Er_Lucky2

Free Fire

Sep 7th, 2017
69
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 78.19 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:34,428 --> 00:01:37,729
  3. Mueve tu gordo trasero,
  4. cabrón de Atlanta.
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:37,806 --> 00:01:42,358
  8. Cierra el pico, Bernie.
  9. Se me parte la cabeza.
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:42,436 --> 00:01:43,814
  13. Ese fulano te arruinó.
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:44,855 --> 00:01:46,608
  17. Sí, si vuelvo a verlo, está muerto.
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:48,775 --> 00:01:50,699
  21. Ahora no eres tan guapo,
  22. ¿verdad, niño bonito?
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:53,238 --> 00:01:55,708
  26. Me veo como si hubiera tratado
  27. de cogerme a un panda reticente.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:55,782 --> 00:01:59,128
  31. Sí, pero te fue aún peor, ¿no?
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:59,202 --> 00:02:02,173
  35. No hables de ello.
  36. No ocurrió, ¿de acuerdo?
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:12,424 --> 00:02:15,019
  40. - ¿Dónde carajo están?
  41. - Está bien.
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:15,093 --> 00:02:16,687
  45. Aún tenemos 10 minutos.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:16,762 --> 00:02:19,312
  49. Frank, deja de cansarte
  50. como una anciana, ¿sí?
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:21,558 --> 00:02:23,561
  54. Yo sólo quiero que todos se vayan
  55. contentos a casa tras el trato.
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:23,644 --> 00:02:25,864
  59. Exacto. ¿Oyes eso, Frank?
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:25,937 --> 00:02:27,360
  63. Odio esta maldita mierda.
  64.  
  65. 15
  66. 00:02:29,441 --> 00:02:30,694
  67. No le prestes atención.
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:32,069 --> 00:02:35,074
  71. Parece que el encargado del equipaje
  72. perdió el encanto en el aeropuerto.
  73.  
  74. 17
  75. 00:02:38,950 --> 00:02:40,419
  76. Mira a este maldito negro.
  77.  
  78. 18
  79. 00:02:40,494 --> 00:02:44,375
  80. Su hermano imbécil
  81. es de muchísima confianza.
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:44,456 --> 00:02:47,336
  85. ¿Sabes qué deberías hacer?
  86. Deberías decirle que se vaya.
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:47,417 --> 00:02:50,638
  90. No puedo.
  91. Es parte del trato.
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:50,712 --> 00:02:53,933
  95. Odio a los invitados.
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:54,007 --> 00:02:58,104
  99. Ayer sacó mis zapatos al porche
  100. y los lustró.
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:59,971 --> 00:03:02,441
  104. ¿Qué carajo significa eso?
  105.  
  106. 24
  107. 00:03:04,893 --> 00:03:07,272
  108. ¡Por Dios! ¿Tienes píldoras
  109. para la jaqueca?
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:07,354 --> 00:03:08,652
  113. No, tengo heroína.
  114.  
  115. 26
  116. 00:03:10,440 --> 00:03:12,910
  117. Hablando de usar una maza
  118. para abrir una nuez.
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:16,321 --> 00:03:17,323
  122. Aquí tienes.
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:20,200 --> 00:03:21,202
  126. ¿Qué dice tu mujer?
  127.  
  128. 29
  129. 00:03:22,911 --> 00:03:24,129
  130. Aún no llego a casa.
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:24,204 --> 00:03:26,003
  134. Claro.
  135.  
  136. 31
  137. 00:03:26,081 --> 00:03:29,336
  138. - Está embarazada.
  139. - Mierda. ¿De nuevo?
  140.  
  141. 32
  142. 00:03:29,418 --> 00:03:32,138
  143. Considerando cuánto la odias,
  144. te la coges seguido.
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:36,508 --> 00:03:37,556
  148. ¿Adónde vamos?
  149.  
  150. 34
  151. 00:03:42,389 --> 00:03:44,392
  152. ¿Cuál es tu historia con Frank?
  153.  
  154. 35
  155. 00:03:45,475 --> 00:03:48,776
  156. El trabajo de Frank es asegurarse
  157. de que nadie se meta en mi camino.
  158.  
  159. 36
  160. 00:03:48,854 --> 00:03:52,280
  161. Y mi trabajo es asegurar que Frank
  162. no se meta en el suyo propio.
  163.  
  164. 37
  165. 00:04:10,333 --> 00:04:12,507
  166. Oye, San Francisco.
  167.  
  168. 38
  169. 00:04:12,586 --> 00:04:13,588
  170. - ¿Qué ocurre?
  171. - Ven aquí.
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:13,670 --> 00:04:15,048
  175. - ¡Oye!
  176. - ¿Dónde carajo has estado?
  177.  
  178. 40
  179. 00:04:15,130 --> 00:04:16,724
  180. Mi hermana está enferma
  181. de preocupación por ti.
  182.  
  183. 41
  184. 00:04:16,798 --> 00:04:19,097
  185. No te preocupes. Cuando está embarazada,
  186. vive enferma.
  187.  
  188. 42
  189. 00:04:19,176 --> 00:04:20,770
  190. Vaya.
  191.  
  192. 43
  193. 00:04:20,844 --> 00:04:23,314
  194. ¿Qué te pasó en el ojo?
  195.  
  196. 44
  197. 00:04:24,598 --> 00:04:27,853
  198. Escucha, hijo, no me hagas quedar mal.
  199.  
  200. 45
  201. 00:04:27,934 --> 00:04:32,156
  202. Trato de ayudarte,
  203. de darte una oportunidad e incorporarte.
  204.  
  205. 46
  206. 00:04:32,230 --> 00:04:33,699
  207. ¿Por eso me lustraste los zapatos?
  208.  
  209. 47
  210. 00:04:34,733 --> 00:04:35,735
  211. ¿Qué?
  212.  
  213. 48
  214. 00:04:37,068 --> 00:04:38,616
  215. Tengo guantes de trabajo.
  216.  
  217. 49
  218. 00:04:38,695 --> 00:04:39,788
  219. Ven aquí, Justine.
  220.  
  221. 50
  222. 00:04:40,864 --> 00:04:43,118
  223. No eres del FBI, ¿verdad?
  224.  
  225. 51
  226. 00:04:45,368 --> 00:04:48,248
  227. - Soy de HPM.
  228. - ¿Qué?
  229.  
  230. 52
  231. 00:04:48,330 --> 00:04:49,583
  232. De "hacerlo por mí".
  233.  
  234. 53
  235. 00:04:51,750 --> 00:04:53,298
  236. - ¿De acuerdo?
  237. - ¡Carajo!
  238.  
  239. 54
  240. 00:04:53,376 --> 00:04:55,550
  241. - Soluciónalo.
  242. - Por Dios, Frank.
  243.  
  244. 55
  245. 00:04:57,130 --> 00:04:58,383
  246. ¡Mis malditas pelotas, hombre!
  247.  
  248. 56
  249. 00:04:59,883 --> 00:05:01,807
  250. Ven aquí. Enderézate.
  251.  
  252. 57
  253. 00:05:01,885 --> 00:05:04,105
  254. Pareces el maldito Jorobado
  255. de Notre Dame.
  256.  
  257. 58
  258. 00:05:04,179 --> 00:05:06,603
  259. ¡Carajo! Mis bellas pelotas.
  260.  
  261. 59
  262. 00:05:06,681 --> 00:05:09,276
  263. - Preséntate a la señora.
  264. - Claro.
  265.  
  266. 60
  267. 00:05:09,351 --> 00:05:11,696
  268. - Stevo.
  269. - Justine.
  270.  
  271. 61
  272. 00:05:11,770 --> 00:05:14,149
  273. Justine. Encantado.
  274.  
  275. 62
  276. 00:05:14,231 --> 00:05:16,075
  277. A Charlie le falta un ángel
  278. esta noche, ¿verdad?
  279.  
  280. 63
  281. 00:05:16,149 --> 00:05:18,949
  282. Cielos. Hermosa.
  283.  
  284. 64
  285. 00:05:19,027 --> 00:05:20,325
  286. Estupendo.
  287.  
  288. 65
  289. 00:05:20,403 --> 00:05:22,156
  290. Stevo, ¿de dónde sacaste el vehículo?
  291.  
  292. 66
  293. 00:05:23,448 --> 00:05:25,952
  294. ¿El vehículo? Qué bueno.
  295. No, hice exactamente lo que me dijeron.
  296.  
  297. 67
  298. 00:05:26,034 --> 00:05:28,504
  299. ¿Sí? Por primera vez, ¿cierto?
  300.  
  301. 68
  302. 00:05:28,578 --> 00:05:30,422
  303. Oye, Justine, necesito eso marrón...
  304.  
  305. 69
  306. 00:05:30,497 --> 00:05:32,500
  307. ...que a las chicas les encanta
  308. embadurnarse en la cara.
  309.  
  310. 70
  311. 00:05:32,582 --> 00:05:34,085
  312. ¿A qué te refieres? ¿Al polvo?
  313.  
  314. 71
  315. 00:05:34,167 --> 00:05:35,795
  316. Sí, sí.
  317.  
  318. 72
  319. 00:05:35,877 --> 00:05:39,052
  320. Me siento un poco conspicuo
  321. con el ojo negro.
  322.  
  323. 73
  324. 00:05:39,130 --> 00:05:41,179
  325. Sí, Stevo, te ayudaré.
  326.  
  327. 74
  328. 00:05:42,884 --> 00:05:45,138
  329. - Te ayudaré. ¿Qué te parece?
  330. - Ten cuidado.
  331.  
  332. 75
  333. 00:05:45,220 --> 00:05:47,349
  334. - Eso es.
  335. - Cuidado, Chris. Está amoratado.
  336.  
  337. 76
  338. 00:05:47,430 --> 00:05:49,274
  339. - Lo haré yo. Lo haré yo.
  340. - Lo haré yo. Lo haré yo.
  341.  
  342. 77
  343. 00:05:49,349 --> 00:05:50,351
  344. Lo haré yo, maldita sea.
  345.  
  346. 78
  347. 00:05:51,476 --> 00:05:52,774
  348. ¿Y dónde está nuestro hombre?
  349.  
  350. 79
  351. 00:05:52,853 --> 00:05:56,984
  352. - No viajamos 5.000 km por la vista.
  353. - Ya llegó. Yo me ocuparé.
  354.  
  355. 80
  356. 00:05:58,775 --> 00:05:59,993
  357. Más despacio, linda.
  358.  
  359. 81
  360. 00:06:00,068 --> 00:06:01,321
  361. ¿Christopher?
  362.  
  363. 82
  364. 00:06:06,575 --> 00:06:07,953
  365. ¿Qué te parece, entonces?
  366.  
  367. 83
  368. 00:06:08,034 --> 00:06:09,708
  369. Claro, le daremos su día en la corte.
  370.  
  371. 84
  372. 00:06:11,162 --> 00:06:12,540
  373. No me gusta su suéter.
  374.  
  375. 85
  376. 00:06:12,622 --> 00:06:15,046
  377. Mil disculpas.
  378. Odio que la gente llegue tarde.
  379.  
  380. 86
  381. 00:06:19,296 --> 00:06:20,970
  382. Él es Ord.
  383.  
  384. 87
  385. 00:06:21,047 --> 00:06:22,971
  386. Gusto en conocerlos, amigos.
  387. Gracias por venir.
  388.  
  389. 88
  390. 00:06:24,634 --> 00:06:26,103
  391. Tal vez más tarde.
  392.  
  393. 89
  394. 00:06:26,177 --> 00:06:28,431
  395. - No te masturbaste antes de llegar, ¿no?
  396. - ¿Qué cosa?
  397.  
  398. 90
  399. 00:06:28,513 --> 00:06:30,437
  400. Ya te dije, no trabajo con nadie que lleve
  401. el arma cargada.
  402.  
  403. 91
  404. 00:06:31,892 --> 00:06:34,146
  405. Así que, si necesitas tiempo,
  406. búscate un rincón oscuro.
  407.  
  408. 92
  409. 00:06:38,231 --> 00:06:40,530
  410. Sólo digo que te relajes.
  411. Todo está bien.
  412.  
  413. 93
  414. 00:06:40,609 --> 00:06:42,658
  415. Si no les molesta, como acordamos...
  416.  
  417. 94
  418. 00:06:42,736 --> 00:06:44,990
  419. - ... voy a buscar micrófonos.
  420. - Tengo un arma.
  421.  
  422. 95
  423. 00:06:45,071 --> 00:06:47,666
  424. Bien. Pronto tendrán aún más.
  425.  
  426. 96
  427. 00:06:53,705 --> 00:06:54,832
  428. Vamos, grandote.
  429.  
  430. 97
  431. 00:06:56,625 --> 00:06:59,129
  432. Sabes, de donde yo vengo, para ahora
  433. estaríamos a mitad del trámite.
  434.  
  435. 98
  436. 00:07:01,504 --> 00:07:03,348
  437. ¿Paras de maquillarte?
  438.  
  439. 99
  440. 00:07:03,423 --> 00:07:05,176
  441. Gracias.
  442.  
  443. 100
  444. 00:07:05,258 --> 00:07:07,933
  445. - Muy bien, Fumarola.
  446. - Hueles bien.
  447.  
  448. 101
  449. 00:07:08,011 --> 00:07:10,390
  450. Gracias. Es a tu madre.
  451.  
  452. 102
  453. 00:07:12,641 --> 00:07:16,442
  454. Bueno, no hay micrófonos. Si nadie
  455. escucha, supongo que somos amigos.
  456.  
  457. 103
  458. 00:07:16,519 --> 00:07:20,991
  459. El... El puto y el retardado son matones
  460. interesantes que traer.
  461.  
  462. 104
  463. 00:07:21,066 --> 00:07:23,490
  464. Justo allí.
  465. No lo has difuminado.
  466.  
  467. 105
  468. 00:07:24,694 --> 00:07:27,118
  469. ¿Sabes qué? Basta de hablar.
  470.  
  471. 106
  472. 00:07:27,197 --> 00:07:29,166
  473. Compramos armas, ¿sí?
  474.  
  475. 107
  476. 00:07:29,240 --> 00:07:31,289
  477. De acuerdo. Pasa a mi oficina.
  478.  
  479. 108
  480. 00:07:53,640 --> 00:07:57,111
  481. - ¿Qué carajo haces?
  482. - Dejo un rastro de migas.
  483.  
  484. 109
  485. 00:07:57,185 --> 00:07:59,939
  486. ¿Qué te dijo Justine de esta gente?
  487.  
  488. 110
  489. 00:08:00,021 --> 00:08:02,275
  490. ¿Por qué no nos lo dices tú, amigo?
  491.  
  492. 111
  493. 00:08:02,357 --> 00:08:05,282
  494. Bueno, aprecio que seas serio,
  495. a la mierda con Gran Bretaña y todo eso,
  496.  
  497. 112
  498. 00:08:05,360 --> 00:08:07,659
  499. pero ahora estás en otro nivel.
  500.  
  501. 113
  502. 00:08:07,737 --> 00:08:09,456
  503. El fulano a quien representa
  504. esta mercadería...
  505.  
  506. 114
  507. 00:08:09,531 --> 00:08:11,751
  508. ...tiene un césped más grande
  509. que todo tu maldito país.
  510.  
  511. 115
  512. 00:08:11,825 --> 00:08:13,248
  513. ¿Tanto como tú maldita boca, entonces?
  514.  
  515. 116
  516. 00:08:13,326 --> 00:08:16,797
  517. Dime, Frank, ¿es verdad que viven
  518. en casas con piso de lodo?
  519.  
  520. 117
  521. 00:08:16,871 --> 00:08:18,374
  522. - ¿Qué?
  523. - Sólo decía, ya sabes,
  524.  
  525. 118
  526. 00:08:18,456 --> 00:08:21,006
  527. que mis ancestros probablemente comían
  528. cebollas y cogían cabras, así...
  529.  
  530. 119
  531. 00:08:21,084 --> 00:08:22,803
  532. No, dudo que fueran tan avanzados.
  533.  
  534. 120
  535. 00:08:22,877 --> 00:08:24,130
  536. Maldita sea.
  537.  
  538. 121
  539. 00:08:24,212 --> 00:08:26,261
  540. - Ten cuidado.
  541. - Mira esta mierda.
  542.  
  543. 122
  544. 00:08:26,339 --> 00:08:27,717
  545. Es un verdadero maldito palacio.
  546.  
  547. 123
  548. 00:08:27,799 --> 00:08:29,393
  549. Para el hambre no hay pan duro,
  550. Cenicienta.
  551.  
  552. 124
  553. 00:08:29,467 --> 00:08:31,721
  554. Me pregunto qué tipo de fábrica era.
  555.  
  556. 125
  557. 00:08:31,803 --> 00:08:35,229
  558. Pues no importa lo que haya sido,
  559. nadie la quiere ahora.
  560.  
  561. 126
  562. 00:08:58,079 --> 00:08:59,878
  563. Hace frío.
  564.  
  565. 127
  566. 00:08:59,956 --> 00:09:02,210
  567. ¿Crees que hace aquí hace frío, querida?
  568.  
  569. 128
  570. 00:09:02,292 --> 00:09:06,139
  571. Deberías probar Holywood en febrero.
  572. Más frío que teta de bruja.
  573.  
  574. 129
  575. 00:09:06,212 --> 00:09:09,092
  576. Qué sucio está.
  577. ¿Quién encendió todas las luces?
  578.  
  579. 130
  580. 00:09:09,174 --> 00:09:12,475
  581. Lo único que una chica necesita
  582. en Los Ángeles es perspectiva flexible.
  583.  
  584. 131
  585. 00:09:13,511 --> 00:09:16,732
  586. No hablo de tu Hollywood.
  587. Hablo del verdadero Holywood.
  588.  
  589. 132
  590. 00:09:16,806 --> 00:09:18,434
  591. Holywood, Condado de Down,
  592. Irlanda del Norte.
  593.  
  594. 133
  595. 00:09:18,516 --> 00:09:20,565
  596. - ¿Sabes que caminamos un kilómetro?
  597. - No tu mierda de Cecil B. DeMille.
  598.  
  599. 134
  600. 00:09:20,643 --> 00:09:22,317
  601. - ¿Ustedes también tienen Hollywood?
  602. - Hay que llevarlas malditas armas...
  603.  
  604. 135
  605. 00:09:22,395 --> 00:09:23,818
  606. - ... hasta allá por aquí.
  607. - Estupendo.
  608.  
  609. 136
  610. 00:09:23,897 --> 00:09:25,616
  611. Eso me gusta de este negocio.
  612.  
  613. 137
  614. 00:09:25,690 --> 00:09:28,160
  615. Puede recompensarte financieramente
  616. y aún puedes aprender algo a diario.
  617.  
  618. 138
  619. 00:09:28,234 --> 00:09:30,784
  620. Atente a tu alfabeto, hijo.
  621.  
  622. 139
  623. 00:09:30,862 --> 00:09:32,581
  624. Bien, presentaciones, ¿sí?
  625.  
  626. 140
  627. 00:09:33,782 --> 00:09:35,785
  628. ¡Piedra libre para todos!
  629.  
  630. 141
  631. 00:09:41,206 --> 00:09:44,677
  632. Vernon, ¿por qué no nos acompañas?
  633. Todos están aquí.
  634.  
  635. 142
  636. 00:09:44,751 --> 00:09:46,470
  637. Aquí vamos.
  638.  
  639. 143
  640. 00:09:46,544 --> 00:09:49,674
  641. - Vernon es el de traje celeste.
  642. - ¿Qué tal, muchachos? ¿Qué les parece?
  643.  
  644. 144
  645. 00:09:49,756 --> 00:09:51,930
  646. - ¿Quién es el otro fulano?
  647. - Martin.
  648.  
  649. 145
  650. 00:09:52,008 --> 00:09:53,602
  651. Era un Pantera, pero no funcionó.
  652.  
  653. 146
  654. 00:09:54,928 --> 00:09:57,432
  655. A Vernon lo catalogaron como genio
  656. de niño equivocadamente...
  657.  
  658. 147
  659. 00:09:57,514 --> 00:09:59,062
  660. ...y nunca lo superó.
  661.  
  662. 148
  663. 00:09:59,140 --> 00:10:01,485
  664. - ¿Y qué es ahora?
  665. - Déjame hablar a mí, ¿no?
  666.  
  667. 149
  668. 00:10:01,559 --> 00:10:03,312
  669. Un imbécil internacional.
  670.  
  671. 150
  672. 00:10:04,813 --> 00:10:06,361
  673. Vern, estos son los muchachos
  674. del otro lado del charco.
  675.  
  676. 151
  677. 00:10:06,439 --> 00:10:08,784
  678. Pues todos son de alguna parte, ¿no?
  679.  
  680. 152
  681. 00:10:11,027 --> 00:10:12,746
  682. Justine. ¿Cómo estás, muñeca?
  683.  
  684. 153
  685. 00:10:14,906 --> 00:10:16,625
  686. Tan bella como siempre.
  687.  
  688. 154
  689. 00:10:16,699 --> 00:10:18,873
  690. Pues... Has ganado peso.
  691.  
  692. 155
  693. 00:10:21,496 --> 00:10:23,374
  694. - ¿Alguien te embarazó?
  695. - Vete a la mierda.
  696.  
  697. 156
  698. 00:10:23,456 --> 00:10:26,085
  699. - Bueno, aún hay oportunidad.
  700. - ¿Qué carajo es ese acento?
  701.  
  702. 157
  703. 00:10:26,167 --> 00:10:28,796
  704. Ceo que es suizo o algo así.
  705.  
  706. 158
  707. 00:10:28,878 --> 00:10:31,098
  708. - Austríaco.
  709. - Claro, eso es. Austríaco.
  710.  
  711. 159
  712. 00:10:31,172 --> 00:10:33,392
  713. ¿Qué dicen si revisamos
  714. la mercadería?
  715.  
  716. 160
  717. 00:10:33,466 --> 00:10:35,845
  718. Para eso estamos aquí, ¿no?
  719.  
  720. 161
  721. 00:10:41,141 --> 00:10:42,189
  722. Es un poco tímida.
  723.  
  724. 162
  725. 00:10:43,685 --> 00:10:45,688
  726. Les alegrará saber que tengo...
  727.  
  728. 163
  729. 00:10:45,770 --> 00:10:50,868
  730. ...un cargamento entero de estas bellezas
  731. justo afuera,
  732.  
  733. 164
  734. 00:10:50,942 --> 00:10:52,411
  735. y todas ellas buscan
  736. compañeros de baile.
  737.  
  738. 165
  739. 00:10:53,403 --> 00:10:54,496
  740. No es lo que pedimos.
  741.  
  742. 166
  743. 00:10:58,658 --> 00:10:59,911
  744. Eres un poco grosero, ¿no?
  745.  
  746. 167
  747. 00:10:59,993 --> 00:11:02,964
  748. Presentaba la mercancía y empezaste
  749. a piar como ave.
  750.  
  751. 168
  752. 00:11:04,664 --> 00:11:06,759
  753. Él dice que no es lo que pidió.
  754.  
  755. 169
  756. 00:11:06,833 --> 00:11:09,804
  757. - Carajo, ¿de veras?
  758. - Déjame explicar.
  759.  
  760. 170
  761. 00:11:09,878 --> 00:11:13,850
  762. - ¿Qué... Qué pediste?
  763. - Ordenamos M16s.
  764.  
  765. 171
  766. 00:11:14,841 --> 00:11:19,393
  767. ¿Las has oído nombrar?
  768. Esta es una AR70.
  769.  
  770. 172
  771. 00:11:19,470 --> 00:11:20,472
  772. Un arma distinta.
  773.  
  774. 173
  775. 00:11:21,556 --> 00:11:22,604
  776. No es lo que pedí.
  777.  
  778. 174
  779. 00:11:25,852 --> 00:11:27,571
  780. Deberías enseñarle modales
  781. a tu amigo.
  782.  
  783. 175
  784. 00:11:27,645 --> 00:11:29,023
  785. Aprende una o dos cosas
  786. de los ingleses.
  787.  
  788. 176
  789. 00:11:31,900 --> 00:11:33,244
  790. No te descontroles.
  791.  
  792. 177
  793. 00:11:33,318 --> 00:11:34,662
  794. Martin, no te metas.
  795.  
  796. 178
  797. 00:11:36,321 --> 00:11:39,417
  798. No tengo un servicio de entrega
  799. de pizzas.
  800.  
  801. 179
  802. 00:11:39,490 --> 00:11:41,710
  803. ¿Quieres las armas o no?
  804.  
  805. 180
  806. 00:11:41,784 --> 00:11:44,163
  807. - Mira...
  808. - Son rifles de asalto. Dijiste rifles.
  809.  
  810. 181
  811. 00:11:44,245 --> 00:11:46,169
  812. Justine, dijiste rifles, muñeca.
  813. Son malditos rifles.
  814.  
  815. 182
  816. 00:11:46,247 --> 00:11:47,249
  817. - ¿Qué quieres?
  818. - Mira.
  819.  
  820. 183
  821. 00:11:47,332 --> 00:11:49,506
  822. - Esto es lo que había disponible.
  823. - No hallarás otra cosa...
  824.  
  825. 184
  826. 00:11:49,584 --> 00:11:52,134
  827. ...con esta calidad o consistencia
  828. en el mercado.
  829.  
  830. 185
  831. 00:11:52,212 --> 00:11:54,841
  832. No en la cantidad que necesitas,
  833. ni en el tiempo que tienes.
  834.  
  835. 186
  836. 00:11:56,090 --> 00:11:57,593
  837. Tiene razón.
  838.  
  839. 187
  840. 00:12:12,607 --> 00:12:13,860
  841. ¿De dónde son?
  842.  
  843. 188
  844. 00:12:15,318 --> 00:12:16,411
  845. Basta de preguntas.
  846.  
  847. 189
  848. 00:12:18,071 --> 00:12:20,746
  849. Eres un puto curioso, ¿no?
  850. Tú y yo nos llevaremos bien.
  851.  
  852. 190
  853. 00:12:20,823 --> 00:12:23,247
  854. - Son excedentes.
  855. - Tanta curiosidad sobre el mundo.
  856.  
  857. 191
  858. 00:12:23,326 --> 00:12:24,624
  859. Maldita sea, viejo.
  860.  
  861. 192
  862. 00:12:24,702 --> 00:12:26,671
  863. Son de excedente.
  864. No las extrañarán, ¿de acuerdo?
  865.  
  866. 193
  867. 00:12:27,914 --> 00:12:29,132
  868. Bueno, la probaré.
  869.  
  870. 194
  871. 00:12:30,333 --> 00:12:31,335
  872. Dame el cargador.
  873.  
  874. 195
  875. 00:12:33,419 --> 00:12:36,344
  876. Otra vez sin modales.
  877. Tan simple.
  878.  
  879. 196
  880. 00:12:36,422 --> 00:12:38,551
  881. Sólo cárgala, Martin.
  882. Un maldito "por favor".
  883.  
  884. 197
  885. 00:12:41,886 --> 00:12:43,434
  886. Claro que no la cargaré.
  887.  
  888. 198
  889. 00:12:48,559 --> 00:12:49,652
  890. ¿Qué haces frente al cliente?
  891.  
  892. 199
  893. 00:12:50,645 --> 00:12:52,114
  894. Ponte pilas.
  895.  
  896. 200
  897. 00:12:53,398 --> 00:12:55,572
  898. Si quieres hacer algo bien,
  899. lo haces tú mismo, ¿no?
  900.  
  901. 201
  902. 00:12:55,650 --> 00:12:58,404
  903. - Amén, hermano.
  904. - De acuerdo.
  905.  
  906. 202
  907. 00:12:59,404 --> 00:13:00,406
  908. Sí.
  909.  
  910. 203
  911. 00:13:03,324 --> 00:13:07,671
  912. Creo que empezamos
  913. con el pie izquierdo, ¿no?
  914.  
  915. 204
  916. 00:13:07,745 --> 00:13:09,965
  917. Creo que lo que tenemos que hacer
  918. es empezar de nuevo,
  919.  
  920. 205
  921. 00:13:10,039 --> 00:13:13,135
  922. así que yo seré el caballero
  923. de la relación...
  924.  
  925. 206
  926. 00:13:13,209 --> 00:13:18,216
  927. ...y agregaré una caja entera de lubricante,
  928. pues le gusta funcionar lubricada.
  929.  
  930. 207
  931. 00:13:19,507 --> 00:13:21,727
  932. Cálmate un momento.
  933.  
  934. 208
  935. 00:13:21,801 --> 00:13:23,554
  936. Anuncio de seguridad
  937. mientras el rifle está caliente.
  938.  
  939. 209
  940. 00:13:23,636 --> 00:13:25,310
  941. Voy a sacar mi pistola.
  942. No es nada personal.
  943.  
  944. 210
  945. 00:13:27,307 --> 00:13:28,560
  946. Como quieras, compadre.
  947.  
  948. 211
  949. 00:13:31,477 --> 00:13:33,572
  950. Bien, trata de no darle a nada metálico,
  951.  
  952. 212
  953. 00:13:33,646 --> 00:13:36,651
  954. pues no quiero una quemadura
  955. en mi nuevo...
  956.  
  957. 213
  958. 00:13:39,068 --> 00:13:41,322
  959. - ... traje.
  960. - Perdona, ¿qué dijiste?
  961.  
  962. 214
  963. 00:13:42,822 --> 00:13:43,824
  964. Es de Savile Row.
  965.  
  966. 215
  967. 00:13:49,954 --> 00:13:53,255
  968. No sé ustedes, pero yo creo
  969. que la mercancía de Vern es excelente.
  970.  
  971. 216
  972. 00:13:53,333 --> 00:13:56,554
  973. Yo creo que tú eres
  974. lo que te pagan para ser, amigo.
  975.  
  976. 217
  977. 00:13:56,627 --> 00:13:57,675
  978. ¿Ves lo que hiciste?
  979.  
  980. 218
  981. 00:14:19,609 --> 00:14:20,611
  982. Bien.
  983.  
  984. 219
  985. 00:14:24,364 --> 00:14:25,366
  986. De acuerdo.
  987.  
  988. 220
  989. 00:14:28,868 --> 00:14:30,121
  990. Por esta vez, lo dejaré pasar.
  991.  
  992. 221
  993. 00:14:32,038 --> 00:14:33,291
  994. Felicidades.
  995.  
  996. 222
  997. 00:14:42,048 --> 00:14:45,849
  998. Abramos la caja de Pandora, ¿sí?
  999.  
  1000. 223
  1001. 00:14:48,846 --> 00:14:52,647
  1002. Muy bien, mi...
  1003.  
  1004. 224
  1005. 00:14:52,725 --> 00:14:54,273
  1006. Socio.
  1007.  
  1008. 225
  1009. 00:14:54,352 --> 00:14:58,859
  1010. ...socio hará el conteo
  1011. a ver si está todo.
  1012.  
  1013. 226
  1014. 00:15:00,691 --> 00:15:03,866
  1015. Así es mejor.
  1016. La máquina no miente.
  1017.  
  1018. 227
  1019. 00:15:19,669 --> 00:15:22,674
  1020. Gordon. Gordon, ¿seguro
  1021. que la radio está encendida?
  1022.  
  1023. 228
  1024. 00:15:23,881 --> 00:15:25,384
  1025. Claro que está encendida.
  1026.  
  1027. 229
  1028. 00:15:25,466 --> 00:15:27,060
  1029. Bien, porque no quiero perder mi pie.
  1030.  
  1031. 230
  1032. 00:15:32,807 --> 00:15:34,105
  1033. ¿Qué carajo vas a hacer?
  1034.  
  1035. 231
  1036. 00:15:35,309 --> 00:15:38,314
  1037. ¿Entrar bailando cancán con bastón
  1038. y sombrero de copa?
  1039.  
  1040. 232
  1041. 00:15:39,772 --> 00:15:43,528
  1042. - Además, es mi pie, ¿sí?
  1043. - Lo que sea.
  1044.  
  1045. 233
  1046. 00:15:44,527 --> 00:15:46,701
  1047. - Es que estoy listo, ¿sabes?
  1048. - ¿Sí?
  1049.  
  1050. 234
  1051. 00:15:46,779 --> 00:15:48,748
  1052. Y quiero que Vern lo sepa.
  1053.  
  1054. 235
  1055. 00:15:48,823 --> 00:15:51,543
  1056. Vern le importan dos carajos
  1057. lo que tú quieras.
  1058.  
  1059. 236
  1060. 00:15:51,617 --> 00:15:54,087
  1061. Vernon ni siquiera puede verte.
  1062. Así de pequeño eres.
  1063.  
  1064. 237
  1065. 00:15:55,371 --> 00:15:58,046
  1066. Además debes lavarte los nudillos
  1067. o se te infectarán.
  1068.  
  1069. 238
  1070. 00:15:59,750 --> 00:16:00,843
  1071. Carajo.
  1072.  
  1073. 239
  1074. 00:16:02,253 --> 00:16:03,346
  1075. ¿Te gusta John Denver?
  1076.  
  1077. 240
  1078. 00:16:07,633 --> 00:16:10,228
  1079. Debo admitir que nunca me canso
  1080. de mirarlo.
  1081.  
  1082. 241
  1083. 00:16:10,303 --> 00:16:12,352
  1084. Nunca me canso de mirarte, muñeca.
  1085.  
  1086. 242
  1087. 00:16:12,430 --> 00:16:16,277
  1088. ¿Puedes creerlo?
  1089. Está todo, exactamente.
  1090.  
  1091. 243
  1092. 00:16:17,310 --> 00:16:19,734
  1093. - Eso es reconfortante.
  1094. - Y puedes quedarte con el maletín.
  1095.  
  1096. 244
  1097. 00:16:19,812 --> 00:16:22,066
  1098. Sí, iba a hacerlo.
  1099.  
  1100. 245
  1101. 00:16:22,148 --> 00:16:23,196
  1102. Gracias, ¿eh?
  1103.  
  1104. 246
  1105. 00:16:23,274 --> 00:16:24,822
  1106. Dientes muy bonitos.
  1107.  
  1108. 247
  1109. 00:16:24,901 --> 00:16:27,405
  1110. - Parece un maldito marica.
  1111. - Sí.
  1112.  
  1113. 248
  1114. 00:16:28,779 --> 00:16:29,906
  1115. Puedes traer a las chicas.
  1116.  
  1117. 249
  1118. 00:16:29,989 --> 00:16:31,492
  1119. <i>En camino.
  1120.  
  1121. 250
  1122. 00:16:31,574 --> 00:16:34,624
  1123. Bueno, los muchachos de Vern
  1124. meterán los autos,
  1125.  
  1126. 251
  1127. 00:16:34,702 --> 00:16:36,922
  1128. - pondrán los cajones de armas...
  1129. - Quítame las putas manos de encima.
  1130.  
  1131. 252
  1132. 00:16:36,996 --> 00:16:38,499
  1133. Abuelo, debes relajarte.
  1134.  
  1135. 253
  1136. 00:16:38,581 --> 00:16:40,880
  1137. Pondrán las armas aquí.
  1138. Cuando terminen, se irán.
  1139.  
  1140. 254
  1141. 00:16:40,958 --> 00:16:44,008
  1142. Luego, Tararí y Tarará pueden cargarlos
  1143. en tu auto de payasos.
  1144.  
  1145. 255
  1146. 00:16:44,086 --> 00:16:46,966
  1147. Y tú, grandote, serás el primero
  1148. que elimine si esto sale mal.
  1149.  
  1150. 256
  1151. 00:16:48,299 --> 00:16:51,019
  1152. - Probablemente es buena idea, abuelo.
  1153. - Eso creo.
  1154.  
  1155. 257
  1156. 00:16:53,179 --> 00:16:57,060
  1157. Perdona, estás... Mudando la piel.
  1158.  
  1159. 258
  1160. 00:17:00,686 --> 00:17:01,939
  1161. Pie Grande.
  1162.  
  1163. 259
  1164. 00:17:14,158 --> 00:17:16,161
  1165. Entonces, antes de irnos a casa,
  1166. ¿quieres cenar conmigo?
  1167.  
  1168. 260
  1169. 00:17:19,038 --> 00:17:21,838
  1170. Vaya, no lo había considerado.
  1171.  
  1172. 261
  1173. 00:17:21,916 --> 00:17:24,921
  1174. Pues sé que acabamos
  1175. de conocernos y todo, pero...
  1176.  
  1177. 262
  1178. 00:17:25,002 --> 00:17:28,633
  1179. ...es improbable que vuelva pronto,
  1180. así que pensé que tal vez podríamos...
  1181.  
  1182. 263
  1183. 00:17:29,632 --> 00:17:31,681
  1184. - ... comer algo.
  1185. - Vaya, cuando lo dices así,
  1186.  
  1187. 264
  1188. 00:17:31,759 --> 00:17:32,615
  1189. no suena a una inversión buena.
  1190.  
  1191. 265
  1192. 00:17:32,649 --> 00:17:33,471
  1193. No suena a una inversión buena.
  1194.  
  1195. 266
  1196. 00:17:36,973 --> 00:17:39,318
  1197. Sí, al carajo.
  1198. Pero ya sabes... Al carajo.
  1199.  
  1200. 267
  1201. 00:17:39,392 --> 00:17:41,487
  1202. - Olvida que lo mencioné.
  1203. - Lo haré.
  1204.  
  1205. 268
  1206. 00:17:41,561 --> 00:17:43,030
  1207. Ah... Al carajo.
  1208.  
  1209. 269
  1210. 00:18:05,084 --> 00:18:06,086
  1211. Carajo.
  1212.  
  1213. 270
  1214. 00:18:11,549 --> 00:18:12,551
  1215. Ven aquí.
  1216.  
  1217. 271
  1218. 00:18:12,633 --> 00:18:13,806
  1219. ¿Adónde vas?
  1220. ¿Qué te pasa?
  1221.  
  1222. 272
  1223. 00:18:13,884 --> 00:18:15,228
  1224. Virgen santa.
  1225.  
  1226. 273
  1227. 00:18:17,430 --> 00:18:19,104
  1228. Es el fulano que me atacó anoche.
  1229.  
  1230. 274
  1231. 00:18:20,683 --> 00:18:22,027
  1232. Es él. El fulano del bar.
  1233.  
  1234. 275
  1235. 00:18:22,101 --> 00:18:23,854
  1236. Eso no es bueno.
  1237. No es bueno, es muy...
  1238.  
  1239. 276
  1240. 00:18:45,499 --> 00:18:46,501
  1241. Bernie...
  1242.  
  1243. 277
  1244. 00:18:48,794 --> 00:18:50,638
  1245. Jefe, las llaves.
  1246.  
  1247. 278
  1248. 00:18:50,713 --> 00:18:52,136
  1249. De acuerdo.
  1250.  
  1251. 279
  1252. 00:18:52,214 --> 00:18:53,216
  1253. Lekker, amigo.
  1254.  
  1255. 280
  1256. 00:18:54,508 --> 00:18:58,139
  1257. ¿Sabes qué es esto?
  1258. Es la llave a la victoria.
  1259.  
  1260. 281
  1261. 00:18:58,220 --> 00:18:59,723
  1262. Para ti y los irlandeses.
  1263.  
  1264. 282
  1265. 00:19:00,973 --> 00:19:04,604
  1266. Una camioneta llena
  1267. de AR70s. Fantástico.
  1268.  
  1269. 283
  1270. 00:19:04,685 --> 00:19:06,814
  1271. Sólo olvídalo.
  1272. Olvídalo, amigo.
  1273.  
  1274. 284
  1275. 00:19:06,896 --> 00:19:08,991
  1276. - No queríamos interferir.
  1277. - ¿No querías interferir?
  1278.  
  1279. 285
  1280. 00:19:09,065 --> 00:19:11,535
  1281. ¿Estás de vacaciones? Se supone
  1282. que ayudes con la camioneta.
  1283.  
  1284. 286
  1285. 00:19:11,609 --> 00:19:15,331
  1286. Te pago $100 para ayudar
  1287. con la camioneta. Regresa, ¿de acuerdo?
  1288.  
  1289. 287
  1290. 00:19:15,404 --> 00:19:16,452
  1291. - ¿Sí?
  1292. - Claro. Claro.
  1293.  
  1294. 288
  1295. 00:19:16,530 --> 00:19:18,408
  1296. - Nosotros creíamos que...
  1297. - Sólo hazlo.
  1298.  
  1299. 289
  1300. 00:19:18,491 --> 00:19:19,493
  1301. Claro.
  1302.  
  1303. 290
  1304. 00:19:20,493 --> 00:19:21,620
  1305. No puedes ir allá.
  1306.  
  1307. 291
  1308. 00:19:21,702 --> 00:19:24,832
  1309. Te digo, estarás tan feliz con estas armas
  1310. que vendrás por más.
  1311.  
  1312. 292
  1313. 00:19:24,914 --> 00:19:26,417
  1314. Muy bien, Gordon,
  1315. bajemos esas cajas.
  1316.  
  1317. 293
  1318. 00:19:26,499 --> 00:19:28,343
  1319. - Toma ese extremo.
  1320. - Tú serás como mi novia,
  1321.  
  1322. 294
  1323. 00:19:28,417 --> 00:19:30,170
  1324. - rogándome más, ¿eh?
  1325. - Sí, tráelas aquí.
  1326.  
  1327. 295
  1328. 00:19:30,252 --> 00:19:31,971
  1329. - Apílalas.
  1330. - Sí.
  1331.  
  1332. 296
  1333. 00:19:32,046 --> 00:19:33,799
  1334. - Sí, seguro.
  1335. - De acuerdo.
  1336.  
  1337. 297
  1338. 00:19:33,881 --> 00:19:35,805
  1339. - Vamos, amigos. Vamos, vamos.
  1340. - Harry, para futura referencia,
  1341.  
  1342. 298
  1343. 00:19:35,883 --> 00:19:37,636
  1344. no dejen caer las armas automáticas.
  1345.  
  1346. 299
  1347. 00:19:37,718 --> 00:19:39,596
  1348. Excelente, viejo.
  1349. Deja de quejarte.
  1350.  
  1351. 300
  1352. 00:19:39,679 --> 00:19:40,681
  1353. Terminemos con el trabajo.
  1354.  
  1355. 301
  1356. 00:19:40,763 --> 00:19:43,108
  1357. Yo nunca... Nunca estuve en Irlanda.
  1358.  
  1359. 302
  1360. 00:19:43,182 --> 00:19:44,184
  1361. ¿Qué cosa?
  1362.  
  1363. 303
  1364. 00:19:44,266 --> 00:19:46,110
  1365. Dije... Dije que nunca estuve
  1366. en Irlanda.
  1367.  
  1368. 304
  1369. 00:19:48,562 --> 00:19:51,112
  1370. Deberías ir.
  1371. Te adorarían allá.
  1372.  
  1373. 305
  1374. 00:19:53,067 --> 00:19:55,412
  1375. - Perfecto.
  1376. - Carajo, aún hay más, ¿cierto?
  1377.  
  1378. 306
  1379. 00:19:55,486 --> 00:19:56,704
  1380. Bien, amigos, terminemos de una vez.
  1381.  
  1382. 307
  1383. 00:19:56,779 --> 00:19:57,906
  1384. Mierda, no sabía que había tantas.
  1385.  
  1386. 308
  1387. 00:19:57,988 --> 00:19:59,957
  1388. Creo que tal vez me debas
  1389. un dinerito extra.
  1390.  
  1391. 309
  1392. 00:20:04,120 --> 00:20:05,668
  1393. Uno, dos, tres...
  1394.  
  1395. 310
  1396. 00:20:05,746 --> 00:20:07,841
  1397. Oye, ven aquí.
  1398.  
  1399. 311
  1400. 00:20:08,999 --> 00:20:10,923
  1401. Converso. ¿Qué carajo?
  1402.  
  1403. 312
  1404. 00:20:11,001 --> 00:20:12,845
  1405. ¿Y las municiones?
  1406. En la parte trasera de la camioneta.
  1407.  
  1408. 313
  1409. 00:20:13,838 --> 00:20:16,558
  1410. - Sí, yo... Perdón.
  1411. - ¡Cuidado con mis malditos dedos!
  1412.  
  1413. 314
  1414. 00:20:16,632 --> 00:20:18,931
  1415. Creo que me niego por reflejo.
  1416.  
  1417. 315
  1418. 00:20:19,009 --> 00:20:20,432
  1419. - Sí. Al carajo.
  1420. - Es una estupidez.
  1421.  
  1422. 316
  1423. 00:20:20,511 --> 00:20:22,435
  1424. No, no les daremos eso.
  1425.  
  1426. 317
  1427. 00:20:22,513 --> 00:20:25,814
  1428. Ya te dije, sólo las traje por si debía
  1429. endulzar el trato.
  1430.  
  1431. 318
  1432. 00:20:25,891 --> 00:20:29,112
  1433. - Los irlandeses compraron las AR70s.
  1434. - Eres el mejor, amigo.
  1435.  
  1436. 319
  1437. 00:20:29,186 --> 00:20:32,487
  1438. Le daremos las M16s a los libios, ¿sí?
  1439. Aprende de Vern, querido.
  1440.  
  1441. 320
  1442. 00:20:32,565 --> 00:20:35,490
  1443. Probablemente debamos cerrar,
  1444. por si las ven.
  1445.  
  1446. 321
  1447. 00:20:36,610 --> 00:20:38,454
  1448. Creo que podríamos hacerlo.
  1449.  
  1450. 322
  1451. 00:20:38,529 --> 00:20:40,123
  1452. Probablemente podríamos ir
  1453. a tomar una copa al terminar.
  1454.  
  1455. 323
  1456. 00:20:40,197 --> 00:20:41,666
  1457. Sí, sería bonito. Me gustaría.
  1458.  
  1459. 324
  1460. 00:20:41,741 --> 00:20:43,710
  1461. - El último.
  1462. - Sí, tienes razón.
  1463.  
  1464. 325
  1465. 00:20:43,784 --> 00:20:47,039
  1466. Bueno, no dejes que te vean.
  1467. Sólo hazlo sutilmente.
  1468.  
  1469. 326
  1470. 00:20:47,121 --> 00:20:49,500
  1471. - Ni bien terminen de desempacar.
  1472. - ¡Cielos!
  1473.  
  1474. 327
  1475. 00:20:49,582 --> 00:20:51,085
  1476. - ¿Qué?
  1477. - ¡Por Dios!
  1478.  
  1479. 328
  1480. 00:20:51,167 --> 00:20:53,296
  1481. ¿Qué pasó?
  1482.  
  1483. 329
  1484. 00:20:53,377 --> 00:20:55,176
  1485. - Una astilla.
  1486. - Déjame ver.
  1487.  
  1488. 330
  1489. 00:20:55,254 --> 00:20:56,802
  1490. Aprende de Vern, maldita sea.
  1491.  
  1492. 331
  1493. 00:20:56,881 --> 00:20:59,226
  1494. Estuve lidiando con este maldito fulano
  1495. todo el día.
  1496.  
  1497. 332
  1498. 00:20:59,300 --> 00:21:01,178
  1499. No te muevas.
  1500. Déjame quitártela con esto.
  1501.  
  1502. 333
  1503. 00:21:01,260 --> 00:21:02,729
  1504. - ¡Vete a la mierda!
  1505. - Marica.
  1506.  
  1507. 334
  1508. 00:21:02,803 --> 00:21:05,523
  1509. Una maldita astilla.
  1510. ¿Hablas en serio?
  1511.  
  1512. 335
  1513. 00:21:05,598 --> 00:21:07,977
  1514. Perdón, jefe. Harry me distrajo.
  1515.  
  1516. 336
  1517. 00:21:08,058 --> 00:21:10,278
  1518. - Repentinamente me siento enfermo.
  1519. - ¿De veras? ¿De veras?
  1520.  
  1521. 337
  1522. 00:21:10,352 --> 00:21:11,445
  1523. - Sí.
  1524. - ¿Sí?
  1525.  
  1526. 338
  1527. 00:21:11,520 --> 00:21:13,114
  1528. - Sí, creo...
  1529. - La compasión está en el diccionario,
  1530.  
  1531. 339
  1532. 00:21:13,189 --> 00:21:14,942
  1533. junto a "mierda" y "sífilis", hijo,
  1534. ¿de acuerdo?
  1535.  
  1536. 340
  1537. 00:21:15,024 --> 00:21:17,027
  1538. Vete para allá, carajo.
  1539. Haces que me vea estúpido.
  1540.  
  1541. 341
  1542. 00:21:18,819 --> 00:21:20,072
  1543. Tres aves en el nido.
  1544.  
  1545. 342
  1546. 00:21:21,113 --> 00:21:22,331
  1547. Vomita mientras caminas.
  1548.  
  1549. 343
  1550. 00:21:22,406 --> 00:21:24,000
  1551. - Dale, dale, dale.
  1552. - Muy bien, Frank.
  1553.  
  1554. 344
  1555. 00:21:24,074 --> 00:21:25,076
  1556. ¿Puedes abrir el resto?
  1557.  
  1558. 345
  1559. 00:21:26,494 --> 00:21:27,496
  1560. Aquí está, ¿eh?
  1561.  
  1562. 346
  1563. 00:21:28,913 --> 00:21:32,043
  1564. - El resto son iguales.
  1565. - Sí, abre el resto.
  1566.  
  1567. 347
  1568. 00:21:32,124 --> 00:21:34,594
  1569. - Estás bromeando.
  1570. - No.
  1571.  
  1572. 348
  1573. 00:21:34,668 --> 00:21:36,671
  1574. - Hay tres en cada cajón.
  1575. - Bien.
  1576.  
  1577. 349
  1578. 00:21:36,754 --> 00:21:40,350
  1579. - Son 10 cajones, 30 como acordamos.
  1580. - Vern.
  1581.  
  1582. 350
  1583. 00:21:41,342 --> 00:21:44,347
  1584. Ya lo hablamos.
  1585. Transparencia, ¿recuerdas?
  1586.  
  1587. 351
  1588. 00:21:44,428 --> 00:21:48,354
  1589. Bueno. Bueno, amigo.
  1590. Harry, ábrelos todos.
  1591.  
  1592. 352
  1593. 00:21:48,432 --> 00:21:50,276
  1594. El cliente siempre tiene razón.
  1595.  
  1596. 353
  1597. 00:21:50,351 --> 00:21:52,480
  1598. No te gusta confiar,
  1599. ¿verdad, irlandés?
  1600.  
  1601. 354
  1602. 00:21:53,604 --> 00:21:55,232
  1603. Soy inglés, pero inglés sudafricano.
  1604.  
  1605. 355
  1606. 00:21:55,314 --> 00:21:56,908
  1607. Es diferente.
  1608. La confianza no es lo tuyo, ¿no?
  1609.  
  1610. 356
  1611. 00:21:56,982 --> 00:21:58,235
  1612. ¡Hijo de una maldita perra!
  1613.  
  1614. 357
  1615. 00:21:59,610 --> 00:22:01,909
  1616. - ¡Por Dios! ¿Qué carajo?
  1617. - ¡Basura!
  1618.  
  1619. 358
  1620. 00:22:01,987 --> 00:22:02,989
  1621. ¡Métete allí, hombre!
  1622.  
  1623. 359
  1624. 00:22:05,366 --> 00:22:09,213
  1625. Ven, maldito drogata.
  1626. Te arruinaré de nuevo, maldito basura.
  1627.  
  1628. 360
  1629. 00:22:09,286 --> 00:22:11,540
  1630. - Déjalo, ¿quieres?
  1631. - Cálmate, carajo.
  1632.  
  1633. 361
  1634. 00:22:11,622 --> 00:22:15,628
  1635. - Bla, bla, bla, maldito cavernícola.
  1636. - Basta, Stevo.
  1637.  
  1638. 362
  1639. 00:22:15,709 --> 00:22:17,303
  1640. Sólo calma a ese perrito.
  1641.  
  1642. 363
  1643. 00:22:17,378 --> 00:22:20,349
  1644. Para que sepas, tu aliento huele
  1645. a mierda y hueles muy mal en general.
  1646.  
  1647. 364
  1648. 00:22:20,422 --> 00:22:22,221
  1649. ¡Muy bien, recuerda mis palabras,
  1650. sucio adicto!
  1651.  
  1652. 365
  1653. 00:22:23,384 --> 00:22:24,511
  1654. Come madera, puto.
  1655.  
  1656. 366
  1657. 00:22:24,593 --> 00:22:25,971
  1658. Mierda.
  1659.  
  1660. 367
  1661. 00:22:26,053 --> 00:22:27,226
  1662. - ¡Espera!
  1663. - ¡Perdona!
  1664.  
  1665. 368
  1666. 00:22:27,304 --> 00:22:28,431
  1667. - ¡Maldito pajero!
  1668. - Perdona.
  1669.  
  1670. 369
  1671. 00:22:28,514 --> 00:22:31,564
  1672. - ¡Maldito cabroncito!
  1673. - Vern, Vern, Vern.
  1674.  
  1675. 370
  1676. 00:22:31,642 --> 00:22:34,146
  1677. Tenemos el dinero, el trato se hizo.
  1678. No servirá de nada.
  1679.  
  1680. 371
  1681. 00:22:37,898 --> 00:22:40,243
  1682. ¿Qué estás haciendo, maldito payaso?
  1683.  
  1684. 372
  1685. 00:22:40,317 --> 00:22:42,867
  1686. - Patán.
  1687. - Juro que eres un desperdicio de piel.
  1688.  
  1689. 373
  1690. 00:22:43,863 --> 00:22:45,411
  1691. - Sin provocación.
  1692. - No había necesidad.
  1693.  
  1694. 374
  1695. 00:22:45,489 --> 00:22:48,084
  1696. - Me dio... Sin provocación.
  1697. - Lo sé, lo sé. ¿Te duele?
  1698.  
  1699. 375
  1700. 00:22:48,158 --> 00:22:50,127
  1701. - Le diste...
  1702. - No, no, no me duele.
  1703.  
  1704. 376
  1705. 00:22:50,202 --> 00:22:51,876
  1706. - Soy de África.
  1707. - Ven aquí.
  1708.  
  1709. 377
  1710. 00:22:51,954 --> 00:22:53,582
  1711. - África no es para maricas.
  1712. - Comprendo.
  1713.  
  1714. 378
  1715. 00:22:53,664 --> 00:22:55,838
  1716. A la mierda, ni siquiera...
  1717. Ni siquiera lo siento.
  1718.  
  1719. 379
  1720. 00:22:55,916 --> 00:22:57,260
  1721. Pero es el principio, muñeca.
  1722.  
  1723. 380
  1724. 00:22:57,334 --> 00:22:59,258
  1725. - Carajo, realmente te acertó.
  1726. - Si, el principio, ¿no?
  1727.  
  1728. 381
  1729. 00:22:59,336 --> 00:23:01,556
  1730. - Cielos.
  1731. - Carajo, muy bien.
  1732.  
  1733. 382
  1734. 00:23:01,630 --> 00:23:02,757
  1735. Está bien, tengo un pañuelo.
  1736.  
  1737. 383
  1738. 00:23:02,840 --> 00:23:04,764
  1739. - Te curaré enseguida.
  1740. - Bueno, bueno.
  1741.  
  1742. 384
  1743. 00:23:04,842 --> 00:23:07,096
  1744. ¿Qué carajo pasa?
  1745.  
  1746. 385
  1747. 00:23:07,177 --> 00:23:09,055
  1748. Déjalos ocuparse.
  1749. Déjalos ocuparse.
  1750.  
  1751. 386
  1752. 00:23:09,138 --> 00:23:10,231
  1753. - Tú estás bien aquí conmigo.
  1754. - De acuerdo.
  1755.  
  1756. 387
  1757. 00:23:10,306 --> 00:23:11,524
  1758. Muy bien, muy bien.
  1759.  
  1760. 388
  1761. 00:23:11,599 --> 00:23:13,819
  1762. - Tengo noticias de último momento.
  1763. - Por favor.
  1764.  
  1765. 389
  1766. 00:23:13,893 --> 00:23:18,149
  1767. Harry dice que el drogata de allá
  1768. hizo algo bastante terrible anoche.
  1769.  
  1770. 390
  1771. 00:23:18,230 --> 00:23:19,653
  1772. Yo llegaré al fondo de esto.
  1773.  
  1774. 391
  1775. 00:23:20,733 --> 00:23:22,953
  1776. Bien, escucha, se llama Steven.
  1777.  
  1778. 392
  1779. 00:23:23,027 --> 00:23:25,998
  1780. Le pasa algo malo, ¿sí?
  1781. Disculpa.
  1782.  
  1783. 393
  1784. 00:23:26,071 --> 00:23:27,415
  1785. Ese es un nombre sucio por aquí.
  1786. ¿De acuerdo?
  1787.  
  1788. 394
  1789. 00:23:27,489 --> 00:23:28,582
  1790. - De acuerdo.
  1791. - De acuerdo, muy bien.
  1792.  
  1793. 395
  1794. 00:23:28,657 --> 00:23:30,877
  1795. El suspenso me mata.
  1796. ¿Qué... Qué hizo Steven?
  1797.  
  1798. 396
  1799. 00:23:30,951 --> 00:23:34,957
  1800. Ese maldito drogata trató de levantarse
  1801. a mi prima anoche en Harlequins.
  1802.  
  1803. 397
  1804. 00:23:35,039 --> 00:23:39,011
  1805. Y cuando ella no quiso mamarlo,
  1806. le pegó un botellazo.
  1807.  
  1808. 398
  1809. 00:23:39,084 --> 00:23:41,008
  1810. - Tienes que estar bromeando.
  1811. - ¿Qué?
  1812.  
  1813. 399
  1814. 00:23:41,086 --> 00:23:42,839
  1815. Soy tan serio como el cáncer.
  1816.  
  1817. 400
  1818. 00:23:43,839 --> 00:23:47,686
  1819. Quedó marcada permanentemente
  1820. y tiene 17 años.
  1821.  
  1822. 401
  1823. 00:23:47,760 --> 00:23:49,138
  1824. Espera, Harry.
  1825. ¿Es verdad, Gordon?
  1826.  
  1827. 402
  1828. 00:23:49,219 --> 00:23:50,517
  1829. Es desafortunado, pero verdad.
  1830.  
  1831. 403
  1832. 00:23:50,596 --> 00:23:52,315
  1833. El lugar hizo erupción
  1834. como el maldito Vesubio.
  1835.  
  1836. 404
  1837. 00:23:52,389 --> 00:23:54,688
  1838. No quedó mueble en pie, de veras.
  1839.  
  1840. 405
  1841. 00:23:54,767 --> 00:23:56,270
  1842. Si fueras a entrar a Harlequins
  1843. mañana en la noche...
  1844.  
  1845. 406
  1846. 00:23:56,352 --> 00:23:58,697
  1847. ...con su cabeza en una pica,
  1848. serías un héroe.
  1849.  
  1850. 407
  1851. 00:23:58,771 --> 00:24:01,241
  1852. ¿Por qué dirías eso?
  1853. ¿Por qué lo dirías?
  1854.  
  1855. 408
  1856. 00:24:01,315 --> 00:24:03,535
  1857. ¿Qué estás haciendo?
  1858. Sólo empeoras las cosas
  1859.  
  1860. 409
  1861. 00:24:03,609 --> 00:24:06,705
  1862. Cálmense todos, ¿sí?
  1863. Sólo cálmense, carajo.
  1864.  
  1865. 410
  1866. 00:24:10,950 --> 00:24:11,952
  1867. Escúchame bien.
  1868.  
  1869. 411
  1870. 00:24:13,786 --> 00:24:17,337
  1871. Nos gustaría irnos con nuestro dinero...
  1872.  
  1873. 412
  1874. 00:24:17,414 --> 00:24:21,010
  1875. ...y seguramente a ustedes les gustaría
  1876. irse con las armas, ¿sí?
  1877.  
  1878. 413
  1879. 00:24:22,211 --> 00:24:24,556
  1880. Esto no es bueno para los negocios.
  1881.  
  1882. 414
  1883. 00:24:24,630 --> 00:24:29,853
  1884. Pues sabes... Traer AR70s a una venta
  1885. de M16 no es bueno para los negocios.
  1886.  
  1887. 415
  1888. 00:24:29,927 --> 00:24:32,272
  1889. Tampoco lo es traer
  1890. a un pervertido sexual.
  1891.  
  1892. 416
  1893. 00:24:32,346 --> 00:24:35,146
  1894. Lo tengo todo bajo control, muñeca.
  1895.  
  1896. 417
  1897. 00:24:36,684 --> 00:24:38,983
  1898. La chica tiene razón, ¿de acuerdo?
  1899. Yo me encargaré.
  1900.  
  1901. 418
  1902. 00:24:39,061 --> 00:24:40,735
  1903. Nos gustaría confiar en ti...
  1904.  
  1905. 419
  1906. 00:24:40,813 --> 00:24:42,157
  1907. ...pero no podemos, porque tu amigo...
  1908.  
  1909. 420
  1910. 00:24:42,231 --> 00:24:43,609
  1911. - De acuerdo.
  1912. - ... ha sido irrespetuoso.
  1913.  
  1914. 421
  1915. 00:24:43,691 --> 00:24:46,161
  1916. - Muy bien, es justo.
  1917. - ¿De acuerdo?
  1918.  
  1919. 422
  1920. 00:24:46,235 --> 00:24:48,489
  1921. Sólo dame un minuto.
  1922. Bueno, suficiente.
  1923.  
  1924. 423
  1925. 00:24:48,570 --> 00:24:50,289
  1926. ¿Estás bien, Chris?
  1927.  
  1928. 424
  1929. 00:24:50,364 --> 00:24:51,366
  1930. Fuera de mi...
  1931.  
  1932. 425
  1933. 00:24:51,448 --> 00:24:53,497
  1934. - Mierda.
  1935. - Él hace lo correcto.
  1936.  
  1937. 426
  1938. 00:24:53,575 --> 00:24:57,126
  1939. ¡Dios santo, quítate de encima!
  1940.  
  1941. 427
  1942. 00:24:57,204 --> 00:24:58,457
  1943. Se oculta como nunca en la vida.
  1944.  
  1945. 428
  1946. 00:24:58,539 --> 00:24:59,757
  1947. ¿Por qué no lo matas a cosquillas?
  1948.  
  1949. 429
  1950. 00:24:59,832 --> 00:25:01,335
  1951. ¿Le diste un botellazo
  1952. a una maldita mujer?
  1953.  
  1954. 430
  1955. 00:25:01,417 --> 00:25:02,510
  1956. - ¿Qué?
  1957. - ¿Eso es lo tuyo?
  1958.  
  1959. 431
  1960. 00:25:02,584 --> 00:25:04,553
  1961. ¿Es lo tuyo, Stevo? ¿Eh?
  1962.  
  1963. 432
  1964. 00:25:04,628 --> 00:25:07,303
  1965. Juro por la vida de mi esposa que...
  1966.  
  1967. 433
  1968. 00:25:07,381 --> 00:25:08,804
  1969. - Le dio un botellazo, muñeca.
  1970. - ¿Quién hace eso?
  1971.  
  1972. 434
  1973. 00:25:08,882 --> 00:25:09,975
  1974. - Yo nunca lo haría.
  1975. - No, no, no.
  1976.  
  1977. 435
  1978. 00:25:10,050 --> 00:25:14,431
  1979. - Nunca le pegaría a una mujer.
  1980. - Lo sé, lo sé, nunca lo has hecho.
  1981.  
  1982. 436
  1983. 00:25:14,513 --> 00:25:15,686
  1984. Tienes que creerme, Frank.
  1985.  
  1986. 437
  1987. 00:25:15,764 --> 00:25:17,187
  1988. Me confunde con otro fulano guapo.
  1989.  
  1990. 438
  1991. 00:25:17,266 --> 00:25:19,520
  1992. - Frank, en serio.
  1993. - ¿De acuerdo?
  1994.  
  1995. 439
  1996. 00:25:19,601 --> 00:25:22,071
  1997. Con Dios como testigo,
  1998. no le pegué un botellazo a esa puta.
  1999.  
  2000. 440
  2001. 00:25:22,146 --> 00:25:25,401
  2002. - Claro, puto.
  2003. - ¡Frank, por favor!
  2004.  
  2005. 441
  2006. 00:25:25,482 --> 00:25:26,951
  2007. Lo juro por Dios santo.
  2008.  
  2009. 442
  2010. 00:25:27,026 --> 00:25:28,825
  2011. Es un familiar, Chris, ¿de acuerdo?
  2012.  
  2013. 443
  2014. 00:25:28,902 --> 00:25:31,907
  2015. - Así que yo debería ser quien...
  2016. - ¡Carajo! ¡Carajo, Frank!
  2017.  
  2018. 444
  2019. 00:25:35,367 --> 00:25:36,711
  2020. ¡Carajo, Frank!
  2021.  
  2022. 445
  2023. 00:25:36,785 --> 00:25:40,006
  2024. Te lo estoy diciendo.
  2025. ¿No me entiendes?
  2026.  
  2027. 446
  2028. 00:25:40,080 --> 00:25:41,958
  2029. Te enterraré en una tumba.
  2030.  
  2031. 447
  2032. 00:25:42,041 --> 00:25:43,589
  2033. - Basura.
  2034. - Déjalos.
  2035.  
  2036. 448
  2037. 00:25:43,667 --> 00:25:44,715
  2038. No me mates, Frank.
  2039.  
  2040. 449
  2041. 00:25:44,793 --> 00:25:46,762
  2042. Se ocupan de los suyos, ¿de acuerdo?
  2043.  
  2044. 450
  2045. 00:25:46,837 --> 00:25:48,465
  2046. No, no, ellos... Ellos... Lo hicieron.
  2047.  
  2048. 451
  2049. 00:25:48,547 --> 00:25:49,549
  2050. - Sólo...
  2051. - De acuerdo.
  2052.  
  2053. 452
  2054. 00:25:49,631 --> 00:25:51,851
  2055. Vas a ir y a disculparte, maldición.
  2056.  
  2057. 453
  2058. 00:25:51,925 --> 00:25:56,022
  2059. Bueno, pues... Steven recibió
  2060. un escarmiento, ¿sí?
  2061.  
  2062. 454
  2063. 00:25:56,096 --> 00:26:00,102
  2064. Él va a pagar la cuenta
  2065. del hospital de tu prima.
  2066.  
  2067. 455
  2068. 00:26:00,184 --> 00:26:02,233
  2069. Le enviará una carta sincera
  2070. de disculpas.
  2071.  
  2072. 456
  2073. 00:26:02,311 --> 00:26:04,861
  2074. Estupendo. Estupendo.
  2075.  
  2076. 457
  2077. 00:26:04,938 --> 00:26:06,862
  2078. Pagará la cuenta y la carta...
  2079. Con su sangre.
  2080.  
  2081. 458
  2082. 00:26:06,940 --> 00:26:09,160
  2083. - En su maldita sangre, si es necesario.
  2084. - En su sangre.
  2085.  
  2086. 459
  2087. 00:26:09,234 --> 00:26:10,953
  2088. ¿Estás bromeando?
  2089. ¿Una maldita carta?
  2090.  
  2091. 460
  2092. 00:26:11,028 --> 00:26:12,121
  2093. - ¿Podemos volver a las armas?
  2094. - ¿Una maldita carta?
  2095.  
  2096. 461
  2097. 00:26:12,196 --> 00:26:13,995
  2098. Tal vez ella no lea.
  2099. Tal vez quiera un dibujo,
  2100.  
  2101. 462
  2102. 00:26:14,073 --> 00:26:15,326
  2103. como un pequeño poni
  2104. arrepentido.
  2105.  
  2106. 463
  2107. 00:26:15,407 --> 00:26:17,581
  2108. - ¡Sí que sabe leer, Ord!
  2109. - Eso... ¡Basta!
  2110.  
  2111. 464
  2112. 00:26:17,659 --> 00:26:20,163
  2113. - ¿Quieres hacerlo?
  2114. - Tranquilo. Cálmate.
  2115.  
  2116. 465
  2117. 00:26:20,245 --> 00:26:22,795
  2118. - Relájate
  2119. - Steven se disculpará.
  2120.  
  2121. 466
  2122. 00:26:22,873 --> 00:26:24,251
  2123. ¿Lo ves? Eso es.
  2124.  
  2125. 467
  2126. 00:26:31,507 --> 00:26:32,805
  2127. - Déjalo hacerlo.
  2128. - Estoy calmado.
  2129.  
  2130. 468
  2131. 00:26:33,801 --> 00:26:34,803
  2132. De hombre a hombre.
  2133.  
  2134. 469
  2135. 00:26:37,971 --> 00:26:38,973
  2136. Respecto a anoche...
  2137.  
  2138. 470
  2139. 00:26:43,060 --> 00:26:44,062
  2140. Lo lamento mucho.
  2141.  
  2142. 471
  2143. 00:26:46,271 --> 00:26:47,569
  2144. - Estupendo.
  2145. - Eso es.
  2146.  
  2147. 472
  2148. 00:26:47,648 --> 00:26:49,777
  2149. Estupendo. Eso es.
  2150.  
  2151. 473
  2152. 00:26:49,858 --> 00:26:50,985
  2153. Lo lamento mucho.
  2154.  
  2155. 474
  2156. 00:26:53,153 --> 00:26:54,406
  2157. Lo lamento mucho, amigos.
  2158.  
  2159. 475
  2160. 00:26:58,450 --> 00:27:01,125
  2161. ¡Porque acabé tan fuerte
  2162. en la boca de tu prima...
  2163.  
  2164. 476
  2165. 00:27:01,203 --> 00:27:04,583
  2166. ...que creo que le bajé algunos
  2167. de sus malditos dientes podridos!
  2168.  
  2169. 477
  2170. 00:27:04,665 --> 00:27:09,046
  2171. ¡Tendrán que sacarlos de sus heces
  2172. en el maldito hospital!
  2173.  
  2174. 478
  2175. 00:27:09,128 --> 00:27:11,473
  2176. - Le daré una tunda.
  2177. - ¡Malditos cabrones!
  2178.  
  2179. 479
  2180. 00:27:11,547 --> 00:27:13,175
  2181. ¡Callen a ese hijo de puta!
  2182.  
  2183. 480
  2184. 00:27:13,257 --> 00:27:14,760
  2185. Dijiste que iba a disculparse.
  2186. ¿Qué fue eso?
  2187.  
  2188. 481
  2189. 00:27:14,842 --> 00:27:16,891
  2190. - ¿Sí?
  2191. - ¿Cuántas veces te lo dije?
  2192.  
  2193. 482
  2194. 00:27:16,969 --> 00:27:18,017
  2195. Es una clara provocación.
  2196.  
  2197. 483
  2198. 00:27:18,095 --> 00:27:20,770
  2199. Vern, no ayudas.
  2200. Sólo cálmate, Harry, ¿sí?
  2201.  
  2202. 484
  2203. 00:27:20,848 --> 00:27:24,023
  2204. Cálmate. Déjalo ya, Harry.
  2205.  
  2206. 485
  2207. 00:27:24,101 --> 00:27:25,604
  2208. Métete uno a la maldita boca.
  2209.  
  2210. 486
  2211. 00:27:25,686 --> 00:27:27,030
  2212. ¡Regresa a Austria, carajo!
  2213.  
  2214. 487
  2215. 00:27:27,104 --> 00:27:28,823
  2216. Qué bocaza para alguien tan pequeño.
  2217.  
  2218. 488
  2219. 00:27:28,897 --> 00:27:30,616
  2220. - Ponle bozal.
  2221. - ¡Bueno, bueno! Suficiente.
  2222.  
  2223. 489
  2224. 00:27:30,691 --> 00:27:32,990
  2225. ¿Qué carajo te pasa, Frank?
  2226. Traes a un drogata...
  2227.  
  2228. 490
  2229. 00:27:33,068 --> 00:27:34,742
  2230. - A un maldito...
  2231. - ¿A quién llamas drogata?
  2232.  
  2233. 491
  2234. 00:27:34,820 --> 00:27:36,323
  2235. No sabes nada del muchacho.
  2236.  
  2237. 492
  2238. 00:27:36,405 --> 00:27:38,249
  2239. Sólo empeoras las cosas.
  2240. Ahora cierra el pico.
  2241.  
  2242. 493
  2243. 00:27:38,323 --> 00:27:39,576
  2244. No necesitamos que le grites.
  2245.  
  2246. 494
  2247. 00:27:39,658 --> 00:27:41,160
  2248. - Cálmate.
  2249. - ¿A quién le importa?
  2250.  
  2251. 495
  2252. 00:27:41,243 --> 00:27:43,372
  2253. - ¡Oye!
  2254. - ¿Qué carajo haces con mi pistola, Harry?
  2255.  
  2256. 496
  2257. 00:27:43,453 --> 00:27:45,172
  2258. - No, no, Harry. Harry. ¡Harry, no!
  2259. - Chúpate esta.
  2260.  
  2261. 497
  2262. 00:28:36,006 --> 00:28:37,304
  2263. ¡Algún desgraciado va a morir!
  2264.  
  2265. 498
  2266. 00:28:37,382 --> 00:28:38,555
  2267. ¡Cálmate!
  2268.  
  2269. 499
  2270. 00:28:39,593 --> 00:28:40,641
  2271. Sólo te falta el aire,
  2272. estás bien.
  2273.  
  2274. 500
  2275. 00:28:40,719 --> 00:28:42,973
  2276. - Lo tengo bajo control.
  2277. - ¿Controles a tu maldito hombre?
  2278.  
  2279. 501
  2280. 00:28:43,055 --> 00:28:46,026
  2281. - Lo tengo.
  2282. - ¡Ven aquí, maldito cabrón!
  2283.  
  2284. 502
  2285. 00:28:48,143 --> 00:28:49,145
  2286. ¡Púdrete!
  2287.  
  2288. 503
  2289. 00:28:51,813 --> 00:28:52,940
  2290. - Carajo.
  2291. - ¡Me han disparado!
  2292.  
  2293. 504
  2294. 00:28:55,817 --> 00:28:57,820
  2295. ¡Ord! ¡Ord!
  2296.  
  2297. 505
  2298. 00:28:57,903 --> 00:29:00,498
  2299. Me han disparado, maldita sea.
  2300.  
  2301. 506
  2302. 00:29:00,572 --> 00:29:02,371
  2303. - Me disparó.
  2304. - Te tengo. Ven aquí.
  2305.  
  2306. 507
  2307. 00:29:03,700 --> 00:29:06,329
  2308. - Carajo.
  2309. - Apenas te rozó, Vern. Estás bien.
  2310.  
  2311. 508
  2312. 00:29:07,496 --> 00:29:09,215
  2313. Estarás bien.
  2314. Más que nada es el traje.
  2315.  
  2316. 509
  2317. 00:29:10,290 --> 00:29:11,417
  2318. ¿La bala no entró, muñeca?
  2319.  
  2320. 510
  2321. 00:29:12,417 --> 00:29:14,512
  2322. Parece que está en la hombrera.
  2323.  
  2324. 511
  2325. 00:29:14,586 --> 00:29:15,839
  2326. ¡Mi maldito traje!
  2327.  
  2328. 512
  2329. 00:29:21,468 --> 00:29:23,813
  2330. - ¡Chris!
  2331. - ¡Frank!
  2332.  
  2333. 513
  2334. 00:29:25,430 --> 00:29:26,478
  2335. Ord, se me trabó la pistola.
  2336.  
  2337. 514
  2338. 00:29:30,435 --> 00:29:32,655
  2339. ¡Dios! Generalmente es de fiar.
  2340.  
  2341. 515
  2342. 00:29:32,729 --> 00:29:34,448
  2343. - Carajo.
  2344. - Le entró polvo.
  2345.  
  2346. 516
  2347. 00:29:34,523 --> 00:29:35,696
  2348. Toma.
  2349.  
  2350. 517
  2351. 00:29:46,285 --> 00:29:47,879
  2352. ¡No disparen!
  2353. ¡La venta se canceló!
  2354.  
  2355. 518
  2356. 00:29:52,082 --> 00:29:54,552
  2357. Sólo tenemos que esperar
  2358. que me muestre lo que tiene.
  2359.  
  2360. 519
  2361. 00:29:56,253 --> 00:29:58,552
  2362. - Mantengan la calma.
  2363. - Le di.
  2364.  
  2365. 520
  2366. 00:29:59,798 --> 00:30:00,800
  2367. ¡Cabrón!
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:30:03,093 --> 00:30:04,346
  2371. Aún se mueve, Vern.
  2372.  
  2373. 522
  2374. 00:30:06,221 --> 00:30:08,099
  2375. ¡Malditos bastardos!
  2376.  
  2377. 523
  2378. 00:30:11,351 --> 00:30:12,353
  2379. ¡Le dieron a Chris, Frank!
  2380.  
  2381. 524
  2382. 00:30:14,021 --> 00:30:15,023
  2383. ¡Carajo!
  2384.  
  2385. 525
  2386. 00:30:16,273 --> 00:30:18,368
  2387. ¿Quieren calmarse todos?
  2388.  
  2389. 526
  2390. 00:30:19,943 --> 00:30:22,447
  2391. No. No, no, no, no, no, no, no.
  2392.  
  2393. 527
  2394. 00:30:22,529 --> 00:30:24,328
  2395. - Le dispararon a mi amigo.
  2396. - Mierda.
  2397.  
  2398. 528
  2399. 00:30:26,325 --> 00:30:27,418
  2400. - De pie.
  2401. - Martin.
  2402.  
  2403. 529
  2404. 00:30:27,492 --> 00:30:29,211
  2405. Trae ese maldito dinero aquí ya mismo.
  2406.  
  2407. 530
  2408. 00:30:34,333 --> 00:30:36,428
  2409. - Harry, ¿te dispararon, idiota?
  2410. - ¡Carajo!
  2411.  
  2412. 531
  2413. 00:30:37,419 --> 00:30:40,515
  2414. ¡Stevo! Stevo, ¿estás bien?
  2415.  
  2416. 532
  2417. 00:30:40,589 --> 00:30:41,933
  2418. ¡Putos!
  2419.  
  2420. 533
  2421. 00:30:42,007 --> 00:30:43,635
  2422. ¿Estás bien, Stevo?
  2423.  
  2424. 534
  2425. 00:30:48,889 --> 00:30:50,142
  2426. Chris, ¿estás bien?
  2427.  
  2428. 535
  2429. 00:30:51,224 --> 00:30:54,695
  2430. ¡Frank! ¡Frank,
  2431. salgamos de aquí, Frank!
  2432.  
  2433. 536
  2434. 00:30:54,770 --> 00:30:56,398
  2435. Cierra el pico.
  2436.  
  2437. 537
  2438. 00:30:57,647 --> 00:30:59,116
  2439. - Mierda.
  2440. - Muy bien, voy para allá.
  2441.  
  2442. 538
  2443. 00:31:03,236 --> 00:31:04,955
  2444. - ¿Estás bien?
  2445. - Sí, bien.
  2446.  
  2447. 539
  2448. 00:31:05,030 --> 00:31:06,328
  2449. Me... Me dieron, pero estoy bien.
  2450.  
  2451. 540
  2452. 00:31:06,406 --> 00:31:08,375
  2453. No dejaré el maletín lleno de dinero, ¿sí?
  2454.  
  2455. 541
  2456. 00:31:08,450 --> 00:31:10,795
  2457. - Por supuesto que no.
  2458. - Ord, cúbreme. Iré por el dinero.
  2459.  
  2460. 542
  2461. 00:31:10,869 --> 00:31:13,043
  2462. - Espera, Vernon. No quieres hacerlo.
  2463. - Desgraciado.
  2464.  
  2465. 543
  2466. 00:31:17,751 --> 00:31:20,847
  2467. - ¡Deja de disparar, maldición!
  2468. - ¿Estás bien, Vern?
  2469.  
  2470. 544
  2471. 00:31:20,921 --> 00:31:23,846
  2472. ¡Uno me disparó! Estoy herido...
  2473.  
  2474. 545
  2475. 00:31:23,924 --> 00:31:26,098
  2476. ¡Vern, cállate!
  2477.  
  2478. 546
  2479. 00:31:26,176 --> 00:31:27,520
  2480. ¡Púdrete, Chris!
  2481.  
  2482. 547
  2483. 00:31:35,060 --> 00:31:36,062
  2484. ¡Carajo!
  2485.  
  2486. 548
  2487. 00:31:36,144 --> 00:31:37,863
  2488. Ord, ¿qué ocurre?
  2489.  
  2490. 549
  2491. 00:31:39,689 --> 00:31:40,942
  2492. Muéstranos tu enorme cara.
  2493.  
  2494. 550
  2495. 00:31:47,489 --> 00:31:50,209
  2496. ¡Qué nadie haga nada, por favor!
  2497.  
  2498. 551
  2499. 00:31:52,828 --> 00:31:54,001
  2500. No te acerques, querida.
  2501.  
  2502. 552
  2503. 00:31:56,915 --> 00:31:59,590
  2504. Carajo, carajo. Me estoy moviendo.
  2505. ¡No disparen!
  2506.  
  2507. 553
  2508. 00:31:59,668 --> 00:32:01,888
  2509. No te levantes, por favor, Vern.
  2510.  
  2511. 554
  2512. 00:32:01,962 --> 00:32:02,964
  2513. No ocurrirá, Ord.
  2514.  
  2515. 555
  2516. 00:32:07,843 --> 00:32:09,141
  2517. - Es realmente pesado.
  2518. - Vamos.
  2519.  
  2520. 556
  2521. 00:32:09,219 --> 00:32:11,097
  2522. Carga... Carga para Verny. ¡Sí!
  2523.  
  2524. 557
  2525. 00:32:11,179 --> 00:32:12,853
  2526. - Vamos, Vern. ¡Haz tu jugada!
  2527. - Vamos, ¿di algo, por favor?
  2528.  
  2529. 558
  2530. 00:32:12,931 --> 00:32:15,651
  2531. - Vern, no te levantes.
  2532. - Es muy tarde. Me han insultado.
  2533.  
  2534. 559
  2535. 00:32:15,725 --> 00:32:16,727
  2536. ¡Déjame matarlo!
  2537.  
  2538. 560
  2539. 00:32:23,316 --> 00:32:25,695
  2540. Ay, carajo. ¡Santo Dios!
  2541.  
  2542. 561
  2543. 00:32:27,195 --> 00:32:29,619
  2544. Aquí vamos. ¡Maldita sea!
  2545.  
  2546. 562
  2547. 00:32:29,698 --> 00:32:31,167
  2548. ¡Ahora cocinamos con gas!
  2549.  
  2550. 563
  2551. 00:32:32,242 --> 00:32:36,419
  2552. Oye, Ord, apuesto a que creías que eras
  2553. muy guapo para salir herido, ¿cierto?
  2554.  
  2555. 564
  2556. 00:32:36,496 --> 00:32:39,546
  2557. Sólo estoy impresionado de que no
  2558. tomaras una siesta aún, Francis.
  2559.  
  2560. 565
  2561. 00:32:42,335 --> 00:32:44,384
  2562. Martin, mírame. Mírame.
  2563.  
  2564. 566
  2565. 00:32:44,463 --> 00:32:46,683
  2566. Mírame. Mírame.
  2567. Estarás bien.
  2568.  
  2569. 567
  2570. 00:32:46,756 --> 00:32:48,134
  2571. Estarás bien. Sólo di algo.
  2572.  
  2573. 568
  2574. 00:32:50,802 --> 00:32:52,805
  2575. ¿Qué carajo?
  2576.  
  2577. 569
  2578. 00:33:00,645 --> 00:33:02,148
  2579. Gordon, aquí.
  2580.  
  2581. 570
  2582. 00:33:05,275 --> 00:33:06,448
  2583. Gordon, ¿estás bien?
  2584.  
  2585. 571
  2586. 00:33:06,526 --> 00:33:08,450
  2587. ¿Qué carajo es eso?
  2588. ¿Quién dispara con eso?
  2589.  
  2590. 572
  2591. 00:33:13,033 --> 00:33:15,412
  2592. - ¿Frank?
  2593. - ¡Si!
  2594.  
  2595. 573
  2596. 00:33:16,995 --> 00:33:18,794
  2597. ¿Quién carajo nos está disparando?
  2598.  
  2599. 574
  2600. 00:33:24,085 --> 00:33:25,713
  2601. - ¿Estás bien?
  2602. - ¿Qué carajo fue eso?
  2603.  
  2604. 575
  2605. 00:33:25,795 --> 00:33:27,264
  2606. Suena como un maldito rifle.
  2607.  
  2608. 576
  2609. 00:33:27,339 --> 00:33:28,808
  2610. ¡Atrás! ¡Atrás!
  2611.  
  2612. 577
  2613. 00:33:33,178 --> 00:33:34,351
  2614. ¿Qué carajo?
  2615.  
  2616. 578
  2617. 00:33:34,429 --> 00:33:36,398
  2618. Redímete buscando ese maletín.
  2619.  
  2620. 579
  2621. 00:33:36,473 --> 00:33:39,648
  2622. Búscalo tú, imbécil.
  2623. Púdrete.
  2624.  
  2625. 580
  2626. 00:33:46,274 --> 00:33:48,698
  2627. Lo que sea.
  2628. Olvidé de parte de quién estoy.
  2629.  
  2630. 581
  2631. 00:33:50,237 --> 00:33:51,410
  2632. Ay, carajo, carajo.
  2633.  
  2634. 582
  2635. 00:33:51,488 --> 00:33:53,162
  2636. - ¡Muñeca!
  2637. - ¿Qué?
  2638.  
  2639. 583
  2640. 00:33:53,240 --> 00:33:54,242
  2641. Busca el maletín.
  2642.  
  2643. 584
  2644. 00:33:54,324 --> 00:33:55,827
  2645. Eres mujer.
  2646. No le dispararán a una mujer.
  2647.  
  2648. 585
  2649. 00:33:55,909 --> 00:33:58,709
  2650. - Sólo busca el maletín.
  2651. - No... ¡Búscalo tú!
  2652.  
  2653. 586
  2654. 00:33:58,787 --> 00:34:00,756
  2655. Bueno, intentemos algo.
  2656.  
  2657. 587
  2658. 00:34:05,043 --> 00:34:06,045
  2659. ¡Carajo!
  2660.  
  2661. 588
  2662. 00:34:08,296 --> 00:34:09,640
  2663. ¡Mierda! Mierda.
  2664.  
  2665. 589
  2666. 00:34:12,008 --> 00:34:14,228
  2667. Cielos.
  2668.  
  2669. 590
  2670. 00:34:20,016 --> 00:34:21,018
  2671. Genial.
  2672.  
  2673. 591
  2674. 00:34:24,980 --> 00:34:26,779
  2675. - Ord, busca el maletín.
  2676. - Entendido, Vern.
  2677.  
  2678. 592
  2679. 00:34:30,986 --> 00:34:31,988
  2680. Busca el maletín.
  2681.  
  2682. 593
  2683. 00:34:33,697 --> 00:34:36,201
  2684. No. No, ¿qué haces? ¡Eso no!
  2685.  
  2686. 594
  2687. 00:34:36,283 --> 00:34:37,285
  2688. Aguarda.
  2689.  
  2690. 595
  2691. 00:34:39,035 --> 00:34:40,288
  2692. ¡Dejen de disparar, maldita sea!
  2693.  
  2694. 596
  2695. 00:34:43,665 --> 00:34:46,169
  2696. ¿Trajeron un francotirador, tramposos?
  2697.  
  2698. 597
  2699. 00:34:46,251 --> 00:34:47,253
  2700. ¡Con nosotros no!
  2701.  
  2702. 598
  2703. 00:34:48,545 --> 00:34:50,674
  2704. Él no está con nosotros.
  2705.  
  2706. 599
  2707. 00:34:50,755 --> 00:34:52,099
  2708. Suena a una maldita Garand.
  2709.  
  2710. 600
  2711. 00:34:52,173 --> 00:34:54,518
  2712. Alguien dispara una carabina
  2713. a mis espaldas.
  2714.  
  2715. 601
  2716. 00:34:54,593 --> 00:34:56,346
  2717. Vern, tu amigo necesita mucha ayuda.
  2718.  
  2719. 602
  2720. 00:34:56,428 --> 00:34:58,978
  2721. Tendrá que esperar.
  2722. Ahora estoy un poco preocupado.
  2723.  
  2724. 603
  2725. 00:35:00,849 --> 00:35:02,102
  2726. Mierda.
  2727.  
  2728. 604
  2729. 00:35:03,184 --> 00:35:06,155
  2730. - ¡Carajo!
  2731. - Muy bien, fea del baile.
  2732.  
  2733. 605
  2734. 00:35:06,229 --> 00:35:08,904
  2735. No seas tímida. Sal a jugar.
  2736.  
  2737. 606
  2738. 00:35:18,491 --> 00:35:19,493
  2739. ¡Carajo!
  2740.  
  2741. 607
  2742. 00:35:31,546 --> 00:35:35,222
  2743. - Dame la maldita pistola.
  2744. - Dame esa maldita...
  2745.  
  2746. 608
  2747. 00:35:39,262 --> 00:35:41,391
  2748. - Suéltala. Suelta...
  2749. - Nunca.
  2750.  
  2751. 609
  2752. 00:36:06,498 --> 00:36:07,500
  2753. ¡Ord!
  2754.  
  2755. 610
  2756. 00:36:08,833 --> 00:36:11,428
  2757. ¡Ord! ¡Ord!
  2758.  
  2759. 611
  2760. 00:36:11,503 --> 00:36:15,134
  2761. ¡Ord, me están disparando!
  2762. ¡Cúbreme! ¡Cúbreme! ¡Voy para allá!
  2763.  
  2764. 612
  2765. 00:36:15,215 --> 00:36:16,217
  2766. ¡Me están disparando!
  2767.  
  2768. 613
  2769. 00:36:17,967 --> 00:36:20,141
  2770. - Aquí vengo.
  2771. - Te cubro. Muévete.
  2772.  
  2773. 614
  2774. 00:36:21,930 --> 00:36:22,978
  2775. ¡Dios!
  2776.  
  2777. 615
  2778. 00:36:25,892 --> 00:36:26,894
  2779. - ¿Estás bien?
  2780. - Sí.
  2781.  
  2782. 616
  2783. 00:36:26,976 --> 00:36:28,729
  2784. - ¿Aún respiras?
  2785. - Sí.
  2786.  
  2787. 617
  2788. 00:36:29,938 --> 00:36:33,113
  2789. Hay dos. Uno está detrás.
  2790.  
  2791. 618
  2792. 00:36:33,191 --> 00:36:35,911
  2793. Uno a las dos.
  2794.  
  2795. 619
  2796. 00:36:35,985 --> 00:36:37,329
  2797. Voy a flanquear al desgraciado, ¿sí?
  2798.  
  2799. 620
  2800. 00:36:39,781 --> 00:36:43,161
  2801. Se muere, paren. Paren.
  2802.  
  2803. 621
  2804. 00:36:43,243 --> 00:36:45,292
  2805. - No te me vayas.
  2806. - Déjalo, está acabado. Vamos.
  2807.  
  2808. 622
  2809. 00:36:45,370 --> 00:36:46,372
  2810. Vamos, vamos. Ven conmigo.
  2811.  
  2812. 623
  2813. 00:36:52,585 --> 00:36:54,429
  2814. ¡Carajo!
  2815.  
  2816. 624
  2817. 00:36:54,504 --> 00:36:56,507
  2818. - Mierda. Perdón. Perdón.
  2819. - Claro.
  2820.  
  2821. 625
  2822. 00:36:56,589 --> 00:37:00,094
  2823. ¡No puedo creer que me importara
  2824. tu prima, imbécil!
  2825.  
  2826. 626
  2827. 00:37:01,845 --> 00:37:04,269
  2828. ¡Carajo!
  2829.  
  2830. 627
  2831. 00:37:05,849 --> 00:37:07,648
  2832. ¡Maldito bastardo!
  2833.  
  2834. 628
  2835. 00:37:14,023 --> 00:37:15,116
  2836. ¡No!
  2837.  
  2838. 629
  2839. 00:38:49,953 --> 00:38:52,582
  2840. Frank. ¡Aquí, Frank!
  2841.  
  2842. 630
  2843. 00:39:02,215 --> 00:39:05,060
  2844. - Carajo.
  2845. - Chris, ¿estás bien?
  2846.  
  2847. 631
  2848. 00:39:05,134 --> 00:39:06,136
  2849. No.
  2850.  
  2851. 632
  2852. 00:39:09,681 --> 00:39:10,683
  2853. Carajo.
  2854.  
  2855. 633
  2856. 00:39:15,311 --> 00:39:18,111
  2857. ¿Harry? Harry, ¿estás bien?
  2858.  
  2859. 634
  2860. 00:39:24,779 --> 00:39:26,999
  2861. Vamos, vamos, sigue adelante.
  2862. Levántate.
  2863.  
  2864. 635
  2865. 00:39:27,073 --> 00:39:30,078
  2866. De acuerdo.
  2867. Mierda.
  2868.  
  2869. 636
  2870. 00:39:32,787 --> 00:39:33,789
  2871. De acuerdo.
  2872.  
  2873. 637
  2874. 00:39:34,789 --> 00:39:37,794
  2875. De acuerdo. Despacito.
  2876.  
  2877. 638
  2878. 00:39:46,885 --> 00:39:47,887
  2879. ¡Bernie!
  2880.  
  2881. 639
  2882. 00:39:47,969 --> 00:39:51,520
  2883. - Sólo caminaba.
  2884. - ¿Qué carajo haces, Bernie?
  2885.  
  2886. 640
  2887. 00:39:51,598 --> 00:39:52,976
  2888. Apunta con las dos manos, Vern.
  2889.  
  2890. 641
  2891. 00:39:53,057 --> 00:39:54,401
  2892. Carajo.
  2893.  
  2894. 642
  2895. 00:39:55,977 --> 00:39:57,321
  2896. - ¡De ningún modo!
  2897. - Le di.
  2898.  
  2899. 643
  2900. 00:39:57,395 --> 00:39:59,194
  2901. No, estoy bien, Stevo.
  2902.  
  2903. 644
  2904. 00:39:59,272 --> 00:40:01,150
  2905. - Gran tiro, Vern.
  2906. - Le di, maldita sea.
  2907.  
  2908. 645
  2909. 00:40:01,232 --> 00:40:02,234
  2910. Estoy bien.
  2911.  
  2912. 646
  2913. 00:40:05,737 --> 00:40:07,706
  2914. Increíble.
  2915.  
  2916. 647
  2917. 00:40:07,780 --> 00:40:09,875
  2918. Frank, ¡él le disparó a Bernie
  2919. por la espalda!
  2920.  
  2921. 648
  2922. 00:40:13,745 --> 00:40:15,464
  2923. ¡Bernie, levántate!
  2924.  
  2925. 649
  2926. 00:40:15,538 --> 00:40:17,792
  2927. Deja de quejarte, Stevo.
  2928.  
  2929. 650
  2930. 00:40:17,874 --> 00:40:21,300
  2931. - Maldito cavernícola.
  2932. - Maldito cabrón.
  2933.  
  2934. 651
  2935. 00:40:24,923 --> 00:40:26,050
  2936. - ¡Bernie!
  2937. - Gordon.
  2938.  
  2939. 652
  2940. 00:40:26,132 --> 00:40:27,134
  2941. ¿Si?
  2942.  
  2943. 653
  2944. 00:40:27,216 --> 00:40:30,096
  2945. Te daré mi maldito Rólex,
  2946. si buscas ese maletín ahora mismo.
  2947.  
  2948. 654
  2949. 00:40:30,178 --> 00:40:32,227
  2950. Tu Rólex es falso, Vern.
  2951.  
  2952. 655
  2953. 00:40:32,305 --> 00:40:35,185
  2954. No me hagas esto, Bernie.
  2955. ¿Qué le diré a tu madre?
  2956.  
  2957. 656
  2958. 00:40:38,102 --> 00:40:41,698
  2959. Odio estos malditos trabajos
  2960. independientes.
  2961.  
  2962. 657
  2963. 00:40:43,107 --> 00:40:46,954
  2964. - Me harás vomitar, Stevo.
  2965. - ¡Cierra el pico, viejo!
  2966.  
  2967. 658
  2968. 00:40:50,198 --> 00:40:52,748
  2969. Mataré a estos malditos bastardos
  2970. cabrones.
  2971.  
  2972. 659
  2973. 00:41:02,710 --> 00:41:05,715
  2974. - Estás muerto, maldito puto.
  2975. - ¡Basura!
  2976.  
  2977. 660
  2978. 00:41:05,797 --> 00:41:08,551
  2979. Es real. Vale 700 euros, amigo.
  2980.  
  2981. 661
  2982. 00:41:08,633 --> 00:41:10,307
  2983. Vern, te aseguro que es falso.
  2984.  
  2985. 662
  2986. 00:41:10,385 --> 00:41:12,639
  2987. - No quiero tu maldito reloj.
  2988. - ¡A la mierda!
  2989.  
  2990. 663
  2991. 00:41:23,773 --> 00:41:27,745
  2992. Estos bastardos deberían avergonzarse
  2993. por lo que hicieron hoy.
  2994.  
  2995. 664
  2996. 00:41:27,819 --> 00:41:31,450
  2997. Sé que hablo por todos
  2998. al darle el pésame a Steven...
  2999.  
  3000. 665
  3001. 00:41:31,531 --> 00:41:33,375
  3002. ...por la pérdida de su amigo especial.
  3003.  
  3004. 666
  3005. 00:41:34,492 --> 00:41:37,167
  3006. A la mierda con Steven, viejo.
  3007. Él empezó toda la cuestión.
  3008.  
  3009. 667
  3010. 00:41:38,663 --> 00:41:39,665
  3011. Mató al muchacho.
  3012.  
  3013. 668
  3014. 00:41:39,747 --> 00:41:40,749
  3015. No estoy muerto.
  3016.  
  3017. 669
  3018. 00:41:43,418 --> 00:41:44,420
  3019. Sólo cobro fuerzas.
  3020.  
  3021. 670
  3022. 00:41:44,502 --> 00:41:46,676
  3023. Deberían avergonzarse
  3024. por lo que hicieron hoy.
  3025.  
  3026. 671
  3027. 00:41:47,880 --> 00:41:49,633
  3028. Así es, eres un maldito ángel.
  3029.  
  3030. 672
  3031. 00:41:50,675 --> 00:41:53,054
  3032. Un maldito ángel
  3033. enviado por el Cielo, eso eres.
  3034.  
  3035. 673
  3036. 00:41:54,971 --> 00:41:58,226
  3037. Como sea, estoy seguro de que Bernie está
  3038. en un lugar mejor.
  3039.  
  3040. 674
  3041. 00:41:58,307 --> 00:42:01,403
  3042. Tal vez incluso logre triunfar allá abajo.
  3043.  
  3044. 675
  3045. 00:42:01,477 --> 00:42:04,652
  3046. ¡Lo estoy llorando!
  3047.  
  3048. 676
  3049. 00:42:04,731 --> 00:42:05,733
  3050. Lo lloro, maldita sea.
  3051.  
  3052. 677
  3053. 00:42:06,774 --> 00:42:08,994
  3054. Iré a buscarte.
  3055.  
  3056. 678
  3057. 00:42:09,068 --> 00:42:10,662
  3058. Te volaré la maldita cabeza.
  3059.  
  3060. 679
  3061. 00:42:10,737 --> 00:42:12,786
  3062. ¡Inténtalo, cabrón!
  3063.  
  3064. 680
  3065. 00:42:12,864 --> 00:42:15,414
  3066. - Cúbreme. Necesito moverme.
  3067. - Está bien, Vernon.
  3068.  
  3069. 681
  3070. 00:42:15,491 --> 00:42:18,086
  3071. - Necesitamos una estrategia.
  3072. - De acuerdo.
  3073.  
  3074. 682
  3075. 00:42:19,370 --> 00:42:22,295
  3076. ¿Sigues recibiendo pensión, Frank?
  3077.  
  3078. 683
  3079. 00:42:22,373 --> 00:42:23,796
  3080. Vete a la mierda.
  3081.  
  3082. 684
  3083. 00:42:23,875 --> 00:42:26,049
  3084. Bueno, te marcaré como presente
  3085. en la lista.
  3086.  
  3087. 685
  3088. 00:42:27,045 --> 00:42:28,298
  3089. ¿Justine?
  3090.  
  3091. 686
  3092. 00:42:28,379 --> 00:42:30,974
  3093. ¡Aquí estoy!
  3094.  
  3095. 687
  3096. 00:42:31,049 --> 00:42:33,769
  3097. Buena chica. Me gusta tu estilo.
  3098.  
  3099. 688
  3100. 00:42:36,596 --> 00:42:39,476
  3101. Este maldito polvo me agrava la alergia.
  3102.  
  3103. 689
  3104. 00:42:39,557 --> 00:42:41,435
  3105. Cierra el pico, Gordon.
  3106.  
  3107. 690
  3108. 00:42:42,435 --> 00:42:45,485
  3109. - Púdrete, Harry.
  3110. - Te tendré siempre presente, Bernie.
  3111.  
  3112. 691
  3113. 00:42:47,356 --> 00:42:49,075
  3114. Nunca me quitarán los buenos tiempos.
  3115.  
  3116. 692
  3117. 00:42:50,777 --> 00:42:54,533
  3118. Creo que algo me dio
  3119. en la cabeza, algo...
  3120.  
  3121. 693
  3122. 00:42:55,573 --> 00:42:58,077
  3123. No es nada. Un rasguño.
  3124.  
  3125. 694
  3126. 00:42:59,077 --> 00:43:00,375
  3127. No fue nada.
  3128.  
  3129. 695
  3130. 00:43:11,005 --> 00:43:12,883
  3131. ¿Chrissy?
  3132.  
  3133. 696
  3134. 00:43:12,965 --> 00:43:16,186
  3135. ¿Recuerdas esa vez que Frank...
  3136.  
  3137. 697
  3138. 00:43:16,260 --> 00:43:20,357
  3139. ...se embriagó tanto que quedó
  3140. en calzones en el velorio de Kieran...
  3141.  
  3142. 698
  3143. 00:43:20,431 --> 00:43:22,400
  3144. ...y lloró sobre el cajón como un bebé?
  3145.  
  3146. 699
  3147. 00:43:22,475 --> 00:43:24,570
  3148. Maldito imbécil.
  3149.  
  3150. 700
  3151. 00:43:24,644 --> 00:43:26,192
  3152. ¡Sin comentarios!
  3153.  
  3154. 701
  3155. 00:43:26,270 --> 00:43:28,774
  3156. Esa fue la última vez que bebió.
  3157. ¿Verdad, Frank?
  3158.  
  3159. 702
  3160. 00:43:31,526 --> 00:43:32,824
  3161. Frank, ¿eres alcohólico?
  3162.  
  3163. 703
  3164. 00:43:34,487 --> 00:43:35,705
  3165. En recuperación.
  3166.  
  3167. 704
  3168. 00:43:35,780 --> 00:43:39,581
  3169. Que alguien mejor me diga
  3170. quién invitó a estos colados.
  3171.  
  3172. 705
  3173. 00:43:40,576 --> 00:43:42,204
  3174. Sí, ¿quiénes eran los colados, Vern?
  3175.  
  3176. 706
  3177. 00:43:51,879 --> 00:43:54,554
  3178. Steve. ¡Stevo!
  3179.  
  3180. 707
  3181. 00:43:57,093 --> 00:43:58,095
  3182. ¡Oye!
  3183.  
  3184. 708
  3185. 00:43:59,720 --> 00:44:00,722
  3186. ¿Cuántos?
  3187.  
  3188. 709
  3189. 00:44:01,722 --> 00:44:03,020
  3190. Vamos, por todos los cielos.
  3191.  
  3192. 710
  3193. 00:44:04,559 --> 00:44:05,561
  3194. Mira arriba.
  3195.  
  3196. 711
  3197. 00:44:14,277 --> 00:44:16,827
  3198. ¿Cuántos fulanos hay? ¡Oye!
  3199.  
  3200. 712
  3201. 00:44:20,074 --> 00:44:21,076
  3202. ¿Qué?
  3203.  
  3204. 713
  3205. 00:44:25,913 --> 00:44:28,713
  3206. - No importa.
  3207. - Steve.
  3208.  
  3209. 714
  3210. 00:44:28,791 --> 00:44:30,385
  3211. Maldito inútil.
  3212.  
  3213. 715
  3214. 00:44:32,670 --> 00:44:33,672
  3215. ¿Cuántos?
  3216.  
  3217. 716
  3218. 00:44:35,256 --> 00:44:37,055
  3219. Púdrete, Frank.
  3220.  
  3221. 717
  3222. 00:44:37,133 --> 00:44:40,513
  3223. Sí, por suerte tu amigo Vern es muy tacaño
  3224. para pagar a tipos con puntería.
  3225.  
  3226. 718
  3227. 00:44:40,595 --> 00:44:44,317
  3228. No podrían estar con Vernon.
  3229.  
  3230. 719
  3231. 00:44:44,390 --> 00:44:47,190
  3232. Debe haber sido alguien que se enteró
  3233. del trato y decidió arriesgarse.
  3234.  
  3235. 720
  3236. 00:44:49,395 --> 00:44:52,232
  3237. El maldito Stevo y su bocaza.
  3238.  
  3239. 721
  3240. 00:44:57,862 --> 00:44:59,786
  3241. ¿Qué carajo hace Chris con Justine?
  3242.  
  3243. 722
  3244. 00:45:04,452 --> 00:45:06,501
  3245. Le atiende...
  3246. Le atiende las heridas.
  3247.  
  3248. 723
  3249. 00:45:06,579 --> 00:45:08,924
  3250. - Vern, ve a dispararle.
  3251. - ¿La secuestró?
  3252.  
  3253. 724
  3254. 00:45:09,916 --> 00:45:11,794
  3255. Basta. No quiero morir.
  3256.  
  3257. 725
  3258. 00:45:11,876 --> 00:45:14,676
  3259. No morirás.
  3260. Estarás bien.
  3261.  
  3262. 726
  3263. 00:45:14,754 --> 00:45:16,757
  3264. Iré a ver a Frank.
  3265.  
  3266. 727
  3267. 00:45:16,839 --> 00:45:18,683
  3268. Lo que vas a hacer...
  3269.  
  3270. 728
  3271. 00:45:18,758 --> 00:45:20,432
  3272. ...cuando salgas de aquí,
  3273.  
  3274. 729
  3275. 00:45:20,509 --> 00:45:23,684
  3276. será hallar el primer restaurante
  3277. y te veré allí.
  3278.  
  3279. 730
  3280. 00:45:25,139 --> 00:45:26,141
  3281. ¿De acuerdo?
  3282.  
  3283. 731
  3284. 00:45:33,356 --> 00:45:34,449
  3285. De acuerdo.
  3286.  
  3287. 732
  3288. 00:45:39,445 --> 00:45:41,790
  3289. Nos están engañando, ¿de acuerdo?
  3290. Ella está de su lado.
  3291.  
  3292. 733
  3293. 00:45:41,864 --> 00:45:43,833
  3294. Y estos idiotas están con ellos.
  3295.  
  3296. 734
  3297. 00:45:46,369 --> 00:45:49,715
  3298. Sí, pero Vern... Uno de ellos le disparó.
  3299.  
  3300. 735
  3301. 00:45:51,707 --> 00:45:52,709
  3302. ¿O fuimos nosotros?
  3303.  
  3304. 736
  3305. 00:45:54,835 --> 00:45:56,008
  3306. Carajo.
  3307.  
  3308. 737
  3309. 00:46:03,344 --> 00:46:04,847
  3310. Tienes dos opciones.
  3311.  
  3312. 738
  3313. 00:46:04,929 --> 00:46:09,561
  3314. Una es que los distraes
  3315. con tus bromas y me voy.
  3316.  
  3317. 739
  3318. 00:46:09,642 --> 00:46:11,316
  3319. ¿Con qué?
  3320.  
  3321. 740
  3322. 00:46:11,394 --> 00:46:13,272
  3323. O la otra...
  3324.  
  3325. 741
  3326. 00:46:13,354 --> 00:46:16,154
  3327. ...matas a todos estos hijos de puta
  3328. y me voy.
  3329.  
  3330. 742
  3331. 00:46:19,568 --> 00:46:22,072
  3332. Es buen momento de mencionar
  3333. nuestro contrato.
  3334.  
  3335. 743
  3336. 00:46:22,154 --> 00:46:23,532
  3337. Por la cantidad que acordamos,
  3338.  
  3339. 744
  3340. 00:46:23,614 --> 00:46:26,289
  3341. no había circunstancias extenuantes
  3342. como esta.
  3343.  
  3344. 745
  3345. 00:46:29,787 --> 00:46:31,540
  3346. ¿Qué carajo te pasa?
  3347.  
  3348. 746
  3349. 00:46:31,622 --> 00:46:33,671
  3350. ¿Cómo puedes hablar de dinero
  3351. en un momento así?
  3352.  
  3353. 747
  3354. 00:46:42,758 --> 00:46:45,228
  3355. ¡Tráiganme una ambulancia!
  3356.  
  3357. 748
  3358. 00:46:46,971 --> 00:46:48,098
  3359. Reconozco esa voz.
  3360.  
  3361. 749
  3362. 00:46:49,098 --> 00:46:50,726
  3363. No podemos irnos
  3364. con las manos vacías.
  3365.  
  3366. 750
  3367. 00:46:52,685 --> 00:46:55,109
  3368. ¿Dónde carajo está Leary
  3369. cuando lo necesitas?
  3370.  
  3371. 751
  3372. 00:46:56,355 --> 00:46:58,074
  3373. ¿Howard Mathison?
  3374.  
  3375. 752
  3376. 00:46:59,066 --> 00:47:03,823
  3377. Ord, de haber sabido que estabas
  3378. en esto, no habría aceptado.
  3379.  
  3380. 753
  3381. 00:47:03,904 --> 00:47:06,249
  3382. Se supone que ese réprobo geriátrico
  3383. esté retirado.
  3384.  
  3385. 754
  3386. 00:47:07,241 --> 00:47:08,243
  3387. ¿Qué?
  3388.  
  3389. 755
  3390. 00:47:09,744 --> 00:47:11,588
  3391. - ¿Qué estás haciendo?
  3392. - ¡Necesito ayuda!
  3393.  
  3394. 756
  3395. 00:47:11,662 --> 00:47:13,131
  3396. - Ord.
  3397. - No tienes idea.
  3398.  
  3399. 757
  3400. 00:47:13,205 --> 00:47:14,332
  3401. Protejo nuestros pellejos, Vern.
  3402.  
  3403. 758
  3404. 00:47:14,415 --> 00:47:16,134
  3405. Las cajas de madera
  3406. no detienen las balas.
  3407.  
  3408. 759
  3409. 00:47:16,208 --> 00:47:18,587
  3410. Las matrículas de la Universidad,
  3411. las cuentas médicas.
  3412.  
  3413. 760
  3414. 00:47:19,587 --> 00:47:20,885
  3415. Además Rita me abandonó.
  3416.  
  3417. 761
  3418. 00:47:22,089 --> 00:47:25,390
  3419. Me junté con una asiática.
  3420.  
  3421. 762
  3422. 00:47:25,468 --> 00:47:27,437
  3423. Me desplumó.
  3424.  
  3425. 763
  3426. 00:47:27,511 --> 00:47:32,484
  3427. ¡Howard, apilaré los cuerpos
  3428. de tus 11 hijos unos sobre otros...
  3429.  
  3430. 764
  3431. 00:47:32,558 --> 00:47:36,154
  3432. ...y los quemaré en tu césped si no me dices
  3433. quién te contrató ya mismo!
  3434.  
  3435. 765
  3436. 00:47:37,313 --> 00:47:38,987
  3437. ¡Dinos, Howard!
  3438.  
  3439. 766
  3440. 00:47:39,065 --> 00:47:41,319
  3441. Está bien. Está bien.
  3442. Para eso te pago.
  3443.  
  3444. 767
  3445. 00:47:41,400 --> 00:47:43,699
  3446. No lo escuches.
  3447. Él no es tu jefe.
  3448.  
  3449. 768
  3450. 00:47:43,778 --> 00:47:45,531
  3451. ¡Púdrete, drogata!
  3452.  
  3453. 769
  3454. 00:47:45,613 --> 00:47:46,991
  3455. ¿El drogata sigue vivo?
  3456.  
  3457. 770
  3458. 00:47:48,908 --> 00:47:50,161
  3459. No soy una rata.
  3460.  
  3461. 771
  3462. 00:47:52,453 --> 00:47:53,876
  3463. Moriré de todos modos.
  3464.  
  3465. 772
  3466. 00:47:56,165 --> 00:47:57,463
  3467. Por ser tú, Ord...
  3468.  
  3469. 773
  3470. 00:48:01,796 --> 00:48:03,049
  3471. Te lo diré.
  3472.  
  3473. 774
  3474. 00:48:07,385 --> 00:48:08,478
  3475. Fueron...
  3476.  
  3477. 775
  3478. 00:48:21,107 --> 00:48:24,282
  3479. Mis amigos.
  3480. Llegué.
  3481.  
  3482. 776
  3483. 00:48:27,405 --> 00:48:28,953
  3484. Howard ya no hablará.
  3485.  
  3486. 777
  3487. 00:48:29,031 --> 00:48:33,003
  3488. Ord, me siento mareado.
  3489. Creo que pierdo mucha sangre.
  3490.  
  3491. 778
  3492. 00:48:34,537 --> 00:48:36,791
  3493. Tranquilo, no le dio a una arteria.
  3494. Estarás bien.
  3495.  
  3496. 779
  3497. 00:48:36,872 --> 00:48:38,216
  3498. Tienes al menos hora y media.
  3499.  
  3500. 780
  3501. 00:48:41,293 --> 00:48:42,716
  3502. Es la hora y media dorada.
  3503. Es una regla.
  3504.  
  3505. 781
  3506. 00:48:46,006 --> 00:48:47,509
  3507. ¿Cuánto... Cuánto tiempo ha pasado?
  3508.  
  3509. 782
  3510. 00:48:49,093 --> 00:48:50,095
  3511. ¡Ord!
  3512.  
  3513. 783
  3514. 00:48:51,971 --> 00:48:53,599
  3515. ¿Qué?
  3516.  
  3517. 784
  3518. 00:48:53,681 --> 00:48:55,275
  3519. Vinimos por las armas, ¿verdad?
  3520.  
  3521. 785
  3522. 00:48:55,349 --> 00:48:56,772
  3523. Tú viniste por el dinero.
  3524.  
  3525. 786
  3526. 00:49:00,062 --> 00:49:01,610
  3527. Deja que Justine salga.
  3528.  
  3529. 787
  3530. 00:49:02,940 --> 00:49:03,942
  3531. ¿Qué estás haciendo?
  3532.  
  3533. 788
  3534. 00:49:04,942 --> 00:49:08,163
  3535. Sí, ella hace contacto
  3536. con nuestra gente respectiva...
  3537.  
  3538. 789
  3539. 00:49:08,237 --> 00:49:11,788
  3540. ...y ellos vienen a buscamos.
  3541. Y todos felices.
  3542.  
  3543. 790
  3544. 00:49:11,866 --> 00:49:14,086
  3545. - Sí.
  3546. - No.
  3547.  
  3548. 791
  3549. 00:49:14,160 --> 00:49:16,129
  3550. - Ella puede irse.
  3551. - ¿Qué estás haciendo?
  3552.  
  3553. 792
  3554. 00:49:16,203 --> 00:49:17,797
  3555. Bien.
  3556.  
  3557. 793
  3558. 00:49:17,872 --> 00:49:20,171
  3559. - Justine, ya puedes irte.
  3560. - Gracias.
  3561.  
  3562. 794
  3563. 00:49:21,167 --> 00:49:23,216
  3564. - Eso es.
  3565. - De acuerdo.
  3566.  
  3567. 795
  3568. 00:49:25,212 --> 00:49:27,932
  3569. Lo haré si Vernon promete
  3570. no dispararme por la espalda.
  3571.  
  3572. 796
  3573. 00:49:31,302 --> 00:49:34,352
  3574. - Ahora lo ha vuelto personal.
  3575. - Prométeselo.
  3576.  
  3577. 797
  3578. 00:49:38,267 --> 00:49:40,191
  3579. Te lo juro, muñeca.
  3580.  
  3581. 798
  3582. 00:49:42,771 --> 00:49:44,319
  3583. De acuerdo.
  3584.  
  3585. 799
  3586. 00:49:44,398 --> 00:49:46,527
  3587. Ord, maté a ese tipo.
  3588.  
  3589. 800
  3590. 00:49:46,609 --> 00:49:48,578
  3591. En Massachusetts eso equivale
  3592. a la pena de muerte.
  3593.  
  3594. 801
  3595. 00:49:49,570 --> 00:49:52,324
  3596. Sí. Yo voto por asar
  3597. todo el maldito lugar.
  3598.  
  3599. 802
  3600. 00:49:52,406 --> 00:49:55,786
  3601. Hay más sangre en este piso
  3602. que en una fábrica de salchichas.
  3603.  
  3604. 803
  3605. 00:49:55,868 --> 00:49:58,122
  3606. ¿Crees que esto es
  3607. un maldito Comité del Senado?
  3608.  
  3609. 804
  3610. 00:49:58,204 --> 00:49:59,798
  3611. - Tú no votas.
  3612. - Púdrete.
  3613.  
  3614. 805
  3615. 00:49:59,872 --> 00:50:01,295
  3616. Cállate.
  3617.  
  3618. 806
  3619. 00:50:01,373 --> 00:50:03,297
  3620. Ella es una sucia traidora.
  3621.  
  3622. 807
  3623. 00:50:04,919 --> 00:50:06,512
  3624. - Lo atendía.
  3625. - De acuerdo, Vern, escucha.
  3626.  
  3627. 808
  3628. 00:50:06,587 --> 00:50:07,965
  3629. - Vern...
  3630. - Lo atendía... Está de su lado.
  3631.  
  3632. 809
  3633. 00:50:08,047 --> 00:50:10,722
  3634. Fíjate. Te lo dije, va a escapar.
  3635.  
  3636. 810
  3637. 00:50:10,799 --> 00:50:13,303
  3638. Espabílate, Ord.
  3639.  
  3640. 811
  3641. 00:50:19,600 --> 00:50:20,818
  3642. Hay un teléfono en este edificio.
  3643.  
  3644. 812
  3645. 00:50:29,777 --> 00:50:31,576
  3646. Si hay un teléfono, puedo llamar
  3647. a los muchachos.
  3648.  
  3649. 813
  3650. 00:50:40,829 --> 00:50:42,503
  3651. ¡Eres un maldito hombre muerto, Vernon!
  3652.  
  3653. 814
  3654. 00:50:44,458 --> 00:50:45,927
  3655. Ella devuelve el fuego.
  3656. Te lo dije, está de su lado.
  3657.  
  3658. 815
  3659. 00:50:46,001 --> 00:50:47,845
  3660. Porque tú le disparaste, Vern.
  3661.  
  3662. 816
  3663. 00:50:48,837 --> 00:50:52,058
  3664. - Una mujer agresiva no es sexy, Justine.
  3665. - Chrissy cree que sí.
  3666.  
  3667. 817
  3668. 00:50:55,219 --> 00:50:59,225
  3669. - Vuelve aquí, Justine.
  3670. - Justine y Chrissy...
  3671.  
  3672. 818
  3673. 00:50:59,306 --> 00:51:00,980
  3674. <i>...sentaditas,
  3675.  
  3676. 819
  3677. 00:51:01,058 --> 00:51:04,529
  3678. <i>- dándose besitos...
  3679. - Frank, le dispararé en la cabeza.
  3680.  
  3681. 820
  3682. 00:51:04,603 --> 00:51:06,151
  3683. - Steven, Steven.
  3684. - Le dispararé en la maldita cabeza.
  3685.  
  3686. 821
  3687. 00:51:06,230 --> 00:51:08,279
  3688. - Le dispararé en la maldita cabeza.
  3689. - Si sigues así,
  3690.  
  3691. 822
  3692. 00:51:08,357 --> 00:51:10,656
  3693. me lavaré las manos de ti,
  3694. ¿de acuerdo?
  3695.  
  3696. 823
  3697. 00:51:10,734 --> 00:51:12,829
  3698. Sé en qué andas, Justine.
  3699.  
  3700. 824
  3701. 00:51:12,903 --> 00:51:15,282
  3702. Maldito chiflado.
  3703. Te dispararé yo mismo.
  3704.  
  3705. 825
  3706. 00:51:15,364 --> 00:51:16,617
  3707. - Mátala, Gordon.
  3708. - De acuerdo, jefe.
  3709.  
  3710. 826
  3711. 00:51:16,699 --> 00:51:19,374
  3712. - Hay un ascenso para ti, muchacho.
  3713. - Maldito traidor.
  3714.  
  3715. 827
  3716. 00:51:19,451 --> 00:51:21,875
  3717. Ni siquiera tienes una opinión.
  3718. Tú empezaste todo esto, maldita sea.
  3719.  
  3720. 828
  3721. 00:51:21,954 --> 00:51:22,956
  3722. Es tu maldita culpa.
  3723.  
  3724. 829
  3725. 00:51:24,498 --> 00:51:26,126
  3726. Ord, basta ya.
  3727.  
  3728. 830
  3729. 00:51:26,208 --> 00:51:29,258
  3730. - ¿Qué haces? ¡Basta Ord!
  3731. - Crees ser un hombre importante.
  3732.  
  3733. 831
  3734. 00:51:29,336 --> 00:51:31,806
  3735. - Mírate, desgraciado.
  3736. - ¡Basta! ¡Basta!
  3737.  
  3738. 832
  3739. 00:51:31,880 --> 00:51:33,178
  3740. - ¡Ya basta!
  3741. - ¡Quítate de encima!
  3742.  
  3743. 833
  3744. 00:51:33,257 --> 00:51:34,475
  3745. ¡Vamos!
  3746.  
  3747. 834
  3748. 00:51:38,887 --> 00:51:39,889
  3749. Muchachos.
  3750.  
  3751. 835
  3752. 00:51:41,390 --> 00:51:42,643
  3753. Muchachos... Ya basta.
  3754.  
  3755. 836
  3756. 00:51:43,684 --> 00:51:45,938
  3757. Cuidado con el pie, ¿sí?
  3758.  
  3759. 837
  3760. 00:51:46,020 --> 00:51:47,193
  3761. ¿Qué carajo?
  3762.  
  3763. 838
  3764. 00:51:47,271 --> 00:51:49,821
  3765. Dame una mano.
  3766. Carguemos a este desgraciado.
  3767.  
  3768. 839
  3769. 00:51:49,898 --> 00:51:51,651
  3770. - Basta.
  3771. - Eres un maldito muchacho.
  3772.  
  3773. 840
  3774. 00:51:51,734 --> 00:51:53,328
  3775. - Maldita criatura.
  3776. - Stevo.
  3777.  
  3778. 841
  3779. 00:51:53,402 --> 00:51:55,531
  3780. - Toma el radio.
  3781. - ¿Qué carajo vas a hacer?
  3782.  
  3783. 842
  3784. 00:51:55,613 --> 00:51:58,743
  3785. Dame esa arena, cúbreme.
  3786. Asegúrate de que ella salga de aquí.
  3787.  
  3788. 843
  3789. 00:51:58,824 --> 00:52:00,873
  3790. ¿Me oyes? Asegúrate de que ella salga.
  3791.  
  3792. 844
  3793. 00:52:01,869 --> 00:52:02,917
  3794. - Ord, basta.
  3795. - Basta.
  3796.  
  3797. 845
  3798. 00:52:07,499 --> 00:52:11,300
  3799. Ord, ¿adónde vas?
  3800. Ord, ¿adónde vas?
  3801.  
  3802. 846
  3803. 00:52:11,378 --> 00:52:12,380
  3804. Oye.
  3805.  
  3806. 847
  3807. 00:52:15,215 --> 00:52:16,342
  3808. ¡Ord, vuelve aquí!
  3809.  
  3810. 848
  3811. 00:52:16,425 --> 00:52:19,225
  3812. - ¡Vuelve aquí ya mismo!
  3813. - ¿Cuál es su maldito problema?
  3814.  
  3815. 849
  3816. 00:52:32,983 --> 00:52:34,782
  3817. Puto taimado.
  3818.  
  3819. 850
  3820. 00:52:53,545 --> 00:52:54,593
  3821. ¡Carajo!
  3822.  
  3823. 851
  3824. 00:53:11,897 --> 00:53:14,117
  3825. Por amor de Dios, mujer,
  3826. vete de aquí.
  3827.  
  3828. 852
  3829. 00:53:15,150 --> 00:53:16,619
  3830. ¡Me voy!
  3831.  
  3832. 853
  3833. 00:53:34,628 --> 00:53:35,630
  3834. ¡Carajo!
  3835.  
  3836. 854
  3837. 00:53:40,342 --> 00:53:41,720
  3838. ¡Carajo!
  3839.  
  3840. 855
  3841. 00:53:42,720 --> 00:53:45,065
  3842. Acabo de dispararle a Ord.
  3843. Me matará, viejo.
  3844.  
  3845. 856
  3846. 00:53:51,145 --> 00:53:52,819
  3847. Hueles a perfume.
  3848.  
  3849. 857
  3850. 00:53:55,023 --> 00:53:56,947
  3851. Es aceite para barba.
  3852.  
  3853. 858
  3854. 00:53:57,025 --> 00:54:00,075
  3855. - Carajo. Hazlo, Frank.
  3856. - No puedo verlo con claridad.
  3857.  
  3858. 859
  3859. 00:54:00,154 --> 00:54:02,533
  3860. ¡Dale, Ord! ¡Dispárale, muchacho!
  3861.  
  3862. 860
  3863. 00:54:02,614 --> 00:54:03,616
  3864. ¡Carajo!
  3865.  
  3866. 861
  3867. 00:54:58,003 --> 00:54:59,551
  3868. ¿Qué estás haciendo, Vern?
  3869.  
  3870. 862
  3871. 00:55:03,300 --> 00:55:05,395
  3872. ¿Haces un traje nuevo?
  3873.  
  3874. 863
  3875. 00:55:09,515 --> 00:55:10,517
  3876. Ven, Chrissy, vamos.
  3877.  
  3878. 864
  3879. 00:55:17,105 --> 00:55:18,483
  3880. Ay, carajo.
  3881.  
  3882. 865
  3883. 00:55:25,531 --> 00:55:28,126
  3884. ¡Mi maldita pierna!
  3885. ¡Me diste en la pierna, puto!
  3886.  
  3887. 866
  3888. 00:55:36,708 --> 00:55:39,633
  3889. ¿Viste eso? Fui yo.
  3890.  
  3891. 867
  3892. 00:55:41,588 --> 00:55:43,262
  3893. Maldita sea.
  3894.  
  3895. 868
  3896. 00:55:43,340 --> 00:55:46,891
  3897. Sí, no lo vi, Steven.
  3898. ¿Sabes por qué?
  3899.  
  3900. 869
  3901. 00:55:46,969 --> 00:55:48,643
  3902. Porque me ocurrió a mí.
  3903.  
  3904. 870
  3905. 00:55:49,888 --> 00:55:53,564
  3906. Sí, fue increíble.
  3907. Eres un maldito héroe.
  3908.  
  3909. 871
  3910. 00:55:54,560 --> 00:55:57,690
  3911. Por casualidad, ¿a alguien le importa
  3912. lo que me pasó a mí?
  3913.  
  3914. 872
  3915. 00:55:57,771 --> 00:56:00,366
  3916. Guárdatelo
  3917. para tu maldita autobiografía.
  3918.  
  3919. 873
  3920. 00:56:02,860 --> 00:56:04,989
  3921. - Oye, Vern.
  3922. - ¿Qué?
  3923.  
  3924. 874
  3925. 00:56:05,070 --> 00:56:06,994
  3926. Me gusta tu armadura de cartón.
  3927.  
  3928. 875
  3929. 00:56:07,072 --> 00:56:09,041
  3930. Me protege de las infecciones.
  3931.  
  3932. 876
  3933. 00:56:11,451 --> 00:56:12,453
  3934. Frank.
  3935.  
  3936. 877
  3937. 00:56:13,704 --> 00:56:15,048
  3938. ¿Qué?
  3939.  
  3940. 878
  3941. 00:56:15,122 --> 00:56:17,546
  3942. Frank, uno de nosotros debe llegar
  3943. a ese maldito teléfono.
  3944.  
  3945. 879
  3946. 00:56:26,383 --> 00:56:27,385
  3947. Lo haré yo.
  3948.  
  3949. 880
  3950. 00:56:32,014 --> 00:56:33,813
  3951. Truco de las fuerzas especiales
  3952. de Rhodesia.
  3953.  
  3954. 881
  3955. 00:56:33,891 --> 00:56:35,485
  3956. No digas
  3957.  
  3958. 882
  3959. 00:56:35,559 --> 00:56:40,157
  3960. Sabes, es más probable que muera
  3961. de la bacteria que infecta la herida...
  3962.  
  3963. 883
  3964. 00:56:40,230 --> 00:56:41,699
  3965. ...que debido a cualquier bala.
  3966.  
  3967. 884
  3968. 00:56:41,773 --> 00:56:43,902
  3969. Supongo que estás cubierto.
  3970.  
  3971. 885
  3972. 00:56:43,984 --> 00:56:47,239
  3973. Pero estarás bien.
  3974. Te queda...
  3975.  
  3976. 886
  3977. 00:56:47,321 --> 00:56:50,701
  3978. Te queda como una hora veinte
  3979. antes de tener problemas con la herida...
  3980.  
  3981. 887
  3982. 00:56:50,782 --> 00:56:52,660
  3983. ...y yo debo llegar a ese teléfono.
  3984.  
  3985. 888
  3986. 00:56:52,743 --> 00:56:57,420
  3987. Oye, Vern, ¿son todos como tú
  3988. de dónde vienes?
  3989.  
  3990. 889
  3991. 00:56:57,497 --> 00:57:00,798
  3992. Vern es una joya rara y misteriosa.
  3993.  
  3994. 890
  3995. 00:57:00,876 --> 00:57:05,428
  3996. Deléitate la vista, muchacho.
  3997. Aprende de Vern.
  3998.  
  3999. 891
  4000. 00:57:05,505 --> 00:57:07,929
  4001. Luego vuelve a tu miserable vida.
  4002.  
  4003. 892
  4004. 00:57:09,384 --> 00:57:10,932
  4005. Bien, hasta luego, Vern.
  4006.  
  4007. 893
  4008. 00:57:23,023 --> 00:57:27,029
  4009. ¿Adónde vas, Frank?
  4010. Recién estamos empezando.
  4011.  
  4012. 894
  4013. 00:57:35,118 --> 00:57:37,793
  4014. - ¡Frank!
  4015. - Ord, danos una mano.
  4016.  
  4017. 895
  4018. 00:57:40,499 --> 00:57:41,752
  4019. ¡Carajo!
  4020.  
  4021. 896
  4022. 00:57:59,977 --> 00:58:00,979
  4023. ¡Dios!
  4024.  
  4025. 897
  4026. 00:58:04,481 --> 00:58:06,655
  4027. Ay, carajo. Mierda.
  4028. Soy yo.
  4029.  
  4030. 898
  4031. 00:58:12,864 --> 00:58:15,038
  4032. ¡Justine, no te levantes!
  4033.  
  4034. 899
  4035. 00:58:19,538 --> 00:58:21,712
  4036. Carajo. ¿Qué carajo?
  4037.  
  4038. 900
  4039. 00:59:02,789 --> 00:59:04,542
  4040. - Martin.
  4041. - Las balas.
  4042.  
  4043. 901
  4044. 00:59:10,297 --> 00:59:11,925
  4045. Carajo. Carajo.
  4046.  
  4047. 902
  4048. 00:59:14,968 --> 00:59:16,437
  4049. Ve a buscarlas, maldición.
  4050.  
  4051. 903
  4052. 00:59:30,317 --> 00:59:31,319
  4053. ¡Maldita sea!
  4054.  
  4055. 904
  4056. 00:59:33,361 --> 00:59:36,912
  4057. ¡Harry, muévete! Muévete.
  4058.  
  4059. 905
  4060. 00:59:36,990 --> 00:59:37,992
  4061. ¡Carajo!
  4062.  
  4063. 906
  4064. 00:59:42,996 --> 00:59:43,998
  4065. ¡Carajo!
  4066.  
  4067. 907
  4068. 00:59:45,415 --> 00:59:48,636
  4069. ¡Carajo! ¡Ah! Dios.
  4070.  
  4071. 908
  4072. 00:59:50,003 --> 00:59:51,551
  4073. Dejen de disparar, imbéciles.
  4074.  
  4075. 909
  4076. 00:59:57,052 --> 00:59:58,851
  4077. Ay, carajo.
  4078.  
  4079. 910
  4080. 01:00:07,979 --> 01:00:11,359
  4081. Ord, ¿iras a palpar de armas
  4082. al cuerpo de Martin?
  4083.  
  4084. 911
  4085. 01:00:14,653 --> 01:00:16,656
  4086. Desgraciado.
  4087.  
  4088. 912
  4089. 01:00:31,711 --> 01:00:32,759
  4090. Diez mil.
  4091.  
  4092. 913
  4093. 01:00:35,966 --> 01:00:37,093
  4094. Carajo. ¿Por qué no 20?
  4095.  
  4096. 914
  4097. 01:00:40,804 --> 01:00:43,103
  4098. Le dejaremos un pagaré a Vern.
  4099. Seguramente lo entenderá.
  4100.  
  4101. 915
  4102. 01:00:45,100 --> 01:00:46,444
  4103. Lo veo, lo veo.
  4104.  
  4105. 916
  4106. 01:00:46,518 --> 01:00:48,863
  4107. ¡Veo a Frank! ¡Veo a Frank!
  4108.  
  4109. 917
  4110. 01:00:48,937 --> 01:00:50,406
  4111. ¡Se dirige al teléfono!
  4112. ¡Va ganando!
  4113.  
  4114. 918
  4115. 01:00:53,984 --> 01:00:57,114
  4116. - ¡Carajo!
  4117. - ¿Crees que Frank esté bien?
  4118.  
  4119. 919
  4120. 01:00:57,195 --> 01:00:59,995
  4121. - ¿Qué te importa?
  4122. - Le di en el brazo.
  4123.  
  4124. 920
  4125. 01:01:00,073 --> 01:01:01,496
  4126. Bueno, voy a salir.
  4127.  
  4128. 921
  4129. 01:01:16,131 --> 01:01:19,762
  4130. Necesito las llaves para abrir
  4131. la camioneta y sacar las balas, Martin.
  4132.  
  4133. 922
  4134. 01:01:19,843 --> 01:01:20,845
  4135. ¿Steven?
  4136.  
  4137. 923
  4138. 01:01:22,679 --> 01:01:24,557
  4139. Ste... Carajo.
  4140.  
  4141. 924
  4142. 01:01:25,891 --> 01:01:28,941
  4143. Excelente.
  4144. Es la muralla de la muerte.
  4145.  
  4146. 925
  4147. 01:01:41,948 --> 01:01:45,249
  4148. Así que los cerebros
  4149. tienen ese aspecto.
  4150.  
  4151. 926
  4152. 01:01:45,327 --> 01:01:46,420
  4153. ¡Carajo!
  4154.  
  4155. 927
  4156. 01:01:47,871 --> 01:01:49,749
  4157. Creí que estabas muerto.
  4158.  
  4159. 928
  4160. 01:01:49,831 --> 01:01:52,961
  4161. ¡Ord! ¡Ord!
  4162. Quítate de encima.
  4163.  
  4164. 929
  4165. 01:01:54,586 --> 01:01:56,134
  4166. Te dispararon en la cabeza, Martin.
  4167.  
  4168. 930
  4169. 01:01:57,130 --> 01:02:01,136
  4170. - ¿Dónde carajo estoy?
  4171. - Hola, hola, Marty fiestero.
  4172.  
  4173. 931
  4174. 01:02:03,303 --> 01:02:04,305
  4175. Te conozco.
  4176.  
  4177. 932
  4178. 01:02:06,806 --> 01:02:08,855
  4179. - Vamos, viejo.
  4180. - Raja de allí.
  4181.  
  4182. 933
  4183. 01:02:08,934 --> 01:02:09,936
  4184. Sólo quiero mi dinero.
  4185.  
  4186. 934
  4187. 01:02:14,189 --> 01:02:16,613
  4188. Está bien, no disparo.
  4189. Está bien.
  4190.  
  4191. 935
  4192. 01:02:16,691 --> 01:02:17,944
  4193. ¡Deja de correr!
  4194.  
  4195. 936
  4196. 01:02:23,698 --> 01:02:24,700
  4197. ¡Dios!
  4198.  
  4199. 937
  4200. 01:02:28,954 --> 01:02:30,878
  4201. ¿Ord? Oye.
  4202.  
  4203. 938
  4204. 01:02:31,873 --> 01:02:33,171
  4205. ¿Dónde está el maldito dinero?
  4206.  
  4207. 939
  4208. 01:02:34,334 --> 01:02:35,552
  4209. A salvo.
  4210.  
  4211. 940
  4212. 01:02:35,627 --> 01:02:36,800
  4213. Lo puse en el Fondo de Bomberos.
  4214.  
  4215. 941
  4216. 01:02:38,880 --> 01:02:39,882
  4217. ¿Justine?
  4218.  
  4219. 942
  4220. 01:02:41,841 --> 01:02:43,344
  4221. ¡Justine!
  4222.  
  4223. 943
  4224. 01:02:44,886 --> 01:02:46,730
  4225. No me dejes a oscuras, nena.
  4226.  
  4227. 944
  4228. 01:02:48,723 --> 01:02:49,725
  4229. ¿Crees que lo logró?
  4230.  
  4231. 945
  4232. 01:02:51,017 --> 01:02:52,270
  4233. Sí, claro que sí.
  4234.  
  4235. 946
  4236. 01:02:55,897 --> 01:02:56,899
  4237. ¡Carajo!
  4238.  
  4239. 947
  4240. 01:03:00,026 --> 01:03:01,028
  4241. ¡Carajo!
  4242.  
  4243. 948
  4244. 01:03:03,071 --> 01:03:04,198
  4245. ¡Basta ya!
  4246.  
  4247. 949
  4248. 01:03:06,866 --> 01:03:09,620
  4249. Howard, ¿estás allí arriba?
  4250.  
  4251. 950
  4252. 01:03:09,703 --> 01:03:12,924
  4253. Baja, está bien.
  4254. Sé que lo arruinaste todo.
  4255.  
  4256. 951
  4257. 01:03:16,668 --> 01:03:18,546
  4258. ¿Qué hace aquí tu pistola?
  4259.  
  4260. 952
  4261. 01:03:19,546 --> 01:03:20,548
  4262. ¡Howard!
  4263.  
  4264. 953
  4265. 01:03:24,509 --> 01:03:25,978
  4266. ¡No soy tu amigo, Vern!
  4267.  
  4268. 954
  4269. 01:03:27,971 --> 01:03:29,474
  4270. Oye, Howard.
  4271.  
  4272. 955
  4273. 01:03:30,932 --> 01:03:32,401
  4274. ¿Qué haces tan lejos?
  4275.  
  4276. 956
  4277. 01:03:37,063 --> 01:03:40,409
  4278. Era un maldito plan simple.
  4279.  
  4280. 957
  4281. 01:03:40,483 --> 01:03:41,781
  4282. Tú lo arruinaste.
  4283.  
  4284. 958
  4285. 01:03:52,579 --> 01:03:53,672
  4286. ¿Qué carajo estás mirando?
  4287.  
  4288. 959
  4289. 01:03:55,707 --> 01:03:56,834
  4290. Raja...
  4291.  
  4292. 960
  4293. 01:04:07,552 --> 01:04:09,476
  4294. Dame un segundo que voy
  4295. a recargar.
  4296.  
  4297. 961
  4298. 01:04:19,022 --> 01:04:20,570
  4299. ¡Dame mi maldito dinero!
  4300.  
  4301. 962
  4302. 01:04:27,405 --> 01:04:28,407
  4303. ¡Carajo!
  4304.  
  4305. 963
  4306. 01:04:33,828 --> 01:04:35,581
  4307. - No lo hagas, viejo.
  4308. - ¿No?
  4309.  
  4310. 964
  4311. 01:04:37,916 --> 01:04:41,137
  4312. - ¿Sabes dónde está el dinero?
  4313. - Está allí.
  4314.  
  4315. 965
  4316. 01:04:41,211 --> 01:04:43,385
  4317. Bueno, mira. Todo está bien.
  4318.  
  4319. 966
  4320. 01:05:11,074 --> 01:05:12,076
  4321. Qué hermoso.
  4322.  
  4323. 967
  4324. 01:05:17,080 --> 01:05:18,708
  4325. ¡Dios santo!
  4326.  
  4327. 968
  4328. 01:05:36,516 --> 01:05:38,770
  4329. Muy bien, no disparen...
  4330.  
  4331. 969
  4332. 01:05:38,852 --> 01:05:42,278
  4333. ...hasta que verifique si este hijo de puta
  4334. esta vez está muerto.
  4335.  
  4336. 970
  4337. 01:05:45,775 --> 01:05:47,699
  4338. Hazle piquete de ojo,
  4339. a ver si se mueve.
  4340.  
  4341. 971
  4342. 01:05:56,077 --> 01:05:57,375
  4343. ¡Justine!
  4344.  
  4345. 972
  4346. 01:06:21,769 --> 01:06:23,022
  4347. Tienes miedo.
  4348.  
  4349. 973
  4350. 01:06:24,814 --> 01:06:26,408
  4351. Puedo sentirlo.
  4352.  
  4353. 974
  4354. 01:06:27,609 --> 01:06:30,989
  4355. Mira, sólo quiero que sepas,
  4356.  
  4357. 975
  4358. 01:06:31,070 --> 01:06:32,823
  4359. antes de que haga esto por Vern,
  4360.  
  4361. 976
  4362. 01:06:32,906 --> 01:06:35,501
  4363. que ya he estado en tu posición.
  4364.  
  4365. 977
  4366. 01:06:37,118 --> 01:06:40,544
  4367. <i>Me esforcé en un trabajo terrible.
  4368.  
  4369. 978
  4370. 01:06:40,622 --> 01:06:42,671
  4371. <i>Hice sacrificios personales,
  4372.  
  4373. 979
  4374. 01:06:43,666 --> 01:06:46,466
  4375. <i>sólo para que un maldito parásito...
  4376.  
  4377. 980
  4378. 01:06:46,544 --> 01:06:48,468
  4379. <i>...llegara a último momento...
  4380.  
  4381. 981
  4382. 01:06:48,546 --> 01:06:50,140
  4383. ...y se llevara todo el crédito.
  4384.  
  4385. 982
  4386. 01:06:51,132 --> 01:06:54,728
  4387. Por eso aprecio las artes, ¿sabes?
  4388.  
  4389. 983
  4390. 01:06:57,347 --> 01:06:59,350
  4391. <i>Si no fuera por ellas,
  4392.  
  4393. 984
  4394. 01:06:59,432 --> 01:07:02,607
  4395. entonces todo lo que hacemos...
  4396. Es esto.
  4397.  
  4398. 985
  4399. 01:07:11,110 --> 01:07:13,739
  4400. ¡Carajo! ¡Me disparaste!
  4401.  
  4402. 986
  4403. 01:07:23,831 --> 01:07:26,085
  4404. Parecías buena chica.
  4405.  
  4406. 987
  4407. 01:07:26,167 --> 01:07:27,795
  4408. No todas podemos serlo.
  4409.  
  4410. 988
  4411. 01:07:29,587 --> 01:07:30,714
  4412. ¡Dios! ¡No!
  4413.  
  4414. 989
  4415. 01:07:36,678 --> 01:07:37,680
  4416. Carajo.
  4417.  
  4418. 990
  4419. 01:07:54,654 --> 01:07:57,408
  4420. ¡Carajo! ¡Volviste a dispararme!
  4421.  
  4422. 991
  4423. 01:08:14,215 --> 01:08:16,059
  4424. Se te cayó esto.
  4425.  
  4426. 992
  4427. 01:08:27,645 --> 01:08:28,647
  4428. Ay, carajo.
  4429.  
  4430. 993
  4431. 01:08:50,335 --> 01:08:51,337
  4432. Carajo.
  4433.  
  4434. 994
  4435. 01:08:55,840 --> 01:08:57,093
  4436. <i>Felicidades.
  4437.  
  4438. 995
  4439. 01:08:59,344 --> 01:09:02,770
  4440. <i>Estadounidenses recibirán
  4441. de por vida...
  4442.  
  4443. 996
  4444. 01:09:02,847 --> 01:09:05,601
  4445. <i>...la carne picada de primera
  4446. de Boardman.
  4447.  
  4448. 997
  4449. 01:09:05,683 --> 01:09:07,937
  4450. <i>Todo lo que tiene que hacer
  4451. para reclamar su premio...
  4452.  
  4453. 998
  4454. 01:09:26,120 --> 01:09:27,464
  4455. - Stevo, ¿estás bien?
  4456. - Sí.
  4457.  
  4458. 999
  4459. 01:09:27,538 --> 01:09:29,883
  4460. ¿Sí? Debo ir a ver a Frank.
  4461.  
  4462. 1000
  4463. 01:09:29,957 --> 01:09:31,380
  4464. Vigila, ¿de acuerdo?
  4465.  
  4466. 1001
  4467. 01:09:31,459 --> 01:09:33,633
  4468. Quédate aquí, no te duermas.
  4469.  
  4470. 1002
  4471. 01:09:33,711 --> 01:09:37,091
  4472. ¿Sabes qué?
  4473. Fumaremos un maldito cigarrillo.
  4474.  
  4475. 1003
  4476. 01:09:37,173 --> 01:09:41,429
  4477. Chrissy y Stevo
  4478. fuman un maldito cigarrillo.
  4479.  
  4480. 1004
  4481. 01:09:58,653 --> 01:10:01,453
  4482. <i>Recuerda, Stevo,
  4483. no te me duermas, ¿sí?
  4484.  
  4485. 1005
  4486. 01:10:01,531 --> 01:10:04,126
  4487. Porque si te duermes, te mueres.
  4488.  
  4489. 1006
  4490. 01:10:05,910 --> 01:10:07,709
  4491. - ¿Sí?
  4492. - De acuerdo.
  4493.  
  4494. 1007
  4495. 01:10:07,787 --> 01:10:09,040
  4496. Buen hombre.
  4497.  
  4498. 1008
  4499. 01:11:13,394 --> 01:11:14,692
  4500. ¿Qué carajo?
  4501.  
  4502. 1009
  4503. 01:11:56,896 --> 01:11:58,615
  4504. Hombres.
  4505.  
  4506. 1010
  4507. 01:12:14,372 --> 01:12:15,420
  4508. ¡Carajo!
  4509.  
  4510. 1011
  4511. 01:12:28,094 --> 01:12:29,096
  4512. Espera.
  4513.  
  4514. 1012
  4515. 01:12:30,596 --> 01:12:31,894
  4516. No lo creo.
  4517.  
  4518. 1013
  4519. 01:12:39,272 --> 01:12:40,320
  4520. Frank.
  4521.  
  4522. 1014
  4523. 01:12:51,492 --> 01:12:52,494
  4524. Ay, Frank.
  4525.  
  4526. 1015
  4527. 01:12:57,415 --> 01:12:59,384
  4528. Te veo, maldito Yeti.
  4529.  
  4530. 1016
  4531. 01:13:12,346 --> 01:13:14,645
  4532. <i>¿Hola? Hola, Sandy.
  4533.  
  4534. 1017
  4535. 01:13:14,724 --> 01:13:17,319
  4536. <i>Escúchame, ¿dónde está Leary?
  4537. No vino.
  4538.  
  4539. 1018
  4540. 01:13:18,936 --> 01:13:23,534
  4541. - ¡Carajo!
  4542. - Es el maldito Chris, Sandy.
  4543.  
  4544. 1019
  4545. 01:13:23,608 --> 01:13:26,158
  4546. <i>Tiene que estar aquí.
  4547. Yo estoy aquí. ¿Dónde está Leary?
  4548.  
  4549. 1020
  4550. 01:13:29,155 --> 01:13:32,376
  4551. Busca al maldito Brendan.
  4552. Dile que lo siento.
  4553.  
  4554. 1021
  4555. 01:13:32,450 --> 01:13:33,543
  4556. <i>¿Sandy?
  4557.  
  4558. 1022
  4559. 01:13:35,494 --> 01:13:36,496
  4560. ¡Carajo!
  4561.  
  4562. 1023
  4563. 01:13:48,674 --> 01:13:49,676
  4564. Frank.
  4565.  
  4566. 1024
  4567. 01:13:52,136 --> 01:13:53,309
  4568. Chris.
  4569.  
  4570. 1025
  4571. 01:14:15,159 --> 01:14:16,412
  4572. ¡Aquí, Leary!
  4573.  
  4574. 1026
  4575. 01:14:17,828 --> 01:14:19,081
  4576. ¡Leary, aquí arriba, muchacho!
  4577.  
  4578. 1027
  4579. 01:14:21,123 --> 01:14:22,592
  4580. ¡Maldito puto!
  4581.  
  4582. 1028
  4583. 01:14:38,057 --> 01:14:39,105
  4584. ¡Leary!
  4585.  
  4586. 1029
  4587. 01:14:48,651 --> 01:14:49,869
  4588. ¡Santo cielo!
  4589.  
  4590. 1030
  4591. 01:14:57,618 --> 01:14:58,916
  4592. Vamos, grandote.
  4593.  
  4594. 1031
  4595. 01:15:02,498 --> 01:15:04,467
  4596. Vete a la mierda,
  4597. aborto de la naturaleza.
  4598.  
  4599. 1032
  4600. 01:15:13,009 --> 01:15:15,479
  4601. ¡No te levantes!
  4602.  
  4603. 1033
  4604. 01:15:15,553 --> 01:15:16,555
  4605. Ay, carajo.
  4606.  
  4607. 1034
  4608. 01:15:17,680 --> 01:15:18,933
  4609. Ay, carajo.
  4610.  
  4611. 1035
  4612. 01:15:19,015 --> 01:15:22,236
  4613. ¡Ah, sí!
  4614.  
  4615. 1036
  4616. 01:15:37,199 --> 01:15:38,918
  4617. Te llevare a casa, Frank.
  4618.  
  4619. 1037
  4620. 01:15:38,993 --> 01:15:40,086
  4621. No te preocupes.
  4622. Te llevaré a casa.
  4623.  
  4624. 1038
  4625. 01:15:45,458 --> 01:15:46,551
  4626. Lo siento, amigo.
  4627.  
  4628. 1039
  4629. 01:15:47,710 --> 01:15:49,884
  4630. ¿Adónde crees que vas,
  4631. pequeño Harry?
  4632.  
  4633. 1040
  4634. 01:15:49,962 --> 01:15:51,556
  4635. Voy al hospital.
  4636.  
  4637. 1041
  4638. 01:15:53,257 --> 01:15:54,475
  4639. A ver a mi prima.
  4640.  
  4641. 1042
  4642. 01:15:58,304 --> 01:16:00,228
  4643. Deja de moverte.
  4644.  
  4645. 1043
  4646. 01:16:00,306 --> 01:16:03,060
  4647. Si vas más lejos con ese dinero,
  4648. te dispararé en la cabeza.
  4649.  
  4650. 1044
  4651. 01:16:03,142 --> 01:16:04,770
  4652. Púdrete, Ord.
  4653.  
  4654. 1045
  4655. 01:16:22,703 --> 01:16:24,081
  4656. Me escaparé, Ord.
  4657.  
  4658. 1046
  4659. 01:16:30,377 --> 01:16:31,846
  4660. ¡Nos vemos!
  4661.  
  4662. 1047
  4663. 01:16:36,175 --> 01:16:37,894
  4664. No me esperes despierto, Ord.
  4665.  
  4666. 1048
  4667. 01:16:44,934 --> 01:16:46,061
  4668. Maldición.
  4669.  
  4670. 1049
  4671. 01:16:47,061 --> 01:16:50,987
  4672. Tienes que fumar menos caballo si quieres
  4673. acertarle a algo cada tanto, Ord.
  4674.  
  4675. 1050
  4676. 01:16:51,982 --> 01:16:55,328
  4677. - Púdrete, basura.
  4678. - Arranca, cafetera.
  4679.  
  4680. 1051
  4681. 01:17:03,494 --> 01:17:04,496
  4682. Vámonos.
  4683.  
  4684. 1052
  4685. 01:17:05,538 --> 01:17:06,586
  4686. Eso es.
  4687.  
  4688. 1053
  4689. 01:17:07,581 --> 01:17:08,583
  4690. Vamos, Ord.
  4691.  
  4692. 1054
  4693. 01:17:16,799 --> 01:17:17,801
  4694. ¿Eres tú, Harry?
  4695.  
  4696. 1055
  4697. 01:17:19,426 --> 01:17:20,644
  4698. <i>¿Canta John Denver, Harry?
  4699.  
  4700. 1056
  4701. 01:17:23,430 --> 01:17:25,479
  4702. <i>Maldito cuatro ojos puto.
  4703.  
  4704. 1057
  4705. 01:17:25,558 --> 01:17:27,482
  4706. <i>- ¿Qué carajos?
  4707. - Yo sigo aquí.
  4708.  
  4709. 1058
  4710. 01:17:27,560 --> 01:17:29,313
  4711. Seré el último que quede en pie.
  4712.  
  4713. 1059
  4714. 01:17:53,878 --> 01:17:56,098
  4715. ¡Raja de aquí, maldito zombi!
  4716.  
  4717. 1060
  4718. 01:17:58,174 --> 01:17:59,427
  4719. ¡Bonito auto!
  4720.  
  4721. 1061
  4722. 01:18:28,495 --> 01:18:30,373
  4723. ¡Raja de aquí!
  4724.  
  4725. 1062
  4726. 01:20:25,237 --> 01:20:28,742
  4727. Yo diría que tenemos unos 15 minutos
  4728. antes de que llegue la Policía.
  4729.  
  4730. 1063
  4731. 01:20:32,494 --> 01:20:36,466
  4732. ¿Sí? ¿Qué quieres hacer?
  4733.  
  4734. 1064
  4735. 01:20:43,422 --> 01:20:44,675
  4736. Tomar una cerveza.
  4737.  
  4738. 1065
  4739. 01:20:47,885 --> 01:20:51,390
  4740. Claro. ¿Por qué carajo no?
  4741.  
  4742. 1066
  4743. 01:20:53,682 --> 01:20:54,730
  4744. ¿Quién paga?
  4745.  
  4746. 1067
  4747. 01:20:57,603 --> 01:20:58,901
  4748. Técnicamente tú.
  4749.  
  4750. 1068
  4751. 01:21:00,022 --> 01:21:01,024
  4752. ¿Si?
  4753.  
  4754. 1069
  4755. 01:21:05,402 --> 01:21:07,246
  4756. ¿Qué tal si cada uno paga lo suyo?
  4757.  
  4758. 1070
  4759. 01:21:22,586 --> 01:21:24,840
  4760. ¡Carajo!
  4761.  
  4762. 1071
  4763. 01:21:30,552 --> 01:21:32,931
  4764. - Quítame las manos de encima.
  4765. - Oye, oye. Vamos, vamos.
  4766.  
  4767. 1072
  4768. 01:21:33,013 --> 01:21:34,891
  4769. - No molestes.
  4770. - Bastardo orgulloso.
  4771.  
  4772. 1073
  4773. 01:21:34,973 --> 01:21:36,021
  4774. Rajemos de aquí.
  4775.  
  4776. 1074
  4777. 01:21:37,976 --> 01:21:40,025
  4778. Podrías morirte de frío.
  4779.  
  4780. 1075
  4781. 01:21:42,648 --> 01:21:44,492
  4782. Vaya, cómo te han dejado, ¿no?
  4783.  
  4784. 1076
  4785. 01:21:46,026 --> 01:21:47,074
  4786. ¿Quieres que te ayude con eso?
  4787.  
  4788. 1077
  4789. 01:21:48,529 --> 01:21:50,032
  4790. Sabes, creo poder arreglarme.
  4791.  
  4792. 1078
  4793. 01:21:51,031 --> 01:21:52,249
  4794. ¿Por qué no te sientas allí?
  4795.  
  4796. 1079
  4797. 01:21:53,242 --> 01:21:54,244
  4798. Anda, Siéntate.
  4799.  
  4800. 1080
  4801. 01:21:56,954 --> 01:21:58,047
  4802. Carajo...
  4803.  
  4804. 1081
  4805. 01:22:05,587 --> 01:22:07,966
  4806. Carajo, creo que le dispararon a Harry
  4807. en el trasero.
  4808.  
  4809. 1082
  4810. 01:22:17,391 --> 01:22:20,817
  4811. Muy bien, tengo una anécdota
  4812. de John Denver para ti.
  4813.  
  4814. 1083
  4815. 01:22:21,937 --> 01:22:22,939
  4816. Entonces...
  4817.  
  4818. 1084
  4819. 01:23:13,697 --> 01:23:17,828
  4820. - Lo lograste. Te felicito.
  4821. - Sí.
  4822.  
  4823. 1085
  4824. 01:23:22,080 --> 01:23:23,628
  4825. Lamento que te interpusieras.
  4826.  
  4827. 1086
  4828. 01:23:24,958 --> 01:23:25,960
  4829. Bueno...
  4830.  
  4831. 1087
  4832. 01:23:27,586 --> 01:23:28,964
  4833. Oye, ¿quiénes nos dispararon?
  4834.  
  4835. 1088
  4836. 01:23:30,506 --> 01:23:31,850
  4837. No sirvo para los nombres.
  4838.  
  4839. 1089
  4840. 01:23:33,050 --> 01:23:34,644
  4841. Los contrató Martin.
  4842.  
  4843. 1090
  4844. 01:23:36,637 --> 01:23:41,439
  4845. Entonces, respecto a la cena...
  4846. ¿Vamos otro día?
  4847.  
  4848. 1091
  4849. 01:23:45,604 --> 01:23:47,573
  4850. Puedes hacer lo que quieras, amiga.
Add Comment
Please, Sign In to add comment