rpx11117

Untitled

Jan 1st, 2020
141
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:00,040 --> 00:01:05,040
  8. Original subtitle by GoldenBeard
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:13,741 --> 00:01:15,701
  12. Untuk semua ketidaknyamanannya,
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:16,610 --> 00:01:19,311
  16. Laing puas dengan kehidupan
  17. di gedung pencakar langit.
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:29,723 --> 00:01:32,424
  21. Sekarang begitu banyak penghuni
  22. yang sudah pergi,
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:33,027 --> 00:01:34,460
  26. dia merasa bisa bersantai.
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:37,598 --> 00:01:39,097
  30. Lebih bertanggungjawab atas dirinya.
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:39,934 --> 00:01:42,134
  34. Siap untuk bergerak maju
  35. dan mengeksplorasi kehidupan.
  36.  
  37. 8
  38. 00:01:45,372 --> 00:01:47,239
  39. Bagaimana dan di mana tepatnya...
  40.  
  41. 9
  42. 00:01:47,241 --> 00:01:49,108
  43. Aku melihat ada pembusukan.
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:49,110 --> 00:01:50,476
  47. ...dia belum memutuskan.
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:51,645 --> 00:01:52,778
  51. Kau suka minum?
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:53,247 --> 00:01:54,313
  55. Cosgrove ada di sini.
  56.  
  57. 13
  58. 00:01:55,316 --> 00:01:57,850
  59. Semuanya bersama-sama.
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:01,956 --> 00:02:04,256
  63. Kadang-kadang dia merasa sulit
  64. untuk tidak percaya
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:04,258 --> 00:02:08,026
  68. bahwa mereka tinggal di masa depan
  69. yang sudah terjadi.
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:18,243 --> 00:02:28,243
  73. diterjemahkan oleh
  74. Sangkuni
  75.  
  76. 17
  77. 00:04:50,958 --> 00:04:52,691
  78. Sial!
  79.  
  80. 18
  81. 00:04:52,960 --> 00:04:54,026
  82. Oh, pertanda buruk.
  83.  
  84. 19
  85. 00:04:54,328 --> 00:04:56,795
  86. Atau pertanda baik?
  87. Aku tidak pernah ingat.
  88.  
  89. 20
  90. 00:05:07,808 --> 00:05:08,874
  91.  
  92.  
  93. 21
  94. 00:05:10,177 --> 00:05:11,977
  95. Aku minta maaf.
  96.  
  97. 22
  98. 00:05:12,980 --> 00:05:14,900
  99. Aku sangat minta maaf.
  100.  
  101. 23
  102. 00:05:15,516 --> 00:05:16,748
  103. Maaf.
  104.  
  105. 24
  106. 00:05:16,750 --> 00:05:17,849
  107. Aku akan bertahan.
  108.  
  109. 25
  110. 00:05:18,519 --> 00:05:19,584
  111. Aku tak meragukan itu.
  112.  
  113. 26
  114. 00:05:20,187 --> 00:05:22,020
  115. Kau adalah spesimen yang sangat baik.
  116.  
  117. 27
  118. 00:05:23,090 --> 00:05:24,256
  119. Kukira di situ kosong.
  120.  
  121. 28
  122. 00:05:24,858 --> 00:05:26,358
  123. Ya, aku baru pindah ke sini.
  124.  
  125. 29
  126. 00:05:27,594 --> 00:05:28,894
  127. Aku Charlotte Melville.
  128.  
  129. 30
  130. 00:05:29,797 --> 00:05:33,432
  131. Hai.
  132. Maaf, aku pasti tertidur.
  133.  
  134. 31
  135. 00:05:35,602 --> 00:05:37,242
  136. Kuharap kita belum membuatnya takut.
  137.  
  138. 32
  139. 00:05:37,371 --> 00:05:38,791
  140. Memangnya kenapa?
  141.  
  142. 33
  143. 00:05:38,806 --> 00:05:41,807
  144. Menurutku.../
  145. Ya?
  146.  
  147. 34
  148. 00:05:41,809 --> 00:05:43,508
  149. Bagaimana jika nanti kau kemari
  150. dan minum-minum?
  151.  
  152. 35
  153. 00:05:43,510 --> 00:05:45,610
  154. Aku mengadakan pesta./
  155. Terima kasih, akan ku usahakan.
  156.  
  157. 36
  158. 00:05:45,846 --> 00:05:47,546
  159. Jam berapa kau mengundang kami malam ini?
  160.  
  161. 37
  162. 00:05:47,614 --> 00:05:49,781
  163. Jam tujuh tepat./
  164. Itu mengingatkanku.
  165.  
  166. 38
  167. 00:05:50,551 --> 00:05:52,711
  168. Aku belum memberimu hadiah ulang tahun.
  169.  
  170. 39
  171. 00:05:52,953 --> 00:05:54,119
  172. Kau tahu kau bukan tipeku.
  173.  
  174. 40
  175. 00:05:54,121 --> 00:05:57,723
  176. Selain itu, bukankah seharusnya
  177. kau pergi ke studio televisi?
  178.  
  179. 41
  180. 00:05:57,725 --> 00:05:59,645
  181. Aku juga bukan tipe mereka.
  182.  
  183. 42
  184. 00:06:00,561 --> 00:06:01,660
  185. Ayolah.
  186.  
  187. 43
  188. 00:06:01,662 --> 00:06:03,829
  189. Aku tidak bisa.
  190. Aku belum cukup minum.
  191.  
  192. 44
  193. 00:06:03,831 --> 00:06:05,271
  194. Aku tak ingin mengecewakan mereka.
  195.  
  196. 45
  197. 00:06:05,299 --> 00:06:06,965
  198. Helen memberimu makan apa?
  199.  
  200. 46
  201. 00:06:06,967 --> 00:06:09,034
  202. Tidak ada.
  203. Dia terlalu murung untuk memasak.
  204.  
  205. 47
  206. 00:06:09,636 --> 00:06:11,369
  207. Aku seharusnya menikahi
  208. seseorang sepertimu.
  209.  
  210. 48
  211. 00:06:11,505 --> 00:06:13,472
  212. Pandai menahan nafsu dan
  213. berdada sempurna.
  214.  
  215. 49
  216. 00:06:13,974 --> 00:06:16,641
  217. Kau tahu, aku sangat ingin berada
  218. di antara kedua paha mu
  219.  
  220. 50
  221. 00:06:16,643 --> 00:06:17,709
  222. hari-hari ini.
  223.  
  224. 51
  225. 00:06:18,512 --> 00:06:20,592
  226. Kau kadang-kadang
  227. terlalu berlebihan, Wilder.
  228.  
  229. 52
  230. 00:06:23,150 --> 00:06:24,216
  231. Benarkah?
  232.  
  233. 53
  234. 00:06:50,778 --> 00:06:53,078
  235. Apakah sesuatu yang terjadi
  236. dapat disebabkan penumpukan...
  237.  
  238. 54
  239. 00:06:53,080 --> 00:06:54,112
  240. energi negatif?
  241.  
  242. 55
  243. 00:06:56,750 --> 00:06:58,316
  244. Adikku baru saja meninggal.
  245.  
  246. 56
  247. 00:06:59,420 --> 00:07:00,485
  248. Sungguh?
  249.  
  250. 57
  251. 00:07:01,221 --> 00:07:02,354
  252. Ya, benar.
  253.  
  254. 58
  255. 00:07:04,792 --> 00:07:09,294
  256. Maaf, hanya saja biasanya orang-orang
  257. berbaring di sini dan... membual.
  258.  
  259. 59
  260. 00:07:09,763 --> 00:07:11,763
  261. Untuk mendapatkan
  262. tambahan sepuluh menit.
  263.  
  264. 60
  265. 00:07:12,266 --> 00:07:14,186
  266. Aku tidak memiliki
  267. tambahan sepuluh menit.
  268.  
  269. 61
  270. 00:07:36,824 --> 00:07:40,392
  271. "Semua kantong sampah besar...
  272. Dilarang membuang kantong besar."
  273.  
  274. 62
  275. 00:07:46,800 --> 00:07:47,899
  276. Popok.
  277.  
  278. 63
  279. 00:07:48,936 --> 00:07:50,976
  280. Maaf?/
  281. Bisa menyumbat salurannya.
  282.  
  283. 64
  284. 00:07:52,239 --> 00:07:53,738
  285. Aku tidak punya anak kecil, jadi...
  286.  
  287. 65
  288. 00:07:53,740 --> 00:07:55,820
  289. Bagus.
  290. Mereka buang air kecil di kolam renang.
  291.  
  292. 66
  293. 00:07:57,478 --> 00:07:58,577
  294. Aku akan mengingatnya.
  295.  
  296. 67
  297. 00:08:19,132 --> 00:08:20,632
  298. 58 tahun.
  299. Pria.
  300.  
  301. 68
  302. 00:08:20,634 --> 00:08:23,702
  303. Skizofrenia.
  304. Infraksi Miokardial.
  305.  
  306. 69
  307. 00:08:23,871 --> 00:08:25,537
  308. Kura-kura tua, ya kan?
  309.  
  310. 70
  311. 00:08:27,307 --> 00:08:29,341
  312. Rasa hormat tidak boleh diabaikan
  313.  
  314. 71
  315. 00:08:29,343 --> 00:08:31,583
  316. dengan perasaan wajar akan rasa muak.
  317.  
  318. 72
  319. 00:08:32,779 --> 00:08:35,547
  320. Sekarang, kau mungkin mengkhususkan diri
  321. dalam perawatan klinis...
  322.  
  323. 73
  324. 00:08:35,549 --> 00:08:37,649
  325. dari penyakit mental,
  326. penelitian asal-usulnya,
  327.  
  328. 74
  329. 00:08:37,651 --> 00:08:39,117
  330. perkembangan atau perwujudannya.
  331.  
  332. 75
  333. 00:08:39,853 --> 00:08:42,754
  334. Tapi mari kita mulai dengan dasar-dasar.
  335.  
  336. 76
  337. 00:08:43,891 --> 00:08:50,395
  338. Seperti yang kau lihat, topeng wajah
  339. lepaskan saja dari tengkorak.
  340.  
  341. 77
  342. 00:09:12,219 --> 00:09:13,318
  343. Munrow?
  344.  
  345. 78
  346. 00:09:16,256 --> 00:09:17,322
  347. Munrow?
  348.  
  349. 79
  350. 00:09:18,559 --> 00:09:19,658
  351. Kau terjatuh.
  352.  
  353. 80
  354. 00:09:59,199 --> 00:10:00,265
  355. Jadi...
  356.  
  357. 81
  358. 00:10:03,136 --> 00:10:05,203
  359. Ya, aku takut aku tidak pandai
  360. melakukan hal semacam ini.
  361.  
  362. 82
  363. 00:10:05,272 --> 00:10:07,672
  364. Maksudmu menempatkan diri?/
  365. Ya.
  366.  
  367. 83
  368. 00:10:08,375 --> 00:10:11,309
  369. Aku lebih berharap untuk menemukan
  370. semacam anonimitas di sini.
  371.  
  372. 84
  373. 00:10:12,479 --> 00:10:14,879
  374. Jangan khawatir, orang biasanya
  375. tidak peduli apa yang terjadi...
  376.  
  377. 85
  378. 00:10:14,915 --> 00:10:16,548
  379. dua lantai di atas atau di bawah mereka.
  380.  
  381. 86
  382. 00:10:17,371 --> 00:10:18,372
  383. Bagus.
  384.  
  385. 87
  386. 00:10:19,019 --> 00:10:21,318
  387. Charlotte berbeda.
  388. Dia ada pada semua jenis komite.
  389.  
  390. 88
  391. 00:10:21,655 --> 00:10:24,656
  392. Dia bilang surat lamaran sewamu
  393. sangat ala Byron.
  394.  
  395. 89
  396. 00:10:26,126 --> 00:10:27,806
  397. Dia benar-benar bilang begitu?
  398.  
  399. 90
  400. 00:10:28,929 --> 00:10:31,049
  401. Aku bertekad untuk mendapatkan
  402. semuanya dengan benar.
  403.  
  404. 91
  405. 00:10:33,166 --> 00:10:34,299
  406. Tentu.
  407.  
  408. 92
  409. 00:10:34,501 --> 00:10:35,767
  410. Tambah?
  411.  
  412. 93
  413. 00:10:35,769 --> 00:10:37,569
  414. Ya terima kasih./
  415. Ayo.
  416.  
  417. 94
  418. 00:10:37,971 --> 00:10:40,305
  419. Kau di lantai berapa?/
  420. 25.
  421.  
  422. 95
  423. 00:10:40,307 --> 00:10:41,406
  424. Satu lantai di bawah.
  425.  
  426. 96
  427. 00:10:41,408 --> 00:10:43,708
  428. Tennis?/
  429. Tidak, sebenarnya squash.
  430.  
  431. 97
  432. 00:10:43,977 --> 00:10:45,477
  433. Kurasa itu lantai 20.
  434.  
  435. 98
  436. 00:10:46,780 --> 00:10:49,014
  437. Kenapa di sini dan
  438. bukan blok sarjana di kota?
  439.  
  440. 99
  441. 00:10:50,751 --> 00:10:52,791
  442. Investasi masa depan.
  443.  
  444. 100
  445. 00:10:53,754 --> 00:10:57,856
  446. Aku merasa butuh sesuatu yang baru
  447. untuk meninggalkan jejakku.
  448.  
  449. 101
  450. 00:10:57,858 --> 00:11:00,098
  451. Kami berada di bawah,
  452. di dalam segala macam bayangan.
  453.  
  454. 102
  455. 00:11:00,827 --> 00:11:02,827
  456. Kebanyakan keluarga di sana.
  457. Yang sesungguhnya.
  458.  
  459. 103
  460. 00:11:03,196 --> 00:11:05,096
  461. Kau telah menyumbat saluran sampah.
  462.  
  463. 104
  464. 00:11:05,532 --> 00:11:08,099
  465. Maaf?/
  466. Ini Steele. Dia dokter gigi.
  467.  
  468. 105
  469. 00:11:08,101 --> 00:11:10,869
  470. Kau belum tahu bagaimana
  471. aturan di sini, kan?
  472.  
  473. 106
  474. 00:11:12,439 --> 00:11:15,273
  475. Belum, tapi aku cepat belajar.
  476.  
  477. 107
  478. 00:11:15,876 --> 00:11:17,876
  479. Aku seorang dokter gigi,
  480. bukan homoseksual.
  481.  
  482. 108
  483. 00:11:20,547 --> 00:11:21,613
  484. Bagus untukmu.
  485.  
  486. 109
  487. 00:11:21,848 --> 00:11:23,248
  488. Steele mengobati anak-anak.
  489.  
  490. 110
  491. 00:11:23,450 --> 00:11:25,183
  492. Aku takut mereka makan
  493. terlalu banyak permen.
  494.  
  495. 111
  496. 00:11:25,185 --> 00:11:27,145
  497. Helen adalah penggerak pecinta lingkungan.
  498.  
  499. 112
  500. 00:11:27,521 --> 00:11:29,387
  501. Dia peduli, itulah dia.
  502.  
  503. 113
  504. 00:11:29,389 --> 00:11:31,956
  505. Kau pernah dengar tentang daur ulang?/
  506. Belum, aku...
  507.  
  508. 114
  509. 00:11:32,459 --> 00:11:34,526
  510. Apa yang tidak dia pahami adalah
  511. efek yang merugikan
  512.  
  513. 115
  514. 00:11:34,528 --> 00:11:36,568
  515. dari semua setan kecil
  516. bergigi busuk ini.
  517.  
  518. 116
  519. 00:11:36,997 --> 00:11:39,831
  520. Para wanita di sini
  521. akan lebih membantu planet ini
  522.  
  523. 117
  524. 00:11:39,833 --> 00:11:41,632
  525. dengan menjaga kaki mereka tetap menyilang.
  526.  
  527. 118
  528. 00:11:42,069 --> 00:11:44,436
  529. Yang ini terlambat.
  530. Tidak mau keluar.
  531.  
  532. 119
  533. 00:11:45,205 --> 00:11:46,404
  534. Ibu./
  535. Mm?
  536.  
  537. 120
  538. 00:11:46,740 --> 00:11:48,006
  539. Toby punya satu set radio.
  540.  
  541. 121
  542. 00:11:48,008 --> 00:11:49,340
  543. Ibu harus membuat sendiri.
  544. Boleh aku minta?
  545.  
  546. 122
  547. 00:11:49,342 --> 00:11:50,408
  548. Kalau kau baik.
  549.  
  550. 123
  551. 00:11:53,714 --> 00:11:56,481
  552. Apakah itu istrimu yang pergi
  553. ke kamar mandi dengan Cosgrove?
  554.  
  555. 124
  556. 00:11:58,051 --> 00:12:00,485
  557. Cosgrove adalah pembawa berita.
  558. Kau pernah melihat dia di TV?
  559.  
  560. 125
  561. 00:12:00,754 --> 00:12:02,787
  562. Tidak./
  563. Dia sangat bagus.
  564.  
  565. 126
  566. 00:12:02,989 --> 00:12:04,222
  567. Sangat meyakinkan.
  568.  
  569. 127
  570. 00:12:05,525 --> 00:12:06,624
  571. Permisi.
  572.  
  573. 128
  574. 00:12:07,828 --> 00:12:11,096
  575. Ketidakadilan.
  576. Suamiku tidak tahan akan hal itu.
  577.  
  578. 129
  579. 00:12:11,098 --> 00:12:13,732
  580. Dia sudah membuat sebuah film dokumenter
  581. tentang itu selama bertahun-tahun tapi...
  582.  
  583. 130
  584. 00:12:13,734 --> 00:12:15,233
  585. Kurasa dia kehilangan fokus.
  586.  
  587. 131
  588. 00:12:19,206 --> 00:12:20,271
  589. Permisi?
  590.  
  591. 132
  592. 00:12:20,907 --> 00:12:21,973
  593.  
  594.  
  595. 133
  596. 00:12:37,791 --> 00:12:38,990
  597. Terima kasih banyak.
  598.  
  599. 134
  600. 00:13:19,432 --> 00:13:21,633
  601. Lantai 25.
  602.  
  603. 135
  604. 00:13:35,015 --> 00:13:36,080
  605. Oh, sial.
  606.  
  607. 136
  608. 00:14:54,728 --> 00:14:55,994
  609. Hai, Jean, ini aku.
  610.  
  611. 137
  612. 00:14:57,530 --> 00:14:59,610
  613. Dengar, aku tidak akan datang di pagi ini.
  614.  
  615. 138
  616. 00:15:00,834 --> 00:15:04,836
  617. Tunggu. Bagaimana dengan Munrow?
  618. Apakah dia muncul untuk scan itu?
  619.  
  620. 139
  621. 00:15:05,605 --> 00:15:06,671
  622. Oke, bagus.
  623.  
  624. 140
  625. 00:15:07,240 --> 00:15:09,407
  626. Tinggalkan saja di mejaku
  627. jika sudah selesai.
  628.  
  629. 141
  630. 00:15:10,510 --> 00:15:13,745
  631. Dan tidak, tidak, aku tidak butuh apa-apa.
  632. Semuanya ada di sini.
  633.  
  634. 142
  635. 00:15:18,184 --> 00:15:19,984
  636. Hai./
  637. Kau tidak membunyikan bel.
  638.  
  639. 143
  640. 00:15:21,187 --> 00:15:22,253
  641. Aku harus?
  642.  
  643. 144
  644. 00:15:23,356 --> 00:15:24,422
  645. Tentu saja.
  646.  
  647. 145
  648. 00:15:37,904 --> 00:15:38,970
  649. Hai.
  650.  
  651. 146
  652. 00:15:44,311 --> 00:15:45,443
  653. Kau belum ganti.
  654.  
  655. 147
  656. 00:15:46,146 --> 00:15:47,879
  657. Maaf, kurasa aku tidak bisa.
  658.  
  659. 148
  660. 00:15:48,815 --> 00:15:50,782
  661. Baiklah.
  662. Kau yang rugi.
  663.  
  664. 149
  665. 00:16:00,393 --> 00:16:02,273
  666. Apakah kau si dokter baru?
  667.  
  668. 150
  669. 00:16:04,431 --> 00:16:05,697
  670. Ya.
  671. Ya, benar.
  672.  
  673. 151
  674. 00:16:06,333 --> 00:16:08,293
  675. Tapi mungkin bukan
  676. seperti yang kau butuhkan.
  677.  
  678. 152
  679. 00:16:08,735 --> 00:16:10,895
  680. Kalau ada yang terluka,
  681. aku bisa menelepon rumah sakit.
  682.  
  683. 153
  684. 00:16:11,738 --> 00:16:13,437
  685. Tn. Royal ingin bertemu denganmu.
  686.  
  687. 154
  688. 00:16:15,475 --> 00:16:16,541
  689. Sekarang.
  690.  
  691. 155
  692. 00:16:20,080 --> 00:16:21,145
  693. Maaf, siapa?
  694.  
  695. 156
  696. 00:16:40,767 --> 00:16:42,233
  697. Ini adalah lift yang sangat bagus.
  698.  
  699. 157
  700. 00:16:42,602 --> 00:16:43,701
  701. Pribadi.
  702.  
  703. 158
  704. 00:16:45,038 --> 00:16:46,398
  705. Kau tidak akan membutuhkan itu.
  706.  
  707. 159
  708. 00:16:47,607 --> 00:16:49,941
  709. Lantai 40.
  710. Penthouse.
  711.  
  712. 160
  713. 00:16:51,344 --> 00:16:52,410
  714. Teras.
  715.  
  716. 161
  717. 00:17:49,869 --> 00:17:51,502
  718. Ah, Dokter Laing.
  719.  
  720. 162
  721. 00:17:52,238 --> 00:17:53,771
  722. Kudengar kau bermain squash.
  723.  
  724. 163
  725. 00:17:54,741 --> 00:17:56,974
  726. Ya, benar.
  727. Kau yang membangun semua ini?
  728.  
  729. 164
  730. 00:17:57,377 --> 00:17:59,617
  731. Penggagas. Aku hampir tidak
  732. menggulung lengan bajuku.
  733.  
  734. 165
  735. 00:18:01,414 --> 00:18:05,383
  736. Tentu saja, proyek ini
  737. masih jauh dari selesai.
  738.  
  739. 166
  740. 00:18:05,385 --> 00:18:07,819
  741. Akan ada lima menara, melingkari danau.
  742.  
  743. 167
  744. 00:18:08,288 --> 00:18:11,355
  745. Sesuatu seperti tangan terbuka.
  746.  
  747. 168
  748. 00:18:13,226 --> 00:18:17,695
  749. Danau itu adalah telapak tangan
  750. dan kami berdiri di ruas distal
  751.  
  752. 169
  753. 00:18:17,697 --> 00:18:18,796
  754. dari jari telunjuk.
  755.  
  756. 170
  757. 00:18:21,434 --> 00:18:22,533
  758. Di sana.
  759.  
  760. 171
  761. 00:18:23,236 --> 00:18:25,803
  762. Aku telah menaruh
  763. semua energiku di menara ini.
  764.  
  765. 172
  766. 00:18:28,241 --> 00:18:30,141
  767. Anggap saja aku adalah bidannya.
  768.  
  769. 173
  770. 00:18:30,910 --> 00:18:31,976
  771.  
  772.  
  773. 174
  774. 00:18:33,079 --> 00:18:34,612
  775. Seperti diagram alam bawah sadar
  776.  
  777. 175
  778. 00:18:34,614 --> 00:18:36,347
  779. dari semacam peristiwa psikis.
  780.  
  781. 176
  782. 00:18:37,250 --> 00:18:38,850
  783. Itu bagus.
  784. Boleh aku menggunakan itu?
  785.  
  786. 177
  787. 00:18:39,319 --> 00:18:40,384
  788. Tentu saja.
  789.  
  790. 178
  791. 00:18:42,088 --> 00:18:46,424
  792. Aku memang seorang modernis,
  793. tapi kau sebagai dokter,
  794.  
  795. 179
  796. 00:18:46,426 --> 00:18:49,594
  797. akan mengerti bahwa
  798. resep obat sesuai dengan kebutuhan.
  799.  
  800. 180
  801. 00:18:49,596 --> 00:18:51,629
  802. Kebodohan yang di luar sana
  803. adalah untuk istriku.
  804.  
  805. 181
  806. 00:18:51,831 --> 00:18:55,566
  807. Gangguan utamanya adalah
  808. pengolahan hati-hati
  809.  
  810. 182
  811. 00:18:55,568 --> 00:18:57,401
  812. dari semacam nostalgia yang kuat.
  813.  
  814. 183
  815. 00:18:58,238 --> 00:18:59,337
  816. Untuk apa?
  817.  
  818. 184
  819. 00:19:02,008 --> 00:19:03,241
  820. Kenapa lebih dalam?
  821.  
  822. 185
  823. 00:19:03,676 --> 00:19:06,544
  824. Mobilku hancur oleh
  825. truk semen yang berbalik.
  826.  
  827. 186
  828. 00:19:06,980 --> 00:19:08,813
  829. Aku khawatir aku bukan fisioterapis.
  830.  
  831. 187
  832. 00:19:09,015 --> 00:19:11,055
  833. Aku tahu kau siapa, Dokter Laing.
  834.  
  835. 188
  836. 00:19:11,651 --> 00:19:13,251
  837. Olahraga teratur adalah
  838. satu-satunya hal
  839.  
  840. 189
  841. 00:19:13,253 --> 00:19:14,613
  842. yang bisa mengurangi rasa sakit.
  843.  
  844. 190
  845. 00:19:15,788 --> 00:19:20,525
  846. Jadi kau bisa mengatakan bahwa
  847. aku bukan korban pertama...
  848.  
  849. 191
  850. 00:19:20,527 --> 00:19:24,162
  851. di gedung ini, tapi aku adalah
  852. arsitek kecelakaanku sendiri.
  853.  
  854. 192
  855. 00:19:24,164 --> 00:19:25,524
  856. Bagaimana menurutmu?
  857.  
  858. 193
  859. 00:19:28,268 --> 00:19:30,108
  860. Apakah itu kuda?/
  861. Mungkin.
  862.  
  863. 194
  864. 00:19:30,970 --> 00:19:32,170
  865. Istriku yang menungganginya.
  866.  
  867. 195
  868. 00:19:33,673 --> 00:19:34,772
  869. Di lantai 40?
  870.  
  871. 196
  872. 00:19:35,975 --> 00:19:38,509
  873. Ini adalah Simmons,
  874. salah satu perantaraku.
  875.  
  876. 197
  877. 00:19:38,778 --> 00:19:40,778
  878. Ya, kami sudah bertemu.
  879.  
  880. 198
  881. 00:19:42,682 --> 00:19:43,748
  882. Squash.
  883.  
  884. 199
  885. 00:19:44,217 --> 00:19:46,284
  886. Jumat, jam 6 pagi?
  887.  
  888. 200
  889. 00:19:46,686 --> 00:19:48,646
  890. Kenapa tidak./
  891. Baik.
  892.  
  893. 201
  894. 00:19:49,442 --> 00:19:50,458
  895. Oh, Laing?
  896.  
  897. 202
  898. 00:19:52,165 --> 00:19:55,480
  899. Istriku akan mengadakan "sesuatu" besok lusa.
  900.  
  901. 203
  902. 00:19:55,962 --> 00:19:57,862
  903. Penuh dengan jenis orang yang harus kau kenal...
  904.  
  905. 204
  906. 00:19:57,864 --> 00:20:00,031
  907. jika kau mau beradaptasi dengan tempat ini.
  908.  
  909. 205
  910. 00:20:01,734 --> 00:20:02,800
  911. Terima kasih.
  912.  
  913. 206
  914. 00:20:22,889 --> 00:20:25,957
  915. Kenapa tidak pernah beralih
  916. dengan apa yang ku butuhkan?
  917.  
  918. 207
  919. 00:20:28,027 --> 00:20:29,760
  920. Kuharap kau di sini
  921. untuk memperbaiki ini.
  922.  
  923. 208
  924. 00:20:31,164 --> 00:20:32,230
  925. Maaf?
  926.  
  927. 209
  928. 00:20:32,532 --> 00:20:35,633
  929. Aku... aku kira ini ada di museum.
  930.  
  931. 210
  932. 00:20:37,437 --> 00:20:39,357
  933. Kau salah, bukan?
  934.  
  935. 211
  936. 00:20:41,040 --> 00:20:42,139
  937. Sialan.
  938.  
  939. 212
  940. 00:20:42,375 --> 00:20:43,507
  941. Sini, biar aku coba.
  942.  
  943. 213
  944. 00:20:51,718 --> 00:20:53,598
  945. Maaf tentang itu.
  946.  
  947. 214
  948. 00:21:00,793 --> 00:21:02,693
  949. Kurasa ini tidak bisa beroperasi.
  950.  
  951. 215
  952. 00:21:04,397 --> 00:21:06,964
  953. Dokter, lewat sini.
  954.  
  955. 216
  956. 00:21:08,034 --> 00:21:09,133
  957. Permisi.
  958.  
  959. 217
  960. 00:21:57,283 --> 00:21:58,443
  961. Royal menyukaimu.
  962.  
  963. 218
  964. 00:22:01,688 --> 00:22:03,004
  965. Ini tidak biasa.
  966.  
  967. 219
  968. 00:22:03,005 --> 00:22:05,845
  969. Apakah kau tahu, dia belum meninggalkan
  970. penthouse sejak kecelakaan itu.
  971.  
  972. 220
  973. 00:22:05,992 --> 00:22:07,912
  974. Kau tampaknya tahu semua orang.
  975.  
  976. 221
  977. 00:22:09,462 --> 00:22:11,582
  978. Tapi semua orang berpikir
  979. mereka tahu tentang diriku.
  980.  
  981. 222
  982. 00:22:12,532 --> 00:22:13,597
  983. Itulah triknya.
  984.  
  985. 223
  986. 00:22:16,969 --> 00:22:18,869
  987. Ada hirarki sosial yang kaku di sini,
  988.  
  989. 224
  990. 00:22:18,871 --> 00:22:20,338
  991. terserah Royal suka atau tidak.
  992.  
  993. 225
  994. 00:22:31,551 --> 00:22:33,671
  995. Bisakah kau menuliskan
  996. resep obat tidur untukku?
  997.  
  998. 226
  999. 00:22:35,788 --> 00:22:36,887
  1000. Tidak.
  1001.  
  1002. 227
  1003. 00:22:44,731 --> 00:22:46,951
  1004. Kalau begitu, ceritakan
  1005. bagaimana adikmu meninggal.
  1006.  
  1007. 228
  1008. 00:22:48,000 --> 00:22:49,066
  1009. Bagaimana kau tahu itu?
  1010.  
  1011. 229
  1012. 00:22:50,703 --> 00:22:52,002
  1013. Dinding punya telinga.
  1014.  
  1015. 230
  1016. 00:22:59,379 --> 00:23:00,745
  1017. Kurasa aku mirip dengannya.
  1018.  
  1019. 231
  1020. 00:23:02,982 --> 00:23:04,315
  1021. Kau tak harus mengatakan apa-apa.
  1022.  
  1023. 232
  1024. 00:23:04,317 --> 00:23:06,357
  1025. Aku hanya sangat ingin
  1026. berbicara tentang diriku.
  1027.  
  1028. 233
  1029. 00:23:12,659 --> 00:23:14,191
  1030. Ada tempat bordil di dalam gedung ini.
  1031.  
  1032. 234
  1033. 00:23:14,193 --> 00:23:16,193
  1034. Kalau mau, aku bisa mencarikannya untukmu.
  1035.  
  1036. 235
  1037. 00:23:33,780 --> 00:23:35,413
  1038. Charlotte?/
  1039. Sayang?
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:23:35,415 --> 00:23:36,480
  1043. Charlotte?
  1044.  
  1045. 237
  1046. 00:23:38,418 --> 00:23:39,517
  1047. Hai.
  1048.  
  1049. 238
  1050. 00:23:39,786 --> 00:23:41,118
  1051. Ini adalah Toby, anakku.
  1052.  
  1053. 239
  1054. 00:23:42,255 --> 00:23:43,935
  1055. Hai./
  1056. Dimana Laura?
  1057.  
  1058. 240
  1059. 00:23:44,791 --> 00:23:47,525
  1060. Maaf.
  1061. Aku memanaskan susu.
  1062.  
  1063. 241
  1064. 00:23:47,527 --> 00:23:50,461
  1065. Tidak masalah, aku mau keluar./
  1066. Aku tidak butuh babysitter.
  1067.  
  1068. 242
  1069. 00:23:50,596 --> 00:23:52,096
  1070. Yang kau butuhkan adalah pergi tidur,
  1071.  
  1072. 243
  1073. 00:23:52,098 --> 00:23:53,597
  1074. atau kau akan kelelahan
  1075. untuk sekolah di pagi hari.
  1076.  
  1077. 244
  1078. 00:23:53,599 --> 00:23:54,759
  1079. Aku tidak ingin pergi ke sekolah.
  1080.  
  1081. 245
  1082. 00:23:54,801 --> 00:23:55,833
  1083. Tentu saja kau tidak ingin pergi ke sekolah,
  1084.  
  1085. 246
  1086. 00:23:55,835 --> 00:23:57,735
  1087. tapi kita semua harus melakukan
  1088. hal-hal yang kita tidak ingin lakukan.
  1089.  
  1090. 247
  1091. 00:23:57,736 --> 00:23:59,256
  1092. Seperti itulah pertumbuhan.
  1093.  
  1094. 248
  1095. 00:23:59,605 --> 00:24:00,871
  1096. Bukan begitu, Robert?
  1097.  
  1098. 249
  1099. 00:24:02,375 --> 00:24:04,015
  1100. Ya.
  1101.  
  1102. 250
  1103. 00:24:04,076 --> 00:24:05,142
  1104. Ya.
  1105.  
  1106. 251
  1107. 00:24:06,312 --> 00:24:07,378
  1108. Mimpi indah.
  1109.  
  1110. 252
  1111. 00:24:07,780 --> 00:24:10,014
  1112. Baterai./
  1113. Ibu belum lupa.
  1114.  
  1115. 253
  1116. 00:24:11,551 --> 00:24:12,650
  1117. Ayo.
  1118.  
  1119. 254
  1120. 00:24:15,321 --> 00:24:17,201
  1121. Dia sangat pintar.
  1122.  
  1123. 255
  1124. 00:24:17,623 --> 00:24:20,083
  1125. Aku memanggilnya profesor kecil.
  1126. Dia tidak menyukainya.
  1127.  
  1128. 256
  1129. 00:24:21,127 --> 00:24:22,193
  1130.  
  1131.  
  1132. 257
  1133. 00:24:23,162 --> 00:24:24,228
  1134.  
  1135.  
  1136. 258
  1137. 00:24:26,065 --> 00:24:27,131
  1138. Kau mau keluar?
  1139.  
  1140. 259
  1141. 00:24:30,937 --> 00:24:31,902
  1142.  
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:24:31,904 --> 00:24:34,144
  1146. Kukira kita...
  1147. Kukira kita sedang melakukan itu.
  1148.  
  1149. 261
  1150. 00:24:34,841 --> 00:24:35,906
  1151. Kita sudah melakukannya.
  1152.  
  1153. 262
  1154. 00:24:39,078 --> 00:24:41,438
  1155. Kau tahu, kau terlihat
  1156. jauh lebih baik tanpa pakaianmu.
  1157.  
  1158. 263
  1159. 00:24:42,315 --> 00:24:44,648
  1160. Kau beruntung.
  1161. Tidak semua orang begitu.
  1162.  
  1163. 264
  1164. 00:25:37,303 --> 00:25:38,869
  1165. Fasis babi!
  1166.  
  1167. 265
  1168. 00:26:01,761 --> 00:26:04,061
  1169. Selamat Datang di pasar lantai 15.
  1170.  
  1171. 266
  1172. 00:26:04,330 --> 00:26:07,164
  1173. Hari ini kita memiliki
  1174. penawaran khusus pada roti Prancis
  1175.  
  1176. 267
  1177. 00:26:07,166 --> 00:26:08,399
  1178. dan fromage Perancis.
  1179.  
  1180. 268
  1181. 00:26:08,734 --> 00:26:10,901
  1182. Terima kasih telah berbelanja di lantai 15.
  1183.  
  1184. 269
  1185. 00:26:25,418 --> 00:26:26,918
  1186. Kau ingin tanda tangan?
  1187.  
  1188. 270
  1189. 00:26:28,354 --> 00:26:31,054
  1190. Sebenarnya, aku sedang mencari Riesling.
  1191.  
  1192. 271
  1193. 00:26:58,718 --> 00:27:00,358
  1194. Apa?/
  1195. Grammaire.
  1196.  
  1197. 272
  1198. 00:27:06,459 --> 00:27:07,779
  1199. Haruskah aku tahu wanita itu?
  1200.  
  1201. 273
  1202. 00:27:08,894 --> 00:27:10,027
  1203. Itu Jane Sheridan.
  1204.  
  1205. 274
  1206. 00:27:10,730 --> 00:27:11,795
  1207. Aktris.
  1208.  
  1209. 275
  1210. 00:27:13,065 --> 00:27:16,085
  1211. Dia tidak butuh semua barang itu,
  1212. dia hanya suka menghabiskan uang.
  1213.  
  1214. 276
  1215. 00:27:17,570 --> 00:27:19,469
  1216. Dia sedang mempersiapkan peran baru.
  1217.  
  1218. 277
  1219. 00:27:19,505 --> 00:27:21,338
  1220. Dia akan memerankan aktris
  1221. yang sangat sedih
  1222.  
  1223. 278
  1224. 00:27:21,340 --> 00:27:23,340
  1225. yang tinggal sendirian
  1226. di sebuah blok apartemen.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:27:30,650 --> 00:27:31,749
  1230. Simpan kembalianya.
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:27:34,120 --> 00:27:35,419
  1234. Tidak ada kembaliannya.
  1235.  
  1236. 281
  1237. 00:28:29,241 --> 00:28:30,607
  1238. Munrow. Perbankan.
  1239.  
  1240. 282
  1241. 00:28:31,177 --> 00:28:33,544
  1242. Pangbourne. Ginekologi.
  1243.  
  1244. 283
  1245. 00:28:34,513 --> 00:28:36,380
  1246. Anakku sedang mengejar gelar kedokteran.
  1247.  
  1248. 284
  1249. 00:28:36,749 --> 00:28:38,982
  1250. Di antara hal-hal lain,
  1251. aku harus berharap.
  1252.  
  1253. 285
  1254. 00:28:41,387 --> 00:28:42,653
  1255. Itu dia.
  1256.  
  1257. 286
  1258. 00:28:42,655 --> 00:28:45,355
  1259. Dia cukup meyakinkan
  1260. tapi tangannya agak dingin.
  1261.  
  1262. 287
  1263. 00:28:47,359 --> 00:28:51,795
  1264. Suamimu tampaknya berniat
  1265. menjajah langit, Ny. Royal.
  1266.  
  1267. 288
  1268. 00:28:52,364 --> 00:28:55,532
  1269. Dan siapa yang bisa menyalahkannya
  1270. ketika kau melihat apa yang terjadi...
  1271.  
  1272. 289
  1273. 00:28:55,534 --> 00:28:57,768
  1274. di bawah, di tingkat jalanan?
  1275.  
  1276. 290
  1277. 00:28:58,437 --> 00:29:00,397
  1278. Pers Jerman mengatakan dia jenius.
  1279.  
  1280. 291
  1281. 00:29:00,506 --> 00:29:01,839
  1282. Ha!
  1283. Jerman.
  1284.  
  1285. 292
  1286. 00:29:03,242 --> 00:29:06,109
  1287. Kami memenangkan penghargaan.
  1288. Kau tak bisa memperdebatkan itu.
  1289.  
  1290. 293
  1291. 00:29:06,846 --> 00:29:07,911
  1292. Munrow.
  1293.  
  1294. 294
  1295. 00:29:09,448 --> 00:29:10,514
  1296. Kau merasa lebih baik?
  1297.  
  1298. 295
  1299. 00:29:11,751 --> 00:29:12,816
  1300. Oh, kau.
  1301.  
  1302. 296
  1303. 00:29:13,352 --> 00:29:15,352
  1304. Apakah kau mengundangnya?/
  1305. Tentu saja tidak.
  1306.  
  1307. 297
  1308. 00:29:15,387 --> 00:29:18,155
  1309. Sebenarnya Royal yang mengundangku.
  1310. Ku harap kau tidak keberatan.
  1311.  
  1312. 298
  1313. 00:29:18,424 --> 00:29:20,758
  1314. Pasti salah satu eksperimen
  1315. sosial kecilnya yang lucu.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:29:21,093 --> 00:29:22,173
  1319. Kau datang sebagai apa?
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:29:23,462 --> 00:29:24,528
  1323. Penggemar?
  1324.  
  1325. 301
  1326. 00:29:52,057 --> 00:29:53,123
  1327. Sampanye, Tuan?
  1328.  
  1329. 302
  1330. 00:29:57,062 --> 00:29:58,128
  1331. Ya, terima kasih.
  1332.  
  1333. 303
  1334. 00:29:59,098 --> 00:30:01,058
  1335. Aku tidak akan tersinggung, Tuan.
  1336.  
  1337. 304
  1338. 00:30:01,400 --> 00:30:02,840
  1339. Tidak?
  1340.  
  1341. 305
  1342. 00:30:04,970 --> 00:30:06,930
  1343. Aku pernah melihatmu di gym, kan?
  1344.  
  1345. 306
  1346. 00:30:09,809 --> 00:30:10,874
  1347. Ya.
  1348.  
  1349. 307
  1350. 00:30:11,477 --> 00:30:12,776
  1351. Kau mengatur kecepatan
  1352. dengan sangat baik.
  1353.  
  1354. 308
  1355. 00:30:14,132 --> 00:30:15,134
  1356. Kau juga.
  1357.  
  1358. 309
  1359. 00:30:16,127 --> 00:30:18,648
  1360. Dibutuhkan tekad tertentu
  1361. untuk mendayung...
  1362.  
  1363. 310
  1364. 00:30:18,650 --> 00:30:19,716
  1365. melawan arus.
  1366.  
  1367. 311
  1368. 00:30:23,255 --> 00:30:24,321
  1369. Ya, itu benar.
  1370.  
  1371. 312
  1372. 00:30:26,358 --> 00:30:28,558
  1373. Simmons, bagaimana kabarmu?
  1374.  
  1375. 313
  1376. 00:30:29,094 --> 00:30:30,160
  1377. Permisi.
  1378.  
  1379. 314
  1380. 00:30:30,162 --> 00:30:31,442
  1381. Kita tidak akan membutuhkan itu.
  1382.  
  1383. 315
  1384. 00:30:49,181 --> 00:30:50,347
  1385. Bajingan murahan.
  1386.  
  1387. 316
  1388. 00:32:01,687 --> 00:32:02,786
  1389. Dinding?
  1390.  
  1391. 317
  1392. 00:32:11,397 --> 00:32:12,996
  1393. Jadi, berapa lama kau terjebak?
  1394.  
  1395. 318
  1396. 00:32:16,368 --> 00:32:18,288
  1397. Tidak lama, beberapa saat.
  1398.  
  1399. 319
  1400. 00:32:19,471 --> 00:32:21,631
  1401. Masalah gigi.
  1402. Bangunan masih belum selesai.
  1403.  
  1404. 320
  1405. 00:32:28,047 --> 00:32:31,982
  1406. Namun, aku dengar semua lantai,
  1407. dari lantai satu sampai dua belas...
  1408.  
  1409. 321
  1410. 00:32:31,984 --> 00:32:33,944
  1411. mengalami listrik mati selama beberapa jam.
  1412.  
  1413. 322
  1414. 00:32:34,887 --> 00:32:38,355
  1415. Ya. Mungkin lebih menyenangkan berada
  1416. di dalam lift itu dari pada di pesta Ann.
  1417.  
  1418. 323
  1419. 00:32:48,133 --> 00:32:49,733
  1420. Aku harus minta maaf untuk istriku.
  1421.  
  1422. 324
  1423. 00:32:50,336 --> 00:32:52,069
  1424. Dia dibesarkan di sebuah isolasi,
  1425.  
  1426. 325
  1427. 00:32:52,071 --> 00:32:53,804
  1428. di rumah besar pedesaan.
  1429.  
  1430. 326
  1431. 00:32:54,773 --> 00:32:57,441
  1432. Dia selalu merasa butuh
  1433. untuk membangun kembali dirinya
  1434.  
  1435. 327
  1436. 00:32:57,443 --> 00:32:58,508
  1437. di jenjang teratas.
  1438.  
  1439. 328
  1440. 00:32:58,911 --> 00:33:00,243
  1441. Kami bermain-main satu sama lain.
  1442.  
  1443. 329
  1444. 00:33:00,846 --> 00:33:02,145
  1445. Bukan seksual, tentu saja.
  1446.  
  1447. 330
  1448. 00:33:03,248 --> 00:33:05,782
  1449. Omong-omong, kudengar kau meniduri 374.
  1450.  
  1451. 331
  1452. 00:33:07,519 --> 00:33:09,553
  1453. Namanya Charlotte Melville.
  1454.  
  1455. 332
  1456. 00:33:11,523 --> 00:33:13,223
  1457. Ya, Charlotte.
  1458. Benar.
  1459.  
  1460. 333
  1461. 00:33:15,494 --> 00:33:18,034
  1462. Seingatku, dia memiliki vagina yang cukup ketat.
  1463.  
  1464. 334
  1465. 00:33:19,465 --> 00:33:22,432
  1466. Percayalah, aku mengerti.
  1467.  
  1468. 335
  1469. 00:33:22,434 --> 00:33:27,671
  1470. Seusiamu, terus terang,
  1471. alasan biologis sederhana.
  1472.  
  1473. 336
  1474. 00:33:29,041 --> 00:33:30,640
  1475. Tapi beberapa orang yang tinggal di sini,
  1476.  
  1477. 337
  1478. 00:33:30,642 --> 00:33:31,762
  1479. kau belum melihat mereka?
  1480.  
  1481. 338
  1482. 00:33:32,211 --> 00:33:34,011
  1483. Barisan depan orang-orang kaya.
  1484.  
  1485. 339
  1486. 00:33:36,281 --> 00:33:39,716
  1487. Mereka telah pergi terlalu jauh
  1488. di dunia kecil mereka...
  1489.  
  1490. 340
  1491. 00:33:41,987 --> 00:33:44,921
  1492. sehingga tidak ada lagi ruang
  1493. untuk melarikan diri.
  1494.  
  1495. 341
  1496. 00:33:45,491 --> 00:33:46,957
  1497. Dunia yang kau rancang.
  1498.  
  1499. 342
  1500. 00:33:49,328 --> 00:33:50,527
  1501. Aku tahu.
  1502.  
  1503. 343
  1504. 00:33:56,535 --> 00:33:59,970
  1505. Aku membayangkan bangunan ini
  1506. menjadi wadah untuk perubahan.
  1507.  
  1508. 344
  1509. 00:34:03,042 --> 00:34:05,042
  1510. Aku pasti melewatkan
  1511. beberapa elemen penting.
  1512.  
  1513. 345
  1514. 00:34:17,556 --> 00:34:19,636
  1515. Apa yang akan kau lakukan untuk itu?
  1516.  
  1517. 346
  1518. 00:34:20,025 --> 00:34:21,591
  1519. Ada wanita satu lantai denganku
  1520. yang punya bayi,
  1521.  
  1522. 347
  1523. 00:34:21,593 --> 00:34:23,326
  1524. mereka bahkan tidak bisa
  1525. memanaskan ketel...
  1526.  
  1527. 348
  1528. 00:34:23,328 --> 00:34:25,562
  1529. agar mereka bisa mensterilkan
  1530. botol bayi mereka.
  1531.  
  1532. 349
  1533. 00:34:25,564 --> 00:34:29,800
  1534. Dengar! Dengar! Jika kalian
  1535. orang di lantai bawah membebani sistem,
  1536.  
  1537. 350
  1538. 00:34:30,235 --> 00:34:32,702
  1539. akan ada pemadaman./
  1540. Siapa yang kau maksud "orang"?
  1541.  
  1542. 351
  1543. 00:34:32,704 --> 00:34:35,264
  1544. Aku memuji keberanianmu, Pak Tua,
  1545. tapi jangan asal ngomong.
  1546.  
  1547. 352
  1548. 00:34:35,274 --> 00:34:37,474
  1549. Kau sudah sangat tahu
  1550. itu bukan apa yang kita dijual.
  1551.  
  1552. 353
  1553. 00:34:37,876 --> 00:34:40,043
  1554. Aku tahu pasti bahwa kau
  1555. punya tunggakan
  1556.  
  1557. 354
  1558. 00:34:40,045 --> 00:34:42,045
  1559. dengan layanan pembayaran, Tn. Wilder.
  1560.  
  1561. 355
  1562. 00:34:42,114 --> 00:34:44,814
  1563. Kau tidak dalam posisi untuk
  1564. memberi nasehat moral.
  1565.  
  1566. 356
  1567. 00:34:45,184 --> 00:34:47,117
  1568. Katakan padanya./
  1569. Tidak.
  1570.  
  1571. 357
  1572. 00:34:47,119 --> 00:34:48,185
  1573. Ayo!
  1574.  
  1575. 358
  1576. 00:34:48,887 --> 00:34:51,421
  1577. Putriku diganggu seseorang
  1578. dalam gelap.
  1579.  
  1580. 359
  1581. 00:34:51,757 --> 00:34:53,623
  1582. Dia yakin itu seseorang dari atas.
  1583.  
  1584. 360
  1585. 00:34:53,792 --> 00:34:55,692
  1586. Dia memakai parfum mahal
  1587.  
  1588. 361
  1589. 00:34:55,694 --> 00:34:58,428
  1590. dan selalu bicara tentang Financial Times.
  1591.  
  1592. 362
  1593. 00:34:58,430 --> 00:35:00,397
  1594. Kami membayar harga yang sama
  1595. dengan lantai atas.
  1596.  
  1597. 363
  1598. 00:35:00,399 --> 00:35:01,965
  1599. Kami ingin pembagian listrik yang adil.
  1600.  
  1601. 364
  1602. 00:35:02,067 --> 00:35:05,702
  1603. Sekarang cabut jarimu atau
  1604. aku akan menaruhnya di atas kepalamu!
  1605.  
  1606. 365
  1607. 00:35:06,038 --> 00:35:08,038
  1608. Kurasa kau telah menyampaikan intinya, Wilder.
  1609.  
  1610. 366
  1611. 00:35:08,073 --> 00:35:10,373
  1612. Hei tunggu!
  1613. Kau tunggu sebentar di sana.
  1614.  
  1615. 367
  1616. 00:35:10,776 --> 00:35:12,656
  1617. Kau pikir kau mau ke mana?
  1618.  
  1619. 368
  1620. 00:35:12,878 --> 00:35:15,078
  1621. Liftnya sudah diperbaiki.
  1622. Aku harus lewat depan.
  1623.  
  1624. 369
  1625. 00:35:15,080 --> 00:35:16,813
  1626. Anggur putih.
  1627. Terima kasih Tuhan.
  1628.  
  1629. 370
  1630. 00:35:16,815 --> 00:35:18,181
  1631.  
  1632.  
  1633. 371
  1634. 00:35:27,659 --> 00:35:29,626
  1635. Jika kau berpikir untuk
  1636. melakukan komplain ke atas,
  1637.  
  1638. 372
  1639. 00:35:29,628 --> 00:35:31,548
  1640. Aku ragu kau akan menemukan banyak simpati.
  1641.  
  1642. 373
  1643. 00:35:31,855 --> 00:35:33,599
  1644. Kau sudah bertemu dengan arsiteknya?
  1645.  
  1646. 374
  1647. 00:35:35,114 --> 00:35:37,099
  1648. Melayang di atas tempat ini seperti albatros.
  1649.  
  1650. 375
  1651. 00:35:37,669 --> 00:35:38,802
  1652. Tidak.
  1653.  
  1654. 376
  1655. 00:35:39,738 --> 00:35:41,437
  1656. Aku benar-benar kasihan padanya.
  1657.  
  1658. 377
  1659. 00:35:41,907 --> 00:35:43,673
  1660. Itu harus, kan?
  1661.  
  1662. 378
  1663. 00:35:44,676 --> 00:35:46,596
  1664. Aku yakin kau sangat murah hati.
  1665.  
  1666. 379
  1667. 00:35:49,087 --> 00:35:51,148
  1668. Kau bisa memberiku tumpangan
  1669. ke studio televisi,
  1670.  
  1671. 380
  1672. 00:35:51,150 --> 00:35:52,215
  1673. bisa kan?
  1674.  
  1675. 381
  1676. 00:35:52,484 --> 00:35:53,583
  1677. Tidak, aku minta maaf.
  1678.  
  1679. 382
  1680. 00:35:55,821 --> 00:35:58,255
  1681. Sepertinya aku tidak ingat di mana
  1682. aku memarkir mobilku.
  1683.  
  1684. 383
  1685. 00:35:59,091 --> 00:36:01,091
  1686. Lucu, aku juga.
  1687.  
  1688. 384
  1689. 00:36:19,845 --> 00:36:21,511
  1690. Kenapa kami tidak harus
  1691. pergi ke sekolah?
  1692.  
  1693. 385
  1694. 00:36:22,714 --> 00:36:24,714
  1695. Aku tidak tahu,
  1696. aku akan memikirkan sesuatu.
  1697.  
  1698. 386
  1699. 00:36:25,317 --> 00:36:27,317
  1700. Kau tidak ingin Ibu kesepian, kan?
  1701.  
  1702. 387
  1703. 00:36:27,653 --> 00:36:29,733
  1704. Bukan begitu cara mengeja "arse"(pantat), Sayang.
  1705.  
  1706. 388
  1707. 00:36:36,361 --> 00:36:39,296
  1708. ...kerusuhan, yang meletus pada hari Selasa
  1709. setelah para tahanan menolak
  1710.  
  1711. 389
  1712. 00:36:39,298 --> 00:36:41,731
  1713. untuk kembali ke sel mereka,
  1714. telah meningkat secara signifikan
  1715.  
  1716. 390
  1717. 00:36:41,733 --> 00:36:42,813
  1718. menurut para tahanan...
  1719.  
  1720. 391
  1721. 00:36:50,008 --> 00:36:52,309
  1722. Maaf, aku tidak bisa melanjutkannya.
  1723.  
  1724. 392
  1725. 00:36:52,578 --> 00:36:54,477
  1726. Tapi kaulah yang mengejarku.
  1727.  
  1728. 393
  1729. 00:36:55,047 --> 00:36:56,613
  1730. Ini sudah berakhir.
  1731. Kau dengar aku?
  1732.  
  1733. 394
  1734. 00:36:59,685 --> 00:37:00,750
  1735. Oh.
  1736.  
  1737. 395
  1738. 00:37:23,074 --> 00:37:24,607
  1739. Oh, kau sudah baikan!
  1740.  
  1741. 396
  1742. 00:37:26,612 --> 00:37:29,479
  1743. Ini hasil scan Munrow.
  1744. Dia baik-baik saja.
  1745.  
  1746. 397
  1747. 00:37:31,550 --> 00:37:32,949
  1748. Dia sangat sombong.
  1749.  
  1750. 398
  1751. 00:37:33,585 --> 00:37:35,185
  1752. Dia perlu menurunkan satu atau dua pasak.
  1753.  
  1754. 399
  1755. 00:37:35,554 --> 00:37:36,620
  1756. Dia masih muda.
  1757.  
  1758. 400
  1759. 00:37:37,456 --> 00:37:39,022
  1760. Jean.
  1761. Tolong.
  1762.  
  1763. 401
  1764. 00:37:40,559 --> 00:37:42,458
  1765. Bagaimana kehidupan di gedung tinggi?
  1766.  
  1767. 402
  1768. 00:37:43,462 --> 00:37:47,597
  1769. Rentan terhadap gangguan jiwa,
  1770. narsisme dan listrik mati.
  1771.  
  1772. 403
  1773. 00:37:47,899 --> 00:37:50,967
  1774. Kedengarannya kasus yang menarik.
  1775. Sesuai dengan bidangmu.
  1776.  
  1777. 404
  1778. 00:37:51,436 --> 00:37:52,502
  1779. Mungkin.
  1780.  
  1781. 405
  1782. 00:37:52,804 --> 00:37:55,238
  1783. Jadi, apa keputusan akhirmu?
  1784.  
  1785. 406
  1786. 00:37:55,374 --> 00:37:56,806
  1787. Semua orang telah mengajukan.
  1788.  
  1789. 407
  1790. 00:37:56,908 --> 00:37:59,575
  1791. Hanya kau yang menunda-nunda,
  1792. seperti biasa.
  1793.  
  1794. 408
  1795. 00:38:01,079 --> 00:38:02,145
  1796. Keju dan acar.
  1797.  
  1798. 409
  1799. 00:38:07,653 --> 00:38:08,785
  1800. Terima kasih, Jean.
  1801.  
  1802. 410
  1803. 00:38:28,674 --> 00:38:29,806
  1804. Munrow?
  1805.  
  1806. 411
  1807. 00:38:30,075 --> 00:38:32,115
  1808. Bisa kita bicara?/
  1809. Sebentar, Laing.
  1810.  
  1811. 412
  1812. 00:38:32,511 --> 00:38:34,231
  1813. Baiklah, jadi sampai ketemu lagi besok.
  1814.  
  1815. 413
  1816. 00:38:35,247 --> 00:38:36,313
  1817. Sempurna.
  1818.  
  1819. 414
  1820. 00:38:42,154 --> 00:38:44,314
  1821. Lucu kita tinggal di gedung yang sama.
  1822.  
  1823. 415
  1824. 00:38:45,757 --> 00:38:46,890
  1825. Kami tepat di bawah Royal.
  1826.  
  1827. 416
  1828. 00:38:47,926 --> 00:38:49,025
  1829. Kau di mana?
  1830.  
  1831. 417
  1832. 00:38:50,662 --> 00:38:53,730
  1833. Setelah kau terjatuh hari itu,
  1834. kami mengirimmu untuk melakukan scan.
  1835.  
  1836. 418
  1837. 00:38:54,533 --> 00:38:56,853
  1838. Ya, itu adalah keributan yang tidak perlu.
  1839. Aku belum makan.
  1840.  
  1841. 419
  1842. 00:39:08,814 --> 00:39:10,894
  1843. Aku takut kami mungkin
  1844. telah menemukan sesuatu.
  1845.  
  1846. 420
  1847. 00:39:15,387 --> 00:39:16,587
  1848. Apa maksudmu "sesuatu"?
  1849.  
  1850. 421
  1851. 00:39:34,205 --> 00:39:35,805
  1852. Ayahku tidak akan menyukai ini.
  1853.  
  1854. 422
  1855. 00:39:42,481 --> 00:39:45,815
  1856. Ayo, Sayang!
  1857.  
  1858. 423
  1859. 00:39:46,084 --> 00:39:49,519
  1860. Cepat!
  1861. Maju terus!
  1862.  
  1863. 424
  1864. 00:40:01,233 --> 00:40:03,299
  1865. Apa yang kau kerjakan?/
  1866. Suara.
  1867.  
  1868. 425
  1869. 00:40:03,869 --> 00:40:05,168
  1870. Baru saja kembali dari Tanzania.
  1871.  
  1872. 426
  1873. 00:40:05,170 --> 00:40:07,804
  1874. Merekam teriakan babon yang sedang kawin.
  1875.  
  1876. 427
  1877. 00:40:07,939 --> 00:40:10,573
  1878. Benar-benar mengerikan.
  1879. Mereka melemparkan kotoran padamu.
  1880.  
  1881. 428
  1882. 00:40:10,909 --> 00:40:11,975
  1883. Itu dia.
  1884.  
  1885. 429
  1886. 00:40:13,412 --> 00:40:16,980
  1887. Sebuah objek yang bergerak
  1888. tidak akan berubah kecepatannya
  1889.  
  1890. 430
  1891. 00:40:16,982 --> 00:40:20,283
  1892. kecuali mendapat sebuah dorongan eksternal.
  1893.  
  1894. 431
  1895. 00:40:21,186 --> 00:40:23,420
  1896. Aku sudah tidak ada keraguan
  1897. tentang invasi privasiku
  1898.  
  1899. 432
  1900. 00:40:23,422 --> 00:40:27,690
  1901. oleh instansi pemerintah atau
  1902. organisasi pengolahan data.
  1903.  
  1904. 433
  1905. 00:40:28,293 --> 00:40:30,960
  1906. Yang ku inginkan hanyalah pembagian
  1907. listrik yang adil agar aku...
  1908.  
  1909. 434
  1910. 00:40:30,962 --> 00:40:35,464
  1911. bisa menyalakan lampu dan memastikan
  1912. aku sudah mengelap pantatku dengan benar.
  1913.  
  1914. 435
  1915. 00:40:35,801 --> 00:40:38,301
  1916. Masalah gigi, Wilder.
  1917. Bangunan ini masih belum selesai.
  1918.  
  1919. 436
  1920. 00:40:38,637 --> 00:40:41,738
  1921. Ya, jadi itu yang dikatakan
  1922. Herr Royal padamu?
  1923.  
  1924. 437
  1925. 00:40:41,907 --> 00:40:44,707
  1926. Faktanya adalah,
  1927. kita semua adalah bio-robot.
  1928.  
  1929. 438
  1930. 00:40:44,709 --> 00:40:47,143
  1931. Maksudku, tidak satupun dari kita
  1932. bisa hidup tanpa peralatan
  1933.  
  1934. 439
  1935. 00:40:47,145 --> 00:40:51,047
  1936. yang mengelilingi diri kita.
  1937. Kamera, mobil, telepon.
  1938.  
  1939. 440
  1940. 00:40:51,049 --> 00:40:52,148
  1941. Tepat sekali.
  1942.  
  1943. 441
  1944. 00:40:53,051 --> 00:40:55,318
  1945. Terima kasih banyak, Helen./
  1946. Aku ingin pulang.
  1947.  
  1948. 442
  1949. 00:40:55,987 --> 00:41:00,056
  1950. Aku menduga Laing telah dituduh menyebarkan...
  1951.  
  1952. 443
  1953. 00:41:00,058 --> 00:41:02,725
  1954. propaganda di kalangan penduduk lantai bawah.
  1955.  
  1956. 444
  1957. 00:41:03,795 --> 00:41:07,397
  1958. Wortel yang tergantung di antara
  1959. persahabatan dan persetujuan.
  1960.  
  1961. 445
  1962. 00:41:07,732 --> 00:41:09,799
  1963. Dengar, Toby,
  1964. cobalah untuk menyesuaikan diri.
  1965.  
  1966. 446
  1967. 00:41:09,801 --> 00:41:11,841
  1968. Kau ingin orang lain menyukaimu, kan?
  1969.  
  1970. 447
  1971. 00:41:13,138 --> 00:41:15,438
  1972. Anak-anak diusir dari kolam renang pagi ini
  1973.  
  1974. 448
  1975. 00:41:15,440 --> 00:41:18,507
  1976. karena mereka terlalu berisik./
  1977. Atas perintah siapa?
  1978.  
  1979. 449
  1980. 00:41:18,743 --> 00:41:20,410
  1981. Hidup kita terlalu berantakan, Richard.
  1982.  
  1983. 450
  1984. 00:41:20,412 --> 00:41:22,278
  1985. Orang-orang sukses tidak ingin diingatkan
  1986.  
  1987. 451
  1988. 00:41:22,280 --> 00:41:24,000
  1989. bahwa hal-hal bisa salah.
  1990.  
  1991. 452
  1992. 00:41:24,983 --> 00:41:27,063
  1993. Benar begitu, Laing?
  1994.  
  1995. 453
  1996. 00:41:27,853 --> 00:41:29,853
  1997. Apakah kita yang membiarkan gedung ini runtuh?
  1998.  
  1999. 454
  2000. 00:41:30,856 --> 00:41:34,824
  2001. Kupikir setiap orang yang masuk akal
  2002. akan iri dengan apa yang kau miliki di sini.
  2003.  
  2004. 455
  2005. 00:41:38,830 --> 00:41:42,532
  2006. Aku tidak ingin anak-anakku dipermalukan.
  2007.  
  2008. 456
  2009. 00:41:44,436 --> 00:41:46,396
  2010. Kita akan memulai kelompok aksi orangtua.
  2011.  
  2012. 457
  2013. 00:41:46,605 --> 00:41:48,645
  2014. Ini dia./
  2015. Siapa yang ingin pergi berenang?
  2016.  
  2017. 458
  2018. 00:41:49,941 --> 00:41:51,007
  2019. Baiklah, ayo!
  2020.  
  2021. 459
  2022. 00:41:53,144 --> 00:41:55,211
  2023. Richard, aku tidak punya pakaian renang
  2024. untuk semua anak-anak ini.
  2025.  
  2026. 460
  2027. 00:41:55,213 --> 00:41:57,213
  2028. Aku bahkan tidak tahu apakah
  2029. mereka semua bisa berenang.
  2030.  
  2031. 461
  2032. 00:41:57,282 --> 00:41:59,849
  2033. Aku bukan orang tua tapi aku psikiater.
  2034.  
  2035. 462
  2036. 00:42:00,852 --> 00:42:03,653
  2037. Semakin meriah.
  2038. Ayo, tidak ada waktu seperti saat ini.
  2039.  
  2040. 463
  2041. 00:42:03,655 --> 00:42:04,754
  2042. Ayo, anak-anak!
  2043.  
  2044. 464
  2045. 00:42:05,290 --> 00:42:07,790
  2046. Kolam renang, kolam renang...
  2047.  
  2048. 465
  2049. 00:42:07,792 --> 00:42:09,158
  2050. Satu hal yang pasti./
  2051. Ya?
  2052.  
  2053. 466
  2054. 00:42:09,160 --> 00:42:10,793
  2055. Bangunan ini hampir tidak sehomogen...
  2056.  
  2057. 467
  2058. 00:42:10,795 --> 00:42:12,035
  2059. seseorang ingin berpikir.
  2060.  
  2061. 468
  2062. 00:42:13,565 --> 00:42:15,685
  2063. Kau benar./
  2064. Ya. Sampai jumpa.
  2065.  
  2066. 469
  2067. 00:42:15,834 --> 00:42:16,900
  2068. Bye.
  2069.  
  2070. 470
  2071. 00:42:17,969 --> 00:42:21,037
  2072. Kolam renang, kolam renang...
  2073.  
  2074. 471
  2075. 00:42:26,411 --> 00:42:28,144
  2076. Kolam renang, kolam renang...
  2077.  
  2078. 472
  2079. 00:42:32,584 --> 00:42:33,950
  2080. Apakah di sini selalu seperti ini?
  2081.  
  2082. 473
  2083. 00:42:35,554 --> 00:42:36,619
  2084. Ya.
  2085.  
  2086. 474
  2087. 00:42:39,591 --> 00:42:41,658
  2088. Kolam renang, kolam renang...
  2089.  
  2090. 475
  2091. 00:42:43,995 --> 00:42:45,428
  2092. Kolam renang...
  2093.  
  2094. 476
  2095. 00:42:45,430 --> 00:42:47,310
  2096. Kenapa kau tidak punya istri?
  2097.  
  2098. 477
  2099. 00:42:47,432 --> 00:42:48,632
  2100. Kenapa kau tidak punya ayah?
  2101.  
  2102. 478
  2103. 00:42:52,037 --> 00:42:53,570
  2104. Aku minta maaf.
  2105. Aku...
  2106.  
  2107. 479
  2108. 00:42:54,072 --> 00:42:56,192
  2109. Aku tidak bermaksud
  2110. mengatakannya dengan keras.
  2111.  
  2112. 480
  2113. 00:42:56,408 --> 00:42:58,568
  2114. Maaf, Toby. Ayo, mari kita
  2115. membantu membersihkan ini.
  2116.  
  2117. 481
  2118. 00:42:59,144 --> 00:43:01,210
  2119. Laura mengatakan bahwa
  2120. semua keluarga sudah mati.
  2121.  
  2122. 482
  2123. 00:43:01,279 --> 00:43:03,279
  2124. Apa?/
  2125. Apakah kau membunuh mereka?
  2126.  
  2127. 483
  2128. 00:43:05,083 --> 00:43:06,182
  2129.  
  2130.  
  2131. 484
  2132. 00:43:07,452 --> 00:43:09,051
  2133. Tidak, Toby,
  2134. aku tidak membunuh mereka.
  2135.  
  2136. 485
  2137. 00:43:09,921 --> 00:43:12,001
  2138. Bagaimana rasanya menjadi yang terakhir?
  2139.  
  2140. 486
  2141. 00:43:18,296 --> 00:43:19,362
  2142. Kau tahu, Toby...
  2143.  
  2144. 487
  2145. 00:43:21,633 --> 00:43:24,253
  2146. ketika aku seusia denganmu,
  2147. aku selalu berlindung pada sesuatu.
  2148.  
  2149. 488
  2150. 00:43:25,937 --> 00:43:27,003
  2151. Menjelek-jelekkan.
  2152.  
  2153. 489
  2154. 00:43:28,406 --> 00:43:30,139
  2155. Mengganggu.
  2156. Kegagalan.
  2157.  
  2158. 490
  2159. 00:43:31,977 --> 00:43:34,258
  2160. Ayahku tidak akan pernah bergaul
  2161. dengan sesuatu yang kotor.
  2162.  
  2163. 491
  2164. 00:43:35,814 --> 00:43:38,314
  2165. Atau nyata./
  2166. Ayahku ada di atas sana.
  2167.  
  2168. 492
  2169. 00:43:40,952 --> 00:43:42,819
  2170. Maksudmu, dia di surga?
  2171.  
  2172. 493
  2173. 00:43:43,988 --> 00:43:45,854
  2174. Surga itu tidak nyata, bodoh.
  2175.  
  2176. 494
  2177. 00:43:47,926 --> 00:43:49,926
  2178. Kau harusnya pergi dengan dia.
  2179.  
  2180. 495
  2181. 00:44:21,593 --> 00:44:23,159
  2182. Aku akan mengantar Toby pulang.
  2183.  
  2184. 496
  2185. 00:44:25,196 --> 00:44:27,156
  2186. Kurasa aku sudah lupa
  2187. bagaimana caranya tidur.
  2188.  
  2189. 497
  2190. 00:44:29,834 --> 00:44:32,574
  2191. Aku yakin semua orang
  2192. punya hutang banyak seperti kami.
  2193.  
  2194. 498
  2195. 00:44:33,938 --> 00:44:36,118
  2196. Hanya saja mereka bisa
  2197. menyembunyikannya lebih baik.
  2198.  
  2199. 499
  2200. 00:44:43,114 --> 00:44:44,213
  2201. Mungkin aku bisa membantu.
  2202.  
  2203. 500
  2204. 00:44:51,956 --> 00:44:53,189
  2205. Sialan.
  2206.  
  2207. 501
  2208. 00:44:53,191 --> 00:44:55,191
  2209. Ayo, Toby, kita lewat tangga.
  2210.  
  2211. 502
  2212. 00:45:03,168 --> 00:45:05,401
  2213. Kolam renang, kolam renang...
  2214.  
  2215. 503
  2216. 00:45:05,637 --> 00:45:07,170
  2217. Ditutup.
  2218.  
  2219. 504
  2220. 00:45:07,172 --> 00:45:10,239
  2221. Daiquiri untuk sang idola.
  2222.  
  2223. 505
  2224. 00:45:10,875 --> 00:45:11,974
  2225. Tidak ada apapun di sana.
  2226.  
  2227. 506
  2228. 00:45:11,976 --> 00:45:13,643
  2229. Apakah kau buta serta bodoh?
  2230.  
  2231. 507
  2232. 00:45:13,645 --> 00:45:16,012
  2233. Lihatlah di telingaku dan
  2234. katakan apa yang kau lihat.
  2235.  
  2236. 508
  2237. 00:45:16,815 --> 00:45:18,080
  2238. Pesta kita.
  2239.  
  2240. 509
  2241. 00:45:18,416 --> 00:45:19,782
  2242. Aturan kita!
  2243.  
  2244. 510
  2245. 00:45:30,328 --> 00:45:33,096
  2246. Keberatan jika kami bergabung dengan kalian?/
  2247. Ya, kami keberatan.
  2248.  
  2249. 511
  2250. 00:45:33,098 --> 00:45:35,398
  2251. Sama-sama berbagi, Janie.
  2252.  
  2253. 512
  2254. 00:45:35,700 --> 00:45:38,768
  2255. Yang terakhir masuk air adalah banci gendut!
  2256.  
  2257. 513
  2258. 00:45:44,175 --> 00:45:45,574
  2259. Seharusnya tidak benar-benar...
  2260.  
  2261. 514
  2262. 00:45:46,511 --> 00:45:47,610
  2263. Memang tidak seharusnya.
  2264.  
  2265. 515
  2266. 00:45:51,616 --> 00:45:54,650
  2267. Ini belum matang.
  2268. Kembalikan.
  2269.  
  2270. 516
  2271. 00:46:06,197 --> 00:46:08,097
  2272. Jika ini bukan pendaki sosial.
  2273.  
  2274. 517
  2275. 00:46:10,969 --> 00:46:13,129
  2276. Dia sekarang menyuruhmu jadi pengasuh anak.
  2277.  
  2278. 518
  2279. 00:46:14,706 --> 00:46:15,805
  2280. Pegang kudamu.
  2281.  
  2282. 519
  2283. 00:46:16,574 --> 00:46:18,241
  2284. Tangganya ditutup.
  2285.  
  2286. 520
  2287. 00:46:18,243 --> 00:46:20,323
  2288. Jangan mengada-ada.
  2289.  
  2290. 521
  2291. 00:46:24,048 --> 00:46:27,983
  2292. Kita hanya harus membuat hiburan kita sendiri.
  2293.  
  2294. 522
  2295. 00:46:29,988 --> 00:46:31,120
  2296. Ya kan?
  2297.  
  2298. 523
  2299. 00:46:31,122 --> 00:46:33,689
  2300. Ayo.
  2301. Tersenyumlah.
  2302.  
  2303. 524
  2304. 00:46:34,292 --> 00:46:36,092
  2305. Takut makeup mu luntur?
  2306.  
  2307. 525
  2308. 00:46:36,161 --> 00:46:37,927
  2309. Kau tak akan pernah
  2310. bekerja di televisi lagi.
  2311.  
  2312. 526
  2313. 00:46:38,029 --> 00:46:39,662
  2314. Akan kupastikan hal itu.
  2315.  
  2316. 527
  2317. 00:46:49,741 --> 00:46:51,581
  2318. Anak-anak tidak diperbolehkan.
  2319.  
  2320. 528
  2321. 00:47:12,830 --> 00:47:13,996
  2322. Kenapa kau tidak memukulnya?
  2323.  
  2324. 529
  2325. 00:47:15,833 --> 00:47:16,932
  2326. Pertanyaan bagus.
  2327.  
  2328. 530
  2329. 00:47:57,609 --> 00:47:59,769
  2330. Apa yang terjadi?
  2331.  
  2332. 531
  2333. 00:48:00,812 --> 00:48:03,332
  2334. Kau melihat Laura?
  2335. Dia seharusnya yang menjaganya.
  2336.  
  2337. 532
  2338. 00:48:03,748 --> 00:48:04,814
  2339. Tidak.
  2340.  
  2341. 533
  2342. 00:48:05,884 --> 00:48:07,264
  2343. Aku mau pergi ke kolam renang.
  2344.  
  2345. 534
  2346. 00:49:07,645 --> 00:49:10,146
  2347. Berikan lilinnya./
  2348. Siapa itu?
  2349.  
  2350. 535
  2351. 00:49:10,148 --> 00:49:11,213
  2352. Beri aku jalan.
  2353.  
  2354. 536
  2355. 00:49:11,416 --> 00:49:12,749
  2356. Munrow, tahu pesta yang layak...
  2357.  
  2358. 537
  2359. 00:49:12,751 --> 00:49:14,850
  2360. yang kami bisa bergabung?/
  2361. Menyingkir dari jalanku!
  2362.  
  2363. 538
  2364. 00:49:54,993 --> 00:49:56,058
  2365. Sayang sekali.
  2366.  
  2367. 539
  2368. 00:49:58,262 --> 00:50:01,142
  2369. Binatang seperti ini harusnya cukup kuat
  2370. untuk berenang selama berjam-jam.
  2371.  
  2372. 540
  2373. 00:50:05,603 --> 00:50:06,969
  2374. Anjing ini seperti anak baginya.
  2375.  
  2376. 541
  2377. 00:50:10,274 --> 00:50:11,507
  2378. Benar-benar menyedihkan.
  2379.  
  2380. 542
  2381. 00:50:46,344 --> 00:50:47,704
  2382. Kau menyelinap ke mana?
  2383.  
  2384. 543
  2385. 00:50:47,979 --> 00:50:50,579
  2386. Oh, klorin tidak setuju dengan eksimku.
  2387.  
  2388. 544
  2389. 00:50:51,516 --> 00:50:52,648
  2390. Jangan lakukan itu lagi.
  2391.  
  2392. 545
  2393. 00:50:52,851 --> 00:50:55,051
  2394. Itu mencerminkan karakter buruk seorang pria.
  2395. Berikan padaku.
  2396.  
  2397. 546
  2398. 00:50:55,053 --> 00:50:56,118
  2399.  
  2400.  
  2401. 547
  2402. 00:50:56,821 --> 00:50:58,941
  2403. Pesta anak-anak selalu
  2404. membuatku dalam bahaya.
  2405.  
  2406. 548
  2407. 00:51:02,493 --> 00:51:03,893
  2408. Sekarang kita menuju suatu tempat.
  2409.  
  2410. 549
  2411. 00:51:07,265 --> 00:51:09,465
  2412. Eeny, meeny, miny...
  2413.  
  2414. 550
  2415. 00:51:11,569 --> 00:51:12,768
  2416. mo.
  2417.  
  2418. 551
  2419. 00:51:16,541 --> 00:51:19,341
  2420. Daisy, tampaknya kau terjatuh
  2421. dari tempat dudukmu.
  2422.  
  2423. 552
  2424. 00:51:19,343 --> 00:51:20,443
  2425. Pahlawanku.
  2426.  
  2427. 553
  2428. 00:51:20,912 --> 00:51:23,012
  2429. Selamatkan aku dari diriku sendiri.
  2430.  
  2431. 554
  2432. 00:51:24,515 --> 00:51:26,482
  2433. Jauhkan tanganmu darinya,
  2434. dasar bajingan sombong.
  2435.  
  2436. 555
  2437. 00:51:26,584 --> 00:51:30,619
  2438. Aku mungkin seorang bajingan,
  2439. tapi aku bajingan yang sopan.
  2440.  
  2441. 556
  2442. 00:51:31,789 --> 00:51:34,123
  2443. Dia diluar kumpulanmu./
  2444. Bagaimana denganmu, Sonny Jim?
  2445.  
  2446. 557
  2447. 00:51:34,892 --> 00:51:36,225
  2448. Sang pejantan.
  2449. Twinkle toes.
  2450.  
  2451. 558
  2452. 00:51:36,227 --> 00:51:38,187
  2453. Apakah ada kemungkinan kau di kumpulanku?
  2454.  
  2455. 559
  2456. 00:51:38,763 --> 00:51:40,883
  2457. Ayo. Tunjukkan pada wanita ini
  2458. kau terbuat dari apa.
  2459.  
  2460. 560
  2461. 00:51:43,601 --> 00:51:47,636
  2462. Oh, sayang.
  2463. Sepertinya itu bukan awal yang baik.
  2464.  
  2465. 561
  2466. 00:51:47,772 --> 00:51:48,871
  2467. Kita coba lagi?
  2468.  
  2469. 562
  2470. 00:51:50,241 --> 00:51:51,874
  2471. Coba gunakan tanganmu.
  2472.  
  2473. 563
  2474. 00:51:52,210 --> 00:51:53,275
  2475. Ini tradisional.
  2476.  
  2477. 564
  2478. 00:51:56,214 --> 00:51:57,279
  2479.  
  2480.  
  2481. 565
  2482. 00:52:02,487 --> 00:52:03,967
  2483. Haruskah kita melakukan sesuatu?
  2484.  
  2485. 566
  2486. 00:52:05,223 --> 00:52:07,143
  2487. Ya... itu masalah pendapat.
  2488.  
  2489. 567
  2490. 00:52:07,391 --> 00:52:10,131
  2491. Ada sebuah sekolah pemikiran yang
  2492. mengatakan bahwa kita tidak harus.
  2493.  
  2494. 568
  2495. 00:52:10,495 --> 00:52:12,394
  2496. Bisa jadi lebih berbahaya
  2497. daripada lebih baik.
  2498.  
  2499. 569
  2500. 00:52:14,799 --> 00:52:16,132
  2501. Sonny Jim.
  2502.  
  2503. 570
  2504. 00:52:17,101 --> 00:52:18,167
  2505. Wilder, hentikan.
  2506.  
  2507. 571
  2508. 00:52:19,270 --> 00:52:20,750
  2509. Apa pendapatmu tentang Laing?
  2510.  
  2511. 572
  2512. 00:52:20,938 --> 00:52:22,738
  2513. Dia bersembunyi di depan mata.
  2514.  
  2515. 573
  2516. 00:52:22,740 --> 00:52:23,940
  2517. Bukan pesta yang buruk, bukan?
  2518.  
  2519. 574
  2520. 00:52:24,775 --> 00:52:25,975
  2521. Ada sesuatu tentang dia.
  2522.  
  2523. 575
  2524. 00:52:26,911 --> 00:52:27,977
  2525. Ayolah.
  2526.  
  2527. 576
  2528. 00:52:38,990 --> 00:52:40,055
  2529.  
  2530.  
  2531. 577
  2532. 00:52:47,242 --> 00:52:57,242
  2533. diterjemahkan oleh Sangkuni
  2534.  
  2535. 578
  2536. 00:54:19,557 --> 00:54:21,757
  2537. Kau bisa menghapusnya dari daftar tunggumu.
  2538.  
  2539. 579
  2540. 00:54:22,026 --> 00:54:24,526
  2541. Dia tidak akan membutuhkan dokter
  2542. dalam waktu dekat.
  2543.  
  2544. 580
  2545. 00:54:27,698 --> 00:54:28,797
  2546. Tidak akan.
  2547.  
  2548. 581
  2549. 00:55:50,147 --> 00:55:51,213
  2550. Tidak.
  2551.  
  2552. 582
  2553. 00:55:53,984 --> 00:55:55,750
  2554. Jadi kau ingin aku menyalahkan siapa?
  2555.  
  2556. 583
  2557. 00:56:19,343 --> 00:56:20,409
  2558. Bunuh diri.
  2559.  
  2560. 584
  2561. 00:56:24,815 --> 00:56:25,881
  2562. Ya.
  2563.  
  2564. 585
  2565. 00:56:27,218 --> 00:56:29,098
  2566. Ya Tuhan, aku merasa kasihan
  2567. pada ibunya.
  2568.  
  2569. 586
  2570. 00:56:32,223 --> 00:56:34,890
  2571. Aku yakin anak buahnya yang mengurus semua.
  2572.  
  2573. 587
  2574. 00:56:45,603 --> 00:56:47,563
  2575. Apa yang ada di semua kotak-kotak ini?
  2576.  
  2577. 588
  2578. 00:56:51,075 --> 00:56:52,307
  2579. Seks dan paranoia.
  2580.  
  2581. 589
  2582. 00:56:52,910 --> 00:56:54,076
  2583. Apa katamu?
  2584.  
  2585. 590
  2586. 00:56:56,080 --> 00:56:57,146
  2587. Tidak ada.
  2588.  
  2589. 591
  2590. 00:56:59,116 --> 00:57:01,316
  2591. Mau cari angin?/
  2592. Apakah itu adikmu?
  2593.  
  2594. 592
  2595. 00:57:02,453 --> 00:57:03,519
  2596. Mungkin.
  2597.  
  2598. 593
  2599. 00:57:10,995 --> 00:57:12,160
  2600. Kau bisa tidur?
  2601.  
  2602. 594
  2603. 00:57:14,398 --> 00:57:16,298
  2604. Tidak juga.
  2605. Kau?
  2606.  
  2607. 595
  2608. 00:57:16,634 --> 00:57:17,766
  2609. Tidak.
  2610.  
  2611. 596
  2612. 00:57:19,036 --> 00:57:20,135
  2613. Talbot benar.
  2614.  
  2615. 597
  2616. 00:57:21,739 --> 00:57:23,505
  2617. Seolah semua orang
  2618. tiba-tiba dan diam-diam...
  2619.  
  2620. 598
  2621. 00:57:23,507 --> 00:57:25,406
  2622. memutuskan untuk melewati batas.
  2623.  
  2624. 599
  2625. 00:57:26,143 --> 00:57:28,343
  2626. Akan lebih buruk malam ini./
  2627. Pasti tidak seburuk itu.
  2628.  
  2629. 600
  2630. 00:57:28,646 --> 00:57:31,513
  2631. Tidak bisa./
  2632. Kau yakin kau seorang dokter?
  2633.  
  2634. 601
  2635. 00:57:32,616 --> 00:57:34,576
  2636. Tentu saja.
  2637. Memangnya apa lagi?
  2638.  
  2639. 602
  2640. 00:57:36,654 --> 00:57:37,786
  2641.  
  2642.  
  2643. 603
  2644. 00:57:49,800 --> 00:57:50,866
  2645. Laing!
  2646.  
  2647. 604
  2648. 00:57:51,402 --> 00:57:53,702
  2649. Dengar, aku punya ide.
  2650.  
  2651. 605
  2652. 00:57:54,138 --> 00:57:55,237
  2653. Ide yang kuat.
  2654.  
  2655. 606
  2656. 00:57:55,673 --> 00:57:57,706
  2657. Aku perlu kau kenalkan dengan si arsitek.
  2658.  
  2659. 607
  2660. 00:57:58,609 --> 00:58:00,769
  2661. Aku akan membuat sebuah
  2662. film dokumenter tentang tempat ini.
  2663.  
  2664. 608
  2665. 00:58:01,145 --> 00:58:04,513
  2666. Kau tahu Munrow?
  2667. Yang meninggal tadi malam?
  2668.  
  2669. 609
  2670. 00:58:05,349 --> 00:58:07,229
  2671. Dia akan menjadi titik awal yang baik.
  2672.  
  2673. 610
  2674. 00:58:10,120 --> 00:58:12,654
  2675. Maksudku, bukankah itu tampak aneh, Laing?
  2676.  
  2677. 611
  2678. 00:58:13,023 --> 00:58:16,058
  2679. Seorang pria bisa jatuh dari lantai 39
  2680.  
  2681. 612
  2682. 00:58:16,260 --> 00:58:18,260
  2683. dan tidak satu pun mobil polisi muncul?
  2684.  
  2685. 613
  2686. 00:58:19,296 --> 00:58:21,096
  2687. Di mana penyelidikannya, Laing?
  2688.  
  2689. 614
  2690. 00:58:21,131 --> 00:58:23,331
  2691. Maksudku, di mana sirenenya?
  2692.  
  2693. 615
  2694. 00:58:25,436 --> 00:58:27,002
  2695. Laing!
  2696.  
  2697. 616
  2698. 00:58:31,442 --> 00:58:32,508
  2699. Sial!
  2700.  
  2701. 617
  2702. 00:58:38,015 --> 00:58:39,114
  2703. Siapa itu?
  2704.  
  2705. 618
  2706. 00:58:39,783 --> 00:58:40,849
  2707. Wilder.
  2708.  
  2709. 619
  2710. 00:58:42,186 --> 00:58:44,226
  2711. Dia mau apa?
  2712. Kenapa dia tidak masuk?
  2713.  
  2714. 620
  2715. 00:58:46,590 --> 00:58:48,657
  2716. Aku tidak tahu, semacam rencana.
  2717.  
  2718. 621
  2719. 00:58:50,861 --> 00:58:52,821
  2720. Aku akan menghindari dia
  2721. untuk sementara waktu.
  2722.  
  2723. 622
  2724. 00:58:54,496 --> 00:58:56,283
  2725. Dari Wilder?
  2726.  
  2727. 623
  2728. 00:58:56,356 --> 00:58:58,567
  2729. Jangan konyol. Dia memang
  2730. sedikit berlebihan dengan Simmons,
  2731.  
  2732. 624
  2733. 00:58:58,569 --> 00:59:00,689
  2734. tapi dia benar-benar tidak akan
  2735. menyakiti seekor lalat.
  2736.  
  2737. 625
  2738. 00:59:01,138 --> 00:59:02,604
  2739. Bagaimana dengan anjing itu?
  2740.  
  2741. 626
  2742. 00:59:03,741 --> 00:59:06,241
  2743. Tidaklah sopan memata-matai orang lain, Toby.
  2744.  
  2745. 627
  2746. 00:59:06,844 --> 00:59:08,377
  2747. Biarkan saja,
  2748. dia tidak merusak apapun.
  2749.  
  2750. 628
  2751. 00:59:08,379 --> 00:59:09,778
  2752. Tidak akan, jika aku jadi kau.
  2753.  
  2754. 629
  2755. 00:59:10,014 --> 00:59:11,214
  2756. Apa yang kau bawa itu?
  2757.  
  2758. 630
  2759. 00:59:11,916 --> 00:59:13,516
  2760. Sebuah kaleidoskop.
  2761.  
  2762. 631
  2763. 00:59:15,185 --> 00:59:16,865
  2764. Apa yang bisa kau lihat melalui benda itu?
  2765.  
  2766. 632
  2767. 00:59:17,221 --> 00:59:18,320
  2768. Masa depan.
  2769.  
  2770. 633
  2771. 00:59:19,790 --> 00:59:22,658
  2772. Dan kau ingin jadi apa di masa depanmu itu?
  2773.  
  2774. 634
  2775. 00:59:22,927 --> 00:59:25,460
  2776. Masinis?
  2777. Astronot?
  2778.  
  2779. 635
  2780. 00:59:25,829 --> 00:59:28,830
  2781. Aku ingin menjadi lebih baik darimu./
  2782. Astaga, Toby.
  2783.  
  2784. 636
  2785. 00:59:29,667 --> 00:59:31,387
  2786. Dia benar.
  2787.  
  2788. 637
  2789. 00:59:32,036 --> 00:59:33,568
  2790. Aku harus pergi dan berubah.
  2791.  
  2792. 638
  2793. 00:59:48,719 --> 00:59:49,818
  2794. Simmons benar.
  2795.  
  2796. 639
  2797. 00:59:50,621 --> 00:59:52,621
  2798. Wilder tidak lain hanyalah seorang bajingan
  2799.  
  2800. 640
  2801. 00:59:52,623 --> 00:59:53,922
  2802. tak berbudi.
  2803.  
  2804. 641
  2805. 00:59:54,959 --> 00:59:56,491
  2806. Dia adalah gejala.
  2807.  
  2808. 642
  2809. 00:59:56,860 --> 01:00:01,262
  2810. Kau tahu, jelas seluruh tempat ini
  2811. membutuhkan tangan yang tegas.
  2812.  
  2813. 643
  2814. 01:00:01,832 --> 01:00:04,666
  2815. Tidak ada makanan yang tersisa.
  2816. Hanya anjing itu.
  2817.  
  2818. 644
  2819. 01:00:05,402 --> 01:00:09,538
  2820. Dan Ny. Hillman menolak untuk
  2821. bersih-bersih kecuali aku membayar...
  2822.  
  2823. 645
  2824. 01:00:09,540 --> 01:00:11,072
  2825. hutangku padanya.
  2826.  
  2827. 646
  2828. 01:00:12,609 --> 01:00:15,677
  2829. Seperti semua orang miskin,
  2830. dia terobsesi dengan uang.
  2831.  
  2832. 647
  2833. 01:00:16,480 --> 01:00:17,613
  2834. Ya.
  2835.  
  2836. 648
  2837. 01:00:17,915 --> 01:00:20,515
  2838. Kita tidak bisa mengalami lagi
  2839. apa yang terjadi tadi malam.
  2840.  
  2841. 649
  2842. 01:00:21,619 --> 01:00:23,885
  2843. Kita harus menunjukkan pada lantai bawah
  2844.  
  2845. 650
  2846. 01:00:23,887 --> 01:00:26,921
  2847. bahwa kita bisa mengadakan pesta
  2848. yang lebih baik dari mereka.
  2849.  
  2850. 651
  2851. 01:00:28,092 --> 01:00:30,959
  2852. Persaingan yang sehat adalah dasar
  2853. dari perkembangan ekonomi modern.
  2854.  
  2855. 652
  2856. 01:00:32,629 --> 01:00:35,230
  2857. Tapi kau benar, kita harus menang.
  2858.  
  2859. 653
  2860. 01:00:35,499 --> 01:00:36,865
  2861. Benar, pertama-tama...
  2862.  
  2863. 654
  2864. 01:00:39,536 --> 01:00:43,605
  2865. Kita harus menyita semua
  2866. sumber daya yang diperlukan.
  2867.  
  2868. 655
  2869. 01:00:44,341 --> 01:00:46,374
  2870. Simmons?
  2871. Buat daftarnya.
  2872.  
  2873. 656
  2874. 01:00:48,012 --> 01:00:49,077
  2875. Minuman keras.
  2876.  
  2877. 657
  2878. 01:00:50,848 --> 01:00:51,980
  2879. Sofa.
  2880.  
  2881. 658
  2882. 01:00:54,785 --> 01:00:56,484
  2883. Bawang koktail.
  2884.  
  2885. 659
  2886. 01:00:58,322 --> 01:00:59,562
  2887. Ada saran lain?
  2888.  
  2889. 660
  2890. 01:01:00,991 --> 01:01:02,057
  2891. Kue.
  2892.  
  2893. 661
  2894. 01:01:02,326 --> 01:01:05,126
  2895. Apa kita sedang berbicara
  2896. tentang pesta perampokan?
  2897.  
  2898. 662
  2899. 01:01:05,195 --> 01:01:06,361
  2900. Tidak begitu keras.
  2901.  
  2902. 663
  2903. 01:01:07,464 --> 01:01:09,698
  2904. Meskipun kurasa kita harus bersiap
  2905.  
  2906. 664
  2907. 01:01:09,700 --> 01:01:12,768
  2908. untuk memenuhi resistensi moderat.
  2909.  
  2910. 665
  2911. 01:01:15,372 --> 01:01:16,605
  2912.  
  2913.  
  2914. 666
  2915. 01:01:16,607 --> 01:01:18,073
  2916. Royal.
  2917. Pria bersahaja.
  2918.  
  2919. 667
  2920. 01:01:19,276 --> 01:01:22,244
  2921. Kau masih memegang kunci gedung ini,
  2922.  
  2923. 668
  2924. 01:01:23,280 --> 01:01:25,380
  2925. setidaknya secara simbolis.
  2926.  
  2927. 669
  2928. 01:01:26,250 --> 01:01:28,170
  2929. Kami ingin kau memimpin delegasi.
  2930.  
  2931. 670
  2932. 01:01:28,285 --> 01:01:29,785
  2933. Kemana?
  2934. PBB?
  2935.  
  2936. 671
  2937. 01:01:31,488 --> 01:01:33,021
  2938. Supermarket.
  2939.  
  2940. 672
  2941. 01:02:16,033 --> 01:02:17,099
  2942. Richard?
  2943.  
  2944. 673
  2945. 01:02:17,768 --> 01:02:19,648
  2946. Kau kah itu?/
  2947. Tidak apa-apa.
  2948.  
  2949. 674
  2950. 01:02:20,337 --> 01:02:21,436
  2951. Kembalilah tidur.
  2952.  
  2953. 675
  2954. 01:02:32,716 --> 01:02:34,476
  2955. Apa yang kau lakukan?
  2956.  
  2957. 676
  2958. 01:02:35,352 --> 01:02:37,272
  2959. Aku memulai sebuah proyek baru.
  2960.  
  2961. 677
  2962. 01:02:39,656 --> 01:02:41,322
  2963. Dokumenter tentang penjara lagi?
  2964.  
  2965. 678
  2966. 01:02:46,196 --> 01:02:47,796
  2967. Richard?/
  2968. Apa?
  2969.  
  2970. 679
  2971. 01:02:50,634 --> 01:02:53,074
  2972. Kau seharusnya meninggalkanku
  2973. sendirian seperti itu.
  2974.  
  2975. 680
  2976. 01:02:55,639 --> 01:02:57,759
  2977. Aku mencintaimu tapi aku tidak percaya padamu.
  2978.  
  2979. 681
  2980. 01:02:58,008 --> 01:03:00,388
  2981. Kurasa tidak pernah.
  2982. Bukankah itu menyedihkan?
  2983.  
  2984. 682
  2985. 01:03:00,611 --> 01:03:01,810
  2986. Kau tidak sendirian.
  2987.  
  2988. 683
  2989. 01:03:03,247 --> 01:03:04,879
  2990. Kau bersama anak-anak.
  2991.  
  2992. 684
  2993. 01:03:05,716 --> 01:03:07,582
  2994. Semua akan lebih baik
  2995. jika kita bisa pindah
  2996.  
  2997. 685
  2998. 01:03:07,584 --> 01:03:09,150
  2999. ke lantai yang lebih atas.
  3000.  
  3001. 686
  3002. 01:03:11,789 --> 01:03:14,149
  3003. Aku iri pada cahaya yang mereka dapatkan di sana.
  3004.  
  3005. 687
  3006. 01:03:19,329 --> 01:03:20,729
  3007. Berhenti menyiksa diri sendiri.
  3008.  
  3009. 688
  3010. 01:03:23,600 --> 01:03:25,166
  3011. Kau sangat bahagia.
  3012.  
  3013. 689
  3014. 01:03:28,271 --> 01:03:30,071
  3015. Cobalah menjadi lebih seperti Charlotte.
  3016.  
  3017. 690
  3018. 01:03:33,777 --> 01:03:35,143
  3019. Maksudmu tidak banyak memberi?
  3020.  
  3021. 691
  3022. 01:03:44,287 --> 01:03:47,155
  3023. Setidaknya tinggali aku uang./
  3024. Ada uang di atas meja.
  3025.  
  3026. 692
  3027. 01:05:15,612 --> 01:05:16,678
  3028. Permisi.
  3029.  
  3030. 693
  3031. 01:05:17,414 --> 01:05:18,513
  3032. Minggir!
  3033.  
  3034. 694
  3035. 01:05:37,935 --> 01:05:39,034
  3036. Residu.
  3037.  
  3038. 695
  3039. 01:05:39,236 --> 01:05:42,670
  3040. Beberapa orang ini menghasilkan
  3041. sampah yang paling tidak biasa.
  3042.  
  3043. 696
  3044. 01:05:43,740 --> 01:05:46,100
  3045. Objek yang bisa jadi menarik bagi Polisi Susila.
  3046.  
  3047. 697
  3048. 01:05:46,576 --> 01:05:47,642
  3049. Dengar.
  3050.  
  3051. 698
  3052. 01:05:49,579 --> 01:05:51,312
  3053. Aku tidak tahu apa-apa tentang hal itu.
  3054.  
  3055. 699
  3056. 01:05:52,549 --> 01:05:54,149
  3057. Aku tidak tahu apa yang menyebabkannya.
  3058.  
  3059. 700
  3060. 01:05:55,886 --> 01:05:57,018
  3061. Dan aku tidak melakukannya.
  3062.  
  3063. 701
  3064. 01:05:57,454 --> 01:05:58,887
  3065. Kita berada di tingkat yang sama.
  3066.  
  3067. 702
  3068. 01:05:59,356 --> 01:06:00,755
  3069. Itulah yang penting sekarang.
  3070.  
  3071. 703
  3072. 01:06:01,291 --> 01:06:03,291
  3073. Setidaknya sampai semua ini reda.
  3074.  
  3075. 704
  3076. 01:06:06,396 --> 01:06:07,862
  3077. Tahan penyusup itu!
  3078.  
  3079. 705
  3080. 01:06:08,098 --> 01:06:11,299
  3081. Lihat itu! Apa yang kita butuhkan
  3082. adalah rantai yang kuat!
  3083.  
  3084. 706
  3085. 01:06:19,810 --> 01:06:21,109
  3086. Apa yang kau lakukan?
  3087.  
  3088. 707
  3089. 01:06:21,144 --> 01:06:22,877
  3090. Aku berkemas untuk pergi.
  3091.  
  3092. 708
  3093. 01:06:23,113 --> 01:06:24,212
  3094. Menurutmu apa?
  3095.  
  3096. 709
  3097. 01:06:24,214 --> 01:06:28,383
  3098. Apakah ada yang sudah mengajukan
  3099. keluhan resmi kepada pemilik?
  3100.  
  3101. 710
  3102. 01:06:28,819 --> 01:06:30,518
  3103. Kamilah pemilik.
  3104.  
  3105. 711
  3106. 01:06:31,188 --> 01:06:34,255
  3107. Ambilkan aku yang hijau itu.
  3108. Ayah suka melihatku memakainya.
  3109.  
  3110. 712
  3111. 01:06:34,858 --> 01:06:37,625
  3112. Kau tidak akan pergi ke mana-mana.
  3113. Aku melarang.
  3114.  
  3115. 713
  3116. 01:06:51,208 --> 01:06:52,273
  3117.  
  3118.  
  3119. 714
  3120. 01:06:55,012 --> 01:06:58,446
  3121. Itu pertama kalinya dia menyentuhku dalam...
  3122. enam bulan?
  3123.  
  3124. 715
  3125. 01:07:12,562 --> 01:07:13,695
  3126. Simmons!
  3127.  
  3128. 716
  3129. 01:07:16,566 --> 01:07:17,899
  3130. Simmons!
  3131.  
  3132. 717
  3133. 01:07:18,635 --> 01:07:21,536
  3134. Kau kenapa?
  3135. Pria kecil yang malang.
  3136.  
  3137. 718
  3138. 01:07:30,347 --> 01:07:34,382
  3139. ♪ Kayuh, kayuh, kayuh perahumu
  3140. perlahan di aliran sungai ♪
  3141.  
  3142. 719
  3143. 01:07:34,918 --> 01:07:37,185
  3144. ♪ Dengan riang, riang, riang, riang, ♪
  3145.  
  3146. 720
  3147. 01:07:37,187 --> 01:07:38,720
  3148. ♪ Hidup adalah mimpi ♪
  3149.  
  3150. 721
  3151. 01:07:39,689 --> 01:07:43,725
  3152. ♪ Kayuh, kayuh, kayuh perahumu
  3153. perlahan di aliran sungai ♪
  3154.  
  3155. 722
  3156. 01:07:44,194 --> 01:07:46,261
  3157. ♪ Dengan riang, riang, riang, riang, ♪
  3158.  
  3159. 723
  3160. 01:07:46,263 --> 01:07:47,762
  3161. ♪ Hidup adalah mimpi ♪
  3162.  
  3163. 724
  3164. 01:07:48,698 --> 01:07:52,667
  3165. ♪ Kayuh, kayuh, kayuh perahumu
  3166. perlahan di aliran sungai ♪
  3167.  
  3168. 725
  3169. 01:07:53,136 --> 01:07:57,071
  3170. ♪ Kalau kau melihat buaya
  3171. jangan lupa untuk berteriak ♪
  3172.  
  3173. 726
  3174. 01:10:20,150 --> 01:10:21,316
  3175. Bagaimana dengan dia?
  3176.  
  3177. 727
  3178. 01:10:22,252 --> 01:10:23,551
  3179. Kurasa dia tahu tempatnya.
  3180.  
  3181. 728
  3182. 01:10:45,942 --> 01:10:48,142
  3183. Ya Tuhan, mereka terlihat seperti apa?
  3184.  
  3185. 729
  3186. 01:10:48,278 --> 01:10:50,378
  3187. Aku belum pernah ke salah satu tempat ini.
  3188.  
  3189. 730
  3190. 01:10:50,380 --> 01:10:51,879
  3191. Apa yang sebenarnya kau lakukan?
  3192.  
  3193. 731
  3194. 01:10:51,881 --> 01:10:54,749
  3195. Berburu dan mengumpulkan, tentu saja./
  3196. Mengumpulkan apa, tepatnya?
  3197.  
  3198. 732
  3199. 01:10:56,553 --> 01:10:58,987
  3200. Selamat Datang di pasar lantai 15.
  3201.  
  3202. 733
  3203. 01:10:59,689 --> 01:11:02,023
  3204. Hari ini kami memiliki
  3205. penawaran khusus pada roti Prancis
  3206.  
  3207. 734
  3208. 01:11:02,025 --> 01:11:03,324
  3209. dan fromage Perancis.
  3210.  
  3211. 735
  3212. 01:11:03,593 --> 01:11:06,694
  3213. Terima kasih telah berbelanja di lantai 15.
  3214.  
  3215. 736
  3216. 01:11:08,965 --> 01:11:11,766
  3217. Talbot!
  3218. Di mana kau bersembunyi?
  3219.  
  3220. 737
  3221. 01:11:11,768 --> 01:11:13,468
  3222.  
  3223.  
  3224. 738
  3225. 01:11:13,470 --> 01:11:16,004
  3226.  
  3227.  
  3228. 739
  3229. 01:11:16,606 --> 01:11:19,407
  3230. Mungkin mereka benci
  3231. tidak pernah punya kesempatan
  3232.  
  3233. 740
  3234. 01:11:19,409 --> 01:11:20,475
  3235. untuk menjadi jahat.
  3236.  
  3237. 741
  3238. 01:11:20,477 --> 01:11:23,678
  3239. Marah dengan semua
  3240. sikap lunak yang berlebihan.
  3241.  
  3242. 742
  3243. 01:11:25,749 --> 01:11:27,029
  3244. Antrian ada di sini, sobat.
  3245.  
  3246. 743
  3247. 01:11:30,086 --> 01:11:32,553
  3248. Bagus. Berhasil.
  3249. Perlu sampai ke puncak.
  3250.  
  3251. 744
  3252. 01:11:32,856 --> 01:11:34,789
  3253. Uang ini milikmu jika kau bisa
  3254. menunjukkan arah
  3255.  
  3256. 745
  3257. 01:11:34,791 --> 01:11:35,890
  3258. menuju lift pelayanan.
  3259.  
  3260. 746
  3261. 01:11:39,496 --> 01:11:42,363
  3262. Halo, Nona-Nona.
  3263. Sedang belanja?
  3264.  
  3265. 747
  3266. 01:11:42,666 --> 01:11:43,998
  3267. Itu Wilder!
  3268.  
  3269. 748
  3270. 01:11:44,267 --> 01:11:47,235
  3271. Ya, aku mengenalimu dari
  3272. saat di lobi.
  3273.  
  3274. 749
  3275. 01:11:47,237 --> 01:11:49,504
  3276. Seorang penghasut.
  3277.  
  3278. 750
  3279. 01:11:53,370 --> 01:11:54,712
  3280. Diam di sana!
  3281.  
  3282. 751
  3283. 01:11:56,713 --> 01:11:59,547
  3284. Aku yakin kau berharap
  3285. kau akan pergi ke belakang antrian.
  3286.  
  3287. 752
  3288. 01:11:59,582 --> 01:12:00,648
  3289. Bajingan!
  3290.  
  3291. 753
  3292. 01:12:05,155 --> 01:12:07,021
  3293. Jelas jauh lebih
  3294. berbahaya dari apa pun
  3295.  
  3296. 754
  3297. 01:12:07,023 --> 01:12:09,324
  3298. yang harus dihadapi leluhur orang Victoria.
  3299.  
  3300. 755
  3301. 01:12:15,265 --> 01:12:16,785
  3302. Permisi, tolong biarkan aku lewat.
  3303.  
  3304. 756
  3305. 01:12:17,033 --> 01:12:18,199
  3306. Tahan.
  3307. Apa yang kau dapatkan?
  3308.  
  3309. 757
  3310. 01:12:18,468 --> 01:12:19,767
  3311. Coba kulihat./
  3312. Jangan sentuh.
  3313.  
  3314. 758
  3315. 01:12:19,769 --> 01:12:20,935
  3316. Aku tak akan melakukan itu
  3317. jika aku jadi kau.
  3318.  
  3319. 759
  3320. 01:12:20,937 --> 01:12:22,177
  3321. Biarkan aku lewat, ini catku.
  3322.  
  3323. 760
  3324. 01:12:23,807 --> 01:12:25,039
  3325. Lepaskan, ini milikku.
  3326.  
  3327. 761
  3328. 01:12:25,041 --> 01:12:26,107
  3329. Ini milikku!
  3330.  
  3331. 762
  3332. 01:12:59,409 --> 01:13:00,575
  3333. Ini catku!
  3334.  
  3335. 763
  3336. 01:13:06,049 --> 01:13:07,448
  3337. Kau benar-benar mengalahkannya.
  3338.  
  3339. 764
  3340. 01:13:07,851 --> 01:13:09,417
  3341. Kurasa kau meledakkan bola matanya.
  3342.  
  3343. 765
  3344. 01:13:25,802 --> 01:13:27,767
  3345. Dasar misoginis!
  3346. (orang yang merendahkan wanita)
  3347.  
  3348. 766
  3349. 01:14:22,959 --> 01:14:24,058
  3350. Talbot?
  3351.  
  3352. 767
  3353. 01:14:28,898 --> 01:14:30,965
  3354. Dia menunggu kita.
  3355. Aku ingin tahu dia di mana.
  3356.  
  3357. 768
  3358. 01:14:39,609 --> 01:14:42,743
  3359. Jangan berpikir kau bisa
  3360. mengandalkan Konvensi Jenewa
  3361.  
  3362. 769
  3363. 01:14:42,745 --> 01:14:45,646
  3364. untuk mengeluarkanmu dari yang satu ini,
  3365. pengecut berambut panjang.
  3366.  
  3367. 770
  3368. 01:14:45,648 --> 01:14:46,814
  3369. Tolong!
  3370.  
  3371. 771
  3372. 01:14:57,827 --> 01:14:59,426
  3373. Ada ruang untuk dua orang lagi?
  3374.  
  3375. 772
  3376. 01:15:08,204 --> 01:15:10,204
  3377. Aku tidak punya uang.
  3378. Bisa dengan ini?
  3379.  
  3380. 773
  3381. 01:15:13,176 --> 01:15:14,296
  3382. Jaga adikmu.
  3383.  
  3384. 774
  3385. 01:15:16,779 --> 01:15:18,546
  3386. Kenapa?
  3387. Ibu yang membuat dia.
  3388.  
  3389. 775
  3390. 01:15:19,782 --> 01:15:21,248
  3391. Apakah itu bom?
  3392.  
  3393. 776
  3394. 01:15:21,384 --> 01:15:23,304
  3395. Kapan Ibu kembali?/
  3396. Segera.
  3397.  
  3398. 777
  3399. 01:15:24,554 --> 01:15:25,686
  3400. Apakah Ibu takut?
  3401.  
  3402. 778
  3403. 01:15:28,324 --> 01:15:29,423
  3404. Cium.
  3405.  
  3406. 779
  3407. 01:15:30,126 --> 01:15:31,225
  3408. Cium.
  3409.  
  3410. 780
  3411. 01:15:46,376 --> 01:15:47,441
  3412. Helen.
  3413.  
  3414. 781
  3415. 01:15:47,977 --> 01:15:49,210
  3416. Masuklah.
  3417.  
  3418. 782
  3419. 01:15:49,212 --> 01:15:50,278
  3420. Silahkan.
  3421.  
  3422. 783
  3423. 01:15:50,680 --> 01:15:52,346
  3424. Senang bertemu denganmu.
  3425.  
  3426. 784
  3427. 01:15:52,815 --> 01:15:55,917
  3428. Dengar, kau harus memberikan pendapatmu.
  3429.  
  3430. 785
  3431. 01:15:57,186 --> 01:15:59,266
  3432. Kurasa akhirnya aku menemukan
  3433. warna yang tepat.
  3434.  
  3435. 786
  3436. 01:16:02,158 --> 01:16:03,224
  3437. Bagaimana menurutmu?
  3438.  
  3439. 787
  3440. 01:16:14,938 --> 01:16:16,537
  3441. Dan sekarang perkiraan pengiriman
  3442.  
  3443. 788
  3444. 01:16:16,539 --> 01:16:18,005
  3445. yang dikeluarkan oleh Met Office
  3446.  
  3447. 789
  3448. 01:16:18,007 --> 01:16:20,408
  3449. di 2-3-4-3 pada hari Sabtu tanggal 18.
  3450.  
  3451. 790
  3452. 01:16:20,910 --> 01:16:24,345
  3453. Ada peringatan angin kencang
  3454. di semua wilayah kecuali Trafalgar.
  3455.  
  3456. 791
  3457. 01:16:24,747 --> 01:16:26,914
  3458. Ringkasan umum pada 1-8-double 0,
  3459.  
  3460. 792
  3461. 01:16:27,383 --> 01:16:29,750
  3462. renda, 200 mil selatan Islandia...
  3463.  
  3464. 793
  3465. 01:16:32,422 --> 01:16:33,521
  3466. Simmons!
  3467.  
  3468. 794
  3469. 01:16:35,558 --> 01:16:36,624
  3470. Di mana istriku?
  3471.  
  3472. 795
  3473. 01:16:37,627 --> 01:16:38,693
  3474. Aku tidak tahu.
  3475.  
  3476. 796
  3477. 01:16:38,895 --> 01:16:40,815
  3478. Siapa yang mengundang orang-orang ini?
  3479.  
  3480. 797
  3481. 01:16:41,698 --> 01:16:43,264
  3482. Mereka mengundang diri mereka sendiri.
  3483.  
  3484. 798
  3485. 01:16:45,368 --> 01:16:47,368
  3486. Kau tidak bisa bersembunyi
  3487. di sini selamanya.
  3488.  
  3489. 799
  3490. 01:16:48,237 --> 01:16:51,272
  3491. Kau harus pergi ke bawah sana
  3492. dan menyelamatkannya.
  3493.  
  3494. 800
  3495. 01:16:51,774 --> 01:16:52,840
  3496. Dia benar.
  3497.  
  3498. 801
  3499. 01:16:54,243 --> 01:16:56,283
  3500. Dia bisa membuat dirinya terbunuh.
  3501.  
  3502. 802
  3503. 01:16:57,413 --> 01:16:58,979
  3504. Atau lebih buruk.
  3505.  
  3506. 803
  3507. 01:17:00,483 --> 01:17:02,349
  3508. Kecuali itu yang kau inginkan.
  3509.  
  3510. 804
  3511. 01:17:03,453 --> 01:17:06,854
  3512. Kau dipecat.
  3513.  
  3514. 805
  3515. 01:17:08,758 --> 01:17:10,024
  3516. Aku tidak bekerja untukmu.
  3517.  
  3518. 806
  3519. 01:17:14,230 --> 01:17:15,650
  3520. Aku bekerja untuk gedung ini.
  3521.  
  3522. 807
  3523. 01:17:18,167 --> 01:17:20,001
  3524.  
  3525.  
  3526. 808
  3527. 01:17:20,003 --> 01:17:21,202
  3528.  
  3529.  
  3530. 809
  3531. 01:17:21,404 --> 01:17:25,139
  3532.  
  3533.  
  3534. 810
  3535. 01:17:25,441 --> 01:17:29,543
  3536.  
  3537.  
  3538. 811
  3539. 01:17:30,179 --> 01:17:31,679
  3540.  
  3541.  
  3542. 812
  3543. 01:17:35,018 --> 01:17:36,450
  3544. Ayo!
  3545. Kemarilah!
  3546.  
  3547. 813
  3548. 01:17:38,321 --> 01:17:39,787
  3549. Kau juga, Digby?
  3550.  
  3551. 814
  3552. 01:17:48,297 --> 01:17:49,363
  3553. Baik.
  3554.  
  3555. 815
  3556. 01:17:50,382 --> 01:17:53,668
  3557. Siapa salah satu dari kalian para bajingan
  3558. yang akan menyetubuhiku lewat belakang?
  3559.  
  3560. 816
  3561. 01:17:56,139 --> 01:17:57,471
  3562.  
  3563.  
  3564. 817
  3565. 01:17:57,473 --> 01:17:59,540
  3566.  
  3567.  
  3568. 818
  3569. 01:17:59,809 --> 01:18:02,977
  3570.  
  3571.  
  3572. 819
  3573. 01:18:02,979 --> 01:18:05,846
  3574.  
  3575.  
  3576. 820
  3577. 01:19:05,241 --> 01:19:06,340
  3578. Aku keluar.
  3579.  
  3580. 821
  3581. 01:20:04,500 --> 01:20:07,501
  3582. Kau dari lantai berapa?/
  3583. Lantai sini.
  3584.  
  3585. 822
  3586. 01:20:09,238 --> 01:20:10,304
  3587. Apa yang kau lakukan?
  3588.  
  3589. 823
  3590. 01:20:10,840 --> 01:20:11,906
  3591. Shh.
  3592.  
  3593. 824
  3594. 01:20:18,114 --> 01:20:19,213
  3595. Richard Wilder.
  3596.  
  3597. 825
  3598. 01:20:22,985 --> 01:20:26,020
  3599. Senang berkenalan denganmu, Tn. Wilder.
  3600.  
  3601. 826
  3602. 01:20:28,958 --> 01:20:30,624
  3603. Kalau aku jadi kau,
  3604. aku akan hati-hati.
  3605.  
  3606. 827
  3607. 01:20:31,460 --> 01:20:34,228
  3608. Ada beberapa kelinci yang sangat
  3609. tidak bahagia sedang melompat-lompat.
  3610.  
  3611. 828
  3612. 01:20:51,814 --> 01:20:52,880
  3613. Halo?
  3614.  
  3615. 829
  3616. 01:21:00,356 --> 01:21:01,422
  3617. Putih.
  3618.  
  3619. 830
  3620. 01:21:01,724 --> 01:21:02,790
  3621. Tn. Royal.
  3622.  
  3623. 831
  3624. 01:21:03,326 --> 01:21:04,486
  3625. Semua baik-baik saja, Tuan?
  3626.  
  3627. 832
  3628. 01:21:04,861 --> 01:21:06,026
  3629. Sempurna.
  3630.  
  3631. 833
  3632. 01:21:07,964 --> 01:21:10,030
  3633. Sedikit berantakan di sana?
  3634.  
  3635. 834
  3636. 01:21:11,000 --> 01:21:15,569
  3637. Kau tahu, tidak ada yang tidak bisa
  3638. "menyapu di bawah karpet".
  3639.  
  3640. 835
  3641. 01:22:27,143 --> 01:22:28,275
  3642. Cukup!
  3643.  
  3644. 836
  3645. 01:22:32,415 --> 01:22:34,682
  3646. Aku akan membunuhmu.
  3647. Ayo, kalian semua!
  3648.  
  3649. 837
  3650. 01:22:38,254 --> 01:22:41,221
  3651. Cukup menyenangkan dengan mengorbankan istriku.
  3652.  
  3653. 838
  3654. 01:22:42,258 --> 01:22:45,893
  3655. Jadi, jika kami boleh pergi...
  3656.  
  3657. 839
  3658. 01:22:47,229 --> 01:22:49,163
  3659. ada tamu-tamu yang menunggu
  3660. kami di lantai atas.
  3661.  
  3662. 840
  3663. 01:22:49,298 --> 01:22:50,364
  3664. Tamu?
  3665.  
  3666. 841
  3667. 01:22:50,766 --> 01:22:52,686
  3668. Ayo ayo./
  3669. Betapa konyolnya aku.
  3670.  
  3671. 842
  3672. 01:22:57,773 --> 01:22:58,872
  3673. Terima kasih sayang.
  3674.  
  3675. 843
  3676. 01:22:59,242 --> 01:23:01,108
  3677. Aku tak tahu apa yang akan
  3678. kulakukan tanpa dirimu.
  3679.  
  3680. 844
  3681. 01:23:01,110 --> 01:23:02,309
  3682. Shh.
  3683.  
  3684. 845
  3685. 01:23:05,982 --> 01:23:07,548
  3686. Jangan ganggu aku!
  3687.  
  3688. 846
  3689. 01:23:08,017 --> 01:23:09,450
  3690. Jangan ganggu aku!
  3691.  
  3692. 847
  3693. 01:23:09,452 --> 01:23:11,085
  3694. Aku tidak akan diabaikan.
  3695.  
  3696. 848
  3697. 01:23:11,420 --> 01:23:12,987
  3698. Ceritakan tentang si arsitek.
  3699.  
  3700. 849
  3701. 01:23:16,659 --> 01:23:19,026
  3702. Benteng dihancurkan!
  3703.  
  3704. 850
  3705. 01:23:24,834 --> 01:23:28,002
  3706. Aku tidak akan diabaikan.
  3707. Kalian bekerja untuk Royals,
  3708.  
  3709. 851
  3710. 01:23:28,004 --> 01:23:30,004
  3711. kalian pasti tahu cara menuju penthouse.
  3712.  
  3713. 852
  3714. 01:23:30,439 --> 01:23:33,540
  3715. Jika aku memberimu kunci,
  3716. maukah kau mengambilkan uangku?
  3717.  
  3718. 853
  3719. 01:23:34,043 --> 01:23:35,175
  3720. Uang?
  3721. Tentu saja.
  3722.  
  3723. 854
  3724. 01:23:36,879 --> 01:23:39,279
  3725. Kalau kau benar-benar ingin tahu
  3726. tentang Anthony Royal,
  3727.  
  3728. 855
  3729. 01:23:40,316 --> 01:23:42,683
  3730. kau harus bicara dengan pelacur di lantai 26,
  3731.  
  3732. 856
  3733. 01:23:42,685 --> 01:23:44,645
  3734. dengan bajingan kecil miliknya itu.
  3735.  
  3736. 857
  3737. 01:23:45,788 --> 01:23:46,920
  3738. Charlotte Melville?
  3739.  
  3740. 858
  3741. 01:23:47,857 --> 01:23:48,922
  3742. Itu dia.
  3743.  
  3744. 859
  3745. 01:23:50,026 --> 01:23:52,059
  3746. Untuk para kekasih dan para istri.
  3747.  
  3748. 860
  3749. 01:23:52,789 --> 01:23:54,663
  3750. Semoga mereka tidak pernah bertemu.
  3751.  
  3752. 861
  3753. 01:23:55,146 --> 01:23:58,146
  3754. Kurasa kau benar-benar
  3755. anak yang baik, ya kan?
  3756.  
  3757. 862
  3758. 01:24:00,569 --> 01:24:03,370
  3759. Cukup besar untuk datang dan pergi sesuka hati.
  3760.  
  3761. 863
  3762. 01:24:05,007 --> 01:24:08,342
  3763. Cukup besar untuk memiliki kuncimu sendiri.
  3764.  
  3765. 864
  3766. 01:24:19,422 --> 01:24:20,554
  3767. Apa yang kau lakukan?
  3768.  
  3769. 865
  3770. 01:24:21,157 --> 01:24:24,191
  3771. Aku ingin melihatmu,
  3772. hanya sekali, dengan baik.
  3773.  
  3774. 866
  3775. 01:24:25,561 --> 01:24:26,627
  3776. Jangan.
  3777.  
  3778. 867
  3779. 01:24:30,433 --> 01:24:32,566
  3780. Aku hampir sangat bahagia
  3781. seperti ini.
  3782.  
  3783. 868
  3784. 01:24:34,703 --> 01:24:35,936
  3785. Mungkin untuk pertama kalinya.
  3786.  
  3787. 869
  3788. 01:24:41,592 --> 01:24:43,143
  3789. Charlotte benar tentang satu hal.
  3790.  
  3791. 870
  3792. 01:24:44,246 --> 01:24:46,527
  3793. Kau benar-benar yang paling ramah di gedung ini.
  3794.  
  3795. 871
  3796. 01:24:53,789 --> 01:24:55,255
  3797. Kelua, kau sampah kecil!
  3798.  
  3799. 872
  3800. 01:24:55,524 --> 01:24:57,024
  3801. Atau aku akan menarik gigimu
  3802. melalui telingamu
  3803.  
  3804. 873
  3805. 01:24:57,026 --> 01:24:58,292
  3806. dan menggunakannya untuk tombol!
  3807.  
  3808. 874
  3809. 01:24:58,961 --> 01:25:00,027
  3810. Brengsek!
  3811.  
  3812. 875
  3813. 01:25:09,738 --> 01:25:10,804
  3814. Apa ini?
  3815.  
  3816. 876
  3817. 01:25:11,273 --> 01:25:12,439
  3818. Tidak apa-apa, Steele.
  3819.  
  3820. 877
  3821. 01:25:18,147 --> 01:25:19,213
  3822. Kau yakin?
  3823.  
  3824. 878
  3825. 01:25:19,882 --> 01:25:21,014
  3826. Itu bisa bernilai sesuatu.
  3827.  
  3828. 879
  3829. 01:25:21,016 --> 01:25:24,318
  3830. Aku pernah mendengar orang di lantai lain
  3831. melakukan barter istri demi makanan.
  3832.  
  3833. 880
  3834. 01:25:25,788 --> 01:25:26,987
  3835. Aku tidak lapar.
  3836.  
  3837. 881
  3838. 01:25:55,518 --> 01:25:57,598
  3839. Charlotte benar tentang satu hal.
  3840.  
  3841. 882
  3842. 01:25:58,154 --> 01:26:00,754
  3843. Kau benar-benar yang paling ramah di gedung ini.
  3844.  
  3845. 883
  3846. 01:26:15,838 --> 01:26:17,204
  3847. Namaku Richard Wilder.
  3848.  
  3849. 884
  3850. 01:26:18,874 --> 01:26:20,541
  3851. Namaku Richard Wilder!
  3852.  
  3853. 885
  3854. 01:26:22,311 --> 01:26:24,511
  3855. Namaku Richard Wilder!
  3856.  
  3857. 886
  3858. 01:26:25,347 --> 01:26:28,916
  3859. Namaku Richard Wilder!
  3860.  
  3861. 887
  3862. 01:26:36,625 --> 01:26:38,058
  3863. Richard Wilder!
  3864.  
  3865. 888
  3866. 01:26:57,846 --> 01:26:58,946
  3867. Wilder?
  3868.  
  3869. 889
  3870. 01:26:59,915 --> 01:27:02,135
  3871. Apa yang kau lakukan di sini?
  3872. Bagaimana kau bisa masuk?
  3873.  
  3874. 890
  3875. 01:27:06,989 --> 01:27:09,623
  3876. Kukira kau akan turun memimpin barikade.
  3877.  
  3878. 891
  3879. 01:27:13,162 --> 01:27:15,095
  3880. Aku hanya datang untuk mendapatkan
  3881. persediaan yang terakhir
  3882.  
  3883. 892
  3884. 01:27:15,097 --> 01:27:16,663
  3885. tapi aku melihatmu menemukan mereka.
  3886.  
  3887. 893
  3888. 01:27:24,406 --> 01:27:25,572
  3889. Lepaskan!
  3890.  
  3891. 894
  3892. 01:27:27,042 --> 01:27:28,675
  3893. Aku tahu kenapa aku bukan tipemu.
  3894.  
  3895. 895
  3896. 01:27:29,878 --> 01:27:30,944
  3897. Jangan konyol!
  3898.  
  3899. 896
  3900. 01:27:32,581 --> 01:27:34,982
  3901. Oh, Tuhan, bukan hanya kau.
  3902. Ini semua orang.
  3903.  
  3904. 897
  3905. 01:27:35,184 --> 01:27:36,250
  3906. Pembohong.
  3907.  
  3908. 898
  3909. 01:27:37,953 --> 01:27:39,019
  3910. Lepaskan!
  3911.  
  3912. 899
  3913. 01:27:40,222 --> 01:27:41,321
  3914. Aku tahu tentang dirimu.
  3915.  
  3916. 900
  3917. 01:27:42,224 --> 01:27:43,790
  3918. Aku tahu tentang si arsitek.
  3919.  
  3920. 901
  3921. 01:27:44,927 --> 01:27:46,193
  3922. Aku tahu tentang Toby.
  3923.  
  3924. 902
  3925. 01:27:49,531 --> 01:27:50,631
  3926. Kau tak tahu apa-apa.
  3927.  
  3928. 903
  3929. 01:27:50,633 --> 01:27:54,868
  3930. Sebuah proyek bangunan kecil,
  3931. bukan begitu, Toby kita?
  3932.  
  3933. 904
  3934. 01:27:55,738 --> 01:27:56,970
  3935. Si profesor kecil.
  3936.  
  3937. 905
  3938. 01:28:04,380 --> 01:28:06,146
  3939. Listrik akan kembali besok.
  3940.  
  3941. 906
  3942. 01:28:08,150 --> 01:28:09,483
  3943. Atau lusa paling lambat.
  3944.  
  3945. 907
  3946. 01:28:13,756 --> 01:28:17,357
  3947. Kalau begitu, aku akan membantu
  3948. dokumenter bodohmu.
  3949.  
  3950. 908
  3951. 01:28:18,794 --> 01:28:23,063
  3952. Tapi sekarang aku akan kembali ke pesta.
  3953.  
  3954. 909
  3955. 01:28:28,971 --> 01:28:33,273
  3956. Oh, kurasa kau sudah cukup
  3957. bersenang-senang untuk satu hari ini.
  3958.  
  3959. 910
  3960. 01:28:33,275 --> 01:28:35,342
  3961. Richard, hentikan. Hentikan!
  3962.  
  3963. 911
  3964. 01:28:35,911 --> 01:28:37,577
  3965. Tidak!
  3966.  
  3967. 912
  3968. 01:28:54,630 --> 01:28:56,063
  3969. Kumohon tolong aku.
  3970.  
  3971. 913
  3972. 01:28:57,433 --> 01:28:58,598
  3973. Tolong!
  3974.  
  3975. 914
  3976. 01:29:01,704 --> 01:29:02,769
  3977. Kumohon!
  3978.  
  3979. 915
  3980. 01:29:07,176 --> 01:29:08,656
  3981. Apa yang kau lakukan di sana?
  3982.  
  3983. 916
  3984. 01:29:15,551 --> 01:29:17,351
  3985. Apa yang kau lakukan?
  3986.  
  3987. 917
  3988. 01:29:22,791 --> 01:29:24,191
  3989. Apa yang kau lakukan di sana?
  3990.  
  3991. 918
  3992. 01:29:29,498 --> 01:29:31,698
  3993. Apa yang kalian semua lakukan
  3994. sementara aku di tempat kerja?
  3995.  
  3996. 919
  3997. 01:30:31,794 --> 01:30:32,859
  3998. Selamat pagi.
  3999.  
  4000. 920
  4001. 01:32:20,035 --> 01:32:22,836
  4002. Sekarang dia memperkosa orang-orang
  4003. yang tidak seharusnya dia perkosa.
  4004.  
  4005. 921
  4006. 01:32:23,305 --> 01:32:26,806
  4007. Dan ke atas itu semua, Mercer mengatakan
  4008. dia benar-benar mengacaukan
  4009.  
  4010. 922
  4011. 01:32:26,808 --> 01:32:28,775
  4012. kasus atase nya.
  4013.  
  4014. 923
  4015. 01:32:30,879 --> 01:32:35,048
  4016. Tampaknya Richard Wilder
  4017. memang pemberontak.
  4018.  
  4019. 924
  4020. 01:32:35,517 --> 01:32:37,817
  4021. Seorang pengacara, ya kan, Mercer?
  4022.  
  4023. 925
  4024. 01:32:38,387 --> 01:32:39,553
  4025. Pensiunan.
  4026.  
  4027. 926
  4028. 01:32:40,355 --> 01:32:43,423
  4029. Tapi tetap, itu adalah prinsip.
  4030.  
  4031. 927
  4032. 01:32:44,426 --> 01:32:48,929
  4033. Dan kurasa kau percaya bahwa
  4034. harus ada aturan tak tertulis?
  4035.  
  4036. 928
  4037. 01:32:49,731 --> 01:32:51,865
  4038. Bahkan untuk hal semacam ini?
  4039.  
  4040. 929
  4041. 01:32:51,867 --> 01:32:52,966
  4042. Benar.
  4043.  
  4044. 930
  4045. 01:32:54,236 --> 01:32:57,337
  4046. Simmons telah datang dengan
  4047. solusi yang bisa diterapkan.
  4048.  
  4049. 931
  4050. 01:32:57,339 --> 01:33:02,576
  4051. Kita dapatkan Laing untuk membedah Wilder.
  4052.  
  4053. 932
  4054. 01:33:04,246 --> 01:33:06,046
  4055. Kau tidak boleh serius.
  4056.  
  4057. 933
  4058. 01:33:07,215 --> 01:33:08,815
  4059. Ini pemikiran yang menarik.
  4060.  
  4061. 934
  4062. 01:33:09,718 --> 01:33:11,618
  4063. Untuk kebaikan gedung ini?
  4064.  
  4065. 935
  4066. 01:33:11,620 --> 01:33:12,686
  4067. Kalau kau suka.
  4068.  
  4069. 936
  4070. 01:33:13,689 --> 01:33:15,021
  4071. Seharusnya tidak terlalu sulit.
  4072.  
  4073. 937
  4074. 01:33:15,023 --> 01:33:17,023
  4075. Kami sudah melakukan kontak dengan Laing.
  4076.  
  4077. 938
  4078. 01:33:17,526 --> 01:33:21,861
  4079. Dia bersikeras melukukan evaluasi
  4080. psikologis terlebih dahulu.
  4081.  
  4082. 939
  4083. 01:33:21,863 --> 01:33:22,963
  4084. Kalau begitu hibur dia.
  4085.  
  4086. 940
  4087. 01:33:22,965 --> 01:33:26,466
  4088. Pasti ada sesuatu yang bisa kita berikan
  4089. kepada Laing sebagai imbalan.
  4090.  
  4091. 941
  4092. 01:33:26,468 --> 01:33:29,035
  4093. Kukira dia tidak ingin diganggu.
  4094.  
  4095. 942
  4096. 01:33:31,373 --> 01:33:35,942
  4097. Namun demikian, kalian semua
  4098. melupakan satu titik kecil.
  4099.  
  4100. 943
  4101. 01:33:38,046 --> 01:33:39,579
  4102. Ini adalah pestaku.
  4103.  
  4104. 944
  4105. 01:33:40,449 --> 01:33:41,681
  4106. Kalian semua adalah tamuku.
  4107.  
  4108. 945
  4109. 01:33:42,918 --> 01:33:46,119
  4110. Akulah yang akan memutuskan
  4111. jika seseorang dibedah.
  4112.  
  4113. 946
  4114. 01:33:48,090 --> 01:33:49,656
  4115. Kau harus berterima kasih kepada kami!
  4116.  
  4117. 947
  4118. 01:33:53,128 --> 01:33:54,861
  4119. Kaulah yang sangat dia inginkan!
  4120.  
  4121. 948
  4122. 01:33:56,331 --> 01:33:57,397
  4123. Apa?
  4124.  
  4125. 949
  4126. 01:33:58,166 --> 01:34:00,206
  4127. Selain itu, kau telah mencuri istrinya.
  4128.  
  4129. 950
  4130. 01:34:03,805 --> 01:34:05,872
  4131. Aku apa?
  4132.  
  4133. 951
  4134. 01:34:06,908 --> 01:34:09,142
  4135. Jelas terlihat seperti itu di atas kertas.
  4136.  
  4137. 952
  4138. 01:34:09,945 --> 01:34:12,545
  4139. Dimana istri Wilder sekarang?
  4140.  
  4141. 953
  4142. 01:34:13,749 --> 01:34:14,881
  4143. Lemari sapu.
  4144.  
  4145. 954
  4146. 01:34:15,350 --> 01:34:16,516
  4147. Oh, sempurna.
  4148.  
  4149. 955
  4150. 01:34:16,985 --> 01:34:19,485
  4151. Kita punya lowongan untuk
  4152. tukang bersih-bersih, bukan?
  4153.  
  4154. 956
  4155. 01:34:20,022 --> 01:34:23,390
  4156. Ya, benar, siapa yang akan bekerja?
  4157.  
  4158. 957
  4159. 01:34:24,326 --> 01:34:25,392
  4160. Cosgrove.
  4161.  
  4162. 958
  4163. 01:34:25,961 --> 01:34:27,427
  4164. Sebagian besar telah mengambil cuti.
  4165.  
  4166. 959
  4167. 01:34:27,996 --> 01:34:29,663
  4168. Benar.
  4169.  
  4170. 960
  4171. 01:34:30,032 --> 01:34:31,831
  4172. Kerja yang sesungguhnya ada di sini.
  4173.  
  4174. 961
  4175. 01:34:32,267 --> 01:34:34,467
  4176. Setelah kita menyingkirkan
  4177. orang-orang seperti Wilder,
  4178.  
  4179. 962
  4180. 01:34:34,469 --> 01:34:37,604
  4181. kita buat orang-orang di lantai bawah
  4182. saling melawan satu sama lain.
  4183.  
  4184. 963
  4185. 01:34:38,006 --> 01:34:40,840
  4186. Singkatnya, Balkanisasi bagian tengah.
  4187.  
  4188. 964
  4189. 01:34:40,842 --> 01:34:44,744
  4190. Kemudian memulai kolonisasi seluruh gedung.
  4191.  
  4192. 965
  4193. 01:34:44,980 --> 01:34:50,050
  4194. Kemudian aku mengusulkan pada Royal,
  4195. untuk menyusun rencana...
  4196.  
  4197. 966
  4198. 01:34:50,852 --> 01:34:53,086
  4199. untuk merombak lantai bawah.
  4200.  
  4201. 967
  4202. 01:34:53,889 --> 01:34:54,954
  4203. Oh.
  4204.  
  4205. 968
  4206. 01:34:55,190 --> 01:34:56,923
  4207. Ya, driving range.
  4208.  
  4209. 969
  4210. 01:34:57,292 --> 01:34:58,358
  4211. Jaring kriket.
  4212.  
  4213. 970
  4214. 01:34:59,061 --> 01:35:00,126
  4215. Clubhouse.
  4216.  
  4217. 971
  4218. 01:35:01,797 --> 01:35:02,896
  4219.  
  4220.  
  4221. 972
  4222. 01:35:03,632 --> 01:35:04,731
  4223. Bagaimana dengan kuda itu?
  4224.  
  4225. 973
  4226. 01:35:05,367 --> 01:35:06,466
  4227. Bagaimana dengan kuda itu?
  4228.  
  4229. 974
  4230. 01:35:07,002 --> 01:35:08,101
  4231. Kita akan memakannya.
  4232.  
  4233. 975
  4234. 01:35:12,474 --> 01:35:14,594
  4235. Pesta makan malam tidak tumbuh
  4236. di pohon, Sayang.
  4237.  
  4238. 976
  4239. 01:35:15,877 --> 01:35:17,477
  4240. Perancis melakukannya sepanjang waktu.
  4241.  
  4242. 977
  4243. 01:35:17,713 --> 01:35:18,978
  4244. Usul disetujui.
  4245.  
  4246. 978
  4247. 01:35:20,382 --> 01:35:21,448
  4248. Pertemuan ditunda.
  4249.  
  4250. 979
  4251. 01:35:21,850 --> 01:35:23,810
  4252. Aku tidak akan mengatakan tidak
  4253. untuk Bloody Mary.
  4254.  
  4255. 980
  4256. 01:35:23,819 --> 01:35:25,852
  4257. Aku akan meihat di dapur.
  4258.  
  4259. 981
  4260. 01:35:25,854 --> 01:35:27,094
  4261. Siapa di dapur?
  4262.  
  4263. 982
  4264. 01:35:27,389 --> 01:35:28,988
  4265. Para istri yang berputar.
  4266.  
  4267. 983
  4268. 01:35:28,990 --> 01:35:30,670
  4269.  
  4270.  
  4271. 984
  4272. 01:35:32,160 --> 01:35:34,080
  4273. Masih menikmati pesta, Sayang?
  4274.  
  4275. 985
  4276. 01:36:00,422 --> 01:36:01,988
  4277. Sialan.
  4278.  
  4279. 986
  4280. 01:37:03,018 --> 01:37:06,719
  4281. Cosgrove benar-benar cukup meyakinkan.
  4282.  
  4283. 987
  4284. 01:37:20,602 --> 01:37:24,337
  4285. Apa yang kau lakukan?
  4286. Beraninya kalian!
  4287.  
  4288. 988
  4289. 01:38:18,226 --> 01:38:19,292
  4290. Laing!
  4291.  
  4292. 989
  4293. 01:38:21,196 --> 01:38:24,631
  4294. Lucu, aku baru saja memikirkanmu.
  4295.  
  4296. 990
  4297. 01:38:26,935 --> 01:38:28,895
  4298. Aku baru saja mau pergi.
  4299. Masuklah.
  4300.  
  4301. 991
  4302. 01:38:35,744 --> 01:38:36,809
  4303. Bagaimana semuanya?
  4304.  
  4305. 992
  4306. 01:38:42,450 --> 01:38:43,750
  4307. Begitu-begitu.
  4308.  
  4309. 993
  4310. 01:38:48,423 --> 01:38:49,789
  4311. Kau melihat Helen?
  4312.  
  4313. 994
  4314. 01:38:50,759 --> 01:38:51,824
  4315. Tidak.
  4316.  
  4317. 995
  4318. 01:38:57,932 --> 01:38:59,498
  4319. Aku tidak baik tanpa dia.
  4320.  
  4321. 996
  4322. 01:39:01,369 --> 01:39:03,803
  4323. Dia tidak seharusnya meninggalkanku sendiri.
  4324. Tempat ini.
  4325.  
  4326. 997
  4327. 01:39:05,473 --> 01:39:07,353
  4328. Tidak akan membiarkanku menemukan keseimbangan.
  4329.  
  4330. 998
  4331. 01:39:12,914 --> 01:39:14,914
  4332. Ku kira aku cocok untuk itu, tapi...
  4333.  
  4334. 999
  4335. 01:39:16,418 --> 01:39:17,483
  4336. ternyata tidak.
  4337.  
  4338. 1000
  4339. 01:39:19,921 --> 01:39:23,022
  4340. Tinggal di gedung pencakar langit
  4341. memerlukan perilaku khusus.
  4342.  
  4343. 1001
  4344. 01:39:26,127 --> 01:39:27,226
  4345. Sepakat.
  4346.  
  4347. 1002
  4348. 01:39:28,596 --> 01:39:29,696
  4349. Terkendali.
  4350.  
  4351. 1003
  4352. 01:39:33,568 --> 01:39:35,134
  4353. Mungkin bahkan sedikit gila.
  4354.  
  4355. 1004
  4356. 01:39:40,642 --> 01:39:42,141
  4357. Orang-orang yang benar-benar bahaya
  4358.  
  4359. 1005
  4360. 01:39:42,143 --> 01:39:44,177
  4361. adalah yang mandiri sepertimu.
  4362.  
  4363. 1006
  4364. 01:39:47,248 --> 01:39:51,851
  4365. Tahan terhadap tekanan psikologis
  4366. hidup di gedung tinggi.
  4367.  
  4368. 1007
  4369. 01:39:54,122 --> 01:39:55,421
  4370. Profesional independen.
  4371.  
  4372. 1008
  4373. 01:39:58,093 --> 01:39:59,158
  4374. Berkembang.
  4375.  
  4376. 1009
  4377. 01:39:59,694 --> 01:40:02,662
  4378. Seperti spesies yang lebih maju
  4379. dalam suasana netral.
  4380.  
  4381. 1010
  4382. 01:40:12,474 --> 01:40:13,973
  4383. Aku menyesal kau merasa seperti itu.
  4384.  
  4385. 1011
  4386. 01:40:15,710 --> 01:40:16,776
  4387. Tidak, kau tak menyesal.
  4388.  
  4389. 1012
  4390. 01:40:25,153 --> 01:40:26,285
  4391. Mungkin kau benar.
  4392.  
  4393. 1013
  4394. 01:40:38,967 --> 01:40:40,233
  4395. Mungkin ini bisa membantu.
  4396.  
  4397. 1014
  4398. 01:42:26,808 --> 01:42:28,768
  4399. Kau tidak akan membutuhkan itu.
  4400.  
  4401. 1015
  4402. 01:42:32,747 --> 01:42:34,080
  4403. Ayo, cepat!
  4404.  
  4405. 1016
  4406. 01:42:46,494 --> 01:42:48,027
  4407. Ah, Laing.
  4408.  
  4409. 1017
  4410. 01:42:48,463 --> 01:42:50,095
  4411. Baik sekali kau bergabung dengan kami.
  4412.  
  4413. 1018
  4414. 01:42:50,999 --> 01:42:52,219
  4415. Dia tidak akan melakukannya.
  4416.  
  4417. 1019
  4418. 01:42:52,300 --> 01:42:53,366
  4419. Oh.
  4420.  
  4421. 1020
  4422. 01:42:53,535 --> 01:42:55,835
  4423. Kau mungkin harus mempertimbangkannya lagi.
  4424.  
  4425. 1021
  4426. 01:42:56,104 --> 01:42:57,603
  4427. Itu tidak mungkin, aku takut.
  4428.  
  4429. 1022
  4430. 01:42:58,273 --> 01:43:00,373
  4431. Aku tidak akan membedah otak Richard Wilder.
  4432.  
  4433. 1023
  4434. 01:43:00,808 --> 01:43:02,842
  4435. Dia mungkin orang paling waras di gedung ini.
  4436.  
  4437. 1024
  4438. 01:43:02,844 --> 01:43:03,910
  4439. Oh.
  4440.  
  4441. 1025
  4442. 01:43:13,054 --> 01:43:18,758
  4443. Baiklah, aku takut ini adalah
  4444. sekolah terbang untukmu, teman.
  4445.  
  4446. 1026
  4447. 01:43:19,894 --> 01:43:21,961
  4448. Boleh kumiliki dasinya?/
  4449. Terserah.
  4450.  
  4451. 1027
  4452. 01:43:21,963 --> 01:43:23,883
  4453. Itu Savile Row, ya kan?/
  4454. Ya.
  4455.  
  4456. 1028
  4457. 01:43:31,139 --> 01:43:32,205
  4458. Pangbourne!
  4459.  
  4460. 1029
  4461. 01:43:32,907 --> 01:43:36,209
  4462. Apa, Royal?
  4463. Aku sedang melakukan sesuatu.
  4464.  
  4465. 1030
  4466. 01:43:36,411 --> 01:43:39,278
  4467. Kau tak bisa menaruhnya di tepian.
  4468. Dia berutang padaku bermain squash.
  4469.  
  4470. 1031
  4471. 01:43:39,314 --> 01:43:41,434
  4472. Dengar, aku bersikeras
  4473. kau menghentikan ini segera.
  4474.  
  4475. 1032
  4476. 01:43:43,985 --> 01:43:45,651
  4477. Baiklah, lepaskan dia.
  4478.  
  4479. 1033
  4480. 01:43:54,996 --> 01:43:58,431
  4481. Aku akan memiliki dasi itu,
  4482. apapun caranya.
  4483.  
  4484. 1034
  4485. 01:44:33,401 --> 01:44:35,801
  4486. Pernah berpikir untuk meninggalkan
  4487. sarangmu sendiri?
  4488.  
  4489. 1035
  4490. 01:44:36,437 --> 01:44:42,141
  4491. Aku adalah orang pertama yang datang,
  4492. aku akan menjadi yang terakhir yang pergi.
  4493.  
  4494. 1036
  4495. 01:44:50,051 --> 01:44:54,754
  4496. Ingat ketika kita berbicara tentang
  4497. harapanku untuk gedung ini,
  4498.  
  4499. 1037
  4500. 01:44:54,756 --> 01:44:56,989
  4501. untuk menjadi sebuah wadah perubahan?
  4502.  
  4503. 1038
  4504. 01:44:58,393 --> 01:44:59,492
  4505. Tentu saja.
  4506.  
  4507. 1039
  4508. 01:45:00,632 --> 01:45:02,595
  4509. Semua ini telah membuatku
  4510. menyadari sesuatu
  4511.  
  4512. 1040
  4513. 01:45:02,597 --> 01:45:03,963
  4514. yang cukup mendasar.
  4515.  
  4516. 1041
  4517. 01:45:04,932 --> 01:45:06,892
  4518. Bukan aku meninggalkan
  4519. sebuah elemen di luar,
  4520.  
  4521. 1042
  4522. 01:45:08,436 --> 01:45:10,136
  4523. tapi aku memasukkan terlalu banyak.
  4524.  
  4525. 1043
  4526. 01:45:12,473 --> 01:45:18,477
  4527. Dan sekarang kegagalan gedung ini
  4528. telah menawarkan pada orang-orang
  4529.  
  4530. 1044
  4531. 01:45:19,280 --> 01:45:23,616
  4532. sebuah awal untuk melarikan diri
  4533. ke kehidupan baru.
  4534.  
  4535. 1045
  4536. 01:45:23,918 --> 01:45:24,884
  4537. Mm.
  4538.  
  4539. 1046
  4540. 01:45:29,324 --> 01:45:30,389
  4541. Siapa tahu...
  4542.  
  4543. 1047
  4544. 01:45:31,859 --> 01:45:33,759
  4545. Mungkin itu akan menjadi paradigma
  4546.  
  4547. 1048
  4548. 01:45:33,761 --> 01:45:35,161
  4549. untuk perkembangan masa depan.
  4550.  
  4551. 1049
  4552. 01:45:40,201 --> 01:45:43,269
  4553. Dan kau, apakah kau menetap?
  4554.  
  4555. 1050
  4556. 01:45:44,839 --> 01:45:45,905
  4557. Kurasa begitu.
  4558.  
  4559. 1051
  4560. 01:45:50,345 --> 01:45:51,410
  4561. Kesan?
  4562.  
  4563. 1052
  4564. 01:46:09,897 --> 01:46:16,769
  4565. Nah, lampu, api,
  4566. seperti neuron di dalam otak besar.
  4567.  
  4568. 1053
  4569. 01:46:17,672 --> 01:46:21,140
  4570. Lift terlihat seperti rongga jantung.
  4571.  
  4572. 1054
  4573. 01:46:22,577 --> 01:46:23,743
  4574. Dan ketika aku bergerak...
  4575.  
  4576. 1055
  4577. 01:46:23,745 --> 01:46:24,825
  4578. Itu dia!
  4579.  
  4580. 1056
  4581. 01:46:26,147 --> 01:46:29,048
  4582. Aku bergerak sepanjang koridor yang seperti sel...
  4583.  
  4584. 1057
  4585. 01:46:31,686 --> 01:46:33,252
  4586. ...di dalam jaringan arteri.
  4587.  
  4588. 1058
  4589. 01:46:33,521 --> 01:46:34,587
  4590. Ini dia.
  4591.  
  4592. 1059
  4593. 01:46:38,059 --> 01:46:40,059
  4594. Tidak begitu buruk, bukan?
  4595.  
  4596. 1060
  4597. 01:46:40,161 --> 01:46:41,260
  4598. Hah?
  4599.  
  4600. 1061
  4601. 01:46:41,729 --> 01:46:42,795
  4602. Bravo.
  4603.  
  4604. 1062
  4605. 01:47:00,081 --> 01:47:01,280
  4606. Apa ini?
  4607.  
  4608. 1063
  4609. 01:47:02,683 --> 01:47:03,749
  4610. Menurutmu apa?
  4611.  
  4612. 1064
  4613. 01:47:15,229 --> 01:47:16,295
  4614. Puding?
  4615.  
  4616. 1065
  4617. 01:47:18,266 --> 01:47:20,306
  4618. Benar, ketika aku bicara denganmu...
  4619.  
  4620. 1066
  4621. 01:47:22,370 --> 01:47:23,436
  4622. tentang Richard Wilder.
  4623.  
  4624. 1067
  4625. 01:47:24,539 --> 01:47:26,539
  4626. Kau tak perlu khawatir tentang Richard.
  4627.  
  4628. 1068
  4629. 01:47:27,108 --> 01:47:28,474
  4630. Atau yang lain.
  4631.  
  4632. 1069
  4633. 01:47:42,141 --> 01:47:43,707
  4634. Bloody Mary, John?
  4635.  
  4636. 1070
  4637. 01:47:43,768 --> 01:47:46,808
  4638. Basahi kepala bayinya./
  4639. Di mana semua pria?
  4640.  
  4641. 1071
  4642. 01:47:47,829 --> 01:47:49,495
  4643. Aku takut Cosgrove sudah diambil.
  4644.  
  4645. 1072
  4646. 01:47:50,765 --> 01:47:52,331
  4647. Saat dia pulang kerja.
  4648.  
  4649. 1073
  4650. 01:47:53,100 --> 01:47:54,166
  4651. Astaga.
  4652.  
  4653. 1074
  4654. 01:47:54,502 --> 01:47:55,568
  4655. Sungguh?
  4656.  
  4657. 1075
  4658. 01:47:57,071 --> 01:47:58,771
  4659. Simmons sudah pergi untuk
  4660. membebaskannya.
  4661.  
  4662. 1076
  4663. 01:47:58,840 --> 01:47:59,905
  4664. Oh.
  4665.  
  4666. 1077
  4667. 01:48:00,241 --> 01:48:01,841
  4668. Mereka mungkin untuk beberapa waktu.
  4669.  
  4670. 1078
  4671. 01:48:03,845 --> 01:48:04,910
  4672. Sekarang katakan padaku.
  4673.  
  4674. 1079
  4675. 01:48:05,947 --> 01:48:07,146
  4676. Aku tidak ingat.
  4677.  
  4678. 1080
  4679. 01:48:07,148 --> 01:48:11,016
  4680. Pernahkah aku memberimu tanda tanganku?
  4681.  
  4682. 1081
  4683. 01:48:38,012 --> 01:48:39,078
  4684. Daerah siapa?
  4685.  
  4686. 1082
  4687. 01:48:40,314 --> 01:48:41,380
  4688. Ada satu lagi.
  4689.  
  4690. 1083
  4691. 01:49:07,008 --> 01:49:08,140
  4692. Helen!
  4693.  
  4694. 1084
  4695. 01:49:09,377 --> 01:49:10,543
  4696. Helen!
  4697.  
  4698. 1085
  4699. 01:49:13,681 --> 01:49:14,880
  4700. Helen!
  4701.  
  4702. 1086
  4703. 01:49:19,186 --> 01:49:20,252
  4704. Itu kau.
  4705.  
  4706. 1087
  4707. 01:49:24,091 --> 01:49:25,991
  4708. Si arsitek./
  4709. Ya.
  4710.  
  4711. 1088
  4712. 01:49:29,530 --> 01:49:31,490
  4713. Lihat, kau telah membuat kesalahan di sana.
  4714.  
  4715. 1089
  4716. 01:49:32,567 --> 01:49:35,034
  4717. Jika kau telah mengakui dosa-dosamu
  4718. pada kamera saat kita...
  4719.  
  4720. 1090
  4721. 01:49:35,036 --> 01:49:39,405
  4722. berpapasan di lobi,
  4723. aku mungkin sedikit mengeditnya.
  4724.  
  4725. 1091
  4726. 01:49:40,374 --> 01:49:43,375
  4727. Aku tidak bertanggung jawab kepadamu, Tn. Wilder.
  4728.  
  4729. 1092
  4730. 01:49:45,680 --> 01:49:47,045
  4731. Lagipula sekarang sudah terlambat.
  4732.  
  4733. 1093
  4734. 01:49:47,248 --> 01:49:48,514
  4735. Kameranya sudah pecah.
  4736.  
  4737. 1094
  4738. 01:49:49,083 --> 01:49:50,883
  4739. Satu hal lagi sebelum kau pergi.
  4740.  
  4741. 1095
  4742. 01:49:52,954 --> 01:49:55,154
  4743. Sebenarnya kenapa kau mengambil istriku?
  4744.  
  4745. 1096
  4746. 01:49:57,593 --> 01:49:58,759
  4747. Aku bisa jamin,
  4748.  
  4749. 1097
  4750. 01:49:58,827 --> 01:50:02,026
  4751. Aku tidak tertarik pada properti pribadimu.
  4752.  
  4753. 1098
  4754. 01:50:02,029 --> 01:50:04,597
  4755. Karena aku merasa heran,
  4756. kenapa orang hebat sepertimu
  4757.  
  4758. 1099
  4759. 01:50:04,599 --> 01:50:06,865
  4760. merasa perlu untuk bersembunyi
  4761. di balik rok wanita?
  4762.  
  4763. 1100
  4764. 01:50:07,602 --> 01:50:10,302
  4765. Bahkan di belakang anak-anak.
  4766. Kau sendiri, serta orang lain.
  4767.  
  4768. 1101
  4769. 01:50:11,472 --> 01:50:15,274
  4770. Berani sekali kau menilaiku!
  4771. Berani sekali...
  4772.  
  4773. 1102
  4774. 01:50:15,276 --> 01:50:16,916
  4775. Helen!
  4776.  
  4777. 1103
  4778. 01:50:24,118 --> 01:50:25,217
  4779. Benar.
  4780.  
  4781. 1104
  4782. 01:50:26,621 --> 01:50:29,654
  4783. Duduklah di sana dan pikirkan
  4784. tentang apa yang telah kau lakukan.
  4785.  
  4786. 1105
  4787. 01:51:24,779 --> 01:51:28,113
  4788. Secara keseluruhan,
  4789. kehidupan di gedung tinggi adalah baik.
  4790.  
  4791. 1106
  4792. 01:51:29,517 --> 01:51:31,950
  4793. Tak ada titik yang jelas
  4794. di mana ini telah berpindah
  4795.  
  4796. 1107
  4797. 01:51:31,952 --> 01:51:34,219
  4798. ke dimensi yang lebih menakutkan.
  4799.  
  4800. 1108
  4801. 01:51:36,490 --> 01:51:37,589
  4802. Helen benar.
  4803.  
  4804. 1109
  4805. 01:51:37,591 --> 01:51:43,228
  4806. Itu adalah pesta besar anak-anak
  4807. yang telah keluar kendali.
  4808.  
  4809. 1110
  4810. 01:51:45,132 --> 01:51:47,733
  4811. Tentu saja, Laing menyesal
  4812. si arsitek telah meninggal.
  4813.  
  4814. 1111
  4815. 01:51:49,170 --> 01:51:51,203
  4816. Dia merasa dia berutang budi pada pria itu
  4817.  
  4818. 1112
  4819. 01:51:51,205 --> 01:51:52,638
  4820. untuk anggota keluarga barunya.
  4821.  
  4822. 1113
  4823. 01:51:54,041 --> 01:51:57,309
  4824. Pertama kalinya Laing pernah benar-benar
  4825. merasa menjadi sebuah bagian.
  4826.  
  4827. 1114
  4828. 01:52:08,823 --> 01:52:11,757
  4829. Sekarang beberapa pasien potensial telah muncul
  4830.  
  4831. 1115
  4832. 01:52:12,126 --> 01:52:13,160
  4833. di gedung ini.
  4834.  
  4835. 1116
  4836. 01:52:13,531 --> 01:52:15,627
  4837. Laing mungkin bisa memulai
  4838. praktek medis swasta.
  4839.  
  4840. 1117
  4841. 01:52:15,663 --> 01:52:18,263
  4842. Kau suka minum?
  4843. Cosgrove ada di sini.
  4844.  
  4845. 1118
  4846. 01:52:18,833 --> 01:52:22,201
  4847. Dan membantu orang lain
  4848. menyerah kepada logika yang...
  4849.  
  4850. 1119
  4851. 01:52:22,203 --> 01:52:23,936
  4852. lebih kuat dari akal sehat.
  4853.  
  4854. 1120
  4855. 01:52:24,505 --> 01:52:26,972
  4856. Semuanya bersama-sama.
  4857.  
  4858. 1121
  4859. 01:52:29,276 --> 01:52:31,944
  4860. Laing punya seseorang yang menunggu.
  4861.  
  4862. 1122
  4863. 01:52:32,747 --> 01:52:33,846
  4864. Kau tahu bagaimana itu.
  4865.  
  4866. 1123
  4867. 01:52:34,949 --> 01:52:36,014
  4868. Jangan katakan lagi.
  4869.  
  4870. 1124
  4871. 01:52:40,521 --> 01:52:42,361
  4872. Satu hal yang pasti,
  4873.  
  4874. 1125
  4875. 01:52:43,257 --> 01:52:45,417
  4876. sekarang semuanya kembali ke normal,
  4877.  
  4878. 1126
  4879. 01:52:46,260 --> 01:52:48,140
  4880. Laing akan mengadakan pestanya sendiri.
  4881.  
  4882. 1127
  4883. 01:52:48,863 --> 01:52:50,963
  4884. Sebuah proyek sederhana yang, bagaimanapun,
  4885.  
  4886. 1128
  4887. 01:52:50,965 --> 01:52:53,999
  4888. diperlukan kehati-hatian dan perencanaan matang.
  4889.  
  4890. 1129
  4891. 01:52:55,870 --> 01:52:58,437
  4892. Untuk saat ini, dia akan duduk kembali,
  4893.  
  4894. 1130
  4895. 01:53:00,074 --> 01:53:03,909
  4896. memakan sisa anjing dan menunggu kegagalan
  4897.  
  4898. 1131
  4899. 01:53:03,911 --> 01:53:07,045
  4900. untuk mencapai pembangunan
  4901. menara gedung tinggi kedua.
  4902.  
  4903. 1132
  4904. 01:53:08,883 --> 01:53:11,950
  4905. Siap menyambut para penduduk
  4906. ke dalam dunia baru ini...
  4907.  
  4908. 1133
  4909. 01:53:13,320 --> 01:53:14,486
  4910. dengan tangan terbuka.
  4911.  
  4912. 1134
  4913. 01:53:22,062 --> 01:53:23,562
  4914. Aku mendengarmu di luar sana.
  4915.  
  4916. 1135
  4917. 01:53:25,800 --> 01:53:26,999
  4918. Siapa yang kau ajak bicara?
  4919.  
  4920. 1136
  4921. 01:53:28,936 --> 01:53:30,035
  4922. Tidak ada.
  4923.  
  4924. 1137
  4925. 01:53:32,106 --> 01:53:33,172
  4926. Hanya gedung ini.
  4927.  
  4928. 1138
  4929. 01:53:36,911 --> 01:53:38,744
  4930. Sistem perusahaan bebas
  4931.  
  4932. 1139
  4933. 01:53:38,746 --> 01:53:41,847
  4934. adalah suatu kebutuhan
  4935. tetapi bukan kondisi yang cukup.
  4936.  
  4937. 1140
  4938. 01:53:42,283 --> 01:53:44,983
  4939. Hanya ada satu sistem ekonomi di dunia
  4940.  
  4941. 1141
  4942. 01:53:44,985 --> 01:53:46,885
  4943. dan itu adalah kapitalisme.
  4944.  
  4945. 1142
  4946. 01:53:46,954 --> 01:53:50,122
  4947. Perbedaannya terletak pada
  4948. apakah ibukota berada...
  4949.  
  4950. 1143
  4951. 01:53:50,124 --> 01:53:53,158
  4952. di tangan negara atau
  4953. menjadi bagian besar darinya,
  4954.  
  4955. 1144
  4956. 01:53:53,160 --> 01:53:56,895
  4957. adalah tanggung jawab orang-orang
  4958. di luar pengawas negara.
  4959.  
  4960. 1145
  4961. 01:53:57,097 --> 01:53:59,264
  4962. Dimana ada kapitalisme negara,
  4963.  
  4964. 1146
  4965. 01:53:59,466 --> 01:54:02,701
  4966. tidak akan pernah ada kebebasan politik.
  4967.  
  4968. 1147
  4969. 01:54:09,551 --> 01:54:26,551
  4970. diterjemahkan oleh
  4971. Sangkuni
RAW Paste Data