Advertisement
ThatGuy52

Wrecked Ship (t15)

May 22nd, 2021
263
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 5.81 KB | None | 0 0
  1. Wrecked Ship (t15)
  2. _____________________________
  3.  
  4.  %shuyaku1%
  5. 「う~ん ようやく陸地かと思いきや
  6.  またまた船かぁ…」
  7.  
  8.  %shuyaku1
  9. I thought we were finally on land, but now it's a boat again...
  10.  
  11.  %shuyaku3%
  12. 「すっごいボロボロ…
  13.  座礁してどれくらい経つのかしら?」
  14.  
  15.  %shuyaku3
  16. 'It's so battered... how long has it been stranded?
  17.  
  18.  %shuyaku2%
  19. 「幽霊船かな? ちょっと怖いや…」
  20.  
  21.  %shuyaku2
  22. "Is it a ghost ship? I'm a little scared...
  23.  
  24.  %shuyaku4%
  25. 「どんなモンスターが出るかもわからない
  26.  みんな 気をつけろよ」
  27.  
  28.  %shuyaku4%.
  29. "You never know what kind of monster you're going to get, so be careful, guys.
  30.  
  31.  %shuyaku1%
  32. 「あっ…」
  33.  
  34.  %shuyaku4%
  35. 「ん? どうした %shuyaku1%?」
  36.  
  37.  %shuyaku4%.
  38. "Hmm? What's up, %shuyaku1%?
  39.  
  40.  %shuyaku1%
  41. 「…こういう光景を やっぱり前にも…」
  42.  
  43.  %shuyaku1
  44. I've seen something like this before...
  45.  
  46.  %shuyaku3%
  47. 「どんな光景? ボロボロの船ってこと?」
  48.  
  49.  %shuyaku3
  50. "What kind of sight? You mean a raggedy ship?
  51.  
  52.  %shuyaku1%
  53. 「…いや なんでもない…
  54.  さ! 探検だ 探検っ!」
  55.  
  56.  %shuyaku1%.
  57. "No, it's nothing...
  58.  Come on! Let's explore, explore!
  59.  
  60.  %shuyaku4%
  61. 「…」
  62.  
  63.  
  64. ---------------------------------------------------------------
  65.  
  66.  %shuyaku2%
  67. 「ぶるる… やっぱり誰もいませんね
  68.  幽霊船じゃなきゃいいけど…」
  69.  
  70.  %shuyaku2%.
  71. "There's no one here after all.
  72.  I hope it's not a ghost ship...
  73.  
  74.  %shuyaku3%
  75. 「なに震えてるのよ? いつもは
  76.  モンスターと平気で戦ってるでしょ?」
  77.  
  78.  %shuyaku3
  79. "Why are you shaking? Don't you usually fight monsters without a care in the world?
  80.  
  81.  %shuyaku1%
  82. 「それに 幽霊なんて
  83.  カズスやサスーンで見慣れただろ?」
  84.  
  85.  %shuyaku1
  86. "Besides, aren't you used to seeing ghosts in Cazus and Sassoon?
  87.  
  88.  %shuyaku2%
  89. 「あ あれは… ジンの呪いで
  90.  ああなっていただけで…」
  91.  
  92.  %shuyaku2
  93. "Oh, that was just... a djinn's curse that made him like that...
  94.  
  95.  %shuyaku4%
  96. 「怖がるということは用心している証拠
  97.  悪いことではないぞ」
  98.  
  99.  %shuyaku4%.
  100. "If you're scared, it means you're cautious.
  101.  It's not a bad thing.
  102.  
  103.  %shuyaku3%
  104. 「ワッ!!」
  105.  
  106.  %shuyaku3%.
  107. "Whoa!
  108.  
  109.  %shuyaku2%
  110. 「キャッ!?」
  111.  
  112.  %shuyaku2%.
  113. "What the hell?
  114.  
  115.  %shuyaku3%
  116. 「ふふふっ 『きゃ』だって
  117.  女の子みたぁ~い」
  118.  
  119.  %shuyaku3
  120. "Hmmm... 'Kya' is like a girl.
  121.  
  122.  %shuyaku4%
  123. 「まあ… 怖がるのもほどほどにな」
  124.  
  125.  %shuyaku4%.
  126. "Well... don't be too scared.
  127.  
  128.  %shuyaku2%
  129. 「ちぇっ…」
  130.  
  131.  %shuyaku2%.
  132. "Tsk...
  133.  
  134.  
  135. _____________________________
  136.  
  137. (t15_03)
  138. _____________________________
  139.  
  140. Aria
  141. Nnngh...
  142.  
  143.  %shuyaku3%
  144. 「ああッ! 人がいるわ!」
  145.  
  146.  %shuyaku3
  147. "Oh, my God! There's someone in here!
  148.  
  149.  %shuyaku1%
  150. 「おい 大丈夫か!
  151.  いったいこの船は… !?」
  152.  
  153.  %shuyaku1
  154. "Hey, you okay?
  155.  What the hell is this ship...?
  156.  
  157.  %shuyaku2%
  158. 「あれ…?
  159.  これってもしかして… 人形?」
  160.  
  161.  %shuyaku2%.
  162. "Huh...?
  163.  Could this be... a doll?
  164.  
  165.  %shuyaku4%
  166. 「いや 生身の人間なんだろうけど…
  167.  石にされているわけでもなさそうだ」
  168.  
  169.  %shuyaku4%
  170. "No, I know he's flesh and blood, but...
  171.  It doesn't look like he's been turned to stone.
  172.  
  173.  %shuyaku1%
  174. 「でも ピクリとも動かないぜ?」
  175.  
  176.  %shuyaku1
  177. "But you're not moving a muscle, are you?
  178.  
  179. ---------------------------------------------------
  180.  
  181. %shuyaku1%
  182. Hey, Gramps! Calm down--
  183. just what's going on?
  184.  
  185.  あわわわ! このままでは
  186.  わしらの時間も止まってしまう~!」
  187.  
  188.  Aaaaah! If we continue like this, our time will stop too~!
  189.  
  190.  %shuyaku1%
  191. 「おい! じいさん
  192.  しっかりしろッ!」*
  193.  
  194.  %shuyaku1
  195. Hey! Grandpa, get a grip!
  196.  
  197. *This excerpt is pretty much exactly the same as a scene used in the actual game, to the point of being located right after it. It may have just been text that the localization duplicated rather than something
  198. ---------------------------------------------------
  199.  
  200. %shuyaku1%
  201. I wonder if we have anything in our bag that can
  202. fix her up...
  203.  
  204.  老人
  205. 「あわわ… エリア様は!?
  206.  エリア様はご無事かの!?」
  207.  
  208.  Old man
  209. "Where's Elia-sama?
  210.  Is Elia-sama safe?
  211.  
  212.  エリア
  213. 「…う… うぅ…」
  214.  
  215.  Area
  216. "...uh... uh...
  217.  
  218.  老人
  219. 「あひゃ~っ!!
  220.  エリア様っ! しっかりなされよっ!」
  221.  
  222.  Old man
  223. "Oh no!
  224.  Miss Elia! Pull yourself together!
  225.  
  226.  %shuyaku1%
  227. 「ずいぶん弱っているようだ
  228.  なんとかしてあげないと…」
  229.  
  230.  %shuyaku1
  231. "You look very weak. We have to do something...
  232.  
  233. ---------------------------------------------------
  234.  
  235. Aria has joined the party!
  236.  
  237.  %shuyaku2%
  238. 「水の巫女の力で
  239.  大地が海になったってこと?」
  240.  
  241.  %shuyaku2
  242. "You mean the earth became an ocean because of the power of the water maiden?
  243.  
  244.  %shuyaku4%
  245. 「時間が止められたというのは…
  246.  どういうことだ?」
  247.  
  248.  %shuyaku4
  249. "When you say time was stopped...
  250.  What does that mean?
  251.  
  252.  %shuyaku3%
  253. 「鍵を握るのは おそらくこの子ね」
  254.  
  255.  %shuyaku3
  256. "The key is probably this girl.
  257.  
  258.  %shuyaku2%
  259. 「だけど… 今のままだと
  260.  しゃべることすら無理っぽいですね」
  261.  
  262.  %shuyaku2
  263. "But... as it is, it seems impossible to even speak.
  264.  
  265.  %shuyaku1%
  266. 「何かアイテムを使ってみようか?」
  267.  
  268.  %shuyaku1%.
  269. Would you like me to use some of the items?
  270.  
  271.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement