Advertisement
theaceboyyat

The Least of These- The Graham Staines Story (2019)

May 17th, 2019
155
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 72.38 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:50,111 --> 00:01:52,544
  3. <i>Christian community
  4. has become a soft target</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:52,546 --> 00:01:55,114
  8. <i>for radical groups
  9. in the last one month.</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:57,418 --> 00:01:58,984
  13. <i>This incident has left</i>
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:58,986 --> 00:02:01,220
  17. <i>many in the Christian
  18. minority community</i>
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:01,222 --> 00:02:04,089
  22. <i>shattered and broken.
  23. We just hope that the...</i>
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:04,091 --> 00:02:06,625
  27. <i>One hundred and
  28. twenty seven church buildings</i>
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:06,627 --> 00:02:10,429
  32. <i>have been torn down or burned.</i>
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:10,431 --> 00:02:12,764
  36. <i>Tens of thousands of Christians
  37. have hidden</i>
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:12,766 --> 00:02:15,167
  41. <i>in the surrounding forests
  42. for months.</i>
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:15,169 --> 00:02:17,469
  46. <i>We don't understand
  47. that if India is called</i>
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:17,471 --> 00:02:21,974
  51. <i>a secular state,
  52. why do such incidents happen?</i>
  53.  
  54. 12
  55. 00:02:21,976 --> 00:02:26,011
  56. <i>To defend itself.</i>
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:26,013 --> 00:02:28,780
  60. <i>Christians alleged that
  61. right wing organization...</i>
  62.  
  63. 14
  64. 00:03:01,649 --> 00:03:04,883
  65. - Guess who.
  66. - An ugly old hag.
  67.  
  68. 15
  69. 00:03:04,885 --> 00:03:06,051
  70. - Manav.
  71. - Ow!
  72.  
  73. 16
  74. 00:03:06,053 --> 00:03:07,419
  75. Shh.
  76.  
  77. 17
  78. 00:03:09,223 --> 00:03:11,590
  79. - Look.
  80. - Oh.
  81.  
  82. 18
  83. 00:03:19,133 --> 00:03:21,533
  84. "Thank you for your
  85. submission of your work."
  86.  
  87. 19
  88. 00:03:28,342 --> 00:03:31,043
  89. <i>There were a lot
  90. of things I didn't know</i>
  91.  
  92. 20
  93. 00:03:31,045 --> 00:03:34,146
  94. <i>when Shanti,
  95. who was heavily pregnant,</i>
  96.  
  97. 21
  98. 00:03:34,148 --> 00:03:38,383
  99. <i>and I came to Orissa.</i>
  100.  
  101. 22
  102. 00:03:38,385 --> 00:03:41,720
  103. <i>Back then,
  104. the thing I was most afraid of</i>
  105.  
  106. 23
  107. 00:03:41,722 --> 00:03:43,989
  108. <i>was the curse of leprosy.</i>
  109.  
  110. 24
  111. 00:03:43,991 --> 00:03:48,026
  112. <i>But at that moment, it seemed
  113. like the obvious choice.</i>
  114.  
  115. 25
  116. 00:03:48,028 --> 00:03:49,861
  117. <i>I needed a remote location,</i>
  118.  
  119. 26
  120. 00:03:49,863 --> 00:03:53,398
  121. <i>I had a job offer of sorts,</i>
  122.  
  123. 27
  124. 00:03:53,400 --> 00:03:55,934
  125. <i>and I understood the language.</i>
  126.  
  127. 28
  128. 00:04:05,212 --> 00:04:08,180
  129. <i>The conversion issue was hot.</i>
  130.  
  131. 29
  132. 00:04:08,182 --> 00:04:11,817
  133. <i>All perfect for a journalist
  134. who had a point to make.</i>
  135.  
  136. 30
  137. 00:04:26,033 --> 00:04:28,700
  138. - Banerjee?
  139. - Dilip?
  140.  
  141. 31
  142. 00:04:31,472 --> 00:04:34,406
  143. - Prishima told me about you.
  144. - We've been waiting for you.
  145.  
  146. 32
  147. 00:04:34,408 --> 00:04:36,308
  148. - That's my wife.
  149. - <i>Namaskar. Namaskar.</i>
  150.  
  151. 33
  152. 00:04:36,310 --> 00:04:38,977
  153. - <i>Namaskar.</i>
  154. - Uh, look, here the keys.
  155.  
  156. 34
  157. 00:04:38,979 --> 00:04:42,414
  158. Ah, thank you.
  159. And here's the rent.
  160.  
  161. 35
  162. 00:04:42,416 --> 00:04:44,750
  163. - Five hundred. Here.
  164. - Ah, thank you.
  165.  
  166. 36
  167. 00:04:44,752 --> 00:04:47,152
  168. - Thank you.
  169. - Uh...
  170.  
  171. 37
  172. 00:04:47,154 --> 00:04:48,787
  173. - Banerjee?
  174. - Yeah.
  175.  
  176. 38
  177. 00:04:48,789 --> 00:04:50,989
  178. Deposit?
  179.  
  180. 39
  181. 00:04:50,991 --> 00:04:54,293
  182. - Uh...
  183. - It's just one month rent.
  184.  
  185. 40
  186. 00:04:54,295 --> 00:04:57,162
  187. We didn't know of the deposit.
  188.  
  189. 41
  190. 00:04:57,164 --> 00:04:59,064
  191. But I guess, uh...
  192.  
  193. 42
  194. 00:05:00,467 --> 00:05:04,136
  195. - Um, h... here's the 500.
  196. - Mm-hmm.
  197.  
  198. 43
  199. 00:05:04,138 --> 00:05:06,571
  200. I've arranged the rickshaw.
  201. He knows the place.
  202.  
  203. 44
  204. 00:05:06,573 --> 00:05:08,140
  205. - Okay. Good.
  206. - Thank you.
  207.  
  208. 45
  209. 00:05:08,142 --> 00:05:09,541
  210. - Goodnight.
  211. - Goodnight.
  212.  
  213. 46
  214. 00:05:19,620 --> 00:05:21,586
  215. All we can afford.
  216.  
  217. 47
  218. 00:05:25,693 --> 00:05:27,993
  219. It's fine. I know.
  220.  
  221. 48
  222. 00:05:35,669 --> 00:05:38,170
  223. Are you gonna see
  224. the editor tomorrow?
  225.  
  226. 49
  227. 00:05:38,172 --> 00:05:40,706
  228. Yeah, I need the work.
  229.  
  230. 50
  231. 00:05:40,708 --> 00:05:42,774
  232. You'll get it.
  233.  
  234. 51
  235. 00:05:42,776 --> 00:05:45,711
  236. You're a great writer.
  237.  
  238. 52
  239. 00:05:45,713 --> 00:05:48,980
  240. And then... promotions.
  241.  
  242. 53
  243. 00:05:48,982 --> 00:05:51,616
  244. Editor. Best-selling author.
  245.  
  246. 54
  247. 00:06:12,740 --> 00:06:14,973
  248. Manav Banerjee?
  249.  
  250. 55
  251. 00:06:29,189 --> 00:06:32,491
  252. - I like your work, Banerjee.
  253. - Thank you, sir.
  254.  
  255. 56
  256. 00:06:32,493 --> 00:06:37,229
  257. But to give you full-time,
  258. I need new material.
  259.  
  260. 57
  261. 00:06:38,899 --> 00:06:40,265
  262. Raj.
  263.  
  264. 58
  265. 00:06:40,267 --> 00:06:41,733
  266. - Hm.
  267. - I... I can produce, sir.
  268.  
  269. 59
  270. 00:06:41,735 --> 00:06:43,602
  271. It's just that my wife
  272. is pregnant, so...
  273.  
  274. 60
  275. 00:06:43,604 --> 00:06:46,772
  276. - Oh. First child?
  277. - Yes, sir.
  278.  
  279. 61
  280. 00:06:46,774 --> 00:06:48,774
  281. - How long you've been married?
  282. - Not long, sir.
  283.  
  284. 62
  285. 00:06:48,776 --> 00:06:52,344
  286. Aha. Pregnant already.
  287.  
  288. 63
  289. 00:06:52,346 --> 00:06:53,678
  290. Yeah.
  291.  
  292. 64
  293. 00:06:53,680 --> 00:06:57,015
  294. I'll see what I can do.
  295. So, right then.
  296.  
  297. 65
  298. 00:07:02,890 --> 00:07:04,890
  299. Sir, what kind of article
  300. are you looking for?
  301.  
  302. 66
  303. 00:07:04,892 --> 00:07:06,224
  304. News.
  305.  
  306. 67
  307. 00:07:06,226 --> 00:07:08,427
  308. Sir, yesterday
  309. at Baripada Market,
  310.  
  311. 68
  312. 00:07:08,429 --> 00:07:10,529
  313. <i>a young beggar boy
  314. was found to have leprosy.</i>
  315.  
  316. 69
  317. 00:07:10,531 --> 00:07:11,964
  318. <i>People were shouting,
  319. pushing each other,</i>
  320.  
  321. 70
  322. 00:07:11,965 --> 00:07:13,732
  323. <i>wondering what to do
  324. with the boy.</i>
  325.  
  326. 71
  327. 00:07:13,734 --> 00:07:15,534
  328. <i>And then from the crowd
  329. walked a man.</i>
  330.  
  331. 72
  332. 00:07:15,536 --> 00:07:16,735
  333. Okay.
  334.  
  335. 73
  336. 00:07:18,405 --> 00:07:20,238
  337. Come on, it's okay.
  338.  
  339. 74
  340. 00:07:22,810 --> 00:07:26,244
  341. Manav... who is he?
  342.  
  343. 75
  344. 00:07:26,246 --> 00:07:28,580
  345. Staines. Not news.
  346.  
  347. 76
  348. 00:07:28,582 --> 00:07:30,682
  349. - Oh. Someone told you?
  350. - No.
  351.  
  352. 77
  353. 00:07:32,719 --> 00:07:36,087
  354. He's a missionary, Banerjee.
  355.  
  356. 78
  357. 00:07:36,089 --> 00:07:38,256
  358. You said it yourself.
  359.  
  360. 79
  361. 00:07:38,258 --> 00:07:41,993
  362. First, conversions,
  363. then imperialism.
  364.  
  365. 80
  366. 00:07:41,995 --> 00:07:43,061
  367. You want to support that?
  368.  
  369. 81
  370. 00:07:44,798 --> 00:07:46,064
  371. Mm.
  372.  
  373. 82
  374. 00:07:47,968 --> 00:07:50,735
  375. Hello. No, I'm busy now.
  376.  
  377. 83
  378. 00:07:56,310 --> 00:07:57,509
  379. Sir.
  380.  
  381. 84
  382. 00:07:58,846 --> 00:08:00,078
  383. Do you know how much it costs
  384.  
  385. 85
  386. 00:08:00,080 --> 00:08:03,014
  387. to convert someone
  388. to Christianity?
  389.  
  390. 86
  391. 00:08:03,016 --> 00:08:06,351
  392. Five hundred among the poor.
  393. Ten dollars.
  394.  
  395. 87
  396. 00:08:06,353 --> 00:08:08,553
  397. Less, I think, if the convert
  398. happens to be a leper.
  399.  
  400. 88
  401. 00:08:10,991 --> 00:08:12,424
  402. So?
  403.  
  404. 89
  405. 00:08:12,426 --> 00:08:13,960
  406. Sir, a missionary flies back
  407. to the West
  408.  
  409. 90
  410. 00:08:13,961 --> 00:08:15,994
  411. and tells them
  412. that he's converted 1000 people,
  413.  
  414. 91
  415. 00:08:15,996 --> 00:08:17,462
  416. for which, of course,
  417. he gets paid,
  418.  
  419. 92
  420. 00:08:17,464 --> 00:08:20,966
  421. but which is much more
  422. than $10 per person.
  423.  
  424. 93
  425. 00:08:20,968 --> 00:08:22,667
  426. Good business.
  427.  
  428. 94
  429. 00:08:22,669 --> 00:08:24,836
  430. Yes. But the law here
  431. in Orissa states that
  432.  
  433. 95
  434. 00:08:24,838 --> 00:08:27,472
  435. no person shall convert
  436. or attempt to convert any person
  437.  
  438. 96
  439. 00:08:27,474 --> 00:08:29,541
  440. from one religious faith
  441. to another.
  442.  
  443. 97
  444. 00:08:29,543 --> 00:08:33,278
  445. Yes, by use of force
  446. or by inducement
  447.  
  448. 98
  449. 00:08:33,280 --> 00:08:35,580
  450. or by any fraudulent means.
  451.  
  452. 99
  453. 00:08:37,651 --> 00:08:41,486
  454. Sir, and yet not one missionary
  455. has been charged.
  456.  
  457. 100
  458. 00:08:41,488 --> 00:08:45,290
  459. Not yet.
  460. That would make good news, sir.
  461.  
  462. 101
  463. 00:08:55,168 --> 00:08:58,904
  464. You bring me evidence
  465. of illegal conversion
  466.  
  467. 102
  468. 00:08:58,906 --> 00:09:01,406
  469. by Graham Staines.
  470.  
  471. 103
  472. 00:09:01,408 --> 00:09:03,642
  473. I'll give you
  474. a permanent position.
  475.  
  476. 104
  477. 00:09:03,644 --> 00:09:06,411
  478. Loan me a camera, sir,
  479. and I'll get you photo evidence.
  480.  
  481. 105
  482. 00:09:08,882 --> 00:09:12,050
  483. I'll loan you a camera, but...
  484.  
  485. 106
  486. 00:09:12,052 --> 00:09:14,085
  487. I need a deposit.
  488.  
  489. 107
  490. 00:09:14,087 --> 00:09:15,987
  491. How much money do you have?
  492.  
  493. 108
  494. 00:09:19,493 --> 00:09:20,759
  495. Hello.
  496.  
  497. 109
  498. 00:09:20,761 --> 00:09:22,994
  499. I told you I am busy.
  500.  
  501. 110
  502. 00:09:24,364 --> 00:09:25,997
  503. No, I don't know anybody!
  504.  
  505. 111
  506. 00:09:25,999 --> 00:09:27,866
  507. Why do you have security
  508. in this office?
  509.  
  510. 112
  511. 00:09:27,868 --> 00:09:29,935
  512. He's mad! Send him out!
  513.  
  514. 113
  515. 00:09:31,038 --> 00:09:33,238
  516. Mad fool.
  517.  
  518. 114
  519. 00:09:33,240 --> 00:09:34,940
  520. Dead is dead.
  521.  
  522. 115
  523. 00:09:41,281 --> 00:09:43,682
  524. This will do.
  525.  
  526. 116
  527. 00:09:43,684 --> 00:09:45,850
  528. There's a conversion
  529. of a tribal girl
  530.  
  531. 117
  532. 00:09:45,852 --> 00:09:47,652
  533. in Baripada tomorrow.
  534.  
  535. 118
  536. 00:09:49,856 --> 00:09:52,057
  537. This is your opportunity.
  538.  
  539. 119
  540. 00:09:52,059 --> 00:09:53,792
  541. You won't be disappointed, sir.
  542.  
  543. 120
  544. 00:10:00,400 --> 00:10:01,566
  545. Ticket. Where you go?
  546.  
  547. 121
  548. 00:10:01,568 --> 00:10:03,802
  549. Uh, I'm from New Orissa.
  550.  
  551. 122
  552. 00:10:03,804 --> 00:10:05,070
  553. I'm a journalist.
  554.  
  555. 123
  556. 00:10:07,574 --> 00:10:10,208
  557. I... listen,
  558. can I pay you tomorrow?
  559.  
  560. 124
  561. 00:10:10,210 --> 00:10:11,977
  562. No.
  563.  
  564. 125
  565. 00:10:11,979 --> 00:10:14,446
  566. Listen, my wife is pregnant.
  567. I need to get home.
  568.  
  569. 126
  570. 00:10:14,448 --> 00:10:16,214
  571. - Congratulations.
  572. - Please.
  573.  
  574. 127
  575. 00:10:20,220 --> 00:10:22,587
  576. Do you want me
  577. to write about your bus?
  578.  
  579. 128
  580. 00:10:22,589 --> 00:10:24,489
  581. Halfway to BP Town,
  582. this bus will be packed
  583.  
  584. 129
  585. 00:10:24,491 --> 00:10:27,392
  586. like cattle going to slaughter,
  587. way beyond the seat limits.
  588.  
  589. 130
  590. 00:10:27,394 --> 00:10:30,462
  591. Do you want to lose
  592. your license?
  593.  
  594. 131
  595. 00:10:47,014 --> 00:10:49,014
  596. I'm not getting out.
  597.  
  598. 132
  599. 00:10:51,852 --> 00:10:53,385
  600. Thank you.
  601.  
  602. 133
  603. 00:10:54,688 --> 00:10:56,087
  604. Baripada.
  605.  
  606. 134
  607. 00:11:20,781 --> 00:11:22,480
  608. - Going to Baripada?
  609. - Yes.
  610.  
  611. 135
  612. 00:11:29,956 --> 00:11:31,923
  613. - Your bottle?
  614. - Yes.
  615.  
  616. 136
  617. 00:11:34,061 --> 00:11:35,493
  618. Have it.
  619.  
  620. 137
  621. 00:11:35,495 --> 00:11:38,163
  622. All Indians
  623. are brothers and sisters.
  624.  
  625. 138
  626. 00:11:38,165 --> 00:11:42,033
  627. Yes, all Indians
  628. are my bothers and sisters.
  629.  
  630. 139
  631. 00:11:42,035 --> 00:11:43,468
  632. India is my country,
  633.  
  634. 140
  635. 00:11:43,470 --> 00:11:46,204
  636. and all Indians
  637. are my brothers and sisters.
  638.  
  639. 141
  640. 00:11:46,206 --> 00:11:48,173
  641. I love my country,
  642. and I'm proud
  643.  
  644. 142
  645. 00:11:48,175 --> 00:11:50,308
  646. of its rich and varied heritage.
  647.  
  648. 143
  649. 00:11:50,310 --> 00:11:53,178
  650. I shall always strive
  651. to be worthy of it.
  652.  
  653. 144
  654. 00:11:53,180 --> 00:11:57,482
  655. I shall give my parents,
  656. teachers and all elders respect
  657.  
  658. 145
  659. 00:11:57,484 --> 00:12:00,085
  660. and greet everyone
  661. with courtesy.
  662.  
  663. 146
  664. 00:12:00,087 --> 00:12:03,822
  665. To my country and my people,
  666. I pledge my devotion.
  667.  
  668. 147
  669. 00:12:03,824 --> 00:12:05,256
  670. - I am not.
  671. - He's a leper!
  672.  
  673. 148
  674. 00:12:05,258 --> 00:12:06,891
  675. - I am cured.
  676. - Leper! He's a leper!
  677.  
  678. 149
  679. 00:12:06,893 --> 00:12:08,927
  680. - I am cured.
  681. - Stop the bus! Stop!
  682.  
  683. 150
  684. 00:12:08,929 --> 00:12:11,429
  685. - I am cured.
  686. - Stop!
  687.  
  688. 151
  689. 00:12:11,431 --> 00:12:12,697
  690. I am cured!
  691.  
  692. 152
  693. 00:12:21,875 --> 00:12:24,876
  694. Hey! Hey, stop, hey!
  695.  
  696. 153
  697. 00:12:24,878 --> 00:12:28,580
  698. Hey, stop the bus!
  699. Stop the bus!
  700.  
  701. 154
  702. 00:12:28,582 --> 00:12:30,582
  703. I'll report you!
  704.  
  705. 155
  706. 00:12:34,454 --> 00:12:36,688
  707. Please. Please.
  708.  
  709. 156
  710. 00:12:38,058 --> 00:12:40,125
  711. Please. Please.
  712.  
  713. 157
  714. 00:13:33,780 --> 00:13:36,247
  715. - Huh.
  716. - <i>Namaskar.</i>
  717.  
  718. 158
  719. 00:13:36,249 --> 00:13:38,183
  720. <i>Namaskar.</i>
  721.  
  722. 159
  723. 00:13:38,185 --> 00:13:40,418
  724. Are you heading
  725. towards Baripada Town?
  726.  
  727. 160
  728. 00:13:40,420 --> 00:13:42,620
  729. - Yup.
  730. - I need to get home.
  731.  
  732. 161
  733. 00:13:42,622 --> 00:13:44,823
  734. Well, jump in. I won't bite.
  735.  
  736. 162
  737. 00:13:56,703 --> 00:13:58,169
  738. Sundar.
  739.  
  740. 163
  741. 00:14:00,607 --> 00:14:03,875
  742. You haven't mentioned
  743. your visit.
  744.  
  745. 164
  746. 00:14:03,877 --> 00:14:07,212
  747. No good,<i> sahibo.</i>
  748. How many times do I go?
  749.  
  750. 165
  751. 00:14:07,214 --> 00:14:09,881
  752. - Seven times seventy.
  753. - Leper! He's a leper!
  754.  
  755. 166
  756. 00:14:09,883 --> 00:14:11,449
  757. - Mate, mate, mate.
  758. - Stop the car!
  759.  
  760. 167
  761. 00:14:11,451 --> 00:14:13,518
  762. - Just stop the car!
  763. - He's alright. Calm down!
  764.  
  765. 168
  766. 00:14:13,520 --> 00:14:15,987
  767. - Stop the car! Stop!
  768. - Alright, alright. Calm down.
  769.  
  770. 169
  771. 00:14:15,989 --> 00:14:18,022
  772. Stop this car now.
  773.  
  774. 170
  775. 00:14:25,632 --> 00:14:28,032
  776. I... is this a setup?
  777. He pays for my ticket.
  778.  
  779. 171
  780. 00:14:28,034 --> 00:14:29,734
  781. The bus leaves,
  782. you turn up, huh?
  783.  
  784. 172
  785. 00:14:29,736 --> 00:14:32,403
  786. - Just offering you a lift.
  787. - Not with a leper!
  788.  
  789. 173
  790. 00:14:32,405 --> 00:14:35,340
  791. Calm down, mate.
  792. He's been healed 30 years.
  793.  
  794. 174
  795. 00:14:35,342 --> 00:14:37,342
  796. Whatever!
  797. I can't travel with him! I...
  798.  
  799. 175
  800. 00:14:37,344 --> 00:14:39,310
  801. He's not contagious.
  802. He's been healed.
  803.  
  804. 176
  805. 00:14:39,312 --> 00:14:41,279
  806. I can't! I...
  807.  
  808. 177
  809. 00:15:27,060 --> 00:15:29,027
  810. I got the job.
  811.  
  812. 178
  813. 00:15:30,063 --> 00:15:33,364
  814. Wow, that's great.
  815.  
  816. 179
  817. 00:15:33,366 --> 00:15:35,633
  818. I have a story to cover.
  819.  
  820. 180
  821. 00:15:43,877 --> 00:15:46,611
  822. Do you want to be my bodyguard?
  823.  
  824. 181
  825. 00:15:46,613 --> 00:15:48,846
  826. Mm.
  827.  
  828. 182
  829. 00:15:50,317 --> 00:15:52,617
  830. - I've been...
  831. - What?
  832.  
  833. 183
  834. 00:15:54,220 --> 00:15:56,487
  835. Nothing.
  836. I just couldn't sleep.
  837.  
  838. 184
  839. 00:15:57,624 --> 00:15:59,624
  840. I'll sleep now.
  841.  
  842. 185
  843. 00:16:27,654 --> 00:16:29,988
  844. Are you willing to be baptized
  845. of your own free will?
  846.  
  847. 186
  848. 00:16:29,990 --> 00:16:31,022
  849. Yes.
  850.  
  851. 187
  852. 00:16:31,024 --> 00:16:32,523
  853. I am the way, the truth,
  854.  
  855. 188
  856. 00:16:32,525 --> 00:16:33,958
  857. and the life.
  858.  
  859. 189
  860. 00:16:33,960 --> 00:16:35,360
  861. No one comes to the Father,
  862.  
  863. 190
  864. 00:16:35,362 --> 00:16:36,828
  865. except through me.
  866.  
  867. 191
  868. 00:16:36,830 --> 00:16:38,696
  869. I baptize you
  870. in the name of the Father
  871.  
  872. 192
  873. 00:16:38,698 --> 00:16:40,865
  874. the Son, and the Holy Ghost.
  875.  
  876. 193
  877. 00:17:03,890 --> 00:17:06,858
  878. May the peace of God, which
  879. passeth all understanding...
  880.  
  881. 194
  882. 00:17:10,130 --> 00:17:11,997
  883. Hey!
  884.  
  885. 195
  886. 00:17:11,998 --> 00:17:13,866
  887. - What do you have there?
  888. - Good morning. May I help you?
  889.  
  890. 196
  891. 00:17:13,867 --> 00:17:17,035
  892. - Is it money? Huh?
  893. - No, it's not.
  894.  
  895. 197
  896. 00:17:17,037 --> 00:17:18,870
  897. Th... this is
  898. an illegal conversion, huh?
  899.  
  900. 198
  901. 00:17:18,872 --> 00:17:22,006
  902. - No. Her mother is a Christian.
  903. - Well, her father is a Hindu.
  904.  
  905. 199
  906. 00:17:22,008 --> 00:17:24,475
  907. He let her choose.
  908.  
  909. 200
  910. 00:17:24,477 --> 00:17:27,979
  911. - I want to talk to her.
  912. - You can talk to me, sir.
  913.  
  914. 201
  915. 00:17:27,981 --> 00:17:29,647
  916. Where's your affidavit
  917. for a conversion?
  918.  
  919. 202
  920. 00:17:29,649 --> 00:17:32,817
  921. If the police wants it,
  922. I'll do it. You don't need it.
  923.  
  924. 203
  925. 00:17:32,819 --> 00:17:35,987
  926. You... you think Th... this thing,
  927. this... this cross...
  928.  
  929. 204
  930. 00:17:35,989 --> 00:17:37,089
  931. - Let it go.
  932. - Gives you the right?
  933.  
  934. 205
  935. 00:17:37,090 --> 00:17:38,322
  936. Don't touch. Let it go.
  937.  
  938. 206
  939. 00:17:38,324 --> 00:17:39,924
  940. You can do
  941. any illegal conversion?
  942.  
  943. 207
  944. 00:17:39,926 --> 00:17:41,527
  945. - You can do what you like, huh?
  946. - Who are you to ask?
  947.  
  948. 208
  949. 00:17:41,528 --> 00:17:43,061
  950. - This is not done!
  951. - Let it go!
  952.  
  953. 209
  954. 00:17:43,063 --> 00:17:45,163
  955. I know people like you!
  956. I want the papers!
  957.  
  958. 210
  959. 00:17:58,044 --> 00:17:59,343
  960. Hey.
  961.  
  962. 211
  963. 00:18:03,917 --> 00:18:06,951
  964. Hey, mister! Wait!
  965.  
  966. 212
  967. 00:18:06,953 --> 00:18:08,853
  968. It's not over yet!
  969.  
  970. 213
  971. 00:19:34,874 --> 00:19:36,707
  972. She's beautiful.
  973.  
  974. 214
  975. 00:19:38,144 --> 00:19:39,877
  976. Just like you.
  977.  
  978. 215
  979. 00:19:41,347 --> 00:19:44,916
  980. - Why didn't you tell me?
  981. - A month early.
  982.  
  983. 216
  984. 00:19:47,020 --> 00:19:48,853
  985. Thought it was nothing.
  986.  
  987. 217
  988. 00:19:51,858 --> 00:19:53,858
  989. You better pay them.
  990.  
  991. 218
  992. 00:20:15,848 --> 00:20:18,649
  993. - Sir. Sir, one thing.
  994. - Yeah, your fee, right?
  995.  
  996. 219
  997. 00:20:18,651 --> 00:20:21,352
  998. - No, no. Your wife.
  999. - Yeah?
  1000.  
  1001. 220
  1002. 00:20:21,354 --> 00:20:23,888
  1003. She's bleeding.
  1004. Bleeding very much.
  1005.  
  1006. 221
  1007. 00:20:23,890 --> 00:20:25,389
  1008. Take her to hospital.
  1009.  
  1010. 222
  1011. 00:20:40,273 --> 00:20:43,207
  1012. I've made her comfortable.
  1013.  
  1014. 223
  1015. 00:20:43,209 --> 00:20:46,544
  1016. The uterus should contract now.
  1017.  
  1018. 224
  1019. 00:20:46,546 --> 00:20:50,214
  1020. But she has lost a lot of blood.
  1021. Too much.
  1022.  
  1023. 225
  1024. 00:20:50,216 --> 00:20:52,683
  1025. And if she continues to bleed...
  1026.  
  1027. 226
  1028. 00:20:52,685 --> 00:20:54,151
  1029. You understand?
  1030.  
  1031. 227
  1032. 00:21:06,366 --> 00:21:07,865
  1033. <i>You want pay?</i>
  1034.  
  1035. 228
  1036. 00:21:07,867 --> 00:21:10,868
  1037. Sir, I need the
  1038. money, sir, so I...
  1039.  
  1040. 229
  1041. 00:21:10,870 --> 00:21:13,271
  1042. I'm sorry, Banerjee.
  1043. We have rules.
  1044.  
  1045. 230
  1046. 00:21:13,273 --> 00:21:14,705
  1047. Sir, I was attacked, sir.
  1048.  
  1049. 231
  1050. 00:21:14,707 --> 00:21:16,108
  1051. They didn't want to be
  1052. photographed, sir.
  1053.  
  1054. 232
  1055. 00:21:16,109 --> 00:21:18,042
  1056. Still, your responsibility.
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:21:18,044 --> 00:21:19,911
  1060. Sir, my wife is in hospital.
  1061. I've borrowed money
  1062.  
  1063. 234
  1064. 00:21:19,912 --> 00:21:21,246
  1065. to pay for medication
  1066. and blood, sir.
  1067.  
  1068. 235
  1069. 00:21:21,247 --> 00:21:23,648
  1070. I'm sorry,
  1071. that's your family matter.
  1072.  
  1073. 236
  1074. 00:21:25,084 --> 00:21:26,450
  1075. Sir.
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:21:28,488 --> 00:21:29,787
  1079. Mm.
  1080.  
  1081. 238
  1082. 00:21:31,324 --> 00:21:33,758
  1083. - At least this is good.
  1084. - Thank you, sir.
  1085.  
  1086. 239
  1087. 00:21:46,339 --> 00:21:48,339
  1088. Good afternoon, sir.
  1089.  
  1090. 240
  1091. 00:21:50,143 --> 00:21:52,243
  1092. Yes, I think I have.
  1093.  
  1094. 241
  1095. 00:21:56,249 --> 00:21:57,715
  1096. He's good.
  1097.  
  1098. 242
  1099. 00:22:06,326 --> 00:22:09,860
  1100. Evidence of fraudulent
  1101. conversions by Staines
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:22:09,862 --> 00:22:12,997
  1105. are not easily come by.
  1106.  
  1107. 244
  1108. 00:22:12,999 --> 00:22:15,633
  1109. Sir, inducements
  1110. come in many forms, so...
  1111.  
  1112. 245
  1113. 00:22:15,635 --> 00:22:18,469
  1114. For success in an endeavor
  1115. like this,
  1116.  
  1117. 246
  1118. 00:22:18,471 --> 00:22:20,838
  1119. someone needs to become
  1120. a Christian
  1121.  
  1122. 247
  1123. 00:22:20,840 --> 00:22:23,708
  1124. in order to gain their trust.
  1125.  
  1126. 248
  1127. 00:22:23,710 --> 00:22:26,610
  1128. Thereby gather
  1129. the necessary evidence.
  1130.  
  1131. 249
  1132. 00:22:26,612 --> 00:22:28,612
  1133. Enough to use in a court of law.
  1134.  
  1135. 250
  1136. 00:22:30,616 --> 00:22:34,018
  1137. An endeavor worthy of support,
  1138. don't you think, Kedar?
  1139.  
  1140. 251
  1141. 00:22:34,020 --> 00:22:35,619
  1142. Certainly, sir.
  1143.  
  1144. 252
  1145. 00:22:39,058 --> 00:22:42,693
  1146. Of course, the person
  1147. who does this
  1148.  
  1149. 253
  1150. 00:22:42,695 --> 00:22:45,029
  1151. will have contact with lepers.
  1152.  
  1153. 254
  1154. 00:22:51,504 --> 00:22:54,905
  1155. That means a bath every hour.
  1156. Uh-huh.
  1157.  
  1158. 255
  1159. 00:23:03,049 --> 00:23:06,817
  1160. Leprosy is the veil
  1161. behind which Staines operates.
  1162.  
  1163. 256
  1164. 00:23:06,819 --> 00:23:09,220
  1165. <i>The tool he uses.</i>
  1166.  
  1167. 257
  1168. 00:23:09,222 --> 00:23:12,390
  1169. You may need to prove
  1170. your loyalty with conversion.
  1171.  
  1172. 258
  1173. 00:23:18,331 --> 00:23:21,165
  1174. You take this,
  1175. you go all the way.
  1176.  
  1177. 259
  1178. 00:23:26,272 --> 00:23:28,072
  1179. - Banerjee.
  1180. - Sir.
  1181.  
  1182. 260
  1183. 00:23:30,076 --> 00:23:33,544
  1184. - To help you get around.
  1185. - And to get to church on time.
  1186.  
  1187. 261
  1188. 00:23:48,795 --> 00:23:51,529
  1189. - Have you thought of a name?
  1190. - No.
  1191.  
  1192. 262
  1193. 00:23:52,865 --> 00:23:54,632
  1194. I like Vardanuja.
  1195.  
  1196. 263
  1197. 00:23:55,868 --> 00:23:58,302
  1198. - Gift of life?
  1199. - Hm.
  1200.  
  1201. 264
  1202. 00:23:58,304 --> 00:23:59,503
  1203. Hm.
  1204.  
  1205. 265
  1206. 00:24:07,213 --> 00:24:08,679
  1207. Vardanuja.
  1208.  
  1209. 266
  1210. 00:25:22,288 --> 00:25:24,889
  1211. - David?
  1212. - He gets too excited.
  1213.  
  1214. 267
  1215. 00:25:26,792 --> 00:25:28,659
  1216. Can't think you can push
  1217. a journalist around
  1218.  
  1219. 268
  1220. 00:25:28,661 --> 00:25:31,695
  1221. and get away with it.
  1222.  
  1223. 269
  1224. 00:25:31,697 --> 00:25:33,230
  1225. He means well.
  1226.  
  1227. 270
  1228. 00:25:33,232 --> 00:25:36,567
  1229. They have this law for a reason.
  1230.  
  1231. 271
  1232. 00:25:36,569 --> 00:25:40,037
  1233. 'Cause there's people out there
  1234. not doing the right thing.
  1235.  
  1236. 272
  1237. 00:25:40,039 --> 00:25:42,039
  1238. We have to be above reproach.
  1239.  
  1240. 273
  1241. 00:25:44,210 --> 00:25:46,043
  1242. Fill out an FIR.
  1243.  
  1244. 274
  1245. 00:25:53,252 --> 00:25:56,921
  1246. - No point.
  1247. - I saw money change hands.
  1248.  
  1249. 275
  1250. 00:25:56,923 --> 00:26:00,724
  1251. Yeah, it happens every day,
  1252. every time you buy something.
  1253.  
  1254. 276
  1255. 00:26:00,726 --> 00:26:03,594
  1256. The Orissa Freedom
  1257. of Religion Act states that
  1258.  
  1259. 277
  1260. 00:26:03,596 --> 00:26:06,597
  1261. no person shall convert
  1262. or attempt to convert.
  1263.  
  1264. 278
  1265. 00:26:10,202 --> 00:26:11,635
  1266. You're right.
  1267.  
  1268. 279
  1269. 00:26:13,339 --> 00:26:15,205
  1270. But David, he suffers
  1271. the same disappointments
  1272.  
  1273. 280
  1274. 00:26:15,207 --> 00:26:17,608
  1275. that you do
  1276. when people are bought.
  1277.  
  1278. 281
  1279. 00:26:17,610 --> 00:26:20,277
  1280. He gets frustrated.
  1281.  
  1282. 282
  1283. 00:26:20,279 --> 00:26:23,514
  1284. We can't make any mistakes.
  1285.  
  1286. 283
  1287. 00:26:23,516 --> 00:26:26,750
  1288. Somebody's always going
  1289. to be trying to take this land.
  1290.  
  1291. 284
  1292. 00:26:26,752 --> 00:26:28,452
  1293. If that happens...
  1294.  
  1295. 285
  1296. 00:26:29,855 --> 00:26:31,822
  1297. who's gonna look after the home?
  1298.  
  1299. 286
  1300. 00:26:33,125 --> 00:26:35,159
  1301. Who's gonna defend them?
  1302.  
  1303. 287
  1304. 00:26:36,262 --> 00:26:37,628
  1305. Sundar?
  1306.  
  1307. 288
  1308. 00:26:39,365 --> 00:26:41,999
  1309. Misayel and Padma?
  1310.  
  1311. 289
  1312. 00:26:47,273 --> 00:26:49,273
  1313. No one would listen to David.
  1314.  
  1315. 290
  1316. 00:26:51,277 --> 00:26:52,810
  1317. I know.
  1318.  
  1319. 291
  1320. 00:26:54,280 --> 00:26:56,046
  1321. We must pray.
  1322.  
  1323. 292
  1324. 00:27:06,125 --> 00:27:08,092
  1325. Were you given any money?
  1326.  
  1327. 293
  1328. 00:27:08,094 --> 00:27:09,793
  1329. You are not registered
  1330. as a Christian.
  1331.  
  1332. 294
  1333. 00:27:09,795 --> 00:27:11,462
  1334. My mother is a Christian.
  1335.  
  1336. 295
  1337. 00:27:11,464 --> 00:27:13,664
  1338. But your father was not.
  1339.  
  1340. 296
  1341. 00:27:13,666 --> 00:27:16,667
  1342. - Sir, see, sir. Made to sign.
  1343. - It's just ownership.
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:27:16,669 --> 00:27:18,235
  1347. No, it's conversion.
  1348.  
  1349. 298
  1350. 00:27:18,237 --> 00:27:20,471
  1351. The affidavit
  1352. was not submitted
  1353.  
  1354. 299
  1355. 00:27:20,473 --> 00:27:22,339
  1356. and the conversion
  1357. was not registered.
  1358.  
  1359. 300
  1360. 00:27:22,341 --> 00:27:25,409
  1361. I will do the paperwork, sir.
  1362. I will.
  1363.  
  1364. 301
  1365. 00:27:25,411 --> 00:27:26,977
  1366. Now you get back to work.
  1367.  
  1368. 302
  1369. 00:27:26,979 --> 00:27:28,913
  1370. Don't think you can take
  1371. any more liberties. Come!
  1372.  
  1373. 303
  1374. 00:27:28,914 --> 00:27:30,782
  1375. Half the day's gone
  1376. and nobody has done anything.
  1377.  
  1378. 304
  1379. 00:27:30,783 --> 00:27:33,484
  1380. Is that it?
  1381.  
  1382. 305
  1383. 00:27:33,486 --> 00:27:35,319
  1384. I can have you arrested
  1385. for assault.
  1386.  
  1387. 306
  1388. 00:27:35,321 --> 00:27:38,088
  1389. He broke my camera!
  1390.  
  1391. 307
  1392. 00:27:38,090 --> 00:27:40,057
  1393. Fill out an FIR.
  1394.  
  1395. 308
  1396. 00:27:44,630 --> 00:27:46,430
  1397. Sir, Manav.
  1398.  
  1399. 309
  1400. 00:27:46,432 --> 00:27:49,466
  1401. Banerjee? Banerjee,
  1402. what have you been doing?
  1403.  
  1404. 310
  1405. 00:27:49,468 --> 00:27:51,502
  1406. We are paying you to convert.
  1407.  
  1408. 311
  1409. 00:27:51,504 --> 00:27:53,037
  1410. Sir, but I cannot convert
  1411. immediately.
  1412.  
  1413. 312
  1414. 00:27:53,039 --> 00:27:55,706
  1415. - That will be suspicious, so...
  1416. - Of course.
  1417.  
  1418. 313
  1419. 00:27:55,708 --> 00:27:58,709
  1420. But why are you making enemies
  1421. among Christians?
  1422.  
  1423. 314
  1424. 00:27:58,711 --> 00:28:01,979
  1425. I know what you've been doing.
  1426. Now leave the girl alone.
  1427.  
  1428. 315
  1429. 00:28:01,981 --> 00:28:03,347
  1430. Yes, sir.
  1431.  
  1432. 316
  1433. 00:28:29,408 --> 00:28:32,743
  1434. - Do you know Staines?
  1435. - Of course.
  1436.  
  1437. 317
  1438. 00:28:32,745 --> 00:28:35,045
  1439. Is he into conversions?
  1440.  
  1441. 318
  1442. 00:28:35,047 --> 00:28:36,880
  1443. <i>Tries to convert you.
  1444. He gives you work</i>
  1445.  
  1446. 319
  1447. 00:28:36,882 --> 00:28:39,316
  1448. at the Leprosy Home.
  1449. That's inducement.
  1450.  
  1451. 320
  1452. 00:28:39,318 --> 00:28:41,852
  1453. <i>I can make my own
  1454. decision about conversion.</i>
  1455.  
  1456. 321
  1457. 00:28:41,854 --> 00:28:44,254
  1458. No inducement brings
  1459. real conversion, anyway.
  1460.  
  1461. 322
  1462. 00:28:52,932 --> 00:28:55,666
  1463. One day I'll find the proof
  1464. of him converting the tribals.
  1465.  
  1466. 323
  1467. 00:29:17,623 --> 00:29:19,456
  1468. <i>Namaskar.</i>
  1469.  
  1470. 324
  1471. 00:29:21,460 --> 00:29:24,294
  1472. I buy from him and I sell.
  1473. Business, sir. Business.
  1474.  
  1475. 325
  1476. 00:29:30,970 --> 00:29:32,971
  1477. Did the church give you money
  1478. to become a Christian?
  1479.  
  1480. 326
  1481. 00:29:32,972 --> 00:29:36,707
  1482. No. Instead I give money
  1483. to church every month.
  1484.  
  1485. 327
  1486. 00:29:36,709 --> 00:29:38,475
  1487. My offering.
  1488.  
  1489. 328
  1490. 00:29:41,580 --> 00:29:44,648
  1491. As a fellow Rotarian, we believe
  1492. in service before self.
  1493.  
  1494. 329
  1495. 00:29:44,650 --> 00:29:47,317
  1496. <i>And Graham is no different.</i>
  1497.  
  1498. 330
  1499. 00:29:47,319 --> 00:29:49,953
  1500. He's taking care
  1501. of lots of people
  1502.  
  1503. 331
  1504. 00:29:49,955 --> 00:29:52,389
  1505. who are rejected
  1506. by their own people.
  1507.  
  1508. 332
  1509. 00:30:10,943 --> 00:30:13,310
  1510. Let's go get dad.
  1511. Come on, quick, quick, quick.
  1512.  
  1513. 333
  1514. 00:30:13,312 --> 00:30:15,112
  1515. - No, you won't.
  1516. - Let's go get him.
  1517.  
  1518. 334
  1519. 00:30:15,114 --> 00:30:17,014
  1520. Whoa, whoa. Careful.
  1521.  
  1522. 335
  1523. 00:30:17,016 --> 00:30:18,515
  1524. Careful, careful.
  1525.  
  1526. 336
  1527. 00:30:22,321 --> 00:30:24,655
  1528. - Stop.
  1529. - Get him! Get him!
  1530.  
  1531. 337
  1532. 00:30:24,657 --> 00:30:26,690
  1533. - Stop, stop, stop.
  1534. - Hey, hey. Alright, come on.
  1535.  
  1536. 338
  1537. 00:30:26,692 --> 00:30:28,859
  1538. - I'm getting the book.
  1539. - Hey. Careful.
  1540.  
  1541. 339
  1542. 00:30:28,861 --> 00:30:30,761
  1543. What you reading?
  1544.  
  1545. 340
  1546. 00:30:32,932 --> 00:30:36,700
  1547. It's a great book
  1548. about a missionary.
  1549.  
  1550. 341
  1551. 00:30:36,702 --> 00:30:40,037
  1552. Can you read us some?
  1553.  
  1554. 342
  1555. 00:30:40,039 --> 00:30:42,139
  1556. I think you're gonna find it
  1557. quite boring.
  1558.  
  1559. 343
  1560. 00:30:42,141 --> 00:30:43,740
  1561. - Please?
  1562. - Please?
  1563.  
  1564. 344
  1565. 00:30:46,312 --> 00:30:50,380
  1566. "Missionaries constantly face
  1567. expendability."
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:30:50,382 --> 00:30:53,984
  1571. What does expendability mean?
  1572.  
  1573. 346
  1574. 00:30:53,986 --> 00:30:55,552
  1575. That's when somebody
  1576. does something
  1577.  
  1578. 347
  1579. 00:30:55,554 --> 00:30:58,689
  1580. somebody else thinks
  1581. doesn't matter.
  1582.  
  1583. 348
  1584. 00:30:58,691 --> 00:31:00,824
  1585. Why?
  1586.  
  1587. 349
  1588. 00:31:00,826 --> 00:31:03,393
  1589. Well, for us...
  1590.  
  1591. 350
  1592. 00:31:03,395 --> 00:31:06,396
  1593. it's because
  1594. they don't know God...
  1595.  
  1596. 351
  1597. 00:31:06,398 --> 00:31:08,232
  1598. because they're the ones
  1599. that don't realize
  1600.  
  1601. 352
  1602. 00:31:08,234 --> 00:31:12,069
  1603. that they're living lives
  1604. that have no eternal value.
  1605.  
  1606. 353
  1607. 00:31:14,340 --> 00:31:16,640
  1608. Can you read some of our books?
  1609.  
  1610. 354
  1611. 00:31:24,717 --> 00:31:26,884
  1612. In the series, playing along
  1613.  
  1614. 355
  1615. 00:31:26,886 --> 00:31:29,253
  1616. with Sachin Tendulkar,
  1617. Sourav Ganguly
  1618.  
  1619. 356
  1620. 00:31:29,255 --> 00:31:31,688
  1621. and Mohammad Azharuddin.
  1622.  
  1623. 357
  1624. 00:31:31,690 --> 00:31:33,991
  1625. The news in detail.
  1626.  
  1627. 358
  1628. 00:31:33,993 --> 00:31:36,159
  1629. The general secretary
  1630. led the campaign
  1631.  
  1632. 359
  1633. 00:31:36,161 --> 00:31:38,195
  1634. against the Christian
  1635. missionaries
  1636.  
  1637. 360
  1638. 00:31:38,197 --> 00:31:41,865
  1639. whom he claims are converting
  1640. poor tribals illegally
  1641.  
  1642. 361
  1643. 00:31:41,867 --> 00:31:44,067
  1644. in so-called jungle camps.
  1645.  
  1646. 362
  1647. 00:31:44,069 --> 00:31:47,104
  1648. "Missionaries
  1649. do not belong here," he said.
  1650.  
  1651. 363
  1652. 00:31:47,106 --> 00:31:49,406
  1653. <i>The secretary demanded
  1654. that all missionaries</i>
  1655.  
  1656. 364
  1657. 00:31:49,408 --> 00:31:51,675
  1658. <i>be required
  1659. to leave India immediately</i>
  1660.  
  1661. 365
  1662. 00:31:51,677 --> 00:31:53,710
  1663. <i>for converting tribals
  1664. forcibly.</i>
  1665.  
  1666. 366
  1667. 00:31:53,712 --> 00:31:56,480
  1668. <i>He cited recent violence
  1669. against Christians...</i>
  1670.  
  1671. 367
  1672. 00:32:07,526 --> 00:32:10,260
  1673. Ah, the man who chose to walk.
  1674.  
  1675. 368
  1676. 00:32:10,262 --> 00:32:12,796
  1677. <i>Namaskar.</i>
  1678.  
  1679. 369
  1680. 00:32:12,798 --> 00:32:16,199
  1681. - Must have been a long walk.
  1682. - Yes.
  1683.  
  1684. 370
  1685. 00:32:27,746 --> 00:32:29,713
  1686. Sorry
  1687. I couldn't give you a lift.
  1688.  
  1689. 371
  1690. 00:32:29,715 --> 00:32:30,814
  1691. No.
  1692.  
  1693. 372
  1694. 00:32:42,761 --> 00:32:44,394
  1695. So what can I do for you?
  1696.  
  1697. 373
  1698. 00:32:44,396 --> 00:32:47,331
  1699. - Oh, uh, I'm a journalist.
  1700. - Yup.
  1701.  
  1702. 374
  1703. 00:32:47,333 --> 00:32:51,101
  1704. And I... I was amazed,
  1705. shocked, actually,
  1706.  
  1707. 375
  1708. 00:32:51,103 --> 00:32:53,503
  1709. to see you walk into that crowd
  1710. in the marketplace
  1711.  
  1712. 376
  1713. 00:32:53,505 --> 00:32:56,139
  1714. and physically pick up that boy.
  1715.  
  1716. 377
  1717. 00:32:57,843 --> 00:33:00,544
  1718. - Oh, that was nothing.
  1719. - No, but it was, really.
  1720.  
  1721. 378
  1722. 00:33:02,181 --> 00:33:06,116
  1723. Just a sick kid, mate.
  1724. It's really no big deal.
  1725.  
  1726. 379
  1727. 00:33:06,118 --> 00:33:08,585
  1728. - What's your name?
  1729. - Manav Banerjee.
  1730.  
  1731. 380
  1732. 00:33:11,457 --> 00:33:13,924
  1733. Graham Staines.
  1734. Nice to properly meet you.
  1735.  
  1736. 381
  1737. 00:33:13,926 --> 00:33:15,993
  1738. Yes.
  1739.  
  1740. 382
  1741. 00:33:15,995 --> 00:33:18,261
  1742. Write stories about the people
  1743. who really suffer
  1744.  
  1745. 383
  1746. 00:33:18,263 --> 00:33:20,430
  1747. in this society,
  1748. like that boy.
  1749.  
  1750. 384
  1751. 00:33:20,432 --> 00:33:21,932
  1752. Not about me.
  1753.  
  1754. 385
  1755. 00:33:24,103 --> 00:33:26,670
  1756. I... I know
  1757. I didn't want the lift,
  1758.  
  1759. 386
  1760. 00:33:26,672 --> 00:33:29,339
  1761. but I'm still impressed
  1762. with the work you do.
  1763.  
  1764. 387
  1765. 00:33:29,341 --> 00:33:32,142
  1766. Then write about the work,
  1767. not about me.
  1768.  
  1769. 388
  1770. 00:33:32,144 --> 00:33:34,277
  1771. But it's your work, so...
  1772.  
  1773. 389
  1774. 00:33:34,279 --> 00:33:37,214
  1775. We'll talk about it
  1776. when I get back.
  1777.  
  1778. 390
  1779. 00:33:37,216 --> 00:33:39,716
  1780. Gotta go to a jungle camp.
  1781.  
  1782. 391
  1783. 00:33:39,718 --> 00:33:41,418
  1784. Christian gathering...
  1785.  
  1786. 392
  1787. 00:33:43,122 --> 00:33:45,088
  1788. for tribal people?
  1789.  
  1790. 393
  1791. 00:33:48,694 --> 00:33:51,628
  1792. Yeah.
  1793. It's out in Manoharpur village.
  1794.  
  1795. 394
  1796. 00:33:53,465 --> 00:33:55,432
  1797. Speak to you later.
  1798.  
  1799. 395
  1800. 00:34:01,707 --> 00:34:03,674
  1801. All arrangements
  1802. are done. We're ready to go.
  1803.  
  1804. 396
  1805. 00:34:03,675 --> 00:34:05,208
  1806. Very good.
  1807.  
  1808. 397
  1809. 00:34:07,813 --> 00:34:09,646
  1810. Hi. Come on.
  1811.  
  1812. 398
  1813. 00:35:03,268 --> 00:35:06,103
  1814. Give her a meal. She can't stay.
  1815.  
  1816. 399
  1817. 00:35:28,093 --> 00:35:30,060
  1818. You think I'm harsh?
  1819.  
  1820. 400
  1821. 00:35:34,633 --> 00:35:38,001
  1822. She keeps bringing alcohol
  1823. into the home.
  1824.  
  1825. 401
  1826. 00:35:38,003 --> 00:35:39,970
  1827. Lowers the effectiveness
  1828. of the medication.
  1829.  
  1830. 402
  1831. 00:35:39,972 --> 00:35:41,538
  1832. Can't allow that.
  1833.  
  1834. 403
  1835. 00:35:43,075 --> 00:35:45,442
  1836. She's not contagious, so...
  1837.  
  1838. 404
  1839. 00:35:45,444 --> 00:35:47,844
  1840. she can go back home
  1841. with her family.
  1842.  
  1843. 405
  1844. 00:35:47,846 --> 00:35:51,081
  1845. The village is not happy, so...
  1846.  
  1847. 406
  1848. 00:35:52,317 --> 00:35:54,484
  1849. There's a cure for leprosy now.
  1850.  
  1851. 407
  1852. 00:35:54,486 --> 00:35:56,453
  1853. About time they caught up.
  1854.  
  1855. 408
  1856. 00:35:56,455 --> 00:35:59,422
  1857. So, you won't help her anymore?
  1858.  
  1859. 409
  1860. 00:35:59,424 --> 00:36:01,424
  1861. No, I'm gonna help her, mate.
  1862.  
  1863. 410
  1864. 00:36:01,426 --> 00:36:04,327
  1865. And I am helping her.
  1866.  
  1867. 411
  1868. 00:36:04,329 --> 00:36:06,497
  1869. Getting her back home is
  1870. the best thing I can do for her.
  1871.  
  1872. 412
  1873. 00:36:06,498 --> 00:36:08,899
  1874. Look, you want a story, right?
  1875.  
  1876. 413
  1877. 00:36:11,436 --> 00:36:14,271
  1878. There's a story. Sundar.
  1879.  
  1880. 414
  1881. 00:36:14,273 --> 00:36:16,373
  1882. Hasn't had leprosy
  1883. for nearly 30 years
  1884.  
  1885. 415
  1886. 00:36:16,375 --> 00:36:17,941
  1887. and yet an educated man like you
  1888.  
  1889. 416
  1890. 00:36:17,943 --> 00:36:19,776
  1891. won't even ride
  1892. in the same vehicle with him.
  1893.  
  1894. 417
  1895. 00:36:19,778 --> 00:36:21,678
  1896. It's... it's his karma.
  1897.  
  1898. 418
  1899. 00:36:21,680 --> 00:36:23,780
  1900. I couldn't risk that
  1901. on my baby and my wife.
  1902.  
  1903. 419
  1904. 00:36:23,782 --> 00:36:26,883
  1905. He's suffered enough
  1906. for his karma.
  1907.  
  1908. 420
  1909. 00:36:26,885 --> 00:36:28,885
  1910. He's dead, you know.
  1911.  
  1912. 421
  1913. 00:36:30,622 --> 00:36:33,623
  1914. It's true. He's dead.
  1915.  
  1916. 422
  1917. 00:36:33,625 --> 00:36:35,325
  1918. They performed
  1919. the death ceremony for him
  1920.  
  1921. 423
  1922. 00:36:35,327 --> 00:36:37,561
  1923. <i>back in his own village.</i>
  1924.  
  1925. 424
  1926. 00:36:42,634 --> 00:36:45,468
  1927. <i>I remember Sundar just...</i>
  1928.  
  1929. 425
  1930. 00:36:45,470 --> 00:36:48,738
  1931. <i>standing there like a ghost...</i>
  1932.  
  1933. 426
  1934. 00:36:48,740 --> 00:36:51,708
  1935. <i>saying over and over,
  1936. "I'm not dead.</i>
  1937.  
  1938. 427
  1939. 00:36:54,313 --> 00:36:55,912
  1940. I'm not dead."
  1941.  
  1942. 428
  1943. 00:36:57,683 --> 00:36:59,883
  1944. You should talk to him.
  1945.  
  1946. 429
  1947. 00:37:02,721 --> 00:37:04,254
  1948. Mr. Staines.
  1949.  
  1950. 430
  1951. 00:37:06,325 --> 00:37:08,825
  1952. What motivates you?
  1953.  
  1954. 431
  1955. 00:37:08,827 --> 00:37:10,927
  1956. No articles about me, right?
  1957.  
  1958. 432
  1959. 00:37:10,929 --> 00:37:14,497
  1960. Do you hope the lepers
  1961. will become Christians?
  1962.  
  1963. 433
  1964. 00:37:14,499 --> 00:37:16,967
  1965. - Of course.
  1966. - Hm.
  1967.  
  1968. 434
  1969. 00:37:18,370 --> 00:37:20,604
  1970. This is the man,<i> Dada.</i>
  1971.  
  1972. 435
  1973. 00:37:20,606 --> 00:37:22,606
  1974. He is looking for evidence.
  1975.  
  1976. 436
  1977. 00:37:32,284 --> 00:37:34,751
  1978. He's a journalist.
  1979.  
  1980. 437
  1981. 00:37:34,753 --> 00:37:37,420
  1982. He has a right to look.
  1983.  
  1984. 438
  1985. 00:37:37,422 --> 00:37:38,755
  1986. - Hey, dad.
  1987. - Hi, dad.
  1988.  
  1989. 439
  1990. 00:37:38,757 --> 00:37:40,423
  1991. Boys.
  1992.  
  1993. 440
  1994. 00:37:40,425 --> 00:37:42,292
  1995. This is Mr. Banerjee.
  1996.  
  1997. 441
  1998. 00:37:42,294 --> 00:37:43,760
  1999. <i>- Namaskar.
  2000. - Namaskar.</i>
  2001.  
  2002. 442
  2003. 00:37:43,762 --> 00:37:45,362
  2004. <i>Namaskar.</i>
  2005.  
  2006. 443
  2007. 00:37:45,364 --> 00:37:47,597
  2008. You're a good batsman.
  2009. How old are you now?
  2010.  
  2011. 444
  2012. 00:37:47,599 --> 00:37:49,566
  2013. I'm six years old.
  2014.  
  2015. 445
  2016. 00:37:49,568 --> 00:37:52,068
  2017. Ah, maybe someday you can play
  2018. for Australia.
  2019.  
  2020. 446
  2021. 00:37:52,070 --> 00:37:55,272
  2022. No, I want to play for India.
  2023. Like Sachin.
  2024.  
  2025. 447
  2026. 00:37:55,274 --> 00:37:57,807
  2027. - But you're from Australia.
  2028. - I'm from dust.
  2029.  
  2030. 448
  2031. 00:38:00,445 --> 00:38:04,948
  2032. Yes, you are. Now go on inside,
  2033. wash the dust off your hands.
  2034.  
  2035. 449
  2036. 00:38:04,950 --> 00:38:07,384
  2037. Get some lunch,
  2038. 'cause we got to go.
  2039.  
  2040. 450
  2041. 00:38:07,386 --> 00:38:09,352
  2042. - Mom!
  2043. - Mom! We won!
  2044.  
  2045. 451
  2046. 00:38:14,559 --> 00:38:17,627
  2047. Bible says God created us
  2048. from the dust of the Earth.
  2049.  
  2050. 452
  2051. 00:38:19,598 --> 00:38:21,331
  2052. Dust for dust.
  2053.  
  2054. 453
  2055. 00:38:24,269 --> 00:38:25,869
  2056. See you later.
  2057.  
  2058. 454
  2059. 00:38:35,247 --> 00:38:37,447
  2060. What? Maybe I'm just interested
  2061. in his work.
  2062.  
  2063. 455
  2064. 00:38:37,449 --> 00:38:40,650
  2065. Mm. And maybe you'll start
  2066. hugging lepers next.
  2067.  
  2068. 456
  2069. 00:38:45,424 --> 00:38:46,624
  2070. You ready to go to jungle camp?
  2071.  
  2072. 457
  2073. 00:38:46,625 --> 00:38:48,091
  2074. - Yeah.
  2075. - Mm?
  2076.  
  2077. 458
  2078. 00:38:50,128 --> 00:38:52,195
  2079. - Come.
  2080. - What did you say?
  2081.  
  2082. 459
  2083. 00:38:53,999 --> 00:38:56,866
  2084. - Oh.
  2085. - I want you to come with us.
  2086.  
  2087. 460
  2088. 00:38:56,868 --> 00:38:59,502
  2089. I have to stay and look after
  2090. Esther. But nice try.
  2091.  
  2092. 461
  2093. 00:39:01,106 --> 00:39:02,640
  2094. If you wanna take anything
  2095. to play with,
  2096.  
  2097. 462
  2098. 00:39:02,641 --> 00:39:04,808
  2099. better go get it now.
  2100.  
  2101. 463
  2102. 00:39:04,810 --> 00:39:06,142
  2103. - Okay.
  2104. - Uh-uh.
  2105.  
  2106. 464
  2107. 00:39:06,144 --> 00:39:08,778
  2108. Take your plate to the kitchen.
  2109.  
  2110. 465
  2111. 00:39:08,780 --> 00:39:10,113
  2112. Thank you.
  2113.  
  2114. 466
  2115. 00:39:14,786 --> 00:39:16,553
  2116. Oh.
  2117.  
  2118. 467
  2119. 00:39:16,555 --> 00:39:18,555
  2120. I'm gonna miss you too.
  2121.  
  2122. 468
  2123. 00:39:30,402 --> 00:39:32,135
  2124. <i>Namaskar.</i>
  2125.  
  2126. 469
  2127. 00:39:32,137 --> 00:39:33,870
  2128. <i>Namaskar.</i>
  2129.  
  2130. 470
  2131. 00:39:33,872 --> 00:39:36,539
  2132. It must be a...
  2133.  
  2134. 471
  2135. 00:39:36,541 --> 00:39:38,308
  2136. Must be difficult
  2137. bringing up your children
  2138.  
  2139. 472
  2140. 00:39:38,310 --> 00:39:40,543
  2141. here in India, huh?
  2142.  
  2143. 473
  2144. 00:39:40,545 --> 00:39:41,811
  2145. You're a journalist?
  2146.  
  2147. 474
  2148. 00:39:41,813 --> 00:39:43,346
  2149. Yes, I actually work
  2150. for "New..."
  2151.  
  2152. 475
  2153. 00:39:43,348 --> 00:39:44,814
  2154. Hm.
  2155.  
  2156. 476
  2157. 00:39:47,252 --> 00:39:49,619
  2158. Leave my children out of it.
  2159.  
  2160. 477
  2161. 00:42:08,393 --> 00:42:11,361
  2162. <i>I didn't know what
  2163. this man Mahendra was doing,</i>
  2164.  
  2165. 478
  2166. 00:42:11,363 --> 00:42:14,330
  2167. <i>but our paths
  2168. were about to cross.</i>
  2169.  
  2170. 479
  2171. 00:42:14,332 --> 00:42:17,467
  2172. <i>I decided to visit the village
  2173. of the woman</i>
  2174.  
  2175. 480
  2176. 00:42:17,469 --> 00:42:19,802
  2177. <i>whom Staines had sent away.</i>
  2178.  
  2179. 481
  2180. 00:42:19,804 --> 00:42:24,140
  2181. <i>Apparently, Mahendra had been
  2182. at work there.</i>
  2183.  
  2184. 482
  2185. 00:43:24,102 --> 00:43:27,537
  2186. What if you convert
  2187. to Christianity?
  2188.  
  2189. 483
  2190. 00:43:27,539 --> 00:43:29,639
  2191. Staines can help you,
  2192. protect you.
  2193.  
  2194. 484
  2195. 00:43:31,876 --> 00:43:34,978
  2196. - Not out here, sir.
  2197. - Surely.
  2198.  
  2199. 485
  2200. 00:43:34,980 --> 00:43:37,280
  2201. The village elders
  2202. will decide tonight, sir.
  2203.  
  2204. 486
  2205. 00:44:08,647 --> 00:44:10,580
  2206. Your wife drew water
  2207. from the well.
  2208.  
  2209. 487
  2210. 00:44:10,582 --> 00:44:13,583
  2211. She wanted to save
  2212. the crop, sir.
  2213.  
  2214. 488
  2215. 00:44:13,585 --> 00:44:17,186
  2216. Don't you know it's expensive
  2217. to have the well purified?
  2218.  
  2219. 489
  2220. 00:44:19,758 --> 00:44:21,190
  2221. But she's cured, sir.
  2222.  
  2223. 490
  2224. 00:44:21,192 --> 00:44:23,626
  2225. How do we know
  2226. the curse is lifted?
  2227.  
  2228. 491
  2229. 00:44:23,628 --> 00:44:25,328
  2230. Because she's cured, sir.
  2231.  
  2232. 492
  2233. 00:44:25,330 --> 00:44:27,630
  2234. Maybe we are all under a curse.
  2235.  
  2236. 493
  2237. 00:44:27,632 --> 00:44:28,932
  2238. Because we have not dealt
  2239. properly
  2240.  
  2241. 494
  2242. 00:44:28,933 --> 00:44:30,933
  2243. with such people in the past.
  2244.  
  2245. 495
  2246. 00:44:30,935 --> 00:44:33,169
  2247. - Make him pay.
  2248. - Make him pay!
  2249.  
  2250. 496
  2251. 00:44:37,275 --> 00:44:39,542
  2252. Unh-unh-unh. He cannot pay.
  2253.  
  2254. 497
  2255. 00:44:41,846 --> 00:44:44,213
  2256. Does anybody want him
  2257. to stay in the village?
  2258.  
  2259. 498
  2260. 00:44:48,286 --> 00:44:50,253
  2261. Will anyone speak for him?
  2262.  
  2263. 499
  2264. 00:44:55,994 --> 00:44:57,427
  2265. I will.
  2266.  
  2267. 500
  2268. 00:45:05,904 --> 00:45:07,637
  2269. <i>Namaskar.</i>
  2270.  
  2271. 501
  2272. 00:45:07,639 --> 00:45:10,373
  2273. My name is Manav Banerjee.
  2274.  
  2275. 502
  2276. 00:45:10,375 --> 00:45:13,476
  2277. - I'm a journalist.
  2278. - He's not from the village.
  2279.  
  2280. 503
  2281. 00:45:16,047 --> 00:45:18,314
  2282. The government clinics
  2283. and hospitals provide medicines
  2284.  
  2285. 504
  2286. 00:45:18,316 --> 00:45:19,982
  2287. that heal other illnesses.
  2288.  
  2289. 505
  2290. 00:45:19,984 --> 00:45:22,652
  2291. You accept those treatments.
  2292. Then why not all?
  2293.  
  2294. 506
  2295. 00:45:24,422 --> 00:45:26,656
  2296. This one is working
  2297. for the missionaries.
  2298.  
  2299. 507
  2300. 00:45:26,658 --> 00:45:30,693
  2301. Mahendra, let him speak. Hmm.
  2302.  
  2303. 508
  2304. 00:45:30,695 --> 00:45:32,895
  2305. The government medicines
  2306. have cured her.
  2307.  
  2308. 509
  2309. 00:45:32,897 --> 00:45:34,530
  2310. They want him to take her back,
  2311. so...
  2312.  
  2313. 510
  2314. 00:45:34,532 --> 00:45:37,166
  2315. It was the missionaries
  2316. who said she was cured.
  2317.  
  2318. 511
  2319. 00:45:37,168 --> 00:45:39,335
  2320. So the government will agree
  2321. with the missionaries.
  2322.  
  2323. 512
  2324. 00:45:39,337 --> 00:45:41,170
  2325. Government.
  2326.  
  2327. 513
  2328. 00:45:41,172 --> 00:45:43,439
  2329. Government does
  2330. what the missionaries want.
  2331.  
  2332. 514
  2333. 00:45:43,441 --> 00:45:45,875
  2334. - Then why do you blame him?
  2335. - You are a Christian.
  2336.  
  2337. 515
  2338. 00:45:45,877 --> 00:45:47,177
  2339. No, I'm just speaking
  2340. for this man.
  2341.  
  2342. 516
  2343. 00:45:47,178 --> 00:45:49,045
  2344. You argue like the missionaries!
  2345.  
  2346. 517
  2347. 00:45:49,047 --> 00:45:50,581
  2348. Well, that's what you think
  2349. and I can't do anything...
  2350.  
  2351. 518
  2352. 00:45:50,582 --> 00:45:53,182
  2353. This man will write
  2354. in his newspaper
  2355.  
  2356. 519
  2357. 00:45:53,184 --> 00:45:56,252
  2358. that you are fools
  2359. and ignorant farmers.
  2360.  
  2361. 520
  2362. 00:45:56,254 --> 00:45:57,920
  2363. That is not true...
  2364.  
  2365. 521
  2366. 00:45:57,922 --> 00:45:59,589
  2367. Then he will pressurize
  2368. the government
  2369.  
  2370. 522
  2371. 00:45:59,591 --> 00:46:01,357
  2372. to take the leper woman back.
  2373.  
  2374. 523
  2375. 00:46:01,359 --> 00:46:04,293
  2376. - That's not true at all! That...
  2377. - We have to stop him!
  2378.  
  2379. 524
  2380. 00:46:04,295 --> 00:46:06,763
  2381. We have to stop him
  2382. writing these lies!
  2383.  
  2384. 525
  2385. 00:46:11,970 --> 00:46:13,636
  2386. Just wait! Listen!
  2387.  
  2388. 526
  2389. 00:46:13,638 --> 00:46:15,471
  2390. Listen to what I've written
  2391. in my research!
  2392.  
  2393. 527
  2394. 00:46:15,473 --> 00:46:17,039
  2395. Just listen to me!
  2396.  
  2397. 528
  2398. 00:46:20,378 --> 00:46:22,745
  2399. "The traditional lifestyle
  2400. in the villages
  2401.  
  2402. 529
  2403. 00:46:22,747 --> 00:46:25,381
  2404. is disintegrating.
  2405.  
  2406. 530
  2407. 00:46:25,383 --> 00:46:27,917
  2408. Farmers are leaving
  2409. their lands and families.
  2410.  
  2411. 531
  2412. 00:46:27,919 --> 00:46:29,786
  2413. Why?"
  2414.  
  2415. 532
  2416. 00:46:29,788 --> 00:46:31,754
  2417. - The missionaries.
  2418. - Yes.
  2419.  
  2420. 533
  2421. 00:46:31,756 --> 00:46:33,624
  2422. "The missionaries have been
  2423. operating out of India
  2424.  
  2425. 534
  2426. 00:46:33,625 --> 00:46:35,792
  2427. for hundreds of years now
  2428.  
  2429. 535
  2430. 00:46:35,794 --> 00:46:38,494
  2431. and they've undermined thousands
  2432. of years of traditions.
  2433.  
  2434. 536
  2435. 00:46:38,496 --> 00:46:40,797
  2436. Converts to Christianity
  2437.  
  2438. 537
  2439. 00:46:40,799 --> 00:46:42,999
  2440. no longer respect feast days,
  2441.  
  2442. 538
  2443. 00:46:43,001 --> 00:46:45,268
  2444. make sacrifices
  2445. to the village Gods
  2446.  
  2447. 539
  2448. 00:46:45,270 --> 00:46:47,103
  2449. or submit
  2450. to the village elders."
  2451.  
  2452. 540
  2453. 00:46:50,809 --> 00:46:54,610
  2454. "No wonder there is
  2455. social disintegration, failure.
  2456.  
  2457. 541
  2458. 00:46:54,612 --> 00:46:57,513
  2459. But do the missionaries
  2460. ever get the blame for this?"
  2461.  
  2462. 542
  2463. 00:47:01,085 --> 00:47:03,519
  2464. "Exactly.
  2465. No one ever blames them.
  2466.  
  2467. 543
  2468. 00:47:05,456 --> 00:47:07,824
  2469. The missionaries
  2470. divide and conquer
  2471.  
  2472. 544
  2473. 00:47:07,826 --> 00:47:10,860
  2474. causing the people of India
  2475. to fight with each other.
  2476.  
  2477. 545
  2478. 00:47:10,862 --> 00:47:12,329
  2479. But this is like
  2480. attacking the chickens
  2481.  
  2482. 546
  2483. 00:47:12,330 --> 00:47:13,996
  2484. when they do not lay eggs."
  2485.  
  2486. 547
  2487. 00:47:17,602 --> 00:47:19,969
  2488. "It is the snake
  2489. who's disturbing the chicken.
  2490.  
  2491. 548
  2492. 00:47:19,971 --> 00:47:21,771
  2493. That must be destroyed.
  2494.  
  2495. 549
  2496. 00:47:21,773 --> 00:47:23,940
  2497. When a snake takes the chicken
  2498. or the eggs,
  2499.  
  2500. 550
  2501. 00:47:23,942 --> 00:47:26,275
  2502. you do not attack the chicken,
  2503.  
  2504. 551
  2505. 00:47:26,277 --> 00:47:29,278
  2506. but you lay in wait for
  2507. the snake and cut off its head.
  2508.  
  2509. 552
  2510. 00:47:33,151 --> 00:47:35,852
  2511. The people of India
  2512. need to protect their tradition
  2513.  
  2514. 553
  2515. 00:47:35,854 --> 00:47:38,487
  2516. by cutting off
  2517. the heads of these snakes,
  2518.  
  2519. 554
  2520. 00:47:38,489 --> 00:47:40,790
  2521. the true enemies
  2522. of a successful India."
  2523.  
  2524. 555
  2525. 00:47:48,333 --> 00:47:50,066
  2526. Yes! Yes!
  2527.  
  2528. 556
  2529. 00:47:51,236 --> 00:47:53,302
  2530. Yes! Yes!
  2531.  
  2532. 557
  2533. 00:47:55,506 --> 00:47:58,241
  2534. We need to cut the head
  2535. of the snake!
  2536.  
  2537. 558
  2538. 00:48:07,585 --> 00:48:09,418
  2539. <i>At the time,
  2540. I was merely relieved</i>
  2541.  
  2542. 559
  2543. 00:48:09,420 --> 00:48:12,722
  2544. <i>to have escaped a beating,
  2545. at least.</i>
  2546.  
  2547. 560
  2548. 00:48:12,724 --> 00:48:16,525
  2549. <i>I don't know how far
  2550. they would have gone.</i>
  2551.  
  2552. 561
  2553. 00:48:16,527 --> 00:48:18,094
  2554. <i>I also had no idea</i>
  2555.  
  2556. 562
  2557. 00:48:18,096 --> 00:48:20,162
  2558. <i>that my words may have
  2559. a consequence.</i>
  2560.  
  2561. 563
  2562. 00:48:22,367 --> 00:48:26,068
  2563. <i>If only I'd known how far
  2564. my... my random thought</i>
  2565.  
  2566. 564
  2567. 00:48:26,070 --> 00:48:29,038
  2568. <i>had gone in the mind
  2569. of that man.</i>
  2570.  
  2571. 565
  2572. 00:48:29,040 --> 00:48:31,240
  2573. <i>That I didn't know.</i>
  2574.  
  2575. 566
  2576. 00:49:32,236 --> 00:49:33,469
  2577. Manav.
  2578.  
  2579. 567
  2580. 00:49:35,273 --> 00:49:38,007
  2581. - I'm sorry.
  2582. - Shh, shh, shh.
  2583.  
  2584. 568
  2585. 00:49:38,009 --> 00:49:40,009
  2586. It's not your fault.
  2587.  
  2588. 569
  2589. 00:49:41,446 --> 00:49:43,846
  2590. You did not cause this.
  2591. Understand?
  2592.  
  2593. 570
  2594. 00:49:45,516 --> 00:49:47,850
  2595. Rest now. Hmm.
  2596.  
  2597. 571
  2598. 00:51:05,263 --> 00:51:07,897
  2599. Gotta go to a jungle camp.
  2600.  
  2601. 572
  2602. 00:51:07,899 --> 00:51:10,132
  2603. It's out in Manoharpur village.
  2604.  
  2605. 573
  2606. 00:52:06,224 --> 00:52:08,324
  2607. Well, I didn't expect
  2608. to see you out here.
  2609.  
  2610. 574
  2611. 00:52:10,795 --> 00:52:13,462
  2612. - Research.
  2613. - Well, this is how we do it.
  2614.  
  2615. 575
  2616. 00:52:15,766 --> 00:52:17,299
  2617. Ah! Ah!
  2618.  
  2619. 576
  2620. 00:52:39,957 --> 00:52:41,790
  2621. Run! Keep going!
  2622.  
  2623. 577
  2624. 00:53:09,554 --> 00:53:11,554
  2625. Good boy. Careful.
  2626.  
  2627. 578
  2628. 00:53:16,027 --> 00:53:17,726
  2629. Mr. Staines...
  2630.  
  2631. 579
  2632. 00:53:18,863 --> 00:53:20,863
  2633. why do you do this?
  2634.  
  2635. 580
  2636. 00:53:33,878 --> 00:53:36,312
  2637. I was 16
  2638. when I first saw this picture.
  2639.  
  2640. 581
  2641. 00:53:38,316 --> 00:53:41,050
  2642. Couldn't get it out of my mind.
  2643.  
  2644. 582
  2645. 00:53:41,052 --> 00:53:43,786
  2646. Boy my age from here
  2647. with no hope.
  2648.  
  2649. 583
  2650. 00:53:48,859 --> 00:53:50,593
  2651. You have no fear.
  2652.  
  2653. 584
  2654. 00:53:51,996 --> 00:53:53,529
  2655. That boy you picked up
  2656. the other...
  2657.  
  2658. 585
  2659. 00:53:53,531 --> 00:53:55,331
  2660. Uh, the first time
  2661. I was so scared,
  2662.  
  2663. 586
  2664. 00:53:55,333 --> 00:53:58,334
  2665. I nearly threw up.
  2666.  
  2667. 587
  2668. 00:53:58,336 --> 00:54:00,569
  2669. Or maybe it was just the curry.
  2670.  
  2671. 588
  2672. 00:54:02,506 --> 00:54:05,174
  2673. Sundar. You know, the old guy.
  2674.  
  2675. 589
  2676. 00:54:05,176 --> 00:54:08,043
  2677. <i>He was the first.</i>
  2678.  
  2679. 590
  2680. 00:54:08,045 --> 00:54:10,012
  2681. <i>He was just trying to get back
  2682. to his village</i>
  2683.  
  2684. 591
  2685. 00:54:10,014 --> 00:54:12,448
  2686. <i>to see his son one last time
  2687. before he died.</i>
  2688.  
  2689. 592
  2690. 00:54:18,055 --> 00:54:20,990
  2691. God wouldn't let me ride on.
  2692.  
  2693. 593
  2694. 00:54:25,630 --> 00:54:27,796
  2695. And these days,
  2696. we have a medical cure.
  2697.  
  2698. 594
  2699. 00:54:31,702 --> 00:54:33,702
  2700. You could do it, you know.
  2701.  
  2702. 595
  2703. 00:55:00,631 --> 00:55:02,631
  2704. Come on, Laki. Come on!
  2705.  
  2706. 596
  2707. 00:55:04,468 --> 00:55:06,335
  2708. You can put your hands down.
  2709.  
  2710. 597
  2711. 00:55:06,337 --> 00:55:08,771
  2712. The government
  2713. provides medicine now.
  2714.  
  2715. 598
  2716. 00:55:08,773 --> 00:55:11,707
  2717. - Yup.
  2718. - We don't need you anymore.
  2719.  
  2720. 599
  2721. 00:55:13,244 --> 00:55:15,477
  2722. Why do you stay?
  2723.  
  2724. 600
  2725. 00:55:15,479 --> 00:55:18,447
  2726. It's my calling.
  2727.  
  2728. 601
  2729. 00:55:18,449 --> 00:55:22,184
  2730. And for people like Sundar.
  2731. He's got no family.
  2732.  
  2733. 602
  2734. 00:55:22,186 --> 00:55:24,753
  2735. That's his karma.
  2736.  
  2737. 603
  2738. 00:55:24,755 --> 00:55:27,489
  2739. You can call the leprosy karma,
  2740.  
  2741. 604
  2742. 00:55:27,491 --> 00:55:30,125
  2743. but the way we treat him...
  2744.  
  2745. 605
  2746. 00:55:30,127 --> 00:55:32,161
  2747. that's not his karma.
  2748.  
  2749. 606
  2750. 00:55:32,163 --> 00:55:35,130
  2751. People are afraid of the curse.
  2752.  
  2753. 607
  2754. 00:55:35,132 --> 00:55:38,367
  2755. So fear, unfounded fear...
  2756.  
  2757. 608
  2758. 00:55:39,837 --> 00:55:42,104
  2759. prevents the people
  2760. from doing good.
  2761.  
  2762. 609
  2763. 00:55:44,208 --> 00:55:47,676
  2764. And what you do is good?
  2765.  
  2766. 610
  2767. 00:55:47,678 --> 00:55:49,345
  2768. I hope so.
  2769.  
  2770. 611
  2771. 00:55:51,148 --> 00:55:54,383
  2772. And your good converts people.
  2773.  
  2774. 612
  2775. 00:55:56,721 --> 00:55:58,187
  2776. Sometimes.
  2777.  
  2778. 613
  2779. 00:56:02,193 --> 00:56:05,227
  2780. My wife's in hospital.
  2781.  
  2782. 614
  2783. 00:56:05,229 --> 00:56:08,230
  2784. The doctors advise a transfer
  2785. to the city for surgery.
  2786.  
  2787. 615
  2788. 00:56:10,034 --> 00:56:12,034
  2789. We cannot afford to pay.
  2790.  
  2791. 616
  2792. 00:56:20,411 --> 00:56:23,579
  2793. What if I become a... Christian?
  2794.  
  2795. 617
  2796. 00:56:32,757 --> 00:56:34,923
  2797. That would be
  2798. a forced conversion.
  2799.  
  2800. 618
  2801. 00:56:37,995 --> 00:56:40,562
  2802. So fear...
  2803.  
  2804. 619
  2805. 00:56:40,564 --> 00:56:42,765
  2806. unfounded fear prevents you.
  2807.  
  2808. 620
  2809. 00:56:46,337 --> 00:56:48,470
  2810. I'll pray about it.
  2811.  
  2812. 621
  2813. 00:56:54,845 --> 00:56:56,812
  2814. Come on, Laki! Come on!
  2815.  
  2816. 622
  2817. 00:57:00,618 --> 00:57:03,552
  2818. Come on, Laki! Come on, run!
  2819.  
  2820. 623
  2821. 00:57:03,554 --> 00:57:05,521
  2822. Laki! Come on!
  2823.  
  2824. 624
  2825. 00:57:05,523 --> 00:57:07,189
  2826. Faster, faster.
  2827.  
  2828. 625
  2829. 00:57:07,191 --> 00:57:08,891
  2830. I know you can do it!
  2831. You can make it!
  2832.  
  2833. 626
  2834. 00:57:08,893 --> 00:57:10,058
  2835. You're nearly there!
  2836.  
  2837. 627
  2838. 00:57:10,060 --> 00:57:12,194
  2839. Come on, run, run, run, run!
  2840.  
  2841. 628
  2842. 00:57:12,196 --> 00:57:15,264
  2843. Keep going! Come on!
  2844.  
  2845. 629
  2846. 00:57:15,266 --> 00:57:17,433
  2847. The kids are doing good.
  2848.  
  2849. 630
  2850. 00:57:20,438 --> 00:57:22,971
  2851. Could be an inducement.
  2852.  
  2853. 631
  2854. 00:57:28,646 --> 00:57:31,880
  2855. You know, Jesus healed
  2856. ten lepers once.
  2857.  
  2858. 632
  2859. 00:57:31,882 --> 00:57:34,783
  2860. How many you think
  2861. came back to thank Him?
  2862.  
  2863. 633
  2864. 00:57:34,785 --> 00:57:37,586
  2865. - Not all?
  2866. - One.
  2867.  
  2868. 634
  2869. 00:57:37,588 --> 00:57:39,788
  2870. But he still healed them all.
  2871.  
  2872. 635
  2873. 00:57:41,559 --> 00:57:43,525
  2874. So will you help my wife?
  2875.  
  2876. 636
  2877. 00:57:47,765 --> 00:57:49,965
  2878. God's the one
  2879. that can really help.
  2880.  
  2881. 637
  2882. 00:57:49,967 --> 00:57:52,067
  2883. Why don't you ask Him?
  2884.  
  2885. 638
  2886. 00:57:53,270 --> 00:57:55,003
  2887. I'm asking you.
  2888.  
  2889. 639
  2890. 00:57:58,442 --> 00:58:01,410
  2891. Like I said, I'll pray about it.
  2892.  
  2893. 640
  2894. 00:58:05,282 --> 00:58:08,350
  2895. Why don't you check out
  2896. the preaching? Good crowd today.
  2897.  
  2898. 641
  2899. 00:58:15,993 --> 00:58:18,327
  2900. I promise to come back
  2901. and thank you.
  2902.  
  2903. 642
  2904. 00:58:21,932 --> 00:58:24,600
  2905. - Hi, dad.
  2906. - Hey, boys.
  2907.  
  2908. 643
  2909. 00:58:24,602 --> 00:58:26,201
  2910. - Hi.
  2911. - I saw you out there.
  2912.  
  2913. 644
  2914. 00:58:26,203 --> 00:58:28,770
  2915. - Are you done today?
  2916. - Yeah, you did real well.
  2917.  
  2918. 645
  2919. 00:58:28,772 --> 00:58:30,739
  2920. - Thanks, dad. Thanks.
  2921. - Hm.
  2922.  
  2923. 646
  2924. 00:58:48,292 --> 00:58:49,691
  2925. Mahendra?
  2926.  
  2927. 647
  2928. 00:58:51,061 --> 00:58:53,128
  2929. Eh.
  2930.  
  2931. 648
  2932. 00:58:53,130 --> 00:58:54,863
  2933. Journalist.
  2934.  
  2935. 649
  2936. 00:58:54,865 --> 00:58:57,733
  2937. What are you doing here
  2938. in Manoharpur?
  2939.  
  2940. 650
  2941. 00:59:05,409 --> 00:59:07,809
  2942. Hey, don't be nervous.
  2943.  
  2944. 651
  2945. 00:59:07,811 --> 00:59:09,311
  2946. No, I...
  2947.  
  2948. 652
  2949. 00:59:09,313 --> 00:59:11,880
  2950. Just surprised to see you here,
  2951. that's all.
  2952.  
  2953. 653
  2954. 00:59:11,882 --> 00:59:14,550
  2955. Are you sure?
  2956. You are not Christian?
  2957.  
  2958. 654
  2959. 00:59:17,922 --> 00:59:20,322
  2960. What if I was?
  2961.  
  2962. 655
  2963. 00:59:20,324 --> 00:59:24,593
  2964. Because you only said
  2965. we shouldn't blame chickens.
  2966.  
  2967. 656
  2968. 00:59:32,937 --> 00:59:35,237
  2969. Why are you here though?
  2970.  
  2971. 657
  2972. 00:59:35,239 --> 00:59:38,707
  2973. We are performing a drama.
  2974. Want to come?
  2975.  
  2976. 658
  2977. 01:01:34,692 --> 01:01:36,758
  2978. Got it? Real good. Okay.
  2979.  
  2980. 659
  2981. 01:01:47,738 --> 01:01:49,304
  2982. - Hi.
  2983. - Hi.
  2984.  
  2985. 660
  2986. 01:01:51,175 --> 01:01:53,842
  2987. You here for the evening dance,
  2988. or just more research?
  2989.  
  2990. 661
  2991. 01:01:53,844 --> 01:01:56,545
  2992. Okay, I got it.
  2993. I'm getting it.
  2994.  
  2995. 662
  2996. 01:01:56,547 --> 01:01:58,080
  2997. Mr. Staines.
  2998.  
  2999. 663
  3000. 01:02:01,485 --> 01:02:04,720
  3001. Do you ever worry that you might
  3002. be in danger out here?
  3003.  
  3004. 664
  3005. 01:02:04,722 --> 01:02:07,389
  3006. Yeah. Diarrhea.
  3007.  
  3008. 665
  3009. 01:02:10,828 --> 01:02:13,995
  3010. Have you heard of a man
  3011. called Mahendra?
  3012.  
  3013. 666
  3014. 01:02:16,200 --> 01:02:17,632
  3015. Which one?
  3016.  
  3017. 667
  3018. 01:02:21,071 --> 01:02:24,339
  3019. He doesn't like missionaries.
  3020.  
  3021. 668
  3022. 01:02:24,341 --> 01:02:27,075
  3023. Being a missionary
  3024. is not a popularity contest.
  3025.  
  3026. 669
  3027. 01:02:28,846 --> 01:02:32,080
  3028. - You heard something?
  3029. - I'm not certain.
  3030.  
  3031. 670
  3032. 01:02:35,519 --> 01:02:38,587
  3033. Only two things in life
  3034. are certain, mate.
  3035.  
  3036. 671
  3037. 01:02:38,589 --> 01:02:41,556
  3038. Death and taxes.
  3039.  
  3040. 672
  3041. 01:02:41,558 --> 01:02:43,692
  3042. It's worth being prepared
  3043. for both.
  3044.  
  3045. 673
  3046. 01:02:48,632 --> 01:02:51,900
  3047. Your wife just had a baby?
  3048.  
  3049. 674
  3050. 01:02:51,902 --> 01:02:54,469
  3051. Don't work so hard.
  3052. Get back to your family.
  3053.  
  3054. 675
  3055. 01:02:55,773 --> 01:02:56,972
  3056. I will.
  3057.  
  3058. 676
  3059. 01:02:59,543 --> 01:03:01,343
  3060. See you later.
  3061.  
  3062. 677
  3063. 01:03:37,915 --> 01:03:39,381
  3064. Where's she?
  3065.  
  3066. 678
  3067. 01:03:43,821 --> 01:03:45,220
  3068. Manav.
  3069.  
  3070. 679
  3071. 01:03:47,624 --> 01:03:48,890
  3072. Shanti.
  3073.  
  3074. 680
  3075. 01:03:50,360 --> 01:03:53,061
  3076. The bed was needed for a patient
  3077. who had paid.
  3078.  
  3079. 681
  3080. 01:03:56,633 --> 01:03:59,801
  3081. - I'm so sorry.
  3082. - It's fine.
  3083.  
  3084. 682
  3085. 01:03:59,803 --> 01:04:01,770
  3086. I will be right back.
  3087.  
  3088. 683
  3089. 01:04:06,109 --> 01:04:09,110
  3090. Excuse me. Haven't the bills
  3091. been paid for bed number 6?
  3092.  
  3093. 684
  3094. 01:04:15,152 --> 01:04:17,552
  3095. - No.
  3096. - I was told they have been.
  3097.  
  3098. 685
  3099. 01:04:21,859 --> 01:04:23,225
  3100. Here.
  3101.  
  3102. 686
  3103. 01:04:24,995 --> 01:04:26,361
  3104. And this.
  3105.  
  3106. 687
  3107. 01:04:32,736 --> 01:04:34,703
  3108. - Hello.
  3109. - Sir, Banerjee.
  3110.  
  3111. 688
  3112. 01:04:34,705 --> 01:04:36,404
  3113. Where have you been, Banerjee?
  3114.  
  3115. 689
  3116. 01:04:36,406 --> 01:04:38,307
  3117. Sir, my wife was left out there
  3118. on a stretcher, sir.
  3119.  
  3120. 690
  3121. 01:04:38,308 --> 01:04:39,841
  3122. Why are you telling me?
  3123.  
  3124. 691
  3125. 01:04:39,843 --> 01:04:41,244
  3126. Sir, you said
  3127. you'll pay the hospital.
  3128.  
  3129. 692
  3130. 01:04:41,245 --> 01:04:44,079
  3131. I paid.
  3132. She's young. She'll be fine.
  3133.  
  3134. 693
  3135. 01:04:44,081 --> 01:04:46,147
  3136. Sir, I can't work
  3137. if my wife isn't cared for.
  3138.  
  3139. 694
  3140. 01:04:46,149 --> 01:04:47,849
  3141. Here's a thought.
  3142.  
  3143. 695
  3144. 01:04:47,851 --> 01:04:49,584
  3145. If you're spending time
  3146. with her,
  3147.  
  3148. 696
  3149. 01:04:49,586 --> 01:04:51,019
  3150. why should I pay the hospital?
  3151.  
  3152. 697
  3153. 01:04:51,021 --> 01:04:52,354
  3154. Sir, I'm working, sir.
  3155.  
  3156. 698
  3157. 01:04:52,356 --> 01:04:54,656
  3158. I'm paying you to convert,
  3159. Banerjee.
  3160.  
  3161. 699
  3162. 01:04:54,658 --> 01:04:55,924
  3163. To get some real evidence.
  3164.  
  3165. 700
  3166. 01:04:55,926 --> 01:04:56,993
  3167. Sir, but if I find evidence,
  3168.  
  3169. 701
  3170. 01:04:56,994 --> 01:04:58,260
  3171. evidence is evidence, right?
  3172.  
  3173. 702
  3174. 01:04:58,262 --> 01:05:01,196
  3175. You do what I'm paying you for
  3176.  
  3177. 703
  3178. 01:05:01,198 --> 01:05:02,564
  3179. and I look after your wife.
  3180.  
  3181. 704
  3182. 01:05:02,566 --> 01:05:03,665
  3183. Sir, but...
  3184.  
  3185. 705
  3186. 01:05:03,667 --> 01:05:05,267
  3187. Hello? Sir?
  3188.  
  3189. 706
  3190. 01:05:16,013 --> 01:05:18,847
  3191. Let's go to bed.
  3192.  
  3193. 707
  3194. 01:05:18,849 --> 01:05:20,515
  3195. <i>- Namaskar.
  3196. - Namaskar.</i>
  3197.  
  3198. 708
  3199. 01:05:22,019 --> 01:05:24,119
  3200. Come on, boys.
  3201.  
  3202. 709
  3203. 01:05:24,121 --> 01:05:26,154
  3204. Alright, boys,
  3205. ready to call it a day?
  3206.  
  3207. 710
  3208. 01:05:41,138 --> 01:05:43,772
  3209. Are you sure you have nothing
  3210. on a Mahendra?
  3211.  
  3212. 711
  3213. 01:05:44,975 --> 01:05:47,442
  3214. If he's not dead, I don't know.
  3215.  
  3216. 712
  3217. 01:05:49,880 --> 01:05:51,212
  3218. See, I'm sure he's trouble.
  3219.  
  3220. 713
  3221. 01:05:51,214 --> 01:05:54,582
  3222. Oh, is he also
  3223. converting illegally?
  3224.  
  3225. 714
  3226. 01:05:54,584 --> 01:05:57,719
  3227. I saw him buying alcohol.
  3228. I saw him at Manoharpur...
  3229.  
  3230. 715
  3231. 01:05:57,721 --> 01:06:00,155
  3232. That area is not
  3233. under our jurisdiction.
  3234.  
  3235. 716
  3236. 01:06:00,157 --> 01:06:04,793
  3237. - Who's it under?
  3238. - Um, um, Thakurmunda.
  3239.  
  3240. 717
  3241. 01:06:04,795 --> 01:06:07,595
  3242. - Can you call them?
  3243. - And tell them what?
  3244.  
  3245. 718
  3246. 01:06:07,597 --> 01:06:11,599
  3247. J... just to check on him.
  3248. I'm sure he's trouble.
  3249.  
  3250. 719
  3251. 01:06:11,601 --> 01:06:14,202
  3252. You, you are the troublemaker.
  3253.  
  3254. 720
  3255. 01:06:15,739 --> 01:06:17,806
  3256. I can give you a bed
  3257. for the night.
  3258.  
  3259. 721
  3260. 01:06:19,276 --> 01:06:21,242
  3261. You want? Huh?
  3262.  
  3263. 722
  3264. 01:06:51,041 --> 01:06:52,607
  3265. <i>♪ Yonder ♪</i>
  3266.  
  3267. 723
  3268. 01:06:52,609 --> 01:06:56,978
  3269. <i>♪ When the roll
  3270. is called up yonder ♪</i>
  3271.  
  3272. 724
  3273. 01:06:56,980 --> 01:07:02,384
  3274. <i>♪ When the roll
  3275. is called up yonder ♪</i>
  3276.  
  3277. 725
  3278. 01:07:02,386 --> 01:07:06,955
  3279. <i>♪ When the roll is called up
  3280. yonder I'll be there ♪</i>
  3281.  
  3282. 726
  3283. 01:07:06,957 --> 01:07:09,224
  3284. <i>♪ On that bright
  3285. and cloudless morning ♪</i>
  3286.  
  3287. 727
  3288. 01:07:09,226 --> 01:07:11,226
  3289. <i>♪ When the dead
  3290. in Christ shall rise ♪</i>
  3291.  
  3292. 728
  3293. 01:07:11,228 --> 01:07:12,293
  3294. Good.
  3295.  
  3296. 729
  3297. 01:07:12,295 --> 01:07:13,461
  3298. <i>♪ And the glory ♪</i>
  3299.  
  3300. 730
  3301. 01:07:13,463 --> 01:07:15,830
  3302. <i>♪ Of His resurrection share ♪</i>
  3303.  
  3304. 731
  3305. 01:07:15,832 --> 01:07:18,233
  3306. <i>♪ When His chosen ones
  3307. shall gather ♪</i>
  3308.  
  3309. 732
  3310. 01:07:18,235 --> 01:07:20,535
  3311. <i>♪ To their home
  3312. beyond the skies ♪</i>
  3313.  
  3314. 733
  3315. 01:07:20,537 --> 01:07:25,006
  3316. <i>♪ And the roll is called up
  3317. yonder I'll be there ♪</i>
  3318.  
  3319. 734
  3320. 01:07:25,008 --> 01:07:29,577
  3321. <i>♪ When the roll
  3322. is called up yonder ♪</i>
  3323.  
  3324. 735
  3325. 01:07:29,579 --> 01:07:34,182
  3326. <i>♪ When the roll
  3327. is called up yonder ♪</i>
  3328.  
  3329. 736
  3330. 01:07:34,184 --> 01:07:39,888
  3331. <i>♪ When the roll
  3332. is called up yonder ♪</i>
  3333.  
  3334. 737
  3335. 01:07:39,890 --> 01:07:45,260
  3336. <i>♪ When the roll is called up
  3337. yonder I'll be there ♪</i>
  3338.  
  3339. 738
  3340. 01:07:45,262 --> 01:07:48,029
  3341. Very good. Goodnight, boys.
  3342.  
  3343. 739
  3344. 01:07:48,031 --> 01:07:49,998
  3345. - Goodnight, dad.
  3346. - Goodnight, dad.
  3347.  
  3348. 740
  3349. 01:08:30,040 --> 01:08:32,707
  3350. <i>We need to cut
  3351. the head of the snake!</i>
  3352.  
  3353. 741
  3354. 01:08:40,484 --> 01:08:42,417
  3355. <i>We are performing a drama.</i>
  3356.  
  3357. 742
  3358. 01:11:12,702 --> 01:11:14,869
  3359. Let the children go!
  3360.  
  3361. 743
  3362. 01:11:25,815 --> 01:11:27,982
  3363. Let the children go!
  3364.  
  3365. 744
  3366. 01:12:04,020 --> 01:12:06,187
  3367. Hello? Hello?
  3368.  
  3369. 745
  3370. 01:12:44,361 --> 01:12:46,361
  3371. I'm a journalist.
  3372.  
  3373. 746
  3374. 01:12:48,732 --> 01:12:51,032
  3375. What happened?
  3376.  
  3377. 747
  3378. 01:12:51,034 --> 01:12:52,867
  3379. Three dead bodies.
  3380.  
  3381. 748
  3382. 01:12:54,137 --> 01:12:55,169
  3383. His kids too?
  3384.  
  3385. 749
  3386. 01:13:08,385 --> 01:13:10,518
  3387. Two small children.
  3388.  
  3389. 750
  3390. 01:13:30,273 --> 01:13:33,408
  3391. Only two things in life
  3392. are certain, mate.
  3393.  
  3394. 751
  3395. 01:13:33,410 --> 01:13:35,410
  3396. Death and taxes.
  3397.  
  3398. 752
  3399. 01:13:42,786 --> 01:13:44,453
  3400. Maybe someday
  3401. you're gonna play for Australia.
  3402.  
  3403. 753
  3404. 01:13:44,454 --> 01:13:47,555
  3405. No, I want to play for India.
  3406. Like Sachin.
  3407.  
  3408. 754
  3409. 01:13:47,557 --> 01:13:48,757
  3410. But you're from Australia.
  3411.  
  3412. 755
  3413. 01:13:48,758 --> 01:13:50,425
  3414. I'm from dust.
  3415.  
  3416. 756
  3417. 01:14:31,568 --> 01:14:34,302
  3418. Manav.
  3419. Manav! Stop, stop!
  3420.  
  3421. 757
  3422. 01:14:36,806 --> 01:14:38,506
  3423. Where have you been?
  3424.  
  3425. 758
  3426. 01:14:39,943 --> 01:14:41,909
  3427. - Manoharpur.
  3428. - And?
  3429.  
  3430. 759
  3431. 01:14:46,516 --> 01:14:48,349
  3432. Come. Get in.
  3433.  
  3434. 760
  3435. 01:15:01,297 --> 01:15:02,997
  3436. He's been murdered.
  3437.  
  3438. 761
  3439. 01:15:04,133 --> 01:15:05,366
  3440. Staines?
  3441.  
  3442. 762
  3443. 01:15:07,604 --> 01:15:09,103
  3444. Yes.
  3445.  
  3446. 763
  3447. 01:15:09,105 --> 01:15:11,172
  3448. Then not murdered.
  3449.  
  3450. 764
  3451. 01:15:11,174 --> 01:15:13,741
  3452. He was killed
  3453. for converting tribals.
  3454.  
  3455. 765
  3456. 01:15:15,111 --> 01:15:16,310
  3457. But, sir, the man was...
  3458.  
  3459. 766
  3460. 01:15:16,312 --> 01:15:18,546
  3461. He must have done something.
  3462.  
  3463. 767
  3464. 01:15:18,548 --> 01:15:20,548
  3465. Provoked it somehow.
  3466.  
  3467. 768
  3468. 01:15:23,019 --> 01:15:24,886
  3469. There's no evidence.
  3470.  
  3471. 769
  3472. 01:15:24,888 --> 01:15:26,888
  3473. Find some.
  3474.  
  3475. 770
  3476. 01:15:26,890 --> 01:15:28,289
  3477. What?
  3478.  
  3479. 771
  3480. 01:15:28,291 --> 01:15:31,259
  3481. Conversions. Inducements.
  3482.  
  3483. 772
  3484. 01:15:32,795 --> 01:15:34,762
  3485. People will talk now.
  3486.  
  3487. 773
  3488. 01:15:42,872 --> 01:15:44,238
  3489. Banerjee.
  3490.  
  3491. 774
  3492. 01:15:45,642 --> 01:15:49,043
  3493. Staines was into conversions.
  3494.  
  3495. 775
  3496. 01:15:49,045 --> 01:15:52,013
  3497. I'm not saying
  3498. he should have been killed,
  3499.  
  3500. 776
  3501. 01:15:52,015 --> 01:15:56,851
  3502. but... actually this sends out
  3503. a good message.
  3504.  
  3505. 777
  3506. 01:15:56,853 --> 01:15:59,320
  3507. Teaches the Christians a lesson.
  3508.  
  3509. 778
  3510. 01:15:59,322 --> 01:16:02,256
  3511. Stops them from converting.
  3512.  
  3513. 779
  3514. 01:16:02,258 --> 01:16:05,092
  3515. Think about it.
  3516.  
  3517. 780
  3518. 01:16:05,094 --> 01:16:07,728
  3519. We just need to find
  3520. some evidence.
  3521.  
  3522. 781
  3523. 01:16:07,730 --> 01:16:11,232
  3524. Account books,
  3525. money in, money out,
  3526.  
  3527. 782
  3528. 01:16:11,234 --> 01:16:13,768
  3529. title deeds.
  3530.  
  3531. 783
  3532. 01:16:13,770 --> 01:16:16,504
  3533. Seek and ye shall find.
  3534.  
  3535. 784
  3536. 01:16:17,840 --> 01:16:19,807
  3537. What about the boys?
  3538.  
  3539. 785
  3540. 01:16:21,911 --> 01:16:24,412
  3541. His sons?
  3542.  
  3543. 786
  3544. 01:16:24,414 --> 01:16:26,414
  3545. They killed them also.
  3546.  
  3547. 787
  3548. 01:16:29,686 --> 01:16:32,620
  3549. They would have grown up
  3550. to convert...
  3551.  
  3552. 788
  3553. 01:16:32,622 --> 01:16:34,956
  3554. like their father.
  3555.  
  3556. 789
  3557. 01:16:34,958 --> 01:16:37,158
  3558. We have to be strong, Banerjee.
  3559.  
  3560. 790
  3561. 01:16:39,195 --> 01:16:41,896
  3562. We must print the truth.
  3563.  
  3564. 791
  3565. 01:16:41,898 --> 01:16:45,066
  3566. Staines was not a hero,
  3567.  
  3568. 792
  3569. 01:16:45,068 --> 01:16:46,534
  3570. not a martyr.
  3571.  
  3572. 793
  3573. 01:16:46,536 --> 01:16:48,936
  3574. Do you know a man
  3575. named Mahendra?
  3576.  
  3577. 794
  3578. 01:16:51,074 --> 01:16:52,506
  3579. No.
  3580.  
  3581. 795
  3582. 01:18:48,825 --> 01:18:50,558
  3583. Mom?
  3584.  
  3585. 796
  3586. 01:19:05,408 --> 01:19:08,442
  3587. Have you heard something more,
  3588. mom?
  3589.  
  3590. 797
  3591. 01:19:08,444 --> 01:19:12,246
  3592. No. I'm just...
  3593. I just needed a minute.
  3594.  
  3595. 798
  3596. 01:19:15,118 --> 01:19:18,352
  3597. All these people coming.
  3598. Someone must know something.
  3599.  
  3600. 799
  3601. 01:19:19,555 --> 01:19:21,522
  3602. Perhaps, yes.
  3603.  
  3604. 800
  3605. 01:19:25,628 --> 01:19:27,962
  3606. I wish they could tell us.
  3607.  
  3608. 801
  3609. 01:19:27,964 --> 01:19:31,699
  3610. Sweetheart,
  3611. come on now.
  3612.  
  3613. 802
  3614. 01:19:32,535 --> 01:19:34,535
  3615. No moping about.
  3616.  
  3617. 803
  3618. 01:19:34,537 --> 01:19:37,204
  3619. Your dad could walk
  3620. through that door any minute.
  3621.  
  3622. 804
  3623. 01:19:39,742 --> 01:19:42,643
  3624. Alright?
  3625.  
  3626. 805
  3627. 01:19:49,585 --> 01:19:52,353
  3628. God's in control
  3629. even when we don't understand.
  3630.  
  3631. 806
  3632. 01:20:45,641 --> 01:20:47,608
  3633. I'm with them.
  3634.  
  3635. 807
  3636. 01:21:10,833 --> 01:21:12,433
  3637. Gladys is here.
  3638.  
  3639. 808
  3640. 01:21:26,482 --> 01:21:28,449
  3641. You have more news?
  3642.  
  3643. 809
  3644. 01:21:29,585 --> 01:21:31,719
  3645. Gladys...
  3646.  
  3647. 810
  3648. 01:21:31,721 --> 01:21:34,088
  3649. y... you need to be strong
  3650. for Esther.
  3651.  
  3652. 811
  3653. 01:21:37,159 --> 01:21:39,126
  3654. You mean he's dead?
  3655.  
  3656. 812
  3657. 01:21:40,229 --> 01:21:42,696
  3658. Yes.
  3659.  
  3660. 813
  3661. 01:21:42,698 --> 01:21:44,765
  3662. What about the boys?
  3663.  
  3664. 814
  3665. 01:21:51,340 --> 01:21:53,540
  3666. <i>Let the children go!</i>
  3667.  
  3668. 815
  3669. 01:21:55,444 --> 01:21:57,578
  3670. Let the children go!
  3671.  
  3672. 816
  3673. 01:21:57,580 --> 01:21:59,513
  3674. Let the children go!
  3675.  
  3676. 817
  3677. 01:23:09,986 --> 01:23:12,152
  3678. It seems we've been left alone.
  3679.  
  3680. 818
  3681. 01:23:22,932 --> 01:23:25,899
  3682. Whoever did this,
  3683. we will forgive them.
  3684.  
  3685. 819
  3686. 01:23:47,623 --> 01:23:49,357
  3687. <i>Good morning,
  3688. and this is coming</i>
  3689.  
  3690. 820
  3691. 01:23:49,358 --> 01:23:51,558
  3692. straight from Orissa.
  3693. Fresh violence is reported
  3694.  
  3695. 821
  3696. 01:23:51,560 --> 01:23:53,794
  3697. to have broken out
  3698. against Christians.
  3699.  
  3700. 822
  3701. 01:23:53,796 --> 01:23:55,729
  3702. This time
  3703. at a so-called jungle camp
  3704.  
  3705. 823
  3706. 01:23:55,731 --> 01:23:58,532
  3707. run by Australian missionary
  3708. Graham Staines
  3709.  
  3710. 824
  3711. 01:23:58,534 --> 01:24:00,901
  3712. in a remote part
  3713. of the state of Orissa.
  3714.  
  3715. 825
  3716. 01:24:00,903 --> 01:24:02,736
  3717. The gathered Christians
  3718.  
  3719. 826
  3720. 01:24:02,738 --> 01:24:05,072
  3721. were allegedly attacked
  3722. in the dead of the night
  3723.  
  3724. 827
  3725. 01:24:05,074 --> 01:24:07,174
  3726. and vehicles belonging
  3727. to the Christians...
  3728.  
  3729. 828
  3730. 01:24:11,680 --> 01:24:14,381
  3731. Christian missionaries are forcibly...
  3732.  
  3733. 829
  3734. 01:26:00,789 --> 01:26:02,756
  3735. Looking for something?
  3736.  
  3737. 830
  3738. 01:26:07,496 --> 01:26:09,997
  3739. The account ledger's over there.
  3740.  
  3741. 831
  3742. 01:26:13,135 --> 01:26:14,968
  3743. What did he give you to convert?
  3744.  
  3745. 832
  3746. 01:26:14,970 --> 01:26:17,604
  3747. He's just been killed.
  3748.  
  3749. 833
  3750. 01:26:17,606 --> 01:26:20,507
  3751. So you can tell me now.
  3752. Doesn't matter anymore.
  3753.  
  3754. 834
  3755. 01:26:22,311 --> 01:26:24,878
  3756. - Why did you convert?
  3757. - You want the truth?
  3758.  
  3759. 835
  3760. 01:26:27,316 --> 01:26:31,185
  3761. Truth always seems
  3762. to cost something.
  3763.  
  3764. 836
  3765. 01:26:34,156 --> 01:26:36,623
  3766. You know...
  3767.  
  3768. 837
  3769. 01:26:36,625 --> 01:26:40,694
  3770. from when I got leprosy
  3771. to when<i> Dada</i> found me,
  3772.  
  3773. 838
  3774. 01:26:40,696 --> 01:26:42,729
  3775. in all those years,
  3776.  
  3777. 839
  3778. 01:26:42,731 --> 01:26:45,098
  3779. he was the only person
  3780. who touched me.
  3781.  
  3782. 840
  3783. 01:26:49,171 --> 01:26:51,972
  3784. Is touching lepers
  3785. an inducement?
  3786.  
  3787. 841
  3788. 01:26:56,345 --> 01:26:59,680
  3789. You must be desperate
  3790. to be touching me!
  3791.  
  3792. 842
  3793. 01:26:59,682 --> 01:27:02,416
  3794. Just tell me the truth
  3795. about his conversions.
  3796.  
  3797. 843
  3798. 01:27:02,418 --> 01:27:04,751
  3799. - Truth?
  3800. - Tell me!
  3801.  
  3802. 844
  3803. 01:27:04,753 --> 01:27:08,021
  3804. Graham showed me God's love.
  3805. Why wouldn't I convert?
  3806.  
  3807. 845
  3808. 01:27:08,023 --> 01:27:11,258
  3809. - So that you could stay here!
  3810. - I saw God's love in Graham.
  3811.  
  3812. 846
  3813. 01:27:11,260 --> 01:27:14,494
  3814. And you know you could stay here
  3815. only if you converted!
  3816.  
  3817. 847
  3818. 01:27:14,496 --> 01:27:16,396
  3819. I never converted!
  3820.  
  3821. 848
  3822. 01:27:18,167 --> 01:27:21,168
  3823. The truth, I am not a Christian.
  3824.  
  3825. 849
  3826. 01:28:13,055 --> 01:28:14,454
  3827. <i>Agya?</i>
  3828.  
  3829. 850
  3830. 01:28:19,128 --> 01:28:21,028
  3831. Is it true,<i> agya?</i>
  3832.  
  3833. 851
  3834. 01:29:04,773 --> 01:29:06,440
  3835. Are you afraid?
  3836.  
  3837. 852
  3838. 01:29:06,442 --> 01:29:08,508
  3839. Is there something
  3840. you're hiding, old man?
  3841.  
  3842. 853
  3843. 01:29:08,510 --> 01:29:10,711
  3844. - Nobody knows.
  3845. - What?
  3846.  
  3847. 854
  3848. 01:29:14,783 --> 01:29:18,552
  3849. - Why didn't you convert?
  3850. - My son, I suppose.
  3851.  
  3852. 855
  3853. 01:29:18,554 --> 01:29:21,822
  3854. <i>He denies that I exist.</i>
  3855.  
  3856. 856
  3857. 01:29:21,824 --> 01:29:24,024
  3858. His name is Babulal, right?
  3859.  
  3860. 857
  3861. 01:29:24,026 --> 01:29:26,193
  3862. He changed his name.
  3863.  
  3864. 858
  3865. 01:29:27,496 --> 01:29:29,863
  3866. He's a newspaper editor now.
  3867.  
  3868. 859
  3869. 01:29:30,999 --> 01:29:34,034
  3870. I tried to see him.
  3871.  
  3872. 860
  3873. 01:29:34,036 --> 01:29:36,603
  3874. He calls me the mad fool.
  3875.  
  3876. 861
  3877. 01:29:46,682 --> 01:29:47,948
  3878. Nothing?
  3879.  
  3880. 862
  3881. 01:29:49,752 --> 01:29:51,852
  3882. Well...
  3883.  
  3884. 863
  3885. 01:29:51,854 --> 01:29:54,821
  3886. for now, just write
  3887. about the conversions.
  3888.  
  3889. 864
  3890. 01:29:54,823 --> 01:29:56,156
  3891. No.
  3892.  
  3893. 865
  3894. 01:29:57,860 --> 01:30:00,227
  3895. It's not true.
  3896.  
  3897. 866
  3898. 01:30:00,229 --> 01:30:03,029
  3899. Not illegally.
  3900.  
  3901. 867
  3902. 01:30:03,031 --> 01:30:05,732
  3903. He converted, Banerjee.
  3904.  
  3905. 868
  3906. 01:30:05,734 --> 01:30:08,101
  3907. - It is enough.
  3908. - Enough to kill him?
  3909.  
  3910. 869
  3911. 01:30:08,103 --> 01:30:09,669
  3912. And his children?
  3913.  
  3914. 870
  3915. 01:30:11,273 --> 01:30:14,207
  3916. Look, the... the villagers
  3917. are desperate.
  3918.  
  3919. 871
  3920. 01:30:14,209 --> 01:30:17,711
  3921. They need a voice.
  3922. We have to be their voice.
  3923.  
  3924. 872
  3925. 01:30:17,713 --> 01:30:22,416
  3926. You just don't have
  3927. enough evidence yet.
  3928.  
  3929. 873
  3930. 01:30:22,418 --> 01:30:24,584
  3931. Prove to me it's true, sir.
  3932.  
  3933. 874
  3934. 01:30:25,721 --> 01:30:27,154
  3935. Conversions?
  3936.  
  3937. 875
  3938. 01:30:29,858 --> 01:30:33,427
  3939. Just spoke to a man
  3940. who claims he has a son
  3941.  
  3942. 876
  3943. 01:30:33,429 --> 01:30:35,429
  3944. by the name of Babulal.
  3945.  
  3946. 877
  3947. 01:30:37,132 --> 01:30:39,766
  3948. Prove to me he's lying.
  3949. Come and meet him.
  3950.  
  3951. 878
  3952. 01:30:41,770 --> 01:30:43,270
  3953. A leper.
  3954.  
  3955. 879
  3956. 01:30:44,940 --> 01:30:47,073
  3957. A convert and a liar.
  3958.  
  3959. 880
  3960. 01:30:47,075 --> 01:30:49,309
  3961. He never converted.
  3962.  
  3963. 881
  3964. 01:30:49,311 --> 01:30:51,311
  3965. - He always hoped his son...
  3966. - Raj.
  3967.  
  3968. 882
  3969. 01:30:53,982 --> 01:30:56,116
  3970. - Your father.
  3971. - I have no father!
  3972.  
  3973. 883
  3974. 01:30:56,118 --> 01:30:58,318
  3975. No father, huh?
  3976. And you don't know Mahendra?
  3977.  
  3978. 884
  3979. 01:31:02,291 --> 01:31:04,724
  3980. I can't prove it,
  3981. but I know Mahendra is involved.
  3982.  
  3983. 885
  3984. 01:31:06,128 --> 01:31:08,462
  3985. And I know you know it!
  3986.  
  3987. 886
  3988. 01:31:11,300 --> 01:31:13,500
  3989. - Raj.
  3990. - Stay there, Raj!
  3991.  
  3992. 887
  3993. 01:31:14,670 --> 01:31:17,003
  3994. Seek and you will find.
  3995.  
  3996. 888
  3997. 01:31:17,005 --> 01:31:19,506
  3998. You were talking
  3999. about the truth, weren't you?
  4000.  
  4001. 889
  4002. 01:31:19,508 --> 01:31:22,242
  4003. - You're finished.
  4004. - No, no, no.
  4005.  
  4006. 890
  4007. 01:31:22,244 --> 01:31:24,511
  4008. - You will print my article.
  4009. - Never.
  4010.  
  4011. 891
  4012. 01:31:24,513 --> 01:31:26,713
  4013. Yes, you will.
  4014. On the front page.
  4015.  
  4016. 892
  4017. 01:31:28,450 --> 01:31:30,617
  4018. I shall fax you my article.
  4019.  
  4020. 893
  4021. 01:31:30,619 --> 01:31:32,319
  4022. Front page, remember.
  4023.  
  4024. 894
  4025. 01:31:33,655 --> 01:31:35,055
  4026. <i>Namaskar.</i>
  4027.  
  4028. 895
  4029. 01:32:31,413 --> 01:32:33,780
  4030. <i>Namaskar,</i> Mr. Manav Banerjee.
  4031.  
  4032. 896
  4033. 01:32:36,718 --> 01:32:38,885
  4034. I was telling your wife
  4035.  
  4036. 897
  4037. 01:32:38,887 --> 01:32:41,354
  4038. that you're writing an article
  4039. for us.
  4040.  
  4041. 898
  4042. 01:34:10,145 --> 01:34:16,783
  4043. <i>♪ You save any empty bottles
  4044. to put your teardrops in ♪</i>
  4045.  
  4046. 899
  4047. 01:34:16,785 --> 01:34:23,023
  4048. <i>♪ Pleading your case to God
  4049. while He remains silent ♪</i>
  4050.  
  4051. 900
  4052. 01:34:24,292 --> 01:34:28,728
  4053. <i>♪ He is listening ♪</i>
  4054.  
  4055. 901
  4056. 01:34:31,033 --> 01:34:38,004
  4057. <i>♪ He's counting every tear
  4058. and hears when you pray ♪</i>
  4059.  
  4060. 902
  4061. 01:34:38,006 --> 01:34:43,076
  4062. <i>♪ He'll answer in His time
  4063. so don't give up the faith ♪</i>
  4064.  
  4065. 903
  4066. 01:34:44,980 --> 01:34:49,449
  4067. <i>♪ He knows what you need ♪</i>
  4068.  
  4069. 904
  4070. 01:34:49,451 --> 01:34:52,686
  4071. <i>♪ Keep on pushing through ♪</i>
  4072.  
  4073. 905
  4074. 01:34:52,688 --> 01:34:56,222
  4075. <i>♪ Even when you feel
  4076. your prayers ♪</i>
  4077.  
  4078. 906
  4079. 01:34:56,224 --> 01:35:01,027
  4080. <i>♪ Are lost somewhere ♪</i>
  4081.  
  4082. 907
  4083. 01:35:01,029 --> 01:35:05,398
  4084. <i>♪ Between here and heaven ♪</i>
  4085.  
  4086. 908
  4087. 01:35:05,400 --> 01:35:10,336
  4088. <i>♪ Know God holds them all ♪</i>
  4089.  
  4090. 909
  4091. 01:35:10,338 --> 01:35:13,907
  4092. <i>♪ Safely in His hands ♪</i>
  4093.  
  4094. 910
  4095. 01:35:13,909 --> 01:35:18,011
  4096. <i>♪ He's got a plan ♪</i>
  4097.  
  4098. 911
  4099. 01:35:18,013 --> 01:35:21,815
  4100. <i>♪ And they're not lost
  4101. somewhere ♪</i>
  4102.  
  4103. 912
  4104. 01:35:21,817 --> 01:35:28,788
  4105. <i>♪ Between here and heaven ♪</i>
  4106.  
  4107. 913
  4108. 01:36:26,915 --> 01:36:29,916
  4109. Ah. Good morning.
  4110.  
  4111. 914
  4112. 01:36:29,918 --> 01:36:33,620
  4113. We did it.
  4114. "Staines Into Conversion."
  4115.  
  4116. 915
  4117. 01:36:36,091 --> 01:36:39,759
  4118. "'New Orissa' Fabricates Facts,
  4119. by Manav Banerjee."
  4120.  
  4121. 916
  4122. 01:36:39,761 --> 01:36:42,462
  4123. Read it! You'll enjoy it
  4124. in your retirement.
  4125.  
  4126. 917
  4127. 01:36:50,972 --> 01:36:52,372
  4128. Out!
  4129.  
  4130. 918
  4131. 01:36:55,277 --> 01:36:57,877
  4132. <i>Yes, I gave Mishra
  4133. what he wanted to print...</i>
  4134.  
  4135. 919
  4136. 01:36:59,781 --> 01:37:02,816
  4137. <i>but I could not leave it there.</i>
  4138.  
  4139. 920
  4140. 01:37:02,818 --> 01:37:05,652
  4141. <i>I could not leave lies
  4142. about Staines on the page.</i>
  4143.  
  4144. 921
  4145. 01:37:07,789 --> 01:37:10,190
  4146. <i>Since Mishra would not print
  4147. the truth...</i>
  4148.  
  4149. 922
  4150. 01:37:11,660 --> 01:37:13,827
  4151. <i>I could provide that truth...</i>
  4152.  
  4153. 923
  4154. 01:37:14,996 --> 01:37:16,696
  4155. <i>to others.</i>
  4156.  
  4157. 924
  4158. 01:37:33,114 --> 01:37:36,449
  4159. <i>I didn't know
  4160. if it would even be printed...</i>
  4161.  
  4162. 925
  4163. 01:37:36,451 --> 01:37:39,786
  4164. <i>or what the consequence
  4165. might be...</i>
  4166.  
  4167. 926
  4168. 01:37:39,788 --> 01:37:42,555
  4169. <i>but Shanti was with me on this.</i>
  4170.  
  4171. 927
  4172. 01:37:42,557 --> 01:37:45,058
  4173. <i>She wanted me
  4174. to tell the truth,</i>
  4175.  
  4176. 928
  4177. 01:37:45,060 --> 01:37:47,160
  4178. <i>no matter what.</i>
  4179.  
  4180. 929
  4181. 01:37:47,162 --> 01:37:49,362
  4182. <i>Nobody knew that
  4183. what I had said at that night</i>
  4184.  
  4185. 930
  4186. 01:37:49,364 --> 01:37:51,965
  4187. <i>in the village had in some way
  4188. led to the murders</i>
  4189.  
  4190. 931
  4191. 01:37:51,967 --> 01:37:54,634
  4192. <i>except me.</i>
  4193.  
  4194. 932
  4195. 01:37:54,636 --> 01:37:57,203
  4196. <i>And for that...</i>
  4197.  
  4198. 933
  4199. 01:37:57,205 --> 01:37:59,372
  4200. <i>I needed to ask
  4201. for forgiveness.</i>
  4202.  
  4203. 934
  4204. 01:37:59,374 --> 01:38:01,641
  4205. I'm so sorry.
  4206.  
  4207. 935
  4208. 01:38:01,643 --> 01:38:06,145
  4209. I said things, I wrote things
  4210. that were not true.
  4211.  
  4212. 936
  4213. 01:38:06,147 --> 01:38:07,580
  4214. What things?
  4215.  
  4216. 937
  4217. 01:38:08,984 --> 01:38:10,583
  4218. About Graham.
  4219.  
  4220. 938
  4221. 01:38:13,722 --> 01:38:15,722
  4222. Do you have children?
  4223.  
  4224. 939
  4225. 01:38:15,724 --> 01:38:16,990
  4226. A baby.
  4227.  
  4228. 940
  4229. 01:38:18,393 --> 01:38:19,792
  4230. A daughter.
  4231.  
  4232. 941
  4233. 01:38:41,917 --> 01:38:45,785
  4234. <i>The true story
  4235. about Graham Staines...</i>
  4236.  
  4237. 942
  4238. 01:38:45,787 --> 01:38:48,354
  4239. <i>was very different
  4240. from what I'd first imagined.</i>
  4241.  
  4242. 943
  4243. 01:38:50,525 --> 01:38:53,493
  4244. <i>I wondered what this place
  4245. would be like without him.</i>
  4246.  
  4247. 944
  4248. 01:39:41,076 --> 01:39:44,177
  4249. <i>Graham Staines
  4250. was a missionary</i>
  4251.  
  4252. 945
  4253. 01:39:44,179 --> 01:39:47,113
  4254. <i>by his own admission.</i>
  4255.  
  4256. 946
  4257. 01:39:47,115 --> 01:39:51,317
  4258. <i>The question is not whether
  4259. he converted the others or not,</i>
  4260.  
  4261. 947
  4262. 01:39:51,319 --> 01:39:54,620
  4263. <i>the question is
  4264. whether he converted others</i>
  4265.  
  4266. 948
  4267. 01:39:54,622 --> 01:39:58,157
  4268. <i>by use of force, inducement,
  4269. or fraudulent means.</i>
  4270.  
  4271. 949
  4272. 01:39:59,928 --> 01:40:03,363
  4273. <i>For that, though I have
  4274. searched and searched,</i>
  4275.  
  4276. 950
  4277. 01:40:03,365 --> 01:40:05,365
  4278. <i>I have found no evidence.</i>
  4279.  
  4280. 951
  4281. 01:40:06,801 --> 01:40:08,301
  4282. <i>I have found, however,</i>
  4283.  
  4284. 952
  4285. 01:40:08,303 --> 01:40:10,670
  4286. <i>that Staines was indeed
  4287. into conversion.</i>
  4288.  
  4289. 953
  4290. 01:40:13,108 --> 01:40:16,342
  4291. <i>He pursued conversion
  4292. with outstanding success.</i>
  4293.  
  4294. 954
  4295. 01:40:18,713 --> 01:40:20,980
  4296. <i>Through 35 years
  4297. of discouragements,</i>
  4298.  
  4299. 955
  4300. 01:40:20,982 --> 01:40:23,616
  4301. <i>difficulties, disappointments,</i>
  4302.  
  4303. 956
  4304. 01:40:23,618 --> 01:40:25,585
  4305. <i>oh, yes, he converted.</i>
  4306.  
  4307. 957
  4308. 01:40:27,389 --> 01:40:31,424
  4309. <i>He converted worthlessness
  4310. into significance.</i>
  4311.  
  4312. 958
  4313. 01:40:33,328 --> 01:40:37,130
  4314. <i>He converted the hopeless
  4315. into the hope-filled.</i>
  4316.  
  4317. 959
  4318. 01:40:39,134 --> 01:40:41,701
  4319. <i>For 35 years,</i>
  4320.  
  4321. 960
  4322. 01:40:41,703 --> 01:40:43,703
  4323. <i>he converted lepers...</i>
  4324.  
  4325. 961
  4326. 01:40:45,006 --> 01:40:46,873
  4327. <i>into human beings.</i>
  4328.  
  4329. 962
  4330. 01:43:00,308 --> 01:43:05,111
  4331. <i>Many of us have gone
  4332. through trials and suffering.</i>
  4333.  
  4334. 963
  4335. 01:43:05,113 --> 01:43:08,781
  4336. <i>But God knows what each one
  4337. of us is going through.</i>
  4338.  
  4339. 964
  4340. 01:43:08,783 --> 01:43:11,284
  4341. <i>Psalm 46:1 says,</i>
  4342.  
  4343. 965
  4344. 01:43:11,286 --> 01:43:14,620
  4345. <i>"God is our refuge and strength</i>
  4346.  
  4347. 966
  4348. 01:43:14,622 --> 01:43:17,890
  4349. <i>and ever present help
  4350. in trouble."</i>
  4351.  
  4352. 967
  4353. 01:43:17,892 --> 01:43:20,860
  4354. <i>God is the one
  4355. who encourages us</i>
  4356.  
  4357. 968
  4358. 01:43:20,862 --> 01:43:23,896
  4359. <i>and strengthens us to forgive.</i>
  4360.  
  4361. 969
  4362. 01:43:23,898 --> 01:43:28,234
  4363. <i>Unforgiveness, however,
  4364. brings bitterness</i>
  4365.  
  4366. 970
  4367. 01:43:28,236 --> 01:43:30,269
  4368. <i>which affects...</i>
  4369.  
  4370. 971
  4371. 01:43:32,407 --> 01:43:35,141
  4372. <i>our health
  4373. and our relationships.</i>
  4374.  
  4375. 972
  4376. 01:43:35,143 --> 01:43:38,544
  4377. <i>Jesus taught us to forgive,</i>
  4378.  
  4379. 973
  4380. 01:43:38,546 --> 01:43:43,149
  4381. <i>but forgiveness doesn't
  4382. take away the consequences.</i>
  4383.  
  4384. 974
  4385. 01:43:43,151 --> 01:43:45,484
  4386. <i>Because Jesus lives,</i>
  4387.  
  4388. 975
  4389. 01:43:45,486 --> 01:43:47,687
  4390. <i>I can face tomorrow.</i>
  4391.  
  4392. 976
  4393. 01:43:47,689 --> 01:43:50,223
  4394. <i>All fear is gone</i>
  4395.  
  4396. 977
  4397. 01:43:50,225 --> 01:43:53,492
  4398. <i>because I know
  4399. God holds the future.</i>
  4400.  
  4401. 978
  4402. 01:44:06,374 --> 01:44:10,409
  4403. <i>♪ I can't believe
  4404. that I'm here ♪</i>
  4405.  
  4406. 979
  4407. 01:44:10,411 --> 01:44:13,613
  4408. <i>♪ Having to say goodbye ♪</i>
  4409.  
  4410. 980
  4411. 01:44:16,918 --> 01:44:20,686
  4412. <i>♪ And I can barely see you ♪</i>
  4413.  
  4414. 981
  4415. 01:44:20,688 --> 01:44:24,290
  4416. <i>♪ Through these tears I cry ♪</i>
  4417.  
  4418. 982
  4419. 01:44:26,761 --> 01:44:29,962
  4420. <i>♪ I close my eyes ♪</i>
  4421.  
  4422. 983
  4423. 01:44:32,400 --> 01:44:37,536
  4424. <i>♪ I can hear the sound ♪</i>
  4425.  
  4426. 984
  4427. 01:44:37,538 --> 01:44:43,242
  4428. <i>♪ As angels gather round ♪</i>
  4429.  
  4430. 985
  4431. 01:44:43,244 --> 01:44:48,547
  4432. <i>♪ Saying this is where ♪</i>
  4433.  
  4434. 986
  4435. 01:44:48,549 --> 01:44:50,483
  4436. <i>♪ You belong ♪</i>
  4437.  
  4438. 987
  4439. 01:44:53,821 --> 01:44:56,222
  4440. <i>♪ Welcome home ♪</i>
  4441.  
  4442. 988
  4443. 01:45:05,466 --> 01:45:10,069
  4444. <i>♪ There are the days
  4445. that my heart aches ♪</i>
  4446.  
  4447. 989
  4448. 01:45:10,071 --> 01:45:12,972
  4449. <i>♪ Wishing you were here ♪</i>
  4450.  
  4451. 990
  4452. 01:45:12,974 --> 01:45:16,142
  4453. <i>♪ Wishing you were here ♪</i>
  4454.  
  4455. 991
  4456. 01:45:16,144 --> 01:45:18,778
  4457. <i>♪ But I know where you are ♪</i>
  4458.  
  4459. 992
  4460. 01:45:18,780 --> 01:45:23,182
  4461. <i>♪ The hurt
  4462. and the pain disappear ♪</i>
  4463.  
  4464. 993
  4465. 01:45:25,987 --> 01:45:28,754
  4466. <i>♪ There's no more tears ♪</i>
  4467.  
  4468. 994
  4469. 01:45:28,756 --> 01:45:31,524
  4470. <i>♪ There's no more tears ♪</i>
  4471.  
  4472. 995
  4473. 01:45:31,526 --> 01:45:36,696
  4474. <i>♪ I can hear the sound ♪</i>
  4475.  
  4476. 996
  4477. 01:45:36,698 --> 01:45:42,134
  4478. <i>♪ As angels gather round ♪</i>
  4479.  
  4480. 997
  4481. 01:45:42,136 --> 01:45:47,673
  4482. <i>♪ Saying this is where ♪</i>
  4483.  
  4484. 998
  4485. 01:45:47,675 --> 01:45:49,542
  4486. <i>♪ You belong ♪</i>
  4487.  
  4488. 999
  4489. 01:45:53,047 --> 01:45:54,747
  4490. <i>♪ Welcome home ♪</i>
  4491.  
  4492. 1000
  4493. 01:45:56,184 --> 01:45:58,184
  4494. <i>♪ Ooh ♪</i>
  4495.  
  4496. 1001
  4497. 01:45:59,854 --> 01:46:01,620
  4498. <i>♪ Ah ♪</i>
  4499.  
  4500. 1002
  4501. 01:46:03,725 --> 01:46:07,693
  4502. <i>♪ Aah ♪</i>
  4503.  
  4504. 1003
  4505. 01:46:09,230 --> 01:46:12,565
  4506. <i>♪ Welcome home ♪
  4507. ♪ Welcome home ♪</i>
  4508.  
  4509. 1004
  4510. 01:46:14,802 --> 01:46:17,937
  4511. <i>♪ No more tears ♪
  4512. ♪ Tears ♪</i>
  4513.  
  4514. 1005
  4515. 01:46:19,974 --> 01:46:25,177
  4516. <i>♪ I can hear the sound ♪</i>
  4517.  
  4518. 1006
  4519. 01:46:25,179 --> 01:46:30,716
  4520. <i>♪ As angels gather round ♪</i>
  4521.  
  4522. 1007
  4523. 01:46:30,718 --> 01:46:35,821
  4524. <i>♪ Saying this is where
  4525. you belong ♪</i>
  4526.  
  4527. 1008
  4528. 01:46:35,823 --> 01:46:41,427
  4529. <i>♪ Oh you belong ♪</i>
  4530.  
  4531. 1009
  4532. 01:46:41,429 --> 01:46:46,866
  4533. <i>♪ What a lovely sound ♪</i>
  4534.  
  4535. 1010
  4536. 01:46:46,868 --> 01:46:52,171
  4537. <i>♪ Angels all around ♪</i>
  4538.  
  4539. 1011
  4540. 01:46:52,173 --> 01:46:57,343
  4541. <i>♪ Saying this is where
  4542. you belong ♪</i>
  4543.  
  4544. 1012
  4545. 01:46:57,345 --> 01:47:02,748
  4546. <i>♪ Welcome home ♪</i>
  4547.  
  4548. 1013
  4549. 01:47:02,750 --> 01:47:05,584
  4550. <i>♪ Welcome home ♪</i>
  4551.  
  4552. 1014
  4553. 01:47:08,256 --> 01:47:11,090
  4554. <i>♪ Welcome home ♪</i>
  4555.  
  4556. 1015
  4557. 01:47:11,092 --> 01:47:13,726
  4558. <i>♪ Welcome home ♪</i>
  4559.  
  4560. 1016
  4561. 01:47:13,728 --> 01:47:18,964
  4562. <i>♪ This is where you belong ♪</i>
  4563.  
  4564. 1017
  4565. 01:47:18,966 --> 01:47:21,167
  4566. <i>♪ Welcome home ♪</i>
  4567.  
  4568. 1018
  4569. 01:47:24,472 --> 01:47:26,305
  4570. <i>♪ Welcome home ♪</i>
  4571.  
  4572. 1019
  4573. 01:47:35,216 --> 01:47:37,950
  4574. <i>♪ Welcome home ♪</i>
  4575.  
  4576. 1020
  4577. 01:47:37,952 --> 01:47:41,153
  4578. <i>♪ Welcome home ♪</i>
  4579.  
  4580. 1021
  4581. 01:47:41,155 --> 01:47:43,556
  4582. <i>♪ Mm-mm-mm-mm ♪</i>
  4583.  
  4584. 1022
  4585. 01:47:46,828 --> 01:47:49,762
  4586. <i>♪ La-Ra-Ra-Ra-Ra-Ra-Ra ♪</i>
  4587.  
  4588. 1023
  4589. 01:47:49,764 --> 01:47:52,064
  4590. <i>♪ Whoa whoa whoa ♪</i>
  4591.  
  4592. 1024
  4593. 01:47:52,066 --> 01:47:55,234
  4594. <i>♪ La-Ra-Ra-Ra-Ra-Ra-Ra ♪</i>
  4595.  
  4596. 1025
  4597. 01:47:55,236 --> 01:47:57,570
  4598. <i>♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪</i>
  4599.  
  4600. 1026
  4601. 01:47:57,572 --> 01:48:00,339
  4602. <i>♪ La-Ra-Ra-Ra-Ra-Ra-Ra ♪</i>
  4603.  
  4604. 1027
  4605. 01:48:00,341 --> 01:48:02,842
  4606. <i>♪ La-Ra-Ra-Ra-Ra-Ra-Ra ♪</i>
  4607.  
  4608. 1028
  4609. 01:48:02,844 --> 01:48:05,478
  4610. <i>♪ La-Ra-Ra-Ra-Ra-Ra-Ra ♪</i>
  4611.  
  4612. 1029
  4613. 01:48:07,515 --> 01:48:09,515
  4614. <i>♪ Welcome home ♪</i>
  4615.  
  4616. 1030
  4617. 01:48:12,820 --> 01:48:14,820
  4618. <i>♪ Welcome home ♪</i>
  4619.  
  4620. 1031
  4621. 01:48:19,193 --> 01:48:22,595
  4622. <i>♪ Na-Na-Na ♪</i>
  4623.  
  4624. 1032
  4625. 01:48:24,198 --> 01:48:25,831
  4626. <i>♪ Welcome home ♪</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement