rpx11117

Untitled

Jun 7th, 2019
145
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 144.01 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  8. INDOXXI
  9. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  10.  
  11. 1
  12. 00:00:34,260 --> 00:00:37,585
  13. Berikut ini adalah kisah nyata.
  14.  
  15. 2
  16. 00:00:38,127 --> 00:00:40,610
  17. Atau sejujur ​​mungkin
  18. mengingat bahwa Dick Cheney
  19.  
  20. 3
  21. 00:00:40,634 --> 00:00:43,367
  22. adalah salah satu yang paling
  23. pemimpin rahasia dalam sejarah
  24.  
  25. 4
  26. 00:00:43,564 --> 00:00:47,451
  27. Tapi kami melakukan yang terbaik.
  28.  
  29. 5
  30. 00:01:36,819 --> 00:01:38,133
  31. Bagaimana kabarmu malam ini?
  32.  
  33. 6
  34. 00:01:38,157 --> 00:01:40,637
  35. Saya ingin Anda mendapatkannya
  36. keluar dari mobil.
  37.  
  38. 7
  39. 00:01:43,987 --> 00:01:46,374
  40. Ayo, ayo keluar.
  41.  
  42. 8
  43. 00:02:08,012 --> 00:02:09,438
  44. Bergerak, dibersihkan!
  45.  
  46. 9
  47. 00:02:10,543 --> 00:02:12,688
  48. Bergerak, bersihkan.
  49.  
  50. 10
  51. 00:02:13,355 --> 00:02:15,219
  52. - Pindahkan, pindahkan, pindahkan.
  53. - Bersih.
  54.  
  55. 11
  56. 00:02:23,270 --> 00:02:25,626
  57. Sebuah pesawat baru saja menabrak
  58. Pentagon.
  59.  
  60. 12
  61. 00:02:31,666 --> 00:02:33,149
  62. Mari kita pastikan
  63. saluran telepon itu
  64.  
  65. 13
  66. 00:02:33,173 --> 00:02:34,698
  67. - sedang bekerja.
  68. - Telepon adalah Pak pergi.
  69.  
  70. 14
  71. 00:02:34,722 --> 00:02:38,175
  72. SIVIT. Mari kita hubungi FAA. Menemukan
  73. berapa banyak pesawat di udara.
  74.  
  75. 15
  76. 00:02:38,199 --> 00:02:39,932
  77. - Iya nih.
  78. - Mari kita buat televisi ini bekerja.
  79.  
  80. 16
  81. 00:02:39,956 --> 00:02:41,308
  82. Bolehkah saya mendapatkan Presiden
  83. tolong teleponnya?
  84.  
  85. 17
  86. 00:02:41,332 --> 00:02:44,172
  87. Betul. Kami punya pesawat masuk
  88. udara tempat bagi mereka untuk mendarat.
  89.  
  90. 18
  91. 00:02:47,635 --> 00:02:50,288
  92. Saya perlu izin untuk mereka
  93. mendarat di bandara Kanada.
  94.  
  95. 19
  96. 00:02:50,921 --> 00:02:53,441
  97. Jika saya pergi ke Pennsylvania di jalur,
  98.  
  99. 20
  100. 00:02:53,562 --> 00:02:55,609
  101. dan tiga pesawat lainnya
  102. tidak terhitung untuk.
  103.  
  104. 21
  105. 00:02:55,633 --> 00:02:57,796
  106. Saya melihat lima pesawat tidak ditemukan.
  107.  
  108. 22
  109. 00:02:57,820 --> 00:02:59,840
  110. Tidak tidak. Gores itu,
  111. Saya melihat empat.
  112.  
  113. 23
  114. 00:02:59,868 --> 00:03:01,888
  115. Saya sudah mendapat tiga
  116. udara internasional.
  117.  
  118. 24
  119. 00:03:01,891 --> 00:03:03,569
  120. Saya memiliki NOID di telepon.
  121.  
  122. 25
  123. 00:03:03,593 --> 00:03:06,019
  124. Itu benar, dia
  125. telah, itu benar.
  126.  
  127. 26
  128. 00:03:06,468 --> 00:03:09,387
  129. Bapak Wakil Presiden,
  130. POTUS, baris 1 Pak.
  131.  
  132. 27
  133. 00:03:13,315 --> 00:03:14,976
  134. Bapak Presiden.
  135.  
  136. 28
  137. 00:03:17,039 --> 00:03:20,749
  138. Situasi ini
  139. sangat lancar.
  140.  
  141. 29
  142. 00:03:20,773 --> 00:03:23,442
  143. Sangat merekomendasikan
  144. kamu tinggal di udara.
  145.  
  146. 30
  147. 00:03:24,169 --> 00:03:27,436
  148. Saya sudah diasingkan
  149. Kepemimpinan kongres.
  150.  
  151. 31
  152. 00:03:27,460 --> 00:03:29,324
  153. Baiklah kalau begitu.
  154.  
  155. 32
  156. 00:03:29,632 --> 00:03:32,623
  157. Pak, Don Rumsfeld ada di
  158. Pentagon, di jalur 3.
  159.  
  160. 33
  161. 00:03:32,647 --> 00:03:34,062
  162. - Itu?
  163. - Uh huh.
  164.  
  165. 34
  166. 00:03:34,085 --> 00:03:35,233
  167. Ya pak.
  168.  
  169. 35
  170. 00:03:35,257 --> 00:03:38,655
  171. Dick, apakah masih ada pesawat penumpang
  172. di udara? Saya membutuhkan aturan keterlibatan.
  173.  
  174. 36
  175. 00:03:38,679 --> 00:03:40,926
  176. Mari kita kembali ke Presiden, Tuan.
  177.  
  178. 37
  179. 00:03:41,822 --> 00:03:47,915
  180. Anda memiliki otorisasi untuk memotret
  181. turun setiap pesawat yang dianggap ancaman.
  182.  
  183. 38
  184. 00:03:47,939 --> 00:03:50,928
  185. - Kewenangan presiden?
  186. - Itu betul.
  187.  
  188. 39
  189. 00:03:50,935 --> 00:03:53,521
  190. - Semua pesanan adalah UNODIR.
  191. - Pak UNODIR?
  192.  
  193. 40
  194. 00:03:53,545 --> 00:03:55,823
  195. Kecuali diarahkan sebaliknya.
  196.  
  197. 41
  198. 00:03:59,723 --> 00:04:03,630
  199. Dengan semua akun tentang apa
  200. orang-orang melihat di ruangan itu
  201.  
  202. 42
  203. 00:04:03,654 --> 00:04:05,970
  204. pada hari yang mengerikan itu,
  205.  
  206. 43
  207. 00:04:06,113 --> 00:04:08,443
  208. ada kebingungan,
  209.  
  210. 44
  211. 00:04:08,911 --> 00:04:10,822
  212. takut,
  213.  
  214. 45
  215. 00:04:11,294 --> 00:04:13,228
  216. ketidakpastian,
  217.  
  218. 46
  219. 00:04:15,047 --> 00:04:19,654
  220. tetapi Dick Cheney melihat sesuatu
  221. selain itu tidak ada orang lain yang melakukan ...
  222.  
  223. 47
  224. 00:04:21,859 --> 00:04:23,888
  225. dia melihat peluang.
  226.  
  227. 48
  228. 00:04:27,591 --> 00:04:31,604
  229. Saat dunia menjadi
  230. semakin membingungkan,
  231.  
  232. 49
  233. 00:04:31,898 --> 00:04:36,395
  234. kita cenderung fokus pada hal-hal yang
  235. ada di depan kita.
  236.  
  237. 50
  238. 00:04:38,223 --> 00:04:42,826
  239. Sementara mengabaikan yang masif
  240. kekuatan yang benar-benar berubah
  241.  
  242. 51
  243. 00:04:42,850 --> 00:04:44,807
  244. dan membentuk hidup kita.
  245.  
  246. 52
  247. 00:04:46,327 --> 00:04:49,811
  248. Dengan orang yang bekerja lebih lama dan
  249. lebih lama,
  250.  
  251. 53
  252. 00:04:49,835 --> 00:04:51,574
  253. kurang dan kurang.
  254.  
  255. 54
  256. 00:04:51,801 --> 00:04:54,309
  257. Ketika kita punya waktu luang,
  258.  
  259. 55
  260. 00:04:54,333 --> 00:04:59,150
  261. hal terakhir yang kita inginkan adalah rumit
  262. analisis pemerintah kita,
  263.  
  264. 56
  265. 00:04:59,248 --> 00:05:04,894
  266. lobi, perdagangan internasional
  267. perjanjian, dan tagihan pajak.
  268.  
  269. 57
  270. 00:05:07,545 --> 00:05:09,896
  271. Jadi tidak mengherankan
  272.  
  273. 58
  274. 00:05:09,920 --> 00:05:15,511
  275. ketika biotonik monoton
  276. Wakil Presiden berkuasa
  277.  
  278. 59
  279. 00:05:15,842 --> 00:05:17,738
  280. kami hampir tidak memperhatikan.
  281.  
  282. 60
  283. 00:05:19,451 --> 00:05:21,317
  284. Saat dia mencapai
  285.  
  286. 61
  287. 00:05:21,341 --> 00:05:23,922
  288. posisi otoritas
  289. pemimpin yang sangat sedikit
  290.  
  291. 62
  292. 00:05:23,946 --> 00:05:27,299
  293. dalam sejarah
  294. Amerika pernah memilikinya.
  295.  
  296. 63
  297. 00:05:35,156 --> 00:05:38,188
  298. Selamanya mengubah
  299. jalannya sejarah
  300.  
  301. 64
  302. 00:05:38,212 --> 00:05:41,208
  303. untuk jutaan dan
  304. jutaan nyawa.
  305.  
  306. 65
  307. 00:05:43,186 --> 00:05:46,089
  308. Dan dia melakukannya seperti hantu.
  309.  
  310. 66
  311. 00:05:46,366 --> 00:05:49,905
  312. Dengan kebanyakan orang
  313. tidak tahu siapa dia
  314.  
  315. 67
  316. 00:05:49,929 --> 00:05:52,300
  317. atau dari mana asalnya.
  318.  
  319. 68
  320. 00:06:11,128 --> 00:06:14,722
  321. Bagaimana seorang pria ...
  322. terus menjadi ...
  323.  
  324. 69
  325. 00:06:14,746 --> 00:06:16,172
  326. siapa dia.
  327.  
  328. 70
  329. 00:06:17,839 --> 00:06:19,141
  330. Baik...
  331.  
  332. 71
  333. 00:06:19,159 --> 00:06:22,266
  334. ini dimulai pada 1963.
  335.  
  336. 72
  337. 00:06:22,732 --> 00:06:27,478
  338. Gadis terbaik Dick, Lynne
  339. lurus A di Colorado College.
  340.  
  341. 73
  342. 00:06:32,038 --> 00:06:35,956
  343. Lynne telah membantu Dick mendapatkannya
  344. beasiswa di Yale,
  345.  
  346. 74
  347. 00:06:38,075 --> 00:06:42,111
  348. di mana dia melakukan jauh lebih banyak
  349. minum daripada menghadiri kelas.
  350.  
  351. 75
  352. 00:06:44,251 --> 00:06:47,232
  353. Tak lama kemudian Dick mendapatkan sepatu botnya.
  354.  
  355. 76
  356. 00:06:47,927 --> 00:06:49,861
  357. Kemudian dia kembali
  358. rumah bagi Wyoming
  359.  
  360. 77
  361. 00:06:49,885 --> 00:06:52,193
  362. di mana dia mendapat pekerjaan
  363. bekerja sebagai gelandang
  364.  
  365. 78
  366. 00:06:52,217 --> 00:06:54,025
  367. untuk negara.
  368.  
  369. 79
  370. 00:07:00,289 --> 00:07:04,973
  371. Saat itu, mereka akan menelepon
  372. orang seperti dia kutu buku yang baik.
  373.  
  374. 80
  375. 00:07:05,329 --> 00:07:07,328
  376. Dalam bahasa todays
  377.  
  378. 81
  379. 00:07:07,352 --> 00:07:10,045
  380. Saya pikir mereka akan adil
  381. panggil dia kantong kotoran.
  382.  
  383. 82
  384. 00:07:12,318 --> 00:07:14,035
  385. Man down!
  386.  
  387. 83
  388. 00:07:23,904 --> 00:07:26,878
  389. Kakinya terlihat seperti
  390. gerakan tarian Elvis.
  391.  
  392. 84
  393. 00:07:27,146 --> 00:07:30,554
  394. Seseorang berikan putra malang itu
  395. dari pelacur tembakan wiski.
  396.  
  397. 85
  398. 00:07:30,578 --> 00:07:32,798
  399. Baiklah, kembali bekerja.
  400.  
  401. 86
  402. 00:07:32,822 --> 00:07:35,341
  403. Saya berkata, kembali bekerja!
  404.  
  405. 87
  406. 00:07:38,408 --> 00:07:41,195
  407. Bawa dia ke kota,
  408. masukkan $ 5 di sakunya.
  409.  
  410. 88
  411. 00:07:41,219 --> 00:07:43,008
  412. Temukan pria lain untuk besok.
  413.  
  414. 89
  415. 00:07:43,032 --> 00:07:44,404
  416. Membantu.
  417.  
  418. 90
  419. 00:07:45,403 --> 00:07:47,684
  420. Anda punya masalah Cheney?
  421.  
  422. 91
  423. 00:07:47,708 --> 00:07:49,611
  424. - Tolong bantu aku.
  425. - Tidak pak.
  426.  
  427. 92
  428. 00:08:03,650 --> 00:08:05,686
  429. Apakah kita menjadi teman?
  430.  
  431. 93
  432. 00:08:05,955 --> 00:08:07,756
  433. Akankah kamu berhenti menyentuhku?
  434.  
  435. 94
  436. 00:08:08,119 --> 00:08:11,631
  437. Apa? Apa yang akan kau lakukan
  438. tentang itu, Tuan Yale?
  439.  
  440. 95
  441. 00:08:15,263 --> 00:08:18,056
  442. Persetan yang akan kau lakukan
  443. itu, Pak Yale? Ayolah!
  444.  
  445. 96
  446. 00:08:51,534 --> 00:08:53,211
  447. Dua kali...
  448.  
  449. 97
  450. 00:08:53,870 --> 00:08:55,638
  451. Dua kali!
  452.  
  453. 98
  454. 00:08:55,662 --> 00:08:59,307
  455. Aku harus menyeretmu keluar
  456. dari penjara itu seperti ...
  457.  
  458. 99
  459. 00:08:59,331 --> 00:09:00,745
  460. hobo kotor!
  461.  
  462. 100
  463. 00:09:00,909 --> 00:09:03,227
  464. - Maaf, Lynne.
  465. - Apa?
  466.  
  467. 101
  468. 00:09:05,108 --> 00:09:07,374
  469. - Apa yang baru saja Anda katakan?
  470. - Maafkan aku, Lynnie.
  471.  
  472. 102
  473. 00:09:07,398 --> 00:09:09,887
  474. Kamu menyesal? Tidak
  475. panggil aku £ Lynnie! ¥
  476.  
  477. 103
  478. 00:09:12,109 --> 00:09:13,723
  479. Kamu menyesal.
  480.  
  481. 104
  482. 00:09:16,071 --> 00:09:18,743
  483. Satu kali adalah £ Maafkan aku. ¥
  484.  
  485. 105
  486. 00:09:18,767 --> 00:09:22,670
  487. Dua kali membuat saya berpikir begitu
  488. Saya sudah memilih orang yang salah!
  489.  
  490. 106
  491. 00:09:23,595 --> 00:09:28,482
  492. Anda sudah membuang pantat Anda
  493. Yale untuk minum ... dan berkelahi.
  494.  
  495. 107
  496. 00:09:28,701 --> 00:09:31,301
  497. Dan sekarang Anda hanya akan menjadi subur
  498. yang menggantung saluran listrik untuk negara?
  499.  
  500. 108
  501. 00:09:31,325 --> 00:09:33,514
  502. Apakah Anda akan tinggal di sebuah trailer
  503. dan kita akan punya sepuluh anak?
  504.  
  505. 109
  506. 00:09:33,538 --> 00:09:35,466
  507. - Apakah itu rencananya ?!
  508. - Bisakah kita membahasnya nanti ... Tolong?
  509.  
  510. 110
  511. 00:09:35,490 --> 00:09:38,370
  512. Tidak. Kita akan membahas ini dengan benar
  513. sekarang, saat Anda berbau seperti muntah
  514.  
  515. 111
  516. 00:09:38,459 --> 00:09:40,440
  517. dan minuman keras yang murah.
  518.  
  519. 112
  520. 00:09:40,953 --> 00:09:42,920
  521. - Apakah Dick ingin kopi?
  522. - Apa?
  523.  
  524. 113
  525. 00:09:42,976 --> 00:09:44,512
  526. Bu, keluar!
  527.  
  528. 114
  529. 00:09:44,641 --> 00:09:48,325
  530. Keluar! Apakah Dick ingin kopi?
  531. Yesus Kristus!
  532.  
  533. 115
  534. 00:09:49,969 --> 00:09:52,051
  535. BAIK. Inilah rencanaku.
  536.  
  537. 116
  538. 00:09:53,023 --> 00:09:54,223
  539. Kanan.
  540.  
  541. 117
  542. 00:09:55,077 --> 00:09:59,222
  543. Entah Anda berdiri tegak,
  544.  
  545. 118
  546. 00:09:59,483 --> 00:10:01,761
  547. dan Anda mendapatkan punggung Anda lurus
  548.  
  549. 119
  550. 00:10:02,550 --> 00:10:06,990
  551. dan Anda memiliki keberanian untuk melakukannya
  552. menjadi seseorang, atau aku pergi!
  553.  
  554. 120
  555. 00:10:07,014 --> 00:10:10,878
  556. Saya kenal selusin orang dan beberapa
  557. Profesor di sekolah yang akan berkencan denganku!
  558.  
  559. 121
  560. 00:10:11,092 --> 00:10:12,533
  561. Aku mencintaimu, Lynne.
  562.  
  563. 122
  564. 00:10:12,557 --> 00:10:14,710
  565. Kalau begitu buktikan!
  566.  
  567. 123
  568. 00:10:14,751 --> 00:10:16,247
  569. Buktikan itu!
  570.  
  571. 124
  572. 00:10:19,277 --> 00:10:20,852
  573. Saya tidak bisa ...
  574.  
  575. 125
  576. 00:10:22,222 --> 00:10:25,357
  577. pergi ke sekolah Ivy League besar!
  578. Dan saya tidak bisa ...
  579.  
  580. 126
  581. 00:10:25,381 --> 00:10:29,388
  582. menjalankan perusahaan atau menjadi Walikota! Itu
  583. seperti dunia bagi seorang gadis!
  584.  
  585. 127
  586. 00:10:29,412 --> 00:10:30,971
  587. Aku membutuhkanmu.
  588.  
  589. 128
  590. 00:10:31,762 --> 00:10:33,623
  591. Dan sekarang ini kamu seorang
  592.  
  593. 129
  594. 00:10:33,647 --> 00:10:37,478
  595. kencing lemak besar direndam ze-ro!
  596.  
  597. 130
  598. 00:10:42,458 --> 00:10:46,263
  599. Aku pernah melihat ibuku menunggu semuanya
  600. malam untuk ayahku pulang
  601.  
  602. 131
  603. 00:10:46,287 --> 00:10:50,224
  604. dan aku pernah melihat ayahku mabuk
  605. rumah ini dan mengangkat suaranya
  606.  
  607. 132
  608. 00:10:50,248 --> 00:10:54,079
  609. dan jauh lebih buruk dan aku tidak menari
  610. tarian itu lagi ... Aku tidak!
  611.  
  612. 133
  613. 00:10:54,325 --> 00:10:56,940
  614. Apakah Anda tahu mengapa saya menidurinya?
  615.  
  616. 134
  617. 00:11:02,478 --> 00:11:03,982
  618. Bukan saya.
  619.  
  620. 135
  621. 00:11:05,078 --> 00:11:06,864
  622. Jadi, bisakah Anda berubah?
  623.  
  624. 136
  625. 00:11:07,683 --> 00:11:11,305
  626. Bisakah Anda berubah, atau saya
  627. membuang-buang waktu sialanku?
  628.  
  629. 137
  630. 00:11:18,167 --> 00:11:21,031
  631. Saya tidak akan pernah mengecewakan
  632. lagi Lynne.
  633.  
  634. 138
  635. 00:11:27,723 --> 00:11:32,467
  636. Awas pria pendiam itu. Untuk sementara lainnya
  637. berbicara, dia memperhatikan. Dan sementara yang lainnya
  638.  
  639. 139
  640. 00:11:32,491 --> 00:11:37,102
  641. bertindak, dia berencana. Dan ketika mereka akhirnya
  642. istirahat ... dia menyerang. ¥ - ANONIM
  643.  
  644. 140
  645. 00:11:46,859 --> 00:11:51,043
  646. Subtitle oleh CLARITY
  647.  
  648. 141
  649. 00:12:40,193 --> 00:12:44,057
  650. TINJAUAN oleh PREPARAT.
  651.  
  652. 142
  653. 00:12:47,398 --> 00:12:51,418
  654. Persekutuan, Anda kereta
  655. kembali seratus tahun.
  656.  
  657. 143
  658. 00:12:51,747 --> 00:12:54,606
  659. Anda terpilih karena
  660. kerja keras Anda,
  661.  
  662. 144
  663. 00:12:54,630 --> 00:12:57,173
  664. ketekunan dan dedikasi Anda.
  665.  
  666. 145
  667. 00:12:57,450 --> 00:12:59,184
  668. Nyatakan secara sederhana,
  669.  
  670. 146
  671. 00:12:59,208 --> 00:13:02,009
  672. Anda orang Amerika
  673. terbaik dan paling cerdas.
  674.  
  675. 147
  676. 00:13:06,553 --> 00:13:10,785
  677. Jadi, mari kita maju dan
  678. belajar dan melayani.
  679.  
  680. 148
  681. 00:13:11,563 --> 00:13:15,310
  682. Tuhan memberkati kalian semua...
  683. dan Tuhan memberkati yang besar ini
  684.  
  685. 149
  686. 00:13:15,759 --> 00:13:17,498
  687. bangsa.
  688.  
  689. 150
  690. 00:13:17,628 --> 00:13:22,199
  691. Dan sekarang, saya ingin memperkenalkan
  692. beberapa pemuda dari Illinois
  693.  
  694. 151
  695. 00:13:22,223 --> 00:13:25,115
  696. yang dilakukan dengan cukup baik untuk
  697. dirinya di sini di The Capitol.
  698.  
  699. 152
  700. 00:13:25,267 --> 00:13:29,170
  701. Perwakilan ... Donald Rumsfeld.
  702.  
  703. 153
  704. 00:13:36,497 --> 00:13:40,488
  705. Apakah Bob memberi tahu Anda
  706. bahwa magang ini
  707.  
  708. 154
  709. 00:13:40,512 --> 00:13:42,681
  710. Apakah suatu kehormatan besar?
  711.  
  712. 155
  713. 00:13:42,900 --> 00:13:44,186
  714. Hah?
  715.  
  716. 156
  717. 00:13:45,056 --> 00:13:46,279
  718. Apakah dia?
  719.  
  720. 157
  721. 00:13:46,337 --> 00:13:48,154
  722. Hah? Ya?
  723.  
  724. 158
  725. 00:13:48,259 --> 00:13:49,889
  726. Baik...
  727.  
  728. 159
  729. 00:13:50,113 --> 00:13:51,649
  730. ini bukan.
  731.  
  732. 160
  733. 00:13:52,086 --> 00:13:55,372
  734. Itu yang kami sebut
  735. Angkatan Laut £ a detail omong kosong. ¥
  736.  
  737. 161
  738. 00:13:56,513 --> 00:14:00,736
  739. Donald Rumsfeld, atau
  740. Rummy ketika mereka memanggilnya,
  741.  
  742. 162
  743. 00:14:01,132 --> 00:14:04,546
  744. adalah mantan kapten
  745. Tim gulat Princeton ...
  746.  
  747. 163
  748. 00:14:04,570 --> 00:14:07,988
  749. dan seorang pilot jet angkatan laut elit.
  750.  
  751. 164
  752. 00:14:08,031 --> 00:14:11,251
  753. Kebanyakan anggota Kongres digunakan
  754. kekuatan mereka seperti kapak,
  755.  
  756. 165
  757. 00:14:11,259 --> 00:14:12,607
  758. Terbaik dan paling cerdas.
  759.  
  760. 166
  761. 00:14:13,156 --> 00:14:16,942
  762. Rumsfeld pada
  763. tangan lainnya, menggunakan miliknya
  764.  
  765. 167
  766. 00:14:17,760 --> 00:14:20,920
  767. seperti master dari
  768. pisau kupu-kupu.
  769.  
  770. 168
  771. 00:14:20,944 --> 00:14:25,394
  772. Dan seperti tuan mana pun jika Anda punya
  773. di jalannya, dia akan memotongmu.
  774.  
  775. 169
  776. 00:14:26,580 --> 00:14:28,523
  777. Ini bisa menjadi peluang besar.
  778.  
  779. 170
  780. 00:14:29,072 --> 00:14:31,975
  781. Kesempatan, untuk bekerja di
  782.  
  783. 171
  784. 00:14:32,214 --> 00:14:37,499
  785. lorong pengambilan keputusan di sebagian besar
  786. negara kuat di dunia terkutuk.
  787.  
  788. 172
  789. 00:14:37,893 --> 00:14:40,960
  790. Dan jika itu tidak memberimu kesulitan
  791. pada, saya tidak tahu apa yang akan terjadi.
  792.  
  793. 173
  794. 00:14:41,573 --> 00:14:43,117
  795. Maaf untuk,
  796.  
  797. 174
  798. 00:14:43,310 --> 00:14:45,138
  799. beberapa wanita di kamar.
  800.  
  801. 175
  802. 00:14:45,162 --> 00:14:48,237
  803. Program ini tidak digunakan untuk
  804. punya anak perempuan, sekarang sudah.
  805.  
  806. 176
  807. 00:14:48,256 --> 00:14:51,823
  808. Lagi pula, saya sudah selesai,
  809. apapun yang kamu lakukan ...
  810.  
  811. 177
  812. 00:14:52,451 --> 00:14:55,721
  813. Jangan bekerja untuk Bob di sini.
  814.  
  815. 178
  816. 00:14:55,866 --> 00:14:59,871
  817. Dia bajingan paling membosankan di DC.
  818. Bukankah itu benar, Bob?
  819.  
  820. 179
  821. 00:15:01,087 --> 00:15:04,375
  822. Baik. Itu dia. Pergi, dapatkan
  823. Anggota Kongres secangkir kopi!
  824.  
  825. 180
  826. 00:15:04,399 --> 00:15:07,609
  827. Dan jika istrinya menelepon, dia
  828. selalu rapat! Baik?
  829.  
  830. 181
  831. 00:15:07,633 --> 00:15:09,513
  832. Itu dia. Husy.
  833.  
  834. 182
  835. 00:15:13,878 --> 00:15:15,231
  836. Hei, saya Alan.
  837.  
  838. 183
  839. 00:15:15,255 --> 00:15:17,668
  840. Anda orang lain dari
  841. Universitas Wisconsin bukan?
  842.  
  843. 184
  844. 00:15:17,692 --> 00:15:18,470
  845. Kanan.
  846.  
  847. 185
  848. 00:15:18,692 --> 00:15:22,784
  849. Jadi, salah satu dari kita seharusnya memulai
  850. seorang Demokrat, yang lain, seorang Republikan.
  851.  
  852. 186
  853. 00:15:22,808 --> 00:15:24,981
  854. Apakah kamu peduli jika aku pergi
  855. dengan penyebab Dem
  856.  
  857. 187
  858. 00:15:25,005 --> 00:15:27,555
  859. Saya melakukan banyak pekerjaan dengan
  860. DNC di kampus. Umm ...
  861.  
  862. 188
  863. 00:15:29,068 --> 00:15:31,034
  864. Pesta apa itu uh ...
  865.  
  866. 189
  867. 00:15:31,264 --> 00:15:33,046
  868. Pria yang baru saja kita dengar?
  869.  
  870. 190
  871. 00:15:33,070 --> 00:15:36,358
  872. - Tiga penis berjalan di jalan.
  873. - Ya, Anda tahu siapa dua lainnya.
  874.  
  875. 191
  876. 00:15:36,382 --> 00:15:39,387
  877. Rumsfeld adalah seorang Republikan.
  878.  
  879. 192
  880. 00:15:41,471 --> 00:15:43,523
  881. Sempurna, karena uh ...
  882.  
  883. 193
  884. 00:15:45,050 --> 00:15:46,593
  885. Itulah saya.
  886.  
  887. 194
  888. 00:15:59,460 --> 00:16:02,496
  889. Jangan mengintai. Sialan.
  890.  
  891. 195
  892. 00:16:04,610 --> 00:16:07,380
  893. Dick Cheney ...
  894. Pelaporan untuk pekerjaan.
  895.  
  896. 196
  897. 00:16:07,806 --> 00:16:11,691
  898. Hubungan Kongres Anda untuk
  899. Kantor Peluang Ekonomi saya.
  900.  
  901. 197
  902. 00:16:11,715 --> 00:16:15,336
  903. Dan kamu akan membantu saya dalam pekerjaan saya
  904. sebagai anggota dewan untuk Presiden.
  905.  
  906. 198
  907. 00:16:16,697 --> 00:16:17,991
  908. Kanan.
  909.  
  910. 199
  911. 00:16:19,196 --> 00:16:21,482
  912. Yesus Kristus. Kamu ingin
  913. saya untuk menjepit sarung tangan Anda
  914.  
  915. 200
  916. 00:16:21,506 --> 00:16:23,897
  917. lengan baju Anda, jadi Anda tidak
  918. sialan kehilangan mereka? Pergi!
  919.  
  920. 201
  921. 00:16:24,795 --> 00:16:26,078
  922. Oh Cheney,
  923.  
  924. 202
  925. 00:16:26,102 --> 00:16:29,737
  926. dua DUl Anda muncul pada transkrip Anda.
  927. Jangan khawatir. Saya menjamin untuk Anda.
  928.  
  929. 203
  930. 00:16:30,080 --> 00:16:31,166
  931. Terima kasih Pak.
  932.  
  933. 204
  934. 00:16:31,190 --> 00:16:34,960
  935. Tidak. Terima kasih ketika tetanggamu Dottie
  936. menarik pud Anda untuk pertama kalinya.
  937.  
  938. 205
  939. 00:16:35,731 --> 00:16:37,269
  940. Kamu berhutang padaku.
  941.  
  942. 206
  943. 00:16:37,293 --> 00:16:39,391
  944. - Ya pak.
  945. - Pergi!
  946.  
  947. 207
  948. 00:16:41,738 --> 00:16:44,407
  949. Hal pertama yang dilakukan departemen kami
  950.  
  951. 208
  952. 00:16:44,834 --> 00:16:47,870
  953. adalah untuk melakukan audit menyeluruh.
  954.  
  955. 209
  956. 00:16:48,131 --> 00:16:52,010
  957. Pada distribusi populasi
  958. di seluruh bangsa.
  959.  
  960. 210
  961. 00:16:52,086 --> 00:16:55,329
  962. Anda akan melihat kantor
  963. peluang ekonomi
  964.  
  965. 211
  966. 00:16:55,353 --> 00:16:56,281
  967. manfaat ...
  968.  
  969. 212
  970. 00:16:56,305 --> 00:16:58,023
  971. Youre Rumsfelds antek kan?
  972.  
  973. 213
  974. 00:16:58,047 --> 00:16:59,758
  975. Pastikan dia melihat ini.
  976.  
  977. 214
  978. 00:16:59,782 --> 00:17:01,837
  979. Anda harus mendapatkannya
  980. di meja Nixon, ya?
  981.  
  982. 215
  983. 00:17:01,861 --> 00:17:04,794
  984. Roger Ailes,
  985. pendiri FOX News.
  986.  
  987. 216
  988. 00:17:04,963 --> 00:17:07,659
  989. Dia pertama kali melempar
  990. ide sebagai berita konservatif
  991.  
  992. 217
  993. 00:17:07,683 --> 00:17:10,159
  994. ketika dia bekerja
  995. Nixon sebagai konsultan media.
  996.  
  997. 218
  998. 00:17:10,183 --> 00:17:11,446
  999. Hai, Don.
  1000.  
  1001. 219
  1002. 00:17:11,465 --> 00:17:14,816
  1003. Roger ingin Nixon memulai
  1004. jaringan TV berita republik.
  1005. 220
  1006. 00:17:14,840 --> 00:17:17,900
  1007. Lupakan. Roger tahu TV.
  1008. Tapi dia tidak tahu politik.
  1009.  
  1010. 221
  1011. 00:17:18,400 --> 00:17:21,450
  1012. Jadi saya akan melakukan ini menyala-nyala
  1013. trik tongkat dan Dick
  1014.  
  1015. 222
  1016. 00:17:21,474 --> 00:17:24,308
  1017. akan menunggu di belakang panggung
  1018. dengan seember air.
  1019.  
  1020. 223
  1021. 00:17:24,332 --> 00:17:29,676
  1022. Jadi saya di Final Negara dan saya melempar
  1023. naik tongkat .... dan tidak turun.
  1024.  
  1025. 224
  1026. 00:17:30,872 --> 00:17:32,238
  1027. Teduh.
  1028.  
  1029. 225
  1030. 00:17:32,262 --> 00:17:33,766
  1031. Oh, di mana kamu menemukannya?
  1032.  
  1033. 226
  1034. 00:17:33,790 --> 00:17:38,219
  1035. Itu tidak melakukan apa-apa selain merusak
  1036. lembaga kesehatan swasta kami.
  1037.  
  1038. 227
  1039. 00:17:38,243 --> 00:17:40,217
  1040. Tapi saya masih menempati posisi kedua.
  1041.  
  1042. 228
  1043. 00:17:40,406 --> 00:17:44,291
  1044. Keluarga kulit putih, laki-laki,
  1045. wanita, Hispanik, minoritas.
  1046.  
  1047. 229
  1048. 00:17:44,315 --> 00:17:46,537
  1049. Kamu diam. Aku suka itu.
  1050.  
  1051. 230
  1052. 00:17:46,783 --> 00:17:49,845
  1053. Anda tidak mengoceh
  1054. tentang kartu apa yang Anda miliki.
  1055.  
  1056. 231
  1057. 00:17:49,869 --> 00:17:52,663
  1058. Saya merindukan flush saya
  1059. menggambar sekitar sebulan yang lalu,
  1060.  
  1061. 232
  1062. 00:17:53,442 --> 00:17:56,380
  1063. tetapi semua orang masih berpikir
  1064. Saya punya raja saku.
  1065.  
  1066. 233
  1067. 00:17:56,404 --> 00:17:57,888
  1068. Kecuali mungkin Haldeman sialan.
  1069.  
  1070. 234
  1071. 00:17:57,912 --> 00:18:00,530
  1072. Saya kebanyakan bermain
  1073. hati, jadi aku tidak ...
  1074.  
  1075. 235
  1076. 00:18:00,554 --> 00:18:01,530
  1077. Tidak tidak...
  1078.  
  1079. 236
  1080. 00:18:01,554 --> 00:18:03,882
  1081. Untuk pria seperti Donald Rumsfeld,
  1082.  
  1083. 237
  1084. 00:18:03,906 --> 00:18:07,496
  1085. dia hanya menginginkan tiga
  1086. hal-hal dari anteknya.
  1087.  
  1088. 238
  1089. 00:18:07,971 --> 00:18:10,734
  1090. Dia harus tutup mulut,
  1091.  
  1092. 239
  1093. 00:18:11,495 --> 00:18:13,468
  1094. lakukan apa yang diperintahkan kepadanya
  1095.  
  1096. 240
  1097. 00:18:13,948 --> 00:18:16,965
  1098. dan selalu, selalu ...
  1099.  
  1100. 241
  1101. 00:18:16,989 --> 00:18:17,996
  1102. setialah.
  1103.  
  1104. 242
  1105. 00:18:18,020 --> 00:18:20,840
  1106. Artinya, Nixon suka
  1107. saya, tetapi lingkarannya membenci saya.
  1108.  
  1109. 243
  1110. 00:18:20,864 --> 00:18:23,033
  1111. - Tidak, saya yakin itu tidak benar.
  1112. - Jadi ...
  1113.  
  1114. 244
  1115. 00:18:23,145 --> 00:18:25,693
  1116. Apa yang akan terjadi?
  1117. Apakah itu ya, atau tidak?
  1118.  
  1119. 245
  1120. 00:18:25,717 --> 00:18:26,789
  1121. Itu ya.
  1122.  
  1123. 246
  1124. 00:18:26,813 --> 00:18:29,263
  1125. Anda bahkan tidak tahu apa
  1126. pertanyaannya adalah, bukan?
  1127.  
  1128. 247
  1129. 00:18:29,391 --> 00:18:32,466
  1130. - Saya mengasumsikan ...
  1131. - Tidak tidak Tidak. Tidak apa-apa.
  1132.  
  1133. 248
  1134. 00:18:32,735 --> 00:18:34,899
  1135. Itu persis seperti itu
  1136. £ ya ¥ yang saya cari.
  1137.  
  1138. 249
  1139. 00:18:34,923 --> 00:18:39,512
  1140. Cheney memang selalu begitu
  1141. siswa dan atlet yang biasa-biasa saja,
  1142.  
  1143. 250
  1144. 00:18:39,536 --> 00:18:44,142
  1145. Tapi sekarang akhirnya dia punya
  1146. menemukan panggilan hidupnya.
  1147.  
  1148. 251
  1149. 00:18:44,348 --> 00:18:49,668
  1150. Dia akan menjadi yang berdedikasi dan
  1151. hamba yang rendah hati untuk berkuasa.
  1152.  
  1153. 252
  1154. 00:18:49,692 --> 00:18:51,298
  1155. Inilah kantor baru Anda.
  1156.  
  1157. 253
  1158. 00:18:51,625 --> 00:18:55,622
  1159. Tidak ada jendela, tetapi yang Anda lihat hanyalah a
  1160. sekelompok hippie membalikkan Nixon.
  1161.  
  1162. 254
  1163. 00:18:56,430 --> 00:18:58,318
  1164. Baik-baik saja maka.
  1165.  
  1166. 255
  1167. 00:19:02,314 --> 00:19:03,408
  1168. Sekarang,
  1169.  
  1170. 256
  1171. 00:19:03,432 --> 00:19:05,901
  1172. pada titik ini, kamu
  1173. mungkin bertanya-tanya
  1174.  
  1175. 257
  1176. 00:19:05,925 --> 00:19:08,100
  1177. siapa aku sebenarnya.
  1178.  
  1179. 258
  1180. 00:19:08,668 --> 00:19:12,095
  1181. Baiklah, izinkan saya memperkenalkan diri.
  1182. Nama saya Kurt.
  1183.  
  1184. 259
  1185. 00:19:12,262 --> 00:19:15,243
  1186. Sepak bola favorit saya
  1187. Tim adalah The Steelers.
  1188.  
  1189. 260
  1190. 00:19:15,291 --> 00:19:18,773
  1191. Dan aku dan anakku,
  1192. kami mencintai Spongebob.
  1193.  
  1194. 261
  1195. 00:19:18,945 --> 00:19:23,293
  1196. Dan jika Anda bertanya-tanya bagaimana saya
  1197. tahu banyak tentang Dick Cheney,
  1198.  
  1199. 262
  1200. 00:19:23,461 --> 00:19:25,773
  1201. baik, katakan saja kita adalah ...
  1202.  
  1203. 263
  1204. 00:19:25,797 --> 00:19:28,848
  1205. jenis terkait ...
  1206. Baiklah untuk itu nanti.
  1207.  
  1208. 264
  1209. 00:19:39,881 --> 00:19:43,394
  1210. - Halo.
  1211. - Lynnie ... coba tebak dari mana aku menelepon?
  1212.  
  1213. 265
  1214. 00:19:45,553 --> 00:19:48,386
  1215. Aku sangat bangga padamu sekarang
  1216. Dick Cheney ...
  1217.  
  1218. 266
  1219. 00:19:48,881 --> 00:19:52,253
  1220. Saya tahu saya memilih orang yang tepat.
  1221. Aku tahu itu bahkan ketika aku tidak ...
  1222.  
  1223. 267
  1224. 00:19:53,975 --> 00:19:55,222
  1225. Kita berhasil.
  1226.  
  1227. 268
  1228. 00:19:56,460 --> 00:19:58,348
  1229. Pernahkah Anda melihat Nixon?
  1230.  
  1231. 269
  1232. 00:20:01,289 --> 00:20:03,127
  1233. Aku melakukannya. Saya bertemu dengannya.
  1234.  
  1235. 270
  1236. 00:20:03,151 --> 00:20:05,562
  1237. - Aku menjabat tangannya.
  1238. - Ya ampun.
  1239.  
  1240. 271
  1241. 00:20:06,870 --> 00:20:08,601
  1242. Dia memberi saya itu ...
  1243.  
  1244. 272
  1245. 00:20:08,761 --> 00:20:11,211
  1246. Senyumnya yang nakal.
  1247.  
  1248. 273
  1249. 00:20:11,503 --> 00:20:13,523
  1250. Aku harus mencubit diriku sendiri.
  1251.  
  1252. 274
  1253. 00:20:15,281 --> 00:20:17,000
  1254. Maafkan bahasa Perancis saya.
  1255.  
  1256. 275
  1257. 00:20:17,024 --> 00:20:19,950
  1258. Ini adalah yang terbaik ...
  1259. perasaan sialan ...
  1260.  
  1261. 276
  1262. 00:20:20,180 --> 00:20:21,481
  1263. Di dalam dunia.
  1264.  
  1265. 277
  1266. 00:20:21,779 --> 00:20:24,713
  1267. Aku hanya bisa membayangkan, aku sangat bangga padamu.
  1268.  
  1269. 278
  1270. 00:20:24,958 --> 00:20:26,593
  1271. - Aku cinta kamu.
  1272. - Kami bangga padamu.
  1273.  
  1274. 279
  1275. 00:20:26,617 --> 00:20:29,101
  1276. Gadis bangga padamu.
  1277. Apakah kamu bangga dengan ayahmu?
  1278.  
  1279. 280
  1280. 00:20:29,125 --> 00:20:32,184
  1281. - Iya nih.
  1282. - Anda mengatakan Anda bangga dengan ayahmu.
  1283.  
  1284. 281
  1285. 00:20:32,305 --> 00:20:33,669
  1286. Bangga dengan ayahku.
  1287.  
  1288. 282
  1289. 00:20:33,758 --> 00:20:35,746
  1290. Bangga dengan Anda
  1291. Ayah, astaga.
  1292.  
  1293. 283
  1294. 00:20:54,477 --> 00:20:56,013
  1295. Kantor Dick Cheney.
  1296.  
  1297. 284
  1298. 00:20:56,184 --> 00:20:59,410
  1299. Jadi sekarang, itu bukan aku
  1300. hanya membalik kartu
  1301.  
  1302. 285
  1303. 00:20:59,434 --> 00:21:02,118
  1304. - Saya punya beberapa ide ...
  1305. - Berhenti.
  1306.  
  1307. 286
  1308. 00:21:03,145 --> 00:21:04,736
  1309. Lihat pintu itu?
  1310.  
  1311. 287
  1312. 00:21:05,102 --> 00:21:07,187
  1313. Ke kantor Kissingers?
  1314.  
  1315. 288
  1316. 00:21:07,211 --> 00:21:08,630
  1317. Betul.
  1318.  
  1319. 289
  1320. 00:21:09,047 --> 00:21:12,039
  1321. Saya kebetulan tahu Nixons itu
  1322. di sana sekarang. Sekarang kenapa
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:21:12,063 --> 00:21:14,968
  1326. apakah Nixon tidak akan bertemu
  1327. Kissinger di Kantor Oval?
  1328.  
  1329. 291
  1330. 00:21:14,992 --> 00:21:17,499
  1331. Dia berbicara dengan dia
  1332. tidak mau merekam?
  1333.  
  1334. 292
  1335. 00:21:17,523 --> 00:21:18,723
  1336. Sangat bagus.
  1337.  
  1338. 293
  1339. 00:21:18,789 --> 00:21:20,755
  1340. Apa pembicaraannya?
  1341.  
  1342. 294
  1343. 00:21:21,204 --> 00:21:23,047
  1344. Mereka akan mengebom Kamboja.
  1345.  
  1346. 295
  1347. 00:21:23,071 --> 00:21:25,853
  1348. Tidak tidak. Itu tidak mungkin.
  1349. Itu perlu persetujuan Kongres
  1350.  
  1351. 296
  1352. 00:21:25,877 --> 00:21:27,331
  1353. - Tidak.
  1354. - Dan saya pergi ke sana setiap hari.
  1355.  
  1356. 297
  1357. 00:21:27,355 --> 00:21:29,803
  1358. Persetan Kongres.
  1359. Kecuali jika Anda di dalamnya.
  1360.  
  1361. 298
  1362. 00:21:29,827 --> 00:21:32,472
  1363. Maka itu yang terbesar
  1364. tubuh musyawarah di bumi.
  1365.  
  1366. 299
  1367. 00:21:32,616 --> 00:21:33,983
  1368. Tapi ternyata tidak, jadi persetan.
  1369.  
  1370. 300
  1371. 00:21:34,007 --> 00:21:36,366
  1372. Tapi bukan Presiden
  1373. berkampanye untuk mengakhiri perang?
  1374.  
  1375. 301
  1376. 00:21:36,390 --> 00:21:38,301
  1377. Ssst, dengarkan aku.
  1378.  
  1379. 302
  1380. 00:21:39,609 --> 00:21:43,407
  1381. Karena diskusi itulah Nixon
  1382. dan Kissinger mengalami sekarang
  1383.  
  1384. 303
  1385. 00:21:43,431 --> 00:21:46,335
  1386. di belakang pintu itu,
  1387. lima kaki dari kami
  1388.  
  1389. 304
  1390. 00:21:46,359 --> 00:21:49,172
  1391. dalam beberapa hari, 10
  1392. ribuan mil jauhnya ...
  1393.  
  1394. 305
  1395. 00:21:49,196 --> 00:21:51,785
  1396. hujan bom seberat 750 pon
  1397.  
  1398. 306
  1399. 00:21:51,978 --> 00:21:54,876
  1400. turun dari B-52,
  1401. dua puluh ribu kaki
  1402.  
  1403. 307
  1404. 00:21:54,900 --> 00:21:58,475
  1405. akan melanda desa dan
  1406. kota-kota di seluruh Kamboja.
  1407.  
  1408. 308
  1409. 00:21:59,649 --> 00:22:01,325
  1410. Ribuan akan mati ...
  1411.  
  1412. 309
  1413. 00:22:01,922 --> 00:22:05,083
  1414. Dunia akan berubah
  1415. lebih baik, atau lebih buruk.
  1416.  
  1417. 310
  1418. 00:22:12,909 --> 00:22:17,015
  1419. Itulah jenis kekuatan yang ada
  1420. di gedung kecil yang jelek ini.
  1421.  
  1422. 311
  1423. 00:22:18,504 --> 00:22:20,599
  1424. Screw Kissinger, dia berlebihan.
  1425.  
  1426. 312
  1427. 00:22:20,623 --> 00:22:21,990
  1428. Ayo pergi.
  1429.  
  1430. 313
  1431. 00:22:26,845 --> 00:22:29,171
  1432. Jadi ... apa yang kita ...
  1433.  
  1434. 314
  1435. 00:22:30,525 --> 00:22:32,057
  1436. Muntahkan. Apa
  1437. Apakah kamu mau mengatakannya?
  1438.  
  1439. 315
  1440. 00:22:32,081 --> 00:22:34,672
  1441. Maksudku, bukankah kita menentang
  1442. menghabiskan ... Apa yang kita yakini?
  1443.  
  1444. 316
  1445. 00:22:34,869 --> 00:22:36,420
  1446. Apa yang kita yakini?
  1447.  
  1448. 317
  1449. 00:22:47,084 --> 00:22:48,988
  1450. Apa yang kita percayai ?!
  1451.  
  1452. 318
  1453. 00:22:50,882 --> 00:22:53,535
  1454. Oh, bagus sekali!
  1455. Apa yang kita yakini?
  1456.  
  1457. 319
  1458. 00:23:02,279 --> 00:23:03,671
  1459. Oh, sial!
  1460.  
  1461. 320
  1462. 00:23:11,377 --> 00:23:13,999
  1463. Seperti itu, terus
  1464. di sana, Anda ingin mencoba?
  1465.  
  1466. 321
  1467. 00:23:14,080 --> 00:23:16,013
  1468. - Ya.
  1469. - Anda mencari tahu apa itu
  1470.  
  1471. 322
  1472. 00:23:16,037 --> 00:23:18,069
  1473. ikan inginkan, dalam hal ini
  1474. huruf cacing
  1475.  
  1476. 323
  1477. 00:23:18,392 --> 00:23:19,874
  1478. dan kemudian uh ...
  1479.  
  1480. 324
  1481. 00:23:20,159 --> 00:23:21,557
  1482. kami menggunakannya untuk menangkap mereka.
  1483.  
  1484. 325
  1485. 00:23:21,581 --> 00:23:24,398
  1486. Lihat di sini, lihat di sini, ayah, ayah, lihat.
  1487.  
  1488. 326
  1489. 00:23:24,401 --> 00:23:25,690
  1490. Keluarga bisa makan.
  1491.  
  1492. 327
  1493. 00:23:25,714 --> 00:23:28,515
  1494. Apakah ini trik yang bagus?
  1495. Dengan cacing?
  1496.  
  1497. 328
  1498. 00:23:29,081 --> 00:23:31,687
  1499. Itu tidak baik, atau buruk.
  1500. Ini memancing.
  1501.  
  1502. 329
  1503. 00:23:32,313 --> 00:23:34,255
  1504. Saya tidak ingin yang ini sakit.
  1505.  
  1506. 330
  1507. 00:23:34,274 --> 00:23:39,019
  1508. Dick telah mengambil pekerjaan sebagai politis
  1509. konsultan untuk perusahaan keuangan besar.
  1510.  
  1511. 331
  1512. 00:23:39,043 --> 00:23:41,540
  1513. Di mana dia akhirnya
  1514. menghasilkan uang
  1515.  
  1516. 332
  1517. 00:23:42,410 --> 00:23:47,946
  1518. Dia mengambil pekerjaan itu karena batin Nixons
  1519. lingkaran sudah cukup dari Donald Rumsfeld.
  1520.  
  1521. 333
  1522. 00:23:48,065 --> 00:23:49,429
  1523. Saya keluar.
  1524.  
  1525. 334
  1526. 00:23:49,692 --> 00:23:51,922
  1527. Mereka mengirim saya ke Brussels.
  1528.  
  1529. 335
  1530. 00:23:51,946 --> 00:23:53,016
  1531. - Apa?
  1532.  
  1533. 336
  1534. 00:23:53,040 --> 00:23:54,676
  1535. - Nixon membuatku
  1536.  
  1537. 337
  1538. 00:23:54,700 --> 00:23:57,496
  1539. duta besar permanen untuk NATO.
  1540.  
  1541. 338
  1542. 00:23:57,520 --> 00:24:00,397
  1543. Atau seperti yang dia sebut,
  1544. persetan tugas.
  1545.  
  1546. 339
  1547. 00:24:00,421 --> 00:24:03,116
  1548. Kissinger dan Haldeman menang.
  1549. Aku ingin kamu ikut denganku.
  1550.  
  1551. 340
  1552. 00:24:03,140 --> 00:24:06,457
  1553. Saya mendapat empat dan
  1554. berumur tujuh tahun, Donald.
  1555.  
  1556. 341
  1557. 00:24:06,994 --> 00:24:11,054
  1558. Katakan Don tidak bergerak hanya karena
  1559. semua orang di Gedung Putih membencinya!
  1560.  
  1561. 342
  1562. 00:24:11,076 --> 00:24:14,444
  1563. Anak baik Saya mengajar Anda dengan baik
  1564. beberapa tahun terakhir ini.
  1565.  
  1566. 343
  1567. 00:24:14,468 --> 00:24:16,213
  1568. Maafkan aku, Don.
  1569.  
  1570. 344
  1571. 00:24:18,021 --> 00:24:19,248
  1572. Saya benar-benar.
  1573.  
  1574. 345
  1575. 00:24:19,272 --> 00:24:21,675
  1576. Jangan khawatir. Saya suka bed bugs.
  1577.  
  1578. 346
  1579. 00:24:21,991 --> 00:24:24,550
  1580. Anda harus membakar
  1581. kasur untuk menyingkirkan saya!
  1582.  
  1583. 347
  1584. 00:24:25,929 --> 00:24:29,982
  1585. Dick menjadi lebih tajam dan
  1586. lebih tajam sebagai orang dalam D.C.
  1587.  
  1588. 348
  1589. 00:24:30,323 --> 00:24:32,892
  1590. Dan Lynne sudah mulai
  1591. untuk menulis artikel
  1592.  
  1593. 349
  1594. 00:24:32,916 --> 00:24:35,419
  1595. dan jelajahi ide-ide
  1596. untuk novel pertamanya.
  1597.  
  1598. 350
  1599. 00:24:35,443 --> 00:24:36,748
  1600. ***
  1601.  
  1602. 351
  1603. 00:24:37,732 --> 00:24:39,151
  1604. ***
  1605.  
  1606. 352
  1607. 00:24:39,911 --> 00:24:41,225
  1608. Kemudian...
  1609.  
  1610. 353
  1611. 00:24:41,249 --> 00:24:44,754
  1612. dia menerima kabar dari
  1613. kembali ke rumah di Casper.
  1614.  
  1615. 354
  1616. 00:24:52,307 --> 00:24:54,082
  1617. Ibu Lynnes Edna,
  1618.  
  1619. 355
  1620. 00:24:54,106 --> 00:25:00,295
  1621. yang telah menghindari air sepanjang hidupnya,
  1622. ditemukan tenggelam di Danau Casper lokal.
  1623.  
  1624. 356
  1625. 00:25:01,025 --> 00:25:03,958
  1626. Mereka mengatakannya dan
  1627. Wayne, Lynnes Dad,
  1628.  
  1629. 357
  1630. 00:25:03,982 --> 00:25:07,098
  1631. mereka sudah jahat
  1632. argumen satu jam sebelumnya.
  1633.  
  1634. 358
  1635. 00:25:07,122 --> 00:25:08,994
  1636. Dia tidak berenang, Dick.
  1637.  
  1638. 359
  1639. 00:25:09,509 --> 00:25:11,662
  1640. - Ibuku tidak berenang.
  1641. - Apa yang terjadi?
  1642.  
  1643. 360
  1644. 00:25:11,681 --> 00:25:13,545
  1645. Dia tidak pernah berenang.
  1646.  
  1647. 361
  1648. 00:25:13,641 --> 00:25:17,239
  1649. Saya tidak tahu Dia
  1650. tidak pernah berenang. Lalu...
  1651.  
  1652. 362
  1653. 00:25:18,196 --> 00:25:22,771
  1654. Tidak pernah ada yang serius
  1655. investigasi atas kematian ibu Lynne.
  1656.  
  1657. 363
  1658. 00:25:34,021 --> 00:25:37,833
  1659. Jadi dengarkan, setelah ini ... Apa yang harus kita lakukan?
  1660. Haruskah kita mencari makan?
  1661.  
  1662. 364
  1663. 00:25:37,857 --> 00:25:41,025
  1664. Gadis-gadis, Lynne. Kenapa tidak
  1665. kamu pergi ke mobil?
  1666.  
  1667. 365
  1668. 00:25:42,614 --> 00:25:46,103
  1669. Ayolah teman-teman. Mari dengarkan
  1670. untuk ayahmu Baik?
  1671.  
  1672. 366
  1673. 00:25:53,398 --> 00:25:55,872
  1674. Mereka mendapatkan Dick yang sangat cantik.
  1675.  
  1676. 367
  1677. 00:25:56,133 --> 00:25:58,434
  1678. Luar biasa.
  1679.  
  1680. 368
  1681. 00:26:01,834 --> 00:26:04,815
  1682. Anda menangkap ikan?
  1683.  
  1684. 369
  1685. 00:26:10,669 --> 00:26:12,526
  1686. Bagaimana kabarmu, Dick?
  1687.  
  1688. 370
  1689. 00:26:14,763 --> 00:26:16,807
  1690. Semuanya berjalan baik di DC?
  1691.  
  1692. 371
  1693. 00:26:19,231 --> 00:26:22,610
  1694. Jangan pernah mendekati saya
  1695. anak perempuan, atau istri saya lagi.
  1696.  
  1697. 372
  1698. 00:26:41,023 --> 00:26:42,653
  1699. Kesempatan besar!
  1700.  
  1701. 373
  1702. 00:26:43,283 --> 00:26:46,022
  1703. Tembakan besar di D.C. Dick!
  1704.  
  1705. 374
  1706. 00:26:54,857 --> 00:26:56,221
  1707. Tuan?
  1708.  
  1709. 375
  1710. 00:26:57,865 --> 00:27:00,080
  1711. Terima kasih.
  1712.  
  1713. 376
  1714. 00:27:14,031 --> 00:27:15,546
  1715. Begitu...
  1716.  
  1717. 377
  1718. 00:27:15,570 --> 00:27:17,653
  1719. - Apa yang kamu dapat?
  1720. - Halaman delapan.
  1721.  
  1722. 378
  1723. 00:27:22,275 --> 00:27:24,279
  1724. Hassan Mustafa Nasser.
  1725.  
  1726. 379
  1727. 00:27:24,337 --> 00:27:27,084
  1728. Seorang ulama yang berbasis di Milan, Italia.
  1729.  
  1730. 380
  1731. 00:27:27,302 --> 00:27:30,306
  1732. Dia anggota dari
  1733. Al-Gamaa Al-Islamiyya,
  1734.  
  1735. 381
  1736. 00:27:30,330 --> 00:27:34,178
  1737. - kelompok yang membunuh Anwar Sadat.
  1738. - Thats The Blind Sheikh, kan?
  1739.  
  1740. 382
  1741. 00:27:34,197 --> 00:27:36,694
  1742. Ada beberapa perdebatan
  1743. di Langley
  1744.  
  1745. 383
  1746. 00:27:37,119 --> 00:27:40,928
  1747. - apakah mereka ancaman, atau tidak.
  1748. - Mereka mengaku damai sekarang.
  1749.  
  1750. 384
  1751. 00:27:42,048 --> 00:27:43,858
  1752. Saya £ klaim ¥
  1753.  
  1754. 385
  1755. 00:27:43,908 --> 00:27:45,483
  1756. menjadi makan sehat.
  1757.  
  1758. 386
  1759. 00:27:54,967 --> 00:27:56,682
  1760. Baik...
  1761.  
  1762. 387
  1763. 00:27:57,756 --> 00:27:59,588
  1764. Anda akan menjemputnya.
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:28:24,513 --> 00:28:26,416
  1768. Apa nama selanjutnya?
  1769.  
  1770. 389
  1771. 00:28:27,137 --> 00:28:30,915
  1772. Baiklah Bapak Wakil Presiden,
  1773. ada beberapa obrolan tentang
  1774.  
  1775. 390
  1776. 00:28:32,584 --> 00:28:34,448
  1777. sebuah teknik
  1778. siswa dari Berlin ...
  1779.  
  1780. 391
  1781. 00:28:35,076 --> 00:28:38,136
  1782. Saya tidak pernah gampang menyerah.
  1783.  
  1784. 392
  1785. 00:28:38,602 --> 00:28:41,357
  1786. Untuk meninggalkan kantor sebelumnya
  1787. masa tugasku selesai,
  1788.  
  1789. 393
  1790. 00:28:41,381 --> 00:28:44,537
  1791. berbahaya bagi setiap orang
  1792. insting di tubuhku.
  1793.  
  1794. 394
  1795. 00:28:46,137 --> 00:28:47,548
  1796. Tapi sebagai presiden,
  1797.  
  1798. 395
  1799. 00:28:47,794 --> 00:28:51,471
  1800. Saya harus menaruh minat
  1801. Amerika pertama.
  1802.  
  1803. 396
  1804. 00:28:53,006 --> 00:28:56,432
  1805. Amerika membutuhkan a
  1806. presiden penuh waktu.
  1807.  
  1808. 397
  1809. 00:28:56,495 --> 00:28:59,898
  1810. Nixon lupa tentang suara itu
  1811. perekam diaktifkan.
  1812.  
  1813. 398
  1814. 00:29:00,479 --> 00:29:02,343
  1815. Dia menjadi ceroboh.
  1816.  
  1817. 399
  1818. 00:29:02,440 --> 00:29:06,617
  1819. - Apakah Presiden dihukum?
  1820. - Tidak tidak. Presiden punya banyak musuh.
  1821.  
  1822. 400
  1823. 00:29:06,823 --> 00:29:08,776
  1824. Brussels silakan ...
  1825.  
  1826. 401
  1827. 00:29:08,800 --> 00:29:10,562
  1828. Anda harus ingat
  1829.  
  1830. 402
  1831. 00:29:11,080 --> 00:29:12,726
  1832. Lizzy ...
  1833.  
  1834. 403
  1835. 00:29:14,084 --> 00:29:18,065
  1836. bahwa jika Anda memiliki kekuatan, orang akan melakukannya
  1837. selalu berusaha mengambilnya dari Anda. Selalu.
  1838.  
  1839. 404
  1840. 00:29:20,005 --> 00:29:21,877
  1841. - Ya Bu.
  1842. - Ingat bahwa.
  1843.  
  1844. 405
  1845. 00:29:22,165 --> 00:29:26,154
  1846. - Tolong, Donald Rumsfeld ...
  1847. - Ini adalah sebuah tragedi.
  1848.  
  1849. 406
  1850. 00:29:26,209 --> 00:29:28,003
  1851. Itu presiden kita.
  1852.  
  1853. 407
  1854. 00:29:28,053 --> 00:29:31,909
  1855. - Ini konyol.
  1856. - Aku pikir ini bisa terjadi
  1857.  
  1858. 408
  1859. 00:29:32,232 --> 00:29:34,229
  1860. berita yang sangat, sangat bagus.
  1861.  
  1862. 409
  1863. 00:29:38,247 --> 00:29:39,588
  1864. Cara saya melihatnya,
  1865.  
  1866. 410
  1867. 00:29:39,677 --> 00:29:44,275
  1868. setiap Republikan tidak tersentuh oleh
  1869. Watergate adalah emas sekarang.
  1870.  
  1871. 411
  1872. 00:29:45,436 --> 00:29:48,792
  1873. Ford menelepon saya sebelum pesawat saya lepas landas.
  1874. Saya pikir kita masuk
  1875.  
  1876. 412
  1877. 00:29:49,494 --> 00:29:50,866
  1878. Masih...
  1879.  
  1880. 413
  1881. 00:29:50,911 --> 00:29:52,603
  1882. mengemudi magnet cewek ini, ya?
  1883.  
  1884. 414
  1885. 00:29:52,627 --> 00:29:54,204
  1886. Anda selalu bisa naik bus.
  1887.  
  1888. 415
  1889. 00:29:54,228 --> 00:29:59,772
  1890. Karena itu, saya akan mengundurkan diri dari jabatan presiden
  1891. efektif pada siang hari besok.
  1892.  
  1893. 416
  1894. 00:30:00,845 --> 00:30:02,725
  1895. Wakil Presiden Ford
  1896.  
  1897. 417
  1898. 00:30:02,736 --> 00:30:05,006
  1899. akan dilantik sebagai Presiden
  1900.  
  1901. 418
  1902. 00:30:05,088 --> 00:30:06,268
  1903. pada jam itu.
  1904.  
  1905. 419
  1906. 00:30:06,292 --> 00:30:08,741
  1907. - Jadi apa rencananya?
  1908. - Yah, rencananya ...
  1909.  
  1910. 420
  1911. 00:30:09,690 --> 00:30:12,144
  1912. adalah untuk mengambil alih
  1913. tempat sialan ...
  1914.  
  1915. 421
  1916. 00:30:12,168 --> 00:30:14,266
  1917. Siapa yang menyalakan api di bawah pantatmu?
  1918.  
  1919. 422
  1920. 00:30:14,528 --> 00:30:16,978
  1921. Saya tidak membalik kartu
  1922. untuk waktu yang lama Don.
  1923.  
  1924. 423
  1925. 00:30:23,140 --> 00:30:24,527
  1926. Mereka memberi saya
  1927.  
  1928. 424
  1929. 00:30:24,757 --> 00:30:26,723
  1930. kunci ke istana sialan!
  1931.  
  1932. 425
  1933. 00:30:28,687 --> 00:30:30,121
  1934. Kepala Staf.
  1935.  
  1936. 426
  1937. 00:30:30,897 --> 00:30:32,605
  1938. Sial!
  1939.  
  1940. 427
  1941. 00:30:32,999 --> 00:30:35,168
  1942. Anda bajingan asin.
  1943.  
  1944. 428
  1945. 00:30:35,589 --> 00:30:36,836
  1946. Kamu berhasil.
  1947.  
  1948. 429
  1949. 00:30:37,457 --> 00:30:39,703
  1950. Sebagian, kita punya pekerjaan yang harus dilakukan.
  1951.  
  1952. 430
  1953. 00:30:39,949 --> 00:30:43,336
  1954. Kissinger sedang mencoba mencium
  1955. dan berbaikan dengan Soviet.
  1956.  
  1957. 431
  1958. 00:30:43,550 --> 00:30:44,861
  1959. Baik,
  1960.  
  1961. 432
  1962. 00:30:44,885 --> 00:30:47,827
  1963. mari pastikan itu
  1964. sial tidak terjadi.
  1965.  
  1966. 433
  1967. 00:30:51,881 --> 00:30:53,197
  1968. Ya.
  1969.  
  1970. 434
  1971. 00:31:00,708 --> 00:31:04,544
  1972. Jika saya bisa, saya percaya
  1973. Saya mungkin punya cara
  1974.  
  1975. 435
  1976. 00:31:04,568 --> 00:31:07,411
  1977. untuk menempatkan bijih di
  1978. air, di Rusia.
  1979.  
  1980. 436
  1981. 00:31:07,435 --> 00:31:08,643
  1982. Bagaimana jika...
  1983.  
  1984. 437
  1985. 00:31:08,818 --> 00:31:10,786
  1986. - Kami membuat ...
  1987. - Bapak Presiden.
  1988.  
  1989. 438
  1990. 00:31:10,810 --> 00:31:13,152
  1991. Ayo Henry, ayo
  1992. dengarkan Dick.
  1993.  
  1994. 439
  1995. 00:31:13,176 --> 00:31:16,581
  1996. Salah satu dari Dick Cheneys
  1997. kekuatan super khusus,
  1998.  
  1999. 440
  2000. 00:31:16,605 --> 00:31:21,385
  2001. adalah kemampuan untuk membuat
  2002. ide paling liar dan ekstrim
  2003.  
  2004. 441
  2005. 00:31:21,409 --> 00:31:24,111
  2006. terdengar terukur dan profesional.
  2007.  
  2008. 442
  2009. 00:31:24,135 --> 00:31:26,642
  2010. Bagaimana jika secara unilateral,
  2011.  
  2012. 443
  2013. 00:31:26,666 --> 00:31:30,236
  2014. kita semua meletakkan miniatur
  2015. wig di penis kita
  2016.  
  2017. 444
  2018. 00:31:30,260 --> 00:31:33,591
  2019. dan kami berjalan ke
  2020. halaman Gedung Putih,
  2021.  
  2022. 445
  2023. 00:31:33,615 --> 00:31:35,571
  2024. dan menyentak satu sama lain.
  2025.  
  2026. 446
  2027. 00:31:35,595 --> 00:31:39,789
  2028. Jadi, seperti pertunjukan boneka,
  2029. tetapi jauh lebih menyenangkan?
  2030.  
  2031. 447
  2032. 00:31:41,147 --> 00:31:43,753
  2033. Saya suka pertunjukan boneka yang bagus.
  2034.  
  2035. 448
  2036. 00:31:43,796 --> 00:31:45,305
  2037. Saya katakan kita melakukannya.
  2038.  
  2039. 449
  2040. 00:31:45,329 --> 00:31:47,928
  2041. Henry Kissinger telah
  2042. lega sebagai Nasional
  2043.  
  2044. 450
  2045. 00:31:47,952 --> 00:31:50,920
  2046. Penasihat Keamanan dan
  2047. digantikan oleh Brent Scowcroft.
  2048.  
  2049. 451
  2050. 00:31:52,982 --> 00:31:55,599
  2051. Mereka menyebutnya
  2052. Pembantaian Halloween.
  2053.  
  2054. 452
  2055. 00:31:55,623 --> 00:31:57,366
  2056. - Bapak Presiden.
  2057. - Tahan...
  2058.  
  2059. 453
  2060. 00:31:57,390 --> 00:32:00,497
  2061. Donald Rumsfeld telah diganti
  2062. Sekretaris Pertahanan James Schlesinger.
  2063.  
  2064. 454
  2065. 00:32:00,521 --> 00:32:02,318
  2066. Dan Dick Cheney punya
  2067. telah dipilih, sebagai
  2068.  
  2069. 455
  2070. 00:32:02,342 --> 00:32:05,655
  2071. Kepala Staf termuda dalam sejarah!
  2072. Luar biasa. Ini mimpi.
  2073.  
  2074. 456
  2075. 00:32:05,679 --> 00:32:06,956
  2076. Itu nyata.
  2077.  
  2078. 457
  2079. 00:32:07,523 --> 00:32:08,578
  2080. Mengenakan...
  2081.  
  2082. 458
  2083. 00:32:08,602 --> 00:32:11,082
  2084. adalah Sekretaris termuda
  2085. Pertahanan
  2086.  
  2087. 459
  2088. 00:32:11,106 --> 00:32:15,087
  2089. Yah, aku tidak membicarakannya
  2090. Don, aku sedang membicarakanmu
  2091.  
  2092. 460
  2093. 00:32:16,520 --> 00:32:18,360
  2094. Dan aku akan memberimu
  2095.  
  2096. 461
  2097. 00:32:18,488 --> 00:32:21,368
  2098. ciuman, di sini
  2099. di Gedung Putih.
  2100.  
  2101. 462
  2102. 00:32:22,269 --> 00:32:25,902
  2103. Permisi, Tuan dan Nyonya Cheney. Gadis-gadis ini
  2104. sedang mencoba memasuki Kantor Oval.
  2105.  
  2106. 463
  2107. 00:32:25,926 --> 00:32:28,633
  2108. Oh sayang, oh sayang.
  2109.  
  2110. 464
  2111. 00:32:28,906 --> 00:32:30,858
  2112. - Gadis-gadis ...
  2113. - Hei kau!
  2114.  
  2115. 465
  2116. 00:32:30,882 --> 00:32:34,395
  2117. Gadis-gadis ini bukan
  2118. taman bermain, tolong jangan ...
  2119.  
  2120. 466
  2121. 00:32:35,865 --> 00:32:38,096
  2122. Di sinilah Santa tinggal?
  2123.  
  2124. 467
  2125. 00:32:39,482 --> 00:32:42,135
  2126. Itu lebih baik,
  2127. bahkan lebih baik.
  2128.  
  2129. 468
  2130. 00:32:42,733 --> 00:32:44,105
  2131. Ini...
  2132.  
  2133. 469
  2134. 00:32:44,222 --> 00:32:45,836
  2135. dimana
  2136.  
  2137. 470
  2138. 00:32:46,269 --> 00:32:47,805
  2139. pemimpin
  2140.  
  2141. 471
  2142. 00:32:47,924 --> 00:32:50,858
  2143. dari yang terbesar
  2144. bangsa di bumi hidup.
  2145.  
  2146. 472
  2147. 00:32:51,069 --> 00:32:54,179
  2148. - Apakah Anda salah satu dari elfnya, Ayah?
  2149. - Bisa dibilang, ya.
  2150.  
  2151. 473
  2152. 00:32:54,203 --> 00:32:58,470
  2153. Tidak, bukan Mary. Anda
  2154. Ayah adalah Kepala Staf.
  2155.  
  2156. 474
  2157. 00:32:58,742 --> 00:33:00,669
  2158. Kepala ... Staf.
  2159.  
  2160. 475
  2161. 00:33:01,945 --> 00:33:04,343
  2162. Jika kau konyol dengannya
  2163. shell tumbuh menjadi wanita yang konyol.
  2164.  
  2165. 476
  2166. 00:33:04,367 --> 00:33:06,130
  2167. Benar, tentu saja.
  2168.  
  2169. 477
  2170. 00:33:06,766 --> 00:33:08,927
  2171. Saya lupa, itu baru saja
  2172.  
  2173. 478
  2174. 00:33:08,969 --> 00:33:10,872
  2175. itu konyol, Mary.
  2176.  
  2177. 479
  2178. 00:33:11,008 --> 00:33:13,446
  2179. Dan sebagai Kepala Staf yang baru
  2180.  
  2181. 480
  2182. 00:33:13,470 --> 00:33:16,314
  2183. dan dengan Presidensi
  2184. dilemahkan oleh Watergate,
  2185.  
  2186. 481
  2187. 00:33:16,338 --> 00:33:21,420
  2188. Dick Cheney ingin mencari tahu persis
  2189. berapa banyak kekuasaan yang dimiliki Presiden.
  2190.  
  2191. 482
  2192. 00:33:21,461 --> 00:33:24,489
  2193. Saya ingin mengembalikan lagi
  2194. Otoritas Eksekutif
  2195.  
  2196. 483
  2197. 00:33:24,867 --> 00:33:25,915
  2198. Sekarang.
  2199.  
  2200. 484
  2201. 00:33:25,939 --> 00:33:27,818
  2202. Antonin Scalia,
  2203.  
  2204. 485
  2205. 00:33:27,842 --> 00:33:29,866
  2206. seorang pengacara muda dengan
  2207. pengadilan
  2208.  
  2209. 486
  2210. 00:33:29,890 --> 00:33:32,740
  2211. yang kemudian pergi untuk melayani
  2212. di Mahkamah Agung,
  2213.  
  2214. 487
  2215. 00:33:32,764 --> 00:33:34,225
  2216. mengguncang dunia Dick.
  2217.  
  2218. 488
  2219. 00:33:34,249 --> 00:33:35,842
  2220. Menarik, Anda harus bertanya.
  2221.  
  2222. 489
  2223. 00:33:35,866 --> 00:33:39,295
  2224. Apakah Anda terbiasa dengan
  2225. teori eksekutif kesatuan?
  2226.  
  2227. 490
  2228. 00:33:39,319 --> 00:33:40,945
  2229. Tidak. Ceritakan tentang hal itu.
  2230.  
  2231. 491
  2232. 00:33:40,969 --> 00:33:43,329
  2233. Ada sebuah
  2234. interpretasi yang sedikit
  2235.  
  2236. 492
  2237. 00:33:43,353 --> 00:33:46,369
  2238. seperti diriku yang kebetulan percaya, pada
  2239. Pasal dua Konstitusi
  2240.  
  2241. 493
  2242. 00:33:46,393 --> 00:33:47,852
  2243. yang memikul Presiden
  2244.  
  2245. 494
  2246. 00:33:47,876 --> 00:33:50,537
  2247. dengan absolut
  2248. otoritas eksekutif.
  2249.  
  2250. 495
  2251. 00:33:51,462 --> 00:33:53,225
  2252. Dan maksud saya absolut.
  2253.  
  2254. 496
  2255. 00:34:05,516 --> 00:34:07,109
  2256. Sayang, sayang ...
  2257.  
  2258. 497
  2259. 00:34:07,133 --> 00:34:09,497
  2260. kamu ingin mengambil Cole
  2261. ke kursi tinggi?
  2262.  
  2263. 498
  2264. 00:34:10,000 --> 00:34:11,947
  2265. - Ayo teman.
  2266. - Aku harus mencobanya
  2267.  
  2268. 499
  2269. 00:34:11,971 --> 00:34:14,287
  2270. dan jelaskan ini
  2271. hal kepada orang-orang.
  2272.  
  2273. 500
  2274. 00:34:14,320 --> 00:34:16,005
  2275. Apakah kamu tidak lapar?
  2276.  
  2277. 501
  2278. 00:34:16,661 --> 00:34:21,072
  2279. Teori Eksekutif Kesatuan.
  2280.  
  2281. 502
  2282. 00:34:21,096 --> 00:34:25,822
  2283. Sarjana hukum tertentu percaya
  2284. itu, jika Presiden melakukan sesuatu
  2285.  
  2286. 503
  2287. 00:34:25,846 --> 00:34:28,947
  2288. itu harus legal, karena
  2289. itu adalah Presiden.
  2290.  
  2291. 504
  2292. 00:34:28,971 --> 00:34:31,260
  2293. Persetan dengan cek
  2294. dan saldo,
  2295.  
  2296. 505
  2297. 00:34:31,284 --> 00:34:34,068
  2298. khususnya selama masa perang.
  2299.  
  2300. 506
  2301. 00:34:34,418 --> 00:34:37,449
  2302. Ini adalah kekuatan raja,
  2303.  
  2304. 507
  2305. 00:34:37,473 --> 00:34:39,767
  2306. firaun, diktator.
  2307.  
  2308. 508
  2309. 00:34:40,028 --> 00:34:41,193
  2310. Ini sempurna.
  2311.  
  2312. 509
  2313. 00:34:41,217 --> 00:34:46,664
  2314. Dick Cheney adalah seorang prajurit kaki
  2315. permainan kekuatan Washington DC.
  2316.  
  2317. 510
  2318. 00:34:46,688 --> 00:34:49,696
  2319. Tetapi dengan Kesatuan
  2320. Teori Eksekutif,
  2321.  
  2322. 511
  2323. 00:34:49,720 --> 00:34:55,068
  2324. dia bisa menjadi Galactus,
  2325. pemangsa planet.
  2326.  
  2327. 512
  2328. 00:34:56,963 --> 00:34:59,851
  2329. Tapi kemudian, itu adalah Hari Pemilihan.
  2330.  
  2331. 513
  2332. 00:35:00,002 --> 00:35:02,378
  2333. - Dan ada satu masalah besar ...
  2334. - Carter adalah pemenangnya
  2335.  
  2336. 514
  2337. 00:35:02,402 --> 00:35:04,753
  2338. dua ratus tujuh puluh
  2339. dua suara elektoral ...
  2340.  
  2341. 515
  2342. 00:35:04,777 --> 00:35:07,332
  2343. kami bertanya-tanya siapa di antara kami
  2344. akan membuat pengumuman ini
  2345.  
  2346. 516
  2347. 00:35:07,356 --> 00:35:12,051
  2348. James Earl Carter, selanjutnya
  2349. Presiden Amerika Serikat.
  2350.  
  2351. 517
  2352. 00:35:12,052 --> 00:35:13,736
  2353. Dan seperti itu ...
  2354.  
  2355. 518
  2356. 00:35:13,967 --> 00:35:15,644
  2357. semuanya sudah berakhir.
  2358.  
  2359. 519
  2360. 00:35:16,045 --> 00:35:20,456
  2361. Dick Cheney, kepala presiden
  2362. staf, dia tidak punya pekerjaan.
  2363.  
  2364. 520
  2365. 00:35:20,491 --> 00:35:23,929
  2366. Tidak mungkin. Pasti ada beberapa
  2367. semacam kesalahan, atau salah perhitungan.
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:35:23,953 --> 00:35:25,911
  2371. Begitulah lingkungan.
  2372.  
  2373. 522
  2374. 00:35:30,949 --> 00:35:32,375
  2375. Terima kasih semuanya.
  2376.  
  2377. 523
  2378. 00:35:34,104 --> 00:35:36,672
  2379. Republik telah
  2380. kehilangan Kepresidenan.
  2381.  
  2382. 524
  2383. 00:35:36,722 --> 00:35:41,180
  2384. Mereka adalah minoritas di Kongres
  2385. menyatakan. Dengan Amerika menuntut perubahan
  2386.  
  2387. 525
  2388. 00:35:44,465 --> 00:35:47,458
  2389. Dan Presiden Carter melanjutkan
  2390. atap Gedung Putih hari ini,
  2391.  
  2392. 526
  2393. 00:35:47,482 --> 00:35:50,468
  2394. untuk memamerkan matahari baru
  2395. pemanas air dipasang di sana.
  2396.  
  2397. 527
  2398. 00:35:50,492 --> 00:35:53,079
  2399. Hari ini, dan secara langsung
  2400. memanfaatkan kekuatan
  2401.  
  2402. 528
  2403. 00:35:53,103 --> 00:35:55,888
  2404. matahari, kami mengambil
  2405. energi yang diberikan Tuhan kepada kita.
  2406.  
  2407. 529
  2408. 00:35:56,191 --> 00:35:59,297
  2409. Energi paling terbarukan
  2410. yang akan kita lihat.
  2411.  
  2412. 530
  2413. 00:35:59,852 --> 00:36:03,904
  2414. Dan menggunakannya untuk menggantikan
  2415. berkurangnya pasokan bahan bakar fosil.
  2416.  
  2417. 531
  2418. 00:36:05,450 --> 00:36:08,474
  2419. Tidak ada lagi
  2420. mempertanyakan bahwa energi matahari ...
  2421.  
  2422. 532
  2423. 00:36:43,484 --> 00:36:45,280
  2424. Yah, bukan aku, bukan aku, tuan.
  2425.  
  2426. 533
  2427. 00:36:45,304 --> 00:36:48,473
  2428. Saya akan menjadi
  2429. Tuan-tuan dari Wyoming.
  2430.  
  2431. 534
  2432. 00:36:48,497 --> 00:36:50,798
  2433. Yang terpenting, dan dengarkan ini ...
  2434.  
  2435. 535
  2436. 00:36:51,406 --> 00:36:53,388
  2437. Pajak harus turun.
  2438.  
  2439. 536
  2440. 00:36:53,578 --> 00:36:55,384
  2441. Aku akan mengatakannya lagi,
  2442. pajak harus turun
  2443.  
  2444. 537
  2445. 00:36:55,408 --> 00:36:58,989
  2446. kita harus memperbaiki rasa sakit
  2447. pajak untuk pekerja ...
  2448.  
  2449. 538
  2450. 00:36:59,090 --> 00:37:01,452
  2451. dan membawa...
  2452.  
  2453. 539
  2454. 00:37:01,669 --> 00:37:04,322
  2455. kedepan.
  2456.  
  2457. 540
  2458. 00:37:10,423 --> 00:37:12,474
  2459. Terima kasih Tuhan atas pengenalan nama.
  2460.  
  2461. 541
  2462. 00:37:14,110 --> 00:37:16,025
  2463. Cukup, cukup
  2464. menunggang kuda di sekitar.
  2465.  
  2466. 542
  2467. 00:37:16,049 --> 00:37:19,676
  2468. Meskipun, itu tentu saja,
  2469. apa yang kita koboi lakukan.
  2470.  
  2471. 543
  2472. 00:37:22,909 --> 00:37:25,112
  2473. Pilih Cheney di Kongres.
  2474.  
  2475. 544
  2476. 00:37:25,136 --> 00:37:28,125
  2477. Aku tidak akan membiarkanmu jatuh,
  2478. Anda dapat mengandalkan saya.
  2479.  
  2480. 545
  2481. 00:37:28,394 --> 00:37:31,734
  2482. Dan uh, terima kasih,
  2483. dan pilih Cheney ...
  2484.  
  2485. 546
  2486. 00:37:31,980 --> 00:37:33,461
  2487. dalam kongres.
  2488.  
  2489. 547
  2490. 00:37:35,864 --> 00:37:38,385
  2491. Entah dia minum
  2492. lain kali, atau saya lakukan.
  2493.  
  2494. 548
  2495. 00:37:39,554 --> 00:37:41,035
  2496. Aku, uh ...
  2497.  
  2498. 549
  2499. 00:37:41,100 --> 00:37:43,878
  2500. Saya tidak ingin siapa pun
  2501. untuk panik, tapi ...
  2502.  
  2503. 550
  2504. 00:37:44,187 --> 00:37:47,809
  2505. Tapi saya yakin saya punya
  2506. untuk pergi ke rumah sakit.
  2507.  
  2508. 551
  2509. 00:37:48,937 --> 00:37:50,598
  2510. Sekarang.
  2511.  
  2512. 552
  2513. 00:38:00,260 --> 00:38:03,195
  2514. Ini infark dinding yang lebih rendah.
  2515.  
  2516. 553
  2517. 00:38:03,479 --> 00:38:06,421
  2518. Tapi itu bisa diperbaiki, bukan?
  2519.  
  2520. 554
  2521. 00:38:06,556 --> 00:38:09,716
  2522. Jika itu terserah saya, Anda akan
  2523. keluar dari pemilihan.
  2524.  
  2525. 555
  2526. 00:38:11,102 --> 00:38:14,044
  2527. Tapi kalian berdua membuat itu
  2528. jelas bahwa itu bukan opsi.
  2529.  
  2530. 556
  2531. 00:38:14,068 --> 00:38:17,832
  2532. Jadi, Anda harus memiliki minimum
  2533. istirahat dua minggu.
  2534.  
  2535. 557
  2536. 00:38:17,856 --> 00:38:19,949
  2537. Cuti dua minggu.
  2538. Kehilangan keunggulan kita.
  2539.  
  2540. 558
  2541. 00:38:19,973 --> 00:38:21,884
  2542. Kami akan seperti neraka.
  2543.  
  2544. 559
  2545. 00:38:22,184 --> 00:38:25,673
  2546. Dick Cheney memiliki penyakit,
  2547. jadi dia tidak bisa berada di sini hari ini.
  2548.  
  2549. 560
  2550. 00:38:25,777 --> 00:38:27,746
  2551. Tapi kami mendapatkan istrinya.
  2552.  
  2553. 561
  2554. 00:38:27,770 --> 00:38:30,259
  2555. Dan dia gadis yang sangat cantik.
  2556.  
  2557. 562
  2558. 00:38:30,707 --> 00:38:32,431
  2559. Lynne Cheney!
  2560.  
  2561. 563
  2562. 00:38:34,239 --> 00:38:35,731
  2563. Halo!
  2564.  
  2565. 564
  2566. 00:38:35,755 --> 00:38:37,791
  2567. Halo apa kabar mu hari ini?
  2568.  
  2569. 565
  2570. 00:38:38,064 --> 00:38:40,959
  2571. Bagus, bagus, enak didengar.
  2572. Ini sangat bagus...
  2573.  
  2574. 566
  2575. 00:38:41,048 --> 00:38:43,358
  2576. untuk kembali ke negara bagian asal saya.
  2577.  
  2578. 567
  2579. 00:38:43,386 --> 00:38:45,336
  2580. Lihat, saya dibesarkan di Wyoming.
  2581.  
  2582. 568
  2583. 00:38:45,464 --> 00:38:49,000
  2584. Tapi sepertinya di suatu tempat
  2585. sepanjang garis...
  2586.  
  2587. 569
  2588. 00:38:49,057 --> 00:38:52,945
  2589. Washington DC berhenti mendengarkan
  2590. untuk orang-orang nyata seperti kita!
  2591.  
  2592. 570
  2593. 00:38:53,018 --> 00:38:54,939
  2594. Dan mulai hanya mendengarkan ...
  2595.  
  2596. 571
  2597. 00:38:54,963 --> 00:39:00,186
  2598. untuk sok liberal yang ingin kita semua
  2599. kehilangan pekerjaan kita karena tindakan afirmatif!
  2600.  
  2601. 572
  2602. 00:39:02,611 --> 00:39:04,217
  2603. Oke Lynne ...
  2604.  
  2605. 573
  2606. 00:39:05,431 --> 00:39:07,162
  2607. Betul.
  2608.  
  2609. 574
  2610. 00:39:07,939 --> 00:39:08,899
  2611. Anda tahu, saya ....
  2612.  
  2613. 575
  2614. 00:39:08,923 --> 00:39:13,631
  2615. pergi ke New York City, perempuan di
  2616. Kota New York membakar bra mereka.
  2617.  
  2618. 576
  2619. 00:39:14,393 --> 00:39:17,608
  2620. Anda tahu apa yang dilakukan wanita
  2621. Wyoming lakukan dengan bra kita?
  2622.  
  2623. 577
  2624. 00:39:17,650 --> 00:39:20,171
  2625. Kami memakainya!
  2626.  
  2627. 578
  2628. 00:39:20,668 --> 00:39:22,469
  2629. Kami memakainya.
  2630.  
  2631. 579
  2632. 00:39:23,023 --> 00:39:26,097
  2633. Di sini, di Wyoming kami percaya
  2634. ada yang benar dan yang salah.
  2635.  
  2636. 580
  2637. 00:39:26,158 --> 00:39:29,451
  2638. Karena aku seorang ibu dan
  2639. seorang istri dari Wyoming.
  2640.  
  2641. 581
  2642. 00:39:29,811 --> 00:39:33,678
  2643. Dan saya tahu bagaimana rasanya
  2644. untuk membuat setiap sen dihitung.
  2645.  
  2646. 582
  2647. 00:39:33,702 --> 00:39:37,312
  2648. Saya tidak hanya berbicara untuk Anda,
  2649. tapi suamiku Dick Cheney ...
  2650.  
  2651. 583
  2652. 00:39:37,336 --> 00:39:41,036
  2653. Angin kencang perubahan telah
  2654. bertiup melalui Amerika.
  2655.  
  2656. 584
  2657. 00:39:41,231 --> 00:39:45,298
  2658. Hak-hak sipil, Roe versus
  2659. Wade, environmentalisme.
  2660.  
  2661. 585
  2662. 00:39:45,700 --> 00:39:49,672
  2663. Tetapi ada bagian dari negara itu
  2664. yang marah tentang perubahan ini.
  2665.  
  2666. 586
  2667. 00:39:50,075 --> 00:39:51,357
  2668. Terimakasih untuk...
  2669.  
  2670. 587
  2671. 00:39:51,381 --> 00:39:54,172
  2672. Istri saya yang luar biasa ...
  2673.  
  2674. 588
  2675. 00:39:54,909 --> 00:39:58,593
  2676. Senang bisa bergabung
  2677. Anda semua di sini di D.C.
  2678.  
  2679. 589
  2680. 00:39:58,604 --> 00:40:01,945
  2681. sebagai Wyomings sendiri
  2682. Perwakilan Kongres!
  2683.  
  2684. 590
  2685. 00:40:02,706 --> 00:40:03,914
  2686. Lalu...
  2687.  
  2688. 591
  2689. 00:40:03,938 --> 00:40:07,460
  2690. keluarga besar uang suka
  2691. Koch dan Coors
  2692.  
  2693. 592
  2694. 00:40:07,484 --> 00:40:10,824
  2695. yang muak membayar
  2696. pajak penghasilan, digulung
  2697.  
  2698. 593
  2699. 00:40:10,848 --> 00:40:14,853
  2700. langsung ke Washington DC dan
  2701. mulai menulis cek gemuk
  2702.  
  2703. 594
  2704. 00:40:15,114 --> 00:40:17,283
  2705. untuk mendanai think tank sayap kanan.
  2706.  
  2707. 595
  2708. 00:40:18,791 --> 00:40:22,756
  2709. Itu akan mengubah banyak cara
  2710. Orang Amerika memandang dunia.
  2711.  
  2712. 596
  2713. 00:40:25,153 --> 00:40:27,712
  2714. Akhirnya pada 1980,
  2715.  
  2716. 597
  2717. 00:40:27,736 --> 00:40:30,617
  2718. revolusi yang tidak mungkin ini
  2719. dari super kaya
  2720.  
  2721. 598
  2722. 00:40:30,641 --> 00:40:33,452
  2723. dan putih konservatif
  2724. menemukan wajahnya.
  2725.  
  2726. 599
  2727. 00:40:33,803 --> 00:40:35,865
  2728. Bagi mereka yang tidak memiliki keterampilan,
  2729.  
  2730. 600
  2731. 00:40:35,889 --> 00:40:38,646
  2732. kami akan menemukan cara untuk
  2733. bantu mereka mendapatkan keterampilan baru.
  2734.  
  2735. 601
  2736. 00:40:38,670 --> 00:40:40,701
  2737. Bagi mereka yang tidak
  2738. kesempatan kerja,
  2739.  
  2740. 602
  2741. 00:40:40,725 --> 00:40:43,303
  2742. kami akan merangsang baru
  2743. peluang khususnya
  2744.  
  2745. 603
  2746. 00:40:43,327 --> 00:40:45,472
  2747. di pusat kota
  2748. Dimana mereka tinggal.
  2749.  
  2750. 604
  2751. 00:40:45,678 --> 00:40:47,597
  2752. Bagi yang punya
  2753. harapan yang ditinggalkan,
  2754.  
  2755. 605
  2756. 00:40:48,085 --> 00:40:51,615
  2757. kami akan mengembalikan harapan, dan kami akan menyambut
  2758. mereka menjadi perang salib besar nasional ...
  2759.  
  2760. 606
  2761. 00:40:51,639 --> 00:40:54,113
  2762. untuk membuat Amerika hebat lagi!
  2763.  
  2764. 607
  2765. 00:41:06,038 --> 00:41:07,386
  2766. Dulu...
  2767.  
  2768. 608
  2769. 00:41:07,491 --> 00:41:10,625
  2770. Sialan tahun 1980-an ...
  2771.  
  2772. 609
  2773. 00:41:10,649 --> 00:41:13,830
  2774. dan itu adalah neraka
  2775. saatnya menjadi Dick Cheney.
  2776.  
  2777. 610
  2778. 00:41:15,716 --> 00:41:21,755
  2779. Pilih HR4445 the
  2780. tindakan senjata api tidak terdeteksi
  2781.  
  2782. 611
  2783. 00:41:21,779 --> 00:41:25,378
  2784. untuk melarang senjata plastik itu
  2785. dapat menghindari detektor logam.
  2786.  
  2787. 612
  2788. 00:41:27,519 --> 00:41:29,626
  2789. Terima kasih Anggota Kongres Cheney.
  2790.  
  2791. 613
  2792. 00:41:29,676 --> 00:41:32,337
  2793. Saya dengar Anda punya
  2794. cukup sekutu.
  2795.  
  2796. 614
  2797. 00:41:54,122 --> 00:41:56,900
  2798. Seseorang memanggil ambulans!
  2799.  
  2800. 615
  2801. 00:41:58,052 --> 00:42:01,775
  2802. - Bisakah kamu bernafas?
  2803. - Saya mengalami serangan jantung, idiot ...
  2804.  
  2805. 616
  2806. 00:42:32,039 --> 00:42:33,723
  2807. Sangat senang melihatmu.
  2808.  
  2809. 617
  2810. 00:42:43,331 --> 00:42:44,531
  2811. Terima kasih.
  2812.  
  2813. 618
  2814. 00:42:44,647 --> 00:42:47,644
  2815. Mereka berdua
  2816. brilian, tetapi bangkrut.
  2817.  
  2818. 619
  2819. 00:42:50,281 --> 00:42:53,519
  2820. Hey Dick!
  2821. Halo Lynne!
  2822.  
  2823. 620
  2824. 00:42:54,406 --> 00:42:57,845
  2825. - Selamat atas janji Anda.
  2826. - Terima kasih, Bapak Wakil Presiden.
  2827.  
  2828. 621
  2829. 00:42:57,869 --> 00:42:59,392
  2830. Bagaimana keluargamu yang cantik?
  2831.  
  2832. 622
  2833. 00:42:59,416 --> 00:43:02,553
  2834. Ya, kami pikir putra kami Jeb
  2835. tampaknya cocok untuk kantor.
  2836.  
  2837. 623
  2838. 00:43:04,655 --> 00:43:06,874
  2839. Kami mungkin meminta Anda
  2840. dukungan dalam beberapa tahun.
  2841.  
  2842. 624
  2843. 00:43:06,898 --> 00:43:08,860
  2844. Oh well, jika dia setengah
  2845. semenarik kamu
  2846.  
  2847. 625
  2848. 00:43:08,884 --> 00:43:10,758
  2849. George, maka dia akan melakukannya
  2850. memiliki kedua suara kami.
  2851.  
  2852. 626
  2853. 00:43:10,782 --> 00:43:13,469
  2854. - Ah, bisakah saya mendapatkan itu secara tertulis?
  2855. - Ya, ya, tentu saja.
  2856.  
  2857. 627
  2858. 00:43:13,493 --> 00:43:16,050
  2859. Dick, aku hanya ingin mengatakannya
  2860. terima kasih sudah mendapatkan House
  2861.  
  2862. 628
  2863. 00:43:16,074 --> 00:43:18,799
  2864. bukan untuk mengesampingkan Presiden
  2865. memveto doktrin keadilan.
  2866.  
  2867. 629
  2868. 00:43:18,823 --> 00:43:22,768
  2869. Bukan masalah. Senang bisa sembuh
  2870. peraturan pemerintah besar.
  2871.  
  2872. 630
  2873. 00:43:22,792 --> 00:43:24,099
  2874. Terima kasih.
  2875.  
  2876. 631
  2877. 00:43:24,123 --> 00:43:26,506
  2878. Doktrin keadilan adalah
  2879. hukum dari empat puluhan
  2880.  
  2881. 632
  2882. 00:43:26,530 --> 00:43:29,533
  2883. yang membutuhkan apa pun
  2884. siaran TV, atau berita radio
  2885.  
  2886. 633
  2887. 00:43:29,557 --> 00:43:32,583
  2888. untuk menyajikan kedua sisi
  2889. masalah yang sama.
  2890.  
  2891. 634
  2892. 00:43:32,618 --> 00:43:35,924
  2893. Pencabutannya akan menyebabkan
  2894. munculnya berita opini.
  2895.  
  2896. 635
  2897. 00:43:35,948 --> 00:43:40,342
  2898. Biarkan saya memberi tahu Anda sesuatu, Anda
  2899. profilaksis manusia kurus.
  2900.  
  2901. 636
  2902. 00:43:40,846 --> 00:43:43,343
  2903. Cinta adalah satu-satunya manusia
  2904. emosi yang kamu tidak bisa
  2905.  
  2906. 637
  2907. 00:43:43,367 --> 00:43:45,898
  2908. palsu kecuali wanita, dan
  2909. Syukurlah mereka bisa.
  2910.  
  2911. 638
  2912. 00:43:48,238 --> 00:43:52,102
  2913. Dan akhirnya sampai pada realisasinya
  2914. mimpi Roger Aile.
  2915.  
  2916. 639
  2917. 00:43:52,536 --> 00:43:54,051
  2918. Berita FOX,
  2919.  
  2920. 640
  2921. 00:43:54,075 --> 00:43:58,450
  2922. yang kemudian menjadi no.
  2923. 1 stasiun berita di Amerika Serikat
  2924.  
  2925. 641
  2926. 00:43:58,473 --> 00:44:01,884
  2927. dan bahkan mengayunkan Amerika
  2928. lebih ke kanan.
  2929.  
  2930. 642
  2931. 00:44:08,857 --> 00:44:11,046
  2932. Baik. Meringankan hati yang manis!
  2933. Ini adalah pesta!
  2934.  
  2935. 643
  2936. 00:44:11,070 --> 00:44:13,725
  2937. Biarkan aku pergi melihat, jika aku bisa melihat, jika
  2938. semuanya baik-baik saja di sana.
  2939.  
  2940. 644
  2941. 00:44:13,749 --> 00:44:15,579
  2942. Senang melihat kalian berdua.
  2943. Cinta untuk para gadis ...
  2944.  
  2945. 645
  2946. 00:44:15,603 --> 00:44:17,981
  2947. - Cinta untuk Barbara.
  2948. - Akan melakukan.
  2949.  
  2950. 646
  2951. 00:44:18,212 --> 00:44:20,732
  2952. - Itu putranya.
  2953. - Oh sial.
  2954.  
  2955. 647
  2956. 00:44:21,143 --> 00:44:23,523
  2957. George W, yang hitam
  2958. domba keluarga.
  2959.  
  2960. 648
  2961. 00:44:25,710 --> 00:44:28,090
  2962. Sedikit terlalu banyak
  2963. cinta tanpa syarat di sana.
  2964.  
  2965. 649
  2966. 00:44:30,249 --> 00:44:32,098
  2967. Bisakah Anda merasakannya Dick?
  2968.  
  2969. 650
  2970. 00:44:32,254 --> 00:44:34,062
  2971. Setengah ruangan ingin menjadi kita
  2972.  
  2973. 651
  2974. 00:44:34,086 --> 00:44:36,247
  2975. setengah lainnya membuat kita takut.
  2976.  
  2977. 652
  2978. 00:44:36,548 --> 00:44:39,576
  2979. Saya tahu George
  2980. di baris berikutnya tetapi,
  2981.  
  2982. 653
  2983. 00:44:40,509 --> 00:44:42,842
  2984. setelah itu, siapa yang tahu
  2985.  
  2986. 654
  2987. 00:44:44,017 --> 00:44:46,764
  2988. Saya menghormati neraka dari Reagan.
  2989.  
  2990. 655
  2991. 00:44:47,496 --> 00:44:52,609
  2992. Tapi tidak ada yang menunjukkan kepada dunia
  2993. kekuatan sejati Kepresidenan Amerika.
  2994.  
  2995. 656
  2996. 00:45:19,964 --> 00:45:21,683
  2997. Permisi, Nona Mary!
  2998.  
  2999. 657
  3000. 00:45:21,707 --> 00:45:25,516
  3001. Anda tidak dapat meninggalkan pekarangan
  3002. selama jam sekolah! Mary!
  3003.  
  3004. 658
  3005. 00:45:33,348 --> 00:45:35,892
  3006. Apa, saya tidak
  3007. mengerti kamu hanya ...
  3008.  
  3009. 659
  3010. 00:45:35,958 --> 00:45:39,728
  3011. meninggalkan sekolah? Mengapa? Saya t
  3012. tidak masuk akal.
  3013.  
  3014. 660
  3015. 00:45:40,730 --> 00:45:42,650
  3016. Itu Susan ...
  3017.  
  3018. 661
  3019. 00:45:43,127 --> 00:45:45,523
  3020. Susan ... Teman baikmu?
  3021.  
  3022. 662
  3023. 00:45:46,264 --> 00:45:50,393
  3024. Oh, sayang, apakah kamu sudah masuk?
  3025. bertengkar karena seorang anak laki-laki, atau ...
  3026.  
  3027. 663
  3028. 00:45:54,461 --> 00:45:57,310
  3029. Dia putus denganku.
  3030.  
  3031. 664
  3032. 00:45:59,780 --> 00:46:02,683
  3033. Bu ... Ayah ...
  3034.  
  3035. 665
  3036. 00:46:05,388 --> 00:46:07,197
  3037. Saya suka perempuan...
  3038.  
  3039. 666
  3040. 00:46:07,805 --> 00:46:09,498
  3041. Aku gay.
  3042.  
  3043. 667
  3044. 00:46:30,163 --> 00:46:32,191
  3045. Tidak masalah sayang.
  3046.  
  3047. 668
  3048. 00:46:33,640 --> 00:46:35,832
  3049. Kami mencintaimu apa pun yang terjadi.
  3050.  
  3051. 669
  3052. 00:46:36,952 --> 00:46:38,902
  3053. Ayah!
  3054.  
  3055. 670
  3056. 00:46:38,980 --> 00:46:42,516
  3057. - Aku sangat mencintaimu.
  3058. - Aku mencintaimu, Mary.
  3059.  
  3060. 671
  3061. 00:46:43,917 --> 00:46:46,441
  3062. Ini akan membuat segalanya ...
  3063.  
  3064. 672
  3065. 00:46:46,465 --> 00:46:48,493
  3066. sangat sulit untukmu.
  3067.  
  3068. 673
  3069. 00:46:55,619 --> 00:46:58,329
  3070. Ketika George Bush Sr.
  3071. Terpilih sebagai Presiden,
  3072.  
  3073. 674
  3074. 00:46:58,353 --> 00:47:01,795
  3075. Dick Cheney dibuat
  3076. Menteri pertahanan.
  3077.  
  3078. 675
  3079. 00:47:01,884 --> 00:47:04,483
  3080. Baris keenam dalam Kepresidenan.
  3081.  
  3082. 676
  3083. 00:47:04,967 --> 00:47:07,085
  3084. Dan setelah beberapa tahun,
  3085.  
  3086. 677
  3087. 00:47:07,109 --> 00:47:09,582
  3088. giliran Dicks
  3089. untuk mencalonkan diri sebagai Presiden,
  3090.  
  3091. 678
  3092. 00:47:09,953 --> 00:47:13,473
  3093. jadi mereka memutuskan untuk melakukan beberapa
  3094. nomor polling awal.
  3095.  
  3096. 679
  3097. 00:47:13,900 --> 00:47:15,436
  3098. Oh, ya, itu dia?
  3099.  
  3100. 680
  3101. 00:47:17,009 --> 00:47:20,217
  3102. Kita bisa memindahkan angka-angka itu ...
  3103. hanya...
  3104.  
  3105. 681
  3106. 00:47:20,883 --> 00:47:24,701
  3107. Pergi setelah negara kesejahteraan,
  3108. peraturan, limbah pemerintah ...
  3109.  
  3110. 682
  3111. 00:47:27,185 --> 00:47:29,416
  3112. Saya tidak bisa melibatkan Mary.
  3113.  
  3114. 683
  3115. 00:47:31,083 --> 00:47:33,916
  3116. Setiap lawan utama
  3117. akan mengejarnya ...
  3118.  
  3119. 684
  3120. 00:47:39,285 --> 00:47:40,985
  3121. Dan kami menyangkal.
  3122.  
  3123. 685
  3124. 00:47:42,722 --> 00:47:45,766
  3125. Malu mereka untuk mengejar
  3126. keluarga dan ...
  3127.  
  3128. 686
  3129. 00:49:31,982 --> 00:49:34,916
  3130. Siapa yang memanggil
  3131. Minggu pagi ?!
  3132.  
  3133. 687
  3134. 00:49:36,130 --> 00:49:37,971
  3135. Saya tidak tahu
  3136.  
  3137. 688
  3138. 00:49:43,129 --> 00:49:44,337
  3139. Saya datang.
  3140.  
  3141. 689
  3142. 00:49:47,699 --> 00:49:49,048
  3143. Halo.
  3144.  
  3145. 690
  3146. 00:49:52,316 --> 00:49:53,915
  3147. Betul.
  3148.  
  3149. 691
  3150. 00:50:03,960 --> 00:50:06,558
  3151. Bagaimanapun saya bisa membantu.
  3152.  
  3153. 692
  3154. 00:50:08,884 --> 00:50:11,443
  3155. Ya. Itu seharusnya bekerja ... 15:00 ...
  3156.  
  3157. 693
  3158. 00:50:12,126 --> 00:50:13,920
  3159. Tentu saja...
  3160.  
  3161. 694
  3162. 00:50:14,364 --> 00:50:15,705
  3163. Bahwa...
  3164.  
  3165. 695
  3166. 00:50:16,359 --> 00:50:18,231
  3167. Tak usah dikatakan ...
  3168.  
  3169. 696
  3170. 00:50:20,028 --> 00:50:21,267
  3171. Terima kasih.
  3172.  
  3173. 697
  3174. 00:50:21,512 --> 00:50:22,863
  3175. Terima kasih.
  3176.  
  3177. 698
  3178. 00:50:24,271 --> 00:50:25,736
  3179. Siapa itu?
  3180.  
  3181. 699
  3182. 00:50:26,304 --> 00:50:27,996
  3183. Itu seseorang dari ...
  3184.  
  3185. 700
  3186. 00:50:28,479 --> 00:50:32,607
  3187. - Kampanye putra George Bushs.
  3188. - Jeb?
  3189.  
  3190. 701
  3191. 00:50:32,631 --> 00:50:35,327
  3192. Tidak. George W. ... Jebs Florida.
  3193.  
  3194. 702
  3195. 00:50:35,351 --> 00:50:36,462
  3196. Kanan. Kanan.
  3197.  
  3198. 703
  3199. 00:50:36,486 --> 00:50:40,231
  3200. Oh, aku masih tidak percaya mereka mendapatkannya
  3201. bocah malang itu mencalonkan diri sebagai presiden.
  3202.  
  3203. 704
  3204. 00:50:41,009 --> 00:50:42,654
  3205. Apa yang mereka inginkan?
  3206.  
  3207. 705
  3208. 00:50:43,298 --> 00:50:47,294
  3209. Mereka ingin berbicara dengan saya
  3210. tentang menjadi pasangannya.
  3211.  
  3212. 706
  3213. 00:50:48,798 --> 00:50:50,044
  3214. Apa?
  3215.  
  3216. 707
  3217. 00:50:51,192 --> 00:50:54,142
  3218. Mereka tidak mengatakannya
  3219. langsung, tapi ...
  3220.  
  3221. 708
  3222. 00:50:54,552 --> 00:50:56,775
  3223. Ive membuat panggilan itu sendiri
  3224.  
  3225. 709
  3226. 00:50:57,185 --> 00:50:58,916
  3227. itulah yang mereka inginkan.
  3228.  
  3229. 710
  3230. 00:51:00,286 --> 00:51:02,924
  3231. Wakil Presiden bukan pekerjaan apa-apa.
  3232.  
  3233. 711
  3234. 00:51:06,247 --> 00:51:07,801
  3235. Akan mendengarkan mereka.
  3236.  
  3237. 712
  3238. 00:51:07,825 --> 00:51:08,989
  3239. Saya berhutang budi pada ayah.
  3240.  
  3241. 713
  3242. 00:51:09,013 --> 00:51:11,916
  3243. Wakil Presiden hanya duduk,
  3244. dan menunggu
  3245.  
  3246. 714
  3247. 00:51:11,940 --> 00:51:15,041
  3248. Presiden akan mati.
  3249. Anda sendiri yang mengatakannya.
  3250.  
  3251. 715
  3252. 00:51:16,073 --> 00:51:18,695
  3253. - Ya itu pekerjaan kredit.
  3254. - Ya.
  3255.  
  3256. 716
  3257. 00:51:19,846 --> 00:51:21,453
  3258. Itu hanya pertemuan.
  3259.  
  3260. 717
  3261. 00:51:21,844 --> 00:51:23,880
  3262. Apakah ini hanya pertemuan?
  3263.  
  3264. 718
  3265. 00:51:25,590 --> 00:51:27,735
  3266. Itu hanya pertemuan.
  3267.  
  3268. 719
  3269. 00:51:32,486 --> 00:51:33,686
  3270. Baik.
  3271.  
  3272. 720
  3273. 00:51:54,799 --> 00:51:56,866
  3274. Ya, Pak Gubernur?
  3275.  
  3276. 721
  3277. 00:51:57,932 --> 00:51:59,265
  3278. Tentu saja.
  3279.  
  3280. 722
  3281. 00:52:00,307 --> 00:52:02,835
  3282. Gubernur akan melihat
  3283. Anda sekarang Sekretaris Cheney.
  3284.  
  3285. 723
  3286. 00:52:08,288 --> 00:52:09,668
  3287. Yakin.
  3288.  
  3289. 724
  3290. 00:52:12,739 --> 00:52:14,560
  3291. Hei, halo, Dick.
  3292.  
  3293. 725
  3294. 00:52:14,584 --> 00:52:16,259
  3295. Halo, George.
  3296.  
  3297. 726
  3298. 00:52:16,718 --> 00:52:19,272
  3299. - Sudah lama.
  3300. - Tahun lalu ...
  3301.  
  3302. 727
  3303. 00:52:19,296 --> 00:52:21,856
  3304. sesi kebijakan luar negeri.
  3305.  
  3306. 728
  3307. 00:52:22,054 --> 00:52:23,930
  3308. Betul. Ya itu benar.
  3309.  
  3310. 729
  3311. 00:52:23,954 --> 00:52:25,918
  3312. Pertemuan-pertemuan itu ...
  3313.  
  3314. 730
  3315. 00:52:26,640 --> 00:52:28,684
  3316. sangat menarik.
  3317.  
  3318. 731
  3319. 00:52:28,870 --> 00:52:30,484
  3320. Apakah kamu ingat?
  3321.  
  3322. 732
  3323. 00:52:31,045 --> 00:52:33,351
  3324. Kami berdua menyetujui Ayahku
  3325. akan terpilih kembali
  3326.  
  3327. 733
  3328. 00:52:33,375 --> 00:52:35,490
  3329. - jika dia mengeluarkan Saddam.
  3330. - Benar.
  3331.  
  3332. 734
  3333. 00:52:35,514 --> 00:52:37,605
  3334. Ya ... Presiden waktu perang
  3335.  
  3336. 735
  3337. 00:52:38,516 --> 00:52:39,778
  3338. sangat terkenal.
  3339.  
  3340. 736
  3341. 00:52:39,802 --> 00:52:41,807
  3342. Bahwa mereka adalah. Bahwa mereka adalah.
  3343.  
  3344. 737
  3345. 00:52:42,743 --> 00:52:44,232
  3346. Begitu...
  3347.  
  3348. 738
  3349. 00:52:46,359 --> 00:52:48,786
  3350. Selamat atas ...
  3351.  
  3352. 739
  3353. 00:52:49,554 --> 00:52:51,139
  3354. primer yang berhasil.
  3355.  
  3356. 740
  3357. 00:52:51,163 --> 00:52:52,227
  3358. Saya sudah...
  3359.  
  3360. 741
  3361. 00:52:52,251 --> 00:52:56,336
  3362. telah melalui beberapa diriku dan
  3363. mereka bisa ... Bagaimana kalau kita katakan
  3364.  
  3365. 742
  3366. 00:52:56,360 --> 00:52:58,435
  3367. - Sialan melelahkan!
  3368. - Benar.
  3369.  
  3370. 743
  3371. 00:53:01,309 --> 00:53:03,511
  3372. Ini menggiling.
  3373.  
  3374. 744
  3375. 00:53:03,535 --> 00:53:07,376
  3376. Ini sesuatu yang kasar, saya katakan.
  3377. Bus, sandwich omong kosong ...
  3378.  
  3379. 745
  3380. 00:53:08,178 --> 00:53:12,073
  3381. Saya suka orang, tapi maksud saya,
  3382. Anda tahu, sudah cukup.
  3383.  
  3384. 746
  3385. 00:53:15,061 --> 00:53:16,363
  3386. Begitu...
  3387.  
  3388. 747
  3389. 00:53:17,862 --> 00:53:19,479
  3390. - panggilan yang saya terima ...
  3391. - Saya lupa
  3392.  
  3393. 748
  3394. 00:53:19,503 --> 00:53:22,155
  3395. Anda seorang pria paku payung kuningan bukan Anda?
  3396. Aku suka itu.
  3397.  
  3398. 749
  3399. 00:53:23,512 --> 00:53:25,895
  3400. Apakah Anda terkejut saya
  3401. mencalonkan diri sebagai presiden?
  3402.  
  3403. 750
  3404. 00:53:25,919 --> 00:53:29,071
  3405. Dia ingin mengalahkan ayahnya.
  3406.  
  3407. 751
  3408. 00:53:29,427 --> 00:53:30,827
  3409. Lebih dari apapun.
  3410.  
  3411. 752
  3412. 00:53:30,851 --> 00:53:33,942
  3413. Setelah saya, kita akan berkata,
  3414. tahun liar?
  3415.  
  3416. 753
  3417. 00:53:33,995 --> 00:53:39,023
  3418. Nah, Gorge, saya menabur beberapa
  3419. oats diriku kembali pada hari itu.
  3420.  
  3421. 754
  3422. 00:53:39,475 --> 00:53:42,784
  3423. Dan masih menikmati
  3424. bir dingin kadang-kadang.
  3425.  
  3426. 755
  3427. 00:53:42,991 --> 00:53:44,651
  3428. Saya yakin Anda melakukannya.
  3429.  
  3430. 756
  3431. 00:53:44,738 --> 00:53:48,797
  3432. Saya yakin Anda melakukan Anda bajingan. Baik
  3433. Saya tidak bisa lagi. Itu menjadi buruk.
  3434.  
  3435. 757
  3436. 00:53:49,042 --> 00:53:50,516
  3437. Ya.
  3438.  
  3439. 758
  3440. 00:53:51,052 --> 00:53:52,564
  3441. Waktu yang baik
  3442.  
  3443. 759
  3444. 00:53:52,723 --> 00:53:54,478
  3445. Apa yang sebenarnya dia inginkan?
  3446.  
  3447. 760
  3448. 00:53:55,122 --> 00:53:56,615
  3449. Apa yang dia butuhkan?
  3450.  
  3451. 761
  3452. 00:53:56,639 --> 00:53:58,563
  3453. Ini sulit, saya katakan ...
  3454.  
  3455. 762
  3456. 00:54:00,771 --> 00:54:03,323
  3457. Kehilangan kongres pertamaku
  3458. ras, itu ....
  3459.  
  3460. 763
  3461. 00:54:03,669 --> 00:54:05,088
  3462. tidak baik.
  3463.  
  3464. 764
  3465. 00:54:07,493 --> 00:54:10,474
  3466. - Bagaimana dengan Sandung lamur?
  3467. - George ... um ...
  3468.  
  3469. 765
  3470. 00:54:12,063 --> 00:54:13,501
  3471. Hai Theresa!
  3472.  
  3473. 766
  3474. 00:54:13,525 --> 00:54:15,350
  3475. Hai Theresa!
  3476.  
  3477. 767
  3478. 00:54:15,365 --> 00:54:16,718
  3479. Dapatkan brisket ?!
  3480.  
  3481. 768
  3482. 00:54:16,742 --> 00:54:18,624
  3483. - Saya akan menemukan ...
  3484. - Dapatkan ujung yang terbakar!
  3485.  
  3486. 769
  3487. 00:54:18,648 --> 00:54:21,035
  3488. - tentu saja.
  3489. - Jadi dengarkan, saya punya ...
  3490.  
  3491. 770
  3492. 00:54:22,031 --> 00:54:24,633
  3493. kurang pengalaman
  3494. masalah dalam jajak pendapat
  3495.  
  3496. 771
  3497. 00:54:24,657 --> 00:54:26,483
  3498. dan kamu salah satu
  3499. cowok paling berpengalaman di sekitar
  3500.  
  3501. 772
  3502. 00:54:26,507 --> 00:54:29,561
  3503. kamu ingin melompat
  3504. di papan dan menjadi Wakil saya?
  3505.  
  3506. 773
  3507. 00:54:30,072 --> 00:54:32,069
  3508. Saya merasa terhormat.
  3509.  
  3510. 774
  3511. 00:54:32,209 --> 00:54:34,334
  3512. Jangan merasa terhormat. Sialan
  3513. katakan ya, Pak Kuningan paku payung.
  3514.  
  3515. 775
  3516. 00:54:34,358 --> 00:54:37,019
  3517. Saya harus mengatakan tidak.
  3518.  
  3519. 776
  3520. 00:54:37,239 --> 00:54:39,504
  3521. Dick ayolah, kita akan
  3522. sangat senang.
  3523.  
  3524. 777
  3525. 00:54:39,528 --> 00:54:41,298
  3526. Apa yang kamu kerjakan sekarang?
  3527.  
  3528. 778
  3529. 00:54:41,434 --> 00:54:43,707
  3530. - Anda di sektor swasta?
  3531. - Ya.
  3532.  
  3533. 779
  3534. 00:54:43,731 --> 00:54:47,634
  3535. - Ayolah. Saya tahu Anda suka politik.
  3536. - Tidak. George.
  3537.  
  3538. 780
  3539. 00:54:47,746 --> 00:54:49,900
  3540. - Ayo pergi.
  3541. - Tidak akan terjadi.
  3542.  
  3543. 781
  3544. 00:54:49,924 --> 00:54:51,210
  3545. Ayo sekarang!
  3546.  
  3547. 782
  3548. 00:54:53,780 --> 00:54:56,144
  3549. Itu memalukan. Ini.
  3550.  
  3551. 783
  3552. 00:54:57,855 --> 00:55:00,399
  3553. Mungkin aku bisa ...
  3554.  
  3555. 784
  3556. 00:55:01,066 --> 00:55:04,075
  3557. membantu Anda menemukan
  3558. pasangan yang berjalan dengan benar.
  3559.  
  3560. 785
  3561. 00:55:04,099 --> 00:55:08,326
  3562. - Jalankan tim pencarian VP saya?
  3563. - Tidak ada tim. Hanya aku.
  3564.  
  3565. 786
  3566. 00:55:14,748 --> 00:55:17,068
  3567. Ya, ya, itu bisa berhasil.
  3568.  
  3569. 787
  3570. 00:55:17,092 --> 00:55:19,831
  3571. Saya harus menjalankannya
  3572. oleh Rove tentu saja, tapi ...
  3573.  
  3574. 788
  3575. 00:55:21,296 --> 00:55:25,566
  3576. jika saya kalah mungkin saya bisa menjadi
  3577. Komisaris baseball, lho!
  3578.  
  3579. 789
  3580. 00:55:25,968 --> 00:55:27,332
  3581. Tetapi...
  3582.  
  3583. 790
  3584. 00:55:27,617 --> 00:55:29,153
  3585. ide...
  3586.  
  3587. 791
  3588. 00:55:29,511 --> 00:55:31,172
  3589. adalah untuk menang ?!
  3590.  
  3591. 792
  3592. 00:55:32,834 --> 00:55:34,987
  3593. Aku akan menjagamu
  3594. di belakang pikiran saya.
  3595.  
  3596. 793
  3597. 00:55:42,031 --> 00:55:45,520
  3598. Jadi, apakah Anda akan memberi tahu saya
  3599. bagaimana hari ini, atau tidak?
  3600.  
  3601. 794
  3602. 00:55:49,034 --> 00:55:51,250
  3603. Itu sangat menarik.
  3604.  
  3605. 795
  3606. 00:55:51,300 --> 00:55:53,086
  3607. Ia adalah...
  3608.  
  3609. 796
  3610. 00:55:55,457 --> 00:55:57,001
  3611. hijau.
  3612.  
  3613. 797
  3614. 00:55:58,480 --> 00:56:00,524
  3615. Dia sangat hijau.
  3616.  
  3617. 798
  3618. 00:56:02,277 --> 00:56:04,235
  3619. Dan Anda bilang tidak padanya?
  3620.  
  3621. 799
  3622. 00:56:04,363 --> 00:56:05,920
  3623. Aku, uh ...
  3624.  
  3625. 800
  3626. 00:56:05,944 --> 00:56:08,066
  3627. Saya mengatakan kepadanya bahwa saya akan membantu
  3628.  
  3629. 801
  3630. 00:56:08,769 --> 00:56:10,328
  3631. dengan...
  3632.  
  3633. 802
  3634. 00:56:11,472 --> 00:56:12,985
  3635. pencarian.
  3636.  
  3637. 803
  3638. 00:56:27,361 --> 00:56:28,967
  3639. Apa yang kamu pikirkan?
  3640.  
  3641. 804
  3642. 00:56:31,144 --> 00:56:33,141
  3643. Saya dapat memberitahu Anda berpikir.
  3644.  
  3645. 805
  3646. 00:56:40,298 --> 00:56:42,951
  3647. Apa yang dipikirkan Dick Cheney?
  3648.  
  3649. 806
  3650. 00:56:43,486 --> 00:56:45,977
  3651. Saya pikir saya tidak pernah
  3652. melihat sesuatu seperti ini.
  3653.  
  3654. 807
  3655. 00:56:46,001 --> 00:56:49,073
  3656. Setelah yang pertama
  3657. bertemu dengan George W.
  3658.  
  3659. 808
  3660. 00:56:49,097 --> 00:56:52,007
  3661. Emang punya banyak
  3662. kesuksesan Dick.
  3663.  
  3664. 809
  3665. 00:56:55,150 --> 00:56:57,029
  3666. Wakil Presiden...
  3667.  
  3668. 810
  3669. 00:56:57,157 --> 00:56:58,940
  3670. bukan pekerjaan apa-apa.
  3671.  
  3672. 811
  3673. 00:56:58,964 --> 00:57:02,232
  3674. Berapa langkah ke depan
  3675. apakah dia melihat
  3676.  
  3677. 812
  3678. 00:57:02,715 --> 00:57:06,751
  3679. Bagaimana perasaannya tentang
  3680. Peluang yang ada di depannya?
  3681.  
  3682. 813
  3683. 00:57:08,153 --> 00:57:09,579
  3684. Ada...
  3685.  
  3686. 814
  3687. 00:57:09,907 --> 00:57:12,896
  3688. saat-saat tertentu, begitu halus ...
  3689.  
  3690. 815
  3691. 00:57:13,899 --> 00:57:16,943
  3692. seperti cangkir teh dan piring ...
  3693.  
  3694. 816
  3695. 00:57:20,409 --> 00:57:23,507
  3696. ditumpuk di cangkir teh
  3697. dan piring ...
  3698.  
  3699. 817
  3700. 00:57:23,940 --> 00:57:25,963
  3701. pada cangkir ...
  3702.  
  3703. 818
  3704. 00:57:25,987 --> 00:57:27,843
  3705. dan piring.
  3706.  
  3707. 819
  3708. 00:57:31,205 --> 00:57:32,897
  3709. Dan terus dan terus.
  3710.  
  3711. 820
  3712. 00:57:38,965 --> 00:57:42,595
  3713. Bahwa saat ini bisa
  3714. jatuh ke segala arah ...
  3715.  
  3716. 821
  3717. 00:57:43,239 --> 00:57:45,642
  3718. dan mengubah segalanya.
  3719.  
  3720. 822
  3721. 00:57:48,982 --> 00:57:51,603
  3722. Sayangnya tidak ada
  3723. cara nyata untuk tahu
  3724.  
  3725. 823
  3726. 00:57:51,627 --> 00:57:56,229
  3727. persis apa yang terjadi di dalam
  3728. Cheneys pada saat perubahan sejarah ini.
  3729.  
  3730. 824
  3731. 00:57:56,603 --> 00:58:00,746
  3732. Kita tidak bisa masuk begitu saja
  3733. a Shakespearean Soliloquy
  3734.  
  3735. 825
  3736. 00:58:00,770 --> 00:58:04,430
  3737. yang mendramatisir setiap
  3738. perasaan dan motivasi.
  3739.  
  3740. 826
  3741. 00:58:04,730 --> 00:58:07,188
  3742. Bukan hanya itu
  3743. cara dunia bekerja.
  3744.  
  3745. 827
  3746. 00:58:15,332 --> 00:58:17,733
  3747. Richard ku yang manis.
  3748.  
  3749. 828
  3750. 00:58:17,757 --> 00:58:20,965
  3751. Membungkuk dengan gesit di sekelilingnya
  3752. Raja perapian engkau.
  3753.  
  3754. 829
  3755. 00:58:21,030 --> 00:58:23,992
  3756. Bahkan sementara aku meminta lebih banyak,
  3757.  
  3758. 830
  3759. 00:58:24,016 --> 00:58:25,361
  3760. lebih!
  3761.  
  3762. 831
  3763. 00:58:25,385 --> 00:58:30,350
  3764. Mulut kering kering menjulurkan ke arah
  3765. tetesan, tetesan air yang dibayangkan.
  3766.  
  3767. 832
  3768. 00:58:30,815 --> 00:58:32,773
  3769. Tapi saya katakan sekarang,
  3770.  
  3771. 833
  3772. 00:58:32,797 --> 00:58:35,020
  3773. istirahat, pensiun.
  3774.  
  3775. 834
  3776. 00:58:35,097 --> 00:58:37,636
  3777. Engkau menghormati kaulmu
  3778.  
  3779. 835
  3780. 00:58:37,660 --> 00:58:39,735
  3781. istri dan mahkota.
  3782.  
  3783. 836
  3784. 00:58:40,136 --> 00:58:43,969
  3785. Telah kebutaan direbut
  3786. visi dalam dirimu istriku?
  3787.  
  3788. 837
  3789. 00:58:46,475 --> 00:58:49,722
  3790. Tidak ada perjanjian belaka yang merupakan kesatuan kita!
  3791.  
  3792. 838
  3793. 00:58:50,436 --> 00:58:55,916
  3794. Engkau berbagi api obor Anda dengan
  3795. tambang mengungkapkan ruang dan menara
  3796.  
  3797. 839
  3798. 00:58:56,578 --> 00:58:58,996
  3799. kerajaan lama pudar.
  3800.  
  3801. 840
  3802. 00:58:59,109 --> 00:59:03,075
  3803. Dan sekarang, saya, mungkin memegang tinggi-tinggi
  3804.  
  3805. 841
  3806. 00:59:03,187 --> 00:59:06,035
  3807. kredit berapi saya sendiri
  3808.  
  3809. 842
  3810. 00:59:07,460 --> 00:59:11,082
  3811. untuk menjadikan daging ikatan kekuatan kita.
  3812.  
  3813. 843
  3814. 00:59:12,311 --> 00:59:13,675
  3815. Berani saya?
  3816.  
  3817. 844
  3818. 00:59:14,354 --> 00:59:19,694
  3819. Berani saya biarkan harapan tempat puncak berkumpul
  3820. berdetak di hatiku untuk sarang berjangka?
  3821.  
  3822. 845
  3823. 00:59:20,283 --> 00:59:23,389
  3824. Banyak musim dingin telah lewat
  3825. Aku membiarkan harapan ini mati,
  3826.  
  3827. 846
  3828. 00:59:23,838 --> 00:59:27,251
  3829. angin kejam membungkam
  3830. burung kecil menangis membutuhkan.
  3831.  
  3832. 847
  3833. 00:59:27,275 --> 00:59:30,306
  3834. Sekarang sudah ada
  3835. tiba saya katakan ya, ya!
  3836.  
  3837. 848
  3838. 00:59:30,330 --> 00:59:32,311
  3839. Ya!
  3840.  
  3841. 849
  3842. 00:59:32,915 --> 00:59:35,630
  3843. Milik saya sendiri darah dan kemauan
  3844.  
  3845. 850
  3846. 00:59:35,751 --> 00:59:37,291
  3847. adalah milikmu,
  3848.  
  3849. 851
  3850. 00:59:37,315 --> 00:59:40,596
  3851. sampai ditusuk menjadi yang terakhir
  3852. piring dada tentara,
  3853.  
  3854. 852
  3855. 00:59:40,620 --> 00:59:43,671
  3856. menumpahkan nya
  3857. harta karun batu ruby!
  3858.  
  3859. 853
  3860. 00:59:54,203 --> 00:59:55,410
  3861. Begitu...
  3862.  
  3863. 854
  3864. 00:59:56,023 --> 00:59:59,825
  3865. Jadi ... saya pikir kita ... lanjutkan.
  3866.  
  3867. 855
  3868. 01:00:00,703 --> 01:00:02,520
  3869. Bagaimana dengan Mary?
  3870.  
  3871. 856
  3872. 01:00:03,208 --> 01:00:04,642
  3873. VP-nya.
  3874.  
  3875. 857
  3876. 01:00:05,751 --> 01:00:07,927
  3877. Bukan pengawasan yang sama.
  3878.  
  3879. 858
  3880. 01:00:09,090 --> 01:00:11,712
  3881. Dia memiliki sekutu Dick.
  3882.  
  3883. 859
  3884. 01:00:11,997 --> 01:00:15,665
  3885. Koneksi. Anda baru ke dunianya.
  3886. Anda tidak tahu pemandangannya.
  3887.  
  3888. 860
  3889. 01:00:21,181 --> 01:00:23,057
  3890. Saya sudah lebih baik
  3891.  
  3892. 861
  3893. 01:00:23,081 --> 01:00:26,185
  3894. melakukan pencarian yang sangat teliti.
  3895.  
  3896. 862
  3897. 01:00:26,782 --> 01:00:28,959
  3898. Setiap batu. Neraka,
  3899.  
  3900. 863
  3901. 01:00:29,079 --> 01:00:31,130
  3902. setiap butir pasir
  3903.  
  3904. 864
  3905. 01:00:31,134 --> 01:00:33,025
  3906. perlu dilihat di bawah
  3907. untuk kuesioner ini.
  3908.  
  3909. 865
  3910. 01:00:33,049 --> 01:00:34,720
  3911. Dick, kami meminta ...
  3912.  
  3913. 866
  3914. 01:00:34,744 --> 01:00:39,209
  3915. semua keuangan, semua medis,
  3916. semua wawancara, pers, tulisan,
  3917.  
  3918. 867
  3919. 01:00:39,237 --> 01:00:40,800
  3920. semua catatan hukum,
  3921.  
  3922. 868
  3923. 01:00:40,824 --> 01:00:42,883
  3924. keluarga medis dan
  3925. keuangan keluarga.
  3926.  
  3927. 869
  3928. 01:00:42,907 --> 01:00:43,849
  3929. Dan?
  3930.  
  3931. 870
  3932. 01:00:43,873 --> 01:00:46,411
  3933. Adakah lagi £ komprehensif ¥
  3934. dan kami butuh sarung tangan karet.
  3935.  
  3936. 871
  3937. 01:00:46,435 --> 01:00:47,599
  3938. Maaf Liz.
  3939.  
  3940. 872
  3941. 01:00:47,623 --> 01:00:50,245
  3942. Itu tidak menyinggung.
  3943. Haruskah saya tersinggung?
  3944.  
  3945. 873
  3946. 01:00:50,269 --> 01:00:52,848
  3947. Saya tersinggung. Dave tidak
  3948. khawatir, jika saya tersinggung.
  3949.  
  3950. 874
  3951. 01:00:52,872 --> 01:00:56,336
  3952. Oh, sarung tangan karet.
  3953. Seperti ujian proktologi.
  3954.  
  3955. 875
  3956. 01:00:56,520 --> 01:00:58,830
  3957. - Itu ... menjijikkan.
  3958. - Halo!
  3959.  
  3960. 876
  3961. 01:00:59,418 --> 01:01:00,876
  3962. Oh Halo!
  3963.  
  3964. 877
  3965. 01:01:08,071 --> 01:01:09,716
  3966. David, pikiran?
  3967.  
  3968. 878
  3969. 01:01:09,797 --> 01:01:12,138
  3970. Satu ... yang besar.
  3971.  
  3972. 879
  3973. 01:01:12,766 --> 01:01:14,186
  3974. David Addington,
  3975.  
  3976. 880
  3977. 01:01:14,210 --> 01:01:18,796
  3978. Dicks penasihat hukum utama dan besar
  3979. percaya pada Teori Eksekutif Kesatuan.
  3980.  
  3981. 881
  3982. 01:01:18,820 --> 01:01:22,387
  3983. Dia dikenal karena memberi tahu orang
  3984. wajah mereka bahwa mereka bodoh.
  3985.  
  3986. 882
  3987. 01:01:23,390 --> 01:01:24,618
  3988. Sehingga...
  3989.  
  3990. 883
  3991. 01:01:24,642 --> 01:01:27,588
  3992. Wakil Presidensi adalah bagian
  3993. cabang eksekutif dan
  3994.  
  3995. 884
  3996. 01:01:27,612 --> 01:01:30,619
  3997. karena VP melakukan cast tie
  3998. memecah suara untuk Senat
  3999.  
  4000. 885
  4001. 01:01:30,643 --> 01:01:31,916
  4002. juga bagian
  4003.  
  4004. 886
  4005. 01:01:31,940 --> 01:01:34,265
  4006. - dari cabang legislatif, kan?
  4007. - Benar.
  4008.  
  4009. 887
  4010. 01:01:34,452 --> 01:01:35,761
  4011. Itu berarti,
  4012.  
  4013. 888
  4014. 01:01:36,436 --> 01:01:38,521
  4015. VP juga ...
  4016.  
  4017. 889
  4018. 01:01:38,545 --> 01:01:41,807
  4019. bukan bagian dari eksekutif,
  4020. atau legislatif.
  4021.  
  4022. 890
  4023. 01:01:42,467 --> 01:01:43,673
  4024. Begitu...
  4025.  
  4026. 891
  4027. 01:01:43,697 --> 01:01:46,303
  4028. orang bisa berpendapat itu
  4029.  
  4030. 892
  4031. 01:01:47,279 --> 01:01:48,807
  4032. tidak ada cabang
  4033.  
  4034. 893
  4035. 01:01:49,007 --> 01:01:51,262
  4036. memiliki pengawasan terhadap Wakil Presiden?
  4037.  
  4038. 894
  4039. 01:01:51,788 --> 01:01:53,715
  4040. £ 1 ¥ tidak hanya bisa membantah itu
  4041.  
  4042. 895
  4043. 01:01:54,101 --> 01:01:55,801
  4044. Saya berdebat dengan Anda.
  4045.  
  4046. 896
  4047. 01:01:56,390 --> 01:01:58,488
  4048. - Itu David yang brilian.
  4049. - Aku tahu.
  4050.  
  4051. 897
  4052. 01:01:58,749 --> 01:02:00,144
  4053. Kanan?
  4054.  
  4055. 898
  4056. 01:02:00,234 --> 01:02:03,184
  4057. Carl Rove menginginkanku
  4058. untuk membeli peternakan ini.
  4059.  
  4060. 899
  4061. 01:02:03,374 --> 01:02:06,731
  4062. Menjauhkan diri dari tahun-tahun saya
  4063. di Yale dan Harvard.
  4064.  
  4065. 900
  4066. 01:02:06,734 --> 01:02:09,324
  4067. Jadikan aku lebih dari laki-laki
  4068. orang-orang untuk pemilihan.
  4069.  
  4070. 901
  4071. 01:02:10,179 --> 01:02:11,606
  4072. Pintar.
  4073.  
  4074. 902
  4075. 01:02:14,943 --> 01:02:17,427
  4076. Jadi, kita akan melakukan ini atau apa?
  4077. Maksud saya, apakah ini terjadi?
  4078.  
  4079. 903
  4080. 01:02:17,451 --> 01:02:18,698
  4081. Tidak.
  4082.  
  4083. 904
  4084. 01:02:18,897 --> 01:02:23,347
  4085. Saya telah menemukan beberapa
  4086. kandidat yang menarik.
  4087.  
  4088. 905
  4089. 01:02:23,984 --> 01:02:25,668
  4090. Jika kita bisa menjadwalkan,
  4091.  
  4092. 906
  4093. 01:02:25,945 --> 01:02:28,765
  4094. tiga jam untuk pergi ...
  4095.  
  4096. 907
  4097. 01:02:28,789 --> 01:02:31,544
  4098. Tidak, maksudku kamu. saya ingin
  4099. Anda menjadi wakil presiden saya.
  4100.  
  4101. 908
  4102. 01:02:32,430 --> 01:02:34,278
  4103. - Anda adalah solusi untuk masalah saya.
  4104. - Tidak.
  4105.  
  4106. 909
  4107. 01:02:34,453 --> 01:02:37,137
  4108. Saya CEO dari sebuah perusahaan besar.
  4109.  
  4110. 910
  4111. 01:02:38,346 --> 01:02:41,812
  4112. Ive menjadi Sekretaris Pertahanan,
  4113.  
  4114. 911
  4115. 01:02:41,979 --> 01:02:44,721
  4116. Saya pernah menjadi Kepala Staf.
  4117.  
  4118. 912
  4119. 01:02:44,745 --> 01:02:47,961
  4120. Wakil Presiden kebanyakan adalah a
  4121.  
  4122. 913
  4123. 01:02:48,417 --> 01:02:51,000
  4124. - pekerjaan simbolis.
  4125. - Benar, benar.
  4126.  
  4127. 914
  4128. 01:02:51,618 --> 01:02:53,864
  4129. Saya bisa melihat bagaimana itu tidak terjadi
  4130.  
  4131. 915
  4132. 01:02:55,446 --> 01:02:58,591
  4133. - Memikat Anda.
  4134. - Namun ...
  4135.  
  4136. 916
  4137. 01:03:00,680 --> 01:03:04,485
  4138. Wakil Presiden
  4139. juga didefinisikan oleh
  4140.  
  4141. 917
  4142. 01:03:04,509 --> 01:03:06,599
  4143. Presiden.
  4144.  
  4145. 918
  4146. 01:03:06,775 --> 01:03:09,350
  4147. Kecuali kami datang ke ...
  4148.  
  4149. 919
  4150. 01:03:10,001 --> 01:03:12,186
  4151. pemahaman yang berbeda ...
  4152.  
  4153. 920
  4154. 01:03:13,127 --> 01:03:15,233
  4155. Uh huh. Berlangsung.
  4156.  
  4157. 921
  4158. 01:03:16,246 --> 01:03:17,775
  4159. Aku mendengarkan.
  4160.  
  4161. 922
  4162. 01:03:19,123 --> 01:03:21,034
  4163. Saya merasakannya ...
  4164.  
  4165. 923
  4166. 01:03:22,125 --> 01:03:26,552
  4167. Anda seorang, pemimpin kinetik. Kamu
  4168. membuat keputusan berdasarkan insting.
  4169.  
  4170. 924
  4171. 01:03:27,328 --> 01:03:29,119
  4172. Saya. Orang-orang mengatakan itu.
  4173.  
  4174. 925
  4175. 01:03:29,143 --> 01:03:32,727
  4176. Ya, ya, sangat berbeda.
  4177. Sangat berbeda dari ...
  4178.  
  4179. 926
  4180. 01:03:32,864 --> 01:03:34,246
  4181. ayahmu,
  4182.  
  4183. 927
  4184. 01:03:34,270 --> 01:03:36,080
  4185. dalam hal itu.
  4186.  
  4187. 928
  4188. 01:03:36,144 --> 01:03:37,390
  4189. Sekarang,
  4190.  
  4191. 929
  4192. 01:03:37,414 --> 01:03:41,554
  4193. Mungkin saya bisa menangani, beberapa
  4194. lebih banyak pekerjaan biasa
  4195.  
  4196. 930
  4197. 01:03:41,578 --> 01:03:44,239
  4198. mengawasi birokrasi,
  4199.  
  4200. 931
  4201. 01:03:44,320 --> 01:03:46,512
  4202. mengelola militer,
  4203.  
  4204. 932
  4205. 01:03:46,627 --> 01:03:50,131
  4206. eh energi, uh, kebijakan luar negeri.
  4207.  
  4208. 933
  4209. 01:03:56,094 --> 01:03:57,608
  4210. Boleh juga.
  4211.  
  4212. 934
  4213. 01:04:01,013 --> 01:04:05,096
  4214. Tidak akan ada jenis
  4215. pemilik tim yang menarik starter
  4216.  
  4217. 935
  4218. 01:04:05,130 --> 01:04:07,166
  4219. - di inning ke-4.
  4220. - Ya.
  4221.  
  4222. 936
  4223. 01:04:07,636 --> 01:04:09,469
  4224. Itulah pekerjaan para manajer.
  4225.  
  4226. 937
  4227. 01:04:11,628 --> 01:04:13,141
  4228. Satu hal lagi.
  4229.  
  4230. 938
  4231. 01:04:14,801 --> 01:04:16,266
  4232. Putriku Mary,
  4233.  
  4234. 939
  4235. 01:04:17,708 --> 01:04:19,939
  4236. Benar ... Rove memberi tahu
  4237. saya dia suka perempuan.
  4238.  
  4239. 940
  4240. 01:04:20,645 --> 01:04:23,130
  4241. Sekarang, saya tahu Anda harus ...
  4242.  
  4243. 941
  4244. 01:04:23,154 --> 01:04:25,615
  4245. lari melawan pernikahan gay,
  4246.  
  4247. 942
  4248. 01:04:25,639 --> 01:04:26,802
  4249. di selatan,
  4250.  
  4251. 943
  4252. 01:04:26,826 --> 01:04:28,359
  4253. pertengahan barat dan ...
  4254.  
  4255. 944
  4256. 01:04:30,388 --> 01:04:31,843
  4257. itu putriku,
  4258.  
  4259. 945
  4260. 01:04:31,867 --> 01:04:35,106
  4261. dan garis itu ditarik konkret.
  4262.  
  4263. 946
  4264. 01:04:35,226 --> 01:04:37,340
  4265. Apakah Anda tidak mengatakan sepatah kata pun.
  4266.  
  4267. 947
  4268. 01:04:37,445 --> 01:04:39,695
  4269. Selama Anda tidak keberatan
  4270. kami mendorong pesan itu,
  4271.  
  4272. 948
  4273. 01:04:39,719 --> 01:04:41,648
  4274. Anda baik-baik saja
  4275. duduk yang satu itu.
  4276.  
  4277. 949
  4278. 01:04:41,672 --> 01:04:43,499
  4279. Saya pikir itu
  4280. penting untuk semua
  4281.  
  4282. 950
  4283. 01:04:43,523 --> 01:04:45,957
  4284. semua Mary di
  4285. dunia, kamu tahu?
  4286.  
  4287. 951
  4288. 01:04:47,320 --> 01:04:49,457
  4289. Tidak masalah. Kami mendapat kesepakatan?
  4290.  
  4291. 952
  4292. 01:04:50,475 --> 01:04:51,958
  4293. Maka saya percaya ...
  4294.  
  4295. 953
  4296. 01:04:51,982 --> 01:04:53,408
  4297. ini bisa bekerja.
  4298.  
  4299. 954
  4300. 01:04:54,794 --> 01:04:56,026
  4301. Sialan!
  4302.  
  4303. 955
  4304. 01:04:56,836 --> 01:04:58,140
  4305. Sangat baik.
  4306.  
  4307. 956
  4308. 01:04:58,164 --> 01:04:59,450
  4309. Hei...
  4310.  
  4311. 957
  4312. 01:04:59,914 --> 01:05:01,685
  4313. mari kita rayakan!
  4314.  
  4315. 958
  4316. 01:05:02,024 --> 01:05:03,310
  4317. Tepuk tangan!
  4318.  
  4319. 959
  4320. 01:05:06,807 --> 01:05:08,187
  4321. Saya menyadari
  4322.  
  4323. 960
  4324. 01:05:08,307 --> 01:05:09,616
  4325. pilihan terbaik
  4326.  
  4327. 961
  4328. 01:05:09,823 --> 01:05:11,320
  4329. berdiri di sisiku.
  4330.  
  4331. 962
  4332. 01:05:11,810 --> 01:05:14,760
  4333. Selamat datang, teman saya
  4334. dan pasangan saya,
  4335.  
  4336. 963
  4337. 01:05:15,599 --> 01:05:16,987
  4338. Dick Cheney.
  4339.  
  4340. 964
  4341. 01:05:24,169 --> 01:05:27,979
  4342. Dick tidak pernah mengisi sendiri
  4343. 83 pertanyaan kuesioner.
  4344.  
  4345. 965
  4346. 01:05:28,154 --> 01:05:30,926
  4347. Catatan medis lengkap
  4348. tidak pernah diserahkan.
  4349.  
  4350. 966
  4351. 01:05:30,950 --> 01:05:34,494
  4352. Tidak ada pajak atau korporasi
  4353. pengajuan, tidak ada.
  4354.  
  4355. 967
  4356. 01:05:54,851 --> 01:05:57,512
  4357. Gore mencabut konsesinya.
  4358.  
  4359. 968
  4360. 01:06:00,187 --> 01:06:03,418
  4361. Mereka mengklaim Florida
  4362. terlalu dekat untuk dipanggil.
  4363.  
  4364. 969
  4365. 01:06:04,523 --> 01:06:07,975
  4366. Dia tidak bisa bercinta
  4367. batalkan konsesinya.
  4368.  
  4369. 970
  4370. 01:06:07,999 --> 01:06:09,355
  4371. Dia baru saja melakukannya.
  4372.  
  4373. 971
  4374. 01:06:09,569 --> 01:06:12,613
  4375. - Rusia suka ini.
  4376. - Akan ada penghitungan ulang.
  4377.  
  4378. 972
  4379. 01:06:12,992 --> 01:06:14,540
  4380. - Jadi ...
  4381. - Apa kabar?
  4382.  
  4383. 973
  4384. 01:06:14,564 --> 01:06:16,044
  4385. Apa yang harus kita lakukan?
  4386.  
  4387. 974
  4388. 01:06:16,867 --> 01:06:19,708
  4389. Kami memainkannya seperti
  4390. kita sudah menang.
  4391.  
  4392. 975
  4393. 01:06:20,866 --> 01:06:22,063
  4394. Yang berarti,
  4395.  
  4396. 976
  4397. 01:06:22,087 --> 01:06:24,534
  4398. kita perlu staf
  4399. Gedung Putih.
  4400.  
  4401. 977
  4402. 01:06:25,638 --> 01:06:26,922
  4403. Baik.
  4404.  
  4405. 978
  4406. 01:06:26,946 --> 01:06:30,060
  4407. - Siapa yang memimpin tim transisi?
  4408. - Aku akan melakukannya.
  4409.  
  4410. 979
  4411. 01:06:31,391 --> 01:06:33,650
  4412. Itu bukan sesuatu yang buruk
  4413. Presiden benar-benar melakukannya, bukan?
  4414.  
  4415. 980
  4416. 01:06:33,674 --> 01:06:35,044
  4417. Uh huh...
  4418.  
  4419. 981
  4420. 01:06:36,009 --> 01:06:37,078
  4421. Sekarang.
  4422.  
  4423. 982
  4424. 01:06:37,102 --> 01:06:39,228
  4425. Gore telah memanggil Gubernur Bush
  4426.  
  4427. 983
  4428. 01:06:39,252 --> 01:06:41,478
  4429. dan menarik konsesinya.
  4430.  
  4431. 984
  4432. 01:06:41,502 --> 01:06:43,131
  4433. - Tidak tidak!
  4434. - Apa!
  4435.  
  4436. 985
  4437. 01:06:53,898 --> 01:06:55,395
  4438. Wolfowitz.
  4439.  
  4440. 986
  4441. 01:06:56,000 --> 01:06:59,203
  4442. Negara, atau Pentagon?
  4443.  
  4444. 987
  4445. 01:06:59,227 --> 01:07:01,689
  4446. Tergantung siapa Anda
  4447. Sekretaris Pertahanan adalah.
  4448.  
  4449. 988
  4450. 01:07:01,713 --> 01:07:03,317
  4451. - Rummy.
  4452. - Seratus persen.
  4453.  
  4454. 989
  4455. 01:07:03,439 --> 01:07:06,876
  4456. - Rumsfeld?
  4457. - Bukankah Bush Sr membenci Rummy?
  4458.  
  4459. 990
  4460. 01:07:06,900 --> 01:07:10,280
  4461. Bukan hal yang buruk dengan W.
  4462. Dia ingin menjadi pria sendiri.
  4463.  
  4464. 991
  4465. 01:07:10,603 --> 01:07:14,339
  4466. Rumsfeld percaya pada Eksekutif yang kuat.
  4467. Itu bagus untuk kita dalam kekuatan perang.
  4468.  
  4469. 992
  4470. 01:07:14,363 --> 01:07:17,022
  4471. Jauhkan dia dari keadaan,
  4472. neraka memulai Perang Dunia ketiga.
  4473.  
  4474. 993
  4475. 01:07:18,892 --> 01:07:23,711
  4476. Halliburton baru saja memberi kami 26
  4477. paket keluar juta dolar.
  4478.  
  4479. 994
  4480. 01:07:23,735 --> 01:07:25,998
  4481. Dua kali dari yang kami harapkan.
  4482.  
  4483. 995
  4484. 01:07:26,157 --> 01:07:27,841
  4485. Mereka bukan boneka.
  4486.  
  4487. 996
  4488. 01:07:30,470 --> 01:07:32,006
  4489. Geng maaf.
  4490.  
  4491. 997
  4492. 01:07:34,110 --> 01:07:36,950
  4493. Terima kasih Tuhan. Mungkin aku harus ...
  4494.  
  4495. 998
  4496. 01:07:37,071 --> 01:07:38,927
  4497. pergi ke rumah sakit.
  4498.  
  4499. 999
  4500. 01:07:40,044 --> 01:07:42,017
  4501. Ya Tuhan! Apakah kamu bercanda?
  4502.  
  4503. 1000
  4504. 01:07:42,239 --> 01:07:45,764
  4505. Oh ya! Oh ya! Oh ya!
  4506.  
  4507. 1001
  4508. 01:07:45,788 --> 01:07:47,917
  4509. Semua orang memiliki bisnis
  4510. dengan Yang Terhormat,
  4511.  
  4512. 1002
  4513. 01:07:47,941 --> 01:07:49,619
  4514. Mahkamah Agung RI
  4515. Amerika Serikat,
  4516.  
  4517. 1003
  4518. 01:07:49,643 --> 01:07:52,674
  4519. dinasihati untuk mendekat dan
  4520. berikan perhatian mereka, Oh yeah!
  4521.  
  4522. 1004
  4523. 01:07:52,698 --> 01:07:54,679
  4524. Karena Pengadilan sekarang duduk.
  4525.  
  4526. 1005
  4527. 01:07:54,768 --> 01:07:57,941
  4528. Tuhan memberkati Amerika Serikat
  4529. dan Pengadilan Yang Terhormat ini.
  4530.  
  4531. 1006
  4532. 01:07:57,965 --> 01:08:01,562
  4533. 12 Desember 2000. Antonin
  4534. Scalia, ingat dia?
  4535.  
  4536. 1007
  4537. 01:08:01,907 --> 01:08:06,247
  4538. Dan Mahkamah Agung menghentikan negara
  4539. Florida dari menyelesaikan penghitungan ulang mereka.
  4540.  
  4541. 1008
  4542. 01:08:06,952 --> 01:08:11,554
  4543. George W. Bush dan Dick Cheney adalah
  4544. pergi ke Gedung Putih dengan selisih
  4545.  
  4546. 1009
  4547. 01:08:11,578 --> 01:08:14,841
  4548. dari 537 suara.
  4549.  
  4550. 1010
  4551. 01:09:00,135 --> 01:09:02,486
  4552. Hei, hei, Mary Claire kecil.
  4553.  
  4554. 1011
  4555. 01:09:02,510 --> 01:09:05,006
  4556. Hai Mary kecil. Mary kecilku.
  4557.  
  4558. 1012
  4559. 01:09:05,439 --> 01:09:06,986
  4560. Hey apa yang kau lakukan?
  4561.  
  4562. 1013
  4563. 01:09:07,010 --> 01:09:08,725
  4564. Apa yang sedang kamu lakukan?
  4565.  
  4566. 1014
  4567. 01:09:13,308 --> 01:09:15,884
  4568. Ah, mereka berdua melakukannya dengan sangat baik.
  4569.  
  4570. 1015
  4571. 01:09:15,925 --> 01:09:18,906
  4572. Kecuali aku mencoba
  4573. buat makan malam ini dan ini
  4574.  
  4575. 1016
  4576. 01:09:19,339 --> 01:09:20,664
  4577. itu adalah,
  4578.  
  4579. 1017
  4580. 01:09:20,688 --> 01:09:25,516
  4581. Makaroni dan Keju yang kamu katakan
  4582. itu mudah tetapi terus saja keluar
  4583.  
  4584. 1018
  4585. 01:09:25,540 --> 01:09:26,892
  4586. seperti sedikit berair.
  4587.  
  4588. 1019
  4589. 01:09:26,916 --> 01:09:30,741
  4590. Ini susu, ingat.
  4591. Anda harus menambahkan lebih banyak susu.
  4592.  
  4593. 1020
  4594. 01:09:30,862 --> 01:09:33,515
  4595. Ya, membuatnya lebih tebal.
  4596.  
  4597. 1021
  4598. 01:09:34,286 --> 01:09:35,872
  4599. Tidak tidak tidak tidak.
  4600.  
  4601. 1022
  4602. 01:09:35,896 --> 01:09:38,079
  4603. Ya, jauh lebih baik.
  4604.  
  4605. 1023
  4606. 01:09:39,310 --> 01:09:41,299
  4607. Sangat banyak
  4608. Saya ingin katakan sekarang.
  4609.  
  4610. 1024
  4611. 01:09:41,395 --> 01:09:45,033
  4612. Anda hanya ... Anda terus melakukan apa
  4613. kamu lakukan. Kamu melakukannya dengan sangat baik.
  4614.  
  4615. 1025
  4616. 01:09:47,184 --> 01:09:50,657
  4617. Anda telah mendapatkan sesuatu yang sangat istimewa ...
  4618. dari istrimu.
  4619.  
  4620. 1026
  4621. 01:09:50,770 --> 01:09:52,571
  4622. Mendengarkan! Mendengarkan! Mendengarkan!
  4623.  
  4624. 1027
  4625. 01:09:53,405 --> 01:09:57,879
  4626. Saya membeli anggur ... dan Saya
  4627. mengambil sesuatu .... Cina?
  4628.  
  4629. 1028
  4630. 01:09:59,466 --> 01:10:01,666
  4631. OK aku, aku sangat mencintaimu.
  4632.  
  4633. 1029
  4634. 01:10:03,454 --> 01:10:04,759
  4635. Aku cinta kamu.
  4636.  
  4637. 1030
  4638. 01:10:04,783 --> 01:10:06,085
  4639. Ya.
  4640.  
  4641. 1031
  4642. 01:10:16,438 --> 01:10:17,633
  4643. Selamat pagi untukmu juga!
  4644.  
  4645. 1032
  4646. 01:10:17,657 --> 01:10:19,532
  4647. Kami sudah bertemu beberapa kali,
  4648. Senang bertemu anda.
  4649.  
  4650. 1033
  4651. 01:10:19,556 --> 01:10:20,643
  4652. Tentu saja.
  4653.  
  4654. 1034
  4655. 01:10:20,667 --> 01:10:22,659
  4656. Baiklah, dengarkan ...
  4657.  
  4658. 1035
  4659. 01:10:22,683 --> 01:10:24,121
  4660. Kami sedang mengerjakan hal ini ...
  4661.  
  4662. 1036
  4663. 01:10:24,145 --> 01:10:27,488
  4664. Scooter, mengapa kamu tidak membiarkannya
  4665. semua orang tahu letak daratan?
  4666.  
  4667. 1037
  4668. 01:10:27,512 --> 01:10:30,263
  4669. Tentu saja. Seperti kalian semua
  4670. tahu, saya Scooter Libby,
  4671.  
  4672. 1038
  4673. 01:10:30,287 --> 01:10:31,923
  4674. Kepala Staf Dicks ...
  4675.  
  4676. 1039
  4677. 01:10:32,425 --> 01:10:34,872
  4678. Saya juga penasihat keamanan nasionalnya
  4679.  
  4680. 1040
  4681. 01:10:34,896 --> 01:10:38,181
  4682. dan penasihat khusus
  4683. kepada Presiden.
  4684.  
  4685. 1041
  4686. 01:10:38,233 --> 01:10:41,311
  4687. Secara teknis, Scooter outranks
  4688. salah satu dari rakyat Bush.
  4689.  
  4690. 1042
  4691. 01:10:41,335 --> 01:10:42,766
  4692. Mary Matlin
  4693.  
  4694. 1043
  4695. 01:10:42,790 --> 01:10:46,673
  4696. akan berfungsi sebagai anggota dewan untuk
  4697. Wakil Presiden dan asisten Bush.
  4698.  
  4699. 1044
  4700. 01:10:46,790 --> 01:10:48,525
  4701. David Addington
  4702.  
  4703. 1045
  4704. 01:10:48,549 --> 01:10:49,751
  4705. Dicks penasihat hukum utama,
  4706.  
  4707. 1046
  4708. 01:10:49,775 --> 01:10:54,184
  4709. akan memainkan bidang tengah pada semua
  4710. hal-hal yang berkaitan dengan kekuasaan eksekutif.
  4711.  
  4712. 1047
  4713. 01:10:54,538 --> 01:10:57,882
  4714. Presiden memiliki Alberto Gonzales,
  4715.  
  4716. 1048
  4717. 01:10:57,906 --> 01:10:59,507
  4718. Karl Rove,
  4719.  
  4720. 1049
  4721. 01:10:59,531 --> 01:11:01,110
  4722. Karen Hughes
  4723.  
  4724. 1050
  4725. 01:11:01,134 --> 01:11:02,669
  4726. sebagai timnya.
  4727.  
  4728. 1051
  4729. 01:11:02,693 --> 01:11:06,080
  4730. Sejujurnya
  4731. Gonzales tidak tahu,
  4732.  
  4733. 1052
  4734. 01:11:06,573 --> 01:11:08,539
  4735. Rove adalah hack,
  4736.  
  4737. 1053
  4738. 01:11:09,211 --> 01:11:11,309
  4739. Hughes seharusnya
  4740. dalam double A ball.
  4741.  
  4742. 1054
  4743. 01:11:11,591 --> 01:11:15,029
  4744. Jadi, kita harus adil
  4745. akses tidak terhalang
  4746.  
  4747. 1055
  4748. 01:11:15,053 --> 01:11:16,814
  4749. ke kantor Oval.
  4750.  
  4751. 1056
  4752. 01:11:17,490 --> 01:11:19,554
  4753. Kami akan secara otomatis
  4754.  
  4755. 1057
  4756. 01:11:19,578 --> 01:11:23,289
  4757. BCCd pada semua email itu
  4758. Presiden menerima,
  4759.  
  4760. 1058
  4761. 01:11:23,313 --> 01:11:26,802
  4762. atau mengirim, dan juga
  4763. akses ke jadwalnya
  4764.  
  4765. 1059
  4766. 01:11:26,806 --> 01:11:29,412
  4767. yang kedua sudah diatur, atau diubah.
  4768.  
  4769. 1060
  4770. 01:11:29,658 --> 01:11:33,918
  4771. Baik juga menerima harian
  4772. briefing intelijen sebelumnya
  4773.  
  4774. 1061
  4775. 01:11:33,942 --> 01:11:37,033
  4776. Presiden dan itu membuat kita
  4777. di dalam kurva keputusan.
  4778.  
  4779. 1062
  4780. 01:11:37,231 --> 01:11:39,306
  4781. Yang sebenarnya akan dibaca.
  4782.  
  4783. 1063
  4784. 01:11:40,028 --> 01:11:41,810
  4785. Bush menyetujui semua ini?
  4786.  
  4787. 1064
  4788. 01:11:41,834 --> 01:11:44,292
  4789. Kita punya...
  4790.  
  4791. 1065
  4792. 01:11:44,670 --> 01:11:46,057
  4793. sebuah pemahaman.
  4794.  
  4795. 1066
  4796. 01:11:46,081 --> 01:11:49,003
  4797. Bagaimana dengan surel? Kertas
  4798. shredders tidak berfungsi untuk surel.
  4799.  
  4800. 1067
  4801. 01:11:49,027 --> 01:11:52,864
  4802. Seluruh administrasi akan berjalan
  4803. dari server pribadi RNC.
  4804.  
  4805. 1068
  4806. 01:11:52,888 --> 01:11:55,589
  4807. Dan kita sudah dinonaktifkan
  4808. pengarsipan otomatis.
  4809.  
  4810. 1069
  4811. 01:11:55,613 --> 01:11:56,955
  4812. Itu bersih.
  4813.  
  4814. 1070
  4815. 01:11:57,895 --> 01:12:00,769
  4816. Oke, jadi ke The
  4817. Pentagon kita punya Don ...
  4818.  
  4819. 1071
  4820. 01:12:00,793 --> 01:12:02,256
  4821. Menteri pertahanan.
  4822.  
  4823. 1072
  4824. 01:12:02,280 --> 01:12:04,717
  4825. Paul Wolfowitz, siapa
  4826. bekerja dengan Tim B
  4827.  
  4828. 1073
  4829. 01:12:04,741 --> 01:12:08,249
  4830. di masa Ford,
  4831. Wakil Sekretaris Pertahanan.
  4832.  
  4833. 1074
  4834. 01:12:08,273 --> 01:12:13,266
  4835. Mari kita periksa, lihat, rencana apa
  4836. mereka harus menyerbu Irak.
  4837.  
  4838. 1075
  4839. 01:12:13,290 --> 01:12:14,895
  4840. Sudah dalam karya.
  4841.  
  4842. 1076
  4843. 01:12:14,919 --> 01:12:17,408
  4844. Mendapat Ashcroft di DOJ.
  4845.  
  4846. 1077
  4847. 01:12:17,514 --> 01:12:21,756
  4848. Negara, tampaknya menjadi satu-satunya yang rumit
  4849. departemen. Itu Colin Powell
  4850.  
  4851. 1078
  4852. 01:12:21,780 --> 01:12:23,539
  4853. orangnya, Lawrence Wilkerson.
  4854.  
  4855. 1079
  4856. 01:12:23,563 --> 01:12:25,687
  4857. Collin Powell yang tidak pernah
  4858. menjalankan kemah yang tidak disukainya.
  4859.  
  4860. 1080
  4861. 01:12:25,711 --> 01:12:27,173
  4862. Wilkerson adalah orang percaya sejati.
  4863.  
  4864. 1081
  4865. 01:12:27,197 --> 01:12:30,497
  4866. Kami punya Bolton di sana. Dia
  4867. meriam longgar, tapi dia setia.
  4868.  
  4869. 1082
  4870. 01:12:31,306 --> 01:12:34,393
  4871. Saya ingin memasukkan Liz ke sana juga.
  4872. Mari kita pastikan itu terjadi.
  4873.  
  4874. 1083
  4875. 01:12:34,417 --> 01:12:36,624
  4876. OK Dick, anggap sudah selesai.
  4877.  
  4878. 1084
  4879. 01:12:36,776 --> 01:12:38,731
  4880. Dan daftar ini
  4881.  
  4882. 1085
  4883. 01:12:38,755 --> 01:12:40,981
  4884. £ ¥ orang kami tidak termasuk
  4885.  
  4886. 1086
  4887. 01:12:41,005 --> 01:12:42,865
  4888. sekitar 800 lainnya
  4889.  
  4890. 1087
  4891. 01:12:42,889 --> 01:12:47,542
  4892. pelobi, orang dalam industri itu
  4893. kami ditempatkan di pekerjaan regulasi.
  4894.  
  4895. 1088
  4896. 01:12:47,902 --> 01:12:50,668
  4897. Bagaimana dengan teman-teman Bush?
  4898. Punggung, Pataki, Thompson?
  4899.  
  4900. 1089
  4901. 01:12:50,692 --> 01:12:52,082
  4902. Saya belum pernah mendengar nama mereka.
  4903.  
  4904. 1090
  4905. 01:12:52,106 --> 01:12:53,887
  4906. Tidak, mereka bukan ...
  4907.  
  4908. 1091
  4909. 01:12:53,911 --> 01:12:57,498
  4910. menawarkan pekerjaan dalam hal ini
  4911. administrasi saat ini.
  4912.  
  4913. 1092
  4914. 01:12:57,522 --> 01:12:59,656
  4915. £ Tidak menawarkan pekerjaan di
  4916. kali ini? ¥ Apakah kamu
  4917.  
  4918. 1093
  4919. 01:12:59,680 --> 01:13:02,060
  4920. bahkan lebih kejam, daripada
  4921. Anda dulu ada di sana Dick?
  4922.  
  4923. 1094
  4924. 01:13:02,084 --> 01:13:04,214
  4925. Anda tidak bercinta.
  4926.  
  4927. 1095
  4928. 01:13:09,887 --> 01:13:12,134
  4929. Baiklah, lanjutkan!
  4930. Kami menangkap Paul O'Neill.
  4931.  
  4932. 1096
  4933. 01:13:17,411 --> 01:13:20,441
  4934. Anda belum pernah
  4935. di sini lebih dari 20 tahun.
  4936.  
  4937. 1097
  4938. 01:13:20,465 --> 01:13:21,848
  4939. Waktu telah berubah.
  4940.  
  4941. 1098
  4942. 01:13:21,872 --> 01:13:25,595
  4943. Kami memiliki sentuhan yang lebih lembut,
  4944. itu norma sekarang.
  4945.  
  4946. 1099
  4947. 01:13:25,997 --> 01:13:28,699
  4948. Kami punya TV konservatif
  4949.  
  4950. 1100
  4951. 01:13:28,723 --> 01:13:31,181
  4952. radio, melakukan teriakan untuk kita
  4953.  
  4954. 1101
  4955. 01:13:32,614 --> 01:13:35,493
  4956. Apakah teman lama Anda mempermalukan Anda?
  4957. Apakah itu Dick?
  4958.  
  4959. 1102
  4960. 01:13:38,584 --> 01:13:40,120
  4961. Sentuhan lembut.
  4962.  
  4963. 1103
  4964. 01:13:40,166 --> 01:13:41,345
  4965. Itu saja.
  4966.  
  4967. 1104
  4968. 01:13:41,369 --> 01:13:44,619
  4969. Baik. Saya harus pergi ke kantor saya
  4970. di DPR.
  4971.  
  4972. 1105
  4973. 01:13:44,643 --> 01:13:47,983
  4974. Maksudmu senat, Wakil Presiden,
  4975. pemutus dasi di senat.
  4976.  
  4977. 1106
  4978. 01:13:48,760 --> 01:13:51,444
  4979. Tidak, maksudku rumah itu.
  4980.  
  4981. 1107
  4982. 01:13:52,034 --> 01:13:55,663
  4983. Dick Cheney telah menggunakan yang lama
  4984. hubungan dengan mantan pelatih gulat
  4985.  
  4986. 1108
  4987. 01:13:55,687 --> 01:13:57,755
  4988. dan pembicara dari
  4989. rumah, Dennis Hastert
  4990.  
  4991. 1109
  4992. 01:13:57,779 --> 01:14:00,292
  4993. untuk mendapatkan kantor di
  4994. Dewan Perwakilan Rakyat.
  4995.  
  4996. 1110
  4997. 01:14:00,382 --> 01:14:02,717
  4998. Rumah itu dimana
  4999. tagihan pendapatan berasal
  5000.  
  5001. 1111
  5002. 01:14:02,741 --> 01:14:04,999
  5003. dan dia ingin menjadi
  5004. dekat keran uang.
  5005.  
  5006. 1112
  5007. 01:14:05,023 --> 01:14:06,540
  5008. Hey Dick!
  5009.  
  5010. 1113
  5011. 01:14:06,564 --> 01:14:08,528
  5012. Apakah ini akan berhasil untuk Anda?
  5013.  
  5014. 1114
  5015. 01:14:09,289 --> 01:14:11,161
  5016. Dua kantor lagi
  5017. di Senat ...
  5018.  
  5019. 1115
  5020. 01:14:11,789 --> 01:14:15,880
  5021. Hai, Dick. Saya menemukan kantor tambahan ini.
  5022. Saya harap ini berhasil untuk Anda.
  5023.  
  5024. 1116
  5025. 01:14:16,173 --> 01:14:17,857
  5026. Satu di Pentagon.
  5027.  
  5028. 1117
  5029. 01:14:17,923 --> 01:14:20,610
  5030. Selamat datang di yang baru
  5031. jauh dari rumah.
  5032.  
  5033. 1118
  5034. 01:14:20,634 --> 01:14:23,327
  5035. Aku punya kamu sedikit
  5036. hadiah pemanasan rumah.
  5037.  
  5038. 1119
  5039. 01:14:23,882 --> 01:14:27,624
  5040. Dan kemudian ketika Cheney membutuhkan
  5041. intelijen untuk menyerang Irak,
  5042.  
  5043. 1120
  5044. 01:14:27,648 --> 01:14:29,563
  5045. ruang konferensi di CIA.
  5046.  
  5047. 1121
  5048. 01:14:29,587 --> 01:14:32,223
  5049. Kamar itu
  5050. kedap suara dan aman.
  5051.  
  5052. 1122
  5053. 01:14:33,521 --> 01:14:35,791
  5054. Cheney ada di mana-mana.
  5055.  
  5056. 1123
  5057. 01:14:35,962 --> 01:14:38,896
  5058. Tapi yang paling kuat
  5059. Tempat di semua DC adalah
  5060.  
  5061. 1124
  5062. 01:14:38,946 --> 01:14:41,061
  5063. ruang konferensi yang tidak deskriptif
  5064.  
  5065. 1125
  5066. 01:14:41,085 --> 01:14:45,394
  5067. untuk think tank yang relatif baru
  5068. disebut orang Amerika untuk Reformasi Pajak.
  5069.  
  5070. 1126
  5071. 01:14:45,696 --> 01:14:50,966
  5072. Grover Norquist mengelola grup anti-pajak
  5073. dana besar dari jaringan Koch bersaudara
  5074.  
  5075. 1127
  5076. 01:14:51,076 --> 01:14:53,198
  5077. minyak besar dan tembakau besar.
  5078.  
  5079. 1128
  5080. 01:14:54,232 --> 01:14:57,397
  5081. Pertemuan hari Rabu nya
  5082. begitu sebutannya
  5083.  
  5084. 1129
  5085. 01:14:57,421 --> 01:14:59,436
  5086. telah menjadi pusatnya
  5087.  
  5088. 1130
  5089. 01:14:59,460 --> 01:15:01,371
  5090. dari dunia Republik.
  5091.  
  5092. 1131
  5093. 01:15:02,328 --> 01:15:04,262
  5094. Baiklah, mari kita mulai dan mulai
  5095.  
  5096. 1132
  5097. 01:15:04,484 --> 01:15:06,395
  5098. dengan pajak tanah.
  5099.  
  5100. 1133
  5101. 01:15:07,052 --> 01:15:09,294
  5102. Sekarang ini sudah
  5103. sulit dihilangkan
  5104.  
  5105. 1134
  5106. 01:15:09,318 --> 01:15:13,947
  5107. karena pajak hanya berpengaruh
  5108. perkebunan dengan lebih dari 2 juta.
  5109.  
  5110. 1135
  5111. 01:15:14,091 --> 01:15:15,994
  5112. Tapi kami telah membuat langkah
  5113.  
  5114. 1136
  5115. 01:15:16,436 --> 01:15:19,902
  5116. dan guru pemasaran Frank
  5117. Luntz ada di sini untuk membantu.
  5118.  
  5119. 1137
  5120. 01:15:25,633 --> 01:15:26,966
  5121. Halo semua.
  5122.  
  5123. 1138
  5124. 01:15:28,492 --> 01:15:32,423
  5125. Membuat orang biasa mendukung
  5126. memotong pajak untuk orang yang sangat kaya
  5127.  
  5128. 1139
  5129. 01:15:32,447 --> 01:15:34,419
  5130. selalu sangat sulit.
  5131.  
  5132. 1140
  5133. 01:15:34,667 --> 01:15:37,242
  5134. Kami punya beberapa
  5135. sukses di masa lalu.
  5136.  
  5137. 1141
  5138. 01:15:37,539 --> 01:15:40,309
  5139. Tetapi pajak tanah ini memiliki
  5140. selalu sangat sulit.
  5141.  
  5142. 1142
  5143. 01:15:41,213 --> 01:15:42,483
  5144. Namun...
  5145.  
  5146. 1143
  5147. 01:15:43,655 --> 01:15:45,745
  5148. Saya pikir kita mungkin punya
  5149. punya terobosan.
  5150.  
  5151. 1144
  5152. 01:15:46,186 --> 01:15:48,394
  5153. Sekarang, Pajak Bumi
  5154.  
  5155. 1145
  5156. 01:15:48,686 --> 01:15:49,964
  5157. menendang
  5158.  
  5159. 1146
  5160. 01:15:50,077 --> 01:15:54,089
  5161. pada siapa pun yang mewarisi
  5162. lebih dari $ 2 Juta dolar.
  5163.  
  5164. 1147
  5165. 01:15:54,280 --> 01:15:56,425
  5166. Berapa banyak dari Anda yang punya
  5167. masalah dengan itu?
  5168.  
  5169. 1148
  5170. 01:15:57,389 --> 01:15:58,273
  5171. Baik.
  5172.  
  5173. 1149
  5174. 01:15:58,297 --> 01:16:01,264
  5175. Berapa banyak dari Anda yang akan memiliki
  5176. masalah dengan sesuatu yang disebut
  5177.  
  5178. 1150
  5179. 01:16:01,288 --> 01:16:03,082
  5180. £ pajak kematian? ¥
  5181.  
  5182. 1151
  5183. 01:16:07,055 --> 01:16:10,442
  5184. Alih-alih pemanasan global,
  5185.  
  5186. 1152
  5187. 01:16:10,822 --> 01:16:13,538
  5188. yang kita semua setuju
  5189. terdengar sangat menakutkan,
  5190.  
  5191. 1153
  5192. 01:16:15,474 --> 01:16:16,791
  5193. kami menyebutnya
  5194.  
  5195. 1154
  5196. 01:16:17,677 --> 01:16:18,966
  5197. perubahan iklim.
  5198.  
  5199. 1155
  5200. 01:16:18,990 --> 01:16:22,776
  5201. Teman-teman, pemerintah mengambil
  5202. uangmu setelah kamu mati!
  5203.  
  5204. 1156
  5205. 01:16:23,203 --> 01:16:24,903
  5206. Ini pajak kematian ...
  5207.  
  5208. 1157
  5209. 01:16:36,012 --> 01:16:37,892
  5210. Pajak kematian harus diberlakukan.
  5211.  
  5212. 1158
  5213. 01:16:38,067 --> 01:16:42,428
  5214. Kaum liberal elit di Washington akan mengenakan pajak
  5215. kami untuk tertawa, atau menangis jika mereka bisa.
  5216.  
  5217. 1159
  5218. 01:16:42,452 --> 01:16:46,600
  5219. Jadi dengan salah satu yang terbesar
  5220. mesin media dan politik
  5221.  
  5222. 1160
  5223. 01:16:46,624 --> 01:16:48,316
  5224. pernah dibuat di belakangnya
  5225.  
  5226. 1161
  5227. 01:16:49,335 --> 01:16:52,730
  5228. Cheney bisa terjepit
  5229. aksi Pemanasan Global
  5230.  
  5231. 1162
  5232. 01:16:53,076 --> 01:16:58,056
  5233. potong pajak untuk yang super kaya dan dapatkan
  5234. peraturan untuk perusahaan besar.
  5235.  
  5236. 1163
  5237. 01:16:58,080 --> 01:17:02,256
  5238. Dan kemudian ada Cheneys National
  5239. Grup Pengembangan Kebijakan Energi.
  5240.  
  5241. 1164
  5242. 01:17:02,447 --> 01:17:04,081
  5243. Tes besar pertamanya
  5244.  
  5245. 1165
  5246. 01:17:04,105 --> 01:17:06,488
  5247. untuk memperluas kekuatan eksekutif.
  5248.  
  5249. 1166
  5250. 01:17:06,512 --> 01:17:08,615
  5251. Saya tidak mengerti apa
  5252. masalahnya adalah!
  5253.  
  5254. 1167
  5255. 01:17:08,639 --> 01:17:11,421
  5256. Saya ingin mendengar energi apa
  5257. CEO perlu dan saya tidak diizinkan?
  5258.  
  5259. 1168
  5260. 01:17:11,445 --> 01:17:12,649
  5261. Ini disebut FACA.
  5262.  
  5263. 1169
  5264. 01:17:12,673 --> 01:17:15,375
  5265. - Apa itu FACA?
  5266. - Ini adalah Komite Komite Penasihat Federal.
  5267.  
  5268. 1170
  5269. 01:17:15,399 --> 01:17:18,209
  5270. Kongres mendapatkan celana dalam mereka
  5271. dalam banyak yang Anda tahu,
  5272.  
  5273. 1171
  5274. 01:17:18,352 --> 01:17:21,873
  5275. pejabat terpilih akan melakukannya
  5276. biarkan CEO masuk dan,
  5277.  
  5278. 1172
  5279. 01:17:22,009 --> 01:17:23,685
  5280. Anda tahu, tulis hukumnya.
  5281.  
  5282. 1173
  5283. 01:17:25,181 --> 01:17:27,172
  5284. UU menuntut itu
  5285.  
  5286. 1174
  5287. 01:17:27,196 --> 01:17:31,459
  5288. pegawai pemerintah yang sesuai ...
  5289. hadir.
  5290.  
  5291. 1175
  5292. 01:17:31,509 --> 01:17:33,248
  5293. Tunggu sebentar.
  5294.  
  5295. 1176
  5296. 01:17:34,418 --> 01:17:35,673
  5297. Siapa namamu?
  5298.  
  5299. 1177
  5300. 01:17:35,997 --> 01:17:37,291
  5301. Doug.
  5302.  
  5303. 1178
  5304. 01:17:37,472 --> 01:17:42,062
  5305. Doug, sudah berapa lama kamu bekerja
  5306. penerimaan di Departemen Energi?
  5307.  
  5308. 1179
  5309. 01:17:43,043 --> 01:17:44,430
  5310. Tiga bulan?
  5311.  
  5312. 1180
  5313. 01:17:45,039 --> 01:17:46,356
  5314. Sempurna.
  5315.  
  5316. 1181
  5317. 01:17:49,702 --> 01:17:51,998
  5318. Jadi, apa aku ini?
  5319. lakukan di sini?
  5320.  
  5321. 1182
  5322. 01:17:52,022 --> 01:17:54,304
  5323. Duduk saja di sana dan diam.
  5324.  
  5325. 1183
  5326. 01:17:54,328 --> 01:17:55,597
  5327. Oke.
  5328.  
  5329. 1184
  5330. 01:18:00,061 --> 01:18:01,339
  5331. Tuan-tuan,
  5332.  
  5333. 1185
  5334. 01:18:03,787 --> 01:18:05,011
  5335. Halo...
  5336.  
  5337. 1186
  5338. 01:18:05,076 --> 01:18:06,276
  5339. ...
  5340.  
  5341. 1187
  5342. 01:18:06,357 --> 01:18:08,655
  5343. Bagaimana ... Bagaimana kabar?
  5344. bisnis di ...
  5345.  
  5346. 1188
  5347. 01:18:08,679 --> 01:18:11,948
  5348. Kami baik-baik saja Stok kami ...
  5349.  
  5350. 1189
  5351. 01:18:12,359 --> 01:18:14,942
  5352. Dan California
  5353. telah benar-benar ...
  5354.  
  5355. 1190
  5356. 01:18:15,434 --> 01:18:17,540
  5357. - sejak peraturan itu.
  5358. - Senang mendengarnya.
  5359.  
  5360. 1191
  5361. 01:18:17,958 --> 01:18:18,959
  5362. Oh ...
  5363.  
  5364. 1192
  5365. 01:18:18,983 --> 01:18:20,814
  5366. Dia bersama Departemen Energi.
  5367.  
  5368. 1193
  5369. 01:18:24,713 --> 01:18:29,460
  5370. Rincian pertemuan Cheney dengan
  5371. CEO energi tidak pernah diungkapkan.
  5372.  
  5373. 1194
  5374. 01:18:29,898 --> 01:18:34,411
  5375. Tapi, kebebasan informasi
  5376. Permintaan memang memberikan beberapa dokumen
  5377.  
  5378. 1195
  5379. 01:18:34,774 --> 01:18:36,885
  5380. termasuk peta
  5381. Ladang minyak Irak
  5382.  
  5383. 1196
  5384. 01:18:36,909 --> 01:18:39,988
  5385. dengan semua perusahaan minyak
  5386. itu akan tertarik
  5387.  
  5388. 1197
  5389. 01:18:40,012 --> 01:18:41,639
  5390. dalam memperolehnya jika
  5391.  
  5392. 1198
  5393. 01:18:41,793 --> 01:18:45,306
  5394. entah bagaimana mereka pernah
  5395. menjadi tersedia.
  5396.  
  5397. 1199
  5398. 01:18:48,268 --> 01:18:49,671
  5399. Lalu,
  5400.  
  5401. 1200
  5402. 01:18:49,846 --> 01:18:51,025
  5403. itu terjadi.
  5404.  
  5405. 1201
  5406. 01:18:51,049 --> 01:18:54,350
  5407. Apakah Anda ingin menurunkan
  5408. pembayaran hipotek bulanan?
  5409.  
  5410. 1202
  5411. 01:18:54,374 --> 01:18:55,879
  5412. Atau gunakan ekuitas di rumah Anda
  5413.  
  5414. 1203
  5415. 01:18:55,903 --> 01:18:58,387
  5416. untuk mengkonsolidasikan kredit Anda
  5417. kartu atau hutang lain?
  5418.  
  5419. 1204
  5420. 01:18:58,411 --> 01:18:59,609
  5421. Cukup masuk ...
  5422.  
  5423. 1205
  5424. 01:18:59,633 --> 01:19:03,986
  5425. Ya, ini baru saja Anda lihat
  5426. jelas tembakan langsung yang sangat mengganggu di sana
  5427.  
  5428. 1206
  5429. 01:19:04,010 --> 01:19:07,996
  5430. itu adalah World Trade Center dan kami
  5431. punya laporan yang belum dikonfirmasi pagi ini
  5432.  
  5433. 1207
  5434. 01:19:08,020 --> 01:19:11,313
  5435. bahwa sebuah pesawat jatuh
  5436. ke salah satu menara.
  5437.  
  5438. 1208
  5439. 01:19:13,182 --> 01:19:16,650
  5440. Tampaknya tidak ada
  5441. upaya apa pun di sana.
  5442.  
  5443. 1209
  5444. 01:19:16,674 --> 01:19:18,101
  5445. Sekarang, ingat, ya Tuhan!
  5446.  
  5447. 1210
  5448. 01:19:20,582 --> 01:19:21,730
  5449. Itu terlihat seperti pesawat kedua.
  5450.  
  5451. 1211
  5452. 01:19:21,754 --> 01:19:23,324
  5453. Wakil Presiden, sudah
  5454. informasi bahwa pesawat
  5455.  
  5456. 1212
  5457. 01:19:23,348 --> 01:19:24,693
  5458. menuju ke Putih
  5459. Rumah saat ini.
  5460.  
  5461. 1213
  5462. 01:19:24,717 --> 01:19:25,951
  5463. Kami memiliki kurang dari
  5464. satu menit untuk mendapatkan
  5465.  
  5466. 1214
  5467. 01:19:25,975 --> 01:19:28,792
  5468. ke bunker bawah tanah yang aman.
  5469. Ayo pergi! Pindah!
  5470.  
  5471. 1215
  5472. 01:19:29,313 --> 01:19:30,595
  5473. Pindah!
  5474.  
  5475. 1216
  5476. 01:19:30,619 --> 01:19:32,631
  5477. Bergerak, jelas.
  5478.  
  5479. 1217
  5480. 01:19:33,095 --> 01:19:35,230
  5481. Pindah. Capitol sedang
  5482. dievakuasi, kami diberitahu. Dan
  5483.  
  5484. 1218
  5485. 01:19:35,254 --> 01:19:38,441
  5486. jelas tembakan itu, kita itu
  5487. miliki di layar kita sekarang
  5488.  
  5489. 1219
  5490. 01:19:38,465 --> 01:19:39,985
  5491. ini adalah
  5492. Pentagon, tepat di seberang
  5493.  
  5494. 1220
  5495. 01:19:40,009 --> 01:19:42,088
  5496. sungai dari Washington D.C.
  5497.  
  5498. 1221
  5499. 01:19:42,112 --> 01:19:43,246
  5500. kamu harus percaya...
  5501.  
  5502. 1222
  5503. 01:19:43,270 --> 01:19:45,295
  5504. Aku ingin kamu membawaku ke Dick.
  5505.  
  5506. 1223
  5507. 01:19:45,319 --> 01:19:48,293
  5508. Nyonya Cheney, kita tidak bisa pergi
  5509. kembali ke Gedung Putih.
  5510.  
  5511. 1224
  5512. 01:19:48,317 --> 01:19:51,519
  5513. Saya diberitahu bahwa tidak ada seorang pun yang boleh dituju
  5514. Gedung Putih. Itu tidak aman.
  5515.  
  5516. 1225
  5517. 01:20:07,310 --> 01:20:08,846
  5518. Anda sudah mendapatkan Perdana Menteri?
  5519.  
  5520. 1226
  5521. 01:20:12,746 --> 01:20:15,855
  5522. Perdana Menteri Kanada menelepon.
  5523. Itu benar, kita punya pesawat di udara
  5524.  
  5525. 1227
  5526. 01:20:15,879 --> 01:20:17,469
  5527. tidak ada tempat bagi mereka untuk mendarat.
  5528.  
  5529. 1228
  5530. 01:20:17,583 --> 01:20:20,338
  5531. Izin bagi mereka untuk
  5532. mendarat di Bandara Kanada.
  5533.  
  5534. 1229
  5535. 01:20:20,489 --> 01:20:22,923
  5536. Penerbangan internasional
  5537. ke Newfoundland.
  5538.  
  5539. 1230
  5540. 01:20:25,106 --> 01:20:26,922
  5541. Pak, Don Rumsfeld ada di
  5542. Pentagon, baris 2.
  5543.  
  5544. 1231
  5545. 01:20:26,946 --> 01:20:29,189
  5546. - Itu?
  5547. - Eh, ya, tuan.
  5548.  
  5549. 1232
  5550. 01:20:31,000 --> 01:20:33,148
  5551. Anda memiliki otorisasi
  5552.  
  5553. 1233
  5554. 01:20:33,172 --> 01:20:37,403
  5555. untuk menembak jatuh
  5556. Pesawat dianggap ancaman.
  5557.  
  5558. 1234
  5559. 01:20:37,406 --> 01:20:38,993
  5560. Otoritas presiden?
  5561.  
  5562. 1235
  5563. 01:20:39,017 --> 01:20:41,938
  5564. Itu betul. Semua
  5565. pesanan adalah UNODIR.
  5566.  
  5567. 1236
  5568. 01:20:41,962 --> 01:20:44,455
  5569. - Pak UNODIR?
  5570. - Kecuali jika diarahkan.
  5571.  
  5572. 1237
  5573. 01:20:44,479 --> 01:20:48,993
  5574. Bapak Wakil Presiden, apakah kita yakin ini?
  5575. Apakah aturan keterlibatan yang tepat?
  5576.  
  5577. 1238
  5578. 01:20:49,017 --> 01:20:52,232
  5579. Negara diserang,
  5580. ROE-nya cair. David?
  5581.  
  5582. 1239
  5583. 01:20:53,683 --> 01:20:57,500
  5584. Sekarang kita tidak tahu apa sebenarnya
  5585. orang-orang di ruangan itu berpikir
  5586.  
  5587. 1240
  5588. 01:20:57,659 --> 01:20:58,738
  5589. tapi
  5590.  
  5591. 1241
  5592. 01:20:58,762 --> 01:21:03,001
  5593. aman untuk menganggap itu pada
  5594. Setidaknya satu orang bertanya-tanya mengapa,
  5595.  
  5596. 1242
  5597. 01:21:03,294 --> 01:21:06,846
  5598. di tengah-tengah yang paling
  5599. hari yang menentukan dalam sejarah Amerika,
  5600.  
  5601. 1243
  5602. 01:21:07,240 --> 01:21:10,354
  5603. adalah Dick Cheney
  5604. berbicara dengan pengacaranya?
  5605.  
  5606. 1244
  5607. 01:21:11,739 --> 01:21:13,681
  5608. Bapak Wakil Presiden,
  5609.  
  5610. 1245
  5611. 01:21:15,638 --> 01:21:17,478
  5612. Bapak Wakil Presiden,
  5613.  
  5614. 1246
  5615. 01:21:17,911 --> 01:21:19,470
  5616. Kongres
  5617. Anggota yang Anda kirimi
  5618.  
  5619. 1247
  5620. 01:21:19,494 --> 01:21:21,230
  5621. Tingkatkan Cuaca Darurat
  5622. Pusat Operasi
  5623.  
  5624. 1248
  5625. 01:21:21,254 --> 01:21:23,204
  5626. - ingin pergi.
  5627. - Tidak.
  5628.  
  5629. 1249
  5630. 01:21:23,416 --> 01:21:24,819
  5631. Permisi?
  5632.  
  5633. 1250
  5634. 01:21:25,713 --> 01:21:28,976
  5635. Mereka tidak ke mana-mana.
  5636. Katakan saja pada mereka,
  5637.  
  5638. 1251
  5639. 01:21:29,705 --> 01:21:31,679
  5640. emang semua helikopter.
  5641.  
  5642. 1252
  5643. 01:21:31,901 --> 01:21:33,195
  5644. Ya pak.
  5645.  
  5646. 1253
  5647. 01:21:33,993 --> 01:21:36,273
  5648. Terima kasih banyak atas
  5649. panggilan Anda Tn. Perdana Menteri,
  5650.  
  5651. 1254
  5652. 01:21:36,297 --> 01:21:38,482
  5653. kami memiliki situasi
  5654. terkendali
  5655.  
  5656. 1255
  5657. 01:21:47,025 --> 01:21:48,803
  5658. Apakah kita sedang berperang?
  5659.  
  5660. 1256
  5661. 01:21:49,452 --> 01:21:52,066
  5662. - Ya, benar.
  5663. - Dengan siapa?
  5664.  
  5665. 1257
  5666. 01:22:23,493 --> 01:22:25,156
  5667. Kami telah mengambil obrolan dari
  5668.  
  5669. 1258
  5670. 01:22:25,180 --> 01:22:28,466
  5671. koperasi Al-Qaeda yang terkenal
  5672. merayakan serangan todays.
  5673.  
  5674. 1259
  5675. 01:22:28,770 --> 01:22:30,076
  5676. Kita seharusnya tidak mengesampingkan Irak.
  5677.  
  5678. 1260
  5679. 01:22:30,100 --> 01:22:34,291
  5680. - Apa nama Pemimpin Al-Qaeda?
  5681. - Namanya Osama Bin Laden.
  5682.  
  5683. 1261
  5684. 01:22:34,366 --> 01:22:36,648
  5685. Tapi ini jelas Al-Qaeda.
  5686. Saya telah
  5687.  
  5688. 1262
  5689. 01:22:36,672 --> 01:22:39,485
  5690. melacak pergerakan mereka selama bertahun-tahun.
  5691. Sidik jari mereka ada di sini.
  5692.  
  5693. 1263
  5694. 01:22:39,509 --> 01:22:41,888
  5695. Irak memiliki semua target yang baik.
  5696.  
  5697. 1264
  5698. 01:22:42,407 --> 01:22:44,564
  5699. Irak tidak punya apa-apa
  5700. harus dilakukan dengan ini, Don.
  5701.  
  5702. 1265
  5703. 01:22:44,588 --> 01:22:46,471
  5704. - Richard, kau tidak tahu itu pasti.
  5705. - Saya tahu...
  5706.  
  5707. 1266
  5708. 01:22:46,495 --> 01:22:48,327
  5709. Tuan Presiden, jika saya boleh,
  5710.  
  5711. 1267
  5712. 01:22:49,340 --> 01:22:53,641
  5713. Afghanistan adalah markas Al-Qaeda.
  5714. Di situlah fokus kita seharusnya.
  5715.  
  5716. 1268
  5717. 01:22:53,699 --> 01:22:56,286
  5718. Dan CIA akan mampu melakukannya
  5719.  
  5720. 1269
  5721. 01:22:56,310 --> 01:22:58,512
  5722. mengambil Talibans
  5723. struktur kekuasaan?
  5724.  
  5725. 1270
  5726. 01:22:58,536 --> 01:23:00,815
  5727. Ya, dengan segala hormat, George,
  5728.  
  5729. 1271
  5730. 01:23:00,849 --> 01:23:03,295
  5731. Tuan Presiden, kami
  5732. adalah Pentagon.
  5733.  
  5734. 1272
  5735. 01:23:03,319 --> 01:23:06,156
  5736. - Dan inilah yang kami lakukan.
  5737. - Jangan ...
  5738.  
  5739. 1273
  5740. 01:23:17,645 --> 01:23:19,368
  5741. BAIK. Baik...
  5742.  
  5743. 1274
  5744. 01:23:19,621 --> 01:23:21,591
  5745. Baik pergi dengan Tenet dan CIA.
  5746.  
  5747. 1275
  5748. 01:23:21,615 --> 01:23:23,411
  5749. Aku akan membuat panggilan ke sekutu kita.
  5750.  
  5751. 1276
  5752. 01:23:23,435 --> 01:23:24,940
  5753. Terima kasih Pak.
  5754.  
  5755. 1277
  5756. 01:23:29,344 --> 01:23:31,770
  5757. Mengingat saat ini
  5758. situasi Tuan Presiden
  5759.  
  5760. 1278
  5761. 01:23:32,180 --> 01:23:34,274
  5762. adalah bijaksana bahwa kita tidak melakukannya
  5763.  
  5764. 1279
  5765. 01:23:34,298 --> 01:23:37,376
  5766. berada di lokasi yang sama untuk, COG.
  5767.  
  5768. 1280
  5769. 01:23:37,400 --> 01:23:39,248
  5770. Kesinambungan Pemerintahan.
  5771.  
  5772. 1281
  5773. 01:23:40,807 --> 01:23:42,499
  5774. Tentu saja.
  5775.  
  5776. 1282
  5777. 01:23:42,713 --> 01:23:44,796
  5778. Kita akan baik-baik saja dalam hal ini ...
  5779. Apakah kita?
  5780.  
  5781. 1283
  5782. 01:23:45,659 --> 01:23:47,132
  5783. Ya pak.
  5784.  
  5785. 1284
  5786. 01:23:47,776 --> 01:23:49,679
  5787. Ya, benar.
  5788.  
  5789. 1285
  5790. 01:23:53,045 --> 01:23:57,073
  5791. Angler telah pergi ke tempat yang dirahasiakan
  5792. lokasi. Saya ulangi, Pemancing mengudara.
  5793.  
  5794. 1286
  5795. 01:23:57,427 --> 01:23:59,510
  5796. Pemancing? Itu VP?
  5797.  
  5798. 1287
  5799. 01:23:59,670 --> 01:24:02,916
  5800. Saya pikir hanya Presiden yang bisa
  5801. mendarat dan lepas landas dari halaman selatan?
  5802.  
  5803. 1288
  5804. 01:24:03,232 --> 01:24:05,385
  5805. Apa yang bisa saya katakan?
  5806. Hari ini kacau.
  5807.  
  5808. 1289
  5809. 01:24:29,832 --> 01:24:32,547
  5810. Kecerdasan ini
  5811. telah diedit
  5812.  
  5813. 1290
  5814. 01:24:33,113 --> 01:24:35,430
  5815. dihapus dan dikurangi.
  5816.  
  5817. 1291
  5818. 01:24:35,725 --> 01:24:36,852
  5819. Bapak Wakil Presiden,
  5820.  
  5821. 1292
  5822. 01:24:36,876 --> 01:24:39,361
  5823. biasanya kita memeriksa setiap hari
  5824. matriks ancaman intelijen
  5825.  
  5826. 1293
  5827. 01:24:39,385 --> 01:24:41,534
  5828. untuk menghilangkan tidak dapat diandalkan
  5829. sumber, bukan pemain
  5830.  
  5831. 1294
  5832. 01:24:41,558 --> 01:24:43,329
  5833. Berhenti! Apakah kamu tidak berani.
  5834.  
  5835. 1295
  5836. 01:24:43,353 --> 01:24:46,522
  5837. Beri aku pembebasan
  5838.  
  5839. 1296
  5840. 01:24:47,183 --> 01:24:48,781
  5841. pada apa yang saya tidak bisa dengar.
  5842.  
  5843. 1297
  5844. 01:24:48,800 --> 01:24:52,297
  5845. Bapak Wakil Presiden, banyak ini
  5846. intelijen tidak diverifikasi.
  5847.  
  5848. 1298
  5849. 01:24:53,455 --> 01:24:56,468
  5850. Saya akan mengatakan ini untuk yang terakhir kalinya.
  5851. Saya ingin mendengar semuanya.
  5852.  
  5853. 1299
  5854. 01:24:56,565 --> 01:24:57,808
  5855. Setiap hari,
  5856.  
  5857. 1300
  5858. 01:24:57,832 --> 01:24:59,983
  5859. - dari sekarang.
  5860. - Ya pak.
  5861.  
  5862. 1301
  5863. 01:25:00,140 --> 01:25:01,606
  5864. Memproses.
  5865.  
  5866. 1302
  5867. 01:25:02,476 --> 01:25:06,194
  5868. Sedang melacak kemungkinan
  5869. bio-serangan menggunakan gas sarin,
  5870.  
  5871. 1303
  5872. 01:25:06,218 --> 01:25:08,124
  5873. cacar sapi, Ebola ...
  5874.  
  5875. 1304
  5876. 01:25:08,148 --> 01:25:11,145
  5877. Ada sebuah pos
  5878. di situs darkweb
  5879.  
  5880. 1305
  5881. 01:25:12,172 --> 01:25:14,845
  5882. tentang pemenggalan massal
  5883. di daerah perumahan.
  5884.  
  5885. 1306
  5886. 01:25:14,869 --> 01:25:19,301
  5887. Studio film, museum, kereta bawah tanah,
  5888. pusat penitipan anak semuanya bisa menjadi target.
  5889.  
  5890. 1307
  5891. 01:25:19,320 --> 01:25:22,918
  5892. Seorang sumber memberi tahu saya tentang aset
  5893. bom api menargetkan rumah sakit.
  5894.  
  5895. 1308
  5896. 01:25:23,016 --> 01:25:26,249
  5897. Sebuah video direkam
  5898. menggambarkan eksekusi yang disiarkan televisi
  5899.  
  5900. 1309
  5901. 01:25:26,273 --> 01:25:28,545
  5902. mengganggu
  5903. TV jaringan Amerika.
  5904.  
  5905. 1310
  5906. 01:25:39,391 --> 01:25:42,013
  5907. Pabrik penyaringan air
  5908. menargetkan bio-senjata ...
  5909.  
  5910. 1311
  5911. 01:26:07,173 --> 01:26:09,084
  5912. Aku takut Dick ...
  5913.  
  5914. 1312
  5915. 01:26:16,782 --> 01:26:18,724
  5916. Aku akan selalu menjagamu, Lynne.
  5917.  
  5918. 1313
  5919. 01:26:20,134 --> 01:26:21,529
  5920. Kamu tahu itu.
  5921.  
  5922. 1314
  5923. 01:26:24,474 --> 01:26:26,603
  5924. Apa yang akan kamu lakukan?
  5925.  
  5926. 1315
  5927. 01:27:14,918 --> 01:27:17,356
  5928. Jadi sementara Powell, CIA
  5929.  
  5930. 1316
  5931. 01:27:17,380 --> 01:27:19,281
  5932. dan internasional mereka
  5933. koalisi
  5934.  
  5935. 1317
  5936. 01:27:19,305 --> 01:27:23,026
  5937. menjatuhkan Taliban dan mengambilnya
  5938. Afghanistan dalam hitungan minggu
  5939.  
  5940. 1318
  5941. 01:27:23,352 --> 01:27:26,124
  5942. Cheney menemukan sesuatu
  5943. jauh lebih kuat,
  5944.  
  5945. 1319
  5946. 01:27:26,148 --> 01:27:29,426
  5947. dari rudal, atau pesawat jet.
  5948.  
  5949. 1320
  5950. 01:27:30,132 --> 01:27:32,234
  5951. Bapak Wakil Presiden,
  5952. ini adalah John Yoo.
  5953.  
  5954. 1321
  5955. 01:27:32,258 --> 01:27:34,692
  5956. Senang bertemu
  5957. Anda Bapak Wakil Presiden.
  5958.  
  5959. 1322
  5960. 01:27:36,503 --> 01:27:40,179
  5961. Jadi, David memberi tahu saya bahwa Anda sedang mencari ...
  5962. otoritas eksekutif.
  5963.  
  5964. 1323
  5965. 01:27:41,089 --> 01:27:43,039
  5966. John, ini dia cowokmu.
  5967.  
  5968. 1324
  5969. 01:27:44,037 --> 01:27:45,467
  5970. Sekarang, perang
  5971.  
  5972. 1325
  5973. 01:27:45,491 --> 01:27:46,687
  5974. kita sekarang bertarung
  5975.  
  5976. 1326
  5977. 01:27:46,711 --> 01:27:50,402
  5978. akan membutuhkan sumber daya
  5979. dan kemampuan yang dimiliki
  5980.  
  5981. 1327
  5982. 01:27:51,594 --> 01:27:53,809
  5983. interpretasi hukum saat ini
  5984.  
  5985. 1328
  5986. 01:27:54,458 --> 01:27:55,939
  5987. menghambat.
  5988.  
  5989. 1329
  5990. 01:27:56,284 --> 01:27:57,569
  5991. Wakil Presiden percaya
  5992.  
  5993. 1330
  5994. 01:27:57,593 --> 01:28:00,624
  5995. itu adalah tugas Panglima
  5996. Kepala untuk melindungi Bangsa.
  5997.  
  5998. 1331
  5999. 01:28:00,648 --> 01:28:03,492
  6000. Dan itu tidak ada kewajiban lain apakah
  6001. Kongres, atau perjanjian yang ada
  6002.  
  6003. 1332
  6004. 01:28:03,516 --> 01:28:04,919
  6005. menggantikan tugas itu.
  6006.  
  6007. 1333
  6008. 01:28:05,843 --> 01:28:07,668
  6009. Bagaimana perasaanmu
  6010. tentang pernyataan itu?
  6011.  
  6012. 1334
  6013. 01:28:08,734 --> 01:28:10,371
  6014. Saya sangat setuju.
  6015.  
  6016. 1335
  6017. 01:28:11,581 --> 01:28:16,124
  6018. John Yoos, pendapat hukum pertama
  6019. diizinkan pemerintah AS
  6020.  
  6021. 1336
  6022. 01:28:16,143 --> 01:28:22,507
  6023. untuk memonitor setiap panggilan telepon warga,
  6024. teks dan email tanpa surat perintah.
  6025.  
  6026. 1337
  6027. 01:28:22,853 --> 01:28:25,979
  6028. Itu adalah lompatan hukum raksasa
  6029.  
  6030. 1338
  6031. 01:28:26,003 --> 01:28:28,850
  6032. berdasarkan hukum samar di terbaik.
  6033.  
  6034. 1339
  6035. 01:28:29,019 --> 01:28:31,707
  6036. Tapi karya John Yoo,
  6037.  
  6038. 1340
  6039. 01:28:31,731 --> 01:28:35,524
  6040. Dick Moby-nya, jika Anda mau
  6041.  
  6042. 1341
  6043. 01:28:36,169 --> 01:28:37,791
  6044. adalah memo penyiksaan.
  6045.  
  6046. 1342
  6047. 01:28:42,703 --> 01:28:44,942
  6048. Bagaimana tentang
  6049. Konvensi Jenewa?
  6050.  
  6051. 1343
  6052. 01:28:45,694 --> 01:28:48,195
  6053. Konvensi Jenewa
  6054. terbuka untuk ... interpretasi.
  6055.  
  6056. 1344
  6057. 01:28:48,219 --> 01:28:50,020
  6058. Apa sebenarnya artinya itu?
  6059.  
  6060. 1345
  6061. 01:28:50,499 --> 01:28:52,098
  6062. Posisi stres,
  6063.  
  6064. 1346
  6065. 01:28:52,281 --> 01:28:54,314
  6066. naik air,
  6067. ruang terbatas, anjing.
  6068.  
  6069. 1347
  6070. 01:28:54,338 --> 01:28:56,435
  6071. Kami menyebutnya
  6072. peningkatan interogasi.
  6073.  
  6074. 1348
  6075. 01:28:59,816 --> 01:29:04,071
  6076. Tetapi hukum penyiksaan dan privasi bukanlah
  6077. hanya hukum Cheney yang ditulis ulang dengan John Yoo.
  6078.  
  6079. 1349
  6080. 01:29:04,480 --> 01:29:06,183
  6081. Mereka memiliki menu lengkap
  6082.  
  6083. 1350
  6084. 01:29:06,207 --> 01:29:08,893
  6085. pendapat hukum
  6086. peregangan dan menantang
  6087.  
  6088. 1351
  6089. 01:29:08,917 --> 01:29:11,222
  6090. Konstitusi dan
  6091. Hukum internasional.
  6092.  
  6093. 1352
  6094. 01:29:11,246 --> 01:29:12,962
  6095. Selamat sore, tuan-tuan.
  6096.  
  6097. 1353
  6098. 01:29:12,997 --> 01:29:14,684
  6099. Malam ini kami tawarkan
  6100.  
  6101. 1354
  6102. 01:29:14,708 --> 01:29:16,368
  6103. pejuang musuh
  6104.  
  6105. 1355
  6106. 01:29:16,392 --> 01:29:19,744
  6107. dimana seseorang bukan a
  6108. tahanan perang, atau penjahat
  6109.  
  6110. 1356
  6111. 01:29:19,768 --> 01:29:23,119
  6112. yang berarti tentu saja dia punya
  6113. sama sekali tidak ada perlindungan di bawah hukum.
  6114.  
  6115. 1357
  6116. 01:29:23,143 --> 01:29:25,869
  6117. Kami juga menawarkan
  6118. rendisi luar biasa
  6119.  
  6120. 1358
  6121. 01:29:25,893 --> 01:29:28,480
  6122. dimana tersangka berada
  6123. diculik tanpa catatan
  6124.  
  6125. 1359
  6126. 01:29:28,504 --> 01:29:32,303
  6127. di tanah asing dan dibawa ke asing
  6128. penjara di negara-negara yang masih disiksa.
  6129.  
  6130. 1360
  6131. 01:29:32,496 --> 01:29:33,812
  6132. Ya, kedengarannya enak.
  6133.  
  6134. 1361
  6135. 01:29:33,836 --> 01:29:35,900
  6136. Kami juga memiliki Teluk Guantanamo,
  6137.  
  6138. 1362
  6139. 01:29:35,924 --> 01:29:37,847
  6140. yang sangat, sangat rumit
  6141.  
  6142. 1363
  6143. 01:29:37,871 --> 01:29:41,831
  6144. tetapi memungkinkan Anda untuk beroperasi
  6145. di luar bidang proses hukum
  6146.  
  6147. 1364
  6148. 01:29:41,855 --> 01:29:44,448
  6149. di tanah yang bukan
  6150. secara teknis wilayah AS
  6151.  
  6152. 1365
  6153. 01:29:44,472 --> 01:29:46,383
  6154. tapi di mana kita masih
  6155. punya kontrol.
  6156.  
  6157. 1366
  6158. 01:29:46,417 --> 01:29:49,012
  6159. Dan kami juga punya
  6160. segar dan enak
  6161.  
  6162. 1367
  6163. 01:29:49,036 --> 01:29:51,214
  6164. Interpretasi War Powers Act,
  6165.  
  6166. 1368
  6167. 01:29:51,237 --> 01:29:54,439
  6168. yang memberi eksekutif
  6169. cabang kekuatan luas untuk menyerang
  6170.  
  6171. 1369
  6172. 01:29:54,463 --> 01:29:58,158
  6173. bangsa, atau orang yang dianggap
  6174. masih mungkin ancaman.
  6175.  
  6176. 1370
  6177. 01:29:58,182 --> 01:30:01,269
  6178. Kami memiliki fakta di bawah
  6179. Teori Eksekutif Kesatuan,
  6180.  
  6181. 1371
  6182. 01:30:01,293 --> 01:30:03,275
  6183. jika Presiden melakukan sesuatu
  6184.  
  6185. 1372
  6186. 01:30:03,299 --> 01:30:04,652
  6187. itu harus legal.
  6188.  
  6189. 1373
  6190. 01:30:04,676 --> 01:30:07,207
  6191. Yang tentu saja berarti Anda bisa
  6192. lakukan apa pun yang kau inginkan.
  6193.  
  6194. 1374
  6195. 01:30:07,231 --> 01:30:08,720
  6196. Tuan-tuan,
  6197.  
  6198. 1375
  6199. 01:30:08,809 --> 01:30:10,181
  6200. kamu mau yang mana
  6201.  
  6202. 1376
  6203. 01:30:10,918 --> 01:30:13,243
  6204. Baiklah ... kita akan memiliki semuanya.
  6205.  
  6206. 1377
  6207. 01:30:13,496 --> 01:30:14,954
  6208. Pilihan luar biasa.
  6209.  
  6210. 1378
  6211. 01:30:16,418 --> 01:30:18,478
  6212. Lihat, Dick ...
  6213.  
  6214. 1379
  6215. 01:30:18,898 --> 01:30:21,657
  6216. Kami sudah bekerja dengan ini
  6217. grup fokus, iklan
  6218.  
  6219. 1380
  6220. 01:30:21,681 --> 01:30:23,947
  6221. eksekutif untuk mencoba dan
  6222. menjual perang melawan teror.
  6223.  
  6224. 1381
  6225. 01:30:23,971 --> 01:30:27,577
  6226. Untuk mengulangi, kita masih ada
  6227. direkam dan masih mungkin ada
  6228.  
  6229. 1382
  6230. 01:30:27,601 --> 01:30:30,300
  6231. atau mungkin bukan klien kembali
  6232. di belakang cermin dua arah.
  6233.  
  6234. 1383
  6235. 01:30:30,324 --> 01:30:32,569
  6236. Orang-orang ini cukup tajam.
  6237.  
  6238. 1384
  6239. 01:30:34,874 --> 01:30:38,194
  6240. Ada masalah. Hasil
  6241. tunjukkan bahwa orang bingung.
  6242.  
  6243. 1385
  6244. 01:30:38,218 --> 01:30:40,004
  6245. Anda semua mendukung Presiden.
  6246.  
  6247. 1386
  6248. 01:30:40,210 --> 01:30:41,826
  6249. Anda membenci terorisme.
  6250.  
  6251. 1387
  6252. 01:30:41,850 --> 01:30:44,238
  6253. Namun, kamu masih bingung.
  6254.  
  6255. 1388
  6256. 01:30:44,281 --> 01:30:45,864
  6257. Bisakah kamu memberitahuku kenapa?
  6258.  
  6259. 1389
  6260. 01:30:46,019 --> 01:30:47,531
  6261. Siapa saja?
  6262.  
  6263. 1390
  6264. 01:30:47,875 --> 01:30:51,489
  6265. Jangan hanya kita dapatkan
  6266. Osama bin Laden? Dia melakukannya.
  6267.  
  6268. 1391
  6269. 01:30:51,531 --> 01:30:54,669
  6270. Jadi mengapa mereka menyebutnya perang?
  6271. Perang dengan siapa?
  6272.  
  6273. 1392
  6274. 01:30:54,875 --> 01:30:56,657
  6275. OK, terima kasih, Mark. Uh ...
  6276.  
  6277. 1393
  6278. 01:30:56,681 --> 01:30:58,442
  6279. Jasmine, silakan melompat.
  6280.  
  6281. 1394
  6282. 01:30:58,466 --> 01:31:01,106
  6283. Saya tidak mendapatkan apa
  6284. Al-Qaeda ini.
  6285.  
  6286. 1395
  6287. 01:31:01,130 --> 01:31:03,575
  6288. Apakah mereka negara? Seperti
  6289. mengapa kita tidak membom mereka saja?
  6290.  
  6291. 1396
  6292. 01:31:03,599 --> 01:31:05,734
  6293. Sangat menarik. Um ...
  6294.  
  6295. 1397
  6296. 01:31:05,758 --> 01:31:08,695
  6297. Apakah ada orang lain yang bingung
  6298. tentang apa itu Al-Queda?
  6299.  
  6300. 1398
  6301. 01:31:08,719 --> 01:31:10,137
  6302. Tolong tunjukkan tangan.
  6303.  
  6304. 1399
  6305. 01:31:10,304 --> 01:31:14,102
  6306. 1, 2, 3, 4, 5, 6 ...
  6307. itu banyak dari kamu.
  6308.  
  6309. 1400
  6310. 01:31:14,126 --> 01:31:15,304
  6311. Kanan?
  6312.  
  6313. 1401
  6314. 01:31:15,328 --> 01:31:18,686
  6315. Apakah itu akan kurang membingungkan
  6316. apakah itu sebuah negara?
  6317.  
  6318. 1402
  6319. 01:31:18,710 --> 01:31:21,590
  6320. Benar sekali. Aku marah sekali.
  6321.  
  6322. 1403
  6323. 01:31:22,086 --> 01:31:24,718
  6324. Kita harus mengacaukan seseorang.
  6325.  
  6326. 1404
  6327. 01:31:24,742 --> 01:31:27,821
  6328. Paham, Marcus. Sangat
  6329. perasaan yang kuat dari Marc,
  6330.  
  6331. 1405
  6332. 01:31:27,845 --> 01:31:30,196
  6333. Saya tertarik, tidak
  6334. orang lain merasakan hal yang sama.
  6335.  
  6336. 1406
  6337. 01:31:30,220 --> 01:31:32,647
  6338. Mereka mengerti kita sedang berperang, tetapi
  6339.  
  6340. 1407
  6341. 01:31:33,048 --> 01:31:34,807
  6342. mereka tidak tahu siapa.
  6343.  
  6344. 1408
  6345. 01:31:34,831 --> 01:31:36,446
  6346. Mereka menginginkan sebuah negara.
  6347.  
  6348. 1409
  6349. 01:31:36,470 --> 01:31:37,963
  6350. Lebih bersih, lebih sederhana.
  6351.  
  6352. 1410
  6353. 01:31:37,987 --> 01:31:39,715
  6354. Itu pasti
  6355. bantu kami secara hukum.
  6356.  
  6357. 1411
  6358. 01:31:42,229 --> 01:31:44,734
  6359. Sepertinya sudah waktunya untuk merebut Irak.
  6360.  
  6361. 1412
  6362. 01:31:46,729 --> 01:31:49,054
  6363. Ini tentang waktu sial.
  6364.  
  6365. 1413
  6366. 01:31:52,483 --> 01:31:55,071
  6367. Ini disebut Kantor
  6368.  
  6369. 1414
  6370. 01:31:55,095 --> 01:31:56,968
  6371. dari Rencana Khusus.
  6372.  
  6373. 1415
  6374. 01:31:56,992 --> 01:31:59,771
  6375. Tenet belum cukup serius
  6376.  
  6377. 1416
  6378. 01:32:00,142 --> 01:32:02,821
  6379. tentang ancaman itu
  6380. pose Saddam itu
  6381.  
  6382. 1417
  6383. 01:32:02,845 --> 01:32:04,654
  6384. perang global melawan teror.
  6385.  
  6386. 1418
  6387. 01:32:05,392 --> 01:32:07,118
  6388. Tapi aku bisa berjanji padamu
  6389.  
  6390. 1419
  6391. 01:32:07,142 --> 01:32:09,417
  6392. bahwa kecerdasan ini
  6393. grup akan.
  6394.  
  6395. 1420
  6396. 01:32:09,441 --> 01:32:11,368
  6397. Wolfie, aku punya sesuatu.
  6398.  
  6399. 1421
  6400. 01:32:14,700 --> 01:32:16,651
  6401. Saya pikir itu ide yang bagus.
  6402.  
  6403. 1422
  6404. 01:32:18,802 --> 01:32:21,939
  6405. Pergi mengambil bajingan itu
  6406. Saddam turun untuk waktu yang lama.
  6407.  
  6408. 1423
  6409. 01:32:22,650 --> 01:32:24,869
  6410. Inilah laporannya
  6411. kata Mohamed Atta
  6412.  
  6413. 1424
  6414. 01:32:24,893 --> 01:32:28,924
  6415. mungkin salah satu dari pembajak 9/11
  6416. bertemu dengan mata-mata Irak di Praha.
  6417.  
  6418. 1425
  6419. 01:32:28,948 --> 01:32:32,283
  6420. Benar-benar pernyataan yang kuat
  6421. Adakah yang setuju dengan pernyataan itu?
  6422.  
  6423. 1426
  6424. 01:32:32,307 --> 01:32:35,586
  6425. Tunggu sebentar, kita
  6426. tidak bisa begitu saja mengebom orang.
  6427.  
  6428. 1427
  6429. 01:32:36,186 --> 01:32:38,935
  6430. Ini dari intelijen Ceko dan
  6431. mereka mempertanyakan kredibilitasnya.
  6432.  
  6433. 1428
  6434. 01:32:38,959 --> 01:32:41,023
  6435. Saya pernah ke Praha.
  6436. Mereka mempertanyakan segalanya.
  6437.  
  6438. 1429
  6439. 01:32:41,047 --> 01:32:43,683
  6440. Siapa yang ingin menjadi
  6441. Sumber £ anonim? ¥
  6442.  
  6443. 1430
  6444. 01:32:44,334 --> 01:32:45,984
  6445. Pastikan Anda bekerja dalam frasa
  6446.  
  6447. 1431
  6448. 01:32:46,008 --> 01:32:48,310
  6449. Kami tidak ingin merokok
  6450. pistol menjadi awan jamur. ¥
  6451.  
  6452. 1432
  6453. 01:32:48,334 --> 01:32:50,171
  6454. Kelompok fokus itu
  6455. melalui atap!
  6456.  
  6457. 1433
  6458. 01:32:50,195 --> 01:32:52,490
  6459. Akan selalu ada ketidakpastian
  6460.  
  6461. 1434
  6462. 01:32:52,514 --> 01:32:55,378
  6463. tentang kapan dia akan melakukannya
  6464. memperoleh senjata nuklir.
  6465.  
  6466. 1435
  6467. 01:32:55,381 --> 01:32:57,857
  6468. Tapi kami tidak mau
  6469. pistol merokok
  6470.  
  6471. 1436
  6472. 01:32:57,881 --> 01:32:59,373
  6473. - menjadi awan jamur.
  6474. - Ada pistol merokok,
  6475.  
  6476. 1437
  6477. 01:32:59,397 --> 01:33:03,380
  6478. atau awan jamur ...
  6479. jika kita menunggu terlalu lama ...
  6480.  
  6481. 1438
  6482. 01:33:03,404 --> 01:33:04,741
  6483. Tidak ada keraguan
  6484.  
  6485. 1439
  6486. 01:33:04,765 --> 01:33:07,945
  6487. yang dimiliki Saddam Hussein sekarang
  6488. Senjata pemusnah massal.
  6489.  
  6490. 1440
  6491. 01:33:07,969 --> 01:33:11,611
  6492. Kita harus menyingkirkan diktator ini. Dia
  6493. punya antraks. Dia punya semua senjata ini.
  6494.  
  6495. 1441
  6496. 01:33:11,635 --> 01:33:15,217
  6497. Tidak ada keraguan, dia mengumpulkan mereka
  6498. menggunakannya melawan teman-teman kita.
  6499.  
  6500. 1442
  6501. 01:33:15,276 --> 01:33:17,667
  6502. Melawan sekutu kita ...
  6503. Dan melawan kita.
  6504.  
  6505. 1443
  6506. 01:33:17,691 --> 01:33:20,152
  6507. Kapan dan tidak jika, tetapi kapan
  6508.  
  6509. 1444
  6510. 01:33:20,152 --> 01:33:22,987
  6511. Saddam menciptakan dan menggunakan
  6512. senjata nuklirnya ...
  6513.  
  6514. 1445
  6515. 01:33:23,011 --> 01:33:25,236
  6516. apa yang akan kami katakan
  6517. rakyat Amerika?
  6518.  
  6519. 1446
  6520. 01:33:25,260 --> 01:33:28,129
  6521. Saddam Hussein akan melakukannya
  6522. terus meningkatkan nya
  6523.  
  6524. 1447
  6525. 01:33:28,153 --> 01:33:31,538
  6526. kapasitas untuk melakukan pekerjaan biologis
  6527. dan perang kimia.
  6528.  
  6529. 1448
  6530. 01:33:36,338 --> 01:33:39,303
  6531. Untuk menunjukkan bahwa kita akan berdiri
  6532. untuk apa yang kita tahu benar.
  6533.  
  6534. 1449
  6535. 01:33:39,490 --> 01:33:41,088
  6536. Untuk menunjukkan bahwa kita akan berhadapan
  6537.  
  6538. 1450
  6539. 01:33:41,112 --> 01:33:43,368
  6540. tirani dan
  6541. kediktatoran dan teroris
  6542.  
  6543. 1451
  6544. 01:33:43,392 --> 01:33:45,561
  6545. yang menempatkan cara hidup kita dalam bahaya.
  6546.  
  6547. 1452
  6548. 01:33:53,091 --> 01:33:54,572
  6549. Suku telah berbicara.
  6550.  
  6551. 1453
  6552. 01:33:57,107 --> 01:33:59,459
  6553. Polling untuk invasi ke Irak
  6554.  
  6555. 1454
  6556. 01:33:59,483 --> 01:34:01,528
  6557. berada di lima puluh tiga persen.
  6558.  
  6559. 1455
  6560. 01:34:01,544 --> 01:34:04,966
  6561. Kelompok fokus masih menunjukkan orang
  6562. tidak yakin tentang koneksi
  6563.  
  6564. 1456
  6565. 01:34:04,990 --> 01:34:07,416
  6566. antara Saddam dan Al-Qaeda.
  6567.  
  6568. 1457
  6569. 01:34:07,583 --> 01:34:09,320
  6570. Dan Prancis dan
  6571. Jerman mengatakan keduanya
  6572.  
  6573. 1458
  6574. 01:34:09,344 --> 01:34:11,109
  6575. bahwa mereka tidak akan melakukannya
  6576. bergabunglah dengan koalisi kami.
  6577.  
  6578. 1459
  6579. 01:34:11,133 --> 01:34:12,857
  6580. Dan Israel juga tidak.
  6581.  
  6582. 1460
  6583. 01:34:13,511 --> 01:34:15,717
  6584. Harry dan aku, kami pergi
  6585. ke dinding bersama.
  6586.  
  6587. 1461
  6588. 01:34:15,741 --> 01:34:17,849
  6589. Kami ditipu. Kami berdoa bersama.
  6590.  
  6591. 1462
  6592. 01:34:17,873 --> 01:34:19,623
  6593. Israel adalah salah satunya
  6594. sekutu terdekat kami.
  6595.  
  6596. 1463
  6597. 01:34:19,647 --> 01:34:22,386
  6598. Mereka mengatakan invasi
  6599. Irak akan
  6600.  
  6601. 1464
  6602. 01:34:22,702 --> 01:34:25,037
  6603. mengacaukan kawasan, Tuan.
  6604. Dan...
  6605.  
  6606. 1465
  6607. 01:34:25,061 --> 01:34:27,394
  6608. mereka tidak percaya Saddam
  6609. merupakan ancaman langsung.
  6610.  
  6611. 1466
  6612. 01:34:27,709 --> 01:34:29,198
  6613. Itu tidak baik.
  6614.  
  6615. 1467
  6616. 01:34:29,370 --> 01:34:31,948
  6617. Saya sangat ingin yang kuat
  6618. koalisi untuk ini.
  6619.  
  6620. 1468
  6621. 01:34:31,972 --> 01:34:33,586
  6622. Saya punya ide.
  6623.  
  6624. 1469
  6625. 01:34:33,662 --> 01:34:37,963
  6626. Sekretaris Powell memiliki yang tertinggi
  6627. peringkat yang bisa dipercaya dari kita semua.
  6628.  
  6629. 1470
  6630. 01:34:38,797 --> 01:34:42,664
  6631. Bagaimana jika dia memberi alamat ke U.N.
  6632. dan orang-orang Amerika
  6633.  
  6634. 1471
  6635. 01:34:42,688 --> 01:34:44,822
  6636. untuk mendorong ini
  6637. garis finish?
  6638.  
  6639. 1472
  6640. 01:34:44,846 --> 01:34:47,028
  6641. Karl, aku sangat vokal,
  6642.  
  6643. 1473
  6644. 01:34:47,052 --> 01:34:49,248
  6645. sangat vokal, tentang saya
  6646. keberatan tentang invasi ke Irak.
  6647.  
  6648. 1474
  6649. 01:34:49,272 --> 01:34:53,049
  6650. Tidak! Colin, kamu seperti itu
  6651. Nellie yang gugup.
  6652.  
  6653. 1475
  6654. 01:34:53,249 --> 01:34:55,523
  6655. Kami berbicara tentang invasi
  6656.  
  6657. 1476
  6658. 01:34:55,547 --> 01:34:59,422
  6659. sebuah negara yang berdaulat tanpa
  6660. provokasi apa pun Don!
  6661.  
  6662. 1477
  6663. 01:34:59,446 --> 01:35:01,685
  6664. Itu negara berdaulat, Don.
  6665.  
  6666. 1478
  6667. 01:35:02,396 --> 01:35:04,914
  6668. Apa strategi keluarnya?
  6669. Bagaimana dengan kecerdasan.
  6670.  
  6671. 1479
  6672. 01:35:05,036 --> 01:35:07,457
  6673. Apakah kecerdasannya
  6674. penting bagimu?
  6675.  
  6676. 1480
  6677. 01:35:07,481 --> 01:35:08,693
  6678. Anda memecahkannya, Anda membelinya.
  6679.  
  6680. 1481
  6681. 01:35:08,717 --> 01:35:10,654
  6682. Anda memecahkannya, Anda membelinya!
  6683.  
  6684. 1482
  6685. 01:35:10,678 --> 01:35:12,619
  6686. Hei, hei, hei, baiklah.
  6687.  
  6688. 1483
  6689. 01:35:14,172 --> 01:35:15,927
  6690. Mari kita melambat.
  6691.  
  6692. 1484
  6693. 01:35:16,657 --> 01:35:18,482
  6694. Cukup banyak dari mereka.
  6695.  
  6696. 1485
  6697. 01:35:20,688 --> 01:35:23,849
  6698. Apakah kamu akan mengambil
  6699. Saddam down, atau tidak?
  6700.  
  6701. 1486
  6702. 01:35:24,469 --> 01:35:26,700
  6703. Anda adalah Presiden.
  6704.  
  6705. 1487
  6706. 01:35:29,414 --> 01:35:31,294
  6707. Perang...
  6708.  
  6709. 1488
  6710. 01:35:31,781 --> 01:35:33,325
  6711. milikmu.
  6712.  
  6713. 1489
  6714. 01:35:35,016 --> 01:35:36,617
  6715. Tidak...
  6716.  
  6717. 1490
  6718. 01:35:36,641 --> 01:35:40,443
  6719. AS atau koalisi.
  6720. Jangan berbagi kekuatan
  6721.  
  6722. 1491
  6723. 01:35:41,524 --> 01:35:43,521
  6724. itu milikmu sendiri.
  6725.  
  6726. 1492
  6727. 01:35:50,785 --> 01:35:53,688
  6728. George, pastikan Powell
  6729. melihat kecerdasan.
  6730.  
  6731. 1493
  6732. 01:35:54,035 --> 01:35:56,977
  6733. - Tuan.
  6734. - Colin, aku ingin kau berpidato.
  6735.  
  6736. 1494
  6737. 01:35:57,446 --> 01:35:59,740
  6738. Saya Presiden dan
  6739. Saya ingin ini terjadi!
  6740.  
  6741. 1495
  6742. 01:36:01,329 --> 01:36:02,405
  6743. Ya pak.
  6744.  
  6745. 1496
  6746. 01:36:02,429 --> 01:36:04,608
  6747. Saya berharap untuk menjadi
  6748. diberitahu tentang kecerdasan itu.
  6749.  
  6750. 1497
  6751. 01:36:04,632 --> 01:36:07,538
  6752. Pada catatan lain, saya pernah
  6753. menyerahkan laporan yang kredibel
  6754.  
  6755. 1498
  6756. 01:36:07,562 --> 01:36:11,090
  6757. dari kantong teroris kecil
  6758. di Irak Timur Laut.
  6759.  
  6760. 1499
  6761. 01:36:11,156 --> 01:36:13,773
  6762. Jika akan menyerang kita
  6763. sarankan mengambilnya sebelumnya.
  6764.  
  6765. 1500
  6766. 01:36:13,797 --> 01:36:16,250
  6767. Biarkan saja, George, kita
  6768. punya ikan yang lebih besar untuk digoreng.
  6769.  
  6770. 1501
  6771. 01:36:16,274 --> 01:36:17,781
  6772. Biarkan saya melihat kecerdasan itu.
  6773.  
  6774. 1502
  6775. 01:36:17,805 --> 01:36:19,200
  6776. Tentu saja.
  6777.  
  6778. 1503
  6779. 01:36:19,633 --> 01:36:20,903
  6780. Bahwa...
  6781.  
  6782. 1504
  6783. 01:36:20,927 --> 01:36:22,633
  6784. dokumen rahasia
  6785.  
  6786. 1505
  6787. 01:36:22,657 --> 01:36:26,994
  6788. menggambarkan seorang teroris
  6789. bernama Abu Musab Al-Zarqawi
  6790.  
  6791. 1506
  6792. 01:36:27,018 --> 01:36:29,458
  6793. yang mulai sebagai
  6794. pengedar narkoba dan mucikari
  6795.  
  6796. 1507
  6797. 01:36:29,482 --> 01:36:32,991
  6798. sebelum menjadi sepenuhnya teradikalisasi
  6799. di penjara Yordania.
  6800.  
  6801. 1508
  6802. 01:36:33,138 --> 01:36:36,299
  6803. Zarqawi pergi menemui Bin
  6804. Laden di Afghanistan.
  6805.  
  6806. 1509
  6807. 01:36:36,498 --> 01:36:39,432
  6808. Apakah dia, atau tidak
  6809. bertemu dengan Al-Qaeda?
  6810.  
  6811. 1510
  6812. 01:36:39,474 --> 01:36:43,674
  6813. Tapi Zarqawi bersumpah
  6814. untuk membunuh semua Muslim Syiah
  6815.  
  6816. 1511
  6817. 01:36:43,913 --> 01:36:46,831
  6818. dan ibu Bin Laden adalah Syiah
  6819.  
  6820. 1512
  6821. 01:36:47,124 --> 01:36:49,230
  6822. jadi rapatnya
  6823. tidak berjalan dengan baik.
  6824.  
  6825. 1513
  6826. 01:36:49,311 --> 01:36:52,132
  6827. - Mereka tidak memiliki kontak operasional.
  6828. - Hogwash.
  6829.  
  6830. 1514
  6831. 01:36:52,156 --> 01:36:53,706
  6832. Larry ...
  6833.  
  6834. 1515
  6835. 01:36:53,880 --> 01:36:55,231
  6836. Pernahkah Anda melihat pidato ini?
  6837.  
  6838. 1516
  6839. 01:36:55,255 --> 01:36:57,014
  6840. Ya pak. Ini sangat tipis.
  6841.  
  6842. 1517
  6843. 01:36:57,038 --> 01:36:59,561
  6844. Saya melihat setidaknya lima potong
  6845. Intel membantah di sana.
  6846.  
  6847. 1518
  6848. 01:36:59,585 --> 01:37:00,648
  6849. Siapa yang menulisnya?
  6850.  
  6851. 1519
  6852. 01:37:00,672 --> 01:37:03,164
  6853. Mereka bilang itu Presiden, tapi saya
  6854. pikir kamu bisa menebak siapa yang benar-benar menulisnya.
  6855.  
  6856. 1520
  6857. 01:37:03,188 --> 01:37:05,715
  6858. Tidak, tidak perlu
  6859. teriak, Larry.
  6860.  
  6861. 1521
  6862. 01:37:06,375 --> 01:37:07,950
  6863. Ya, lihat.
  6864.  
  6865. 1522
  6866. 01:37:07,969 --> 01:37:11,559
  6867. Baiklah, kami akan mengulas
  6868. bicara dan berikan beberapa catatan.
  6869.  
  6870. 1523
  6871. 01:37:13,282 --> 01:37:16,717
  6872. Powell benar-benar tidak tahu
  6873. mempunyai petunjuk. Apakah dia?
  6874.  
  6875. 1524
  6876. 01:37:16,954 --> 01:37:21,920
  6877. Setelah AS menyerbu Afghanistan
  6878. Zarqawi mendirikan toko di Irak.
  6879.  
  6880. 1525
  6881. 01:37:22,205 --> 01:37:26,635
  6882. Itu satu-satunya hubungan Cheney
  6883. telah antara Al-Qaeda dan Irak.
  6884.  
  6885. 1526
  6886. 01:37:26,659 --> 01:37:29,118
  6887. Penasihat Keamanan
  6888. sekarang akan dimulai
  6889.  
  6890. 1527
  6891. 01:37:29,142 --> 01:37:32,701
  6892. pertimbangan dari
  6893. item 2 dari agenda.
  6894.  
  6895. 1528
  6896. 01:37:33,098 --> 01:37:36,412
  6897. Saya menelepon sekarang pada yang terhormat
  6898. Sekretaris Negara
  6899.  
  6900. 1529
  6901. 01:37:36,436 --> 01:37:39,669
  6902. Amerika Serikat
  6903. Amerika, Yang Mulia
  6904.  
  6905. 1530
  6906. 01:37:39,693 --> 01:37:40,968
  6907. Pak Colin Powell.
  6908.  
  6909. 1531
  6910. 01:37:40,992 --> 01:37:42,650
  6911. Tujuan saya di sini hari ini
  6912.  
  6913. 1532
  6914. 01:37:42,674 --> 01:37:45,079
  6915. adalah untuk berbagi dengan Anda
  6916. apa Amerika Serikat
  6917.  
  6918. 1533
  6919. 01:37:45,103 --> 01:37:47,870
  6920. tahu tentang senjata Irak
  6921. kehancuran massal
  6922.  
  6923. 1534
  6924. 01:37:47,885 --> 01:37:50,702
  6925. serta Irak
  6926. Keterlibatan dalam terorisme.
  6927.  
  6928. 1535
  6929. 01:37:51,231 --> 01:37:54,324
  6930. Irak hari ini memiliki a
  6931. jaringan teroris yang mematikan
  6932.  
  6933. 1536
  6934. 01:37:54,348 --> 01:37:57,182
  6935. dipimpin oleh Abu Musab Al-Zarqawi
  6936.  
  6937. 1537
  6938. 01:37:57,231 --> 01:37:58,591
  6939. seorang rekan dan kolaborator dari
  6940.  
  6941. 1538
  6942. 01:37:58,615 --> 01:38:00,858
  6943. - Osama Bin Laden.
  6944. - Alamat PBB Powells terlihat oleh
  6945.  
  6946. 1539
  6947. 01:38:00,882 --> 01:38:02,252
  6948. jutaan orang Amerika.
  6949.  
  6950. 1540
  6951. 01:38:02,276 --> 01:38:05,181
  6952. Tapi ada orang lain
  6953. menonton juga.
  6954.  
  6955. 1541
  6956. 01:38:05,205 --> 01:38:08,476
  6957. Kolaborator Osama Bin
  6958. Laden dan para letnan Al-Qaeda-nya.
  6959.  
  6960. 1542
  6961. 01:38:09,174 --> 01:38:10,933
  6962. Aktivitas Zarqawi
  6963. tidak terbatas ...
  6964.  
  6965. 1543
  6966. 01:38:10,957 --> 01:38:14,611
  6967. Jenderal besar Amerika
  6968. mengucapkan namanya berulang kali
  6969.  
  6970. 1544
  6971. 01:38:14,635 --> 01:38:16,897
  6972. segera menjadikan Zarqawi bintang.
  6973.  
  6974. 1545
  6975. 01:38:18,867 --> 01:38:20,110
  6976. Allahu Akbar!
  6977.  
  6978. 1546
  6979. 01:38:20,134 --> 01:38:22,165
  6980. Dalam sehari dia punya
  6981. pergi bersembunyi
  6982.  
  6983. 1547
  6984. 01:38:22,189 --> 01:38:23,885
  6985. Allahu Akbar!
  6986.  
  6987. 1548
  6988. 01:38:23,909 --> 01:38:25,795
  6989. Allahu Akbar!
  6990.  
  6991. 1549
  6992. 01:38:30,806 --> 01:38:33,001
  6993. Sumber Al-Qaeda memberi tahu kita tentang itu
  6994.  
  6995. 1550
  6996. 01:38:33,025 --> 01:38:37,264
  6997. Saddam dan Bin Laden mencapai
  6998. memahami bahwa Al-Qaeda tidak akan lagi
  6999.  
  7000. 1551
  7001. 01:38:37,648 --> 01:38:40,056
  7002. kegiatan pendukung
  7003. melawan Baghdad.
  7004.  
  7005. 1552
  7006. 01:38:40,080 --> 01:38:41,762
  7007. Pada saat kami menginvasi Irak
  7008.  
  7009. 1553
  7010. 01:38:41,786 --> 01:38:46,220
  7011. 70% orang Amerika berpikir demikian
  7012. Saddam Hussein terlibat dalam 9/11.
  7013.  
  7014. 1554
  7015. 01:38:48,425 --> 01:38:51,406
  7016. Kemudian ... Colin Powell
  7017. akan memanggil pidato
  7018.  
  7019. 1555
  7020. 01:38:51,745 --> 01:38:54,531
  7021. yang paling menyakitkan
  7022. momen hidupnya.
  7023.  
  7024. 1556
  7025. 01:38:57,238 --> 01:38:58,484
  7026. Terima kasih Pak.
  7027.  
  7028. 1557
  7029. 01:38:59,282 --> 01:39:02,013
  7030. Saya hanya mendorong untuk itu, dan
  7031. itu Justin, kan?
  7032.  
  7033. 1558
  7034. 01:39:04,319 --> 01:39:06,949
  7035. - Tidak, Kelly, kan?
  7036. - Lalu Justin.
  7037.  
  7038. 1559
  7039. 01:39:07,897 --> 01:39:08,820
  7040. - Apa yang kamu bicarakan?
  7041.  
  7042. 1560
  7043. 01:39:08,844 --> 01:39:11,042
  7044. American Idol, ayah.
  7045.  
  7046. 1561
  7047. 01:39:13,071 --> 01:39:15,555
  7048. - Kamu sudah melihatnya.
  7049. - Kami menyaksikannya di rumah Anda.
  7050.  
  7051. 1562
  7052. 01:39:15,579 --> 01:39:17,771
  7053. Bernyanyi dan hakim yang kejam.
  7054.  
  7055. 1563
  7056. 01:39:20,842 --> 01:39:22,285
  7057. Oh, aku menyukainya.
  7058.  
  7059. 1564
  7060. 01:39:23,631 --> 01:39:26,136
  7061. Bagaimana Anda menghentikan a
  7062. ikan dari berbau?
  7063.  
  7064. 1565
  7065. 01:39:33,523 --> 01:39:36,152
  7066. Anda baru saja memotong hidungnya.
  7067.  
  7068. 1566
  7069. 01:39:36,249 --> 01:39:38,606
  7070. Jujur, apakah saya terinspirasi karena ...
  7071.  
  7072. 1567
  7073. 01:39:43,935 --> 01:39:47,056
  7074. Tidak, bukan kami
  7075. mengunjungi kembali ayahmu
  7076.  
  7077. 1568
  7078. 01:39:47,084 --> 01:39:49,924
  7079. percakapan penuh warna.
  7080.  
  7081. 1569
  7082. 01:40:13,579 --> 01:40:15,373
  7083. Ya, ya.
  7084.  
  7085. 1570
  7086. 01:40:15,423 --> 01:40:17,139
  7087. Bawa sedikit lebih dekat, ya.
  7088.  
  7089. 1571
  7090. 01:40:17,290 --> 01:40:18,974
  7091. Bagaimana rambutku?
  7092.  
  7093. 1572
  7094. 01:40:21,902 --> 01:40:25,719
  7095. Kami adalah lima, empat, tiga ...
  7096.  
  7097. 1573
  7098. 01:40:26,035 --> 01:40:28,370
  7099. Sesama warga saya,
  7100. pada jam ini,
  7101.  
  7102. 1574
  7103. 01:40:28,394 --> 01:40:30,403
  7104. Pasukan Amerika dan koalisi
  7105.  
  7106. 1575
  7107. 01:40:30,427 --> 01:40:33,806
  7108. berada di tahap awal
  7109. operasi militer
  7110.  
  7111. 1576
  7112. 01:40:33,830 --> 01:40:35,637
  7113. untuk melucuti Irak,
  7114.  
  7115. 1577
  7116. 01:40:35,661 --> 01:40:39,791
  7117. untuk membebaskan rakyatnya dan untuk mempertahankan
  7118. dunia dari bahaya besar.
  7119.  
  7120. 1578
  7121. 01:40:40,216 --> 01:40:41,831
  7122. Atas perintah saya,
  7123.  
  7124. 1579
  7125. 01:40:41,855 --> 01:40:45,307
  7126. pasukan koalisi telah dimulai
  7127. menyerang target yang dipilih
  7128.  
  7129. 1580
  7130. 01:40:45,331 --> 01:40:46,809
  7131. dari kepentingan militer
  7132.  
  7133. 1581
  7134. 01:40:46,833 --> 01:40:51,095
  7135. untuk merusak Saddam Hussein
  7136. kemampuan berperang.
  7137.  
  7138. 1582
  7139. 01:40:51,303 --> 01:40:54,296
  7140. Ini adalah tahap pembukaan
  7141. dari apa yang akan menjadi luas
  7142.  
  7143. 1583
  7144. 01:40:54,320 --> 01:40:56,425
  7145. dan kampanye bersama.
  7146.  
  7147. 1584
  7148. 01:40:57,038 --> 01:41:01,621
  7149. Untuk semua pria dan wanita Amerika
  7150. Angkatan bersenjata negara sekarang di Timur Tengah,
  7151.  
  7152. 1585
  7153. 01:41:01,845 --> 01:41:06,584
  7154. kedamaian dunia yang bermasalah dan
  7155. harapan orang yang tertindas ...
  7156.  
  7157. 1586
  7158. 01:41:44,335 --> 01:41:45,805
  7159. Pernyataan dari
  7160. Gedung Putih
  7161.  
  7162. 1587
  7163. 01:41:45,829 --> 01:41:49,273
  7164. Presiden Bush memperhatikan hal ini
  7165. sebagai momen bersejarah.
  7166.  
  7167. 1588
  7168. 01:41:49,284 --> 01:41:54,202
  7169. Adegan di acara TV, haus
  7170. kebebasan tidak terpadamkan.
  7171.  
  7172. 1589
  7173. 01:42:09,319 --> 01:42:13,809
  7174. AMERIKA SERIKAT! AMERIKA SERIKAT! AMERIKA SERIKAT! AMERIKA SERIKAT!
  7175.  
  7176. 1590
  7177. 01:42:19,602 --> 01:42:20,896
  7178. Hai.
  7179.  
  7180. 1591
  7181. 01:42:23,467 --> 01:42:26,537
  7182. Sepertinya mereka pernah
  7183. laki-laki dan peralatan pengiriman
  7184.  
  7185. 1592
  7186. 01:42:26,561 --> 01:42:28,746
  7187. dari Afghanistan ke Irak.
  7188.  
  7189. 1593
  7190. 01:42:30,189 --> 01:42:32,556
  7191. Dan saat ini sedikit
  7192.  
  7193. 1594
  7194. 01:42:32,580 --> 01:42:35,491
  7195. tidak yakin apa yang terjadi.
  7196.  
  7197. 1595
  7198. 01:42:37,650 --> 01:42:40,951
  7199. Aku tidak menginginkanmu
  7200. khawatir tentang aku.
  7201.  
  7202. 1596
  7203. 01:42:48,447 --> 01:42:51,814
  7204. Operasi Pertempuran Besar
  7205. di Irak telah berakhir.
  7206.  
  7207. 1597
  7208. 01:42:51,838 --> 01:42:53,405
  7209. Dalam Pertempuran Irak
  7210.  
  7211. 1598
  7212. 01:42:53,423 --> 01:42:56,975
  7213. Amerika Serikat dan kita
  7214. sekutu telah menang.
  7215.  
  7216. 1599
  7217. 01:42:57,711 --> 01:43:01,418
  7218. Kami memiliki keprihatinan atas Halliburton
  7219. Praktik penagihan KBR.
  7220.  
  7221. 1600
  7222. 01:43:02,062 --> 01:43:05,536
  7223. Seperti yang Anda tahu, kontrak tanpa penawaran
  7224. yang mereka terima cukup besar
  7225.  
  7226. 1601
  7227. 01:43:05,781 --> 01:43:06,985
  7228. - dan sekarang...
  7229. - Yah ...
  7230.  
  7231. 1602
  7232. 01:43:07,009 --> 01:43:10,144
  7233. - Tidak peduli. Apakah kita?
  7234. - Tidak semuanya.
  7235.  
  7236. 1603
  7237. 01:43:10,630 --> 01:43:15,112
  7238. Sekretaris Pertahanan dan Wakil
  7239. Presiden hanya mengatakan mereka tidak peduli.
  7240.  
  7241. 1604
  7242. 01:43:15,755 --> 01:43:18,181
  7243. Sekarang bisakah kita tolong
  7244. bicara tentang Iran?
  7245.  
  7246. 1605
  7247. 01:43:29,441 --> 01:43:34,307
  7248. Sampai hari ini, Dick Cheney belum pernah
  7249. meminta maaf atas kejadian ini.
  7250.  
  7251. 1606
  7252. 01:43:34,331 --> 01:43:36,524
  7253. Astaga, Dick ...
  7254.  
  7255. 1607
  7256. 01:43:36,710 --> 01:43:39,279
  7257. Tetapi, orang lain melakukannya.
  7258.  
  7259. 1608
  7260. 01:43:39,303 --> 01:43:42,214
  7261. Saya dan keluarga saya sangat menyesal
  7262.  
  7263. 1609
  7264. 01:43:42,217 --> 01:43:44,479
  7265. untuk semua itu Wakil
  7266. Presiden Cheney dan rekannya
  7267.  
  7268. 1610
  7269. 01:43:44,503 --> 01:43:47,121
  7270. keluarga harus pergi
  7271. melalui minggu terakhir ini.
  7272.  
  7273. 1611
  7274. 01:43:47,495 --> 01:43:50,484
  7275. Kami mengirim cinta kami
  7276. dan menghormati mereka.
  7277.  
  7278. 1612
  7279. 01:43:51,117 --> 01:43:54,004
  7280. Dan kami berharap dia akan melakukannya
  7281. terus datang ke Texas
  7282.  
  7283. 1613
  7284. 01:43:54,836 --> 01:43:58,083
  7285. dan mencari relaksasi
  7286. bahwa dia layak.
  7287.  
  7288. 1614
  7289. 01:43:59,008 --> 01:44:01,075
  7290. Jadi ini...
  7291.  
  7292. 1615
  7293. 01:44:02,469 --> 01:44:03,966
  7294. Joe Wilson,
  7295.  
  7296. 1616
  7297. 01:44:04,125 --> 01:44:05,505
  7298. bajingan,
  7299.  
  7300. 1617
  7301. 01:44:06,375 --> 01:44:09,497
  7302. mempertanyakan kecerdasan kita
  7303. di New York Times?
  7304.  
  7305. 1618
  7306. 01:44:11,813 --> 01:44:13,427
  7307. Apa nama istrinya lagi?
  7308.  
  7309. 1619
  7310. 01:44:14,180 --> 01:44:18,997
  7311. Valerie Plame. Saya sudah konfirmasi.
  7312. Dia sedang menyamar CIA.
  7313.  
  7314. 1620
  7315. 01:44:19,824 --> 01:44:21,095
  7316. Bocoran itu.
  7317.  
  7318. 1621
  7319. 01:44:37,268 --> 01:44:40,199
  7320. Oke, oke, seperti ... mereka tidak
  7321. peduli dengan anjing mereka.
  7322.  
  7323. 1622
  7324. 01:44:40,223 --> 01:44:42,128
  7325. Maksudku, mereka menembak mereka,
  7326. mereka membiarkan mereka menjadi liar ...
  7327.  
  7328. 1623
  7329. 01:44:42,152 --> 01:44:44,051
  7330. Pria macam apa
  7331. tidak suka anjing?
  7332.  
  7333. 1624
  7334. 01:44:44,075 --> 01:44:46,179
  7335. Orang-orang di India menyukai sapi.
  7336.  
  7337. 1625
  7338. 01:44:46,203 --> 01:44:49,317
  7339. Mereka akan melihat kita dan bagaimana kita
  7340. perlakukan sapi dan pikirkan hal yang sama.
  7341.  
  7342. 1626
  7343. 01:44:49,719 --> 01:44:50,946
  7344. Dengan segala hormat
  7345.  
  7346. 1627
  7347. 01:44:50,970 --> 01:44:53,290
  7348. itu terdengar seperti beberapa liberal
  7349. pantat menggaruk omong kosong.
  7350.  
  7351. 1628
  7352. 01:45:01,972 --> 01:45:03,266
  7353. Linda,
  7354.  
  7355. 1629
  7356. 01:45:07,003 --> 01:45:09,395
  7357. Lihatlah omong kosong ini. Sialan.
  7358.  
  7359. 1630
  7360. 01:45:09,419 --> 01:45:10,619
  7361. Halo, Don.
  7362.  
  7363. 1631
  7364. 01:45:11,618 --> 01:45:13,846
  7365. Laporan itu mengatakan Zarqawi,
  7366.  
  7367. 1632
  7368. 01:45:13,870 --> 01:45:16,622
  7369. Zarqawi sialan yang sama
  7370. kami berbicara selama berbulan-bulan,
  7371.  
  7372. 1633
  7373. 01:45:16,646 --> 01:45:19,210
  7374. sekarang memimpin jurusan
  7375. pemberontakan di Irak.
  7376.  
  7377. 1634
  7378. 01:45:19,486 --> 01:45:22,946
  7379. Dan implikasinya adalah
  7380. karena kami membicarakannya!
  7381.  
  7382. 1635
  7383. 01:45:22,970 --> 01:45:25,502
  7384. - Sudahkah POTUS melihat ini?
  7385. - Tidak tidak.
  7386.  
  7387. 1636
  7388. 01:45:25,526 --> 01:45:28,963
  7389. Tidak saya, saya, mencegatnya sebelumnya
  7390. itu melintasi koridor.
  7391.  
  7392. 1637
  7393. 01:45:28,987 --> 01:45:32,742
  7394. - Ini dihasilkan oleh seorang analis.
  7395. - Dapatkan saya Tenet.
  7396.  
  7397. 1638
  7398. 01:45:33,346 --> 01:45:34,851
  7399. Ini berhenti di sini.
  7400.  
  7401. 1639
  7402. 01:45:34,930 --> 01:45:36,669
  7403. Abu Musab Al-Zarqawi
  7404.  
  7405. 1640
  7406. 01:45:36,693 --> 01:45:41,928
  7407. telah mengambil ketenarannya dari pidato PBB Powell
  7408. dan mengubahnya menjadi hal baru sendiri.
  7409.  
  7410. 1641
  7411. 01:45:43,104 --> 01:45:46,644
  7412. Negara Islam
  7413. Irak dan Levant
  7414.  
  7415. 1642
  7416. 01:45:46,668 --> 01:45:48,047
  7417. atau ISIS.
  7418.  
  7419. 1643
  7420. 01:45:48,379 --> 01:45:50,125
  7421. Dan karena kecerdasan itu
  7422.  
  7423. 1644
  7424. 01:45:50,149 --> 01:45:53,838
  7425. entah bagaimana menemukan dirinya di Internet
  7426. bawah tumpukan kertas,
  7427.  
  7428. 1645
  7429. 01:45:55,040 --> 01:45:59,310
  7430. Zarqawi memiliki satu tahun penuh untuk adil
  7431. lakukan apapun yang dia inginkan.
  7432.  
  7433. 1646
  7434. 01:45:59,891 --> 01:46:01,826
  7435. Dan apa yang dia inginkan
  7436.  
  7437. 1647
  7438. 01:46:02,547 --> 01:46:04,021
  7439. pembantaian.
  7440.  
  7441. 1648
  7442. 01:46:05,375 --> 01:46:07,622
  7443. Syiah versus Sunni,
  7444.  
  7445. 1649
  7446. 01:46:08,969 --> 01:46:11,208
  7447. Barat versus Islam
  7448.  
  7449. 1650
  7450. 01:46:13,428 --> 01:46:15,777
  7451. dan kematian versus kehidupan.
  7452.  
  7453. 1651
  7454. 01:46:16,968 --> 01:46:18,518
  7455. Dan di atas itu semua
  7456.  
  7457. 1652
  7458. 01:46:18,542 --> 01:46:23,388
  7459. pasukan AS tidak dapat menemukannya
  7460. WMD atau program nuklir di Irak.
  7461.  
  7462. 1653
  7463. 01:46:23,443 --> 01:46:25,608
  7464. Ternyata itu
  7465. Saddam dan putranya
  7466.  
  7467. 1654
  7468. 01:46:25,632 --> 01:46:29,198
  7469. kebanyakan suka kokain dan
  7470. Film-film Amerika dari tahun 80-an.
  7471.  
  7472. 1655
  7473. 01:46:29,581 --> 01:46:32,479
  7474. Wakil Presiden Dick
  7475. Cheney dituntut
  7476.  
  7477. 1656
  7478. 01:46:32,503 --> 01:46:35,633
  7479. oleh Valerie Plame dan dia
  7480. suami Joseph Wilson.
  7481.  
  7482. 1657
  7483. 01:46:36,566 --> 01:46:39,238
  7484. Gedung Putih mengumumkan
  7485. empat pengunduran diri kabinet
  7486.  
  7487. 1658
  7488. 01:46:39,262 --> 01:46:42,200
  7489. termasuk Sekretaris
  7490. Negara Colin Powell.
  7491.  
  7492. 1659
  7493. 01:46:42,224 --> 01:46:43,775
  7494. Dick,
  7495.  
  7496. 1660
  7497. 01:46:44,325 --> 01:46:46,832
  7498. Dengar, kuharap tidak
  7499. perasaan keras tentang kita
  7500.  
  7501. 1661
  7502. 01:46:46,856 --> 01:46:50,037
  7503. menyelidiki Irak yang tidak ditawar
  7504. kontrak untuk Halliburton.
  7505.  
  7506. 1662
  7507. 01:46:50,061 --> 01:46:52,529
  7508. Anda tahu, saya hanya melakukan pekerjaan saya.
  7509.  
  7510. 1663
  7511. 01:46:52,553 --> 01:46:54,097
  7512. Pergi bercinta sendiri.
  7513.  
  7514. 1664
  7515. 01:47:04,267 --> 01:47:07,975
  7516. Dick Cheney, muncul dari Internet
  7517. ruang istirahat di sisi dasar ketiga.
  7518.  
  7519. 1665
  7520. 01:47:32,262 --> 01:47:34,123
  7521. Dick Cheney, sedikit
  7522. agak rendah di luar.
  7523.  
  7524. 1666
  7525. 01:47:34,147 --> 01:47:37,946
  7526. Banyak kecerdasan dari
  7527. Perang Irak sekarang terbukti salah.
  7528.  
  7529. 1667
  7530. 01:47:37,974 --> 01:47:42,139
  7531. Ada paduan suara orang yang meminta
  7532. Wakil Presiden Dick Cheney minggir
  7533.  
  7534. 1668
  7535. 01:47:42,163 --> 01:47:43,908
  7536. dan mengundurkan diri.
  7537.  
  7538. 1669
  7539. 01:47:44,321 --> 01:47:45,811
  7540. Pergi!
  7541.  
  7542. 1670
  7543. 01:47:54,164 --> 01:47:57,575
  7544. Saya bersumpah kepada Tuhan ini secara keseluruhan
  7545. Tempat berbalik melawan saya.
  7546.  
  7547. 1671
  7548. 01:48:01,116 --> 01:48:02,268
  7549. Dimana kamu
  7550.  
  7551. 1672
  7552. 01:48:02,292 --> 01:48:05,633
  7553. Saya di kantor kosong hanya mencoba
  7554. untuk mendapatkan saluran telepon yang bersih. Mendengarkan,
  7555.  
  7556. 1673
  7557. 01:48:06,356 --> 01:48:09,614
  7558. jika kita bisa mendapatkan
  7559. pemboman udara di Irak,
  7560.  
  7561. 1674
  7562. 01:48:09,638 --> 01:48:11,158
  7563. Saya pikir itu akan membuat pernyataan.
  7564.  
  7565. 1675
  7566. 01:48:11,294 --> 01:48:13,194
  7567. Dan itu akan memberi kita
  7568. beberapa penutup politik.
  7569.  
  7570. 1676
  7571. 01:48:13,218 --> 01:48:14,533
  7572. Ini lebih dari Don.
  7573.  
  7574. 1677
  7575. 01:48:15,005 --> 01:48:16,549
  7576. Apa itu?
  7577.  
  7578. 1678
  7579. 01:48:16,630 --> 01:48:18,018
  7580. Apa yang?
  7581.  
  7582. 1679
  7583. 01:48:18,546 --> 01:48:21,461
  7584. Ini sudah berakhir. Presiden
  7585. ingin Anda mundur.
  7586.  
  7587. 1680
  7588. 01:48:21,485 --> 01:48:23,481
  7589. Dia menghargai layanan Anda.
  7590.  
  7591. 1681
  7592. 01:48:29,089 --> 01:48:30,360
  7593. Mengenakan,
  7594.  
  7595. 1682
  7596. 01:48:33,175 --> 01:48:34,448
  7597. Baik...
  7598.  
  7599. 1683
  7600. 01:48:34,472 --> 01:48:38,781
  7601. Apakah anak Bush ingin
  7602. saya keluar, atau apakah Anda?
  7603.  
  7604. 1684
  7605. 01:48:41,803 --> 01:48:45,941
  7606. - Aku tidak bisa memenangkan setiap pertarungan, Don.
  7607. - Anda adalah sedikit omong kosong.
  7608.  
  7609. 1685
  7610. 01:48:47,951 --> 01:48:51,276
  7611. Wow, bagaimana jadinya Anda
  7612. bajingan yang dingin sekali!
  7613.  
  7614. 1686
  7615. 01:48:51,654 --> 01:48:53,416
  7616. Maaf, Don.
  7617.  
  7618. 1687
  7619. 01:48:53,925 --> 01:48:55,859
  7620. Saya benar-benar.
  7621.  
  7622. 1688
  7623. 01:48:57,331 --> 01:48:59,929
  7624. Anda tahu caranya
  7625. Aku tahu kamu tidak
  7626.  
  7627. 1689
  7628. 01:49:01,120 --> 01:49:02,977
  7629. Karena aku tidak mau.
  7630.  
  7631. 1690
  7632. 01:49:08,858 --> 01:49:10,941
  7633. Pikirkan mereka akan menuntut kami?
  7634.  
  7635. 1691
  7636. 01:49:15,219 --> 01:49:16,786
  7637. Baiklah kalau begitu.
  7638.  
  7639. 1692
  7640. 01:49:19,629 --> 01:49:21,243
  7641. Baiklah kalau begitu.
  7642.  
  7643. 1693
  7644. 01:49:42,720 --> 01:49:45,913
  7645. Saya Barrack Hussein
  7646. Obama, bersumpah dengan sungguh-sungguh
  7647.  
  7648. 1694
  7649. 01:49:46,586 --> 01:49:51,270
  7650. bahwa saya akan, jalankan kantor
  7651. Presiden ke Amerika Serikat dengan setia.
  7652.  
  7653. 1695
  7654. 01:49:58,232 --> 01:50:00,119
  7655. Beberapa tahun kemudian
  7656.  
  7657. 1696
  7658. 01:50:00,143 --> 01:50:02,484
  7659. Dicks masalah jantung
  7660. mulai lagi.
  7661.  
  7662. 1697
  7663. 01:50:03,421 --> 01:50:05,613
  7664. Tanpa donor,
  7665.  
  7666. 1698
  7667. 01:50:05,687 --> 01:50:07,422
  7668. akhirnya dia menemukan dirinya
  7669.  
  7670. 1699
  7671. 01:50:07,446 --> 01:50:08,993
  7672. di pintu kematian.
  7673.  
  7674. 1700
  7675. 01:50:17,179 --> 01:50:20,238
  7676. Saya berharap saya punya berita yang lebih baik.
  7677.  
  7678. 1701
  7679. 01:50:20,435 --> 01:50:25,088
  7680. Jantungmu tidak cukup memompa
  7681. oksigen untuk menjaga organ vital Anda tetap hidup.
  7682.  
  7683. 1702
  7684. 01:50:26,897 --> 01:50:30,176
  7685. - Haruskah saya memanggil Menteri?
  7686. - Tidak.
  7687.  
  7688. 1703
  7689. 01:50:30,444 --> 01:50:32,746
  7690. Tidak. Dia tidak ke mana-mana.
  7691.  
  7692. 1704
  7693. 01:50:34,369 --> 01:50:35,811
  7694. Baiklah kalau begitu.
  7695.  
  7696. 1705
  7697. 01:50:39,221 --> 01:50:40,744
  7698. Dick Cheney,
  7699.  
  7700. 1706
  7701. 01:50:40,768 --> 01:50:44,311
  7702. kamu tidak pergi
  7703. di mana saja, apakah Anda mendengar saya?
  7704.  
  7705. 1707
  7706. 01:50:44,666 --> 01:50:47,389
  7707. - Anda tidak ke mana-mana.
  7708. - Ini mungkin ....
  7709.  
  7710. 1708
  7711. 01:50:48,814 --> 01:50:51,632
  7712. Suatu kali saya tidak bisa melakukannya
  7713.  
  7714. 1709
  7715. 01:50:52,674 --> 01:50:55,153
  7716. apa kata ibumu.
  7717. Girls ...
  7718.  
  7719. 1710
  7720. 01:51:04,608 --> 01:51:07,051
  7721. - Saya mencintaimu ayah.
  7722. - Aku mencintaimu, Mary.
  7723.  
  7724. 1711
  7725. 01:51:07,780 --> 01:51:09,933
  7726. Aku mencintaimu Lizzy.
  7727.  
  7728. 1712
  7729. 01:51:22,444 --> 01:51:24,410
  7730. Aku cinta kalian perempuan.
  7731.  
  7732. 1713
  7733. 01:51:38,008 --> 01:51:40,727
  7734. Jadi, Dick Cheney memberi tahu keluarganya
  7735.  
  7736. 1714
  7737. 01:51:40,751 --> 01:51:42,438
  7738. bahwa dia siap mati
  7739.  
  7740. 1715
  7741. 01:51:42,462 --> 01:51:44,590
  7742. dan bahwa dia tidak takut.
  7743.  
  7744. 1716
  7745. 01:51:44,743 --> 01:51:47,623
  7746. Memberitahu mereka dia punya
  7747. menjalani kehidupan yang penuh.
  7748.  
  7749. 1717
  7750. 01:51:48,155 --> 01:51:50,050
  7751. Dan dia tidak memiliki penyesalan ...
  7752.  
  7753. 1718
  7754. 01:52:41,617 --> 01:52:44,403
  7755. Wakil Presiden Cheney,
  7756. silangkan tangan Anda.
  7757.  
  7758. 1719
  7759. 01:52:44,992 --> 01:52:48,176
  7760. Ini dia, OK,
  7761. pada hitungan ketiga
  7762.  
  7763. 1720
  7764. 01:52:48,523 --> 01:52:50,325
  7765. Satu dua tiga.
  7766.  
  7767. 1721
  7768. 01:52:53,498 --> 01:52:56,228
  7769. Mereka mengatakan hati saya bisa
  7770. beri dia sepuluh tahun lagi.
  7771.  
  7772. 1722
  7773. 01:52:57,967 --> 01:53:01,652
  7774. Cheney tidak suka merujuk
  7775. untuk itu sebagai seseorang elses hati,
  7776.  
  7777. 1723
  7778. 01:53:02,303 --> 01:53:05,074
  7779. dia suka merujuk
  7780. sebagai hati barunya.
  7781.  
  7782. 1724
  7783. 01:53:06,393 --> 01:53:09,414
  7784. Yang mana, meski aku
  7785. mati, harus kukatakan
  7786.  
  7787. 1725
  7788. 01:53:10,183 --> 01:53:12,320
  7789. itu masih membuat saya
  7790. merasa sangat menyebalkan.
  7791.  
  7792. 1726
  7793. 01:53:14,473 --> 01:53:15,735
  7794. Dan sebagainya,
  7795.  
  7796. 1727
  7797. 01:53:15,993 --> 01:53:19,787
  7798. ketika Liz memutuskan untuk mencalonkan diri
  7799. salah satu dari Wyoming dua kursi senat
  7800.  
  7801. 1728
  7802. 01:53:19,811 --> 01:53:22,538
  7803. melawan Republikan
  7804. incumbent Mike Enzi,
  7805.  
  7806. 1729
  7807. 01:53:23,081 --> 01:53:25,599
  7808. Dick kami benar
  7809. di sana untuk mudah-mudahan
  7810.  
  7811. 1730
  7812. 01:53:25,623 --> 01:53:28,584
  7813. lihat warisan Cheney
  7814. kekuatan berlanjut.
  7815.  
  7816. 1731
  7817. 01:53:28,608 --> 01:53:33,013
  7818. Apakah Anda menyadari kandidat Senat Wyoming
  7819. Liz Cheney mendukung pernikahan gay?
  7820.  
  7821. 1732
  7822. 01:53:33,037 --> 01:53:35,561
  7823. Adiknya sudah menikah
  7824. untuk wanita lain dan Liz
  7825.  
  7826. 1733
  7827. 01:53:35,585 --> 01:53:38,429
  7828. Chenny menolak untuk mendukung
  7829. amandemen konstitusi
  7830.  
  7831. 1734
  7832. 01:53:38,453 --> 01:53:39,939
  7833. melarang pernikahan sesama jenis.
  7834.  
  7835. 1735
  7836. 01:53:39,963 --> 01:53:43,448
  7837. Sebaliknya dia mengelak mengklaim
  7838. itu masalah hak negara.
  7839.  
  7840. 1736
  7841. 01:53:43,472 --> 01:53:47,026
  7842. Jangan Anda setuju, Wyoming layak
  7843. seorang Senator yang percaya pernikahan
  7844.  
  7845. 1737
  7846. 01:53:47,050 --> 01:53:49,468
  7847. harus antara
  7848. seorang pria dan wanita.
  7849.  
  7850. 1738
  7851. 01:53:49,495 --> 01:53:51,828
  7852. Panggilan-panggilan ini pergi ke
  7853. setiap rumah di Wyoming.
  7854.  
  7855. 1739
  7856. 01:53:52,612 --> 01:53:54,586
  7857. Setiap rumah.
  7858.  
  7859. 1740
  7860. 01:53:57,401 --> 01:53:59,390
  7861. Saya tidak akan pernah menang!
  7862.  
  7863. 1741
  7864. 01:54:01,158 --> 01:54:03,015
  7865. Apa yang akan kita lakukan?
  7866.  
  7867. 1742
  7868. 01:54:11,043 --> 01:54:13,144
  7869. Bergabung di sini
  7870. hari ini oleh Liz Cheney
  7871.  
  7872. 1743
  7873. 01:54:13,168 --> 01:54:14,762
  7874. siapa yang mencalonkan diri untuk Senat
  7875.  
  7876. 1744
  7877. 01:54:14,786 --> 01:54:17,683
  7878. dari negara bagian Wyoming.
  7879. Menurut satu jajak pendapat
  7880.  
  7881. 1745
  7882. 01:54:17,707 --> 01:54:20,365
  7883. dia di belakang dengan dua digit.
  7884.  
  7885. 1746
  7886. 01:54:20,512 --> 01:54:21,585
  7887. Selamat datang.
  7888.  
  7889. 1747
  7890. 01:54:21,609 --> 01:54:24,195
  7891. Terima kasih telah membawa saya ke sini, Chris.
  7892. Senang bersamamu. Dan mungkin
  7893.  
  7894. 1748
  7895. 01:54:24,219 --> 01:54:26,880
  7896. Saya tunjukkan ada yang lain
  7897. jajak pendapat yang membuat saya lebih dekat.
  7898.  
  7899. 1749
  7900. 01:54:27,090 --> 01:54:31,261
  7901. Senator lawanmu, Mike
  7902. Enzi mengklaim bahwa Anda mendukung
  7903.  
  7904. 1750
  7905. 01:54:31,285 --> 01:54:33,079
  7906. pernikahan gay. Dalam bagian
  7907.  
  7908. 1751
  7909. 01:54:33,082 --> 01:54:36,509
  7910. karena Anda mendukung
  7911. persatuan saudara perempuan gay Mary
  7912.  
  7913. 1752
  7914. 01:54:36,512 --> 01:54:39,185
  7915. dengan istrinya. Bagaimana
  7916. apakah kamu merespons
  7917.  
  7918. 1753
  7919. 01:54:39,209 --> 01:54:42,399
  7920. Biarkan saya menjadi sangat, sangat jelas
  7921.  
  7922. 1754
  7923. 01:54:43,466 --> 01:54:46,736
  7924. Saya tidak mendukung pernikahan gay.
  7925.  
  7926. 1755
  7927. 01:54:47,225 --> 01:54:51,027
  7928. Saya percaya pernikahan itu
  7929. antara seorang pria dan seorang wanita.
  7930.  
  7931. 1756
  7932. 01:54:51,224 --> 01:54:54,137
  7933. Tapi kau selalu mengaku gay
  7934. perkawinan adalah masalah negara.
  7935.  
  7936. 1757
  7937. 01:54:54,161 --> 01:54:57,760
  7938. Lawanmu mengklaim
  7939. ini adalah penyangkalan.
  7940.  
  7941. 1758
  7942. 01:54:59,114 --> 01:55:00,623
  7943. Potong saya aorta.
  7944. Apakah Anda sudah menyiapkan mangkuk spesimen?
  7945.  
  7946. 1759
  7947. 01:55:00,647 --> 01:55:01,824
  7948. Ada di lapangan.
  7949.  
  7950. 1760
  7951. 01:55:01,848 --> 01:55:03,029
  7952. Baik.
  7953. Inilah hati.
  7954.  
  7955. 1761
  7956. 01:55:03,053 --> 01:55:07,685
  7957. Saya tahu bahwa Liz tidak akan melakukan apa pun
  7958. ini jika Anda dan Ayah tidak menyetujuinya. Begitu,
  7959.  
  7960. 1762
  7961. 01:55:08,587 --> 01:55:12,643
  7962. Saya tidak percaya Anda akan melakukan ini.
  7963. Saya benar-benar berpikir ada batas untuk ...
  7964.  
  7965. 1763
  7966. 01:55:12,667 --> 01:55:14,587
  7967. Tidak, sekarang kau saja
  7968. menjadi histeris.
  7969.  
  7970. 1764
  7971. 01:55:14,611 --> 01:55:17,899
  7972. Saya tidak bisa berbicara dengan Anda ketika Anda mendapatkan cara ini.
  7973. Anda harus tenang.
  7974.  
  7975. 1765
  7976. 01:55:17,923 --> 01:55:19,221
  7977. Baik?
  7978.  
  7979. 1766
  7980. 01:55:19,245 --> 01:55:21,225
  7981. Anda menjadi histeris.
  7982.  
  7983. 1767
  7984. 01:56:53,335 --> 01:56:54,606
  7985. Ayah?
  7986.  
  7987. 1768
  7988. 01:58:17,105 --> 01:58:19,180
  7989. Denyut jantung pasien stabil.
  7990.  
  7991. 1769
  7992. 01:58:19,987 --> 01:58:21,890
  7993. Tekanan darah meningkat.
  7994.  
  7995. 1770
  7996. 01:58:22,507 --> 01:58:24,733
  7997. Saya akan memberi tahu keluarga.
  7998. Apa yang harus saya katakan kepada mereka?
  7999.  
  8000. 1771
  8001. 01:58:24,757 --> 01:58:27,231
  8002. - Katakan pada mereka bahwa pasien baik-baik saja.
  8003. - Baik.
  8004.  
  8005. 1772
  8006. 01:59:00,500 --> 01:59:01,898
  8007. Bapak Wakil Presiden.
  8008.  
  8009. 1773
  8010. 01:59:01,922 --> 01:59:04,544
  8011. - Ini pasti tempat yang tepat.
  8012. - Iya nih.
  8013.  
  8014. 1774
  8015. 01:59:05,184 --> 01:59:06,800
  8016. - Halo Martha.
  8017. - Hai
  8018.  
  8019. 1775
  8020. 01:59:06,824 --> 01:59:08,289
  8021. - Senang bertemu denganmu.
  8022. - Kesenangan.
  8023.  
  8024. 1776
  8025. 01:59:08,394 --> 01:59:10,063
  8026. Duduklah di sana.
  8027.  
  8028. 1777
  8029. 01:59:10,761 --> 01:59:12,387
  8030. Jadi, um ...
  8031.  
  8032. 1778
  8033. 01:59:12,411 --> 01:59:14,023
  8034. apakah akan adil
  8035.  
  8036. 1779
  8037. 01:59:14,047 --> 01:59:15,810
  8038. saya di kamera, atau ...
  8039.  
  8040. 1780
  8041. 01:59:15,941 --> 01:59:18,599
  8042. Terutama kamu. Benar,
  8043. potong kembali ke saya.
  8044.  
  8045. 1781
  8046. 01:59:18,623 --> 01:59:21,235
  8047. Eddie membuat Anda menggunakan kamera £ A ¥.
  8048. Saya hanya akan bangku.
  8049.  
  8050. 1782
  8051. 01:59:51,982 --> 01:59:53,416
  8052. Siap?
  8053.  
  8054. 1783
  8055. 01:59:55,755 --> 01:59:58,645
  8056. Dua pertiga orang Amerika
  8057. katakanlah perang Irak
  8058.  
  8059. 1784
  8060. 01:59:58,669 --> 02:00:00,709
  8061. tidak layak diperjuangkan.
  8062.  
  8063. 1785
  8064. 02:00:00,733 --> 02:00:05,188
  8065. Dan mereka melihat nilai yang didapat
  8066. versus biaya hidup orang Amerika.
  8067.  
  8068. 1786
  8069. 02:00:05,212 --> 02:00:06,871
  8070. Dan Irak hidup.
  8071.  
  8072. 1787
  8073. 02:00:06,874 --> 02:00:08,176
  8074. Begitu?
  8075.  
  8076. 1788
  8077. 02:00:09,601 --> 02:00:13,254
  8078. Jadi ... tidak peduli apa
  8079. Rakyat Amerika berpikir?
  8080.  
  8081. 1789
  8082. 02:00:14,165 --> 02:00:15,919
  8083. Tidak...
  8084.  
  8085. 1790
  8086. 02:00:16,087 --> 02:00:17,711
  8087. saya pikir Anda
  8088.  
  8089. 1791
  8090. 02:00:17,735 --> 02:00:20,084
  8091. tidak bisa
  8092.  
  8093. 1792
  8094. 02:00:20,352 --> 02:00:22,615
  8095. meledak tentu saja.
  8096.  
  8097. 1793
  8098. 02:00:30,797 --> 02:00:32,661
  8099. saya dapat merasakan
  8100.  
  8101. 1794
  8102. 02:00:33,359 --> 02:00:35,309
  8103. tuduhan Anda
  8104.  
  8105. 1795
  8106. 02:00:36,140 --> 02:00:37,934
  8107. dan penilaianmu.
  8108.  
  8109. 1796
  8110. 02:00:38,015 --> 02:00:40,504
  8111. Dan saya baik-baik saja dengan itu.
  8112.  
  8113. 1797
  8114. 02:00:42,717 --> 02:00:46,191
  8115. Anda ingin dicintai,
  8116. pergi menjadi bintang film.
  8117.  
  8118. 1798
  8119. 02:00:48,014 --> 02:00:49,351
  8120. Dunia
  8121.  
  8122. 1799
  8123. 02:00:49,375 --> 02:00:51,038
  8124. adalah seperti yang Anda temukan.
  8125.  
  8126. 1800
  8127. 02:00:51,062 --> 02:00:54,132
  8128. Anda harus sepakat
  8129. dengan kenyataan itu.
  8130.  
  8131. 1801
  8132. 02:00:54,156 --> 02:00:56,733
  8133. Dan ada monster
  8134. di dunia ini.
  8135.  
  8136. 1802
  8137. 02:00:56,757 --> 02:00:58,200
  8138. Kami melihat
  8139.  
  8140. 1803
  8141. 02:00:58,304 --> 02:01:00,684
  8142. tiga ribu
  8143.  
  8144. 1804
  8145. 02:01:00,836 --> 02:01:03,400
  8146. orang yang tidak bersalah dibakar sampai mati
  8147.  
  8148. 1805
  8149. 02:01:03,424 --> 02:01:06,966
  8150. oleh monster-monster itu.
  8151. Namun, Anda keberatan,
  8152.  
  8153. 1806
  8154. 02:01:07,759 --> 02:01:13,584
  8155. ketika aku menolak untuk mencium monster itu
  8156. di pipi dan berkata, "Tolong cantik."
  8157.  
  8158. 1807
  8159. 02:01:14,163 --> 02:01:17,668
  8160. Anda menjawab saya ini,
  8161. apa serangan teroris
  8162.  
  8163. 1808
  8164. 02:01:18,046 --> 02:01:20,149
  8165. Anda akan membiarkan maju
  8166.  
  8167. 1809
  8168. 02:01:20,173 --> 02:01:24,917
  8169. jadi kamu tidak akan terlihat seperti
  8170. orang jahat dan jahat?
  8171.  
  8172. 1810
  8173. 02:01:26,247 --> 02:01:29,002
  8174. Saya tidak akan meminta maaf
  8175.  
  8176. 1811
  8177. 02:01:30,014 --> 02:01:32,167
  8178. untuk menjaga keamanan keluarga Anda.
  8179.  
  8180. 1812
  8181. 02:01:32,736 --> 02:01:35,194
  8182. Dan saya tidak akan meminta maaf
  8183.  
  8184. 1813
  8185. 02:01:35,668 --> 02:01:38,415
  8186. untuk melakukan apa yang perlu dilakukan
  8187.  
  8188. 1814
  8189. 02:01:39,644 --> 02:01:43,602
  8190. sehingga orang yang Anda cintai bisa
  8191. tidur nyenyak di malam hari.
  8192.  
  8193. 1815
  8194. 02:01:50,659 --> 02:01:52,398
  8195. Itu adalah kehormatan saya
  8196.  
  8197. 1816
  8198. 02:01:53,261 --> 02:01:54,875
  8199. untuk menjadi pelayanmu.
  8200.  
  8201. 1817
  8202. 02:01:56,825 --> 02:01:58,642
  8203. Anda memilih saya
  8204.  
  8205. 1818
  8206. 02:01:59,801 --> 02:02:01,345
  8207. dan aku melakukannya
  8208.  
  8209. 1819
  8210. 02:02:01,644 --> 02:02:03,266
  8211. apa yang kamu tanyakan.
  8212.  
  8213. 1820
  8214. 02:04:56,353 --> 02:04:59,627
  8215. Maaf mengganggu, tetapi Mark ingin
  8216. untuk berbagi sesuatu dengan semua orang.
  8217.  
  8218. 1821
  8219. 02:04:59,651 --> 02:05:02,080
  8220. Sesuatu mengganggu
  8221. saya seluruh film ini
  8222.  
  8223. 1822
  8224. 02:05:02,104 --> 02:05:03,957
  8225. dan aku baru saja menemukan jawabannya.
  8226.  
  8227. 1823
  8228. 02:05:03,981 --> 02:05:05,804
  8229. Semuanya liberal.
  8230.  
  8231. 1824
  8232. 02:05:06,020 --> 02:05:07,864
  8233. Itu punya bias liberal.
  8234.  
  8235. 1825
  8236. 02:05:07,888 --> 02:05:10,446
  8237. Menarik. Apakah ada orang
  8238. lain merasa seperti itu?
  8239.  
  8240. 1826
  8241. 02:05:11,146 --> 02:05:14,022
  8242. Satu, dua, tiga, empat orang.
  8243. Ya, silakan.
  8244.  
  8245. 1827
  8246. 02:05:14,046 --> 02:05:15,944
  8247. Ini semua fakta.
  8248.  
  8249. 1828
  8250. 02:05:15,968 --> 02:05:18,627
  8251. Kanan? Maksudku, mereka
  8252. harus memeriksa semua ini.
  8253.  
  8254. 1829
  8255. 02:05:18,739 --> 02:05:20,131
  8256. Bagaimana cara membuatnya ...
  8257.  
  8258. 1830
  8259. 02:05:20,155 --> 02:05:23,020
  8260. Anda akan mengatakan libtard itu.
  8261.  
  8262. 1831
  8263. 02:05:23,247 --> 02:05:24,364
  8264. BAIK. Maafkan saya.
  8265.  
  8266. 1832
  8267. 02:05:24,388 --> 02:05:27,014
  8268. Jadi karena saya punya
  8269. kemampuan untuk memahami fakta,
  8270. <span title="">1833</span>
  8271. <span title="">020527038020528397</span>
  8272. <span title="">itu membuat saya liberal?</span>
  8273.  
  8274. <span title="">1834</span>
  8275. <span title="">020528421020529936</span>
  8276. <span title="">Oke teman-teman, ayo turunkan saja.</span>
  8277.  
  8278. <span title="">1835</span>
  8279. <span title="">020529960020531288</span>
  8280. <span title="">Anda mungkin menyukai Killary!</span>
  8281.  
  8282. <span title="">1836</span>
  8283. <span title="">020531312020533524</span>
  8284. <span title="">Ayo turunkan saja</span>
  8285. <span title="">takik, atau dua.</span> <span title="">BAIK?</span>
  8286.  
  8287. <span title="">1837</span>
  8288. <span title="">020533548020535569</span>
  8289. <span title="">Oke, pertama-tama, Hillarys bukan Presiden!</span>
  8290.  
  8291. <span title="">1838</span>
  8292. <span title="">020535593020539823</span>
  8293. <span title="">OK, cheeto oranye itu</span>
  8294. <span title="">Anda disewa adalah Presiden.</span>
  8295.  
  8296. <span title="">1839</span>
  8297. <span title="">020539847020542582</span>
  8298. <span title="">Dan dia merusak negara</span>
  8299. <span title="">Anda mengaku cinta!</span>
  8300.  
  8301. <span title="">1840</span>
  8302. <span title="">020542729020544093</span>
  8303. <span title="">Anda brengsek!</span>
  8304.  
  8305. <span title="">1841</span>
  8306. <span title="">020546893020549160</span>
  8307. <span title="">Hentikan pertarungan!</span> <span title="">Menjatuhkannya!</span>
  8308.  
  8309. <span title="">1842</span>
  8310. <span title="">020549184020553093</span>
  8311. <span title="">Saya tidak sabar untuk melihat CEPAT DAN baru</span>
  8312. <span title="">FILM FURIOUS.</span> <span title="">Itu terlihat seperti li</span>
Add Comment
Please, Sign In to add comment