namalain909

Tone-Deaf (2019)

Aug 30th, 2019
126
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 61.95 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,627 --> 00:00:06,627
  3. akumenang.com
  4. Agen Judi Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,651 --> 00:00:11,651
  8. Bonus New Member 50%
  9. Bonus Deposit Harian 5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,675 --> 00:00:16,675
  13. Bonus Cashback up to 15%
  14. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  15.  
  16. 4
  17. 00:03:47,285 --> 00:03:50,723
  18. Pemeriksaan jalanan
  19. setiap hari Selasa.
  20.  
  21. 5
  22. 00:03:50,723 --> 00:03:53,265
  23. Kenapa itu begitu sulit
  24. untuk kau ingat?
  25.  
  26. 6
  27. 00:03:53,267 --> 00:03:55,029
  28. Hidup terlalu singkat...
  29.  
  30. 7
  31. 00:03:55,029 --> 00:03:57,402
  32. ...untuk membiarkan dirimu
  33. dikonsumsi oleh hal-hal sepele.
  34.  
  35. 8
  36. 00:03:57,404 --> 00:04:00,168
  37. Cepat atau lambat kau harus
  38. menghadapi kenyataan.
  39.  
  40. 9
  41. 00:04:00,195 --> 00:04:03,276
  42. Masalah pria kenakan
  43. terlalu awal 2000-an.
  44.  
  45. 10
  46. 00:04:03,344 --> 00:04:05,992
  47. Makanan siap 10 menit lagi./
  48. Aku tidak lapar.
  49.  
  50. 11
  51. 00:04:06,033 --> 00:04:07,512
  52. Kau bisa bawa ini untuk bekerja.
  53.  
  54. 12
  55. 00:04:07,514 --> 00:04:09,735
  56. Aku menghemat selera makanku
  57. untuk makan siang gratis Jumat.
  58.  
  59. 13
  60. 00:04:10,575 --> 00:04:12,413
  61. Persetan ini!
  62.  
  63. 14
  64. 00:04:19,116 --> 00:04:21,059
  65. Ini tidak berjalan.
  66.  
  67. 15
  68. 00:04:21,059 --> 00:04:23,914
  69. Katakan padaku soal itu./
  70. Kau butuh wanita yang lebih muda,
  71.  
  72. 16
  73. 00:04:23,914 --> 00:04:27,581
  74. Yang ketertarikannya tak lebih dari
  75. makan, minum dan bercinta.
  76.  
  77. 17
  78. 00:04:27,601 --> 00:04:29,258
  79. Aku sudah menemukannya.
  80.  
  81. 18
  82. 00:04:33,440 --> 00:04:37,275
  83. Aku sebenarnya agak lega.
  84. Itu aneh?
  85.  
  86. 19
  87. 00:04:37,645 --> 00:04:40,044
  88. Kau tak harus bicara
  89. denganku lagi...
  90.  
  91. 20
  92. 00:04:40,044 --> 00:04:41,802
  93. ...dan menjadi orang baiknya.
  94.  
  95. 21
  96. 00:04:41,949 --> 00:04:45,194
  97. Sama-sama menguntungkan./
  98. Putus hubungan termudah.
  99.  
  100. 22
  101. 00:04:46,585 --> 00:04:48,486
  102. Kau keberatan?
  103.  
  104. 23
  105. 00:04:48,529 --> 00:04:50,292
  106. Tentu.
  107.  
  108. 24
  109. 00:04:54,862 --> 00:04:57,196
  110. Sekarang pergilah dari apartemenku.
  111.  
  112. 25
  113. 00:04:57,871 --> 00:05:00,446
  114. Dan bawa surat tilangmu parkirmu.
  115.  
  116. 26
  117. 00:05:08,754 --> 00:05:11,595
  118. Riki, Riki.
  119. Riki.
  120.  
  121. 27
  122. 00:05:11,679 --> 00:05:13,934
  123. Jaket bomber.
  124.  
  125. 28
  126. 00:05:14,448 --> 00:05:17,069
  127. Ya, itu sedang tren musim ini?
  128.  
  129. 29
  130. 00:05:17,094 --> 00:05:18,127
  131. Bagus.
  132.  
  133. 30
  134. 00:05:18,152 --> 00:05:20,727
  135. Mari kita periksa angka-angkanya.
  136.  
  137. 31
  138. 00:05:20,780 --> 00:05:22,723
  139. Aku masih belum selesai.
  140.  
  141. 32
  142. 00:05:22,956 --> 00:05:24,605
  143. Baiklah, baiklah.
  144.  
  145. 33
  146. 00:05:27,079 --> 00:05:30,491
  147. Demi Tuhan, dia baru saja
  148. mengedipkan mata kepadaku.
  149.  
  150. 34
  151. 00:05:31,799 --> 00:05:35,347
  152. Kenapa Asher yang memimpin
  153. seluruh kantor?
  154.  
  155. 35
  156. 00:05:35,404 --> 00:05:37,897
  157. Benar-benar bajingan./
  158. Aku tahu.
  159.  
  160. 36
  161. 00:05:37,897 --> 00:05:40,067
  162. Hei, kalian berbicara buruk
  163. tentangku?
  164.  
  165. 37
  166. 00:05:40,441 --> 00:05:42,908
  167. Apa yang membuatmu berpikir begitu?
  168.  
  169. 38
  170. 00:05:42,910 --> 00:05:45,344
  171. Aku mendengar bajingan (lubang anus).
  172.  
  173. 39
  174. 00:05:45,346 --> 00:05:47,341
  175. Setidaknya dia memiliki itu.
  176.  
  177. 40
  178. 00:05:49,298 --> 00:05:51,917
  179. Hei, kalian tahu aku dibesarkan
  180. oleh wanita, 'kan?
  181.  
  182. 41
  183. 00:05:51,919 --> 00:05:55,597
  184. Demi Tuhan, bung, tak perlu
  185. berikan kami ceramah, oke?
  186.  
  187. 42
  188. 00:05:55,597 --> 00:05:58,411
  189. Kami di sini berusaha untuk
  190. menghasilkanmu uang.
  191.  
  192. 43
  193. 00:05:59,860 --> 00:06:03,132
  194. Olive, aku mau bertemu denganmu
  195. di kantorku 10 menit lagi.
  196.  
  197. 44
  198. 00:06:03,929 --> 00:06:06,633
  199. Kau memecatku? Kenapa?
  200.  
  201. 45
  202. 00:06:06,667 --> 00:06:09,924
  203. Pembangkangan umum.
  204.  
  205. 46
  206. 00:06:10,003 --> 00:06:11,916
  207. Apa kau serius?
  208.  
  209. 47
  210. 00:06:14,613 --> 00:06:17,722
  211. Bisa kau biarkan aku tetap bekerja
  212. hingga akhir pekan?
  213.  
  214. 48
  215. 00:06:17,811 --> 00:06:20,119
  216. Asher, ayolah, makan siang
  217. gratis Jumat sebentar lagi.
  218.  
  219. 49
  220. 00:06:20,144 --> 00:06:22,964
  221. Aku pantas mendapat makanan itu.
  222. Aku berhak mendapatkan itu.
  223.  
  224. 50
  225. 00:06:22,989 --> 00:06:26,101
  226. Ya. Kau tahu? Mungkin sebaiknya
  227. kau cukup mengambil barangmu,
  228.  
  229. 51
  230. 00:06:26,153 --> 00:06:27,419
  231. Dan pergi.
  232.  
  233. 52
  234. 00:06:27,421 --> 00:06:29,707
  235. Kau memang bajingan yang
  236. penuh kebencian.
  237.  
  238. 53
  239. 00:06:30,657 --> 00:06:33,299
  240. Tolong jangan paksa aku
  241. memanggil keamanan.
  242.  
  243. 54
  244. 00:06:38,781 --> 00:06:41,098
  245. Sampai jumpa, teman./
  246. Kami akan menemuimu malam ini.
  247.  
  248. 55
  249. 00:06:41,101 --> 00:06:42,952
  250. Kami?
  251.  
  252. 56
  253. 00:06:49,843 --> 00:06:51,792
  254. Kau tahu apa yang kau
  255. butuhkan, Olive?
  256.  
  257. 57
  258. 00:06:51,817 --> 00:06:53,464
  259. Apa?/
  260. Kau...
  261.  
  262. 58
  263. 00:06:53,464 --> 00:06:57,296
  264. ...harus keluar dari kita
  265. sejenak, menenangkan diri.
  266.  
  267. 59
  268. 00:06:57,296 --> 00:06:59,294
  269. Tidak, ya, itu ide yang sangat bagus.
  270.  
  271. 60
  272. 00:06:59,319 --> 00:07:01,556
  273. Tahun lalu, aku mengambil
  274. cuti bersalin kucingku...
  275.  
  276. 61
  277. 00:07:01,581 --> 00:07:03,372
  278. ...untuk mendekatkan diri
  279. dengan anak kucingku.
  280.  
  281. 62
  282. 00:07:03,397 --> 00:07:05,345
  283. Aku menyewa tempat
  284. melalui R&R,
  285.  
  286. 63
  287. 00:07:05,370 --> 00:07:07,830
  288. Agar Ciaobella bisa berlarian
  289. mengelilingi pekarangan.
  290.  
  291. 64
  292. 00:07:07,995 --> 00:07:12,558
  293. Itu pengalaman paling terapeutik
  294. yang pernah kami alami.
  295.  
  296. 65
  297. 00:07:12,607 --> 00:07:15,932
  298. Aku tidak punya anggara lebih
  299. untuk saat ini, teman-teman,
  300.  
  301. 66
  302. 00:07:15,957 --> 00:07:19,249
  303. Mengingat aku baru saja dipecat.
  304.  
  305. 67
  306. 00:07:19,249 --> 00:07:21,060
  307. Itu akan setimpal.
  308.  
  309. 68
  310. 00:07:21,085 --> 00:07:24,358
  311. Tak apa untuk sedikit mengeluarkan
  312. uang lebih sesekali.
  313.  
  314. 69
  315. 00:07:24,383 --> 00:07:25,707
  316. Manjakan dirimu sendiri.
  317.  
  318. 70
  319. 00:07:25,707 --> 00:07:29,292
  320. Anggap ini momen
  321. Eat, Pray, Love milikmu,
  322.  
  323. 71
  324. 00:07:29,337 --> 00:07:32,139
  325. Sesuatu yang membuatmu
  326. bersikap egois.
  327.  
  328. 72
  329. 00:07:32,164 --> 00:07:34,322
  330. Aku suka buku itu.
  331.  
  332. 73
  333. 00:07:34,888 --> 00:07:36,469
  334. Itu jelas.
  335.  
  336. 74
  337. 00:07:36,516 --> 00:07:39,958
  338. Kenapa kau tak mainkan sesuatu,
  339. untuk mengenang masa lalu?
  340.  
  341. 75
  342. 00:07:39,960 --> 00:07:42,777
  343. Terima kasih,
  344. tapi tidak terima kasih.
  345.  
  346. 76
  347. 00:07:42,830 --> 00:07:45,239
  348. Benda itu hanya seperti
  349. pengingat konstanku...
  350.  
  351. 77
  352. 00:07:45,239 --> 00:07:47,761
  353. ...terhadap harapanku yang pupus
  354. dan mimpi-mimpiku yang hancur.
  355.  
  356. 78
  357. 00:07:47,968 --> 00:07:52,019
  358. Ayolah, Olive. Mainkan sesuatu.
  359. Kumohon, kumohon, kumohon.
  360.  
  361. 79
  362. 00:07:52,019 --> 00:07:54,117
  363. Ya.
  364.  
  365. 80
  366. 00:07:55,108 --> 00:07:58,151
  367. Baiklah. Baiklah./
  368. Hore
  369.  
  370. 81
  371. 00:07:58,151 --> 00:08:01,535
  372. Hanya sedikit,
  373. karena kau memintaku.
  374.  
  375. 82
  376. 00:08:01,849 --> 00:08:03,157
  377. Hore.
  378.  
  379. 83
  380. 00:08:03,157 --> 00:08:05,159
  381. Dia bermain piano?
  382. Aku tak tahu dia bermain piano.
  383.  
  384. 84
  385. 00:08:05,183 --> 00:08:08,553
  386. Ponsel! Ponsel!/
  387. Alexa, non-aktif.
  388.  
  389. 85
  390. 00:08:09,995 --> 00:08:12,493
  391. Sekedar informasi, dia buruk
  392.  
  393. 86
  394. 00:08:31,144 --> 00:08:34,066
  395. Itu luar biasa.
  396.  
  397. 87
  398. 00:08:34,091 --> 00:08:35,881
  399. Menakjubkan, bukan?
  400.  
  401. 88
  402. 00:08:35,883 --> 00:08:38,617
  403. Menakjubkan./
  404. Sangat bagus.
  405.  
  406. 89
  407. 00:08:38,619 --> 00:08:39,802
  408. Wow!/
  409. Ya.
  410.  
  411. 90
  412. 00:08:39,827 --> 00:08:41,797
  413. Kau sangat berbakat.
  414.  
  415. 91
  416. 00:08:41,822 --> 00:08:43,132
  417. Terima kasih.
  418.  
  419. 92
  420. 00:08:43,227 --> 00:08:46,748
  421. Aku harus pergi.
  422.  
  423. 93
  424. 00:08:46,802 --> 00:08:48,959
  425. Aku ada kencan.
  426.  
  427. 94
  428. 00:08:49,062 --> 00:08:51,442
  429. Siapa pria yang beruntung?
  430.  
  431. 95
  432. 00:08:51,516 --> 00:08:55,249
  433. Seseorang yang membuatku tak
  434. sabar untuk tularkan herpes.
  435.  
  436. 96
  437. 00:09:28,268 --> 00:09:30,613
  438. Mungkin kau sebaiknya pergi
  439. keluar kota sejenak.
  440.  
  441. 97
  442. 00:09:30,637 --> 00:09:32,644
  443. Itu berhasil dengan Ibu
  444. saat ayahmu meninggal.
  445.  
  446. 98
  447. 00:09:32,906 --> 00:09:35,550
  448. Kenapa semua orang
  449. terus mengatakan itu?
  450.  
  451. 99
  452. 00:09:35,576 --> 00:09:38,748
  453. Kau tahu, itu cukup kacau karena
  454. aku masih memegang abu Ayah...
  455.  
  456. 100
  457. 00:09:38,773 --> 00:09:40,152
  458. ...karena Ibu tak bisa mengurusinya.
  459.  
  460. 101
  461. 00:09:40,177 --> 00:09:42,060
  462. Di surat yang ayahmu tinggalkan,
  463. dia bersikeras...
  464.  
  465. 102
  466. 00:09:42,060 --> 00:09:44,727
  467. ...abunya ditaburkan di ruang angkasa.
  468.  
  469. 103
  470. 00:09:44,772 --> 00:09:46,111
  471. Apa yang harus Ibu
  472. lakukan dengan itu?
  473.  
  474. 104
  475. 00:09:46,163 --> 00:09:48,736
  476. Apa Ibu terlihat seperti punya
  477. kenalan di NASA?
  478.  
  479. 105
  480. 00:09:48,855 --> 00:09:51,776
  481. Ya, kurasa itu permintaan
  482. yang cukup memberatkan.
  483.  
  484. 106
  485. 00:09:52,292 --> 00:09:54,555
  486. Untuk sementara, kau bisa
  487. untuk datang ke komuni.
  488.  
  489. 107
  490. 00:09:54,617 --> 00:09:57,272
  491. Bu, kau tahu aku tidak suka
  492. daerah pedesaan,
  493.  
  494. 108
  495. 00:09:57,272 --> 00:09:58,897
  496. Memikirkannya saja
  497. memberiku kecemasan.
  498.  
  499. 109
  500. 00:09:58,897 --> 00:10:02,462
  501. Kau tak hadapi ketakutan itu sekarang,
  502. itu hanya akan terus berkembang.
  503.  
  504. 110
  505. 00:10:02,517 --> 00:10:04,669
  506. Ujar orang yang gagal melakukan
  507. mekanisme penerimaan...
  508.  
  509. 111
  510. 00:10:04,671 --> 00:10:07,369
  511. ...dan selalu kembali untuk
  512. dunianya yang moderen.
  513.  
  514. 112
  515. 00:10:08,434 --> 00:10:10,852
  516. Ibu sangat pandai memberikan saran.
  517.  
  518. 113
  519. 00:10:10,899 --> 00:10:12,774
  520. Ibu hanya tidak melakukannya.
  521.  
  522. 114
  523. 00:10:14,214 --> 00:10:15,627
  524. Aku harus pergi.
  525.  
  526. 115
  527. 00:10:22,829 --> 00:10:24,793
  528. Semua baik-baik saja di sana?
  529.  
  530. 116
  531. 00:10:26,727 --> 00:10:28,242
  532. Olive?
  533.  
  534. 117
  535. 00:10:29,930 --> 00:10:31,288
  536. Hei.
  537.  
  538. 118
  539. 00:10:42,655 --> 00:10:45,065
  540. Apa?/
  541. Aku lupa membawa barangku.
  542.  
  543. 119
  544. 00:10:52,953 --> 00:10:54,742
  545. Kau tak apa?
  546.  
  547. 120
  548. 00:10:54,788 --> 00:10:58,661
  549. Ya, hanya pekan yang panjang.
  550.  
  551. 121
  552. 00:10:59,192 --> 00:11:02,278
  553. Unggahan terakhirmu menunjukkan
  554. gambaran berbeda.
  555.  
  556. 122
  557. 00:11:08,402 --> 00:11:09,894
  558. Oke.
  559.  
  560. 123
  561. 00:11:09,894 --> 00:11:11,965
  562. Semoga hidupmu indah.
  563. Ayo, sayang.
  564.  
  565. 124
  566. 00:11:15,509 --> 00:11:18,037
  567. Akui itu, yakini itu.
  568.  
  569. 125
  570. 00:11:18,045 --> 00:11:20,380
  571. Bahwa itu sebuah anugerah
  572. untuk bisa hidup.
  573.  
  574. 126
  575. 00:11:20,447 --> 00:11:22,180
  576. Saat buku audio ini berakhir,
  577.  
  578. 127
  579. 00:11:22,182 --> 00:11:24,654
  580. Kau akan belajar untuk
  581. membentuk ulang pemikiranmu.
  582.  
  583. 128
  584. 00:11:24,708 --> 00:11:26,721
  585. Kau akan melihat keindahan
  586. dalam segalanya,
  587.  
  588. 129
  589. 00:11:26,820 --> 00:11:29,375
  590. Bahkan rasa sakit. Ini...
  591.  
  592. 130
  593. 00:11:50,627 --> 00:11:52,508
  594. Pemilik Online
  595.  
  596. 131
  597. 00:12:00,202 --> 00:12:02,568
  598. Aku tahu ini mendadak, tapi aku
  599. tertarik menyewa rumahmu...
  600.  
  601. 132
  602. 00:12:02,593 --> 00:12:05,751
  603. ...selama akhir pekan.
  604. Kabari aku!
  605.  
  606. 133
  607. 00:12:05,775 --> 00:12:07,514
  608. Berapa orang?
  609.  
  610. 134
  611. 00:12:07,538 --> 00:12:10,272
  612. Hanya a...
  613.  
  614. 135
  615. 00:12:13,281 --> 00:12:15,830
  616. Aku dan tunanganku.
  617.  
  618. 136
  619. 00:12:29,269 --> 00:12:31,962
  620. Vagina ini menyerang balik!
  621.  
  622. 137
  623. 00:12:37,367 --> 00:12:39,942
  624. $500. Tunai. Siang.
  625.  
  626. 138
  627. 00:12:42,517 --> 00:12:44,869
  628. Setuju. Sampai besok!
  629.  
  630. 139
  631. 00:12:59,513 --> 00:13:04,134
  632. Mereka bilang hal tersulit bagi orang tua
  633. yaitu hidup lebih lama dari anak mereka.
  634.  
  635. 140
  636. 00:13:04,951 --> 00:13:07,307
  637. Aku tak pernah memahami itu.
  638.  
  639. 141
  640. 00:13:08,155 --> 00:13:11,652
  641. Aku dengan senang hati menukarkan
  642. 30 tahun dari keburukan ini...
  643.  
  644. 142
  645. 00:13:11,677 --> 00:13:13,844
  646. ...untuk lima menit lagi bersamamu.
  647.  
  648. 143
  649. 00:13:17,620 --> 00:13:19,914
  650. Anak-anak sekarang, mereka...
  651.  
  652. 144
  653. 00:13:20,951 --> 00:13:24,779
  654. Mereka selalu bersikap egois
  655. untuk mengejar kebahagiaan.
  656.  
  657. 145
  658. 00:13:26,306 --> 00:13:30,070
  659. Tidak cukup peduli untuk
  660. menyadari betapa...
  661.  
  662. 146
  663. 00:13:30,112 --> 00:13:33,107
  664. ...pentingnya kehidupan kecil mereka.
  665.  
  666. 147
  667. 00:13:40,120 --> 00:13:42,386
  668. Kau ingin membuat perbedaan?
  669.  
  670. 148
  671. 00:13:44,357 --> 00:13:47,593
  672. Kau ingin menjadi saluran perubahan?
  673.  
  674. 149
  675. 00:13:49,396 --> 00:13:51,540
  676. Ini sedikit gagasan.
  677.  
  678. 150
  679. 00:13:52,538 --> 00:13:55,478
  680. Minumlah satu galon pemutih.
  681.  
  682. 151
  683. 00:13:57,261 --> 00:14:00,977
  684. Maaf untuk sentuhanku
  685. yang agak kasar.
  686.  
  687. 152
  688. 00:14:01,074 --> 00:14:03,460
  689. Tapi saat kau hidup hingga seusiaku,
  690.  
  691. 153
  692. 00:14:03,460 --> 00:14:05,392
  693. Kau melihat gambaran lebih besar...
  694.  
  695. 154
  696. 00:14:05,392 --> 00:14:09,175
  697. ...dan hidup adalah tentang
  698. kerja keras dan pengorbanan.
  699.  
  700. 155
  701. 00:14:10,250 --> 00:14:12,544
  702. Jadi selama kalian kaum Milenium...
  703.  
  704. 156
  705. 00:14:12,544 --> 00:14:15,761
  706. ...menyerahkan seluruh kerja keras
  707. kepada generasiku,
  708.  
  709. 157
  710. 00:14:16,289 --> 00:14:19,869
  711. Setidaknya yang bisa kau lakukan
  712. adalah mengorbankan dirimu sendiri.
  713.  
  714. 158
  715. 00:14:21,394 --> 00:14:25,927
  716. Jadi lupakan teriakanmu tentang
  717. perubahan iklim sebentar,
  718.  
  719. 159
  720. 00:14:25,927 --> 00:14:29,499
  721. Dan lakukan sesuatu tentang
  722. populasi yang berlebihan.
  723.  
  724. 160
  725. 00:14:36,142 --> 00:14:38,213
  726. Aku hanya bercanda.
  727.  
  728. 161
  729. 00:14:41,014 --> 00:14:45,023
  730. Aku tahu kalian tak suka
  731. membuat tanganmu kotor.
  732.  
  733. 162
  734. 00:14:51,215 --> 00:14:53,646
  735. Itu tak pernah menjadi
  736. permasalahan denganku.
  737.  
  738. 163
  739. 00:14:59,544 --> 00:15:05,766
  740. Edith Parker.
  741. Yesus Yang Tertidur.
  742.  
  743. 164
  744. 00:15:53,720 --> 00:15:55,613
  745. Kau sendirian.
  746.  
  747. 165
  748. 00:15:55,683 --> 00:15:59,962
  749. Ya. Tunanganku masih ada
  750. banyak pekerjaan,
  751.  
  752. 166
  753. 00:15:59,962 --> 00:16:02,490
  754. Jadi dia baru bisa datang nanti malam.
  755.  
  756. 167
  757. 00:16:04,497 --> 00:16:07,207
  758. Aku harap kau menikmati
  759. selama tinggal di sini.
  760.  
  761. 168
  762. 00:16:08,468 --> 00:16:12,287
  763. Istriku dan aku menghabiskan
  764. tahun-tahun terbaik hidup kami di sini.
  765.  
  766. 169
  767. 00:16:12,336 --> 00:16:16,422
  768. Kau bisa lihat Edith lebih
  769. memiliki selera eksentrik,
  770.  
  771. 170
  772. 00:16:16,422 --> 00:16:18,932
  773. Aku lebih orang yang sederhana.
  774.  
  775. 171
  776. 00:16:19,179 --> 00:16:21,336
  777. Dia baru-baru ini meninggal dunia.
  778.  
  779. 172
  780. 00:16:22,082 --> 00:16:24,714
  781. Tapi dia akan bahagia untuk tahu
  782. surga duniawinya...
  783.  
  784. 173
  785. 00:16:24,739 --> 00:16:27,024
  786. ...memberikan orang lain keceriaan.
  787.  
  788. 174
  789. 00:16:27,220 --> 00:16:29,284
  790. Aku turut berduka.
  791.  
  792. 175
  793. 00:16:29,656 --> 00:16:31,541
  794. Kau membawa uangku?
  795.  
  796. 176
  797. 00:16:32,258 --> 00:16:33,874
  798. Ya.
  799.  
  800. 177
  801. 00:16:48,998 --> 00:16:51,286
  802. Kurang 60.
  803.  
  804. 178
  805. 00:16:51,322 --> 00:16:53,458
  806. Kita setuju 500.
  807.  
  808. 179
  809. 00:16:53,483 --> 00:16:54,708
  810. Kau akan dapatkan itu kembali,
  811.  
  812. 180
  813. 00:16:54,708 --> 00:16:57,793
  814. Itu hanya uang jaminan seandainya
  815. kau membuat kekacauan.
  816.  
  817. 181
  818. 00:17:05,610 --> 00:17:08,047
  819. Bisa aku men-Venmo kau?
  820.  
  821. 182
  822. 00:17:08,139 --> 00:17:10,011
  823. Venmo?
  824.  
  825. 183
  826. 00:17:11,064 --> 00:17:13,158
  827. Lupakanlah.
  828.  
  829. 184
  830. 00:17:23,543 --> 00:17:26,757
  831. Jangan ragu menghubungiku
  832. jika kau butuh sesuatu.
  833.  
  834. 185
  835. 00:17:26,830 --> 00:17:28,928
  836. Aku tinggal di ujung jalan.
  837.  
  838. 186
  839. 00:17:28,985 --> 00:17:30,928
  840. Baiklah.
  841.  
  842. 187
  843. 00:18:04,960 --> 00:18:06,628
  844. Siapa kau?
  845.  
  846. 188
  847. 00:18:08,788 --> 00:18:11,434
  848. Aku menyewa rumah ini
  849. selama akhir pekan.
  850.  
  851. 189
  852. 00:18:12,151 --> 00:18:14,002
  853. Menyewa?
  854.  
  855. 190
  856. 00:18:14,002 --> 00:18:17,091
  857. Ya, itu sangat mendadak.
  858.  
  859. 191
  860. 00:18:25,705 --> 00:18:29,475
  861. Agnes, teman dari keluarga.
  862.  
  863. 192
  864. 00:18:30,113 --> 00:18:32,140
  865. Olive.
  866.  
  867. 193
  868. 00:18:32,512 --> 00:18:34,570
  869. Terasa seperti ikan yang
  870. keluar dari air di sini.
  871.  
  872. 194
  873. 00:18:34,638 --> 00:18:37,542
  874. Kau akan baik-baik saja.
  875.  
  876. 195
  877. 00:18:44,491 --> 00:18:46,774
  878. Senang bertemu denganmu.
  879.  
  880. 196
  881. 00:18:49,863 --> 00:18:53,103
  882. Cobalah untuk tidak membuat
  883. kekacauan, sayang. Oke?
  884.  
  885. 197
  886. 00:18:53,103 --> 00:18:55,054
  887. Ya.
  888.  
  889. 198
  890. 00:19:25,665 --> 00:19:28,573
  891. Kau tidak beritahu aku
  892. akan kedatangan tamu.
  893.  
  894. 199
  895. 00:19:29,302 --> 00:19:31,138
  896. Gadis yang malang.
  897.  
  898. 200
  899. 00:19:31,138 --> 00:19:33,565
  900. Dia pasti akan ketakutan
  901. setengah mati.
  902.  
  903. 201
  904. 00:19:33,604 --> 00:19:36,781
  905. Kenapa kau berada di sana?
  906.  
  907. 202
  908. 00:19:37,710 --> 00:19:40,798
  909. Tanaman tidak bisa menyiram
  910. dirinya sendiri, Harvey.
  911.  
  912. 203
  913. 00:19:42,949 --> 00:19:46,137
  914. Apa tepatnya yang kau rencanakan?
  915.  
  916. 204
  917. 00:19:46,192 --> 00:19:49,381
  918. Kau satu-satunya temanku yang
  919. nyata tersisa di dunia ini.
  920.  
  921. 205
  922. 00:19:51,691 --> 00:19:54,505
  923. Itu sebabnya ini begitu sulit.
  924.  
  925. 206
  926. 00:20:12,845 --> 00:20:15,235
  927. Kau tahu, ke mana pun aku pergi,
  928. aku mengalami deja vu.
  929.  
  930. 207
  931. 00:20:15,235 --> 00:20:16,714
  932. Berenang? Mengapa?
  933.  
  934. 208
  935. 00:20:16,716 --> 00:20:20,382
  936. Jika aku menyentuh air, itu seolah
  937. aku berada di tempatku sebelumnya.
  938.  
  939. 209
  940. 00:20:20,382 --> 00:20:21,776
  941. Maaf, hei, Crystal,
  942.  
  943. 210
  944. 00:20:21,801 --> 00:20:23,557
  945. Bebaskan dirimu dari
  946. tali kekang elektronik itu.
  947.  
  948. 211
  949. 00:20:23,582 --> 00:20:25,425
  950. Enyahlah, Uriah.
  951.  
  952. 212
  953. 00:20:26,593 --> 00:20:28,215
  954. Hei, sayang.
  955.  
  956. 213
  957. 00:20:28,215 --> 00:20:29,403
  958. Hei, Ibu.
  959.  
  960. 214
  961. 00:20:29,428 --> 00:20:33,364
  962. Kau takkan percaya ini,
  963. tapi aku menerima saranmu...
  964.  
  965. 215
  966. 00:20:33,366 --> 00:20:35,951
  967. ...dan memilih untuk pergi
  968. dari kota selama akhir pekan.
  969.  
  970. 216
  971. 00:20:36,002 --> 00:20:38,815
  972. Itu kabar yang luar biasa, sayang.
  973.  
  974. 217
  975. 00:20:38,856 --> 00:20:41,263
  976. Gadis kecilku merasakan
  977. bersentuhan dengan alam.
  978.  
  979. 218
  980. 00:20:41,288 --> 00:20:42,445
  981. Jangan terlalu bersemangat,
  982.  
  983. 219
  984. 00:20:42,445 --> 00:20:45,807
  985. Aku menghubungimu dari
  986. kursi piano di Piru.
  987.  
  988. 220
  989. 00:20:45,878 --> 00:20:50,814
  990. Menurut standarmu, tempat ini
  991. seperti rumah pembantaian.
  992.  
  993. 221
  994. 00:20:51,018 --> 00:20:53,763
  995. Pasangkan pengeras suara di ponselmu
  996. dan biarkan Ibu mendengarmu bermain.
  997.  
  998. 222
  999. 00:20:53,763 --> 00:20:55,553
  1000. Bu, kau melewatkan
  1001. seluruh resitalku!
  1002.  
  1003. 223
  1004. 00:20:55,555 --> 00:20:57,227
  1005. Itu masa yang sulit.
  1006.  
  1007. 224
  1008. 00:20:57,252 --> 00:20:59,409
  1009. Untuk kita berdua./
  1010. Ibu di sini sekarang.
  1011.  
  1012. 225
  1013. 00:20:59,459 --> 00:21:01,626
  1014. Via telepon./
  1015. Cukup!
  1016.  
  1017. 226
  1018. 00:21:01,628 --> 00:21:03,449
  1019. Cukup bermainlah piano.
  1020.  
  1021. 227
  1022. 00:21:03,496 --> 00:21:04,984
  1023. Baik.
  1024.  
  1025. 228
  1026. 00:21:34,130 --> 00:21:37,580
  1027. Harvey, Harvey.
  1028. Harvey. Harvey.
  1029.  
  1030. 229
  1031. 00:21:37,597 --> 00:21:39,537
  1032. Harvey. Harvey!
  1033.  
  1034. 230
  1035. 00:21:46,539 --> 00:21:48,193
  1036. Bagaimana menurutmu?
  1037.  
  1038. 231
  1039. 00:21:51,311 --> 00:21:53,382
  1040. Bu? Apa aku kehilanganmu?
  1041.  
  1042. 232
  1043. 00:21:53,434 --> 00:21:57,305
  1044. Tidak, Ibu di sini... Itu...
  1045.  
  1046. 233
  1047. 00:21:58,219 --> 00:22:00,495
  1048. Itu menakjubkan.
  1049.  
  1050. 234
  1051. 00:22:00,553 --> 00:22:02,820
  1052. Dengar, aku akan SMS ibu alamatnya.
  1053.  
  1054. 235
  1055. 00:22:02,822 --> 00:22:05,066
  1056. Jika ibu menelepon dan
  1057. aku tidak mengangkatnya,
  1058.  
  1059. 236
  1060. 00:22:05,066 --> 00:22:08,598
  1061. Itu artinya aku menjadi obyek
  1062. penyiksaan orang orang kampung.
  1063.  
  1064. 237
  1065. 00:22:14,081 --> 00:22:15,606
  1066. Nak...
  1067.  
  1068. 238
  1069. 00:22:16,965 --> 00:22:19,064
  1070. Ini ayahmu.
  1071.  
  1072. 239
  1073. 00:22:21,041 --> 00:22:23,224
  1074. Maaf ayah membentakmu kapan hari.
  1075.  
  1076. 240
  1077. 00:22:23,224 --> 00:22:25,707
  1078. Ayah tahu kau tak suka pesan suara,
  1079.  
  1080. 241
  1081. 00:22:25,707 --> 00:22:27,355
  1082. Tapi karena kau tak
  1083. mengangkat teleponmu,
  1084.  
  1085. 242
  1086. 00:22:27,355 --> 00:22:29,908
  1087. Kau tak memberikan ayah pilihan lain.
  1088.  
  1089. 243
  1090. 00:22:32,424 --> 00:22:34,660
  1091. Ayah harap kau tak punya
  1092. masalah keuangan.
  1093.  
  1094. 244
  1095. 00:23:16,629 --> 00:23:20,445
  1096. Aku tidak mengerti, Harvey.
  1097. Apa yang terjadi?
  1098.  
  1099. 245
  1100. 00:23:21,968 --> 00:23:24,699
  1101. Ini tak pernah bagian dari rencana.
  1102.  
  1103. 246
  1104. 00:23:24,740 --> 00:23:28,352
  1105. Rencana apa?
  1106. Apa yang kau bicarakan?
  1107.  
  1108. 247
  1109. 00:23:28,674 --> 00:23:30,634
  1110. Anakku berpikir aku
  1111. kehilangan akal sehatku.
  1112.  
  1113. 248
  1114. 00:23:30,634 --> 00:23:32,258
  1115. Dia berpikir aku mengidap demensia.
  1116.  
  1117. 249
  1118. 00:23:32,258 --> 00:23:34,839
  1119. Tapi aku sangat sehat.
  1120.  
  1121. 250
  1122. 00:23:35,014 --> 00:23:37,113
  1123. Dia ingin masukkan aku
  1124. ke panti jompo.
  1125.  
  1126. 251
  1127. 00:23:37,183 --> 00:23:39,957
  1128. Dia menyebut itu pusat
  1129. pertolongan bantuan kehidupan.
  1130.  
  1131. 252
  1132. 00:23:40,016 --> 00:23:43,803
  1133. Kita berdua tahu jika itu hanya
  1134. memasangkan lipstik pada babi.
  1135.  
  1136. 253
  1137. 00:23:47,324 --> 00:23:49,495
  1138. Aku menjalani kehidupan yang bagus.
  1139.  
  1140. 254
  1141. 00:23:54,581 --> 00:23:57,015
  1142. Pergi keliling dunia,
  1143.  
  1144. 255
  1145. 00:23:57,670 --> 00:24:01,405
  1146. Berkontribusi untuk masyarakat,
  1147. aku bisa mengenal cinta sejati.
  1148.  
  1149. 256
  1150. 00:24:01,499 --> 00:24:04,376
  1151. Aku sudah melakukan semuanya,
  1152. kecuali untuk satu hal.
  1153.  
  1154. 257
  1155. 00:24:05,611 --> 00:24:08,429
  1156. Aku tak tahu bagaimana
  1157. rasanya membunuh seseorang.
  1158.  
  1159. 258
  1160. 00:24:10,049 --> 00:24:13,006
  1161. Itu rasa gatal yang tak pernah
  1162. sempat untuk ku garuk.
  1163.  
  1164. 259
  1165. 00:24:18,341 --> 00:24:20,361
  1166. Tenang.
  1167.  
  1168. 260
  1169. 00:24:20,493 --> 00:24:22,374
  1170. Tenang.
  1171.  
  1172. 261
  1173. 00:24:24,130 --> 00:24:26,790
  1174. Aku belum akan membunuhmu.
  1175.  
  1176. 262
  1177. 00:24:27,133 --> 00:24:29,710
  1178. Memikirkan itu membuatku patah hati.
  1179.  
  1180. 263
  1181. 00:24:38,908 --> 00:24:43,334
  1182. Aku akan pergi mendapatkan
  1183. wanita muda itu.
  1184.  
  1185. 264
  1186. 00:24:43,334 --> 00:24:44,715
  1187. Aku akan mengurus dia,
  1188.  
  1189. 265
  1190. 00:24:44,717 --> 00:24:46,862
  1191. Lalu aku akan kembali untukmu.
  1192.  
  1193. 266
  1194. 00:24:48,588 --> 00:24:51,853
  1195. Kau sudah menjadi teman baik
  1196. bagi keluargaku selama ini.
  1197.  
  1198. 267
  1199. 00:24:57,263 --> 00:24:59,597
  1200. Aku akan pastikan itu tidak
  1201. terasa menyakitkan,
  1202.  
  1203. 268
  1204. 00:24:59,599 --> 00:25:01,172
  1205. Aku janji kepadamu.
  1206.  
  1207. 269
  1208. 00:26:03,930 --> 00:26:07,750
  1209. Harvey, jangan lakukan itu.
  1210.  
  1211. 270
  1212. 00:27:42,624 --> 00:27:44,905
  1213. Lensa Kontak. Tidak dianjurkan
  1214. untuk dipakai semalaman.
  1215.  
  1216. 271
  1217. 00:27:44,930 --> 00:27:46,598
  1218. Ya, yang benar saja.
  1219.  
  1220. 272
  1221. 00:29:29,059 --> 00:29:32,330
  1222. Apa yang kau inginkan?/
  1223. Bisa aku bicara denganmu?
  1224.  
  1225. 273
  1226. 00:29:33,105 --> 00:29:34,742
  1227. Oke.
  1228.  
  1229. 274
  1230. 00:29:39,478 --> 00:29:41,768
  1231. Baiklah, jadi...
  1232.  
  1233. 275
  1234. 00:29:43,983 --> 00:29:48,384
  1235. Crystal, aku kemari dengan
  1236. hati dan pikiran terbuka...
  1237.  
  1238. 276
  1239. 00:29:48,384 --> 00:29:51,045
  1240. ...untuk mengutarakan
  1241. perasaanku kepadamu.
  1242.  
  1243. 277
  1244. 00:29:51,088 --> 00:29:57,049
  1245. Kau sangat kuat, percaya diri,
  1246. dan memiliki kekuatan seksual mendalam,
  1247.  
  1248. 278
  1249. 00:29:57,163 --> 00:30:00,083
  1250. Yang telah menarikku untuk masuk.
  1251.  
  1252. 279
  1253. 00:30:00,106 --> 00:30:02,291
  1254. Dan aku tahu kita memiliki kemistri,
  1255.  
  1256. 280
  1257. 00:30:02,349 --> 00:30:05,130
  1258. Tapi kau terus menolak kehadiranku.
  1259.  
  1260. 281
  1261. 00:30:05,141 --> 00:30:06,936
  1262. Mengapa?
  1263.  
  1264. 282
  1265. 00:30:08,207 --> 00:30:09,990
  1266. Kau manis.
  1267.  
  1268. 283
  1269. 00:30:10,054 --> 00:30:12,295
  1270. Itu tak bisa dipungkiri.
  1271.  
  1272. 284
  1273. 00:30:13,479 --> 00:30:16,067
  1274. Tapi kau juga agak bodoh.
  1275.  
  1276. 285
  1277. 00:30:16,092 --> 00:30:18,797
  1278. Jika aku berusaha untuk
  1279. mengurangi kebodohanku,
  1280.  
  1281. 286
  1282. 00:30:18,822 --> 00:30:21,178
  1283. Apa kau akan mempertimbangkanku?
  1284.  
  1285. 287
  1286. 00:30:25,262 --> 00:30:26,877
  1287. Ya Tuhan./
  1288. Ya.
  1289.  
  1290. 288
  1291. 00:30:26,877 --> 00:30:28,219
  1292. Aku sudah... Ya, aku siap./
  1293. Kemari. Kemari.
  1294.  
  1295. 289
  1296. 00:30:28,219 --> 00:30:30,123
  1297. Benar begitu./
  1298. Oke.
  1299.  
  1300. 290
  1301. 00:30:30,316 --> 00:30:31,794
  1302. Anak pintar.
  1303.  
  1304. 291
  1305. 00:30:36,335 --> 00:30:39,963
  1306. Benar begitu, benar begitu.
  1307.  
  1308. 292
  1309. 00:30:41,050 --> 00:30:43,050
  1310. Olive: Kau baik-baik saja?
  1311.  
  1312. 293
  1313. 00:30:43,075 --> 00:30:45,762
  1314. Bagaimana dengan itu?
  1315. Tunggu, apa itu ponselmu?
  1316.  
  1317. 294
  1318. 00:30:45,762 --> 00:30:47,544
  1319. Tak apa./
  1320. Simpan ponselmu.
  1321.  
  1322. 295
  1323. 00:30:47,546 --> 00:30:50,337
  1324. Bisakah kita.../
  1325. Semua baik, kau bekerja dengan baik.
  1326.  
  1327. 296
  1328. 00:30:54,666 --> 00:30:57,412
  1329. Ibu: Kau baik-baik saja?
  1330.  
  1331. 297
  1332. 00:31:00,662 --> 00:31:02,662
  1333. Begitulah.
  1334.  
  1335. 298
  1336. 00:31:20,913 --> 00:31:24,561
  1337. Itu tidak berjalan sesuai rencana.
  1338. Aku mengalami keraguan.
  1339.  
  1340. 299
  1341. 00:31:24,639 --> 00:31:26,334
  1342. Kau percaya itu?
  1343.  
  1344. 300
  1345. 00:31:26,452 --> 00:31:28,921
  1346. Aku? Mengalami keraguan.
  1347.  
  1348. 301
  1349. 00:31:31,190 --> 00:31:32,389
  1350. Siapa yang aku perdayai?
  1351.  
  1352. 302
  1353. 00:31:32,391 --> 00:31:35,058
  1354. Kita berdua tahu tak ada
  1355. yang bisa mendengar kita.
  1356.  
  1357. 303
  1358. 00:31:37,496 --> 00:31:39,694
  1359. Aku katakan kepadamu,
  1360.  
  1361. 304
  1362. 00:31:39,759 --> 00:31:43,596
  1363. Mengubah mimpi menjadi
  1364. kenyataan bukan tugas mudah.
  1365.  
  1366. 305
  1367. 00:31:44,270 --> 00:31:48,874
  1368. Khususnya saat itu adalah membunuh/
  1369. Bisa kau pikirkan tentang Edith?
  1370.  
  1371. 306
  1372. 00:31:48,888 --> 00:31:51,740
  1373. Bayangkan apa yang akan
  1374. dia katakan.
  1375.  
  1376. 307
  1377. 00:31:51,756 --> 00:31:54,439
  1378. Kenapa berkubang di masa lalu?
  1379.  
  1380. 308
  1381. 00:31:54,506 --> 00:31:57,475
  1382. Masa lalu sudah selesai
  1383. dan berakhir.
  1384.  
  1385. 309
  1386. 00:31:58,684 --> 00:32:02,575
  1387. kau pernah berhenti berpikir itu tidak
  1388. begitu bagus untuk kita yang tersisa?
  1389.  
  1390. 310
  1391. 00:32:03,755 --> 00:32:07,364
  1392. Kita berdua tahu kau memperangkap
  1393. Edith dalam pernikahan itu,
  1394.  
  1395. 311
  1396. 00:32:07,364 --> 00:32:09,269
  1397. Menahan hak asuh di atas kepalanya.
  1398.  
  1399. 312
  1400. 00:32:09,269 --> 00:32:11,855
  1401. Jadi kau tak bisa menulis
  1402. ulang sejarah,
  1403.  
  1404. 313
  1405. 00:32:11,855 --> 00:32:13,992
  1406. Seolah semuanya indah dan menawan.
  1407.  
  1408. 314
  1409. 00:32:13,992 --> 00:32:15,916
  1410. Edith menderita depresi klinis.
  1411.  
  1412. 315
  1413. 00:32:15,967 --> 00:32:17,379
  1414. Kau harus melihat dia.
  1415.  
  1416. 316
  1417. 00:32:20,639 --> 00:32:23,211
  1418. Dia tak bisa membesarkan
  1419. anak itu sendirian.
  1420.  
  1421. 317
  1422. 00:32:23,245 --> 00:32:26,243
  1423. Beban itu jatuh kepadaku.
  1424. Jadi tunjukkan belas kasihmu.
  1425.  
  1426. 318
  1427. 00:32:26,245 --> 00:32:28,821
  1428. Harvey, jangan membual.
  1429.  
  1430. 319
  1431. 00:32:28,831 --> 00:32:32,549
  1432. Satu-satunya kebaikan yang pernah
  1433. kau miliki itu karena Edith.
  1434.  
  1435. 320
  1436. 00:32:32,551 --> 00:32:34,115
  1437. Kurasa begitu!
  1438.  
  1439. 321
  1440. 00:32:40,059 --> 00:32:41,955
  1441. Demi Tuhan!
  1442.  
  1443. 322
  1444. 00:32:43,329 --> 00:32:45,319
  1445. Aku tidak benar-benar
  1446. memikirkan ini baik-baik.
  1447.  
  1448. 323
  1449. 00:32:59,311 --> 00:33:02,192
  1450. Kau benar-benar menyinggung
  1451. perasaanku, Agnes.
  1452.  
  1453. 324
  1454. 00:33:02,234 --> 00:33:04,440
  1455. Kau benar-benar menyinggung
  1456. perasaanku.
  1457.  
  1458. 325
  1459. 00:33:37,783 --> 00:33:40,312
  1460. Astaga!/
  1461. Siapa kau?
  1462.  
  1463. 326
  1464. 00:33:40,419 --> 00:33:42,058
  1465. Kau siapa
  1466.  
  1467. 327
  1468. 00:33:42,083 --> 00:33:44,560
  1469. Aku menyewa rumah ini
  1470. selama akhir pekan!
  1471.  
  1472. 328
  1473. 00:33:46,425 --> 00:33:49,215
  1474. Pak tua gila itu tak seharusnya
  1475. membuat keputusan seperti itu...
  1476.  
  1477. 329
  1478. 00:33:49,240 --> 00:33:51,134
  1479. ...tanpa berkonsultasi denganku
  1480. terlebih dulu.
  1481.  
  1482. 330
  1483. 00:33:52,631 --> 00:33:56,373
  1484. Maafkan aku. Aku tak
  1485. bermaksud mengagetkanmu.
  1486.  
  1487. 331
  1488. 00:33:56,468 --> 00:33:59,439
  1489. Aku David. Aku putranya Harvey.
  1490.  
  1491. 332
  1492. 00:33:59,481 --> 00:34:02,248
  1493. Olive./
  1494. Suatu kehormatan.
  1495.  
  1496. 333
  1497. 00:34:03,228 --> 00:34:04,674
  1498. Aku akan segera pergi.
  1499.  
  1500. 334
  1501. 00:34:04,699 --> 00:34:07,455
  1502. Aku ingin mengambil purwarupa
  1503. dari loteng.
  1504.  
  1505. 335
  1506. 00:34:07,928 --> 00:34:11,549
  1507. Aku mengiring penemuan terakhir
  1508. dan terbaikku untuk "Shark Tank."
  1509.  
  1510. 336
  1511. 00:34:12,475 --> 00:34:15,392
  1512. Hei, kau tahu?
  1513. Karena kita sudah berkenalan,
  1514.  
  1515. 337
  1516. 00:34:15,392 --> 00:34:18,285
  1517. Kau keberatan jika aku
  1518. melatih presentasiku denganmu?
  1519.  
  1520. 338
  1521. 00:34:18,351 --> 00:34:20,363
  1522. Tolong pergilah.
  1523.  
  1524. 339
  1525. 00:34:21,126 --> 00:34:23,412
  1526. Baik, baik, baik, tentu saja.
  1527.  
  1528. 340
  1529. 00:34:23,562 --> 00:34:25,600
  1530. Selamat menikmati selama
  1531. waktu menginapmu.
  1532.  
  1533. 341
  1534. 00:34:36,134 --> 00:34:38,797
  1535. Aku benar-benar minta maaf, Agnes.
  1536.  
  1537. 342
  1538. 00:34:42,848 --> 00:34:45,568
  1539. Kau berhak untuk
  1540. pemakaman selayaknya.
  1541.  
  1542. 343
  1543. 00:34:50,389 --> 00:34:52,799
  1544. Dan akan kupastikan kau
  1545. mendapatkan itu.
  1546.  
  1547. 344
  1548. 00:34:57,072 --> 00:35:00,045
  1549. Kau wanita yang baik.
  1550.  
  1551. 345
  1552. 00:35:00,081 --> 00:35:02,447
  1553. Wanita yang kuat.
  1554.  
  1555. 346
  1556. 00:35:07,234 --> 00:35:09,716
  1557. Tak seperti kebanyakan dari kalian.
  1558.  
  1559. 347
  1560. 00:35:09,741 --> 00:35:11,970
  1561. Sekumpulan wanita cengeng.
  1562.  
  1563. 348
  1564. 00:35:12,578 --> 00:35:16,147
  1565. Membuat dirimu mabuk
  1566. dengan meminum margarita.
  1567.  
  1568. 349
  1569. 00:35:16,178 --> 00:35:21,305
  1570. Berkeliaran bersama pacar pengangguran
  1571. yang memakai topi fedora.
  1572.  
  1573. 350
  1574. 00:35:22,621 --> 00:35:26,210
  1575. Kacamata untuk di luar ruangan.
  1576.  
  1577. 351
  1578. 00:35:26,275 --> 00:35:29,832
  1579. Minggu adalah untuk Tuhan.
  1580.  
  1581. 352
  1582. 00:36:54,282 --> 00:36:57,486
  1583. Ada pesan yang menunggumu!
  1584.  
  1585. 353
  1586. 00:37:36,661 --> 00:37:39,831
  1587. Kau melalui hari tanpa
  1588. menggunakan ponselmu?
  1589.  
  1590. 354
  1591. 00:37:39,891 --> 00:37:41,585
  1592. Aku terkesan.
  1593.  
  1594. 355
  1595. 00:37:41,693 --> 00:37:44,750
  1596. Itu tidak perlu.
  1597. Tapi terima kasih.
  1598.  
  1599. 356
  1600. 00:37:44,816 --> 00:37:46,574
  1601. Ada cerita apa?
  1602.  
  1603. 357
  1604. 00:37:46,598 --> 00:37:50,268
  1605. Aku melakukannya.
  1606. Aku bertualangan keluar gelembung.
  1607.  
  1608. 358
  1609. 00:37:50,292 --> 00:37:51,613
  1610. Tidak mungkin!
  1611.  
  1612. 359
  1613. 00:37:51,638 --> 00:37:55,787
  1614. Ya, dan itu sangat menakjubkan./
  1615. Itu baru semangat.
  1616.  
  1617. 360
  1618. 00:37:55,841 --> 00:37:58,813
  1619. Kenakan elitisme pesisirmu
  1620. layaknya lencana kehormatan.
  1621.  
  1622. 361
  1623. 00:37:58,838 --> 00:38:01,171
  1624. Bagaimana kau bisa lupa?
  1625. Aku orang Amerika sejati sekarang.
  1626.  
  1627. 362
  1628. 00:38:01,196 --> 00:38:02,939
  1629. Aku pengangguran.
  1630.  
  1631. 363
  1632. 00:38:03,075 --> 00:38:04,547
  1633. Tuhan, dengarkan kami.
  1634.  
  1635. 364
  1636. 00:38:04,549 --> 00:38:06,464
  1637. Tak heran mereka membenci kita.
  1638. Aku membenci kita.
  1639.  
  1640. 365
  1641. 00:38:06,527 --> 00:38:10,299
  1642. Sayang, aku sedang di tengah sesuatu.
  1643.  
  1644. 366
  1645. 00:38:10,389 --> 00:38:13,101
  1646. Bisa aku hubungi kau kembali?/
  1647. Ya, tentu
  1648.  
  1649. 367
  1650. 00:38:13,101 --> 00:38:16,742
  1651. Dan ingat, tak ada laki-laki.
  1652.  
  1653. 368
  1654. 00:38:17,362 --> 00:38:18,944
  1655. Dah!
  1656.  
  1657. 369
  1658. 00:38:43,123 --> 00:38:44,552
  1659. Hei!
  1660.  
  1661. 370
  1662. 00:38:46,491 --> 00:38:48,056
  1663. James./
  1664. Olive.
  1665.  
  1666. 371
  1667. 00:38:48,093 --> 00:38:50,110
  1668. Senang bertemu denganmu./
  1669. Ya.
  1670.  
  1671. 372
  1672. 00:38:50,913 --> 00:38:53,577
  1673. Ya, orang jelas memulai
  1674. lebih awal di sini, ya?
  1675.  
  1676. 373
  1677. 00:38:53,577 --> 00:38:55,790
  1678. Ya, tak ada lagi yang bisa
  1679. dilakukan sebelum siang.
  1680.  
  1681. 374
  1682. 00:38:57,648 --> 00:38:59,355
  1683. Mau pesan apa, manis?
  1684.  
  1685. 375
  1686. 00:38:59,371 --> 00:39:03,243
  1687. Bisa aku pesan rum dan soda?
  1688.  
  1689. 376
  1690. 00:39:09,461 --> 00:39:11,001
  1691. Terima kasih.
  1692.  
  1693. 377
  1694. 00:39:13,018 --> 00:39:15,119
  1695. Bersulang./
  1696. Bersulang.
  1697.  
  1698. 378
  1699. 00:39:15,120 --> 00:39:16,865
  1700. Mau pesan apa?
  1701.  
  1702. 379
  1703. 00:39:17,989 --> 00:39:19,950
  1704. Shirley Temple.
  1705.  
  1706. 380
  1707. 00:39:19,975 --> 00:39:22,212
  1708. Jangan terlalu irit dengan buah cerry.
  1709.  
  1710. 381
  1711. 00:39:24,596 --> 00:39:28,124
  1712. Kayla Wallace, melaporkan langsung
  1713. dari luar Big Trail Drive,
  1714.  
  1715. 382
  1716. 00:39:28,124 --> 00:39:30,905
  1717. Di mana wanita muda lainnya
  1718. telah menghilang.
  1719.  
  1720. 383
  1721. 00:39:31,103 --> 00:39:33,610
  1722. Aparat hukum setempat
  1723. meminta siapa saja...
  1724.  
  1725. 384
  1726. 00:39:33,610 --> 00:39:36,864
  1727. ...dengan petunjuk penting agar
  1728. memberikan laporan kali ini.
  1729.  
  1730. 385
  1731. 00:39:38,249 --> 00:39:40,403
  1732. Dunia tempat yang kacau, bukan?
  1733.  
  1734. 386
  1735. 00:39:41,067 --> 00:39:43,880
  1736. Aku tak habis pikir kenapa seseorang
  1737. ingin merenggut nyawa manusia.
  1738.  
  1739. 387
  1740. 00:39:43,882 --> 00:39:46,861
  1741. Itu sangat membuatku bingung./
  1742. Aku setuju.
  1743.  
  1744. 388
  1745. 00:39:47,517 --> 00:39:50,055
  1746. Kebanyakan orang melihat berita
  1747. untuk sebuah jawaban.
  1748.  
  1749. 389
  1750. 00:39:50,080 --> 00:39:53,158
  1751. Mencerna sesuatu menghilangkan
  1752. rasa takut dari itu.
  1753.  
  1754. 390
  1755. 00:39:53,792 --> 00:39:57,926
  1756. Jujur, kebanyakan orang ini tak punya
  1757. landasan atau alasan.
  1758.  
  1759. 391
  1760. 00:39:57,979 --> 00:40:00,457
  1761. Kau benar-benar berpikir
  1762. ini semudah itu?
  1763.  
  1764. 392
  1765. 00:40:01,575 --> 00:40:03,846
  1766. Kebanyakan begitu.
  1767.  
  1768. 393
  1769. 00:40:04,169 --> 00:40:07,282
  1770. Kau dari sekitar sini?/
  1771. Tidak, aku dari LA.
  1772.  
  1773. 394
  1774. 00:40:07,282 --> 00:40:10,737
  1775. Aku kemari untuk liburan.
  1776. Bagaimana denganmu?
  1777.  
  1778. 395
  1779. 00:40:10,784 --> 00:40:12,953
  1780. Baru pindah ke sini dari Texas.
  1781.  
  1782. 396
  1783. 00:40:12,978 --> 00:40:14,944
  1784. Pamanku punya peternakan
  1785. beberapa mil dari sini.
  1786.  
  1787. 397
  1788. 00:40:14,946 --> 00:40:16,819
  1789. Bocah Texas, ya?
  1790.  
  1791. 398
  1792. 00:40:16,915 --> 00:40:20,017
  1793. Aku pernah bermalam di Austin
  1794. sekitar setahun yang lalu,
  1795.  
  1796. 399
  1797. 00:40:20,017 --> 00:40:22,016
  1798. Tempat itu sangat menyenangkan.
  1799.  
  1800. 400
  1801. 00:40:22,016 --> 00:40:25,043
  1802. Itu tempat yang sangat buruk.
  1803. Sekumpulan penjaja karnaval.
  1804.  
  1805. 401
  1806. 00:40:26,825 --> 00:40:30,636
  1807. Maksudku, jangan salah paham...
  1808.  
  1809. 402
  1810. 00:40:30,729 --> 00:40:32,849
  1811. Aku bukan orang udik pedalaman,
  1812.  
  1813. 403
  1814. 00:40:32,908 --> 00:40:36,296
  1815. Kau tahu, tidak begitu menghargai
  1816. seluruh wanita yang ada.
  1817.  
  1818. 404
  1819. 00:40:37,258 --> 00:40:40,620
  1820. Jujur, kau wanita tercantik yang pernah
  1821. aku temui sejak berada di kota ini.
  1822.  
  1823. 405
  1824. 00:40:40,705 --> 00:40:44,501
  1825. Terima kasih.
  1826.  
  1827. 406
  1828. 00:40:45,314 --> 00:40:48,952
  1829. Maaf, aku akan pergi ke toilet.
  1830.  
  1831. 407
  1832. 00:41:21,426 --> 00:41:24,715
  1833. Aku sebaiknya tidak minum
  1834. sepagi ini.
  1835.  
  1836. 408
  1837. 00:41:24,816 --> 00:41:27,596
  1838. Alkohol adalah cara Tuhan
  1839. memberitahu kita Ia menyayangi kita.
  1840.  
  1841. 409
  1842. 00:41:27,629 --> 00:41:30,396
  1843. Kau mendapatkan itu
  1844. dari stiker bumper mobil?
  1845.  
  1846. 410
  1847. 00:41:31,189 --> 00:41:33,055
  1848. Sebenarnya, ya.
  1849.  
  1850. 411
  1851. 00:41:36,228 --> 00:41:37,560
  1852. Begini saja,
  1853.  
  1854. 412
  1855. 00:41:37,562 --> 00:41:39,624
  1856. Aku menyewa rumah di sini
  1857. selama akhir pekan,
  1858.  
  1859. 413
  1860. 00:41:39,656 --> 00:41:41,456
  1861. Kau mau datang untuk makan malam?
  1862.  
  1863. 414
  1864. 00:41:41,456 --> 00:41:42,591
  1865. Aku sangat ingin
  1866. mendapatkan teman.
  1867.  
  1868. 415
  1869. 00:41:42,616 --> 00:41:45,327
  1870. Aku tak pernah menolak
  1871. makanan gratis.
  1872.  
  1873. 416
  1874. 00:41:45,327 --> 00:41:48,802
  1875. Bagus. Kenapa kau tak
  1876. berikan aku nomormu,
  1877.  
  1878. 417
  1879. 00:41:48,874 --> 00:41:52,309
  1880. Lalu aku akan menghubungimu
  1881. malam ini.
  1882.  
  1883. 418
  1884. 00:41:54,381 --> 00:41:56,033
  1885. Itu kencan.
  1886.  
  1887. 419
  1888. 00:41:56,058 --> 00:41:59,177
  1889. Tahan kudamu, koboi.
  1890. Ini hanya makan malam.
  1891.  
  1892. 420
  1893. 00:42:00,367 --> 00:42:02,333
  1894. Ya, Bu.
  1895.  
  1896. 421
  1897. 00:42:08,927 --> 00:42:11,999
  1898. Ini tempat cucian mobil
  1899. paling mencurigakan.
  1900.  
  1901. 422
  1902. 00:42:18,755 --> 00:42:20,666
  1903. Berapa?
  1904.  
  1905. 423
  1906. 00:42:20,805 --> 00:42:22,764
  1907. 5 dolar.
  1908.  
  1909. 424
  1910. 00:42:28,013 --> 00:42:30,826
  1911. Bagaimana kabarmu?/
  1912. Aku baik. Kau?
  1913.  
  1914. 425
  1915. 00:42:30,916 --> 00:42:32,385
  1916. Sangat baik.
  1917.  
  1918. 426
  1919. 00:42:32,457 --> 00:42:34,392
  1920. Oke...
  1921.  
  1922. 427
  1923. 00:42:38,189 --> 00:42:40,615
  1924. Sangat bagus. Terlihat bagus.
  1925.  
  1926. 428
  1927. 00:42:40,642 --> 00:42:42,271
  1928. Ya, ini bagus.
  1929.  
  1930. 429
  1931. 00:42:42,271 --> 00:42:45,009
  1932. Ya, ini, untuk usahamu.
  1933.  
  1934. 430
  1935. 00:42:45,009 --> 00:42:47,604
  1936. Terima kasih.
  1937.  
  1938. 431
  1939. 00:42:48,891 --> 00:42:51,147
  1940. Ini pertama kalinya
  1941. aku mencuci mobil.
  1942.  
  1943. 432
  1944. 00:42:51,202 --> 00:42:54,937
  1945. Kau tahu, ini hanya kedok.
  1946. Kami menjual obat-obatan.
  1947.  
  1948. 433
  1949. 00:42:55,003 --> 00:42:56,905
  1950. Ya.
  1951.  
  1952. 434
  1953. 00:42:57,208 --> 00:43:00,890
  1954. Tapi aku menikmatinya.
  1955. Ini terasa bagus.
  1956.  
  1957. 435
  1958. 00:43:00,915 --> 00:43:02,923
  1959. Ya! Ya, benar.
  1960.  
  1961. 436
  1962. 00:43:02,948 --> 00:43:06,234
  1963. Ini bagus untuk kali pertamamu./
  1964. Terima kasih.
  1965.  
  1966. 437
  1967. 00:43:06,289 --> 00:43:09,185
  1968. Apa yang orang lakukan
  1969. untuk kesenangan di sini?
  1970.  
  1971. 438
  1972. 00:43:09,254 --> 00:43:11,056
  1973. Obat-obatan.
  1974.  
  1975. 439
  1976. 00:43:13,675 --> 00:43:15,308
  1977. Baiklah.
  1978.  
  1979. 440
  1980. 00:43:49,094 --> 00:43:50,565
  1981. Obat jenis apa?
  1982.  
  1983. 441
  1984. 00:43:53,304 --> 00:43:56,804
  1985. akumenang.com
  1986. Agen Judi Online Terpercaya
  1987.  
  1988. 442
  1989. 00:43:56,828 --> 00:44:00,328
  1990. Bonus New Member 50%
  1991. Bonus Deposit Harian 5%
  1992.  
  1993. 443
  1994. 00:44:00,352 --> 00:44:03,852
  1995. Bonus Cashback up to 15%
  1996. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  1997.  
  1998. 444
  1999. 00:44:59,872 --> 00:45:01,887
  2000. Ada yang bisa kubantu?
  2001.  
  2002. 445
  2003. 00:45:03,301 --> 00:45:05,552
  2004. Aku tak bermaksud mengganggu.
  2005.  
  2006. 446
  2007. 00:45:07,906 --> 00:45:10,733
  2008. Kelihatannya hanya itu
  2009. yang aku lakukan belakangan ini...
  2010.  
  2011. 447
  2012. 00:45:12,002 --> 00:45:13,743
  2013. Aku kehilangan keluargaku,
  2014.  
  2015. 448
  2016. 00:45:13,744 --> 00:45:16,285
  2017. Dan tak ada orang
  2018. di meja resepsionis.
  2019.  
  2020. 449
  2021. 00:45:18,608 --> 00:45:22,051
  2022. Bisa aku minta segelas air
  2023. dan telepon?
  2024.  
  2025. 450
  2026. 00:45:23,176 --> 00:45:25,839
  2027. Aku mengidap demensia.
  2028.  
  2029. 451
  2030. 00:45:25,910 --> 00:45:28,503
  2031. Aku bahkan tak ingat namaku sendiri.
  2032.  
  2033. 452
  2034. 00:45:28,960 --> 00:45:31,634
  2035. Istriku menjahit nomor
  2036. teleponnya di dompetku,
  2037.  
  2038. 453
  2039. 00:45:31,659 --> 00:45:33,841
  2040. Seandainya situasi darurat.
  2041.  
  2042. 454
  2043. 00:45:37,001 --> 00:45:39,302
  2044. Kau punya ayah?
  2045.  
  2046. 455
  2047. 00:45:44,209 --> 00:45:46,622
  2048. Tunggu di sini,
  2049. aku akan ambilkan kau air.
  2050.  
  2051. 456
  2052. 00:45:48,636 --> 00:45:50,715
  2053. Apa-apaan? Kau...
  2054.  
  2055. 457
  2056. 00:46:26,377 --> 00:46:28,311
  2057. Wanita yang malang.
  2058.  
  2059. 458
  2060. 00:48:44,333 --> 00:48:47,009
  2061. Hei! Datanglah kapan saja.
  2062. Apa-apaan?
  2063.  
  2064. 459
  2065. 00:48:47,125 --> 00:48:49,567
  2066. Bung, serius?
  2067.  
  2068. 460
  2069. 00:49:42,747 --> 00:49:45,114
  2070. Halo?/
  2071. Hei, ini Olive.
  2072.  
  2073. 461
  2074. 00:49:45,116 --> 00:49:47,039
  2075. Apa Agnes datang ke sini?
  2076.  
  2077. 462
  2078. 00:49:47,218 --> 00:49:49,396
  2079. Kenapa kau berpikir begitu?
  2080.  
  2081. 463
  2082. 00:49:49,421 --> 00:49:54,245
  2083. Seluruh fotomu dan istrimu
  2084. di ruang tamu dibuat terbalik.
  2085.  
  2086. 464
  2087. 00:49:54,311 --> 00:49:58,868
  2088. Kasihan Agnes. Dia selalu
  2089. sedikit cemburu dengan Edith.
  2090.  
  2091. 465
  2092. 00:49:58,931 --> 00:50:00,404
  2093. Aku meminta dia ke sana...
  2094.  
  2095. 466
  2096. 00:50:00,404 --> 00:50:02,141
  2097. ...untuk pastikan kau mendapat
  2098. kenyamanan selama menginap,
  2099.  
  2100. 467
  2101. 00:50:02,166 --> 00:50:03,823
  2102. Aku tidak memikirkan yang lain.
  2103.  
  2104. 468
  2105. 00:50:03,848 --> 00:50:06,950
  2106. Baiklah, tak masalah.
  2107. Maaf mengganggumu.
  2108.  
  2109. 469
  2110. 00:50:06,975 --> 00:50:09,058
  2111. Sama sekali tak masalah.
  2112.  
  2113. 470
  2114. 00:50:23,488 --> 00:50:26,349
  2115. Tak bisa dipercaya./
  2116. Apa?
  2117.  
  2118. 471
  2119. 00:50:26,391 --> 00:50:28,071
  2120. Kita berdua membaca Manifestation.
  2121.  
  2122. 472
  2123. 00:50:28,126 --> 00:50:32,395
  2124. Astaga. Aku membacanya sebatas
  2125. 40 halaman selama dua tahun terakhir.
  2126.  
  2127. 473
  2128. 00:50:32,397 --> 00:50:33,950
  2129. Jujur, aku lebih banyak
  2130. habiskan waktu...
  2131.  
  2132. 474
  2133. 00:50:33,950 --> 00:50:35,460
  2134. ...penyadaran diri untuk
  2135. menyelesaikan buku...
  2136.  
  2137. 475
  2138. 00:50:35,485 --> 00:50:38,535
  2139. ...daripada benar-benar membacanya./
  2140. Sama.
  2141.  
  2142. 476
  2143. 00:50:38,592 --> 00:50:42,451
  2144. Hei, sayang, aku tak bisa ereksi.
  2145.  
  2146. 477
  2147. 00:50:42,492 --> 00:50:43,833
  2148. Aku sudah coba semuanya.
  2149.  
  2150. 478
  2151. 00:50:43,858 --> 00:50:46,974
  2152. Kau tak lihat aku sedang
  2153. FaceTime dengan temanku?
  2154.  
  2155. 479
  2156. 00:50:46,990 --> 00:50:49,874
  2157. Sudah kubilang agar jangan
  2158. terlalu banyak menghisap kokain!
  2159.  
  2160. 480
  2161. 00:50:50,953 --> 00:50:53,830
  2162. Maaf soal itu.
  2163. Sampai di mana kita?
  2164.  
  2165. 481
  2166. 00:50:53,888 --> 00:50:56,032
  2167. Aku membeli LSD
  2168. di tempat cucian mobil.
  2169.  
  2170. 482
  2171. 00:50:56,054 --> 00:50:58,033
  2172. Tidak mungkin./
  2173. Serius.
  2174.  
  2175. 483
  2176. 00:50:58,058 --> 00:51:00,207
  2177. Mereka menjual obat-obatan
  2178. di tempat cuci mobil di sini.
  2179.  
  2180. 484
  2181. 00:51:00,272 --> 00:51:02,844
  2182. Kau akan melakukan itu sendiri?
  2183.  
  2184. 485
  2185. 00:51:02,873 --> 00:51:05,583
  2186. Entahlah. Kupikir itu akan
  2187. memberiku sedikit wawasan...
  2188.  
  2189. 486
  2190. 00:51:05,608 --> 00:51:08,893
  2191. ...bentuk pemikiran psikedlik
  2192. Ibuku selama ini.
  2193.  
  2194. 487
  2195. 00:51:09,333 --> 00:51:11,914
  2196. Kenapa tidak?
  2197.  
  2198. 488
  2199. 00:51:12,614 --> 00:51:14,614
  2200. Itu berlebihan, kawan.
  2201.  
  2202. 489
  2203. 00:51:14,639 --> 00:51:16,903
  2204. Aku tahu, itu bodoh./
  2205. Ayolah.
  2206.  
  2207. 490
  2208. 00:51:16,926 --> 00:51:19,614
  2209. Aku temukan orang asing disfungsi
  2210. ereksi karena terlalu banyak kokain...
  2211.  
  2212. 491
  2213. 00:51:19,614 --> 00:51:21,807
  2214. ...dan memainkan kelaminnya
  2215. di kamar mandiku.
  2216.  
  2217. 492
  2218. 00:51:21,832 --> 00:51:24,760
  2219. Aku tak berada di posisi
  2220. untuk menghakimi.
  2221.  
  2222. 493
  2223. 00:51:24,849 --> 00:51:26,498
  2224. Kita menemukan pergerakan!
  2225.  
  2226. 494
  2227. 00:51:27,819 --> 00:51:30,482
  2228. Aku sebaiknya pergi./
  2229. Tugas memanggil.
  2230.  
  2231. 495
  2232. 00:51:30,555 --> 00:51:33,982
  2233. Dah. Aku menyayangimu,
  2234. aku merindukanmu.
  2235.  
  2236. 496
  2237. 00:51:57,648 --> 00:52:00,568
  2238. Aku membayar uang kuliah
  2239. anak itu selama 4 tahun...
  2240.  
  2241. 497
  2242. 00:52:00,568 --> 00:52:03,714
  2243. ...hanya untuk berkeliaran dan
  2244. menyebut dirinya entrepreneur.
  2245.  
  2246. 498
  2247. 00:52:05,153 --> 00:52:07,620
  2248. Apa itu entrepreneur?
  2249.  
  2250. 499
  2251. 00:52:07,725 --> 00:52:10,796
  2252. Itu tak bisa membayar tagihan.
  2253. Aku yang membayarnya.
  2254.  
  2255. 500
  2256. 00:52:11,295 --> 00:52:13,473
  2257. Dia bahkan tak ingin repot-repot
  2258. untuk menghubungiku kembali,
  2259.  
  2260. 501
  2261. 00:52:13,473 --> 00:52:15,120
  2262. Bocah manja keparat.
  2263.  
  2264. 502
  2265. 00:52:15,120 --> 00:52:18,611
  2266. Seluruh generasi adalah
  2267. bocah manja keparat.
  2268.  
  2269. 503
  2270. 00:52:18,903 --> 00:52:22,127
  2271. Aku melakukan bagianku untuk
  2272. merangsang perekonomian.
  2273.  
  2274. 504
  2275. 00:52:22,188 --> 00:52:25,883
  2276. Aku kurang mendapat pujian
  2277. dibandingkan video YouTube.
  2278.  
  2279. 505
  2280. 00:52:29,028 --> 00:52:31,644
  2281. Kau sebaiknya habis seringai itu
  2282. dari wajahmu, Agnes,
  2283.  
  2284. 506
  2285. 00:52:31,669 --> 00:52:34,834
  2286. Jika kau ingin pemakaman layak.
  2287. Aku hargai kau sudah menemaniku.
  2288.  
  2289. 507
  2290. 00:52:35,386 --> 00:52:39,433
  2291. Tapi seseorang memiliki batasan
  2292. sebelum dia hancur.
  2293.  
  2294. 508
  2295. 00:52:40,094 --> 00:52:42,877
  2296. Dan aku mendekati titik puncakku.
  2297.  
  2298. 509
  2299. 00:53:40,455 --> 00:53:42,230
  2300. Apa yang kau lakukan di sini, Rodrigo?
  2301.  
  2302. 510
  2303. 00:53:42,271 --> 00:53:44,106
  2304. Kau tak ingin tahu alasan kita putus?
  2305.  
  2306. 511
  2307. 00:53:44,131 --> 00:53:47,025
  2308. Aku sudah tahu. Karena kau
  2309. tukang selingkuh keparat...
  2310.  
  2311. 512
  2312. 00:53:47,050 --> 00:53:49,518
  2313. ...yang berkedok dibalik
  2314. penyamaran seniman sensitif.
  2315.  
  2316. 513
  2317. 00:53:49,594 --> 00:53:51,608
  2318. Ini dia dengan nama-nama julukan.
  2319.  
  2320. 514
  2321. 00:53:51,662 --> 00:53:54,761
  2322. Aku tak ingin selingkuh darimu.
  2323. Kau mendorongku untuk itu.
  2324.  
  2325. 515
  2326. 00:53:55,052 --> 00:53:56,832
  2327. Kuharap kau terkena sifilis.
  2328.  
  2329. 516
  2330. 00:53:56,857 --> 00:53:59,177
  2331. Itu lucu kau mengatakannya.
  2332.  
  2333. 517
  2334. 00:53:59,237 --> 00:54:01,161
  2335. Aku sebenarnya meminum
  2336. antibiotik sekarang.
  2337.  
  2338. 518
  2339. 00:54:02,152 --> 00:54:03,548
  2340. Enyahlah!
  2341.  
  2342. 519
  2343. 00:54:06,444 --> 00:54:08,569
  2344. Kau pasti bercanda denganku.
  2345.  
  2346. 520
  2347. 00:54:08,569 --> 00:54:11,438
  2348. Lama tak bertemu./
  2349. Tidak cukup lama.
  2350.  
  2351. 521
  2352. 00:54:11,493 --> 00:54:13,607
  2353. Ingat betapa menyebalkannya
  2354. saat itu,
  2355.  
  2356. 522
  2357. 00:54:13,607 --> 00:54:14,913
  2358. Saat memutuskan tempat untuk makan?
  2359.  
  2360. 523
  2361. 00:54:14,913 --> 00:54:17,437
  2362. Aku tak bilang itu alasan kita putus,
  2363. tapi jika dipikirkan lagi,
  2364.  
  2365. 524
  2366. 00:54:17,462 --> 00:54:19,288
  2367. itu salah satu hal darimu
  2368. yang sangat menyebalkan.
  2369.  
  2370. 525
  2371. 00:54:19,290 --> 00:54:21,820
  2372. Aku punya alergi makanan.
  2373. Tuntut aku.
  2374.  
  2375. 526
  2376. 00:54:21,820 --> 00:54:24,323
  2377. Menurutmu untuk apa?
  2378. Kau bahkan tak punya apa-apa.
  2379.  
  2380. 527
  2381. 00:54:24,323 --> 00:54:27,032
  2382. Aku jauh lebih baik sekarang.
  2383. Jadi, enyahlah.
  2384.  
  2385. 528
  2386. 00:54:27,032 --> 00:54:28,849
  2387. Benarkah? Mungkin aku akan
  2388. menurutmu.
  2389.  
  2390. 529
  2391. 00:54:28,849 --> 00:54:31,925
  2392. Bagus, aku akan menuntutmu balik
  2393. karena memakai deodoran serba alami...
  2394.  
  2395. 530
  2396. 00:54:31,925 --> 00:54:34,410
  2397. ...yang tak pernah berguna.
  2398. Lalu secara santainya buang angin,
  2399.  
  2400. 531
  2401. 00:54:34,435 --> 00:54:37,091
  2402. Sehingga menyingkirkan setiap
  2403. kemiripan daya tarik seksual,
  2404.  
  2405. 532
  2406. 00:54:37,116 --> 00:54:39,541
  2407. Lalu lupa menggembok sepedaku
  2408. pada malam itu dicuri.
  2409.  
  2410. 533
  2411. 00:54:39,543 --> 00:54:41,878
  2412. Baik. Baik!/
  2413. Baik. Baik.
  2414.  
  2415. 534
  2416. 00:54:41,878 --> 00:54:42,977
  2417. Sampai jumpa di pengadilan.
  2418.  
  2419. 535
  2420. 00:54:42,977 --> 00:54:44,956
  2421. Pergilah dari mimpi LSD-ku.
  2422.  
  2423. 536
  2424. 00:54:46,384 --> 00:54:47,999
  2425. Hei./
  2426. Hei.
  2427.  
  2428. 537
  2429. 00:54:48,052 --> 00:54:49,417
  2430. Kau seru.
  2431.  
  2432. 538
  2433. 00:54:49,468 --> 00:54:51,743
  2434. Aku hanya tidak siap
  2435. untuk menjalin hubungan serius.
  2436.  
  2437. 539
  2438. 00:54:51,768 --> 00:54:54,669
  2439. Aku selalu menghargaimu
  2440. karena blak-blakkan soal itu.
  2441.  
  2442. 540
  2443. 00:54:54,721 --> 00:54:57,505
  2444. Meski itu menyebalkan bagaimana
  2445. kau gunakan seluruh tisu toilet...
  2446.  
  2447. 541
  2448. 00:54:57,530 --> 00:54:59,498
  2449. ...untuk membungkus pembalutmu
  2450. sebelum kau membuangnya.
  2451.  
  2452. 542
  2453. 00:54:59,523 --> 00:55:01,999
  2454. Aku lakukan itu sebagai bentuk
  2455. rasa hormat./Aku hanya bilang.
  2456.  
  2457. 543
  2458. 00:55:01,999 --> 00:55:03,902
  2459. Astaga, kau tahu, sekarang aku
  2460. ingat kenapa aku membencimu.
  2461.  
  2462. 544
  2463. 00:55:04,001 --> 00:55:06,486
  2464. Demi Tuhan./
  2465. Persetan denganmu, Olive!
  2466.  
  2467. 545
  2468. 00:55:11,271 --> 00:55:14,929
  2469. Ayah./
  2470. Apa kabar, sayangku?
  2471.  
  2472. 546
  2473. 00:55:14,979 --> 00:55:16,779
  2474. Aku teler.
  2475.  
  2476. 547
  2477. 00:55:16,814 --> 00:55:20,460
  2478. Dalam pengaruh LSD./
  2479. Bagus.
  2480.  
  2481. 548
  2482. 00:55:21,319 --> 00:55:25,605
  2483. Kau tahu, kalau tak salah
  2484. Ibumu sangat menyukai itu.
  2485.  
  2486. 549
  2487. 00:55:25,690 --> 00:55:28,017
  2488. Ayah tak pernah begitu
  2489. menyukai psikedelik.
  2490.  
  2491. 550
  2492. 00:55:28,092 --> 00:55:31,505
  2493. Ayah lebih orang yang berpikir logis.
  2494.  
  2495. 551
  2496. 00:55:32,663 --> 00:55:35,570
  2497. Ya, setelah kau bunuh diri...
  2498.  
  2499. 552
  2500. 00:55:35,872 --> 00:55:40,269
  2501. Ayah, Ibu kehilangan akal sehatnya.
  2502. Dia seperti melarikan diri...
  2503.  
  2504. 553
  2505. 00:55:40,321 --> 00:55:43,394
  2506. ...dan seumur hidupku dia telah
  2507. hidup di dunia fantasi.
  2508.  
  2509. 554
  2510. 00:55:43,394 --> 00:55:45,884
  2511. Kau tahu, sayang,
  2512. dari sudut pandangku,
  2513.  
  2514. 555
  2515. 00:55:45,884 --> 00:55:47,918
  2516. Melihat ke bawah,
  2517.  
  2518. 556
  2519. 00:55:47,946 --> 00:55:52,377
  2520. Tampaknya hampir semua orang berada
  2521. di dunia fantasi kecilnya sendiri...
  2522.  
  2523. 557
  2524. 00:55:52,377 --> 00:55:54,718
  2525. ...pada satu tingkatan atau
  2526. yang lainnya.
  2527.  
  2528. 558
  2529. 00:55:55,019 --> 00:55:58,585
  2530. Dan itu semua begitu
  2531. kontra-produktif.
  2532.  
  2533. 559
  2534. 00:56:00,061 --> 00:56:02,051
  2535. Begitu juga bunuh diri.
  2536.  
  2537. 560
  2538. 00:56:02,126 --> 00:56:04,697
  2539. Ayah tahu itu sulit untuk kau pahami.
  2540.  
  2541. 561
  2542. 00:56:06,130 --> 00:56:12,995
  2543. Tapi ayah begitu terluka
  2544. selama bertahun-tahun.
  2545.  
  2546. 562
  2547. 00:56:14,872 --> 00:56:18,927
  2548. Dan ayah tak bisa mengalahkan itu.
  2549.  
  2550. 563
  2551. 00:56:20,544 --> 00:56:22,982
  2552. Tapi ayah bahagia sekarang.
  2553.  
  2554. 564
  2555. 00:56:25,015 --> 00:56:27,191
  2556. Dan ayah ingin kau untuk bahagia.
  2557.  
  2558. 565
  2559. 00:56:27,278 --> 00:56:31,200
  2560. Tunggu, ayah menyarankanku
  2561. untuk bunuh diri juga?
  2562.  
  2563. 566
  2564. 00:56:31,200 --> 00:56:34,619
  2565. Tidak! Tidak, Demi Tuhan.
  2566. Tidak.
  2567.  
  2568. 567
  2569. 00:56:34,692 --> 00:56:36,942
  2570. Ayah ingin meminta tolong,
  2571.  
  2572. 568
  2573. 00:56:37,027 --> 00:56:39,369
  2574. Singkirkan abu ayah.
  2575.  
  2576. 569
  2577. 00:56:39,798 --> 00:56:43,768
  2578. Itu tidak penting jika itu harus
  2579. ditaburkan di kosmos.
  2580.  
  2581. 570
  2582. 00:56:43,803 --> 00:56:46,143
  2583. Ayah melakukan itu hanya untuk
  2584. membuat ibumu kesal,
  2585.  
  2586. 571
  2587. 00:56:46,143 --> 00:56:49,725
  2588. Karena dia berlebihan menjadwalkan
  2589. liburan terakhir kami di Washington DC....
  2590.  
  2591. 572
  2592. 00:56:49,725 --> 00:56:51,610
  2593. ...dan tak memberi ayah
  2594. waktu yang cukup...
  2595.  
  2596. 573
  2597. 00:56:51,642 --> 00:56:54,956
  2598. ...di Museum Udara dan
  2599. Ruang Angkasa Nasional.
  2600.  
  2601. 574
  2602. 00:56:56,046 --> 00:57:01,174
  2603. Jika ayah bertanya-tanya kenapa
  2604. aku kehilangan keceriaanku,
  2605.  
  2606. 575
  2607. 00:57:01,199 --> 00:57:03,462
  2608. Itu mungkin karena
  2609. ayah membunuh dirimu sendiri.
  2610.  
  2611. 576
  2612. 00:57:03,462 --> 00:57:05,713
  2613. Lalu Ibu yang menjadi gila,
  2614.  
  2615. 577
  2616. 00:57:05,713 --> 00:57:09,756
  2617. Dan aku punya tumpukan utang
  2618. mahasiswa yang begitu tinggi...
  2619.  
  2620. 578
  2621. 00:57:09,797 --> 00:57:13,408
  2622. Juga pada dasarnya aku sendirian
  2623. di dunia dan rahimmu mengering.
  2624.  
  2625. 579
  2626. 00:57:13,431 --> 00:57:17,502
  2627. Bagaimana jika kau memulai dengan
  2628. menjauh dari seluruh pria-pria bodoh itu?
  2629.  
  2630. 580
  2631. 00:57:17,528 --> 00:57:18,827
  2632. Itu menyiksa ayah untuk melihat...
  2633.  
  2634. 581
  2635. 00:57:18,827 --> 00:57:21,483
  2636. Tunggu, ayah sebaiknya tak melihatku
  2637. bercinta dari atas sana!
  2638.  
  2639. 582
  2640. 00:57:21,539 --> 00:57:23,917
  2641. Ayah selalu memalingkan wajah.
  2642.  
  2643. 583
  2644. 00:57:24,998 --> 00:57:26,345
  2645. Selalu.
  2646.  
  2647. 584
  2648. 00:57:26,345 --> 00:57:29,008
  2649. Maaf karena aku tidak begitu
  2650. pandai memilih. Oke?
  2651.  
  2652. 585
  2653. 00:57:29,008 --> 00:57:32,079
  2654. Aku kekurangan panutan pria
  2655. yang selayaknya saat tumbuh besar.
  2656.  
  2657. 586
  2658. 00:57:32,079 --> 00:57:33,830
  2659. Ayah mengaku itu kesalahan ayah.
  2660.  
  2661. 587
  2662. 00:57:33,918 --> 00:57:36,043
  2663. Ayah benar-benar
  2664. minta maaf, sayang.
  2665.  
  2666. 588
  2667. 00:57:37,087 --> 00:57:40,366
  2668. Ayah minta maaf melewatkan
  2669. resital pianomu.
  2670.  
  2671. 589
  2672. 00:57:42,300 --> 00:57:46,852
  2673. Tapi ayah bisa mendengarmu
  2674. bermain dari atas sini.
  2675.  
  2676. 590
  2677. 00:57:46,887 --> 00:57:49,236
  2678. Dan kau...
  2679.  
  2680. 591
  2681. 00:57:51,235 --> 00:57:53,308
  2682. ...luar biasa!/
  2683. Benarkah?
  2684.  
  2685. 592
  2686. 00:57:53,333 --> 00:57:55,217
  2687. Begitu mempesona.
  2688.  
  2689. 593
  2690. 00:57:55,303 --> 00:57:57,525
  2691. Terima kasih, Ayah.
  2692.  
  2693. 594
  2694. 00:57:57,709 --> 00:58:01,674
  2695. Ayah menyayangimu, sayang./
  2696. Aku juga menyayangimu, Ayah.
  2697.  
  2698. 595
  2699. 00:58:03,300 --> 00:58:06,545
  2700. Teruslah bermain piano.
  2701.  
  2702. 596
  2703. 00:58:06,585 --> 00:58:08,397
  2704. Pasti.
  2705.  
  2706. 597
  2707. 00:58:10,368 --> 00:58:13,662
  2708. Ayah? Ayah?
  2709.  
  2710. 598
  2711. 00:58:39,149 --> 00:58:44,706
  2712. Tanah ini adalah tanahku.
  2713.  
  2714. 599
  2715. 00:58:45,656 --> 00:58:50,070
  2716. California, ke pulau New York.
  2717.  
  2718. 600
  2719. 00:58:50,861 --> 00:58:53,621
  2720. Dari hutan kayu merah,
  2721.  
  2722. 601
  2723. 00:58:53,677 --> 00:58:56,305
  2724. Menuju perairan Gulf Stream.
  2725.  
  2726. 602
  2727. 00:58:56,901 --> 00:59:00,772
  2728. Tanah ini dibuat untukku
  2729. dan khusus untukku.
  2730.  
  2731. 603
  2732. 00:59:02,139 --> 00:59:04,400
  2733. Itu benar, anak-anak,
  2734.  
  2735. 604
  2736. 00:59:04,427 --> 00:59:06,981
  2737. Ayah membuat campuran.
  2738.  
  2739. 605
  2740. 00:59:07,004 --> 00:59:10,210
  2741. Apa? Kau pikir kau satu-satunya
  2742. yang bisa mengambil sesuatu...
  2743.  
  2744. 606
  2745. 00:59:10,210 --> 00:59:11,640
  2746. ...yang bekerja dengan indahnya...
  2747.  
  2748. 607
  2749. 00:59:11,640 --> 00:59:14,975
  2750. ...lalu menghancurkannya
  2751. tanpa tujuan yang jelas?
  2752.  
  2753. 608
  2754. 00:59:16,053 --> 00:59:19,225
  2755. Kau harus pergi dan
  2756. mengacaukan semuanya.
  2757.  
  2758. 609
  2759. 00:59:20,558 --> 00:59:23,797
  2760. Sekarang semua orang berhak
  2761. terhadap semuanya.
  2762.  
  2763. 610
  2764. 00:59:23,863 --> 00:59:29,401
  2765. Tanah, uang, kebebasan.
  2766.  
  2767. 611
  2768. 00:59:31,473 --> 00:59:33,060
  2769. Hei!
  2770.  
  2771. 612
  2772. 00:59:35,739 --> 00:59:38,396
  2773. Apa yang kau lakukan di sini?
  2774.  
  2775. 613
  2776. 00:59:38,422 --> 00:59:43,301
  2777. Tak ada yang istimewa. Aku hanya
  2778. tak tahu harus ke mana lagi.
  2779.  
  2780. 614
  2781. 00:59:44,891 --> 00:59:48,149
  2782. Kau bisa turunkan tanganmu.
  2783. Aku bukan pemerintah.
  2784.  
  2785. 615
  2786. 00:59:49,086 --> 00:59:50,804
  2787. Aku tinggal tak jauh dari sini...
  2788.  
  2789. 616
  2790. 00:59:50,804 --> 00:59:53,439
  2791. ...dan aku ingin mengenal
  2792. siapa tetanggaku.
  2793.  
  2794. 617
  2795. 00:59:53,464 --> 00:59:57,436
  2796. Aku hanya lewat sini.
  2797. Aku akan pergi besok pagi.
  2798.  
  2799. 618
  2800. 01:00:01,295 --> 01:00:04,113
  2801. Pastikan kau mematikan
  2802. apinya saat kau pergi.
  2803.  
  2804. 619
  2805. 01:00:12,109 --> 01:00:13,665
  2806. Ya.
  2807.  
  2808. 620
  2809. 01:00:22,286 --> 01:00:25,379
  2810. Itu menjadi semakin
  2811. mudah dan mudah.
  2812.  
  2813. 621
  2814. 01:00:42,072 --> 01:00:43,880
  2815. Apa?
  2816.  
  2817. 622
  2818. 01:00:45,009 --> 01:00:47,029
  2819. Aku membuat kesalahan besar.
  2820.  
  2821. 623
  2822. 01:00:47,066 --> 01:00:50,746
  2823. Jangan terlalu memaksakan diri.
  2824. Kau rapuh.
  2825.  
  2826. 624
  2827. 01:00:50,793 --> 01:00:52,695
  2828. Itu sangat lucu.
  2829.  
  2830. 625
  2831. 01:00:55,285 --> 01:00:57,058
  2832. Aku merindukanmu, Olive.
  2833.  
  2834. 626
  2835. 01:00:57,139 --> 01:01:01,934
  2836. Aku rindu beton, aspal,
  2837. dan klakson mobil,
  2838.  
  2839. 627
  2840. 01:01:01,959 --> 01:01:04,947
  2841. Dan akses mudah untuk
  2842. hampir segalanya,
  2843.  
  2844. 628
  2845. 01:01:05,033 --> 01:01:06,700
  2846. Sangat rindu.
  2847.  
  2848. 629
  2849. 01:01:06,727 --> 01:01:08,311
  2850. Tapi tidak denganmu.
  2851.  
  2852. 630
  2853. 01:01:08,365 --> 01:01:10,991
  2854. Itu diucapkan aspal.
  2855.  
  2856. 631
  2857. 01:01:11,028 --> 01:01:13,164
  2858. Pergilah mencumbu ranjau darat.
  2859.  
  2860. 632
  2861. 01:01:14,447 --> 01:01:16,708
  2862. Dasar keparat.
  2863.  
  2864. 633
  2865. 01:04:26,172 --> 01:04:28,644
  2866. Olive: Aku membutuhkanmu
  2867. di sini. Sekarang!
  2868.  
  2869. 634
  2870. 01:04:47,117 --> 01:04:48,884
  2871. Jika kau tinggalkan pesan suara,
  2872.  
  2873. 635
  2874. 01:04:48,886 --> 01:04:51,021
  2875. Kau mungkin tidak
  2876. mengenalku dengan baik.
  2877.  
  2878. 636
  2879. 01:04:51,355 --> 01:04:53,655
  2880. Bangun! Bangun, kita harus pergi./
  2881. Bajingan.
  2882.  
  2883. 637
  2884. 01:04:53,655 --> 01:04:55,432
  2885. Kita harus pergi, ayo./
  2886. Apa?
  2887.  
  2888. 638
  2889. 01:04:55,586 --> 01:04:57,432
  2890. Olive./
  2891. Apa?
  2892.  
  2893. 639
  2894. 01:04:57,457 --> 01:04:59,783
  2895. Tak ada waktu menjelaskan, ayo.
  2896. Ambil barangmu.
  2897.  
  2898. 640
  2899. 01:04:59,783 --> 01:05:02,061
  2900. Oke./
  2901. Kau mengemudi, ambil kuncinya.
  2902.  
  2903. 641
  2904. 01:05:02,061 --> 01:05:04,180
  2905. Ya, ya. Lumayan./
  2906. Kuncinya.
  2907.  
  2908. 642
  2909. 01:05:05,105 --> 01:05:07,039
  2910. Bajingan!
  2911.  
  2912. 643
  2913. 01:05:08,400 --> 01:05:10,058
  2914. Tuhan Terkasih,
  2915.  
  2916. 644
  2917. 01:05:10,339 --> 01:05:13,661
  2918. Tolong, jangan marah aku
  2919. hanya meraihmu saat ini,
  2920.  
  2921. 645
  2922. 01:05:13,686 --> 01:05:15,229
  2923. Karena aku baru terlepas
  2924. dari efek obat-obatan...
  2925.  
  2926. 646
  2927. 01:05:15,254 --> 01:05:17,045
  2928. ...dan ketakutan setengah mati.
  2929.  
  2930. 647
  2931. 01:05:17,081 --> 01:05:18,627
  2932. Ditambah, juga jangan lupa,
  2933.  
  2934. 648
  2935. 01:05:18,627 --> 01:05:20,511
  2936. Karena Engkau memberi ayahku
  2937. ketidakseimbangan kimiawi...
  2938.  
  2939. 649
  2940. 01:05:20,536 --> 01:05:22,265
  2941. ...hingga menyebabkan dia
  2942. bunuh diri.
  2943.  
  2944. 650
  2945. 01:05:22,265 --> 01:05:25,914
  2946. Jadi cukup bawa aku keluar
  2947. dari sini dengan selamat,
  2948.  
  2949. 651
  2950. 01:05:25,914 --> 01:05:29,320
  2951. Kita anggap itu impas.
  2952. Kita mulai dari nol. Oke?
  2953.  
  2954. 652
  2955. 01:05:30,193 --> 01:05:32,300
  2956. Baiklah. Setuju.
  2957.  
  2958. 653
  2959. 01:05:32,429 --> 01:05:33,775
  2960. Amin.
  2961.  
  2962. 654
  2963. 01:06:10,131 --> 01:06:13,296
  2964. Bajingan! Bajingan!
  2965.  
  2966. 655
  2967. 01:06:18,742 --> 01:06:20,326
  2968. Bajingan!
  2969.  
  2970. 656
  2971. 01:06:21,074 --> 01:06:22,466
  2972. Bajingan!
  2973.  
  2974. 657
  2975. 01:06:22,466 --> 01:06:25,475
  2976. Mungkin aku sebaiknya
  2977. mencuci mulutnya dengan sabun.
  2978.  
  2979. 658
  2980. 01:06:30,188 --> 01:06:34,077
  2981. Jadi, kau bisa beritahu aku
  2982. sedikit ke mana kita pergi?
  2983.  
  2984. 659
  2985. 01:06:34,119 --> 01:06:37,654
  2986. Putriku dalam masalah, Uriah.
  2987. Aku bisa merasakannya.
  2988.  
  2989. 660
  2990. 01:06:37,872 --> 01:06:39,903
  2991. Ditambah, dia SMS aku.
  2992.  
  2993. 661
  2994. 01:06:39,903 --> 01:06:42,652
  2995. Apa menurutmu kita mungkin
  2996. sebaiknya menghubungi polisi?
  2997.  
  2998. 662
  2999. 01:06:42,652 --> 01:06:43,994
  3000. Ini adalah kesempatanku.
  3001.  
  3002. 663
  3003. 01:06:44,037 --> 01:06:46,664
  3004. Ini kesempatanku untuk
  3005. membuat semuanya benar.
  3006.  
  3007. 664
  3008. 01:06:46,982 --> 01:06:49,392
  3009. Itu tidak benar jika orang lain
  3010. akan mengambilnya dariku.
  3011.  
  3012. 665
  3013. 01:06:49,451 --> 01:06:51,150
  3014. Bagaimana jika kita terlambat
  3015. sampai ke sana?
  3016.  
  3017. 666
  3018. 01:06:51,150 --> 01:06:53,296
  3019. Dan sesuatu sudah terjadi
  3020. kepadanya? Maka itu hanya...
  3021.  
  3022. 667
  3023. 01:06:53,296 --> 01:06:57,187
  3024. Apa yang bisa kita lakukan?
  3025. Karena jujur...
  3026.  
  3027. 668
  3028. 01:06:57,221 --> 01:06:59,095
  3029. Hanya berbicara dari
  3030. sudut pandangku,
  3031.  
  3032. 669
  3033. 01:06:59,095 --> 01:07:01,094
  3034. Itu terlihat seolah mungkin
  3035. ini sedikit egois?
  3036.  
  3037. 670
  3038. 01:07:01,118 --> 01:07:02,497
  3039. Karena kau...
  3040.  
  3041. 671
  3042. 01:07:03,653 --> 01:07:05,716
  3043. Jika kau memintaku.../
  3044. Aku tidak memintamu!
  3045.  
  3046. 672
  3047. 01:07:38,688 --> 01:07:40,976
  3048. Siapa... Siapa di sana?
  3049.  
  3050. 673
  3051. 01:07:43,260 --> 01:07:48,255
  3052. Astaga, ini aku, Harvey.
  3053.  
  3054. 674
  3055. 01:07:49,299 --> 01:07:54,403
  3056. Listrik tiba-tiba padam. Aku kemari
  3057. untuk melihat jika kau baik-baik saja.
  3058.  
  3059. 675
  3060. 01:07:55,305 --> 01:07:58,805
  3061. Bung, kau hampir memberiku
  3062. serangan jantung.
  3063.  
  3064. 676
  3065. 01:07:58,852 --> 01:08:00,788
  3066. Aku terbiasa datang dan pergi,
  3067.  
  3068. 677
  3069. 01:08:00,813 --> 01:08:03,146
  3070. Aku tidak terlalu banyak
  3071. memikirkan soal itu,
  3072.  
  3073. 678
  3074. 01:08:03,280 --> 01:08:05,881
  3075. Maaf aku sudah merepotkanmu.
  3076.  
  3077. 679
  3078. 01:08:07,269 --> 01:08:09,334
  3079. Ini liburan yang sangat buruk.
  3080.  
  3081. 680
  3082. 01:08:12,109 --> 01:08:14,885
  3083. Aku akan kembalikan uangmu
  3084. besok pagi.
  3085.  
  3086. 681
  3087. 01:08:14,885 --> 01:08:17,332
  3088. Ini tidak terasa benar.
  3089.  
  3090. 682
  3091. 01:08:19,262 --> 01:08:21,439
  3092. Untuk sementara ini,
  3093.  
  3094. 683
  3095. 01:08:21,474 --> 01:08:24,284
  3096. Apa kau bisa turun...
  3097.  
  3098. 684
  3099. 01:08:24,501 --> 01:08:27,468
  3100. ...dan membantuku dengan
  3101. generator cadangan lama?
  3102.  
  3103. 685
  3104. 01:08:30,606 --> 01:08:32,671
  3105. Aku tak yakin bisa
  3106. banyak membantu.
  3107.  
  3108. 686
  3109. 01:08:32,696 --> 01:08:35,289
  3110. Aku kehilangan kaca mataku,
  3111.  
  3112. 687
  3113. 01:08:35,289 --> 01:08:38,086
  3114. Itu pasti terjadi di sela ranjang.
  3115.  
  3116. 688
  3117. 01:08:39,970 --> 01:08:42,298
  3118. Aku yakin kita bisa
  3119. saling membantu.
  3120.  
  3121. 689
  3122. 01:08:45,822 --> 01:08:47,671
  3123. Oke, baiklah...
  3124.  
  3125. 690
  3126. 01:08:48,892 --> 01:08:50,782
  3127. Aku turun.
  3128.  
  3129. 691
  3130. 01:09:15,726 --> 01:09:17,308
  3131. Harvey?
  3132.  
  3133. 692
  3134. 01:09:30,840 --> 01:09:33,708
  3135. Sial! Sial!
  3136. Sial, sial, sial!
  3137.  
  3138. 693
  3139. 01:09:36,447 --> 01:09:39,053
  3140. Bahkan orang umur 60-an
  3141. memiliki sisi gelap.
  3142.  
  3143. 694
  3144. 01:09:39,809 --> 01:09:43,278
  3145. Ya, kurasa kurasa setiap orang
  3146. punya mimpi yang tidak praktis.
  3147.  
  3148. 695
  3149. 01:09:44,340 --> 01:09:46,049
  3150. Hei.
  3151.  
  3152. 696
  3153. 01:09:46,095 --> 01:09:48,283
  3154. Cahaya. Ada yang datang.
  3155.  
  3156. 697
  3157. 01:09:50,258 --> 01:09:52,470
  3158. Hei, hei! Ini...
  3159.  
  3160. 698
  3161. 01:09:53,957 --> 01:09:56,342
  3162. Hati-hati dengan orang ini.
  3163.  
  3164. 699
  3165. 01:10:17,581 --> 01:10:19,926
  3166. Aku hanya ingin sedikit
  3167. bersenang-senang denganmu.
  3168.  
  3169. 700
  3170. 01:10:32,629 --> 01:10:34,427
  3171. Itu sangat tidak sopan!
  3172.  
  3173. 701
  3174. 01:10:36,491 --> 01:10:38,974
  3175. Ya Tuhan! Astaga!
  3176.  
  3177. 702
  3178. 01:10:39,769 --> 01:10:40,993
  3179. Hei.
  3180.  
  3181. 703
  3182. 01:10:42,906 --> 01:10:44,593
  3183. Apa yang terjadi, teman-teman?
  3184.  
  3185. 704
  3186. 01:10:44,593 --> 01:10:47,657
  3187. Kami mengalami pecah ban dan
  3188. kami sangat buru-buru.
  3189.  
  3190. 705
  3191. 01:10:47,700 --> 01:10:50,668
  3192. Aku tak pernah mengganti
  3193. ban sebelumnya di hidupku.
  3194.  
  3195. 706
  3196. 01:10:50,668 --> 01:10:51,942
  3197. Dan keterampilan orang ini...
  3198.  
  3199. 707
  3200. 01:10:51,942 --> 01:10:55,110
  3201. ...tidak lebih dari atraksi lempar bola
  3202. dan bermain bongo.
  3203.  
  3204. 708
  3205. 01:10:56,595 --> 01:10:58,936
  3206. Bisa aku mendapat sedikit
  3207. ruang di sini, kawan?
  3208.  
  3209. 709
  3210. 01:10:59,022 --> 01:11:01,169
  3211. Kami tidak benar-benar percaya
  3212. dengan ruang pribadi.
  3213.  
  3214. 710
  3215. 01:11:01,169 --> 01:11:02,490
  3216. Itu seperti sesuatu di mana,
  3217. kau tahu...
  3218.  
  3219. 711
  3220. 01:11:02,492 --> 01:11:05,922
  3221. Uriah!/
  3222. Maaf. Maaf.
  3223.  
  3224. 712
  3225. 01:11:08,832 --> 01:11:10,449
  3226. Aku akan memberimu ruang.
  3227.  
  3228. 713
  3229. 01:11:13,203 --> 01:11:15,428
  3230. Aku akan segera membuat
  3231. kalian pergi dari sini.
  3232.  
  3233. 714
  3234. 01:11:15,481 --> 01:11:17,205
  3235. Bagus!
  3236.  
  3237. 715
  3238. 01:12:07,857 --> 01:12:09,371
  3239. Bajingan!
  3240.  
  3241. 716
  3242. 01:12:15,307 --> 01:12:17,573
  3243. Kau anak kecil yang nakal, ya?
  3244.  
  3245. 717
  3246. 01:12:19,102 --> 01:12:21,323
  3247. Kenapa kau melakukan ini?
  3248.  
  3249. 718
  3250. 01:12:21,371 --> 01:12:23,776
  3251. Letakkan pisau pembuka amplop itu.
  3252.  
  3253. 719
  3254. 01:12:24,185 --> 01:12:26,491
  3255. Itu punya nilai sentimentil.
  3256.  
  3257. 720
  3258. 01:12:32,388 --> 01:12:34,245
  3259. Anak pintar.
  3260.  
  3261. 721
  3262. 01:12:41,491 --> 01:12:43,923
  3263. Aku sangat berterima kasih.
  3264.  
  3265. 722
  3266. 01:12:43,948 --> 01:12:46,327
  3267. Itu bagus untuk tahu masih ada
  3268. orang baik di luar sana.
  3269.  
  3270. 723
  3271. 01:12:46,524 --> 01:12:49,273
  3272. Itu benar, sebuah momen
  3273. yang indah, bukan begitu?
  3274.  
  3275. 724
  3276. 01:12:50,667 --> 01:12:53,619
  3277. Siapa namanya tadi?/
  3278. Uriah.
  3279.  
  3280. 725
  3281. 01:12:54,771 --> 01:12:56,660
  3282. Enyahlah, Uriah.
  3283.  
  3284. 726
  3285. 01:13:02,185 --> 01:13:05,107
  3286. Aku tak apa, aku hanya akan,
  3287. kau tahu...
  3288.  
  3289. 727
  3290. 01:13:06,267 --> 01:13:09,172
  3291. Hidup untuk... Tidak...
  3292.  
  3293. 728
  3294. 01:13:31,854 --> 01:13:34,433
  3295. Apa-apaan, Bung?
  3296.  
  3297. 729
  3298. 01:13:37,262 --> 01:13:41,799
  3299. Apa ini?/
  3300. Itu dulu gaun istriku.
  3301.  
  3302. 730
  3303. 01:13:44,921 --> 01:13:48,748
  3304. Jika ini masalah seksual,
  3305. aku akan terus terang denganmu.
  3306.  
  3307. 731
  3308. 01:13:48,773 --> 01:13:50,657
  3309. Aku menderita HPV.
  3310.  
  3311. 732
  3312. 01:13:50,827 --> 01:13:54,318
  3313. Penyakit khusus yang bisa
  3314. membuat penis pria tua meleleh.
  3315.  
  3316. 733
  3317. 01:13:57,867 --> 01:13:59,896
  3318. Itu gaun yang sama yang
  3319. dia kenakan...
  3320.  
  3321. 734
  3322. 01:13:59,896 --> 01:14:02,054
  3323. ...pada hari dia merenggut
  3324. nyawanya sendiri.
  3325.  
  3326. 735
  3327. 01:14:02,539 --> 01:14:04,834
  3328. Aku tahu seperti apa rasanya.
  3329.  
  3330. 736
  3331. 01:14:05,208 --> 01:14:07,807
  3332. Ayahku juga bunuh diri.
  3333.  
  3334. 737
  3335. 01:14:09,179 --> 01:14:11,204
  3336. Dunia yang kecil.
  3337.  
  3338. 738
  3339. 01:14:11,981 --> 01:14:14,345
  3340. Aku turut berduka cita.
  3341.  
  3342. 739
  3343. 01:14:17,710 --> 01:14:21,567
  3344. Jadi, mari kita mundur sebentar.
  3345.  
  3346. 740
  3347. 01:14:21,651 --> 01:14:26,168
  3348. Kenapa aku memakai gaun
  3349. istrimu yang sudah meninggal,
  3350.  
  3351. 741
  3352. 01:14:26,168 --> 01:14:28,592
  3353. Dan kenapa kau berusaha
  3354. membunuhku dengan...
  3355.  
  3356. 742
  3357. 01:14:29,999 --> 01:14:32,632
  3358. Apa itu kapak orang Indian?
  3359.  
  3360. 743
  3361. 01:14:37,635 --> 01:14:41,974
  3362. Apropiasi buku pelajaran
  3363. kebudayaan, bung. Astaga.
  3364.  
  3365. 744
  3366. 01:14:42,020 --> 01:14:44,851
  3367. Ini tidak personal.
  3368. Ini bukan salahmu,
  3369.  
  3370. 745
  3371. 01:14:44,851 --> 01:14:48,317
  3372. Hanya saja ini semua yang
  3373. kau wakil kan.
  3374.  
  3375. 746
  3376. 01:14:49,486 --> 01:14:51,733
  3377. Bagus, bagus.
  3378.  
  3379. 747
  3380. 01:14:51,733 --> 01:14:54,145
  3381. Jadi pada dasarnya aku
  3382. melakukan ini untuk tim.
  3383.  
  3384. 748
  3385. 01:14:54,196 --> 01:14:56,258
  3386. Aku sangat beruntung.
  3387.  
  3388. 749
  3389. 01:14:56,299 --> 01:14:58,908
  3390. Kupikir kita mungkin
  3391. bersenang-senang.
  3392.  
  3393. 750
  3394. 01:14:59,696 --> 01:15:04,804
  3395. Mungkin ini akan menjadi terapeutik.
  3396. Kau bermain piano, bukan?
  3397.  
  3398. 751
  3399. 01:15:05,735 --> 01:15:07,599
  3400. Ya, aku...
  3401.  
  3402. 752
  3403. 01:15:10,351 --> 01:15:12,718
  3404. Itu selalu menjadi mimpiku.
  3405.  
  3406. 753
  3407. 01:15:12,801 --> 01:15:17,574
  3408. Saat aku kecil,
  3409. kami tak memiliki mimpi.
  3410.  
  3411. 754
  3412. 01:15:17,714 --> 01:15:19,778
  3413. Kami hanya bekerja keras.
  3414.  
  3415. 755
  3416. 01:15:19,827 --> 01:15:22,769
  3417. Lalu kenapa kau bernostalgia?
  3418.  
  3419. 756
  3420. 01:15:22,794 --> 01:15:27,162
  3421. Dulu sekali, saat pria dan
  3422. wanita mengetahuinya.
  3423.  
  3424. 757
  3425. 01:15:27,162 --> 01:15:31,563
  3426. Gadis-gadis kecil sepertimu tahu
  3427. untuk menutup mulutnya.
  3428.  
  3429. 758
  3430. 01:15:33,419 --> 01:15:36,728
  3431. Aku tahu tipe orang sepertimu.
  3432.  
  3433. 759
  3434. 01:15:36,782 --> 01:15:40,786
  3435. Kau suka beranggapan jika orang
  3436. sepertiku adalah orang tak berbudaya,
  3437.  
  3438. 760
  3439. 01:15:40,837 --> 01:15:43,755
  3440. Tapi aku pengagum berat seni.
  3441.  
  3442. 761
  3443. 01:15:43,833 --> 01:15:48,806
  3444. Belakangan ini, aku begitu
  3445. terpesona dengan Last Works.
  3446.  
  3447. 762
  3448. 01:15:49,870 --> 01:15:53,212
  3449. Saat kau seumuranku...
  3450.  
  3451. 763
  3452. 01:15:53,254 --> 01:15:57,455
  3453. Kau mulai mengembangkan perasaan
  3454. kematian yang sangat kuat.
  3455.  
  3456. 764
  3457. 01:15:57,480 --> 01:15:59,818
  3458. Dengar, jika kau ingin aku
  3459. bermain piano, cukup bilang...
  3460.  
  3461. 765
  3462. 01:15:59,818 --> 01:16:01,073
  3463. ..."Bermain piano."
  3464.  
  3465. 766
  3466. 01:16:01,098 --> 01:16:03,747
  3467. Bermain piano./
  3468. bagus!
  3469.  
  3470. 767
  3471. 01:16:14,554 --> 01:16:16,749
  3472. Kau tidak mencintaiku, Harvey.
  3473.  
  3474. 768
  3475. 01:16:25,315 --> 01:16:27,067
  3476. Kau tak pernah mencintaiku.
  3477.  
  3478. 769
  3479. 01:16:37,981 --> 01:16:40,668
  3480. Kau bahkan tak tahu
  3481. apa itu cinta.
  3482.  
  3483. 770
  3484. 01:16:52,308 --> 01:16:54,511
  3485. Berhenti.
  3486.  
  3487. 771
  3488. 01:16:54,844 --> 01:16:56,514
  3489. Berhenti.
  3490.  
  3491. 772
  3492. 01:16:56,846 --> 01:16:58,647
  3493. Kubilang berhenti!
  3494.  
  3495. 773
  3496. 01:16:58,988 --> 01:17:02,052
  3497. Berhenti! Berhenti!
  3498.  
  3499. 774
  3500. 01:17:12,895 --> 01:17:15,049
  3501. Kau sangat buruk.
  3502.  
  3503. 775
  3504. 01:17:15,133 --> 01:17:17,851
  3505. Benar-benar buruk!
  3506.  
  3507. 776
  3508. 01:17:21,478 --> 01:17:23,811
  3509. Bilang padaku itu lelucon.
  3510.  
  3511. 777
  3512. 01:17:24,295 --> 01:17:25,907
  3513. Apa?
  3514.  
  3515. 778
  3516. 01:17:26,009 --> 01:17:28,411
  3517. Maksudmu, kau tidak tahu?
  3518.  
  3519. 779
  3520. 01:17:32,148 --> 01:17:34,889
  3521. Dasar anak Milenium.
  3522.  
  3523. 780
  3524. 01:17:36,341 --> 01:17:38,329
  3525. Demi Tuhan, Uriah, ayo, cepat!
  3526.  
  3527. 781
  3528. 01:17:38,354 --> 01:17:41,040
  3529. Uriah, hentikan mobilnya!
  3530.  
  3531. 782
  3532. 01:17:44,827 --> 01:17:46,992
  3533. Ya Tuhan, cepatlah.
  3534.  
  3535. 783
  3536. 01:17:47,163 --> 01:17:48,682
  3537. Ya Tuhan.
  3538.  
  3539. 784
  3540. 01:17:53,803 --> 01:17:56,266
  3541. Melakukan pelayanan
  3542. kepada umat manusia.
  3543.  
  3544. 785
  3545. 01:17:56,305 --> 01:17:59,175
  3546. Memaksakan otakmu.
  3547.  
  3548. 786
  3549. 01:18:02,912 --> 01:18:04,290
  3550. Sekali lagi terima kasih
  3551. sudah ikut bersamaku.
  3552.  
  3553. 787
  3554. 01:18:04,290 --> 01:18:06,144
  3555. Ini perjalanan yang menawan.
  3556.  
  3557. 788
  3558. 01:18:14,052 --> 01:18:16,072
  3559. Aku tak bisa membukanya./
  3560. Itu tidak...
  3561.  
  3562. 789
  3563. 01:18:16,072 --> 01:18:19,215
  3564. Pintunya terkunci.
  3565. Biar aku lihat...
  3566.  
  3567. 790
  3568. 01:18:27,050 --> 01:18:29,477
  3569. Olive!
  3570. Sayang, kau di sana?
  3571.  
  3572. 791
  3573. 01:18:29,477 --> 01:18:31,588
  3574. Tolong! Tolong aku!/
  3575. Olive!
  3576.  
  3577. 792
  3578. 01:18:31,588 --> 01:18:33,438
  3579. Siapa saja tolong aku, kumohon!
  3580.  
  3581. 793
  3582. 01:18:33,486 --> 01:18:35,319
  3583. Itu anakku. Buka pintunya!
  3584.  
  3585. 794
  3586. 01:18:35,319 --> 01:18:36,891
  3587. Aku berusaha membukanya.
  3588. Ini terkunci.
  3589.  
  3590. 795
  3591. 01:18:36,916 --> 01:18:40,267
  3592. Sayang! Bukan pintunya!
  3593. Cepat buka sekarang, cepat!
  3594.  
  3595. 796
  3596. 01:18:40,267 --> 01:18:41,988
  3597. Uriah, buka pintunya!
  3598.  
  3599. 797
  3600. 01:18:42,013 --> 01:18:44,641
  3601. Itu anakku, buka pintunya!
  3602. Buka pintunya!
  3603.  
  3604. 798
  3605. 01:18:44,641 --> 01:18:47,354
  3606. Ini seperti terkunci mati!
  3607. Awas.
  3608.  
  3609. 799
  3610. 01:18:47,356 --> 01:18:50,091
  3611. Aku harus fokus, oke?
  3612. Aku butuh ruang untuk fokus.
  3613.  
  3614. 800
  3615. 01:18:50,093 --> 01:18:53,179
  3616. Hare Krishna, Hare Krishna!
  3617.  
  3618. 801
  3619. 01:18:57,500 --> 01:19:00,840
  3620. Aku akan mengizinkanmu
  3621. mencumbuku saat kita pulang.
  3622.  
  3623. 802
  3624. 01:19:12,733 --> 01:19:14,634
  3625. Hei.
  3626.  
  3627. 803
  3628. 01:19:14,634 --> 01:19:17,584
  3629. Kau baru saja membunuh
  3630. pasangan bercintaku, keparat.
  3631.  
  3632. 804
  3633. 01:19:55,324 --> 01:19:57,758
  3634. Ada sesuatu yang ibu
  3635. ingin katakan padamu.
  3636.  
  3637. 805
  3638. 01:19:58,377 --> 01:20:00,649
  3639. Ibu yakin ini waktu yang tepat?
  3640.  
  3641. 806
  3642. 01:20:01,430 --> 01:20:05,828
  3643. Ini tidak mudah untukku./
  3644. Cukup... Cukup katakan saja.
  3645.  
  3646. 807
  3647. 01:20:06,969 --> 01:20:10,775
  3648. Kau pemain piano yang buruk./
  3649. Aku tahu. Aku tahu.
  3650.  
  3651. 808
  3652. 01:20:11,432 --> 01:20:14,446
  3653. Ibu tak pernah memberitahumu karena
  3654. ibu tak ingin melukai perasaanmu.
  3655.  
  3656. 809
  3657. 01:20:14,446 --> 01:20:17,976
  3658. Tapi Ibu sadar sekarang
  3659. itu hal yang salah untuk dilakukan.
  3660.  
  3661. 810
  3662. 01:20:18,002 --> 01:20:20,463
  3663. Ibu./
  3664. Ya, sayang?
  3665.  
  3666. 811
  3667. 01:20:20,583 --> 01:20:23,481
  3668. Kau mau membantuku?/
  3669. Apa saja.
  3670.  
  3671. 812
  3672. 01:20:23,886 --> 01:20:25,401
  3673. Panggilkan aku ambulan.
  3674.  
  3675. 813
  3676. 01:20:25,401 --> 01:20:29,252
  3677. Seandainya ibu tidak perhatikan,
  3678. aku mengalami pendarahan serius.
  3679.  
  3680. 814
  3681. 01:20:30,026 --> 01:20:32,047
  3682. Ibu secara tak sengaja menembakku.
  3683.  
  3684. 815
  3685. 01:20:33,229 --> 01:20:36,041
  3686. Kurang lebih kata kiasan untuk
  3687. seluruh hubungan kita.
  3688.  
  3689. 816
  3690. 01:20:36,132 --> 01:20:39,281
  3691. Ya. Pikirkanlah.
  3692.  
  3693. 817
  3694. 01:20:40,159 --> 01:20:42,136
  3695. 911.
  3696. Apa keadaan daruratmu?
  3697.  
  3698. 818
  3699. 01:20:42,238 --> 01:20:45,481
  3700. Aku butuh ambulan secepatnya.
  3701. Putriku tertembak.
  3702.  
  3703. 819
  3704. 01:20:45,506 --> 01:20:49,219
  3705. Di mana alamatnya?/
  3706. Jalan Hillcreek 8754.
  3707.  
  3708. 820
  3709. 01:20:49,345 --> 01:20:51,796
  3710. Kau tahu bagaimana dia tertembak?/
  3711. Olehku.
  3712.  
  3713. 821
  3714. 01:20:51,797 --> 01:20:54,314
  3715. Kau yang menembak dia?/
  3716. Ya. Tapi itu tidak sengaja.
  3717.  
  3718. 822
  3719. 01:20:54,314 --> 01:20:56,131
  3720. Bantuan dalam perjalanan.
  3721. Tolong jangan tutup teleponnya.
  3722.  
  3723. 823
  3724. 01:20:56,131 --> 01:20:58,018
  3725. Tidak, aku tak mau untuk
  3726. terus menelepon.
  3727.  
  3728. 824
  3729. 01:20:58,020 --> 01:21:00,289
  3730. Kau mau aku terkena kanker?
  3731. Cepatlah datang kemari.
  3732.  
  3733. 825
  3734. 01:21:00,323 --> 01:21:01,911
  3735. Astaga, Bu.
  3736.  
  3737. 826
  3738. 01:21:03,626 --> 01:21:05,678
  3739. Maaf tentang temanmu.
  3740.  
  3741. 827
  3742. 01:21:07,119 --> 01:21:09,786
  3743. Pria zaman sekarang,
  3744. mereka tak ada artinya.
  3745.  
  3746. 828
  3747. 01:21:15,171 --> 01:21:18,651
  3748. Siapa yang kacau sekarang,
  3749. dasar pak tua gila?
  3750.  
  3751. 829
  3752. 01:21:19,789 --> 01:21:23,700
  3753. Membuat bangkrut negeri,
  3754. tidak cerdas.
  3755.  
  3756. 830
  3757. 01:21:23,758 --> 01:21:27,629
  3758. Menghancurkan lingkungan,
  3759. tidak bagus.
  3760.  
  3761. 831
  3762. 01:21:28,551 --> 01:21:30,375
  3763. Berusaha membunuhku?
  3764.  
  3765. 832
  3766. 01:21:31,254 --> 01:21:32,966
  3767. Jangan coba-coba.
  3768.  
  3769. 833
  3770. 01:21:36,392 --> 01:21:38,847
  3771. Dasar pak tua keparat.
  3772.  
  3773. 834
  3774. 01:22:08,491 --> 01:22:11,870
  3775. Tiga, dua, satu.
  3776.  
  3777. 835
  3778. 01:22:17,199 --> 01:22:18,969
  3779. Aku merasa baik soal itu
  3780. jika ibu merasa begitu.
  3781.  
  3782. 836
  3783. 01:22:18,969 --> 01:22:20,593
  3784. Ya.
  3785.  
  3786. 837
  3787. 01:22:20,593 --> 01:22:24,183
  3788. Ayahmu pasti menghargai
  3789. usaha kita.
  3790.  
  3791. 838
  3792. 01:22:30,179 --> 01:22:32,089
  3793. Aku lapar./
  3794. Ayo pergi makan.
  3795.  
  3796. 839
  3797. 01:23:17,383 --> 01:23:22,383
  3798. akumenang.com
  3799. Agen Judi Online Terpercaya
  3800.  
  3801. 840
  3802. 01:23:22,407 --> 01:23:27,407
  3803. Bonus New Member 50%
  3804. Bonus Deposit Harian 5%
  3805.  
  3806. 841
  3807. 01:23:27,431 --> 01:23:32,431
  3808. Bonus Cashback up to 15%
  3809. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Add Comment
Please, Sign In to add comment