Advertisement
MochiDDR

Sawa Sudachi (Valentine Ver.) MSS

Jan 16th, 2023 (edited)
138
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 39.50 KB | None | 0 0
  1. thanks bst for review
  2. ===============
  3.  
  4. My Beloved One
  5. Sudachi: "(Today is the adjuster shop's day off! I'm going to go play with Mii-chan!)"
  6.  
  7. -1-
  8.  
  9. Mikage
  10. .....Ah-!
  11.  
  12. Sudachi
  13. .....Mu-!
  14.  
  15. Mikage
  16. Sutan!
  17.  
  18. Sudachi
  19. Fuumun!
  20.  
  21. [*Hug*]
  22.  
  23. Mikage
  24. It's been so long~!
  25. Huh? Did something change about you?
  26.  
  27. Sudachi
  28. Fumu-mumunfu~!
  29.  
  30. Mikage
  31. I see! Guess I'm imagining things.
  32.  
  33. Sudachi
  34. Fumu-!
  35.  
  36. ---
  37.  
  38. Mikage
  39. ~ Getting a message to come play out of nowhere surprised Mii. ~
  40. ~ Are you guys working near Kamihama now? ~
  41.  
  42. Sudachi
  43. ~ Yeah! In Takarazaki! ~
  44.  
  45. Mikage
  46. ~ And you didn't have to help them? ~
  47.  
  48. Sudachi
  49. ~ Mm, well, the day after tomorrow is Valentine's, right? ~
  50. ~ The adjuster shop has lots of events planned for it. ~
  51. ~ So while it might get busy, ~
  52. ~ Livia-san gave me the day off so I can "go have fun while there's still time". ~
  53.  
  54. Mikage
  55. ~ So that's what happened! Then today... ~
  56. ~ Let's forget about work and play as much as we can! ~
  57.  
  58. Sudachi
  59. ~ Yeah! ~
  60. ~ Ah, that building there is in Terapichi all the time, isn't it? ~
  61.  
  62. Mikage
  63. ~ That's 1090! The symbol of Sakae Ward! ~
  64. ~ 'Cause all the stylish girls go shopping there~ ~
  65.  
  66. Sudachi
  67. ~ When we were based in Kamihama ~
  68. ~ I thought I'd like to go there someday, ~
  69. ~ But I never once got to go. ~
  70.  
  71. Mikage
  72. ~ You did, did you! Then we'll go in today! ~
  73. ~ It still feels too early for Mii, so I've never been in, ~
  74. ~ But I don't know when the next time you'll be back is! ~
  75.  
  76. Sudachi
  77. ~ Yeah, you're right! ~
  78.  
  79. ---
  80.  
  81. Mikage
  82. ~ Waah~! This is kinda cool, huh~! ~
  83.  
  84. Sudachi
  85. ~ It's so sparkly, like a festival or a party... ~
  86. ~ Yep, there's nothing I can afford here! ~
  87.  
  88. Mikage
  89. ~ Ahaha! Right? There's nothing we can buy! ~
  90.  
  91. Sudachi
  92. ~ But just looking is fun! ~
  93.  
  94. Mikage
  95. ~ I know! ~
  96. ~ ...Huh? Everyone's lined up over there. ~
  97.  
  98. Sudachi
  99. ~ Valentine's Special Booth, it says. ~
  100.  
  101. Mikage
  102. ~ Ahh, Valentine's, huh. ~
  103.  
  104. ---
  105.  
  106. Mikage
  107. .....
  108. ~ Now that I'm looking, it's all over the shops. ~
  109. ~ They're all doing Valentine's events. ~
  110.  
  111. Sudachi
  112. ~ They sure are. ~
  113.  
  114. Mikage
  115. ~ Everyone looks like they're having fun, but... It's got nothing really to do with us. ~
  116.  
  117. Sudachi
  118. ~ Sure doesn't... ~
  119.  
  120. Mikage
  121. ~ I don't really have anyone I like. ~
  122.  
  123. Sudachi
  124. ~ Me neither. ~
  125.  
  126. Mikage
  127. ~ The kids in my class all seem to give out friend chocolates, though. ~
  128.  
  129. Sudachi
  130. ~ I...have never done anything like that. ~
  131.  
  132. Mikage
  133. ~ It's a total waste of money! ~
  134.  
  135. [*SCREEEECH!!*]
  136. ["W-what the!? That car's lost control!"]
  137.  
  138. Sudachi
  139. Fumu...?
  140.  
  141. Mikage
  142. What's going on...
  143.  
  144. Sudachi & Mikage
  145. ――っ!?
  146.  
  147. Mikage
  148. ~ A Witch's reaction! ~
  149.  
  150. Sudachi
  151. ~ Then that car just now must have been from getting a Witch's Kiss...? ~
  152.  
  153. Mikage
  154. ~ Who knows! First we stop that car... ~
  155.  
  156. Sudachi
  157. ~ And then we beat the Witch! ~
  158. ~ Let's go! ~
  159.  
  160. Mikage
  161. ~ Wah! The heck's with your outfit, Sutan!? So cute! ~
  162.  
  163. Sudachi
  164. ~ Thanks! ~
  165. ~ I got adjusted to advertise the adjuster shop. ~
  166.  
  167. Mikage
  168. ~ Heh~ ~
  169.  
  170.  
  171. -2-
  172.  
  173. Mikage
  174. ~ Ah - there! ~
  175. ~ Sutan! The Witch! Let's take her out in one go! ~
  176.  
  177. Sudachi
  178. ~ ..... ~
  179.  
  180. Mikage
  181. ~ Sutan? ~
  182.  
  183. Sudachi
  184. ~ Doing this... It's been a while, hasn't it? ~
  185.  
  186. Mikage
  187. ~ Ahaha, it really has! It's the return of the strongest grade school duo! ~
  188.  
  189. Sudachi
  190. ~ Ready, and... ~
  191.  
  192. Sudachi & Mikage
  193. ~ Kaboooom!! ~
  194.  
  195. Mikage
  196. ~ Yep, Mii's in top shape today! ~
  197.  
  198. Sudachi
  199. ~ Me too! ~
  200.  
  201. Man
  202. Uu...uuu...
  203.  
  204. Mikage
  205. Ah - looks like the person the Witch kissed woke up!
  206.  
  207. Man
  208. Huh? What in the world am I...? More importantly, what town even is this...?
  209.  
  210. Mikage
  211. Kamihama City!
  212.  
  213. Man
  214. Kamihama...?
  215. Ahh, right. I can faintly remember.
  216. I was in the middle of driving the truck to deliver the ingredients for my store's sweets...
  217.  
  218. Mikage
  219. You felt sick while driving, so you came here for a break!
  220.  
  221. Sudachi
  222. (The truth is we stopped you while you were driving recklessly, but...)
  223.  
  224. Mikage
  225. Mii and Sutan found you, so we were looking after you!
  226. 'Cause it's dangerous to sleep outside alone!
  227.  
  228. Man
  229. Is that what happened?
  230. You two really helped me. I ought to repay you somehow...
  231.  
  232. Mikage
  233. Ehh!? It's fine, it's fine!
  234. I didn't say that expecting something.
  235. Ah, but you did say you were carrying sweets though, mister,
  236. so now you've got Mii a little curious...
  237.  
  238. Sudachi
  239. (Mii-chan...)
  240.  
  241. Man
  242. Mm? Ahh, that's right...
  243. It's not sweets, but ingredients, to be exact, though...
  244. You want to check them out anyways?
  245.  
  246. ---
  247.  
  248. Man
  249. Here.
  250.  
  251. Mikage
  252. Waah! Amazing! It's jam-packed with cardboard!
  253.  
  254. Sudachi
  255. Fumu funmu fumumu...? Fumumu fumunn fu-mufumu?
  256.  
  257. Man
  258. ...Eh? .....Huh? Are you perhaps...
  259.  
  260. Mikage
  261. Ah, ummm, is this for a candy store? 'Cause like -
  262.  
  263. Man
  264. Y-yeah...that's right. I run a western sweets shop...
  265. Well, I don't have the money to rent a truck or hire a driver,
  266. so I have to transport my own supplies. It's just a small shop, though.
  267.  
  268. Mikage
  269. That's amaaazing!
  270.  
  271. Man
  272. Well, to get back to thanking you, how'd you like some of the ingredients?
  273.  
  274. Sudachi
  275. Fumu-!?
  276.  
  277. Man
  278. Hmm... Ah, maybe this will do.
  279. Chunks of plain chocolate for businesses.
  280. You could use them for homemade chocolates, since it's that time of the year.
  281.  
  282. [*Thunk...*]
  283.  
  284. Mikage
  285. Wah - it's so heavy! We can take this much!? Sweet!
  286.  
  287. Sudachi
  288. ~ Eh, can we really accept this...? Though I could use it for work, I suppose... ~
  289. ~ But his store will be in trouble... ~
  290.  
  291. Mikage
  292. ~ That's true. ~
  293. Is it okay? Your store won't go bankrupt, will it?
  294.  
  295. Man
  296. Hahaha. I told you it's alright.
  297.  
  298. Mikage
  299. It's okay! Hooray!
  300.  
  301. Sudachi
  302. Fumu...
  303.  
  304. Man
  305. I had a kid your guys' age myself.
  306.  
  307.  
  308. -3-
  309.  
  310. Mikage
  311. Where to next?
  312.  
  313. Sudachi
  314. Fuumu...
  315.  
  316. [*Thunk...*]
  317.  
  318. Sudachi
  319. Funmumu fumumun fumumu...
  320. fuumunmumu, fu-mumufunmu.
  321.  
  322. Mikage
  323. ? I don't really mind, but why?
  324.  
  325. Sudachi
  326. Fu-mumu. Fumu-mumu fumun...
  327. Fumumu fu...
  328.  
  329. Mikage
  330. Ah! Right, that's a great idea!
  331.  
  332. Sudachi
  333. Fumu-!
  334.  
  335. Mikage
  336. Then off we go!
  337.  
  338. ---
  339.  
  340. Mikage's Voice
  341. We're hooome!
  342.  
  343. Sudachi's Voice
  344. Fumumu fumuuun!
  345.  
  346. Mitama
  347. Mii? You're back already?
  348.  
  349. Mikage
  350. It's been so long that we wanted to play at home.
  351.  
  352. Sudachi
  353. Fumu-!
  354.  
  355. Mitama
  356. Oh my, and Sudachi-chan too! It has been a while, hasn't it? Welcome!
  357.  
  358. Sudachi
  359. Funmumufu!
  360.  
  361. Mitama
  362. Say, you two. What's with the bag?
  363.  
  364. Mikage
  365. Oji-san gave it to us! Chocolate!
  366.  
  367. Mitama
  368. ...?
  369.  
  370. ---
  371.  
  372. Mitama
  373. I see, that's wonderful, you two.
  374. So as a thank you for saving him, you got ingredients.
  375.  
  376. Mikage
  377. You got it!
  378. And then Sutan said "let's make friend chocolates together",
  379. so when we finish, we'll exchange them with each other!
  380.  
  381. Mitama
  382. Oh my~ What a lovely idea!
  383.  
  384. Sudachi
  385. Fumu-!
  386.  
  387. Mitama
  388. I was just making chocolates to hand out at the adjuster shop,
  389. so how about joining me?
  390.  
  391. Sudachi
  392. Fumu-!
  393.  
  394. Mikage
  395. N-no, that's alright, that's alright!
  396.  
  397. Sudachi
  398. Fumu...?
  399.  
  400. Mitama
  401. But you have to use the kitchen, don't you? The stove, the pots...
  402.  
  403. Mikage
  404. We won't use the stove or the pots; it's fine!
  405. Sutan and I already decided it would just be the two of us.
  406.  
  407. Mitama
  408. Oh, you did say that. Don't let me interrupt you two.
  409.  
  410. Mikage
  411. Huu...
  412.  
  413. Sudachi
  414. ~ Ah - you're turning her down? I'm worried with it just being us kids, ~
  415. ~ so I thought with your onee-san here we would be safe... ~
  416.  
  417. Mikage
  418. ~ You can only say that because you have no idea how dangerous Nee-cha's cooking is. ~
  419.  
  420. Sudachi
  421. ~ So she isn't good at cooking. ~
  422.  
  423. Mikage
  424. ~ It's not that she's bad. ~
  425. ~ When I eat Nee-cha's chocolates, my cavities... ~
  426.  
  427. Sudachi
  428. ~ You get more...? ~
  429.  
  430. Mikage
  431. ~ They get fixed. ~
  432.  
  433. Sudachi
  434. ~ Get fixed...!? ~
  435.  
  436. Mikage
  437. ~ The cavity germs die! That's how destructive that hell is! ~
  438.  
  439. Sudachi
  440. ~ Is that true? That's scary... ~
  441.  
  442. Mikage
  443. But like you said, it's worrying just being us kids,
  444. so we'll call our honorary Nee-cha to rescue us!
  445.  
  446. Sudachi
  447. Fumu?
  448.  
  449. ---
  450.  
  451. Rabi
  452. I see. So you need my expertise...
  453.  
  454. Sudachi
  455. Fumumun fumun.
  456.  
  457. Mikage
  458. We're sorry~
  459. We looked on the net first, but there's lots of stuff we don't understand...
  460.  
  461. Rabi's Voice
  462. You don't always have all of the same utensils and ingredients as internet recipes,
  463. so it can be surprisingly difficult to follow one.
  464. For that point, I can follow along through our video call
  465. and offer advice to any road block along the way, so don't worry.
  466.  
  467. Mikage
  468. Rabitan's so reassuring!
  469.  
  470. Sudachi
  471. Fumuu-!
  472.  
  473. Rabi's Voice
  474. So, what kind of chocolate did you want to make?
  475.  
  476. Sudachi
  477. Fumumufu!
  478.  
  479. Mikage
  480. Yeah, that sounds good! Like what's on Terapichi!
  481.  
  482. Rabi's Voice
  483. So prioritizing flashy, sparkly decorations, you mean?
  484.  
  485. Mikage
  486. That's right! Like that!
  487.  
  488. Sudachi
  489. Fumu-!
  490.  
  491. Rabi
  492. Understood. A simple task.
  493. I will provide you with perfect guidance remotely.
  494.  
  495. Sudachi's Voice
  496. Fumu~!
  497.  
  498. ---
  499.  
  500. Mikage's Voice
  501. Like this?
  502.  
  503. Rabi
  504. Ah - not like that. That does not mean do that!
  505. Let me borrow it please!
  506. No wait, this is remotely.
  507.  
  508. Mikage's Voice
  509. Waah-!? My hand slipped!
  510.  
  511. Sudachi's Voice
  512. Fumumu-!?
  513.  
  514. Rabi
  515. See, I didn't say to do that! Are you okay?
  516.  
  517. Mikage
  518. I'm fine, I'm fine. Almost flipped the whole thing over, though.
  519.  
  520. Sudachi
  521. Fumu-! Fumumufumu.
  522.  
  523. Rabi's Voice
  524. It just wobbled, then? That is a relief.
  525.  
  526. Mikage
  527. Ah - that aside, the chocolate's looking pretty good, don'tcha think?
  528.  
  529. Sudachi
  530. Fumu-!
  531.  
  532. Rabi Voice
  533. Yes, despite the messing around, it is looking better than I thought.
  534. You both are quite dexterous and have remarkable talent for this.
  535.  
  536. Sudachi
  537. Fumu-!
  538.  
  539. Rabi's Voice
  540. In comparison to Nayuta-sama...
  541.  
  542. Nayuta's Voice
  543. What is it~?
  544.  
  545. Rabi's Voice
  546. Ah - it's okay. I was not calling you over.
  547.  
  548. Nayuta's Voice
  549. You didn't? Well, that is fine.
  550.  
  551. ---
  552.  
  553. Rabi's Voice
  554. I will say this is good enough.
  555. Next is to put it in molds and add the decorations.
  556. The chocolate you mixed makes about 6 cups of chocolate.
  557.  
  558. Sudachi
  559. Fu-mun. Fumumufun...!
  560.  
  561. Rabi's Voice
  562. So, do you have ingredients there?
  563.  
  564. Mikage
  565. Ah, it's not that there isn't enough. It's more like we have too much...
  566.  
  567. ---
  568.  
  569. Rabi's Voice
  570. I see, this is the situation we are in... I'm positive that if you tried to use it all up,
  571. it would make around 100 cups of chocolate.
  572.  
  573. Sudachi
  574. Fumu-!?
  575.  
  576. Mikage
  577. So that's how much.
  578. I had no idea how much chocolate is needed to make one piece...
  579.  
  580. Sudachi
  581. Fumu-fumumu...
  582.  
  583. Mikage
  584. Right... We can't leave any out...
  585.  
  586. Rabi's Voice
  587. It depends entirely on how much effort you two can muster...
  588. But if you don't want any left over, you could make all of it and hand out the extras.
  589.  
  590. Mikage
  591. That is true. Why don't we hand out the extras we don't exchange?
  592.  
  593. Sudachi
  594. Fumu, fumumu?
  595.  
  596. Mikage
  597. To who? Well, to..... To who?
  598.  
  599. Rabi's Voice
  600. There is no need to limit yourselves to sweethearts or friends.
  601. Whether it is someone who helps you every day or just someone you know,
  602. if you think they are important to yourselves, I think you should give to them.
  603.  
  604. Mikage
  605. I see! Then we'll give one to Rabitan.
  606.  
  607. Rabi's Voice
  608. Uu...I should have expected that from you, Mikage-san. Next snack time we'll have to splurge a little.
  609.  
  610. Sudachi
  611. .....
  612. (People important to me, huh...)
  613.  
  614. Sudachi: "Funmumumu fumufuu..."
  615.  
  616.  
  617. ============
  618.  
  619. Sudachi's Connections
  620. Sudachi: "(Valentine's... There's so much to think about... And everyone does this all the time...)"
  621.  
  622. -1-
  623.  
  624. Mikage
  625. So the person we give chocolates to can just be "someone who cares for us"
  626. and doesn't have to be "a special someone".
  627. Mii has lots of people like that!
  628. Like Rabitan! And Nayutan!
  629.  
  630. Nayuta's Voice
  631. I heard my name coming from the phone.
  632.  
  633. Rabi's Voice
  634. Huhuhu...now what could it have been for? You'll have to wait and find out...
  635.  
  636. Mikage
  637. Of course there's Nee-cha, and Mama, and Papa...
  638. Jii-chan and Baa-chan are important too!
  639. And there's Sensei who went on maternity leave!
  640. Everyone is special to Mii, so I wanna give everyone chocolate!
  641.  
  642. Sudachi
  643. (I see, I CAN give chocolates to people I live with.)
  644. (In that case...I want to give some to Livia-san and Yozuru...)
  645. (They're very important to me... And they take care of me...)
  646. (Other than them...)
  647.  
  648. [Mii-chan is going to give to them,]
  649. [but I wonder if I should give to Nayuta-san and Rabi-san too...]
  650. [They've helped me a few times... And among the people of Kamihama, I do talk to them more often...]
  651. [I don't know how they feel about me, but they are close to my friend,]
  652. [so I should give to them... It can be my way to tell them to please continue looking after Mii-chan.]
  653.  
  654. [For the same reason, I would like to give to Mitama-san too. We've practically never talked to each other, but...]
  655. [would it be weird if her little sister's friend just suddenly gave her chocolates...?]
  656. [I don't know how to get a sense of these things.]
  657.  
  658. [And then there's the Tomorrow Shop's Obaa-san, and the kids I met there...]
  659. [Ahh, but if I give to them, I feel like I should give to other Mahou Shoujo too...]
  660. [Thinking back on it, there's a lot of people who have taken care of me, so even if it's just as adjuster to customer, maybe I should give to them too? I don't know.]
  661. [Huh? I'm starting to think the 50 pieces from going halfsies with Mii-chan isn't enough...]
  662.  
  663. Sudachi
  664. Fumu~!
  665.  
  666. Mikage
  667. Ah, Sutan, something bugging you?
  668.  
  669. Sudachi
  670. ~ Yeah, a lot. I have no idea who I should give to. ~
  671. ~ There's maybe only a few nice people I'm really close to, ~
  672. ~ but I feel like there's around a hundred nice people I'm sort of close to... ~
  673.  
  674. Mikage
  675. ~ Totally! Mii knows that feel too. ~
  676. ~ If you give to this person, then there's that person... And then it goes on and on and on in your head! ~
  677.  
  678. Sudachi
  679. ~ There has to be somewhere to draw the line... ~
  680.  
  681. Mikage
  682. ~ Maybe...make an important person ranking to take care of that...? ~
  683.  
  684. Sudachi
  685. ~ Yeah... Give to the top 50 people... ~
  686.  
  687. Mikage
  688. ~ That's kinda tough, huh... ~
  689.  
  690. Sudachi
  691. ~ Yeah...I'm the one who brought it up, but I don't like this... ~
  692. ~ If the 51st kid found out, they would never recover from the shock... ~
  693.  
  694. Mikage
  695. ~ Like it would turn into ~
  696. ~ "why give to that kid when they don't hang out with you as much as me"... ~
  697.  
  698. Sudachi
  699. ~ Even though they would both still be important to me... ~
  700. ~ ..... ~
  701. ~ Relationships sure are complicated, with so much to think about. ~
  702. ~ It's so hard... ~
  703.  
  704.  
  705. -2-
  706.  
  707. Sudachi
  708. (Relationships are so hard because there's so, so many things to worry about.)
  709. (I should just run away and give a chocolate to Mii-chan,)
  710. (eat the rest myself. That's the easiest way to not leave any traces...)
  711. (But...)
  712. (I don't live like that anymore,)
  713. (I swore not to...)
  714.  
  715. -Flashback-
  716. Sudachi
  717. [When I went to school, I felt like forming relationships was annoying and stupid.]
  718. [I didn't even try to get along with anyone in class.]
  719. [As a result, no one bullied me, so I didn't have to worry about anyone or the stress that comes with it...]
  720. [But I was not "important" to anyone in the class.]
  721. [When that man barricaded himself in and held our class hostage,]
  722. [everyone chose me as a sacrifice.]
  723. [This was because I never made friends with anyone. It was my fault...]
  724. [Because I didn't have a good character, I was irritated by everyone and lost my cool.]
  725. [I, by sheer chance of Kyubey appearing in front of me, had my wish granted.]
  726. [This is what you call spite, isn't it?]
  727. [The results of that spiteful wish were hundreds of times more tragic than if I had just been sacrificed.]
  728. [My classmates left me behind. All dead.]
  729. [What's worse, all the people around me didn't know about wishes and magic, and they saw me as a lucky survivor - a victim. They comforted me and treated me with kindness...]
  730. [If I had built relationships properly, I know I wouldn't have been chosen as a sacrifice.]
  731. [If I wasn't chosen as a sacrifice, such a wish wouldn't have happened, and my entire class wouldn't have died.]
  732. [If a more proper wish were made instead, there would have been a good ending for everyone.]
  733.  
  734. Sudachi
  735. (That's why I am the way I am at this point,)
  736. (troubled by relationships with people.)
  737. (Not giving out chocolates is absolutely unforgivable...)
  738.  
  739. Mikage
  740. I don't want anyone getting into a fight or being sad...
  741.  
  742. Sudachi
  743. Fumuu...
  744.  
  745. Mitama
  746. Excuse me for listening in on your conversation,
  747. but you two are taking this way too seriously. You should be more carefree.
  748.  
  749. Sudachi
  750. Fumu?
  751.  
  752. Mikage
  753. We're not irresponsible people like you, Nee-cha!
  754.  
  755. Mitama
  756. Hmm. And here I had a nice suggestion.
  757.  
  758. Mikage
  759. Tell Mii!
  760.  
  761. Mitama
  762. If you don't want to rank all of your beloved Mahou Shoujo,
  763. you can leave them in a place that they frequent.
  764. You won't hand them out,
  765. and can write a simple "feel free to take one".
  766.  
  767. Mikage
  768. ...Ah, I get it! That way the early bird gets the worm!
  769.  
  770. Mitama
  771. Right - no trouble afterwards. And yet your thoughts will still be known to everyone.
  772.  
  773. Sudachi
  774. .....!
  775.  
  776. Mikage
  777. Then we'll separate some for our loved ones, some for the Tomorrow Shop,
  778. and leave the rest with Nee-cha at her adjuster shop.
  779.  
  780. Sudachi
  781. Fumumuu!
  782.  
  783. Mitama
  784. Sudachi-chan...
  785. I don't know what exactly happened to you...
  786. But I had a difficult school life as well.
  787. At times I tended to have extreme thoughts.
  788. But you know, reality is that sometimes it's better to just go with the flow.
  789. Not every person in the world is bad,
  790. and more than anything, it gets exhausting.
  791.  
  792. Sudachi
  793. .....
  794. (I see...I was being extreme.)
  795. (I kept trying to be alone. I was trying to reflect on it, but...)
  796. (I would never become normal that way...)
  797. ...Fumumufun. Fumumufu!
  798.  
  799. Mitama
  800. ...Yeah, you're welcome.
  801.  
  802. Rabi's Voice
  803. I am terribly sorry, you two.
  804. What I told you caused so much confusion...
  805.  
  806. Mikage
  807. That's not true, Rabitan! If you hadn't told us,
  808. I wouldn't have thought about giving to Nayutan or Jii-chan and Baa-chan!
  809.  
  810. Rabi's Voice
  811. To hear you say that is wonderful.
  812. Well, now it's time for the decoration stage...
  813. But do you have anything to add?
  814.  
  815. Mikage
  816. Darn it, we have chocolate, but nothing to decorate with!
  817.  
  818. Sudachi
  819. Fumumufun!
  820.  
  821. Mitama
  822. Then I'll give you what I'm using.
  823.  
  824. Mikage
  825. That's right, Nee-cha's making chocolates too.
  826. What do you have?
  827.  
  828. Mitama
  829. There's some tempera made with eggs and oil.
  830.  
  831. Mikage
  832. The heck is that? Sounds good!
  833.  
  834. Rabi's Voice
  835. Ah - please don't. That is a type of paint.
  836.  
  837. Mikage
  838. M-Mii...isn't really in the mood for paint this year~
  839.  
  840. Mitama
  841. Really? Then what else...
  842.  
  843. Rabi's Voice
  844. Something more...normal...
  845. You don't happen to have something like colorful sugar, do you?
  846.  
  847. Mitama
  848. If that's what you want, I have some left over that I bought for our New Year's ozoni.
  849.  
  850. Rabi's Voice
  851. For ozoni...? Why...? B-but that is usable.
  852. Now if you have dried fruit or such, that would be nice to add some sourness...
  853.  
  854. Mitama
  855. I just happen to have some I bought for the niboshi for Osechi.
  856.  
  857. Rabi's Voice
  858. For niboshi...? Why...? W-well that's fine...
  859.  
  860. Mikage
  861. By some miracle this is gonna work out!
  862.  
  863. Sudachi
  864. Fumu-!
  865.  
  866. [*Ring♪*]
  867.  
  868. Sudachi
  869. Fumu?
  870.  
  871.  
  872. -3-
  873.  
  874. <February 14, Valentine's Day>
  875. <Current Puella Care Location: Takarazaki City>
  876.  
  877. [*Chatter chatter...*]
  878.  
  879. Sudachi
  880. .....
  881.  
  882. Livia's Voice
  883. S-Sudachi~!
  884. Could ya lend a hand with adjustin' ova here!?
  885.  
  886. Sudachi
  887. F-fumu-!
  888.  
  889. Yozuru's Voice
  890. O-oh no!
  891. I meant to ask Sudachi to serve the food...!
  892.  
  893. Sudachi
  894. F-fumu-!?
  895.  
  896. Yozuru's Voice
  897. ...As soon as you finish Sensei's task, please assist me.
  898.  
  899. Sudachi
  900. Fumu!
  901. ~ I-it sure is busy... ~
  902.  
  903. Livia
  904. ~ Never expected this many'd show up... This is beyond anythin' I coulda even thought of preparin' for...! ~
  905.  
  906. Sudachi
  907. ~ Even though my promotion didn't even do well at all... ~
  908.  
  909. Livia
  910. ~ ..... ~
  911. ~ Look, see that customer waitin' her turn all polite? ~
  912.  
  913. Sudachi
  914. ~ Hm...? ~
  915.  
  916. Livia's Voice
  917. That there's a flyer our head of promotion Sudachi made, ain't it?
  918.  
  919. Sudachi's Voice
  920. Fumu...!
  921.  
  922. Livia's Voice
  923. She still seems a bit wary of tryin' out adjustment,
  924. but she maya come here willin' to give us a try
  925. after readin' about our campaign written on that flyer
  926. and hearin' about us through one of our regulars.
  927.  
  928. Sudachi's Voice
  929. Fumu...?
  930.  
  931. Mahou Shoujo (Pink)
  932. Ahh, I'm still scared to get adjusted,
  933. but I see the other girls came here,
  934. and since it's such a nice campaign, here I am too.
  935.  
  936. Livia's Voice
  937. Took the words right outta my mouth, she did.
  938.  
  939. Sudachi's Voice
  940. Fun fumu.
  941.  
  942. Livia
  943. There was meanin' in your hard work promotin', Sudachi.
  944. If ya keep at it, we'll get more and more regulars,
  945. and that means more and more adjustment requests!
  946.  
  947. Sudachi
  948. Fumu-!
  949.  
  950. Livia
  951. Ya see, failin' once,
  952. that don't mean the whole world's ending.
  953. Look, that girl over by Yozuru. Watch this.
  954.  
  955. Sudachi
  956. Fumu?
  957.  
  958. Yozuru
  959. You are...
  960. From the city we were based in before Takarazaki...
  961.  
  962. Mahou Shoujo (Blue)
  963. And now I'm here.
  964. You know, I'd already made some chocolates to give you.
  965. Honestly, I never thought you'd up and leave just before Valentine's.
  966.  
  967. Yozuru
  968. I am terribly sorry for the inconvenience,
  969. though you have my utmost thanks for coming such a long distance over here.
  970. Please enjoy your stay and unwind.
  971.  
  972. Mahou Shoujo (Blue)
  973. You don't have to tell me twice~
  974.  
  975. Livia
  976. Get it?
  977. If ya build it up, yer reputation is sure ta come back ta help ya.
  978.  
  979. Sudachi
  980. Fumu...!
  981.  
  982. Mikage
  983. Sutan! Mii's here to play!
  984. Wah - that's a whole lot of people!
  985.  
  986. Sudachi
  987. ~ Mii-chan! ~
  988. ~ Did you come here to help too? ~
  989.  
  990. Mikage
  991. ~ Nope, I'm here to play! ~
  992.  
  993. Sudachi
  994. ~ That still helps! Thanks! ~
  995.  
  996. Akari
  997. Everyone at Puella Care, it's been a while. Good day!
  998.  
  999. Hotaru
  1000. Good night...
  1001.  
  1002. Ranka
  1003. Look, I'm just here to window shop.
  1004.  
  1005. Moka
  1006. Come on, Ranka-chan, we came here to thank them.
  1007.  
  1008. Ranka
  1009. (Did I piss off Moka or something...)
  1010.  
  1011. Livia
  1012. Thank?
  1013.  
  1014. Akari
  1015. When we went to Mitama-san's adjuster shop
  1016. there were chocolates left there that Sudachi-san and Mikage-san made.
  1017. They were so good that we wanted to stop by and say thank you...
  1018. After hearing from lots of people,
  1019. we found out you were next door in Takarazaki, so we decided to show up.
  1020.  
  1021. Livia
  1022. Thanks for the thorough explainin'. You're awful reliable there.
  1023.  
  1024. Akari
  1025. Ehehe~
  1026.  
  1027. Akari
  1028. But your store seems a little hectic, doesn't it?
  1029.  
  1030. Akari
  1031. Yeah... Are we in your way...?
  1032.  
  1033. Livia
  1034. Heavens, no...
  1035.  
  1036. Moka
  1037. If there's any way I can help, no matter what it is, I'll do it!
  1038. Heave-ho and away I'll go.
  1039.  
  1040. Hotaru
  1041. .....
  1042. It's dangerous for Moka to be alone, so I'll help out too~...
  1043.  
  1044. Akari
  1045. ――っ!?
  1046. H-Hotaru is moving on her own... This could be a sign that a storm is coming...!
  1047. No, Moka-san, who the heck are you to be able to get a rise out of her...!?
  1048.  
  1049. Ranka
  1050. You're surprised as all hell at that?
  1051. (...I've totally become a Mahou Shoujo around these parts, haven't I?)
  1052.  
  1053. Livia
  1054. Y'all don't gotta do a thing.
  1055. Just seein' yer faces makes me happy.
  1056. All these people bein' here's all thanks ta Sudachi.
  1057.  
  1058. Sudachi
  1059. Fumu-!
  1060.  
  1061. Yozuru
  1062. Sensei, this room is almost entirely linked with Sudachi at the center.
  1063.  
  1064. Livia
  1065. It sure is.
  1066. Not too long ago this woulda never been a thing.
  1067. And nowadays, even with all the people she's around, her nightmares have been gettin' less frequent...
  1068.  
  1069. Yozuru
  1070. Little by little, she has been changing.
  1071.  
  1072. ---
  1073.  
  1074. Akari
  1075. Thank you for everything, Puella Care!
  1076.  
  1077. Moka
  1078. We'll visit again!
  1079.  
  1080. Mikage
  1081. Once it's night I'll send you a message!
  1082.  
  1083. Livia
  1084. Shop's finally cloooosed~~!
  1085.  
  1086. Sudachi
  1087. Fumuuu~~...
  1088.  
  1089. Yozuru
  1090. I too am completely drained.
  1091.  
  1092. Livia
  1093. .....
  1094.  
  1095. Sudachi
  1096. .....
  1097.  
  1098. Yozuru
  1099. .....
  1100.  
  1101. Livia
  1102. Mercy, we're gonna fall asleep stayin' like this.
  1103.  
  1104. Yozuru
  1105. I'll prepare a meal.
  1106.  
  1107. Livia
  1108. Nn~ but you're tired too, Yozuru.
  1109. How 'bout we just eat somethin' outta the can, grab some sweets while we're at it, and call it a day?
  1110.  
  1111. Sudachi
  1112. ~ Ah, in that case! ~
  1113. ~ I don't know if it counts as a dinner, but... ~
  1114. ~ Here! To Yozuru and Livia-san! ~
  1115.  
  1116. Yozuru
  1117. ~ Ohh, this is Valentine's chocolate. Thank you very much. ~
  1118. ~ Did you make this yourself? How wonderful... ~
  1119.  
  1120. Livia
  1121. ~ Thanks. ~
  1122. ~ So that's what them Kamihama kids were talkin' about earlier. ~
  1123.  
  1124. Sudachi
  1125. ~ Yeah, I made it together with Mii-chan. ~
  1126. ~ Rabi-san gave us advice too. ~
  1127.  
  1128. Yozuru
  1129. ~ Then allow me. For both of you. ~
  1130.  
  1131. Livia
  1132. ~ Well then here's mine too. To both of y'all. ~
  1133.  
  1134. Yozuru
  1135. ~ Oh? ~
  1136.  
  1137. Sudachi
  1138. ~ It's an exchange party! ~
  1139.  
  1140. Yozuru
  1141. ~ When you arrange them like this, the differences are remarkable. ~
  1142.  
  1143. Livia
  1144. ~ Sudachi's is chock full o' kid's energy; real cutesy. ~
  1145.  
  1146. Sudachi
  1147. ~ I pictured something right out of Terapichi! ~
  1148.  
  1149. Yozuru
  1150. ~ I see, that is a fount of knowledge I lack. ~
  1151.  
  1152. Livia
  1153. ~ Can I stick 'em with toothpicks? They look almost like takoyaki. ~
  1154.  
  1155. Yozuru
  1156. ~ Ah - was that a little impolite just now...? ~
  1157.  
  1158. Livia
  1159. ~ W-whaddya mean! ~
  1160. ~ Comparin' somethin' ta soul food - there ain't a higher compliment! ~
  1161. ~ It's like...sayin' it's equal ta my very soul? You could say. ~
  1162.  
  1163. Yozuru
  1164. ~ ...I see, my apologies. ~
  1165. ~ Ah, and Sensei's chocolates look expensive and decorated quite stylishly. ~
  1166.  
  1167. Livia
  1168. ~ Ya got that right! These were hella pricey! ~
  1169.  
  1170. Sudachi
  1171. ~ So good! Just the smell is yummy! ~
  1172.  
  1173. Livia
  1174. ~ It was worth splurgin' a bit. ~
  1175.  
  1176. Sudachi
  1177. ~ Are Yozuru's handmade like mine? They have cute hearts... ~
  1178.  
  1179. Yozuru
  1180. ~ Yes, I read on the internet that this is the best way to express one's feelings for your love ones. ~
  1181.  
  1182. Livia
  1183. ~ Didn't ya hand these out to our customers today? ~
  1184.  
  1185. Yozuru
  1186. ~ Yes, as every one of our customers is important. ~
  1187.  
  1188. Livia
  1189. ~ Heart-shaped, handmade chocolates for countless people, huh... ~
  1190.  
  1191. Sudachi
  1192. ~ Yozuru... You'll get stabbed in the back one day... ~
  1193.  
  1194. Yozuru
  1195. ~ Ehh-!? Why!? ~
  1196.  
  1197. Livia
  1198. ~ Hearin' that expression come from you is a real surprise. ~
  1199.  
  1200. ---
  1201.  
  1202. Sudachi
  1203. (Huu...)
  1204. (This year's Valentine's went in every direction, but...)
  1205. (This may have been the most fun one...)
  1206. (So would wanting even more...be greedy...?)
  1207.  
  1208. Yozuru
  1209. How may I help you, Sudachi?
  1210.  
  1211. Livia
  1212. What, it's like ya just lost all yer energy.
  1213. Somethin' ya left unfinished?
  1214.  
  1215. Sudachi
  1216. Fumu-!?
  1217. (How do they know...?)
  1218.  
  1219. Yozuru
  1220. Actually, I was curious, but...
  1221. The paper bag you took your chocolates out of earlier...
  1222. There's still something inside it, yes?
  1223.  
  1224. Sudachi
  1225. .....
  1226.  
  1227. Livia
  1228. Mm, forget ta hand 'em out?
  1229. Nayuta-chan's place, or... Tomorrow Shop or somethin'?
  1230.  
  1231. Sudachi
  1232. ~ No, I gave to both of those places. ~
  1233.  
  1234. Livia
  1235. ~ Then...? ~
  1236.  
  1237. Sudachi
  1238. ~ These chocolates here... Are Okaa-san and Otou-san's... ~
  1239. ~ It's just, when I was talking to Mii-chan about who I should give to... ~
  1240. ~ Right when I was thinking about who is most beloved to me... ~
  1241.  
  1242. -Flashback-
  1243.  
  1244. Mikage
  1245. By some miracle this is gonna work out!
  1246.  
  1247. Sudachi
  1248. Fumu-!
  1249.  
  1250. [*Ring♪*]
  1251.  
  1252. Sudachi
  1253. Fumu?
  1254. (It's from Okaa-san...)
  1255.  
  1256. [Sudachi, are you doing well? We're doing great. When can we see you again?]
  1257. [It's a little difficult to convey this through a message, but we have something important to tell you... If you feel okay with it, please come see us again.]
  1258.  
  1259. Sudachi
  1260. .....
  1261.  
  1262. -End Flashback-
  1263.  
  1264. Sudachi
  1265. ~ At that time, all I replied was "I'll go if I can". ~
  1266. ~ I made chocolates for both of them, ~
  1267. ~ thinking if I had spare time on Valentine's day, I could go. ~
  1268. ~ But, today was a lot busier than I thought... ~
  1269.  
  1270. Yozuru
  1271. You couldn't bring yourself to tell us that.
  1272.  
  1273. Livia
  1274. What now, is that all?
  1275.  
  1276. Sudachi
  1277. Fumu-?
  1278.  
  1279. Livia
  1280. It's dark outside, but...what time's it?
  1281.  
  1282. Yozuru
  1283. Given that the sun sets early due to it being winter, it's actually only 19:00.
  1284.  
  1285. Livia
  1286. If we make a run for it now we oughta have plenty of time.
  1287.  
  1288. Sudachi
  1289. Mu...?
  1290.  
  1291. Livia
  1292. If we go now, before the date's up... You'll still be in time for the ol' 2-14.
  1293.  
  1294. Yozuru
  1295. ...Shall we go, then? To Sudachi's home.
  1296.  
  1297. Sudachi
  1298. ~ Ehh-!? ~
  1299.  
  1300. Livia
  1301. ~ Sudachi, message yer mother. ~
  1302. ~ Tell her "I'm on my way". ~
  1303.  
  1304. Sudachi
  1305. ~ B-but, Livia-san, you're already exhausted from today... ~
  1306. ~ And you have to work here again tomorrow, so driving all night and then going right back to work... ~
  1307.  
  1308. Livia
  1309. ~ No bother ta me. I ain't a little girl... ~
  1310. ~ All I gotta do is eat some sweet, sweet chocolate and I'm restored to full strength. ~
  1311. ~ I'm driving right on through the night. Bring on the sleep dep! ~
  1312.  
  1313. Sudachi
  1314. ~ ..... ~
  1315.  
  1316. Sudachi: "Fumunmumu, fumunmun."
  1317.  
  1318.  
  1319. ============
  1320.  
  1321. Greeting the World Beyond Her Nest
  1322. (sudachi no aisatsu / 巣立ちの挨拶 - a word play on something like "Sudachi's Greetings", could also be written as Greeting Independence)
  1323.  
  1324. Sudachi: "(My home...the town I live in... It's getting closer and closer... I'm getting a little nervous...)"
  1325.  
  1326. -1-
  1327.  
  1328. [*Screech*]
  1329.  
  1330. Livia
  1331. ...Darn it all, the road into the residentials up ahead's too narrow...
  1332. And here we're so close...
  1333.  
  1334. Yozuru
  1335. Whether or not we continue in this trailer... Turning around will be equally difficult.
  1336.  
  1337. Sudachi
  1338. ~ It's a short walk to my house from here, so I can go on my own. ~
  1339.  
  1340. Livia
  1341. ~ .....Honest, now? You don't...need one of us with ya? ~
  1342.  
  1343. Sudachi
  1344. ~ Yeah, this was all for me, so thank you for taking me this far. ~
  1345.  
  1346. Yozuru
  1347. ~ Please do enjoy the night with your family. ~
  1348.  
  1349. Sudachi
  1350. ~ Yeah! ~
  1351.  
  1352. ---
  1353.  
  1354. Sudachi
  1355. .....
  1356. .....
  1357. .....
  1358.  
  1359. [*Sob...sob... Sniffle...*]
  1360.  
  1361. Sudachi
  1362. ――っ!?
  1363. (W-what...? Is someone there...?)
  1364.  
  1365. Man
  1366. Uu... *Sob*...
  1367.  
  1368. Sudachi
  1369. (That man is...crying...? What's wrong...)
  1370. ――っ!?
  1371. (He...)
  1372.  
  1373. Man
  1374. Hm...?
  1375. You...if I remember right, you saved me back in Kamihama...
  1376.  
  1377. Sudachi
  1378. Fu-fumu...!
  1379.  
  1380. Man
  1381. Who would've thought this would happen, huh.
  1382. To meet the kid from the city so far away again...
  1383. I'm from around here, though...
  1384.  
  1385. Sudachi
  1386. Fu-fumumun.
  1387.  
  1388. Man
  1389. Eh? So are you?
  1390.  
  1391. Sudachi
  1392. Fumu...
  1393.  
  1394. Man
  1395. ――っ!?
  1396. ...That's right. Back when you saved me,
  1397. it felt like I'd seen you even before that.
  1398. Now I remember...! You're Sawa Sudachi-chan...
  1399. You were my daughter's classmate, right...?
  1400.  
  1401. Sudachi
  1402. ――っ!?
  1403.  
  1404. -Flashback-
  1405.  
  1406. Man
  1407. I had a kid your guys' age myself.
  1408.  
  1409. -End Flashback-
  1410.  
  1411. Sudachi
  1412. (Not "has", but "had"...)
  1413. (I knew it... If I came back to this town,)
  1414. (I had to be ready for encounters like this...)
  1415. (This man...my wish killed his daughter...)
  1416. (A family left behind...)
  1417.  
  1418.  
  1419. -2-
  1420.  
  1421. Man
  1422. You know, I...don't have any dream I want to become reality, or be like anyone.
  1423. My daughter...she was the only reason I had to live.
  1424. It was my reason for working tirelessly. She was my reason to keep going...
  1425.  
  1426. Sudachi
  1427. .....
  1428.  
  1429. Man
  1430. It's like I've lost my reason to live, you know.
  1431.  
  1432. Sudachi
  1433. (Being that hopeless while having a Witch's Kiss...)
  1434. (Is that why he was seemed so relaxed even after being saved...?)
  1435.  
  1436. Man
  1437. And all those little traces of her still remain. It's too much for me to go back home,
  1438. so night after night, here I am wasting my life away in the park.
  1439. What a hopeless adult, right?
  1440.  
  1441. Sudachi
  1442. Fu...mu...
  1443.  
  1444. Man
  1445. Come to think of it, you left your home and the whole town, didn't you?
  1446.  
  1447. Sudachi
  1448. Fumu...
  1449.  
  1450. Man
  1451. I don't blame you.
  1452. You had to watch something so tragic in person.
  1453.  
  1454. Sudachi
  1455. (You're wrong... I didn't just see it...)
  1456.  
  1457. Man
  1458. I know you must hurt, too, having lost so many friends...
  1459. Even lost your speech... It's painful to be in this town, isn't it...
  1460.  
  1461. Sudachi
  1462. (You're wrong...! Don't pity me like that...!)
  1463. (I'm not the innocent victim you think I am!)
  1464.  
  1465. Man
  1466. Since it's Valentine's, did you come to see your parents?
  1467.  
  1468. Sudachi
  1469. F-fumu...
  1470.  
  1471. Man
  1472. Ah, then those chocolates...
  1473.  
  1474. Sudachi
  1475. Mu...
  1476.  
  1477. Man
  1478. Knew it.
  1479. You made them with the ingredients I gave you, didn't you?
  1480. That's a very wonderful thing of you to do.
  1481.  
  1482. Sudachi
  1483. .....
  1484. (What he will never be able to get from his child...)
  1485. (I'm about to give to my own parents...)
  1486.  
  1487. Man
  1488. ...Haha, no need to make things awkward.
  1489. If it helped in any little way, it was the right thing to do.
  1490.  
  1491. Sudachi
  1492. .....
  1493. (If, for example, I gave him half of my chocolates right now,)
  1494. (would he cheer up a little and start to feel better...)
  1495. (But would that really be a good thing...?)
  1496. (Probably not, right...)
  1497. (It would be offensive, and come across like it's for my own satisfaction...)
  1498. (That's what it would be...)
  1499. (And for me to even do anything for him,)
  1500. (that's overstepping it to begin with...!)
  1501. (All I can do to atone is... Get away from him...)
  1502. (Just go back without seeing my parents...)
  1503.  
  1504. Man
  1505. You're gonna leave without even seeing them?
  1506.  
  1507. Sudachi
  1508. ...!
  1509.  
  1510. Man
  1511. You can't do that. Go see them. You don't have to worry about me.
  1512.  
  1513. Sudachi
  1514. Fumu...
  1515.  
  1516. Man
  1517. Since you survived.....
  1518.  
  1519. -Flashback-
  1520.  
  1521. ["Carry your sins and die."]
  1522.  
  1523. -End Flashback-
  1524.  
  1525. Man
  1526. I want you to live past that event and forget about it.
  1527.  
  1528. Sudachi
  1529. (You're wrong!)
  1530. (Don't say such nice things for my sake!)
  1531. (But you don't know anything... So you can't help it...)
  1532.  
  1533. [*Wave...wave...*]
  1534.  
  1535. Man
  1536. Hm? Your smartphone...?
  1537.  
  1538. Sudachi
  1539. Thank you. Keep doing your best at work.
  1540. Goodbye.
  1541.  
  1542. Man
  1543. Haha...yeah, that's right. I have to "keep doing" my best.
  1544.  
  1545. Sudachi
  1546. (This is all I can do...)
  1547.  
  1548. Man
  1549. Alright, see you later.
  1550. ...Did she see right through me? That I was about to throw it all away?
  1551.  
  1552. ---
  1553.  
  1554. Sudachi
  1555. .....
  1556. (That man was nice to me, but...)
  1557. (It's only because he thinks I'm an innocent victim.)
  1558. (If he found out the truth about the incident, I'm sure he would also...)
  1559. .....
  1560. (I don't know who he was the father of...)
  1561. (But she must have been very loved...)
  1562. .....
  1563. (I'm sorry I'm the one who survived...)
  1564.  
  1565.  
  1566. -3-
  1567.  
  1568. Sudachi's Mother
  1569. Sudachi, welcome home~!
  1570.  
  1571. Sudachi's Father
  1572. Welcome back, Sudachi.
  1573.  
  1574. Sudachi
  1575. Fumu-.
  1576.  
  1577. Sudachi's Mother
  1578. Why don't we all start eating these chocolates you brought right away?
  1579. I'll go prepare them.
  1580.  
  1581. ---
  1582.  
  1583. Sudachi's Father
  1584. That's right, Sudachi, look at this.
  1585.  
  1586. [*Signs...*]
  1587.  
  1588. Sudachi's Father
  1589. ["I am. Sudachi's. Father."]
  1590.  
  1591. Sudachi
  1592. ――っ!?
  1593. ["Sign language! You're very good at it."]
  1594.  
  1595. Sudachi's Mother
  1596. ["Mother is. Making progress. Too."]
  1597.  
  1598. Sudachi
  1599. ["Amazing! Well, not quite there yet compared to me, though."]
  1600.  
  1601. Sudachi's Father
  1602. Hahaha, yeah, yeah.
  1603. Even though the three of us started learning it together, you mastered it in no time.
  1604.  
  1605. Sudachi's Mother
  1606. Sudachi has always been good at remembering things,
  1607. so compared to us... Honestly, the years are catching up to us.
  1608.  
  1609. Sudachi
  1610. ["But just getting that far is great enough."]
  1611.  
  1612. Sudachi's Father
  1613. Well, as far as communicating goes I'm a little shaky,
  1614. but it seems like I can handle reading someone's sign language easily.
  1615.  
  1616. Sudachi's Mother
  1617. It's hard to always have to communicate through writing, isn't it?
  1618. So from now on you can use sign language to talk to us.
  1619.  
  1620. Sudachi
  1621. ["Thank you. This makes talking way easier."]
  1622.  
  1623. Sudachi's Mother
  1624. What would you like to drink?
  1625.  
  1626. Sudachi
  1627. ["Roastery Latte With Mocha Syrup."]
  1628.  
  1629. Sudachi's Mother
  1630. Hahaaan... ...That's cocoa, right?
  1631.  
  1632. Sudachi's Father
  1633. Looks like we still got more studying to do, huh!
  1634.  
  1635. Sudachi
  1636. Mufufu-!
  1637.  
  1638. Sudachi's Mother
  1639. Here, it's all ready.
  1640.  
  1641. Sudachi's Father
  1642. Then all together...
  1643.  
  1644. Everyone
  1645. [Kanpaiii!]
  1646.  
  1647. Sudachi's Father
  1648. Father's digging right into these chocolates Sudachi made...
  1649.  
  1650. [*Munch*]
  1651.  
  1652. Sudachi's Father
  1653. Mm! So good! You knocked it out of the park with these!
  1654.  
  1655. Sudachi
  1656. Fumuu-!
  1657.  
  1658. Sudachi's Mother
  1659. And the decorations are very pretty. I love just looking at them.
  1660.  
  1661. Sudachi's Father
  1662. You do really careful work, don't you? You've got skilled hands there.
  1663. But I have to apologize...
  1664. We only got sweets from the conbini...
  1665.  
  1666. Sudachi
  1667. ["It couldn't be helped. I messaged you out of nowhere."]
  1668. ["I didn't think Livia-san would actually take me here."]
  1669.  
  1670. Sudachi's Mother
  1671. That's right, we need to say thank you to Livia-san and Yozuru-san, don't we?
  1672.  
  1673. ---
  1674.  
  1675. Sudachi's Father
  1676. So, Sudachi...
  1677.  
  1678. Sudachi
  1679. Fumu?
  1680.  
  1681. Sudachi's Mother
  1682. You got the message, right? About something important we need to tell you.
  1683.  
  1684. Sudachi
  1685. Fumu...
  1686.  
  1687. Sudachi's Father
  1688. And this is just a suggestion. We'll let you make the decision.
  1689. What do you say...we sell this place soon and we all move?
  1690.  
  1691. Sudachi
  1692. ――っ!?
  1693.  
  1694. Sudachi's Mother
  1695. Actually, the two of us have been discussing moving for a while now...
  1696. We've been saving up money little by little.
  1697.  
  1698. Sudachi's Father
  1699. Adding in the bonus I got the other day, we're just squeaking by our goal.
  1700. But we still have a loan on the house, so finding a seller will be tough.
  1701. Doesn't mean it's impossible though.
  1702.  
  1703. Sudachi's Mother
  1704. So, Sudachi, what do you want to do?
  1705.  
  1706. Sudachi
  1707. .....
  1708.  
  1709. ---
  1710.  
  1711. Sudachi
  1712. (I've always had a feeling that we would move someday...)
  1713. (But, having this talk now is a surprise...)
  1714.  
  1715. Sudachi's Father
  1716. You've already suffered enough...
  1717. In a town full of painful memories,
  1718. I don't think there's a need to stay here.
  1719.  
  1720. Sudachi's Mother
  1721. And if you do resume going to school, walking to a new one should be easier on you.
  1722. Hey, why don't we just forget everything and restart in a new town?
  1723.  
  1724. Sudachi
  1725. .....
  1726.  
  1727. -Flashback-
  1728. Man
  1729. I want you to live past that event and forget about it.
  1730. -End Flashback-
  1731.  
  1732. Sudachi
  1733. .....
  1734. (Their words are so grating to me.)
  1735. (As much as they want to spoil me...)
  1736. (It's all just the viewpoint of people who don't know the truth...)
  1737. (And they both want me to forget "about this"...)
  1738. (So...)
  1739. ["Sorry. I don't want to move."]
  1740.  
  1741. Sudachi's Father
  1742. .....!
  1743. I...see...
  1744.  
  1745. Sudachi's Mother
  1746. You're still going to shoulder it all...?
  1747.  
  1748. Sudachi
  1749. ["Yeah... It's unforgettable... But I also think I shouldn't forget."]
  1750. ["Because moving away as if it never happened..."]
  1751. ["I would never forgive myself."]
  1752.  
  1753. Sudachi's Mother
  1754. .....
  1755.  
  1756. Sudachi
  1757. ["But also, that's not my only reason."]
  1758.  
  1759. Sudachi's Father
  1760. ...What could that be?
  1761.  
  1762. Sudachi
  1763. ["Right now, I'm on a journey" with Livia-san and Yozuru."]
  1764.  
  1765. Sudachi's Father
  1766. Journey...? Is that a metaphor for something...?
  1767.  
  1768. Sudachi
  1769. ["Hmm, maybe half..."]
  1770. ["That aside, I'm on a journey, but that journey will come to an end someday."]
  1771.  
  1772. Sudachi's Mother
  1773. Well...if you say so...
  1774.  
  1775. Sudachi
  1776. ["When that journey ends, I hope you keep this house as a place for me to return to."]
  1777. ["Because in this house, in this town I've lived in, I have lots and lots of memories."]
  1778.  
  1779. Sudachi's Father
  1780. ...!
  1781.  
  1782. Sudachi
  1783. ["There's no other place for me to return to but here."]
  1784.  
  1785. Sudachi's Father
  1786. Ahh, I...see now... Your parents were being thoughtless...
  1787.  
  1788. Sudachi's Mother
  1789. We were...
  1790. Sudachi's life doesn't revolve around that incident.
  1791.  
  1792. Sudachi's Father
  1793. Ever since you were born... It's been over 10 years now
  1794. that you've lived in this town, experiencing all sorts of things...
  1795.  
  1796. Sudachi's Mother
  1797. For her, that's been more than 90% of her life...
  1798.  
  1799. Sudachi's Father
  1800. I'm sure you've got precious memories of this town too.
  1801.  
  1802. Sudachi
  1803. ["Yeah. There has been a lot of painful ones, but I love this house."]
  1804. ["I don't want to forget "about this"."]
  1805.  
  1806. Sudachi's Father (*Wasn't tagged in this one spot in script? json pls fix)
  1807. I was so caught up in that incident that I ignored that.
  1808.  
  1809. Sudachi's Mother
  1810. We were both slaves to it, weren't we...
  1811.  
  1812. Sudachi's Father
  1813. Yeah...there's a difference between never forgetting and being controlled by it...
  1814. Sudachi seems set on not forgetting it,
  1815. but she's not letting it control her, she's moving ahead by her own will.
  1816.  
  1817. Sudachi
  1818. ["I'm sorry... I know it's just as hard for you both to stay in this town as it is for me..."]
  1819. ["And you even saved up so much money..."]
  1820.  
  1821. Sudachi's Mother
  1822. Huhu, don't you worry about that. If we don't use it, we don't use it...
  1823.  
  1824. Sudachi's Father
  1825. New car -
  1826.  
  1827. Sudachi's Mother
  1828. We can put it aside for your education and retirement savings.
  1829.  
  1830. Sudachi's Father
  1831. That's what I was going to say.
  1832.  
  1833. Sudachi
  1834. Fumu-!
  1835.  
  1836. Sudachi's Mother
  1837. You really have grown up, haven't you, Sudachi? Ah, is that also due to your journey...?
  1838.  
  1839. Sudachi
  1840. .....
  1841. (That may be true... That's probably why I got those words out...)
  1842. (Because I heard about Yozuru and Livia-san's past before...)
  1843. (Every experience has made me who I am today.)
  1844.  
  1845. ---
  1846.  
  1847. Sudachi's Mother
  1848. Well, off you go so soon.
  1849.  
  1850. Sudachi
  1851. ["Yeah. I have to be back early tomorrow."]
  1852.  
  1853. Sudachi's Father
  1854. Do your best out there.
  1855. Come on back any time you want, alright?
  1856.  
  1857. Sudachi's Mother
  1858. This is the place our Sudachi returns home to.
  1859. We'll never, ever forget "about this".
  1860.  
  1861. Sudachi
  1862. Fumu!
  1863.  
  1864. Sudachi's Mother & Father
  1865. Sudachi, have a safe trip!
  1866.  
  1867. Sudachi
  1868. ["Otou-san, Okaa-san,"]
  1869. ["I'm off!"]
  1870.  
  1871. Sudachi: "Fumumummu fumunmu, funmunmu."
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement