tpbolon

Maleficent

Jul 21st, 2019
183
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:31,440 --> 00:00:34,523
  3. <i>Let us tell an old story anew,</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:34,600 --> 00:00:37,968
  7. <i>and we will see how well you know it.</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:38,760 --> 00:00:40,171
  11. <i>Once upon a time,</i>
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:40,240 --> 00:00:43,562
  15. <i>there were two kingdoms
  16. that were the worst of neighbors.</i>
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:43,640 --> 00:00:46,564
  20. <i>So vast was the discord between them</i>
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:46,640 --> 00:00:49,246
  24. <i>that it was said only a great hero</i>
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:49,360 --> 00:00:52,648
  28. <i>or a terrible villain
  29. might bring them together.</i>
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:52,720 --> 00:00:56,008
  33. <i>In one kingdom
  34. lived folk like you and me,</i>
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:56,080 --> 00:00:59,482
  38. <i>with a vain and greedy king
  39. to rule over them.</i>
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:00,200 --> 00:01:02,089
  43. <i>They were forever discontent,</i>
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:02,160 --> 00:01:05,289
  47. <i>and envious of the wealth
  48. and beauty of their neighbors.</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:06,240 --> 00:01:08,766
  52. <i>For in the other kingdom, the Moors,</i>
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:08,880 --> 00:01:13,010
  56. <i>lived every manner of strange
  57. and wonderful creature.</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:13,800 --> 00:01:16,280
  61. <i>And they needed
  62. neither king nor queen,</i>
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:16,360 --> 00:01:18,010
  66. <i>but trusted in one another.</i>
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:20,680 --> 00:01:24,241
  70. <i>In a great tree
  71. on a great cliff in the Moors</i>
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:24,320 --> 00:01:26,721
  75. <i>lived one such spirit.</i>
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:26,800 --> 00:01:29,770
  79. <i>You might take her for a girl,</i>
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:30,280 --> 00:01:33,363
  83. <i>but she was not just any girl.</i>
  84.  
  85. 20
  86. 00:01:34,000 --> 00:01:36,367
  87. <i>She was a fairy.</i>
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:04,200 --> 00:02:05,725
  91. There you go.
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:06,720 --> 00:02:08,370
  95. <i>And her name</i>
  96.  
  97. 23
  98. 00:02:08,600 --> 00:02:09,965
  99. <i>was Maleficent.</i>
  100.  
  101. 24
  102. 00:02:20,040 --> 00:02:21,804
  103. Good morning, Mr. Chanterelle!
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:22,040 --> 00:02:23,690
  107. I love your cap!
  108.  
  109. 26
  110. 00:02:29,240 --> 00:02:31,163
  111. No. No, don't do it!
  112.  
  113. 27
  114. 00:02:36,560 --> 00:02:37,561
  115. You missed me!
  116.  
  117. 28
  118. 00:02:39,240 --> 00:02:41,208
  119. - Good morning.
  120. - Good morning.
  121.  
  122. 29
  123. 00:02:48,920 --> 00:02:50,490
  124. Lovely work, girls!
  125.  
  126. 30
  127. 00:03:07,680 --> 00:03:08,720
  128. What's all the fuss about?
  129.  
  130. 31
  131. 00:03:08,880 --> 00:03:09,847
  132. The border guards have discov...
  133.  
  134. 32
  135. 00:03:09,960 --> 00:03:11,200
  136. Why do you get to tell her?
  137. I want to tell her!
  138.  
  139. 33
  140. 00:03:11,280 --> 00:03:12,280
  141. I want to!
  142.  
  143. 34
  144. 00:03:12,320 --> 00:03:15,130
  145. There are rules, Flittle.
  146. I tell this time, you tell next time.
  147.  
  148. 35
  149. 00:03:15,320 --> 00:03:16,606
  150. No, you told last time,
  151.  
  152. 36
  153. 00:03:16,720 --> 00:03:18,800
  154. so I should tell this time,
  155. and Thistlewit next time.
  156.  
  157. 37
  158. 00:03:19,200 --> 00:03:20,201
  159. Tell me what?
  160.  
  161. 38
  162. 00:03:20,520 --> 00:03:21,567
  163. Fine!
  164.  
  165. 39
  166. 00:03:21,960 --> 00:03:22,961
  167. Thank you.
  168.  
  169. 40
  170. 00:03:23,680 --> 00:03:24,920
  171. Maleficent, the border guard...
  172.  
  173. 41
  174. 00:03:24,960 --> 00:03:28,328
  175. The border guards have found
  176. a human thief at the pool of jewels.
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:30,480 --> 00:03:31,811
  180. I'm sorry.
  181.  
  182. 43
  183. 00:03:36,560 --> 00:03:38,847
  184. She's always in a hurry,
  185. with her big wings.
  186.  
  187. 44
  188. 00:03:39,360 --> 00:03:42,523
  189. Humans, here.
  190. I hope there's not another war.
  191.  
  192. 45
  193. 00:03:54,640 --> 00:03:56,404
  194. I'm not afraid.
  195.  
  196. 46
  197. 00:03:56,480 --> 00:03:59,848
  198. Besides,
  199. I have never seen a human up close.
  200.  
  201. 47
  202. 00:04:00,840 --> 00:04:02,001
  203. Come out!
  204.  
  205. 48
  206. 00:04:02,520 --> 00:04:05,251
  207. No. They mean to kill me.
  208.  
  209. 49
  210. 00:04:05,440 --> 00:04:07,920
  211. And besides, they're hideous to look at.
  212.  
  213. 50
  214. 00:04:09,400 --> 00:04:10,970
  215. That's extremely rude.
  216.  
  217. 51
  218. 00:04:11,720 --> 00:04:15,008
  219. Don't listen to him, Balthazar.
  220. You're classically handsome.
  221.  
  222. 52
  223. 00:04:17,680 --> 00:04:19,170
  224. It's not right to steal,
  225.  
  226. 53
  227. 00:04:19,520 --> 00:04:21,602
  228. but we don't kill people for it.
  229.  
  230. 54
  231. 00:04:21,680 --> 00:04:22,727
  232. Come out.
  233.  
  234. 55
  235. 00:04:23,200 --> 00:04:24,611
  236. Come out this instant!
  237.  
  238. 56
  239. 00:04:37,320 --> 00:04:38,606
  240. Are you fully grown?
  241.  
  242. 57
  243. 00:04:39,520 --> 00:04:40,521
  244. No.
  245.  
  246. 58
  247. 00:04:41,640 --> 00:04:43,802
  248. I believe he's just a boy.
  249.  
  250. 59
  251. 00:04:44,360 --> 00:04:45,964
  252. And you're just a girl.
  253.  
  254. 60
  255. 00:04:47,040 --> 00:04:48,166
  256. I think.
  257.  
  258. 61
  259. 00:04:48,240 --> 00:04:49,241
  260. Who are you?
  261.  
  262. 62
  263. 00:04:49,880 --> 00:04:51,245
  264. I'm called Stefan.
  265.  
  266. 63
  267. 00:04:52,040 --> 00:04:53,041
  268. Who are you?
  269.  
  270. 64
  271. 00:04:53,680 --> 00:04:54,761
  272. I'm Maleficent.
  273.  
  274. 65
  275. 00:04:58,480 --> 00:04:59,811
  276. Yes, right.
  277.  
  278. 66
  279. 00:05:01,240 --> 00:05:02,401
  280. You have to give it back.
  281.  
  282. 67
  283. 00:05:03,320 --> 00:05:04,446
  284. Give what back?
  285.  
  286. 68
  287. 00:05:25,560 --> 00:05:29,246
  288. If I knew you would throw it away,
  289. I would have kept it.
  290.  
  291. 69
  292. 00:05:29,320 --> 00:05:30,606
  293. I didn't throw it away.
  294.  
  295. 70
  296. 00:05:31,080 --> 00:05:34,084
  297. I delivered it home,
  298. as I'm going to do for you.
  299.  
  300. 71
  301. 00:05:38,440 --> 00:05:40,886
  302. Someday, you know, I'll live there.
  303.  
  304. 72
  305. 00:05:41,080 --> 00:05:42,889
  306. In the castle.
  307.  
  308. 73
  309. 00:05:46,600 --> 00:05:47,965
  310. Where do you live now?
  311.  
  312. 74
  313. 00:05:49,640 --> 00:05:50,641
  314. In a barn.
  315.  
  316. 75
  317. 00:05:51,360 --> 00:05:53,124
  318. So your parents are farmers, then?
  319.  
  320. 76
  321. 00:05:54,280 --> 00:05:56,282
  322. My parents are dead.
  323.  
  324. 77
  325. 00:05:58,640 --> 00:05:59,766
  326. Mine, too.
  327.  
  328. 78
  329. 00:06:04,320 --> 00:06:05,890
  330. We'll see each other again.
  331.  
  332. 79
  333. 00:06:06,080 --> 00:06:08,526
  334. You really shouldn't
  335. come back here, you know.
  336.  
  337. 80
  338. 00:06:08,600 --> 00:06:10,170
  339. It's not safe.
  340.  
  341. 81
  342. 00:06:13,640 --> 00:06:14,687
  343. And if I made that choice,
  344.  
  345. 82
  346. 00:06:14,880 --> 00:06:16,769
  347. if I came back, would you be here?
  348.  
  349. 83
  350. 00:06:18,760 --> 00:06:19,807
  351. Perhaps.
  352.  
  353. 84
  354. 00:06:23,840 --> 00:06:25,604
  355. - What's wrong?
  356. - Your ring.
  357.  
  358. 85
  359. 00:06:26,480 --> 00:06:27,891
  360. Iron burns fairies.
  361.  
  362. 86
  363. 00:06:28,360 --> 00:06:29,407
  364. I'm sorry.
  365.  
  366. 87
  367. 00:06:36,800 --> 00:06:38,484
  368. I like your wings.
  369.  
  370. 88
  371. 00:06:40,400 --> 00:06:44,041
  372. <i>Maleficent thought of how
  373. Stefan cast away his ring,</i>
  374.  
  375. 89
  376. 00:06:44,320 --> 00:06:46,687
  377. <i>he who had so little in the world,</i>
  378.  
  379. 90
  380. 00:06:46,800 --> 00:06:48,768
  381. <i>so that their hands might touch again,</i>
  382.  
  383. 91
  384. 00:06:49,720 --> 00:06:52,564
  385. <i>and her heart was moved.</i>
  386.  
  387. 92
  388. 00:06:52,840 --> 00:06:55,923
  389. <i>Thus did the young thief
  390. who had hoped to steal a jewel...</i>
  391.  
  392. 93
  393. 00:06:56,000 --> 00:06:57,001
  394. Maleficent!
  395.  
  396. 94
  397. 00:06:57,080 --> 00:06:59,526
  398. <i>...steal something far more precious.</i>
  399.  
  400. 95
  401. 00:06:59,960 --> 00:07:01,530
  402. Maleficent?
  403.  
  404. 96
  405. 00:07:04,360 --> 00:07:05,566
  406. Maleficent!
  407.  
  408. 97
  409. 00:07:10,360 --> 00:07:11,600
  410. After all these weeks,
  411.  
  412. 98
  413. 00:07:12,000 --> 00:07:13,490
  414. look who came back.
  415.  
  416. 99
  417. 00:07:15,480 --> 00:07:17,482
  418. I thought it worth the risk.
  419.  
  420. 100
  421. 00:07:18,040 --> 00:07:20,407
  422. So, what do you do for fun?
  423.  
  424. 101
  425. 00:07:30,040 --> 00:07:34,125
  426. <i>Stefan and Maleficent became
  427. the most unlikely of friends.</i>
  428.  
  429. 102
  430. 00:07:34,680 --> 00:07:38,366
  431. <i>And for a time it seemed as if,
  432. in them at least,</i>
  433.  
  434. 103
  435. 00:07:38,720 --> 00:07:42,805
  436. <i>the old hatred between men and fairies
  437. had been forgotten.</i>
  438.  
  439. 104
  440. 00:07:43,760 --> 00:07:47,890
  441. <i>As it will, friendship slowly
  442. turned into something else.</i>
  443.  
  444. 105
  445. 00:07:54,920 --> 00:07:57,321
  446. <i>And on her 16th birthday,</i>
  447.  
  448. 106
  449. 00:07:57,400 --> 00:07:59,767
  450. <i>Stefan gave Maleficent a gift.</i>
  451.  
  452. 107
  453. 00:08:02,120 --> 00:08:04,726
  454. <i>He told her it was true love's kiss.</i>
  455.  
  456. 108
  457. 00:08:07,880 --> 00:08:09,848
  458. <i>But it was not to be.</i>
  459.  
  460. 109
  461. 00:08:11,920 --> 00:08:16,721
  462. <i>As the years passed, Stefan's ambition
  463. pulled him away from Maleficent,</i>
  464.  
  465. 110
  466. 00:08:16,800 --> 00:08:20,600
  467. <i>and towards the temptations
  468. of the human kingdom.</i>
  469.  
  470. 111
  471. 00:08:21,200 --> 00:08:24,204
  472. <i>While Maleficent,
  473. the strongest of the fairies,</i>
  474.  
  475. 112
  476. 00:08:24,280 --> 00:08:27,250
  477. <i>rose to become
  478. the protector of the Moors.</i>
  479.  
  480. 113
  481. 00:09:14,720 --> 00:09:17,041
  482. <i>Maleficent often wandered alone</i>
  483.  
  484. 114
  485. 00:09:17,160 --> 00:09:20,164
  486. <i>and sometimes wondered
  487. where Stefan might be,</i>
  488.  
  489. 115
  490. 00:09:20,640 --> 00:09:24,042
  491. <i>for she had never understood
  492. the greed and envy of men.</i>
  493.  
  494. 116
  495. 00:09:25,280 --> 00:09:27,248
  496. <i>But she was to learn.</i>
  497.  
  498. 117
  499. 00:09:28,000 --> 00:09:32,085
  500. <i>For the human king had heard
  501. of a growing power in the Moors,</i>
  502.  
  503. 118
  504. 00:09:32,160 --> 00:09:35,084
  505. <i>and he sought to strike it down.</i>
  506.  
  507. 119
  508. 00:09:56,120 --> 00:09:57,963
  509. Guard, halt!
  510.  
  511. 120
  512. 00:09:59,000 --> 00:10:00,650
  513. Guard, halt!
  514.  
  515. 121
  516. 00:10:11,760 --> 00:10:13,205
  517. There they are,
  518.  
  519. 122
  520. 00:10:14,040 --> 00:10:18,125
  521. the mysterious Moors
  522. where no one dares to venture
  523.  
  524. 123
  525. 00:10:18,200 --> 00:10:21,522
  526. for fear of the magical creatures
  527. that lurk within.
  528.  
  529. 124
  530. 00:10:22,120 --> 00:10:24,122
  531. Well, I say crush them!
  532.  
  533. 125
  534. 00:10:44,120 --> 00:10:46,248
  535. Go no further!
  536.  
  537. 126
  538. 00:10:48,000 --> 00:10:49,570
  539. A king
  540.  
  541. 127
  542. 00:10:49,640 --> 00:10:53,281
  543. does not take orders from a winged elf.
  544.  
  545. 128
  546. 00:10:56,240 --> 00:10:59,323
  547. You are no king to me.
  548.  
  549. 129
  550. 00:11:05,960 --> 00:11:08,247
  551. - Bring me her head.
  552. - Battalion!
  553.  
  554. 130
  555. 00:11:12,720 --> 00:11:13,801
  556. Advance!
  557.  
  558. 131
  559. 00:11:19,600 --> 00:11:21,443
  560. Arise and stand with me!
  561.  
  562. 132
  563. 00:11:27,280 --> 00:11:28,770
  564. Hold the line!
  565.  
  566. 133
  567. 00:11:41,600 --> 00:11:44,046
  568. - It's the dark creatures!
  569. - It's the dark creatures!
  570.  
  571. 134
  572. 00:12:05,360 --> 00:12:07,647
  573. Charge!
  574.  
  575. 135
  576. 00:13:05,120 --> 00:13:06,201
  577. You!
  578.  
  579. 136
  580. 00:13:10,200 --> 00:13:11,406
  581. To the king!
  582.  
  583. 137
  584. 00:13:18,760 --> 00:13:20,250
  585. You will not have the Moors!
  586.  
  587. 138
  588. 00:13:20,440 --> 00:13:22,363
  589. Not now, nor ever!
  590.  
  591. 139
  592. 00:13:22,880 --> 00:13:23,881
  593. You...
  594.  
  595. 140
  596. 00:14:02,560 --> 00:14:05,006
  597. When I ascended to the throne,
  598.  
  599. 141
  600. 00:14:06,720 --> 00:14:09,246
  601. I promised the people
  602.  
  603. 142
  604. 00:14:09,800 --> 00:14:12,485
  605. one day we would take
  606.  
  607. 143
  608. 00:14:13,440 --> 00:14:15,920
  609. the Moors and its treasures.
  610.  
  611. 144
  612. 00:14:17,120 --> 00:14:18,610
  613. Each of you
  614.  
  615. 145
  616. 00:14:19,400 --> 00:14:24,281
  617. swore allegiance to me
  618. and to that cause.
  619.  
  620. 146
  621. 00:14:30,800 --> 00:14:31,881
  622. Your Majesty.
  623.  
  624. 147
  625. 00:14:35,640 --> 00:14:37,768
  626. Defeated in battle.
  627.  
  628. 148
  629. 00:14:38,360 --> 00:14:41,489
  630. Is this to be my legacy?
  631.  
  632. 149
  633. 00:14:42,120 --> 00:14:45,647
  634. I see you waiting for me to die.
  635.  
  636. 150
  637. 00:14:46,440 --> 00:14:49,569
  638. It won't be long. But what then?
  639.  
  640. 151
  641. 00:14:50,120 --> 00:14:52,009
  642. I will choose a successor
  643.  
  644. 152
  645. 00:14:52,720 --> 00:14:55,849
  646. to take the throne
  647. and care for my daughter.
  648.  
  649. 153
  650. 00:14:57,400 --> 00:14:58,606
  651. Who among you
  652.  
  653. 154
  654. 00:14:59,520 --> 00:15:01,329
  655. is worthy?
  656.  
  657. 155
  658. 00:15:02,280 --> 00:15:05,329
  659. Kill the winged creature.
  660.  
  661. 156
  662. 00:15:05,400 --> 00:15:07,084
  663. Avenge me,
  664.  
  665. 157
  666. 00:15:07,560 --> 00:15:11,326
  667. and upon my death
  668. you will take the crown.
  669.  
  670. 158
  671. 00:15:38,800 --> 00:15:40,529
  672. Maleficent.
  673.  
  674. 159
  675. 00:15:41,600 --> 00:15:43,568
  676. Maleficent!
  677.  
  678. 160
  679. 00:15:51,240 --> 00:15:54,210
  680. So, how is life with the humans?
  681.  
  682. 161
  683. 00:15:57,160 --> 00:16:00,289
  684. Maleficent, I've come to warn you.
  685.  
  686. 162
  687. 00:16:00,680 --> 00:16:02,205
  688. They mean to kill you.
  689.  
  690. 163
  691. 00:16:03,480 --> 00:16:05,767
  692. King Henry will stop at nothing.
  693.  
  694. 164
  695. 00:16:08,320 --> 00:16:11,563
  696. Please, you have to trust me.
  697.  
  698. 165
  699. 00:16:15,400 --> 00:16:17,687
  700. <i>They spoke of many things,</i>
  701.  
  702. 166
  703. 00:16:17,760 --> 00:16:19,524
  704. <i>and the years faded away.</i>
  705.  
  706. 167
  707. 00:16:20,880 --> 00:16:25,329
  708. <i>And she forgave Stefan
  709. his folly and his ambition,</i>
  710.  
  711. 168
  712. 00:16:25,920 --> 00:16:29,163
  713. <i>and all was as it had been long ago.</i>
  714.  
  715. 169
  716. 00:16:32,080 --> 00:16:33,366
  717. You thirsty?
  718.  
  719. 170
  720. 00:17:08,320 --> 00:17:09,651
  721. Maleficent?
  722.  
  723. 171
  724. 00:19:25,560 --> 00:19:26,561
  725. What is this?
  726.  
  727. 172
  728. 00:19:29,680 --> 00:19:31,921
  729. I have avenged you, sire.
  730.  
  731. 173
  732. 00:19:33,760 --> 00:19:35,762
  733. She is vanquished?
  734.  
  735. 174
  736. 00:19:38,680 --> 00:19:40,648
  737. You have done well, my son.
  738.  
  739. 175
  740. 00:19:41,240 --> 00:19:43,447
  741. You have done
  742. what others feared to do.
  743.  
  744. 176
  745. 00:19:44,600 --> 00:19:46,602
  746. You will be rewarded.
  747.  
  748. 177
  749. 00:19:49,120 --> 00:19:53,330
  750. I shall do my best
  751. to be a worthy successor,
  752.  
  753. 178
  754. 00:19:54,160 --> 00:19:55,605
  755. Your Majesty.
  756.  
  757. 179
  758. 00:22:07,400 --> 00:22:09,050
  759. I've got you!
  760.  
  761. 180
  762. 00:22:13,480 --> 00:22:15,528
  763. - You wicked bird!
  764. - lnto a man.
  765.  
  766. 181
  767. 00:22:17,200 --> 00:22:18,531
  768. It's a...
  769.  
  770. 182
  771. 00:22:29,560 --> 00:22:30,846
  772. It's a demon!
  773.  
  774. 183
  775. 00:22:44,600 --> 00:22:47,171
  776. What have you done
  777. to my beautiful self?
  778.  
  779. 184
  780. 00:22:47,240 --> 00:22:49,208
  781. Would you
  782. rather I let them beat you to death?
  783.  
  784. 185
  785. 00:22:51,080 --> 00:22:52,411
  786. I'm not certain.
  787.  
  788. 186
  789. 00:22:52,480 --> 00:22:54,084
  790. Stop complaining.
  791.  
  792. 187
  793. 00:22:54,640 --> 00:22:56,290
  794. I saved your life.
  795.  
  796. 188
  797. 00:22:59,360 --> 00:23:00,725
  798. Forgive me.
  799.  
  800. 189
  801. 00:23:01,640 --> 00:23:02,766
  802. What do I call you?
  803.  
  804. 190
  805. 00:23:03,280 --> 00:23:04,770
  806. Diaval.
  807.  
  808. 191
  809. 00:23:05,440 --> 00:23:08,603
  810. And in return for saving my life,
  811. I am your servant.
  812.  
  813. 192
  814. 00:23:09,600 --> 00:23:11,170
  815. Whatever you need.
  816.  
  817. 193
  818. 00:23:12,600 --> 00:23:13,726
  819. Wings.
  820.  
  821. 194
  822. 00:23:15,520 --> 00:23:17,329
  823. I need you to be my wings.
  824.  
  825. 195
  826. 00:23:36,800 --> 00:23:39,690
  827. I present to you the first of his line,
  828.  
  829. 196
  830. 00:23:40,160 --> 00:23:43,562
  831. His Royal Highness King Stefan.
  832.  
  833. 197
  834. 00:24:06,520 --> 00:24:10,764
  835. He did this to me so he would be king.
  836.  
  837. 198
  838. 00:24:30,960 --> 00:24:32,610
  839. Now what, Mistress?
  840.  
  841. 199
  842. 00:25:11,000 --> 00:25:12,764
  843. Her wings!
  844.  
  845. 200
  846. 00:26:00,320 --> 00:26:01,481
  847. It's a girl!
  848.  
  849. 201
  850. 00:26:02,160 --> 00:26:03,924
  851. It's a girl! It's a girl!
  852.  
  853. 202
  854. 00:26:27,320 --> 00:26:28,367
  855. Well?
  856.  
  857. 203
  858. 00:26:29,400 --> 00:26:31,243
  859. Well, I saw nothing.
  860.  
  861. 204
  862. 00:26:31,360 --> 00:26:33,601
  863. But there's been a...
  864.  
  865. 205
  866. 00:26:34,280 --> 00:26:35,281
  867. What?
  868.  
  869. 206
  870. 00:26:37,760 --> 00:26:38,921
  871. Child.
  872.  
  873. 207
  874. 00:26:40,840 --> 00:26:43,684
  875. King Stefan and the Queen
  876. have had a child.
  877.  
  878. 208
  879. 00:26:48,520 --> 00:26:50,682
  880. There will be a christening.
  881.  
  882. 209
  883. 00:26:51,480 --> 00:26:53,209
  884. They say it's to be a grand celebration.
  885.  
  886. 210
  887. 00:26:55,120 --> 00:26:59,682
  888. A grand celebration for a baby.
  889.  
  890. 211
  891. 00:27:01,000 --> 00:27:03,526
  892. How wonderful.
  893.  
  894. 212
  895. 00:27:19,560 --> 00:27:22,803
  896. <i>All manner of folk
  897. came to the christening,</i>
  898.  
  899. 213
  900. 00:27:22,880 --> 00:27:27,169
  901. <i>even a trio of fairies who sought
  902. to foster peace and goodwill.</i>
  903.  
  904. 214
  905. 00:27:27,240 --> 00:27:29,208
  906. Look, there's the baby!
  907.  
  908. 215
  909. 00:27:29,280 --> 00:27:30,520
  910. I love babies!
  911.  
  912. 216
  913. 00:27:30,600 --> 00:27:33,729
  914. Can you just concentrate, please?
  915. I'm not telling you again.
  916.  
  917. 217
  918. 00:27:41,280 --> 00:27:44,011
  919. Greetings, Your Majesty.
  920.  
  921. 218
  922. 00:27:44,080 --> 00:27:46,651
  923. I am Knotgrass
  924. of the Moorland Fair Folk.
  925.  
  926. 219
  927. 00:27:46,880 --> 00:27:48,609
  928. I'm Flittle, Your Kingship.
  929.  
  930. 220
  931. 00:27:48,840 --> 00:27:51,366
  932. And I'm Thistlewit, Your Royalnesses.
  933.  
  934. 221
  935. 00:27:52,880 --> 00:27:54,450
  936. They bring gifts for our daughter.
  937.  
  938. 222
  939. 00:27:55,720 --> 00:28:00,328
  940. These are not just any old gifts,
  941. for, you see, we're magic!
  942.  
  943. 223
  944. 00:28:00,880 --> 00:28:02,370
  945. And very good with children.
  946.  
  947. 224
  948. 00:28:06,280 --> 00:28:07,930
  949. Very well.
  950.  
  951. 225
  952. 00:28:11,440 --> 00:28:14,967
  953. Sweet Aurora, I wish for you
  954.  
  955. 226
  956. 00:28:15,360 --> 00:28:18,045
  957. the gift of beauty.
  958.  
  959. 227
  960. 00:28:23,160 --> 00:28:26,801
  961. My wish is that you will never be blue,
  962.  
  963. 228
  964. 00:28:27,120 --> 00:28:30,806
  965. only happy, all the days of your life.
  966.  
  967. 229
  968. 00:28:36,480 --> 00:28:38,084
  969. Sweet baby,
  970.  
  971. 230
  972. 00:28:38,880 --> 00:28:41,565
  973. my wish for you is that you find...
  974.  
  975. 231
  976. 00:29:03,000 --> 00:29:05,321
  977. - Maleficent!
  978. - Maleficent!
  979.  
  980. 232
  981. 00:29:16,800 --> 00:29:18,609
  982. Well, well.
  983.  
  984. 233
  985. 00:29:23,240 --> 00:29:27,040
  986. What a glittering assemblage,
  987. King Stefan.
  988.  
  989. 234
  990. 00:29:31,360 --> 00:29:36,844
  991. Royalty, nobility, the gentry, and...
  992.  
  993. 235
  994. 00:29:39,240 --> 00:29:40,446
  995. How quaint.
  996.  
  997. 236
  998. 00:29:42,800 --> 00:29:44,723
  999. Even the rabble.
  1000.  
  1001. 237
  1002. 00:29:51,880 --> 00:29:53,564
  1003. I must say
  1004.  
  1005. 238
  1006. 00:29:54,080 --> 00:29:58,881
  1007. I really felt quite distressed
  1008. at not receiving an invitation.
  1009.  
  1010. 239
  1011. 00:29:59,560 --> 00:30:01,130
  1012. You're not welcome here.
  1013.  
  1014. 240
  1015. 00:30:10,560 --> 00:30:11,686
  1016. Oh, dear.
  1017.  
  1018. 241
  1019. 00:30:12,320 --> 00:30:14,561
  1020. What an awkward situation.
  1021.  
  1022. 242
  1023. 00:30:14,880 --> 00:30:16,405
  1024. You're not offended?
  1025.  
  1026. 243
  1027. 00:30:17,920 --> 00:30:20,161
  1028. Why, no.
  1029.  
  1030. 244
  1031. 00:30:22,560 --> 00:30:26,406
  1032. And to show I bear no ill will,
  1033.  
  1034. 245
  1035. 00:30:26,560 --> 00:30:30,770
  1036. I, too, shall bestow a gift on the child.
  1037.  
  1038. 246
  1039. 00:30:31,120 --> 00:30:32,610
  1040. No! We don't want your gift!
  1041.  
  1042. 247
  1043. 00:30:36,400 --> 00:30:38,084
  1044. Stay away from the princess!
  1045.  
  1046. 248
  1047. 00:30:38,160 --> 00:30:40,162
  1048. Yes, stay away!
  1049.  
  1050. 249
  1051. 00:30:57,440 --> 00:30:59,408
  1052. Listen well, all of you.
  1053.  
  1054. 250
  1055. 00:30:59,480 --> 00:31:01,960
  1056. <i>Listen well, all of you.</i>
  1057.  
  1058. 251
  1059. 00:31:02,480 --> 00:31:08,283
  1060. The princess shall indeed
  1061. grow in grace and beauty,
  1062.  
  1063. 252
  1064. 00:31:08,880 --> 00:31:12,009
  1065. beloved by all who meet her.
  1066.  
  1067. 253
  1068. 00:31:12,640 --> 00:31:14,051
  1069. That's a lovely gift.
  1070.  
  1071. 254
  1072. 00:31:18,240 --> 00:31:19,480
  1073. Don't do this.
  1074.  
  1075. 255
  1076. 00:31:35,240 --> 00:31:36,366
  1077. But
  1078.  
  1079. 256
  1080. 00:31:38,480 --> 00:31:43,281
  1081. before the sun sets
  1082. on her 16th birthday,
  1083.  
  1084. 257
  1085. 00:31:44,000 --> 00:31:47,641
  1086. she will prick her finger
  1087. on the spindle of a spinning wheel
  1088.  
  1089. 258
  1090. 00:31:47,960 --> 00:31:50,406
  1091. and fall into a sleep like death,
  1092.  
  1093. 259
  1094. 00:31:51,280 --> 00:31:55,490
  1095. a sleep from which
  1096. she will never awaken.
  1097.  
  1098. 260
  1099. 00:31:56,560 --> 00:31:59,086
  1100. Maleficent, please don't do this,
  1101. I'm begging you.
  1102.  
  1103. 261
  1104. 00:32:01,360 --> 00:32:03,283
  1105. I like you begging.
  1106.  
  1107. 262
  1108. 00:32:05,360 --> 00:32:07,010
  1109. Do it again.
  1110.  
  1111. 263
  1112. 00:32:25,280 --> 00:32:26,486
  1113. I beg you.
  1114.  
  1115. 264
  1116. 00:32:28,800 --> 00:32:30,165
  1117. All right.
  1118.  
  1119. 265
  1120. 00:32:34,520 --> 00:32:39,287
  1121. The princess can be woken
  1122. from her death sleep,
  1123.  
  1124. 266
  1125. 00:32:40,560 --> 00:32:42,688
  1126. but only by
  1127.  
  1128. 267
  1129. 00:32:43,720 --> 00:32:45,882
  1130. true love's kiss.
  1131.  
  1132. 268
  1133. 00:32:48,360 --> 00:32:50,886
  1134. This curse will last till the end of time!
  1135.  
  1136. 269
  1137. 00:32:51,400 --> 00:32:54,051
  1138. No power on Earth can change it.
  1139.  
  1140. 270
  1141. 00:33:09,920 --> 00:33:11,570
  1142. <i>King Stefan ordered his men</i>
  1143.  
  1144. 271
  1145. 00:33:11,640 --> 00:33:14,371
  1146. <i>to seize every spinning wheel
  1147. in the kingdom.</i>
  1148.  
  1149. 272
  1150. 00:33:14,760 --> 00:33:19,322
  1151. <i>The wheels were broken and burned,
  1152. that they might never be used,</i>
  1153.  
  1154. 273
  1155. 00:33:19,400 --> 00:33:23,371
  1156. <i>and thrown into the deepest dungeon
  1157. in the castle.</i>
  1158.  
  1159. 274
  1160. 00:33:24,400 --> 00:33:27,483
  1161. <i>Secretly, he entrusted
  1162. the safety of the child</i>
  1163.  
  1164. 275
  1165. 00:33:27,560 --> 00:33:29,847
  1166. <i>to the magic of the pixies,</i>
  1167.  
  1168. 276
  1169. 00:33:29,920 --> 00:33:35,290
  1170. <i>who would take her to a remote
  1171. hideaway for 16 years and a day.</i>
  1172.  
  1173. 277
  1174. 00:33:39,480 --> 00:33:43,201
  1175. <i>Stefan shut himself behind
  1176. the walls of his castle</i>
  1177.  
  1178. 278
  1179. 00:33:43,760 --> 00:33:49,369
  1180. <i>while his soldiers rode far and wide
  1181. to hunt Maleficent down.</i>
  1182.  
  1183. 279
  1184. 00:33:50,480 --> 00:33:53,006
  1185. <i>But she made walls of her own,</i>
  1186.  
  1187. 280
  1188. 00:33:53,280 --> 00:33:56,727
  1189. <i>that the Moors might
  1190. never again suffer the touch</i>
  1191.  
  1192. 281
  1193. 00:33:56,800 --> 00:33:58,802
  1194. <i>of any human.</i>
  1195.  
  1196. 282
  1197. 00:34:00,720 --> 00:34:05,965
  1198. <i>And she reveled in the sorrow
  1199. that her curse had brought.</i>
  1200.  
  1201. 283
  1202. 00:34:10,280 --> 00:34:12,647
  1203. <i>The fairies began their charge</i>
  1204.  
  1205. 284
  1206. 00:34:12,720 --> 00:34:16,691
  1207. <i>to raise Aurora in a snug little cottage
  1208. in the woods.</i>
  1209.  
  1210. 285
  1211. 00:34:17,240 --> 00:34:19,971
  1212. No! Is this it?
  1213.  
  1214. 286
  1215. 00:34:20,600 --> 00:34:22,329
  1216. Looks dreadful.
  1217.  
  1218. 287
  1219. 00:34:22,640 --> 00:34:24,165
  1220. Come on.
  1221.  
  1222. 288
  1223. 00:34:25,600 --> 00:34:27,011
  1224. We need a smaller...
  1225.  
  1226. 289
  1227. 00:34:27,080 --> 00:34:28,206
  1228. Baby-
  1229.  
  1230. 290
  1231. 00:34:28,280 --> 00:34:30,009
  1232. Or bigger bodies.
  1233.  
  1234. 291
  1235. 00:34:30,080 --> 00:34:33,641
  1236. No, what we need is a proper disguise.
  1237.  
  1238. 292
  1239. 00:34:33,720 --> 00:34:35,085
  1240. What do you mean?
  1241.  
  1242. 293
  1243. 00:34:35,160 --> 00:34:37,083
  1244. Well, we have to blend in, don't we?
  1245.  
  1246. 294
  1247. 00:34:37,360 --> 00:34:39,280
  1248. We have to be big enough
  1249. to look after this baby.
  1250.  
  1251. 295
  1252. 00:34:39,920 --> 00:34:42,969
  1253. So, gather around, ladies.
  1254.  
  1255. 296
  1256. 00:34:43,680 --> 00:34:47,002
  1257. Get ready.
  1258. 1, 2, 3, grow!
  1259.  
  1260. 297
  1261. 00:34:51,240 --> 00:34:53,481
  1262. That's worked quite well.
  1263. That's very nice.
  1264.  
  1265. 298
  1266. 00:34:54,840 --> 00:34:56,604
  1267. Now, there will be no questions asked.
  1268.  
  1269. 299
  1270. 00:34:56,680 --> 00:34:57,681
  1271. We are no longer fairies.
  1272.  
  1273. 300
  1274. 00:34:57,880 --> 00:35:00,451
  1275. We are three peasant women
  1276. raising our orphan child in the woods.
  1277.  
  1278. 301
  1279. 00:35:00,520 --> 00:35:03,490
  1280. - Yes.
  1281. - So, no more flying.
  1282.  
  1283. 302
  1284. 00:35:03,560 --> 00:35:07,406
  1285. - No flying?
  1286. - No, no, and no magic.
  1287.  
  1288. 303
  1289. 00:35:07,560 --> 00:35:08,891
  1290. - No magic?
  1291. - Yes, you heard.
  1292.  
  1293. 304
  1294. 00:35:09,000 --> 00:35:10,126
  1295. It's in the middle of nowhere.
  1296.  
  1297. 305
  1298. 00:35:10,200 --> 00:35:12,680
  1299. At least no one will find us here.
  1300.  
  1301. 306
  1302. 00:35:19,520 --> 00:35:23,127
  1303. There you are.
  1304. Why are you always hiding?
  1305.  
  1306. 307
  1307. 00:35:23,200 --> 00:35:25,202
  1308. Come on. There you go.
  1309.  
  1310. 308
  1311. 00:35:43,880 --> 00:35:47,362
  1312. It's so ugly, you could
  1313. almost feel sorry for it.
  1314.  
  1315. 309
  1316. 00:35:57,200 --> 00:35:59,487
  1317. I hate you. Beasty.
  1318.  
  1319. 310
  1320. 00:36:06,200 --> 00:36:08,771
  1321. <i>The fairies were
  1322. perhaps unequal to their task.</i>
  1323.  
  1324. 311
  1325. 00:36:10,720 --> 00:36:12,131
  1326. Why is she crying?
  1327.  
  1328. 312
  1329. 00:36:12,200 --> 00:36:13,565
  1330. I think she might be hungry.
  1331.  
  1332. 313
  1333. 00:36:14,920 --> 00:36:16,251
  1334. Then feed her!
  1335.  
  1336. 314
  1337. 00:36:26,360 --> 00:36:29,330
  1338. There you are.
  1339.  
  1340. 315
  1341. 00:36:29,640 --> 00:36:30,880
  1342. There you go.
  1343.  
  1344. 316
  1345. 00:36:37,320 --> 00:36:40,005
  1346. It's going to starve
  1347. with those three looking after it.
  1348.  
  1349. 317
  1350. 00:36:53,120 --> 00:36:54,770
  1351. It tickles.
  1352.  
  1353. 318
  1354. 00:37:23,080 --> 00:37:24,969
  1355. - What?
  1356. - You're cheating.
  1357.  
  1358. 319
  1359. 00:37:25,280 --> 00:37:26,520
  1360. I saw that!
  1361.  
  1362. 320
  1363. 00:37:26,840 --> 00:37:28,808
  1364. - We're starting again.
  1365. - Suit yourself.
  1366.  
  1367. 321
  1368. 00:37:29,120 --> 00:37:31,930
  1369. Greedy, bloated goat!
  1370.  
  1371. 322
  1372. 00:37:34,400 --> 00:37:35,970
  1373. "Bloated goat."
  1374.  
  1375. 323
  1376. 00:37:39,920 --> 00:37:41,160
  1377. Stop doing that.
  1378.  
  1379. 324
  1380. 00:37:42,080 --> 00:37:43,605
  1381. I'm not doing anything.
  1382.  
  1383. 325
  1384. 00:37:45,800 --> 00:37:47,006
  1385. Well, someone is.
  1386.  
  1387. 326
  1388. 00:37:47,400 --> 00:37:48,401
  1389. It's not me.
  1390.  
  1391. 327
  1392. 00:37:48,520 --> 00:37:52,047
  1393. You two are having a go at me,
  1394. and I will not tolerate...
  1395.  
  1396. 328
  1397. 00:37:53,760 --> 00:37:54,966
  1398. Stop it!
  1399.  
  1400. 329
  1401. 00:38:06,160 --> 00:38:07,161
  1402. Why...
  1403.  
  1404. 330
  1405. 00:38:12,400 --> 00:38:14,209
  1406. No!
  1407.  
  1408. 331
  1409. 00:38:14,760 --> 00:38:16,000
  1410. This is all your fault!
  1411.  
  1412. 332
  1413. 00:38:27,400 --> 00:38:29,050
  1414. Come on. That's funny.
  1415.  
  1416. 333
  1417. 00:38:31,440 --> 00:38:34,649
  1418. <i>As the days went on, Stefan darkened,</i>
  1419.  
  1420. 334
  1421. 00:38:34,720 --> 00:38:37,963
  1422. <i>further consumed
  1423. by paranoia and vengeance.</i>
  1424.  
  1425. 335
  1426. 00:38:38,240 --> 00:38:40,766
  1427. - Burn it all down!
  1428. - Yes, sir!
  1429.  
  1430. 336
  1431. 00:38:41,080 --> 00:38:42,445
  1432. Flame!
  1433.  
  1434. 337
  1435. 00:38:45,240 --> 00:38:46,241
  1436. Release!
  1437.  
  1438. 338
  1439. 00:39:20,480 --> 00:39:21,891
  1440. Run!
  1441.  
  1442. 339
  1443. 00:39:35,120 --> 00:39:36,121
  1444. You failed me.
  1445.  
  1446. 340
  1447. 00:39:37,960 --> 00:39:42,124
  1448. The wall cannot be burned.
  1449. It is indestructible.
  1450.  
  1451. 341
  1452. 00:39:47,280 --> 00:39:49,521
  1453. Nothing is indestructible!
  1454.  
  1455. 342
  1456. 00:39:50,480 --> 00:39:54,804
  1457. Not the wall! Not Maleficent!
  1458. Not even her curse!
  1459.  
  1460. 343
  1461. 00:40:13,200 --> 00:40:15,282
  1462. Bring me the iron workers.
  1463.  
  1464. 344
  1465. 00:40:39,840 --> 00:40:40,921
  1466. You!
  1467.  
  1468. 345
  1469. 00:40:52,600 --> 00:40:53,726
  1470. Look.
  1471.  
  1472. 346
  1473. 00:40:54,320 --> 00:40:57,642
  1474. The little beast is about
  1475. to fall off the cliff.
  1476.  
  1477. 347
  1478. 00:41:23,640 --> 00:41:24,721
  1479. What?
  1480.  
  1481. 348
  1482. 00:41:43,400 --> 00:41:45,209
  1483. Hello.
  1484.  
  1485. 349
  1486. 00:41:57,160 --> 00:41:58,207
  1487. Go away.
  1488.  
  1489. 350
  1490. 00:41:59,000 --> 00:42:00,126
  1491. Go.
  1492.  
  1493. 351
  1494. 00:42:00,840 --> 00:42:01,841
  1495. Go away.
  1496.  
  1497. 352
  1498. 00:42:04,280 --> 00:42:06,282
  1499. I don't like children.
  1500.  
  1501. 353
  1502. 00:42:08,960 --> 00:42:10,644
  1503. Up, Up-
  1504.  
  1505. 354
  1506. 00:42:28,800 --> 00:42:30,882
  1507. Go along. Go, go, go.
  1508.  
  1509. 355
  1510. 00:42:43,560 --> 00:42:45,130
  1511. <i>As Maleficent had said,</i>
  1512.  
  1513. 356
  1514. 00:42:45,560 --> 00:42:49,326
  1515. <i>Aurora did grow in grace and beauty.</i>
  1516.  
  1517. 357
  1518. 00:42:52,560 --> 00:42:53,971
  1519. Pretty bird.
  1520.  
  1521. 358
  1522. 00:42:55,480 --> 00:42:59,280
  1523. <i>Far away from the lofty palace
  1524. that she remembered not.</i>
  1525.  
  1526. 359
  1527. 00:43:02,640 --> 00:43:06,850
  1528. <i>And as the seasons changed
  1529. and the flowers grew,</i>
  1530.  
  1531. 360
  1532. 00:43:07,560 --> 00:43:09,085
  1533. <i>so did she.</i>
  1534.  
  1535. 361
  1536. 00:43:23,160 --> 00:43:24,161
  1537. Hello.
  1538.  
  1539. 362
  1540. 00:43:25,160 --> 00:43:26,161
  1541. That's it.
  1542.  
  1543. 363
  1544. 00:43:32,040 --> 00:43:33,371
  1545. There you go.
  1546.  
  1547. 364
  1548. 00:43:33,440 --> 00:43:36,091
  1549. <i>She wondered at the world about her,</i>
  1550.  
  1551. 365
  1552. 00:43:40,400 --> 00:43:44,689
  1553. <i>and at what lay beyond
  1554. the fearsome wall of thorns.</i>
  1555.  
  1556. 366
  1557. 00:43:54,920 --> 00:43:56,922
  1558. Curious little beasty.
  1559.  
  1560. 367
  1561. 00:43:57,760 --> 00:44:01,082
  1562. <i>But she was not the only one
  1563. who wished to get through.</i>
  1564.  
  1565. 368
  1566. 00:44:04,640 --> 00:44:05,641
  1567. Look.
  1568.  
  1569. 369
  1570. 00:44:07,680 --> 00:44:12,049
  1571. - Is that her? Is that Maleficent?
  1572. - I don't know.
  1573.  
  1574. 370
  1575. 00:44:15,720 --> 00:44:17,165
  1576. Bring them to me.
  1577.  
  1578. 371
  1579. 00:44:21,520 --> 00:44:23,409
  1580. No, it's just a silly peasant girl.
  1581.  
  1582. 372
  1583. 00:44:47,960 --> 00:44:49,200
  1584. Steady.
  1585.  
  1586. 373
  1587. 00:45:16,520 --> 00:45:18,522
  1588. - It's her!
  1589. - It's her!
  1590.  
  1591. 374
  1592. 00:46:23,840 --> 00:46:24,960
  1593. How could you do that to me?
  1594.  
  1595. 375
  1596. 00:46:25,200 --> 00:46:27,043
  1597. You said anything I need.
  1598.  
  1599. 376
  1600. 00:46:27,320 --> 00:46:28,321
  1601. Yeah, but not a dog.
  1602.  
  1603. 377
  1604. 00:46:29,000 --> 00:46:30,525
  1605. It was a wolf, not a dog.
  1606.  
  1607. 378
  1608. 00:46:31,200 --> 00:46:32,326
  1609. It's the same thing.
  1610.  
  1611. 379
  1612. 00:46:32,920 --> 00:46:36,367
  1613. They're dirty, vicious,
  1614. and they hunt birds.
  1615.  
  1616. 380
  1617. 00:46:36,520 --> 00:46:39,763
  1618. Fine. Next time I'll turn you
  1619. into a mealy worm.
  1620.  
  1621. 381
  1622. 00:46:39,840 --> 00:46:43,401
  1623. Well, I'll be a mealy worm, gladly.
  1624. Anything but a filthy, stinking...
  1625.  
  1626. 382
  1627. 00:46:53,200 --> 00:46:54,770
  1628. I wonder.
  1629.  
  1630. 383
  1631. 00:48:36,640 --> 00:48:37,926
  1632. I know you're there.
  1633.  
  1634. 384
  1635. 00:48:38,480 --> 00:48:39,891
  1636. Don't be afraid.
  1637.  
  1638. 385
  1639. 00:48:43,560 --> 00:48:44,846
  1640. I am not afraid.
  1641.  
  1642. 386
  1643. 00:48:46,000 --> 00:48:47,684
  1644. Then come out.
  1645.  
  1646. 387
  1647. 00:48:48,680 --> 00:48:50,489
  1648. Then you'll be afraid.
  1649.  
  1650. 388
  1651. 00:48:51,280 --> 00:48:52,520
  1652. No, I won't.
  1653.  
  1654. 389
  1655. 00:49:09,600 --> 00:49:10,806
  1656. I know who you are.
  1657.  
  1658. 390
  1659. 00:49:12,520 --> 00:49:13,567
  1660. Do you?
  1661.  
  1662. 391
  1663. 00:49:15,920 --> 00:49:17,888
  1664. You're my Fairy Godmother.
  1665.  
  1666. 392
  1667. 00:49:20,720 --> 00:49:21,767
  1668. What?
  1669.  
  1670. 393
  1671. 00:49:22,080 --> 00:49:23,844
  1672. Fairy Godmother.
  1673.  
  1674. 394
  1675. 00:49:24,200 --> 00:49:26,567
  1676. You've been watching over me
  1677. my whole life.
  1678.  
  1679. 395
  1680. 00:49:27,200 --> 00:49:29,202
  1681. I've always known you were close by.
  1682.  
  1683. 396
  1684. 00:49:30,720 --> 00:49:31,846
  1685. How?
  1686.  
  1687. 397
  1688. 00:49:31,920 --> 00:49:35,925
  1689. Your shadow. It's been following me
  1690. ever since I was small.
  1691.  
  1692. 398
  1693. 00:49:36,400 --> 00:49:39,085
  1694. Wherever I went,
  1695. your shadow was always with me.
  1696.  
  1697. 399
  1698. 00:49:42,360 --> 00:49:43,566
  1699. I remember you.
  1700.  
  1701. 400
  1702. 00:49:44,480 --> 00:49:45,925
  1703. Pretty bird.
  1704.  
  1705. 401
  1706. 00:49:47,680 --> 00:49:48,920
  1707. This is Diaval.
  1708.  
  1709. 402
  1710. 00:49:54,160 --> 00:49:55,161
  1711. Hello, Aurora.
  1712.  
  1713. 403
  1714. 00:49:57,560 --> 00:49:59,961
  1715. I have known you
  1716. since you were a little one.
  1717.  
  1718. 404
  1719. 00:50:07,040 --> 00:50:09,566
  1720. It's everything I imagined it would be.
  1721.  
  1722. 405
  1723. 00:50:10,000 --> 00:50:13,083
  1724. It's just so beautiful!
  1725. I've always wanted to come...
  1726.  
  1727. 406
  1728. 00:51:00,960 --> 00:51:02,962
  1729. Good night, beasty.
  1730.  
  1731. 407
  1732. 00:51:15,600 --> 00:51:17,090
  1733. You mock me.
  1734.  
  1735. 408
  1736. 00:51:18,080 --> 00:51:20,401
  1737. I know what you're doing.
  1738.  
  1739. 409
  1740. 00:51:21,160 --> 00:51:24,289
  1741. I know exactly what you're doing.
  1742.  
  1743. 410
  1744. 00:51:24,360 --> 00:51:25,361
  1745. Sire?
  1746.  
  1747. 411
  1748. 00:51:25,840 --> 00:51:28,127
  1749. Your presence has been
  1750. requested by the Queen.
  1751.  
  1752. 412
  1753. 00:51:28,800 --> 00:51:29,847
  1754. Leave me.
  1755.  
  1756. 413
  1757. 00:51:30,440 --> 00:51:32,124
  1758. Sire, she is not well.
  1759.  
  1760. 414
  1761. 00:51:32,640 --> 00:51:36,042
  1762. The nurses are fearful
  1763. that she won't make it through the night.
  1764.  
  1765. 415
  1766. 00:51:39,680 --> 00:51:43,048
  1767. Can you not see
  1768. we're having a conversation?
  1769.  
  1770. 416
  1771. 00:51:51,640 --> 00:51:54,610
  1772. When the curse fails,
  1773. Maleficent will come for me.
  1774.  
  1775. 417
  1776. 00:51:54,680 --> 00:51:58,241
  1777. And on that day, I will be ready.
  1778.  
  1779. 418
  1780. 00:52:12,840 --> 00:52:14,729
  1781. They're so beautiful.
  1782.  
  1783. 419
  1784. 00:53:30,120 --> 00:53:32,248
  1785. I revoke the curse.
  1786.  
  1787. 420
  1788. 00:53:33,640 --> 00:53:35,802
  1789. Let it be no more.
  1790.  
  1791. 421
  1792. 00:53:37,680 --> 00:53:39,569
  1793. I revoke the curse.
  1794.  
  1795. 422
  1796. 00:53:40,320 --> 00:53:42,641
  1797. Let it be no more.
  1798.  
  1799. 423
  1800. 00:53:44,680 --> 00:53:46,569
  1801. I revoke my curse!
  1802.  
  1803. 424
  1804. 00:53:46,880 --> 00:53:49,565
  1805. Let it be no more!
  1806.  
  1807. 425
  1808. 00:53:50,320 --> 00:53:52,049
  1809. I revoke my curse!
  1810.  
  1811. 426
  1812. 00:53:52,920 --> 00:53:55,924
  1813. Let it be no more!
  1814.  
  1815. 427
  1816. 00:53:58,160 --> 00:54:00,925
  1817. Let it be no more!
  1818.  
  1819. 428
  1820. 00:54:08,880 --> 00:54:12,487
  1821. <i>This curse will last till the end of time.</i>
  1822.  
  1823. 429
  1824. 00:54:13,560 --> 00:54:16,166
  1825. <i>No power on Earth can change it.</i>
  1826.  
  1827. 430
  1828. 00:54:38,080 --> 00:54:40,560
  1829. Do all the Fair People have wings?
  1830.  
  1831. 431
  1832. 00:54:43,080 --> 00:54:44,650
  1833. Most do.
  1834.  
  1835. 432
  1836. 00:54:45,080 --> 00:54:46,923
  1837. Then why don't you?
  1838.  
  1839. 433
  1840. 00:54:47,920 --> 00:54:50,002
  1841. All the other fairies fly.
  1842.  
  1843. 434
  1844. 00:54:52,120 --> 00:54:54,646
  1845. I had wings once.
  1846. They were stolen from me.
  1847.  
  1848. 435
  1849. 00:54:55,040 --> 00:54:56,804
  1850. That's all I wish to say about it.
  1851.  
  1852. 436
  1853. 00:54:57,680 --> 00:54:59,284
  1854. What color were they?
  1855.  
  1856. 437
  1857. 00:55:00,200 --> 00:55:01,406
  1858. Were they big?
  1859.  
  1860. 438
  1861. 00:55:04,880 --> 00:55:08,043
  1862. So big
  1863. they dragged behind me when I walked.
  1864.  
  1865. 439
  1866. 00:55:09,600 --> 00:55:11,762
  1867. And they were strong.
  1868.  
  1869. 440
  1870. 00:55:11,840 --> 00:55:14,844
  1871. They could carry me above the clouds
  1872. and into the headwinds.
  1873.  
  1874. 441
  1875. 00:55:16,000 --> 00:55:20,210
  1876. And they never faltered, not even once.
  1877.  
  1878. 442
  1879. 00:55:20,920 --> 00:55:22,160
  1880. I could trust them.
  1881.  
  1882. 443
  1883. 00:55:48,960 --> 00:55:51,930
  1884. She's coming. She's coming.
  1885.  
  1886. 444
  1887. 00:55:56,960 --> 00:55:58,007
  1888. Where are your workers?
  1889.  
  1890. 445
  1891. 00:55:59,800 --> 00:56:01,370
  1892. In their beds, Majesty.
  1893.  
  1894. 446
  1895. 00:56:01,720 --> 00:56:04,041
  1896. Get them back to work without delay.
  1897.  
  1898. 447
  1899. 00:56:04,440 --> 00:56:05,930
  1900. They're exhausted, sire.
  1901.  
  1902. 448
  1903. 00:56:06,000 --> 00:56:08,810
  1904. But I'll have them
  1905. back to work at first light.
  1906.  
  1907. 449
  1908. 00:56:10,720 --> 00:56:12,802
  1909. I need them back to work now.
  1910.  
  1911. 450
  1912. 00:56:12,960 --> 00:56:14,610
  1913. It's the wee hours.
  1914.  
  1915. 451
  1916. 00:56:17,960 --> 00:56:19,086
  1917. Aye.
  1918.  
  1919. 452
  1920. 00:56:20,720 --> 00:56:21,801
  1921. Aye.
  1922.  
  1923. 453
  1924. 00:56:23,120 --> 00:56:24,531
  1925. It is the wee hours.
  1926.  
  1927. 454
  1928. 00:56:27,040 --> 00:56:28,690
  1929. So wake them up.
  1930.  
  1931. 455
  1932. 00:56:29,080 --> 00:56:30,650
  1933. Sire?
  1934.  
  1935. 456
  1936. 00:56:31,800 --> 00:56:34,804
  1937. So wake them up,
  1938. and get them back to work now!
  1939.  
  1940. 457
  1941. 00:56:35,040 --> 00:56:38,089
  1942. We're running out of time! Go, now!
  1943.  
  1944. 458
  1945. 00:57:07,800 --> 00:57:08,881
  1946. Aurora?
  1947.  
  1948. 459
  1949. 00:57:10,160 --> 00:57:11,491
  1950. Come here.
  1951.  
  1952. 460
  1953. 00:57:21,080 --> 00:57:22,286
  1954. Sit.
  1955.  
  1956. 461
  1957. 00:57:27,000 --> 00:57:28,525
  1958. There's something I need to tell you.
  1959.  
  1960. 462
  1961. 00:57:29,040 --> 00:57:30,485
  1962. What is it?
  1963.  
  1964. 463
  1965. 00:57:32,520 --> 00:57:35,205
  1966. There is an evil in this world,
  1967.  
  1968. 464
  1969. 00:57:36,440 --> 00:57:38,522
  1970. and I cannot keep you from it.
  1971.  
  1972. 465
  1973. 00:57:39,800 --> 00:57:42,246
  1974. I'm almost 16, Godmother.
  1975.  
  1976. 466
  1977. 00:57:42,520 --> 00:57:44,090
  1978. I can take care of myself.
  1979.  
  1980. 467
  1981. 00:57:44,640 --> 00:57:46,165
  1982. I understand.
  1983.  
  1984. 468
  1985. 00:57:48,880 --> 00:57:51,161
  1986. - But that's not what I have to tell you.
  1987. - I have a plan.
  1988.  
  1989. 469
  1990. 00:57:52,280 --> 00:57:53,611
  1991. When I'm older,
  1992.  
  1993. 470
  1994. 00:57:53,680 --> 00:57:56,251
  1995. I'm going to live here
  1996. in the Moors with you.
  1997.  
  1998. 471
  1999. 00:57:56,800 --> 00:57:58,928
  2000. Then we can look after each other.
  2001.  
  2002. 472
  2003. 00:58:04,800 --> 00:58:07,724
  2004. You don't have to wait until you're older.
  2005.  
  2006. 473
  2007. 00:58:07,960 --> 00:58:09,166
  2008. You could live here now.
  2009.  
  2010. 474
  2011. 00:58:10,720 --> 00:58:12,404
  2012. Then I will.
  2013.  
  2014. 475
  2015. 00:58:13,200 --> 00:58:16,682
  2016. I'll sleep in a tree
  2017. and eat berries and black nuts
  2018.  
  2019. 476
  2020. 00:58:16,760 --> 00:58:19,411
  2021. and all the Fair People
  2022. will be my friends.
  2023.  
  2024. 477
  2025. 00:58:21,760 --> 00:58:23,762
  2026. I'll be happy here for the rest of my life.
  2027.  
  2028. 478
  2029. 00:58:24,920 --> 00:58:27,287
  2030. I'm going to tell my aunties tomorrow.
  2031.  
  2032. 479
  2033. 00:58:30,080 --> 00:58:31,684
  2034. Until tomorrow.
  2035.  
  2036. 480
  2037. 00:58:32,600 --> 00:58:33,806
  2038. I'm so excited!
  2039.  
  2040. 481
  2041. 00:58:50,960 --> 00:58:53,281
  2042. Aunties, I'm almost 16.
  2043.  
  2044. 482
  2045. 00:58:53,600 --> 00:58:55,648
  2046. I need a life of my own.
  2047.  
  2048. 483
  2049. 00:58:55,760 --> 00:58:58,889
  2050. No. I love you very much,
  2051.  
  2052. 484
  2053. 00:58:59,760 --> 00:59:01,250
  2054. but it's time to say goodbye.
  2055.  
  2056. 485
  2057. 00:59:01,800 --> 00:59:03,484
  2058. You've been very good to me,
  2059.  
  2060. 486
  2061. 00:59:03,680 --> 00:59:06,524
  2062. except the time
  2063. you accidentally fed me spiders.
  2064.  
  2065. 487
  2066. 00:59:11,680 --> 00:59:12,681
  2067. Hello.
  2068.  
  2069. 488
  2070. 00:59:15,360 --> 00:59:17,328
  2071. I'm sorry to bother you,
  2072.  
  2073. 489
  2074. 00:59:17,400 --> 00:59:19,000
  2075. but I'm on my way
  2076. to King Stefan's castle
  2077.  
  2078. 490
  2079. 00:59:19,040 --> 00:59:21,930
  2080. and I've become hopelessly lost.
  2081.  
  2082. 491
  2083. 00:59:22,320 --> 00:59:23,401
  2084. Can you help me?
  2085.  
  2086. 492
  2087. 00:59:24,480 --> 00:59:26,926
  2088. I'm sorry. That was my fault.
  2089. I rushed in too...
  2090.  
  2091. 493
  2092. 00:59:33,600 --> 00:59:35,045
  2093. Forgive me.
  2094.  
  2095. 494
  2096. 00:59:38,160 --> 00:59:39,844
  2097. It's that way.
  2098.  
  2099. 495
  2100. 00:59:44,000 --> 00:59:45,490
  2101. The castle.
  2102.  
  2103. 496
  2104. 00:59:51,440 --> 00:59:52,680
  2105. What's your name?
  2106.  
  2107. 497
  2108. 00:59:53,200 --> 00:59:54,440
  2109. It's Philip.
  2110.  
  2111. 498
  2112. 00:59:56,360 --> 00:59:57,566
  2113. Hello, Philip.
  2114.  
  2115. 499
  2116. 00:59:59,000 --> 01:00:00,331
  2117. What's yours?
  2118.  
  2119. 500
  2120. 01:00:01,560 --> 01:00:02,891
  2121. Aurora.
  2122.  
  2123. 501
  2124. 01:00:04,480 --> 01:00:06,244
  2125. Hello, Aurora.
  2126.  
  2127. 502
  2128. 01:00:12,040 --> 01:00:13,087
  2129. Well, it was nice meeting you.
  2130.  
  2131. 503
  2132. 01:00:13,160 --> 01:00:16,846
  2133. And once again, my apologies
  2134. for being such a clumsy fool.
  2135.  
  2136. 504
  2137. 01:00:18,840 --> 01:00:20,046
  2138. You're forgiven.
  2139.  
  2140. 505
  2141. 01:00:20,200 --> 01:00:21,804
  2142. That's good.
  2143.  
  2144. 506
  2145. 01:00:24,800 --> 01:00:26,211
  2146. I'd best be off, then.
  2147.  
  2148. 507
  2149. 01:00:27,880 --> 01:00:29,245
  2150. Good bye.
  2151.  
  2152. 508
  2153. 01:00:40,760 --> 01:00:42,762
  2154. Will you be back this way?
  2155.  
  2156. 509
  2157. 01:00:44,520 --> 01:00:45,885
  2158. Nothing could stop me.
  2159.  
  2160. 510
  2161. 01:00:47,880 --> 01:00:49,245
  2162. Then I'll see you soon.
  2163.  
  2164. 511
  2165. 01:00:50,080 --> 01:00:51,411
  2166. Very soon.
  2167.  
  2168. 512
  2169. 01:00:52,400 --> 01:00:55,643
  2170. - Goodbye, Philip.
  2171. - Goodbye, for now.
  2172.  
  2173. 513
  2174. 01:01:05,520 --> 01:01:07,363
  2175. Stop doing that.
  2176.  
  2177. 514
  2178. 01:01:12,880 --> 01:01:14,245
  2179. Well?
  2180.  
  2181. 515
  2182. 01:01:14,840 --> 01:01:16,251
  2183. That boy's the answer.
  2184.  
  2185. 516
  2186. 01:01:18,200 --> 01:01:20,089
  2187. - No, Diaval.
  2188. - Yes!
  2189.  
  2190. 517
  2191. 01:01:20,480 --> 01:01:22,926
  2192. True love's kiss, remember?
  2193. It can break the spell.
  2194.  
  2195. 518
  2196. 01:01:23,000 --> 01:01:25,048
  2197. True love's kiss?
  2198.  
  2199. 519
  2200. 01:01:25,400 --> 01:01:27,164
  2201. Have you not worked it out yet?
  2202.  
  2203. 520
  2204. 01:01:28,720 --> 01:01:31,929
  2205. I cursed her that way
  2206. because there is no such thing.
  2207.  
  2208. 521
  2209. 01:01:33,440 --> 01:01:35,408
  2210. Well, that might be how you feel,
  2211.  
  2212. 522
  2213. 01:01:36,440 --> 01:01:37,601
  2214. but what about Aurora?
  2215.  
  2216. 523
  2217. 01:01:39,840 --> 01:01:41,763
  2218. That boy could be her only chance.
  2219.  
  2220. 524
  2221. 01:01:42,280 --> 01:01:44,760
  2222. It's her fate, anyway.
  2223.  
  2224. 525
  2225. 01:01:46,960 --> 01:01:48,121
  2226. Go ahead.
  2227.  
  2228. 526
  2229. 01:01:48,520 --> 01:01:50,727
  2230. Turn me into whatever you want.
  2231.  
  2232. 527
  2233. 01:01:50,800 --> 01:01:51,926
  2234. A bird, a worm.
  2235.  
  2236. 528
  2237. 01:01:52,280 --> 01:01:54,169
  2238. I don't care anymore.
  2239.  
  2240. 529
  2241. 01:02:00,840 --> 01:02:03,002
  2242. I'm so happy we're leaving tomorrow.
  2243.  
  2244. 530
  2245. 01:02:04,320 --> 01:02:06,209
  2246. We are not leaving tomorrow.
  2247.  
  2248. 531
  2249. 01:02:06,360 --> 01:02:08,408
  2250. Tomorrow is Aurora's 16th birthday.
  2251.  
  2252. 532
  2253. 01:02:08,800 --> 01:02:12,486
  2254. And Stefan told us to take her back
  2255. the day after her birthday.
  2256.  
  2257. 533
  2258. 01:02:12,800 --> 01:02:15,804
  2259. No. He said on her birthday.
  2260.  
  2261. 534
  2262. 01:02:16,120 --> 01:02:18,282
  2263. No. The day after her birthday.
  2264.  
  2265. 535
  2266. 01:02:18,480 --> 01:02:19,970
  2267. - On.
  2268. - After.
  2269.  
  2270. 536
  2271. 01:02:21,080 --> 01:02:22,286
  2272. - On.
  2273. - After.
  2274.  
  2275. 537
  2276. 01:02:22,920 --> 01:02:24,763
  2277. - On, on, on!
  2278. - After, after, after!
  2279.  
  2280. 538
  2281. 01:02:26,320 --> 01:02:28,004
  2282. Stop it!
  2283.  
  2284. 539
  2285. 01:02:32,960 --> 01:02:34,007
  2286. What?
  2287.  
  2288. 540
  2289. 01:02:36,160 --> 01:02:37,525
  2290. How could you?
  2291.  
  2292. 541
  2293. 01:02:41,600 --> 01:02:43,682
  2294. I need to talk to you about something.
  2295.  
  2296. 542
  2297. 01:02:43,920 --> 01:02:46,161
  2298. Yes, sweetie, what is it?
  2299.  
  2300. 543
  2301. 01:02:52,520 --> 01:02:54,329
  2302. I'm sorry to have to tell you this,
  2303.  
  2304. 544
  2305. 01:02:55,120 --> 01:02:56,963
  2306. but I'll be 16 tomorrow.
  2307.  
  2308. 545
  2309. 01:02:58,000 --> 01:02:59,126
  2310. Yes.
  2311.  
  2312. 546
  2313. 01:03:07,920 --> 01:03:08,967
  2314. I'm leaving home.
  2315.  
  2316. 547
  2317. 01:03:13,800 --> 01:03:15,040
  2318. See here, young lady.
  2319.  
  2320. 548
  2321. 01:03:15,400 --> 01:03:19,200
  2322. I did not spend 16 years
  2323. in this miserable hovel
  2324.  
  2325. 549
  2326. 01:03:19,280 --> 01:03:20,520
  2327. with these two imbeciles...
  2328.  
  2329. 550
  2330. 01:03:21,480 --> 01:03:23,801
  2331. So that you could ruin it on the last day.
  2332.  
  2333. 551
  2334. 01:03:23,880 --> 01:03:26,326
  2335. We are taking you back
  2336. to your father with...
  2337.  
  2338. 552
  2339. 01:03:27,240 --> 01:03:28,571
  2340. My father?
  2341.  
  2342. 553
  2343. 01:03:30,400 --> 01:03:32,402
  2344. You told me my parents were dead.
  2345.  
  2346. 554
  2347. 01:03:35,240 --> 01:03:38,210
  2348. I think you better come and sit down.
  2349.  
  2350. 555
  2351. 01:03:51,560 --> 01:03:53,483
  2352. Fairy Godmother!
  2353.  
  2354. 556
  2355. 01:03:54,880 --> 01:03:56,211
  2356. I'm here.
  2357.  
  2358. 557
  2359. 01:03:57,760 --> 01:04:00,445
  2360. When were you going to tell me
  2361. that I'm cursed?
  2362.  
  2363. 558
  2364. 01:04:05,520 --> 01:04:06,760
  2365. Is it true?
  2366.  
  2367. 559
  2368. 01:04:09,800 --> 01:04:11,006
  2369. It is.
  2370.  
  2371. 560
  2372. 01:04:13,320 --> 01:04:16,403
  2373. My aunts said it was an evil fairy.
  2374.  
  2375. 561
  2376. 01:04:16,520 --> 01:04:19,285
  2377. I... I can't remember her name.
  2378.  
  2379. 562
  2380. 01:04:20,080 --> 01:04:21,525
  2381. They said
  2382.  
  2383. 563
  2384. 01:04:22,440 --> 01:04:23,726
  2385. it was...
  2386.  
  2387. 564
  2388. 01:04:24,080 --> 01:04:25,605
  2389. Maleficent.
  2390.  
  2391. 565
  2392. 01:04:37,080 --> 01:04:38,650
  2393. Is that you?
  2394.  
  2395. 566
  2396. 01:04:42,720 --> 01:04:44,688
  2397. Are you Maleficent?
  2398.  
  2399. 567
  2400. 01:04:48,040 --> 01:04:49,280
  2401. No!
  2402.  
  2403. 568
  2404. 01:04:49,880 --> 01:04:51,325
  2405. Don't touch me.
  2406.  
  2407. 569
  2408. 01:04:52,040 --> 01:04:53,724
  2409. You're the evil that's in the world.
  2410.  
  2411. 570
  2412. 01:04:55,040 --> 01:04:56,451
  2413. It's you!
  2414.  
  2415. 571
  2416. 01:05:05,480 --> 01:05:06,641
  2417. Find the boy!
  2418.  
  2419. 572
  2420. 01:05:24,320 --> 01:05:27,449
  2421. I need every available man
  2422. on the east wing now.
  2423.  
  2424. 573
  2425. 01:05:27,520 --> 01:05:30,683
  2426. There should be no guards at the gate.
  2427. I want her to walk right in.
  2428.  
  2429. 574
  2430. 01:05:30,760 --> 01:05:32,285
  2431. Sorry to disturb, Your Majesty.
  2432.  
  2433. 575
  2434. 01:05:34,720 --> 01:05:36,563
  2435. We found this urchin at the gate.
  2436.  
  2437. 576
  2438. 01:05:37,200 --> 01:05:39,248
  2439. She claims to be the princess.
  2440.  
  2441. 577
  2442. 01:05:45,120 --> 01:05:46,246
  2443. Father.
  2444.  
  2445. 578
  2446. 01:05:46,520 --> 01:05:48,409
  2447. It's me, Aurora!
  2448.  
  2449. 579
  2450. 01:05:59,320 --> 01:06:01,641
  2451. You look just like your mother.
  2452.  
  2453. 580
  2454. 01:06:04,320 --> 01:06:06,209
  2455. They brought you back a day too soon.
  2456.  
  2457. 581
  2458. 01:06:06,520 --> 01:06:08,249
  2459. I told those three idiots!
  2460.  
  2461. 582
  2462. 01:06:08,720 --> 01:06:10,563
  2463. Lock her up in her room.
  2464.  
  2465. 583
  2466. 01:06:11,040 --> 01:06:12,166
  2467. Go.
  2468.  
  2469. 584
  2470. 01:06:12,880 --> 01:06:15,486
  2471. Prepare the men. Maleficent's coming.
  2472.  
  2473. 585
  2474. 01:06:16,400 --> 01:06:19,210
  2475. It's so good to be small again!
  2476.  
  2477. 586
  2478. 01:06:19,840 --> 01:06:21,330
  2479. Look at my feet!
  2480.  
  2481. 587
  2482. 01:06:21,560 --> 01:06:23,801
  2483. I love my tiny little feet!
  2484.  
  2485. 588
  2486. 01:06:24,120 --> 01:06:26,805
  2487. Pay attention! We have to find Aurora,
  2488.  
  2489. 589
  2490. 01:06:27,240 --> 01:06:29,720
  2491. or the king will have our heads!
  2492.  
  2493. 590
  2494. 01:06:58,680 --> 01:07:00,921
  2495. <i>Aurora.</i>
  2496.  
  2497. 591
  2498. 01:07:11,760 --> 01:07:13,171
  2499. Wait!
  2500.  
  2501. 592
  2502. 01:07:15,360 --> 01:07:16,805
  2503. Princess?
  2504.  
  2505. 593
  2506. 01:07:24,640 --> 01:07:26,005
  2507. I'm looking for a girl.
  2508.  
  2509. 594
  2510. 01:07:26,600 --> 01:07:28,250
  2511. Of course you are.
  2512.  
  2513. 595
  2514. 01:07:32,800 --> 01:07:34,484
  2515. I need a horse.
  2516.  
  2517. 596
  2518. 01:07:51,320 --> 01:07:55,644
  2519. <i>...into a sleep like death.</i>
  2520.  
  2521. 597
  2522. 01:08:00,680 --> 01:08:02,489
  2523. <i>Aurora.</i>
  2524.  
  2525. 598
  2526. 01:08:06,200 --> 01:08:07,201
  2527. Come on, Diaval!
  2528.  
  2529. 599
  2530. 01:08:19,920 --> 01:08:21,490
  2531. <i>Aurora.</i>
  2532.  
  2533. 600
  2534. 01:08:55,680 --> 01:08:57,364
  2535. Faster, Diaval, faster!
  2536.  
  2537. 601
  2538. 01:09:00,040 --> 01:09:05,046
  2539. <i>She will prick her finger
  2540. on the spindle of a spinning wheel</i>
  2541.  
  2542. 602
  2543. 01:09:05,680 --> 01:09:07,648
  2544. <i>and fall into a sleep like death.</i>
  2545.  
  2546. 603
  2547. 01:09:09,960 --> 01:09:12,088
  2548. <i>No power on Earth...</i>
  2549.  
  2550. 604
  2551. 01:09:13,760 --> 01:09:16,491
  2552. <i>A sleep like death.</i>
  2553.  
  2554. 605
  2555. 01:09:35,040 --> 01:09:36,280
  2556. It's done.
  2557.  
  2558. 606
  2559. 01:10:06,680 --> 01:10:09,809
  2560. They pulled the guards.
  2561. He's waiting for you in there.
  2562.  
  2563. 607
  2564. 01:10:10,640 --> 01:10:13,325
  2565. If we go inside those walls,
  2566. we'll never come out alive.
  2567.  
  2568. 608
  2569. 01:10:15,880 --> 01:10:19,123
  2570. Then don't come. It's not your fight.
  2571.  
  2572. 609
  2573. 01:10:23,600 --> 01:10:25,329
  2574. Thank you very much.
  2575.  
  2576. 610
  2577. 01:10:25,840 --> 01:10:29,890
  2578. "I need you, Diaval.
  2579. I can't do this without you, Diaval."
  2580.  
  2581. 611
  2582. 01:10:31,080 --> 01:10:32,605
  2583. I can hear you.
  2584.  
  2585. 612
  2586. 01:10:40,880 --> 01:10:42,041
  2587. Look at her.
  2588.  
  2589. 613
  2590. 01:10:43,640 --> 01:10:45,722
  2591. Look at what you've done.
  2592.  
  2593. 614
  2594. 01:10:47,760 --> 01:10:49,364
  2595. She's only sleeping.
  2596.  
  2597. 615
  2598. 01:10:52,840 --> 01:10:55,605
  2599. She's only sleeping, you say?
  2600.  
  2601. 616
  2602. 01:10:59,840 --> 01:11:01,524
  2603. She's only sleeping.
  2604.  
  2605. 617
  2606. 01:11:02,720 --> 01:11:05,610
  2607. She's only sleeping forever!
  2608.  
  2609. 618
  2610. 01:11:06,760 --> 01:11:09,730
  2611. - What about the kiss?
  2612. - Yes! True love's kiss!
  2613.  
  2614. 619
  2615. 01:11:12,880 --> 01:11:15,850
  2616. True love does not exist.
  2617.  
  2618. 620
  2619. 01:11:16,320 --> 01:11:18,721
  2620. But it's her only chance, Your Majesty.
  2621.  
  2622. 621
  2623. 01:11:32,520 --> 01:11:33,851
  2624. Mistress.
  2625.  
  2626. 622
  2627. 01:12:38,600 --> 01:12:40,329
  2628. What are we going to do?
  2629.  
  2630. 623
  2631. 01:12:40,520 --> 01:12:42,807
  2632. We can't give up, can we?
  2633. Come on, girls.
  2634.  
  2635. 624
  2636. 01:12:43,080 --> 01:12:44,969
  2637. But we don't even know where to start.
  2638.  
  2639. 625
  2640. 01:12:45,160 --> 01:12:47,686
  2641. True love doesn't just fall
  2642. from trees, you know.
  2643.  
  2644. 626
  2645. 01:12:59,800 --> 01:13:01,802
  2646. Pardon me.
  2647.  
  2648. 627
  2649. 01:13:02,120 --> 01:13:04,327
  2650. I'm embarrassed to say
  2651. I don't know where I am.
  2652.  
  2653. 628
  2654. 01:13:04,680 --> 01:13:06,842
  2655. In King Stefan's castle.
  2656.  
  2657. 629
  2658. 01:13:10,320 --> 01:13:11,810
  2659. This is where I'm meant to be.
  2660.  
  2661. 630
  2662. 01:13:12,720 --> 01:13:14,563
  2663. Odd that I can't recall how I got here.
  2664.  
  2665. 631
  2666. 01:13:14,640 --> 01:13:15,641
  2667. Why have you come?
  2668.  
  2669. 632
  2670. 01:13:15,960 --> 01:13:17,564
  2671. My father sent me to see the King.
  2672.  
  2673. 633
  2674. 01:13:17,640 --> 01:13:18,641
  2675. Who is your father?
  2676.  
  2677. 634
  2678. 01:13:18,960 --> 01:13:20,200
  2679. King John of Ulstead.
  2680.  
  2681. 635
  2682. 01:13:20,880 --> 01:13:22,644
  2683. A Prince!
  2684.  
  2685. 636
  2686. 01:13:33,800 --> 01:13:35,165
  2687. Aurora.
  2688.  
  2689. 637
  2690. 01:13:36,280 --> 01:13:38,169
  2691. He knows her.
  2692.  
  2693. 638
  2694. 01:13:39,840 --> 01:13:41,205
  2695. Why is she sleeping?
  2696.  
  2697. 639
  2698. 01:13:41,680 --> 01:13:43,682
  2699. She's trapped in an enchantment.
  2700.  
  2701. 640
  2702. 01:13:44,000 --> 01:13:46,162
  2703. Isn't she beautiful?
  2704.  
  2705. 641
  2706. 01:13:47,360 --> 01:13:49,886
  2707. The most beautiful girl I've ever seen.
  2708.  
  2709. 642
  2710. 01:13:51,160 --> 01:13:53,003
  2711. Do you want to kiss her?
  2712.  
  2713. 643
  2714. 01:13:54,920 --> 01:13:55,921
  2715. Very much.
  2716.  
  2717. 644
  2718. 01:13:56,400 --> 01:13:57,731
  2719. Go on, then.
  2720.  
  2721. 645
  2722. 01:13:59,000 --> 01:14:01,128
  2723. I wouldn't feel right about it.
  2724.  
  2725. 646
  2726. 01:14:01,200 --> 01:14:02,850
  2727. I barely know her. We've only met once.
  2728.  
  2729. 647
  2730. 01:14:03,040 --> 01:14:05,247
  2731. Haven't you ever heard
  2732. of love at first sight?
  2733.  
  2734. 648
  2735. 01:14:05,360 --> 01:14:06,930
  2736. Kiss her!
  2737.  
  2738. 649
  2739. 01:14:07,360 --> 01:14:08,361
  2740. Go on.
  2741.  
  2742. 650
  2743. 01:14:12,280 --> 01:14:13,520
  2744. An enchantment, you say?
  2745.  
  2746. 651
  2747. 01:14:15,120 --> 01:14:16,770
  2748. Kiss her!
  2749.  
  2750. 652
  2751. 01:15:09,160 --> 01:15:10,650
  2752. You didn't do it properly!
  2753.  
  2754. 653
  2755. 01:15:10,920 --> 01:15:13,446
  2756. It's supposed to be true love's kiss!
  2757.  
  2758. 654
  2759. 01:15:13,520 --> 01:15:15,045
  2760. I was certain he was the one.
  2761.  
  2762. 655
  2763. 01:15:15,120 --> 01:15:17,691
  2764. - What are you doing?
  2765. - We have to keep looking.
  2766.  
  2767. 656
  2768. 01:15:24,840 --> 01:15:26,126
  2769. I told you.
  2770.  
  2771. 657
  2772. 01:15:50,960 --> 01:15:53,361
  2773. I will not ask your forgiveness
  2774.  
  2775. 658
  2776. 01:15:54,440 --> 01:15:57,967
  2777. because what I have done to you
  2778. is unforgivable.
  2779.  
  2780. 659
  2781. 01:16:00,400 --> 01:16:02,050
  2782. I was so lost
  2783.  
  2784. 660
  2785. 01:16:03,120 --> 01:16:05,441
  2786. in hatred and revenge.
  2787.  
  2788. 661
  2789. 01:16:08,480 --> 01:16:10,482
  2790. Sweet Aurora,
  2791.  
  2792. 662
  2793. 01:16:12,480 --> 01:16:15,086
  2794. you stole what was left of my heart.
  2795.  
  2796. 663
  2797. 01:16:16,240 --> 01:16:18,447
  2798. And now I have lost you forever.
  2799.  
  2800. 664
  2801. 01:16:30,160 --> 01:16:35,530
  2802. I swear, no harm will come to you
  2803. as long as I live.
  2804.  
  2805. 665
  2806. 01:16:36,920 --> 01:16:41,801
  2807. And not a day shall pass
  2808. that I don't miss your smile.
  2809.  
  2810. 666
  2811. 01:17:10,720 --> 01:17:12,882
  2812. Hello, Godmother.
  2813.  
  2814. 667
  2815. 01:17:18,320 --> 01:17:20,209
  2816. Hello, beasty.
  2817.  
  2818. 668
  2819. 01:17:33,000 --> 01:17:34,570
  2820. No truer love.
  2821.  
  2822. 669
  2823. 01:17:48,240 --> 01:17:49,730
  2824. She's here, sire.
  2825.  
  2826. 670
  2827. 01:18:04,080 --> 01:18:05,923
  2828. Are we going back to the Moors now?
  2829.  
  2830. 671
  2831. 01:18:08,280 --> 01:18:10,009
  2832. If that is what you wish.
  2833.  
  2834. 672
  2835. 01:18:37,080 --> 01:18:38,127
  2836. We've got her!
  2837.  
  2838. 673
  2839. 01:18:43,360 --> 01:18:45,249
  2840. - Stop!
  2841. - Get back!
  2842.  
  2843. 674
  2844. 01:19:03,480 --> 01:19:04,766
  2845. No!
  2846.  
  2847. 675
  2848. 01:19:12,560 --> 01:19:14,005
  2849. Into a dragon.
  2850.  
  2851. 676
  2852. 01:19:40,280 --> 01:19:41,520
  2853. To the other side.
  2854.  
  2855. 677
  2856. 01:19:50,880 --> 01:19:52,484
  2857. Run, Aurora!
  2858.  
  2859. 678
  2860. 01:20:05,600 --> 01:20:08,524
  2861. Get back! Hold it steady!
  2862.  
  2863. 679
  2864. 01:20:08,880 --> 01:20:10,564
  2865. Pull to the left! Pull!
  2866.  
  2867. 680
  2868. 01:20:13,960 --> 01:20:15,371
  2869. Hold the line!
  2870.  
  2871. 681
  2872. 01:20:19,680 --> 01:20:22,126
  2873. Look out. Hold your line.
  2874.  
  2875. 682
  2876. 01:21:30,440 --> 01:21:33,205
  2877. - Close in.
  2878. - Bring it down!
  2879.  
  2880. 683
  2881. 01:22:00,680 --> 01:22:01,886
  2882. Enough!
  2883.  
  2884. 684
  2885. 01:22:08,040 --> 01:22:09,644
  2886. How does it feel?
  2887.  
  2888. 685
  2889. 01:22:11,080 --> 01:22:13,606
  2890. To be a fairy creature without wings
  2891.  
  2892. 686
  2893. 01:22:16,640 --> 01:22:19,291
  2894. in a world where you don't belong?
  2895.  
  2896. 687
  2897. 01:23:08,400 --> 01:23:09,526
  2898. Kill her!
  2899.  
  2900. 688
  2901. 01:23:10,160 --> 01:23:11,286
  2902. Kill her!
  2903.  
  2904. 689
  2905. 01:23:16,280 --> 01:23:17,770
  2906. <i>Shoot!</i>
  2907.  
  2908. 690
  2909. 01:23:46,040 --> 01:23:47,246
  2910. Shoot her!
  2911.  
  2912. 691
  2913. 01:23:47,520 --> 01:23:48,601
  2914. Take aim!
  2915.  
  2916. 692
  2917. 01:24:51,440 --> 01:24:52,601
  2918. It's over.
  2919.  
  2920. 693
  2921. 01:26:12,520 --> 01:26:15,364
  2922. <i>Maleficent brought down
  2923. her wall of thorns</i>
  2924.  
  2925. 694
  2926. 01:26:15,520 --> 01:26:17,807
  2927. <i>and took off her crown.</i>
  2928.  
  2929. 695
  2930. 01:26:19,080 --> 01:26:22,766
  2931. <i>And she invited Aurora to see
  2932. how the Moors had been once,</i>
  2933.  
  2934. 696
  2935. 01:26:22,840 --> 01:26:26,447
  2936. <i>long ago, when Maleficent
  2937. was but a child</i>
  2938.  
  2939. 697
  2940. 01:26:26,520 --> 01:26:28,761
  2941. <i>and her heart was bright.</i>
  2942.  
  2943. 698
  2944. 01:26:29,400 --> 01:26:32,131
  2945. <i>For now, it was again.</i>
  2946.  
  2947. 699
  2948. 01:26:35,360 --> 01:26:37,647
  2949. <i>But that was not all.</i>
  2950.  
  2951. 700
  2952. 01:26:48,840 --> 01:26:51,411
  2953. There she is. Hurry up. They're waiting.
  2954.  
  2955. 701
  2956. 01:26:51,960 --> 01:26:53,246
  2957. Wait for me!
  2958.  
  2959. 702
  2960. 01:26:54,120 --> 01:26:56,282
  2961. We present this crown
  2962. to our little Aurora,
  2963.  
  2964. 703
  2965. 01:26:56,800 --> 01:26:59,804
  2966. for whom we have sacrificed
  2967. the best years of our...
  2968.  
  2969. 704
  2970. 01:27:00,400 --> 01:27:01,765
  2971. Never mind.
  2972.  
  2973. 705
  2974. 01:27:06,920 --> 01:27:10,003
  2975. Our kingdoms have been unified.
  2976.  
  2977. 706
  2978. 01:27:11,840 --> 01:27:13,763
  2979. You have your queen.
  2980.  
  2981. 707
  2982. 01:27:16,000 --> 01:27:20,085
  2983. <i>So you see,
  2984. the story is not quite as you were told,</i>
  2985.  
  2986. 708
  2987. 01:27:20,640 --> 01:27:22,244
  2988. <i>and I should know,</i>
  2989.  
  2990. 709
  2991. 01:27:22,320 --> 01:27:26,848
  2992. <i>for I was the one
  2993. they called Sleeping Beauty.</i>
  2994.  
  2995. 710
  2996. 01:28:00,200 --> 01:28:05,286
  2997. <i>In the end, my kingdom was united
  2998. not by a hero or a villain,</i>
  2999.  
  3000. 711
  3001. 01:28:05,360 --> 01:28:07,283
  3002. <i>as legend had predicted,</i>
  3003.  
  3004. 712
  3005. 01:28:07,360 --> 01:28:11,365
  3006. <i>but by one who was
  3007. both hero and villain.</i>
  3008.  
  3009. 713
  3010. 01:28:12,400 --> 01:28:15,961
  3011. <i>And her name was Maleficent.</i>
RAW Paste Data