SHARE
TWEET

the flash3 eps 1

sofiasari Dec 6th, 2018 74 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:01,430 --> 00:00:03,110
  3. Musim lalu, di "The Flash"...
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:03,120 --> 00:00:05,330
  7. Aku akhirnya datang untuk
  8. menerima akan kematiannya.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:05,340 --> 00:00:07,430
  12. Aku berada dimana aku bisa
  13. melupakan semuanya.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:08,920 --> 00:00:10,610
  17. Ayahku direnggut dari hidupku.
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:10,740 --> 00:00:12,700
  21. Aku harus menemukan kedamaian.
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:12,900 --> 00:00:15,980
  25. Apapun yang perlu kaulakukan, lakukanlah.
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:19,810 --> 00:00:21,820
  29. Kau tidak akan membunuhnya lagi.
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:23,900 --> 00:00:25,530
  33. - Aku takkan menyakitimu.
  34. - Tidak.
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:25,610 --> 00:00:26,600
  38. Kau aman.
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:27,940 --> 00:00:30,080
  42. Hanya ada satu hal yang kutahu
  43. tentang kehidupan.
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:31,420 --> 00:00:32,820
  47. Aku tahu beberapa hal terjadi
  48. secara kebetulan.
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:32,820 --> 00:00:33,910
  52. Inilah saatnya.
  53.  
  54. 13
  55. 00:00:34,520 --> 00:00:36,460
  56. Ini saatnya. Ajak dia bicara.
  57.  
  58. 14
  59. 00:00:37,190 --> 00:00:38,160
  60. Dimana dia?
  61.  
  62. 15
  63. 00:00:41,560 --> 00:00:44,810
  64. Dan beberapa hal terjadi karena
  65. kita mewujudkannya.
  66.  
  67. 16
  68. 00:00:49,600 --> 00:00:51,730
  69. Baiklah, lakukanlah.
  70.  
  71. 17
  72. 00:00:52,600 --> 00:00:53,670
  73. Akan kulakukan.
  74.  
  75. 18
  76. 00:00:53,690 --> 00:00:55,260
  77. Kau sudah bicara padanya jutaan kali.
  78.  
  79. 19
  80. 00:00:56,060 --> 00:00:57,440
  81. Katakan sesuatu yang cerdas.
  82.  
  83. 20
  84. 00:01:00,490 --> 00:01:02,310
  85. Sekilas Info Channel 52.
  86.  
  87. 21
  88. 00:01:02,390 --> 00:01:04,040
  89. Terbaru dari Central City,...
  90.  
  91. 22
  92. 00:01:04,040 --> 00:01:05,910
  93. ...dimana Manusia Super misterius,...
  94.  
  95. 23
  96. 00:01:05,910 --> 00:01:08,330
  97. ...dikenal sebagai Rival sekali lagi...
  98.  
  99. 24
  100. 00:01:08,330 --> 00:01:11,650
  101. ...meneror kerumunan dengan
  102. kecepatan luar biasa.
  103.  
  104. 25
  105. 00:01:15,634 --> 00:01:28,846
  106. Translated By Josephermlase
  107. A Member of IDFLâ„¢ SubsCrew
  108. akumenang.com
  109.  
  110. 26
  111. 00:01:39,690 --> 00:01:40,990
  112. Butuh bantuan kami, Flash?
  113.  
  114. 27
  115. 00:01:41,420 --> 00:01:44,580
  116. Tidak. Ketika aku selesai dengan si bodoh ini,
  117. mungkin dia yang butuh.
  118.  
  119. 28
  120. 00:01:45,400 --> 00:01:46,990
  121. Apa maumu menyerang kotaku?
  122.  
  123. 29
  124. 00:01:46,990 --> 00:01:48,360
  125. Kota ini baik-baik saja.
  126.  
  127. 30
  128. 00:01:49,150 --> 00:01:52,030
  129. Hanya orang-orang di dalamnya
  130. yang perlu dididik.
  131.  
  132. 31
  133. 00:01:52,050 --> 00:01:54,490
  134. Dan aku tidak punya saingan!
  135.  
  136. 32
  137. 00:01:55,850 --> 00:01:57,440
  138. Terutama kau.
  139.  
  140. 33
  141. 00:02:15,720 --> 00:02:18,240
  142. - Kau baik-baik saja?
  143. - Ya terima kasih.
  144.  
  145. 34
  146. 00:02:20,950 --> 00:02:23,140
  147. Dia sungguh membuatku kesusahan.
  148.  
  149. 35
  150. 00:02:23,320 --> 00:02:24,580
  151. Tenang saja soal itu.
  152.  
  153. 36
  154. 00:02:26,040 --> 00:02:27,750
  155. Lain kali kau akan menangkapnya, Flash.
  156.  
  157. 37
  158. 00:02:51,550 --> 00:02:52,900
  159. Maaf?
  160.  
  161. 38
  162. 00:02:52,900 --> 00:02:54,540
  163. Hai, maaf. Ini milikmu?
  164.  
  165. 39
  166. 00:02:54,540 --> 00:02:55,660
  167. Sepertinya terjatuh.
  168.  
  169. 40
  170. 00:02:55,660 --> 00:02:56,400
  171. Tadinya ada di atas sana.
  172.  
  173. 41
  174. 00:02:56,400 --> 00:02:57,290
  175. Aku tidak tahu apa yang terjadi, tapi--
  176.  
  177. 42
  178. 00:02:57,290 --> 00:02:59,350
  179. Oh, ya ampun, aku bahkan tak sadar
  180. sudah menjatuhkannya.
  181.  
  182. 43
  183. 00:02:59,350 --> 00:03:00,560
  184. Terima kasih banyak.
  185.  
  186. 44
  187. 00:03:00,560 --> 00:03:01,840
  188. Ya, tak masalah.
  189.  
  190. 45
  191. 00:03:02,980 --> 00:03:05,820
  192. Tunggu, aku pernah melihatmu
  193. sebelumnya, ya kan?
  194.  
  195. 46
  196. 00:03:07,420 --> 00:03:10,300
  197. Kita satu sekolah dasar.
  198.  
  199. 47
  200. 00:03:10,960 --> 00:03:12,690
  201. Kau tidak ingat aku? PS 23?
  202.  
  203. 48
  204. 00:03:13,970 --> 00:03:16,300
  205. Astaga! Benar, ya, aku ingat!
  206.  
  207. 49
  208. 00:03:16,470 --> 00:03:18,960
  209. - Gary, ya benar!
  210. - Eh, Barry.
  211.  
  212. 50
  213. 00:03:19,360 --> 00:03:20,180
  214. - Barry.
  215. - Barry Allen.
  216.  
  217. 51
  218. 00:03:20,180 --> 00:03:20,680
  219. - Tepat.
  220. - Tak apa.
  221.  
  222. 52
  223. 00:03:20,680 --> 00:03:21,670
  224. - Maaf, maaf.
  225. - Tidak, tak masalah.
  226.  
  227. 53
  228. 00:03:21,670 --> 00:03:23,770
  229. Ya, guru kita Tn...
  230.  
  231. 54
  232. 00:03:23,770 --> 00:03:24,380
  233. - Tn. Hinkley.
  234. - Ya.
  235.  
  236. 55
  237. 00:03:24,390 --> 00:03:25,680
  238. Ya, kelas matematika.
  239. Ya, dia dulu...
  240.  
  241. 56
  242. 00:03:25,680 --> 00:03:26,840
  243. ...selalu memukul papan tulis---
  244.  
  245. 57
  246. 00:03:26,840 --> 00:03:27,820
  247. Dengan tinjunya.
  248.  
  249. 58
  250. 00:03:27,820 --> 00:03:29,410
  251. Dan debunya beterbangan.
  252.  
  253. 59
  254. 00:03:29,420 --> 00:03:30,140
  255. Dia terlihat seperti---
  256.  
  257. 60
  258. 00:03:30,140 --> 00:03:31,220
  259. Pig-Pen dari "Peanuts."
  260.  
  261. 61
  262. 00:03:31,220 --> 00:03:32,260
  263. Ya, itu...
  264.  
  265. 62
  266. 00:03:33,190 --> 00:03:35,820
  267. Ya. Apa kabar?
  268.  
  269. 63
  270. 00:03:36,170 --> 00:03:38,260
  271. Aku benar-benar baik.
  272.  
  273. 64
  274. 00:03:38,260 --> 00:03:40,000
  275. Ya, aku... CSI.
  276.  
  277. 65
  278. 00:03:40,000 --> 00:03:42,220
  279. Aku bekerja di CCPD.
  280.  
  281. 66
  282. 00:03:43,210 --> 00:03:45,710
  283. Ya, ayahku juga bekerja di sana.
  284.  
  285. 67
  286. 00:03:45,710 --> 00:03:48,530
  287. - Dia  seorang detektif.
  288. - Ya, aku bertemu dengannya sesekali.
  289.  
  290. 68
  291. 00:03:48,540 --> 00:03:49,840
  292. Aku tak terlalu kenal, tapi aku...
  293.  
  294. 69
  295. 00:03:49,840 --> 00:03:52,550
  296. - Melihatnya melintas.
  297. - Baiklah.
  298.  
  299. 70
  300. 00:03:54,310 --> 00:03:55,230
  301. Terima kasih sekali lagi.
  302.  
  303. 71
  304. 00:03:55,230 --> 00:03:57,280
  305. Sepertinya kau pahlawanku hari ini.
  306.  
  307. 72
  308. 00:03:58,620 --> 00:04:00,200
  309. Senang rasanya membantumu.
  310.  
  311. 73
  312. 00:04:05,850 --> 00:04:08,030
  313. Kau tahu? Kau ingin minum kopi?
  314.  
  315. 74
  316. 00:04:08,170 --> 00:04:09,580
  317. Maksudku, aku tahu kau minum kopi sekarang.
  318.  
  319. 75
  320. 00:04:09,580 --> 00:04:11,690
  321. Maksudku di lain waktu.
  322.  
  323. 76
  324. 00:04:11,690 --> 00:04:13,330
  325. Denganku.
  326. Atau bahkan tidak harus kopi.
  327.  
  328. 77
  329. 00:04:13,330 --> 00:04:14,620
  330. Bisa jadi jenis minuman lainnya,...
  331.  
  332. 78
  333. 00:04:14,620 --> 00:04:16,200
  334. ...seperti anggur atau bir, atau---
  335.  
  336. 79
  337. 00:04:16,200 --> 00:04:18,340
  338. Tak berarti aku ingin kau mabuk.
  339.  
  340. 80
  341. 00:04:18,340 --> 00:04:20,270
  342. Kita bisa minum es teh.
  343. Kau suka es teh?
  344.  
  345. 81
  346. 00:04:20,270 --> 00:04:22,780
  347. Kau mau minum es teh denganku?
  348.  
  349. 82
  350. 00:04:25,380 --> 00:04:26,830
  351. - Ya, ya
  352. - Ya?
  353.  
  354. 83
  355. 00:04:26,830 --> 00:04:29,980
  356. Ya, aku ingin minum es teh denganmu.
  357.  
  358. 84
  359. 00:04:29,980 --> 00:04:31,210
  360. - Baiklah.
  361. - Barry Allen,...
  362.  
  363. 85
  364. 00:04:31,220 --> 00:04:32,790
  365. Kau sangat lucu, kau tahu itu?
  366.  
  367. 86
  368. 00:04:32,790 --> 00:04:34,230
  369. - Ya, ya.
  370. - Ya, tapi...
  371.  
  372. 87
  373. 00:04:34,240 --> 00:04:38,010
  374. ...kau harus coba bicara sedikit pelan.
  375.  
  376. 88
  377. 00:04:38,220 --> 00:04:39,290
  378. Kecepatan...
  379.  
  380. 89
  381. 00:04:40,060 --> 00:04:41,660
  382. ...selalu menjadi masalahku.
  383.  
  384. 90
  385. 00:04:47,130 --> 00:04:49,160
  386. Sampai nanti.
  387.  
  388. 91
  389. 00:04:49,160 --> 00:04:50,290
  390. Apa kabar, Barry?
  391.  
  392. 92
  393. 00:04:51,010 --> 00:04:53,770
  394. Kau terlihat kurang murung sore ini.
  395.  
  396. 93
  397. 00:04:53,770 --> 00:04:54,730
  398. Kapten Mendez,...
  399.  
  400. 94
  401. 00:04:54,730 --> 00:04:56,960
  402. Aku mengajak kencan seorang gadis
  403. dan dia menerimanya.
  404.  
  405. 95
  406. 00:04:56,960 --> 00:04:58,230
  407. Tidak ada perasaan yang lebih baik, bukan?
  408.  
  409. 96
  410. 00:04:58,240 --> 00:04:59,160
  411. Tak ada yang sebaik ini.
  412.  
  413. 97
  414. 00:04:59,160 --> 00:05:01,270
  415. Sampai hari dimana dia berkata,
  416. "Aku bersedia."
  417.  
  418. 98
  419. 00:05:01,400 --> 00:05:03,520
  420. Kupikir kami jalanin dulu sebelum
  421. ke arah itu.
  422.  
  423. 99
  424. 00:05:03,520 --> 00:05:05,490
  425. Itu akan memberimu banyak waktu
  426. menyusul ketertinggalan info...
  427.  
  428. 100
  429. 00:05:05,490 --> 00:05:07,160
  430. ...sudah sampai dimana berita soal Rival.
  431.  
  432. 101
  433. 00:05:07,860 --> 00:05:09,110
  434. Tidak ada yang pasti.
  435.  
  436. 102
  437. 00:05:09,110 --> 00:05:11,150
  438. Dia tidak meninggalkan  rambut apapun
  439. atau sampel kulit...
  440.  
  441. 103
  442. 00:05:11,150 --> 00:05:12,610
  443. ...saat menyerang CCPD.
  444.  
  445. 104
  446. 00:05:12,620 --> 00:05:14,760
  447. Jadi maksudmu tak ada cara membongkar
  448. identitas orang ini?
  449.  
  450. 105
  451. 00:05:14,920 --> 00:05:17,490
  452. Kami akan mencari tahu siapa dia ketika
  453. The Flash menghentikannya.
  454.  
  455. 106
  456. 00:05:17,490 --> 00:05:19,370
  457. The Flash sebaiknya bergegas.
  458.  
  459. 107
  460. 00:05:19,370 --> 00:05:20,430
  461. Tanpa bermaksud bercanda.
  462.  
  463. 108
  464. 00:05:21,840 --> 00:05:22,800
  465. Baiklah.
  466.  
  467. 109
  468. 00:05:23,180 --> 00:05:24,180
  469. Baiklah.
  470.  
  471. 110
  472. 00:05:25,800 --> 00:05:27,590
  473. Ada yang melihat Detektif West?
  474.  
  475. 111
  476. 00:05:29,390 --> 00:05:32,220
  477. Sepertinya dia harus melihat barang bukti.
  478.  
  479. 112
  480. 00:05:33,260 --> 00:05:35,190
  481. Aku tidak tahu di mana dia.
  482.  
  483. 113
  484. 00:05:35,190 --> 00:05:36,190
  485. Maaf.
  486.  
  487. 114
  488. 00:05:37,140 --> 00:05:40,290
  489. Kapten, tak apa jika aku pulang
  490. lebih awal hari ini?
  491.  
  492. 115
  493. 00:05:40,290 --> 00:05:41,450
  494. Untuk kencanmu?
  495.  
  496. 116
  497. 00:05:41,570 --> 00:05:46,160
  498. Tidak, aku ada janji makan malam
  499. dengan teman.
  500.  
  501. 117
  502. 00:05:58,490 --> 00:05:59,570
  503. Barry!
  504.  
  505. 118
  506. 00:05:59,950 --> 00:06:01,010
  507. Tidak!
  508.  
  509. 119
  510. 00:06:10,010 --> 00:06:11,920
  511. Kau tidak akan membunuhnya kali ini.
  512.  
  513. 120
  514. 00:06:11,940 --> 00:06:13,930
  515. Kau tidak akan membunuhnya lagi.
  516.  
  517. 121
  518. 00:06:19,510 --> 00:06:21,580
  519. Tidak apa-apa.
  520. Tidak apa-apa.
  521.  
  522. 122
  523. 00:06:22,390 --> 00:06:23,600
  524. Aku tidak akan menyakitimu.
  525.  
  526. 123
  527. 00:06:24,430 --> 00:06:26,960
  528. Kau aman sekarang. Baik?
  529.  
  530. 124
  531. 00:07:02,950 --> 00:07:04,010
  532. Makan malam.
  533.  
  534. 125
  535. 00:07:06,100 --> 00:07:08,220
  536. Sebaiknya ada curly fries di sana.
  537.  
  538. 126
  539. 00:07:08,450 --> 00:07:11,220
  540. Ya, manusia bisa tahan 3 minggu
  541. tanpa makanan...
  542.  
  543. 127
  544. 00:07:11,220 --> 00:07:14,480
  545. ...jadi aku akan sedikit bersyukur
  546. jika jadi dirimu.
  547.  
  548. 128
  549. 00:07:16,670 --> 00:07:18,250
  550. Kau tidak akan melakukan itu padaku, Barry.
  551.  
  552. 129
  553. 00:07:18,250 --> 00:07:19,810
  554. Setelah semuanya, Kaulah pahlawan.
  555.  
  556. 130
  557. 00:07:20,450 --> 00:07:21,830
  558. Atau kau lupa itu?
  559.  
  560. 131
  561. 00:07:21,830 --> 00:07:25,080
  562. Terlalu sibuk akan kebalikan
  563. "It's Wonderful Life"?
  564.  
  565. 132
  566. 00:07:26,980 --> 00:07:27,990
  567. Kebalikan, ya?
  568.  
  569. 133
  570. 00:07:27,990 --> 00:07:29,180
  571. Menyedihkan bagimu.
  572.  
  573. 134
  574. 00:07:29,230 --> 00:07:31,780
  575. Jadi, apa seharusnya kita menyebutnya,...
  576.  
  577. 135
  578. 00:07:32,080 --> 00:07:34,820
  579. ...menghadapi dunia yang kaulucuti
  580. untuk kita?
  581.  
  582. 136
  583. 00:07:34,820 --> 00:07:35,900
  584. Aku bisa menyebutnya...
  585.  
  586. 137
  587. 00:07:37,130 --> 00:07:38,150
  588. Flashpoint.
  589.  
  590. 138
  591. 00:07:38,150 --> 00:07:39,360
  592. Jadi kau tidak ingin ini?
  593.  
  594. 139
  595. 00:07:41,040 --> 00:07:42,860
  596. Kau mungkin telah menemukan cara
  597. meredam kecepatanku...
  598.  
  599. 140
  600. 00:07:42,860 --> 00:07:44,750
  601. ...dengan kandang kaca ini,
  602. tapi aku akan keluar dari sini...
  603.  
  604. 141
  605. 00:07:44,750 --> 00:07:48,090
  606. ...dan akan kuhancurkan hidupmu, Flash,
  607. apapun caranya.
  608.  
  609. 142
  610. 00:07:48,930 --> 00:07:50,560
  611. Tidak, kau tidak akan bisa.
  612.  
  613. 143
  614. 00:07:51,970 --> 00:07:53,550
  615. Kau tidak akan pernah keluar dari sini.
  616.  
  617. 144
  618. 00:07:53,630 --> 00:07:57,240
  619. Dan kau tidak akan pernah
  620. menyakiti siapa pun lagi.
  621.  
  622. 145
  623. 00:07:59,280 --> 00:08:03,070
  624. Aku punya segalanya yang pernah
  625. kaurenggut dariku.
  626.  
  627. 146
  628. 00:08:03,600 --> 00:08:05,160
  629. Aku memiliki segala yang Zoom
  630. renggut dariku.
  631.  
  632. 147
  633. 00:08:05,980 --> 00:08:07,280
  634. Aku akhirnya bebas.
  635.  
  636. 148
  637. 00:08:08,630 --> 00:08:09,660
  638. Aku berada di rumahku.
  639.  
  640. 149
  641. 00:08:10,010 --> 00:08:12,080
  642. Ini bukan rumahmu, Barry.
  643.  
  644. 150
  645. 00:08:12,850 --> 00:08:14,240
  646. Ini merupakan fatamorgana.
  647.  
  648. 151
  649. 00:08:14,540 --> 00:08:16,500
  650. Sebuah fiksi yang akan mengakhiri
  651. kita berdua,...
  652.  
  653. 152
  654. 00:08:16,500 --> 00:08:18,980
  655. ...kecuali kau melepaskanku dari sini!
  656.  
  657. 153
  658. 00:08:22,620 --> 00:08:23,940
  659. Kau tak paham juga, Don.
  660.  
  661. 154
  662. 00:08:24,340 --> 00:08:26,070
  663. Mengapa aku ingin keluar dari sini?
  664.  
  665. 155
  666. 00:08:27,430 --> 00:08:28,860
  667. Aku merasa utuh di sini.
  668.  
  669. 156
  670. 00:08:29,290 --> 00:08:32,380
  671. Bahkan ada Flash, jadi aku tak perlu repot.
  672.  
  673. 157
  674. 00:08:32,380 --> 00:08:35,730
  675. Siapa Speedster muda yang gagah ini?
  676.  
  677. 158
  678. 00:08:35,730 --> 00:08:38,230
  679. Apa kau tahu? Kau peduli?
  680.  
  681. 159
  682. 00:08:38,840 --> 00:08:40,000
  683. Sementara kau duduk-duduk
  684. dan bersembunyi...
  685.  
  686. 160
  687. 00:08:40,000 --> 00:08:42,190
  688. ...seperti bocah tersesat yang kesepian,...
  689.  
  690. 161
  691. 00:08:42,190 --> 00:08:44,090
  692. ...membiarkan orang lain mempertaruhkan
  693. hidup mereka...
  694.  
  695. 162
  696. 00:08:44,090 --> 00:08:45,220
  697. ...untuk melindungi kota,...
  698.  
  699. 163
  700. 00:08:45,220 --> 00:08:48,140
  701. ...musuh bersama kita datang
  702. untuk kita berdua.
  703.  
  704. 164
  705. 00:08:48,140 --> 00:08:50,350
  706. Apa musuh bersama kita?
  707.  
  708. 165
  709. 00:08:50,350 --> 00:08:51,370
  710. Waktu.
  711.  
  712. 166
  713. 00:08:51,780 --> 00:08:52,810
  714. Waktu sudah mengacaukanmu.
  715.  
  716. 167
  717. 00:08:52,810 --> 00:08:53,840
  718. Dan semua orang yang kau cintai.
  719.  
  720. 168
  721. 00:08:53,840 --> 00:08:56,820
  722. Dan segera, itu akan melumpuhkan
  723. kita berdua.
  724.  
  725. 169
  726. 00:08:59,450 --> 00:09:00,390
  727. Kau tahu,...
  728.  
  729. 170
  730. 00:09:00,780 --> 00:09:02,040
  731. Kau sudah lancang sekali.
  732.  
  733. 171
  734. 00:09:02,200 --> 00:09:03,240
  735. Memberitahukanku.
  736.  
  737. 172
  738. 00:09:04,070 --> 00:09:06,840
  739. Memeperingatkanku tentang mempermainkan
  740. kehidupan orang lain.
  741.  
  742. 173
  743. 00:09:06,840 --> 00:09:09,150
  744. Kau tahu alasan aku melakukan ini...
  745.  
  746. 174
  747. 00:09:09,150 --> 00:09:12,200
  748. ...karena apa yang telah
  749. kaulakukan pada hidupku.
  750.  
  751. 175
  752. 00:09:12,990 --> 00:09:13,900
  753. Pada keluargaku.
  754.  
  755. 176
  756. 00:09:15,210 --> 00:09:15,940
  757. Pada ibuku.
  758.  
  759. 177
  760. 00:09:15,940 --> 00:09:19,230
  761. Ya, dan kelak, Barry,...
  762.  
  763. 178
  764. 00:09:20,710 --> 00:09:22,910
  765. ...kau akan memohon padaku untuk
  766. membunuhnya kembali.
  767.  
  768. 179
  769. 00:09:34,260 --> 00:09:36,480
  770. - Bisa pegangkan ini untukku?
  771. - Ya.
  772.  
  773. 180
  774. 00:09:36,480 --> 00:09:38,980
  775. Aku ingin memberitahumu,
  776. mobil mengeluarkan suara,...
  777.  
  778. 181
  779. 00:09:38,980 --> 00:09:40,830
  780. ...seperti suara berdenting...
  781.  
  782. 182
  783. 00:09:42,460 --> 00:09:44,220
  784. - Kau ingin mengemudi?
  785. - Apapun yang kau mau.
  786.  
  787. 183
  788. 00:09:44,790 --> 00:09:47,190
  789. - Hei, Jagoan.
  790. - Itu anakku yang luar biasa.
  791.  
  792. 184
  793. 00:09:50,340 --> 00:09:51,450
  794. Semuanya baik-baik saja?
  795.  
  796. 185
  797. 00:09:52,340 --> 00:09:53,240
  798. Ya.
  799.  
  800. 186
  801. 00:09:53,960 --> 00:09:55,150
  802. Semuanya baik-baik saja.
  803.  
  804. 187
  805. 00:10:04,550 --> 00:10:06,430
  806. - Pagi!
  807. - Pagi, Barry.
  808.  
  809. 188
  810. 00:10:06,430 --> 00:10:07,430
  811. Pagi.
  812.  
  813. 189
  814. 00:10:09,860 --> 00:10:10,840
  815. Kelihatannya enak.
  816.  
  817. 190
  818. 00:10:13,060 --> 00:10:14,290
  819. Ada apa denganmu?
  820.  
  821. 191
  822. 00:10:14,320 --> 00:10:15,060
  823. Apa maksudmu?
  824.  
  825. 192
  826. 00:10:15,060 --> 00:10:16,240
  827. Akhir-akhir ini, kau memelukku setiap pagi...
  828.  
  829. 193
  830. 00:10:16,240 --> 00:10:18,450
  831. ...seolah pertama kalinya kau melihatmu
  832. setelah berbulan-bulan.
  833.  
  834. 194
  835. 00:10:18,850 --> 00:10:21,140
  836. Aku akan berhenti jika itu
  837. yang kauinginkan.
  838.  
  839. 195
  840. 00:10:21,150 --> 00:10:22,880
  841. Tidak. Aku menyukainya.
  842.  
  843. 196
  844. 00:10:23,060 --> 00:10:24,200
  845. Oh, Barry, aku ingin memberitahumu,...
  846.  
  847. 197
  848. 00:10:24,200 --> 00:10:25,910
  849. Aku menjual rumah untuk
  850. pasangan tua yang baik...
  851.  
  852. 198
  853. 00:10:25,910 --> 00:10:26,860
  854. ...beberapa minggu yang lalu.
  855.  
  856. 199
  857. 00:10:26,860 --> 00:10:28,470
  858. Basemen apartemen.
  859.  
  860. 200
  861. 00:10:28,470 --> 00:10:29,620
  862. Mereka mengirim email pagi tadi...
  863.  
  864. 201
  865. 00:10:29,620 --> 00:10:30,940
  866. ...Untuk memberitahuku mereka
  867. ingin menyewa.
  868.  
  869. 202
  870. 00:10:30,940 --> 00:10:32,670
  871. - Mantap.
  872. - Sangat layak.
  873.  
  874. 203
  875. 00:10:35,540 --> 00:10:36,700
  876. Kau ingin aku pindah?
  877.  
  878. 204
  879. 00:10:37,930 --> 00:10:42,270
  880. Tidak, ayolah.
  881. Hanya saja, kau tahu...
  882.  
  883. 205
  884. 00:10:42,270 --> 00:10:44,010
  885. ...Jika kau pernah berpikir
  886. tentang kencan...
  887.  
  888. 206
  889. 00:10:44,260 --> 00:10:45,250
  890. Aku lupa memberitahu kalian.
  891.  
  892. 207
  893. 00:10:45,250 --> 00:10:47,440
  894. Gadis yang...
  895.  
  896. 208
  897. 00:10:47,440 --> 00:10:48,770
  898. Aku temui di Jitters--
  899.  
  900. 209
  901. 00:10:48,770 --> 00:10:51,130
  902. Gadis yang kau ikuti selama 3 bulan?
  903.  
  904. 210
  905. 00:10:51,130 --> 00:10:52,370
  906. Aku tidak mengikutinya.
  907.  
  908. 211
  909. 00:10:52,370 --> 00:10:53,270
  910. Aku sudah mengeluarkan keberanian...
  911.  
  912. 212
  913. 00:10:53,270 --> 00:10:54,430
  914. - Untuk mengajaknya kencan.
  915. - Dan?
  916.  
  917. 213
  918. 00:10:54,430 --> 00:10:55,700
  919. Dan kulakukan.
  920.  
  921. 214
  922. 00:10:55,930 --> 00:10:57,100
  923. Dan dia bilang ya.
  924.  
  925. 215
  926. 00:10:57,560 --> 00:10:58,940
  927. Baiklah. Hebat.
  928.  
  929. 216
  930. 00:10:58,940 --> 00:11:01,500
  931. Gadis ini baru saja mendapat
  932. pria terbaik, ya?
  933.  
  934. 217
  935. 00:11:02,140 --> 00:11:03,280
  936. Oh, sayang.
  937.  
  938. 218
  939. 00:11:07,000 --> 00:11:08,740
  940. - Baiklah.
  941. - Hei, Bar.
  942.  
  943. 219
  944. 00:11:08,940 --> 00:11:10,590
  945. - Ya?
  946. - Kau melihat Detektif West?
  947.  
  948. 220
  949. 00:11:10,590 --> 00:11:12,200
  950. Sudah kubilang padanya jika
  951. terlambat lagi...
  952.  
  953. 221
  954. 00:11:12,210 --> 00:11:14,210
  955. ...dia akan menerima skorsing
  956. 10 hari kerja.
  957.  
  958. 222
  959. 00:11:15,170 --> 00:11:17,150
  960. Dia menyebutkan sesuatu kemarin,...
  961.  
  962. 223
  963. 00:11:17,150 --> 00:11:20,280
  964. ...melakukan penyelidikan lain pada
  965. kasus Jefferson.
  966.  
  967. 224
  968. 00:11:20,610 --> 00:11:22,030
  969. Baiklah. Kalau begitu bisa kulihat mengapa...
  970.  
  971. 225
  972. 00:11:22,040 --> 00:11:24,170
  973. ...dia tidak menjawab teleponku
  974. sejam terakhir ini.
  975.  
  976. 226
  977. 00:11:25,290 --> 00:11:27,870
  978. Mungkin ia berada dalam zona aneh
  979. atau sesuatu.
  980.  
  981. 227
  982. 00:11:27,870 --> 00:11:28,830
  983. Zona an--
  984.  
  985. 228
  986. 00:11:29,340 --> 00:11:30,300
  987. Area tidak ada sinyal.
  988.  
  989. 229
  990. 00:11:42,940 --> 00:11:44,200
  991. Detektif West?
  992.  
  993. 230
  994. 00:11:46,050 --> 00:11:46,940
  995. De--
  996.  
  997. 231
  998. 00:11:48,650 --> 00:11:49,690
  999. Detektif?
  1000.  
  1001. 232
  1002. 00:11:52,580 --> 00:11:53,980
  1003. Oh, tidak.
  1004.  
  1005. 233
  1006. 00:11:56,810 --> 00:11:57,790
  1007. Tidak.
  1008.  
  1009. 234
  1010. 00:11:59,200 --> 00:12:00,400
  1011. Hei, Joe, Kau---
  1012.  
  1013. 235
  1014. 00:12:06,800 --> 00:12:08,390
  1015. Maafkan aku soal ini, Joe.
  1016.  
  1017. 236
  1018. 00:12:13,330 --> 00:12:14,350
  1019. Apa-ap--
  1020.  
  1021. 237
  1022. 00:12:19,020 --> 00:12:20,410
  1023. Sore, Detektif.
  1024.  
  1025. 238
  1026. 00:12:22,290 --> 00:12:25,200
  1027. - Oh, hei, Allen.
  1028. - Hei.
  1029.  
  1030. 239
  1031. 00:12:25,220 --> 00:12:27,590
  1032. Jadi aku mengatakan pada Kapt. Mendez
  1033. kau melakukan penyelidikan...
  1034.  
  1035. 240
  1036. 00:12:27,590 --> 00:12:29,120
  1037. ...pada kasus Jefferson lagi.
  1038.  
  1039. 241
  1040. 00:12:29,130 --> 00:12:30,140
  1041. Permen mint?
  1042.  
  1043. 242
  1044. 00:12:30,200 --> 00:12:31,950
  1045. Mengapa Kau berbicara...
  1046.  
  1047. 243
  1048. 00:12:31,950 --> 00:12:34,560
  1049. ...pada Kapten tentangku?
  1050.  
  1051. 244
  1052. 00:12:35,080 --> 00:12:38,570
  1053. Kau terlambat lagi.
  1054.  
  1055. 245
  1056. 00:12:39,180 --> 00:12:40,950
  1057. Itu urusanku, bukan urusanmu.
  1058.  
  1059. 246
  1060. 00:12:41,120 --> 00:12:42,510
  1061. Aku hanya mencoba membantumu.
  1062.  
  1063. 247
  1064. 00:12:43,760 --> 00:12:45,810
  1065. Apa aku memakai tanda yang berkata
  1066. "Bantu aku"?
  1067.  
  1068. 248
  1069. 00:12:45,810 --> 00:12:47,040
  1070. Begitu lebih baik.
  1071.  
  1072. 249
  1073. 00:12:47,310 --> 00:12:49,880
  1074. Seperti yang mereka katakan dalam film,...
  1075.  
  1076. 250
  1077. 00:12:49,880 --> 00:12:51,730
  1078. ...kita bukan mitra dan kita bukan teman.
  1079.  
  1080. 251
  1081. 00:12:51,850 --> 00:12:52,550
  1082. Kau tak kenal aku.
  1083.  
  1084. 252
  1085. 00:12:52,560 --> 00:12:53,330
  1086. Kau tak tahu hidupku,...
  1087.  
  1088. 253
  1089. 00:12:53,340 --> 00:12:55,970
  1090. ...jadi mengapa tiba-tiba mengurusi
  1091. pekerjaanku?
  1092.  
  1093. 254
  1094. 00:12:55,970 --> 00:12:59,140
  1095. Dan apa yang membuatku
  1096. tertarik padamu, Tn. Allen?
  1097.  
  1098. 255
  1099. 00:12:59,140 --> 00:13:00,620
  1100. Katakan.
  1101. Aku benar-benar ingin tahu.
  1102.  
  1103. 256
  1104. 00:13:00,620 --> 00:13:01,890
  1105. - Aku--
  1106. - Dan ingat,...
  1107.  
  1108. 257
  1109. 00:13:02,180 --> 00:13:03,220
  1110. Aku mabuk.
  1111.  
  1112. 258
  1113. 00:13:03,460 --> 00:13:04,380
  1114. Dan punya pistol.
  1115.  
  1116. 259
  1117. 00:13:05,580 --> 00:13:06,520
  1118. Aku--
  1119.  
  1120. 260
  1121. 00:13:11,260 --> 00:13:12,930
  1122. Oh, aku paham.
  1123.  
  1124. 261
  1125. 00:13:13,380 --> 00:13:14,830
  1126. - Apa?
  1127. - Tidak.
  1128.  
  1129. 262
  1130. 00:13:15,810 --> 00:13:16,850
  1131. Aku tidak setuju.
  1132.  
  1133. 263
  1134. 00:13:18,670 --> 00:13:20,450
  1135. - Hai, Barry.
  1136. - Hei.
  1137.  
  1138. 264
  1139. 00:13:21,560 --> 00:13:23,400
  1140. - Ayah.
  1141. - Iris.
  1142.  
  1143. 265
  1144. 00:13:24,230 --> 00:13:26,680
  1145. Pikirmu itu bagus, kencan dengan
  1146. teman sekantorku?
  1147.  
  1148. 266
  1149. 00:13:27,320 --> 00:13:28,560
  1150. Ini hanya makan siang.
  1151.  
  1152. 267
  1153. 00:13:28,770 --> 00:13:29,950
  1154. Dan jujur, aku bahkan tidak yakin...
  1155.  
  1156. 268
  1157. 00:13:29,950 --> 00:13:31,280
  1158. ...kau masih bekerja di sini.
  1159.  
  1160. 269
  1161. 00:13:33,790 --> 00:13:35,670
  1162. - Kau siap?
  1163. - Ya, ayo kita pergi.
  1164.  
  1165. 270
  1166. 00:13:35,670 --> 00:13:36,600
  1167. Baiklah.
  1168.  
  1169. 271
  1170. 00:13:40,260 --> 00:13:41,240
  1171. Bagaimana kabarmu?
  1172.  
  1173. 272
  1174. 00:13:41,280 --> 00:13:42,790
  1175. Baik. Aku ingin mengambil jaketku.
  1176.  
  1177. 273
  1178. 00:13:46,020 --> 00:13:47,390
  1179. Maaf soal adegan kecil...
  1180.  
  1181. 274
  1182. 00:13:47,390 --> 00:13:48,810
  1183. - Dengan ayahku, sebelumnya.
  1184. - Oh ya.
  1185.  
  1186. 275
  1187. 00:13:48,810 --> 00:13:50,430
  1188. Jangan kuatir tentang hal itu.
  1189.  
  1190. 276
  1191. 00:13:50,430 --> 00:13:52,770
  1192. Aku merasa tak enak padanya.
  1193.  
  1194. 277
  1195. 00:13:52,890 --> 00:13:54,020
  1196. Dan padamu.
  1197.  
  1198. 278
  1199. 00:13:55,340 --> 00:13:56,880
  1200. Kau baru saja mengenal kami berdua.
  1201.  
  1202. 279
  1203. 00:13:59,120 --> 00:14:00,490
  1204. Terasa seperti sudah lama kenal.
  1205.  
  1206. 280
  1207. 00:14:01,710 --> 00:14:02,660
  1208. Apakah itu aneh?
  1209.  
  1210. 281
  1211. 00:14:02,660 --> 00:14:04,030
  1212. Apa itu terdengar aneh?
  1213.  
  1214. 282
  1215. 00:14:04,790 --> 00:14:05,710
  1216. Tidak.
  1217.  
  1218. 283
  1219. 00:14:06,160 --> 00:14:09,380
  1220. Tidak, maksudku, aku tahu maksudmu.
  1221.  
  1222. 284
  1223. 00:14:10,210 --> 00:14:12,880
  1224. Aku tak pernah menerima kencan
  1225. dari siapapun.
  1226.  
  1227. 285
  1228. 00:14:12,890 --> 00:14:15,670
  1229. Tapi, aku menerimamu.
  1230.  
  1231. 286
  1232. 00:14:17,030 --> 00:14:18,170
  1233. Mengapa aku melakukan itu?
  1234.  
  1235. 287
  1236. 00:14:20,030 --> 00:14:20,930
  1237. Aku tidak tahu.
  1238.  
  1239. 288
  1240. 00:14:20,940 --> 00:14:22,940
  1241. Beberapa orang ditakdirkan...
  1242.  
  1243. 289
  1244. 00:14:22,940 --> 00:14:24,430
  1245. ...berada dalam hidupku, kukira.
  1246.  
  1247. 290
  1248. 00:14:26,350 --> 00:14:28,200
  1249. Jadi, ceritakan tentangmu.
  1250.  
  1251. 291
  1252. 00:14:28,550 --> 00:14:29,790
  1253. - Ya.
  1254. - Ibu dan ayah?
  1255.  
  1256. 292
  1257. 00:14:31,370 --> 00:14:32,500
  1258. Hidup dan sehat.
  1259.  
  1260. 293
  1261. 00:14:33,150 --> 00:14:34,150
  1262. Itu bagus.
  1263.  
  1264. 294
  1265. 00:14:34,150 --> 00:14:35,180
  1266. Kalian dekat?
  1267.  
  1268. 295
  1269. 00:14:35,410 --> 00:14:37,040
  1270. Kami sangat dekat.
  1271.  
  1272. 296
  1273. 00:14:37,470 --> 00:14:40,470
  1274. Tak bisa kubayangkan hidup tanpa mereka.
  1275.  
  1276. 297
  1277. 00:14:40,470 --> 00:14:41,610
  1278. Mereka terlihat bodoh karena cinta.
  1279.  
  1280. 298
  1281. 00:14:41,610 --> 00:14:43,630
  1282. Kuharap aku punya yang mereka miliki kelak.
  1283.  
  1284. 299
  1285. 00:14:44,780 --> 00:14:46,790
  1286. Kau hanya belum bertemu gadis
  1287. yang tepat, ya?
  1288.  
  1289. 300
  1290. 00:14:46,800 --> 00:14:47,770
  1291. Begitukah?
  1292.  
  1293. 301
  1294. 00:14:49,340 --> 00:14:50,740
  1295. Begitulah kenyataan tentang
  1296. gadis yang tepat.
  1297.  
  1298. 302
  1299. 00:14:50,740 --> 00:14:52,450
  1300. Dia ada di luar sana, sedang menunggu.
  1301.  
  1302. 303
  1303. 00:14:53,520 --> 00:14:55,750
  1304. Hanya saja harus cukup beruntung
  1305. untuk menemukannya.
  1306.  
  1307. 304
  1308. 00:14:57,780 --> 00:14:59,410
  1309. Dari mana kau berasal, Barry Allen?
  1310.  
  1311. 305
  1312. 00:15:01,020 --> 00:15:02,560
  1313. Aku selalu di sini, Iris.
  1314.  
  1315. 306
  1316. 00:15:15,760 --> 00:15:17,940
  1317. - Kau baik-baik saja?
  1318. - Maaf, ya.
  1319.  
  1320. 307
  1321. 00:15:17,950 --> 00:15:19,120
  1322. Aku berpikir...
  1323.  
  1324. 308
  1325. 00:15:19,120 --> 00:15:20,370
  1326. ...akan sesuatu dan...
  1327.  
  1328. 309
  1329. 00:15:20,720 --> 00:15:21,660
  1330. Aku kehilangannya.
  1331.  
  1332. 310
  1333. 00:15:23,940 --> 00:15:24,910
  1334. Apa yang terjadi?
  1335.  
  1336. 311
  1337. 00:15:24,930 --> 00:15:26,170
  1338. Flash dan Rival kembali bertemu...
  1339.  
  1340. 312
  1341. 00:15:26,170 --> 00:15:26,900
  1342. ...di Werther Building.
  1343.  
  1344. 313
  1345. 00:15:26,900 --> 00:15:28,850
  1346. Semua orang perlu dievakuasi dari situ.
  1347.  
  1348. 314
  1349. 00:15:31,480 --> 00:15:32,360
  1350. Aku minta maaf sekali.
  1351.  
  1352. 315
  1353. 00:15:32,360 --> 00:15:33,550
  1354. Aku harus pergi.
  1355.  
  1356. 316
  1357. 00:15:34,280 --> 00:15:35,220
  1358. Benarkah? Apa--
  1359.  
  1360. 317
  1361. 00:15:35,220 --> 00:15:36,930
  1362. Ya, ya. Ada sesuatu yang harus kulakukan.
  1363.  
  1364. 318
  1365. 00:15:36,930 --> 00:15:39,740
  1366. Lain waktu, ya?
  1367.  
  1368. 319
  1369. 00:15:39,740 --> 00:15:40,720
  1370. Kapan saja.
  1371.  
  1372. 320
  1373. 00:15:57,460 --> 00:15:58,370
  1374. Ayo.
  1375.  
  1376. 321
  1377. 00:15:59,620 --> 00:16:01,600
  1378. Ya, ya, itu kau...
  1379.  
  1380. 322
  1381. 00:16:02,180 --> 00:16:04,310
  1382. Tidak, hei, hei, hei!
  1383. Tidak! Tidak!
  1384.  
  1385. 323
  1386. 00:16:07,510 --> 00:16:08,650
  1387. Kupikir bisa menahannya.
  1388.  
  1389. 324
  1390. 00:16:21,110 --> 00:16:22,030
  1391. Wally?
  1392.  
  1393. 325
  1394. 00:16:24,210 --> 00:16:25,470
  1395. Siapa kau?
  1396.  
  1397. 326
  1398. 00:16:32,650 --> 00:16:37,310
  1399. Jadi ini adalah markasmu?
  1400.  
  1401. 327
  1402. 00:16:38,250 --> 00:16:40,980
  1403. Ya. Apa yang kauharapkan?
  1404. Sebuah benteng?
  1405.  
  1406. 328
  1407. 00:16:41,330 --> 00:16:42,330
  1408. Tidak.
  1409.  
  1410. 329
  1411. 00:16:42,330 --> 00:16:44,520
  1412. Hanya sesuatu yang sedikit lebih aman.
  1413.  
  1414. 330
  1415. 00:16:44,520 --> 00:16:45,630
  1416. Maksudku, kau tidak pernah tahu
  1417. siapa yang akan datang...
  1418.  
  1419. 331
  1420. 00:16:45,630 --> 00:16:47,020
  1421. ...melintasi pintu itu.
  1422.  
  1423. 332
  1424. 00:16:47,450 --> 00:16:49,860
  1425. Ya, aku sudah memperingatkannya.
  1426.  
  1427. 333
  1428. 00:16:49,860 --> 00:16:50,860
  1429. Iris.
  1430.  
  1431. 334
  1432. 00:16:51,060 --> 00:16:52,940
  1433. - Sedang apa kau di sini?
  1434. - Aku tidak---
  1435.  
  1436. 335
  1437. 00:16:52,940 --> 00:16:55,010
  1438. Dia muncul ketika aku bertarung dengan Rival,...
  1439.  
  1440. 336
  1441. 00:16:55,010 --> 00:16:56,370
  1442. ...dan dia sudah tahu siapa aku.
  1443.  
  1444. 337
  1445. 00:16:56,370 --> 00:16:57,530
  1446. Itukah sebabnya kau mengajakku kencan?
  1447.  
  1448. 338
  1449. 00:16:57,530 --> 00:16:59,250
  1450. Karena adikku adalah The Flash?
  1451.  
  1452. 339
  1453. 00:16:59,360 --> 00:17:02,060
  1454. Tidak. Ini merupakan kebetulan.
  1455.  
  1456. 340
  1457. 00:17:02,360 --> 00:17:04,930
  1458. Bagaimana kau tahu akulah
  1459. di balik topeng itu?
  1460.  
  1461. 341
  1462. 00:17:06,510 --> 00:17:07,100
  1463. CSI.
  1464.  
  1465. 342
  1466. 00:17:07,100 --> 00:17:09,590
  1467. Aku mengumpulkan data-data.
  1468.  
  1469. 343
  1470. 00:17:09,590 --> 00:17:12,270
  1471. Tapi aku tidak tahu bagaimana kau
  1472. mendapatkankan kecepatanmu.
  1473.  
  1474. 344
  1475. 00:17:12,310 --> 00:17:15,070
  1476. Jadi sebelum aku menjadi seperti ini,...
  1477.  
  1478. 345
  1479. 00:17:15,070 --> 00:17:17,780
  1480. ...aku mengemudikan mobil ilegal.
  1481.  
  1482. 346
  1483. 00:17:18,270 --> 00:17:19,920
  1484. Aku bermain-main dengan formula
  1485. NOS baru...
  1486.  
  1487. 347
  1488. 00:17:19,920 --> 00:17:21,690
  1489. ...untuk putaran mesin yang lebih cepat.
  1490.  
  1491. 348
  1492. 00:17:21,710 --> 00:17:24,080
  1493. Kemudian satu malam, aku balapan saat
  1494. badai guntur,...
  1495.  
  1496. 349
  1497. 00:17:24,080 --> 00:17:25,980
  1498. ...mobilku tersambar petir.
  1499.  
  1500. 350
  1501. 00:17:26,140 --> 00:17:28,130
  1502. Dan pasti petirnya tercampur
  1503. dengan formula...
  1504.  
  1505. 351
  1506. 00:17:28,130 --> 00:17:29,690
  1507. ...karena --Duar!
  1508.  
  1509. 352
  1510. 00:17:29,740 --> 00:17:31,940
  1511. Aku koma selama sembilan bulan.
  1512.  
  1513. 353
  1514. 00:17:32,280 --> 00:17:35,230
  1515. Kemudian saat aku siuman,
  1516. akulah manusia tercepat.
  1517.  
  1518. 354
  1519. 00:17:35,400 --> 00:17:36,370
  1520. The Flash.
  1521.  
  1522. 355
  1523. 00:17:37,190 --> 00:17:40,680
  1524. - Lebih seperti Kid Flash.
  1525. - Jangan panggil aku itu.
  1526.  
  1527. 356
  1528. 00:17:40,690 --> 00:17:41,660
  1529. Aku memanggilmu itu.
  1530.  
  1531. 357
  1532. 00:17:41,660 --> 00:17:43,830
  1533. Bagaimana dengan tidak memanggilku itu?
  1534.  
  1535. 358
  1536. 00:17:43,830 --> 00:17:46,250
  1537. Jadi bagaimana kau bisa terlibat?
  1538.  
  1539. 359
  1540. 00:17:46,250 --> 00:17:48,160
  1541. Aku seorang reporter untuk CCPN.
  1542.  
  1543. 360
  1544. 00:17:48,240 --> 00:17:49,530
  1545. Alih-alih melaporkan kejahatan...
  1546.  
  1547. 361
  1548. 00:17:49,530 --> 00:17:50,460
  1549. ...yang terjadi di kota,...
  1550.  
  1551. 362
  1552. 00:17:50,460 --> 00:17:52,040
  1553. Aku memutuskan untuk melakukan
  1554. sesuatu tentang itu.
  1555.  
  1556. 363
  1557. 00:17:52,040 --> 00:17:53,870
  1558. Kakak/Adik memerangi kejatahan.
  1559.  
  1560. 364
  1561. 00:17:54,020 --> 00:17:57,030
  1562. Jadi ayahmu tidak tahu tentang
  1563. kalian berdua?
  1564.  
  1565. 365
  1566. 00:17:58,030 --> 00:17:59,860
  1567. Kau bekerja dengannya.
  1568. Menurutmu?
  1569.  
  1570. 366
  1571. 00:18:00,890 --> 00:18:05,430
  1572. Menurutku... kita harus menghentikan Rival.
  1573.  
  1574. 367
  1575. 00:18:06,290 --> 00:18:08,040
  1576. - Ya.
  1577. - Kami terbuka untuk saran.
  1578.  
  1579. 368
  1580. 00:18:08,050 --> 00:18:10,040
  1581. Aku sudah mencoba melumpuhkannya
  1582. selama lima bulan.
  1583.  
  1584. 369
  1585. 00:18:10,040 --> 00:18:12,950
  1586. Tidak beruntung. Dia cepat.
  1587. Mungkin lebih cepat dariku.
  1588.  
  1589. 370
  1590. 00:18:13,060 --> 00:18:16,550
  1591. Tidak, jika kau bersedia,
  1592. kupikir aku bisa bantu.
  1593.  
  1594. 371
  1595. 00:18:18,330 --> 00:18:20,490
  1596. Hanya ada satu orang yang bisa
  1597. membantu kita sekarang.
  1598.  
  1599. 372
  1600. 00:18:22,510 --> 00:18:23,930
  1601. Cisco Ramon.
  1602.  
  1603. 373
  1604. 00:18:33,770 --> 00:18:37,100
  1605. Bukankah ini dulunya S.T.A.R. Labs?
  1606.  
  1607. 374
  1608. 00:18:38,750 --> 00:18:40,780
  1609. Kemana saja kau beberapa tahun terakhir?
  1610.  
  1611. 375
  1612. 00:18:42,050 --> 00:18:43,030
  1613. Berkeliling.
  1614.  
  1615. 376
  1616. 00:18:43,030 --> 00:18:45,480
  1617. Cisco menghasilkan miliaran
  1618. dengan aplikasi ciptaannya.
  1619.  
  1620. 377
  1621. 00:18:45,480 --> 00:18:47,490
  1622. - Membeli bangunan.
  1623. - Miliaran.
  1624.  
  1625. 378
  1626. 00:18:47,640 --> 00:18:50,620
  1627. Ya, Cisco Ramon adalah
  1628. orang terkaya di Amerika.
  1629.  
  1630. 379
  1631. 00:18:53,340 --> 00:18:55,340
  1632. Oh! Apakah ada cara yang lebih baik...
  1633.  
  1634. 380
  1635. 00:18:55,340 --> 00:18:57,150
  1636. ...pergi ke kantor selain dengan
  1637. helikopter?
  1638.  
  1639. 381
  1640. 00:18:57,150 --> 00:18:59,360
  1641. Biar kujawab. G besar, A kecil.
  1642.  
  1643. 382
  1644. 00:18:59,360 --> 00:19:01,170
  1645. Benar, Tn Ramon. karena bagi LogicFrame,...
  1646.  
  1647. 383
  1648. 00:19:01,170 --> 00:19:02,690
  1649. Itu startup yang relatif kecil.
  1650.  
  1651. 384
  1652. 00:19:02,690 --> 00:19:04,600
  1653. Targetnya adalah para remaja.
  1654.  
  1655. 385
  1656. 00:19:04,600 --> 00:19:05,910
  1657. Tawarkan mereka 20 juta.
  1658.  
  1659. 386
  1660. 00:19:13,030 --> 00:19:13,910
  1661. Sayang,...
  1662.  
  1663. 387
  1664. 00:19:14,800 --> 00:19:17,290
  1665. Aku ada bisnis yang harus dihadiri,...
  1666.  
  1667. 388
  1668. 00:19:17,290 --> 00:19:19,960
  1669. ...jadi kita lanjutkan urusan kita nanti?
  1670.  
  1671. 389
  1672. 00:19:20,080 --> 00:19:22,610
  1673. Tidak jika kulakukan lebih dulu., hah?
  1674.  
  1675. 390
  1676. 00:19:27,530 --> 00:19:28,550
  1677. Wanita mandiri.
  1678.  
  1679. 391
  1680. 00:19:28,550 --> 00:19:30,320
  1681. Aku menyukainya.
  1682. Aku suka itu.
  1683.  
  1684. 392
  1685. 00:19:36,530 --> 00:19:38,340
  1686. Sudah kubilang jangan kembali ke sini.
  1687.  
  1688. 393
  1689. 00:19:40,250 --> 00:19:41,900
  1690. Aku sudah membuatkan baju anti gesekan...
  1691.  
  1692. 394
  1693. 00:19:41,900 --> 00:19:44,070
  1694. ...agar pakaianmu tidak terbakar
  1695. pada mach 2,...
  1696.  
  1697. 395
  1698. 00:19:44,080 --> 00:19:46,530
  1699. ...dan jangan libatkan aku pada situasi
  1700. Kakak/Adik ini.
  1701.  
  1702. 396
  1703. 00:19:46,530 --> 00:19:48,800
  1704. - Itu kesepakatannya.
  1705. - Baiklah, dengarkan aku, Tn. Ramon.
  1706.  
  1707. 397
  1708. 00:19:48,800 --> 00:19:50,140
  1709. Kami butuh bantuanmu.
  1710.  
  1711. 398
  1712. 00:19:50,280 --> 00:19:51,810
  1713. Aku yakin kau telah melihat Rival di TV.
  1714.  
  1715. 399
  1716. 00:19:51,820 --> 00:19:54,640
  1717. Dia meneror kota untuk membuktikan
  1718. bahwa ia adalah yang tercepat.
  1719.  
  1720. 400
  1721. 00:19:54,640 --> 00:19:57,510
  1722. Hanya Tuhan yang tahu apa yang
  1723. dia akan lakukan selanjutnya.
  1724.  
  1725. 401
  1726. 00:19:57,510 --> 00:20:00,360
  1727. - Kita harus menghentikannya.
  1728. - Baik, kalau begitu hentikan dia.
  1729.  
  1730. 402
  1731. 00:20:00,360 --> 00:20:02,370
  1732. Silakan, pergi dengan Tuhan,
  1733. bersenang-senang.
  1734.  
  1735. 403
  1736. 00:20:02,370 --> 00:20:02,990
  1737. Tapi kau tahu?
  1738.  
  1739. 404
  1740. 00:20:02,990 --> 00:20:05,240
  1741. Kau tahu apa yang terjadi ketika
  1742. kau bermain dengan Speedster?
  1743.  
  1744. 405
  1745. 00:20:06,900 --> 00:20:08,300
  1746. Itu. Itulah yang terjadi.
  1747.  
  1748. 406
  1749. 00:20:08,300 --> 00:20:10,870
  1750. Tangannya yang bergetar akan
  1751. menembus tulang rusukmu.
  1752.  
  1753. 407
  1754. 00:20:11,020 --> 00:20:11,990
  1755. Tidak, terima kasih.
  1756.  
  1757. 408
  1758. 00:20:12,150 --> 00:20:13,330
  1759. Uangku membutuhkanku.
  1760.  
  1761. 409
  1762. 00:20:14,090 --> 00:20:16,110
  1763. Tunggu, Cisco,
  1764. Kau tidak akan membantu kami?
  1765.  
  1766. 410
  1767. 00:20:16,730 --> 00:20:19,000
  1768. Itu mengingatkanku. Siapa orang ini?
  1769.  
  1770. 411
  1771. 00:20:19,240 --> 00:20:21,620
  1772. Kau membawa beberapa orang asing
  1773. ke laboratoriumku...
  1774.  
  1775. 412
  1776. 00:20:21,620 --> 00:20:23,930
  1777. ...dan mengatakan kepada mereka
  1778. aku membantu The Flash.
  1779.  
  1780. 413
  1781. 00:20:24,200 --> 00:20:25,440
  1782. - Cisco.
  1783. - Uh-uh.
  1784.  
  1785. 414
  1786. 00:20:25,450 --> 00:20:26,840
  1787. Aku tak kenal padamu, kacang panjang.
  1788.  
  1789. 415
  1790. 00:20:26,900 --> 00:20:27,950
  1791. Kac---
  1792.  
  1793. 416
  1794. 00:20:28,010 --> 00:20:29,900
  1795. - Tn. Ramon.
  1796. - Oh ya?
  1797.  
  1798. 417
  1799. 00:20:30,470 --> 00:20:32,750
  1800. Aku tahu orang seperti apa dirimu.
  1801.  
  1802. 418
  1803. 00:20:33,530 --> 00:20:36,120
  1804. Jauh di lubuk hatimu,
  1805. kau peduli tentang membantu orang lain.
  1806.  
  1807. 419
  1808. 00:20:37,490 --> 00:20:38,650
  1809. Tolong ceritakan lebih lagi.
  1810.  
  1811. 420
  1812. 00:20:41,860 --> 00:20:43,860
  1813. Aku mendengar cerita saat
  1814. kau berumur 15 tahun,...
  1815.  
  1816. 421
  1817. 00:20:43,860 --> 00:20:46,050
  1818. ...saudaramu Dante berutang pada bandar...
  1819.  
  1820. 422
  1821. 00:20:46,050 --> 00:20:47,430
  1822. ...dan dia tidak bisa melunasinya,...
  1823.  
  1824. 423
  1825. 00:20:47,430 --> 00:20:49,630
  1826. ...sehingga Kau memberikan semua uangmu
  1827. saat musim panas itu...
  1828.  
  1829. 424
  1830. 00:20:49,630 --> 00:20:51,430
  1831. ...memberikan pizza untuk dia makan.
  1832.  
  1833. 425
  1834. 00:20:58,930 --> 00:21:00,210
  1835. Bagaimana Kau bisa tahu?
  1836.  
  1837. 426
  1838. 00:21:02,770 --> 00:21:04,240
  1839. Aku punya perasaan bahwa...
  1840.  
  1841. 427
  1842. 00:21:05,150 --> 00:21:07,550
  1843. ...kami akan bekerja sangat baik
  1844. sebagai mitra.
  1845.  
  1846. 428
  1847. 00:21:07,550 --> 00:21:08,990
  1848. Mengalahkan Manusia Super bersama-sama.
  1849.  
  1850. 429
  1851. 00:21:08,990 --> 00:21:10,980
  1852. Maksudku, itulah yang harus kita lakukan.
  1853.  
  1854. 430
  1855. 00:21:11,510 --> 00:21:12,640
  1856. Kita merupakan sebuah tim.
  1857.  
  1858. 431
  1859. 00:21:13,350 --> 00:21:14,350
  1860. Kita berteman.
  1861.  
  1862. 432
  1863. 00:21:27,340 --> 00:21:29,700
  1864. Aku baik-baik saja.
  1865. Aku baik-baik saja, aku hanya...
  1866.  
  1867. 433
  1868. 00:21:31,850 --> 00:21:33,200
  1869. Apa yang aku--
  1870.  
  1871. 434
  1872. 00:21:34,400 --> 00:21:35,600
  1873. Apa yang baru saja kukatakan?
  1874.  
  1875. 435
  1876. 00:21:35,600 --> 00:21:37,000
  1877. Ada apa denganmu?
  1878.  
  1879. 436
  1880. 00:21:39,230 --> 00:21:40,360
  1881. Aku tidak yakin.
  1882.  
  1883. 437
  1884. 00:21:42,680 --> 00:21:44,010
  1885. Dan di sini, aku mulai berpikir...
  1886.  
  1887. 438
  1888. 00:21:44,010 --> 00:21:45,560
  1889. ...kau akan lupa semua tentangku.
  1890.  
  1891. 439
  1892. 00:21:45,560 --> 00:21:47,300
  1893. Tapi aku mulai melupakan.
  1894.  
  1895. 440
  1896. 00:21:47,330 --> 00:21:48,660
  1897. Apa yang terjadi padaku?
  1898.  
  1899. 441
  1900. 00:21:48,850 --> 00:21:50,560
  1901. Aku tadinya penasaran kapan
  1902. kau menyadarinya.
  1903.  
  1904. 442
  1905. 00:21:50,560 --> 00:21:52,650
  1906. Seperti aku memikirkan kembali masa lalu...
  1907.  
  1908. 443
  1909. 00:21:52,650 --> 00:21:54,180
  1910. ...dan kemudian itu-- lenyap.
  1911.  
  1912. 444
  1913. 00:21:54,180 --> 00:21:56,190
  1914. Aku tidak bisa mengingatnya kembali.
  1915. Mengapa?
  1916.  
  1917. 445
  1918. 00:21:56,190 --> 00:21:58,350
  1919. Flashpoint.
  1920. Ini merupakan efek samping.
  1921.  
  1922. 446
  1923. 00:21:58,350 --> 00:22:00,760
  1924. Sudah kuperingatkan sebelumnya.
  1925. Kau tak tahu yang kaulakukan.
  1926.  
  1927. 447
  1928. 00:22:00,760 --> 00:22:03,320
  1929. Kenyataan baru yang kaucipatakan ini...
  1930.  
  1931. 448
  1932. 00:22:03,320 --> 00:22:06,880
  1933. ...mulai menimpa kenyataan yang sesungguhnya.
  1934.  
  1935. 449
  1936. 00:22:06,970 --> 00:22:09,700
  1937. Jad hidupmu yang sesungguhnya--
  1938. teman-temanmu, keluargamu--
  1939.  
  1940. 450
  1941. 00:22:09,830 --> 00:22:13,080
  1942. Segera, semua itu akan memudar.
  1943.  
  1944. 451
  1945. 00:22:13,510 --> 00:22:15,050
  1946. Mengapa tak terjadi pada dirimu?
  1947.  
  1948. 452
  1949. 00:22:15,050 --> 00:22:16,090
  1950. Aku tidak yakin.
  1951.  
  1952. 453
  1953. 00:22:18,490 --> 00:22:19,510
  1954. Kecuali--
  1955.  
  1956. 454
  1957. 00:22:20,350 --> 00:22:21,290
  1958. Apa?
  1959.  
  1960. 455
  1961. 00:22:23,580 --> 00:22:24,590
  1962. Apa?
  1963.  
  1964. 456
  1965. 00:22:28,940 --> 00:22:30,370
  1966. Apa yang lucu?
  1967.  
  1968. 457
  1969. 00:22:30,370 --> 00:22:32,060
  1970. Kecepatanmu!
  1971.  
  1972. 458
  1973. 00:22:36,360 --> 00:22:37,860
  1974. Semakin kau menggunakannya,...
  1975.  
  1976. 459
  1977. 00:22:37,860 --> 00:22:40,190
  1978. ...semakin cepat Kau kehilangan kenanganmu.
  1979.  
  1980. 460
  1981. 00:22:42,740 --> 00:22:43,750
  1982. Tidak.
  1983.  
  1984. 461
  1985. 00:22:44,300 --> 00:22:45,530
  1986. Tidak, Kau bohong.
  1987.  
  1988. 462
  1989. 00:22:45,600 --> 00:22:47,130
  1990. Kau hanya ingin aku melepaskanmu.
  1991.  
  1992. 463
  1993. 00:22:47,130 --> 00:22:48,350
  1994. Itu tidak akan pernah terjadi.
  1995.  
  1996. 464
  1997. 00:22:48,350 --> 00:22:51,810
  1998. Dirimu dari masa depan yang kukenal,
  1999. dia tak sebodoh ini.
  2000.  
  2001. 465
  2002. 00:22:51,830 --> 00:22:54,970
  2003. Tak lama kemudian, kau bahkan takkan ingat
  2004. kalau kau adalah The Flash.
  2005.  
  2006. 466
  2007. 00:22:54,970 --> 00:22:56,470
  2008. Dan ketika itu terjadi,...
  2009.  
  2010. 467
  2011. 00:22:56,690 --> 00:22:58,860
  2012. ...dunia ini akan menjadi permanen.
  2013.  
  2014. 468
  2015. 00:22:58,960 --> 00:23:00,960
  2016. Waktu akan tertata ulang,...
  2017.  
  2018. 469
  2019. 00:23:00,960 --> 00:23:04,500
  2020. ...dan tak dapat diputar kembali.
  2021.  
  2022. 470
  2023. 00:23:05,380 --> 00:23:06,610
  2024. Tak masalah bagiku.
  2025.  
  2026. 471
  2027. 00:23:07,350 --> 00:23:08,890
  2028. Kau tahu apa yang harus kaulakukan.
  2029.  
  2030. 472
  2031. 00:23:09,620 --> 00:23:11,000
  2032. Kau harus membawaku kembali ke malam itu...
  2033.  
  2034. 473
  2035. 00:23:11,010 --> 00:23:13,090
  2036. ...dan biarkan aku menyelesaikan
  2037. apa yang kumulai.
  2038.  
  2039. 474
  2040. 00:23:13,190 --> 00:23:14,270
  2041. Kau pergi saja ke neraka!
  2042.  
  2043. 475
  2044. 00:23:14,270 --> 00:23:16,190
  2045. Kau yang membawa kita berdua ke sana!
  2046.  
  2047. 476
  2048. 00:23:17,940 --> 00:23:20,090
  2049. Kini siapa yang jahat, Flash?
  2050.  
  2051. 477
  2052. 00:23:20,550 --> 00:23:22,180
  2053. Kini siapa yang jahat?
  2054.  
  2055. 478
  2056. 00:23:27,030 --> 00:23:28,210
  2057. Bukan main.
  2058.  
  2059. 479
  2060. 00:23:28,610 --> 00:23:30,270
  2061. Seakan aku ada di sana.
  2062.  
  2063. 480
  2064. 00:23:31,570 --> 00:23:32,320
  2065. Jangan lakukan itu!
  2066.  
  2067. 481
  2068. 00:23:32,330 --> 00:23:34,080
  2069. Sudah kubilang itu membuatku takut.
  2070.  
  2071. 482
  2072. 00:23:34,130 --> 00:23:35,280
  2073. Itu bukan aku.
  2074.  
  2075. 483
  2076. 00:23:39,690 --> 00:23:40,720
  2077. Siapa kau?
  2078.  
  2079. 484
  2080. 00:23:43,080 --> 00:23:45,370
  2081. Pria yang akan membantumu
  2082. menghentikan Rival.
  2083.  
  2084. 485
  2085. 00:23:46,510 --> 00:23:47,580
  2086. Barry?
  2087.  
  2088. 486
  2089. 00:23:53,530 --> 00:23:54,640
  2090. Baiklah, jadi...
  2091.  
  2092. 487
  2093. 00:23:54,640 --> 00:23:57,910
  2094. Bisa kukatakan "Aku tidak percaya kau"
  2095. terlihat di wajahmu...
  2096.  
  2097. 488
  2098. 00:23:57,910 --> 00:23:59,790
  2099. ...bahwa kau tidak percaya padaku.
  2100.  
  2101. 489
  2102. 00:23:59,790 --> 00:24:01,930
  2103. Kami percaya kau speedster, tapi...
  2104.  
  2105. 490
  2106. 00:24:01,930 --> 00:24:04,320
  2107. Kau harus menjelaskan bagian
  2108. tentang Flashpoint lagi.
  2109.  
  2110. 491
  2111. 00:24:04,320 --> 00:24:05,380
  2112. Baiklah, begini.
  2113.  
  2114. 492
  2115. 00:24:05,770 --> 00:24:07,940
  2116. Ini sesederhana aku menerangkannya.
  2117.  
  2118. 493
  2119. 00:24:07,940 --> 00:24:09,450
  2120. Aku akan menggunakan kaca ini, Tn. Ramon.
  2121.  
  2122. 494
  2123. 00:24:09,450 --> 00:24:10,470
  2124. - Baik? - Apa?
  2125.  
  2126. 495
  2127. 00:24:10,470 --> 00:24:15,100
  2128. Bayangkan garis ini adalah waktu, ya?
  2129.  
  2130. 496
  2131. 00:24:15,100 --> 00:24:18,170
  2132. Aku kembali ke masa lalu,...
  2133.  
  2134. 497
  2135. 00:24:18,170 --> 00:24:20,790
  2136. ...menghentikan Reverse Flash
  2137. dari membunuh ibuku.
  2138.  
  2139. 498
  2140. 00:24:20,790 --> 00:24:23,090
  2141. Dalam melakukannya, aku menciptakan timeline lain,...
  2142.  
  2143. 499
  2144. 00:24:23,090 --> 00:24:26,550
  2145. ...keberadaan baru di mana
  2146. kau adalah Kid Flash...
  2147.  
  2148. 500
  2149. 00:24:26,550 --> 00:24:28,290
  2150. - The Flash.
  2151. - Kid Flash.
  2152.  
  2153. 501
  2154. 00:24:28,290 --> 00:24:29,850
  2155. Dan Cisco seorang miliarder.
  2156.  
  2157. 502
  2158. 00:24:29,850 --> 00:24:31,610
  2159. Jadi kau mengatakan ada garis waktu
  2160. di luar sana...
  2161.  
  2162. 503
  2163. 00:24:31,610 --> 00:24:32,840
  2164. ...dimana aku bukan orang kaya?
  2165.  
  2166. 504
  2167. 00:24:32,840 --> 00:24:34,570
  2168. Itu merupakan kesalahan di alam semesta.
  2169.  
  2170. 505
  2171. 00:24:34,570 --> 00:24:36,150
  2172. Aku tidak percaya.
  2173.  
  2174. 506
  2175. 00:24:36,150 --> 00:24:37,990
  2176. Hidupku ya hidupku.
  2177.  
  2178. 507
  2179. 00:24:38,000 --> 00:24:39,800
  2180. Tidak hanya mulai tiga bulan lalu, ya?
  2181.  
  2182. 508
  2183. 00:24:39,810 --> 00:24:40,880
  2184. Aku selalu menjadi diriku.
  2185.  
  2186. 509
  2187. 00:24:42,570 --> 00:24:43,660
  2188. Entah bagaimana cara memberitahumu, Wally.
  2189.  
  2190. 510
  2191. 00:24:43,670 --> 00:24:44,690
  2192. Ini rumit.
  2193.  
  2194. 511
  2195. 00:24:44,690 --> 00:24:45,730
  2196. Baiklah, begini.
  2197.  
  2198. 512
  2199. 00:24:45,730 --> 00:24:47,170
  2200. Bahkan jika kami percaya padamu,...
  2201.  
  2202. 513
  2203. 00:24:47,170 --> 00:24:48,780
  2204. ...mengapa baru mengatakannya sekarang?
  2205.  
  2206. 514
  2207. 00:24:48,780 --> 00:24:49,800
  2208. Karena...
  2209.  
  2210. 515
  2211. 00:24:51,280 --> 00:24:53,480
  2212. Aku sudah bersembunyi di sini terlalu lama.
  2213.  
  2214. 516
  2215. 00:24:53,580 --> 00:24:55,380
  2216. Rival harus dihentikan.
  2217.  
  2218. 517
  2219. 00:24:55,500 --> 00:24:57,460
  2220. Aku menghentikan orang-orang jahat. Dan...
  2221.  
  2222. 518
  2223. 00:24:57,800 --> 00:25:00,710
  2224. ...kita bisa mengalahkannya bersama-sama.
  2225.  
  2226. 519
  2227. 00:25:00,710 --> 00:25:02,240
  2228. Aku bisa mengalahkannya sendiri.
  2229.  
  2230. 520
  2231. 00:25:02,560 --> 00:25:03,750
  2232. Lalu mengapa belum juga?
  2233.  
  2234. 521
  2235. 00:25:04,310 --> 00:25:06,340
  2236. Aku tidak tertarik.
  2237.  
  2238. 522
  2239. 00:25:06,390 --> 00:25:08,630
  2240. Entah sudah berapa kali kukatakan.
  2241.  
  2242. 523
  2243. 00:25:08,640 --> 00:25:10,960
  2244. Aku sudah melakukan bagianku
  2245. bagi pemimpin dan negara.
  2246.  
  2247. 524
  2248. 00:25:11,610 --> 00:25:13,460
  2249. Tunggu, kita kehilangan sesuatu.
  2250.  
  2251. 525
  2252. 00:25:14,460 --> 00:25:15,600
  2253. Tunggu. Permisi.
  2254.  
  2255. 526
  2256. 00:25:15,840 --> 00:25:17,900
  2257. Apa yang kaulakukan?
  2258. Hei, jangan sentuh itu.
  2259.  
  2260. 527
  2261. 00:25:20,600 --> 00:25:21,640
  2262. Dapat.
  2263.  
  2264. 528
  2265. 00:25:24,770 --> 00:25:25,710
  2266. Apa yang baru saja terjadi?
  2267.  
  2268. 529
  2269. 00:25:25,710 --> 00:25:27,670
  2270. Berhenti membawa orang asing
  2271. ke laboratoriumku.
  2272.  
  2273. 530
  2274. 00:25:27,670 --> 00:25:28,310
  2275. Siapa ini?
  2276.  
  2277. 531
  2278. 00:25:28,310 --> 00:25:29,370
  2279. Dia adalah Dr. Caitlin Snow.
  2280.  
  2281. 532
  2282. 00:25:29,370 --> 00:25:31,270
  2283. Dalam garis waktuku,
  2284. dia bagian dari tim kami.
  2285.  
  2286. 533
  2287. 00:25:31,270 --> 00:25:33,420
  2288. Kau baru sana menculik wanita ini.
  2289.  
  2290. 534
  2291. 00:25:33,420 --> 00:25:34,700
  2292. Tidak, aku tidak--
  2293.  
  2294. 535
  2295. 00:25:34,960 --> 00:25:36,810
  2296. Baiklah, sepertinya, aku--
  2297.  
  2298. 536
  2299. 00:25:36,850 --> 00:25:38,760
  2300. Dia seorang ilmuwan. Kita butuh dia.
  2301.  
  2302. 537
  2303. 00:25:38,900 --> 00:25:40,150
  2304. Aku bukan ilmuwan.
  2305.  
  2306. 538
  2307. 00:25:40,150 --> 00:25:41,110
  2308. Kau bukan seorang ilmuwan?
  2309.  
  2310. 539
  2311. 00:25:41,110 --> 00:25:42,370
  2312. Aku seorang dokter mata.
  2313.  
  2314. 540
  2315. 00:25:42,370 --> 00:25:43,040
  2316. Seorang dokter mata?
  2317.  
  2318. 541
  2319. 00:25:43,040 --> 00:25:44,240
  2320. Dokter spesialis mata anak.
  2321.  
  2322. 542
  2323. 00:25:44,240 --> 00:25:45,880
  2324. Dan... kita selesai.
  2325.  
  2326. 543
  2327. 00:25:45,880 --> 00:25:46,910
  2328. Baik.
  2329.  
  2330. 544
  2331. 00:25:48,300 --> 00:25:50,000
  2332. Bisa kita berbicara empat mata?
  2333.  
  2334. 545
  2335. 00:25:50,000 --> 00:25:52,050
  2336. Ya. Ya.
  2337.  
  2338. 546
  2339. 00:25:56,940 --> 00:25:58,570
  2340. Permisi.
  2341.  
  2342. 547
  2343. 00:25:58,720 --> 00:26:00,240
  2344. Apa aku baru saja diculik?
  2345.  
  2346. 548
  2347. 00:26:00,330 --> 00:26:01,400
  2348. Masih belum jelas.
  2349.  
  2350. 549
  2351. 00:26:02,740 --> 00:26:03,660
  2352. Dengar, aku minta maaf.
  2353.  
  2354. 550
  2355. 00:26:03,660 --> 00:26:05,850
  2356. Aku tahu ini sulit dipercaya.
  2357.  
  2358. 551
  2359. 00:26:06,890 --> 00:26:09,230
  2360. Tidak, itulah dia, Barry.
  2361.  
  2362. 552
  2363. 00:26:09,590 --> 00:26:10,890
  2364. Aku percaya padamu.
  2365.  
  2366. 553
  2367. 00:26:10,890 --> 00:26:13,340
  2368. Benarkah? Kau percaya padaku?
  2369.  
  2370. 554
  2371. 00:26:15,160 --> 00:26:16,490
  2372. Aku memiliki kehidupan yang baik.
  2373.  
  2374. 555
  2375. 00:26:17,540 --> 00:26:18,790
  2376. Aku memiliki pekerjaan yang baik.
  2377.  
  2378. 556
  2379. 00:26:19,050 --> 00:26:20,840
  2380. Aku menyayangi adikku.
  2381.  
  2382. 557
  2383. 00:26:21,800 --> 00:26:23,000
  2384. Tapi ada sesuatu yang ganjil.
  2385.  
  2386. 558
  2387. 00:26:23,000 --> 00:26:24,640
  2388. Ada sesuatu yang hilang.
  2389.  
  2390. 559
  2391. 00:26:24,850 --> 00:26:27,720
  2392. Dan merasa ada sesuatu yang
  2393. tidak beres pada hidupku,...
  2394.  
  2395. 560
  2396. 00:26:27,840 --> 00:26:31,220
  2397. ...yang terjadi saat aku bertemu denganmu.
  2398.  
  2399. 561
  2400. 00:26:37,390 --> 00:26:38,740
  2401. Kita ada keterikatakan...
  2402.  
  2403. 562
  2404. 00:26:38,740 --> 00:26:40,800
  2405. ...dimana tempatmu berasal, kan?
  2406.  
  2407. 563
  2408. 00:26:42,000 --> 00:26:43,010
  2409. Ya.
  2410.  
  2411. 564
  2412. 00:26:43,610 --> 00:26:44,570
  2413. Apa?
  2414.  
  2415. 565
  2416. 00:26:45,570 --> 00:26:46,660
  2417. Itu...
  2418.  
  2419. 566
  2420. 00:26:47,640 --> 00:26:49,390
  2421. Itu sulit didefinisikan.
  2422.  
  2423. 567
  2424. 00:26:50,140 --> 00:26:51,540
  2425. Tapi itu cinta?
  2426.  
  2427. 568
  2428. 00:26:53,860 --> 00:26:56,040
  2429. Karena ini rasanya seperti cinta.
  2430.  
  2431. 569
  2432. 00:26:57,260 --> 00:26:59,010
  2433. Sejak hari aku bertemu denganmu.
  2434.  
  2435. 570
  2436. 00:27:03,490 --> 00:27:04,520
  2437. Kita punya sesuatu.
  2438.  
  2439. 571
  2440. 00:27:08,070 --> 00:27:10,880
  2441. Ternyata dokter mata ini benar-benar
  2442. punya ide yang bagus.
  2443.  
  2444. 572
  2445. 00:27:10,880 --> 00:27:12,630
  2446. Aku selalu bertanya-tanya
  2447. mengapa tidak ada...
  2448.  
  2449. 573
  2450. 00:27:12,630 --> 00:27:14,400
  2451. ...yang memutar kamera kecepatan di kota...
  2452.  
  2453. 574
  2454. 00:27:14,400 --> 00:27:16,420
  2455. ...untuk mendeteksi kecepatan
  2456. di sekitarnya.
  2457.  
  2458. 575
  2459. 00:27:16,420 --> 00:27:18,770
  2460. Sepertinya sistem peringatan
  2461. dini siap dibangun.
  2462.  
  2463. 576
  2464. 00:27:18,770 --> 00:27:20,500
  2465. Jadi aku memprogram ulang kamera.
  2466.  
  2467. 577
  2468. 00:27:22,170 --> 00:27:23,120
  2469. Babadook!
  2470.  
  2471. 578
  2472. 00:27:23,120 --> 00:27:23,990
  2473. Itu dia Rival-mu.
  2474.  
  2475. 579
  2476. 00:27:23,990 --> 00:27:25,890
  2477. Tempat penggergajian tua milik Williamson.
  2478.  
  2479. 580
  2480. 00:27:25,890 --> 00:27:27,570
  2481. Baiklah. Ikuti aku?
  2482.  
  2483. 581
  2484. 00:27:27,570 --> 00:27:29,270
  2485. Flash tidak mengikuti siapa pun.
  2486.  
  2487. 582
  2488. 00:27:29,270 --> 00:27:30,630
  2489. Dengarkan dia, Wally.
  2490.  
  2491. 583
  2492. 00:27:30,920 --> 00:27:32,110
  2493. Dia adalah Flash.
  2494.  
  2495. 584
  2496. 00:27:32,330 --> 00:27:33,190
  2497. Kau tahu,...
  2498.  
  2499. 585
  2500. 00:27:33,190 --> 00:27:36,030
  2501. ...kau akan menjadi kandidat yang
  2502. sangat baik untuk Lasik.
  2503.  
  2504. 586
  2505. 00:27:46,570 --> 00:27:47,950
  2506. Kau tahu bagaimana mengapit?
  2507.  
  2508. 587
  2509. 00:27:48,880 --> 00:27:50,150
  2510. Orang-orang selalu mengatakan itu di film.
  2511.  
  2512. 588
  2513. 00:27:50,160 --> 00:27:51,920
  2514. Apa ada gunanya "Mengapit?"
  2515.  
  2516. 589
  2517. 00:27:51,920 --> 00:27:52,890
  2518. Apa yang kaubicarakan tentang "Mengapit"--
  2519.  
  2520. 590
  2521. 00:27:52,890 --> 00:27:54,300
  2522. Ya, mengapit ada gunanya.
  2523.  
  2524. 591
  2525. 00:27:54,300 --> 00:27:55,430
  2526. Baiklah, dengar.
  2527.  
  2528. 592
  2529. 00:27:55,430 --> 00:27:56,770
  2530. Aku akan menyerangnya lebih dulu.
  2531.  
  2532. 593
  2533. 00:27:56,770 --> 00:27:58,310
  2534. Kau menyerang pada sudut 90 derajat.
  2535.  
  2536. 594
  2537. 00:27:58,310 --> 00:27:59,480
  2538. Ketika ia berbalik melawanmu,...
  2539.  
  2540. 595
  2541. 00:27:59,480 --> 00:28:00,860
  2542. ...akan kuserang dia dari belakang.
  2543.  
  2544. 596
  2545. 00:28:00,860 --> 00:28:01,800
  2546. Ketika ia berbalik untuk melawanku--
  2547.  
  2548. 597
  2549. 00:28:01,800 --> 00:28:04,430
  2550. Kutangkap dia.
  2551. Persis sesuai rencana.
  2552.  
  2553. 598
  2554. 00:28:05,560 --> 00:28:07,320
  2555. Bagaimana kau menemukan tempat ini, Flash?
  2556.  
  2557. 599
  2558. 00:28:07,330 --> 00:28:09,050
  2559. Akan kutendang kuat bokongmu.
  2560.  
  2561. 600
  2562. 00:28:10,120 --> 00:28:11,520
  2563. Kalian ada dua sekarang?
  2564.  
  2565. 601
  2566. 00:28:11,520 --> 00:28:13,590
  2567. Itu seharusnya membuatku takut?
  2568.  
  2569. 602
  2570. 00:28:13,600 --> 00:28:15,770
  2571. Bunyi gemetaran di sepatumu itu
  2572. rasanya tak pantas.
  2573.  
  2574. 603
  2575. 00:28:15,770 --> 00:28:18,970
  2576. Inilah dia betapa takutnya aku pada kalian.
  2577.  
  2578. 604
  2579. 00:28:24,420 --> 00:28:26,310
  2580. Namaku Edward Clariss.
  2581.  
  2582. 605
  2583. 00:28:26,550 --> 00:28:28,280
  2584. Para pesaing harus tahu nama masing-masing.
  2585.  
  2586. 606
  2587. 00:28:29,540 --> 00:28:30,850
  2588. Maksudku, kau mungkin
  2589. bisa memberitahuku,...
  2590.  
  2591. 607
  2592. 00:28:30,850 --> 00:28:33,180
  2593. ...karena kalian takkan pergi
  2594. dari sini hidup-hidup.
  2595.  
  2596. 608
  2597. 00:28:33,180 --> 00:28:34,160
  2598. Siapa kau?
  2599.  
  2600. 609
  2601. 00:28:34,400 --> 00:28:35,320
  2602. Aku?
  2603.  
  2604. 610
  2605. 00:28:37,010 --> 00:28:38,110
  2606. Akulah Flash.
  2607.  
  2608. 611
  2609. 00:28:39,240 --> 00:28:40,230
  2610. Hanya itu yang perlu kau ketahui.
  2611.  
  2612. 612
  2613. 00:28:40,230 --> 00:28:42,840
  2614. Setelah kurobek kerudung itu
  2615. dari mayatmu,...
  2616.  
  2617. 613
  2618. 00:28:43,100 --> 00:28:44,490
  2619. ...aku akan tahu siapa dirimu.
  2620.  
  2621. 614
  2622. 00:28:45,460 --> 00:28:46,940
  2623. Hanya orang sok berani...
  2624.  
  2625. 615
  2626. 00:28:47,660 --> 00:28:49,360
  2627. ...yang mengira bisa mengalahkanmu.
  2628.  
  2629. 616
  2630. 00:28:53,050 --> 00:28:55,570
  2631. Jadi siapa yang ingin bertemu
  2632. Speed Force lebih dulu?
  2633.  
  2634. 617
  2635. 00:28:56,380 --> 00:28:57,920
  2636. Hei, tetap di posisi.
  2637.  
  2638. 618
  2639. 00:28:58,190 --> 00:28:59,410
  2640. Aku bisa mengalahkannya.
  2641.  
  2642. 619
  2643. 00:28:59,950 --> 00:29:00,950
  2644. Serahkan padaku.
  2645.  
  2646. 620
  2647. 00:29:09,590 --> 00:29:12,080
  2648. The Flash berhadapan dengan
  2649. Rival di Prescott Sawmill.
  2650.  
  2651. 621
  2652. 00:29:12,080 --> 00:29:13,690
  2653. Segera ke sana, pastikan kegaduhannya...
  2654.  
  2655. 622
  2656. 00:29:13,690 --> 00:29:15,610
  2657. ...tidak sampai ke lingkungan sekitar.
  2658.  
  2659. 623
  2660. 00:29:15,990 --> 00:29:18,150
  2661. Kita tidak bisa meninggalkan Flash
  2662. di luar sana sendirian.
  2663.  
  2664. 624
  2665. 00:29:35,130 --> 00:29:36,180
  2666. Wally!
  2667.  
  2668. 625
  2669. 00:29:36,910 --> 00:29:38,110
  2670. Wally!
  2671.  
  2672. 626
  2673. 00:29:38,370 --> 00:29:40,660
  2674. Telemetri dari kostum mengatakan
  2675. ia masih hidup.
  2676.  
  2677. 627
  2678. 00:29:40,830 --> 00:29:41,620
  2679. Nyaris mati.
  2680.  
  2681. 628
  2682. 00:29:43,940 --> 00:29:45,500
  2683. Kau akan baik-baik saja, ya?
  2684.  
  2685. 629
  2686. 00:29:45,620 --> 00:29:47,600
  2687. Kau akan baik-baik saja.
  2688. Aku akan membawamu keluar dari sini.
  2689.  
  2690. 630
  2691. 00:29:47,600 --> 00:29:49,350
  2692. Yang satu itu tidak pernah
  2693. menjadi sainganku.
  2694.  
  2695. 631
  2696. 00:29:49,350 --> 00:29:51,720
  2697. Meskipun kau bisa saja. Mau mencobanya?
  2698.  
  2699. 632
  2700. 00:29:52,630 --> 00:29:53,670
  2701. Kalahkan aku,
  2702.  
  2703. 633
  2704. 00:29:53,970 --> 00:29:56,950
  2705. Dan aku akan membiarkanmu menolong
  2706. teman kecilmu itu.
  2707.  
  2708. 634
  2709. 00:29:57,330 --> 00:29:58,330
  2710. Tidak.
  2711.  
  2712. 635
  2713. 00:29:58,630 --> 00:30:00,440
  2714. Justru kaulah yang akan
  2715. membutuhkan bantuan.
  2716.  
  2717. 636
  2718. 00:30:50,730 --> 00:30:52,070
  2719. Selamat tinggal, Flash.
  2720.  
  2721. 637
  2722. 00:31:10,960 --> 00:31:12,240
  2723. Astaga.
  2724.  
  2725. 638
  2726. 00:31:12,410 --> 00:31:13,710
  2727. Seperti ada "Twister" di sana,...
  2728.  
  2729. 639
  2730. 00:31:13,710 --> 00:31:15,170
  2731. ...dalam film, bukan di Game.
  2732.  
  2733. 640
  2734. 00:31:15,170 --> 00:31:17,610
  2735. Satelit mengambil dua pola
  2736. corong yang berbeda.
  2737.  
  2738. 641
  2739. 00:31:17,610 --> 00:31:19,820
  2740. Tornado berada pada ukurani
  2741. F3 pada skala Fujita.
  2742.  
  2743. 642
  2744. 00:31:19,820 --> 00:31:22,210
  2745. Orang ini seperti Weather Wizard
  2746. atau semacamnya.
  2747.  
  2748. 643
  2749. 00:31:42,610 --> 00:31:43,720
  2750. Teman-teman!
  2751.  
  2752. 644
  2753. 00:31:44,370 --> 00:31:45,990
  2754. Aku tidak bisa menghentikannya.
  2755.  
  2756. 645
  2757. 00:31:45,990 --> 00:31:47,180
  2758. Dengarkan aku, Barry.
  2759.  
  2760. 646
  2761. 00:31:47,780 --> 00:31:50,190
  2762. Kau bilang kita saling mencintai
  2763. dalam kehidupan lainnya.
  2764.  
  2765. 647
  2766. 00:31:50,670 --> 00:31:52,020
  2767. Jika aku Iris dari duniamu,...
  2768.  
  2769. 648
  2770. 00:31:52,020 --> 00:31:54,800
  2771. ...aku yakin aku akan tahu persis apa
  2772. yang harus dikatakan,...
  2773.  
  2774. 649
  2775. 00:31:54,800 --> 00:31:56,140
  2776. Tapi aku tidak tahu.
  2777.  
  2778. 650
  2779. 00:31:56,790 --> 00:31:59,910
  2780. Yang bisa aku katakan adalah
  2781. aku percaya padamu.
  2782.  
  2783. 651
  2784. 00:31:59,910 --> 00:32:01,740
  2785. Dan kau bisa menghentikan orang ini.
  2786.  
  2787. 652
  2788. 00:32:02,870 --> 00:32:04,400
  2789. Jadilah Flash, Barry.
  2790.  
  2791. 653
  2792. 00:32:04,400 --> 00:32:06,000
  2793. Karena itulah dirimu.
  2794.  
  2795. 654
  2796. 00:32:06,340 --> 00:32:07,610
  2797. Kau adalah Flash.
  2798.  
  2799. 655
  2800. 00:32:12,530 --> 00:32:13,940
  2801. Akulah Flash.
  2802.  
  2803. 656
  2804. 00:32:39,030 --> 00:32:40,480
  2805. Itu tidak mungkin.
  2806.  
  2807. 657
  2808. 00:33:00,810 --> 00:33:03,400
  2809. Kau benar-benar orang tercepat.
  2810.  
  2811. 658
  2812. 00:33:04,450 --> 00:33:05,590
  2813. Sudah berakhir.
  2814.  
  2815. 659
  2816. 00:33:21,970 --> 00:33:23,100
  2817. Joe.
  2818.  
  2819. 660
  2820. 00:33:23,640 --> 00:33:25,380
  2821. Itu Wally. Dia butuh bantuan.
  2822.  
  2823. 661
  2824. 00:33:26,120 --> 00:33:27,150
  2825. Wally?
  2826.  
  2827. 662
  2828. 00:33:27,400 --> 00:33:28,360
  2829. Wally?
  2830.  
  2831. 663
  2832. 00:33:28,780 --> 00:33:29,770
  2833. Nak!
  2834.  
  2835. 664
  2836. 00:33:32,190 --> 00:33:33,770
  2837. Nak, kau bisa mendengarku?
  2838.  
  2839. 665
  2840. 00:33:45,010 --> 00:33:47,900
  2841. Vital Wally rendah,
  2842. dan dia kehilangan banyak darah.
  2843.  
  2844. 666
  2845. 00:33:47,900 --> 00:33:49,680
  2846. Harusnya dia menyembuhkan diri lebih cepat.
  2847.  
  2848. 667
  2849. 00:33:50,380 --> 00:33:52,440
  2850. Itu merupakan kelebihan seorang speedster.
  2851.  
  2852. 668
  2853. 00:33:53,600 --> 00:33:55,720
  2854. Tapi dia tidak. Aku minta maaf.
  2855.  
  2856. 669
  2857. 00:34:00,540 --> 00:34:02,770
  2858. Apa aku boleh pergi?
  2859.  
  2860. 670
  2861. 00:34:04,090 --> 00:34:06,120
  2862. Inilah alasan aku tak ingin terlibat.
  2863.  
  2864. 671
  2865. 00:34:06,360 --> 00:34:08,020
  2866. Memberantas kejahatan itu menyebalkan.
  2867.  
  2868. 672
  2869. 00:34:12,880 --> 00:34:14,880
  2870. Kupikir aku hanya bisa membuat
  2871. segalanya lebih baik,...
  2872.  
  2873. 673
  2874. 00:34:15,350 --> 00:34:17,490
  2875. ...tapi semua orang menjadi korban
  2876. atas kebahagiaanku.
  2877.  
  2878. 674
  2879. 00:34:18,890 --> 00:34:19,970
  2880. Maukah kau membantuku?
  2881.  
  2882. 675
  2883. 00:34:22,800 --> 00:34:23,890
  2884. Melakukan apa?
  2885.  
  2886. 676
  2887. 00:34:27,500 --> 00:34:28,810
  2888. Memperbaiki keadaan.
  2889.  
  2890. 677
  2891. 00:34:34,830 --> 00:34:36,320
  2892. Aku butuh itu.
  2893.  
  2894. 678
  2895. 00:34:36,320 --> 00:34:37,460
  2896. Kau tidak perlu itu.
  2897.  
  2898. 679
  2899. 00:34:38,380 --> 00:34:39,990
  2900. Kau tidak perlu itu.
  2901.  
  2902. 680
  2903. 00:34:44,680 --> 00:34:45,220
  2904. Hai, kalian.
  2905.  
  2906. 681
  2907. 00:34:45,220 --> 00:34:46,840
  2908. Hei, Jagoan.
  2909.  
  2910. 682
  2911. 00:34:48,030 --> 00:34:49,080
  2912. Siapa ini?
  2913.  
  2914. 683
  2915. 00:34:50,000 --> 00:34:51,340
  2916. Ini Iris.
  2917.  
  2918. 684
  2919. 00:34:51,340 --> 00:34:53,100
  2920. Senang bertemu denganmu, Iris.
  2921.  
  2922. 685
  2923. 00:34:53,100 --> 00:34:54,150
  2924. Mau kuambilkan minum?
  2925.  
  2926. 686
  2927. 00:34:54,150 --> 00:34:56,410
  2928. Tidak. Terima kasih, Ny. Allen.
  2929.  
  2930. 687
  2931. 00:34:56,680 --> 00:34:57,760
  2932. Kau baik-baik saja, Barry?
  2933.  
  2934. 688
  2935. 00:34:57,760 --> 00:34:59,450
  2936. Ya, aku hanya...
  2937.  
  2938. 689
  2939. 00:34:59,970 --> 00:35:01,790
  2940. ...ingin melihat kalian berdua sekali lagi.
  2941.  
  2942. 690
  2943. 00:35:02,800 --> 00:35:04,720
  2944. Apa... artinya?
  2945.  
  2946. 691
  2947. 00:35:05,340 --> 00:35:06,380
  2948. Tidak ada.
  2949.  
  2950. 692
  2951. 00:35:06,990 --> 00:35:08,530
  2952. Tidak ada. Aku, uh...
  2953.  
  2954. 693
  2955. 00:35:15,780 --> 00:35:17,850
  2956. Ini tiga bulan terakhir yang terbaik.
  2957.  
  2958. 694
  2959. 00:35:18,710 --> 00:35:21,100
  2960. Hanya menghabiskan waktu bersama kalian.
  2961.  
  2962. 695
  2963. 00:35:22,220 --> 00:35:26,390
  2964. Aku hanya ingin kalian tahu
  2965. betapa bersyukurnya aku,...
  2966.  
  2967. 696
  2968. 00:35:26,390 --> 00:35:29,170
  2969. ...pada kalian berdua, menjadi putra kalian.
  2970.  
  2971. 697
  2972. 00:35:31,220 --> 00:35:32,820
  2973. Barry, kau membuatku takut.
  2974.  
  2975. 698
  2976. 00:35:32,830 --> 00:35:35,550
  2977. Tidak, tak ada yang perlu ditakutkan.
  2978.  
  2979. 699
  2980. 00:35:36,310 --> 00:35:37,330
  2981. Aku janji.
  2982.  
  2983. 700
  2984. 00:35:41,670 --> 00:35:43,070
  2985. Aku hanya...
  2986.  
  2987. 701
  2988. 00:35:43,180 --> 00:35:44,290
  2989. Aku mencintai kalian berdua.
  2990.  
  2991. 702
  2992. 00:36:04,730 --> 00:36:05,780
  2993. Hei, Barry!
  2994.  
  2995. 703
  2996. 00:36:05,780 --> 00:36:06,890
  2997. Kau baik-baik saja?
  2998.  
  2999. 704
  3000. 00:36:08,930 --> 00:36:10,140
  3001. Ini semakin parah.
  3002.  
  3003. 705
  3004. 00:36:11,240 --> 00:36:13,190
  3005. Kita harus cepat sebelum terlambat.
  3006.  
  3007. 706
  3008. 00:36:16,640 --> 00:36:18,270
  3009. Harimu buruk, Barr?
  3010.  
  3011. 707
  3012. 00:36:20,530 --> 00:36:24,410
  3013. Buruk jika dia bukan si Ny. Allen
  3014. sang masa depan.
  3015.  
  3016. 708
  3017. 00:36:24,410 --> 00:36:26,540
  3018. Barry katakan padaku untuk
  3019. tak mendengarkan apapun perkataanmu.
  3020.  
  3021. 709
  3022. 00:36:27,490 --> 00:36:29,380
  3023. Itu hanya saran yang buruk.
  3024.  
  3025. 710
  3026. 00:36:30,190 --> 00:36:31,660
  3027. Karena akulah jawabannya.
  3028.  
  3029. 711
  3030. 00:36:33,720 --> 00:36:35,700
  3031. Aku jawaban atas semua doa-doamu.
  3032.  
  3033. 712
  3034. 00:36:35,700 --> 00:36:37,910
  3035. Yang perlu kau lakukan hanyalah
  3036. meminta padaku, Barry.
  3037.  
  3038. 713
  3039. 00:36:39,710 --> 00:36:41,300
  3040. Kita harus kembali ke masa lalu.
  3041.  
  3042. 714
  3043. 00:36:42,180 --> 00:36:43,260
  3044. Di malam itu.
  3045.  
  3046. 715
  3047. 00:36:43,510 --> 00:36:44,850
  3048. Untuk melakukan apa?
  3049.  
  3050. 716
  3051. 00:36:46,780 --> 00:36:48,460
  3052. Kau tahu apa yang perlu kaulakukan.
  3053.  
  3054. 717
  3055. 00:36:51,920 --> 00:36:53,760
  3056. Tapi aku ingin mendengar kau mengatakannya.
  3057.  
  3058. 718
  3059. 00:36:56,760 --> 00:36:58,560
  3060. Aku ingin kau membunuh ibuku.
  3061.  
  3062. 719
  3063. 00:36:59,930 --> 00:37:01,160
  3064. Dengan senang hati.
  3065.  
  3066. 720
  3067. 00:37:02,360 --> 00:37:03,370
  3068. Aku membencimu.
  3069.  
  3070. 721
  3071. 00:37:03,370 --> 00:37:04,650
  3072. Dan aku membencimu.
  3073.  
  3074. 722
  3075. 00:37:06,270 --> 00:37:09,030
  3076. Dan aku kadang bertanya-tanya
  3077. siapa di antara kita yang benar.
  3078.  
  3079. 723
  3080. 00:37:30,020 --> 00:37:31,980
  3081. Tampaknya aneh untuk mendoakanmu.
  3082.  
  3083. 724
  3084. 00:37:32,190 --> 00:37:34,070
  3085. Aku sangat menyesal tentang semua ini.
  3086.  
  3087. 725
  3088. 00:37:38,710 --> 00:37:40,740
  3089. Apakah aku tahu di saat
  3090. segalanya kembali berubah?
  3091.  
  3092. 726
  3093. 00:37:41,700 --> 00:37:42,790
  3094. Apa aku merasakan itu?
  3095.  
  3096. 727
  3097. 00:37:44,050 --> 00:37:45,870
  3098. Ini seolah takkan pernah terjadi.
  3099.  
  3100. 728
  3101. 00:37:57,150 --> 00:37:58,500
  3102. Sampai jumpa kembali.
  3103.  
  3104. 729
  3105. 00:38:05,900 --> 00:38:07,620
  3106. - Barry!
  3107. - Mundur!
  3108.  
  3109. 730
  3110. 00:38:12,590 --> 00:38:14,400
  3111. Astaga, kuharap aku bisa membunuhmu.
  3112.  
  3113. 731
  3114. 00:38:15,670 --> 00:38:16,950
  3115. Tapi hari ini...
  3116.  
  3117. 732
  3118. 00:38:19,050 --> 00:38:20,660
  3119. Aku bisa menjadi pahlawan.
  3120.  
  3121. 733
  3122. 00:38:23,820 --> 00:38:24,980
  3123. Tidak!
  3124.  
  3125. 734
  3126. 00:38:31,660 --> 00:38:33,740
  3127. Kau tidak akan membunuhnya kali ini.
  3128.  
  3129. 735
  3130. 00:38:33,750 --> 00:38:35,720
  3131. Kau tidak akan membunuhnya lagi.
  3132.  
  3133. 736
  3134. 00:38:41,260 --> 00:38:42,460
  3135. Tidak apa-apa.
  3136.  
  3137. 737
  3138. 00:38:42,460 --> 00:38:43,550
  3139. Tidak apa-apa.
  3140.  
  3141. 738
  3142. 00:38:44,130 --> 00:38:45,300
  3143. Aku tidak akan menyakitimu.
  3144.  
  3145. 739
  3146. 00:38:46,300 --> 00:38:47,490
  3147. Aku tidak akan menyakitimu.
  3148.  
  3149. 740
  3150. 00:38:47,940 --> 00:38:48,880
  3151. Ya?
  3152.  
  3153. 741
  3154. 00:38:49,150 --> 00:38:50,250
  3155. Kau aman.
  3156.  
  3157. 742
  3158. 00:38:51,190 --> 00:38:52,220
  3159. Kau aman sekarang.
  3160.  
  3161. 743
  3162. 00:38:53,330 --> 00:38:54,520
  3163. Sebenarnya...
  3164.  
  3165. 744
  3166. 00:38:55,420 --> 00:38:56,690
  3167. Dia belum aman.
  3168.  
  3169. 745
  3170. 00:39:05,280 --> 00:39:06,910
  3171. Jangan sakiti aku.
  3172.  
  3173. 746
  3174. 00:39:23,930 --> 00:39:25,000
  3175. Kita sampai.
  3176.  
  3177. 747
  3178. 00:39:26,440 --> 00:39:28,270
  3179. Semuanya kembali sebagaimana mestinya.
  3180.  
  3181. 748
  3182. 00:39:29,170 --> 00:39:30,640
  3183. Bagiku, maksudnya.
  3184.  
  3185. 749
  3186. 00:39:31,240 --> 00:39:32,270
  3187. Bagimu...
  3188.  
  3189. 750
  3190. 00:39:35,330 --> 00:39:36,320
  3191. Yah...
  3192.  
  3193. 751
  3194. 00:39:37,140 --> 00:39:39,260
  3195. Kukira kau hanya harus menunggu
  3196. dan mencari tahu.
  3197.  
  3198. 752
  3199. 00:39:39,260 --> 00:39:41,190
  3200. Apa? Apa artinya?
  3201.  
  3202. 753
  3203. 00:39:42,710 --> 00:39:44,620
  3204. Sampai jumpa dalam waktu dekat, Flash.
  3205.  
  3206. 754
  3207. 00:40:03,090 --> 00:40:04,210
  3208. Untuk apa ini?
  3209.  
  3210. 755
  3211. 00:40:04,250 --> 00:40:05,690
  3212. Senang saja kau di sini.
  3213.  
  3214. 756
  3215. 00:40:09,560 --> 00:40:10,770
  3216. Kau baik-baik saja?
  3217.  
  3218. 757
  3219. 00:40:12,400 --> 00:40:14,470
  3220. Ya, untuk saat ini. Ya.
  3221.  
  3222. 758
  3223. 00:40:16,610 --> 00:40:17,810
  3224. Kau baru saja kehilangan ayahmu, Barry.
  3225.  
  3226. 759
  3227. 00:40:17,810 --> 00:40:19,430
  3228. Kau tidak harus baik-baik saja.
  3229.  
  3230. 760
  3231. 00:40:20,840 --> 00:40:24,740
  3232. Sebenarnya, aku merasa lebih dekat dengan
  3233. orang tuaku lebih dari sebelumnya.
  3234.  
  3235. 761
  3236. 00:40:25,060 --> 00:40:26,380
  3237. Bagus, Nak.
  3238.  
  3239. 762
  3240. 00:40:28,040 --> 00:40:29,540
  3241. - Untuk ayahmu.
  3242. - Untuk Henry.
  3243.  
  3244. 763
  3245. 00:40:29,550 --> 00:40:30,820
  3246. Untuk ayahku.
  3247.  
  3248. 764
  3249. 00:40:35,340 --> 00:40:36,690
  3250. Dimana Iris?
  3251.  
  3252. 765
  3253. 00:40:39,020 --> 00:40:40,710
  3254. Itu tidak lucu.
  3255.  
  3256. 766
  3257. 00:40:42,850 --> 00:40:44,280
  3258. Kuanggap kau tak pernah mengatakannya.
  3259.  
  3260. 767
  3261. 00:40:44,290 --> 00:40:45,920
  3262. Sampai besok pagi.
  3263.  
  3264. 768
  3265. 00:40:49,240 --> 00:40:50,440
  3266. Apa-apaan itu?
  3267.  
  3268. 769
  3269. 00:40:51,000 --> 00:40:51,960
  3270. Kau bercanda?
  3271.  
  3272. 770
  3273. 00:40:51,960 --> 00:40:53,610
  3274. Kau tahu Iris tidak ada di sini.
  3275.  
  3276. 771
  3277. 00:40:53,780 --> 00:40:54,580
  3278. Apa?
  3279.  
  3280. 772
  3281. 00:40:54,580 --> 00:40:56,050
  3282. Mereka tidak bicara, Barry.
  3283.  
  3284. 773
  3285. 00:40:56,400 --> 00:40:57,450
  3286. Kau tahu itu.
  3287.  
  3288. 774
  3289. 00:41:07,210 --> 00:41:09,850
  3290. Oh, Tuhan. Apa yang kulakukan?
  3291.  
  3292. 775
  3293. 00:41:18,230 --> 00:41:19,570
  3294. Clariss.
  3295.  
  3296. 776
  3297. 00:41:22,440 --> 00:41:23,440
  3298. Clariss!
  3299.  
  3300. 777
  3301. 00:41:25,260 --> 00:41:26,270
  3302. Siapa di sana?
  3303.  
  3304. 778
  3305. 00:41:26,280 --> 00:41:29,780
  3306. Saatnya kau bangun.
  3307.  
  3308. 779
  3309. 00:41:48,166 --> 00:41:59,561
  3310. Translated By Josephermlase
  3311. A Member of IDFLâ„¢ SubsCrew
  3312. akumenang.com
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top