Advertisement
harmen77

London Heist

Feb 14th, 2020
528
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 70.51 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:41,962 --> 00:00:48,962
  3. Diterjemahkan oleh : Ayhie Ahyhandhie
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:45,962 --> 00:00:48,663
  7. Diterjemahkan oleh : Ayhie Ahyhandhie
  8. Genre : Action, Thriller
  9.  
  10. 3
  11. 00:03:11,962 --> 00:03:13,663
  12. DUA MINGGU SEBELUMNYA
  13.  
  14. 4
  15. 00:03:13,962 --> 00:03:15,663
  16. Jalan! Ayo!
  17.  
  18. 5
  19. 00:03:18,432 --> 00:03:21,102
  20. Ayo! masuk kesana!
  21.  
  22. 6
  23. 00:03:21,135 --> 00:03:23,771
  24. Berhenti. Berbalik.
  25.  
  26. 7
  27. 00:03:23,804 --> 00:03:26,240
  28. Kau masukkan kombinasi brankas untukku.
  29.  
  30. 8
  31. 00:03:26,274 --> 00:03:27,408
  32. Sekarang jalan.
  33.  
  34. 9
  35. 00:03:28,509 --> 00:03:31,079
  36. Biarkan darurat dimulai.
  37.  
  38. 10
  39. 00:03:31,112 --> 00:03:34,915
  40. Belum ada yang mendekat, kita tetapkan jamnya.
  41. Delapan menit.
  42.  
  43. 11
  44. 00:03:39,620 --> 00:03:41,655
  45. Robert Crane.
  46.  
  47. 12
  48. 00:03:41,689 --> 00:03:43,391
  49. Baiklah.
  50. Kau lihat aku.
  51.  
  52. 13
  53. 00:03:43,424 --> 00:03:45,093
  54. Demi istrimu, Cynthia,
  55.  
  56. 14
  57. 00:03:45,126 --> 00:03:47,495
  58. dan anakmu Darren,
  59. sedang dirumah memikirkanmu.
  60.  
  61. 15
  62. 00:03:47,528 --> 00:03:51,032
  63. Ini bukan uangmu.
  64. Kau mengerti?
  65.  
  66. 16
  67. 00:03:52,500 --> 00:03:54,102
  68. Jadi tekan tombolnya.
  69.  
  70. 17
  71. 00:04:03,544 --> 00:04:05,713
  72. <i>Unit 19, dengan jarak 2 mil.</i>
  73.  
  74. 18
  75. 00:04:07,015 --> 00:04:08,049
  76. 5 menit.
  77.  
  78. 19
  79. 00:04:10,218 --> 00:04:11,485
  80. Serahkan kartunya.
  81.  
  82. 20
  83. 00:04:11,519 --> 00:04:13,421
  84. Trackers?, rak 3 dan 6.
  85.  
  86. 21
  87. 00:04:13,454 --> 00:04:15,289
  88. Hanya yang label biru saja.
  89.  
  90. 22
  91. 00:04:15,323 --> 00:04:17,125
  92. Moore dan Hank, 2, 4 dan 5.
  93.  
  94. 23
  95. 00:04:17,158 --> 00:04:18,326
  96. Dikanan.
  97.  
  98. 24
  99. 00:04:18,359 --> 00:04:20,227
  100. Jadilah anak yang baik dan tiarap dilantai.
  101. Jangan bergerak.
  102.  
  103. 25
  104. 00:04:20,228 --> 00:04:23,964
  105. <i>- Port, apakah menuju tricar darurat ETA?
  106. - Ya dalam 3 menit.</i>
  107.  
  108. 26
  109. 00:04:26,300 --> 00:04:28,436
  110. 3 menit, kita harus bergegas.
  111.  
  112. 27
  113. 00:04:39,680 --> 00:04:42,016
  114. Scanner Nulla, masuk.
  115.  
  116. 28
  117. 00:04:43,751 --> 00:04:46,020
  118. Kau tuli? kita harus bergegas.
  119.  
  120. 29
  121. 00:04:55,363 --> 00:04:58,199
  122. Jack, kita harus pergi.
  123. Sekarang!
  124.  
  125. 30
  126. 00:05:20,521 --> 00:05:23,023
  127. Ayo...
  128. Ayo, Jack.
  129.  
  130. 31
  131. 00:05:30,764 --> 00:05:32,700
  132. Ayo.
  133.  
  134. 32
  135. 00:06:36,197 --> 00:06:37,798
  136. Hmm...
  137.  
  138. 33
  139. 00:06:46,607 --> 00:06:48,542
  140. Kau sudah memberitahukannya?
  141.  
  142. 34
  143. 00:06:50,311 --> 00:06:54,182
  144. Dia tahu.
  145. Aku sudah memberitahukan semuanya.
  146.  
  147. 35
  148. 00:06:58,852 --> 00:07:01,522
  149. Aku sangat menyayangimu.
  150.  
  151. 36
  152. 00:08:05,553 --> 00:08:07,321
  153. DCI Wickstead?
  154.  
  155. 37
  156. 00:08:12,893 --> 00:08:18,632
  157. Empat orang bersenjata bertopeng
  158. mengalihkan alarm, mematikan CCTV.
  159.  
  160. 38
  161. 00:08:18,666 --> 00:08:22,270
  162. Dan mengirim unit respon
  163. tim C-9 yang dipersenjatai penuh
  164.  
  165. 39
  166. 00:08:22,303 --> 00:08:25,773
  167. mengalihkan setengah jalan
  168. ke sisi yang salah di London.
  169.  
  170. 40
  171. 00:08:25,806 --> 00:08:29,377
  172. Itu adalah empat perampokan dalam lima
  173. tahun terakhir, semuanya dengan MO yang sama.
  174.  
  175. 41
  176. 00:08:29,410 --> 00:08:31,545
  177. Mereka hanya terpesona seharian seperti anjing.
  178.  
  179. 42
  180. 00:08:31,579 --> 00:08:35,716
  181. Kau tidak akan berhasil lari dariku, Cregan.
  182.  
  183. 43
  184. 00:08:37,851 --> 00:08:40,688
  185. Aku menginginkan Jack Cregan dengan
  186. melakukan pengawasan penuh.
  187.  
  188. 44
  189. 00:08:40,721 --> 00:08:44,425
  190. - Jack Cregan?
  191. - Yeah, Jack Cregan. 6'4".
  192.  
  193. 45
  194. 00:08:44,458 --> 00:08:46,594
  195. Takut untuk mencari keparat itu?
  196. Kau tidak boleh kehilangannya.
  197.  
  198. 46
  199. 00:08:49,597 --> 00:08:50,764
  200. Pak?
  201.  
  202. 47
  203. 00:08:52,666 --> 00:08:53,834
  204. Apa?
  205.  
  206. 48
  207. 00:08:53,867 --> 00:08:56,035
  208. Aku hanya bertanya apa yang kau pikirkan
  209. pada kesempatan kita kali ini?
  210.  
  211. 49
  212. 00:08:56,036 --> 00:08:57,971
  213. Kesempatan kita?
  214.  
  215. 50
  216. 00:08:58,005 --> 00:09:00,574
  217. Yeah, aku tahu kau sudah menanganinya
  218. bersama keluarga sebelumnya, pak.
  219.  
  220. 51
  221. 00:09:00,608 --> 00:09:02,876
  222. Orang tua itu, Alfie Cregan.
  223. kau hampir pernah dekat dengannya.
  224.  
  225. 52
  226. 00:09:02,910 --> 00:09:05,478
  227. Hanya bertanya apa yang kau pikirkan
  228. kemungkinan kita bisa menangkap anaknya.
  229.  
  230. 53
  231. 00:09:05,479 --> 00:09:08,616
  232. Maksudku dia tampak berbeda dalam profilnya.
  233. Maksudku dia gesit, pak.
  234.  
  235. 54
  236. 00:09:08,649 --> 00:09:10,584
  237. Dia tidak pernah tercemar.
  238. Kau pikir dia ...
  239.  
  240. 55
  241. 00:09:10,618 --> 00:09:14,988
  242. - Kau terdengar seperti seorang penggemar, Julian.
  243. - Maaf pak.
  244.  
  245. 56
  246. 00:09:15,022 --> 00:09:16,457
  247. Sekarang pergi dan berbicaralah dengan saksi.
  248.  
  249. 57
  250. 00:09:16,490 --> 00:09:17,891
  251. Ya pak.
  252.  
  253. 58
  254. 00:09:45,619 --> 00:09:47,488
  255. Oi, terimakasih.
  256. Ada apa dengan busur panjangnya?
  257.  
  258. 59
  259. 00:09:47,521 --> 00:09:50,090
  260. Ayah belum mendengar kabar
  261. darimu sepanjang pagi.
  262.  
  263. 60
  264. 00:09:50,123 --> 00:09:51,359
  265. Tidak apa-apa.
  266.  
  267. 61
  268. 00:09:51,392 --> 00:09:52,693
  269. Ayah khawatir.
  270.  
  271. 62
  272. 00:09:52,726 --> 00:09:54,894
  273. Yeah, tidak ada yang perlu dikhawatirkan
  274. kami semua baik.
  275.  
  276. 63
  277. 00:09:54,895 --> 00:09:56,730
  278. Semuanya disortir oleh si perampok tua?
  279.  
  280. 64
  281. 00:09:56,764 --> 00:10:00,901
  282. Oh, aku, uh...
  283. Ayah belum sempat.
  284.  
  285. 65
  286. 00:10:00,934 --> 00:10:04,438
  287. Ayah tidak punya kesempatan.
  288. Apa yang ayah lakukan?
  289.  
  290. 66
  291. 00:10:04,472 --> 00:10:06,607
  292. Ayah punya sesuatu untuk dijaga.
  293.  
  294. 67
  295. 00:10:06,640 --> 00:10:09,977
  296. - Tapi jangan khawatir, ayah akan mensortirnya.
  297. - Ayah, dengarkan aku.
  298.  
  299. 68
  300. 00:10:10,010 --> 00:10:11,812
  301. Kita tidak bisa memiliki semua
  302. inilah yang melilit kita.
  303.  
  304. 69
  305. 00:10:11,845 --> 00:10:13,914
  306. Kita perlu mendapatkannya sekarang.
  307. Pastikan ayah melakukannya.
  308.  
  309. 70
  310. 00:10:13,947 --> 00:10:17,751
  311. Yeah, ayah akan memindahkannya.
  312. Ayah akan membawanya malam ini.
  313.  
  314. 71
  315. 00:10:22,690 --> 00:10:23,691
  316. Apa yang salah?
  317.  
  318. 72
  319. 00:10:23,724 --> 00:10:27,895
  320. Tidak ada, ayah hanya, eh ...
  321. Ayah terlalu memikirkannya.
  322.  
  323. 73
  324. 00:10:27,928 --> 00:10:32,800
  325. Itu saja. Serahkan pada ayah.
  326. Ayah akan menanganinya.
  327.  
  328. 74
  329. 00:10:35,503 --> 00:10:36,937
  330. Sam, kau siap?
  331.  
  332. 75
  333. 00:10:40,173 --> 00:10:42,843
  334. Jack, kemari.
  335.  
  336. 76
  337. 00:10:45,913 --> 00:10:47,715
  338. Bicaralah padaku.
  339.  
  340. 77
  341. 00:10:47,748 --> 00:10:49,717
  342. Uh...
  343.  
  344. 78
  345. 00:10:51,985 --> 00:10:53,654
  346. Ayah menyayangimu nak, kau tahu.
  347.  
  348. 79
  349. 00:10:55,856 --> 00:10:57,725
  350. Tentu saja.
  351.  
  352. 80
  353. 00:11:00,694 --> 00:11:01,829
  354. Aku akan ngobrol dengan ayah nanti.
  355.  
  356. 81
  357. 00:11:02,896 --> 00:11:05,833
  358. <i>Baik hei, sampai ketemu malam ini.</i>
  359.  
  360. 82
  361. 00:11:12,139 --> 00:11:14,575
  362. Asap salmon dan telur orak-arik.
  363.  
  364. 83
  365. 00:11:14,608 --> 00:11:17,545
  366. Ditemani segelas sampanye yang indah.
  367.  
  368. 84
  369. 00:11:17,578 --> 00:11:19,947
  370. Untuk wanita tercantik di dunia.
  371.  
  372. 85
  373. 00:11:21,515 --> 00:11:24,452
  374. - Aku pikir sedikit roti panggang.
  375. - Baik.
  376.  
  377. 86
  378. 00:11:25,453 --> 00:11:27,655
  379. Untuk kita dan masa depan.
  380.  
  381. 87
  382. 00:11:32,960 --> 00:11:37,064
  383. Kau sangat manis dan juru masak yang baik.
  384.  
  385. 88
  386. 00:11:37,097 --> 00:11:39,032
  387. Itu sebabnya kau menikahi
  388. pria yang lebih tua.
  389.  
  390. 89
  391. 00:11:40,000 --> 00:11:41,068
  392. <i>... langsung dari tempat kejadian.</i>
  393.  
  394. 90
  395. 00:11:41,101 --> 00:11:43,136
  396. <i>Keempat orang bersenjata berat.</i>
  397.  
  398. 91
  399. 00:11:43,170 --> 00:11:45,473
  400. <i>Lolos dengan uang tunai dalam jumlah besar.</i>
  401.  
  402. 92
  403. 00:11:45,506 --> 00:11:49,810
  404. <i>Perampokan ini membawa semuanya,
  405. sama seperti empat serangan sebelumnya.</i>
  406.  
  407. 93
  408. 00:11:49,843 --> 00:11:52,480
  409. <i>Detektif masih menunggu hak ekstradisi,</i>
  410.  
  411. 94
  412. 00:11:52,513 --> 00:11:55,649
  413. <i>Bagi pria buronan ini, Raymond Dixon.</i>
  414.  
  415. 95
  416. 00:11:55,683 --> 00:11:58,719
  417. <i>- Dari Spanyol Costa del Sol.</i>
  418. - Apa artinya ini?
  419.  
  420. 96
  421. 00:11:58,752 --> 00:12:00,888
  422. Apa yang dikatakannya,
  423. mereka menginginkannya kembali.
  424.  
  425. 97
  426. 00:12:00,921 --> 00:12:02,690
  427. Jangan khawatir, dia tidak akan pernah muncul.
  428.  
  429. 98
  430. 00:12:02,723 --> 00:12:04,458
  431. - Kau yakin?
  432. - Tentu.
  433.  
  434. 99
  435. 00:12:04,492 --> 00:12:07,628
  436. <i>... menjadi dalang dibalik dugaan
  437. serangkaian perampokan bersenjata.</i>
  438.  
  439. 100
  440. 00:12:07,661 --> 00:12:09,630
  441. <i>Unit anti perampokan khusus.</i>
  442.  
  443. 101
  444. 00:12:09,663 --> 00:12:12,099
  445. <i>Bekerjasama dengan
  446. Badan Kejahatan Nasional.</i>
  447.  
  448. 102
  449. 00:12:12,132 --> 00:12:15,803
  450. <i>Telah berjanji untuk melakukan apapun
  451. untuk membawa geng ini kepenjara.</i>
  452.  
  453. 103
  454. 00:12:32,553 --> 00:12:36,724
  455. - Selamat menikmati dan bersantai di klub.
  456. - Oh, terima kasih banyak Pippa.
  457.  
  458. 104
  459. 00:12:36,757 --> 00:12:39,793
  460. Pippa, pergilah dan tanyakan Lenny,
  461. apakah dia ingin bergabung dengan kami.
  462.  
  463. 105
  464. 00:12:39,827 --> 00:12:40,828
  465. Baiklah.
  466.  
  467. 106
  468. 00:12:42,095 --> 00:12:44,732
  469. Ed. apa yang kau lakukan?
  470.  
  471. 107
  472. 00:12:44,765 --> 00:12:46,767
  473. Kau tahu kisah istri tua, Jack.
  474.  
  475. 108
  476. 00:12:46,800 --> 00:12:48,969
  477. Jaga agar temanmu tetap dekat,
  478. dan musuhmu ...
  479.  
  480. 109
  481. 00:12:49,002 --> 00:12:50,203
  482. ... lebih dekat lagi.
  483.  
  484. 110
  485. 00:12:50,237 --> 00:12:53,106
  486. Ini dia.
  487. Kita mulai, lihatlah...
  488.  
  489. 111
  490. 00:12:53,140 --> 00:12:57,277
  491. Pernyataan resmi polisi tersebut,
  492. kami akan membersihkan ...
  493.  
  494. 112
  495. 00:12:57,310 --> 00:12:58,612
  496. Menakjubkan...
  497.  
  498. 113
  499. 00:12:58,646 --> 00:13:04,618
  500. Empat juta gambar indah
  501. berwarna pink dari Yang Mulia.
  502.  
  503. 114
  504. 00:13:04,652 --> 00:13:07,955
  505. Nah, yang harus aku katakan adalah
  506. demi sang ratu.
  507.  
  508. 115
  509. 00:13:07,988 --> 00:13:10,558
  510. - Demi sang ratu
  511. - Tuhan memberkatinya.
  512.  
  513. 116
  514. 00:13:11,625 --> 00:13:15,062
  515. Baik, jadi dikurangi biaya
  516. ada sebesar 800 untuk masing-masing.
  517.  
  518. 117
  519. 00:13:15,095 --> 00:13:16,128
  520. Sisanya untuk Raymondo.
  521.  
  522. 118
  523. 00:13:16,129 --> 00:13:18,599
  524. Dia adalah seorang pemberontak.
  525. Dia mendengar berita itu.
  526.  
  527. 119
  528. 00:13:18,632 --> 00:13:20,568
  529. - Mereka menginginkan dia jahat
  530. - Yeah, aku tahu, aku lihat.
  531.  
  532. 120
  533. 00:13:20,601 --> 00:13:22,870
  534. Tapi dengar, Ray bukanlah perampok.
  535. Dia akan membiarkannya begitu.
  536.  
  537. 121
  538. 00:13:24,037 --> 00:13:26,173
  539. Oi, oi, ini dia.
  540.  
  541. 122
  542. 00:13:26,206 --> 00:13:28,108
  543. Maaf Jack, Lenny malam ini libur.
  544.  
  545. 123
  546. 00:13:28,141 --> 00:13:30,110
  547. Apa pun yang kau inginkan semua ada di klub.
  548.  
  549. 124
  550. 00:13:30,143 --> 00:13:32,980
  551. Terima kasih, Steve.
  552. Bagaimana kabar ayahmu?
  553.  
  554. 125
  555. 00:13:33,013 --> 00:13:34,582
  556. Dia sehat, trims.
  557.  
  558. 126
  559. 00:13:34,615 --> 00:13:35,983
  560. Masih bermain golf setiap hari?
  561.  
  562. 127
  563. 00:13:36,016 --> 00:13:38,251
  564. Ya, masih setiap hari.
  565. Kau baik-baik saja?
  566.  
  567. 128
  568. 00:13:38,285 --> 00:13:39,219
  569. Yeah, aku baik saja bung.
  570.  
  571. 129
  572. 00:13:39,252 --> 00:13:41,755
  573. Baiklah.
  574. Selamat malam, sobat.
  575.  
  576. 130
  577. 00:13:42,856 --> 00:13:44,892
  578. Dia anak yang baik,
  579. dia datang dari keluarga yang tepat.
  580.  
  581. 131
  582. 00:13:44,925 --> 00:13:48,261
  583. - Kelihatannya baik teman.
  584. - Baiklah kalau begitu dengar,
  585.  
  586. 132
  587. 00:13:48,295 --> 00:13:52,032
  588. selama bertahun-tahun kita
  589. sangat beruntung.
  590.  
  591. 133
  592. 00:13:52,065 --> 00:13:54,868
  593. Kita menghasilkan banyak uang hari ini dan
  594. tidak ada yang menangkap kita.
  595.  
  596. 134
  597. 00:13:56,637 --> 00:14:00,808
  598. Apa kita semua sepakat?
  599. mulai saat ini semuanya berakhir.
  600.  
  601. 135
  602. 00:14:02,242 --> 00:14:03,644
  603. Kita telah melakukan apa yang kita butuhkan,
  604.  
  605. 136
  606. 00:14:03,677 --> 00:14:05,646
  607. dan kita selalu melakukannya dengan baik.
  608.  
  609. 137
  610. 00:14:05,679 --> 00:14:08,649
  611. Air mataku mau meleleh.
  612.  
  613. 138
  614. 00:14:09,717 --> 00:14:10,951
  615. Aku sedang serius.
  616.  
  617. 139
  618. 00:14:10,984 --> 00:14:13,887
  619. Jadi apakah kita semua setuju?
  620. untuk memulai yang baru.
  621.  
  622. 140
  623. 00:14:13,921 --> 00:14:16,757
  624. - Untuk memulai yang baru.
  625. - Untuk memulai yang baru.
  626.  
  627. 141
  628. 00:14:33,974 --> 00:14:35,776
  629. Dimana uangnya?
  630.  
  631. 142
  632. 00:14:39,813 --> 00:14:43,651
  633. Aku akan menanyaimu untuk yang
  634. terakhir kalinya, Pak Tua.
  635.  
  636. 143
  637. 00:14:43,684 --> 00:14:48,055
  638. - Dimana uangnya?
  639. - Menyingkirlah dari hadapanku.
  640.  
  641. 144
  642. 00:14:50,357 --> 00:14:53,661
  643. Ayo kita lihat bagaimana
  644. beraninya kau sekarang, eh?
  645.  
  646. 145
  647. 00:14:53,694 --> 00:14:55,062
  648. Dimana itu?!
  649.  
  650. 146
  651. 00:14:55,095 --> 00:14:58,999
  652. Bajingan, kau germo sialan.
  653.  
  654. 147
  655. 00:15:02,970 --> 00:15:06,940
  656. Sekarang tidak begitu, ya?
  657. Iyakan?
  658.  
  659. 148
  660. 00:15:11,311 --> 00:15:13,080
  661. Kau rasakan itu!.
  662.  
  663. 149
  664. 00:15:13,113 --> 00:15:16,216
  665. Ayo, lakukan,
  666. kau bajingan keparat.
  667.  
  668. 150
  669. 00:15:17,417 --> 00:15:19,119
  670. Kau bajingan keparat.
  671.  
  672. 151
  673. 00:15:21,822 --> 00:15:23,256
  674. Ayo, lakukan!
  675.  
  676. 152
  677. 00:15:24,391 --> 00:15:26,393
  678. Ayo, lakukan!
  679.  
  680. 153
  681. 00:15:33,867 --> 00:15:37,037
  682. Temukan tempat itu, Charlie ...
  683.  
  684. 154
  685. 00:17:27,447 --> 00:17:29,316
  686. Jack, kita harus pulang.
  687.  
  688. 155
  689. 00:17:29,349 --> 00:17:31,251
  690. Semua orang sudah pulang.
  691.  
  692. 156
  693. 00:17:31,284 --> 00:17:34,254
  694. - Yeah.
  695. - Kau baik-baik saja?
  696.  
  697. 157
  698. 00:17:36,089 --> 00:17:37,524
  699. Yeah, aku baik-baik saja.
  700.  
  701. 158
  702. 00:17:39,860 --> 00:17:42,996
  703. - Kau tahu mereka mengawasi kita.
  704. - Yeah, aku tahu.
  705.  
  706. 159
  707. 00:18:02,315 --> 00:18:04,351
  708. Aku tidak bilang membiarkannya pergi,
  709.  
  710. 160
  711. 00:18:04,384 --> 00:18:06,253
  712. tapi kita harus serius memikirkan hal ini.
  713.  
  714. 161
  715. 00:18:06,286 --> 00:18:08,321
  716. Pikirkan apa, Sam?
  717. Aku tidak mengerti.
  718.  
  719. 162
  720. 00:18:08,355 --> 00:18:11,091
  721. Empat juta pound sudah hilang.
  722.  
  723. 163
  724. 00:18:11,124 --> 00:18:13,827
  725. Dan aku baru saja melihat ayahku,
  726.  
  727. 164
  728. 00:18:13,861 --> 00:18:15,996
  729. pamanmu yang menyimpannya di tanah itu.
  730.  
  731. 165
  732. 00:18:16,029 --> 00:18:17,397
  733. Kita harus mencari tahu siapa yang melakukannya,
  734.  
  735. 166
  736. 00:18:17,430 --> 00:18:19,900
  737. Dan bagaimana mereka tahu uangnya ada di sana,
  738.  
  739. 167
  740. 00:18:19,933 --> 00:18:21,268
  741. di waktu yang tepat.
  742.  
  743. 168
  744. 00:18:21,301 --> 00:18:22,970
  745. Kita harus berpikir secara logis, Jack.
  746.  
  747. 169
  748. 00:18:23,003 --> 00:18:26,206
  749. Kita telah melakukan bisnis
  750. dengan sebagian besar firma di London.
  751.  
  752. 170
  753. 00:18:26,239 --> 00:18:28,208
  754. Biasa jadi siapa saja.
  755.  
  756. 171
  757. 00:18:28,241 --> 00:18:30,077
  758. Seharusnya sudah bertahun-tahun kita menghindar.
  759.  
  760. 172
  761. 00:18:30,110 --> 00:18:31,210
  762. Jika kau mau mendengarkanku dan Frank,
  763.  
  764. 173
  765. 00:18:31,211 --> 00:18:34,281
  766. Kita akan membuat keberuntungan
  767. di aksi lainnya.
  768.  
  769. 174
  770. 00:18:34,314 --> 00:18:36,248
  771. - Dan kita tidak akan berada dalam omong kosong ini.
  772. - Yeah, yeah, yeah.
  773.  
  774. 175
  775. 00:18:36,249 --> 00:18:37,484
  776. Dan Alfie akan tetap berada di sini.
  777.  
  778. 176
  779. 00:18:37,517 --> 00:18:39,286
  780. Baiklah, ayo kita bereskan Sam.
  781.  
  782. 177
  783. 00:18:39,319 --> 00:18:40,888
  784. Jika kita mau mendengarkanmu,
  785.  
  786. 178
  787. 00:18:40,921 --> 00:18:43,290
  788. Kita akan melakukan peregangan 30 atau mati.
  789.  
  790. 179
  791. 00:18:43,323 --> 00:18:45,291
  792. Dan kita segera mengantikannya.
  793. Peralatan dalam jumlah besar...
  794.  
  795. 180
  796. 00:18:45,292 --> 00:18:47,060
  797. Hei, Nak ...
  798. Dengan siapa kau berbicara...?
  799.  
  800. 181
  801. 00:18:47,094 --> 00:18:48,896
  802. - Nak ...
  803. - Dengan siapa kau berbicara, nak?
  804.  
  805. 182
  806. 00:18:48,929 --> 00:18:50,529
  807. - Kau sudah puas, eh?
  808. - Dengan siapa kau berbicara?
  809.  
  810. 183
  811. 00:18:50,530 --> 00:18:52,499
  812. Oi. Oi. Oi!
  813.  
  814. 184
  815. 00:18:52,532 --> 00:18:55,102
  816. Duduklah dan ingat di mana kau berada.
  817.  
  818. 185
  819. 00:18:58,438 --> 00:19:01,208
  820. Tak ada urusan itu lagi.
  821.  
  822. 186
  823. 00:19:03,076 --> 00:19:06,013
  824. Dengar, sebagai satu kelompok
  825. jangan lupakan sesuatu disini.
  826.  
  827. 187
  828. 00:19:06,046 --> 00:19:08,916
  829. Uang itu adalah uang kita.
  830.  
  831. 188
  832. 00:19:08,949 --> 00:19:11,151
  833. Jadi apa yang akan kita lakukan?
  834.  
  835. 189
  836. 00:19:11,184 --> 00:19:15,188
  837. Seperti ku katakan, kita harus memikirkan hal ini.
  838.  
  839. 190
  840. 00:19:15,222 --> 00:19:17,324
  841. Kita membuat NCA bernafas di leher kita.
  842.  
  843. 191
  844. 00:19:17,357 --> 00:19:18,491
  845. Wickstead sedang menangani kasus kita.
  846.  
  847. 192
  848. 00:19:18,525 --> 00:19:21,962
  849. Dia tidak pernah bertemu Alfie,
  850. jadi sekarang dia terobsesi denganmu, Jack.
  851.  
  852. 193
  853. 00:19:25,065 --> 00:19:27,434
  854. Seperti yang selalu kau
  855. katakan kepadaku... kepada kami.
  856.  
  857. 194
  858. 00:19:28,501 --> 00:19:30,503
  859. Jangan panik, tarik napas,
  860.  
  861. 195
  862. 00:19:30,537 --> 00:19:33,006
  863. hitung sampai sepuluh sebelum
  864. kau melakukan apapun.
  865.  
  866. 196
  867. 00:19:33,040 --> 00:19:35,542
  868. Jangan memperlakukanku seperti cangkir
  869. dengan membunuh dirimu sekarang.
  870.  
  871. 197
  872. 00:19:38,011 --> 00:19:41,648
  873. Biarkan debunya mengendap.
  874. Tunggu.
  875.  
  876. 198
  877. 00:21:18,345 --> 00:21:20,480
  878. <i>Ayah menyayangimu nak, kau tahu?</i>
  879.  
  880. 199
  881. 00:21:48,175 --> 00:21:49,676
  882. Kau ingin aku melihat lebih dekat?
  883.  
  884. 200
  885. 00:21:49,709 --> 00:21:51,644
  886. Jangan repot-repot.
  887.  
  888. 201
  889. 00:22:09,762 --> 00:22:12,832
  890. Ada saatnya kita bisa menjebaknya,
  891.  
  892. 202
  893. 00:22:12,865 --> 00:22:18,138
  894. dengan cara memplesterkan pada pemuda lain,
  895. jika itu tidak menempel.
  896.  
  897. 203
  898. 00:22:18,171 --> 00:22:20,407
  899. Dia pasti punya kartu yang telah ditandai.
  900.  
  901. 204
  902. 00:22:22,275 --> 00:22:25,245
  903. Hari-hari yang buruk, maksudmu.
  904.  
  905. 205
  906. 00:22:25,278 --> 00:22:30,117
  907. Yeah, yeah, hari-hari yang buruk
  908. sebelum ada forensik, dan DNA,
  909.  
  910. 206
  911. 00:22:30,150 --> 00:22:32,985
  912. dan semua hal lain yang
  913. belum kita dapatkan darinya.
  914.  
  915. 207
  916. 00:22:37,257 --> 00:22:41,394
  917. <i>Anda tidak memiliki pesan baru.
  918. Satu pesan tersimpan.</i>
  919.  
  920. 208
  921. 00:22:42,429 --> 00:22:44,331
  922. <i>Alfie, ini Holly.</i>
  923.  
  924. 209
  925. 00:22:44,364 --> 00:22:47,400
  926. <i>Kabari aku jam berapa kau tiba dan
  927. jam berapa kau bisa sampai di klub.</i>
  928.  
  929. 210
  930. 00:22:49,068 --> 00:22:50,069
  931. <i>Untuk mendengarkan pesannya
  932. sekali lagi, tekan satu.</i>
  933.  
  934. 211
  935. 00:22:50,103 --> 00:22:53,606
  936. <i>Untuk memanggil nomor itu kembali, tekan dua.</i>
  937.  
  938. 212
  939. 00:22:55,007 --> 00:22:57,577
  940. <i>Hai, ini Holly aku telah
  941. kembali ke Marbella saat ini,</i>
  942.  
  943. 213
  944. 00:22:57,610 --> 00:22:59,179
  945. <i>tapi aku akan menerima pesan.</i>
  946.  
  947. 214
  948. 00:23:00,213 --> 00:23:01,248
  949. Holly, kau tidak mengenal aku.
  950.  
  951. 215
  952. 00:23:01,281 --> 00:23:04,351
  953. Namaku Jack Cregan,
  954. Aku anak dari Alfie Cregan.
  955.  
  956. 216
  957. 00:23:04,384 --> 00:23:08,288
  958. Bolehkah aku membantu dan segera
  959. menghubungiku dinomor ini?
  960.  
  961. 217
  962. 00:24:22,262 --> 00:24:27,734
  963. Dia menuju ke sana dan
  964. dia akan membunuh lebih banyak lagi.
  965.  
  966. 218
  967. 00:24:29,836 --> 00:24:31,304
  968. Haruskah aku masuk kedalam?
  969.  
  970. 219
  971. 00:24:31,338 --> 00:24:37,310
  972. Jangan, biarkan dia melakukannya untuk kita.
  973.  
  974. 220
  975. 00:24:38,978 --> 00:24:41,748
  976. Kau benar-benar cantik, sayang.
  977.  
  978. 221
  979. 00:24:41,781 --> 00:24:44,527
  980. Kau sama imutnya dengan tombol itu,
  981. kau tahu itu.
  982.  
  983. 222
  984. 00:24:44,529 --> 00:24:45,486
  985. Terima kasih.
  986.  
  987. 223
  988. 00:24:46,853 --> 00:24:49,322
  989. Jack, sungguh mengejutkan.
  990.  
  991. 224
  992. 00:24:49,356 --> 00:24:51,258
  993. Ada banyak pilihan yang indah kemarin.
  994.  
  995. 225
  996. 00:24:51,291 --> 00:24:54,927
  997. - Yeah, yeah, memang begitu.
  998. - Kau mau minum?
  999.  
  1000. 226
  1001. 00:24:54,961 --> 00:24:57,297
  1002. - Yeah.
  1003. - Steve.
  1004.  
  1005. 227
  1006. 00:24:58,265 --> 00:25:00,467
  1007. - Hai, Jack.
  1008. - Apa kabarmu, Steve?
  1009.  
  1010. 228
  1011. 00:25:00,500 --> 00:25:02,700
  1012. - Apa yang kau inginkan?
  1013. - Aku minta vodka tonik.
  1014.  
  1015. 229
  1016. 00:25:02,702 --> 00:25:05,572
  1017. - Jeruk nipis?
  1018. - Yeah.
  1019.  
  1020. 230
  1021. 00:25:09,776 --> 00:25:11,478
  1022. Bersulang, sobat.
  1023.  
  1024. 231
  1025. 00:25:13,813 --> 00:25:16,283
  1026. Turut berduka cita atas orang tuamu.
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:25:16,316 --> 00:25:17,817
  1030. Aku sangat menghargai itu.
  1031.  
  1032. 233
  1033. 00:25:22,689 --> 00:25:24,724
  1034. Turut berduka cita atas orang tuamu.
  1035.  
  1036. 234
  1037. 00:25:30,397 --> 00:25:32,632
  1038. Kalian dengar aku.
  1039.  
  1040. 235
  1041. 00:25:32,665 --> 00:25:34,634
  1042. Tidak ada sesuatu di dunia ini
  1043. yang lebih menyakitkan bagiku.
  1044.  
  1045. 236
  1046. 00:25:34,667 --> 00:25:37,404
  1047. Daripada membayar gaji seorang yang baik,
  1048.  
  1049. 237
  1050. 00:25:37,437 --> 00:25:39,306
  1051. kemudian mengetahui bahwa mereka menyerang!
  1052.  
  1053. 238
  1054. 00:25:39,339 --> 00:25:41,841
  1055. Berbelas kasihan.
  1056. Kau akan berakhir.
  1057.  
  1058. 239
  1059. 00:25:41,874 --> 00:25:45,345
  1060. Mengigit tangan yang telah
  1061. memberi belas kasihan!
  1062.  
  1063. 240
  1064. 00:25:45,378 --> 00:25:47,347
  1065. Benarkah begitu, Steve?
  1066.  
  1067. 241
  1068. 00:25:49,416 --> 00:25:51,418
  1069. Apa yang kau bicarakan?
  1070.  
  1071. 242
  1072. 00:25:51,451 --> 00:25:54,621
  1073. Kau ingin aku menempatkan kedalam
  1074. bahasa inggris biasa, ya?
  1075.  
  1076. 243
  1077. 00:25:54,654 --> 00:25:56,756
  1078. Celupkan kedalam Jack dan Jill.
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:26:00,493 --> 00:26:03,396
  1082. Benar atau salah?
  1083. Benar atau salah?
  1084.  
  1085. 245
  1086. 00:26:03,430 --> 00:26:05,965
  1087. Tinggalkan dia, dia anak yang malang.
  1088. Ada apa dengannya?
  1089.  
  1090. 246
  1091. 00:26:05,998 --> 00:26:09,602
  1092. Siapa kau?
  1093. Datang kesini dan berbaik hati?
  1094.  
  1095. 247
  1096. 00:26:09,636 --> 00:26:11,871
  1097. Dia adalah "Libby" dan kau tahu itu.
  1098.  
  1099. 248
  1100. 00:26:13,506 --> 00:26:14,907
  1101. Libby.
  1102.  
  1103. 249
  1104. 00:26:18,545 --> 00:26:21,781
  1105. Menurutmu siapa yang sedang kau ajak bicara?
  1106.  
  1107. 250
  1108. 00:26:21,814 --> 00:26:23,115
  1109. Kedengarannya seperti orang tuanya.
  1110.  
  1111. 251
  1112. 00:26:23,149 --> 00:26:26,018
  1113. Jika dia tidak hati-hati, dia akan
  1114. berakhir sepertinya.
  1115.  
  1116. 252
  1117. 00:26:28,621 --> 00:26:30,957
  1118. Apa yang kau lakukan disini sendirian?
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:26:33,059 --> 00:26:36,363
  1122. Aku datang ke sini karena
  1123. aku ingin berbicara denganmu.
  1124.  
  1125. 254
  1126. 00:26:36,396 --> 00:26:40,032
  1127. Yeah, aku tidak tahu apa-apa
  1128. tentang orang tuamu.
  1129.  
  1130. 255
  1131. 00:26:40,066 --> 00:26:41,934
  1132. Yang aku tahu bahwa kau
  1133. adalah orang terakhir,
  1134.  
  1135. 256
  1136. 00:26:41,968 --> 00:26:43,636
  1137. yang berbicara dengannya
  1138. sebelum dia meninggal.
  1139.  
  1140. 257
  1141. 00:26:43,670 --> 00:26:45,905
  1142. - Apa yang kau ingin aku katakan?
  1143. - Di ponselnya....
  1144.  
  1145. 258
  1146. 00:26:45,938 --> 00:26:49,609
  1147. Ada nama mu, nomor mu,
  1148. apakah kau berbicara dengannya?
  1149.  
  1150. 259
  1151. 00:26:55,548 --> 00:26:58,551
  1152. Yeah, aku memang berbicara dengannya.
  1153.  
  1154. 260
  1155. 00:26:59,419 --> 00:27:01,588
  1156. Bicara tentang sedikit bisnis pribadi.
  1157.  
  1158. 261
  1159. 00:27:01,621 --> 00:27:04,056
  1160. Itu tidak ada hubungannya denganmu.
  1161.  
  1162. 262
  1163. 00:27:04,090 --> 00:27:07,660
  1164. Aku berbicara dengan banyak
  1165. orang tentang banyak hal.
  1166.  
  1167. 263
  1168. 00:27:07,694 --> 00:27:10,930
  1169. Mereka juga tidak ada hubungannya denganmu!
  1170.  
  1171. 264
  1172. 00:27:10,963 --> 00:27:14,401
  1173. Aku akan memberitahumu apa, jika aku
  1174. mendengar sesuatu, aku akan memberitahumu,
  1175.  
  1176. 265
  1177. 00:27:16,135 --> 00:27:20,006
  1178. Kau salah satu orang yang beruntung.
  1179.  
  1180. 266
  1181. 00:27:35,688 --> 00:27:37,790
  1182. Aku akan pergi dan memeriksanya.
  1183.  
  1184. 267
  1185. 00:27:48,735 --> 00:27:52,739
  1186. Tidak, aku melakukannya dengan caraku.
  1187. Kau dengar? Itu caraku.
  1188.  
  1189. 268
  1190. 00:27:52,772 --> 00:27:56,676
  1191. Seharusnya aku membereskannya dan orang tuanya
  1192. bersamaan seperti yang kukatakan.
  1193.  
  1194. 269
  1195. 00:28:17,764 --> 00:28:18,931
  1196. Hallo?
  1197.  
  1198. 270
  1199. 00:28:18,965 --> 00:28:21,834
  1200. <i>Jack, ini Steve.
  1201. Aku masih berada di rumah sakit.</i>
  1202.  
  1203. 271
  1204. 00:28:21,868 --> 00:28:23,903
  1205. <i>Mereka menahanku semalam.</i>
  1206.  
  1207. 272
  1208. 00:28:23,936 --> 00:28:26,906
  1209. <i>Mereka akan melakukan beberapa tes lagi
  1210. karena aku tidak sadarkan diri.</i>
  1211.  
  1212. 273
  1213. 00:28:26,939 --> 00:28:29,575
  1214. Itu bagus, agar selalu baik
  1215. untuk memastikannya, kau tahu itu.
  1216.  
  1217. 274
  1218. 00:28:29,576 --> 00:28:33,580
  1219. Dengar, Jack ...
  1220. Aku hanya ingin mengucapkan terima kasih.
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:28:33,613 --> 00:28:36,516
  1224. Jangan bodoh, kau tidak perlu
  1225. mengucapkan terima kasih kepadaku.
  1226.  
  1227. 276
  1228. 00:28:37,917 --> 00:28:39,185
  1229. Dengar, ada, um...
  1230.  
  1231. 277
  1232. 00:28:39,218 --> 00:28:40,720
  1233. Ada sesuatu yang perlu kukatakan padamu.
  1234.  
  1235. 278
  1236. 00:28:40,753 --> 00:28:43,690
  1237. <i>Antara aku dan kau.</i>
  1238.  
  1239. 279
  1240. 00:28:43,723 --> 00:28:45,558
  1241. Di malam ayahmu terbunuh ...
  1242.  
  1243. 280
  1244. 00:28:45,592 --> 00:28:47,159
  1245. Yeah?
  1246.  
  1247. 281
  1248. 00:28:48,661 --> 00:28:51,063
  1249. Lenny menyuruhku untuk menahanmu
  1250. di klub itu apa pun yang terjadi.
  1251.  
  1252. 282
  1253. 00:28:52,565 --> 00:28:54,033
  1254. Katakan itu lagi.
  1255.  
  1256. 283
  1257. 00:28:54,066 --> 00:28:56,068
  1258. Aku hanya memberitahukanmu.
  1259.  
  1260. 284
  1261. 00:28:56,102 --> 00:28:59,438
  1262. <i>- Kurasa aku harus pergi, sobat.</i>
  1263. - Pergilah.
  1264.  
  1265. 285
  1266. 00:29:04,677 --> 00:29:07,947
  1267. Jack. Jack?
  1268.  
  1269. 286
  1270. 00:30:15,615 --> 00:30:18,551
  1271. <i>Sam dengar, aku baru saja
  1272. mendapatkannya di perusahaan Lenny.</i>
  1273.  
  1274. 287
  1275. 00:30:18,585 --> 00:30:20,019
  1276. <i>Kau kerumahku sekarang.</i>
  1277.  
  1278. 288
  1279. 00:30:20,052 --> 00:30:21,554
  1280. <i>Aku sedang diperjalanan.</i>
  1281.  
  1282. 289
  1283. 00:30:35,067 --> 00:30:36,803
  1284. - Apa yang terjadi?
  1285. - Aku baik-baik saja.
  1286.  
  1287. 290
  1288. 00:30:36,836 --> 00:30:38,236
  1289. - Kau baik-baik saja?
  1290. - Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja.
  1291.  
  1292. 291
  1293. 00:30:38,237 --> 00:30:40,239
  1294. Tenang, dengarkan aku.
  1295. Kita harus pergi dari sini sekarang.
  1296.  
  1297. 292
  1298. 00:30:40,272 --> 00:30:42,341
  1299. Apa?
  1300.  
  1301. 293
  1302. 00:30:42,374 --> 00:30:45,014
  1303. Kembali ke rumah, ambil paspor dan
  1304. tas kita berdua.
  1305.  
  1306. 294
  1307. 00:30:55,354 --> 00:30:58,057
  1308. Aku sampai di sini dengan cepat, kan?
  1309. Kau baik-baik saja?
  1310.  
  1311. 295
  1312. 00:30:58,090 --> 00:30:59,257
  1313. Yeah, yeah, yeah, Aku baik-baik saja.
  1314.  
  1315. 296
  1316. 00:30:59,258 --> 00:31:00,792
  1317. Dengar, aku harus membawa Nic dari sini,
  1318.  
  1319. 297
  1320. 00:31:00,793 --> 00:31:03,295
  1321. susah untuk dijelaskan.
  1322. Bantu aku, singkirkan itu.
  1323.  
  1324. 298
  1325. 00:31:03,329 --> 00:31:05,765
  1326. Bawalah mobil itu.
  1327.  
  1328. 299
  1329. 00:31:05,798 --> 00:31:06,833
  1330. Jack.
  1331.  
  1332. 300
  1333. 00:31:06,866 --> 00:31:09,301
  1334. Sammy mengunakan mobil kita.
  1335. Dan kita akan menggunakan mobilnya.
  1336.  
  1337. 301
  1338. 00:31:09,335 --> 00:31:11,971
  1339. - Aku akan menghubungimu nanti.
  1340. - Baik.
  1341.  
  1342. 302
  1343. 00:32:22,141 --> 00:32:23,843
  1344. Ketika Ray sampai di sini dan
  1345. kita semua bisa tenang,
  1346.  
  1347. 303
  1348. 00:32:23,876 --> 00:32:26,112
  1349. semuanya akan baik-baik saja,
  1350. aku janji.
  1351.  
  1352. 304
  1353. 00:32:26,145 --> 00:32:29,648
  1354. Suatu hari...
  1355. Suatu hari akan terjadi.
  1356.  
  1357. 305
  1358. 00:32:32,885 --> 00:32:36,355
  1359. - Tamu Anda sedang menunggu Anda
  1360. - Terima kasih, Maria.
  1361.  
  1362. 306
  1363. 00:32:37,924 --> 00:32:42,361
  1364. - Jack. Nicole.
  1365. - Itu dia.
  1366.  
  1367. 307
  1368. 00:32:42,394 --> 00:32:43,895
  1369. Maaf aku tidak mungkin kesini
  1370. hanya untuk bertemu denganmu.
  1371.  
  1372. 308
  1373. 00:32:43,896 --> 00:32:46,132
  1374. Kemungkinan pergi secepatnya.
  1375.  
  1376. 309
  1377. 00:32:46,165 --> 00:32:47,333
  1378. Maria melayanimu?
  1379.  
  1380. 310
  1381. 00:32:47,366 --> 00:32:49,135
  1382. Ya sobat, kami semuanya baik.
  1383. Terima kasih.
  1384.  
  1385. 311
  1386. 00:32:49,168 --> 00:32:51,470
  1387. Jack, senang melihatmu.
  1388.  
  1389. 312
  1390. 00:32:51,503 --> 00:32:53,339
  1391. Raymondo!
  1392.  
  1393. 313
  1394. 00:32:58,811 --> 00:33:00,412
  1395. - Kau baik-baik saja?
  1396. - Yeah, aku baik saja sobat.
  1397.  
  1398. 314
  1399. 00:33:00,446 --> 00:33:01,981
  1400. Semua tampak lebih baik setelah bertemu ya.
  1401.  
  1402. 315
  1403. 00:33:02,014 --> 00:33:04,150
  1404. Nicole, kemari, kemarilah.
  1405.  
  1406. 316
  1407. 00:33:07,987 --> 00:33:13,960
  1408. Dengar, aku tidak ingin kau khawatir
  1409. tentang apa pun saat kau di sini.
  1410.  
  1411. 317
  1412. 00:33:13,993 --> 00:33:16,462
  1413. - Kau mendengarku?
  1414. - Ya terima kasih.
  1415.  
  1416. 318
  1417. 00:33:16,495 --> 00:33:17,797
  1418. Bagus.
  1419.  
  1420. 319
  1421. 00:33:17,830 --> 00:33:19,866
  1422. Sebenarnya, aku tidak merasa terlalu baik.
  1423.  
  1424. 320
  1425. 00:33:19,899 --> 00:33:23,335
  1426. Kurasa aku harus mandi yang
  1427. lama dan berbaring.
  1428.  
  1429. 321
  1430. 00:33:23,369 --> 00:33:24,336
  1431. Apa boleh?
  1432.  
  1433. 322
  1434. 00:33:24,370 --> 00:33:27,106
  1435. Yeah, yeah.
  1436. Jika itu membuat kau merasa lebih baik.
  1437.  
  1438. 323
  1439. 00:33:27,139 --> 00:33:28,440
  1440. Yeah, baiklah.
  1441.  
  1442. 324
  1443. 00:33:28,474 --> 00:33:32,044
  1444. Maria, bawa Nicole sampai kamarnya, ya?
  1445.  
  1446. 325
  1447. 00:33:32,078 --> 00:33:34,781
  1448. Semuanya sudah tersedia.
  1449.  
  1450. 326
  1451. 00:33:34,814 --> 00:33:36,816
  1452. Itu pasti akan menyenangkannya.
  1453.  
  1454. 327
  1455. 00:33:36,849 --> 00:33:38,184
  1456. Yeah.
  1457.  
  1458. 328
  1459. 00:33:38,217 --> 00:33:41,420
  1460. Dengar Jack, yang paling penting,
  1461.  
  1462. 329
  1463. 00:33:41,453 --> 00:33:44,924
  1464. kalian berdua akan aman disini.
  1465.  
  1466. 330
  1467. 00:33:48,227 --> 00:33:51,197
  1468. Uangnya hilang, Ray.
  1469.  
  1470. 331
  1471. 00:33:51,230 --> 00:33:54,767
  1472. Dan kau tahu betapa pentingnya
  1473. pekerjaan kecil terakhir itu bagiku.
  1474.  
  1475. 332
  1476. 00:33:54,801 --> 00:33:56,135
  1477. Aku tahu.
  1478.  
  1479. 333
  1480. 00:33:58,404 --> 00:34:00,339
  1481. Apa yang dia lakukan di sini, Ray?
  1482.  
  1483. 334
  1484. 00:34:00,372 --> 00:34:02,842
  1485. Kalau saja aku tahu.
  1486.  
  1487. 335
  1488. 00:34:02,875 --> 00:34:05,511
  1489. Kau tahu, aku sudah bilang dia meneleponku,
  1490. Tapi aku tidak di sini,
  1491.  
  1492. 336
  1493. 00:34:05,544 --> 00:34:08,247
  1494. Aku berada di Gibraltar untuk urusan bisnis.
  1495. Kubilang tunggulah.
  1496.  
  1497. 337
  1498. 00:34:08,280 --> 00:34:10,817
  1499. Yeah, tapi ternyata tidak, bukan?
  1500. Aku heran dia tidak menunggu.
  1501.  
  1502. 338
  1503. 00:34:10,850 --> 00:34:13,552
  1504. Nah, dia ...
  1505. Aku sudah lama disini.
  1506.  
  1507. 339
  1508. 00:34:13,585 --> 00:34:16,155
  1509. Kau tahu, dia kembali ke London.
  1510. Itu tidak sama dengan masa lalunya.
  1511.  
  1512. 340
  1513. 00:34:16,188 --> 00:34:17,990
  1514. Ketika kita sedang menjalankan
  1515. sesuatu bersama-sama.
  1516.  
  1517. 341
  1518. 00:34:19,158 --> 00:34:20,126
  1519. Yeah.
  1520.  
  1521. 342
  1522. 00:34:20,159 --> 00:34:22,829
  1523. Ini membunuhku karena
  1524. tidak sampai ke pemakaman.
  1525.  
  1526. 343
  1527. 00:34:22,862 --> 00:34:25,832
  1528. Jangan membuat mereka seperti itu lagi, sobat.
  1529.  
  1530. 344
  1531. 00:34:25,865 --> 00:34:28,801
  1532. Tahukah kau mereka menyiksanya?
  1533.  
  1534. 345
  1535. 00:34:28,835 --> 00:34:30,101
  1536. Sebelum mereka menembaknya
  1537. untuk mengambil uang.
  1538.  
  1539. 346
  1540. 00:34:30,102 --> 00:34:34,073
  1541. - Kau tahu?
  1542. - Yeah.
  1543.  
  1544. 347
  1545. 00:34:34,106 --> 00:34:36,342
  1546. Aku masih merasakan sakit yang
  1547. dalam tepat di sini,
  1548.  
  1549. 348
  1550. 00:34:36,375 --> 00:34:37,495
  1551. setiap kali aku mengingatnya.
  1552.  
  1553. 349
  1554. 00:34:37,509 --> 00:34:42,982
  1555. Jack, aku turut berduka cita.
  1556. Aku akan memberimu saran.
  1557.  
  1558. 350
  1559. 00:34:43,015 --> 00:34:44,483
  1560. Bagaimana mereka mengetahuinya, huh?
  1561.  
  1562. 351
  1563. 00:34:44,516 --> 00:34:48,387
  1564. Maksudku, bagaimana mereka tahu uangnya
  1565. Apakah mereka di sana pada waktu malam itu?
  1566.  
  1567. 352
  1568. 00:34:48,420 --> 00:34:51,190
  1569. Aku terus bertanya pada diri
  1570. sendiri dengan pertanyaan yang sama.
  1571.  
  1572. 353
  1573. 00:34:51,223 --> 00:34:53,159
  1574. Aku harus menemukan gadis itu.
  1575. Aku harus menemukannya.
  1576.  
  1577. 354
  1578. 00:34:53,192 --> 00:34:55,360
  1579. Sepanjang hari, aku terus meneleponnya.
  1580. Dia tidak menjawabnya. Aku harus menemukannya.
  1581.  
  1582. 355
  1583. 00:34:55,361 --> 00:34:58,497
  1584. Apakah kau membutuhkan gadis
  1585. itu di atas semua ini?
  1586.  
  1587. 356
  1588. 00:34:58,530 --> 00:35:01,067
  1589. - Lupakan dia.
  1590. - Benar, tapi ayahku meninggal.
  1591.  
  1592. 357
  1593. 00:35:01,100 --> 00:35:02,500
  1594. Aku dan Nicole, kami beruntung bisa...
  1595.  
  1596. 358
  1597. 00:35:02,501 --> 00:35:04,170
  1598. kami beruntung masih bisa hidup.
  1599.  
  1600. 359
  1601. 00:35:04,203 --> 00:35:06,404
  1602. Dia satu-satunya yang tahu apa yang terjadi.
  1603.  
  1604. 360
  1605. 00:35:06,405 --> 00:35:07,840
  1606. Jadi aku tidak bisa melupakannya.
  1607.  
  1608. 361
  1609. 00:35:07,874 --> 00:35:11,610
  1610. Yeah, benar, tenanglah.
  1611. Aku ada di pihakmu.
  1612.  
  1613. 362
  1614. 00:35:11,643 --> 00:35:15,614
  1615. Ingat? Tapi kau telah membunuh dua
  1616. orang di siang hari.
  1617.  
  1618. 363
  1619. 00:35:15,647 --> 00:35:17,984
  1620. - Itu tidak akan terlupakan.
  1621. - Itu adalah upaya mempertahankan diri.
  1622.  
  1623. 364
  1624. 00:35:18,017 --> 00:35:20,019
  1625. Yeah, aku tidak bilang bahwa kau salah.
  1626.  
  1627. 365
  1628. 00:35:20,052 --> 00:35:23,555
  1629. Tapi kau harus ingat
  1630. Betapa pentingnya Lenny.
  1631.  
  1632. 366
  1633. 00:35:23,589 --> 00:35:27,426
  1634. Ini seperti rumah kartu.
  1635. Kau menarik satu, semuanya pasti jatuh.
  1636.  
  1637. 367
  1638. 00:35:27,459 --> 00:35:29,161
  1639. Baiklah, tolonglah aku.
  1640.  
  1641. 368
  1642. 00:35:29,195 --> 00:35:31,062
  1643. Pria itu bukan penjual biskuit
  1644. anjing baik yang harus pergi.
  1645.  
  1646. 369
  1647. 00:35:31,063 --> 00:35:32,097
  1648. kau tahu itu lebih dari siapa pun.
  1649.  
  1650. 370
  1651. 00:35:32,098 --> 00:35:36,068
  1652. Yeah, dan dia akan melakukannya.
  1653. Tapi kita harus melakukannya dengan benar.
  1654.  
  1655. 371
  1656. 00:35:37,203 --> 00:35:38,470
  1657. Yeah?
  1658.  
  1659. 372
  1660. 00:35:39,605 --> 00:35:43,910
  1661. Yeah. Yeah, kau benar.
  1662.  
  1663. 373
  1664. 00:35:43,943 --> 00:35:47,179
  1665. Dengar, aku harus pergi.
  1666. Aku ada pertemuan.
  1667.  
  1668. 374
  1669. 00:35:47,213 --> 00:35:49,248
  1670. Mungkin dapat berguna untuk kita berdua.
  1671. Baiklah?
  1672.  
  1673. 375
  1674. 00:35:49,281 --> 00:35:50,582
  1675. - Pergilah.
  1676. - Yeah.
  1677.  
  1678. 376
  1679. 00:35:50,616 --> 00:35:52,418
  1680. - Aku akan menemui setelah sarapan, yeah?
  1681. - Yeah.
  1682.  
  1683. 377
  1684. 00:35:52,451 --> 00:35:54,653
  1685. - Inggris bangetkan?
  1686. - Yeah.
  1687.  
  1688. 378
  1689. 00:36:08,968 --> 00:36:12,338
  1690. Well, well. baiklah jika
  1691. rahasia kecil itu bocor,
  1692.  
  1693. 379
  1694. 00:36:12,371 --> 00:36:14,606
  1695. Itu benar-benar bisa menempatkan
  1696. kucing di antara merpati.
  1697.  
  1698. 380
  1699. 00:36:16,142 --> 00:36:18,044
  1700. Kerja yang bagus, Mason.
  1701.  
  1702. 381
  1703. 00:36:38,264 --> 00:36:41,533
  1704. Datanglah...?
  1705.  
  1706. 382
  1707. 00:36:43,535 --> 00:36:47,673
  1708. Aku tidak pernah bosan melihat itu.
  1709. Seberapa beruntung kita?
  1710.  
  1711. 383
  1712. 00:36:47,706 --> 00:36:52,511
  1713. Lihat...
  1714. Apakah kehidupan, eh?
  1715.  
  1716. 384
  1717. 00:36:53,679 --> 00:36:55,581
  1718. Apakah sebuah negara.
  1719.  
  1720. 385
  1721. 00:36:57,383 --> 00:36:59,151
  1722. Haruskah aku tinggal, Ray?
  1723.  
  1724. 386
  1725. 00:37:00,419 --> 00:37:02,288
  1726. Ketika aku melihat semua ini ...
  1727.  
  1728. 387
  1729. 00:37:02,321 --> 00:37:07,226
  1730. Itu benar-benar membuat kau berpikir tentang
  1731. memulai hidup baru, sebuah awal baru.
  1732.  
  1733. 388
  1734. 00:37:07,259 --> 00:37:08,727
  1735. Keluar dari semua omong kosong ini,
  1736.  
  1737. 389
  1738. 00:37:08,760 --> 00:37:10,963
  1739. menjauh dari segala hal bersama Nicole.
  1740.  
  1741. 390
  1742. 00:37:10,997 --> 00:37:11,929
  1743. Itu selalu menjadi mimpinya.
  1744.  
  1745. 391
  1746. 00:37:11,930 --> 00:37:14,666
  1747. Kau tahu, aku akan lakukan semua yang
  1748. aku bisa bantu.
  1749.  
  1750. 392
  1751. 00:37:14,700 --> 00:37:17,469
  1752. Yeah, Aku tahu itu.
  1753.  
  1754. 393
  1755. 00:37:20,439 --> 00:37:23,409
  1756. Kehidupan, eh? Itu lucu.
  1757.  
  1758. 394
  1759. 00:37:23,442 --> 00:37:26,445
  1760. Kau tidak pernah tahu hari berikutnya.
  1761.  
  1762. 395
  1763. 00:37:26,478 --> 00:37:28,180
  1764. Yeah, katakan padaku tentang itu.
  1765.  
  1766. 396
  1767. 00:37:28,214 --> 00:37:30,416
  1768. Apa yang akan terjadi, dan semua itu.
  1769.  
  1770. 397
  1771. 00:37:30,449 --> 00:37:34,186
  1772. Kau berada disini.
  1773. Semua yang terjadi.
  1774.  
  1775. 398
  1776. 00:37:35,321 --> 00:37:36,222
  1777. Aku tak mengerti.
  1778.  
  1779. 399
  1780. 00:37:36,255 --> 00:37:39,291
  1781. Baiklah, katakan saja sesuatu yang akan datang.
  1782.  
  1783. 400
  1784. 00:37:39,325 --> 00:37:40,692
  1785. Kau tahu, ada sesuatu yang istimewa.
  1786.  
  1787. 401
  1788. 00:37:40,726 --> 00:37:44,263
  1789. - Bagaimana maksudmu?
  1790. - Sebuah pekerjaan.
  1791.  
  1792. 402
  1793. 00:37:44,296 --> 00:37:47,633
  1794. Bermain sesuatu untuk membuatmu
  1795. siap memulai kehidupan.
  1796.  
  1797. 403
  1798. 00:37:47,666 --> 00:37:51,603
  1799. Kita sudah pernah bekerja selamanya, kan?
  1800.  
  1801. 404
  1802. 00:37:51,637 --> 00:37:53,972
  1803. Inilah waktu yang tepat.
  1804.  
  1805. 405
  1806. 00:37:55,307 --> 00:37:56,775
  1807. Apa yang kau katakan padaku, Ray?
  1808.  
  1809. 406
  1810. 00:37:56,808 --> 00:38:00,446
  1811. Aku ingin kau memilikinya.
  1812. Kau harus melakukannya.
  1813.  
  1814. 407
  1815. 00:38:00,479 --> 00:38:04,283
  1816. Ini yang besar, kau sudah menunggu hidupmu.
  1817.  
  1818. 408
  1819. 00:38:04,316 --> 00:38:06,685
  1820. Aku sudah lelah dengan semua itu.
  1821.  
  1822. 409
  1823. 00:38:06,718 --> 00:38:09,088
  1824. - Kau yakin?
  1825. - Yeah, aku yakin
  1826.  
  1827. 410
  1828. 00:38:10,722 --> 00:38:13,392
  1829. Izinkan aku mengajukan pertanyaan.
  1830.  
  1831. 411
  1832. 00:38:13,425 --> 00:38:15,527
  1833. Jika kau memulai kehidupan baru di sini ...
  1834.  
  1835. 412
  1836. 00:38:17,163 --> 00:38:21,333
  1837. Bagaimana kau akan tetap hidup?
  1838. Bertahan hidup?
  1839.  
  1840. 413
  1841. 00:38:21,367 --> 00:38:24,470
  1842. Kau tidak bisa tinggal bersamaku selamanya.
  1843. Kau tidak bisa pulang.
  1844.  
  1845. 414
  1846. 00:38:24,503 --> 00:38:27,739
  1847. - Dan kau akan selalu merasa marah..
  1848. - Dan kau tidak mendengarkanku
  1849.  
  1850. 415
  1851. 00:38:27,773 --> 00:38:29,708
  1852. Aku bilang aku sudah
  1853. lelah dengan semua itu.
  1854.  
  1855. 416
  1856. 00:38:29,741 --> 00:38:32,478
  1857. Satu hal yang ada dalam pikiranku sekarang
  1858.  
  1859. 417
  1860. 00:38:32,511 --> 00:38:36,315
  1861. Menemukan pria yang terlibat membunuh ayahku.
  1862.  
  1863. 418
  1864. 00:38:36,348 --> 00:38:38,584
  1865. - Dan kita akan menemukannya.
  1866. - Yeah, kita akan menemukannya.
  1867.  
  1868. 419
  1869. 00:38:38,617 --> 00:38:41,387
  1870. Dan kau camkan kata-kataku,
  1871. Aku akan bunuh setiap yang terakhir.
  1872.  
  1873. 420
  1874. 00:38:42,688 --> 00:38:44,590
  1875. Aku percaya padamu.
  1876.  
  1877. 421
  1878. 00:38:45,791 --> 00:38:48,627
  1879. Dengar, pikirkan saja.
  1880.  
  1881. 422
  1882. 00:38:48,660 --> 00:38:51,563
  1883. Hanya itu yang aku katakan.
  1884.  
  1885. 423
  1886. 00:38:51,597 --> 00:38:54,466
  1887. Bagaimanapun...
  1888.  
  1889. 424
  1890. 00:38:54,500 --> 00:38:58,237
  1891. Kau hanya butuh beberapa, hanya sedikit?
  1892. Untuk menahanmu?
  1893.  
  1894. 425
  1895. 00:38:58,270 --> 00:39:00,506
  1896. Yeah, tunggu dan lihat bagaimana dia
  1897. melemparkan semua yang kau tanyakan kepadanya.
  1898.  
  1899. 426
  1900. 00:39:00,539 --> 00:39:03,242
  1901. Yeah, jangan kau ke sana, nak.
  1902. Baik.
  1903.  
  1904. 427
  1905. 00:39:03,275 --> 00:39:05,077
  1906. Kita akan naik motor ke kota tua,
  1907.  
  1908. 428
  1909. 00:39:05,111 --> 00:39:07,679
  1910. dan kemudian mendapatkannya untukmu. ya?
  1911.  
  1912. 429
  1913. 00:39:07,713 --> 00:39:09,448
  1914. Yeah.
  1915.  
  1916. 430
  1917. 00:39:40,312 --> 00:39:41,580
  1918. Kau akan menyukai tempat ini.
  1919.  
  1920. 431
  1921. 00:39:41,613 --> 00:39:45,284
  1922. Tetaplah menahan diri.
  1923. Tidak akan ada pertanyaan yang ditanyakan.
  1924.  
  1925. 432
  1926. 00:39:45,317 --> 00:39:47,319
  1927. Jika Kau mendapatkan
  1928. jumlah yang besar itu,
  1929.  
  1930. 433
  1931. 00:39:47,353 --> 00:39:49,288
  1932. Ini adalah tempat untuk kembali.
  1933.  
  1934. 434
  1935. 00:40:05,771 --> 00:40:09,708
  1936. Maria, bisakah kau memberi
  1937. temanku brendi?
  1938.  
  1939. 435
  1940. 00:40:09,741 --> 00:40:12,311
  1941. - Mau minum, sayang?
  1942. - Tidak, sudah cukup.
  1943.  
  1944. 436
  1945. 00:40:12,344 --> 00:40:14,580
  1946. - Yakin?
  1947. - Yeah, aku akan tidur lebih awal.
  1948.  
  1949. 437
  1950. 00:40:14,613 --> 00:40:18,184
  1951. Aku tinggalkan kalian berdua untuk mengobrol.
  1952.  
  1953. 438
  1954. 00:40:18,217 --> 00:40:20,718
  1955. Dengar, kita akan minum sedikit dengan sobatku,
  1956. dan kemudian aku akan tidur.
  1957.  
  1958. 439
  1959. 00:40:20,719 --> 00:40:22,688
  1960. Baik. Jangan terlalu lama
  1961.  
  1962. 440
  1963. 00:40:23,722 --> 00:40:25,357
  1964. - Malam
  1965. - Selamat malam cintaku.
  1966.  
  1967. 441
  1968. 00:40:26,425 --> 00:40:30,629
  1969. Hanya kau dan aku.
  1970.  
  1971. 442
  1972. 00:40:30,662 --> 00:40:33,599
  1973. Dengar, Ray...
  1974.  
  1975. 443
  1976. 00:40:33,632 --> 00:40:36,668
  1977. Aku belum sempat mengatakannya padamu.
  1978.  
  1979. 444
  1980. 00:40:36,702 --> 00:40:38,636
  1981. Betapa aku menghargai semua yang
  1982. telah kau lakukan pada kami.
  1983.  
  1984. 445
  1985. 00:40:38,637 --> 00:40:42,574
  1986. Oh, kau lupakanlah itu.
  1987. Karena aku menyayangi kau.
  1988.  
  1989. 446
  1990. 00:40:43,642 --> 00:40:44,910
  1991. Kau seperti keluarga bagiku.
  1992.  
  1993. 447
  1994. 00:40:46,778 --> 00:40:50,182
  1995. Tetap saja, senang mengetahui
  1996. bahwa aku sangat dihargai.
  1997.  
  1998. 448
  1999. 00:40:50,216 --> 00:40:52,684
  2000. - Tidak, tapi aku serius.
  2001. - Aku tahu. Aku tahu.
  2002.  
  2003. 449
  2004. 00:40:52,718 --> 00:40:53,752
  2005. Terima kasih.
  2006.  
  2007. 450
  2008. 00:40:54,520 --> 00:40:56,622
  2009. Ah, terima kasih, Maria.
  2010.  
  2011. 451
  2012. 00:40:56,655 --> 00:40:58,224
  2013. - Terima kasih..
  2014. - Mari bersulang.
  2015.  
  2016. 452
  2017. 00:40:59,791 --> 00:41:03,429
  2018. - Mari bersulang, nak, atas tawarannya.
  2019. - Untuk semua yang terbaik.
  2020.  
  2021. 453
  2022. 00:41:08,900 --> 00:41:12,604
  2023. Dengar, kita ketopik yang lebih serius,
  2024.  
  2025. 454
  2026. 00:41:12,638 --> 00:41:15,641
  2027. Apakah kau memikirkan obrolan
  2028. kecil yang kita miliki?
  2029.  
  2030. 455
  2031. 00:41:17,409 --> 00:41:20,212
  2032. Bantu aku, yeah?
  2033.  
  2034. 456
  2035. 00:41:20,246 --> 00:41:22,448
  2036. Bisaka kau tempatkan dirimu dalam
  2037. posisiku selama lima menit.
  2038.  
  2039. 457
  2040. 00:41:22,481 --> 00:41:27,185
  2041. Oh, aku bisa.
  2042. Itu sebabnya kita bicarakan.
  2043.  
  2044. 458
  2045. 00:41:28,520 --> 00:41:31,723
  2046. Pekerjaan itu perlu dilakukan dan
  2047. perlu dilakukan sekarang.
  2048.  
  2049. 459
  2050. 00:41:31,757 --> 00:41:33,859
  2051. Dan kaulah orang yang bisa melakukannya.
  2052.  
  2053. 460
  2054. 00:41:39,598 --> 00:41:40,666
  2055. Sam.
  2056.  
  2057. 461
  2058. 00:41:40,699 --> 00:41:43,635
  2059. <i>Jack, aku tahu di mana Holly berada.</i>
  2060.  
  2061. 462
  2062. 00:41:43,669 --> 00:41:44,587
  2063. Dimana?
  2064.  
  2065. 463
  2066. 00:41:44,589 --> 00:41:47,340
  2067. <i>Dia bekerja di sebuah
  2068. klub di dekat kolam renang.</i>
  2069.  
  2070. 464
  2071. 00:41:47,373 --> 00:41:50,376
  2072. <i>- Aku akan SMS kan tempatnya.</i>
  2073. - Terima kasih.
  2074.  
  2075. 465
  2076. 00:41:59,918 --> 00:42:01,887
  2077. Ray, aku butuh bantuan.
  2078. Boleh aku meminjam mobilmu?
  2079.  
  2080. 466
  2081. 00:42:01,920 --> 00:42:04,823
  2082. Ya, tentu saja boleh.
  2083. Kuncinya ada didalam.
  2084.  
  2085. 467
  2086. 00:42:04,856 --> 00:42:06,992
  2087. - Kau baik-baik saja?
  2088. - Sampai jumpa.
  2089.  
  2090. 468
  2091. 00:42:25,411 --> 00:42:26,678
  2092. Sam.
  2093.  
  2094. 469
  2095. 00:42:26,712 --> 00:42:29,381
  2096. <i>Jack, aku menemukan sesuatu tentang ayahmu,</i>
  2097.  
  2098. 470
  2099. 00:42:29,415 --> 00:42:30,515
  2100. <i>Dan apa yang dia lakukan.</i>
  2101.  
  2102. 471
  2103. 00:42:30,516 --> 00:42:33,051
  2104. Gadis yang di teleponnya,
  2105. adalah Holly Harris.
  2106.  
  2107. 472
  2108. 00:42:33,084 --> 00:42:34,920
  2109. Cucu dari Freddy Harris.
  2110.  
  2111. 473
  2112. 00:42:34,953 --> 00:42:36,888
  2113. Freddy Harris?
  2114.  
  2115. 474
  2116. 00:42:38,757 --> 00:42:41,527
  2117. Dia adalah salah satu teman dekat Ray dan
  2118. teman-temanku yang paling tua.
  2119.  
  2120. 475
  2121. 00:42:41,560 --> 00:42:44,663
  2122. Mereka biasa lari bersama di London Tenggara.
  2123.  
  2124. 476
  2125. 00:42:44,696 --> 00:42:47,333
  2126. Dia dan anak laki-lakinya Marc,
  2127. dibunuh sekitar lima tahun yang lalu,
  2128.  
  2129. 477
  2130. 00:42:47,366 --> 00:42:49,568
  2131. dan tidak ada yang mengetahui
  2132. siapa yang melakukannya.
  2133.  
  2134. 478
  2135. 00:42:49,601 --> 00:42:51,703
  2136. Jadi Ray pasti tahu siapa dia.
  2137.  
  2138. 479
  2139. 00:42:51,737 --> 00:42:53,372
  2140. Nama klubnya sudah aku kirim, ya,
  2141.  
  2142. 480
  2143. 00:42:53,405 --> 00:42:55,774
  2144. di situlah dia biasa bertemu
  2145. dengan orang tuamu.
  2146.  
  2147. 481
  2148. 00:42:55,807 --> 00:42:58,644
  2149. Aku akan menghubungimu secepatnya.
  2150.  
  2151. 482
  2152. 00:43:22,701 --> 00:43:24,035
  2153. Nikmatilah.
  2154.  
  2155. 483
  2156. 00:43:24,069 --> 00:43:26,505
  2157. Hai. Aku Rachael.
  2158. Apa yang bisa aku bantu?
  2159.  
  2160. 484
  2161. 00:43:26,538 --> 00:43:29,375
  2162. - Yeah. Aku butuh info.
  2163. - Apa yang dapat aku bantu?
  2164.  
  2165. 485
  2166. 00:43:29,408 --> 00:43:31,743
  2167. Aku mencari seorang gadis Inggris.
  2168. Namanya Holly Harris,
  2169.  
  2170. 486
  2171. 00:43:31,777 --> 00:43:33,177
  2172. dan aku diberitahu bahwa dia bekerja di sini.
  2173.  
  2174. 487
  2175. 00:43:33,178 --> 00:43:35,914
  2176. Beberapa minggu terakhir kami telah
  2177. bertemu dengannya bersama pria ini.
  2178.  
  2179. 488
  2180. 00:43:35,947 --> 00:43:38,784
  2181. Mengapa kau tidak duduk dan bersantai?
  2182.  
  2183. 489
  2184. 00:43:38,817 --> 00:43:42,521
  2185. - Hai teman, apa yang bisa aku bantu?
  2186. - Dua vodka kecil, tolong.
  2187.  
  2188. 490
  2189. 00:43:42,554 --> 00:43:45,557
  2190. Dengar, katakan padaku apa yang
  2191. perlu kuketahui dan itu menjadi milikmu.
  2192.  
  2193. 491
  2194. 00:43:47,092 --> 00:43:51,329
  2195. Baiklah, ya, aku mengenalnya dan
  2196. dia selalu ada di sini, puas?
  2197.  
  2198. 492
  2199. 00:44:03,475 --> 00:44:06,678
  2200. - Jangan pergi dulu.
  2201. - Ini area terlarang.
  2202.  
  2203. 493
  2204. 00:44:06,712 --> 00:44:08,447
  2205. Aku akan panggil pihak keamanan.
  2206.  
  2207. 494
  2208. 00:44:08,480 --> 00:44:11,149
  2209. Jangan kau mendekatiku.
  2210. Kau berani menyentuhku...
  2211.  
  2212. 495
  2213. 00:44:11,182 --> 00:44:12,551
  2214. Rachael, tolong.
  2215.  
  2216. 496
  2217. 00:44:12,584 --> 00:44:15,487
  2218. - Aku harus menemukannya.
  2219. - Mengapa?
  2220.  
  2221. 497
  2222. 00:44:15,521 --> 00:44:17,756
  2223. Aku butuh bantuannya
  2224. Aku perlu berbicara dengannya.
  2225.  
  2226. 498
  2227. 00:44:17,789 --> 00:44:20,759
  2228. Pria di foto itu adalah
  2229. ayahku dan dia telah dibunuh.
  2230.  
  2231. 499
  2232. 00:44:22,861 --> 00:44:24,563
  2233. Dengar, dia teman dekatku,
  2234.  
  2235. 500
  2236. 00:44:24,596 --> 00:44:26,030
  2237. dan aku tidak ingin dia mendapat masalah.
  2238.  
  2239. 501
  2240. 00:44:26,031 --> 00:44:29,668
  2241. Dia tidak akan mendapat masalah, janji.
  2242.  
  2243. 502
  2244. 00:44:29,701 --> 00:44:31,803
  2245. Aku hanya perlu berbicara dengannya.
  2246.  
  2247. 503
  2248. 00:44:31,837 --> 00:44:36,007
  2249. Dengar, catat nomorku dan
  2250. hubungi aku jika dia kembali ke sini.
  2251.  
  2252. 504
  2253. 00:44:37,776 --> 00:44:40,846
  2254. Aku tidak perlu melakukannya.
  2255. Dia ada di sini sekarang.
  2256.  
  2257. 505
  2258. 00:44:40,879 --> 00:44:45,016
  2259. Di bar champagne, berbaju merah.
  2260. Jangan melukainya.
  2261.  
  2262. 506
  2263. 00:44:46,685 --> 00:44:47,886
  2264. Terima kasih.
  2265.  
  2266. 507
  2267. 00:45:03,769 --> 00:45:04,803
  2268. Oi!
  2269.  
  2270. 508
  2271. 00:45:37,536 --> 00:45:40,105
  2272. <i>Hai, ini Holly.
  2273. Silahkan tinggalkan pesan.</i>
  2274.  
  2275. 509
  2276. 00:45:40,138 --> 00:45:42,508
  2277. Holly, kumohon jangan kabur.
  2278.  
  2279. 510
  2280. 00:45:42,541 --> 00:45:44,943
  2281. Hubungi aku kembali di nomor ini,
  2282. ini sangat penting.
  2283.  
  2284. 511
  2285. 00:45:44,976 --> 00:45:46,712
  2286. Aku hanya perlu bicara padamu.
  2287.  
  2288. 512
  2289. 00:45:51,016 --> 00:45:53,719
  2290. Yeah, baiklah, baiklah.
  2291.  
  2292. 513
  2293. 00:45:53,752 --> 00:45:55,053
  2294. Aku memang mengenal Holly.
  2295.  
  2296. 514
  2297. 00:45:55,086 --> 00:45:58,256
  2298. Dia sering berada di sini beberapa kali.
  2299.  
  2300. 515
  2301. 00:45:58,289 --> 00:46:01,593
  2302. Dia menemuiku untuk minta bantuan.
  2303. Dia butuh kerja.
  2304.  
  2305. 516
  2306. 00:46:01,627 --> 00:46:02,993
  2307. Aku memberinya pekerjaan kecil di klub.
  2308.  
  2309. 517
  2310. 00:46:02,994 --> 00:46:04,630
  2311. Jadi kenapa kau tidak bilang begitu?
  2312.  
  2313. 518
  2314. 00:46:04,663 --> 00:46:06,532
  2315. Karena aku tidak ingin ini lepas kendali.
  2316.  
  2317. 519
  2318. 00:46:06,565 --> 00:46:08,199
  2319. Ray, dia tahu sesuatu.
  2320.  
  2321. 520
  2322. 00:46:08,233 --> 00:46:10,869
  2323. Dia melihatku dan kabur.
  2324.  
  2325. 521
  2326. 00:46:10,902 --> 00:46:13,539
  2327. Nah, dari apa yang baru saja kau ceritakan
  2328. padaku banyak orang melakukannya.
  2329.  
  2330. 522
  2331. 00:46:13,572 --> 00:46:15,541
  2332. Dan maksudku untuk tetap menahan diri.
  2333.  
  2334. 523
  2335. 00:46:15,574 --> 00:46:19,210
  2336. Kakeknya adalah Freddy Harris,
  2337. salah satu sahabat terbaikmu.
  2338.  
  2339. 524
  2340. 00:46:19,244 --> 00:46:21,246
  2341. Dia dan putranya Marc telah membunuh.
  2342.  
  2343. 525
  2344. 00:46:21,279 --> 00:46:23,949
  2345. Sekarang aku bertanya padamu,
  2346. sebagai pria, sebagai sahabat.
  2347.  
  2348. 526
  2349. 00:46:23,982 --> 00:46:26,051
  2350. Ada apa dengan semua ini?
  2351.  
  2352. 527
  2353. 00:46:27,218 --> 00:46:30,021
  2354. Dia adalah seorang pecandu.
  2355.  
  2356. 528
  2357. 00:46:30,055 --> 00:46:31,957
  2358. Dia berada sangat dekat,
  2359.  
  2360. 529
  2361. 00:46:31,990 --> 00:46:35,561
  2362. begitu juga dengan putranya.
  2363.  
  2364. 530
  2365. 00:46:35,594 --> 00:46:39,865
  2366. Sekarang siapa yang telah membunuhnya,
  2367. tapi aku katakan.
  2368.  
  2369. 531
  2370. 00:46:39,898 --> 00:46:43,569
  2371. Mereka memiliki banyak musuh.
  2372.  
  2373. 532
  2374. 00:46:43,602 --> 00:46:46,838
  2375. Lalu kami menemukan anak itu pergi
  2376. dengan pintu terbuka demi Holly,
  2377.  
  2378. 533
  2379. 00:46:46,872 --> 00:46:49,575
  2380. aku dan Alfie merawatnya.
  2381.  
  2382. 534
  2383. 00:46:49,608 --> 00:46:51,009
  2384. Untuk apa?
  2385.  
  2386. 535
  2387. 00:46:51,042 --> 00:46:53,579
  2388. Karena itulah hal yang benar untuk dilakukan.
  2389.  
  2390. 536
  2391. 00:46:53,612 --> 00:46:57,816
  2392. Itulah sifat orang tuamu.
  2393.  
  2394. 537
  2395. 00:46:57,849 --> 00:47:02,821
  2396. Dia membayar semuanya.
  2397. Sekolah, dan masih banyak lagi.
  2398.  
  2399. 538
  2400. 00:47:02,854 --> 00:47:05,824
  2401. Dia hanya melihat sisi luarnya, itu saja.
  2402.  
  2403. 539
  2404. 00:47:05,857 --> 00:47:09,194
  2405. Kenapa kau tidak menceritakan semua ini
  2406. saat pertama kali sampai disini?
  2407.  
  2408. 540
  2409. 00:47:09,227 --> 00:47:10,829
  2410. Ray, aku hanya ingin tahu,
  2411.  
  2412. 541
  2413. 00:47:10,862 --> 00:47:13,063
  2414. mengapa mereka terus saling
  2415. menelepon sepanjang waktu. Itu saja.
  2416.  
  2417. 542
  2418. 00:47:13,064 --> 00:47:16,768
  2419. Kau tahu apa?
  2420. Kau membuatku tertawa.
  2421.  
  2422. 543
  2423. 00:47:16,802 --> 00:47:20,005
  2424. Kau tidak mendengarkan!
  2425.  
  2426. 544
  2427. 00:47:20,038 --> 00:47:23,642
  2428. Maksudnya kau tetap menahan diri.
  2429. Apa yang kau lakukan?
  2430.  
  2431. 545
  2432. 00:47:23,675 --> 00:47:27,579
  2433. Kau datang kesini hanya
  2434. membuat dirimu sibuk!
  2435.  
  2436. 546
  2437. 00:47:33,051 --> 00:47:34,920
  2438. Kau mengetahui sesuatu?
  2439. Kau benar.
  2440.  
  2441. 547
  2442. 00:47:36,187 --> 00:47:39,891
  2443. Aku telah merusak semuanya dan aku minta maaf.
  2444.  
  2445. 548
  2446. 00:48:02,881 --> 00:48:03,915
  2447. Holly!
  2448.  
  2449. 549
  2450. 00:48:03,949 --> 00:48:06,284
  2451. Jack, aku minta maaf karena kabur,
  2452.  
  2453. 550
  2454. 00:48:06,317 --> 00:48:07,418
  2455. tapi aku tidak punya pilihan.
  2456.  
  2457. 551
  2458. 00:48:07,452 --> 00:48:10,288
  2459. <i>Aku ingin menghubungimu, tapi aku takut.</i>
  2460.  
  2461. 552
  2462. 00:48:10,321 --> 00:48:13,291
  2463. Dengarkan aku, kau tidak perlu takut.
  2464.  
  2465. 553
  2466. 00:48:13,324 --> 00:48:15,126
  2467. <i>Aku hanya perlu berbicara denganmu.</i>
  2468.  
  2469. 554
  2470. 00:48:15,160 --> 00:48:16,361
  2471. <i>Aku hanya butuh bantuanmu, kumohon.</i>
  2472.  
  2473. 555
  2474. 00:48:16,394 --> 00:48:20,265
  2475. Aku tahu kau melakukannya,
  2476. dan aku ingin membantumu. Hanya saja ...
  2477.  
  2478. 556
  2479. 00:48:20,298 --> 00:48:22,768
  2480. Jika dia tahu, dia akan mengejarku.
  2481.  
  2482. 557
  2483. 00:48:22,801 --> 00:48:25,971
  2484. - Siapa yang tahu?
  2485. <i>- Aku tidak bisa mengatakannya melalui telepon.</i>
  2486.  
  2487. 558
  2488. 00:48:26,004 --> 00:48:27,806
  2489. <i>Itu harus secara pribadi, menjauh dari sini.</i>
  2490.  
  2491. 559
  2492. 00:48:27,839 --> 00:48:30,175
  2493. <i>Holly dengar, tolong aku.
  2494. Temui aku sekarang.</i>
  2495.  
  2496. 560
  2497. 00:48:30,208 --> 00:48:32,210
  2498. Aku tidak bisa aku akan berangkat ke London.
  2499.  
  2500. 561
  2501. 00:48:32,243 --> 00:48:33,244
  2502. Lebih aman bagiku disana.
  2503.  
  2504. 562
  2505. 00:48:33,278 --> 00:48:35,914
  2506. <i>Bisakah kau menemuiku saat kau kembali?</i>
  2507.  
  2508. 563
  2509. 00:48:35,947 --> 00:48:38,083
  2510. Ini agak sulit bagiku untuk saat ini.
  2511.  
  2512. 564
  2513. 00:48:38,116 --> 00:48:40,251
  2514. <i>Dengar, biarkan aku mencoba dan
  2515. mengerjakan sesuatu,</i>
  2516.  
  2517. 565
  2518. 00:48:40,285 --> 00:48:42,286
  2519. <i>dan aku akan menghubungimu
  2520. segera setelah aku kembali.</i>
  2521.  
  2522. 566
  2523. 00:48:42,287 --> 00:48:46,958
  2524. Jack, aku tahu alasan
  2525. sebenarnya Alfie terbunuh.
  2526.  
  2527. 567
  2528. 00:48:46,992 --> 00:48:51,797
  2529. <i>- Bukan karena uang.</i>
  2530. - Apa katamu?
  2531.  
  2532. 568
  2533. 00:48:51,830 --> 00:48:53,799
  2534. <i>Katakan lagi?
  2535. Apa katamu?</i>
  2536.  
  2537. 569
  2538. 00:48:59,938 --> 00:49:03,274
  2539. <i>Hai, ini Holly
  2540. Silahkan tinggalkan pesan.</i>
  2541.  
  2542. 570
  2543. 00:49:03,308 --> 00:49:04,976
  2544. Holly, jangan alihkan aku di pesan suara.
  2545.  
  2546. 571
  2547. 00:49:05,010 --> 00:49:07,412
  2548. Hubungi aku kembali.
  2549. Hubungi aku langsung.
  2550.  
  2551. 572
  2552. 00:49:18,389 --> 00:49:19,791
  2553. Aku menginginkannya.
  2554.  
  2555. 573
  2556. 00:49:21,960 --> 00:49:24,262
  2557. Aku tahu kau akan berubah pikiran.
  2558.  
  2559. 574
  2560. 00:49:24,295 --> 00:49:25,897
  2561. Nak...
  2562.  
  2563. 575
  2564. 00:49:29,334 --> 00:49:31,937
  2565. <i>Ray Dixon...</i>
  2566.  
  2567. 576
  2568. 00:49:31,970 --> 00:49:35,206
  2569. Ahli dalam mendesain, kami punya
  2570. dokumen dirinya setebal tiga inci.
  2571.  
  2572. 577
  2573. 00:49:35,240 --> 00:49:37,909
  2574. Sedikit info kami telah
  2575. lakukan selama 15 tahun terakhir ini.
  2576.  
  2577. 578
  2578. 00:49:37,943 --> 00:49:43,248
  2579. Semua orang menginginkan dia diekstradisi,
  2580. Tapi aku ingin Jack Cregan,
  2581.  
  2582. 579
  2583. 00:49:43,281 --> 00:49:45,817
  2584. dan gerombolan pengacaunya.
  2585.  
  2586. 580
  2587. 00:49:45,851 --> 00:49:50,221
  2588. Kita penjarakan mereka, salah satu dari mereka
  2589. akan tertangkap dan kemudian kita menangkap Ray.
  2590.  
  2591. 581
  2592. 00:49:50,255 --> 00:49:54,025
  2593. Kita akan memberantas orang
  2594. itu sampai keakar-akarnya.
  2595.  
  2596. 582
  2597. 00:49:54,059 --> 00:49:57,362
  2598. Seorang informan mengatakan
  2599. mereka akan segera muncul.
  2600.  
  2601. 583
  2602. 00:49:57,395 --> 00:50:01,032
  2603. Jadi, aku ingin perintah pengadilan
  2604. segera menjadwal pengiriman,
  2605.  
  2606. 584
  2607. 00:50:01,066 --> 00:50:03,902
  2608. untuk semua transportasi keamanan utama.
  2609.  
  2610. 585
  2611. 00:50:03,935 --> 00:50:06,070
  2612. Haruskah kita tetap dengan transportasi
  2613. ke London atau meneruskan sampai tenggara?
  2614.  
  2615. 586
  2616. 00:50:06,071 --> 00:50:07,405
  2617. Kesemua bagian tenggara.
  2618.  
  2619. 587
  2620. 00:50:07,438 --> 00:50:08,606
  2621. Periksa rutenya.
  2622.  
  2623. 588
  2624. 00:50:08,639 --> 00:50:11,042
  2625. Dan cari tahu berapa banyak uang
  2626. yang mereka bawa lari dari tempat ini.
  2627.  
  2628. 589
  2629. 00:50:11,076 --> 00:50:14,379
  2630. Ini akan menjadi poin besar dan
  2631. tidak menganggu bank
  2632.  
  2633. 590
  2634. 00:50:14,412 --> 00:50:16,481
  2635. Mereka akan menahan diri.
  2636.  
  2637. 591
  2638. 00:50:16,514 --> 00:50:20,385
  2639. Mereka tahu ada lebih banyak uang di depot ini.
  2640.  
  2641. 592
  2642. 00:50:23,021 --> 00:50:24,981
  2643. Apa yang kau lihat dariku?
  2644. Kau menginginkan sebuah lagu?
  2645.  
  2646. 593
  2647. 00:50:24,990 --> 00:50:28,093
  2648. - Bubar kalian!.
  2649. - Iya pak.
  2650.  
  2651. 594
  2652. 00:50:35,333 --> 00:50:37,836
  2653. - Ini dia.
  2654. - Kapan?
  2655.  
  2656. 595
  2657. 00:50:37,869 --> 00:50:40,038
  2658. Lusa.
  2659.  
  2660. 596
  2661. 00:50:40,071 --> 00:50:41,671
  2662. Kau menertawakanku, ya?
  2663.  
  2664. 597
  2665. 00:50:42,507 --> 00:50:44,009
  2666. Tidak, aku tidak.
  2667.  
  2668. 598
  2669. 00:50:45,243 --> 00:50:47,445
  2670. Kita baru saja masuk kedalamnya
  2671. seminggu yang lalu.
  2672.  
  2673. 599
  2674. 00:50:47,478 --> 00:50:50,248
  2675. Ini mengubah segalanya.
  2676.  
  2677. 600
  2678. 00:50:51,382 --> 00:50:53,384
  2679. - Yeah?
  2680. - Yeah.
  2681.  
  2682. 601
  2683. 00:50:56,421 --> 00:50:59,124
  2684. Ray, ini sekolah tua.
  2685.  
  2686. 602
  2687. 00:50:59,157 --> 00:51:00,826
  2688. Kita berada di trotoar sini.
  2689.  
  2690. 603
  2691. 00:51:00,859 --> 00:51:02,392
  2692. Aku beritahumu sekarang,
  2693. Aku jujur padamu.
  2694.  
  2695. 604
  2696. 00:51:02,393 --> 00:51:03,962
  2697. Ini bukan tentang aku.
  2698.  
  2699. 605
  2700. 00:51:03,995 --> 00:51:07,298
  2701. Selesaikan. Ikuti aluranya.
  2702. Perbaharui perangkat kerasmu.
  2703.  
  2704. 606
  2705. 00:51:07,332 --> 00:51:09,567
  2706. Percayalah, ketika kau mencari tahu
  2707.  
  2708. 607
  2709. 00:51:09,600 --> 00:51:13,138
  2710. berapa banyak uang tempat ini,
  2711. kau yang akan mengubah iramanya.
  2712.  
  2713. 608
  2714. 00:51:21,146 --> 00:51:24,816
  2715. Paspor yang aku berikan akan membuat
  2716. kau masuk dan keluar dibawah jangkauan radar.
  2717.  
  2718. 609
  2719. 00:51:26,384 --> 00:51:29,520
  2720. Telepon melalui ponsel saat kau tiba disana.
  2721.  
  2722. 610
  2723. 00:51:29,554 --> 00:51:32,490
  2724. Aku akan menghubungimu
  2725. dengan semua penjelasanya.
  2726.  
  2727. 611
  2728. 00:51:34,192 --> 00:51:37,896
  2729. Aku akan menghubungi Eddie
  2730. untuk mendapatkan kau senjata.
  2731.  
  2732. 612
  2733. 00:51:39,297 --> 00:51:40,431
  2734. Jagalah Nic untukku.
  2735.  
  2736. 613
  2737. 00:51:42,467 --> 00:51:46,037
  2738. Aku akan menjaganya.
  2739. Jangan khawatir.
  2740.  
  2741. 614
  2742. 00:53:03,314 --> 00:53:05,116
  2743. DCI Wickstead.
  2744.  
  2745. 615
  2746. 00:53:22,200 --> 00:53:23,368
  2747. Mason!
  2748.  
  2749. 616
  2750. 00:53:26,704 --> 00:53:30,375
  2751. - Iya pak.
  2752. - Kirimkan aku 2 unit respon senjata CO-19,
  2753.  
  2754. 617
  2755. 00:53:30,408 --> 00:53:31,509
  2756. pada posisi siaga.
  2757.  
  2758. 618
  2759. 00:53:31,542 --> 00:53:33,011
  2760. Akan aku hubungi segera, pak.
  2761.  
  2762. 619
  2763. 00:53:33,044 --> 00:53:34,644
  2764. - Beri mereka lampu hijau.
  2765. - Terima kasih.
  2766.  
  2767. 620
  2768. 00:53:46,757 --> 00:53:49,094
  2769. Sudah sampai, pak.
  2770. Simpan kembalianya.
  2771.  
  2772. 621
  2773. 00:54:11,016 --> 00:54:12,417
  2774. - Kau Cregan?
  2775. - Yeah.
  2776.  
  2777. 622
  2778. 00:54:12,450 --> 00:54:15,053
  2779. Ini adalah jumlah pasti dan
  2780. waktu pengiriman untuk hari esok.
  2781.  
  2782. 623
  2783. 00:54:15,086 --> 00:54:16,321
  2784. Baik.
  2785.  
  2786. 624
  2787. 00:54:36,141 --> 00:54:37,742
  2788. Apa yang salah denganmu?
  2789.  
  2790. 625
  2791. 00:54:40,578 --> 00:54:43,648
  2792. Kupikir NCA dan separuh polisi
  2793. metropolitan mengejarmu.
  2794.  
  2795. 626
  2796. 00:54:43,681 --> 00:54:46,051
  2797. Kau mengharapkanku untuk menganggap ini serius?
  2798.  
  2799. 627
  2800. 00:54:46,084 --> 00:54:47,585
  2801. Kita harus bicara, Jack.
  2802.  
  2803. 628
  2804. 00:54:47,618 --> 00:54:49,220
  2805. Tidak ada yang perlu dibicarakan.
  2806.  
  2807. 629
  2808. 00:54:49,254 --> 00:54:52,323
  2809. - Semuanya sudah dijadwalkan.
  2810. - Dan bagaimana kau bisa melakukannya?
  2811.  
  2812. 630
  2813. 00:54:52,357 --> 00:54:54,325
  2814. Karena ada campur tangan Ray,
  2815.  
  2816. 631
  2817. 00:54:54,359 --> 00:54:56,294
  2818. Dan aku sudah mengatasinya.
  2819. Itulah sebabnya.
  2820.  
  2821. 632
  2822. 00:54:58,129 --> 00:55:01,199
  2823. Kita tidak siap untuk itu, Jack,
  2824. dan kau mengetahuinya.
  2825.  
  2826. 633
  2827. 00:55:01,232 --> 00:55:04,502
  2828. Sam, kita bisa melakukan ini.
  2829.  
  2830. 634
  2831. 00:55:04,535 --> 00:55:06,304
  2832. Yang harus kita lakukan adalah...
  2833.  
  2834. 635
  2835. 00:55:06,337 --> 00:55:08,806
  2836. bermain dengan aturan dan Info,
  2837. dan kita semua akan berhasil.
  2838.  
  2839. 636
  2840. 00:55:08,839 --> 00:55:12,277
  2841. Dengarkan dirimu sendiri, sobat.
  2842. Bukankah kau mengerti.
  2843.  
  2844. 637
  2845. 00:55:12,310 --> 00:55:13,478
  2846. Kau masih dalam pengejaran,
  2847.  
  2848. 638
  2849. 00:55:13,511 --> 00:55:15,792
  2850. dan mencoba mendapatkan
  2851. uang kita kembali.
  2852.  
  2853. 639
  2854. 00:55:15,813 --> 00:55:18,583
  2855. Semua ini karena kau ingin
  2856. menjadi seperti ayahmu.
  2857.  
  2858. 640
  2859. 00:55:18,616 --> 00:55:20,818
  2860. Izinkan aku memberitahumu sesuatu.
  2861.  
  2862. 641
  2863. 00:55:20,851 --> 00:55:25,790
  2864. Uangnya hilang dan permainan
  2865. sudah berakhir, Jack.
  2866.  
  2867. 642
  2868. 00:55:25,823 --> 00:55:28,693
  2869. Sudah mati sama seperti Alfie.
  2870.  
  2871. 643
  2872. 00:55:28,726 --> 00:55:33,164
  2873. Jangan katakan itu.
  2874. Jangan kau pernah mengatakan itu.
  2875.  
  2876. 644
  2877. 00:55:34,665 --> 00:55:37,202
  2878. Aku menyayangimu lebih seperti
  2879. saudara daripada sepupu
  2880.  
  2881. 645
  2882. 00:55:37,235 --> 00:55:38,803
  2883. Selama bertahun-tahun merawatmu.
  2884.  
  2885. 646
  2886. 00:55:38,836 --> 00:55:41,806
  2887. Jangan memaksaku, Sammy.
  2888.  
  2889. 647
  2890. 00:55:41,839 --> 00:55:45,610
  2891. Kita masuk ke sana sekarang dan
  2892. itu hukuman mati.
  2893.  
  2894. 648
  2895. 00:55:45,643 --> 00:55:48,646
  2896. Perlu persiapan, Jack.
  2897.  
  2898. 649
  2899. 00:55:48,679 --> 00:55:52,783
  2900. Persiapan kita.
  2901. Persiapanku.
  2902.  
  2903. 650
  2904. 00:55:54,018 --> 00:55:57,322
  2905. Aku sudah hampir sepanjang hari
  2906. seperti orang gila.
  2907.  
  2908. 651
  2909. 00:55:57,355 --> 00:55:59,757
  2910. Ray hanya memanggilku untuk ini, pagi ini.
  2911.  
  2912. 652
  2913. 00:55:59,790 --> 00:56:03,594
  2914. - Apa yang terjadi?
  2915. - Kita akan kembali bekerja.
  2916.  
  2917. 653
  2918. 00:56:03,628 --> 00:56:05,263
  2919. Kupikir semua ini sudah berakhir.
  2920.  
  2921. 654
  2922. 00:56:07,298 --> 00:56:10,535
  2923. Oh, tolong, jangan beri kami
  2924. perlakuan diam-diam.
  2925.  
  2926. 655
  2927. 00:56:10,568 --> 00:56:13,204
  2928. - Apa yang kau ingin aku katakan?
  2929. - Ini tidak baik, Jack.
  2930.  
  2931. 656
  2932. 00:56:13,238 --> 00:56:15,673
  2933. Kita mencari masalah.
  2934.  
  2935. 657
  2936. 00:56:15,706 --> 00:56:19,076
  2937. Mari kita pergi.
  2938. Kami pergi.
  2939.  
  2940. 658
  2941. 00:56:20,711 --> 00:56:25,383
  2942. Tunggu sebentar, Frank.
  2943. Tunggulah satu menit.
  2944.  
  2945. 659
  2946. 00:56:27,752 --> 00:56:32,657
  2947. Dengar, aku tahu aku bilang kita
  2948. tidak akan pernah melakukan ini lagi,
  2949.  
  2950. 660
  2951. 00:56:32,690 --> 00:56:35,593
  2952. tapi aku katakan padamu sekarang,
  2953. ini sangat spesial.
  2954.  
  2955. 661
  2956. 00:56:35,626 --> 00:56:38,429
  2957. Kita mendapatkan masing-masing 30,
  2958. jika kita menyelesaikan sekarang.
  2959.  
  2960. 662
  2961. 00:56:38,463 --> 00:56:42,300
  2962. Yeah, dan aku bahkan tidak ingin
  2963. memikirkan pilihan lainnya.
  2964.  
  2965. 663
  2966. 00:56:42,333 --> 00:56:44,735
  2967. Dia benar.
  2968. Dan kau tahu dia benar.
  2969.  
  2970. 664
  2971. 00:56:46,371 --> 00:56:49,774
  2972. Ini harus terjadi dan
  2973. harus terjadi sekarang.
  2974.  
  2975. 665
  2976. 00:56:54,545 --> 00:56:56,447
  2977. Dengar.
  2978.  
  2979. 666
  2980. 00:56:56,481 --> 00:57:00,585
  2981. Aku tidak bisa dan aku tidak akan
  2982. membiarkan ayahku terbunuh tanpa alasan.
  2983.  
  2984. 667
  2985. 00:57:00,618 --> 00:57:02,753
  2986. Luangkan waktu sejenak.
  2987.  
  2988. 668
  2989. 00:57:02,787 --> 00:57:07,658
  2990. Pikirkan sepanjang waktu bahwa dia
  2991. berada di sana untukmu selama ini.
  2992.  
  2993. 669
  2994. 00:57:07,692 --> 00:57:11,262
  2995. Kau tahu dia.
  2996. Aku memberitahumu sekarang,
  2997.  
  2998. 670
  2999. 00:57:11,296 --> 00:57:13,198
  3000. ini semua harus diisi sampai penuh.
  3001.  
  3002. 671
  3003. 00:57:13,231 --> 00:57:16,801
  3004. Jika kita serius, dan maksudku
  3005. kita harus benar-benar serius.
  3006.  
  3007. 672
  3008. 00:57:16,834 --> 00:57:19,470
  3009. Untuk mengakhiri semua ini,
  3010. sekali dan selamanya.
  3011.  
  3012. 673
  3013. 00:57:20,905 --> 00:57:22,207
  3014. Maka inilah saatnya.
  3015.  
  3016. 674
  3017. 00:57:28,913 --> 00:57:33,951
  3018. <i>Oke, ini adalah depot mata uang
  3019. utama di Canary Wharf.</i>
  3020.  
  3021. 675
  3022. 00:57:33,984 --> 00:57:38,889
  3023. <i>Ini mempengaruhi setiap pertukaran mata uang
  3024. di pusat utama diseberang kota london.</i>
  3025.  
  3026. 676
  3027. 00:57:38,923 --> 00:57:43,761
  3028. <i>Ini sangat pribadi, tersembunyi dan
  3029. diakses hanya satu pintu.</i>
  3030.  
  3031. 677
  3032. 00:57:43,794 --> 00:57:47,198
  3033. <i>Minimal ada penjagaan di dalam,
  3034. tapi keseluruhan tempat</i>
  3035.  
  3036. 678
  3037. 00:57:47,232 --> 00:57:51,569
  3038. <i>dipantau dengan CCTV dan alarm
  3039. direspon secara langsung,</i>
  3040.  
  3041. 679
  3042. 00:57:51,602 --> 00:57:54,705
  3043. <i>yang mana kita tidak punya waktu
  3044. untuk melakukan sesuatu.</i>
  3045.  
  3046. 680
  3047. 00:57:54,739 --> 00:57:57,708
  3048. <i>Sekarang tempat ini belum pernah dijebol.</i>
  3049.  
  3050. 681
  3051. 00:57:57,742 --> 00:58:02,313
  3052. <i>Jadi kita akan bersusah payah melewati
  3053. kebisingan dan kejutan untuk segera keluar.</i>
  3054.  
  3055. 682
  3056. 00:58:02,347 --> 00:58:04,415
  3057. <i>Eddie akan menurunkan kita diperimeter.</i>
  3058.  
  3059. 683
  3060. 00:58:04,449 --> 00:58:07,452
  3061. <i>Dia akan menemui kita di sisi lain
  3062. melalui ruang bawah tanah di titik keluar.</i>
  3063.  
  3064. 684
  3065. 00:58:08,986 --> 00:58:11,222
  3066. <i>Kita potong pagar di tempat yang tepat,</i>
  3067.  
  3068. 685
  3069. 00:58:11,256 --> 00:58:13,491
  3070. <i>yang telah ditandai
  3071. persis pada rencana.</i>
  3072.  
  3073. 686
  3074. 00:58:15,326 --> 00:58:17,662
  3075. <i>Jam enam tepat, pintu akan terbuka</i>
  3076.  
  3077. 687
  3078. 00:58:17,695 --> 00:58:20,765
  3079. <i>dan van keamanan akan
  3080. berhenti dan masuk ke dalam.</i>
  3081.  
  3082. 688
  3083. 00:58:22,567 --> 00:58:24,302
  3084. <i>Seorang penjaga akan keluar.</i>
  3085.  
  3086. 689
  3087. 00:58:24,335 --> 00:58:27,272
  3088. <i>Seorang akan tinggal, dengan
  3089. meninggalkan mesin yang masih menyala.</i>
  3090.  
  3091. 690
  3092. 00:58:27,305 --> 00:58:29,807
  3093. <i>Dua penjaga akan mengambil
  3094. uangnya ke tempat pemuatan.</i>
  3095.  
  3096. 691
  3097. 00:58:29,840 --> 00:58:33,778
  3098. <i>Di sinilah kita harus mengawasi tapi hati-hati.</i>
  3099.  
  3100. 692
  3101. 00:58:33,811 --> 00:58:38,683
  3102. <i>Butuhkan waktu 60 detik untuk
  3103. memindahkan uang ke gedung.</i>
  3104.  
  3105. 693
  3106. 00:58:38,716 --> 00:58:41,919
  3107. <i>Seperti yang aku katakan, kita
  3108. mendapatkan uangnya saat sedang bergerak</i>
  3109.  
  3110. 694
  3111. 00:58:41,952 --> 00:58:44,422
  3112. <i>dan kita tandai.</i>
  3113.  
  3114. 695
  3115. 00:58:52,397 --> 00:58:54,799
  3116. Kau, tundukan kepalamu!
  3117.  
  3118. 696
  3119. 00:58:56,334 --> 00:58:57,668
  3120. Angkat tangan!
  3121.  
  3122. 697
  3123. 00:59:01,806 --> 00:59:04,275
  3124. Kuncinya! Lemparkan!
  3125.  
  3126. 698
  3127. 00:59:05,476 --> 00:59:07,244
  3128. Jangan bergerak!
  3129.  
  3130. 699
  3131. 00:59:12,617 --> 00:59:14,952
  3132. Jangan kau lihat aku!
  3133.  
  3134. 700
  3135. 00:59:21,426 --> 00:59:22,827
  3136. Sudah beres?
  3137.  
  3138. 701
  3139. 00:59:24,028 --> 00:59:25,896
  3140. Sudah beres.
  3141.  
  3142. 702
  3143. 00:59:27,498 --> 00:59:30,601
  3144. Kubilang, jangan kau bergerak!
  3145.  
  3146. 703
  3147. 00:59:34,672 --> 00:59:38,042
  3148. - Jalannya yang mana Jack?, Jalan yang mana?
  3149. - Di kiri, di kiri.
  3150.  
  3151. 704
  3152. 00:59:39,577 --> 00:59:41,612
  3153. Ayo, Jangan berhenti!
  3154.  
  3155. 705
  3156. 00:59:55,460 --> 00:59:56,561
  3157. Ayo!
  3158.  
  3159. 706
  3160. 01:00:16,714 --> 01:00:18,549
  3161. Kau baik-baik saja.
  3162.  
  3163. 707
  3164. 01:00:21,819 --> 01:00:23,754
  3165. Ayo! ayo! ayo!
  3166.  
  3167. 708
  3168. 01:00:45,142 --> 01:00:46,844
  3169. Mason!
  3170.  
  3171. 709
  3172. 01:00:51,449 --> 01:00:52,917
  3173. Frank!
  3174.  
  3175. 710
  3176. 01:00:55,586 --> 01:00:56,954
  3177. Frank!
  3178.  
  3179. 711
  3180. 01:00:59,156 --> 01:01:01,692
  3181. Cregan!
  3182.  
  3183. 712
  3184. 01:01:01,726 --> 01:01:03,894
  3185. Cregan, permainannya selesai!
  3186.  
  3187. 713
  3188. 01:01:10,868 --> 01:01:12,770
  3189. Sam, bergeraklah!
  3190.  
  3191. 714
  3192. 01:01:28,218 --> 01:01:29,687
  3193. Bangun!
  3194.  
  3195. 715
  3196. 01:01:43,834 --> 01:01:49,006
  3197. Tunjukkan tanganmu!
  3198. Tunjukkan tanganmu!
  3199.  
  3200. 716
  3201. 01:02:21,939 --> 01:02:24,642
  3202. Apa yang akan kita lakukan?
  3203. Apa yang akan kita lakukan?
  3204.  
  3205. 717
  3206. 01:02:24,675 --> 01:02:26,644
  3207. Jangan khawatirkan itu.
  3208. Kita akan pergi.
  3209.  
  3210. 718
  3211. 01:02:26,677 --> 01:02:30,114
  3212. Pergilah, pergilah.
  3213. Aku kacau, sobat, kau pergilah.
  3214.  
  3215. 719
  3216. 01:02:30,147 --> 01:02:32,750
  3217. Pergilah, pergilah, Jack.
  3218.  
  3219. 720
  3220. 01:02:35,820 --> 01:02:37,154
  3221. Tersangka terlihat.
  3222.  
  3223. 721
  3224. 01:02:37,187 --> 01:02:38,867
  3225. Meninggalkan tangga bagian
  3226. belakang bangunan.
  3227.  
  3228. 722
  3229. 01:02:40,224 --> 01:02:41,992
  3230. Tetap disini. Tetap disini.
  3231.  
  3232. 723
  3233. 01:02:46,931 --> 01:02:49,734
  3234. Kami ditembak.
  3235. Ulangi. Kami ditembak.
  3236.  
  3237. 724
  3238. 01:02:51,101 --> 01:02:52,970
  3239. Mengambil tindakan untuk mengelak.
  3240.  
  3241. 725
  3242. 01:03:56,200 --> 01:03:58,736
  3243. Keluar! keluarlah dari mobil!
  3244.  
  3245. 726
  3246. 01:03:58,769 --> 01:04:03,040
  3247. Ayo. ayo. ayo.
  3248. Sammy, sekarang.
  3249.  
  3250. 727
  3251. 01:04:20,357 --> 01:04:21,926
  3252. Sam!
  3253.  
  3254. 728
  3255. 01:04:44,715 --> 01:04:47,084
  3256. Tidak, tidak, tidak!
  3257.  
  3258. 729
  3259. 01:04:47,685 --> 01:04:49,086
  3260. Tidak!
  3261.  
  3262. 730
  3263. 01:05:03,233 --> 01:05:04,201
  3264. Indentifikasi tersangka?
  3265.  
  3266. 731
  3267. 01:05:04,234 --> 01:05:07,037
  3268. Apakah itu Cregan?
  3269. Ulangi, apakah itu Cregan?
  3270.  
  3271. 732
  3272. 01:05:07,071 --> 01:05:09,239
  3273. <i>Negatif, ini Sammy Colen.
  3274. Cregan kabur.</i>
  3275.  
  3276. 733
  3277. 01:05:11,375 --> 01:05:13,310
  3278. Jangan sampai kehilangannya!
  3279.  
  3280. 734
  3281. 01:06:03,894 --> 01:06:06,396
  3282. <i>Pemberhentian berikutnya
  3283. adalah West India Quay.</i>
  3284.  
  3285. 735
  3286. 01:06:16,306 --> 01:06:17,908
  3287. Hai.
  3288.  
  3289. 736
  3290. 01:06:17,942 --> 01:06:20,444
  3291. Holly, ini Jack.
  3292. Aku minta SMS kan alamatmu.
  3293.  
  3294. 737
  3295. 01:06:20,477 --> 01:06:23,280
  3296. Aku memerlukanmu untuk
  3297. menemuiku secepatnya.
  3298.  
  3299. 738
  3300. 01:06:23,313 --> 01:06:26,050
  3301. - Sekarang?
  3302. - Secepatnya kau bisa.
  3303.  
  3304. 739
  3305. 01:07:07,224 --> 01:07:10,094
  3306. - Jack...
  3307. - Holly.
  3308.  
  3309. 740
  3310. 01:07:10,127 --> 01:07:11,929
  3311. Dengar, aku tidak punya banyak waktu,
  3312.  
  3313. 741
  3314. 01:07:11,962 --> 01:07:13,530
  3315. tapi kau hanya katakan padaku
  3316. apa yang kau ketahui,
  3317.  
  3318. 742
  3319. 01:07:13,563 --> 01:07:16,333
  3320. tentang apa yang terjadi pada ayahku,
  3321. dan katakan itu sekarang.
  3322.  
  3323. 743
  3324. 01:07:16,366 --> 01:07:19,036
  3325. Dimalam dia terbunuh...
  3326.  
  3327. 744
  3328. 01:07:19,069 --> 01:07:22,506
  3329. nomormu adalah salah satu
  3330. nomor terakhir di teleponnya.
  3331.  
  3332. 745
  3333. 01:07:22,539 --> 01:07:26,543
  3334. Dia ingin bertemu denganku.
  3335. Tapi dia mengecewakanku pada saat terakhir.
  3336.  
  3337. 746
  3338. 01:07:26,576 --> 01:07:29,413
  3339. Dia bilang dia harus bertemu orang lain.
  3340.  
  3341. 747
  3342. 01:07:29,446 --> 01:07:33,818
  3343. Nenekku Sheila, menunggu bertahun-tahun
  3344. untuk kembali padanya.
  3345.  
  3346. 748
  3347. 01:07:34,985 --> 01:07:36,821
  3348. Itu adalah harapan terakhirnya.
  3349.  
  3350. 749
  3351. 01:07:38,388 --> 01:07:41,091
  3352. Dia telah membunuh ayah dan kakekku.
  3353.  
  3354. 750
  3355. 01:07:41,125 --> 01:07:43,493
  3356. Siapa yang melakukan itu?
  3357. Apa yang kau bicarakan?
  3358.  
  3359. 751
  3360. 01:07:45,395 --> 01:07:46,831
  3361. Ray.
  3362.  
  3363. 752
  3364. 01:07:48,398 --> 01:07:51,301
  3365. Ray Dixon.
  3366.  
  3367. 753
  3368. 01:07:51,335 --> 01:07:54,338
  3369. Karena itulah aku harus
  3370. menghubungimu dan kembali ke London.
  3371.  
  3372. 754
  3373. 01:07:54,371 --> 01:07:56,540
  3374. Tidak aman lagi bagiku disana.
  3375.  
  3376. 755
  3377. 01:07:56,573 --> 01:07:59,443
  3378. Dia mengetahui aku yang memberitahu pada Alfie.
  3379.  
  3380. 756
  3381. 01:07:59,476 --> 01:08:00,978
  3382. Karena itulah Alfie mengejarku.
  3383.  
  3384. 757
  3385. 01:08:01,011 --> 01:08:02,511
  3386. Dia menjadi gila, dia akan membunuh Ray.
  3387.  
  3388. 758
  3389. 01:08:02,512 --> 01:08:04,982
  3390. Pelan saja.
  3391.  
  3392. 759
  3393. 01:08:05,015 --> 01:08:08,018
  3394. Pelan dan jelaskan padaku dengan jelas.
  3395.  
  3396. 760
  3397. 01:08:09,019 --> 01:08:13,157
  3398. Alfie ke Marbella untuk membunuh Ray.
  3399.  
  3400. 761
  3401. 01:08:13,190 --> 01:08:16,326
  3402. Tidak, tidak, tidak.
  3403. Tidak, kau tidak akan mengerti.
  3404.  
  3405. 762
  3406. 01:08:16,360 --> 01:08:18,863
  3407. Mereka besar bersama.
  3408. Mereka adalah teman baik.
  3409.  
  3410. 763
  3411. 01:08:18,896 --> 01:08:21,966
  3412. - Mereka saling menyayangi.
  3413. - Itu kenyataannya.
  3414.  
  3415. 764
  3416. 01:08:21,999 --> 01:08:25,402
  3417. Alfie menghubungiku sendiri
  3418. begitu dia mendapat konfirmasi.
  3419.  
  3420. 765
  3421. 01:08:25,435 --> 01:08:28,305
  3422. Apa maksudmu, konfirmasi?
  3423. Konfirmasi apa?
  3424.  
  3425. 766
  3426. 01:08:31,308 --> 01:08:35,212
  3427. Dia bukan ayahmu yang sebenarnya, Jack.
  3428.  
  3429. 767
  3430. 01:08:35,245 --> 01:08:37,381
  3431. Alfie bukanlah ayah kandungmu.
  3432.  
  3433. 768
  3434. 01:08:37,414 --> 01:08:39,884
  3435. Apa yang kau bicarakan?
  3436.  
  3437. 769
  3438. 01:08:39,917 --> 01:08:44,588
  3439. Itu tidak mungkin.
  3440. Itu salah dan kau keliru.
  3441.  
  3442. 770
  3443. 01:08:44,621 --> 01:08:49,894
  3444. Aku berharap begitu.
  3445. Alfie memberiku ini.
  3446.  
  3447. 771
  3448. 01:08:49,927 --> 01:08:53,197
  3449. Dia mengatakan jika sesuatu terjadi padanya,
  3450. aku harus memberikannya padamu.
  3451.  
  3452. 772
  3453. 01:08:53,230 --> 01:08:55,966
  3454. Dan kau akan tahu apa yang harus dilakukan.
  3455.  
  3456. 773
  3457. 01:09:02,406 --> 01:09:05,009
  3458. Izinkan aku menceritakan
  3459. sesuatu tentang ibuku.
  3460.  
  3461. 774
  3462. 01:09:07,011 --> 01:09:12,182
  3463. Ibuku terobsesi dengan ayahku ...
  3464.  
  3465. 775
  3466. 01:09:13,483 --> 01:09:16,386
  3467. Dan dia tidak akan pernah
  3468. ditinggal pergi olehnya.
  3469.  
  3470. 776
  3471. 01:09:16,420 --> 01:09:17,922
  3472. Dia sangat setia.
  3473.  
  3474. 777
  3475. 01:09:17,955 --> 01:09:23,160
  3476. Dia tidak menyerah Jack.
  3477.  
  3478. 778
  3479. 01:09:24,128 --> 01:09:26,163
  3480. Dia memperkosanya.
  3481.  
  3482. 779
  3483. 01:09:26,196 --> 01:09:31,135
  3484. Nenekku adalah sahabat baiknya,
  3485. satu-satunya orang yang pernah diceritakannya.
  3486.  
  3487. 780
  3488. 01:09:31,168 --> 01:09:34,638
  3489. Aku sangat menyesal menjadi
  3490. orang yang telah memberitahumu.
  3491.  
  3492. 781
  3493. 01:09:34,671 --> 01:09:37,374
  3494. Itu tidak mungkin benar.
  3495. Itu tidak benar.
  3496.  
  3497. 782
  3498. 01:09:37,407 --> 01:09:39,209
  3499. - Itu tidak benar..
  3500. - itu kenyataannya.
  3501.  
  3502. 783
  3503. 01:09:41,145 --> 01:09:44,048
  3504. Ray Dixon adalah ayah kandungmu.
  3505.  
  3506. 784
  3507. 01:09:44,081 --> 01:09:45,382
  3508. Tidak...
  3509.  
  3510. 785
  3511. 01:09:46,516 --> 01:09:49,519
  3512. Tidak, Tidak, Tidak, Tidak, Tidak, Tidak, Tidak.
  3513.  
  3514. 786
  3515. 01:09:49,553 --> 01:09:52,022
  3516. Ray dibelakang semua ini.
  3517.  
  3518. 787
  3519. 01:09:52,056 --> 01:09:55,525
  3520. Ray yang menyuruh Lenny Moore
  3521. membunuh ayahmu.
  3522.  
  3523. 788
  3524. 01:09:57,127 --> 01:09:59,563
  3525. Kau harus pergi dari sini, Holly.
  3526.  
  3527. 789
  3528. 01:09:59,596 --> 01:10:01,598
  3529. Kau harus pergi.
  3530.  
  3531. 790
  3532. 01:10:07,671 --> 01:10:09,974
  3533. Aku sungguh menyesal.
  3534.  
  3535. 791
  3536. 01:10:18,671 --> 01:10:23,974
  3537. Ringkasan : Alfred Cregan bukanlah
  3538. ayah biologis Jack Cregan.
  3539.  
  3540. 792
  3541. 01:10:50,580 --> 01:10:52,182
  3542. <i>Hai, ini Nicole.</i>
  3543.  
  3544. 793
  3545. 01:10:52,216 --> 01:10:53,649
  3546. <i>Tinggalkan aku pesan dan
  3547. aku akan menghubungimu kembali.</i>
  3548.  
  3549. 794
  3550. 01:10:54,985 --> 01:11:00,424
  3551. Nic, dengarkan aku baik-baik.
  3552. Kau harus tetap tenang dan jangan panik.
  3553.  
  3554. 795
  3555. 01:11:00,457 --> 01:11:04,094
  3556. Kau harus keluar dari vila
  3557. dan pergilah dari Ray, sekarang.
  3558.  
  3559. 796
  3560. 01:11:04,128 --> 01:11:05,562
  3561. Keluarlah dari sana.
  3562.  
  3563. 797
  3564. 01:11:25,482 --> 01:11:26,616
  3565. Permisi, pak.
  3566.  
  3567. 798
  3568. 01:11:40,230 --> 01:11:42,198
  3569. - Dimana uang yang kau curi?
  3570. - Uang apa?
  3571.  
  3572. 799
  3573. 01:11:42,199 --> 01:11:45,202
  3574. Uangnya, kau curi.
  3575. Dimana?
  3576.  
  3577. 800
  3578. 01:11:46,836 --> 01:11:50,274
  3579. Dimana? Karena aku tidak
  3580. akan bertanya lagi padamu.
  3581.  
  3582. 801
  3583. 01:11:50,307 --> 01:11:51,775
  3584. Sekarang, dimana uangnya?
  3585.  
  3586. 802
  3587. 01:11:55,245 --> 01:11:56,646
  3588. Sekarang, dimana uangnya?
  3589.  
  3590. 803
  3591. 01:11:57,647 --> 01:12:00,584
  3592. Di dalam tas di belakang lemari es.
  3593.  
  3594. 804
  3595. 01:12:03,120 --> 01:12:07,357
  3596. Aku tahu itu kau.
  3597. Aku tahu kau yang membunuh ayahku.
  3598.  
  3599. 805
  3600. 01:12:14,464 --> 01:12:17,634
  3601. Kau tidak akan mendapatkannya.
  3602. Kau sama seperti orang tuamu.
  3603.  
  3604. 806
  3605. 01:12:17,667 --> 01:12:19,169
  3606. Lemah!
  3607.  
  3608. 807
  3609. 01:12:22,139 --> 01:12:23,807
  3610. Ini untuk Alfie, kau rasakan itu.
  3611.  
  3612. 808
  3613. 01:13:06,850 --> 01:13:09,519
  3614. Neil, jangan bicara, dengarkan saja aku.
  3615. Ini Jack Cregan.
  3616.  
  3617. 809
  3618. 01:13:09,553 --> 01:13:11,788
  3619. Ini menguntungkan kau berhutang padaku,
  3620. Aku akan menghubunginya sekarang.
  3621.  
  3622. 810
  3623. 01:13:11,821 --> 01:13:14,324
  3624. Aku perlu orang-orangmu siap
  3625. dalam setengah jam.
  3626.  
  3627. 811
  3628. 01:13:14,358 --> 01:13:16,293
  3629. Kita akan bertemu seperti biasa.
  3630.  
  3631. 812
  3632. 01:13:16,326 --> 01:13:18,795
  3633. Dengarkan aku baik-baik,
  3634. Inilah yang aku butuhkan.
  3635.  
  3636. 813
  3637. 01:13:18,828 --> 01:13:20,464
  3638. Perubahan rencana.
  3639. Lenny sudah meninggal.
  3640.  
  3641. 814
  3642. 01:13:20,497 --> 01:13:23,167
  3643. Cregan telah membuat kekacauan.
  3644.  
  3645. 815
  3646. 01:13:23,200 --> 01:13:25,902
  3647. Dia sedang dalam perjalanan ke Spanyol, dan aku
  3648. tidak tahu berapa banyak hal yang dia ketahui.
  3649.  
  3650. 816
  3651. 01:13:25,935 --> 01:13:28,672
  3652. Jangan khawatir, aku akan menanganinya.
  3653.  
  3654. 817
  3655. 01:13:28,705 --> 01:13:31,875
  3656. Kau pasti khawatir tentang hal itu!
  3657.  
  3658. 818
  3659. 01:14:24,228 --> 01:14:26,896
  3660. Menjauhlah dari Ray, sekarang.
  3661. Keluarlah dari sana.
  3662.  
  3663. 819
  3664. 01:15:27,424 --> 01:15:29,225
  3665. Nicole.
  3666.  
  3667. 820
  3668. 01:15:31,661 --> 01:15:32,996
  3669. Nicole.
  3670.  
  3671. 821
  3672. 01:16:44,634 --> 01:16:49,939
  3673. - Keluar dari mobil.
  3674. - Kumohon, kumohon, Ray. Biarkan aku pergi.
  3675.  
  3676. 822
  3677. 01:17:00,850 --> 01:17:02,952
  3678. Kembalilah kerumah.
  3679.  
  3680. 823
  3681. 01:18:19,095 --> 01:18:20,764
  3682. Ini cukup dekat.
  3683.  
  3684. 824
  3685. 01:18:23,166 --> 01:18:24,734
  3686. Dimana Nicole?
  3687.  
  3688. 825
  3689. 01:18:25,635 --> 01:18:29,473
  3690. Jangan khawatir, dia aman-aman saja.
  3691.  
  3692. 826
  3693. 01:18:30,507 --> 01:18:31,908
  3694. Dimana dia?
  3695.  
  3696. 827
  3697. 01:18:35,244 --> 01:18:37,647
  3698. Aku mencoba melindungimu, nak.
  3699.  
  3700. 828
  3701. 01:18:37,681 --> 01:18:39,549
  3702. Melindungiku?
  3703.  
  3704. 829
  3705. 01:18:39,583 --> 01:18:43,219
  3706. Kau menjebakku, mereka duduk di sana menunggu kita.
  3707.  
  3708. 830
  3709. 01:18:43,252 --> 01:18:48,424
  3710. Frank dan Sammy keduanya sudah meninggal.
  3711.  
  3712. 831
  3713. 01:18:50,527 --> 01:18:53,096
  3714. Kau sebaiknya tinggal disini.
  3715.  
  3716. 832
  3717. 01:18:54,931 --> 01:18:56,633
  3718. Holly memberitahukan padaku semuanya.
  3719.  
  3720. 833
  3721. 01:18:58,001 --> 01:18:59,769
  3722. Apa yang telah Holly katakan padamu?
  3723.  
  3724. 834
  3725. 01:18:59,803 --> 01:19:02,472
  3726. Bahwa seluruh hidupku ...
  3727.  
  3728. 835
  3729. 01:19:04,541 --> 01:19:06,042
  3730. Seluruhnya aku telah dibohongi.
  3731.  
  3732. 836
  3733. 01:19:11,781 --> 01:19:13,883
  3734. Aku akan katakan padamu.
  3735.  
  3736. 837
  3737. 01:19:16,686 --> 01:19:18,555
  3738. Kau harus percaya padaku.
  3739.  
  3740. 838
  3741. 01:19:21,224 --> 01:19:22,959
  3742. Kau memperkosa ibuku.
  3743.  
  3744. 839
  3745. 01:19:24,027 --> 01:19:25,795
  3746. Kau perkosa dia.
  3747.  
  3748. 840
  3749. 01:19:26,863 --> 01:19:29,499
  3750. Dia menjalani seluruh hidupnya ...
  3751.  
  3752. 841
  3753. 01:19:30,700 --> 01:19:34,638
  3754. dengan rasa takut dan cemas.
  3755.  
  3756. 842
  3757. 01:19:34,671 --> 01:19:37,841
  3758. Tentang apa yang akan terjadi.
  3759.  
  3760. 843
  3761. 01:19:39,108 --> 01:19:41,210
  3762. Aku mencintai ibumu.
  3763.  
  3764. 844
  3765. 01:19:45,314 --> 01:19:47,951
  3766. Dia pikir aku adalah miliknya.
  3767.  
  3768. 845
  3769. 01:19:49,953 --> 01:19:52,255
  3770. Kau telah menghancurkannya.
  3771.  
  3772. 846
  3773. 01:19:52,288 --> 01:19:54,858
  3774. Seperti kau menghancurkanku.
  3775.  
  3776. 847
  3777. 01:19:57,126 --> 01:19:59,128
  3778. Apakah kau menyadari apa
  3779. yang telah kau lakukan?
  3780.  
  3781. 848
  3782. 01:19:59,162 --> 01:20:04,200
  3783. Apakah kau telah menyadari
  3784. apa yang telah kau lakukan padaku?
  3785.  
  3786. 849
  3787. 01:20:04,233 --> 01:20:08,271
  3788. Untuk hidupku? Untuk keluargaku?
  3789.  
  3790. 850
  3791. 01:20:08,304 --> 01:20:11,908
  3792. Dia datang padaku.
  3793. Dia atau aku.
  3794.  
  3795. 851
  3796. 01:20:11,941 --> 01:20:14,644
  3797. Tapi kau tidak perlu membunuhnya, Ray.
  3798.  
  3799. 852
  3800. 01:20:20,884 --> 01:20:22,819
  3801. Lihat aku.
  3802.  
  3803. 853
  3804. 01:20:24,754 --> 01:20:26,856
  3805. Kita sebenarnya sama.
  3806.  
  3807. 854
  3808. 01:20:26,890 --> 01:20:31,294
  3809. Kau dan aku, kita sedarah.
  3810.  
  3811. 855
  3812. 01:20:32,328 --> 01:20:36,666
  3813. Apa yang ada di dalam diriku
  3814. juga ada di dalam dirimu?
  3815.  
  3816. 856
  3817. 01:20:37,366 --> 01:20:40,904
  3818. Tidak. Tidak.
  3819.  
  3820. 857
  3821. 01:20:40,937 --> 01:20:44,908
  3822. Aku tidak sepertimu.
  3823.  
  3824. 858
  3825. 01:20:57,921 --> 01:20:58,988
  3826. Jack...
  3827.  
  3828. 859
  3829. 01:21:01,825 --> 01:21:03,660
  3830. Jangan lakukan ini.
  3831.  
  3832. 860
  3833. 01:21:07,697 --> 01:21:10,066
  3834. Kau tidak akan membunuh ayahmu.
  3835.  
  3836. 861
  3837. 01:21:10,099 --> 01:21:13,970
  3838. Ayahku sudah meninggal.
  3839. Kau membunuhnya dan aku yang menguburnya.
  3840.  
  3841. 862
  3842. 01:21:23,212 --> 01:21:24,948
  3843. Jack!
  3844.  
  3845. 863
  3846. 01:21:32,421 --> 01:21:36,660
  3847. Nic, semuanya baik-baik saja.
  3848. semuanya baik-baik saja.
  3849.  
  3850. 864
  3851. 01:21:39,763 --> 01:21:41,064
  3852. Lihat aku.
  3853.  
  3854. 865
  3855. 01:21:42,431 --> 01:21:46,670
  3856. Ini sudah berakhir.
  3857. Ini sudah berakhir.
  3858.  
  3859. 866
  3860. 01:22:15,264 --> 01:22:19,035
  3861. Apa yang kau lakukan?
  3862. Mengapa kita berhenti disini?
  3863.  
  3864. 867
  3865. 01:22:19,068 --> 01:22:20,670
  3866. Ray memiliki deposito.
  3867.  
  3868. 868
  3869. 01:22:21,871 --> 01:22:24,407
  3870. Jangan, kumohon.
  3871. Kita pergi saja, Jack.
  3872.  
  3873. 869
  3874. 01:22:24,440 --> 01:22:27,076
  3875. Kumohon, demi aku.
  3876. Kita tidak butuh itu.
  3877.  
  3878. 870
  3879. 01:22:27,110 --> 01:22:30,279
  3880. Dengarkan aku, Nic.
  3881. Kita harus.
  3882.  
  3883. 871
  3884. 01:22:35,284 --> 01:22:38,988
  3885. - Aku mencintaimu, kau tahu itu.
  3886. - Aku juga mencintaimu
  3887.  
  3888. 872
  3889. 01:23:45,221 --> 01:23:46,790
  3890. Terima kasih.
  3891.  
  3892. 873
  3893. 01:24:11,580 --> 01:24:13,016
  3894. Kena kau!
  3895.  
  3896. 874
  3897. 01:24:30,299 --> 01:24:32,201
  3898. Apa yang kau lakukan disini?
  3899.  
  3900. 875
  3901. 01:24:33,202 --> 01:24:35,538
  3902. Aku sedang melakukan tugasku!
  3903.  
  3904. 876
  3905. 01:24:35,571 --> 01:24:37,440
  3906. Dengan atau tanpa sebab.
  3907.  
  3908. 877
  3909. 01:24:39,275 --> 01:24:41,044
  3910. Tidak akan menemukan jalan keluar, lihatlah?
  3911.  
  3912. 878
  3913. 01:24:41,077 --> 01:24:42,912
  3914. Tidak akan bisa menemukan rumput.
  3915.  
  3916. 879
  3917. 01:24:42,946 --> 01:24:45,114
  3918. Dan kemudian sesuatu mendarat dipunggungku.
  3919.  
  3920. 880
  3921. 01:24:45,148 --> 01:24:48,151
  3922. Sedikit cerita kotor dari keluargamu.
  3923.  
  3924. 881
  3925. 01:24:49,585 --> 01:24:53,389
  3926. Ray Dixon adalah ayah kandungmu.
  3927.  
  3928. 882
  3929. 01:24:53,422 --> 01:24:56,492
  3930. Kau orang buangan.
  3931.  
  3932. 883
  3933. 01:24:56,525 --> 01:24:58,294
  3934. Sekarang, Ray seorang yang licik,
  3935.  
  3936. 884
  3937. 01:24:58,327 --> 01:25:01,130
  3938. dia mendatangiku untuk memotong kesepakatan.
  3939.  
  3940. 885
  3941. 01:25:01,164 --> 01:25:05,501
  3942. Jika aku memanggilnya anjing,
  3943. menghentikan ekstradisi,
  3944.  
  3945. 886
  3946. 01:25:05,534 --> 01:25:08,905
  3947. kemudian dia pensiun dan mengurus Jack Cregan.
  3948.  
  3949. 887
  3950. 01:25:13,409 --> 01:25:15,344
  3951. Aku akan membasahi paruhnya dengan ini,
  3952.  
  3953. 888
  3954. 01:25:15,378 --> 01:25:18,047
  3955. Karena aku sudah mendapatkannya.
  3956.  
  3957. 889
  3958. 01:25:19,415 --> 01:25:22,151
  3959. Begini, Ray tidak mau kau terbunuh.
  3960.  
  3961. 890
  3962. 01:25:22,185 --> 01:25:25,154
  3963. Kau adalah anaknya,
  3964. Dia disiksa dengan rasa bersalah,
  3965.  
  3966. 891
  3967. 01:25:25,188 --> 01:25:28,457
  3968. tapi dia ingin kau terlibat
  3969. untuk waktu yang lama.
  3970.  
  3971. 892
  3972. 01:25:28,491 --> 01:25:30,559
  3973. Hanya untuk keamanannya.
  3974.  
  3975. 893
  3976. 01:25:31,527 --> 01:25:34,063
  3977. Kenapa aku menceritakan semua ini padamu?
  3978.  
  3979. 894
  3980. 01:25:36,399 --> 01:25:39,102
  3981. Karena itu sebelum kau
  3982. mulai memasang perangkap,
  3983.  
  3984. 895
  3985. 01:25:39,135 --> 01:25:41,905
  3986. pada tugas kepolisian.
  3987.  
  3988. 896
  3989. 01:25:41,938 --> 01:25:45,341
  3990. - Sialan Ray, dan kesepakatannya.
  3991. - Wickstead, aku memohon padamu.
  3992.  
  3993. 897
  3994. 01:25:45,374 --> 01:25:46,575
  3995. - Sungguh?
  3996. - Aku memohon padamu.
  3997.  
  3998. 898
  3999. 01:25:46,609 --> 01:25:49,045
  4000. Kupikir kau akan menolak penangkapan.
  4001.  
  4002. 899
  4003. 01:25:49,078 --> 01:25:49,871
  4004. Tolong aku.
  4005.  
  4006. 900
  4007. 01:25:49,873 --> 01:25:52,249
  4008. Kupikir mereka akan memberiku medali,
  4009.  
  4010. 901
  4011. 01:25:52,281 --> 01:25:54,017
  4012. keluarga, Jack.
  4013.  
  4014. 902
  4015. 01:25:54,050 --> 01:25:57,320
  4016. - Mereka benar-benar membuatmu kesal
  4017. - Ayahku.
  4018.  
  4019. 903
  4020. 01:25:57,353 --> 01:25:58,922
  4021. Apa itu?
  4022. Apa itu?
  4023.  
  4024. 904
  4025. 01:25:58,955 --> 01:26:01,390
  4026. - Apa kata-kata terakhirmu, Jack?
  4027. - Ayahku!
  4028.  
  4029. 905
  4030. 01:29:12,955 --> 01:29:13,390
  4031. Segera menyingkir dari sini nona, ayo, ayo.
  4032. Segera menyingkir dari sini nona.
  4033.  
  4034. 906
  4035. 01:29:15,384 --> 01:29:16,752
  4036. Sial.
  4037.  
  4038. 907
  4039. 01:29:43,384 --> 01:29:44,752
  4040. Keluar dari mobil!
  4041.  
  4042. 908
  4043. 01:29:45,448 --> 01:29:47,550
  4044. Keluar dari mobil!
  4045.  
  4046. 909
  4047. 01:32:34,448 --> 01:32:45,550
  4048. Diterjemahkan oleh : Ayhie Ahyhandhie
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement