SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Jan 1st, 2020 72 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:00,040 --> 00:01:05,040
  8. Original subtitle by GoldenBeard
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:13,741 --> 00:01:15,701
  12. Untuk semua ketidaknyamanannya,
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:16,610 --> 00:01:19,311
  16. Laing puas dengan kehidupan
  17. di gedung pencakar langit.
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:29,723 --> 00:01:32,424
  21. Sekarang begitu banyak penghuni
  22. yang sudah pergi,
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:33,027 --> 00:01:34,460
  26. dia merasa bisa bersantai.
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:37,598 --> 00:01:39,097
  30. Lebih bertanggungjawab atas dirinya.
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:39,934 --> 00:01:42,134
  34. Siap untuk bergerak maju
  35. dan mengeksplorasi kehidupan.
  36.  
  37. 8
  38. 00:01:45,372 --> 00:01:47,239
  39. Bagaimana dan di mana tepatnya...
  40.  
  41. 9
  42. 00:01:47,241 --> 00:01:49,108
  43. Aku melihat ada pembusukan.
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:49,110 --> 00:01:50,476
  47. ...dia belum memutuskan.
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:51,645 --> 00:01:52,778
  51. Kau suka minum?
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:53,247 --> 00:01:54,313
  55. Cosgrove ada di sini.
  56.  
  57. 13
  58. 00:01:55,316 --> 00:01:57,850
  59. Semuanya bersama-sama.
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:01,956 --> 00:02:04,256
  63. Kadang-kadang dia merasa sulit
  64. untuk tidak percaya
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:04,258 --> 00:02:08,026
  68. bahwa mereka tinggal di masa depan
  69. yang sudah terjadi.
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:18,243 --> 00:02:28,243
  73. diterjemahkan oleh
  74. Sangkuni
  75.  
  76. 17
  77. 00:04:50,958 --> 00:04:52,691
  78. Sial!
  79.  
  80. 18
  81. 00:04:52,960 --> 00:04:54,026
  82. Oh, pertanda buruk.
  83.  
  84. 19
  85. 00:04:54,328 --> 00:04:56,795
  86. Atau pertanda baik?
  87. Aku tidak pernah ingat.
  88.  
  89. 20
  90. 00:05:07,808 --> 00:05:08,874
  91.  
  92.  
  93. 21
  94. 00:05:10,177 --> 00:05:11,977
  95. Aku minta maaf.
  96.  
  97. 22
  98. 00:05:12,980 --> 00:05:14,900
  99. Aku sangat minta maaf.
  100.  
  101. 23
  102. 00:05:15,516 --> 00:05:16,748
  103. Maaf.
  104.  
  105. 24
  106. 00:05:16,750 --> 00:05:17,849
  107. Aku akan bertahan.
  108.  
  109. 25
  110. 00:05:18,519 --> 00:05:19,584
  111. Aku tak meragukan itu.
  112.  
  113. 26
  114. 00:05:20,187 --> 00:05:22,020
  115. Kau adalah spesimen yang sangat baik.
  116.  
  117. 27
  118. 00:05:23,090 --> 00:05:24,256
  119. Kukira di situ kosong.
  120.  
  121. 28
  122. 00:05:24,858 --> 00:05:26,358
  123. Ya, aku baru pindah ke sini.
  124.  
  125. 29
  126. 00:05:27,594 --> 00:05:28,894
  127. Aku Charlotte Melville.
  128.  
  129. 30
  130. 00:05:29,797 --> 00:05:33,432
  131. Hai.
  132. Maaf, aku pasti tertidur.
  133.  
  134. 31
  135. 00:05:35,602 --> 00:05:37,242
  136. Kuharap kita belum membuatnya takut.
  137.  
  138. 32
  139. 00:05:37,371 --> 00:05:38,791
  140. Memangnya kenapa?
  141.  
  142. 33
  143. 00:05:38,806 --> 00:05:41,807
  144. Menurutku.../
  145. Ya?
  146.  
  147. 34
  148. 00:05:41,809 --> 00:05:43,508
  149. Bagaimana jika nanti kau kemari
  150. dan minum-minum?
  151.  
  152. 35
  153. 00:05:43,510 --> 00:05:45,610
  154. Aku mengadakan pesta./
  155. Terima kasih, akan ku usahakan.
  156.  
  157. 36
  158. 00:05:45,846 --> 00:05:47,546
  159. Jam berapa kau mengundang kami malam ini?
  160.  
  161. 37
  162. 00:05:47,614 --> 00:05:49,781
  163. Jam tujuh tepat./
  164. Itu mengingatkanku.
  165.  
  166. 38
  167. 00:05:50,551 --> 00:05:52,711
  168. Aku belum memberimu hadiah ulang tahun.
  169.  
  170. 39
  171. 00:05:52,953 --> 00:05:54,119
  172. Kau tahu kau bukan tipeku.
  173.  
  174. 40
  175. 00:05:54,121 --> 00:05:57,723
  176. Selain itu, bukankah seharusnya
  177. kau pergi ke studio televisi?
  178.  
  179. 41
  180. 00:05:57,725 --> 00:05:59,645
  181. Aku juga bukan tipe mereka.
  182.  
  183. 42
  184. 00:06:00,561 --> 00:06:01,660
  185. Ayolah.
  186.  
  187. 43
  188. 00:06:01,662 --> 00:06:03,829
  189. Aku tidak bisa.
  190. Aku belum cukup minum.
  191.  
  192. 44
  193. 00:06:03,831 --> 00:06:05,271
  194. Aku tak ingin mengecewakan mereka.
  195.  
  196. 45
  197. 00:06:05,299 --> 00:06:06,965
  198. Helen memberimu makan apa?
  199.  
  200. 46
  201. 00:06:06,967 --> 00:06:09,034
  202. Tidak ada.
  203. Dia terlalu murung untuk memasak.
  204.  
  205. 47
  206. 00:06:09,636 --> 00:06:11,369
  207. Aku seharusnya menikahi
  208. seseorang sepertimu.
  209.  
  210. 48
  211. 00:06:11,505 --> 00:06:13,472
  212. Pandai menahan nafsu dan
  213. berdada sempurna.
  214.  
  215. 49
  216. 00:06:13,974 --> 00:06:16,641
  217. Kau tahu, aku sangat ingin berada
  218. di antara kedua paha mu
  219.  
  220. 50
  221. 00:06:16,643 --> 00:06:17,709
  222. hari-hari ini.
  223.  
  224. 51
  225. 00:06:18,512 --> 00:06:20,592
  226. Kau kadang-kadang
  227. terlalu berlebihan, Wilder.
  228.  
  229. 52
  230. 00:06:23,150 --> 00:06:24,216
  231. Benarkah?
  232.  
  233. 53
  234. 00:06:50,778 --> 00:06:53,078
  235. Apakah sesuatu yang terjadi
  236. dapat disebabkan penumpukan...
  237.  
  238. 54
  239. 00:06:53,080 --> 00:06:54,112
  240. energi negatif?
  241.  
  242. 55
  243. 00:06:56,750 --> 00:06:58,316
  244. Adikku baru saja meninggal.
  245.  
  246. 56
  247. 00:06:59,420 --> 00:07:00,485
  248. Sungguh?
  249.  
  250. 57
  251. 00:07:01,221 --> 00:07:02,354
  252. Ya, benar.
  253.  
  254. 58
  255. 00:07:04,792 --> 00:07:09,294
  256. Maaf, hanya saja biasanya orang-orang
  257. berbaring di sini dan... membual.
  258.  
  259. 59
  260. 00:07:09,763 --> 00:07:11,763
  261. Untuk mendapatkan
  262. tambahan sepuluh menit.
  263.  
  264. 60
  265. 00:07:12,266 --> 00:07:14,186
  266. Aku tidak memiliki
  267. tambahan sepuluh menit.
  268.  
  269. 61
  270. 00:07:36,824 --> 00:07:40,392
  271. "Semua kantong sampah besar...
  272. Dilarang membuang kantong besar."
  273.  
  274. 62
  275. 00:07:46,800 --> 00:07:47,899
  276. Popok.
  277.  
  278. 63
  279. 00:07:48,936 --> 00:07:50,976
  280. Maaf?/
  281. Bisa menyumbat salurannya.
  282.  
  283. 64
  284. 00:07:52,239 --> 00:07:53,738
  285. Aku tidak punya anak kecil, jadi...
  286.  
  287. 65
  288. 00:07:53,740 --> 00:07:55,820
  289. Bagus.
  290. Mereka buang air kecil di kolam renang.
  291.  
  292. 66
  293. 00:07:57,478 --> 00:07:58,577
  294. Aku akan mengingatnya.
  295.  
  296. 67
  297. 00:08:19,132 --> 00:08:20,632
  298. 58 tahun.
  299. Pria.
  300.  
  301. 68
  302. 00:08:20,634 --> 00:08:23,702
  303. Skizofrenia.
  304. Infraksi Miokardial.
  305.  
  306. 69
  307. 00:08:23,871 --> 00:08:25,537
  308. Kura-kura tua, ya kan?
  309.  
  310. 70
  311. 00:08:27,307 --> 00:08:29,341
  312. Rasa hormat tidak boleh diabaikan
  313.  
  314. 71
  315. 00:08:29,343 --> 00:08:31,583
  316. dengan perasaan wajar akan rasa muak.
  317.  
  318. 72
  319. 00:08:32,779 --> 00:08:35,547
  320. Sekarang, kau mungkin mengkhususkan diri
  321. dalam perawatan klinis...
  322.  
  323. 73
  324. 00:08:35,549 --> 00:08:37,649
  325. dari penyakit mental,
  326. penelitian asal-usulnya,
  327.  
  328. 74
  329. 00:08:37,651 --> 00:08:39,117
  330. perkembangan atau perwujudannya.
  331.  
  332. 75
  333. 00:08:39,853 --> 00:08:42,754
  334. Tapi mari kita mulai dengan dasar-dasar.
  335.  
  336. 76
  337. 00:08:43,891 --> 00:08:50,395
  338. Seperti yang kau lihat, topeng wajah
  339. lepaskan saja dari tengkorak.
  340.  
  341. 77
  342. 00:09:12,219 --> 00:09:13,318
  343. Munrow?
  344.  
  345. 78
  346. 00:09:16,256 --> 00:09:17,322
  347. Munrow?
  348.  
  349. 79
  350. 00:09:18,559 --> 00:09:19,658
  351. Kau terjatuh.
  352.  
  353. 80
  354. 00:09:59,199 --> 00:10:00,265
  355. Jadi...
  356.  
  357. 81
  358. 00:10:03,136 --> 00:10:05,203
  359. Ya, aku takut aku tidak pandai
  360. melakukan hal semacam ini.
  361.  
  362. 82
  363. 00:10:05,272 --> 00:10:07,672
  364. Maksudmu menempatkan diri?/
  365. Ya.
  366.  
  367. 83
  368. 00:10:08,375 --> 00:10:11,309
  369. Aku lebih berharap untuk menemukan
  370. semacam anonimitas di sini.
  371.  
  372. 84
  373. 00:10:12,479 --> 00:10:14,879
  374. Jangan khawatir, orang biasanya
  375. tidak peduli apa yang terjadi...
  376.  
  377. 85
  378. 00:10:14,915 --> 00:10:16,548
  379. dua lantai di atas atau di bawah mereka.
  380.  
  381. 86
  382. 00:10:17,371 --> 00:10:18,372
  383. Bagus.
  384.  
  385. 87
  386. 00:10:19,019 --> 00:10:21,318
  387. Charlotte berbeda.
  388. Dia ada pada semua jenis komite.
  389.  
  390. 88
  391. 00:10:21,655 --> 00:10:24,656
  392. Dia bilang surat lamaran sewamu
  393. sangat ala Byron.
  394.  
  395. 89
  396. 00:10:26,126 --> 00:10:27,806
  397. Dia benar-benar bilang begitu?
  398.  
  399. 90
  400. 00:10:28,929 --> 00:10:31,049
  401. Aku bertekad untuk mendapatkan
  402. semuanya dengan benar.
  403.  
  404. 91
  405. 00:10:33,166 --> 00:10:34,299
  406. Tentu.
  407.  
  408. 92
  409. 00:10:34,501 --> 00:10:35,767
  410. Tambah?
  411.  
  412. 93
  413. 00:10:35,769 --> 00:10:37,569
  414. Ya terima kasih./
  415. Ayo.
  416.  
  417. 94
  418. 00:10:37,971 --> 00:10:40,305
  419. Kau di lantai berapa?/
  420. 25.
  421.  
  422. 95
  423. 00:10:40,307 --> 00:10:41,406
  424. Satu lantai di bawah.
  425.  
  426. 96
  427. 00:10:41,408 --> 00:10:43,708
  428. Tennis?/
  429. Tidak, sebenarnya squash.
  430.  
  431. 97
  432. 00:10:43,977 --> 00:10:45,477
  433. Kurasa itu lantai 20.
  434.  
  435. 98
  436. 00:10:46,780 --> 00:10:49,014
  437. Kenapa di sini dan
  438. bukan blok sarjana di kota?
  439.  
  440. 99
  441. 00:10:50,751 --> 00:10:52,791
  442. Investasi masa depan.
  443.  
  444. 100
  445. 00:10:53,754 --> 00:10:57,856
  446. Aku merasa butuh sesuatu yang baru
  447. untuk meninggalkan jejakku.
  448.  
  449. 101
  450. 00:10:57,858 --> 00:11:00,098
  451. Kami berada di bawah,
  452. di dalam segala macam bayangan.
  453.  
  454. 102
  455. 00:11:00,827 --> 00:11:02,827
  456. Kebanyakan keluarga di sana.
  457. Yang sesungguhnya.
  458.  
  459. 103
  460. 00:11:03,196 --> 00:11:05,096
  461. Kau telah menyumbat saluran sampah.
  462.  
  463. 104
  464. 00:11:05,532 --> 00:11:08,099
  465. Maaf?/
  466. Ini Steele. Dia dokter gigi.
  467.  
  468. 105
  469. 00:11:08,101 --> 00:11:10,869
  470. Kau belum tahu bagaimana
  471. aturan di sini, kan?
  472.  
  473. 106
  474. 00:11:12,439 --> 00:11:15,273
  475. Belum, tapi aku cepat belajar.
  476.  
  477. 107
  478. 00:11:15,876 --> 00:11:17,876
  479. Aku seorang dokter gigi,
  480. bukan homoseksual.
  481.  
  482. 108
  483. 00:11:20,547 --> 00:11:21,613
  484. Bagus untukmu.
  485.  
  486. 109
  487. 00:11:21,848 --> 00:11:23,248
  488. Steele mengobati anak-anak.
  489.  
  490. 110
  491. 00:11:23,450 --> 00:11:25,183
  492. Aku takut mereka makan
  493. terlalu banyak permen.
  494.  
  495. 111
  496. 00:11:25,185 --> 00:11:27,145
  497. Helen adalah penggerak pecinta lingkungan.
  498.  
  499. 112
  500. 00:11:27,521 --> 00:11:29,387
  501. Dia peduli, itulah dia.
  502.  
  503. 113
  504. 00:11:29,389 --> 00:11:31,956
  505. Kau pernah dengar tentang daur ulang?/
  506. Belum, aku...
  507.  
  508. 114
  509. 00:11:32,459 --> 00:11:34,526
  510. Apa yang tidak dia pahami adalah
  511. efek yang merugikan
  512.  
  513. 115
  514. 00:11:34,528 --> 00:11:36,568
  515. dari semua setan kecil
  516. bergigi busuk ini.
  517.  
  518. 116
  519. 00:11:36,997 --> 00:11:39,831
  520. Para wanita di sini
  521. akan lebih membantu planet ini
  522.  
  523. 117
  524. 00:11:39,833 --> 00:11:41,632
  525. dengan menjaga kaki mereka tetap menyilang.
  526.  
  527. 118
  528. 00:11:42,069 --> 00:11:44,436
  529. Yang ini terlambat.
  530. Tidak mau keluar.
  531.  
  532. 119
  533. 00:11:45,205 --> 00:11:46,404
  534. Ibu./
  535. Mm?
  536.  
  537. 120
  538. 00:11:46,740 --> 00:11:48,006
  539. Toby punya satu set radio.
  540.  
  541. 121
  542. 00:11:48,008 --> 00:11:49,340
  543. Ibu harus membuat sendiri.
  544. Boleh aku minta?
  545.  
  546. 122
  547. 00:11:49,342 --> 00:11:50,408
  548. Kalau kau baik.
  549.  
  550. 123
  551. 00:11:53,714 --> 00:11:56,481
  552. Apakah itu istrimu yang pergi
  553. ke kamar mandi dengan Cosgrove?
  554.  
  555. 124
  556. 00:11:58,051 --> 00:12:00,485
  557. Cosgrove adalah pembawa berita.
  558. Kau pernah melihat dia di TV?
  559.  
  560. 125
  561. 00:12:00,754 --> 00:12:02,787
  562. Tidak./
  563. Dia sangat bagus.
  564.  
  565. 126
  566. 00:12:02,989 --> 00:12:04,222
  567. Sangat meyakinkan.
  568.  
  569. 127
  570. 00:12:05,525 --> 00:12:06,624
  571. Permisi.
  572.  
  573. 128
  574. 00:12:07,828 --> 00:12:11,096
  575. Ketidakadilan.
  576. Suamiku tidak tahan akan hal itu.
  577.  
  578. 129
  579. 00:12:11,098 --> 00:12:13,732
  580. Dia sudah membuat sebuah film dokumenter
  581. tentang itu selama bertahun-tahun tapi...
  582.  
  583. 130
  584. 00:12:13,734 --> 00:12:15,233
  585. Kurasa dia kehilangan fokus.
  586.  
  587. 131
  588. 00:12:19,206 --> 00:12:20,271
  589. Permisi?
  590.  
  591. 132
  592. 00:12:20,907 --> 00:12:21,973
  593.  
  594.  
  595. 133
  596. 00:12:37,791 --> 00:12:38,990
  597. Terima kasih banyak.
  598.  
  599. 134
  600. 00:13:19,432 --> 00:13:21,633
  601. Lantai 25.
  602.  
  603. 135
  604. 00:13:35,015 --> 00:13:36,080
  605. Oh, sial.
  606.  
  607. 136
  608. 00:14:54,728 --> 00:14:55,994
  609. Hai, Jean, ini aku.
  610.  
  611. 137
  612. 00:14:57,530 --> 00:14:59,610
  613. Dengar, aku tidak akan datang di pagi ini.
  614.  
  615. 138
  616. 00:15:00,834 --> 00:15:04,836
  617. Tunggu. Bagaimana dengan Munrow?
  618. Apakah dia muncul untuk scan itu?
  619.  
  620. 139
  621. 00:15:05,605 --> 00:15:06,671
  622. Oke, bagus.
  623.  
  624. 140
  625. 00:15:07,240 --> 00:15:09,407
  626. Tinggalkan saja di mejaku
  627. jika sudah selesai.
  628.  
  629. 141
  630. 00:15:10,510 --> 00:15:13,745
  631. Dan tidak, tidak, aku tidak butuh apa-apa.
  632. Semuanya ada di sini.
  633.  
  634. 142
  635. 00:15:18,184 --> 00:15:19,984
  636. Hai./
  637. Kau tidak membunyikan bel.
  638.  
  639. 143
  640. 00:15:21,187 --> 00:15:22,253
  641. Aku harus?
  642.  
  643. 144
  644. 00:15:23,356 --> 00:15:24,422
  645. Tentu saja.
  646.  
  647. 145
  648. 00:15:37,904 --> 00:15:38,970
  649. Hai.
  650.  
  651. 146
  652. 00:15:44,311 --> 00:15:45,443
  653. Kau belum ganti.
  654.  
  655. 147
  656. 00:15:46,146 --> 00:15:47,879
  657. Maaf, kurasa aku tidak bisa.
  658.  
  659. 148
  660. 00:15:48,815 --> 00:15:50,782
  661. Baiklah.
  662. Kau yang rugi.
  663.  
  664. 149
  665. 00:16:00,393 --> 00:16:02,273
  666. Apakah kau si dokter baru?
  667.  
  668. 150
  669. 00:16:04,431 --> 00:16:05,697
  670. Ya.
  671. Ya, benar.
  672.  
  673. 151
  674. 00:16:06,333 --> 00:16:08,293
  675. Tapi mungkin bukan
  676. seperti yang kau butuhkan.
  677.  
  678. 152
  679. 00:16:08,735 --> 00:16:10,895
  680. Kalau ada yang terluka,
  681. aku bisa menelepon rumah sakit.
  682.  
  683. 153
  684. 00:16:11,738 --> 00:16:13,437
  685. Tn. Royal ingin bertemu denganmu.
  686.  
  687. 154
  688. 00:16:15,475 --> 00:16:16,541
  689. Sekarang.
  690.  
  691. 155
  692. 00:16:20,080 --> 00:16:21,145
  693. Maaf, siapa?
  694.  
  695. 156
  696. 00:16:40,767 --> 00:16:42,233
  697. Ini adalah lift yang sangat bagus.
  698.  
  699. 157
  700. 00:16:42,602 --> 00:16:43,701
  701. Pribadi.
  702.  
  703. 158
  704. 00:16:45,038 --> 00:16:46,398
  705. Kau tidak akan membutuhkan itu.
  706.  
  707. 159
  708. 00:16:47,607 --> 00:16:49,941
  709. Lantai 40.
  710. Penthouse.
  711.  
  712. 160
  713. 00:16:51,344 --> 00:16:52,410
  714. Teras.
  715.  
  716. 161
  717. 00:17:49,869 --> 00:17:51,502
  718. Ah, Dokter Laing.
  719.  
  720. 162
  721. 00:17:52,238 --> 00:17:53,771
  722. Kudengar kau bermain squash.
  723.  
  724. 163
  725. 00:17:54,741 --> 00:17:56,974
  726. Ya, benar.
  727. Kau yang membangun semua ini?
  728.  
  729. 164
  730. 00:17:57,377 --> 00:17:59,617
  731. Penggagas. Aku hampir tidak
  732. menggulung lengan bajuku.
  733.  
  734. 165
  735. 00:18:01,414 --> 00:18:05,383
  736. Tentu saja, proyek ini
  737. masih jauh dari selesai.
  738.  
  739. 166
  740. 00:18:05,385 --> 00:18:07,819
  741. Akan ada lima menara, melingkari danau.
  742.  
  743. 167
  744. 00:18:08,288 --> 00:18:11,355
  745. Sesuatu seperti tangan terbuka.
  746.  
  747. 168
  748. 00:18:13,226 --> 00:18:17,695
  749. Danau itu adalah telapak tangan
  750. dan kami berdiri di ruas distal
  751.  
  752. 169
  753. 00:18:17,697 --> 00:18:18,796
  754. dari jari telunjuk.
  755.  
  756. 170
  757. 00:18:21,434 --> 00:18:22,533
  758. Di sana.
  759.  
  760. 171
  761. 00:18:23,236 --> 00:18:25,803
  762. Aku telah menaruh
  763. semua energiku di menara ini.
  764.  
  765. 172
  766. 00:18:28,241 --> 00:18:30,141
  767. Anggap saja aku adalah bidannya.
  768.  
  769. 173
  770. 00:18:30,910 --> 00:18:31,976
  771.  
  772.  
  773. 174
  774. 00:18:33,079 --> 00:18:34,612
  775. Seperti diagram alam bawah sadar
  776.  
  777. 175
  778. 00:18:34,614 --> 00:18:36,347
  779. dari semacam peristiwa psikis.
  780.  
  781. 176
  782. 00:18:37,250 --> 00:18:38,850
  783. Itu bagus.
  784. Boleh aku menggunakan itu?
  785.  
  786. 177
  787. 00:18:39,319 --> 00:18:40,384
  788. Tentu saja.
  789.  
  790. 178
  791. 00:18:42,088 --> 00:18:46,424
  792. Aku memang seorang modernis,
  793. tapi kau sebagai dokter,
  794.  
  795. 179
  796. 00:18:46,426 --> 00:18:49,594
  797. akan mengerti bahwa
  798. resep obat sesuai dengan kebutuhan.
  799.  
  800. 180
  801. 00:18:49,596 --> 00:18:51,629
  802. Kebodohan yang di luar sana
  803. adalah untuk istriku.
  804.  
  805. 181
  806. 00:18:51,831 --> 00:18:55,566
  807. Gangguan utamanya adalah
  808. pengolahan hati-hati
  809.  
  810. 182
  811. 00:18:55,568 --> 00:18:57,401
  812. dari semacam nostalgia yang kuat.
  813.  
  814. 183
  815. 00:18:58,238 --> 00:18:59,337
  816. Untuk apa?
  817.  
  818. 184
  819. 00:19:02,008 --> 00:19:03,241
  820. Kenapa lebih dalam?
  821.  
  822. 185
  823. 00:19:03,676 --> 00:19:06,544
  824. Mobilku hancur oleh
  825. truk semen yang berbalik.
  826.  
  827. 186
  828. 00:19:06,980 --> 00:19:08,813
  829. Aku khawatir aku bukan fisioterapis.
  830.  
  831. 187
  832. 00:19:09,015 --> 00:19:11,055
  833. Aku tahu kau siapa, Dokter Laing.
  834.  
  835. 188
  836. 00:19:11,651 --> 00:19:13,251
  837. Olahraga teratur adalah
  838. satu-satunya hal
  839.  
  840. 189
  841. 00:19:13,253 --> 00:19:14,613
  842. yang bisa mengurangi rasa sakit.
  843.  
  844. 190
  845. 00:19:15,788 --> 00:19:20,525
  846. Jadi kau bisa mengatakan bahwa
  847. aku bukan korban pertama...
  848.  
  849. 191
  850. 00:19:20,527 --> 00:19:24,162
  851. di gedung ini, tapi aku adalah
  852. arsitek kecelakaanku sendiri.
  853.  
  854. 192
  855. 00:19:24,164 --> 00:19:25,524
  856. Bagaimana menurutmu?
  857.  
  858. 193
  859. 00:19:28,268 --> 00:19:30,108
  860. Apakah itu kuda?/
  861. Mungkin.
  862.  
  863. 194
  864. 00:19:30,970 --> 00:19:32,170
  865. Istriku yang menungganginya.
  866.  
  867. 195
  868. 00:19:33,673 --> 00:19:34,772
  869. Di lantai 40?
  870.  
  871. 196
  872. 00:19:35,975 --> 00:19:38,509
  873. Ini adalah Simmons,
  874. salah satu perantaraku.
  875.  
  876. 197
  877. 00:19:38,778 --> 00:19:40,778
  878. Ya, kami sudah bertemu.
  879.  
  880. 198
  881. 00:19:42,682 --> 00:19:43,748
  882. Squash.
  883.  
  884. 199
  885. 00:19:44,217 --> 00:19:46,284
  886. Jumat, jam 6 pagi?
  887.  
  888. 200
  889. 00:19:46,686 --> 00:19:48,646
  890. Kenapa tidak./
  891. Baik.
  892.  
  893. 201
  894. 00:19:49,442 --> 00:19:50,458
  895. Oh, Laing?
  896.  
  897. 202
  898. 00:19:52,165 --> 00:19:55,480
  899. Istriku akan mengadakan "sesuatu" besok lusa.
  900.  
  901. 203
  902. 00:19:55,962 --> 00:19:57,862
  903. Penuh dengan jenis orang yang harus kau kenal...
  904.  
  905. 204
  906. 00:19:57,864 --> 00:20:00,031
  907. jika kau mau beradaptasi dengan tempat ini.
  908.  
  909. 205
  910. 00:20:01,734 --> 00:20:02,800
  911. Terima kasih.
  912.  
  913. 206
  914. 00:20:22,889 --> 00:20:25,957
  915. Kenapa tidak pernah beralih
  916. dengan apa yang ku butuhkan?
  917.  
  918. 207
  919. 00:20:28,027 --> 00:20:29,760
  920. Kuharap kau di sini
  921. untuk memperbaiki ini.
  922.  
  923. 208
  924. 00:20:31,164 --> 00:20:32,230
  925. Maaf?
  926.  
  927. 209
  928. 00:20:32,532 --> 00:20:35,633
  929. Aku... aku kira ini ada di museum.
  930.  
  931. 210
  932. 00:20:37,437 --> 00:20:39,357
  933. Kau salah, bukan?
  934.  
  935. 211
  936. 00:20:41,040 --> 00:20:42,139
  937. Sialan.
  938.  
  939. 212
  940. 00:20:42,375 --> 00:20:43,507
  941. Sini, biar aku coba.
  942.  
  943. 213
  944. 00:20:51,718 --> 00:20:53,598
  945. Maaf tentang itu.
  946.  
  947. 214
  948. 00:21:00,793 --> 00:21:02,693
  949. Kurasa ini tidak bisa beroperasi.
  950.  
  951. 215
  952. 00:21:04,397 --> 00:21:06,964
  953. Dokter, lewat sini.
  954.  
  955. 216
  956. 00:21:08,034 --> 00:21:09,133
  957. Permisi.
  958.  
  959. 217
  960. 00:21:57,283 --> 00:21:58,443
  961. Royal menyukaimu.
  962.  
  963. 218
  964. 00:22:01,688 --> 00:22:03,004
  965. Ini tidak biasa.
  966.  
  967. 219
  968. 00:22:03,005 --> 00:22:05,845
  969. Apakah kau tahu, dia belum meninggalkan
  970. penthouse sejak kecelakaan itu.
  971.  
  972. 220
  973. 00:22:05,992 --> 00:22:07,912
  974. Kau tampaknya tahu semua orang.
  975.  
  976. 221
  977. 00:22:09,462 --> 00:22:11,582
  978. Tapi semua orang berpikir
  979. mereka tahu tentang diriku.
  980.  
  981. 222
  982. 00:22:12,532 --> 00:22:13,597
  983. Itulah triknya.
  984.  
  985. 223
  986. 00:22:16,969 --> 00:22:18,869
  987. Ada hirarki sosial yang kaku di sini,
  988.  
  989. 224
  990. 00:22:18,871 --> 00:22:20,338
  991. terserah Royal suka atau tidak.
  992.  
  993. 225
  994. 00:22:31,551 --> 00:22:33,671
  995. Bisakah kau menuliskan
  996. resep obat tidur untukku?
  997.  
  998. 226
  999. 00:22:35,788 --> 00:22:36,887
  1000. Tidak.
  1001.  
  1002. 227
  1003. 00:22:44,731 --> 00:22:46,951
  1004. Kalau begitu, ceritakan
  1005. bagaimana adikmu meninggal.
  1006.  
  1007. 228
  1008. 00:22:48,000 --> 00:22:49,066
  1009. Bagaimana kau tahu itu?
  1010.  
  1011. 229
  1012. 00:22:50,703 --> 00:22:52,002
  1013. Dinding punya telinga.
  1014.  
  1015. 230
  1016. 00:22:59,379 --> 00:23:00,745
  1017. Kurasa aku mirip dengannya.
  1018.  
  1019. 231
  1020. 00:23:02,982 --> 00:23:04,315
  1021. Kau tak harus mengatakan apa-apa.
  1022.  
  1023. 232
  1024. 00:23:04,317 --> 00:23:06,357
  1025. Aku hanya sangat ingin
  1026. berbicara tentang diriku.
  1027.  
  1028. 233
  1029. 00:23:12,659 --> 00:23:14,191
  1030. Ada tempat bordil di dalam gedung ini.
  1031.  
  1032. 234
  1033. 00:23:14,193 --> 00:23:16,193
  1034. Kalau mau, aku bisa mencarikannya untukmu.
  1035.  
  1036. 235
  1037. 00:23:33,780 --> 00:23:35,413
  1038. Charlotte?/
  1039. Sayang?
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:23:35,415 --> 00:23:36,480
  1043. Charlotte?
  1044.  
  1045. 237
  1046. 00:23:38,418 --> 00:23:39,517
  1047. Hai.
  1048.  
  1049. 238
  1050. 00:23:39,786 --> 00:23:41,118
  1051. Ini adalah Toby, anakku.
  1052.  
  1053. 239
  1054. 00:23:42,255 --> 00:23:43,935
  1055. Hai./
  1056. Dimana Laura?
  1057.  
  1058. 240
  1059. 00:23:44,791 --> 00:23:47,525
  1060. Maaf.
  1061. Aku memanaskan susu.
  1062.  
  1063. 241
  1064. 00:23:47,527 --> 00:23:50,461
  1065. Tidak masalah, aku mau keluar./
  1066. Aku tidak butuh babysitter.
  1067.  
  1068. 242
  1069. 00:23:50,596 --> 00:23:52,096
  1070. Yang kau butuhkan adalah pergi tidur,
  1071.  
  1072. 243
  1073. 00:23:52,098 --> 00:23:53,597
  1074. atau kau akan kelelahan
  1075. untuk sekolah di pagi hari.
  1076.  
  1077. 244
  1078. 00:23:53,599 --> 00:23:54,759
  1079. Aku tidak ingin pergi ke sekolah.
  1080.  
  1081. 245
  1082. 00:23:54,801 --> 00:23:55,833
  1083. Tentu saja kau tidak ingin pergi ke sekolah,
  1084.  
  1085. 246
  1086. 00:23:55,835 --> 00:23:57,735
  1087. tapi kita semua harus melakukan
  1088. hal-hal yang kita tidak ingin lakukan.
  1089.  
  1090. 247
  1091. 00:23:57,736 --> 00:23:59,256
  1092. Seperti itulah pertumbuhan.
  1093.  
  1094. 248
  1095. 00:23:59,605 --> 00:24:00,871
  1096. Bukan begitu, Robert?
  1097.  
  1098. 249
  1099. 00:24:02,375 --> 00:24:04,015
  1100. Ya.
  1101.  
  1102. 250
  1103. 00:24:04,076 --> 00:24:05,142
  1104. Ya.
  1105.  
  1106. 251
  1107. 00:24:06,312 --> 00:24:07,378
  1108. Mimpi indah.
  1109.  
  1110. 252
  1111. 00:24:07,780 --> 00:24:10,014
  1112. Baterai./
  1113. Ibu belum lupa.
  1114.  
  1115. 253
  1116. 00:24:11,551 --> 00:24:12,650
  1117. Ayo.
  1118.  
  1119. 254
  1120. 00:24:15,321 --> 00:24:17,201
  1121. Dia sangat pintar.
  1122.  
  1123. 255
  1124. 00:24:17,623 --> 00:24:20,083
  1125. Aku memanggilnya profesor kecil.
  1126. Dia tidak menyukainya.
  1127.  
  1128. 256
  1129. 00:24:21,127 --> 00:24:22,193
  1130.  
  1131.  
  1132. 257
  1133. 00:24:23,162 --> 00:24:24,228
  1134.  
  1135.  
  1136. 258
  1137. 00:24:26,065 --> 00:24:27,131
  1138. Kau mau keluar?
  1139.  
  1140. 259
  1141. 00:24:30,937 --> 00:24:31,902
  1142.  
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:24:31,904 --> 00:24:34,144
  1146. Kukira kita...
  1147. Kukira kita sedang melakukan itu.
  1148.  
  1149. 261
  1150. 00:24:34,841 --> 00:24:35,906
  1151. Kita sudah melakukannya.
  1152.  
  1153. 262
  1154. 00:24:39,078 --> 00:24:41,438
  1155. Kau tahu, kau terlihat
  1156. jauh lebih baik tanpa pakaianmu.
  1157.  
  1158. 263
  1159. 00:24:42,315 --> 00:24:44,648
  1160. Kau beruntung.
  1161. Tidak semua orang begitu.
  1162.  
  1163. 264
  1164. 00:25:37,303 --> 00:25:38,869
  1165. Fasis babi!
  1166.  
  1167. 265
  1168. 00:26:01,761 --> 00:26:04,061
  1169. Selamat Datang di pasar lantai 15.
  1170.  
  1171. 266
  1172. 00:26:04,330 --> 00:26:07,164
  1173. Hari ini kita memiliki
  1174. penawaran khusus pada roti Prancis
  1175.  
  1176. 267
  1177. 00:26:07,166 --> 00:26:08,399
  1178. dan fromage Perancis.
  1179.  
  1180. 268
  1181. 00:26:08,734 --> 00:26:10,901
  1182. Terima kasih telah berbelanja di lantai 15.
  1183.  
  1184. 269
  1185. 00:26:25,418 --> 00:26:26,918
  1186. Kau ingin tanda tangan?
  1187.  
  1188. 270
  1189. 00:26:28,354 --> 00:26:31,054
  1190. Sebenarnya, aku sedang mencari Riesling.
  1191.  
  1192. 271
  1193. 00:26:58,718 --> 00:27:00,358
  1194. Apa?/
  1195. Grammaire.
  1196.  
  1197. 272
  1198. 00:27:06,459 --> 00:27:07,779
  1199. Haruskah aku tahu wanita itu?
  1200.  
  1201. 273
  1202. 00:27:08,894 --> 00:27:10,027
  1203. Itu Jane Sheridan.
  1204.  
  1205. 274
  1206. 00:27:10,730 --> 00:27:11,795
  1207. Aktris.
  1208.  
  1209. 275
  1210. 00:27:13,065 --> 00:27:16,085
  1211. Dia tidak butuh semua barang itu,
  1212. dia hanya suka menghabiskan uang.
  1213.  
  1214. 276
  1215. 00:27:17,570 --> 00:27:19,469
  1216. Dia sedang mempersiapkan peran baru.
  1217.  
  1218. 277
  1219. 00:27:19,505 --> 00:27:21,338
  1220. Dia akan memerankan aktris
  1221. yang sangat sedih
  1222.  
  1223. 278
  1224. 00:27:21,340 --> 00:27:23,340
  1225. yang tinggal sendirian
  1226. di sebuah blok apartemen.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:27:30,650 --> 00:27:31,749
  1230. Simpan kembalianya.
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:27:34,120 --> 00:27:35,419
  1234. Tidak ada kembaliannya.
  1235.  
  1236. 281
  1237. 00:28:29,241 --> 00:28:30,607
  1238. Munrow. Perbankan.
  1239.  
  1240. 282
  1241. 00:28:31,177 --> 00:28:33,544
  1242. Pangbourne. Ginekologi.
  1243.  
  1244. 283
  1245. 00:28:34,513 --> 00:28:36,380
  1246. Anakku sedang mengejar gelar kedokteran.
  1247.  
  1248. 284
  1249. 00:28:36,749 --> 00:28:38,982
  1250. Di antara hal-hal lain,
  1251. aku harus berharap.
  1252.  
  1253. 285
  1254. 00:28:41,387 --> 00:28:42,653
  1255. Itu dia.
  1256.  
  1257. 286
  1258. 00:28:42,655 --> 00:28:45,355
  1259. Dia cukup meyakinkan
  1260. tapi tangannya agak dingin.
  1261.  
  1262. 287
  1263. 00:28:47,359 --> 00:28:51,795
  1264. Suamimu tampaknya berniat
  1265. menjajah langit, Ny. Royal.
  1266.  
  1267. 288
  1268. 00:28:52,364 --> 00:28:55,532
  1269. Dan siapa yang bisa menyalahkannya
  1270. ketika kau melihat apa yang terjadi...
  1271.  
  1272. 289
  1273. 00:28:55,534 --> 00:28:57,768
  1274. di bawah, di tingkat jalanan?
  1275.  
  1276. 290
  1277. 00:28:58,437 --> 00:29:00,397
  1278. Pers Jerman mengatakan dia jenius.
  1279.  
  1280. 291
  1281. 00:29:00,506 --> 00:29:01,839
  1282. Ha!
  1283. Jerman.
  1284.  
  1285. 292
  1286. 00:29:03,242 --> 00:29:06,109
  1287. Kami memenangkan penghargaan.
  1288. Kau tak bisa memperdebatkan itu.
  1289.  
  1290. 293
  1291. 00:29:06,846 --> 00:29:07,911
  1292. Munrow.
  1293.  
  1294. 294
  1295. 00:29:09,448 --> 00:29:10,514
  1296. Kau merasa lebih baik?
  1297.  
  1298. 295
  1299. 00:29:11,751 --> 00:29:12,816
  1300. Oh, kau.
  1301.  
  1302. 296
  1303. 00:29:13,352 --> 00:29:15,352
  1304. Apakah kau mengundangnya?/
  1305. Tentu saja tidak.
  1306.  
  1307. 297
  1308. 00:29:15,387 --> 00:29:18,155
  1309. Sebenarnya Royal yang mengundangku.
  1310. Ku harap kau tidak keberatan.
  1311.  
  1312. 298
  1313. 00:29:18,424 --> 00:29:20,758
  1314. Pasti salah satu eksperimen
  1315. sosial kecilnya yang lucu.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:29:21,093 --> 00:29:22,173
  1319. Kau datang sebagai apa?
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:29:23,462 --> 00:29:24,528
  1323. Penggemar?
  1324.  
  1325. 301
  1326. 00:29:52,057 --> 00:29:53,123
  1327. Sampanye, Tuan?
  1328.  
  1329. 302
  1330. 00:29:57,062 --> 00:29:58,128
  1331. Ya, terima kasih.
  1332.  
  1333. 303
  1334. 00:29:59,098 --> 00:30:01,058
  1335. Aku tidak akan tersinggung, Tuan.
  1336.  
  1337. 304
  1338. 00:30:01,400 --> 00:30:02,840
  1339. Tidak?
  1340.  
  1341. 305
  1342. 00:30:04,970 --> 00:30:06,930
  1343. Aku pernah melihatmu di gym, kan?
  1344.  
  1345. 306
  1346. 00:30:09,809 --> 00:30:10,874
  1347. Ya.
  1348.  
  1349. 307
  1350. 00:30:11,477 --> 00:30:12,776
  1351. Kau mengatur kecepatan
  1352. dengan sangat baik.
  1353.  
  1354. 308
  1355. 00:30:14,132 --> 00:30:15,134
  1356. Kau juga.
  1357.  
  1358. 309
  1359. 00:30:16,127 --> 00:30:18,648
  1360. Dibutuhkan tekad tertentu
  1361. untuk mendayung...
  1362.  
  1363. 310
  1364. 00:30:18,650 --> 00:30:19,716
  1365. melawan arus.
  1366.  
  1367. 311
  1368. 00:30:23,255 --> 00:30:24,321
  1369. Ya, itu benar.
  1370.  
  1371. 312
  1372. 00:30:26,358 --> 00:30:28,558
  1373. Simmons, bagaimana kabarmu?
  1374.  
  1375. 313
  1376. 00:30:29,094 --> 00:30:30,160
  1377. Permisi.
  1378.  
  1379. 314
  1380. 00:30:30,162 --> 00:30:31,442
  1381. Kita tidak akan membutuhkan itu.
  1382.  
  1383. 315
  1384. 00:30:49,181 --> 00:30:50,347
  1385. Bajingan murahan.
  1386.  
  1387. 316
  1388. 00:32:01,687 --> 00:32:02,786
  1389. Dinding?
  1390.  
  1391. 317
  1392. 00:32:11,397 --> 00:32:12,996
  1393. Jadi, berapa lama kau terjebak?
  1394.  
  1395. 318
  1396. 00:32:16,368 --> 00:32:18,288
  1397. Tidak lama, beberapa saat.
  1398.  
  1399. 319
  1400. 00:32:19,471 --> 00:32:21,631
  1401. Masalah gigi.
  1402. Bangunan masih belum selesai.
  1403.  
  1404. 320
  1405. 00:32:28,047 --> 00:32:31,982
  1406. Namun, aku dengar semua lantai,
  1407. dari lantai satu sampai dua belas...
  1408.  
  1409. 321
  1410. 00:32:31,984 --> 00:32:33,944
  1411. mengalami listrik mati selama beberapa jam.
  1412.  
  1413. 322
  1414. 00:32:34,887 --> 00:32:38,355
  1415. Ya. Mungkin lebih menyenangkan berada
  1416. di dalam lift itu dari pada di pesta Ann.
  1417.  
  1418. 323
  1419. 00:32:48,133 --> 00:32:49,733
  1420. Aku harus minta maaf untuk istriku.
  1421.  
  1422. 324
  1423. 00:32:50,336 --> 00:32:52,069
  1424. Dia dibesarkan di sebuah isolasi,
  1425.  
  1426. 325
  1427. 00:32:52,071 --> 00:32:53,804
  1428. di rumah besar pedesaan.
  1429.  
  1430. 326
  1431. 00:32:54,773 --> 00:32:57,441
  1432. Dia selalu merasa butuh
  1433. untuk membangun kembali dirinya
  1434.  
  1435. 327
  1436. 00:32:57,443 --> 00:32:58,508
  1437. di jenjang teratas.
  1438.  
  1439. 328
  1440. 00:32:58,911 --> 00:33:00,243
  1441. Kami bermain-main satu sama lain.
  1442.  
  1443. 329
  1444. 00:33:00,846 --> 00:33:02,145
  1445. Bukan seksual, tentu saja.
  1446.  
  1447. 330
  1448. 00:33:03,248 --> 00:33:05,782
  1449. Omong-omong, kudengar kau meniduri 374.
  1450.  
  1451. 331
  1452. 00:33:07,519 --> 00:33:09,553
  1453. Namanya Charlotte Melville.
  1454.  
  1455. 332
  1456. 00:33:11,523 --> 00:33:13,223
  1457. Ya, Charlotte.
  1458. Benar.
  1459.  
  1460. 333
  1461. 00:33:15,494 --> 00:33:18,034
  1462. Seingatku, dia memiliki vagina yang cukup ketat.
  1463.  
  1464. 334
  1465. 00:33:19,465 --> 00:33:22,432
  1466. Percayalah, aku mengerti.
  1467.  
  1468. 335
  1469. 00:33:22,434 --> 00:33:27,671
  1470. Seusiamu, terus terang,
  1471. alasan biologis sederhana.
  1472.  
  1473. 336
  1474. 00:33:29,041 --> 00:33:30,640
  1475. Tapi beberapa orang yang tinggal di sini,
  1476.  
  1477. 337
  1478. 00:33:30,642 --> 00:33:31,762
  1479. kau belum melihat mereka?
  1480.  
  1481. 338
  1482. 00:33:32,211 --> 00:33:34,011
  1483. Barisan depan orang-orang kaya.
  1484.  
  1485. 339
  1486. 00:33:36,281 --> 00:33:39,716
  1487. Mereka telah pergi terlalu jauh
  1488. di dunia kecil mereka...
  1489.  
  1490. 340
  1491. 00:33:41,987 --> 00:33:44,921
  1492. sehingga tidak ada lagi ruang
  1493. untuk melarikan diri.
  1494.  
  1495. 341
  1496. 00:33:45,491 --> 00:33:46,957
  1497. Dunia yang kau rancang.
  1498.  
  1499. 342
  1500. 00:33:49,328 --> 00:33:50,527
  1501. Aku tahu.
  1502.  
  1503. 343
  1504. 00:33:56,535 --> 00:33:59,970
  1505. Aku membayangkan bangunan ini
  1506. menjadi wadah untuk perubahan.
  1507.  
  1508. 344
  1509. 00:34:03,042 --> 00:34:05,042
  1510. Aku pasti melewatkan
  1511. beberapa elemen penting.
  1512.  
  1513. 345
  1514. 00:34:17,556 --> 00:34:19,636
  1515. Apa yang akan kau lakukan untuk itu?
  1516.  
  1517. 346
  1518. 00:34:20,025 --> 00:34:21,591
  1519. Ada wanita satu lantai denganku
  1520. yang punya bayi,
  1521.  
  1522. 347
  1523. 00:34:21,593 --> 00:34:23,326
  1524. mereka bahkan tidak bisa
  1525. memanaskan ketel...
  1526.  
  1527. 348
  1528. 00:34:23,328 --> 00:34:25,562
  1529. agar mereka bisa mensterilkan
  1530. botol bayi mereka.
  1531.  
  1532. 349
  1533. 00:34:25,564 --> 00:34:29,800
  1534. Dengar! Dengar! Jika kalian
  1535. orang di lantai bawah membebani sistem,
  1536.  
  1537. 350
  1538. 00:34:30,235 --> 00:34:32,702
  1539. akan ada pemadaman./
  1540. Siapa yang kau maksud "orang"?
  1541.  
  1542. 351
  1543. 00:34:32,704 --> 00:34:35,264
  1544. Aku memuji keberanianmu, Pak Tua,
  1545. tapi jangan asal ngomong.
  1546.  
  1547. 352
  1548. 00:34:35,274 --> 00:34:37,474
  1549. Kau sudah sangat tahu
  1550. itu bukan apa yang kita dijual.
  1551.  
  1552. 353
  1553. 00:34:37,876 --> 00:34:40,043
  1554. Aku tahu pasti bahwa kau
  1555. punya tunggakan
  1556.  
  1557. 354
  1558. 00:34:40,045 --> 00:34:42,045
  1559. dengan layanan pembayaran, Tn. Wilder.
  1560.  
  1561. 355
  1562. 00:34:42,114 --> 00:34:44,814
  1563. Kau tidak dalam posisi untuk
  1564. memberi nasehat moral.
  1565.  
  1566. 356
  1567. 00:34:45,184 --> 00:34:47,117
  1568. Katakan padanya./
  1569. Tidak.
  1570.  
  1571. 357
  1572. 00:34:47,119 --> 00:34:48,185
  1573. Ayo!
  1574.  
  1575. 358
  1576. 00:34:48,887 --> 00:34:51,421
  1577. Putriku diganggu seseorang
  1578. dalam gelap.
  1579.  
  1580. 359
  1581. 00:34:51,757 --> 00:34:53,623
  1582. Dia yakin itu seseorang dari atas.
  1583.  
  1584. 360
  1585. 00:34:53,792 --> 00:34:55,692
  1586. Dia memakai parfum mahal
  1587.  
  1588. 361
  1589. 00:34:55,694 --> 00:34:58,428
  1590. dan selalu bicara tentang Financial Times.
  1591.  
  1592. 362
  1593. 00:34:58,430 --> 00:35:00,397
  1594. Kami membayar harga yang sama
  1595. dengan lantai atas.
  1596.  
  1597. 363
  1598. 00:35:00,399 --> 00:35:01,965
  1599. Kami ingin pembagian listrik yang adil.
  1600.  
  1601. 364
  1602. 00:35:02,067 --> 00:35:05,702
  1603. Sekarang cabut jarimu atau
  1604. aku akan menaruhnya di atas kepalamu!
  1605.  
  1606. 365
  1607. 00:35:06,038 --> 00:35:08,038
  1608. Kurasa kau telah menyampaikan intinya, Wilder.
  1609.  
  1610. 366
  1611. 00:35:08,073 --> 00:35:10,373
  1612. Hei tunggu!
  1613. Kau tunggu sebentar di sana.
  1614.  
  1615. 367
  1616. 00:35:10,776 --> 00:35:12,656
  1617. Kau pikir kau mau ke mana?
  1618.  
  1619. 368
  1620. 00:35:12,878 --> 00:35:15,078
  1621. Liftnya sudah diperbaiki.
  1622. Aku harus lewat depan.
  1623.  
  1624. 369
  1625. 00:35:15,080 --> 00:35:16,813
  1626. Anggur putih.
  1627. Terima kasih Tuhan.
  1628.  
  1629. 370
  1630. 00:35:16,815 --> 00:35:18,181
  1631.  
  1632.  
  1633. 371
  1634. 00:35:27,659 --> 00:35:29,626
  1635. Jika kau berpikir untuk
  1636. melakukan komplain ke atas,
  1637.  
  1638. 372
  1639. 00:35:29,628 --> 00:35:31,548
  1640. Aku ragu kau akan menemukan banyak simpati.
  1641.  
  1642. 373
  1643. 00:35:31,855 --> 00:35:33,599
  1644. Kau sudah bertemu dengan arsiteknya?
  1645.  
  1646. 374
  1647. 00:35:35,114 --> 00:35:37,099
  1648. Melayang di atas tempat ini seperti albatros.
  1649.  
  1650. 375
  1651. 00:35:37,669 --> 00:35:38,802
  1652. Tidak.
  1653.  
  1654. 376
  1655. 00:35:39,738 --> 00:35:41,437
  1656. Aku benar-benar kasihan padanya.
  1657.  
  1658. 377
  1659. 00:35:41,907 --> 00:35:43,673
  1660. Itu harus, kan?
  1661.  
  1662. 378
  1663. 00:35:44,676 --> 00:35:46,596
  1664. Aku yakin kau sangat murah hati.
  1665.  
  1666. 379
  1667. 00:35:49,087 --> 00:35:51,148
  1668. Kau bisa memberiku tumpangan
  1669. ke studio televisi,
  1670.  
  1671. 380
  1672. 00:35:51,150 --> 00:35:52,215
  1673. bisa kan?
  1674.  
  1675. 381
  1676. 00:35:52,484 --> 00:35:53,583
  1677. Tidak, aku minta maaf.
  1678.  
  1679. 382
  1680. 00:35:55,821 --> 00:35:58,255
  1681. Sepertinya aku tidak ingat di mana
  1682. aku memarkir mobilku.
  1683.  
  1684. 383
  1685. 00:35:59,091 --> 00:36:01,091
  1686. Lucu, aku juga.
  1687.  
  1688. 384
  1689. 00:36:19,845 --> 00:36:21,511
  1690. Kenapa kami tidak harus
  1691. pergi ke sekolah?
  1692.  
  1693. 385
  1694. 00:36:22,714 --> 00:36:24,714
  1695. Aku tidak tahu,
  1696. aku akan memikirkan sesuatu.
  1697.  
  1698. 386
  1699. 00:36:25,317 --> 00:36:27,317
  1700. Kau tidak ingin Ibu kesepian, kan?
  1701.  
  1702. 387
  1703. 00:36:27,653 --> 00:36:29,733
  1704. Bukan begitu cara mengeja "arse"(pantat), Sayang.
  1705.  
  1706. 388
  1707. 00:36:36,361 --> 00:36:39,296
  1708. ...kerusuhan, yang meletus pada hari Selasa
  1709. setelah para tahanan menolak
  1710.  
  1711. 389
  1712. 00:36:39,298 --> 00:36:41,731
  1713. untuk kembali ke sel mereka,
  1714. telah meningkat secara signifikan
  1715.  
  1716. 390
  1717. 00:36:41,733 --> 00:36:42,813
  1718. menurut para tahanan...
  1719.  
  1720. 391
  1721. 00:36:50,008 --> 00:36:52,309
  1722. Maaf, aku tidak bisa melanjutkannya.
  1723.  
  1724. 392
  1725. 00:36:52,578 --> 00:36:54,477
  1726. Tapi kaulah yang mengejarku.
  1727.  
  1728. 393
  1729. 00:36:55,047 --> 00:36:56,613
  1730. Ini sudah berakhir.
  1731. Kau dengar aku?
  1732.  
  1733. 394
  1734. 00:36:59,685 --> 00:37:00,750
  1735. Oh.
  1736.  
  1737. 395
  1738. 00:37:23,074 --> 00:37:24,607
  1739. Oh, kau sudah baikan!
  1740.  
  1741. 396
  1742. 00:37:26,612 --> 00:37:29,479
  1743. Ini hasil scan Munrow.
  1744. Dia baik-baik saja.
  1745.  
  1746. 397
  1747. 00:37:31,550 --> 00:37:32,949
  1748. Dia sangat sombong.
  1749.  
  1750. 398
  1751. 00:37:33,585 --> 00:37:35,185
  1752. Dia perlu menurunkan satu atau dua pasak.
  1753.  
  1754. 399
  1755. 00:37:35,554 --> 00:37:36,620
  1756. Dia masih muda.
  1757.  
  1758. 400
  1759. 00:37:37,456 --> 00:37:39,022
  1760. Jean.
  1761. Tolong.
  1762.  
  1763. 401
  1764. 00:37:40,559 --> 00:37:42,458
  1765. Bagaimana kehidupan di gedung tinggi?
  1766.  
  1767. 402
  1768. 00:37:43,462 --> 00:37:47,597
  1769. Rentan terhadap gangguan jiwa,
  1770. narsisme dan listrik mati.
  1771.  
  1772. 403
  1773. 00:37:47,899 --> 00:37:50,967
  1774. Kedengarannya kasus yang menarik.
  1775. Sesuai dengan bidangmu.
  1776.  
  1777. 404
  1778. 00:37:51,436 --> 00:37:52,502
  1779. Mungkin.
  1780.  
  1781. 405
  1782. 00:37:52,804 --> 00:37:55,238
  1783. Jadi, apa keputusan akhirmu?
  1784.  
  1785. 406
  1786. 00:37:55,374 --> 00:37:56,806
  1787. Semua orang telah mengajukan.
  1788.  
  1789. 407
  1790. 00:37:56,908 --> 00:37:59,575
  1791. Hanya kau yang menunda-nunda,
  1792. seperti biasa.
  1793.  
  1794. 408
  1795. 00:38:01,079 --> 00:38:02,145
  1796. Keju dan acar.
  1797.  
  1798. 409
  1799. 00:38:07,653 --> 00:38:08,785
  1800. Terima kasih, Jean.
  1801.  
  1802. 410
  1803. 00:38:28,674 --> 00:38:29,806
  1804. Munrow?
  1805.  
  1806. 411
  1807. 00:38:30,075 --> 00:38:32,115
  1808. Bisa kita bicara?/
  1809. Sebentar, Laing.
  1810.  
  1811. 412
  1812. 00:38:32,511 --> 00:38:34,231
  1813. Baiklah, jadi sampai ketemu lagi besok.
  1814.  
  1815. 413
  1816. 00:38:35,247 --> 00:38:36,313
  1817. Sempurna.
  1818.  
  1819. 414
  1820. 00:38:42,154 --> 00:38:44,314
  1821. Lucu kita tinggal di gedung yang sama.
  1822.  
  1823. 415
  1824. 00:38:45,757 --> 00:38:46,890
  1825. Kami tepat di bawah Royal.
  1826.  
  1827. 416
  1828. 00:38:47,926 --> 00:38:49,025
  1829. Kau di mana?
  1830.  
  1831. 417
  1832. 00:38:50,662 --> 00:38:53,730
  1833. Setelah kau terjatuh hari itu,
  1834. kami mengirimmu untuk melakukan scan.
  1835.  
  1836. 418
  1837. 00:38:54,533 --> 00:38:56,853
  1838. Ya, itu adalah keributan yang tidak perlu.
  1839. Aku belum makan.
  1840.  
  1841. 419
  1842. 00:39:08,814 --> 00:39:10,894
  1843. Aku takut kami mungkin
  1844. telah menemukan sesuatu.
  1845.  
  1846. 420
  1847. 00:39:15,387 --> 00:39:16,587
  1848. Apa maksudmu "sesuatu"?
  1849.  
  1850. 421
  1851. 00:39:34,205 --> 00:39:35,805
  1852. Ayahku tidak akan menyukai ini.
  1853.  
  1854. 422
  1855. 00:39:42,481 --> 00:39:45,815
  1856. Ayo, Sayang!
  1857.  
  1858. 423
  1859. 00:39:46,084 --> 00:39:49,519
  1860. Cepat!
  1861. Maju terus!
  1862.  
  1863. 424
  1864. 00:40:01,233 --> 00:40:03,299
  1865. Apa yang kau kerjakan?/
  1866. Suara.
  1867.  
  1868. 425
  1869. 00:40:03,869 --> 00:40:05,168
  1870. Baru saja kembali dari Tanzania.
  1871.  
  1872. 426
  1873. 00:40:05,170 --> 00:40:07,804
  1874. Merekam teriakan babon yang sedang kawin.
  1875.  
  1876. 427
  1877. 00:40:07,939 --> 00:40:10,573
  1878. Benar-benar mengerikan.
  1879. Mereka melemparkan kotoran padamu.
  1880.  
  1881. 428
  1882. 00:40:10,909 --> 00:40:11,975
  1883. Itu dia.
  1884.  
  1885. 429
  1886. 00:40:13,412 --> 00:40:16,980
  1887. Sebuah objek yang bergerak
  1888. tidak akan berubah kecepatannya
  1889.  
  1890. 430
  1891. 00:40:16,982 --> 00:40:20,283
  1892. kecuali mendapat sebuah dorongan eksternal.
  1893.  
  1894. 431
  1895. 00:40:21,186 --> 00:40:23,420
  1896. Aku sudah tidak ada keraguan
  1897. tentang invasi privasiku
  1898.  
  1899. 432
  1900. 00:40:23,422 --> 00:40:27,690
  1901. oleh instansi pemerintah atau
  1902. organisasi pengolahan data.
  1903.  
  1904. 433
  1905. 00:40:28,293 --> 00:40:30,960
  1906. Yang ku inginkan hanyalah pembagian
  1907. listrik yang adil agar aku...
  1908.  
  1909. 434
  1910. 00:40:30,962 --> 00:40:35,464
  1911. bisa menyalakan lampu dan memastikan
  1912. aku sudah mengelap pantatku dengan benar.
  1913.  
  1914. 435
  1915. 00:40:35,801 --> 00:40:38,301
  1916. Masalah gigi, Wilder.
  1917. Bangunan ini masih belum selesai.
  1918.  
  1919. 436
  1920. 00:40:38,637 --> 00:40:41,738
  1921. Ya, jadi itu yang dikatakan
  1922. Herr Royal padamu?
  1923.  
  1924. 437
  1925. 00:40:41,907 --> 00:40:44,707
  1926. Faktanya adalah,
  1927. kita semua adalah bio-robot.
  1928.  
  1929. 438
  1930. 00:40:44,709 --> 00:40:47,143
  1931. Maksudku, tidak satupun dari kita
  1932. bisa hidup tanpa peralatan
  1933.  
  1934. 439
  1935. 00:40:47,145 --> 00:40:51,047
  1936. yang mengelilingi diri kita.
  1937. Kamera, mobil, telepon.
  1938.  
  1939. 440
  1940. 00:40:51,049 --> 00:40:52,148
  1941. Tepat sekali.
  1942.  
  1943. 441
  1944. 00:40:53,051 --> 00:40:55,318
  1945. Terima kasih banyak, Helen./
  1946. Aku ingin pulang.
  1947.  
  1948. 442
  1949. 00:40:55,987 --> 00:41:00,056
  1950. Aku menduga Laing telah dituduh menyebarkan...
  1951.  
  1952. 443
  1953. 00:41:00,058 --> 00:41:02,725
  1954. propaganda di kalangan penduduk lantai bawah.
  1955.  
  1956. 444
  1957. 00:41:03,795 --> 00:41:07,397
  1958. Wortel yang tergantung di antara
  1959. persahabatan dan persetujuan.
  1960.  
  1961. 445
  1962. 00:41:07,732 --> 00:41:09,799
  1963. Dengar, Toby,
  1964. cobalah untuk menyesuaikan diri.
  1965.  
  1966. 446
  1967. 00:41:09,801 --> 00:41:11,841
  1968. Kau ingin orang lain menyukaimu, kan?
  1969.  
  1970. 447
  1971. 00:41:13,138 --> 00:41:15,438
  1972. Anak-anak diusir dari kolam renang pagi ini
  1973.  
  1974. 448
  1975. 00:41:15,440 --> 00:41:18,507
  1976. karena mereka terlalu berisik./
  1977. Atas perintah siapa?
  1978.  
  1979. 449
  1980. 00:41:18,743 --> 00:41:20,410
  1981. Hidup kita terlalu berantakan, Richard.
  1982.  
  1983. 450
  1984. 00:41:20,412 --> 00:41:22,278
  1985. Orang-orang sukses tidak ingin diingatkan
  1986.  
  1987. 451
  1988. 00:41:22,280 --> 00:41:24,000
  1989. bahwa hal-hal bisa salah.
  1990.  
  1991. 452
  1992. 00:41:24,983 --> 00:41:27,063
  1993. Benar begitu, Laing?
  1994.  
  1995. 453
  1996. 00:41:27,853 --> 00:41:29,853
  1997. Apakah kita yang membiarkan gedung ini runtuh?
  1998.  
  1999. 454
  2000. 00:41:30,856 --> 00:41:34,824
  2001. Kupikir setiap orang yang masuk akal
  2002. akan iri dengan apa yang kau miliki di sini.
  2003.  
  2004. 455
  2005. 00:41:38,830 --> 00:41:42,532
  2006. Aku tidak ingin anak-anakku dipermalukan.
  2007.  
  2008. 456
  2009. 00:41:44,436 --> 00:41:46,396
  2010. Kita akan memulai kelompok aksi orangtua.
  2011.  
  2012. 457
  2013. 00:41:46,605 --> 00:41:48,645
  2014. Ini dia./
  2015. Siapa yang ingin pergi berenang?
  2016.  
  2017. 458
  2018. 00:41:49,941 --> 00:41:51,007
  2019. Baiklah, ayo!
  2020.  
  2021. 459
  2022. 00:41:53,144 --> 00:41:55,211
  2023. Richard, aku tidak punya pakaian renang
  2024. untuk semua anak-anak ini.
  2025.  
  2026. 460
  2027. 00:41:55,213 --> 00:41:57,213
  2028. Aku bahkan tidak tahu apakah
  2029. mereka semua bisa berenang.
  2030.  
  2031. 461
  2032. 00:41:57,282 --> 00:41:59,849
  2033. Aku bukan orang tua tapi aku psikiater.
  2034.  
  2035. 462
  2036. 00:42:00,852 --> 00:42:03,653
  2037. Semakin meriah.
  2038. Ayo, tidak ada waktu seperti saat ini.
  2039.  
  2040. 463
  2041. 00:42:03,655 --> 00:42:04,754
  2042. Ayo, anak-anak!
  2043.  
  2044. 464
  2045. 00:42:05,290 --> 00:42:07,790
  2046. Kolam renang, kolam renang...
  2047.  
  2048. 465
  2049. 00:42:07,792 --> 00:42:09,158
  2050. Satu hal yang pasti./
  2051. Ya?
  2052.  
  2053. 466
  2054. 00:42:09,160 --> 00:42:10,793
  2055. Bangunan ini hampir tidak sehomogen...
  2056.  
  2057. 467
  2058. 00:42:10,795 --> 00:42:12,035
  2059. seseorang ingin berpikir.
  2060.  
  2061. 468
  2062. 00:42:13,565 --> 00:42:15,685
  2063. Kau benar./
  2064. Ya. Sampai jumpa.
  2065.  
  2066. 469
  2067. 00:42:15,834 --> 00:42:16,900
  2068. Bye.
  2069.  
  2070. 470
  2071. 00:42:17,969 --> 00:42:21,037
  2072. Kolam renang, kolam renang...
  2073.  
  2074. 471
  2075. 00:42:26,411 --> 00:42:28,144
  2076. Kolam renang, kolam renang...
  2077.  
  2078. 472
  2079. 00:42:32,584 --> 00:42:33,950
  2080. Apakah di sini selalu seperti ini?
  2081.  
  2082. 473
  2083. 00:42:35,554 --> 00:42:36,619
  2084. Ya.
  2085.  
  2086. 474
  2087. 00:42:39,591 --> 00:42:41,658
  2088. Kolam renang, kolam renang...
  2089.  
  2090. 475
  2091. 00:42:43,995 --> 00:42:45,428
  2092. Kolam renang...
  2093.  
  2094. 476
  2095. 00:42:45,430 --> 00:42:47,310
  2096. Kenapa kau tidak punya istri?
  2097.  
  2098. 477
  2099. 00:42:47,432 --> 00:42:48,632
  2100. Kenapa kau tidak punya ayah?
  2101.  
  2102. 478
  2103. 00:42:52,037 --> 00:42:53,570
  2104. Aku minta maaf.
  2105. Aku...
  2106.  
  2107. 479
  2108. 00:42:54,072 --> 00:42:56,192
  2109. Aku tidak bermaksud
  2110. mengatakannya dengan keras.
  2111.  
  2112. 480
  2113. 00:42:56,408 --> 00:42:58,568
  2114. Maaf, Toby. Ayo, mari kita
  2115. membantu membersihkan ini.
  2116.  
  2117. 481
  2118. 00:42:59,144 --> 00:43:01,210
  2119. Laura mengatakan bahwa
  2120. semua keluarga sudah mati.
  2121.  
  2122. 482
  2123. 00:43:01,279 --> 00:43:03,279
  2124. Apa?/
  2125. Apakah kau membunuh mereka?
  2126.  
  2127. 483
  2128. 00:43:05,083 --> 00:43:06,182
  2129.  
  2130.  
  2131. 484
  2132. 00:43:07,452 --> 00:43:09,051
  2133. Tidak, Toby,
  2134. aku tidak membunuh mereka.
  2135.  
  2136. 485
  2137. 00:43:09,921 --> 00:43:12,001
  2138. Bagaimana rasanya menjadi yang terakhir?
  2139.  
  2140. 486
  2141. 00:43:18,296 --> 00:43:19,362
  2142. Kau tahu, Toby...
  2143.  
  2144. 487
  2145. 00:43:21,633 --> 00:43:24,253
  2146. ketika aku seusia denganmu,
  2147. aku selalu berlindung pada sesuatu.
  2148.  
  2149. 488
  2150. 00:43:25,937 --> 00:43:27,003
  2151. Menjelek-jelekkan.
  2152.  
  2153. 489
  2154. 00:43:28,406 --> 00:43:30,139
  2155. Mengganggu.
  2156. Kegagalan.
  2157.  
  2158. 490
  2159. 00:43:31,977 --> 00:43:34,258
  2160. Ayahku tidak akan pernah bergaul
  2161. dengan sesuatu yang kotor.
  2162.  
  2163. 491
  2164. 00:43:35,814 --> 00:43:38,314
  2165. Atau nyata./
  2166. Ayahku ada di atas sana.
  2167.  
  2168. 492
  2169. 00:43:40,952 --> 00:43:42,819
  2170. Maksudmu, dia di surga?
  2171.  
  2172. 493
  2173. 00:43:43,988 --> 00:43:45,854
  2174. Surga itu tidak nyata, bodoh.
  2175.  
  2176. 494
  2177. 00:43:47,926 --> 00:43:49,926
  2178. Kau harusnya pergi dengan dia.
  2179.  
  2180. 495
  2181. 00:44:21,593 --> 00:44:23,159
  2182. Aku akan mengantar Toby pulang.
  2183.  
  2184. 496
  2185. 00:44:25,196 --> 00:44:27,156
  2186. Kurasa aku sudah lupa
  2187. bagaimana caranya tidur.
  2188.  
  2189. 497
  2190. 00:44:29,834 --> 00:44:32,574
  2191. Aku yakin semua orang
  2192. punya hutang banyak seperti kami.
  2193.  
  2194. 498
  2195. 00:44:33,938 --> 00:44:36,118
  2196. Hanya saja mereka bisa
  2197. menyembunyikannya lebih baik.
  2198.  
  2199. 499
  2200. 00:44:43,114 --> 00:44:44,213
  2201. Mungkin aku bisa membantu.
  2202.  
  2203. 500
  2204. 00:44:51,956 --> 00:44:53,189
  2205. Sialan.
  2206.  
  2207. 501
  2208. 00:44:53,191 --> 00:44:55,191
  2209. Ayo, Toby, kita lewat tangga.
  2210.  
  2211. 502
  2212. 00:45:03,168 --> 00:45:05,401
  2213. Kolam renang, kolam renang...
  2214.  
  2215. 503
  2216. 00:45:05,637 --> 00:45:07,170
  2217. Ditutup.
  2218.  
  2219. 504
  2220. 00:45:07,172 --> 00:45:10,239
  2221. Daiquiri untuk sang idola.
  2222.  
  2223. 505
  2224. 00:45:10,875 --> 00:45:11,974
  2225. Tidak ada apapun di sana.
  2226.  
  2227. 506
  2228. 00:45:11,976 --> 00:45:13,643
  2229. Apakah kau buta serta bodoh?
  2230.  
  2231. 507
  2232. 00:45:13,645 --> 00:45:16,012
  2233. Lihatlah di telingaku dan
  2234. katakan apa yang kau lihat.
  2235.  
  2236. 508
  2237. 00:45:16,815 --> 00:45:18,080
  2238. Pesta kita.
  2239.  
  2240. 509
  2241. 00:45:18,416 --> 00:45:19,782
  2242. Aturan kita!
  2243.  
  2244. 510
  2245. 00:45:30,328 --> 00:45:33,096
  2246. Keberatan jika kami bergabung dengan kalian?/
  2247. Ya, kami keberatan.
  2248.  
  2249. 511
  2250. 00:45:33,098 --> 00:45:35,398
  2251. Sama-sama berbagi, Janie.
  2252.  
  2253. 512
  2254. 00:45:35,700 --> 00:45:38,768
  2255. Yang terakhir masuk air adalah banci gendut!
  2256.  
  2257. 513
  2258. 00:45:44,175 --> 00:45:45,574
  2259. Seharusnya tidak benar-benar...
  2260.  
  2261. 514
  2262. 00:45:46,511 --> 00:45:47,610
  2263. Memang tidak seharusnya.
  2264.  
  2265. 515
  2266. 00:45:51,616 --> 00:45:54,650
  2267. Ini belum matang.
  2268. Kembalikan.
  2269.  
  2270. 516
  2271. 00:46:06,197 --> 00:46:08,097
  2272. Jika ini bukan pendaki sosial.
  2273.  
  2274. 517
  2275. 00:46:10,969 --> 00:46:13,129
  2276. Dia sekarang menyuruhmu jadi pengasuh anak.
  2277.  
  2278. 518
  2279. 00:46:14,706 --> 00:46:15,805
  2280. Pegang kudamu.
  2281.  
  2282. 519
  2283. 00:46:16,574 --> 00:46:18,241
  2284. Tangganya ditutup.
  2285.  
  2286. 520
  2287. 00:46:18,243 --> 00:46:20,323
  2288. Jangan mengada-ada.
  2289.  
  2290. 521
  2291. 00:46:24,048 --> 00:46:27,983
  2292. Kita hanya harus membuat hiburan kita sendiri.
  2293.  
  2294. 522
  2295. 00:46:29,988 --> 00:46:31,120
  2296. Ya kan?
  2297.  
  2298. 523
  2299. 00:46:31,122 --> 00:46:33,689
  2300. Ayo.
  2301. Tersenyumlah.
  2302.  
  2303. 524
  2304. 00:46:34,292 --> 00:46:36,092
  2305. Takut makeup mu luntur?
  2306.  
  2307. 525
  2308. 00:46:36,161 --> 00:46:37,927
  2309. Kau tak akan pernah
  2310. bekerja di televisi lagi.
  2311.  
  2312. 526
  2313. 00:46:38,029 --> 00:46:39,662
  2314. Akan kupastikan hal itu.
  2315.  
  2316. 527
  2317. 00:46:49,741 --> 00:46:51,581
  2318. Anak-anak tidak diperbolehkan.
  2319.  
  2320. 528
  2321. 00:47:12,830 --> 00:47:13,996
  2322. Kenapa kau tidak memukulnya?
  2323.  
  2324. 529
  2325. 00:47:15,833 --> 00:47:16,932
  2326. Pertanyaan bagus.
  2327.  
  2328. 530
  2329. 00:47:57,609 --> 00:47:59,769
  2330. Apa yang terjadi?
  2331.  
  2332. 531
  2333. 00:48:00,812 --> 00:48:03,332
  2334. Kau melihat Laura?
  2335. Dia seharusnya yang menjaganya.
  2336.  
  2337. 532
  2338. 00:48:03,748 --> 00:48:04,814
  2339. Tidak.
  2340.  
  2341. 533
  2342. 00:48:05,884 --> 00:48:07,264
  2343. Aku mau pergi ke kolam renang.
  2344.  
  2345. 534
  2346. 00:49:07,645 --> 00:49:10,146
  2347. Berikan lilinnya./
  2348. Siapa itu?
  2349.  
  2350. 535
  2351. 00:49:10,148 --> 00:49:11,213
  2352. Beri aku jalan.
  2353.  
  2354. 536
  2355. 00:49:11,416 --> 00:49:12,749
  2356. Munrow, tahu pesta yang layak...
  2357.  
  2358. 537
  2359. 00:49:12,751 --> 00:49:14,850
  2360. yang kami bisa bergabung?/
  2361. Menyingkir dari jalanku!
  2362.  
  2363. 538
  2364. 00:49:54,993 --> 00:49:56,058
  2365. Sayang sekali.
  2366.  
  2367. 539
  2368. 00:49:58,262 --> 00:50:01,142
  2369. Binatang seperti ini harusnya cukup kuat
  2370. untuk berenang selama berjam-jam.
  2371.  
  2372. 540
  2373. 00:50:05,603 --> 00:50:06,969
  2374. Anjing ini seperti anak baginya.
  2375.  
  2376. 541
  2377. 00:50:10,274 --> 00:50:11,507
  2378. Benar-benar menyedihkan.
  2379.  
  2380. 542
  2381. 00:50:46,344 --> 00:50:47,704
  2382. Kau menyelinap ke mana?
  2383.  
  2384. 543
  2385. 00:50:47,979 --> 00:50:50,579
  2386. Oh, klorin tidak setuju dengan eksimku.
  2387.  
  2388. 544
  2389. 00:50:51,516 --> 00:50:52,648
  2390. Jangan lakukan itu lagi.
  2391.  
  2392. 545
  2393. 00:50:52,851 --> 00:50:55,051
  2394. Itu mencerminkan karakter buruk seorang pria.
  2395. Berikan padaku.
  2396.  
  2397. 546
  2398. 00:50:55,053 --> 00:50:56,118
  2399.  
  2400.  
  2401. 547
  2402. 00:50:56,821 --> 00:50:58,941
  2403. Pesta anak-anak selalu
  2404. membuatku dalam bahaya.
  2405.  
  2406. 548
  2407. 00:51:02,493 --> 00:51:03,893
  2408. Sekarang kita menuju suatu tempat.
  2409.  
  2410. 549
  2411. 00:51:07,265 --> 00:51:09,465
  2412. Eeny, meeny, miny...
  2413.  
  2414. 550
  2415. 00:51:11,569 --> 00:51:12,768
  2416. mo.
  2417.  
  2418. 551
  2419. 00:51:16,541 --> 00:51:19,341
  2420. Daisy, tampaknya kau terjatuh
  2421. dari tempat dudukmu.
  2422.  
  2423. 552
  2424. 00:51:19,343 --> 00:51:20,443
  2425. Pahlawanku.
  2426.  
  2427. 553
  2428. 00:51:20,912 --> 00:51:23,012
  2429. Selamatkan aku dari diriku sendiri.
  2430.  
  2431. 554
  2432. 00:51:24,515 --> 00:51:26,482
  2433. Jauhkan tanganmu darinya,
  2434. dasar bajingan sombong.
  2435.  
  2436. 555
  2437. 00:51:26,584 --> 00:51:30,619
  2438. Aku mungkin seorang bajingan,
  2439. tapi aku bajingan yang sopan.
  2440.  
  2441. 556
  2442. 00:51:31,789 --> 00:51:34,123
  2443. Dia diluar kumpulanmu./
  2444. Bagaimana denganmu, Sonny Jim?
  2445.  
  2446. 557
  2447. 00:51:34,892 --> 00:51:36,225
  2448. Sang pejantan.
  2449. Twinkle toes.
  2450.  
  2451. 558
  2452. 00:51:36,227 --> 00:51:38,187
  2453. Apakah ada kemungkinan kau di kumpulanku?
  2454.  
  2455. 559
  2456. 00:51:38,763 --> 00:51:40,883
  2457. Ayo. Tunjukkan pada wanita ini
  2458. kau terbuat dari apa.
  2459.  
  2460. 560
  2461. 00:51:43,601 --> 00:51:47,636
  2462. Oh, sayang.
  2463. Sepertinya itu bukan awal yang baik.
  2464.  
  2465. 561
  2466. 00:51:47,772 --> 00:51:48,871
  2467. Kita coba lagi?
  2468.  
  2469. 562
  2470. 00:51:50,241 --> 00:51:51,874
  2471. Coba gunakan tanganmu.
  2472.  
  2473. 563
  2474. 00:51:52,210 --> 00:51:53,275
  2475. Ini tradisional.
  2476.  
  2477. 564
  2478. 00:51:56,214 --> 00:51:57,279
  2479.  
  2480.  
  2481. 565
  2482. 00:52:02,487 --> 00:52:03,967
  2483. Haruskah kita melakukan sesuatu?
  2484.  
  2485. 566
  2486. 00:52:05,223 --> 00:52:07,143
  2487. Ya... itu masalah pendapat.
  2488.  
  2489. 567
  2490. 00:52:07,391 --> 00:52:10,131
  2491. Ada sebuah sekolah pemikiran yang
  2492. mengatakan bahwa kita tidak harus.
  2493.  
  2494. 568
  2495. 00:52:10,495 --> 00:52:12,394
  2496. Bisa jadi lebih berbahaya
  2497. daripada lebih baik.
  2498.  
  2499. 569
  2500. 00:52:14,799 --> 00:52:16,132
  2501. Sonny Jim.
  2502.  
  2503. 570
  2504. 00:52:17,101 --> 00:52:18,167
  2505. Wilder, hentikan.
  2506.  
  2507. 571
  2508. 00:52:19,270 --> 00:52:20,750
  2509. Apa pendapatmu tentang Laing?
  2510.  
  2511. 572
  2512. 00:52:20,938 --> 00:52:22,738
  2513. Dia bersembunyi di depan mata.
  2514.  
  2515. 573
  2516. 00:52:22,740 --> 00:52:23,940
  2517. Bukan pesta yang buruk, bukan?
  2518.  
  2519. 574
  2520. 00:52:24,775 --> 00:52:25,975
  2521. Ada sesuatu tentang dia.
  2522.  
  2523. 575
  2524. 00:52:26,911 --> 00:52:27,977
  2525. Ayolah.
  2526.  
  2527. 576
  2528. 00:52:38,990 --> 00:52:40,055
  2529.  
  2530.  
  2531. 577
  2532. 00:52:47,242 --> 00:52:57,242
  2533. diterjemahkan oleh Sangkuni
  2534.  
  2535. 578
  2536. 00:54:19,557 --> 00:54:21,757
  2537. Kau bisa menghapusnya dari daftar tunggumu.
  2538.  
  2539. 579
  2540. 00:54:22,026 --> 00:54:24,526
  2541. Dia tidak akan membutuhkan dokter
  2542. dalam waktu dekat.
  2543.  
  2544. 580
  2545. 00:54:27,698 --> 00:54:28,797
  2546. Tidak akan.
  2547.  
  2548. 581
  2549. 00:55:50,147 --> 00:55:51,213
  2550. Tidak.
  2551.  
  2552. 582
  2553. 00:55:53,984 --> 00:55:55,750
  2554. Jadi kau ingin aku menyalahkan siapa?
  2555.  
  2556. 583
  2557. 00:56:19,343 --> 00:56:20,409
  2558. Bunuh diri.
  2559.  
  2560. 584
  2561. 00:56:24,815 --> 00:56:25,881
  2562. Ya.
  2563.  
  2564. 585
  2565. 00:56:27,218 --> 00:56:29,098
  2566. Ya Tuhan, aku merasa kasihan
  2567. pada ibunya.
  2568.  
  2569. 586
  2570. 00:56:32,223 --> 00:56:34,890
  2571. Aku yakin anak buahnya yang mengurus semua.
  2572.  
  2573. 587
  2574. 00:56:45,603 --> 00:56:47,563
  2575. Apa yang ada di semua kotak-kotak ini?
  2576.  
  2577. 588
  2578. 00:56:51,075 --> 00:56:52,307
  2579. Seks dan paranoia.
  2580.  
  2581. 589
  2582. 00:56:52,910 --> 00:56:54,076
  2583. Apa katamu?
  2584.  
  2585. 590
  2586. 00:56:56,080 --> 00:56:57,146
  2587. Tidak ada.
  2588.  
  2589. 591
  2590. 00:56:59,116 --> 00:57:01,316
  2591. Mau cari angin?/
  2592. Apakah itu adikmu?
  2593.  
  2594. 592
  2595. 00:57:02,453 --> 00:57:03,519
  2596. Mungkin.
  2597.  
  2598. 593
  2599. 00:57:10,995 --> 00:57:12,160
  2600. Kau bisa tidur?
  2601.  
  2602. 594
  2603. 00:57:14,398 --> 00:57:16,298
  2604. Tidak juga.
  2605. Kau?
  2606.  
  2607. 595
  2608. 00:57:16,634 --> 00:57:17,766
  2609. Tidak.
  2610.  
  2611. 596
  2612. 00:57:19,036 --> 00:57:20,135
  2613. Talbot benar.
  2614.  
  2615. 597
  2616. 00:57:21,739 --> 00:57:23,505
  2617. Seolah semua orang
  2618. tiba-tiba dan diam-diam...
  2619.  
  2620. 598
  2621. 00:57:23,507 --> 00:57:25,406
  2622. memutuskan untuk melewati batas.
  2623.  
  2624. 599
  2625. 00:57:26,143 --> 00:57:28,343
  2626. Akan lebih buruk malam ini./
  2627. Pasti tidak seburuk itu.
  2628.  
  2629. 600
  2630. 00:57:28,646 --> 00:57:31,513
  2631. Tidak bisa./
  2632. Kau yakin kau seorang dokter?
  2633.  
  2634. 601
  2635. 00:57:32,616 --> 00:57:34,576
  2636. Tentu saja.
  2637. Memangnya apa lagi?
  2638.  
  2639. 602
  2640. 00:57:36,654 --> 00:57:37,786
  2641.  
  2642.  
  2643. 603
  2644. 00:57:49,800 --> 00:57:50,866
  2645. Laing!
  2646.  
  2647. 604
  2648. 00:57:51,402 --> 00:57:53,702
  2649. Dengar, aku punya ide.
  2650.  
  2651. 605
  2652. 00:57:54,138 --> 00:57:55,237
  2653. Ide yang kuat.
  2654.  
  2655. 606
  2656. 00:57:55,673 --> 00:57:57,706
  2657. Aku perlu kau kenalkan dengan si arsitek.
  2658.  
  2659. 607
  2660. 00:57:58,609 --> 00:58:00,769
  2661. Aku akan membuat sebuah
  2662. film dokumenter tentang tempat ini.
  2663.  
  2664. 608
  2665. 00:58:01,145 --> 00:58:04,513
  2666. Kau tahu Munrow?
  2667. Yang meninggal tadi malam?
  2668.  
  2669. 609
  2670. 00:58:05,349 --> 00:58:07,229
  2671. Dia akan menjadi titik awal yang baik.
  2672.  
  2673. 610
  2674. 00:58:10,120 --> 00:58:12,654
  2675. Maksudku, bukankah itu tampak aneh, Laing?
  2676.  
  2677. 611
  2678. 00:58:13,023 --> 00:58:16,058
  2679. Seorang pria bisa jatuh dari lantai 39
  2680.  
  2681. 612
  2682. 00:58:16,260 --> 00:58:18,260
  2683. dan tidak satu pun mobil polisi muncul?
  2684.  
  2685. 613
  2686. 00:58:19,296 --> 00:58:21,096
  2687. Di mana penyelidikannya, Laing?
  2688.  
  2689. 614
  2690. 00:58:21,131 --> 00:58:23,331
  2691. Maksudku, di mana sirenenya?
  2692.  
  2693. 615
  2694. 00:58:25,436 --> 00:58:27,002
  2695. Laing!
  2696.  
  2697. 616
  2698. 00:58:31,442 --> 00:58:32,508
  2699. Sial!
  2700.  
  2701. 617
  2702. 00:58:38,015 --> 00:58:39,114
  2703. Siapa itu?
  2704.  
  2705. 618
  2706. 00:58:39,783 --> 00:58:40,849
  2707. Wilder.
  2708.  
  2709. 619
  2710. 00:58:42,186 --> 00:58:44,226
  2711. Dia mau apa?
  2712. Kenapa dia tidak masuk?
  2713.  
  2714. 620
  2715. 00:58:46,590 --> 00:58:48,657
  2716. Aku tidak tahu, semacam rencana.
  2717.  
  2718. 621
  2719. 00:58:50,861 --> 00:58:52,821
  2720. Aku akan menghindari dia
  2721. untuk sementara waktu.
  2722.  
  2723. 622
  2724. 00:58:54,496 --> 00:58:56,283
  2725. Dari Wilder?
  2726.  
  2727. 623
  2728. 00:58:56,356 --> 00:58:58,567
  2729. Jangan konyol. Dia memang
  2730. sedikit berlebihan dengan Simmons,
  2731.  
  2732. 624
  2733. 00:58:58,569 --> 00:59:00,689
  2734. tapi dia benar-benar tidak akan
  2735. menyakiti seekor lalat.
  2736.  
  2737. 625
  2738. 00:59:01,138 --> 00:59:02,604
  2739. Bagaimana dengan anjing itu?
  2740.  
  2741. 626
  2742. 00:59:03,741 --> 00:59:06,241
  2743. Tidaklah sopan memata-matai orang lain, Toby.
  2744.  
  2745. 627
  2746. 00:59:06,844 --> 00:59:08,377
  2747. Biarkan saja,
  2748. dia tidak merusak apapun.
  2749.  
  2750. 628
  2751. 00:59:08,379 --> 00:59:09,778
  2752. Tidak akan, jika aku jadi kau.
  2753.  
  2754. 629
  2755. 00:59:10,014 --> 00:59:11,214
  2756. Apa yang kau bawa itu?
  2757.  
  2758. 630
  2759. 00:59:11,916 --> 00:59:13,516
  2760. Sebuah kaleidoskop.
  2761.  
  2762. 631
  2763. 00:59:15,185 --> 00:59:16,865
  2764. Apa yang bisa kau lihat melalui benda itu?
  2765.  
  2766. 632
  2767. 00:59:17,221 --> 00:59:18,320
  2768. Masa depan.
  2769.  
  2770. 633
  2771. 00:59:19,790 --> 00:59:22,658
  2772. Dan kau ingin jadi apa di masa depanmu itu?
  2773.  
  2774. 634
  2775. 00:59:22,927 --> 00:59:25,460
  2776. Masinis?
  2777. Astronot?
  2778.  
  2779. 635
  2780. 00:59:25,829 --> 00:59:28,830
  2781. Aku ingin menjadi lebih baik darimu./
  2782. Astaga, Toby.
  2783.  
  2784. 636
  2785. 00:59:29,667 --> 00:59:31,387
  2786. Dia benar.
  2787.  
  2788. 637
  2789. 00:59:32,036 --> 00:59:33,568
  2790. Aku harus pergi dan berubah.
  2791.  
  2792. 638
  2793. 00:59:48,719 --> 00:59:49,818
  2794. Simmons benar.
  2795.  
  2796. 639
  2797. 00:59:50,621 --> 00:59:52,621
  2798. Wilder tidak lain hanyalah seorang bajingan
  2799.  
  2800. 640
  2801. 00:59:52,623 --> 00:59:53,922
  2802. tak berbudi.
  2803.  
  2804. 641
  2805. 00:59:54,959 --> 00:59:56,491
  2806. Dia adalah gejala.
  2807.  
  2808. 642
  2809. 00:59:56,860 --> 01:00:01,262
  2810. Kau tahu, jelas seluruh tempat ini
  2811. membutuhkan tangan yang tegas.
  2812.  
  2813. 643
  2814. 01:00:01,832 --> 01:00:04,666
  2815. Tidak ada makanan yang tersisa.
  2816. Hanya anjing itu.
  2817.  
  2818. 644
  2819. 01:00:05,402 --> 01:00:09,538
  2820. Dan Ny. Hillman menolak untuk
  2821. bersih-bersih kecuali aku membayar...
  2822.  
  2823. 645
  2824. 01:00:09,540 --> 01:00:11,072
  2825. hutangku padanya.
  2826.  
  2827. 646
  2828. 01:00:12,609 --> 01:00:15,677
  2829. Seperti semua orang miskin,
  2830. dia terobsesi dengan uang.
  2831.  
  2832. 647
  2833. 01:00:16,480 --> 01:00:17,613
  2834. Ya.
  2835.  
  2836. 648
  2837. 01:00:17,915 --> 01:00:20,515
  2838. Kita tidak bisa mengalami lagi
  2839. apa yang terjadi tadi malam.
  2840.  
  2841. 649
  2842. 01:00:21,619 --> 01:00:23,885
  2843. Kita harus menunjukkan pada lantai bawah
  2844.  
  2845. 650
  2846. 01:00:23,887 --> 01:00:26,921
  2847. bahwa kita bisa mengadakan pesta
  2848. yang lebih baik dari mereka.
  2849.  
  2850. 651
  2851. 01:00:28,092 --> 01:00:30,959
  2852. Persaingan yang sehat adalah dasar
  2853. dari perkembangan ekonomi modern.
  2854.  
  2855. 652
  2856. 01:00:32,629 --> 01:00:35,230
  2857. Tapi kau benar, kita harus menang.
  2858.  
  2859. 653
  2860. 01:00:35,499 --> 01:00:36,865
  2861. Benar, pertama-tama...
  2862.  
  2863. 654
  2864. 01:00:39,536 --> 01:00:43,605
  2865. Kita harus menyita semua
  2866. sumber daya yang diperlukan.
  2867.  
  2868. 655
  2869. 01:00:44,341 --> 01:00:46,374
  2870. Simmons?
  2871. Buat daftarnya.
  2872.  
  2873. 656
  2874. 01:00:48,012 --> 01:00:49,077
  2875. Minuman keras.
  2876.  
  2877. 657
  2878. 01:00:50,848 --> 01:00:51,980
  2879. Sofa.
  2880.  
  2881. 658
  2882. 01:00:54,785 --> 01:00:56,484
  2883. Bawang koktail.
  2884.  
  2885. 659
  2886. 01:00:58,322 --> 01:00:59,562
  2887. Ada saran lain?
  2888.  
  2889. 660
  2890. 01:01:00,991 --> 01:01:02,057
  2891. Kue.
  2892.  
  2893. 661
  2894. 01:01:02,326 --> 01:01:05,126
  2895. Apa kita sedang berbicara
  2896. tentang pesta perampokan?
  2897.  
  2898. 662
  2899. 01:01:05,195 --> 01:01:06,361
  2900. Tidak begitu keras.
  2901.  
  2902. 663
  2903. 01:01:07,464 --> 01:01:09,698
  2904. Meskipun kurasa kita harus bersiap
  2905.  
  2906. 664
  2907. 01:01:09,700 --> 01:01:12,768
  2908. untuk memenuhi resistensi moderat.
  2909.  
  2910. 665
  2911. 01:01:15,372 --> 01:01:16,605
  2912.  
  2913.  
  2914. 666
  2915. 01:01:16,607 --> 01:01:18,073
  2916. Royal.
  2917. Pria bersahaja.
  2918.  
  2919. 667
  2920. 01:01:19,276 --> 01:01:22,244
  2921. Kau masih memegang kunci gedung ini,
  2922.  
  2923. 668
  2924. 01:01:23,280 --> 01:01:25,380
  2925. setidaknya secara simbolis.
  2926.  
  2927. 669
  2928. 01:01:26,250 --> 01:01:28,170
  2929. Kami ingin kau memimpin delegasi.
  2930.  
  2931. 670
  2932. 01:01:28,285 --> 01:01:29,785
  2933. Kemana?
  2934. PBB?
  2935.  
  2936. 671
  2937. 01:01:31,488 --> 01:01:33,021
  2938. Supermarket.
  2939.  
  2940. 672
  2941. 01:02:16,033 --> 01:02:17,099
  2942. Richard?
  2943.  
  2944. 673
  2945. 01:02:17,768 --> 01:02:19,648
  2946. Kau kah itu?/
  2947. Tidak apa-apa.
  2948.  
  2949. 674
  2950. 01:02:20,337 --> 01:02:21,436
  2951. Kembalilah tidur.
  2952.  
  2953. 675
  2954. 01:02:32,716 --> 01:02:34,476
  2955. Apa yang kau lakukan?
  2956.  
  2957. 676
  2958. 01:02:35,352 --> 01:02:37,272
  2959. Aku memulai sebuah proyek baru.
  2960.  
  2961. 677
  2962. 01:02:39,656 --> 01:02:41,322
  2963. Dokumenter tentang penjara lagi?
  2964.  
  2965. 678
  2966. 01:02:46,196 --> 01:02:47,796
  2967. Richard?/
  2968. Apa?
  2969.  
  2970. 679
  2971. 01:02:50,634 --> 01:02:53,074
  2972. Kau seharusnya meninggalkanku
  2973. sendirian seperti itu.
  2974.  
  2975. 680
  2976. 01:02:55,639 --> 01:02:57,759
  2977. Aku mencintaimu tapi aku tidak percaya padamu.
  2978.  
  2979. 681
  2980. 01:02:58,008 --> 01:03:00,388
  2981. Kurasa tidak pernah.
  2982. Bukankah itu menyedihkan?
  2983.  
  2984. 682
  2985. 01:03:00,611 --> 01:03:01,810
  2986. Kau tidak sendirian.
  2987.  
  2988. 683
  2989. 01:03:03,247 --> 01:03:04,879
  2990. Kau bersama anak-anak.
  2991.  
  2992. 684
  2993. 01:03:05,716 --> 01:03:07,582
  2994. Semua akan lebih baik
  2995. jika kita bisa pindah
  2996.  
  2997. 685
  2998. 01:03:07,584 --> 01:03:09,150
  2999. ke lantai yang lebih atas.
  3000.  
  3001. 686
  3002. 01:03:11,789 --> 01:03:14,149
  3003. Aku iri pada cahaya yang mereka dapatkan di sana.
  3004.  
  3005. 687
  3006. 01:03:19,329 --> 01:03:20,729
  3007. Berhenti menyiksa diri sendiri.
  3008.  
  3009. 688
  3010. 01:03:23,600 --> 01:03:25,166
  3011. Kau sangat bahagia.
  3012.  
  3013. 689
  3014. 01:03:28,271 --> 01:03:30,071
  3015. Cobalah menjadi lebih seperti Charlotte.
  3016.  
  3017. 690
  3018. 01:03:33,777 --> 01:03:35,143
  3019. Maksudmu tidak banyak memberi?
  3020.  
  3021. 691
  3022. 01:03:44,287 --> 01:03:47,155
  3023. Setidaknya tinggali aku uang./
  3024. Ada uang di atas meja.
  3025.  
  3026. 692
  3027. 01:05:15,612 --> 01:05:16,678
  3028. Permisi.
  3029.  
  3030. 693
  3031. 01:05:17,414 --> 01:05:18,513
  3032. Minggir!
  3033.  
  3034. 694
  3035. 01:05:37,935 --> 01:05:39,034
  3036. Residu.
  3037.  
  3038. 695
  3039. 01:05:39,236 --> 01:05:42,670
  3040. Beberapa orang ini menghasilkan
  3041. sampah yang paling tidak biasa.
  3042.  
  3043. 696
  3044. 01:05:43,740 --> 01:05:46,100
  3045. Objek yang bisa jadi menarik bagi Polisi Susila.
  3046.  
  3047. 697
  3048. 01:05:46,576 --> 01:05:47,642
  3049. Dengar.
  3050.  
  3051. 698
  3052. 01:05:49,579 --> 01:05:51,312
  3053. Aku tidak tahu apa-apa tentang hal itu.
  3054.  
  3055. 699
  3056. 01:05:52,549 --> 01:05:54,149
  3057. Aku tidak tahu apa yang menyebabkannya.
  3058.  
  3059. 700
  3060. 01:05:55,886 --> 01:05:57,018
  3061. Dan aku tidak melakukannya.
  3062.  
  3063. 701
  3064. 01:05:57,454 --> 01:05:58,887
  3065. Kita berada di tingkat yang sama.
  3066.  
  3067. 702
  3068. 01:05:59,356 --> 01:06:00,755
  3069. Itulah yang penting sekarang.
  3070.  
  3071. 703
  3072. 01:06:01,291 --> 01:06:03,291
  3073. Setidaknya sampai semua ini reda.
  3074.  
  3075. 704
  3076. 01:06:06,396 --> 01:06:07,862
  3077. Tahan penyusup itu!
  3078.  
  3079. 705
  3080. 01:06:08,098 --> 01:06:11,299
  3081. Lihat itu! Apa yang kita butuhkan
  3082. adalah rantai yang kuat!
  3083.  
  3084. 706
  3085. 01:06:19,810 --> 01:06:21,109
  3086. Apa yang kau lakukan?
  3087.  
  3088. 707
  3089. 01:06:21,144 --> 01:06:22,877
  3090. Aku berkemas untuk pergi.
  3091.  
  3092. 708
  3093. 01:06:23,113 --> 01:06:24,212
  3094. Menurutmu apa?
  3095.  
  3096. 709
  3097. 01:06:24,214 --> 01:06:28,383
  3098. Apakah ada yang sudah mengajukan
  3099. keluhan resmi kepada pemilik?
  3100.  
  3101. 710
  3102. 01:06:28,819 --> 01:06:30,518
  3103. Kamilah pemilik.
  3104.  
  3105. 711
  3106. 01:06:31,188 --> 01:06:34,255
  3107. Ambilkan aku yang hijau itu.
  3108. Ayah suka melihatku memakainya.
  3109.  
  3110. 712
  3111. 01:06:34,858 --> 01:06:37,625
  3112. Kau tidak akan pergi ke mana-mana.
  3113. Aku melarang.
  3114.  
  3115. 713
  3116. 01:06:51,208 --> 01:06:52,273
  3117.  
  3118.  
  3119. 714
  3120. 01:06:55,012 --> 01:06:58,446
  3121. Itu pertama kalinya dia menyentuhku dalam...
  3122. enam bulan?
  3123.  
  3124. 715
  3125. 01:07:12,562 --> 01:07:13,695
  3126. Simmons!
  3127.  
  3128. 716
  3129. 01:07:16,566 --> 01:07:17,899
  3130. Simmons!
  3131.  
  3132. 717
  3133. 01:07:18,635 --> 01:07:21,536
  3134. Kau kenapa?
  3135. Pria kecil yang malang.
  3136.  
  3137. 718
  3138. 01:07:30,347 --> 01:07:34,382
  3139. ♪ Kayuh, kayuh, kayuh perahumu
  3140. perlahan di aliran sungai ♪
  3141.  
  3142. 719
  3143. 01:07:34,918 --> 01:07:37,185
  3144. ♪ Dengan riang, riang, riang, riang, ♪
  3145.  
  3146. 720
  3147. 01:07:37,187 --> 01:07:38,720
  3148. ♪ Hidup adalah mimpi ♪
  3149.  
  3150. 721
  3151. 01:07:39,689 --> 01:07:43,725
  3152. ♪ Kayuh, kayuh, kayuh perahumu
  3153. perlahan di aliran sungai ♪
  3154.  
  3155. 722
  3156. 01:07:44,194 --> 01:07:46,261
  3157. ♪ Dengan riang, riang, riang, riang, ♪
  3158.  
  3159. 723
  3160. 01:07:46,263 --> 01:07:47,762
  3161. ♪ Hidup adalah mimpi ♪
  3162.  
  3163. 724
  3164. 01:07:48,698 --> 01:07:52,667
  3165. ♪ Kayuh, kayuh, kayuh perahumu
  3166. perlahan di aliran sungai ♪
  3167.  
  3168. 725
  3169. 01:07:53,136 --> 01:07:57,071
  3170. ♪ Kalau kau melihat buaya
  3171. jangan lupa untuk berteriak ♪
  3172.  
  3173. 726
  3174. 01:10:20,150 --> 01:10:21,316
  3175. Bagaimana dengan dia?
  3176.  
  3177. 727
  3178. 01:10:22,252 --> 01:10:23,551
  3179. Kurasa dia tahu tempatnya.
  3180.  
  3181. 728
  3182. 01:10:45,942 --> 01:10:48,142
  3183. Ya Tuhan, mereka terlihat seperti apa?
  3184.  
  3185. 729
  3186. 01:10:48,278 --> 01:10:50,378
  3187. Aku belum pernah ke salah satu tempat ini.
  3188.  
  3189. 730
  3190. 01:10:50,380 --> 01:10:51,879
  3191. Apa yang sebenarnya kau lakukan?
  3192.  
  3193. 731
  3194. 01:10:51,881 --> 01:10:54,749
  3195. Berburu dan mengumpulkan, tentu saja./
  3196. Mengumpulkan apa, tepatnya?
  3197.  
  3198. 732
  3199. 01:10:56,553 --> 01:10:58,987
  3200. Selamat Datang di pasar lantai 15.
  3201.  
  3202. 733
  3203. 01:10:59,689 --> 01:11:02,023
  3204. Hari ini kami memiliki
  3205. penawaran khusus pada roti Prancis
  3206.  
  3207. 734
  3208. 01:11:02,025 --> 01:11:03,324
  3209. dan fromage Perancis.
  3210.  
  3211. 735
  3212. 01:11:03,593 --> 01:11:06,694
  3213. Terima kasih telah berbelanja di lantai 15.
  3214.  
  3215. 736
  3216. 01:11:08,965 --> 01:11:11,766
  3217. Talbot!
  3218. Di mana kau bersembunyi?
  3219.  
  3220. 737
  3221. 01:11:11,768 --> 01:11:13,468
  3222.  
  3223.  
  3224. 738
  3225. 01:11:13,470 --> 01:11:16,004
  3226.  
  3227.  
  3228. 739
  3229. 01:11:16,606 --> 01:11:19,407
  3230. Mungkin mereka benci
  3231. tidak pernah punya kesempatan
  3232.  
  3233. 740
  3234. 01:11:19,409 --> 01:11:20,475
  3235. untuk menjadi jahat.
  3236.  
  3237. 741
  3238. 01:11:20,477 --> 01:11:23,678
  3239. Marah dengan semua
  3240. sikap lunak yang berlebihan.
  3241.  
  3242. 742
  3243. 01:11:25,749 --> 01:11:27,029
  3244. Antrian ada di sini, sobat.
  3245.  
  3246. 743
  3247. 01:11:30,086 --> 01:11:32,553
  3248. Bagus. Berhasil.
  3249. Perlu sampai ke puncak.
  3250.  
  3251. 744
  3252. 01:11:32,856 --> 01:11:34,789
  3253. Uang ini milikmu jika kau bisa
  3254. menunjukkan arah
  3255.  
  3256. 745
  3257. 01:11:34,791 --> 01:11:35,890
  3258. menuju lift pelayanan.
  3259.  
  3260. 746
  3261. 01:11:39,496 --> 01:11:42,363
  3262. Halo, Nona-Nona.
  3263. Sedang belanja?
  3264.  
  3265. 747
  3266. 01:11:42,666 --> 01:11:43,998
  3267. Itu Wilder!
  3268.  
  3269. 748
  3270. 01:11:44,267 --> 01:11:47,235
  3271. Ya, aku mengenalimu dari
  3272. saat di lobi.
  3273.  
  3274. 749
  3275. 01:11:47,237 --> 01:11:49,504
  3276. Seorang penghasut.
  3277.  
  3278. 750
  3279. 01:11:53,370 --> 01:11:54,712
  3280. Diam di sana!
  3281.  
  3282. 751
  3283. 01:11:56,713 --> 01:11:59,547
  3284. Aku yakin kau berharap
  3285. kau akan pergi ke belakang antrian.
  3286.  
  3287. 752
  3288. 01:11:59,582 --> 01:12:00,648
  3289. Bajingan!
  3290.  
  3291. 753
  3292. 01:12:05,155 --> 01:12:07,021
  3293. Jelas jauh lebih
  3294. berbahaya dari apa pun
  3295.  
  3296. 754
  3297. 01:12:07,023 --> 01:12:09,324
  3298. yang harus dihadapi leluhur orang Victoria.
  3299.  
  3300. 755
  3301. 01:12:15,265 --> 01:12:16,785
  3302. Permisi, tolong biarkan aku lewat.
  3303.  
  3304. 756
  3305. 01:12:17,033 --> 01:12:18,199
  3306. Tahan.
  3307. Apa yang kau dapatkan?
  3308.  
  3309. 757
  3310. 01:12:18,468 --> 01:12:19,767
  3311. Coba kulihat./
  3312. Jangan sentuh.
  3313.  
  3314. 758
  3315. 01:12:19,769 --> 01:12:20,935
  3316. Aku tak akan melakukan itu
  3317. jika aku jadi kau.
  3318.  
  3319. 759
  3320. 01:12:20,937 --> 01:12:22,177
  3321. Biarkan aku lewat, ini catku.
  3322.  
  3323. 760
  3324. 01:12:23,807 --> 01:12:25,039
  3325. Lepaskan, ini milikku.
  3326.  
  3327. 761
  3328. 01:12:25,041 --> 01:12:26,107
  3329. Ini milikku!
  3330.  
  3331. 762
  3332. 01:12:59,409 --> 01:13:00,575
  3333. Ini catku!
  3334.  
  3335. 763
  3336. 01:13:06,049 --> 01:13:07,448
  3337. Kau benar-benar mengalahkannya.
  3338.  
  3339. 764
  3340. 01:13:07,851 --> 01:13:09,417
  3341. Kurasa kau meledakkan bola matanya.
  3342.  
  3343. 765
  3344. 01:13:25,802 --> 01:13:27,767
  3345. Dasar misoginis!
  3346. (orang yang merendahkan wanita)
  3347.  
  3348. 766
  3349. 01:14:22,959 --> 01:14:24,058
  3350. Talbot?
  3351.  
  3352. 767
  3353. 01:14:28,898 --> 01:14:30,965
  3354. Dia menunggu kita.
  3355. Aku ingin tahu dia di mana.
  3356.  
  3357. 768
  3358. 01:14:39,609 --> 01:14:42,743
  3359. Jangan berpikir kau bisa
  3360. mengandalkan Konvensi Jenewa
  3361.  
  3362. 769
  3363. 01:14:42,745 --> 01:14:45,646
  3364. untuk mengeluarkanmu dari yang satu ini,
  3365. pengecut berambut panjang.
  3366.  
  3367. 770
  3368. 01:14:45,648 --> 01:14:46,814
  3369. Tolong!
  3370.  
  3371. 771
  3372. 01:14:57,827 --> 01:14:59,426
  3373. Ada ruang untuk dua orang lagi?
  3374.  
  3375. 772
  3376. 01:15:08,204 --> 01:15:10,204
  3377. Aku tidak punya uang.
  3378. Bisa dengan ini?
  3379.  
  3380. 773
  3381. 01:15:13,176 --> 01:15:14,296
  3382. Jaga adikmu.
  3383.  
  3384. 774
  3385. 01:15:16,779 --> 01:15:18,546
  3386. Kenapa?
  3387. Ibu yang membuat dia.
  3388.  
  3389. 775
  3390. 01:15:19,782 --> 01:15:21,248
  3391. Apakah itu bom?
  3392.  
  3393. 776
  3394. 01:15:21,384 --> 01:15:23,304
  3395. Kapan Ibu kembali?/
  3396. Segera.
  3397.  
  3398. 777
  3399. 01:15:24,554 --> 01:15:25,686
  3400. Apakah Ibu takut?
  3401.  
  3402. 778
  3403. 01:15:28,324 --> 01:15:29,423
  3404. Cium.
  3405.  
  3406. 779
  3407. 01:15:30,126 --> 01:15:31,225
  3408. Cium.
  3409.  
  3410. 780
  3411. 01:15:46,376 --> 01:15:47,441
  3412. Helen.
  3413.  
  3414. 781
  3415. 01:15:47,977 --> 01:15:49,210
  3416. Masuklah.
  3417.  
  3418. 782
  3419. 01:15:49,212 --> 01:15:50,278
  3420. Silahkan.
  3421.  
  3422. 783
  3423. 01:15:50,680 --> 01:15:52,346
  3424. Senang bertemu denganmu.
  3425.  
  3426. 784
  3427. 01:15:52,815 --> 01:15:55,917
  3428. Dengar, kau harus memberikan pendapatmu.
  3429.  
  3430. 785
  3431. 01:15:57,186 --> 01:15:59,266
  3432. Kurasa akhirnya aku menemukan
  3433. warna yang tepat.
  3434.  
  3435. 786
  3436. 01:16:02,158 --> 01:16:03,224
  3437. Bagaimana menurutmu?
  3438.  
  3439. 787
  3440. 01:16:14,938 --> 01:16:16,537
  3441. Dan sekarang perkiraan pengiriman
  3442.  
  3443. 788
  3444. 01:16:16,539 --> 01:16:18,005
  3445. yang dikeluarkan oleh Met Office
  3446.  
  3447. 789
  3448. 01:16:18,007 --> 01:16:20,408
  3449. di 2-3-4-3 pada hari Sabtu tanggal 18.
  3450.  
  3451. 790
  3452. 01:16:20,910 --> 01:16:24,345
  3453. Ada peringatan angin kencang
  3454. di semua wilayah kecuali Trafalgar.
  3455.  
  3456. 791
  3457. 01:16:24,747 --> 01:16:26,914
  3458. Ringkasan umum pada 1-8-double 0,
  3459.  
  3460. 792
  3461. 01:16:27,383 --> 01:16:29,750
  3462. renda, 200 mil selatan Islandia...
  3463.  
  3464. 793
  3465. 01:16:32,422 --> 01:16:33,521
  3466. Simmons!
  3467.  
  3468. 794
  3469. 01:16:35,558 --> 01:16:36,624
  3470. Di mana istriku?
  3471.  
  3472. 795
  3473. 01:16:37,627 --> 01:16:38,693
  3474. Aku tidak tahu.
  3475.  
  3476. 796
  3477. 01:16:38,895 --> 01:16:40,815
  3478. Siapa yang mengundang orang-orang ini?
  3479.  
  3480. 797
  3481. 01:16:41,698 --> 01:16:43,264
  3482. Mereka mengundang diri mereka sendiri.
  3483.  
  3484. 798
  3485. 01:16:45,368 --> 01:16:47,368
  3486. Kau tidak bisa bersembunyi
  3487. di sini selamanya.
  3488.  
  3489. 799
  3490. 01:16:48,237 --> 01:16:51,272
  3491. Kau harus pergi ke bawah sana
  3492. dan menyelamatkannya.
  3493.  
  3494. 800
  3495. 01:16:51,774 --> 01:16:52,840
  3496. Dia benar.
  3497.  
  3498. 801
  3499. 01:16:54,243 --> 01:16:56,283
  3500. Dia bisa membuat dirinya terbunuh.
  3501.  
  3502. 802
  3503. 01:16:57,413 --> 01:16:58,979
  3504. Atau lebih buruk.
  3505.  
  3506. 803
  3507. 01:17:00,483 --> 01:17:02,349
  3508. Kecuali itu yang kau inginkan.
  3509.  
  3510. 804
  3511. 01:17:03,453 --> 01:17:06,854
  3512. Kau dipecat.
  3513.  
  3514. 805
  3515. 01:17:08,758 --> 01:17:10,024
  3516. Aku tidak bekerja untukmu.
  3517.  
  3518. 806
  3519. 01:17:14,230 --> 01:17:15,650
  3520. Aku bekerja untuk gedung ini.
  3521.  
  3522. 807
  3523. 01:17:18,167 --> 01:17:20,001
  3524.  
  3525.  
  3526. 808
  3527. 01:17:20,003 --> 01:17:21,202
  3528.  
  3529.  
  3530. 809
  3531. 01:17:21,404 --> 01:17:25,139
  3532.  
  3533.  
  3534. 810
  3535. 01:17:25,441 --> 01:17:29,543
  3536.  
  3537.  
  3538. 811
  3539. 01:17:30,179 --> 01:17:31,679
  3540.  
  3541.  
  3542. 812
  3543. 01:17:35,018 --> 01:17:36,450
  3544. Ayo!
  3545. Kemarilah!
  3546.  
  3547. 813
  3548. 01:17:38,321 --> 01:17:39,787
  3549. Kau juga, Digby?
  3550.  
  3551. 814
  3552. 01:17:48,297 --> 01:17:49,363
  3553. Baik.
  3554.  
  3555. 815
  3556. 01:17:50,382 --> 01:17:53,668
  3557. Siapa salah satu dari kalian para bajingan
  3558. yang akan menyetubuhiku lewat belakang?
  3559.  
  3560. 816
  3561. 01:17:56,139 --> 01:17:57,471
  3562.  
  3563.  
  3564. 817
  3565. 01:17:57,473 --> 01:17:59,540
  3566.  
  3567.  
  3568. 818
  3569. 01:17:59,809 --> 01:18:02,977
  3570.  
  3571.  
  3572. 819
  3573. 01:18:02,979 --> 01:18:05,846
  3574.  
  3575.  
  3576. 820
  3577. 01:19:05,241 --> 01:19:06,340
  3578. Aku keluar.
  3579.  
  3580. 821
  3581. 01:20:04,500 --> 01:20:07,501
  3582. Kau dari lantai berapa?/
  3583. Lantai sini.
  3584.  
  3585. 822
  3586. 01:20:09,238 --> 01:20:10,304
  3587. Apa yang kau lakukan?
  3588.  
  3589. 823
  3590. 01:20:10,840 --> 01:20:11,906
  3591. Shh.
  3592.  
  3593. 824
  3594. 01:20:18,114 --> 01:20:19,213
  3595. Richard Wilder.
  3596.  
  3597. 825
  3598. 01:20:22,985 --> 01:20:26,020
  3599. Senang berkenalan denganmu, Tn. Wilder.
  3600.  
  3601. 826
  3602. 01:20:28,958 --> 01:20:30,624
  3603. Kalau aku jadi kau,
  3604. aku akan hati-hati.
  3605.  
  3606. 827
  3607. 01:20:31,460 --> 01:20:34,228
  3608. Ada beberapa kelinci yang sangat
  3609. tidak bahagia sedang melompat-lompat.
  3610.  
  3611. 828
  3612. 01:20:51,814 --> 01:20:52,880
  3613. Halo?
  3614.  
  3615. 829
  3616. 01:21:00,356 --> 01:21:01,422
  3617. Putih.
  3618.  
  3619. 830
  3620. 01:21:01,724 --> 01:21:02,790
  3621. Tn. Royal.
  3622.  
  3623. 831
  3624. 01:21:03,326 --> 01:21:04,486
  3625. Semua baik-baik saja, Tuan?
  3626.  
  3627. 832
  3628. 01:21:04,861 --> 01:21:06,026
  3629. Sempurna.
  3630.  
  3631. 833
  3632. 01:21:07,964 --> 01:21:10,030
  3633. Sedikit berantakan di sana?
  3634.  
  3635. 834
  3636. 01:21:11,000 --> 01:21:15,569
  3637. Kau tahu, tidak ada yang tidak bisa
  3638. "menyapu di bawah karpet".
  3639.  
  3640. 835
  3641. 01:22:27,143 --> 01:22:28,275
  3642. Cukup!
  3643.  
  3644. 836
  3645. 01:22:32,415 --> 01:22:34,682
  3646. Aku akan membunuhmu.
  3647. Ayo, kalian semua!
  3648.  
  3649. 837
  3650. 01:22:38,254 --> 01:22:41,221
  3651. Cukup menyenangkan dengan mengorbankan istriku.
  3652.  
  3653. 838
  3654. 01:22:42,258 --> 01:22:45,893
  3655. Jadi, jika kami boleh pergi...
  3656.  
  3657. 839
  3658. 01:22:47,229 --> 01:22:49,163
  3659. ada tamu-tamu yang menunggu
  3660. kami di lantai atas.
  3661.  
  3662. 840
  3663. 01:22:49,298 --> 01:22:50,364
  3664. Tamu?
  3665.  
  3666. 841
  3667. 01:22:50,766 --> 01:22:52,686
  3668. Ayo ayo./
  3669. Betapa konyolnya aku.
  3670.  
  3671. 842
  3672. 01:22:57,773 --> 01:22:58,872
  3673. Terima kasih sayang.
  3674.  
  3675. 843
  3676. 01:22:59,242 --> 01:23:01,108
  3677. Aku tak tahu apa yang akan
  3678. kulakukan tanpa dirimu.
  3679.  
  3680. 844
  3681. 01:23:01,110 --> 01:23:02,309
  3682. Shh.
  3683.  
  3684. 845
  3685. 01:23:05,982 --> 01:23:07,548
  3686. Jangan ganggu aku!
  3687.  
  3688. 846
  3689. 01:23:08,017 --> 01:23:09,450
  3690. Jangan ganggu aku!
  3691.  
  3692. 847
  3693. 01:23:09,452 --> 01:23:11,085
  3694. Aku tidak akan diabaikan.
  3695.  
  3696. 848
  3697. 01:23:11,420 --> 01:23:12,987
  3698. Ceritakan tentang si arsitek.
  3699.  
  3700. 849
  3701. 01:23:16,659 --> 01:23:19,026
  3702. Benteng dihancurkan!
  3703.  
  3704. 850
  3705. 01:23:24,834 --> 01:23:28,002
  3706. Aku tidak akan diabaikan.
  3707. Kalian bekerja untuk Royals,
  3708.  
  3709. 851
  3710. 01:23:28,004 --> 01:23:30,004
  3711. kalian pasti tahu cara menuju penthouse.
  3712.  
  3713. 852
  3714. 01:23:30,439 --> 01:23:33,540
  3715. Jika aku memberimu kunci,
  3716. maukah kau mengambilkan uangku?
  3717.  
  3718. 853
  3719. 01:23:34,043 --> 01:23:35,175
  3720. Uang?
  3721. Tentu saja.
  3722.  
  3723. 854
  3724. 01:23:36,879 --> 01:23:39,279
  3725. Kalau kau benar-benar ingin tahu
  3726. tentang Anthony Royal,
  3727.  
  3728. 855
  3729. 01:23:40,316 --> 01:23:42,683
  3730. kau harus bicara dengan pelacur di lantai 26,
  3731.  
  3732. 856
  3733. 01:23:42,685 --> 01:23:44,645
  3734. dengan bajingan kecil miliknya itu.
  3735.  
  3736. 857
  3737. 01:23:45,788 --> 01:23:46,920
  3738. Charlotte Melville?
  3739.  
  3740. 858
  3741. 01:23:47,857 --> 01:23:48,922
  3742. Itu dia.
  3743.  
  3744. 859
  3745. 01:23:50,026 --> 01:23:52,059
  3746. Untuk para kekasih dan para istri.
  3747.  
  3748. 860
  3749. 01:23:52,789 --> 01:23:54,663
  3750. Semoga mereka tidak pernah bertemu.
  3751.  
  3752. 861
  3753. 01:23:55,146 --> 01:23:58,146
  3754. Kurasa kau benar-benar
  3755. anak yang baik, ya kan?
  3756.  
  3757. 862
  3758. 01:24:00,569 --> 01:24:03,370
  3759. Cukup besar untuk datang dan pergi sesuka hati.
  3760.  
  3761. 863
  3762. 01:24:05,007 --> 01:24:08,342
  3763. Cukup besar untuk memiliki kuncimu sendiri.
  3764.  
  3765. 864
  3766. 01:24:19,422 --> 01:24:20,554
  3767. Apa yang kau lakukan?
  3768.  
  3769. 865
  3770. 01:24:21,157 --> 01:24:24,191
  3771. Aku ingin melihatmu,
  3772. hanya sekali, dengan baik.
  3773.  
  3774. 866
  3775. 01:24:25,561 --> 01:24:26,627
  3776. Jangan.
  3777.  
  3778. 867
  3779. 01:24:30,433 --> 01:24:32,566
  3780. Aku hampir sangat bahagia
  3781. seperti ini.
  3782.  
  3783. 868
  3784. 01:24:34,703 --> 01:24:35,936
  3785. Mungkin untuk pertama kalinya.
  3786.  
  3787. 869
  3788. 01:24:41,592 --> 01:24:43,143
  3789. Charlotte benar tentang satu hal.
  3790.  
  3791. 870
  3792. 01:24:44,246 --> 01:24:46,527
  3793. Kau benar-benar yang paling ramah di gedung ini.
  3794.  
  3795. 871
  3796. 01:24:53,789 --> 01:24:55,255
  3797. Kelua, kau sampah kecil!
  3798.  
  3799. 872
  3800. 01:24:55,524 --> 01:24:57,024
  3801. Atau aku akan menarik gigimu
  3802. melalui telingamu
  3803.  
  3804. 873
  3805. 01:24:57,026 --> 01:24:58,292
  3806. dan menggunakannya untuk tombol!
  3807.  
  3808. 874
  3809. 01:24:58,961 --> 01:25:00,027
  3810. Brengsek!
  3811.  
  3812. 875
  3813. 01:25:09,738 --> 01:25:10,804
  3814. Apa ini?
  3815.  
  3816. 876
  3817. 01:25:11,273 --> 01:25:12,439
  3818. Tidak apa-apa, Steele.
  3819.  
  3820. 877
  3821. 01:25:18,147 --> 01:25:19,213
  3822. Kau yakin?
  3823.  
  3824. 878
  3825. 01:25:19,882 --> 01:25:21,014
  3826. Itu bisa bernilai sesuatu.
  3827.  
  3828. 879
  3829. 01:25:21,016 --> 01:25:24,318
  3830. Aku pernah mendengar orang di lantai lain
  3831. melakukan barter istri demi makanan.
  3832.  
  3833. 880
  3834. 01:25:25,788 --> 01:25:26,987
  3835. Aku tidak lapar.
  3836.  
  3837. 881
  3838. 01:25:55,518 --> 01:25:57,598
  3839. Charlotte benar tentang satu hal.
  3840.  
  3841. 882
  3842. 01:25:58,154 --> 01:26:00,754
  3843. Kau benar-benar yang paling ramah di gedung ini.
  3844.  
  3845. 883
  3846. 01:26:15,838 --> 01:26:17,204
  3847. Namaku Richard Wilder.
  3848.  
  3849. 884
  3850. 01:26:18,874 --> 01:26:20,541
  3851. Namaku Richard Wilder!
  3852.  
  3853. 885
  3854. 01:26:22,311 --> 01:26:24,511
  3855. Namaku Richard Wilder!
  3856.  
  3857. 886
  3858. 01:26:25,347 --> 01:26:28,916
  3859. Namaku Richard Wilder!
  3860.  
  3861. 887
  3862. 01:26:36,625 --> 01:26:38,058
  3863. Richard Wilder!
  3864.  
  3865. 888
  3866. 01:26:57,846 --> 01:26:58,946
  3867. Wilder?
  3868.  
  3869. 889
  3870. 01:26:59,915 --> 01:27:02,135
  3871. Apa yang kau lakukan di sini?
  3872. Bagaimana kau bisa masuk?
  3873.  
  3874. 890
  3875. 01:27:06,989 --> 01:27:09,623
  3876. Kukira kau akan turun memimpin barikade.
  3877.  
  3878. 891
  3879. 01:27:13,162 --> 01:27:15,095
  3880. Aku hanya datang untuk mendapatkan
  3881. persediaan yang terakhir
  3882.  
  3883. 892
  3884. 01:27:15,097 --> 01:27:16,663
  3885. tapi aku melihatmu menemukan mereka.
  3886.  
  3887. 893
  3888. 01:27:24,406 --> 01:27:25,572
  3889. Lepaskan!
  3890.  
  3891. 894
  3892. 01:27:27,042 --> 01:27:28,675
  3893. Aku tahu kenapa aku bukan tipemu.
  3894.  
  3895. 895
  3896. 01:27:29,878 --> 01:27:30,944
  3897. Jangan konyol!
  3898.  
  3899. 896
  3900. 01:27:32,581 --> 01:27:34,982
  3901. Oh, Tuhan, bukan hanya kau.
  3902. Ini semua orang.
  3903.  
  3904. 897
  3905. 01:27:35,184 --> 01:27:36,250
  3906. Pembohong.
  3907.  
  3908. 898
  3909. 01:27:37,953 --> 01:27:39,019
  3910. Lepaskan!
  3911.  
  3912. 899
  3913. 01:27:40,222 --> 01:27:41,321
  3914. Aku tahu tentang dirimu.
  3915.  
  3916. 900
  3917. 01:27:42,224 --> 01:27:43,790
  3918. Aku tahu tentang si arsitek.
  3919.  
  3920. 901
  3921. 01:27:44,927 --> 01:27:46,193
  3922. Aku tahu tentang Toby.
  3923.  
  3924. 902
  3925. 01:27:49,531 --> 01:27:50,631
  3926. Kau tak tahu apa-apa.
  3927.  
  3928. 903
  3929. 01:27:50,633 --> 01:27:54,868
  3930. Sebuah proyek bangunan kecil,
  3931. bukan begitu, Toby kita?
  3932.  
  3933. 904
  3934. 01:27:55,738 --> 01:27:56,970
  3935. Si profesor kecil.
  3936.  
  3937. 905
  3938. 01:28:04,380 --> 01:28:06,146
  3939. Listrik akan kembali besok.
  3940.  
  3941. 906
  3942. 01:28:08,150 --> 01:28:09,483
  3943. Atau lusa paling lambat.
  3944.  
  3945. 907
  3946. 01:28:13,756 --> 01:28:17,357
  3947. Kalau begitu, aku akan membantu
  3948. dokumenter bodohmu.
  3949.  
  3950. 908
  3951. 01:28:18,794 --> 01:28:23,063
  3952. Tapi sekarang aku akan kembali ke pesta.
  3953.  
  3954. 909
  3955. 01:28:28,971 --> 01:28:33,273
  3956. Oh, kurasa kau sudah cukup
  3957. bersenang-senang untuk satu hari ini.
  3958.  
  3959. 910
  3960. 01:28:33,275 --> 01:28:35,342
  3961. Richard, hentikan. Hentikan!
  3962.  
  3963. 911
  3964. 01:28:35,911 --> 01:28:37,577
  3965. Tidak!
  3966.  
  3967. 912
  3968. 01:28:54,630 --> 01:28:56,063
  3969. Kumohon tolong aku.
  3970.  
  3971. 913
  3972. 01:28:57,433 --> 01:28:58,598
  3973. Tolong!
  3974.  
  3975. 914
  3976. 01:29:01,704 --> 01:29:02,769
  3977. Kumohon!
  3978.  
  3979. 915
  3980. 01:29:07,176 --> 01:29:08,656
  3981. Apa yang kau lakukan di sana?
  3982.  
  3983. 916
  3984. 01:29:15,551 --> 01:29:17,351
  3985. Apa yang kau lakukan?
  3986.  
  3987. 917
  3988. 01:29:22,791 --> 01:29:24,191
  3989. Apa yang kau lakukan di sana?
  3990.  
  3991. 918
  3992. 01:29:29,498 --> 01:29:31,698
  3993. Apa yang kalian semua lakukan
  3994. sementara aku di tempat kerja?
  3995.  
  3996. 919
  3997. 01:30:31,794 --> 01:30:32,859
  3998. Selamat pagi.
  3999.  
  4000. 920
  4001. 01:32:20,035 --> 01:32:22,836
  4002. Sekarang dia memperkosa orang-orang
  4003. yang tidak seharusnya dia perkosa.
  4004.  
  4005. 921
  4006. 01:32:23,305 --> 01:32:26,806
  4007. Dan ke atas itu semua, Mercer mengatakan
  4008. dia benar-benar mengacaukan
  4009.  
  4010. 922
  4011. 01:32:26,808 --> 01:32:28,775
  4012. kasus atase nya.
  4013.  
  4014. 923
  4015. 01:32:30,879 --> 01:32:35,048
  4016. Tampaknya Richard Wilder
  4017. memang pemberontak.
  4018.  
  4019. 924
  4020. 01:32:35,517 --> 01:32:37,817
  4021. Seorang pengacara, ya kan, Mercer?
  4022.  
  4023. 925
  4024. 01:32:38,387 --> 01:32:39,553
  4025. Pensiunan.
  4026.  
  4027. 926
  4028. 01:32:40,355 --> 01:32:43,423
  4029. Tapi tetap, itu adalah prinsip.
  4030.  
  4031. 927
  4032. 01:32:44,426 --> 01:32:48,929
  4033. Dan kurasa kau percaya bahwa
  4034. harus ada aturan tak tertulis?
  4035.  
  4036. 928
  4037. 01:32:49,731 --> 01:32:51,865
  4038. Bahkan untuk hal semacam ini?
  4039.  
  4040. 929
  4041. 01:32:51,867 --> 01:32:52,966
  4042. Benar.
  4043.  
  4044. 930
  4045. 01:32:54,236 --> 01:32:57,337
  4046. Simmons telah datang dengan
  4047. solusi yang bisa diterapkan.
  4048.  
  4049. 931
  4050. 01:32:57,339 --> 01:33:02,576
  4051. Kita dapatkan Laing untuk membedah Wilder.
  4052.  
  4053. 932
  4054. 01:33:04,246 --> 01:33:06,046
  4055. Kau tidak boleh serius.
  4056.  
  4057. 933
  4058. 01:33:07,215 --> 01:33:08,815
  4059. Ini pemikiran yang menarik.
  4060.  
  4061. 934
  4062. 01:33:09,718 --> 01:33:11,618
  4063. Untuk kebaikan gedung ini?
  4064.  
  4065. 935
  4066. 01:33:11,620 --> 01:33:12,686
  4067. Kalau kau suka.
  4068.  
  4069. 936
  4070. 01:33:13,689 --> 01:33:15,021
  4071. Seharusnya tidak terlalu sulit.
  4072.  
  4073. 937
  4074. 01:33:15,023 --> 01:33:17,023
  4075. Kami sudah melakukan kontak dengan Laing.
  4076.  
  4077. 938
  4078. 01:33:17,526 --> 01:33:21,861
  4079. Dia bersikeras melukukan evaluasi
  4080. psikologis terlebih dahulu.
  4081.  
  4082. 939
  4083. 01:33:21,863 --> 01:33:22,963
  4084. Kalau begitu hibur dia.
  4085.  
  4086. 940
  4087. 01:33:22,965 --> 01:33:26,466
  4088. Pasti ada sesuatu yang bisa kita berikan
  4089. kepada Laing sebagai imbalan.
  4090.  
  4091. 941
  4092. 01:33:26,468 --> 01:33:29,035
  4093. Kukira dia tidak ingin diganggu.
  4094.  
  4095. 942
  4096. 01:33:31,373 --> 01:33:35,942
  4097. Namun demikian, kalian semua
  4098. melupakan satu titik kecil.
  4099.  
  4100. 943
  4101. 01:33:38,046 --> 01:33:39,579
  4102. Ini adalah pestaku.
  4103.  
  4104. 944
  4105. 01:33:40,449 --> 01:33:41,681
  4106. Kalian semua adalah tamuku.
  4107.  
  4108. 945
  4109. 01:33:42,918 --> 01:33:46,119
  4110. Akulah yang akan memutuskan
  4111. jika seseorang dibedah.
  4112.  
  4113. 946
  4114. 01:33:48,090 --> 01:33:49,656
  4115. Kau harus berterima kasih kepada kami!
  4116.  
  4117. 947
  4118. 01:33:53,128 --> 01:33:54,861
  4119. Kaulah yang sangat dia inginkan!
  4120.  
  4121. 948
  4122. 01:33:56,331 --> 01:33:57,397
  4123. Apa?
  4124.  
  4125. 949
  4126. 01:33:58,166 --> 01:34:00,206
  4127. Selain itu, kau telah mencuri istrinya.
  4128.  
  4129. 950
  4130. 01:34:03,805 --> 01:34:05,872
  4131. Aku apa?
  4132.  
  4133. 951
  4134. 01:34:06,908 --> 01:34:09,142
  4135. Jelas terlihat seperti itu di atas kertas.
  4136.  
  4137. 952
  4138. 01:34:09,945 --> 01:34:12,545
  4139. Dimana istri Wilder sekarang?
  4140.  
  4141. 953
  4142. 01:34:13,749 --> 01:34:14,881
  4143. Lemari sapu.
  4144.  
  4145. 954
  4146. 01:34:15,350 --> 01:34:16,516
  4147. Oh, sempurna.
  4148.  
  4149. 955
  4150. 01:34:16,985 --> 01:34:19,485
  4151. Kita punya lowongan untuk
  4152. tukang bersih-bersih, bukan?
  4153.  
  4154. 956
  4155. 01:34:20,022 --> 01:34:23,390
  4156. Ya, benar, siapa yang akan bekerja?
  4157.  
  4158. 957
  4159. 01:34:24,326 --> 01:34:25,392
  4160. Cosgrove.
  4161.  
  4162. 958
  4163. 01:34:25,961 --> 01:34:27,427
  4164. Sebagian besar telah mengambil cuti.
  4165.  
  4166. 959
  4167. 01:34:27,996 --> 01:34:29,663
  4168. Benar.
  4169.  
  4170. 960
  4171. 01:34:30,032 --> 01:34:31,831
  4172. Kerja yang sesungguhnya ada di sini.
  4173.  
  4174. 961
  4175. 01:34:32,267 --> 01:34:34,467
  4176. Setelah kita menyingkirkan
  4177. orang-orang seperti Wilder,
  4178.  
  4179. 962
  4180. 01:34:34,469 --> 01:34:37,604
  4181. kita buat orang-orang di lantai bawah
  4182. saling melawan satu sama lain.
  4183.  
  4184. 963
  4185. 01:34:38,006 --> 01:34:40,840
  4186. Singkatnya, Balkanisasi bagian tengah.
  4187.  
  4188. 964
  4189. 01:34:40,842 --> 01:34:44,744
  4190. Kemudian memulai kolonisasi seluruh gedung.
  4191.  
  4192. 965
  4193. 01:34:44,980 --> 01:34:50,050
  4194. Kemudian aku mengusulkan pada Royal,
  4195. untuk menyusun rencana...
  4196.  
  4197. 966
  4198. 01:34:50,852 --> 01:34:53,086
  4199. untuk merombak lantai bawah.
  4200.  
  4201. 967
  4202. 01:34:53,889 --> 01:34:54,954
  4203. Oh.
  4204.  
  4205. 968
  4206. 01:34:55,190 --> 01:34:56,923
  4207. Ya, driving range.
  4208.  
  4209. 969
  4210. 01:34:57,292 --> 01:34:58,358
  4211. Jaring kriket.
  4212.  
  4213. 970
  4214. 01:34:59,061 --> 01:35:00,126
  4215. Clubhouse.
  4216.  
  4217. 971
  4218. 01:35:01,797 --> 01:35:02,896
  4219.  
  4220.  
  4221. 972
  4222. 01:35:03,632 --> 01:35:04,731
  4223. Bagaimana dengan kuda itu?
  4224.  
  4225. 973
  4226. 01:35:05,367 --> 01:35:06,466
  4227. Bagaimana dengan kuda itu?
  4228.  
  4229. 974
  4230. 01:35:07,002 --> 01:35:08,101
  4231. Kita akan memakannya.
  4232.  
  4233. 975
  4234. 01:35:12,474 --> 01:35:14,594
  4235. Pesta makan malam tidak tumbuh
  4236. di pohon, Sayang.
  4237.  
  4238. 976
  4239. 01:35:15,877 --> 01:35:17,477
  4240. Perancis melakukannya sepanjang waktu.
  4241.  
  4242. 977
  4243. 01:35:17,713 --> 01:35:18,978
  4244. Usul disetujui.
  4245.  
  4246. 978
  4247. 01:35:20,382 --> 01:35:21,448
  4248. Pertemuan ditunda.
  4249.  
  4250. 979
  4251. 01:35:21,850 --> 01:35:23,810
  4252. Aku tidak akan mengatakan tidak
  4253. untuk Bloody Mary.
  4254.  
  4255. 980
  4256. 01:35:23,819 --> 01:35:25,852
  4257. Aku akan meihat di dapur.
  4258.  
  4259. 981
  4260. 01:35:25,854 --> 01:35:27,094
  4261. Siapa di dapur?
  4262.  
  4263. 982
  4264. 01:35:27,389 --> 01:35:28,988
  4265. Para istri yang berputar.
  4266.  
  4267. 983
  4268. 01:35:28,990 --> 01:35:30,670
  4269.  
  4270.  
  4271. 984
  4272. 01:35:32,160 --> 01:35:34,080
  4273. Masih menikmati pesta, Sayang?
  4274.  
  4275. 985
  4276. 01:36:00,422 --> 01:36:01,988
  4277. Sialan.
  4278.  
  4279. 986
  4280. 01:37:03,018 --> 01:37:06,719
  4281. Cosgrove benar-benar cukup meyakinkan.
  4282.  
  4283. 987
  4284. 01:37:20,602 --> 01:37:24,337
  4285. Apa yang kau lakukan?
  4286. Beraninya kalian!
  4287.  
  4288. 988
  4289. 01:38:18,226 --> 01:38:19,292
  4290. Laing!
  4291.  
  4292. 989
  4293. 01:38:21,196 --> 01:38:24,631
  4294. Lucu, aku baru saja memikirkanmu.
  4295.  
  4296. 990
  4297. 01:38:26,935 --> 01:38:28,895
  4298. Aku baru saja mau pergi.
  4299. Masuklah.
  4300.  
  4301. 991
  4302. 01:38:35,744 --> 01:38:36,809
  4303. Bagaimana semuanya?
  4304.  
  4305. 992
  4306. 01:38:42,450 --> 01:38:43,750
  4307. Begitu-begitu.
  4308.  
  4309. 993
  4310. 01:38:48,423 --> 01:38:49,789
  4311. Kau melihat Helen?
  4312.  
  4313. 994
  4314. 01:38:50,759 --> 01:38:51,824
  4315. Tidak.
  4316.  
  4317. 995
  4318. 01:38:57,932 --> 01:38:59,498
  4319. Aku tidak baik tanpa dia.
  4320.  
  4321. 996
  4322. 01:39:01,369 --> 01:39:03,803
  4323. Dia tidak seharusnya meninggalkanku sendiri.
  4324. Tempat ini.
  4325.  
  4326. 997
  4327. 01:39:05,473 --> 01:39:07,353
  4328. Tidak akan membiarkanku menemukan keseimbangan.
  4329.  
  4330. 998
  4331. 01:39:12,914 --> 01:39:14,914
  4332. Ku kira aku cocok untuk itu, tapi...
  4333.  
  4334. 999
  4335. 01:39:16,418 --> 01:39:17,483
  4336. ternyata tidak.
  4337.  
  4338. 1000
  4339. 01:39:19,921 --> 01:39:23,022
  4340. Tinggal di gedung pencakar langit
  4341. memerlukan perilaku khusus.
  4342.  
  4343. 1001
  4344. 01:39:26,127 --> 01:39:27,226
  4345. Sepakat.
  4346.  
  4347. 1002
  4348. 01:39:28,596 --> 01:39:29,696
  4349. Terkendali.
  4350.  
  4351. 1003
  4352. 01:39:33,568 --> 01:39:35,134
  4353. Mungkin bahkan sedikit gila.
  4354.  
  4355. 1004
  4356. 01:39:40,642 --> 01:39:42,141
  4357. Orang-orang yang benar-benar bahaya
  4358.  
  4359. 1005
  4360. 01:39:42,143 --> 01:39:44,177
  4361. adalah yang mandiri sepertimu.
  4362.  
  4363. 1006
  4364. 01:39:47,248 --> 01:39:51,851
  4365. Tahan terhadap tekanan psikologis
  4366. hidup di gedung tinggi.
  4367.  
  4368. 1007
  4369. 01:39:54,122 --> 01:39:55,421
  4370. Profesional independen.
  4371.  
  4372. 1008
  4373. 01:39:58,093 --> 01:39:59,158
  4374. Berkembang.
  4375.  
  4376. 1009
  4377. 01:39:59,694 --> 01:40:02,662
  4378. Seperti spesies yang lebih maju
  4379. dalam suasana netral.
  4380.  
  4381. 1010
  4382. 01:40:12,474 --> 01:40:13,973
  4383. Aku menyesal kau merasa seperti itu.
  4384.  
  4385. 1011
  4386. 01:40:15,710 --> 01:40:16,776
  4387. Tidak, kau tak menyesal.
  4388.  
  4389. 1012
  4390. 01:40:25,153 --> 01:40:26,285
  4391. Mungkin kau benar.
  4392.  
  4393. 1013
  4394. 01:40:38,967 --> 01:40:40,233
  4395. Mungkin ini bisa membantu.
  4396.  
  4397. 1014
  4398. 01:42:26,808 --> 01:42:28,768
  4399. Kau tidak akan membutuhkan itu.
  4400.  
  4401. 1015
  4402. 01:42:32,747 --> 01:42:34,080
  4403. Ayo, cepat!
  4404.  
  4405. 1016
  4406. 01:42:46,494 --> 01:42:48,027
  4407. Ah, Laing.
  4408.  
  4409. 1017
  4410. 01:42:48,463 --> 01:42:50,095
  4411. Baik sekali kau bergabung dengan kami.
  4412.  
  4413. 1018
  4414. 01:42:50,999 --> 01:42:52,219
  4415. Dia tidak akan melakukannya.
  4416.  
  4417. 1019
  4418. 01:42:52,300 --> 01:42:53,366
  4419. Oh.
  4420.  
  4421. 1020
  4422. 01:42:53,535 --> 01:42:55,835
  4423. Kau mungkin harus mempertimbangkannya lagi.
  4424.  
  4425. 1021
  4426. 01:42:56,104 --> 01:42:57,603
  4427. Itu tidak mungkin, aku takut.
  4428.  
  4429. 1022
  4430. 01:42:58,273 --> 01:43:00,373
  4431. Aku tidak akan membedah otak Richard Wilder.
  4432.  
  4433. 1023
  4434. 01:43:00,808 --> 01:43:02,842
  4435. Dia mungkin orang paling waras di gedung ini.
  4436.  
  4437. 1024
  4438. 01:43:02,844 --> 01:43:03,910
  4439. Oh.
  4440.  
  4441. 1025
  4442. 01:43:13,054 --> 01:43:18,758
  4443. Baiklah, aku takut ini adalah
  4444. sekolah terbang untukmu, teman.
  4445.  
  4446. 1026
  4447. 01:43:19,894 --> 01:43:21,961
  4448. Boleh kumiliki dasinya?/
  4449. Terserah.
  4450.  
  4451. 1027
  4452. 01:43:21,963 --> 01:43:23,883
  4453. Itu Savile Row, ya kan?/
  4454. Ya.
  4455.  
  4456. 1028
  4457. 01:43:31,139 --> 01:43:32,205
  4458. Pangbourne!
  4459.  
  4460. 1029
  4461. 01:43:32,907 --> 01:43:36,209
  4462. Apa, Royal?
  4463. Aku sedang melakukan sesuatu.
  4464.  
  4465. 1030
  4466. 01:43:36,411 --> 01:43:39,278
  4467. Kau tak bisa menaruhnya di tepian.
  4468. Dia berutang padaku bermain squash.
  4469.  
  4470. 1031
  4471. 01:43:39,314 --> 01:43:41,434
  4472. Dengar, aku bersikeras
  4473. kau menghentikan ini segera.
  4474.  
  4475. 1032
  4476. 01:43:43,985 --> 01:43:45,651
  4477. Baiklah, lepaskan dia.
  4478.  
  4479. 1033
  4480. 01:43:54,996 --> 01:43:58,431
  4481. Aku akan memiliki dasi itu,
  4482. apapun caranya.
  4483.  
  4484. 1034
  4485. 01:44:33,401 --> 01:44:35,801
  4486. Pernah berpikir untuk meninggalkan
  4487. sarangmu sendiri?
  4488.  
  4489. 1035
  4490. 01:44:36,437 --> 01:44:42,141
  4491. Aku adalah orang pertama yang datang,
  4492. aku akan menjadi yang terakhir yang pergi.
  4493.  
  4494. 1036
  4495. 01:44:50,051 --> 01:44:54,754
  4496. Ingat ketika kita berbicara tentang
  4497. harapanku untuk gedung ini,
  4498.  
  4499. 1037
  4500. 01:44:54,756 --> 01:44:56,989
  4501. untuk menjadi sebuah wadah perubahan?
  4502.  
  4503. 1038
  4504. 01:44:58,393 --> 01:44:59,492
  4505. Tentu saja.
  4506.  
  4507. 1039
  4508. 01:45:00,632 --> 01:45:02,595
  4509. Semua ini telah membuatku
  4510. menyadari sesuatu
  4511.  
  4512. 1040
  4513. 01:45:02,597 --> 01:45:03,963
  4514. yang cukup mendasar.
  4515.  
  4516. 1041
  4517. 01:45:04,932 --> 01:45:06,892
  4518. Bukan aku meninggalkan
  4519. sebuah elemen di luar,
  4520.  
  4521. 1042
  4522. 01:45:08,436 --> 01:45:10,136
  4523. tapi aku memasukkan terlalu banyak.
  4524.  
  4525. 1043
  4526. 01:45:12,473 --> 01:45:18,477
  4527. Dan sekarang kegagalan gedung ini
  4528. telah menawarkan pada orang-orang
  4529.  
  4530. 1044
  4531. 01:45:19,280 --> 01:45:23,616
  4532. sebuah awal untuk melarikan diri
  4533. ke kehidupan baru.
  4534.  
  4535. 1045
  4536. 01:45:23,918 --> 01:45:24,884
  4537. Mm.
  4538.  
  4539. 1046
  4540. 01:45:29,324 --> 01:45:30,389
  4541. Siapa tahu...
  4542.  
  4543. 1047
  4544. 01:45:31,859 --> 01:45:33,759
  4545. Mungkin itu akan menjadi paradigma
  4546.  
  4547. 1048
  4548. 01:45:33,761 --> 01:45:35,161
  4549. untuk perkembangan masa depan.
  4550.  
  4551. 1049
  4552. 01:45:40,201 --> 01:45:43,269
  4553. Dan kau, apakah kau menetap?
  4554.  
  4555. 1050
  4556. 01:45:44,839 --> 01:45:45,905
  4557. Kurasa begitu.
  4558.  
  4559. 1051
  4560. 01:45:50,345 --> 01:45:51,410
  4561. Kesan?
  4562.  
  4563. 1052
  4564. 01:46:09,897 --> 01:46:16,769
  4565. Nah, lampu, api,
  4566. seperti neuron di dalam otak besar.
  4567.  
  4568. 1053
  4569. 01:46:17,672 --> 01:46:21,140
  4570. Lift terlihat seperti rongga jantung.
  4571.  
  4572. 1054
  4573. 01:46:22,577 --> 01:46:23,743
  4574. Dan ketika aku bergerak...
  4575.  
  4576. 1055
  4577. 01:46:23,745 --> 01:46:24,825
  4578. Itu dia!
  4579.  
  4580. 1056
  4581. 01:46:26,147 --> 01:46:29,048
  4582. Aku bergerak sepanjang koridor yang seperti sel...
  4583.  
  4584. 1057
  4585. 01:46:31,686 --> 01:46:33,252
  4586. ...di dalam jaringan arteri.
  4587.  
  4588. 1058
  4589. 01:46:33,521 --> 01:46:34,587
  4590. Ini dia.
  4591.  
  4592. 1059
  4593. 01:46:38,059 --> 01:46:40,059
  4594. Tidak begitu buruk, bukan?
  4595.  
  4596. 1060
  4597. 01:46:40,161 --> 01:46:41,260
  4598. Hah?
  4599.  
  4600. 1061
  4601. 01:46:41,729 --> 01:46:42,795
  4602. Bravo.
  4603.  
  4604. 1062
  4605. 01:47:00,081 --> 01:47:01,280
  4606. Apa ini?
  4607.  
  4608. 1063
  4609. 01:47:02,683 --> 01:47:03,749
  4610. Menurutmu apa?
  4611.  
  4612. 1064
  4613. 01:47:15,229 --> 01:47:16,295
  4614. Puding?
  4615.  
  4616. 1065
  4617. 01:47:18,266 --> 01:47:20,306
  4618. Benar, ketika aku bicara denganmu...
  4619.  
  4620. 1066
  4621. 01:47:22,370 --> 01:47:23,436
  4622. tentang Richard Wilder.
  4623.  
  4624. 1067
  4625. 01:47:24,539 --> 01:47:26,539
  4626. Kau tak perlu khawatir tentang Richard.
  4627.  
  4628. 1068
  4629. 01:47:27,108 --> 01:47:28,474
  4630. Atau yang lain.
  4631.  
  4632. 1069
  4633. 01:47:42,141 --> 01:47:43,707
  4634. Bloody Mary, John?
  4635.  
  4636. 1070
  4637. 01:47:43,768 --> 01:47:46,808
  4638. Basahi kepala bayinya./
  4639. Di mana semua pria?
  4640.  
  4641. 1071
  4642. 01:47:47,829 --> 01:47:49,495
  4643. Aku takut Cosgrove sudah diambil.
  4644.  
  4645. 1072
  4646. 01:47:50,765 --> 01:47:52,331
  4647. Saat dia pulang kerja.
  4648.  
  4649. 1073
  4650. 01:47:53,100 --> 01:47:54,166
  4651. Astaga.
  4652.  
  4653. 1074
  4654. 01:47:54,502 --> 01:47:55,568
  4655. Sungguh?
  4656.  
  4657. 1075
  4658. 01:47:57,071 --> 01:47:58,771
  4659. Simmons sudah pergi untuk
  4660. membebaskannya.
  4661.  
  4662. 1076
  4663. 01:47:58,840 --> 01:47:59,905
  4664. Oh.
  4665.  
  4666. 1077
  4667. 01:48:00,241 --> 01:48:01,841
  4668. Mereka mungkin untuk beberapa waktu.
  4669.  
  4670. 1078
  4671. 01:48:03,845 --> 01:48:04,910
  4672. Sekarang katakan padaku.
  4673.  
  4674. 1079
  4675. 01:48:05,947 --> 01:48:07,146
  4676. Aku tidak ingat.
  4677.  
  4678. 1080
  4679. 01:48:07,148 --> 01:48:11,016
  4680. Pernahkah aku memberimu tanda tanganku?
  4681.  
  4682. 1081
  4683. 01:48:38,012 --> 01:48:39,078
  4684. Daerah siapa?
  4685.  
  4686. 1082
  4687. 01:48:40,314 --> 01:48:41,380
  4688. Ada satu lagi.
  4689.  
  4690. 1083
  4691. 01:49:07,008 --> 01:49:08,140
  4692. Helen!
  4693.  
  4694. 1084
  4695. 01:49:09,377 --> 01:49:10,543
  4696. Helen!
  4697.  
  4698. 1085
  4699. 01:49:13,681 --> 01:49:14,880
  4700. Helen!
  4701.  
  4702. 1086
  4703. 01:49:19,186 --> 01:49:20,252
  4704. Itu kau.
  4705.  
  4706. 1087
  4707. 01:49:24,091 --> 01:49:25,991
  4708. Si arsitek./
  4709. Ya.
  4710.  
  4711. 1088
  4712. 01:49:29,530 --> 01:49:31,490
  4713. Lihat, kau telah membuat kesalahan di sana.
  4714.  
  4715. 1089
  4716. 01:49:32,567 --> 01:49:35,034
  4717. Jika kau telah mengakui dosa-dosamu
  4718. pada kamera saat kita...
  4719.  
  4720. 1090
  4721. 01:49:35,036 --> 01:49:39,405
  4722. berpapasan di lobi,
  4723. aku mungkin sedikit mengeditnya.
  4724.  
  4725. 1091
  4726. 01:49:40,374 --> 01:49:43,375
  4727. Aku tidak bertanggung jawab kepadamu, Tn. Wilder.
  4728.  
  4729. 1092
  4730. 01:49:45,680 --> 01:49:47,045
  4731. Lagipula sekarang sudah terlambat.
  4732.  
  4733. 1093
  4734. 01:49:47,248 --> 01:49:48,514
  4735. Kameranya sudah pecah.
  4736.  
  4737. 1094
  4738. 01:49:49,083 --> 01:49:50,883
  4739. Satu hal lagi sebelum kau pergi.
  4740.  
  4741. 1095
  4742. 01:49:52,954 --> 01:49:55,154
  4743. Sebenarnya kenapa kau mengambil istriku?
  4744.  
  4745. 1096
  4746. 01:49:57,593 --> 01:49:58,759
  4747. Aku bisa jamin,
  4748.  
  4749. 1097
  4750. 01:49:58,827 --> 01:50:02,026
  4751. Aku tidak tertarik pada properti pribadimu.
  4752.  
  4753. 1098
  4754. 01:50:02,029 --> 01:50:04,597
  4755. Karena aku merasa heran,
  4756. kenapa orang hebat sepertimu
  4757.  
  4758. 1099
  4759. 01:50:04,599 --> 01:50:06,865
  4760. merasa perlu untuk bersembunyi
  4761. di balik rok wanita?
  4762.  
  4763. 1100
  4764. 01:50:07,602 --> 01:50:10,302
  4765. Bahkan di belakang anak-anak.
  4766. Kau sendiri, serta orang lain.
  4767.  
  4768. 1101
  4769. 01:50:11,472 --> 01:50:15,274
  4770. Berani sekali kau menilaiku!
  4771. Berani sekali...
  4772.  
  4773. 1102
  4774. 01:50:15,276 --> 01:50:16,916
  4775. Helen!
  4776.  
  4777. 1103
  4778. 01:50:24,118 --> 01:50:25,217
  4779. Benar.
  4780.  
  4781. 1104
  4782. 01:50:26,621 --> 01:50:29,654
  4783. Duduklah di sana dan pikirkan
  4784. tentang apa yang telah kau lakukan.
  4785.  
  4786. 1105
  4787. 01:51:24,779 --> 01:51:28,113
  4788. Secara keseluruhan,
  4789. kehidupan di gedung tinggi adalah baik.
  4790.  
  4791. 1106
  4792. 01:51:29,517 --> 01:51:31,950
  4793. Tak ada titik yang jelas
  4794. di mana ini telah berpindah
  4795.  
  4796. 1107
  4797. 01:51:31,952 --> 01:51:34,219
  4798. ke dimensi yang lebih menakutkan.
  4799.  
  4800. 1108
  4801. 01:51:36,490 --> 01:51:37,589
  4802. Helen benar.
  4803.  
  4804. 1109
  4805. 01:51:37,591 --> 01:51:43,228
  4806. Itu adalah pesta besar anak-anak
  4807. yang telah keluar kendali.
  4808.  
  4809. 1110
  4810. 01:51:45,132 --> 01:51:47,733
  4811. Tentu saja, Laing menyesal
  4812. si arsitek telah meninggal.
  4813.  
  4814. 1111
  4815. 01:51:49,170 --> 01:51:51,203
  4816. Dia merasa dia berutang budi pada pria itu
  4817.  
  4818. 1112
  4819. 01:51:51,205 --> 01:51:52,638
  4820. untuk anggota keluarga barunya.
  4821.  
  4822. 1113
  4823. 01:51:54,041 --> 01:51:57,309
  4824. Pertama kalinya Laing pernah benar-benar
  4825. merasa menjadi sebuah bagian.
  4826.  
  4827. 1114
  4828. 01:52:08,823 --> 01:52:11,757
  4829. Sekarang beberapa pasien potensial telah muncul
  4830.  
  4831. 1115
  4832. 01:52:12,126 --> 01:52:13,160
  4833. di gedung ini.
  4834.  
  4835. 1116
  4836. 01:52:13,531 --> 01:52:15,627
  4837. Laing mungkin bisa memulai
  4838. praktek medis swasta.
  4839.  
  4840. 1117
  4841. 01:52:15,663 --> 01:52:18,263
  4842. Kau suka minum?
  4843. Cosgrove ada di sini.
  4844.  
  4845. 1118
  4846. 01:52:18,833 --> 01:52:22,201
  4847. Dan membantu orang lain
  4848. menyerah kepada logika yang...
  4849.  
  4850. 1119
  4851. 01:52:22,203 --> 01:52:23,936
  4852. lebih kuat dari akal sehat.
  4853.  
  4854. 1120
  4855. 01:52:24,505 --> 01:52:26,972
  4856. Semuanya bersama-sama.
  4857.  
  4858. 1121
  4859. 01:52:29,276 --> 01:52:31,944
  4860. Laing punya seseorang yang menunggu.
  4861.  
  4862. 1122
  4863. 01:52:32,747 --> 01:52:33,846
  4864. Kau tahu bagaimana itu.
  4865.  
  4866. 1123
  4867. 01:52:34,949 --> 01:52:36,014
  4868. Jangan katakan lagi.
  4869.  
  4870. 1124
  4871. 01:52:40,521 --> 01:52:42,361
  4872. Satu hal yang pasti,
  4873.  
  4874. 1125
  4875. 01:52:43,257 --> 01:52:45,417
  4876. sekarang semuanya kembali ke normal,
  4877.  
  4878. 1126
  4879. 01:52:46,260 --> 01:52:48,140
  4880. Laing akan mengadakan pestanya sendiri.
  4881.  
  4882. 1127
  4883. 01:52:48,863 --> 01:52:50,963
  4884. Sebuah proyek sederhana yang, bagaimanapun,
  4885.  
  4886. 1128
  4887. 01:52:50,965 --> 01:52:53,999
  4888. diperlukan kehati-hatian dan perencanaan matang.
  4889.  
  4890. 1129
  4891. 01:52:55,870 --> 01:52:58,437
  4892. Untuk saat ini, dia akan duduk kembali,
  4893.  
  4894. 1130
  4895. 01:53:00,074 --> 01:53:03,909
  4896. memakan sisa anjing dan menunggu kegagalan
  4897.  
  4898. 1131
  4899. 01:53:03,911 --> 01:53:07,045
  4900. untuk mencapai pembangunan
  4901. menara gedung tinggi kedua.
  4902.  
  4903. 1132
  4904. 01:53:08,883 --> 01:53:11,950
  4905. Siap menyambut para penduduk
  4906. ke dalam dunia baru ini...
  4907.  
  4908. 1133
  4909. 01:53:13,320 --> 01:53:14,486
  4910. dengan tangan terbuka.
  4911.  
  4912. 1134
  4913. 01:53:22,062 --> 01:53:23,562
  4914. Aku mendengarmu di luar sana.
  4915.  
  4916. 1135
  4917. 01:53:25,800 --> 01:53:26,999
  4918. Siapa yang kau ajak bicara?
  4919.  
  4920. 1136
  4921. 01:53:28,936 --> 01:53:30,035
  4922. Tidak ada.
  4923.  
  4924. 1137
  4925. 01:53:32,106 --> 01:53:33,172
  4926. Hanya gedung ini.
  4927.  
  4928. 1138
  4929. 01:53:36,911 --> 01:53:38,744
  4930. Sistem perusahaan bebas
  4931.  
  4932. 1139
  4933. 01:53:38,746 --> 01:53:41,847
  4934. adalah suatu kebutuhan
  4935. tetapi bukan kondisi yang cukup.
  4936.  
  4937. 1140
  4938. 01:53:42,283 --> 01:53:44,983
  4939. Hanya ada satu sistem ekonomi di dunia
  4940.  
  4941. 1141
  4942. 01:53:44,985 --> 01:53:46,885
  4943. dan itu adalah kapitalisme.
  4944.  
  4945. 1142
  4946. 01:53:46,954 --> 01:53:50,122
  4947. Perbedaannya terletak pada
  4948. apakah ibukota berada...
  4949.  
  4950. 1143
  4951. 01:53:50,124 --> 01:53:53,158
  4952. di tangan negara atau
  4953. menjadi bagian besar darinya,
  4954.  
  4955. 1144
  4956. 01:53:53,160 --> 01:53:56,895
  4957. adalah tanggung jawab orang-orang
  4958. di luar pengawas negara.
  4959.  
  4960. 1145
  4961. 01:53:57,097 --> 01:53:59,264
  4962. Dimana ada kapitalisme negara,
  4963.  
  4964. 1146
  4965. 01:53:59,466 --> 01:54:02,701
  4966. tidak akan pernah ada kebebasan politik.
  4967.  
  4968. 1147
  4969. 01:54:09,551 --> 01:54:26,551
  4970. diterjemahkan oleh
  4971. Sangkuni
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top