Advertisement
Er_Lucky2

The Vast of Night

Jul 11th, 2020
71
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 97.82 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:09,320 --> 00:01:10,696
  3. Estás entrando en un reino
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:10,821 --> 00:01:12,698
  7. de clandestinidad y olvido,
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:13,449 --> 00:01:15,868
  11. una estela atrapada entre canales,
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:16,118 --> 00:01:18,871
  15. el museo oculto de la humanidad,
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:19,079 --> 00:01:21,791
  19. la biblioteca privada de las sombras,
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:21,916 --> 00:01:25,961
  23. y todo ocurre en un escenario
  24. forjado por el misterio
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:26,086 --> 00:01:30,424
  28. y que solo se encuentra en la frecuencia
  29. entre la lógica y el mito.
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:30,883 --> 00:01:33,344
  33. Estás entrando en Paradox Theater.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:38,140 --> 00:01:39,725
  37. En el episodio de hoy:
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:40,017 --> 00:01:42,228
  41. "Sonidos en la noche".
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:46,607 --> 00:01:51,362
  45. LÍMITE DE LA CIUDAD DE CAYUGA
  46. NUEVO MÉXICO - POB 497
  47.  
  48. 12
  49. 00:01:58,577 --> 00:02:01,038
  50. Oye, ¿vienes al partido con tu familia?
  51.  
  52. 13
  53. 00:02:01,330 --> 00:02:02,581
  54. No, voy solo.
  55.  
  56. 14
  57. 00:02:02,706 --> 00:02:04,792
  58. Patricia está con los niños en Hobbs.
  59.  
  60. 15
  61. 00:02:05,251 --> 00:02:08,462
  62. Hobbs ¿eh? Menos mal
  63. que no jugamos contra ellos.
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:08,671 --> 00:02:09,964
  67. Ya te digo.
  68.  
  69. 17
  70. 00:02:10,422 --> 00:02:11,632
  71. Te veo en el partido.
  72.  
  73. 18
  74. 00:02:13,634 --> 00:02:15,344
  75. INSTITUTO DE ENSEÑANZA SECUNDARIA CAYUGA
  76.  
  77. 19
  78. 00:02:21,767 --> 00:02:25,145
  79. No quiero encender otro pitillo.
  80. Tengo uno aquí que sirve.
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:25,271 --> 00:02:27,147
  84. - McBroom te busca.
  85. - ¿Por qué?
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:27,273 --> 00:02:30,985
  89. - No sé, yo estaba comiendo.
  90. - La hermana de Ingrid te miraba.
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:31,110 --> 00:02:34,488
  94. - No creo.
  95. - Sí, estaba en el coche con Millie.
  96.  
  97. 23
  98. 00:02:35,948 --> 00:02:39,034
  99. - ¿Pero qué ha sido eso?
  100. - Por eso llamaban, creo.
  101.  
  102. 24
  103. 00:02:39,159 --> 00:02:40,411
  104. Sí, mejóralo, Benny.
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:40,536 --> 00:02:43,622
  108. - Esto no es bueno.
  109. - Arlo está intentando solucionarlo.
  110.  
  111. 26
  112. 00:02:43,747 --> 00:02:46,375
  113. La última vez fue
  114. una ardilla que mordió un cable.
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:46,500 --> 00:02:48,752
  118. Encontraron el cable
  119. en la boca del cadáver.
  120.  
  121. 28
  122. 00:02:48,878 --> 00:02:51,881
  123. ¿Son las luces o la electricidad?
  124. Si parpadean no juegan.
  125.  
  126. 29
  127. 00:02:52,006 --> 00:02:55,134
  128. - Yo estaba comiendo.
  129. - ¿Cuántas veces lo vas a decir?
  130.  
  131. 30
  132. 00:02:55,593 --> 00:02:58,470
  133. Bueno... Sam, ¿qué está pasando, tío?
  134.  
  135. 31
  136. 00:02:58,679 --> 00:03:00,973
  137. - No sé, parpadean.
  138. - Vale, lo enchufamos.
  139.  
  140. 32
  141. 00:03:01,140 --> 00:03:04,184
  142. - No lo he probado con nada.
  143. - Lo miramos, enchufa.
  144.  
  145. 33
  146. 00:03:04,310 --> 00:03:05,185
  147. Vale.
  148.  
  149. 34
  150. 00:03:06,353 --> 00:03:10,232
  151. Si te electrocutas, dejará
  152. de crecerte pelo y no tendrás más citas.
  153.  
  154. 35
  155. 00:03:10,357 --> 00:03:11,191
  156. Déjalo ya.
  157.  
  158. 36
  159. 00:03:11,358 --> 00:03:12,484
  160. Busca a McBroom.
  161.  
  162. 37
  163. 00:03:12,651 --> 00:03:14,403
  164. Vale, pero cambia el tono.
  165.  
  166. 38
  167. 00:03:14,612 --> 00:03:18,032
  168. Si sigue parpadeando, no grabes
  169. o uno de los hermanos Buell
  170.  
  171. 39
  172. 00:03:18,157 --> 00:03:19,491
  173. te pondrá a caldo.
  174.  
  175. 40
  176. 00:03:19,617 --> 00:03:20,951
  177. - Everett.
  178. - Vale.
  179.  
  180. 41
  181. 00:03:21,076 --> 00:03:24,163
  182. - McBroom te busca.
  183. - Renny en las gradas con su trombón.
  184.  
  185. 42
  186. 00:03:24,288 --> 00:03:26,123
  187. Lo sé. ¿Qué quiere?
  188.  
  189. 43
  190. 00:03:26,248 --> 00:03:29,668
  191. No sé. Va preguntándole a todo el mundo:
  192. "¿Dónde está Everett?
  193.  
  194. 44
  195. 00:03:29,835 --> 00:03:32,463
  196. ¿Has visto a Everett?
  197. ¿Cuándo llega Everett?".
  198.  
  199. 45
  200. 00:03:32,588 --> 00:03:35,090
  201. No has dicho nada.
  202. Siéntate con el trombón.
  203.  
  204. 46
  205. 00:03:35,341 --> 00:03:38,093
  206. Es más, dámelo.
  207. Tiene un fallo. Yo sé tocarlo.
  208.  
  209. 47
  210. 00:03:38,218 --> 00:03:41,138
  211. Si te traigo mi grabadora,
  212. ¿me enseñas cómo funciona?
  213.  
  214. 48
  215. 00:03:41,263 --> 00:03:44,099
  216. No entiendo. Suenas como
  217. un ratón comido por una zarigüeya.
  218.  
  219. 49
  220. 00:03:44,224 --> 00:03:47,102
  221. - Pásamelo.
  222. - Si me enseñas a usar mi grabadora.
  223.  
  224. 50
  225. 00:03:47,227 --> 00:03:49,063
  226. - Claro. Renny, venga.
  227. - ¡Bien!
  228.  
  229. 51
  230. 00:03:49,188 --> 00:03:50,981
  231. - ¿Por qué?
  232. - Pásamelo, Renny.
  233.  
  234. 52
  235. 00:03:51,148 --> 00:03:55,402
  236. - No lo rompas.
  237. - ¿Por qué iba a hacerlo? Pásamelo, venga.
  238.  
  239. 53
  240. 00:03:55,736 --> 00:03:57,947
  241. - Buen chico.
  242. - ¿A dónde vas?
  243.  
  244. 54
  245. 00:03:58,238 --> 00:04:00,699
  246. - ¡Everett!
  247. - Adiós, Renny.
  248.  
  249. 55
  250. 00:04:01,116 --> 00:04:03,035
  251. Arlo me ha dicho que bajes.
  252.  
  253. 56
  254. 00:04:03,160 --> 00:04:04,787
  255. ¿Por qué? ¿Abajo dónde?
  256.  
  257. 57
  258. 00:04:04,912 --> 00:04:08,707
  259. En el vestuario. No sé qué quiere.
  260. No me quieren decir nada.
  261.  
  262. 58
  263. 00:04:08,832 --> 00:04:11,043
  264. No me escuchan. Dijo: "Busca a Everett".
  265.  
  266. 59
  267. 00:04:11,251 --> 00:04:15,589
  268. No sé qué pasa. Acabo de llegar.
  269. No puedo ayudar. H.H. es a las 7...
  270.  
  271. 60
  272. 00:04:15,714 --> 00:04:17,424
  273. Lo sé.
  274.  
  275. 61
  276. 00:04:17,549 --> 00:04:21,720
  277. Es que no me hace caso.
  278. Descúbrelo tú mismo.
  279.  
  280. 62
  281. 00:04:22,221 --> 00:04:27,017
  282. Les dije que cortasen la electricidad
  283. por el tornado, pero no me escuchan.
  284.  
  285. 63
  286. 00:04:27,142 --> 00:04:30,479
  287. La última vez que pasó una ardilla
  288. mordió un cable.
  289.  
  290. 64
  291. 00:04:30,604 --> 00:04:33,565
  292. - Tenía el cable en la boca.
  293. - Lo sé.
  294.  
  295. 65
  296. 00:04:33,691 --> 00:04:35,943
  297. Una rata mordió los cables del marcador.
  298.  
  299. 66
  300. 00:04:36,068 --> 00:04:38,028
  301. - ¿Lo sabías?
  302. - No, eso no.
  303.  
  304. 67
  305. 00:04:38,153 --> 00:04:39,238
  306. Ajá.
  307.  
  308. 68
  309. 00:04:39,363 --> 00:04:42,032
  310. Y un búho anidó en el ático
  311. de la librería.
  312.  
  313. 69
  314. 00:04:42,157 --> 00:04:46,870
  315. Y había restos de bichos en el entretecho
  316. donde están los uniformes de la banda.
  317.  
  318. 70
  319. 00:04:46,996 --> 00:04:50,040
  320. Helen Trank tenía un cráneo
  321. de murciélago en el bolsillo.
  322.  
  323. 71
  324. 00:04:50,249 --> 00:04:51,250
  325. ¿Qué haces aquí?
  326.  
  327. 72
  328. 00:04:51,375 --> 00:04:54,003
  329. ¡Oye! ¡Espera! He sido yo.
  330.  
  331. 73
  332. 00:04:54,128 --> 00:04:58,298
  333. - Arlo, ¡sal ya!
  334. - Un momento.
  335.  
  336. 74
  337. 00:04:59,174 --> 00:05:02,720
  338. - ¿Qué hace Everett aquí?
  339. - Me pediste que lo fuese a buscar.
  340.  
  341. 75
  342. 00:05:02,845 --> 00:05:04,221
  343. - No.
  344. - Sí.
  345.  
  346. 76
  347. 00:05:04,346 --> 00:05:06,432
  348. - Que no.
  349. - Me lo pediste.
  350.  
  351. 77
  352. 00:05:06,598 --> 00:05:08,517
  353. Dije Emmett, no Everett.
  354.  
  355. 78
  356. 00:05:08,642 --> 00:05:10,936
  357. - Emmett.
  358. - Te pregunté que si
  359.  
  360. 79
  361. 00:05:11,061 --> 00:05:13,147
  362. querías a Everett el de la radio.
  363.  
  364. 80
  365. 00:05:13,272 --> 00:05:15,107
  366. ¿Emmett no trabaja en la radio?
  367.  
  368. 81
  369. 00:05:15,232 --> 00:05:16,608
  370. No, es Everett.
  371.  
  372. 82
  373. 00:05:16,775 --> 00:05:18,902
  374. Arlo, si no me necesitas me voy.
  375.  
  376. 83
  377. 00:05:19,028 --> 00:05:20,821
  378. ¿Emmett no trabajó en la radio?
  379.  
  380. 84
  381. 00:05:20,946 --> 00:05:24,658
  382. No. Emmett trabaja en Santa Mira Mills.
  383. Es electricista.
  384.  
  385. 85
  386. 00:05:24,783 --> 00:05:26,243
  387. Vale, espera un momento.
  388.  
  389. 86
  390. 00:05:26,744 --> 00:05:29,329
  391. - Emmett trabajó en la radio.
  392. - No, espera.
  393.  
  394. 87
  395. 00:05:29,496 --> 00:05:30,956
  396. Me pediste que lo trajera.
  397.  
  398. 88
  399. 00:05:31,081 --> 00:05:33,500
  400. ¿Quieres que grabemos el último partido?
  401.  
  402. 89
  403. 00:05:33,625 --> 00:05:36,837
  404. - Renny quiere su trombón...
  405. - Ya, por eso lo cogí.
  406.  
  407. 90
  408. 00:05:36,962 --> 00:05:39,840
  409. - ¿Tienes el carrete?
  410. - Usamos el mismo cada partido.
  411.  
  412. 91
  413. 00:05:39,965 --> 00:05:41,717
  414. Está en la parte de atrás.
  415.  
  416. 92
  417. 00:05:41,842 --> 00:05:44,970
  418. - ¿Devolverás el trombón?
  419. - Si Renny deja de incordiarme.
  420.  
  421. 93
  422. 00:05:45,179 --> 00:05:46,722
  423. Merece unas hostias.
  424.  
  425. 94
  426. 00:05:46,889 --> 00:05:48,640
  427. - Fay, ¿ahora?
  428. - Sí, ¿vale?
  429.  
  430. 95
  431. 00:05:48,766 --> 00:05:49,808
  432. - ¿Caminando?
  433. - Sí.
  434.  
  435. 96
  436. 00:05:49,933 --> 00:05:52,686
  437. Pues vamos caminando. Déjame ayudarlos
  438. con una cosa.
  439.  
  440. 97
  441. 00:05:52,811 --> 00:05:56,190
  442. - Encontrado. ¿El mismo carrete?
  443. - Sí, el mismo cada partido.
  444.  
  445. 98
  446. 00:05:56,356 --> 00:06:00,277
  447. Pero eso puede causar interferencias.
  448. ¿Verdad? ¿No es así?
  449.  
  450. 99
  451. 00:06:01,111 --> 00:06:03,447
  452. - ¿Lees la Biblia, Sam?
  453. - Sí.
  454.  
  455. 100
  456. 00:06:03,572 --> 00:06:04,740
  457. Esa es la respuesta.
  458.  
  459. 101
  460. 00:06:05,324 --> 00:06:06,784
  461. - ¿A qué?
  462. - Todo.
  463.  
  464. 102
  465. 00:06:07,034 --> 00:06:08,911
  466. - Pero no...
  467. - Interferencias, sí
  468.  
  469. 103
  470. 00:06:09,036 --> 00:06:10,871
  471. Nadie comprará uno cada partido.
  472.  
  473. 104
  474. 00:06:10,996 --> 00:06:15,459
  475. Hablaré con el Sr. McKean. Puede
  476. que él sí, pero ahora es lo que hay.
  477.  
  478. 105
  479. 00:06:15,584 --> 00:06:16,960
  480. Si hay un corte, parad.
  481.  
  482. 106
  483. 00:06:17,086 --> 00:06:19,588
  484. - No pienso comprar otro para McKean.
  485. - Ya.
  486.  
  487. 107
  488. 00:06:19,713 --> 00:06:21,256
  489. Bueno, ¿qué querías?
  490.  
  491. 108
  492. 00:06:21,465 --> 00:06:25,677
  493. - ¿Por qué tienes el trombón de Renny?
  494. - ¿Eras de la banda? ¿No tocas?
  495.  
  496. 109
  497. 00:06:25,803 --> 00:06:29,723
  498. No puedo. Trabajo los partidos
  499. para que Ruth pueda verlo, juega Greg.
  500.  
  501. 110
  502. 00:06:29,848 --> 00:06:33,143
  503. - ¿Por qué lo tienes?
  504. - Lo castigo por cómo es.
  505.  
  506. 111
  507. 00:06:33,268 --> 00:06:35,687
  508. ¿Así que trabajas?
  509. ¿Y Rita Cope o Winifred?
  510.  
  511. 112
  512. 00:06:35,813 --> 00:06:39,399
  513. Winifred por las noches en San Miral.
  514. Rita lo dejó, está en Zeb.
  515.  
  516. 113
  517. 00:06:39,608 --> 00:06:42,277
  518. - ¿Es la Westinghouse?
  519. - Sí, la que me dijiste.
  520.  
  521. 114
  522. 00:06:42,402 --> 00:06:44,404
  523. - ¿De dónde?
  524. - Catálogo Montgomery Ward.
  525.  
  526. 115
  527. 00:06:44,530 --> 00:06:46,573
  528. Vale, enséñame. ¿Qué has grabado?
  529.  
  530. 116
  531. 00:06:46,698 --> 00:06:50,244
  532. Pues... nada aún. Es decir,
  533. no quería estropearla.
  534.  
  535. 117
  536. 00:06:50,369 --> 00:06:53,163
  537. - ¿No has grabado nada?
  538. - No quería estropearla.
  539.  
  540. 118
  541. 00:06:53,288 --> 00:06:56,708
  542. ¿No has pulsado ni un botón
  543. de tu grabadora nueva?
  544.  
  545. 119
  546. 00:06:56,875 --> 00:06:59,086
  547. Tengo ganas pero... estoy nerviosa.
  548.  
  549. 120
  550. 00:06:59,211 --> 00:07:00,629
  551. - ¿Tiene pilas?
  552. - Sí.
  553.  
  554. 121
  555. 00:07:00,796 --> 00:07:02,589
  556. Pulsa grabar. Saca el micro.
  557.  
  558. 122
  559. 00:07:02,714 --> 00:07:04,091
  560. ¿Ves girar las ruedas?
  561.  
  562. 123
  563. 00:07:04,216 --> 00:07:05,843
  564. - Sí.
  565. - Bien. Habla.
  566.  
  567. 124
  568. 00:07:05,968 --> 00:07:08,929
  569. - ¿Qué digo?
  570. - Mira... Levanta la mano derecha.
  571.  
  572. 125
  573. 00:07:09,054 --> 00:07:12,391
  574. Di: "No soy ni nunca he sido
  575. del Partido Comunista".
  576.  
  577. 126
  578. 00:07:12,516 --> 00:07:15,477
  579. No soy ni nunca he sido
  580. del Partido Comunista.
  581.  
  582. 127
  583. 00:07:15,602 --> 00:07:18,438
  584. En Dodge City y en el territorio
  585. al oeste...
  586.  
  587. 128
  588. 00:07:18,564 --> 00:07:21,233
  589. Solo hay una forma de lidiar
  590. con ladrones y asesinos:
  591.  
  592. 129
  593. 00:07:21,358 --> 00:07:25,988
  594. la policía de los EUA y el olor a pólvora.
  595. Patrocinado por filtros L&M.
  596.  
  597. 130
  598. 00:07:26,113 --> 00:07:27,614
  599. Muy bien. ¿Quieres oírlo?
  600.  
  601. 131
  602. 00:07:27,739 --> 00:07:29,241
  603. - Sí.
  604. - Vale, venga.
  605.  
  606. 132
  607. 00:07:32,411 --> 00:07:33,579
  608. ¡Eh, coyotes!
  609.  
  610. 133
  611. 00:07:36,707 --> 00:07:37,875
  612. ¡Sí!
  613.  
  614. 134
  615. 00:07:38,000 --> 00:07:40,586
  616. Esos tíos me conocen. Soy Everett.
  617. Los adoro.
  618.  
  619. 135
  620. 00:07:42,087 --> 00:07:44,631
  621. - Les habla Fay Crocker.
  622. - No está grabando.
  623.  
  624. 136
  625. 00:07:44,756 --> 00:07:48,010
  626. Lo sé, pero nunca he cogido
  627. un micrófono. Solo practico.
  628.  
  629. 137
  630. 00:07:48,135 --> 00:07:51,763
  631. - No te dije eso, sino que calles.
  632. - No me callo, es mía.
  633.  
  634. 138
  635. 00:07:51,930 --> 00:07:54,766
  636. Ha estado bien. Así es
  637. como lo tienes que hacer.
  638.  
  639. 139
  640. 00:07:54,892 --> 00:07:57,477
  641. La reina de Cayuga. La Fay de 500 vatios.
  642.  
  643. 140
  644. 00:07:58,145 --> 00:07:59,563
  645. Les habla Fay Crocker.
  646.  
  647. 141
  648. 00:08:01,356 --> 00:08:02,649
  649. Les habla Fay Crocker.
  650.  
  651. 142
  652. 00:08:02,774 --> 00:08:04,985
  653. Nunca antes he sostenido un micrófono.
  654.  
  655. 143
  656. 00:08:05,360 --> 00:08:08,238
  657. ...una forma de lidiar
  658. con ladrones y asesinos...
  659.  
  660. 144
  661. 00:08:08,363 --> 00:08:09,531
  662. Parece un ataque.
  663.  
  664. 145
  665. 00:08:09,698 --> 00:08:12,284
  666. - Ya te digo.
  667. - Graba, empieza de nuevo.
  668.  
  669. 146
  670. 00:08:12,409 --> 00:08:14,620
  671. - ¿Es así como sueno?
  672. - Si, así es.
  673.  
  674. 147
  675. 00:08:14,786 --> 00:08:18,165
  676. - La reina de Cayuga. Graba.
  677. - ¿Qué vamos a grabar?
  678.  
  679. 148
  680. 00:08:18,290 --> 00:08:20,709
  681. Tranquila, hay muchas cosas.
  682. Vamos, sígueme.
  683.  
  684. 149
  685. 00:08:20,834 --> 00:08:24,671
  686. Fay Crocker, trombonista y experta
  687. en grabadoras del Instituto Cayuga.
  688.  
  689. 150
  690. 00:08:24,796 --> 00:08:26,715
  691. ¿Querrías contarnos algo sobre ti?
  692.  
  693. 151
  694. 00:08:27,883 --> 00:08:30,636
  695. - No sé.
  696. - Venga, está grabando, tía.
  697.  
  698. 152
  699. 00:08:30,761 --> 00:08:32,971
  700. - Hagamos galletas.
  701. - Les habla Fay...
  702.  
  703. 153
  704. 00:08:33,096 --> 00:08:35,265
  705. Espera. ¿Qué significa eso?
  706.  
  707. 154
  708. 00:08:35,390 --> 00:08:36,934
  709. Significa que grabemos.
  710.  
  711. 155
  712. 00:08:37,059 --> 00:08:39,645
  713. Toma un pitillo. Siempre se fuma
  714. con un micro.
  715.  
  716. 156
  717. 00:08:39,853 --> 00:08:41,188
  718. No quiero fumar ahora.
  719.  
  720. 157
  721. 00:08:41,313 --> 00:08:43,440
  722. No te cortes, es por sujetar algo.
  723.  
  724. 158
  725. 00:08:43,607 --> 00:08:44,983
  726. Es un atrezo.
  727. Vas con más seguridad.
  728.  
  729. 159
  730. 00:08:45,192 --> 00:08:48,028
  731. - Dame el trombón.
  732. - No puede dejárselo a nadie.
  733.  
  734. 160
  735. 00:08:48,153 --> 00:08:50,280
  736. - ¿Por qué?
  737. - Si cae, lo pago.
  738.  
  739. 161
  740. 00:08:50,405 --> 00:08:52,407
  741. - Es de la escuela.
  742. - Vale, vamos.
  743.  
  744. 162
  745. 00:08:53,367 --> 00:08:54,952
  746. Beicon, beicon, 940.
  747.  
  748. 163
  749. 00:08:55,410 --> 00:08:57,829
  750. - ¿Qué dices?
  751. - Es de una peli bélica.
  752.  
  753. 164
  754. 00:08:57,955 --> 00:09:00,290
  755. No dicen "beicon beicon 940"
  756. en las guerras.
  757.  
  758. 165
  759. 00:09:00,415 --> 00:09:03,502
  760. - Será otra guerra.
  761. - No es una radio bélica.
  762.  
  763. 166
  764. 00:09:03,627 --> 00:09:05,045
  765. Tienes que decir algo guay.
  766.  
  767. 167
  768. 00:09:06,463 --> 00:09:07,506
  769. Vale, espera.
  770.  
  771. 168
  772. 00:09:07,631 --> 00:09:09,800
  773. Vamos a entrevistar a los Oliver.
  774.  
  775. 169
  776. 00:09:09,925 --> 00:09:11,218
  777. ¡Everett, no! Eso es
  778.  
  779. 170
  780. 00:09:11,385 --> 00:09:13,136
  781. una idea penosa. No es gracioso.
  782.  
  783. 171
  784. 00:09:13,262 --> 00:09:15,222
  785. Una entrevista antes del partido.
  786.  
  787. 172
  788. 00:09:15,347 --> 00:09:18,058
  789. - Hola, Everett.
  790. - ¿Qué hacéis?
  791.  
  792. 173
  793. 00:09:18,183 --> 00:09:21,603
  794. Grabar entrevistas.
  795. Cayuga gana por ocho. ¿Qué pasará hoy?
  796.  
  797. 174
  798. 00:09:21,728 --> 00:09:24,606
  799. - ¿Un mechero, Fay?
  800. - No, es porque llevo micro.
  801.  
  802. 175
  803. 00:09:24,731 --> 00:09:26,817
  804. - Pregúntale.
  805. - No puedo. Qué nervios
  806.  
  807. 176
  808. 00:09:27,025 --> 00:09:29,403
  809. Haz una pregunta sobre lo que sea.
  810.  
  811. 177
  812. 00:09:29,528 --> 00:09:32,447
  813. ¿Sabías que una ardilla mordió
  814. cables del gimnasio?
  815.  
  816. 178
  817. 00:09:32,572 --> 00:09:33,949
  818. No. ¿Por la noche?
  819.  
  820. 179
  821. 00:09:34,283 --> 00:09:37,077
  822. No, fue cuando Clem
  823. aún daba clase.
  824.  
  825. 180
  826. 00:09:37,202 --> 00:09:39,288
  827. - Pregúntale más.
  828. - Cuéntame más.
  829.  
  830. 181
  831. 00:09:39,454 --> 00:09:41,081
  832. En realidad fue una ardillita.
  833.  
  834. 182
  835. 00:09:41,206 --> 00:09:43,417
  836. - Ah, fue eso.
  837. - Acerca el micro.
  838.  
  839. 183
  840. 00:09:43,542 --> 00:09:44,418
  841. Cuéntame más.
  842.  
  843. 184
  844. 00:09:44,543 --> 00:09:47,587
  845. - No sé.
  846. - Vale, pregúntale qué piensa sobre ellas.
  847.  
  848. 185
  849. 00:09:47,713 --> 00:09:50,173
  850. - ¿Qué te parecen las ardillitas?
  851. - Son monas
  852.  
  853. 186
  854. 00:09:50,299 --> 00:09:54,386
  855. con tal de que no se acerquen
  856. a nuestros coches, casas o pelo.
  857.  
  858. 187
  859. 00:09:54,511 --> 00:09:55,804
  860. Pregunta si quiere oírlo.
  861.  
  862. 188
  863. 00:09:55,929 --> 00:09:57,806
  864. - ¿Quieres oír tu galleta?
  865. - ¿Qué?
  866.  
  867. 189
  868. 00:09:57,931 --> 00:10:00,475
  869. - Sí.
  870. - No, no se llama galleta.
  871.  
  872. 190
  873. 00:10:00,600 --> 00:10:03,103
  874. - Lo dijiste.
  875. - No, no lo es.
  876.  
  877. 191
  878. 00:10:03,228 --> 00:10:04,313
  879. ¿Esto se emite?
  880.  
  881. 192
  882. 00:10:04,438 --> 00:10:08,233
  883. No, ¿qué dices? ¿Una familia
  884. en el coche hablando y comiendo
  885.  
  886. 193
  887. 00:10:08,358 --> 00:10:10,485
  888. - por la radio?
  889. - No, claro.
  890.  
  891. 194
  892. 00:10:10,652 --> 00:10:12,738
  893. Claro que no. Esa es la respuesta
  894.  
  895. 195
  896. 00:10:12,863 --> 00:10:16,575
  897. - sin filtros, presentada por mí.
  898. - Qué gracioso. ¿Cómo lo haces?
  899.  
  900. 196
  901. 00:10:16,700 --> 00:10:19,745
  902. Es por grabar. Pruébalo. Solo tienes
  903. que acercarte al micro.
  904.  
  905. 197
  906. 00:10:20,120 --> 00:10:22,998
  907. Daisy, ¿eres mayor
  908. para ir a los partidos?
  909.  
  910. 198
  911. 00:10:23,123 --> 00:10:26,001
  912. - Sí.
  913. - Tendrás cinco años por lo menos.
  914.  
  915. 199
  916. 00:10:26,126 --> 00:10:27,794
  917. - Sí los tengo.
  918. - Vaya, cuidado.
  919.  
  920. 200
  921. 00:10:27,919 --> 00:10:31,089
  922. Bien, porque si no te llevaría
  923. a casa a dormir temprano.
  924.  
  925. 201
  926. 00:10:31,214 --> 00:10:33,091
  927. Pásalo bien. Bonito pelo, pelusilla.
  928.  
  929. 202
  930. 00:10:33,300 --> 00:10:34,509
  931. Gracias por pasaros.
  932.  
  933. 203
  934. 00:10:34,926 --> 00:10:36,511
  935. - ¡Adiós!
  936. - Graba
  937.  
  938. 204
  939. 00:10:36,636 --> 00:10:38,263
  940. - y habla.
  941. - ¿Qué digo?
  942.  
  943. 205
  944. 00:10:38,388 --> 00:10:39,931
  945. - Dame el trombón.
  946. - No.
  947.  
  948. 206
  949. 00:10:40,057 --> 00:10:41,808
  950. No lo tiraré. Saca el micro.
  951.  
  952. 207
  953. 00:10:41,933 --> 00:10:43,060
  954. Sácalo.
  955.  
  956. 208
  957. 00:10:43,852 --> 00:10:45,354
  958. Bien. ¿Asignatura favorita?
  959.  
  960. 209
  961. 00:10:45,479 --> 00:10:46,772
  962. ¿Te gustan las ciencias?
  963.  
  964. 210
  965. 00:10:46,897 --> 00:10:48,774
  966. - Sí.
  967. - Vale, hablemos.
  968.  
  969. 211
  970. 00:10:48,899 --> 00:10:52,069
  971. Cuidado con el trombón
  972. o te las verás con el Sr. Pike.
  973.  
  974. 212
  975. 00:10:52,194 --> 00:10:55,030
  976. ¿Sabes que atropellaron
  977. el trombón de Robby Ritter?
  978.  
  979. 213
  980. 00:10:55,155 --> 00:10:56,031
  981. Buena esa.
  982.  
  983. 214
  984. 00:10:56,656 --> 00:10:58,325
  985. ¿Sabía que atropellaron
  986.  
  987. 215
  988. 00:10:58,450 --> 00:11:00,202
  989. el trombón de Robby Ritter?
  990.  
  991. 216
  992. 00:11:00,327 --> 00:11:03,246
  993. - Perdona, ¿cómo? Hola, Fay.
  994. - Hola, Sr. Stemmons.
  995.  
  996. 217
  997. 00:11:03,413 --> 00:11:04,831
  998. ¿Un proyecto del colegio?
  999.  
  1000. 218
  1001. 00:11:04,956 --> 00:11:08,251
  1002. No, Everett quiere que haga preguntas
  1003. por ahí y las grabe.
  1004.  
  1005. 219
  1006. 00:11:08,377 --> 00:11:09,795
  1007. - Está rota.
  1008. - ¿Qué?
  1009.  
  1010. 220
  1011. 00:11:09,961 --> 00:11:12,255
  1012. - No está girando.
  1013. - Pero es nueva.
  1014.  
  1015. 221
  1016. 00:11:12,381 --> 00:11:15,550
  1017. No sé qué le pasa.
  1018. Perdone, le grabaremos otro día.
  1019.  
  1020. 222
  1021. 00:11:15,717 --> 00:11:19,471
  1022. - Gracias por parar. Será otro día.
  1023. - No pasa nada. Buenas noches.
  1024.  
  1025. 223
  1026. 00:11:19,596 --> 00:11:21,098
  1027. ¿Se puede arreglar?
  1028.  
  1029. 224
  1030. 00:11:21,223 --> 00:11:22,182
  1031. No está estropeada.
  1032.  
  1033. 225
  1034. 00:11:22,307 --> 00:11:24,476
  1035. Stemmons es un don nadie, muy soso.
  1036.  
  1037. 226
  1038. 00:11:24,601 --> 00:11:26,937
  1039. - Teníamos que huir.
  1040. - ¿No está rota?
  1041.  
  1042. 227
  1043. 00:11:27,062 --> 00:11:29,689
  1044. No. No desperdicies carrete
  1045. en un fósil como Stemmons.
  1046.  
  1047. 228
  1048. 00:11:29,815 --> 00:11:32,692
  1049. Eso ha sido doblemente falso.
  1050. Me has asustado.
  1051.  
  1052. 229
  1053. 00:11:32,818 --> 00:11:36,613
  1054. - La he pagado yo.
  1055. - Se hace así en estos casos.
  1056.  
  1057. 230
  1058. 00:11:36,738 --> 00:11:39,991
  1059. Dices: "Disculpe, está rota.
  1060. Otro día será". Y nunca pasa.
  1061.  
  1062. 231
  1063. 00:11:40,117 --> 00:11:42,619
  1064. - Yo no puedo hacer eso.
  1065. - ¿Por qué no?
  1066.  
  1067. 232
  1068. 00:11:42,911 --> 00:11:46,206
  1069. - Es mentir.
  1070. - No. Evitas que hagan el ridículo.
  1071.  
  1072. 233
  1073. 00:11:46,331 --> 00:11:47,749
  1074. No si no lo intentas.
  1075.  
  1076. 234
  1077. 00:11:47,874 --> 00:11:51,920
  1078. Para ganar no debes tener miedo
  1079. a cortar o silenciar a la gente.
  1080.  
  1081. 235
  1082. 00:11:52,045 --> 00:11:53,255
  1083. No quiero ganar nada.
  1084.  
  1085. 236
  1086. 00:11:53,380 --> 00:11:56,174
  1087. Eh, vosotros dos. Presenten
  1088. una licencia para eso.
  1089.  
  1090. 237
  1091. 00:11:56,299 --> 00:11:59,136
  1092. No es una escopeta, papi Fred.
  1093. Por suerte, porque si no
  1094.  
  1095. 238
  1096. 00:11:59,261 --> 00:12:01,721
  1097. estabais muertos.
  1098. Fay tiene una grabadora nueva.
  1099.  
  1100. 239
  1101. 00:12:01,847 --> 00:12:03,473
  1102. Decidle algo. Pregunta algo.
  1103.  
  1104. 240
  1105. 00:12:03,598 --> 00:12:04,724
  1106. Vale, ¿sobre qué?
  1107.  
  1108. 241
  1109. 00:12:06,893 --> 00:12:08,311
  1110. Vuelvo a estar nerviosa.
  1111.  
  1112. 242
  1113. 00:12:08,437 --> 00:12:10,397
  1114. - ¿Qué es?
  1115. - Una grabadora.
  1116.  
  1117. 243
  1118. 00:12:10,522 --> 00:12:12,524
  1119. Pregunta si conocen "beicon, beicon, 940".
  1120.  
  1121. 244
  1122. 00:12:12,649 --> 00:12:14,276
  1123. - ¿De qué están...?
  1124. - ¿Qué?
  1125.  
  1126. 245
  1127. 00:12:14,443 --> 00:12:17,070
  1128. - Es de una película bélica.
  1129. - Sujeta el micro.
  1130.  
  1131. 246
  1132. 00:12:17,195 --> 00:12:19,865
  1133. ¿Han oído "beicon, beicon, 940"
  1134. en una película bélica?
  1135.  
  1136. 247
  1137. 00:12:19,990 --> 00:12:20,866
  1138. Acércaselo.
  1139.  
  1140. 248
  1141. 00:12:21,908 --> 00:12:24,327
  1142. - Querrás decir "botón, botón".
  1143. - Eso era.
  1144.  
  1145. 249
  1146. 00:12:24,453 --> 00:12:27,205
  1147. - Casi.
  1148. - Para el carro. Ni por asomo.
  1149.  
  1150. 250
  1151. 00:12:27,330 --> 00:12:28,790
  1152. ¿Tienes un programa ahora?
  1153.  
  1154. 251
  1155. 00:12:29,166 --> 00:12:32,210
  1156. Sí. Se llama Comité Adolescente
  1157. y su nombre es Reina de Cayuga.
  1158.  
  1159. 252
  1160. 00:12:32,377 --> 00:12:35,422
  1161. Acepta peticiones
  1162. y comenta amoríos juveniles.
  1163.  
  1164. 253
  1165. 00:12:35,547 --> 00:12:37,340
  1166. Qué bueno. Debería tener un programa.
  1167.  
  1168. 254
  1169. 00:12:37,466 --> 00:12:40,051
  1170. Estudia para la licencia
  1171. y aprende a preguntar.
  1172.  
  1173. 255
  1174. 00:12:40,177 --> 00:12:42,304
  1175. - ¿Cuál?
  1176. - De radio. FFC.
  1177.  
  1178. 256
  1179. 00:12:42,596 --> 00:12:43,555
  1180. ¿Vais al partido?
  1181.  
  1182. 257
  1183. 00:12:43,680 --> 00:12:45,974
  1184. - No, tenemos que trabajar.
  1185. - Ah, claro.
  1186.  
  1187. 258
  1188. 00:12:46,099 --> 00:12:48,685
  1189. Lo haces muy bien, cielo.
  1190. ¿Qué tal tu madre?
  1191.  
  1192. 259
  1193. 00:12:48,852 --> 00:12:51,771
  1194. - ¿Sabes lo de los Grimaldi?
  1195. - ¿Lo del perro electrocutado?
  1196.  
  1197. 260
  1198. 00:12:52,439 --> 00:12:53,565
  1199. No. Pregunta a Fay.
  1200.  
  1201. 261
  1202. 00:12:53,690 --> 00:12:58,195
  1203. - No te metas en sus asuntos, Marjorie.
  1204. - No es sobre ella, es sobre los Grimaldi.
  1205.  
  1206. 262
  1207. 00:12:58,320 --> 00:13:00,030
  1208. Y ella lo sabe todo.
  1209.  
  1210. 263
  1211. 00:13:00,155 --> 00:13:01,865
  1212. Pero apaga la grabadora.
  1213.  
  1214. 264
  1215. 00:13:01,990 --> 00:13:03,325
  1216. Ah, claro que sí.
  1217.  
  1218. 265
  1219. 00:13:03,450 --> 00:13:05,285
  1220. Sabe todo lo que pasó.
  1221.  
  1222. 266
  1223. 00:13:05,410 --> 00:13:06,578
  1224. Cállate, Margie.
  1225.  
  1226. 267
  1227. 00:13:06,703 --> 00:13:07,954
  1228. Vaya, mira tú.
  1229.  
  1230. 268
  1231. 00:13:08,079 --> 00:13:09,247
  1232. No he dicho nada.
  1233.  
  1234. 269
  1235. 00:13:09,372 --> 00:13:11,791
  1236. Iría a juicio, pondría la mano
  1237. en la Biblia.
  1238.  
  1239. 270
  1240. 00:13:11,917 --> 00:13:13,418
  1241. Camina. Problemas maritales.
  1242.  
  1243. 271
  1244. 00:13:13,585 --> 00:13:14,794
  1245. - Vamos.
  1246. - ...que no.
  1247.  
  1248. 272
  1249. 00:13:14,920 --> 00:13:17,964
  1250. - ¿Delante de Dios y todos?
  1251. - Sí, claro.
  1252.  
  1253. 273
  1254. 00:13:21,426 --> 00:13:24,387
  1255. - Cuéntame lo de los Grimaldi.
  1256. - No hablo de los demás.
  1257.  
  1258. 274
  1259. 00:13:24,513 --> 00:13:27,098
  1260. Pues piensa qué vas a meter
  1261. en la grabadora.
  1262.  
  1263. 275
  1264. 00:13:27,265 --> 00:13:30,477
  1265. No puedo, me pongo muy nerviosa
  1266. y no sé qué decir.
  1267.  
  1268. 276
  1269. 00:13:30,685 --> 00:13:33,480
  1270. Aunque estuvo bien
  1271. lo de ir haciendo preguntas.
  1272.  
  1273. 277
  1274. 00:13:33,647 --> 00:13:36,691
  1275. Estamos hablando. Háblame del más loco
  1276. que te ha llamado.
  1277.  
  1278. 278
  1279. 00:13:36,816 --> 00:13:41,196
  1280. Ya sé qué contarte. No es sobre eso,
  1281. sino algo de ciencias. ¿Puedo?
  1282.  
  1283. 279
  1284. 00:13:41,404 --> 00:13:44,616
  1285. - Claro, Fay Cordelia Crocker.
  1286. - Ese no es mi segundo nombre.
  1287.  
  1288. 280
  1289. 00:13:44,741 --> 00:13:48,370
  1290. Ya. No me importa.
  1291. Es decir, no lo sabía, pero no me importa.
  1292.  
  1293. 281
  1294. 00:13:52,165 --> 00:13:53,583
  1295. ¿Qué más tienes ahí?
  1296.  
  1297. 282
  1298. 00:13:53,708 --> 00:13:55,961
  1299. La boquilla y unas horquillas, nada más.
  1300.  
  1301. 283
  1302. 00:13:56,086 --> 00:13:57,546
  1303. - ¿Horquillas?
  1304. - Sí.
  1305.  
  1306. 284
  1307. 00:13:57,671 --> 00:13:59,297
  1308. Mi madre dice que las lleve
  1309.  
  1310. 285
  1311. 00:13:59,422 --> 00:14:01,925
  1312. - y algún día lo agradeceré.
  1313. - Qué raro.
  1314.  
  1315. 286
  1316. 00:14:02,050 --> 00:14:05,845
  1317. Estuve leyendo sobre algo que mola,
  1318. pero no te burles
  1319.  
  1320. 287
  1321. 00:14:05,971 --> 00:14:08,515
  1322. - porque me guste.
  1323. - No, qué va, sorpréndeme.
  1324.  
  1325. 288
  1326. 00:14:08,640 --> 00:14:10,976
  1327. Vale, ¿sabías que hicieron un experimento
  1328.  
  1329. 289
  1330. 00:14:11,101 --> 00:14:14,896
  1331. a principios de año en Lincoln, Nebraska,
  1332. con un coche controlado por radio?
  1333.  
  1334. 290
  1335. 00:14:15,021 --> 00:14:17,315
  1336. - La RCA, uno de verdad.
  1337. - Alucino.
  1338.  
  1339. 291
  1340. 00:14:17,524 --> 00:14:21,945
  1341. Se llama "control electrónico por
  1342. carretera". Y hay unos circuitos
  1343.  
  1344. 292
  1345. 00:14:22,070 --> 00:14:24,030
  1346. unidos a luces bajo de la carretera
  1347.  
  1348. 293
  1349. 00:14:24,197 --> 00:14:28,743
  1350. para comunicar el coche con la radio
  1351. y poder dirigirlo y frenar. Una locura.
  1352.  
  1353. 294
  1354. 00:14:28,868 --> 00:14:32,247
  1355. - Espera, ¿ya lo han hecho?
  1356. - En Lincoln, Nebraska, en Abril.
  1357.  
  1358. 295
  1359. 00:14:32,372 --> 00:14:36,710
  1360. Tienes que pulsar "conducción electrónica"
  1361. en el panel y el coche va solo.
  1362.  
  1363. 296
  1364. 00:14:36,835 --> 00:14:38,253
  1365. - Increíble.
  1366. - Ya.
  1367.  
  1368. 297
  1369. 00:14:38,378 --> 00:14:41,464
  1370. Y escucha esto. Bueno, son dos cosas.
  1371.  
  1372. 298
  1373. 00:14:41,590 --> 00:14:44,968
  1374. Primero, te avisa si hay
  1375. un coche parado a un kilómetro
  1376.  
  1377. 299
  1378. 00:14:45,093 --> 00:14:48,805
  1379. y así ralentizará el tráfico.
  1380. Como si los coches fueran peces.
  1381.  
  1382. 300
  1383. 00:14:48,930 --> 00:14:51,182
  1384. Segundo, no es necesario
  1385. ver para conducir.
  1386.  
  1387. 301
  1388. 00:14:51,308 --> 00:14:55,395
  1389. Si tienes la vista mal,
  1390. o está lloviendo a mares fuera,
  1391.  
  1392. 302
  1393. 00:14:55,520 --> 00:14:58,690
  1394. o si los faros no funcionan,
  1395. el coche funciona igual.
  1396.  
  1397. 303
  1398. 00:14:58,815 --> 00:15:01,818
  1399. Ah, y una voz de la radio
  1400. te da direcciones.
  1401.  
  1402. 304
  1403. 00:15:01,985 --> 00:15:04,738
  1404. Si tienes que tomar
  1405. una salida en la autopista,
  1406.  
  1407. 305
  1408. 00:15:04,863 --> 00:15:06,323
  1409. o cambiar de autopista,
  1410.  
  1411. 306
  1412. 00:15:06,448 --> 00:15:10,285
  1413. escuchas una voz en la radio
  1414. que te dice que tu salida está cerca,
  1415.  
  1416. 307
  1417. 00:15:10,410 --> 00:15:12,954
  1418. así que coges el volante
  1419. y retomas el control.
  1420.  
  1421. 308
  1422. 00:15:13,330 --> 00:15:15,915
  1423. Vale, han sido tres cosas.
  1424. Pues leí esto
  1425.  
  1426. 309
  1427. 00:15:16,041 --> 00:15:18,084
  1428. y pensé: "¿En serio? ¿Será cierto?".
  1429.  
  1430. 310
  1431. 00:15:18,209 --> 00:15:21,880
  1432. Y es cien por cien real.
  1433. Probado en abril en Lincoln, Nebraska.
  1434.  
  1435. 311
  1436. 00:15:22,005 --> 00:15:23,590
  1437. Un artículo de Science Digest.
  1438.  
  1439. 312
  1440. 00:15:23,715 --> 00:15:26,593
  1441. ¿Que escuchas una voz de la radio
  1442. y te dirige?
  1443.  
  1444. 313
  1445. 00:15:26,760 --> 00:15:29,763
  1446. - Era un artículo, léelo.
  1447. - ¿Dice para cuándo sería?
  1448.  
  1449. 314
  1450. 00:15:29,888 --> 00:15:33,141
  1451. En 1974. Y en 1990 todas las carreteras
  1452. serán electrónicas.
  1453.  
  1454. 315
  1455. 00:15:33,266 --> 00:15:34,351
  1456. ¿En serio?
  1457.  
  1458. 316
  1459. 00:15:34,726 --> 00:15:37,646
  1460. No me crees, ¿verdad?
  1461. Te estás burlando.
  1462.  
  1463. 317
  1464. 00:15:37,771 --> 00:15:40,565
  1465. No, me encanta. Te entrevisto,
  1466. hago mi papel.
  1467.  
  1468. 318
  1469. 00:15:40,690 --> 00:15:44,861
  1470. - Tengo dos historias más. ¿Hay tiempo?
  1471. - Por supuesto. Venga, vamos.
  1472.  
  1473. 319
  1474. 00:15:44,986 --> 00:15:48,365
  1475. Vale, prepárate para oír esto,
  1476. hay un artículo sobre metros...
  1477.  
  1478. 320
  1479. 00:15:48,490 --> 00:15:49,783
  1480. Cuéntamelo todo.
  1481.  
  1482. 321
  1483. 00:15:49,908 --> 00:15:54,871
  1484. Vale, espera. Hay que pasar todos estos
  1485. estúpidos anuncios de principiantes.
  1486.  
  1487. 322
  1488. 00:15:56,122 --> 00:16:00,293
  1489. Espera, quiero leértelo
  1490. tal y como está escrito
  1491.  
  1492. 323
  1493. 00:16:00,418 --> 00:16:02,796
  1494. porque quiero
  1495. que te provoque el mismo efecto.
  1496.  
  1497. 324
  1498. 00:16:03,254 --> 00:16:04,506
  1499. Bien, aquí esta.
  1500.  
  1501. 325
  1502. 00:16:04,964 --> 00:16:08,551
  1503. "Imagínate un hombre en Nueva York,
  1504. en Times Square,
  1505.  
  1506. 326
  1507. 00:16:08,968 --> 00:16:12,972
  1508. que baja unas escaleras hacía
  1509. un túnel subterráneo, sube a un tren,
  1510.  
  1511. 327
  1512. 00:16:13,098 --> 00:16:16,184
  1513. deja su maleta en un compartimento
  1514. y se sienta.
  1515.  
  1516. 328
  1517. 00:16:16,309 --> 00:16:20,271
  1518. Lee un libro y después de una hora,
  1519. ve que el tren se para,
  1520.  
  1521. 329
  1522. 00:16:20,397 --> 00:16:23,358
  1523. se levanta, recoge sus cosas,
  1524. coge su maleta,
  1525.  
  1526. 330
  1527. 00:16:23,483 --> 00:16:25,735
  1528. se pone el sombrero,
  1529. sale del tren,
  1530.  
  1531. 331
  1532. 00:16:25,902 --> 00:16:28,363
  1533. y sube unas escaleras
  1534. hasta el Golden Gate Bridge".
  1535.  
  1536. 332
  1537. 00:16:28,488 --> 00:16:31,991
  1538. - ¿Qué? ¡Vaya! ¿Cómo es posible?
  1539. - Ya, que locura, ¿eh?
  1540.  
  1541. 333
  1542. 00:16:32,117 --> 00:16:35,161
  1543. El tren viaja entre 3200
  1544. y 8000 kilómetros por hora
  1545.  
  1546. 334
  1547. 00:16:35,286 --> 00:16:37,872
  1548. en estos túneles por todo el país.
  1549. Así será.
  1550.  
  1551. 335
  1552. 00:16:37,997 --> 00:16:41,835
  1553. Es transporte por túnel al vacío.
  1554. Y hay túneles por todo el mundo.
  1555.  
  1556. 336
  1557. 00:16:41,960 --> 00:16:45,380
  1558. Iremos en vagones por túneles
  1559. como perritos por una tubería.
  1560.  
  1561. 337
  1562. 00:16:45,505 --> 00:16:47,716
  1563. - Un momento...
  1564. - Será global en 2000.
  1565.  
  1566. 338
  1567. 00:16:47,841 --> 00:16:49,676
  1568. - Espera...
  1569. - Está en el artículo
  1570.  
  1571. 339
  1572. 00:16:49,843 --> 00:16:53,930
  1573. ¿Eso quiere decir que no se hará lo otro?
  1574. ¿Los coches por radio?
  1575.  
  1576. 340
  1577. 00:16:55,306 --> 00:16:56,391
  1578. No.
  1579.  
  1580. 341
  1581. 00:16:57,267 --> 00:17:01,020
  1582. Eso será para distancias cortas.
  1583. Esto sustituye trenes o aviones.
  1584.  
  1585. 342
  1586. 00:17:01,146 --> 00:17:02,731
  1587. - ¿Sí?
  1588. - Eso creo.
  1589.  
  1590. 343
  1591. 00:17:02,856 --> 00:17:05,817
  1592. - ¿Incluso por el océano?
  1593. - Eso creo.
  1594.  
  1595. 344
  1596. 00:17:06,025 --> 00:17:09,696
  1597. - Bueno, no dice nada.
  1598. - Vale, tenemos tiempo para otra.
  1599.  
  1600. 345
  1601. 00:17:09,821 --> 00:17:12,949
  1602. - ¿Lista para la tercera, Srta. Crocker?
  1603. - Sí, espera.
  1604.  
  1605. 346
  1606. 00:17:13,533 --> 00:17:16,536
  1607. - ¿Tengo tiempo para dos?
  1608. - No, solo una.
  1609.  
  1610. 347
  1611. 00:17:16,661 --> 00:17:18,037
  1612. - Vale, pues...
  1613. - Venga.
  1614.  
  1615. 348
  1616. 00:17:18,163 --> 00:17:19,372
  1617. Termino con esta,
  1618.  
  1619. 349
  1620. 00:17:19,497 --> 00:17:22,917
  1621. porque mi madre no lo cree
  1622. y dice que solo dicen esto
  1623.  
  1624. 350
  1625. 00:17:23,042 --> 00:17:25,920
  1626. - para vender revistas.
  1627. - Intrigante, Fay. Continúa.
  1628.  
  1629. 351
  1630. 00:17:26,546 --> 00:17:30,675
  1631. Vale. En el futuro se le asignará
  1632. a cada bebé un número al nacer,
  1633.  
  1634. 352
  1635. 00:17:30,800 --> 00:17:32,051
  1636. y será para siempre.
  1637.  
  1638. 353
  1639. 00:17:32,177 --> 00:17:34,929
  1640. Tendremos un dial como una mano,
  1641. un teléfono sin receptor.
  1642.  
  1643. 354
  1644. 00:17:35,722 --> 00:17:36,848
  1645. O...
  1646.  
  1647. 355
  1648. 00:17:37,432 --> 00:17:39,684
  1649. Igual tenemos altavoces y micrófonos.
  1650.  
  1651. 356
  1652. 00:17:39,809 --> 00:17:43,605
  1653. Y por un lado, el dial.
  1654. Y por el otro, una pantalla enana,
  1655.  
  1656. 357
  1657. 00:17:43,730 --> 00:17:46,900
  1658. una televisión en miniatura.
  1659. Lo guardas en el bolsillo
  1660.  
  1661. 358
  1662. 00:17:47,025 --> 00:17:50,945
  1663. para llamar a tu amigo
  1664. en Roma, o Nueva York, o donde sea
  1665.  
  1666. 359
  1667. 00:17:51,070 --> 00:17:55,241
  1668. y verle la cara
  1669. y hablar con él con pantallas en color.
  1670.  
  1671. 360
  1672. 00:17:55,408 --> 00:17:57,285
  1673. - ¿Qué revista es?
  1674. - Modern Mechanix
  1675.  
  1676. 361
  1677. 00:17:57,410 --> 00:17:58,912
  1678. El artículo tiene tiempo.
  1679.  
  1680. 362
  1681. 00:17:59,037 --> 00:18:02,832
  1682. Ah, y también decía que si llamas
  1683. a tu amigo y no responde,
  1684.  
  1685. 363
  1686. 00:18:02,957 --> 00:18:05,460
  1687. - es que está muerto.
  1688. - ¿Cómo lo sabrás?
  1689.  
  1690. 364
  1691. 00:18:05,585 --> 00:18:08,630
  1692. - Porque lo llevan siempre para responder.
  1693. - No lo creo.
  1694.  
  1695. 365
  1696. 00:18:08,755 --> 00:18:09,839
  1697. ¿Qué? Mira la foto.
  1698.  
  1699. 366
  1700. 00:18:09,964 --> 00:18:11,549
  1701. - Qué surrealista.
  1702. - Ya.
  1703.  
  1704. 367
  1705. 00:18:11,674 --> 00:18:13,760
  1706. Tu madre tenía razón, qué sabia.
  1707.  
  1708. 368
  1709. 00:18:14,093 --> 00:18:18,723
  1710. Lo de los trenes y las autopistas vale,
  1711. pero lo de las teles pequeñas, es absurdo.
  1712.  
  1713. 369
  1714. 00:18:18,848 --> 00:18:23,019
  1715. Bueno, ha sido divertido.
  1716. Me piro. Enciende la radio, ¿vale?
  1717.  
  1718. 370
  1719. 00:18:23,144 --> 00:18:25,146
  1720. - ¡Lo haré! Gracias.
  1721. - Eh, cuidado.
  1722.  
  1723. 371
  1724. 00:18:56,678 --> 00:18:58,263
  1725. - Tengo la grabadora.
  1726. - ¿Qué?
  1727.  
  1728. 372
  1729. 00:18:58,388 --> 00:18:59,889
  1730. La grabadora.
  1731.  
  1732. 373
  1733. 00:19:00,557 --> 00:19:01,808
  1734. - ¿Sí?
  1735. - La Westinghouse.
  1736.  
  1737. 374
  1738. 00:19:01,933 --> 00:19:04,727
  1739. Everett y yo nos hemos grabado
  1740. desde el gimnasio.
  1741.  
  1742. 375
  1743. 00:19:04,853 --> 00:19:07,188
  1744. - ¿Es la que te dijo?
  1745. - Sí, escucha.
  1746.  
  1747. 376
  1748. 00:19:07,313 --> 00:19:08,815
  1749. ...en Roma, o Nueva York
  1750.  
  1751. 377
  1752. 00:19:08,940 --> 00:19:11,067
  1753. o donde sea y verle la cara
  1754.  
  1755. 378
  1756. 00:19:11,234 --> 00:19:12,569
  1757. y hablar con él...
  1758.  
  1759. 379
  1760. 00:19:12,694 --> 00:19:14,612
  1761. Genial. Es un chico muy gracioso.
  1762.  
  1763. 380
  1764. 00:19:14,737 --> 00:19:18,616
  1765. - Dijo que grabar es "hacer galletas".
  1766. - ¿"Hacer galletas"?
  1767.  
  1768. 381
  1769. 00:19:18,825 --> 00:19:20,535
  1770. - Sí.
  1771. - Bueno, será.
  1772.  
  1773. 382
  1774. 00:19:20,660 --> 00:19:22,620
  1775. - Sí.
  1776. - ¿Viste a los Pocasset?
  1777.  
  1778. 383
  1779. 00:19:22,745 --> 00:19:24,664
  1780. Sí, un segundo antes del partido.
  1781.  
  1782. 384
  1783. 00:19:24,789 --> 00:19:26,499
  1784. Salían del bus. Eran altos.
  1785.  
  1786. 385
  1787. 00:19:26,916 --> 00:19:28,668
  1788. - Oh, no. ¿En serio?
  1789. - Sí.
  1790.  
  1791. 386
  1792. 00:19:29,002 --> 00:19:31,170
  1793. También tienen indios en el equipo.
  1794.  
  1795. 387
  1796. 00:19:31,296 --> 00:19:32,714
  1797. Serán sobre cinco.
  1798.  
  1799. 388
  1800. 00:19:33,131 --> 00:19:37,010
  1801. Serán unas cuantas familias
  1802. como cuatro o cinco hermanos o primos.
  1803.  
  1804. 389
  1805. 00:19:37,135 --> 00:19:40,847
  1806. Nos van a dar una paliza.
  1807. Y no lo digo porque sean indios.
  1808.  
  1809. 390
  1810. 00:19:41,389 --> 00:19:44,684
  1811. - Sí, con las camisetas parecían adultos.
  1812. - Vamos a perder.
  1813.  
  1814. 391
  1815. 00:19:45,226 --> 00:19:47,979
  1816. - ¿Parpadeaban las luces aquí?
  1817. - No. ¿Por qué?
  1818.  
  1819. 392
  1820. 00:19:48,104 --> 00:19:51,941
  1821. Porque estaban parpadeando
  1822. en el colegio. Arlo lo está resolviendo.
  1823.  
  1824. 393
  1825. 00:19:52,066 --> 00:19:56,070
  1826. La última vez, cuando aún daba clase,
  1827. fue una ardilla que mordió el cable.
  1828.  
  1829. 394
  1830. 00:19:56,195 --> 00:19:57,322
  1831. Bueno, me voy.
  1832.  
  1833. 395
  1834. 00:19:57,530 --> 00:20:00,116
  1835. La línea a San Miral
  1836. tiene una señal permanente,
  1837.  
  1838. 396
  1839. 00:20:00,241 --> 00:20:02,160
  1840. está colgada, si quieres
  1841. conéctala,
  1842.  
  1843. 397
  1844. 00:20:02,285 --> 00:20:04,621
  1845. - así lo sabrán Fran y Judith.
  1846. - Vale, adiós.
  1847.  
  1848. 398
  1849. 00:20:08,249 --> 00:20:09,334
  1850. ¿Número, por favor?
  1851.  
  1852. 399
  1853. 00:20:15,757 --> 00:20:16,966
  1854. ¿Número, por favor?
  1855.  
  1856. 400
  1857. 00:20:38,988 --> 00:20:43,368
  1858. Estás escuchando la WOTW de Cayuga,
  1859. Nuevo México, y estas son las noticias.
  1860.  
  1861. 401
  1862. 00:20:43,493 --> 00:20:45,954
  1863. Boeing ha incluido su nueva línea de...
  1864.  
  1865. 402
  1866. 00:21:12,480 --> 00:21:13,481
  1867. ¿Número, por favor?
  1868.  
  1869. 403
  1870. 00:21:13,606 --> 00:21:15,692
  1871. ... el agente Sherman dijo
  1872. que el incidente...
  1873.  
  1874. 404
  1875. 00:21:15,900 --> 00:21:17,735
  1876. - ... y cito...
  1877. - ¿Número, por favor?
  1878.  
  1879. 405
  1880. 00:21:24,909 --> 00:21:25,868
  1881. ¿Hola?
  1882.  
  1883. 406
  1884. 00:21:33,459 --> 00:21:36,045
  1885. ... concepto súper secreto.
  1886. Por lo visto será...
  1887.  
  1888. 407
  1889. 00:21:36,170 --> 00:21:38,381
  1890. - ... más consistente..
  1891. - Su ciudad, entrante.
  1892.  
  1893. 408
  1894. 00:21:38,548 --> 00:21:39,966
  1895. Eh, Winnie. Soy yo.
  1896.  
  1897. 409
  1898. 00:21:40,091 --> 00:21:42,385
  1899. ¿Puedes decirme
  1900. si has escuchado esto?
  1901.  
  1902. 410
  1903. 00:21:49,809 --> 00:21:52,228
  1904. - ¿Te suena?
  1905. - No, ponlo otra vez.
  1906.  
  1907. 411
  1908. 00:21:52,353 --> 00:21:55,398
  1909. - Para que lo escuchen las chicas.
  1910. - Vale.
  1911.  
  1912. 412
  1913. 00:21:58,651 --> 00:22:02,655
  1914. Escucha, Winnie, tengo otra llamada,
  1915. te llamo más tarde.
  1916.  
  1917. 413
  1918. 00:22:06,492 --> 00:22:07,702
  1919. ¿Número, por favor?
  1920.  
  1921. 414
  1922. 00:22:08,786 --> 00:22:09,871
  1923. ¿Hola?
  1924.  
  1925. 415
  1926. 00:22:11,539 --> 00:22:12,665
  1927. ¿Hola?
  1928.  
  1929. 416
  1930. 00:22:13,499 --> 00:22:14,375
  1931. ¿Hola?
  1932.  
  1933. 417
  1934. 00:22:14,500 --> 00:22:17,712
  1935. Señora, ¿podría colgar
  1936. e intentarlo de nuevo? Es que...
  1937.  
  1938. 418
  1939. 00:22:17,837 --> 00:22:19,297
  1940. ...estábamos llamando...
  1941.  
  1942. 419
  1943. 00:22:19,714 --> 00:22:24,260
  1944. Apareció un objeto extraño y gigante
  1945. en mi jardín,
  1946.  
  1947. 420
  1948. 00:22:24,385 --> 00:22:25,678
  1949. salido como de...
  1950.  
  1951. 421
  1952. 00:22:25,803 --> 00:22:26,971
  1953. ...un tornado...
  1954.  
  1955. 422
  1956. 00:22:28,181 --> 00:22:30,266
  1957. ...girando rápidamente...
  1958.  
  1959. 423
  1960. 00:22:30,391 --> 00:22:32,977
  1961. - Llamen a la policía
  1962. - ¿Es una emergencia?
  1963.  
  1964. 424
  1965. 00:22:33,102 --> 00:22:35,063
  1966. ...porque hay algo en el cañón.
  1967.  
  1968. 425
  1969. 00:22:35,188 --> 00:22:37,774
  1970. - ¿Me dice dónde está?
  1971. - Vamos al sótano.
  1972.  
  1973. 426
  1974. 00:23:20,108 --> 00:23:22,318
  1975. - ¿Hola?
  1976. - Hola, Josie, soy Fay.
  1977.  
  1978. 427
  1979. 00:23:22,443 --> 00:23:27,073
  1980. - ¿Está el agente Pruitt o Boker?
  1981. - No está, y Pruitt se fue con él.
  1982.  
  1983. 428
  1984. 00:23:27,573 --> 00:23:30,076
  1985. No contestan en la comisaría.
  1986. ¿No hay nadie?
  1987.  
  1988. 429
  1989. 00:23:30,243 --> 00:23:33,538
  1990. No, estaban aquí, pero llegó un camión
  1991. e informaron de algo.
  1992.  
  1993. 430
  1994. 00:23:33,663 --> 00:23:35,081
  1995. - ¿Qué?
  1996. - No lo dijo.
  1997.  
  1998. 431
  1999. 00:23:35,206 --> 00:23:38,543
  2000. Pero hacía viento y cayeron
  2001. todos los aguacates en la calle.
  2002.  
  2003. 432
  2004. 00:23:38,668 --> 00:23:42,380
  2005. ¿Está Abbott? ¿En su tiempo libre?
  2006. ¿No está Judy de animadora?
  2007.  
  2008. 433
  2009. 00:23:42,505 --> 00:23:44,090
  2010. Sí, pero no lo vi.
  2011.  
  2012. 434
  2013. 00:23:44,382 --> 00:23:48,386
  2014. - Ah. ¿Podrías ir a buscarlo?
  2015. - Probablemente se fue con Boker y Pruitt.
  2016.  
  2017. 435
  2018. 00:23:48,928 --> 00:23:50,096
  2019. ¿Qué pasa?
  2020.  
  2021. 436
  2022. 00:23:50,471 --> 00:23:52,014
  2023. No sé. Puede que nada.
  2024.  
  2025. 437
  2026. 00:23:53,182 --> 00:23:56,394
  2027. Tengo otra llamada,
  2028. ¿me avisas si te enteras de algo?
  2029.  
  2030. 438
  2031. 00:23:56,561 --> 00:23:57,520
  2032. Vale, adiós.
  2033.  
  2034. 439
  2035. 00:23:58,646 --> 00:23:59,772
  2036. Su ciudad, entrante.
  2037.  
  2038. 440
  2039. 00:23:59,897 --> 00:24:03,276
  2040. - Fay, ¿dónde has ido?
  2041. - Winnie, nos ha llamado alguien
  2042.  
  2043. 441
  2044. 00:24:03,401 --> 00:24:08,072
  2045. y ...se escuchaba el mismo sonido,
  2046. pero no averigüé su nombre ni nada.
  2047.  
  2048. 442
  2049. 00:24:08,197 --> 00:24:10,241
  2050. No parecía herida. ¿Qué hago?
  2051.  
  2052. 443
  2053. 00:24:12,994 --> 00:24:14,078
  2054. ¿Winnie?
  2055.  
  2056. 444
  2057. 00:24:15,705 --> 00:24:16,873
  2058. ¿Winnie?
  2059.  
  2060. 445
  2061. 00:24:18,124 --> 00:24:19,208
  2062. ¿Winnie?
  2063.  
  2064. 446
  2065. 00:24:32,430 --> 00:24:35,933
  2066. - ¿Hola?
  2067. - Hola, Ethel. ¿Estás escuchando la radio?
  2068.  
  2069. 447
  2070. 00:24:36,058 --> 00:24:37,602
  2071. No, estaba viendo la tele.
  2072.  
  2073. 448
  2074. 00:24:37,727 --> 00:24:40,563
  2075. Vale, ¿puedes encenderla
  2076. y decirme si oyes algo?
  2077.  
  2078. 449
  2079. 00:24:40,688 --> 00:24:42,231
  2080. - ¿Como qué?
  2081. - Como...
  2082.  
  2083. 450
  2084. 00:24:42,356 --> 00:24:45,860
  2085. ...algo que sonó en la centralita
  2086. hace unos minutos y quería...
  2087.  
  2088. 451
  2089. 00:24:45,985 --> 00:24:48,029
  2090. Desapareció. Solo quería saber...
  2091.  
  2092. 452
  2093. 00:24:48,446 --> 00:24:49,614
  2094. Llama a Everett.
  2095.  
  2096. 453
  2097. 00:24:49,739 --> 00:24:53,117
  2098. - No quiero molestar, está emitiendo.
  2099. - No tengas vergüenza.
  2100.  
  2101. 454
  2102. 00:24:53,284 --> 00:24:54,744
  2103. No le molesta que llames...
  2104.  
  2105. 455
  2106. 00:24:56,370 --> 00:24:57,455
  2107. ¿Ethel?
  2108.  
  2109. 456
  2110. 00:24:58,915 --> 00:24:59,999
  2111. ¿Ethel?
  2112.  
  2113. 457
  2114. 00:25:25,441 --> 00:25:27,026
  2115. - ¿Hola?
  2116. - Hola, Grace.
  2117.  
  2118. 458
  2119. 00:25:27,151 --> 00:25:31,364
  2120. ¿Irías a ver a Ethel y Maddy?
  2121. Los Van Orton están en el partido.
  2122.  
  2123. 459
  2124. 00:25:31,489 --> 00:25:33,324
  2125. Creo que todos están en el partido.
  2126.  
  2127. 460
  2128. 00:25:33,449 --> 00:25:35,159
  2129. - ¿Quién llama?
  2130. - Soy Fay.
  2131.  
  2132. 461
  2133. 00:25:36,535 --> 00:25:39,455
  2134. Cielos. Si no veo una cara,
  2135. mi percepción es mínima.
  2136.  
  2137. 462
  2138. 00:25:39,580 --> 00:25:42,667
  2139. - ¿Irías junto a Ethel y Maddy?
  2140. - Supongo, ¿todo bien?
  2141.  
  2142. 463
  2143. 00:25:42,792 --> 00:25:45,628
  2144. Estoy en la cocina
  2145. con una masa de galletas.
  2146.  
  2147. 464
  2148. 00:25:45,753 --> 00:25:48,506
  2149. Eso creo. La llamé y se cortó la línea.
  2150.  
  2151. 465
  2152. 00:25:48,631 --> 00:25:50,967
  2153. Estamos teniendo problemas al llamar.
  2154.  
  2155. 466
  2156. 00:25:51,217 --> 00:25:55,054
  2157. Bueno ¿puedo limpiarme las manos
  2158. y dejar la bandeja en el horno,
  2159.  
  2160. 467
  2161. 00:25:55,179 --> 00:25:56,806
  2162. o me necesitas ahora?
  2163.  
  2164. 468
  2165. 00:25:56,931 --> 00:26:00,226
  2166. - Iría ahora, pero mancharé los pomos.
  2167. - Puedes lavártelas.
  2168.  
  2169. 469
  2170. 00:26:00,351 --> 00:26:03,145
  2171. Cuando puedas. Seguro
  2172. que no pasa nada, solo que...
  2173.  
  2174. 470
  2175. 00:26:03,271 --> 00:26:05,940
  2176. - ¿Y tu madre, cielo?
  2177. - Trabaja por las noches.
  2178.  
  2179. 471
  2180. 00:26:06,065 --> 00:26:08,818
  2181. - Cierto, me lo dijo.
  2182. - Perdón por llamar tarde.
  2183.  
  2184. 472
  2185. 00:26:08,943 --> 00:26:12,780
  2186. Probé con Gertie Van Orton,
  2187. pero está en el partido. Están todos allí.
  2188.  
  2189. 473
  2190. 00:26:12,905 --> 00:26:16,075
  2191. No importa, cielo.
  2192. Deja que termine y voy a mirar.
  2193.  
  2194. 474
  2195. 00:26:16,200 --> 00:26:18,744
  2196. Te llamo después.
  2197. ¿Está de niñera Ethel?
  2198.  
  2199. 475
  2200. 00:26:18,869 --> 00:26:20,371
  2201. - Sí.
  2202. - Muy bien.
  2203.  
  2204. 476
  2205. 00:26:20,496 --> 00:26:22,456
  2206. - Será un momento.
  2207. - Bien. Gracias.
  2208.  
  2209. 477
  2210. 00:26:22,581 --> 00:26:24,166
  2211. - Adiós.
  2212. - Adiós.
  2213.  
  2214. 478
  2215. 00:26:28,045 --> 00:26:29,755
  2216. Y ahí lo tenéis.
  2217.  
  2218. 479
  2219. 00:26:29,880 --> 00:26:33,175
  2220. Girando... Jimmy Rain and Crocs
  2221. con este tema bailable.
  2222.  
  2223. 480
  2224. 00:26:33,301 --> 00:26:34,427
  2225. "Hoppin' and Cookin'".
  2226.  
  2227. 481
  2228. 00:26:34,552 --> 00:26:38,472
  2229. Aquí Everett Sloan "El Inconforme"
  2230. con el programa, Highway Hits.
  2231.  
  2232. 482
  2233. 00:26:38,597 --> 00:26:41,100
  2234. Patrocina Santa Mira Mills
  2235. y Cloverbloom Honey
  2236.  
  2237. 483
  2238. 00:26:41,225 --> 00:26:43,477
  2239. y el negocio copatrocinador
  2240. de la semana,
  2241.  
  2242. 484
  2243. 00:26:43,602 --> 00:26:46,063
  2244. Udder Stand, proporcionando
  2245. a todo el valle
  2246.  
  2247. 485
  2248. 00:26:46,188 --> 00:26:49,025
  2249. los dulces más fríos
  2250. y los sorbos más deliciosos.
  2251.  
  2252. 486
  2253. 00:26:49,483 --> 00:26:51,402
  2254. Sabemos que estáis todos atentos
  2255.  
  2256. 487
  2257. 00:26:51,527 --> 00:26:54,488
  2258. al primer partido de la temporada
  2259. contra el rival del valle.
  2260.  
  2261. 488
  2262. 00:26:54,613 --> 00:26:56,699
  2263. Recordad, en temporada
  2264. de baloncesto
  2265.  
  2266. 489
  2267. 00:26:56,824 --> 00:27:00,703
  2268. Udder Stand cierra durante el partido
  2269. y reabre pasada una hora
  2270.  
  2271. 490
  2272. 00:27:00,828 --> 00:27:02,997
  2273. si necesitáis un aperitivo
  2274. de media noche
  2275.  
  2276. 491
  2277. 00:27:03,205 --> 00:27:06,625
  2278. antes de volver a casa
  2279. y echaros a dormir.
  2280.  
  2281. 492
  2282. 00:27:06,751 --> 00:27:08,127
  2283. Y eso es todo.
  2284.  
  2285. 493
  2286. 00:27:08,252 --> 00:27:11,172
  2287. Qué silenciosas las noches
  2288. que juegan los Statesmen.
  2289.  
  2290. 494
  2291. 00:27:11,297 --> 00:27:14,967
  2292. Pero los cinco que me escuchan,
  2293. animaos a enviar dedicatorias,
  2294.  
  2295. 495
  2296. 00:27:15,092 --> 00:27:17,011
  2297. y haceros oír.
  2298.  
  2299. 496
  2300. 00:27:17,136 --> 00:27:22,266
  2301. Espero que sigáis hasta el final.
  2302. Con WOTW. Doce minutos pasada la hora.
  2303.  
  2304. 497
  2305. 00:27:22,391 --> 00:27:27,188
  2306. Tened cuidado. Dieciséis grados fuera.
  2307. No os vayáis, perdeos con los sonidos
  2308.  
  2309. 498
  2310. 00:27:27,313 --> 00:27:29,857
  2311. que vienen ahora,
  2312. empezando por Gabe Gunton
  2313.  
  2314. 499
  2315. 00:27:29,982 --> 00:27:33,152
  2316. cantando "Screamin' Scooch"
  2317. en Highway Hits.
  2318.  
  2319. 500
  2320. 00:27:46,415 --> 00:27:49,251
  2321. - WOTW, Everett Sloan "El Inconforme"...
  2322. - Soy Fay
  2323.  
  2324. 501
  2325. 00:27:49,377 --> 00:27:50,669
  2326. Perdona, no te enfades.
  2327.  
  2328. 502
  2329. 00:27:50,795 --> 00:27:51,879
  2330. Pensé que llamaban.
  2331.  
  2332. 503
  2333. 00:27:52,046 --> 00:27:55,508
  2334. - Lo sé, perdona. No te enfades.
  2335. - ¿Es sobre la grabadora?
  2336.  
  2337. 504
  2338. 00:27:55,633 --> 00:27:58,511
  2339. No, escuché un sonido
  2340. en medio de tu programa.
  2341.  
  2342. 505
  2343. 00:27:58,677 --> 00:28:01,180
  2344. No sé, es que... nunca antes ha pasado.
  2345.  
  2346. 506
  2347. 00:28:01,305 --> 00:28:02,723
  2348. ¿Has dicho en mi programa?
  2349.  
  2350. 507
  2351. 00:28:02,890 --> 00:28:04,892
  2352. - Por la radio.
  2353. - ¿Cómo era?
  2354.  
  2355. 508
  2356. 00:28:05,017 --> 00:28:06,519
  2357. Te lo paso si quieres.
  2358.  
  2359. 509
  2360. 00:28:06,685 --> 00:28:08,604
  2361. - ¿Era mexicano?
  2362. - No, mexicano no.
  2363.  
  2364. 510
  2365. 00:28:08,729 --> 00:28:11,023
  2366. Hay interferencias
  2367. con una estación mexicana.
  2368.  
  2369. 511
  2370. 00:28:11,148 --> 00:28:14,485
  2371. - Parecía peligroso porque una señora...
  2372. - ¿Qué? ¿Cómo?
  2373.  
  2374. 512
  2375. 00:28:14,610 --> 00:28:16,737
  2376. No escuché nada raro aquí.
  2377. ¿Cuándo fue?
  2378.  
  2379. 513
  2380. 00:28:16,862 --> 00:28:18,197
  2381. Al empezar las noticias.
  2382.  
  2383. 514
  2384. 00:28:20,074 --> 00:28:21,367
  2385. ¿Estás enfadado?
  2386.  
  2387. 515
  2388. 00:28:21,992 --> 00:28:24,662
  2389. No, pero qué quieres que haga.
  2390. Sería la radio.
  2391.  
  2392. 516
  2393. 00:28:24,787 --> 00:28:28,416
  2394. - Bueno, ¿podrías escucharlo ahora?
  2395. - ¿Suena igual que antes?
  2396.  
  2397. 517
  2398. 00:28:28,541 --> 00:28:30,376
  2399. Casi, y uno después del otro.
  2400.  
  2401. 518
  2402. 00:28:30,501 --> 00:28:31,836
  2403. - Vale, conéctalo.
  2404. - Vale.
  2405.  
  2406. 519
  2407. 00:28:40,386 --> 00:28:41,804
  2408. Nunca lo he oído.
  2409.  
  2410. 520
  2411. 00:28:41,929 --> 00:28:47,226
  2412. Ni yo, y luego llamó una mujer
  2413. y dijo que había algo y que iba al sótano,
  2414.  
  2415. 521
  2416. 00:28:47,351 --> 00:28:49,228
  2417. y escuché lo mismo por su línea.
  2418.  
  2419. 522
  2420. 00:28:49,353 --> 00:28:52,314
  2421. Llamé a Ethel, que está
  2422. con Maddy, y se cortó.
  2423.  
  2424. 523
  2425. 00:28:52,440 --> 00:28:55,609
  2426. - ¿En qué momento de mi programa?
  2427. - Al empezar las noticias.
  2428.  
  2429. 524
  2430. 00:28:55,985 --> 00:28:59,029
  2431. No lo oí por los cascos.
  2432. Esto es un circuito cerrado,
  2433.  
  2434. 525
  2435. 00:28:59,155 --> 00:29:01,407
  2436. así que si salió de aquí,
  2437. está grabado.
  2438.  
  2439. 526
  2440. 00:29:01,532 --> 00:29:03,576
  2441. No cuelgues. Lo reproduzco otra vez
  2442.  
  2443. 527
  2444. 00:29:03,784 --> 00:29:05,327
  2445. - y te digo.
  2446. - Vale.
  2447.  
  2448. 528
  2449. 00:29:08,622 --> 00:29:12,585
  2450. Estás escuchando WOTW en Cayuga,
  2451. Nuevo México, y estas son las noticias.
  2452.  
  2453. 529
  2454. 00:29:12,710 --> 00:29:14,712
  2455. Boeing ha incluido su nueva línea de...
  2456.  
  2457. 530
  2458. 00:29:18,048 --> 00:29:19,383
  2459. - Era eso.
  2460. -¿Qué?
  2461.  
  2462. 531
  2463. 00:29:19,508 --> 00:29:21,135
  2464. Era eso. Era justo así.
  2465.  
  2466. 532
  2467. 00:29:21,385 --> 00:29:22,261
  2468. Será.
  2469.  
  2470. 533
  2471. 00:29:22,470 --> 00:29:23,888
  2472. ¿Qué? ¿Por qué? ¿Es grave?
  2473.  
  2474. 534
  2475. 00:29:24,013 --> 00:29:25,181
  2476. Buena pregunta.
  2477.  
  2478. 535
  2479. 00:29:25,973 --> 00:29:28,809
  2480. Si es de fuera o código,
  2481. serán las Fuerzas Aéreas.
  2482.  
  2483. 536
  2484. 00:29:28,934 --> 00:29:30,227
  2485. - ¿En serio?
  2486. - Sí.
  2487.  
  2488. 537
  2489. 00:29:31,270 --> 00:29:33,522
  2490. - ¿Nos pasará algo?
  2491. - No hemos hecho nada.
  2492.  
  2493. 538
  2494. 00:29:33,647 --> 00:29:34,815
  2495. Ya, es cierto.
  2496.  
  2497. 539
  2498. 00:29:39,528 --> 00:29:41,322
  2499. Vale, sí, es cierto.
  2500.  
  2501. 540
  2502. 00:29:42,490 --> 00:29:46,952
  2503. Envíame la señal y la retransmito.
  2504. Puede que algún oyente sepa algo.
  2505.  
  2506. 541
  2507. 00:29:47,119 --> 00:29:50,539
  2508. - ¿Nos meteremos en un lío?
  2509. - Da igual, es una buena emisora.
  2510.  
  2511. 542
  2512. 00:29:53,918 --> 00:29:56,378
  2513. Vale, lo haré. Estoy enviando la señal.
  2514.  
  2515. 543
  2516. 00:29:56,837 --> 00:30:01,050
  2517. No llames en 10 minutos si no llaman.
  2518. Evita falsas alarmas,10 minutos de reloj.
  2519.  
  2520. 544
  2521. 00:30:01,175 --> 00:30:03,344
  2522. Vale, espero a las llamadas. Ahí va.
  2523.  
  2524. 545
  2525. 00:30:06,347 --> 00:30:08,724
  2526. Bueno, ahí lo tenéis y como os dije.
  2527.  
  2528. 546
  2529. 00:30:08,849 --> 00:30:11,810
  2530. Gabe Gunton y "Crazy Waves"
  2531. de The Golden Glows.
  2532.  
  2533. 547
  2534. 00:30:11,936 --> 00:30:14,230
  2535. Son las 7:18 y esto es la WOTW.
  2536.  
  2537. 548
  2538. 00:30:14,355 --> 00:30:17,983
  2539. Ahí va un pequeño acertijo
  2540. para quien quiera adivinarlo.
  2541.  
  2542. 549
  2543. 00:30:18,108 --> 00:30:22,029
  2544. Es un sonido que retumba
  2545. por todo el valle esta noche.
  2546.  
  2547. 550
  2548. 00:30:22,154 --> 00:30:23,280
  2549. A ver qué pensáis.
  2550.  
  2551. 551
  2552. 00:30:23,405 --> 00:30:27,076
  2553. Estamos pendientes del teléfono
  2554. por si un experto o radioaficionado
  2555.  
  2556. 552
  2557. 00:30:27,201 --> 00:30:29,328
  2558. está jugueteando con nuestra antena.
  2559.  
  2560. 553
  2561. 00:30:29,453 --> 00:30:32,706
  2562. Y quien llame y nos ayude
  2563. a descifrar este sonido
  2564.  
  2565. 554
  2566. 00:30:32,915 --> 00:30:36,835
  2567. se lleva un trozo de alfombra
  2568. del piso de Elvis en Memphis.
  2569.  
  2570. 555
  2571. 00:30:36,961 --> 00:30:39,421
  2572. Líneas abiertas. Llamad si sabéis algo.
  2573.  
  2574. 556
  2575. 00:31:00,192 --> 00:31:02,987
  2576. CONSERVAS HILL
  2577.  
  2578. 557
  2579. 00:32:50,928 --> 00:32:53,055
  2580. LOCAL 20
  2581. VISITANTE 17
  2582.  
  2583. 558
  2584. 00:32:55,557 --> 00:32:57,267
  2585. ¡Vamos, Cayu!
  2586.  
  2587. 559
  2588. 00:33:24,378 --> 00:33:27,548
  2589. Hace un pase corto. Otro pase corto.
  2590.  
  2591. 560
  2592. 00:33:27,673 --> 00:33:28,966
  2593. Y un tercero.
  2594.  
  2595. 561
  2596. 00:33:30,551 --> 00:33:32,428
  2597. Y parece que... ahí va.
  2598.  
  2599. 562
  2600. 00:33:33,846 --> 00:33:38,851
  2601. Saca la pelota de la pista.
  2602. Y va a pasar la pelota.
  2603.  
  2604. 563
  2605. 00:33:39,643 --> 00:33:42,771
  2606. Otro pase. Y parece que va a encestar.
  2607.  
  2608. 564
  2609. 00:33:42,896 --> 00:33:44,857
  2610. - No, la pasa.
  2611. - Vale
  2612.  
  2613. 565
  2614. 00:33:44,982 --> 00:33:47,317
  2615. - Tiene...
  2616. - Encesta y dos puntos más.
  2617.  
  2618. 566
  2619. 00:33:47,443 --> 00:33:49,319
  2620. Lo puede hacer desde donde sea.
  2621.  
  2622. 567
  2623. 00:33:49,862 --> 00:33:53,198
  2624. Pone fin a este juego de pases.
  2625. La pasa.
  2626.  
  2627. 568
  2628. 00:33:53,907 --> 00:33:55,033
  2629. Y ahí va.
  2630.  
  2631. 569
  2632. 00:35:02,851 --> 00:35:03,977
  2633. Everett, llaman.
  2634.  
  2635. 570
  2636. 00:35:04,144 --> 00:35:06,438
  2637. - Pásala.
  2638. - Es de fuera. Sabe algo.
  2639.  
  2640. 571
  2641. 00:35:06,605 --> 00:35:08,065
  2642. Pásamela, Fay. Venga.
  2643.  
  2644. 572
  2645. 00:35:08,190 --> 00:35:09,775
  2646. Le pasamos con la radio.
  2647.  
  2648. 573
  2649. 00:35:11,151 --> 00:35:13,278
  2650. Hola, señor. Soy Everett Sloan.
  2651. ¿Me oye?
  2652.  
  2653. 574
  2654. 00:35:13,612 --> 00:35:15,155
  2655. Hola, sí. ¿Cómo está?
  2656.  
  2657. 575
  2658. 00:35:15,614 --> 00:35:18,450
  2659. - Bien. ¿Su nombre?
  2660. - Sí, me llamo Billy.
  2661.  
  2662. 576
  2663. 00:35:19,326 --> 00:35:23,539
  2664. Billy, vale. Gracias, Billy.
  2665. Le aviso que no permitimos palabrotas
  2666.  
  2667. 577
  2668. 00:35:23,664 --> 00:35:25,958
  2669. o historias inapropiadas
  2670. o me despedirán.
  2671.  
  2672. 578
  2673. 00:35:26,083 --> 00:35:30,212
  2674. No hay ningún retardo, así que le pasaré
  2675. al directo, pero prométame
  2676.  
  2677. 579
  2678. 00:35:30,337 --> 00:35:31,713
  2679. que es seguro hacerlo.
  2680.  
  2681. 580
  2682. 00:35:31,839 --> 00:35:33,131
  2683. Claro. Lo entiendo.
  2684.  
  2685. 581
  2686. 00:35:34,258 --> 00:35:36,051
  2687. Nunca suelo decir palabrotas.
  2688.  
  2689. 582
  2690. 00:35:36,176 --> 00:35:39,346
  2691. Vale, esto es ir en contra de las reglas.
  2692. Sea sincero
  2693.  
  2694. 583
  2695. 00:35:39,471 --> 00:35:43,851
  2696. y avíseme si tiene algo que decir antes.
  2697. Hago una pausa o pongo música.
  2698.  
  2699. 584
  2700. 00:35:43,976 --> 00:35:45,310
  2701. Vale, estoy listo.
  2702.  
  2703. 585
  2704. 00:35:45,519 --> 00:35:48,605
  2705. Pasamos a directo, en tres...
  2706.  
  2707. 586
  2708. 00:35:50,691 --> 00:35:51,692
  2709. ...dos...
  2710.  
  2711. 587
  2712. 00:35:53,026 --> 00:35:54,236
  2713. ...uno.
  2714.  
  2715. 588
  2716. 00:35:56,321 --> 00:36:00,909
  2717. Y volvemos, disculpad por cortar el tema,
  2718. tenemos un oyente que parece saber algo.
  2719.  
  2720. 589
  2721. 00:36:01,034 --> 00:36:03,161
  2722. Billy, ¿podrías contarnos lo que sabes?
  2723.  
  2724. 590
  2725. 00:36:03,704 --> 00:36:09,042
  2726. Sí, es una historia que puede servir.
  2727. No sé, puede que no, pero os la contaré.
  2728.  
  2729. 591
  2730. 00:36:09,167 --> 00:36:10,711
  2731. Bien, Billy. Te escuchamos.
  2732.  
  2733. 592
  2734. 00:36:11,128 --> 00:36:17,968
  2735. Yo estaba en el ejército, y siempre
  2736. había trabajos y tareas, y nunca
  2737.  
  2738. 593
  2739. 00:36:18,093 --> 00:36:20,554
  2740. - nos decían nada
  2741. - ¿A qué te refieres?
  2742.  
  2743. 594
  2744. 00:36:20,679 --> 00:36:24,224
  2745. Nos asignaban un puesto
  2746. y no sabíamos dónde estábamos,
  2747.  
  2748. 595
  2749. 00:36:24,349 --> 00:36:28,478
  2750. hacíamos cosas que nadie entendía,
  2751. algo normal en el ejército.
  2752.  
  2753. 596
  2754. 00:36:28,604 --> 00:36:31,648
  2755. Y una noche, mi superior me despertó,
  2756.  
  2757. 597
  2758. 00:36:31,773 --> 00:36:34,526
  2759. me hizo poner el uniforme
  2760. y presentarme en mi puesto.
  2761.  
  2762. 598
  2763. 00:36:34,902 --> 00:36:38,697
  2764. Luego un avión embarcado aterrizó
  2765. y me recogieron a mí solo.
  2766.  
  2767. 599
  2768. 00:36:38,947 --> 00:36:42,075
  2769. Hicimos varias paradas
  2770. y recogieron a unos cuantos más.
  2771.  
  2772. 600
  2773. 00:36:42,200 --> 00:36:44,620
  2774. Luego el avión voló sobre dos horas
  2775.  
  2776. 601
  2777. 00:36:44,745 --> 00:36:48,290
  2778. y cuando aterrizamos
  2779. nos metieron en un bus,
  2780.  
  2781. 602
  2782. 00:36:48,415 --> 00:36:50,959
  2783. pero tenía las ventanas pintadas de negro,
  2784.  
  2785. 603
  2786. 00:36:51,084 --> 00:36:53,629
  2787. así que fue imposible
  2788. saber a dónde íbamos.
  2789.  
  2790. 604
  2791. 00:36:54,129 --> 00:36:58,258
  2792. Cuando llegamos nos encontramos
  2793. con un paisaje desértico y llanuras.
  2794.  
  2795. 605
  2796. 00:36:58,383 --> 00:37:00,761
  2797. Pero luego vimos tiendas y túneles
  2798.  
  2799. 606
  2800. 00:37:00,886 --> 00:37:03,764
  2801. y laboratorios bajo tierra
  2802. o búnkeres de pruebas.
  2803.  
  2804. 607
  2805. 00:37:03,889 --> 00:37:07,559
  2806. De repente un oficial que nunca
  2807. había visto me dio instrucciones,
  2808.  
  2809. 608
  2810. 00:37:08,310 --> 00:37:11,688
  2811. y nos dijo que todo lo que había allí
  2812. era confidencial,
  2813.  
  2814. 609
  2815. 00:37:11,813 --> 00:37:15,692
  2816. y que si lo contábamos
  2817. pondría a Estados Unidos en peligro
  2818.  
  2819. 610
  2820. 00:37:15,817 --> 00:37:17,069
  2821. y lo sabrían.
  2822.  
  2823. 611
  2824. 00:37:17,986 --> 00:37:22,616
  2825. Y nos enviaron a una zona rocosa
  2826. y arenosa,
  2827.  
  2828. 612
  2829. 00:37:22,741 --> 00:37:27,996
  2830. y nos ordenaron cavar un agujero cuadrado
  2831. con excavadoras y todo eso.
  2832.  
  2833. 613
  2834. 00:37:28,121 --> 00:37:32,626
  2835. Y construimos paredes de ladrillo
  2836. y un suelo de cemento.
  2837.  
  2838. 614
  2839. 00:37:32,751 --> 00:37:37,005
  2840. E instalamos ventanas conectadas
  2841. a una sala de proyecciones y ventilación.
  2842.  
  2843. 615
  2844. 00:37:37,130 --> 00:37:40,008
  2845. Y nos hacían dormir
  2846. en una habitación llena de catres,
  2847.  
  2848. 616
  2849. 00:37:40,133 --> 00:37:42,511
  2850. equipamiento de guerra, todo bajo tierra.
  2851.  
  2852. 617
  2853. 00:37:42,719 --> 00:37:45,180
  2854. Una mañana, nos levantamos
  2855. y nos presentamos,
  2856.  
  2857. 618
  2858. 00:37:45,305 --> 00:37:49,309
  2859. y había algo gigante en ese agujero,
  2860. cubierto con una lona.
  2861.  
  2862. 619
  2863. 00:37:50,018 --> 00:37:51,436
  2864. ¿A qué te refieres?
  2865.  
  2866. 620
  2867. 00:37:52,062 --> 00:37:56,149
  2868. Era más grande que un avión,
  2869. pero no permitían a nadie verlo.
  2870.  
  2871. 621
  2872. 00:37:56,775 --> 00:37:58,819
  2873. Y había guardias vigilándolo todo el día.
  2874.  
  2875. 622
  2876. 00:37:58,944 --> 00:38:00,362
  2877. ¿Cómo era?
  2878.  
  2879. 623
  2880. 00:38:00,862 --> 00:38:03,782
  2881. Era liso en gran parte,
  2882. pero parecía roto o dañado,
  2883.  
  2884. 624
  2885. 00:38:03,907 --> 00:38:05,784
  2886. porque había partes irregulares.
  2887.  
  2888. 625
  2889. 00:38:06,410 --> 00:38:07,744
  2890. ¿Crees que era estadounidense?
  2891.  
  2892. 626
  2893. 00:38:08,036 --> 00:38:09,705
  2894. No había manera de saberlo.
  2895.  
  2896. 627
  2897. 00:38:10,288 --> 00:38:12,082
  2898. No solemos preguntar algo así.
  2899.  
  2900. 628
  2901. 00:38:12,207 --> 00:38:15,502
  2902. Teníamos tanta curiosidad como cualquiera,
  2903.  
  2904. 629
  2905. 00:38:15,711 --> 00:38:18,922
  2906. pero te fías de tus superiores
  2907. y acatas órdenes.
  2908.  
  2909. 630
  2910. 00:38:21,008 --> 00:38:22,050
  2911. Pero eso...
  2912.  
  2913. 631
  2914. 00:38:23,218 --> 00:38:24,428
  2915. ...me preocupaba.
  2916.  
  2917. 632
  2918. 00:38:24,803 --> 00:38:26,013
  2919. ¿Y por qué?
  2920.  
  2921. 633
  2922. 00:38:26,346 --> 00:38:28,724
  2923. Probablemente por el secretismo.
  2924.  
  2925. 634
  2926. 00:38:30,142 --> 00:38:31,476
  2927. ¿Y qué pasó después?
  2928.  
  2929. 635
  2930. 00:38:32,602 --> 00:38:36,648
  2931. Pues construimos el techo
  2932. sobre esta cosa, con cuidado.
  2933.  
  2934. 636
  2935. 00:38:37,190 --> 00:38:41,445
  2936. Y luego cuando ya no nos necesitaban,
  2937. nos subieron a un avión.
  2938.  
  2939. 637
  2940. 00:38:41,653 --> 00:38:46,033
  2941. Y cuando empezaron a girar las hélices
  2942. y estábamos a punto de despegar,
  2943.  
  2944. 638
  2945. 00:38:46,450 --> 00:38:48,535
  2946. y escuchamos ese sonido en la radio.
  2947.  
  2948. 639
  2949. 00:38:49,745 --> 00:38:51,038
  2950. ¿Qué sonido?
  2951.  
  2952. 640
  2953. 00:38:52,414 --> 00:38:54,458
  2954. El mismo que habéis puesto hoy.
  2955.  
  2956. 641
  2957. 00:38:56,001 --> 00:38:57,544
  2958. ¿Seguro que era igual?
  2959.  
  2960. 642
  2961. 00:38:58,253 --> 00:38:59,629
  2962. No lo he olvidado.
  2963.  
  2964. 643
  2965. 00:39:01,381 --> 00:39:08,055
  2966. Al despegar miré por la ventana
  2967. y estaban cubriendo la pista con tierra,
  2968.  
  2969. 644
  2970. 00:39:08,180 --> 00:39:09,765
  2971. como si nunca hubiéramos estado allí.
  2972.  
  2973. 645
  2974. 00:39:09,890 --> 00:39:12,976
  2975. Y luego el sonido desapareció
  2976. y nos alejamos.
  2977.  
  2978. 646
  2979. 00:39:13,435 --> 00:39:16,813
  2980. Y cuando volví me empecé
  2981. a poner muy enfermo.
  2982.  
  2983. 647
  2984. 00:39:16,938 --> 00:39:20,859
  2985. Y en las siguientes semanas
  2986. empecé a incubar una enfermedad pulmonar.
  2987.  
  2988. 648
  2989. 00:39:21,610 --> 00:39:23,528
  2990. Así que ahora no respiro bien.
  2991.  
  2992. 649
  2993. 00:39:23,653 --> 00:39:26,907
  2994. Y creo que cualquier cosa
  2995. en esa zona del desierto
  2996.  
  2997. 650
  2998. 00:39:27,032 --> 00:39:29,034
  2999. lo causó o algo.
  3000.  
  3001. 651
  3002. 00:39:29,159 --> 00:39:32,496
  3003. Puede que fuese radiación.
  3004. Porque yo siempre estaba sano.
  3005.  
  3006. 652
  3007. 00:39:33,205 --> 00:39:38,752
  3008. Pasé un tiempo en el hospital militar.
  3009. Y unos años después vi a un tipo
  3010.  
  3011. 653
  3012. 00:39:38,877 --> 00:39:41,922
  3013. que estuvo conmigo
  3014. de servicio en el desierto.
  3015.  
  3016. 654
  3017. 00:39:42,047 --> 00:39:46,301
  3018. Y le pregunté si se puso enfermo después,
  3019. y dijo que sí.
  3020.  
  3021. 655
  3022. 00:39:46,968 --> 00:39:54,684
  3023. Y luego me dijo que era la segunda vez
  3024. que lo metían en algo así.
  3025.  
  3026. 656
  3027. 00:39:55,477 --> 00:39:59,564
  3028. Y me contó que una noche
  3029. lo asignaron en Nevada
  3030.  
  3031. 657
  3032. 00:39:59,689 --> 00:40:04,444
  3033. y lo llevaron al río Colorado,
  3034. donde vio como una barcaza
  3035.  
  3036. 658
  3037. 00:40:04,611 --> 00:40:07,906
  3038. llevaba algo por el río del doble
  3039. de su tamaño.
  3040.  
  3041. 659
  3042. 00:40:08,031 --> 00:40:10,492
  3043. Y cuando llevaban
  3044. varias horas en el río,
  3045.  
  3046. 660
  3047. 00:40:10,617 --> 00:40:12,577
  3048. vieron una estación improvisada
  3049.  
  3050. 661
  3051. 00:40:12,702 --> 00:40:16,706
  3052. donde dejaron la carga
  3053. sobre dos camiones del ejército.
  3054.  
  3055. 662
  3056. 00:40:17,457 --> 00:40:23,922
  3057. Y cuando terminaron de cargar,
  3058. escucharon el mismo sonido del desierto
  3059.  
  3060. 663
  3061. 00:40:24,047 --> 00:40:27,676
  3062. en todas las radios que estaban en tierra
  3063. y en la barcaza.
  3064.  
  3065. 664
  3066. 00:40:28,635 --> 00:40:32,639
  3067. Y luego dijo que los dos camiones
  3068. del ejército se adentraron en la noche
  3069.  
  3070. 665
  3071. 00:40:33,348 --> 00:40:34,933
  3072. y el sonido desapareció.
  3073.  
  3074. 666
  3075. 00:40:37,519 --> 00:40:39,271
  3076. ¿Y él supo lo que era?
  3077.  
  3078. 667
  3079. 00:40:40,105 --> 00:40:41,314
  3080. No.
  3081.  
  3082. 668
  3083. 00:40:42,190 --> 00:40:45,861
  3084. Pero desde aquella misión en el desierto,
  3085. estuvo preguntando por ahí
  3086.  
  3087. 669
  3088. 00:40:45,986 --> 00:40:49,447
  3089. y se enteró de que un tipo sabía
  3090. algo de los ruidos.
  3091.  
  3092. 670
  3093. 00:40:49,573 --> 00:40:53,410
  3094. Así que quedamos con él
  3095. fuera de la base,
  3096.  
  3097. 671
  3098. 00:40:53,994 --> 00:40:55,662
  3099. pero solo sabía algunas cosas.
  3100.  
  3101. 672
  3102. 00:40:55,787 --> 00:40:59,916
  3103. La gente solo sabe algunas cosas
  3104. en el ejército, nadie lo sabe todo.
  3105.  
  3106. 673
  3107. 00:41:00,041 --> 00:41:01,668
  3108. Y ese era el plan.
  3109.  
  3110. 674
  3111. 00:41:01,793 --> 00:41:05,630
  3112. Y es por eso que fueron
  3113. formando equipos por todo el país
  3114.  
  3115. 675
  3116. 00:41:06,381 --> 00:41:10,051
  3117. y solo nos llevaban a hacer una tarea.
  3118.  
  3119. 676
  3120. 00:41:10,343 --> 00:41:12,470
  3121. Para que nadie lo supiera todo.
  3122.  
  3123. 677
  3124. 00:41:12,596 --> 00:41:15,432
  3125. Espera, lo siento.
  3126. Tienes que dejarlo claro.
  3127.  
  3128. 678
  3129. 00:41:15,974 --> 00:41:17,809
  3130. ¿El sonido es militar?
  3131.  
  3132. 679
  3133. 00:41:20,395 --> 00:41:22,898
  3134. Eso le preguntamos al tipo de Walker.
  3135.  
  3136. 680
  3137. 00:41:23,899 --> 00:41:25,150
  3138. ¿Y qué dijo?
  3139.  
  3140. 681
  3141. 00:41:25,734 --> 00:41:27,277
  3142. Dijo que no era militar.
  3143.  
  3144. 682
  3145. 00:41:29,237 --> 00:41:31,072
  3146. No era militar de ningún país.
  3147.  
  3148. 683
  3149. 00:41:32,866 --> 00:41:36,328
  3150. Venía de muy arriba,
  3151. más de lo que se puede alcanzar volando.
  3152.  
  3153. 684
  3154. 00:41:37,537 --> 00:41:38,914
  3155. ¿Cómo lo sabía?
  3156.  
  3157. 685
  3158. 00:41:39,289 --> 00:41:40,874
  3159. Porque era operador de radio.
  3160.  
  3161. 686
  3162. 00:41:42,709 --> 00:41:44,211
  3163. ¿Son comunes estas señales?
  3164.  
  3165. 687
  3166. 00:41:44,336 --> 00:41:47,255
  3167. - No.
  3168. - Y supongo que fue antes que Sputnik.
  3169.  
  3170. 688
  3171. 00:41:47,380 --> 00:41:49,090
  3172. Fue años antes que Sputnik.
  3173.  
  3174. 689
  3175. 00:41:49,883 --> 00:41:53,595
  3176. Y se han estado interceptando
  3177. señales como las vuestras.
  3178.  
  3179. 690
  3180. 00:41:53,720 --> 00:41:54,888
  3181. ¿A qué se refiere?
  3182.  
  3183. 691
  3184. 00:41:55,096 --> 00:41:56,389
  3185. De comunicación.
  3186.  
  3187. 692
  3188. 00:41:57,015 --> 00:42:00,727
  3189. Como alguien que dice algo
  3190. en esta parte del cielo
  3191.  
  3192. 693
  3193. 00:42:00,852 --> 00:42:02,938
  3194. y otro le responde.
  3195.  
  3196. 694
  3197. 00:42:03,063 --> 00:42:05,523
  3198. A veces se han registrado en Sputnik
  3199.  
  3200. 695
  3201. 00:42:05,649 --> 00:42:08,443
  3202. y otras veces a unos cuantos
  3203. metros de la tierra.
  3204.  
  3205. 696
  3206. 00:42:08,568 --> 00:42:11,029
  3207. - ¿Dónde?
  3208. - En muchos sitios.
  3209.  
  3210. 697
  3211. 00:42:11,446 --> 00:42:12,656
  3212. Por todas partes.
  3213.  
  3214. 698
  3215. 00:42:15,325 --> 00:42:16,868
  3216. ¿Qué quieres decir con eso?
  3217.  
  3218. 699
  3219. 00:42:19,746 --> 00:42:20,872
  3220. ¿Billy?
  3221.  
  3222. 700
  3223. 00:42:22,457 --> 00:42:26,211
  3224. Billy... creo que he perdido la conexión.
  3225. ¿Billy?
  3226.  
  3227. 701
  3228. 00:42:27,087 --> 00:42:29,673
  3229. Esos cinco que nos oyen,
  3230. creo que lo hemos perdido.
  3231.  
  3232. 702
  3233. 00:42:29,798 --> 00:42:32,968
  3234. Intentaré devolverlo a la conexión.
  3235. Volveré en un momento.
  3236.  
  3237. 703
  3238. 00:42:33,551 --> 00:42:36,096
  3239. - ¿Qué pasó?
  3240. - No sé, se cortó.
  3241.  
  3242. 704
  3243. 00:42:36,221 --> 00:42:37,681
  3244. - Recupéralo.
  3245. - No puedo.
  3246.  
  3247. 705
  3248. 00:42:37,806 --> 00:42:39,975
  3249. - ¿Por qué?
  3250. - No se dónde vive.
  3251.  
  3252. 706
  3253. 00:42:40,141 --> 00:42:43,436
  3254. - Llama por Holloman.
  3255. - No podemos, igual dio un nombre falso.
  3256.  
  3257. 707
  3258. 00:42:43,561 --> 00:42:44,854
  3259. ¿No puedes marcar...?
  3260.  
  3261. 708
  3262. 00:42:44,980 --> 00:42:46,815
  3263. - No.
  3264. - Búscalo en la guía.
  3265.  
  3266. 709
  3267. 00:42:46,940 --> 00:42:48,316
  3268. ¿Por Billy de Holloman?
  3269.  
  3270. 710
  3271. 00:42:48,566 --> 00:42:49,985
  3272. No sé.
  3273.  
  3274. 711
  3275. 00:42:51,069 --> 00:42:52,237
  3276. Maldita sea.
  3277.  
  3278. 712
  3279. 00:42:52,696 --> 00:42:54,322
  3280. ¡Tenemos una llamada!
  3281.  
  3282. 713
  3283. 00:42:55,198 --> 00:42:56,157
  3284. Ciudad, entrante.
  3285.  
  3286. 714
  3287. 00:42:56,324 --> 00:42:58,034
  3288. - Operadora Alamogordo.
  3289. - Conectando.
  3290.  
  3291. 715
  3292. 00:43:00,620 --> 00:43:02,747
  3293. - Cayuga, número.
  3294. - Soy Billy.
  3295.  
  3296. 716
  3297. 00:43:02,914 --> 00:43:04,749
  3298. ¡Te conecto! Es él, Everett.
  3299.  
  3300. 717
  3301. 00:43:05,250 --> 00:43:07,669
  3302. Billy. ¿Qué sucede?
  3303. Necesito tu número real.
  3304.  
  3305. 718
  3306. 00:43:08,295 --> 00:43:12,048
  3307. - Lo siento, pero no puedo.
  3308. - Así no puedo pasarte al directo.
  3309.  
  3310. 719
  3311. 00:43:12,173 --> 00:43:17,012
  3312. Me gustaría, pero hay ciertas normas.
  3313. No puedo saber si dices la verdad.
  3314.  
  3315. 720
  3316. 00:43:17,137 --> 00:43:18,638
  3317. Lo sé. Lo entiendo.
  3318.  
  3319. 721
  3320. 00:43:19,180 --> 00:43:22,183
  3321. No me gustaría causarte problemas.
  3322.  
  3323. 722
  3324. 00:43:22,309 --> 00:43:24,728
  3325. Tengo que preguntar:
  3326. ¿Por qué cuentas esto?
  3327.  
  3328. 723
  3329. 00:43:24,853 --> 00:43:26,604
  3330. ¿Esto nos causará problemas?
  3331.  
  3332. 724
  3333. 00:43:27,314 --> 00:43:29,357
  3334. Creo que lo cuento porque estoy enfermo.
  3335.  
  3336. 725
  3337. 00:43:31,151 --> 00:43:32,235
  3338. Y estoy mayor.
  3339.  
  3340. 726
  3341. 00:43:32,819 --> 00:43:36,990
  3342. Y nadie nos escucha. Y quiero
  3343. que la gente sepa lo que hemos hecho.
  3344.  
  3345. 727
  3346. 00:43:37,115 --> 00:43:38,742
  3347. ¿Por qué no te escuchan?
  3348.  
  3349. 728
  3350. 00:43:39,242 --> 00:43:41,244
  3351. Creo que en parte porque soy negro.
  3352.  
  3353. 729
  3354. 00:43:44,539 --> 00:43:47,083
  3355. - Lo siento si es problema.
  3356. - No, no es.
  3357.  
  3358. 730
  3359. 00:43:48,460 --> 00:43:50,211
  3360. Pensé que sería eso.
  3361.  
  3362. 731
  3363. 00:43:52,005 --> 00:43:54,090
  3364. No nos ha llamado nadie negro antes.
  3365.  
  3366. 732
  3367. 00:43:56,468 --> 00:43:59,012
  3368. Lo siento, debí habérselo dicho.
  3369.  
  3370. 733
  3371. 00:43:59,429 --> 00:44:02,390
  3372. Pero en estas misiones todos eran negros.
  3373.  
  3374. 734
  3375. 00:44:02,515 --> 00:44:04,809
  3376. O mexicanos, todos haciendo
  3377. el trabajo sucio.
  3378.  
  3379. 735
  3380. 00:44:04,934 --> 00:44:06,644
  3381. ¿Piensas que era a propósito?
  3382.  
  3383. 736
  3384. 00:44:07,562 --> 00:44:08,897
  3385. Sé que sí.
  3386.  
  3387. 737
  3388. 00:44:09,105 --> 00:44:10,190
  3389. ¿Por qué?
  3390.  
  3391. 738
  3392. 00:44:11,399 --> 00:44:13,151
  3393. Porque ¿quién nos creería?
  3394.  
  3395. 739
  3396. 00:44:13,985 --> 00:44:17,489
  3397. Hay una parte de todo esto
  3398. que puedes comprobar,
  3399.  
  3400. 740
  3401. 00:44:17,614 --> 00:44:19,449
  3402. así sabrás que no invento nada.
  3403.  
  3404. 741
  3405. 00:44:19,574 --> 00:44:22,660
  3406. Bien. Creo que necesitamos eso,
  3407. porque a estas alturas
  3408.  
  3409. 742
  3410. 00:44:22,786 --> 00:44:24,079
  3411. solo tenemos tu historia.
  3412.  
  3413. 743
  3414. 00:44:24,204 --> 00:44:26,414
  3415. Había un señor. Te lo cuento ahora.
  3416.  
  3417. 744
  3418. 00:44:26,539 --> 00:44:30,668
  3419. Siento interrumpirte, pero sigo grabando
  3420. aunque no estemos en directo, ¿sí?
  3421.  
  3422. 745
  3423. 00:44:31,294 --> 00:44:32,462
  3424. Sí, hazlo, por favor.
  3425.  
  3426. 746
  3427. 00:44:32,587 --> 00:44:34,089
  3428. Vale. Continúa, Billy.
  3429.  
  3430. 747
  3431. 00:44:34,589 --> 00:44:39,427
  3432. Este tipo de la base Walker,
  3433. el operador de radio con el que quedamos,
  3434.  
  3435. 748
  3436. 00:44:39,552 --> 00:44:42,472
  3437. al retirarse siguió
  3438. con el tema de las señales.
  3439.  
  3440. 749
  3441. 00:44:43,264 --> 00:44:48,978
  3442. De hecho, las esperaba
  3443. e intentó grabar una
  3444.  
  3445. 750
  3446. 00:44:49,104 --> 00:44:52,941
  3447. usando material excedente de la radio
  3448. y de guerra que él reparaba.
  3449.  
  3450. 751
  3451. 00:44:53,066 --> 00:44:54,526
  3452. ¿Y consiguió algo?
  3453.  
  3454. 752
  3455. 00:44:54,692 --> 00:44:56,152
  3456. Sí.
  3457.  
  3458. 753
  3459. 00:44:57,070 --> 00:44:59,823
  3460. Al final sí. Le llevó tiempo,
  3461.  
  3462. 754
  3463. 00:45:00,323 --> 00:45:02,325
  3464. pero una noche consiguió una.
  3465.  
  3466. 755
  3467. 00:45:02,992 --> 00:45:04,244
  3468. Y la grabó.
  3469.  
  3470. 756
  3471. 00:45:04,869 --> 00:45:08,540
  3472. Y luego hizo copias
  3473. y nos las envió a unos cuantos,
  3474.  
  3475. 757
  3476. 00:45:09,374 --> 00:45:13,128
  3477. a los que estuvimos en estas
  3478. misiones encubiertas.
  3479.  
  3480. 758
  3481. 00:45:13,628 --> 00:45:15,463
  3482. ¿Qué pensaba de las señales?
  3483.  
  3484. 759
  3485. 00:45:16,798 --> 00:45:19,509
  3486. Bueno, aquí es donde vienen
  3487. las conjeturas.
  3488.  
  3489. 760
  3490. 00:45:20,260 --> 00:45:21,761
  3491. Porque nos dijo
  3492.  
  3493. 761
  3494. 00:45:22,512 --> 00:45:24,222
  3495. que es algo que habla
  3496.  
  3497. 762
  3498. 00:45:24,681 --> 00:45:26,099
  3499. y luego desaparece,
  3500.  
  3501. 763
  3502. 00:45:26,850 --> 00:45:28,268
  3503. algo tan arriba
  3504.  
  3505. 764
  3506. 00:45:28,893 --> 00:45:30,145
  3507. que no podemos ver.
  3508.  
  3509. 765
  3510. 00:45:31,771 --> 00:45:33,773
  3511. - ¿E hizo copias?
  3512. - Sí.
  3513.  
  3514. 766
  3515. 00:45:34,649 --> 00:45:36,276
  3516. Y nos las envió.
  3517.  
  3518. 767
  3519. 00:45:36,651 --> 00:45:39,487
  3520. A varios tipos de aquí
  3521. que fueron a las misiones.
  3522.  
  3523. 768
  3524. 00:45:39,946 --> 00:45:43,324
  3525. Y cuando conseguí mi copia
  3526. y un reproductor,
  3527.  
  3528. 769
  3529. 00:45:43,741 --> 00:45:45,160
  3530. y la reproduje,
  3531.  
  3532. 770
  3533. 00:45:46,536 --> 00:45:48,496
  3534. me puso los pelos de punta.
  3535.  
  3536. 771
  3537. 00:45:49,080 --> 00:45:50,206
  3538. ¿Por qué?
  3539.  
  3540. 772
  3541. 00:45:50,874 --> 00:45:54,127
  3542. Porque eran los mismos sonidos
  3543. que escuché en el desierto.
  3544.  
  3545. 773
  3546. 00:45:58,631 --> 00:46:00,300
  3547. ¿Aún tienes esa cinta?
  3548.  
  3549. 774
  3550. 00:46:00,425 --> 00:46:02,844
  3551. No, no quería que me pillasen con ella,
  3552.  
  3553. 775
  3554. 00:46:03,178 --> 00:46:04,512
  3555. así que la quemé.
  3556.  
  3557. 776
  3558. 00:46:04,804 --> 00:46:10,226
  3559. Pero otro de las Fuerzas Aéreas
  3560. que había estado en estas misiones
  3561.  
  3562. 777
  3563. 00:46:10,351 --> 00:46:13,897
  3564. y también escuchó estos ruidos,
  3565. vive en Cayuga,
  3566.  
  3567. 778
  3568. 00:46:14,022 --> 00:46:16,441
  3569. y le enviaron una cinta igual que la mía.
  3570.  
  3571. 779
  3572. 00:46:16,566 --> 00:46:18,526
  3573. Y creo que estabais reproduciendo eso...
  3574.  
  3575. 780
  3576. 00:46:18,693 --> 00:46:20,320
  3577. Espere. ¿Hay uno en Cayuga?
  3578.  
  3579. 781
  3580. 00:46:20,445 --> 00:46:22,822
  3581. Raymond Buck, estuvo
  3582. en las Fuerzas Aéreas.
  3583.  
  3584. 782
  3585. 00:46:22,947 --> 00:46:25,366
  3586. ¿Y le enviaron una cinta
  3587. con estas señales?
  3588.  
  3589. 783
  3590. 00:46:25,575 --> 00:46:26,993
  3591. Pero Raymond Buck murió.
  3592.  
  3593. 784
  3594. 00:46:28,328 --> 00:46:30,246
  3595. - Oh, no.
  3596. - ¿Que murió?
  3597.  
  3598. 785
  3599. 00:46:30,413 --> 00:46:31,539
  3600. Sí.
  3601.  
  3602. 786
  3603. 00:46:34,167 --> 00:46:35,877
  3604. Imaginé que pasaría.
  3605.  
  3606. 787
  3607. 00:46:37,045 --> 00:46:38,379
  3608. Lo siento, Billy.
  3609.  
  3610. 788
  3611. 00:46:39,797 --> 00:46:43,801
  3612. Bueno, no lo conocía muy bien, ¿sabes?
  3613.  
  3614. 789
  3615. 00:46:45,261 --> 00:46:46,930
  3616. ¿Sabes dónde está su cinta?
  3617.  
  3618. 790
  3619. 00:46:47,347 --> 00:46:49,766
  3620. No. Puede que tuviera hijos.
  3621.  
  3622. 791
  3623. 00:46:49,933 --> 00:46:52,143
  3624. Su mujer dio las cintas a la biblioteca.
  3625.  
  3626. 792
  3627. 00:46:52,268 --> 00:46:54,270
  3628. No hay grabadora en la biblioteca.
  3629.  
  3630. 793
  3631. 00:46:54,395 --> 00:46:57,232
  3632. Sí, en el sótano.
  3633. No han revisado las cintas aún.
  3634.  
  3635. 794
  3636. 00:46:57,357 --> 00:46:58,650
  3637. Sé donde está.
  3638.  
  3639. 795
  3640. 00:46:58,858 --> 00:47:00,068
  3641. Está cerrada y no están.
  3642.  
  3643. 796
  3644. 00:47:00,193 --> 00:47:01,903
  3645. Están en el partido, no llamarán.
  3646.  
  3647. 797
  3648. 00:47:02,028 --> 00:47:03,571
  3649. Sé como entrar.
  3650.  
  3651. 798
  3652. 00:47:05,949 --> 00:47:09,577
  3653. Billy, ¿qué crees que pasará
  3654. si la encontramos y la reproducimos?
  3655.  
  3656. 799
  3657. 00:47:11,788 --> 00:47:12,830
  3658. No lo sé.
  3659.  
  3660. 800
  3661. 00:47:14,457 --> 00:47:16,084
  3662. Pero si lo vais a hacer,
  3663.  
  3664. 801
  3665. 00:47:16,751 --> 00:47:18,044
  3666. mejor hacedlo,
  3667.  
  3668. 802
  3669. 00:47:18,920 --> 00:47:20,547
  3670. porque hay algo ahí arriba.
  3671.  
  3672. 803
  3673. 00:47:22,257 --> 00:47:23,883
  3674. Y no están por mucho tiempo.
  3675.  
  3676. 804
  3677. 00:47:31,724 --> 00:47:32,892
  3678. Vale, Fay, corre.
  3679.  
  3680. 805
  3681. 00:48:41,753 --> 00:48:43,755
  3682. BIBLIOTECA
  3683.  
  3684. 806
  3685. 00:49:18,081 --> 00:49:19,082
  3686. ¡Entra!
  3687.  
  3688. 807
  3689. 00:49:19,540 --> 00:49:21,542
  3690. - ¿Lo has robado?
  3691. - ¿Las tienes? No.
  3692.  
  3693. 808
  3694. 00:49:21,709 --> 00:49:23,336
  3695. Sí. Entra. ¿Las tienes?
  3696.  
  3697. 809
  3698. 00:49:23,461 --> 00:49:25,213
  3699. - ¡Robé una bici!
  3700. - Contéstame.
  3701.  
  3702. 810
  3703. 00:49:25,338 --> 00:49:26,756
  3704. - Sí.
  3705. - Bien.
  3706.  
  3707. 811
  3708. 00:49:26,881 --> 00:49:28,883
  3709. - ¿De quién es?
  3710. - Del Sr. McKean.
  3711.  
  3712. 812
  3713. 00:49:29,008 --> 00:49:31,177
  3714. - ¿Lo sabe?
  3715. - Claro que no.
  3716.  
  3717. 813
  3718. 00:49:37,892 --> 00:49:39,977
  3719. ¿Le darás a Billy lo de Elvis?
  3720.  
  3721. 814
  3722. 00:49:40,103 --> 00:49:41,062
  3723. ¿Qué?
  3724.  
  3725. 815
  3726. 00:49:41,229 --> 00:49:44,023
  3727. Al que llamara le dabas
  3728. un trozo de alfombra de Elvis.
  3729.  
  3730. 816
  3731. 00:49:44,190 --> 00:49:45,233
  3732. Ah.
  3733.  
  3734. 817
  3735. 00:49:48,736 --> 00:49:50,446
  3736. No es de Elvis en realidad.
  3737.  
  3738. 818
  3739. 00:49:50,571 --> 00:49:52,615
  3740. Lo era, pero ya la regalamos.
  3741.  
  3742. 819
  3743. 00:49:52,740 --> 00:49:54,575
  3744. Jack Sage y Red Gant tienen trozos,
  3745.  
  3746. 820
  3747. 00:49:54,701 --> 00:49:56,869
  3748. y regalamos la alfombra de Jess Pervis.
  3749.  
  3750. 821
  3751. 00:49:57,036 --> 00:49:58,162
  3752. Eso es mentir.
  3753.  
  3754. 822
  3755. 00:49:58,579 --> 00:50:00,665
  3756. La gente piensa que es de Elvis.
  3757.  
  3758. 823
  3759. 00:50:03,251 --> 00:50:04,335
  3760. Cállate, Fay.
  3761.  
  3762. 824
  3763. 00:50:23,438 --> 00:50:25,606
  3764. ¿Billy? Soy Fay, operadora de Cayuga.
  3765.  
  3766. 825
  3767. 00:50:25,732 --> 00:50:27,024
  3768. Tenemos muchas cintas.
  3769.  
  3770. 826
  3771. 00:50:27,150 --> 00:50:28,526
  3772. ¿Recuerdas cómo era?
  3773.  
  3774. 827
  3775. 00:50:29,110 --> 00:50:30,319
  3776. Ha pasado mucho tiempo,
  3777.  
  3778. 828
  3779. 00:50:31,320 --> 00:50:32,822
  3780. pero creo que transparente.
  3781.  
  3782. 829
  3783. 00:50:33,197 --> 00:50:34,532
  3784. Son todas así, Billy.
  3785.  
  3786. 830
  3787. 00:50:36,451 --> 00:50:37,577
  3788. ¿Billy?
  3789.  
  3790. 831
  3791. 00:50:38,953 --> 00:50:40,913
  3792. - Se cortó.
  3793. - ¿Qué?
  3794.  
  3795. 832
  3796. 00:50:42,123 --> 00:50:43,207
  3797. ¿Billy?
  3798.  
  3799. 833
  3800. 00:50:45,501 --> 00:50:47,545
  3801. No puedo contactar sin la centralita.
  3802.  
  3803. 834
  3804. 00:50:47,670 --> 00:50:49,964
  3805. Ya, no vayas. Ve pasándomelas.
  3806.  
  3807. 835
  3808. 00:50:50,089 --> 00:50:51,591
  3809. Y fuera de mi silla.
  3810.  
  3811. 836
  3812. 00:50:55,344 --> 00:50:56,971
  3813. ¿No crees al Sr. Billy?
  3814.  
  3815. 837
  3816. 00:50:57,889 --> 00:50:59,015
  3817. No sé.
  3818.  
  3819. 838
  3820. 00:51:01,684 --> 00:51:03,478
  3821. Pero si hay algo en el cielo,
  3822.  
  3823. 839
  3824. 00:51:04,479 --> 00:51:05,646
  3825. quiero saberlo.
  3826.  
  3827. 840
  3828. 00:51:08,232 --> 00:51:10,485
  3829. Baxter es un chico de cuatro años...
  3830.  
  3831. 841
  3832. 00:51:10,610 --> 00:51:11,736
  3833. No.
  3834.  
  3835. 842
  3836. 00:51:12,028 --> 00:51:13,070
  3837. Siguiente.
  3838.  
  3839. 843
  3840. 00:51:14,447 --> 00:51:17,074
  3841. - ¿Cómo sabes lo que buscar?
  3842. - No lo sé.
  3843.  
  3844. 844
  3845. 00:51:17,617 --> 00:51:19,160
  3846. ¿Lo habrá reutilizado?
  3847.  
  3848. 845
  3849. 00:51:19,702 --> 00:51:20,870
  3850. Sí.
  3851.  
  3852. 846
  3853. 00:51:21,204 --> 00:51:22,455
  3854. Sí, seguramente.
  3855.  
  3856. 847
  3857. 00:51:23,748 --> 00:51:24,874
  3858. Desafortunadamente
  3859.  
  3860. 848
  3861. 00:51:29,462 --> 00:51:31,005
  3862. Y lo hice y...
  3863.  
  3864. 849
  3865. 00:51:35,384 --> 00:51:36,552
  3866. ¿Qué grabadora es?
  3867.  
  3868. 850
  3869. 00:51:36,677 --> 00:51:38,095
  3870. La Maggie PT-6.
  3871.  
  3872. 851
  3873. 00:51:38,221 --> 00:51:40,223
  3874. - ¿Maggie?
  3875. - Sí, de Magnecord.
  3876.  
  3877. 852
  3878. 00:51:40,723 --> 00:51:44,560
  3879. Es como la tuya pero para transmitir.
  3880. Reproduce partidos y anuncios.
  3881.  
  3882. 853
  3883. 00:51:44,811 --> 00:51:48,356
  3884. ¿Escuchan los partidos el día después,
  3885. aunque ya saben cómo fue?
  3886.  
  3887. 854
  3888. 00:51:48,481 --> 00:51:52,151
  3889. Les da igual. Solo quieren oír el nombre
  3890. de sus hijos en la radio.
  3891.  
  3892. 855
  3893. 00:51:55,905 --> 00:51:56,989
  3894. Esta no es.
  3895.  
  3896. 856
  3897. 00:51:59,784 --> 00:52:01,619
  3898. ¿Te causará problemas esto?
  3899.  
  3900. 857
  3901. 00:52:01,786 --> 00:52:03,246
  3902. Me da igual.
  3903.  
  3904. 858
  3905. 00:52:03,412 --> 00:52:04,622
  3906. Es una buena emisora.
  3907.  
  3908. 859
  3909. 00:52:05,039 --> 00:52:07,500
  3910. Y conseguiré un trabajo mejor
  3911. en algún sitio.
  3912.  
  3913. 860
  3914. 00:52:09,627 --> 00:52:10,878
  3915. ¿A dónde quieres ir?
  3916.  
  3917. 861
  3918. 00:52:11,879 --> 00:52:13,631
  3919. - No sé.
  3920. - En ese...
  3921.  
  3922. 862
  3923. 00:52:13,798 --> 00:52:17,343
  3924. Puede que a la Costa Oeste.
  3925. Es donde triunfa la radio.
  3926.  
  3927. 863
  3928. 00:52:22,265 --> 00:52:23,766
  3929. Yo también quiero irme.
  3930.  
  3931. 864
  3932. 00:52:24,016 --> 00:52:27,228
  3933. No hasta que Maddy sea mayor, claro,
  3934. pero algún dia.
  3935.  
  3936. 865
  3937. 00:52:28,563 --> 00:52:30,064
  3938. ¿A dónde? ¿A hacer qué?
  3939.  
  3940. 866
  3941. 00:52:30,231 --> 00:52:31,566
  3942. ¿A la universidad?
  3943.  
  3944. 867
  3945. 00:52:31,899 --> 00:52:34,652
  3946. Puede que a una centralita más grande.
  3947.  
  3948. 868
  3949. 00:52:35,444 --> 00:52:37,864
  3950. Ahora podría trabajar
  3951. en un hospital u hotel,
  3952.  
  3953. 869
  3954. 00:52:38,030 --> 00:52:42,034
  3955. o colegio, en sus centralitas.
  3956. Pero quiero trabajar en una más grande,
  3957.  
  3958. 870
  3959. 00:52:42,159 --> 00:52:45,538
  3960. iré a una ciudad grande para que me
  3961. contrate la compañía telefónica.
  3962.  
  3963. 871
  3964. 00:52:45,663 --> 00:52:48,666
  3965. - ¿Y la universidad?
  3966. - No me lo puedo permitir.
  3967.  
  3968. 872
  3969. 00:52:49,041 --> 00:52:51,627
  3970. Hay ayudas. Puedes mirarlo.
  3971.  
  3972. 873
  3973. 00:52:52,378 --> 00:52:53,504
  3974. Me encantaría.
  3975.  
  3976. 874
  3977. 00:53:04,223 --> 00:53:05,766
  3978. Cielo santo.
  3979.  
  3980. 875
  3981. 00:53:06,392 --> 00:53:07,476
  3982. Oh, Everett.
  3983.  
  3984. 876
  3985. 00:53:08,519 --> 00:53:09,770
  3986. Es esta.
  3987.  
  3988. 877
  3989. 00:53:11,272 --> 00:53:13,024
  3990. - Y más claro.
  3991. - ¿Que harás?
  3992.  
  3993. 878
  3994. 00:53:17,486 --> 00:53:20,031
  3995. Gente, necesitamos vuestra ayuda
  3996. con otro sonido.
  3997.  
  3998. 879
  3999. 00:53:20,156 --> 00:53:21,616
  4000. Decidnos si sabéis algo.
  4001.  
  4002. 880
  4003. 00:53:22,241 --> 00:53:24,285
  4004. Y Billy, si es este, llámanos.
  4005.  
  4006. 881
  4007. 00:53:24,410 --> 00:53:25,953
  4008. Vale, ahí va, compañeros.
  4009.  
  4010. 882
  4011. 00:53:45,681 --> 00:53:48,100
  4012. - Dios mío, ¿Everett?
  4013. - Dios mío.
  4014.  
  4015. 883
  4016. 00:53:48,225 --> 00:53:49,894
  4017. ¿Qué has hecho? ¿Es una broma?
  4018.  
  4019. 884
  4020. 00:53:50,019 --> 00:53:51,270
  4021. No, no lo es.
  4022.  
  4023. 885
  4024. 00:53:51,395 --> 00:53:52,855
  4025. - Quieta.
  4026. - ¿Qué pasa?
  4027.  
  4028. 886
  4029. 00:53:52,980 --> 00:53:56,108
  4030. - Espera, tengo una linterna, es plateada.
  4031. - ¿Qué pasa?
  4032.  
  4033. 887
  4034. 00:53:56,233 --> 00:53:57,276
  4035. Eh, ¡tranquila!
  4036.  
  4037. 888
  4038. 00:53:57,401 --> 00:53:58,819
  4039. Linterna plateada.
  4040.  
  4041. 889
  4042. 00:54:02,198 --> 00:54:04,200
  4043. Sabía que pasaba algo, lo sabía.
  4044.  
  4045. 890
  4046. 00:54:04,325 --> 00:54:05,826
  4047. - Joder.
  4048. - ¿Qué haces?
  4049.  
  4050. 891
  4051. 00:54:05,952 --> 00:54:07,495
  4052. ¡Nada! ¡No lo sé!
  4053.  
  4054. 892
  4055. 00:54:07,620 --> 00:54:09,163
  4056. Aquí hay luz.
  4057.  
  4058. 893
  4059. 00:54:10,665 --> 00:54:11,874
  4060. Tuvimos un... mierda...
  4061.  
  4062. 894
  4063. 00:54:11,999 --> 00:54:13,292
  4064. ...apagón después de eso.
  4065.  
  4066. 895
  4067. 00:54:13,417 --> 00:54:14,835
  4068. - ¿Qué haces?
  4069. - Grabar.
  4070.  
  4071. 896
  4072. 00:54:14,961 --> 00:54:17,380
  4073. - por si acaso
  4074. - ¿Por qué cambias la voz?
  4075.  
  4076. 897
  4077. 00:54:17,505 --> 00:54:20,758
  4078. - ¿Cómo?
  4079. - Como haces en la radio, ¿por qué?
  4080.  
  4081. 898
  4082. 00:54:20,883 --> 00:54:22,468
  4083. ¡Porque es como hay que hablar!
  4084.  
  4085. 899
  4086. 00:54:22,593 --> 00:54:24,512
  4087. Fay, no me juzgues ahora.
  4088.  
  4089. 900
  4090. 00:54:25,262 --> 00:54:26,389
  4091. Oh, no.
  4092.  
  4093. 901
  4094. 00:54:26,514 --> 00:54:28,891
  4095. - ¿Qué?
  4096. - La centralita.
  4097.  
  4098. 902
  4099. 00:54:29,016 --> 00:54:30,518
  4100. Fay, ¡espera!
  4101.  
  4102. 903
  4103. 00:54:54,917 --> 00:54:56,293
  4104. ¡Maldita sea, Fay!
  4105.  
  4106. 904
  4107. 00:54:56,585 --> 00:54:57,586
  4108. ¡Entra!
  4109.  
  4110. 905
  4111. 00:55:00,631 --> 00:55:02,550
  4112. No debí irme durante tanto tiempo.
  4113.  
  4114. 906
  4115. 00:55:02,675 --> 00:55:05,469
  4116. - ¿Por qué corres? Vinimos en coche.
  4117. - Porque no tenemos.
  4118.  
  4119. 907
  4120. 00:55:05,636 --> 00:55:07,555
  4121. Nunca voy en coche, siempre camino.
  4122.  
  4123. 908
  4124. 00:55:09,598 --> 00:55:10,975
  4125. Vale, no hay problema.
  4126.  
  4127. 909
  4128. 00:55:16,480 --> 00:55:18,774
  4129. ¿Todavía piensas que pasa algo?
  4130.  
  4131. 910
  4132. 00:55:20,026 --> 00:55:24,321
  4133. Creo que si pasa algo,
  4134. es que nos espían o nos van a invadir.
  4135.  
  4136. 911
  4137. 00:55:24,447 --> 00:55:25,823
  4138. - ¿Quién?
  4139. - Soviéticos.
  4140.  
  4141. 912
  4142. 00:55:25,990 --> 00:55:28,075
  4143. - ¿Eso crees?
  4144. - Cien por cien.
  4145.  
  4146. 913
  4147. 00:55:28,284 --> 00:55:31,287
  4148. Y han venido justo aquí,
  4149. a la frontera sur.
  4150.  
  4151. 914
  4152. 00:55:46,886 --> 00:55:48,345
  4153. Número. Disculpe la espera.
  4154.  
  4155. 915
  4156. 00:55:49,597 --> 00:55:51,432
  4157. Número, por favor. Le paso.
  4158.  
  4159. 916
  4160. 00:55:51,932 --> 00:55:54,018
  4161. No, no creo. No, es el primero que...
  4162.  
  4163. 917
  4164. 00:55:54,351 --> 00:55:56,228
  4165. Sí, se lo diremos. Gracias.
  4166.  
  4167. 918
  4168. 00:55:57,688 --> 00:55:59,815
  4169. Número. Avisamos
  4170. a la patrulla de carretera.
  4171.  
  4172. 919
  4173. 00:55:59,982 --> 00:56:01,400
  4174. Le avisamos si pasa algo.
  4175.  
  4176. 920
  4177. 00:56:01,525 --> 00:56:02,693
  4178. Gracias. Gracias.
  4179.  
  4180. 921
  4181. 00:56:03,527 --> 00:56:05,196
  4182. Número. Disculpe la espera.
  4183.  
  4184. 922
  4185. 00:56:06,947 --> 00:56:08,491
  4186. Vale, gracias. Adiós.
  4187.  
  4188. 923
  4189. 00:56:08,657 --> 00:56:09,784
  4190. Gracias. Adiós.
  4191.  
  4192. 924
  4193. 00:56:11,786 --> 00:56:13,704
  4194. Dicen que hay algo en el cielo.
  4195.  
  4196. 925
  4197. 00:56:19,710 --> 00:56:21,003
  4198. Son las 7:45. Escribe.
  4199.  
  4200. 926
  4201. 00:56:21,128 --> 00:56:22,797
  4202. - Grábalo, ¿no?
  4203. - Sí.
  4204.  
  4205. 927
  4206. 00:56:22,922 --> 00:56:25,591
  4207. Gente, son las 7:45 p.m.
  4208. Creo que tenemos algo.
  4209.  
  4210. 928
  4211. 00:56:25,716 --> 00:56:27,718
  4212. - ¿Lo has visto? ¿Cruzó?
  4213. - ¿Qué?
  4214.  
  4215. 929
  4216. 00:56:27,843 --> 00:56:30,179
  4217. Algo en el cielo, lo seguimos
  4218. desde Culp Canyon.
  4219.  
  4220. 930
  4221. 00:56:30,304 --> 00:56:33,224
  4222. - Soy Bertsie, él Gerrie.
  4223. - Es Gerald, llámame así.
  4224.  
  4225. 931
  4226. 00:56:33,349 --> 00:56:35,893
  4227. Everett y Fay. Se fue la luz en la radio.
  4228.  
  4229. 932
  4230. 00:56:36,018 --> 00:56:38,896
  4231. - ¿La radio?
  4232. - Highway Hits de 7 a 11. ¿Lo escuchabas?
  4233.  
  4234. 933
  4235. 00:56:39,021 --> 00:56:40,064
  4236. Vinimos a 120...
  4237.  
  4238. 934
  4239. 00:56:40,189 --> 00:56:41,732
  4240. Había algo en el cielo...
  4241.  
  4242. 935
  4243. 00:56:41,857 --> 00:56:43,901
  4244. Él lo de siempre, yo los éxitos.
  4245.  
  4246. 936
  4247. 00:56:44,026 --> 00:56:46,362
  4248. Yo no la escucho, pero Gerrie sí.
  4249.  
  4250. 937
  4251. 00:56:47,321 --> 00:56:48,364
  4252. Oh.
  4253.  
  4254. 938
  4255. 00:56:52,993 --> 00:56:54,120
  4256. Número, por favor.
  4257.  
  4258. 939
  4259. 00:56:55,913 --> 00:56:58,207
  4260. Everett está aquí.
  4261. ¿Quiere hablar con él?
  4262.  
  4263. 940
  4264. 00:56:58,707 --> 00:57:00,209
  4265. Vale, le conecto.
  4266.  
  4267. 941
  4268. 00:57:00,543 --> 00:57:01,919
  4269. Everett, ¡panel uno!
  4270.  
  4271. 942
  4272. 00:57:02,044 --> 00:57:03,754
  4273. ¡Una señora llama a la radio!
  4274.  
  4275. 943
  4276. 00:57:08,676 --> 00:57:09,760
  4277. Toma.
  4278.  
  4279. 944
  4280. 00:57:10,719 --> 00:57:12,888
  4281. Everett Sloan "El Inconforme", WOTW.
  4282.  
  4283. 945
  4284. 00:57:13,305 --> 00:57:15,391
  4285. Yo le puedo contar qué está pasando.
  4286.  
  4287. 946
  4288. 00:57:15,516 --> 00:57:19,061
  4289. - ¿Qué quiere decir?
  4290. - Puedo contarle más sobre lo que le contó
  4291.  
  4292. 947
  4293. 00:57:19,186 --> 00:57:22,231
  4294. aquel hombre para que lo saque
  4295. por la radio.
  4296.  
  4297. 948
  4298. 00:57:22,356 --> 00:57:23,732
  4299. Vale, continúe.
  4300.  
  4301. 949
  4302. 00:57:23,858 --> 00:57:28,362
  4303. No, prefiero que venga a mi casa.
  4304. Quiero contárselo aquí.
  4305.  
  4306. 950
  4307. 00:57:28,487 --> 00:57:30,197
  4308. Hay algo en el cielo, señora.
  4309.  
  4310. 951
  4311. 00:57:30,364 --> 00:57:31,323
  4312. Lo sé.
  4313.  
  4314. 952
  4315. 00:57:32,032 --> 00:57:34,118
  4316. Quiero hablarle de eso.
  4317.  
  4318. 953
  4319. 00:57:34,660 --> 00:57:38,414
  4320. Le puedo contar más cosas que lo que sabe
  4321. si viene aquí.
  4322.  
  4323. 954
  4324. 00:57:39,957 --> 00:57:43,294
  4325. Creo que lo que le voy a decir
  4326. será importante esta noche.
  4327.  
  4328. 955
  4329. 00:57:43,419 --> 00:57:44,753
  4330. Vale. ¿Su dirección?
  4331.  
  4332. 956
  4333. 00:57:44,920 --> 00:57:46,714
  4334. El 1616 de Sycamore.
  4335.  
  4336. 957
  4337. 00:57:46,839 --> 00:57:48,132
  4338. Dieciséis... Vale.
  4339.  
  4340. 958
  4341. 00:57:48,465 --> 00:57:51,385
  4342. Tiene que coger una llave
  4343. del macetero del porche.
  4344.  
  4345. 959
  4346. 00:57:51,510 --> 00:57:54,013
  4347. Es para el chico que trae la compra.
  4348.  
  4349. 960
  4350. 00:57:54,138 --> 00:57:55,973
  4351. No puedo salir a la puerta.
  4352.  
  4353. 961
  4354. 00:57:56,098 --> 00:57:57,600
  4355. No puedo caminar bien.
  4356.  
  4357. 962
  4358. 00:57:57,725 --> 00:57:59,101
  4359. Pero estaré aquí.
  4360.  
  4361. 963
  4362. 00:57:59,226 --> 00:58:01,228
  4363. Estaré allí en uno o dos minutos.
  4364.  
  4365. 964
  4366. 00:58:01,353 --> 00:58:03,230
  4367. - ¿Su nombre es?
  4368. - Mabel Blanche.
  4369.  
  4370. 965
  4371. 00:58:03,355 --> 00:58:05,983
  4372. - Vale. Nos vemos, Sra. Blanche.
  4373. - Bien, adiós.
  4374.  
  4375. 966
  4376. 00:58:06,692 --> 00:58:09,486
  4377. Nos va a contar qué pasa.
  4378. Le dije un minuto.
  4379.  
  4380. 967
  4381. 00:58:09,612 --> 00:58:12,198
  4382. - ¿Quién?
  4383. - Una señora dijo que nos contaría.
  4384.  
  4385. 968
  4386. 00:58:12,323 --> 00:58:13,574
  4387. ¿La conoces? ¿Qué dirá?
  4388.  
  4389. 969
  4390. 00:58:13,699 --> 00:58:15,284
  4391. Dijo que fuera a su casa.
  4392.  
  4393. 970
  4394. 00:58:15,409 --> 00:58:17,828
  4395. ¿Qué te contará? ¿Y si está loca?
  4396.  
  4397. 971
  4398. 00:58:17,953 --> 00:58:20,831
  4399. Puede, pero no parecía.
  4400. Hay un minuto hasta Sycamore.
  4401.  
  4402. 972
  4403. 00:58:21,040 --> 00:58:22,166
  4404. Vigilaremos por aquí.
  4405.  
  4406. 973
  4407. 00:58:22,291 --> 00:58:23,292
  4408. Avisad si veis algo.
  4409.  
  4410. 974
  4411. 00:58:23,417 --> 00:58:25,377
  4412. - Avisad si averiguáis algo.
  4413. - Sí.
  4414.  
  4415. 975
  4416. 00:58:25,502 --> 00:58:28,839
  4417. - Su línea está ahí...
  4418. - Soy un desastre con eso, cielo.
  4419.  
  4420. 976
  4421. 00:58:28,964 --> 00:58:30,341
  4422. Vale, da igual.
  4423.  
  4424. 977
  4425. 00:58:36,847 --> 00:58:38,098
  4426. ¿Qué demonios, Fay?
  4427.  
  4428. 978
  4429. 00:58:38,224 --> 00:58:39,767
  4430. No sé, nunca llama de noche.
  4431.  
  4432. 979
  4433. 00:58:39,892 --> 00:58:41,810
  4434. - Está encerrada.
  4435. - Quizás diga algo.
  4436.  
  4437. 980
  4438. 00:58:41,936 --> 00:58:43,479
  4439. - ¿Eso crees?
  4440. - Sí.
  4441.  
  4442. 981
  4443. 00:58:43,729 --> 00:58:46,273
  4444. - ¿Debería haber traído la grabadora?
  4445. - Esta es mejor.
  4446.  
  4447. 982
  4448. 00:58:46,398 --> 00:58:50,361
  4449. - ¿La mía no sirve?
  4450. - Sí, pero no para emitir.
  4451.  
  4452. 983
  4453. 00:58:50,486 --> 00:58:52,029
  4454. Es buena pero como juguete.
  4455.  
  4456. 984
  4457. 00:58:52,154 --> 00:58:53,739
  4458. No quiero ofenderte.
  4459.  
  4460. 985
  4461. 00:58:53,864 --> 00:58:57,034
  4462. - No ofendes.
  4463. - Bien. Es que siempre ofendo las chicas.
  4464.  
  4465. 986
  4466. 00:58:59,036 --> 00:59:00,955
  4467. Pues no seas tan imbécil.
  4468.  
  4469. 987
  4470. 00:59:01,121 --> 00:59:03,082
  4471. ¡Estás a la defensiva conmigo!
  4472.  
  4473. 988
  4474. 00:59:16,262 --> 00:59:17,721
  4475. - Espera.
  4476. - No, apura.
  4477.  
  4478. 989
  4479. 00:59:25,020 --> 00:59:26,146
  4480. Bien.
  4481.  
  4482. 990
  4483. 00:59:45,165 --> 00:59:46,333
  4484. Estoy aquí.
  4485.  
  4486. 991
  4487. 01:00:16,196 --> 01:00:17,489
  4488. ¿Quién es ella?
  4489.  
  4490. 992
  4491. 01:00:17,614 --> 01:00:18,741
  4492. Ella es Fay.
  4493.  
  4494. 993
  4495. 01:00:18,866 --> 01:00:21,910
  4496. Yo Everett. Es operadora en la centralita,
  4497. es mi amiga.
  4498.  
  4499. 994
  4500. 01:00:22,036 --> 01:00:24,204
  4501. - ¿Le parece bien?
  4502. - Sí, está bien.
  4503.  
  4504. 995
  4505. 01:00:26,832 --> 01:00:28,083
  4506. Podéis sentaros.
  4507.  
  4508. 996
  4509. 01:00:32,296 --> 01:00:34,590
  4510. - ¿Eres la de la llamada?
  4511. - Sí.
  4512.  
  4513. 997
  4514. 01:00:35,132 --> 01:00:37,676
  4515. - ¿Qué edad tienes, cielo?
  4516. - Dieciséis.
  4517.  
  4518. 998
  4519. 01:00:37,801 --> 01:00:40,846
  4520. - ¿Y tus padres son?
  4521. - No tengo padre, pero...
  4522.  
  4523. 999
  4524. 01:00:41,013 --> 01:00:43,265
  4525. ... mi madre es Yodi Crocker, enfermera...
  4526.  
  4527. 1000
  4528. 01:00:43,432 --> 01:00:44,808
  4529. ¿Qué estaba diciendo
  4530.  
  4531. 1001
  4532. 01:00:44,933 --> 01:00:47,311
  4533. cuando llegamos? Parecía inquietante.
  4534.  
  4535. 1002
  4536. 01:00:48,395 --> 01:00:49,563
  4537. Lo sé.
  4538.  
  4539. 1003
  4540. 01:00:50,439 --> 01:00:51,690
  4541. Lo siento.
  4542.  
  4543. 1004
  4544. 01:00:52,649 --> 01:00:54,151
  4545. Lo explicaré.
  4546.  
  4547. 1005
  4548. 01:00:55,235 --> 01:00:57,488
  4549. No soy una bruja, lo prometo.
  4550.  
  4551. 1006
  4552. 01:00:58,322 --> 01:01:00,991
  4553. ¿Le importa si hablamos
  4554. de esto en la radio?
  4555.  
  4556. 1007
  4557. 01:01:01,408 --> 01:01:03,118
  4558. Por eso os lo digo.
  4559.  
  4560. 1008
  4561. 01:01:03,619 --> 01:01:05,829
  4562. ¿Y podemos grabarla
  4563. por si es noticia?
  4564.  
  4565. 1009
  4566. 01:01:06,080 --> 01:01:07,206
  4567. Por supuesto.
  4568.  
  4569. 1010
  4570. 01:01:08,040 --> 01:01:10,125
  4571. Espero que salga en las noticias.
  4572.  
  4573. 1011
  4574. 01:01:11,502 --> 01:01:13,670
  4575. He estado esperando esto toda mi vida.
  4576.  
  4577. 1012
  4578. 01:01:16,131 --> 01:01:17,466
  4579. Vale, gracias.
  4580.  
  4581. 1013
  4582. 01:01:18,509 --> 01:01:19,968
  4583. Además...
  4584.  
  4585. 1014
  4586. 01:01:20,094 --> 01:01:23,180
  4587. ... queremos escucharla,
  4588. pero tenemos poco tiempo.
  4589.  
  4590. 1015
  4591. 01:01:23,305 --> 01:01:25,182
  4592. - Así que...
  4593. - Lo entiendo.
  4594.  
  4595. 1016
  4596. 01:01:25,766 --> 01:01:27,518
  4597. Deje que se lo explique.
  4598.  
  4599. 1017
  4600. 01:01:28,727 --> 01:01:31,897
  4601. Escucho su programa todas las noches.
  4602.  
  4603. 1018
  4604. 01:01:32,606 --> 01:01:35,859
  4605. Es muy bueno y espero
  4606. que llegue muy lejos.
  4607.  
  4608. 1019
  4609. 01:01:35,984 --> 01:01:37,152
  4610. Gracias.
  4611.  
  4612. 1020
  4613. 01:01:37,736 --> 01:01:39,530
  4614. Le contaré lo que pasa,
  4615.  
  4616. 1021
  4617. 01:01:40,030 --> 01:01:43,033
  4618. pero quiero pedirle algo.
  4619.  
  4620. 1022
  4621. 01:01:43,283 --> 01:01:45,077
  4622. Haré lo que pueda.
  4623.  
  4624. 1023
  4625. 01:01:46,412 --> 01:01:48,038
  4626. El hombre que llamó...
  4627.  
  4628. 1024
  4629. 01:01:49,289 --> 01:01:50,916
  4630. Creo lo que dice,
  4631.  
  4632. 1025
  4633. 01:01:51,667 --> 01:01:54,336
  4634. porque he vivido
  4635. cosas parecidas a las de él.
  4636.  
  4637. 1026
  4638. 01:01:55,546 --> 01:01:57,256
  4639. Comenzó antes de lo suyo.
  4640.  
  4641. 1027
  4642. 01:01:58,632 --> 01:02:00,134
  4643. Han estado aquí antes.
  4644.  
  4645. 1028
  4646. 01:02:01,718 --> 01:02:04,304
  4647. Y ahora que esto
  4648. está sucediendo más a menudo
  4649.  
  4650. 1029
  4651. 01:02:04,805 --> 01:02:07,433
  4652. tenemos una idea más clara
  4653. de lo que sucede.
  4654.  
  4655. 1030
  4656. 01:02:08,600 --> 01:02:11,645
  4657. Les gusta este lugar
  4658. desde que era una niña.
  4659.  
  4660. 1031
  4661. 01:02:13,021 --> 01:02:14,356
  4662. Siempre les gustó.
  4663.  
  4664. 1032
  4665. 01:02:15,023 --> 01:02:16,024
  4666. ¿A quién?
  4667.  
  4668. 1033
  4669. 01:02:16,733 --> 01:02:18,110
  4670. A la gente del cielo.
  4671.  
  4672. 1034
  4673. 01:02:21,822 --> 01:02:23,782
  4674. ¿Lo cree, entonces?
  4675.  
  4676. 1035
  4677. 01:02:24,491 --> 01:02:27,578
  4678. No tengo que creerlo,
  4679. simplemente es la verdad.
  4680.  
  4681. 1036
  4682. 01:02:28,245 --> 01:02:29,371
  4683. ¿Puede explicarlo?
  4684.  
  4685. 1037
  4686. 01:02:29,538 --> 01:02:30,789
  4687. Sí, claro.
  4688.  
  4689. 1038
  4690. 01:02:32,583 --> 01:02:35,210
  4691. ¿Has oído hablar del Asalto a Boles Acres?
  4692.  
  4693. 1039
  4694. 01:02:35,335 --> 01:02:36,378
  4695. No.
  4696.  
  4697. 1040
  4698. 01:02:37,421 --> 01:02:40,257
  4699. Pues... cuando era pequeña,
  4700.  
  4701. 1041
  4702. 01:02:40,424 --> 01:02:43,385
  4703. terminaron la vía férrea
  4704. Alamogordo-El Paso.
  4705.  
  4706. 1042
  4707. 01:02:44,970 --> 01:02:49,683
  4708. Y un día un tren de pasajeros
  4709. se dirigió a una parada lejos del pueblo.
  4710.  
  4711. 1043
  4712. 01:02:50,642 --> 01:02:54,021
  4713. Cuando llegó la policía
  4714. estaba completamente vacío.
  4715.  
  4716. 1044
  4717. 01:02:54,771 --> 01:02:59,234
  4718. Se pensó que los apaches se los llevaron,
  4719. y lo llamaron el Asalto a Boles Acres.
  4720.  
  4721. 1045
  4722. 01:03:00,486 --> 01:03:01,987
  4723. Pero unos días después,
  4724.  
  4725. 1046
  4726. 01:03:02,905 --> 01:03:06,825
  4727. apareció en el pueblo una mujer herida
  4728. que había saltado del tren.
  4729.  
  4730. 1047
  4731. 01:03:07,576 --> 01:03:10,329
  4732. Estuvo escondida... por los bosques,
  4733. en cualquier sitio.
  4734.  
  4735. 1048
  4736. 01:03:11,205 --> 01:03:13,624
  4737. Estaba deshidratada y no podía hablar.
  4738.  
  4739. 1049
  4740. 01:03:16,043 --> 01:03:18,170
  4741. La familia de mi amiga Charlotte
  4742. la acogió.
  4743.  
  4744. 1050
  4745. 01:03:18,712 --> 01:03:21,882
  4746. Le dieron de comer, una cama...
  4747. la cama de Charlotte,
  4748.  
  4749. 1051
  4750. 01:03:22,758 --> 01:03:27,095
  4751. y telegrafiaron a El Paso para
  4752. que se la llevasen y buscar respuestas.
  4753.  
  4754. 1052
  4755. 01:03:28,472 --> 01:03:31,725
  4756. El padre de Charlotte era
  4757. ministro metodista, Batsell Breff.
  4758.  
  4759. 1053
  4760. 01:03:31,850 --> 01:03:33,185
  4761. Instauró la iglesia aquí.
  4762.  
  4763. 1054
  4764. 01:03:34,895 --> 01:03:38,565
  4765. Mis padres murieron
  4766. cuando era pequeña, así que...
  4767.  
  4768. 1055
  4769. 01:03:39,316 --> 01:03:42,402
  4770. Viví muchas semanas del año
  4771. con la familia de Charlotte.
  4772.  
  4773. 1056
  4774. 01:03:42,736 --> 01:03:46,490
  4775. Cuando mis hermanos trabajaban
  4776. o tenían demasiadas bocas que alimentar.
  4777.  
  4778. 1057
  4779. 01:03:48,033 --> 01:03:49,034
  4780. Pero una noche...
  4781.  
  4782. 1058
  4783. 01:03:51,453 --> 01:03:54,998
  4784. la mujer del tren empezó a murmurar algo
  4785. mientras dormía
  4786.  
  4787. 1059
  4788. 01:03:55,249 --> 01:03:56,750
  4789. en la habitación de Charlotte.
  4790.  
  4791. 1060
  4792. 01:03:57,709 --> 01:04:00,420
  4793. No era en inglés, ni español ni indio.
  4794.  
  4795. 1061
  4796. 01:04:01,838 --> 01:04:05,133
  4797. Así que entreabrimos la puerta
  4798. para escucharla.
  4799.  
  4800. 1062
  4801. 01:04:07,427 --> 01:04:09,012
  4802. No lo habíamos oído antes,
  4803.  
  4804. 1063
  4805. 01:04:10,013 --> 01:04:11,431
  4806. pero no lo olvidé.
  4807.  
  4808. 1064
  4809. 01:04:13,183 --> 01:04:18,105
  4810. Y de la noche a la mañana desapareció.
  4811. Por la ventana, robó un caballo, en serio.
  4812.  
  4813. 1065
  4814. 01:04:18,897 --> 01:04:23,318
  4815. Si os han contado lo de la bruja
  4816. a caballo, de ahí viene la historia.
  4817.  
  4818. 1066
  4819. 01:04:26,154 --> 01:04:27,781
  4820. Mi hermana mayor me crio.
  4821.  
  4822. 1067
  4823. 01:04:28,907 --> 01:04:30,450
  4824. Pero casi siempre viví sola.
  4825.  
  4826. 1068
  4827. 01:04:31,410 --> 01:04:34,621
  4828. Hacía vestidos y manteles y demás cosas.
  4829.  
  4830. 1069
  4831. 01:04:36,415 --> 01:04:38,625
  4832. Era joven cuando conocí
  4833. a Claude Maynard.
  4834.  
  4835. 1070
  4836. 01:04:39,793 --> 01:04:42,254
  4837. Era de los que instalaba
  4838. líneas de teléfono.
  4839.  
  4840. 1071
  4841. 01:04:43,714 --> 01:04:45,132
  4842. Nos enamoramos,
  4843.  
  4844. 1072
  4845. 01:04:46,049 --> 01:04:49,678
  4846. y tuve un hijo con él
  4847. sin haberme casado.
  4848.  
  4849. 1073
  4850. 01:04:50,721 --> 01:04:54,224
  4851. No sabía que los bebés se hacían así,
  4852. lo creas o no.
  4853.  
  4854. 1074
  4855. 01:04:55,767 --> 01:04:59,813
  4856. Pero prometió volver al terminar
  4857. de trabajar en Arenas Blancas y le creí,
  4858.  
  4859. 1075
  4860. 01:05:00,147 --> 01:05:01,398
  4861. pero nunca volvió.
  4862.  
  4863. 1076
  4864. 01:05:04,109 --> 01:05:06,612
  4865. Cuando nació el bebé lo llamé Hollis.
  4866.  
  4867. 1077
  4868. 01:05:08,614 --> 01:05:10,657
  4869. Algunos me ayudaron, pero...
  4870.  
  4871. 1078
  4872. 01:05:10,949 --> 01:05:12,951
  4873. ...estuve casi siempre sola con él.
  4874.  
  4875. 1079
  4876. 01:05:13,785 --> 01:05:16,997
  4877. El pueblo no era como es ahora.
  4878.  
  4879. 1080
  4880. 01:05:17,914 --> 01:05:20,834
  4881. Eran casas aisladas
  4882. en torno a los edificios de Ayers.
  4883.  
  4884. 1081
  4885. 01:05:21,960 --> 01:05:24,338
  4886. Era una madre solitaria, hice lo que pude.
  4887.  
  4888. 1082
  4889. 01:05:26,757 --> 01:05:28,216
  4890. Después, me enteré...
  4891.  
  4892. 1083
  4893. 01:05:29,009 --> 01:05:31,011
  4894. ...de que Claude había muerto
  4895. colocando luces
  4896.  
  4897. 1084
  4898. 01:05:31,178 --> 01:05:34,431
  4899. en una cueva de Texas
  4900. en una operación turística.
  4901.  
  4902. 1085
  4903. 01:05:36,266 --> 01:05:37,851
  4904. Eso me rompió el corazón.
  4905.  
  4906. 1086
  4907. 01:05:39,645 --> 01:05:42,272
  4908. Pero volviendo a cuando
  4909. Hollis era un bebé.
  4910.  
  4911. 1087
  4912. 01:05:44,650 --> 01:05:48,195
  4913. Una noche, después de amamantarlo,
  4914. se quedó dormido en mis brazos,
  4915.  
  4916. 1088
  4917. 01:05:48,612 --> 01:05:50,906
  4918. y empezó a hacer ruidos típicos de bebé.
  4919.  
  4920. 1089
  4921. 01:05:52,324 --> 01:05:53,825
  4922. Y luego eran más definidos.
  4923.  
  4924. 1090
  4925. 01:05:54,660 --> 01:05:55,744
  4926. Más verbales.
  4927.  
  4928. 1091
  4929. 01:05:57,454 --> 01:05:59,289
  4930. Y dijo sus primeras palabras.
  4931.  
  4932. 1092
  4933. 01:06:00,582 --> 01:06:04,378
  4934. Y lo mismo que oí decir a
  4935. la mujer en casa de Charlotte.
  4936.  
  4937. 1093
  4938. 01:06:04,503 --> 01:06:07,881
  4939. salía de la boca de mi hijo de diez meses
  4940. mientras dormía.
  4941.  
  4942. 1094
  4943. 01:06:09,758 --> 01:06:11,468
  4944. Intenté contárselo a algunos.
  4945.  
  4946. 1095
  4947. 01:06:12,552 --> 01:06:17,057
  4948. Fui a otro médico y dijo que eran
  4949. ruidos de bebé, que no lo contase.
  4950.  
  4951. 1096
  4952. 01:06:19,309 --> 01:06:21,186
  4953. Hollis siempre fue diferente.
  4954.  
  4955. 1097
  4956. 01:06:23,230 --> 01:06:25,273
  4957. Fijaba la mirada en objetos.
  4958.  
  4959. 1098
  4960. 01:06:26,608 --> 01:06:27,859
  4961. No te escuchaba.
  4962.  
  4963. 1099
  4964. 01:06:28,902 --> 01:06:31,780
  4965. Y cuando dormía a veces lo escuchaba...
  4966.  
  4967. 1100
  4968. 01:06:33,115 --> 01:06:34,366
  4969. ...decir eso.
  4970.  
  4971. 1101
  4972. 01:06:36,910 --> 01:06:38,453
  4973. Así que lo escribí.
  4974.  
  4975. 1102
  4976. 01:06:39,871 --> 01:06:41,331
  4977. Palabra por palabra.
  4978.  
  4979. 1103
  4980. 01:06:43,500 --> 01:06:44,710
  4981. Le pregunté qué era,
  4982.  
  4983. 1104
  4984. 01:06:46,044 --> 01:06:47,421
  4985. pero no lo sabía.
  4986.  
  4987. 1105
  4988. 01:06:48,380 --> 01:06:49,589
  4989. No lo sabía.
  4990.  
  4991. 1106
  4992. 01:06:52,342 --> 01:06:56,263
  4993. Y una noche, él tenía
  4994. cuatro años más o menos,
  4995.  
  4996. 1107
  4997. 01:06:57,723 --> 01:06:59,683
  4998. soplaba muy fuerte el viento.
  4999.  
  5000. 1108
  5001. 01:07:03,520 --> 01:07:07,733
  5002. Y se escuchaba un ruido,
  5003. como si fuera un molino gigante.
  5004.  
  5005. 1109
  5006. 01:07:09,943 --> 01:07:12,195
  5007. Y Hollis miraba a la ventana fijamente.
  5008.  
  5009. 1110
  5010. 01:07:13,280 --> 01:07:14,990
  5011. Y no contestaba.
  5012.  
  5013. 1111
  5014. 01:07:17,117 --> 01:07:18,118
  5015. Así que...
  5016.  
  5017. 1112
  5018. 01:07:19,536 --> 01:07:20,912
  5019. ...leí lo que había dicho.
  5020.  
  5021. 1113
  5022. 01:07:21,788 --> 01:07:24,875
  5023. Y cerró los ojos y miró al techo
  5024.  
  5025. 1114
  5026. 01:07:25,709 --> 01:07:26,960
  5027. y no se movía.
  5028.  
  5029. 1115
  5030. 01:07:27,669 --> 01:07:29,463
  5031. Y empezó a decir lo mismo.
  5032.  
  5033. 1116
  5034. 01:07:32,674 --> 01:07:34,551
  5035. Y después de un rato paré,
  5036.  
  5037. 1117
  5038. 01:07:36,511 --> 01:07:38,638
  5039. abrió los ojos y volvió a jugar.
  5040.  
  5041. 1118
  5042. 01:07:41,600 --> 01:07:44,311
  5043. Lo volví a intentar unos días después,
  5044. pero nada.
  5045.  
  5046. 1119
  5047. 01:07:45,395 --> 01:07:46,605
  5048. Así que supuse
  5049.  
  5050. 1120
  5051. 01:07:47,647 --> 01:07:49,858
  5052. que había algo por ahí esas noches,
  5053.  
  5054. 1121
  5055. 01:07:50,525 --> 01:07:53,028
  5056. diciéndole algo que nadie más
  5057. podía escuchar.
  5058.  
  5059. 1122
  5060. 01:07:54,446 --> 01:07:57,365
  5061. La radio era algo nuevo
  5062. y pensé que sería eso.
  5063.  
  5064. 1123
  5065. 01:07:58,408 --> 01:07:59,951
  5066. O algo místico.
  5067.  
  5068. 1124
  5069. 01:08:02,329 --> 01:08:04,164
  5070. Y cuando tenía nueve años,
  5071.  
  5072. 1125
  5073. 01:08:05,207 --> 01:08:07,751
  5074. me pareció que volvía
  5075. a haber algo ahí fuera.
  5076.  
  5077. 1126
  5078. 01:08:09,169 --> 01:08:10,420
  5079. Y aquella noche,
  5080.  
  5081. 1127
  5082. 01:08:11,630 --> 01:08:12,839
  5083. en mitad de la noche,
  5084.  
  5085. 1128
  5086. 01:08:12,964 --> 01:08:16,384
  5087. fue hacia la puerta de la entrada
  5088. y desapareció.
  5089.  
  5090. 1129
  5091. 01:08:19,471 --> 01:08:20,347
  5092. ¿Cómo?
  5093.  
  5094. 1130
  5095. 01:08:21,056 --> 01:08:22,724
  5096. Se lo llevaron de la Tierra.
  5097.  
  5098. 1131
  5099. 01:08:24,184 --> 01:08:26,728
  5100. No había más casas, era todo árido.
  5101.  
  5102. 1132
  5103. 01:08:27,562 --> 01:08:30,482
  5104. Seguí sus pisadas desde la puerta
  5105. de la entrada,
  5106.  
  5107. 1133
  5108. 01:08:31,233 --> 01:08:33,401
  5109. sobre unos 40 metros,
  5110.  
  5111. 1134
  5112. 01:08:34,277 --> 01:08:36,488
  5113. y terminaban justo en el suelo.
  5114.  
  5115. 1135
  5116. 01:08:37,572 --> 01:08:39,157
  5117. Y él no estaba allí.
  5118.  
  5119. 1136
  5120. 01:08:41,076 --> 01:08:42,577
  5121. Se llevaron a mi hijo,
  5122.  
  5123. 1137
  5124. 01:08:43,954 --> 01:08:45,622
  5125. y nunca me han creído.
  5126.  
  5127. 1138
  5128. 01:08:46,414 --> 01:08:48,041
  5129. ¿Hubo una investigación?
  5130.  
  5131. 1139
  5132. 01:08:48,166 --> 01:08:49,417
  5133. Claro.
  5134.  
  5135. 1140
  5136. 01:08:51,044 --> 01:08:54,047
  5137. Pero al final me investigaron a mí.
  5138.  
  5139. 1141
  5140. 01:08:56,049 --> 01:08:59,511
  5141. La gente creía
  5142. que mi hijo me había arruinado la vida,
  5143.  
  5144. 1142
  5145. 01:08:59,970 --> 01:09:01,388
  5146. y por eso lo maté.
  5147.  
  5148. 1143
  5149. 01:09:04,432 --> 01:09:06,434
  5150. Entonces, ¿reconoció...
  5151.  
  5152. 1144
  5153. 01:09:06,560 --> 01:09:09,020
  5154. ...el sonido que sacamos en la radio?
  5155.  
  5156. 1145
  5157. 01:09:09,145 --> 01:09:10,230
  5158. No.
  5159.  
  5160. 1146
  5161. 01:09:11,022 --> 01:09:14,401
  5162. Pero creo que sé lo que pasa.
  5163.  
  5164. 1147
  5165. 01:09:14,568 --> 01:09:16,194
  5166. ¿Y puedo saber qué es?
  5167.  
  5168. 1148
  5169. 01:09:17,779 --> 01:09:19,781
  5170. Creo que están ahí arriba esta noche.
  5171.  
  5172. 1149
  5173. 01:09:20,031 --> 01:09:20,907
  5174. Ahora.
  5175.  
  5176. 1150
  5177. 01:09:22,033 --> 01:09:24,828
  5178. Y creo que tengo razones para decirlo.
  5179.  
  5180. 1151
  5181. 01:09:25,036 --> 01:09:25,996
  5182. ¿Como qué?
  5183.  
  5184. 1152
  5185. 01:09:26,746 --> 01:09:28,748
  5186. Creo que se alejan de las ciudades.
  5187.  
  5188. 1153
  5189. 01:09:29,875 --> 01:09:33,378
  5190. Creo que esperan a que la gente
  5191. se junte, como esta noche,
  5192.  
  5193. 1154
  5194. 01:09:33,920 --> 01:09:37,173
  5195. y cuando alguien se aleja
  5196. de los demás, desaparece.
  5197.  
  5198. 1155
  5199. 01:09:39,467 --> 01:09:41,136
  5200. Prefieren que estén solos.
  5201.  
  5202. 1156
  5203. 01:09:43,847 --> 01:09:47,350
  5204. Creo que les hablan a través
  5205. de una radio avanzada al dormir.
  5206.  
  5207. 1157
  5208. 01:09:47,893 --> 01:09:50,061
  5209. ¿Como usted cree que hicieron con su hijo?
  5210.  
  5211. 1158
  5212. 01:09:50,812 --> 01:09:52,731
  5213. No es que lo crea.
  5214.  
  5215. 1159
  5216. 01:09:56,026 --> 01:09:57,569
  5217. Creo que, a pequeña escala,
  5218.  
  5219. 1160
  5220. 01:09:58,528 --> 01:09:59,988
  5221. dan órdenes a gente.
  5222.  
  5223. 1161
  5224. 01:10:00,322 --> 01:10:02,032
  5225. Juegan con sus mentes.
  5226.  
  5227. 1162
  5228. 01:10:04,075 --> 01:10:05,869
  5229. Les persuaden para que hagan algo
  5230.  
  5231. 1163
  5232. 01:10:06,578 --> 01:10:08,413
  5233. y pensar de forma determinada,
  5234.  
  5235. 1164
  5236. 01:10:08,997 --> 01:10:10,832
  5237. para que estemos en conflicto,
  5238.  
  5239. 1165
  5240. 01:10:10,957 --> 01:10:12,375
  5241. centrados en nosotros.
  5242.  
  5243. 1166
  5244. 01:10:13,543 --> 01:10:14,920
  5245. Para que estemos siempre...
  5246.  
  5247. 1167
  5248. 01:10:15,587 --> 01:10:18,757
  5249. ...limpiando o adelgazando
  5250. o arreglándonos para los demás.
  5251.  
  5252. 1168
  5253. 01:10:18,882 --> 01:10:23,178
  5254. Nos provocan a hacer cosas destructivas
  5255. como beber alcohol o comer de más.
  5256.  
  5257. 1169
  5258. 01:10:23,303 --> 01:10:27,724
  5259. He visto a gente buena volverse mala
  5260. y listos volverse locos.
  5261.  
  5262. 1170
  5263. 01:10:29,935 --> 01:10:34,105
  5264. Y creo que, a gran escala, hacen cosas
  5265. que provocan que haya guerras.
  5266.  
  5267. 1171
  5268. 01:10:34,814 --> 01:10:36,483
  5269. Cosas que no tienen sentido.
  5270.  
  5271. 1172
  5272. 01:10:38,818 --> 01:10:40,320
  5273. Y creo que nadie
  5274.  
  5275. 1173
  5276. 01:10:40,946 --> 01:10:43,198
  5277. sabe que está siendo afectado.
  5278.  
  5279. 1174
  5280. 01:10:44,699 --> 01:10:46,701
  5281. Nos inventamos otras cosas
  5282.  
  5283. 1175
  5284. 01:10:47,202 --> 01:10:48,870
  5285. para justificar nuestras acciones.
  5286.  
  5287. 1176
  5288. 01:10:49,829 --> 01:10:51,122
  5289. Pero la libre voluntad
  5290.  
  5291. 1177
  5292. 01:10:52,707 --> 01:10:54,167
  5293. no existe por ellos.
  5294.  
  5295. 1178
  5296. 01:10:58,380 --> 01:11:00,966
  5297. He tenido toda la vida
  5298. para pensar en esto.
  5299.  
  5300. 1179
  5301. 01:11:02,258 --> 01:11:03,635
  5302. Años sola.
  5303.  
  5304. 1180
  5305. 01:11:05,053 --> 01:11:06,554
  5306. Y eso es lo que pienso.
  5307.  
  5308. 1181
  5309. 01:11:11,476 --> 01:11:15,063
  5310. Siento todo lo que le pasado
  5311. y que ha hecho que piense así.
  5312.  
  5313. 1182
  5314. 01:11:17,023 --> 01:11:18,400
  5315. Gracias.
  5316.  
  5317. 1183
  5318. 01:11:19,275 --> 01:11:22,737
  5319. Como dije antes, no queremos ofenderla,
  5320. pero tenemos que irnos.
  5321.  
  5322. 1184
  5323. 01:11:22,862 --> 01:11:23,947
  5324. Lo sé.
  5325.  
  5326. 1185
  5327. 01:11:25,198 --> 01:11:27,534
  5328. Pero quería pediros algo.
  5329.  
  5330. 1186
  5331. 01:11:27,659 --> 01:11:28,785
  5332. Claro.
  5333.  
  5334. 1187
  5335. 01:11:30,745 --> 01:11:32,622
  5336. Que me llevéis con vosotros.
  5337.  
  5338. 1188
  5339. 01:11:35,000 --> 01:11:36,167
  5340. ¿Con nosotros?
  5341.  
  5342. 1189
  5343. 01:11:36,292 --> 01:11:37,460
  5344. Sí. Ahora.
  5345.  
  5346. 1190
  5347. 01:11:38,044 --> 01:11:40,088
  5348. Disculpe, ¿a dónde quiere ir?
  5349.  
  5350. 1191
  5351. 01:11:40,714 --> 01:11:41,715
  5352. A la nave.
  5353.  
  5354. 1192
  5355. 01:11:43,800 --> 01:11:45,260
  5356. Quiero ver a mi hijo.
  5357.  
  5358. 1193
  5359. 01:11:47,429 --> 01:11:49,180
  5360. Sé que está aquí esta noche.
  5361.  
  5362. 1194
  5363. 01:11:50,223 --> 01:11:51,516
  5364. Ahí arriba.
  5365.  
  5366. 1195
  5367. 01:11:52,434 --> 01:11:54,769
  5368. Y quiero que me llevéis a la nave.
  5369.  
  5370. 1196
  5371. 01:12:03,111 --> 01:12:04,946
  5372. Fay, vamos.
  5373.  
  5374. 1197
  5375. 01:12:05,071 --> 01:12:06,197
  5376. Ahora.
  5377.  
  5378. 1198
  5379. 01:12:06,906 --> 01:12:07,949
  5380. Esperad.
  5381.  
  5382. 1199
  5383. 01:12:16,291 --> 01:12:17,459
  5384. Llevaos esto.
  5385.  
  5386. 1200
  5387. 01:12:20,670 --> 01:12:22,005
  5388. Y decídselo
  5389.  
  5390. 1201
  5391. 01:12:23,089 --> 01:12:25,133
  5392. a la gente que os encontréis.
  5393.  
  5394. 1202
  5395. 01:12:45,570 --> 01:12:48,740
  5396. Necesitamos una cámara.
  5397. El padre de Gretchen tiene una.
  5398.  
  5399. 1203
  5400. 01:12:48,865 --> 01:12:51,326
  5401. No creo que exista
  5402. nada de lo que ha dicho.
  5403.  
  5404. 1204
  5405. 01:12:52,160 --> 01:12:53,620
  5406. - Everett.
  5407. - ¿Qué?
  5408.  
  5409. 1205
  5410. 01:12:53,828 --> 01:12:55,497
  5411. Olvidé a Ethel y Maddy.
  5412.  
  5413. 1206
  5414. 01:12:55,830 --> 01:12:56,915
  5415. Espera, ¿qué?
  5416.  
  5417. 1207
  5418. 01:13:14,933 --> 01:13:17,060
  5419. ¿Ethel?
  5420.  
  5421. 1208
  5422. 01:13:17,936 --> 01:13:19,813
  5423. Maddy. Ven aquí.
  5424.  
  5425. 1209
  5426. 01:13:19,938 --> 01:13:21,564
  5427. Ya estás con tu hermanita.
  5428.  
  5429. 1210
  5430. 01:13:21,689 --> 01:13:22,982
  5431. Venga, vamos.
  5432.  
  5433. 1211
  5434. 01:13:23,108 --> 01:13:24,859
  5435. No pasa nada, vamos.
  5436.  
  5437. 1212
  5438. 01:13:25,610 --> 01:13:27,153
  5439. Estamos bien. Vamos.
  5440.  
  5441. 1213
  5442. 01:13:39,749 --> 01:13:42,502
  5443. ¿Gretchen? Necesito la cámara de tu padre.
  5444.  
  5445. 1214
  5446. 01:13:42,669 --> 01:13:44,712
  5447. - ¿Qué pasa? ¿Todo bien?
  5448. - Toma.
  5449.  
  5450. 1215
  5451. 01:13:44,838 --> 01:13:46,464
  5452. No sé. ¿Escuchaste la radio?
  5453.  
  5454. 1216
  5455. 01:13:46,589 --> 01:13:48,967
  5456. - ¿Y la centralita?
  5457. - No hay nadie.
  5458.  
  5459. 1217
  5460. 01:13:49,092 --> 01:13:51,177
  5461. - ¿Por qué jadeas?
  5462. - Pasa algo.
  5463.  
  5464. 1218
  5465. 01:13:51,302 --> 01:13:53,179
  5466. Necesito la cámara
  5467. por si acaso.
  5468.  
  5469. 1219
  5470. 01:13:53,304 --> 01:13:57,267
  5471. - Me meterás en un lío.
  5472. - ¿Y Ethel? No la vi, estaba con Maddy...
  5473.  
  5474. 1220
  5475. 01:13:57,433 --> 01:13:58,726
  5476. No la he visto.
  5477.  
  5478. 1221
  5479. 01:13:58,852 --> 01:14:00,895
  5480. La llamé y se cortó, así que...
  5481.  
  5482. 1222
  5483. 01:14:01,020 --> 01:14:02,313
  5484. ¡Fay! ¡Joder!
  5485.  
  5486. 1223
  5487. 01:14:02,438 --> 01:14:03,857
  5488. - ¿Quién es?
  5489. - Everett.
  5490.  
  5491. 1224
  5492. 01:14:03,982 --> 01:14:06,317
  5493. - ¿Everett, el de la radio?
  5494. - Sí.
  5495.  
  5496. 1225
  5497. 01:14:06,442 --> 01:14:07,527
  5498. Deja de sonreír.
  5499.  
  5500. 1226
  5501. 01:14:07,652 --> 01:14:09,195
  5502. - ¿Qué hace aquí?
  5503. - Ayudarme.
  5504.  
  5505. 1227
  5506. 01:14:09,320 --> 01:14:11,239
  5507. - Deja de sonreír.
  5508. - ¡Por Dios!
  5509.  
  5510. 1228
  5511. 01:14:11,698 --> 01:14:15,118
  5512. - ¿Qué haces dentro? Estoy en camisón.
  5513. - No miro y me da igual
  5514.  
  5515. 1229
  5516. 01:14:15,243 --> 01:14:16,619
  5517. cómo eres en camisón.
  5518.  
  5519. 1230
  5520. 01:14:17,996 --> 01:14:20,498
  5521. - Vale, vamos.
  5522. - No puedes llevarla.
  5523.  
  5524. 1231
  5525. 01:14:20,623 --> 01:14:22,709
  5526. No puedes llevarte la cámara,
  5527. pregunta a mi padre.
  5528.  
  5529. 1232
  5530. 01:14:22,834 --> 01:14:24,919
  5531. No tenemos tiempo, es una emergencia.
  5532.  
  5533. 1233
  5534. 01:14:25,295 --> 01:14:26,963
  5535. ¿Qué está pasando?
  5536.  
  5537. 1234
  5538. 01:14:27,672 --> 01:14:29,174
  5539. Hay algo en el cielo.
  5540.  
  5541. 1235
  5542. 01:14:29,716 --> 01:14:30,800
  5543. Quédate en casa.
  5544.  
  5545. 1236
  5546. 01:14:30,925 --> 01:14:32,927
  5547. No es seguro, no lo andes diciendo.
  5548.  
  5549. 1237
  5550. 01:14:33,052 --> 01:14:34,179
  5551. Desatarás el pánico.
  5552.  
  5553. 1238
  5554. 01:14:34,304 --> 01:14:37,849
  5555. Están en el partido y no llamará a nadie.
  5556. No me digas qué hacer
  5557.  
  5558. 1239
  5559. 01:14:37,974 --> 01:14:41,644
  5560. - y busca a los de Culp Canyon.
  5561. - Vale. ¿Y tu hermana?
  5562.  
  5563. 1240
  5564. 01:14:41,769 --> 01:14:44,147
  5565. - Ethel no está, tenía que cuidarla.
  5566. - ¿Dónde está?
  5567.  
  5568. 1241
  5569. 01:14:44,272 --> 01:14:45,106
  5570. No sé.
  5571.  
  5572. 1242
  5573. 01:14:45,690 --> 01:14:46,733
  5574. ¿Servirá esa cámara?
  5575.  
  5576. 1243
  5577. 01:14:46,858 --> 01:14:49,277
  5578. Sí, ya la he utilizado antes.
  5579.  
  5580. 1244
  5581. 01:14:49,903 --> 01:14:52,614
  5582. - ¿Seguirá sin luz la radio?
  5583. - Quién sabe.
  5584.  
  5585. 1245
  5586. 01:15:05,752 --> 01:15:07,295
  5587. - ¡Ethel!
  5588. - ¿Estás con Maddy?
  5589.  
  5590. 1246
  5591. 01:15:07,420 --> 01:15:09,380
  5592. - ¡Sí! ¿Dónde estabas?
  5593. - Vino Gabe...
  5594.  
  5595. 1247
  5596. 01:15:09,505 --> 01:15:11,049
  5597. ¿Gabe? ¿Cómo se te ocurre?
  5598.  
  5599. 1248
  5600. 01:15:11,174 --> 01:15:14,677
  5601. Estábamos en el tejado de su casa.
  5602. Hay algo en el cielo, ¿lo viste?
  5603.  
  5604. 1249
  5605. 01:15:18,181 --> 01:15:19,182
  5606. No, ¿qué viste?
  5607.  
  5608. 1250
  5609. 01:15:19,307 --> 01:15:20,642
  5610. ¡Venid! Es en las afueras.
  5611.  
  5612. 1251
  5613. 01:15:20,767 --> 01:15:21,935
  5614. ¡Vamos!
  5615.  
  5616. 1252
  5617. 01:15:22,060 --> 01:15:23,061
  5618. Fay, ¡vamos!
  5619.  
  5620. 1253
  5621. 01:15:24,604 --> 01:15:26,231
  5622. ¡Vamos! ¡Entrad!
  5623.  
  5624. 1254
  5625. 01:15:26,522 --> 01:15:27,690
  5626. ¡Quédate en casa!
  5627.  
  5628. 1255
  5629. 01:15:28,566 --> 01:15:31,778
  5630. - ¡Vamos!
  5631. - ¡Ethel y Gabe vieron algo en el cielo!
  5632.  
  5633. 1256
  5634. 01:15:31,903 --> 01:15:32,737
  5635. ¿Qué?
  5636.  
  5637. 1257
  5638. 01:15:32,862 --> 01:15:33,947
  5639. ¿El bebé está bien?
  5640.  
  5641. 1258
  5642. 01:15:34,072 --> 01:15:35,531
  5643. - Entra.
  5644. - ¿Y la cámara?
  5645.  
  5646. 1259
  5647. 01:15:35,698 --> 01:15:37,367
  5648. - ¿Quién?
  5649. - Mi prima Ethel,
  5650.  
  5651. 1260
  5652. 01:15:37,533 --> 01:15:39,535
  5653. estaba cuidándola y subieron al tejado.
  5654.  
  5655. 1261
  5656. 01:15:39,661 --> 01:15:42,163
  5657. - Vieron algo en el cielo.
  5658. - ¿Dónde? ¿Cómo era?
  5659.  
  5660. 1262
  5661. 01:15:48,503 --> 01:15:50,129
  5662. Dijo que era redondo.
  5663.  
  5664. 1263
  5665. 01:15:51,839 --> 01:15:53,216
  5666. Se veía entre las nubes.
  5667.  
  5668. 1264
  5669. 01:16:02,141 --> 01:16:03,893
  5670. ¿Qué os dijo la señora?
  5671.  
  5672. 1265
  5673. 01:16:04,727 --> 01:16:06,229
  5674. Dijo que están ahí arriba.
  5675.  
  5676. 1266
  5677. 01:16:09,440 --> 01:16:10,775
  5678. La gente del cielo.
  5679.  
  5680. 1267
  5681. 01:16:13,861 --> 01:16:16,572
  5682. Y que tienen una radio
  5683. y comunicaciones mejor.
  5684.  
  5685. 1268
  5686. 01:16:18,992 --> 01:16:20,618
  5687. Y se llevan a la gente.
  5688.  
  5689. 1269
  5690. 01:16:22,495 --> 01:16:24,289
  5691. ¿En serio? ¿Dijo eso?
  5692.  
  5693. 1270
  5694. 01:16:25,331 --> 01:16:26,207
  5695. Eso mismo.
  5696.  
  5697. 1271
  5698. 01:16:27,667 --> 01:16:30,003
  5699. De hecho, nos leyó esto...
  5700.  
  5701. 1272
  5702. 01:16:30,169 --> 01:16:31,170
  5703. Espera.
  5704.  
  5705. 1273
  5706. 01:16:36,801 --> 01:16:39,762
  5707. ...después de amamantarlo
  5708. se quedó dormido en mis brazos...
  5709.  
  5710. 1274
  5711. 01:16:47,937 --> 01:16:51,482
  5712. ...cuando era pequeña, así que viví...
  5713.  
  5714. 1275
  5715. 01:16:57,530 --> 01:16:58,865
  5716. Estoy aquí.
  5717.  
  5718. 1276
  5719. 01:17:28,644 --> 01:17:30,104
  5720. Everett, ¡para la cinta!
  5721.  
  5722. 1277
  5723. 01:17:30,229 --> 01:17:31,064
  5724. Vale
  5725.  
  5726. 1278
  5727. 01:17:32,190 --> 01:17:34,233
  5728. ¿Gerald? Oye.
  5729.  
  5730. 1279
  5731. 01:17:34,776 --> 01:17:36,861
  5732. ¡Everett, el volante! ¡Yo tengo a Maddy!
  5733.  
  5734. 1280
  5735. 01:17:36,986 --> 01:17:38,529
  5736. ¡Gerald, despierta, tío!
  5737.  
  5738. 1281
  5739. 01:17:38,654 --> 01:17:40,865
  5740. - ¡Gerald!
  5741. - ¡Gerald!
  5742.  
  5743. 1282
  5744. 01:17:41,449 --> 01:17:45,536
  5745. - ¿Qué ha pasado?
  5746. - ¡Gerald!
  5747.  
  5748. 1283
  5749. 01:17:47,830 --> 01:17:49,082
  5750. ¡Quiero salir! ¿Vale?
  5751.  
  5752. 1284
  5753. 01:17:49,207 --> 01:17:50,458
  5754. - ¡Frena!
  5755. - ¡Espera!
  5756.  
  5757. 1285
  5758. 01:17:50,583 --> 01:17:52,710
  5759. ¡No! ¡Déjame salir ya, por favor!
  5760.  
  5761. 1286
  5762. 01:17:58,758 --> 01:18:00,593
  5763. - Lo siento.
  5764. - ¡Déjame salir!
  5765.  
  5766. 1287
  5767. 01:18:00,718 --> 01:18:03,304
  5768. - ¡Quiero ir a casa!
  5769. - ¡No! ¡Espera!
  5770.  
  5771. 1288
  5772. 01:18:03,429 --> 01:18:05,056
  5773. - ¡No lo hagas!
  5774. - Perdona.
  5775.  
  5776. 1289
  5777. 01:18:05,181 --> 01:18:06,933
  5778. ¡Vuelve y te llevamos a casa!
  5779.  
  5780. 1290
  5781. 01:18:07,058 --> 01:18:09,268
  5782. - ¡Hay serpientes, cielo!
  5783. - ¡No! ¡Para!
  5784.  
  5785. 1291
  5786. 01:18:27,370 --> 01:18:30,039
  5787. Estoy aquí, Fay. Estoy aquí.
  5788.  
  5789. 1292
  5790. 01:18:34,419 --> 01:18:35,336
  5791. No pasa nada.
  5792.  
  5793. 1293
  5794. 01:18:55,940 --> 01:18:57,066
  5795. ¿Qué es eso?
  5796.  
  5797. 1294
  5798. 01:18:59,902 --> 01:19:00,987
  5799. Está quemado.
  5800.  
  5801. 1295
  5802. 01:19:06,826 --> 01:19:08,035
  5803. Los árboles también.
  5804.  
  5805. 1296
  5806. 01:19:37,857 --> 01:19:39,275
  5807. Oh, Dios mío.
  5808.  
  5809. 1297
  5810. 01:19:45,573 --> 01:19:46,574
  5811. Oh, no.
  5812.  
  5813. 1298
  5814. 01:19:51,871 --> 01:19:52,914
  5815. Están aquí.
  5816.  
  5817. 1299
  5818. 01:19:55,291 --> 01:19:56,417
  5819. Es cierto.
  5820.  
  5821. 1300
  5822. 01:20:51,472 --> 01:20:53,224
  5823. ¿Crees que están en el bosque?
  5824.  
  5825. 1301
  5826. 01:20:53,933 --> 01:20:55,017
  5827. No sé.
  5828.  
  5829. 1302
  5830. 01:21:11,367 --> 01:21:12,451
  5831. Everett,
  5832.  
  5833. 1303
  5834. 01:21:13,286 --> 01:21:14,996
  5835. no lo hagas, por favor.
  5836.  
  5837. 1304
  5838. 01:21:18,040 --> 01:21:19,041
  5839. Everett.
  5840.  
  5841. 1305
  5842. 01:21:20,710 --> 01:21:21,961
  5843. Por favor.
  5844.  
  5845. 1306
  5846. 01:21:22,211 --> 01:21:23,170
  5847. No.
  5848.  
  5849. 1307
  5850. 01:30:49,444 --> 01:30:51,405
  5851. Cortesía By
  5852. *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement