SHARE
TWEET

the flash3 eps3

sofiasari Dec 6th, 2018 66 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:02,480 --> 00:00:04,140
  3. Namaku Barry Allen,...
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:04,190 --> 00:00:06,350
  7. ...dan aku adalah manusia tercepat
  8. di dunia.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:06,400 --> 00:00:09,070
  12. Bagi orang-orang,
  13. aku hanyalah ahli forensik,...
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:09,110 --> 00:00:11,780
  17. ...tapi diam-diam, dengan bantuan
  18. teman-temanku di Lab STAR,...
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:11,820 --> 00:00:14,680
  22. ...aku memberantas kejahatan,
  23. dan mencari meta-human seperti aku.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:15,410 --> 00:00:17,760
  27. Setelah mengalahkan Zoom
  28. dan menyelamatkan multisemesta,...
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:17,800 --> 00:00:18,840
  32. ...aku kembali ke masa lalu,...
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:18,880 --> 00:00:21,330
  36. ...dan menciptakan
  37. garis waktu alternatif, Flashpoint.
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:21,370 --> 00:00:23,230
  41. Aku mengembalikan garis waktu
  42. seperti semula,...
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:23,270 --> 00:00:25,410
  46. ...hanya untuk menemukan hal-hal
  47. yang berbeda dari sebelumnya.
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:25,450 --> 00:00:27,550
  51. Aku membawa ancaman baru
  52. bagi dunia kami,...
  53.  
  54. 12
  55. 00:00:27,590 --> 00:00:29,950
  56. ...dan hanya aku yang cukup cepat
  57. untuk menghentikan mereka.
  58.  
  59. 13
  60. 00:00:29,990 --> 00:00:31,960
  61. Akulah Flash.
  62.  
  63. 14
  64. 00:00:32,760 --> 00:00:34,690
  65. Sebelumnya, di The Flash...
  66.  
  67. 15
  68. 00:00:34,730 --> 00:00:35,930
  69. Aku terhantam materi gelap itu.
  70.  
  71. 16
  72. 00:00:35,970 --> 00:00:37,510
  73. Itu pasti berdampak kepadaku.
  74.  
  75. 17
  76. 00:00:37,550 --> 00:00:38,640
  77. Kita akan pulang.
  78.  
  79. 18
  80. 00:00:38,680 --> 00:00:39,850
  81. Aku kembali ke masa lalu...
  82.  
  83. 19
  84. 00:00:39,890 --> 00:00:41,680
  85. ...dan menciptakan
  86. garis waktu alternatif.
  87.  
  88. 20
  89. 00:00:41,720 --> 00:00:42,810
  90. Wally?
  91.  
  92. 21
  93. 00:00:42,850 --> 00:00:43,980
  94. Wally? Kau bisa mendengarku?
  95.  
  96. 22
  97. 00:00:44,020 --> 00:00:45,310
  98. Namaku Edward Clariss.
  99.  
  100. 23
  101. 00:00:45,350 --> 00:00:46,940
  102. Saingan harus saling mengenal nama.
  103.  
  104. 24
  105. 00:00:46,980 --> 00:00:48,770
  106. Saat aku kembali, keadaannya tak sama.
  107.  
  108. 25
  109. 00:00:48,810 --> 00:00:49,730
  110. Aku tak memercayaimu,...
  111.  
  112. 26
  113. 00:00:49,770 --> 00:00:52,320
  114. ...dan aku tak menyukai
  115. hal yang tak aku percaya.
  116.  
  117. 27
  118. 00:00:52,360 --> 00:00:54,440
  119. Kau akan selalu menjadi Barry,
  120. dan aku akan selalu menjadi Iris.
  121.  
  122. 28
  123. 00:00:54,490 --> 00:00:55,860
  124. Kita selalu menemukan satu sama lain.
  125.  
  126. 29
  127. 00:00:57,200 --> 00:00:59,620
  128. - Siapa kau?
  129. - Aku Alchemy.
  130.  
  131. 30
  132. 00:00:59,660 --> 00:01:02,370
  133. - Alchemy!
  134. - Kau gagal, Clariss.
  135.  
  136. 31
  137. 00:01:10,130 --> 00:01:12,380
  138. Kau ingat perasaan saat masih kecil
  139. ketika kau bersemangat...
  140.  
  141. 32
  142. 00:01:12,420 --> 00:01:14,960
  143. ...tentang sesuatu yang membuatmu
  144. tidak fokus pada hal lain?
  145.  
  146. 33
  147. 00:01:15,010 --> 00:01:19,430
  148. Itulah aku sekarang,
  149. memikirkan apa yang selalu kupikirkan.
  150.  
  151. 34
  152. 00:01:20,350 --> 00:01:21,180
  153. Allen!
  154.  
  155. 35
  156. 00:01:21,220 --> 00:01:22,640
  157. Cukup dengan lututnya.
  158.  
  159. 36
  160. 00:01:26,560 --> 00:01:27,480
  161. Kau mau ke mana?
  162.  
  163. 37
  164. 00:01:27,520 --> 00:01:29,270
  165. Aku akan berkencan.
  166.  
  167. 38
  168. 00:01:29,310 --> 00:01:31,190
  169. Tidak, belum waktunya.
  170.  
  171. 39
  172. 00:01:31,230 --> 00:01:34,280
  173. Kau tahu, kau bukan bosku, Julian.
  174.  
  175. 40
  176. 00:01:34,320 --> 00:01:36,990
  177. Tapi aku teknisi laboratorium senior,
  178. terakhir kali aku periksa,...
  179.  
  180. 41
  181. 00:01:37,030 --> 00:01:40,120
  182. ...jam kerjanya adalah pukul 10 pagi
  183. sampai 7 malam.
  184.  
  185. 42
  186. 00:01:40,160 --> 00:01:42,740
  187. Bukan pukul 6.58. Bukan pukul 6.59.
  188.  
  189. 43
  190. 00:01:42,780 --> 00:01:44,740
  191. Tapi pukul...
  192.  
  193. 44
  194. 00:01:47,080 --> 00:01:50,250
  195. Ingat perasaan lain yang kau rasakan
  196. saat hal yang membuatmu bersemangat...
  197.  
  198. 45
  199. 00:01:50,290 --> 00:01:52,460
  200. ...tampaknya lama sekali untuk tiba?
  201.  
  202. 46
  203. 00:01:52,500 --> 00:01:54,460
  204. Bayangkan menjadi Manusia Cepat.
  205.  
  206. 47
  207. 00:01:54,500 --> 00:01:56,800
  208. Hari terasa seperti minggu.
  209. Jam terasa seperti hari.
  210.  
  211. 48
  212. 00:01:56,840 --> 00:01:58,630
  213. Lalu detik terasa seperti...
  214.  
  215. 49
  216. 00:01:59,180 --> 00:02:00,180
  217. Kau mengerti intinya.
  218.  
  219. 50
  220. 00:02:00,970 --> 00:02:02,180
  221. ...tujuh.
  222.  
  223. 51
  224. 00:02:05,680 --> 00:02:06,930
  225. Sampai jumpa besok.
  226.  
  227. 52
  228. 00:02:17,110 --> 00:02:19,700
  229. (Pintu Masuk Pengiriman)
  230.  
  231. 53
  232. 00:02:27,290 --> 00:02:29,960
  233. Ini berlebihan? Ya, ini berlebihan.
  234. Ini bentuk hati, 'kan?
  235.  
  236. 54
  237. 00:02:30,000 --> 00:02:32,040
  238. Apa terlalu menonjol? Tunggu.
  239.  
  240. 55
  241. 00:02:33,920 --> 00:02:37,170
  242. Apa ini lebih baik? Apa lebih buruk?
  243.  
  244. 56
  245. 00:02:37,210 --> 00:02:38,550
  246. Kita akan kembali ke bentuk hati.
  247.  
  248. 57
  249. 00:02:38,590 --> 00:02:39,720
  250. Tidak, Bare. Tunggu.
  251.  
  252. 58
  253. 00:02:39,760 --> 00:02:43,090
  254. Ini sangat indah,
  255. dan kau sangat manis,...
  256.  
  257. 59
  258. 00:02:43,140 --> 00:02:46,600
  259. ...tapi malam ini,
  260. aku ingin bersamamu.
  261.  
  262. 60
  263. 00:02:46,640 --> 00:02:48,640
  264. Barry Allen. Bukan Flash.
  265.  
  266. 61
  267. 00:02:48,680 --> 00:02:49,520
  268. Jadi...
  269.  
  270. 62
  271. 00:02:49,560 --> 00:02:51,600
  272. Jadi, jangan bicara tentang Flash.
  273.  
  274. 63
  275. 00:02:51,640 --> 00:02:53,100
  276. Jangan ada kecepatan.
  277.  
  278. 64
  279. 00:02:53,730 --> 00:02:55,360
  280. Tak masalah.
  281.  
  282. 65
  283. 00:02:55,400 --> 00:03:00,240
  284. Baiklah. Mulai sekarang,
  285. Flash resmi terlarang.
  286.  
  287. 66
  288. 00:03:01,780 --> 00:03:03,910
  289. Jadi,...
  290.  
  291. 67
  292. 00:03:04,950 --> 00:03:06,870
  293. ...kita pergi ke mana?
  294.  
  295. 68
  296. 00:03:06,910 --> 00:03:09,000
  297. Itu kejutan.
  298.  
  299. 69
  300. 00:03:10,424 --> 00:03:18,424
  301. akumenang.com
  302. akumenang.com
  303.  
  304. 70
  305. 00:03:20,510 --> 00:03:24,800
  306. Apa kau berencana mendonorkan ginjal
  307. dalam waktu dekat atau...
  308.  
  309. 71
  310. 00:03:24,840 --> 00:03:26,220
  311. Ginjal?
  312.  
  313. 72
  314. 00:03:26,640 --> 00:03:28,720
  315. Tempat ini...
  316.  
  317. 73
  318. 00:03:28,770 --> 00:03:30,520
  319. Jangan lihat harganya.
  320.  
  321. 74
  322. 00:03:30,560 --> 00:03:32,690
  323. Pesan apa pun yang kau mau.
  324.  
  325. 75
  326. 00:03:37,320 --> 00:03:38,650
  327. Jadi...
  328.  
  329. 76
  330. 00:03:40,650 --> 00:03:42,110
  331. Ya, jadi...
  332.  
  333. 77
  334. 00:03:44,450 --> 00:03:45,490
  335. Bagaimana pekerjaanmu?
  336.  
  337. 78
  338. 00:03:46,320 --> 00:03:47,830
  339. Ya, sangat sibuk.
  340.  
  341. 79
  342. 00:03:49,370 --> 00:03:50,870
  343. Bagaimana denganmu?
  344.  
  345. 80
  346. 00:03:52,160 --> 00:03:55,170
  347. Julian mnyuruhku untuk menuliskan
  348. laporan penanggalan karbon.
  349.  
  350. 81
  351. 00:03:55,210 --> 00:03:57,040
  352. Lalu laporan pengurutan DNA.
  353.  
  354. 82
  355. 00:03:57,090 --> 00:03:59,210
  356. Beberapa laporan senyawa kimia.
  357.  
  358. 83
  359. 00:03:59,250 --> 00:04:02,920
  360. Dia hanya memberiku semua pekerjaan
  361. yang tak ingin dia lakukan, jadi...
  362.  
  363. 84
  364. 00:04:02,970 --> 00:04:03,800
  365. Ya, aku tahu, itu sangat membosankan.
  366.  
  367. 85
  368. 00:04:03,840 --> 00:04:05,430
  369. Tidak. Maafkan aku, Barry.
  370.  
  371. 86
  372. 00:04:05,470 --> 00:04:07,430
  373. Hanya saja,
  374. ini hari yang sangat panjang.
  375.  
  376. 87
  377. 00:04:07,470 --> 00:04:09,010
  378. Ya, aku tahu. Aku juga.
  379.  
  380. 88
  381. 00:04:12,390 --> 00:04:13,390
  382. Apa yang terjadi?
  383.  
  384. 89
  385. 00:04:13,430 --> 00:04:15,810
  386. Tampaknya, ada perampokan
  387. yang berlangsung di seberang jalan.
  388.  
  389. 90
  390. 00:04:15,850 --> 00:04:16,690
  391. Permisi.
  392.  
  393. 91
  394. 00:04:19,770 --> 00:04:21,400
  395. Pergilah.
  396.  
  397. 92
  398. 00:04:21,440 --> 00:04:22,400
  399. - Kau yakin?
  400. - Ya.
  401.  
  402. 93
  403. 00:04:22,440 --> 00:04:24,530
  404. Ya, gunakan kecepatanmu. Pergilah.
  405.  
  406. 94
  407. 00:04:24,570 --> 00:04:25,530
  408. Baiklah.
  409.  
  410. 95
  411. 00:04:32,540 --> 00:04:33,710
  412. Sampai mana kita?
  413.  
  414. 96
  415. 00:04:36,790 --> 00:04:37,830
  416. Cisco.
  417.  
  418. 97
  419. 00:04:39,380 --> 00:04:40,750
  420. Kita harus pergi.
  421.  
  422. 98
  423. 00:04:41,750 --> 00:04:42,590
  424. Ya.
  425.  
  426. 99
  427. 00:04:47,470 --> 00:04:48,970
  428. - Apa yang terjadi?
  429. - Itu.
  430.  
  431. 100
  432. 00:04:49,010 --> 00:04:50,180
  433. Ya, kenapa kau membuka portal?
  434.  
  435. 101
  436. 00:04:50,220 --> 00:04:51,890
  437. - Aku tak melakukannya.
  438. - Apa?
  439.  
  440. 102
  441. 00:04:51,930 --> 00:04:53,180
  442. Itu sebabnya kami memanggilmu.
  443.  
  444. 103
  445. 00:04:53,220 --> 00:04:54,230
  446. Bisakah kau menutupnya?
  447.  
  448. 104
  449. 00:04:54,270 --> 00:04:56,440
  450. Sekali lagi,
  451. takkan menelepon jika aku bisa.
  452.  
  453. 105
  454. 00:04:57,940 --> 00:04:59,940
  455. - Seseorang datang.
  456. - Mundur.
  457.  
  458. 106
  459. 00:05:06,900 --> 00:05:08,410
  460. Allen.
  461.  
  462. 107
  463. 00:05:08,450 --> 00:05:09,620
  464. Wells.
  465.  
  466. 108
  467. 00:05:10,070 --> 00:05:11,530
  468. Aku butuh bantuanmu.
  469.  
  470. 109
  471. 00:05:11,580 --> 00:05:12,540
  472. Tentang apa?
  473.  
  474. 110
  475. 00:05:16,910 --> 00:05:17,790
  476. Tentang itu.
  477.  
  478. 111
  479. 00:05:17,830 --> 00:05:19,080
  480. Hei, Teman-teman.
  481.  
  482. 112
  483. 00:05:19,130 --> 00:05:21,250
  484. Jesse. Kau Manusia Cepat?
  485.  
  486. 113
  487. 00:05:21,880 --> 00:05:24,260
  488. Ya. Cukup keren, 'kan?
  489.  
  490. 114
  491. 00:05:24,300 --> 00:05:26,420
  492. Maksudku, ya, menurutku begitu.
  493.  
  494. 115
  495. 00:05:26,840 --> 00:05:28,470
  496. Kapan ini terjadi?
  497.  
  498. 116
  499. 00:05:28,510 --> 00:05:29,550
  500. Beberapa hari yang lalu.
  501.  
  502. 117
  503. 00:05:30,350 --> 00:05:32,470
  504. Jadi, saat aku mengembalikan
  505. kecepatan Allen,...
  506.  
  507. 118
  508. 00:05:32,510 --> 00:05:33,810
  509. ...Wally dan Jesse terhantam
  510. oleh materi gelap itu.
  511.  
  512. 119
  513. 00:05:33,850 --> 00:05:35,980
  514. Ternyata dia terkena dampak.
  515. Dia benar-benar terkena dampaknya.
  516.  
  517. 120
  518. 00:05:36,020 --> 00:05:37,020
  519. Tapi aku tak mendapatkan kecepatan.
  520.  
  521. 121
  522. 00:05:37,060 --> 00:05:38,980
  523. Jadi, mungkinkah itu berasal
  524. dari hal lain?
  525.  
  526. 122
  527. 00:05:39,020 --> 00:05:41,440
  528. Tidak. Maksudku, aku meragukannya.
  529.  
  530. 123
  531. 00:05:41,480 --> 00:05:42,570
  532. Materi gelap memberi dampak
  533. ke orang lain...
  534.  
  535. 124
  536. 00:05:42,610 --> 00:05:43,860
  537. ...dengan cara berbeda
  538. pada waktu yang berbeda,...
  539.  
  540. 125
  541. 00:05:43,900 --> 00:05:45,150
  542. ...terkadang tidak, maka bersyukurlah.
  543.  
  544. 126
  545. 00:05:45,190 --> 00:05:46,940
  546. Namun, dia terkena dampak,
  547. aku ingin mengujinya,...
  548.  
  549. 127
  550. 00:05:46,990 --> 00:05:48,360
  551. ...dan mencari tahu seberapa banyak.
  552.  
  553. 128
  554. 00:05:48,400 --> 00:05:50,110
  555. Kalau begitu,
  556. kau datang ke tempat yang tepat.
  557.  
  558. 129
  559. 00:05:50,160 --> 00:05:51,780
  560. Ayo ke Lab Kecepatan.
  561.  
  562. 130
  563. 00:05:51,820 --> 00:05:53,200
  564. Lab Kecepatan?
  565.  
  566. 131
  567. 00:05:54,370 --> 00:05:56,120
  568. Ini gila.
  569.  
  570. 132
  571. 00:05:56,450 --> 00:05:58,790
  572. Kau seperti belum pernah masuk
  573. ke ruangan ini sebelumnya.
  574.  
  575. 133
  576. 00:05:58,830 --> 00:06:00,170
  577. Belum.
  578.  
  579. 134
  580. 00:06:00,210 --> 00:06:02,210
  581. Tunggu, kau belum pernah?
  582.  
  583. 135
  584. 00:06:02,250 --> 00:06:03,130
  585. Allen.
  586.  
  587. 136
  588. 00:06:04,380 --> 00:06:06,840
  589. Aku rasa itu artinya kau
  590. melintasi waktu ke masa lalu lagi.
  591.  
  592. 137
  593. 00:06:06,880 --> 00:06:07,880
  594. Ya, tapi...
  595.  
  596. 138
  597. 00:06:07,920 --> 00:06:09,260
  598. Berapa kali aku melarangmu
  599. untuk melakukannya?
  600.  
  601. 139
  602. 00:06:09,300 --> 00:06:11,010
  603. Kau menyadarinya dengan cepat, Harry.
  604.  
  605. 140
  606. 00:06:11,050 --> 00:06:12,680
  607. Ya, Nn. West, itu mudah...
  608.  
  609. 141
  610. 00:06:12,720 --> 00:06:15,100
  611. ...karena kami juga belum pernah
  612. ke sini.
  613.  
  614. 142
  615. 00:06:15,140 --> 00:06:16,680
  616. - Tidak.
  617. - Benar.
  618.  
  619. 143
  620. 00:06:16,720 --> 00:06:17,930
  621. Bumi lain, garis waktu lain.
  622.  
  623. 144
  624. 00:06:17,980 --> 00:06:18,940
  625. Ya, tepat.
  626.  
  627. 145
  628. 00:06:18,980 --> 00:06:21,060
  629. Jadi, kapan kau melakukannya?
  630. Setelah kami kembali ke Bumi Dua?
  631.  
  632. 146
  633. 00:06:21,100 --> 00:06:25,360
  634. Dengar, Harry,
  635. hanya beberapa hal yang berbeda.
  636.  
  637. 147
  638. 00:06:25,400 --> 00:06:26,940
  639. Aku yakin. Tidak.
  640.  
  641. 148
  642. 00:06:26,980 --> 00:06:28,150
  643. Sungguh?
  644.  
  645. 149
  646. 00:06:28,190 --> 00:06:30,570
  647. Kalian mengatakan "tidak" seperti itu
  648. di Bumi Dua sekarang?
  649.  
  650. 150
  651. 00:06:30,610 --> 00:06:32,490
  652. Tidak. Hanya dia.
  653.  
  654. 151
  655. 00:06:32,530 --> 00:06:35,910
  656. Baiklah, mari uji Jesse di sirkuit
  657. dan lihat apa yang bisa dia lakukan.
  658.  
  659. 152
  660. 00:06:35,950 --> 00:06:37,120
  661. Ya, mari kita lakukan.
  662.  
  663. 153
  664. 00:06:37,830 --> 00:06:39,910
  665. Baiklah. Lihat ini.
  666.  
  667. 154
  668. 00:06:46,960 --> 00:06:48,170
  669. Sial.
  670.  
  671. 155
  672. 00:06:48,210 --> 00:06:49,920
  673. Dia benar-benar bisa bergerak.
  674.  
  675. 156
  676. 00:06:50,220 --> 00:06:51,510
  677. Ya, dia bisa.
  678.  
  679. 157
  680. 00:06:53,550 --> 00:06:54,800
  681. Aku harus pergi.
  682.  
  683. 158
  684. 00:06:56,060 --> 00:06:57,310
  685. Wally.
  686.  
  687. 159
  688. 00:06:57,350 --> 00:06:58,430
  689. Astaga.
  690.  
  691. 160
  692. 00:06:59,640 --> 00:07:01,230
  693. Aku akan bicara dengannya.
  694.  
  695. 161
  696. 00:07:03,020 --> 00:07:04,060
  697. Hei, Joe.
  698.  
  699. 162
  700. 00:07:07,230 --> 00:07:08,570
  701. Dengar, hanya saja...
  702.  
  703. 163
  704. 00:07:08,610 --> 00:07:10,860
  705. ...ini akan lebih baik
  706. jika dia tak punya kecepatan.
  707.  
  708. 164
  709. 00:07:10,900 --> 00:07:12,280
  710. Kau tak harus meyakinkan aku
  711. tentang itu.
  712.  
  713. 165
  714. 00:07:12,320 --> 00:07:13,610
  715. Hal terakhir yang aku mau...
  716.  
  717. 166
  718. 00:07:13,660 --> 00:07:16,410
  719. ...adalah dua anakku berlari
  720. mengelilingi kota, menghadapi bahaya.
  721.  
  722. 167
  723. 00:07:16,450 --> 00:07:18,700
  724. Karena dia terlihat cukup kecewa.
  725.  
  726. 168
  727. 00:07:20,000 --> 00:07:22,460
  728. Ini tentang garis waktu
  729. yang lainnya itu, bukan?
  730.  
  731. 169
  732. 00:07:22,500 --> 00:07:23,920
  733. Tidak, aku hanya...
  734.  
  735. 170
  736. 00:07:23,960 --> 00:07:26,090
  737. Menurutku kau harus mengawasinya.
  738.  
  739. 171
  740. 00:07:39,270 --> 00:07:42,100
  741. - Di mana makan malamnya?
  742. - Hampir siap, John.
  743.  
  744. 172
  745. 00:07:44,440 --> 00:07:46,810
  746. Aku bekerja keras setiap hari
  747. untuk menafkahi keluarga ini,...
  748.  
  749. 173
  750. 00:07:46,860 --> 00:07:49,480
  751. ...dan hal ini yang menyapaku?
  752. Meja kosong?
  753.  
  754. 174
  755. 00:07:49,530 --> 00:07:50,440
  756. Hanya lima menit lagi.
  757.  
  758. 175
  759. 00:07:50,490 --> 00:07:52,400
  760. Aku lapar sekarang!
  761.  
  762. 176
  763. 00:07:52,610 --> 00:07:54,360
  764. Lalu kau bicara
  765. saat diajak bicara, Nak.
  766.  
  767. 177
  768. 00:07:54,410 --> 00:07:55,530
  769. Kau mengerti?
  770.  
  771. 178
  772. 00:07:56,070 --> 00:08:00,290
  773. Aku menyelamatkanmu dari panti asuhan
  774. dan menafkahimu setiap hari,...
  775.  
  776. 179
  777. 00:08:00,330 --> 00:08:03,410
  778. ...maka tutup mulutmu, Frankie,
  779. kau paham?
  780.  
  781. 180
  782. 00:08:15,130 --> 00:08:18,850
  783. Maaf, John. Frankie telah pergi.
  784.  
  785. 181
  786. 00:08:30,980 --> 00:08:32,440
  787. - Hei.
  788. - Hei.
  789.  
  790. 182
  791. 00:08:32,480 --> 00:08:33,610
  792. Apa yang kau lakukan di sini?
  793.  
  794. 183
  795. 00:08:33,650 --> 00:08:36,240
  796. Aku mencoba mencari informasi
  797. tentang pria yang diserang...
  798.  
  799. 184
  800. 00:08:36,280 --> 00:08:37,990
  801. ...dengan tiang lampu semalam.
  802.  
  803. 185
  804. 00:08:39,320 --> 00:08:40,950
  805. Kemarilah sebentar.
  806.  
  807. 186
  808. 00:08:40,990 --> 00:08:43,240
  809. Jadi, semalam.
  810.  
  811. 187
  812. 00:08:43,290 --> 00:08:46,870
  813. Aku tahu kencan pertama kita
  814. tidak berkesan apa pun.
  815.  
  816. 188
  817. 00:08:46,910 --> 00:08:48,790
  818. Maksudku, tak seburuk itu.
  819.  
  820. 189
  821. 00:08:48,830 --> 00:08:49,670
  822. Itu...
  823.  
  824. 190
  825. 00:08:49,710 --> 00:08:51,170
  826. Baiklah, ya. Tidak sehebat itu juga.
  827.  
  828. 191
  829. 00:08:51,210 --> 00:08:53,880
  830. - Itu hanya...
  831. - Membosankan?
  832.  
  833. 192
  834. 00:08:53,920 --> 00:08:56,050
  835. Membosankan, ya.
  836. Rasanya ini seperti salahku.
  837.  
  838. 193
  839. 00:08:56,090 --> 00:08:58,430
  840. Mungkin aku membosankan
  841. tanpa kekuatanku.
  842.  
  843. 194
  844. 00:08:58,470 --> 00:09:00,970
  845. Tidak, Barry,
  846. kau sempurna tanpa kekuatanmu.
  847.  
  848. 195
  849. 00:09:01,010 --> 00:09:03,470
  850. Itu bagus, tapi maksudku,
  851. bagaimana menurutmu?
  852.  
  853. 196
  854. 00:09:03,510 --> 00:09:05,890
  855. Kau tak berpikir itu pertanda
  856. bahwa kita tak seharusnya...
  857.  
  858. 197
  859. 00:09:05,930 --> 00:09:07,430
  860. Tidak!
  861.  
  862. 198
  863. 00:09:07,810 --> 00:09:09,480
  864. Tidak.
  865.  
  866. 199
  867. 00:09:09,600 --> 00:09:12,820
  868. Bagus, karena aku ingin mencoba lagi,
  869. secepatnya,...
  870.  
  871. 200
  872. 00:09:12,860 --> 00:09:15,400
  873. ...tapi dengan semua yang terjadi,
  874. kasus baru ini,...
  875.  
  876. 201
  877. 00:09:15,440 --> 00:09:16,860
  878. ...lalu Wells dan Jesse muncul...
  879.  
  880. 202
  881. 00:09:16,900 --> 00:09:18,240
  882. Ya. Tidak, Barry.
  883.  
  884. 203
  885. 00:09:18,280 --> 00:09:19,530
  886. Aku sungguh mengerti. Aku mengerti.
  887.  
  888. 204
  889. 00:09:19,570 --> 00:09:23,080
  890. Aku mungkin sebaiknya berkonsentrasi
  891. untuk menyelesaikan pekerjaanku.
  892.  
  893. 205
  894. 00:09:23,120 --> 00:09:24,200
  895. Bagus.
  896.  
  897. 206
  898. 00:09:26,330 --> 00:09:27,870
  899. - Baiklah.
  900. - Baiklah. Baik, aku akan...
  901.  
  902. 207
  903. 00:09:27,910 --> 00:09:29,160
  904. - Baiklah. Ya.
  905. - Bekerja.
  906.  
  907. 208
  908. 00:09:29,210 --> 00:09:31,170
  909. Ya. Bekerja. Bagus.
  910.  
  911. 209
  912. 00:09:31,210 --> 00:09:33,000
  913. Ya. Baiklah. Sampai nanti.
  914.  
  915. 210
  916. 00:09:33,840 --> 00:09:35,750
  917. - Tidak, aku...
  918. - Ya, tentu.
  919.  
  920. 211
  921. 00:09:35,800 --> 00:09:37,420
  922. - Ya. Baiklah.
  923. - Baik.
  924.  
  925. 212
  926. 00:09:37,460 --> 00:09:40,680
  927. Jadi, katanya kau ada di ruangan itu
  928. saat ayahmu...
  929.  
  930. 213
  931. 00:09:40,720 --> 00:09:42,800
  932. Ayah angkat. John.
  933.  
  934. 214
  935. 00:09:42,850 --> 00:09:44,890
  936. Benar. Ayah angkatmu.
  937.  
  938. 215
  939. 00:09:44,930 --> 00:09:47,060
  940. Kau ada di sana ketika dia tersambar
  941. oleh tiang lampu jalan...
  942.  
  943. 216
  944. 00:09:47,100 --> 00:09:49,390
  945. ...yang terbang ke apartemen itu?
  946.  
  947. 217
  948. 00:09:50,350 --> 00:09:51,560
  949. Ya.
  950.  
  951. 218
  952. 00:09:51,600 --> 00:09:54,110
  953. Tapi aku tak ingat semua itu.
  954.  
  955. 219
  956. 00:09:56,900 --> 00:10:02,240
  957. Dia pulang dan berteriak
  958. kepada Karen, ibu angkatku,...
  959.  
  960. 220
  961. 00:10:02,280 --> 00:10:04,030
  962. ...untuk mengambilkannya makan malam.
  963.  
  964. 221
  965. 00:10:05,740 --> 00:10:07,950
  966. Apa itu saat kau kehilangan kesadaran?
  967.  
  968. 222
  969. 00:10:08,910 --> 00:10:10,500
  970. Ya, aku rasa begitu.
  971.  
  972. 223
  973. 00:10:10,540 --> 00:10:12,080
  974. Apa itu pernah terjadi sebelumnya?
  975.  
  976. 224
  977. 00:10:12,120 --> 00:10:13,790
  978. Kau kehilangan kesadaran?
  979.  
  980. 225
  981. 00:10:16,300 --> 00:10:17,880
  982. Apa John akan baik-baik saja?
  983.  
  984. 226
  985. 00:10:19,550 --> 00:10:22,590
  986. Dia di RS Kota Central. Aku...
  987.  
  988. 227
  989. 00:10:22,640 --> 00:10:24,300
  990. Dia lumayan babak belur.
  991.  
  992. 228
  993. 00:10:26,060 --> 00:10:27,770
  994. Frankie, bisakah aku permisi sebentar?
  995.  
  996. 229
  997. 00:10:27,810 --> 00:10:29,640
  998. - Ya, tentu.
  999. - Terima kasih.
  1000.  
  1001. 230
  1002. 00:10:30,100 --> 00:10:31,520
  1003. - Bare.
  1004. - Ya?
  1005.  
  1006. 231
  1007. 00:10:31,560 --> 00:10:33,600
  1008. - Apa yang kau temukan?
  1009. - Baiklah, dengar ini.
  1010.  
  1011. 232
  1012. 00:10:33,650 --> 00:10:37,610
  1013. Jadi, lapisan luar tiang
  1014. memiliki tebal 1,27 sentimeter,...
  1015.  
  1016. 233
  1017. 00:10:37,650 --> 00:10:39,650
  1018. ...tapi untuk membengkokkannya
  1019. bahkan 0,6 sentimeter baja,...
  1020.  
  1021. 234
  1022. 00:10:39,690 --> 00:10:43,450
  1023. ...membutuhkan
  1024. 177 ton daya tarik, jadi,...
  1025.  
  1026. 235
  1027. 00:10:43,490 --> 00:10:45,530
  1028. Jadi, kita mencari meta-human
  1029. dengan kekuatan super?
  1030.  
  1031. 236
  1032. 00:10:45,570 --> 00:10:49,040
  1033. Aku belum yakin,
  1034. tapi hanya itu yang bisa aku temukan.
  1035.  
  1036. 237
  1037. 00:10:49,080 --> 00:10:50,160
  1038. Apa? Kenapa?
  1039.  
  1040. 238
  1041. 00:10:50,200 --> 00:10:52,210
  1042. - Karena aku datang.
  1043. - Ya.
  1044.  
  1045. 239
  1046. 00:10:52,250 --> 00:10:54,380
  1047. Ya, satu-satunya masalah
  1048. dengan teori Barry...
  1049.  
  1050. 240
  1051. 00:10:54,420 --> 00:10:56,340
  1052. ...adalah tak adanya sidik jari
  1053. yang ditemukan di tiang itu.
  1054.  
  1055. 241
  1056. 00:10:56,380 --> 00:10:58,090
  1057. Lagi, Julian, itu bukan teoriku,...
  1058.  
  1059. 242
  1060. 00:10:58,130 --> 00:10:59,800
  1061. ...dan meta-human itu bisa saja
  1062. memakai sarung tangan.
  1063.  
  1064. 243
  1065. 00:10:59,840 --> 00:11:01,090
  1066. Ya, mungkin.
  1067.  
  1068. 244
  1069. 00:11:01,130 --> 00:11:02,930
  1070. Tapi lekukan di tiang
  1071. mengindikasikan...
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:11:02,970 --> 00:11:07,550
  1075. ...bahwa jumlah tekanan yang sama
  1076. diterapkan ke keseluruhan sekaligus.
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:11:07,600 --> 00:11:11,310
  1080. Jadi, kecuali pelakunya memiliki
  1081. lebar sayap lebih dari 6 meter...
  1082.  
  1083. 247
  1084. 00:11:11,350 --> 00:11:12,770
  1085. Hal lain yang menyebabkan ini.
  1086.  
  1087. 248
  1088. 00:11:12,810 --> 00:11:13,770
  1089. Ya.
  1090.  
  1091. 249
  1092. 00:11:16,480 --> 00:11:17,560
  1093. Siapa itu, Pak?
  1094.  
  1095. 250
  1096. 00:11:18,320 --> 00:11:22,110
  1097. Itu Frankie Kane, anak asuh korban.
  1098.  
  1099. 251
  1100. 00:11:22,150 --> 00:11:24,950
  1101. Gadis malang itu selalu pindah rumah
  1102. selama bertahun-tahun.
  1103.  
  1104. 252
  1105. 00:11:24,990 --> 00:11:26,820
  1106. Dengar, dia bilang...
  1107.  
  1108. 253
  1109. 00:11:26,870 --> 00:11:29,490
  1110. ...dia kehilangan kesadaran
  1111. saat kejadian.
  1112.  
  1113. 254
  1114. 00:11:29,540 --> 00:11:31,250
  1115. - Kehilangan kesadaran?
  1116. - Ya.
  1117.  
  1118. 255
  1119. 00:11:31,290 --> 00:11:33,830
  1120. Menekan ingatan
  1121. adalah mekanisme penekanan...
  1122.  
  1123. 256
  1124. 00:11:33,870 --> 00:11:36,420
  1125. ...bagi banyak anak asuh.
  1126.  
  1127. 257
  1128. 00:11:36,790 --> 00:11:38,000
  1129. Benarkah?
  1130.  
  1131. 258
  1132. 00:11:38,040 --> 00:11:39,380
  1133. Benar.
  1134.  
  1135. 259
  1136. 00:11:40,090 --> 00:11:41,510
  1137. Mungkin ada hal lain.
  1138.  
  1139. 260
  1140. 00:11:41,550 --> 00:11:42,760
  1141. - Apa yang kau...
  1142. - Apa...
  1143.  
  1144. 261
  1145. 00:11:43,670 --> 00:11:44,970
  1146. Halo.
  1147.  
  1148. 262
  1149. 00:11:45,010 --> 00:11:46,090
  1150. Hai.
  1151.  
  1152. 263
  1153. 00:11:46,140 --> 00:11:47,720
  1154. Kau baik-baik saja?
  1155.  
  1156. 264
  1157. 00:11:47,890 --> 00:11:48,800
  1158. Ya.
  1159.  
  1160. 265
  1161. 00:11:49,720 --> 00:11:51,140
  1162. Mau aku ambilkan air lagi?
  1163.  
  1164. 266
  1165. 00:11:52,140 --> 00:11:53,430
  1166. Ya, terima kasih.
  1167.  
  1168. 267
  1169. 00:11:54,440 --> 00:11:55,390
  1170. Tentu.
  1171.  
  1172. 268
  1173. 00:11:57,600 --> 00:11:59,730
  1174. Kau butuh gelas lagi, Detektif.
  1175.  
  1176. 269
  1177. 00:12:01,440 --> 00:12:02,690
  1178. Ikuti dia.
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:12:02,740 --> 00:12:04,700
  1182. - Lihat apa yang bisa kau dapat.
  1183. - Apa yang akan kau lakukan?
  1184.  
  1185. 271
  1186. 00:12:04,740 --> 00:12:06,910
  1187. Aku akan menyelesaikan ini
  1188. dan meyakinkan anakku...
  1189.  
  1190. 272
  1191. 00:12:06,950 --> 00:12:08,410
  1192. ...bahwa dia tak ditakdirkan
  1193. menjadi pahlawan super.
  1194.  
  1195. 273
  1196. 00:12:08,450 --> 00:12:09,490
  1197. Ide bagus.
  1198.  
  1199. 274
  1200. 00:12:16,330 --> 00:12:18,130
  1201. Jadi, bagaimana diriku?
  1202.  
  1203. 275
  1204. 00:12:18,170 --> 00:12:20,755
  1205. Tekanan darah, denyut jantung,
  1206. tingkat metabolisme, semuanya bagus.
  1207.  
  1208. 276
  1209. 00:12:20,790 --> 00:12:23,300
  1210. Kau mempunyai
  1211. kecepatan hebat, Nona.
  1212.  
  1213. 277
  1214. 00:12:23,340 --> 00:12:25,670
  1215. - Aku rasa kau siap.
  1216. - Jangan menyimpulkan lebih dulu.
  1217.  
  1218. 278
  1219. 00:12:25,720 --> 00:12:27,519
  1220. Aku masih ingin menjalankan
  1221. beberapa tes lagi.
  1222.  
  1223. 279
  1224. 00:12:27,550 --> 00:12:31,260
  1225. - Seperti apa?
  1226. - Seperti tes lagi.
  1227.  
  1228. 280
  1229. 00:12:32,390 --> 00:12:33,770
  1230. Hei, apa Wally ada di sini?
  1231.  
  1232. 281
  1233. 00:12:33,810 --> 00:12:34,850
  1234. Tidak, belum.
  1235.  
  1236. 282
  1237. 00:12:35,600 --> 00:12:36,810
  1238. Baik.
  1239.  
  1240. 283
  1241. 00:12:37,520 --> 00:12:39,270
  1242. Baik, aku akan mengambil makanan.
  1243.  
  1244. 284
  1245. 00:12:39,310 --> 00:12:40,190
  1246. Aku kelaparan.
  1247.  
  1248. 285
  1249. 00:12:40,230 --> 00:12:42,610
  1250. Ya, ada PowerBar di ruang kerja.
  1251.  
  1252. 286
  1253. 00:12:42,650 --> 00:12:44,400
  1254. - Ambillah.
  1255. - Bagus.
  1256.  
  1257. 287
  1258. 00:12:45,320 --> 00:12:47,150
  1259. Harry?
  1260.  
  1261. 288
  1262. 00:12:47,200 --> 00:12:49,740
  1263. - Apa yang kau lakukan?
  1264. - Teliti.
  1265.  
  1266. 289
  1267. 00:12:49,780 --> 00:12:51,370
  1268. Ya? Karena kau
  1269. seperti mengulur waktu.
  1270.  
  1271. 290
  1272. 00:12:51,410 --> 00:12:52,370
  1273. Baiklah. Aku mengulur waktu.
  1274.  
  1275. 291
  1276. 00:12:52,410 --> 00:12:53,830
  1277. Aku mengulur waktu. Jadi, apa?
  1278.  
  1279. 292
  1280. 00:12:53,870 --> 00:12:55,120
  1281. Jadi, apa? Kenapa?
  1282.  
  1283. 293
  1284. 00:12:55,160 --> 00:12:56,290
  1285. Kenapa?
  1286.  
  1287. 294
  1288. 00:12:56,330 --> 00:12:57,660
  1289. Kenapa? Aku harus menjelaskannya
  1290. kepada kalian?
  1291.  
  1292. 295
  1293. 00:12:57,710 --> 00:12:59,250
  1294. Aku rasa begitu,
  1295. karena kalian bukan orang tua.
  1296.  
  1297. 296
  1298. 00:12:59,290 --> 00:13:02,130
  1299. Dia putriku, paham?
  1300.  
  1301. 297
  1302. 00:13:02,170 --> 00:13:05,760
  1303. Dia menghabiskan berbulan-bulan
  1304. di Bumi ini, melihat Barry Allen...
  1305.  
  1306. 298
  1307. 00:13:05,800 --> 00:13:09,380
  1308. ...mengalahkan banyak meta-human,
  1309. lalu Zoom, dan tiba-tiba...
  1310.  
  1311. 299
  1312. 00:13:09,430 --> 00:13:12,260
  1313. ...dia punya kecepatan, dan kini dia
  1314. ingin menjadi pahlawan seperti itu.
  1315.  
  1316. 300
  1317. 00:13:12,300 --> 00:13:14,890
  1318. Aku rasa itu ide bagus. Tidak!
  1319.  
  1320. 301
  1321. 00:13:16,180 --> 00:13:17,310
  1322. Harry, kami bisa membantunya.
  1323.  
  1324. 302
  1325. 00:13:17,350 --> 00:13:18,640
  1326. Kami bisa melatihnya seperti Barry.
  1327.  
  1328. 303
  1329. 00:13:18,690 --> 00:13:19,600
  1330. Aku tak mau kalian melatihnya.
  1331.  
  1332. 304
  1333. 00:13:19,650 --> 00:13:22,150
  1334. Aku membawanya kemari agar kalian
  1335. membujuknya untuk berhenti,...
  1336.  
  1337. 305
  1338. 00:13:22,190 --> 00:13:24,320
  1339. ...bukan mendukungnya, paham, Ramon?
  1340.  
  1341. 306
  1342. 00:13:24,360 --> 00:13:26,240
  1343. Kau harus bicara dengannya.
  1344. Kau meta-human.
  1345.  
  1346. 307
  1347. 00:13:26,280 --> 00:13:29,110
  1348. Ya, berarti aku orang terakhir
  1349. yang harus bicara dengannya...
  1350.  
  1351. 308
  1352. 00:13:29,150 --> 00:13:31,320
  1353. ...agar dia tidak menggunakan
  1354. kekuatannya.
  1355.  
  1356. 309
  1357. 00:13:31,370 --> 00:13:32,570
  1358. Baiklah, Snow...
  1359.  
  1360. 310
  1361. 00:13:32,620 --> 00:13:33,580
  1362. Caitlin...
  1363.  
  1364. 311
  1365. 00:13:34,450 --> 00:13:37,250
  1366. Kau dan dia,
  1367. kalian memiliki hubungan spesial.
  1368.  
  1369. 312
  1370. 00:13:37,290 --> 00:13:39,040
  1371. Bicaralah dengannya.
  1372.  
  1373. 313
  1374. 00:13:39,080 --> 00:13:40,000
  1375. - Kami tak seperti itu.
  1376. - Ya.
  1377.  
  1378. 314
  1379. 00:13:40,040 --> 00:13:42,000
  1380. Aku tak tahu apa pun
  1381. tentang memiliki kekuatan,...
  1382.  
  1383. 315
  1384. 00:13:42,040 --> 00:13:44,210
  1385. ...maka aku orang terakhir
  1386. yang sebaiknya kau ajak bicara.
  1387.  
  1388. 316
  1389. 00:13:44,290 --> 00:13:46,840
  1390. - Jadi, jangan tanya aku.
  1391. - Tunggu, aku...
  1392.  
  1393. 317
  1394. 00:13:49,010 --> 00:13:50,930
  1395. (Polisi Kota Central)
  1396.  
  1397. 318
  1398. 00:13:51,300 --> 00:13:52,220
  1399. Ayah.
  1400.  
  1401. 319
  1402. 00:13:53,680 --> 00:13:55,350
  1403. Apa yang terjadi?
  1404. Kenapa kau mau menemuiku?
  1405.  
  1406. 320
  1407. 00:13:55,390 --> 00:13:56,600
  1408. Hei.
  1409.  
  1410. 321
  1411. 00:13:57,770 --> 00:13:59,180
  1412. Duduklah.
  1413.  
  1414. 322
  1415. 00:14:03,690 --> 00:14:04,730
  1416. Dengar...
  1417.  
  1418. 323
  1419. 00:14:05,820 --> 00:14:11,610
  1420. Aku tahu ini sangat sulit bagimu,
  1421. melihat Jesse dengan kecepatan.
  1422.  
  1423. 324
  1424. 00:14:13,160 --> 00:14:15,370
  1425. Aku terus memikirkan apa kata Harry.
  1426.  
  1427. 325
  1428. 00:14:16,490 --> 00:14:20,580
  1429. Bagaimana terkadang butuh waktu
  1430. agar kekuatan muncul.
  1431.  
  1432. 326
  1433. 00:14:20,620 --> 00:14:23,750
  1434. Ya, Harry juga mengatakan
  1435. bahwa itu mungkin takkan muncul.
  1436.  
  1437. 327
  1438. 00:14:23,790 --> 00:14:27,630
  1439. Ya, tapi aku juga terkena
  1440. materi gelap itu, seperti Jesse.
  1441.  
  1442. 328
  1443. 00:14:28,130 --> 00:14:30,550
  1444. Itu masih bisa terjadi kepadaku juga.
  1445.  
  1446. 329
  1447. 00:14:30,590 --> 00:14:32,800
  1448. Dengar, kalian tak di sini...
  1449.  
  1450. 330
  1451. 00:14:32,840 --> 00:14:36,390
  1452. ...saat akselerator partikel pertama
  1453. meledak.
  1454.  
  1455. 331
  1456. 00:14:36,430 --> 00:14:39,600
  1457. Materi gelap itu menyebar
  1458. ke seluruh kota.
  1459.  
  1460. 332
  1461. 00:14:39,640 --> 00:14:41,140
  1462. Semuanya terkena.
  1463.  
  1464. 333
  1465. 00:14:41,180 --> 00:14:45,060
  1466. Aku, kakakmu, seluruh kawasan ini.
  1467.  
  1468. 334
  1469. 00:14:45,270 --> 00:14:47,860
  1470. Kau tahu ada berapa banyak
  1471. meta-human sejauh ini?
  1472.  
  1473. 335
  1474. 00:14:48,320 --> 00:14:50,400
  1475. Aku tahu ini kau menginginkan
  1476. hal ini lebih dari apa pun,...
  1477.  
  1478. 336
  1479. 00:14:50,440 --> 00:14:53,860
  1480. ...tapi kau harus menerima
  1481. bahwa itu mungkin takkan terjadi.
  1482.  
  1483. 337
  1484. 00:14:54,360 --> 00:14:57,160
  1485. Jadi, menurutmu, relakan saja?
  1486.  
  1487. 338
  1488. 00:14:57,200 --> 00:15:00,700
  1489. Menyerah saat ingin membantu orang?
  1490.  
  1491. 339
  1492. 00:15:00,750 --> 00:15:02,790
  1493. Kau tak perlu kekuatan
  1494. untuk melakukan itu.
  1495.  
  1496. 340
  1497. 00:15:02,830 --> 00:15:05,250
  1498. Dengar, Barry menyelamatkan orang
  1499. sebagai Forensik,...
  1500.  
  1501. 341
  1502. 00:15:05,250 --> 00:15:06,880
  1503. ...jauh sebelum dia menjadi Flash.
  1504.  
  1505. 342
  1506. 00:15:06,920 --> 00:15:09,550
  1507. Lalu dia ingin membantu orang,
  1508. sama sepertimu saat ini.
  1509.  
  1510. 343
  1511. 00:15:09,590 --> 00:15:11,210
  1512. Jadi, dia belajar.
  1513.  
  1514. 344
  1515. 00:15:11,260 --> 00:15:13,430
  1516. Dia mengasah pemikiran briliannya.
  1517.  
  1518. 345
  1519. 00:15:13,470 --> 00:15:15,430
  1520. Lalu kau memiliki
  1521. pemikiran brilian yang sama, Wall.
  1522.  
  1523. 346
  1524. 00:15:15,470 --> 00:15:16,680
  1525. - Ayah...
  1526. - Tidak, aku serius, Nak.
  1527.  
  1528. 347
  1529. 00:15:16,720 --> 00:15:18,680
  1530. Dengar, banyak orang bermimpi...
  1531.  
  1532. 348
  1533. 00:15:18,720 --> 00:15:21,060
  1534. ...untuk membuat dunia
  1535. menjadi tempat yang lebih baik.
  1536.  
  1537. 349
  1538. 00:15:21,100 --> 00:15:24,350
  1539. Dengan pemikiran
  1540. dan bakat teknikmu itu,...
  1541.  
  1542. 350
  1543. 00:15:24,390 --> 00:15:28,320
  1544. ...kau akan benar-benar bisa
  1545. membangun dunia yang lebih baik.
  1546.  
  1547. 351
  1548. 00:15:30,400 --> 00:15:31,940
  1549. Jadi, apa?
  1550.  
  1551. 352
  1552. 00:15:31,990 --> 00:15:33,240
  1553. Aku harus tetap bersekolah?
  1554.  
  1555. 353
  1556. 00:15:33,280 --> 00:15:35,200
  1557. Ya, kau harus tetap bersekolah.
  1558.  
  1559. 354
  1560. 00:15:35,240 --> 00:15:37,120
  1561. Hanya dua tahun lagi.
  1562.  
  1563. 355
  1564. 00:15:42,290 --> 00:15:43,290
  1565. Apa yang kau lakukan?
  1566.  
  1567. 356
  1568. 00:15:43,330 --> 00:15:46,120
  1569. Aku berasumsi kau telah mengambil
  1570. sampel DNA sebelumnya.
  1571.  
  1572. 357
  1573. 00:15:46,750 --> 00:15:48,790
  1574. Baiklah, ya.
  1575. Aku tahu apa yang kau lakukan.
  1576.  
  1577. 358
  1578. 00:15:48,840 --> 00:15:50,710
  1579. Maksudku, kenapa kau melakukannya?
  1580.  
  1581. 359
  1582. 00:15:50,750 --> 00:15:53,420
  1583. Kau ingin mencuri sampel lagi?
  1584.  
  1585. 360
  1586. 00:15:53,470 --> 00:15:54,800
  1587. Aku mengisolasi sebuah elemen,...
  1588.  
  1589. 361
  1590. 00:15:54,840 --> 00:15:57,680
  1591. ...konsisten di semua lima sekam
  1592. yang kita temukan,...
  1593.  
  1594. 362
  1595. 00:15:57,720 --> 00:16:00,350
  1596. ...termasuk milik Edward Clariss.
  1597.  
  1598. 363
  1599. 00:16:00,390 --> 00:16:01,640
  1600. Maksudmu Rival?
  1601.  
  1602. 364
  1603. 00:16:01,680 --> 00:16:04,060
  1604. Itulah sebutannya di koran, ya.
  1605.  
  1606. 365
  1607. 00:16:04,690 --> 00:16:05,940
  1608. Apa elemennya?
  1609.  
  1610. 366
  1611. 00:16:05,980 --> 00:16:07,560
  1612. Aku tak tahu.
  1613.  
  1614. 367
  1615. 00:16:07,600 --> 00:16:09,400
  1616. Tapi ini bukan elemen
  1617. yang aku temukan...
  1618.  
  1619. 368
  1620. 00:16:09,440 --> 00:16:12,610
  1621. ...dalam sampel meta-human lainnya
  1622. yang aku pelajari.
  1623.  
  1624. 369
  1625. 00:16:12,940 --> 00:16:15,780
  1626. Jadi, kau pikir Frankie,
  1627. gadis yang di bawah,...
  1628.  
  1629. 370
  1630. 00:16:15,820 --> 00:16:17,860
  1631. ...memiliki elemen yang sama
  1632. dalam DNA-nya?
  1633.  
  1634. 371
  1635. 00:16:17,910 --> 00:16:21,240
  1636. Aku takkan membandingkan sampel
  1637. jika tak ada kemungkinannya,...
  1638.  
  1639. 372
  1640. 00:16:21,280 --> 00:16:22,290
  1641. ...bukankah begitu, Allen?
  1642.  
  1643. 373
  1644. 00:16:24,710 --> 00:16:27,370
  1645. Untunglah bagi kita
  1646. karena aku melakukan ini.
  1647.  
  1648. 374
  1649. 00:16:27,420 --> 00:16:28,290
  1650. Ayo.
  1651.  
  1652. 375
  1653. 00:16:28,330 --> 00:16:29,250
  1654. Apa?
  1655.  
  1656. 376
  1657. 00:16:31,800 --> 00:16:33,630
  1658. - Tenanglah.
  1659. - Di mana dia?
  1660.  
  1661. 377
  1662. 00:16:33,670 --> 00:16:36,130
  1663. - Julian?
  1664. - Kau! Kau, Nona! Berhenti!
  1665.  
  1666. 378
  1667. 00:16:36,170 --> 00:16:37,180
  1668. - Hei, santai saja, Julian.
  1669. - Berhenti!
  1670.  
  1671. 379
  1672. 00:16:37,220 --> 00:16:38,590
  1673. - Kau yang melakukannya, 'kan?
  1674. - Aku?
  1675.  
  1676. 380
  1677. 00:16:38,640 --> 00:16:39,850
  1678. - Apa?
  1679. - Tiang lampu itu.
  1680.  
  1681. 381
  1682. 00:16:39,890 --> 00:16:41,890
  1683. - Kau yang melakukannya, 'kan?
  1684. - Apa? Tidak, hentikan.
  1685.  
  1686. 382
  1687. 00:16:41,930 --> 00:16:43,100
  1688. - Kau pembohong!
  1689. - Julian!
  1690.  
  1691. 383
  1692. 00:16:43,140 --> 00:16:45,100
  1693. - Kau meta-human.
  1694. - Hentikan, tidak, hentikan!
  1695.  
  1696. 384
  1697. 00:16:45,140 --> 00:16:47,390
  1698. Kau yang membuat ayah angkatmu
  1699. masuk ke rumah sakit, 'kan?
  1700.  
  1701. 385
  1702. 00:16:47,440 --> 00:16:49,810
  1703. - Tidak!
  1704. - Bukankah begitu?
  1705.  
  1706. 386
  1707. 00:16:50,310 --> 00:16:51,690
  1708. Bukankah begitu?
  1709.  
  1710. 387
  1711. 00:16:54,900 --> 00:16:57,030
  1712. Aku ingin melakukan
  1713. lebih dari menyakitinya.
  1714.  
  1715. 388
  1716. 00:16:58,570 --> 00:17:02,680
  1717. Kini aku akan melakukan
  1718. hal yang sama kepadamu.
  1719.  
  1720. 389
  1721. 00:17:04,304 --> 00:17:13,304
  1722. akumenang.com
  1723. akumenang.com
  1724.  
  1725. 390
  1726. 00:17:15,460 --> 00:17:16,710
  1727. Frankie!
  1728.  
  1729. 391
  1730. 00:17:16,760 --> 00:17:17,960
  1731. Frankie, berhenti!
  1732.  
  1733. 392
  1734. 00:17:29,230 --> 00:17:30,600
  1735. Kau baik-baik saja?
  1736.  
  1737. 393
  1738. 00:17:37,980 --> 00:17:39,150
  1739. Frankie!
  1740.  
  1741. 394
  1742. 00:17:39,190 --> 00:17:41,280
  1743. Tidak. Frankie sudah menghilang.
  1744.  
  1745. 395
  1746. 00:17:41,320 --> 00:17:44,240
  1747. Namaku adalah Magenta.
  1748.  
  1749. 396
  1750. 00:17:44,280 --> 00:17:46,080
  1751. Kau seperti ini karena Alchemy.
  1752.  
  1753. 397
  1754. 00:17:46,120 --> 00:17:47,870
  1755. Dia yang mengubahmu, 'kan?
  1756.  
  1757. 398
  1758. 00:17:48,410 --> 00:17:49,870
  1759. Ini bukan dirimu.
  1760.  
  1761. 399
  1762. 00:17:49,910 --> 00:17:51,540
  1763. Ikutlah denganku.
  1764.  
  1765. 400
  1766. 00:17:53,540 --> 00:17:54,830
  1767. Beri tahu aku apa yang terjadi.
  1768.  
  1769. 401
  1770. 00:17:55,340 --> 00:17:56,920
  1771. Aku bisa membantumu.
  1772.  
  1773. 402
  1774. 00:17:56,960 --> 00:18:00,170
  1775. Aku tak butuh bantuan lagi, Flash.
  1776.  
  1777. 403
  1778. 00:18:00,550 --> 00:18:02,050
  1779. Aku hanya tak mau siapa pun terluka.
  1780.  
  1781. 404
  1782. 00:18:03,550 --> 00:18:05,010
  1783. Sudah terlambat untuk itu.
  1784.  
  1785. 405
  1786. 00:18:08,850 --> 00:18:09,890
  1787. Frankie, jangan!
  1788.  
  1789. 406
  1790. 00:18:10,520 --> 00:18:13,060
  1791. Aku atau dia.
  1792.  
  1793. 407
  1794. 00:18:13,560 --> 00:18:14,480
  1795. Ayolah.
  1796.  
  1797. 408
  1798. 00:18:27,950 --> 00:18:31,660
  1799. Namanya Frankie Kane,
  1800. tapi dia memanggil dirinya Magenta.
  1801.  
  1802. 409
  1803. 00:18:32,580 --> 00:18:34,960
  1804. Magenta ini orang yang berbeda,...
  1805.  
  1806. 410
  1807. 00:18:35,000 --> 00:18:38,170
  1808. ...dibandingkan gadis baik penakut
  1809. yang aku wawancarai.
  1810.  
  1811. 411
  1812. 00:18:38,210 --> 00:18:39,210
  1813. Dia disosiatif.
  1814.  
  1815. 412
  1816. 00:18:39,250 --> 00:18:41,170
  1817. Maksudmu kepribadian ganda.
  1818.  
  1819. 413
  1820. 00:18:41,210 --> 00:18:42,550
  1821. Menurut catatan medisnya,...
  1822.  
  1823. 414
  1824. 00:18:42,590 --> 00:18:44,800
  1825. ...itulah kondisi yang dia hadapi
  1826. sepanjang hidupnya.
  1827.  
  1828. 415
  1829. 00:18:44,840 --> 00:18:47,720
  1830. Aku yakin semua teriakan
  1831. di kantor polisi yang memicunya.
  1832.  
  1833. 416
  1834. 00:18:47,760 --> 00:18:49,720
  1835. Jadi, Frankie adalah Jekyll,
  1836. Magenta adalah Hyde.
  1837.  
  1838. 417
  1839. 00:18:49,760 --> 00:18:51,020
  1840. Kebaikan melawan kejahatan
  1841. yang klasik.
  1842.  
  1843. 418
  1844. 00:18:51,060 --> 00:18:53,520
  1845. Atau dia menarik rasa takut utamanya.
  1846.  
  1847. 419
  1848. 00:18:53,560 --> 00:18:55,600
  1849. - Dia hanya berpura-pura.
  1850. - Tidak, dia tak berpura-pura.
  1851.  
  1852. 420
  1853. 00:18:55,650 --> 00:18:57,560
  1854. Aku melihat pemberontakan terjadi
  1855. di dalam dirinya.
  1856.  
  1857. 421
  1858. 00:18:57,610 --> 00:18:59,980
  1859. Magenta berusaha
  1860. mengambil alih sepenuhnya.
  1861.  
  1862. 422
  1863. 00:19:00,020 --> 00:19:02,650
  1864. Kau bilang dia dibesarkan
  1865. dalam sistem asuh.
  1866.  
  1867. 423
  1868. 00:19:02,690 --> 00:19:05,450
  1869. Ya, sepanjang hidupnya.
  1870. Dia selalu berpindah rumah.
  1871.  
  1872. 424
  1873. 00:19:05,490 --> 00:19:07,070
  1874. Ya, dan mungkin
  1875. bukan rumah yang bagus.
  1876.  
  1877. 425
  1878. 00:19:07,120 --> 00:19:10,200
  1879. Ayah angkatnya saat ini, John,
  1880. yang terluka dalam serangan itu.
  1881.  
  1882. 426
  1883. 00:19:10,240 --> 00:19:12,450
  1884. Ya, dia punya beberapa pelanggaran.
  1885.  
  1886. 427
  1887. 00:19:12,500 --> 00:19:13,790
  1888. Dia mungkin punya informasi
  1889. yang bisa kita gunakan.
  1890.  
  1891. 428
  1892. 00:19:13,830 --> 00:19:15,960
  1893. Aku bisa mencari tahu darinya.
  1894.  
  1895. 429
  1896. 00:19:16,000 --> 00:19:17,630
  1897. Ada hal lain.
  1898.  
  1899. 430
  1900. 00:19:17,670 --> 00:19:19,710
  1901. Dia mendapatkan kekuatannya
  1902. dari Alchemy.
  1903.  
  1904. 431
  1905. 00:19:19,750 --> 00:19:21,630
  1906. Saat aku menyebutkan namanya,
  1907. Magenta tahu siapa dia.
  1908.  
  1909. 432
  1910. 00:19:21,670 --> 00:19:24,760
  1911. Jadi, Magenta pasti juga ada
  1912. di garis waktu lainnya.
  1913.  
  1914. 433
  1915. 00:19:24,800 --> 00:19:26,220
  1916. Siapa Alchemy?
  1917.  
  1918. 434
  1919. 00:19:26,630 --> 00:19:30,510
  1920. Jadi, Doktor Alchemy
  1921. adalah penyihir berjubah...
  1922.  
  1923. 435
  1924. 00:19:30,560 --> 00:19:32,430
  1925. ...yang entah bagaimana,
  1926. bisa mengembalikan kekuatan...
  1927.  
  1928. 436
  1929. 00:19:32,470 --> 00:19:34,600
  1930. ...yang dimiliki orang di Flashpoint.
  1931.  
  1932. 437
  1933. 00:19:34,640 --> 00:19:37,310
  1934. Baiklah, dan apa itu Flashpoint?
  1935.  
  1936. 438
  1937. 00:19:37,350 --> 00:19:39,060
  1938. Itulah yang kami sebut
  1939. garis waktu alternatif...
  1940.  
  1941. 439
  1942. 00:19:39,110 --> 00:19:40,940
  1943. ...yang diciptakan Barry
  1944. saat dia kembali ke masa lalu...
  1945.  
  1946. 440
  1947. 00:19:40,980 --> 00:19:42,900
  1948. ...dan menyelamatkan ibunya.
  1949.  
  1950. 441
  1951. 00:19:42,940 --> 00:19:46,070
  1952. Jadi, Magenta adalah efek samping
  1953. yang lainnya dari perjalanan waktumu.
  1954.  
  1955. 442
  1956. 00:19:46,110 --> 00:19:48,160
  1957. Jenius. Tidak.
  1958.  
  1959. 443
  1960. 00:19:48,780 --> 00:19:50,490
  1961. Aku tak perlu diingatkan.
  1962. Terima kasih.
  1963.  
  1964. 444
  1965. 00:19:50,530 --> 00:19:55,410
  1966. Dengar, seseorang dengan kekuatan itu
  1967. dan semarah itu harus dilacak.
  1968.  
  1969. 445
  1970. 00:19:55,460 --> 00:19:57,080
  1971. - Cepat.
  1972. - Bagus.
  1973.  
  1974. 446
  1975. 00:19:57,120 --> 00:19:59,710
  1976. Maksudku, aku bisa cepat.
  1977. Aku akan makan karbohidrat saja.
  1978.  
  1979. 447
  1980. 00:19:59,750 --> 00:20:02,090
  1981. Dia tidak...
  1982. Itu, kau tidak...
  1983.  
  1984. 448
  1985. 00:20:05,010 --> 00:20:06,420
  1986. Snow.
  1987.  
  1988. 449
  1989. 00:20:08,220 --> 00:20:09,640
  1990. Tolong.
  1991.  
  1992. 450
  1993. 00:20:11,260 --> 00:20:12,760
  1994. Baiklah, Harry,
  1995. aku akan bicara dengannya,...
  1996.  
  1997. 451
  1998. 00:20:12,810 --> 00:20:15,480
  1999. ...tapi aku tak tahu
  2000. apa yang akan kukatakan.
  2001.  
  2002. 452
  2003. 00:20:16,180 --> 00:20:17,350
  2004. Hei, Joe?
  2005.  
  2006. 453
  2007. 00:20:17,390 --> 00:20:18,940
  2008. Kau sudah bicara dengan Wally?
  2009.  
  2010. 454
  2011. 00:20:18,980 --> 00:20:20,860
  2012. Dia masih tampak sedikit kecewa.
  2013.  
  2014. 455
  2015. 00:20:20,900 --> 00:20:22,270
  2016. Ini takkan berubah dengan sendirinya
  2017. dalam semalam,...
  2018.  
  2019. 456
  2020. 00:20:22,320 --> 00:20:23,900
  2021. ...tapi semua baik-baik saja.
  2022. Dia mengerti.
  2023.  
  2024. 457
  2025. 00:20:23,940 --> 00:20:25,360
  2026. - Baiklah.
  2027. - Sejujurnya saja,...
  2028.  
  2029. 458
  2030. 00:20:25,400 --> 00:20:27,700
  2031. ...itu salah satu pidato
  2032. polisi ayah terbaikku.
  2033.  
  2034. 459
  2035. 00:20:27,740 --> 00:20:28,740
  2036. Apa itu polisi ayah?
  2037.  
  2038. 460
  2039. 00:20:28,780 --> 00:20:31,910
  2040. Ada polisi baik, polisi jahat,
  2041. dan polisi ayah.
  2042.  
  2043. 461
  2044. 00:20:31,950 --> 00:20:34,370
  2045. Tegas, tapi meyakinkan.
  2046. Langsung ke intinya.
  2047.  
  2048. 462
  2049. 00:20:34,410 --> 00:20:36,660
  2050. - Aku tak tahu sifatmu yang itu.
  2051. - Ya, aku tak menggunakannya untukmu.
  2052.  
  2053. 463
  2054. 00:20:36,700 --> 00:20:40,000
  2055. Wally berbeda darimu, Barry.
  2056. Kau seperti putri keduaku.
  2057.  
  2058. 464
  2059. 00:20:40,040 --> 00:20:41,710
  2060. Kau terlalu berbagi perasaan.
  2061.  
  2062. 465
  2063. 00:20:41,750 --> 00:20:45,050
  2064. Dengannya, aku harus lebih bernuansa.
  2065.  
  2066. 466
  2067. 00:20:45,090 --> 00:20:46,380
  2068. Keren.
  2069.  
  2070. 467
  2071. 00:20:46,420 --> 00:20:47,970
  2072. Aku bercanda.
  2073.  
  2074. 468
  2075. 00:20:48,010 --> 00:20:50,090
  2076. Aku akan bicara kepadamu
  2077. jika ada petunjuk tentang Frankie, ya?
  2078.  
  2079. 469
  2080. 00:20:50,130 --> 00:20:51,340
  2081. Baiklah.
  2082.  
  2083. 470
  2084. 00:20:51,930 --> 00:20:55,270
  2085. Putri kedua? Apa yang dia bicarakan?
  2086.  
  2087. 471
  2088. 00:20:55,680 --> 00:20:58,270
  2089. - Hei.
  2090. - Hei.
  2091.  
  2092. 472
  2093. 00:20:58,310 --> 00:21:00,100
  2094. Hei, maaf.
  2095.  
  2096. 473
  2097. 00:21:00,140 --> 00:21:03,060
  2098. Kalian tak bercanda saat bilang
  2099. bahwa Manusia Cepat selalu lapar.
  2100.  
  2101. 474
  2102. 00:21:03,110 --> 00:21:03,940
  2103. Ya.
  2104.  
  2105. 475
  2106. 00:21:04,570 --> 00:21:08,530
  2107. Jesse, sebelum kau berlari cepat
  2108. untuk mencari Frankie,...
  2109.  
  2110. 476
  2111. 00:21:08,570 --> 00:21:12,200
  2112. ...aku hanya mau memastikan
  2113. bahwa kau merasa siap.
  2114.  
  2115. 477
  2116. 00:21:12,240 --> 00:21:13,780
  2117. Kenapa?
  2118.  
  2119. 478
  2120. 00:21:13,830 --> 00:21:15,950
  2121. Ada masalah? Maksudku,
  2122. apa hasil tesnya mengatakan sesuatu?
  2123.  
  2124. 479
  2125. 00:21:15,990 --> 00:21:17,000
  2126. Tidak, tidak sama sekali.
  2127.  
  2128. 480
  2129. 00:21:17,040 --> 00:21:18,870
  2130. Semua hasil tes baik-baik saja
  2131. sejauh ini.
  2132.  
  2133. 481
  2134. 00:21:18,910 --> 00:21:23,080
  2135. Hanya saja, mungkin kau
  2136. harus melakukannya perlahan.
  2137.  
  2138. 482
  2139. 00:21:23,130 --> 00:21:25,670
  2140. Benar. Ini karena aku perempuan.
  2141.  
  2142. 483
  2143. 00:21:25,710 --> 00:21:27,010
  2144. Apa?
  2145.  
  2146. 484
  2147. 00:21:27,050 --> 00:21:28,840
  2148. Tidak, tidak sama sekali. Kenapa?
  2149.  
  2150. 485
  2151. 00:21:28,880 --> 00:21:31,260
  2152. Maksudku, Barry tak perlu perlahan.
  2153.  
  2154. 486
  2155. 00:21:31,300 --> 00:21:34,260
  2156. Dia menghentikan kriminal
  2157. begitu dia mendapatkan kekuatannya.
  2158.  
  2159. 487
  2160. 00:21:34,300 --> 00:21:36,600
  2161. Kenapa aku tak boleh melakukan
  2162. hal yang sama?
  2163.  
  2164. 488
  2165. 00:21:36,640 --> 00:21:41,060
  2166. Maksudku, aku yakin menurutmu
  2167. memiliki kekuatan itu bagus,...
  2168.  
  2169. 489
  2170. 00:21:41,100 --> 00:21:44,940
  2171. ...tapi terkadang,
  2172. itu tak begitu bagus. Percayalah.
  2173.  
  2174. 490
  2175. 00:21:45,440 --> 00:21:49,740
  2176. Aku hanya bilang,
  2177. jika aku punya kekuatan,...
  2178.  
  2179. 491
  2180. 00:21:49,780 --> 00:21:52,530
  2181. ...aku mungkin akan perlahan.
  2182.  
  2183. 492
  2184. 00:21:53,280 --> 00:21:55,200
  2185. Ayahku yang menyuruhmu, bukan?
  2186.  
  2187. 493
  2188. 00:21:56,580 --> 00:21:58,290
  2189. Ya. Maksudku, tentu saja.
  2190.  
  2191. 494
  2192. 00:21:59,500 --> 00:22:00,460
  2193. Jesse...
  2194.  
  2195. 495
  2196. 00:22:05,880 --> 00:22:07,090
  2197. Hei.
  2198.  
  2199. 496
  2200. 00:22:07,590 --> 00:22:09,760
  2201. Kau tak ingin
  2202. aku memiliki kecepatan ini, ya?
  2203.  
  2204. 497
  2205. 00:22:09,920 --> 00:22:12,050
  2206. Maksudku,
  2207. itu alasan kita di sini, 'kan?
  2208.  
  2209. 498
  2210. 00:22:12,340 --> 00:22:14,680
  2211. Bukan untuk mengujiku,
  2212. tapi untuk menyuruh semua orang...
  2213.  
  2214. 499
  2215. 00:22:14,720 --> 00:22:16,010
  2216. ...untuk membujukku
  2217. agar tak memakai kekuatanku.
  2218.  
  2219. 500
  2220. 00:22:16,050 --> 00:22:19,850
  2221. - Aku hanya ingin kau...
  2222. - Aman, ya.
  2223.  
  2224. 501
  2225. 00:22:19,890 --> 00:22:21,980
  2226. Ya, aku tahu.
  2227. Aku mendengarnya sepanjang hidupku.
  2228.  
  2229. 502
  2230. 00:22:22,020 --> 00:22:23,640
  2231. Ini berbeda.
  2232.  
  2233. 503
  2234. 00:22:23,690 --> 00:22:25,480
  2235. Ini sangat berbeda.
  2236.  
  2237. 504
  2238. 00:22:27,190 --> 00:22:28,650
  2239. Ya, tidak, memang.
  2240.  
  2241. 505
  2242. 00:22:28,690 --> 00:22:29,820
  2243. Karena aku bukan Barry, 'kan?
  2244.  
  2245. 506
  2246. 00:22:29,860 --> 00:22:30,990
  2247. Benar.
  2248.  
  2249. 507
  2250. 00:22:31,030 --> 00:22:32,280
  2251. Kau bukan Barry.
  2252.  
  2253. 508
  2254. 00:22:39,870 --> 00:22:42,120
  2255. Biarkan aku bicara dengannya kali ini.
  2256.  
  2257. 509
  2258. 00:22:58,470 --> 00:23:00,260
  2259. Dia masih di sini.
  2260.  
  2261. 510
  2262. 00:23:00,770 --> 00:23:03,480
  2263. Aku bisa merasakan Frankie
  2264. yang berusaha...
  2265.  
  2266. 511
  2267. 00:23:03,520 --> 00:23:05,190
  2268. ...untuk tetap memegang kendali.
  2269.  
  2270. 512
  2271. 00:23:05,230 --> 00:23:06,520
  2272. Kau bilang aku bisa mengalahkannya.
  2273.  
  2274. 513
  2275. 00:23:06,560 --> 00:23:08,360
  2276. Aku bilang...
  2277.  
  2278. 514
  2279. 00:23:08,730 --> 00:23:10,980
  2280. ...aku akan mengembalikan
  2281. kekuatan yang kau punya...
  2282.  
  2283. 515
  2284. 00:23:11,030 --> 00:23:13,860
  2285. ...untuk membebankan rasa sakitmu
  2286. kepada orang lain.
  2287.  
  2288. 516
  2289. 00:23:13,900 --> 00:23:17,120
  2290. Tapi aku perlu Frankie pergi
  2291. untuk melakukan itu.
  2292.  
  2293. 517
  2294. 00:23:17,160 --> 00:23:19,780
  2295. Kau ingat kenapa kau mendatangiku?
  2296.  
  2297. 518
  2298. 00:23:19,830 --> 00:23:21,870
  2299. Aku mendatangimu...
  2300.  
  2301. 519
  2302. 00:23:21,910 --> 00:23:23,960
  2303. ...karena kau menunjukkan cara
  2304. untuk menghentikan dia...
  2305.  
  2306. 520
  2307. 00:23:24,000 --> 00:23:25,710
  2308. ...dari menyakiti aku.
  2309.  
  2310. 521
  2311. 00:23:25,750 --> 00:23:29,340
  2312. Tunjukkan kepadanya
  2313. bahwa Magenta yang memegang kendali.
  2314.  
  2315. 522
  2316. 00:23:29,380 --> 00:23:34,220
  2317. Begitu kau melakukannya,
  2318. Frankie juga akan mengetahuinya.
  2319.  
  2320. 523
  2321. 00:23:39,220 --> 00:23:40,810
  2322. Di sini kau rupanya.
  2323.  
  2324. 524
  2325. 00:23:40,890 --> 00:23:41,890
  2326. Hei.
  2327.  
  2328. 525
  2329. 00:23:42,890 --> 00:23:46,350
  2330. Hei, jadi,
  2331. ke mana kau pergi kemarin?
  2332.  
  2333. 526
  2334. 00:23:47,810 --> 00:23:50,360
  2335. Aku tak ingin mengganggu latihanmu.
  2336.  
  2337. 527
  2338. 00:23:50,860 --> 00:23:51,820
  2339. Benar.
  2340.  
  2341. 528
  2342. 00:23:51,860 --> 00:23:54,780
  2343. Ya, sepertinya tidak akan ada
  2344. banyak latihan lagi...
  2345.  
  2346. 529
  2347. 00:23:54,820 --> 00:23:56,700
  2348. ...karena ayahku menyuruh
  2349. semua orang...
  2350.  
  2351. 530
  2352. 00:23:56,740 --> 00:23:58,990
  2353. ...untuk membujukku
  2354. agar tak menggunakan kekuatan.
  2355.  
  2356. 531
  2357. 00:24:00,320 --> 00:24:02,490
  2358. Tunggu, bukan itu
  2359. alasanmu di sini, 'kan?
  2360.  
  2361. 532
  2362. 00:24:02,540 --> 00:24:03,830
  2363. Tidak.
  2364.  
  2365. 533
  2366. 00:24:03,870 --> 00:24:04,870
  2367. Ini hanya aku.
  2368.  
  2369. 534
  2370. 00:24:06,000 --> 00:24:07,120
  2371. Kau baik-baik saja?
  2372.  
  2373. 535
  2374. 00:24:08,080 --> 00:24:11,670
  2375. Kau tahu, saat semua ini terjadi,...
  2376.  
  2377. 536
  2378. 00:24:11,710 --> 00:24:14,710
  2379. ...sebenarnya kau orang pertama
  2380. yang ingin aku hubungi.
  2381.  
  2382. 537
  2383. 00:24:15,470 --> 00:24:17,840
  2384. Ya, aku seperti berharap
  2385. itu terjadi kepadamu juga.
  2386.  
  2387. 538
  2388. 00:24:19,800 --> 00:24:22,720
  2389. Aku memimpikannya, percayalah.
  2390.  
  2391. 539
  2392. 00:24:25,100 --> 00:24:26,480
  2393. Bagaimana ini terjadi?
  2394.  
  2395. 540
  2396. 00:24:27,940 --> 00:24:29,690
  2397. Maksudku, itu gila.
  2398.  
  2399. 541
  2400. 00:24:29,730 --> 00:24:32,860
  2401. Jadi, suatu hari, aku berjalan pulang
  2402. dari rumah teman,...
  2403.  
  2404. 542
  2405. 00:24:32,900 --> 00:24:35,780
  2406. ...dan mobil ini
  2407. menerobos lampu merah,...
  2408.  
  2409. 543
  2410. 00:24:35,820 --> 00:24:38,910
  2411. ...lalu melaju cepat ke arahku.
  2412.  
  2413. 544
  2414. 00:24:38,950 --> 00:24:42,200
  2415. Aku hanya berdiri, membeku,
  2416. menunggu untuk ditabrak.
  2417.  
  2418. 545
  2419. 00:24:42,240 --> 00:24:43,160
  2420. Lalu aku melihat ke sekeliling,...
  2421.  
  2422. 546
  2423. 00:24:43,200 --> 00:24:45,540
  2424. ...dan semua hal di sekitarku
  2425. juga membeku.
  2426.  
  2427. 547
  2428. 00:24:45,830 --> 00:24:48,120
  2429. Itu sangat tenang dan damai,...
  2430.  
  2431. 548
  2432. 00:24:48,160 --> 00:24:51,750
  2433. ...tapi aku merasa seperti ada
  2434. listrik mengalir dalam diriku.
  2435.  
  2436. 549
  2437. 00:24:52,380 --> 00:24:55,050
  2438. Lalu aku berlari menyingkir.
  2439.  
  2440. 550
  2441. 00:24:55,090 --> 00:24:57,970
  2442. Aku terus berlari dan berlari...
  2443.  
  2444. 551
  2445. 00:24:58,090 --> 00:25:00,590
  2446. Kini aku tak ingin berhenti.
  2447.  
  2448. 552
  2449. 00:25:00,640 --> 00:25:04,470
  2450. Jadi, pada dasarnya,
  2451. kau hanya memicu kekuatanmu.
  2452.  
  2453. 553
  2454. 00:25:04,510 --> 00:25:06,560
  2455. Maksudku, kurasa begitu, ya. Kenapa?
  2456.  
  2457. 554
  2458. 00:25:07,980 --> 00:25:09,280
  2459. Senang mengetahuinya.
  2460.  
  2461. 555
  2462. 00:25:11,980 --> 00:25:13,220
  2463. Wally!
  2464.  
  2465. 556
  2466. 00:25:23,990 --> 00:25:25,530
  2467. Apa yang kau lakukan?
  2468.  
  2469. 557
  2470. 00:25:25,530 --> 00:25:27,120
  2471. Mendapatkan kecepatanku.
  2472. Kenapa kau melakukan itu?
  2473.  
  2474. 558
  2475. 00:25:27,160 --> 00:25:28,330
  2476. Untuk menyelamatkan hidupmu!
  2477.  
  2478. 559
  2479. 00:25:28,370 --> 00:25:29,290
  2480. Itu bisa saja berhasil, Jesse!
  2481.  
  2482. 560
  2483. 00:25:29,330 --> 00:25:31,250
  2484. Tidak! Dengar!
  2485.  
  2486. 561
  2487. 00:25:31,750 --> 00:25:33,540
  2488. Aku tidak berpikir begitu.
  2489.  
  2490. 562
  2491. 00:25:34,120 --> 00:25:35,500
  2492. Maaf.
  2493.  
  2494. 563
  2495. 00:25:35,960 --> 00:25:38,210
  2496. Yang benar saja,
  2497. apa yang kau pikirkan?
  2498.  
  2499. 564
  2500. 00:25:38,250 --> 00:25:41,050
  2501. Kau tidak bisa melangkah begitu saja
  2502. ke jalanan seperti itu.
  2503.  
  2504. 565
  2505. 00:25:41,090 --> 00:25:42,380
  2506. Maksudku,
  2507. kau harus berpikir dengan baik.
  2508.  
  2509. 566
  2510. 00:25:42,420 --> 00:25:43,930
  2511. Tak ada yang terjadi, Barry. Tenang.
  2512.  
  2513. 567
  2514. 00:25:43,970 --> 00:25:46,010
  2515. Bukankah kau membicarakan ini
  2516. kepada Joe?
  2517.  
  2518. 568
  2519. 00:25:46,050 --> 00:25:49,390
  2520. - Ya, jadi?
  2521. - Jadi, itu jelas tak membantu.
  2522.  
  2523. 569
  2524. 00:25:50,350 --> 00:25:52,390
  2525. Apa yang akan kau lakukan
  2526. jika Jesse tak ada di sana?
  2527.  
  2528. 570
  2529. 00:25:52,430 --> 00:25:53,810
  2530. Aku tak tahu, Kawan.
  2531.  
  2532. 571
  2533. 00:25:53,850 --> 00:25:55,810
  2534. Karena tak ada yang bisa kau lakukan.
  2535.  
  2536. 572
  2537. 00:25:55,850 --> 00:25:57,360
  2538. Karena kau tak punya kekuatan.
  2539.  
  2540. 573
  2541. 00:25:57,400 --> 00:25:59,480
  2542. Di keluarga kita hanya boleh ada
  2543. satu Manusia Cepat, Barry?
  2544.  
  2545. 574
  2546. 00:25:59,530 --> 00:26:02,780
  2547. Tolong berhentilah berusaha
  2548. sebelum kau terbunuh.
  2549.  
  2550. 575
  2551. 00:26:02,820 --> 00:26:05,030
  2552. - Kau sudah selesai?
  2553. - Ada yang ingin kau katakan?
  2554.  
  2555. 576
  2556. 00:26:05,070 --> 00:26:06,950
  2557. Tidak, kau sudah mengatakannya.
  2558.  
  2559. 577
  2560. 00:26:08,740 --> 00:26:11,040
  2561. - Ini harus berhenti.
  2562. - Berhenti berteriak kepadaku, ya?
  2563.  
  2564. 578
  2565. 00:26:11,080 --> 00:26:12,540
  2566. Aku menyelamatkan nyawanya.
  2567. Apa yang kau ingin aku lakukan?
  2568.  
  2569. 579
  2570. 00:26:12,580 --> 00:26:15,080
  2571. - Bukan itu intinya.
  2572. - Tidak, aku tahu intinya!
  2573.  
  2574. 580
  2575. 00:26:15,120 --> 00:26:16,500
  2576. Kau tak ingin
  2577. aku menggunakan kekuatanku.
  2578.  
  2579. 581
  2580. 00:26:16,540 --> 00:26:18,920
  2581. - Benar.
  2582. - Baik, tapi aku tak perlu di sini...
  2583.  
  2584. 582
  2585. 00:26:18,960 --> 00:26:20,210
  2586. ...dan mendengarkan ini lagi.
  2587.  
  2588. 583
  2589. 00:26:20,250 --> 00:26:23,300
  2590. Tidak, Jess. Jesse! Jangan...
  2591.  
  2592. 584
  2593. 00:26:27,340 --> 00:26:29,100
  2594. Apa yang kau katakan kepadanya?
  2595.  
  2596. 585
  2597. 00:26:30,850 --> 00:26:31,930
  2598. Aku?
  2599.  
  2600. 586
  2601. 00:26:31,970 --> 00:26:34,230
  2602. Ya. Kau.
  2603.  
  2604. 587
  2605. 00:26:34,270 --> 00:26:35,350
  2606. Jangan menyalahkanku.
  2607.  
  2608. 588
  2609. 00:26:35,390 --> 00:26:36,560
  2610. Aku mencoba membantu.
  2611.  
  2612. 589
  2613. 00:26:36,600 --> 00:26:38,440
  2614. Membantunya atau membantuku?
  2615.  
  2616. 590
  2617. 00:26:38,480 --> 00:26:39,980
  2618. Dengar, Harry.
  2619.  
  2620. 591
  2621. 00:26:40,020 --> 00:26:42,150
  2622. Mungkin alasan dia menjauhimu...
  2623.  
  2624. 592
  2625. 00:26:42,190 --> 00:26:44,150
  2626. ...karena kau tidak mencoba
  2627. untuk mengerti...
  2628.  
  2629. 593
  2630. 00:26:44,190 --> 00:26:45,990
  2631. - ...apa yang dia alami.
  2632. - Aku tak perlu...
  2633.  
  2634. 594
  2635. 00:26:46,030 --> 00:26:49,030
  2636. Mungkin jika kau membantunya
  2637. mengarahkan kekuatannya,...
  2638.  
  2639. 595
  2640. 00:26:49,070 --> 00:26:51,990
  2641. ...daripada berasumsi
  2642. itu akan menghancurkannya,...
  2643.  
  2644. 596
  2645. 00:26:52,040 --> 00:26:55,500
  2646. ...dia akan berpaling kepadamu
  2647. daripada mendorongmu.
  2648.  
  2649. 597
  2650. 00:27:15,020 --> 00:27:18,980
  2651. Aku bahkan tidak berani
  2652. untuk berlari di sini.
  2653.  
  2654. 598
  2655. 00:27:19,020 --> 00:27:21,070
  2656. - Kenapa?
  2657. - Maksudku, kau yang bilang.
  2658.  
  2659. 599
  2660. 00:27:21,110 --> 00:27:22,360
  2661. Semuanya berbeda di sini.
  2662.  
  2663. 600
  2664. 00:27:22,400 --> 00:27:25,650
  2665. Ada pria yang menciptakan
  2666. meta-human, orang tak bersalah,...
  2667.  
  2668. 601
  2669. 00:27:25,690 --> 00:27:28,240
  2670. ...karena aku mengubah garis waktunya.
  2671.  
  2672. 602
  2673. 00:27:28,280 --> 00:27:29,160
  2674. Ini salahku.
  2675.  
  2676. 603
  2677. 00:27:29,200 --> 00:27:32,910
  2678. Ya, aku tahu sedikit
  2679. tentang bagaimana rasanya.
  2680.  
  2681. 604
  2682. 00:27:32,950 --> 00:27:34,750
  2683. Kau tahu, aku terus membuat kesalahan.
  2684.  
  2685. 605
  2686. 00:27:34,790 --> 00:27:37,290
  2687. Aku membuat kesalahan,
  2688. dan aku ingin menebus kesalahanku.
  2689.  
  2690. 606
  2691. 00:27:37,330 --> 00:27:38,460
  2692. Lalu aku membuat kesalahan lagi.
  2693.  
  2694. 607
  2695. 00:27:38,500 --> 00:27:41,420
  2696. Selanjutnya, putriku bahkan
  2697. tak mau bicara kepadaku.
  2698.  
  2699. 608
  2700. 00:27:41,460 --> 00:27:42,800
  2701. Bagaimana cara agar kita
  2702. tak mengacaukan semuanya...
  2703.  
  2704. 609
  2705. 00:27:42,840 --> 00:27:44,840
  2706. ...saat kita hanya ingin membantu?
  2707.  
  2708. 610
  2709. 00:27:44,880 --> 00:27:46,260
  2710. Aku tak tahu.
  2711.  
  2712. 611
  2713. 00:27:47,010 --> 00:27:51,220
  2714. Tapi kau pernah bilang
  2715. bahwa kau harus terus percaya,...
  2716.  
  2717. 612
  2718. 00:27:51,260 --> 00:27:53,390
  2719. ...bahwa keputusan yang kau buat
  2720. adalah hal yang tepat.
  2721.  
  2722. 613
  2723. 00:27:55,100 --> 00:27:55,970
  2724. Ya.
  2725.  
  2726. 614
  2727. 00:27:58,770 --> 00:28:02,060
  2728. Aku selalu pandai
  2729. memaafkan diriku, Allen.
  2730.  
  2731. 615
  2732. 00:28:03,570 --> 00:28:05,110
  2733. Kau tak cukup pandai.
  2734.  
  2735. 616
  2736. 00:28:07,740 --> 00:28:10,530
  2737. (Rumah Sakit Kota Central)
  2738.  
  2739. 617
  2740. 00:28:16,290 --> 00:28:17,450
  2741. John James?
  2742.  
  2743. 618
  2744. 00:28:19,500 --> 00:28:21,380
  2745. Siapa yang bertanya?
  2746.  
  2747. 619
  2748. 00:28:21,420 --> 00:28:22,920
  2749. Hai, aku Iris West.
  2750.  
  2751. 620
  2752. 00:28:22,960 --> 00:28:25,710
  2753. Aku seorang reporter
  2754. untuk Central City Picture News.
  2755.  
  2756. 621
  2757. 00:28:25,750 --> 00:28:27,260
  2758. Aku ingin menanyakan
  2759. beberapa pertanyaan...
  2760.  
  2761. 622
  2762. 00:28:27,300 --> 00:28:29,550
  2763. ...tentang Frankie Kane.
  2764.  
  2765. 623
  2766. 00:28:29,590 --> 00:28:30,840
  2767. Mereka sudah menemukannya?
  2768.  
  2769. 624
  2770. 00:28:30,880 --> 00:28:32,010
  2771. Aku rasa belum, tidak.
  2772.  
  2773. 625
  2774. 00:28:32,050 --> 00:28:34,180
  2775. Apa yang membuatnya lama?
  2776.  
  2777. 626
  2778. 00:28:34,220 --> 00:28:36,770
  2779. meta-human sialan itu
  2780. hampir membunuhku.
  2781.  
  2782. 627
  2783. 00:28:37,520 --> 00:28:38,810
  2784. Aku tahu. Maaf.
  2785.  
  2786. 628
  2787. 00:28:38,850 --> 00:28:41,810
  2788. Itukah yang aku dapatkan
  2789. setelah mengasuh Frankie? Ini?
  2790.  
  2791. 629
  2792. 00:28:41,850 --> 00:28:44,770
  2793. Hanya Tuhan yang tahu
  2794. apa aku akan bertemu dengannya lagi.
  2795.  
  2796. 630
  2797. 00:28:45,440 --> 00:28:46,820
  2798. Apa maksudnya itu?
  2799.  
  2800. 631
  2801. 00:28:46,860 --> 00:28:49,070
  2802. Itu artinya dialah
  2803. yang akan masuk ke rumah sakit.
  2804.  
  2805. 632
  2806. 00:28:49,110 --> 00:28:50,860
  2807. Kasih sayang yang keras, John?
  2808.  
  2809. 633
  2810. 00:28:50,900 --> 00:28:52,320
  2811. Ya, kau benar.
  2812.  
  2813. 634
  2814. 00:28:53,370 --> 00:28:55,780
  2815. Dia membalasmu karena menyakitinya.
  2816.  
  2817. 635
  2818. 00:28:56,700 --> 00:28:59,160
  2819. Dia akan mencobanya lagi.
  2820.  
  2821. 636
  2822. 00:28:59,200 --> 00:29:00,620
  2823. Perawat!
  2824.  
  2825. 637
  2826. 00:29:00,660 --> 00:29:02,290
  2827. Kita harus membawa pasien ini
  2828. ke tempat aman.
  2829.  
  2830. 638
  2831. 00:29:02,330 --> 00:29:03,660
  2832. Kenapa?
  2833.  
  2834. 639
  2835. 00:29:04,880 --> 00:29:06,040
  2836. Apa itu?
  2837.  
  2838. 640
  2839. 00:29:14,550 --> 00:29:15,930
  2840. Astaga.
  2841.  
  2842. 641
  2843. 00:29:39,080 --> 00:29:40,200
  2844. Ke mana kau membawaku?
  2845.  
  2846. 642
  2847. 00:29:40,240 --> 00:29:41,450
  2848. Frankie datang untukmu.
  2849.  
  2850. 643
  2851. 00:29:41,500 --> 00:29:44,120
  2852. Meski membantu orang kasar sepertimu
  2853. menyakitkan bagiku,...
  2854.  
  2855. 644
  2856. 00:29:44,160 --> 00:29:45,460
  2857. ...aku tak bisa membiarkanmu tewas.
  2858.  
  2859. 645
  2860. 00:29:45,500 --> 00:29:47,170
  2861. Alarm macam apa itu?
  2862.  
  2863. 646
  2864. 00:29:47,210 --> 00:29:48,710
  2865. Itu tombol panik Iris.
  2866.  
  2867. 647
  2868. 00:29:48,750 --> 00:29:50,590
  2869. - Apa?
  2870. - Tombol paniknya.
  2871.  
  2872. 648
  2873. 00:29:50,630 --> 00:29:52,510
  2874. Kami memasangnya
  2875. di ponsel semua orang.
  2876.  
  2877. 649
  2878. 00:29:52,550 --> 00:29:53,970
  2879. Karena kami terus diculik.
  2880.  
  2881. 650
  2882. 00:29:54,010 --> 00:29:56,130
  2883. Setidaknya ada kemajuan
  2884. dalam garis waktu ini.
  2885.  
  2886. 651
  2887. 00:29:56,800 --> 00:29:57,840
  2888. Itu rumah sakitnya.
  2889.  
  2890. 652
  2891. 00:29:57,890 --> 00:29:59,430
  2892. Ayah angkat Frankie ada di sana.
  2893.  
  2894. 653
  2895. 00:29:59,470 --> 00:30:01,100
  2896. Ya, dan Iris pergi menemuinya.
  2897.  
  2898. 654
  2899. 00:30:01,140 --> 00:30:02,850
  2900. Sepertinya bukan hanya dia.
  2901.  
  2902. 655
  2903. 00:30:03,180 --> 00:30:04,520
  2904. (Data Objek, Kapal Tangki)
  2905.  
  2906. 656
  2907. 00:30:04,730 --> 00:30:07,520
  2908. - Apakah itu kapal tangki?
  2909. - Itu kapal tangki, ya.
  2910.  
  2911. 657
  2912. 00:30:07,560 --> 00:30:10,110
  2913. Dia akan membunuh pria itu
  2914. dan semua orang di sana.
  2915.  
  2916. 658
  2917. 00:30:10,150 --> 00:30:11,400
  2918. - Aku harus pergi.
  2919. - Apa yang akan kau lakukan?
  2920.  
  2921. 659
  2922. 00:30:11,440 --> 00:30:13,280
  2923. Kau tak punya kekuatan super.
  2924.  
  2925. 660
  2926. 00:30:13,320 --> 00:30:14,990
  2927. Mulai berpikir.
  2928.  
  2929. 661
  2930. 00:30:21,790 --> 00:30:22,990
  2931. Teman-teman...
  2932.  
  2933. 662
  2934. 00:30:26,250 --> 00:30:28,250
  2935. Waktunya tak cukup untuk mengeluarkan
  2936. semua orang dari rumah sakit.
  2937.  
  2938. 663
  2939. 00:30:28,290 --> 00:30:29,500
  2940. Kapalnya mulai mendekat.
  2941.  
  2942. 664
  2943. 00:30:29,540 --> 00:30:31,460
  2944. Barry, iris masih di sana.
  2945.  
  2946. 665
  2947. 00:30:32,840 --> 00:30:35,170
  2948. Bagaimana jika aku menciptakan
  2949. corong angin?
  2950.  
  2951. 666
  2952. 00:30:35,220 --> 00:30:37,590
  2953. Kau takkan membuat cukup udara
  2954. untuk menahan kapalnya.
  2955.  
  2956. 667
  2957. 00:30:37,630 --> 00:30:40,430
  2958. Tidak. Bukan dengan tanganku,
  2959. tapi jika aku berlari.
  2960.  
  2961. 668
  2962. 00:30:40,470 --> 00:30:42,060
  2963. - Itu bisa...
  2964. - Baling-baling.
  2965.  
  2966. 669
  2967. 00:30:42,100 --> 00:30:43,680
  2968. Itu bisa berhasil. Barry!
  2969.  
  2970. 670
  2971. 00:30:43,720 --> 00:30:46,270
  2972. Berlarilah membentuk angka delapan.
  2973. Seperti baling-baling.
  2974.  
  2975. 671
  2976. 00:30:46,310 --> 00:30:47,390
  2977. Angin akan bangun dengan sendirinya.
  2978.  
  2979. 672
  2980. 00:30:47,440 --> 00:30:49,560
  2981. Daya tahan supersonik
  2982. yang kita butuhkan akan tercipta.
  2983.  
  2984. 673
  2985. 00:30:49,600 --> 00:30:51,360
  2986. - Itu bisa berhasil.
  2987. - Baiklah.
  2988.  
  2989. 674
  2990. 00:30:58,150 --> 00:30:59,820
  2991. Sampai jumpa, Ayah.
  2992.  
  2993. 675
  2994. 00:31:03,660 --> 00:31:04,910
  2995. Flash!
  2996.  
  2997. 676
  2998. 00:31:11,250 --> 00:31:13,170
  2999. Baiklah, itu berhasil,
  3000. tapi sekarang bagaimana?
  3001.  
  3002. 677
  3003. 00:31:13,210 --> 00:31:15,420
  3004. Dia tak bisa menghentikan Magenta
  3005. jika dia di atas sana.
  3006.  
  3007. 678
  3008. 00:31:18,880 --> 00:31:19,970
  3009. Cisco benar.
  3010.  
  3011. 679
  3012. 00:31:21,930 --> 00:31:23,430
  3013. Pergilah bantu dia.
  3014.  
  3015. 680
  3016. 00:31:24,060 --> 00:31:26,390
  3017. - Ayah.
  3018. - Kau harus pergi ke sana, sekarang.
  3019.  
  3020. 681
  3021. 00:31:26,430 --> 00:31:28,480
  3022. - Kau yakin?
  3023. - Ya, aku yakin.
  3024.  
  3025. 682
  3026. 00:31:28,520 --> 00:31:30,270
  3027. Aku tahu kau bisa melakukannya.
  3028.  
  3029. 683
  3030. 00:31:30,310 --> 00:31:32,400
  3031. Kau berlari sangat cepat.
  3032.  
  3033. 684
  3034. 00:31:32,810 --> 00:31:35,030
  3035. Sekarang, berlarilah, Jesse.
  3036.  
  3037. 685
  3038. 00:31:35,650 --> 00:31:36,780
  3039. Lari!
  3040.  
  3041. 686
  3042. 00:31:42,660 --> 00:31:45,160
  3043. Hei, aku rasa kau butuh bantuan.
  3044.  
  3045. 687
  3046. 00:31:45,490 --> 00:31:47,910
  3047. Aku bisa menangani ini.
  3048. Kau urus gadis itu.
  3049.  
  3050. 688
  3051. 00:31:51,670 --> 00:31:52,540
  3052. Magenta!
  3053.  
  3054. 689
  3055. 00:31:54,000 --> 00:31:55,590
  3056. Aku mendapat sedikit bantuan.
  3057.  
  3058. 690
  3059. 00:31:55,630 --> 00:31:57,670
  3060. Agar aku bisa membantumu.
  3061.  
  3062. 691
  3063. 00:31:58,630 --> 00:32:01,760
  3064. Baiklah, membunuh ayah angkatmu
  3065. dan semua orang di rumah sakit itu...
  3066.  
  3067. 692
  3068. 00:32:01,800 --> 00:32:03,800
  3069. ...takkan memberimu
  3070. apa yang kau butuhkan.
  3071.  
  3072. 693
  3073. 00:32:03,850 --> 00:32:07,350
  3074. Kau tak tahu apa yang aku butuhkan!
  3075.  
  3076. 694
  3077. 00:32:07,890 --> 00:32:10,850
  3078. Bukan hanya John
  3079. yang ingin aku singkirkan.
  3080.  
  3081. 695
  3082. 00:32:10,890 --> 00:32:12,650
  3083. Aku ingin mereka berdua pergi.
  3084.  
  3085. 696
  3086. 00:32:18,280 --> 00:32:19,490
  3087. Barry, kau harus menghentikannya
  3088. sekarang.
  3089.  
  3090. 697
  3091. 00:32:19,530 --> 00:32:21,320
  3092. Kapal tangkinya mulai turun!
  3093.  
  3094. 698
  3095. 00:32:22,070 --> 00:32:23,990
  3096. Aku tahu kau masih ada
  3097. di sana, Frankie.
  3098.  
  3099. 699
  3100. 00:32:24,660 --> 00:32:28,370
  3101. Jangan biarkan John menghancurkan
  3102. sisi baik di dalam dirimu.
  3103.  
  3104. 700
  3105. 00:32:28,410 --> 00:32:30,540
  3106. Dia bilang aku lemah.
  3107.  
  3108. 701
  3109. 00:32:30,580 --> 00:32:32,120
  3110. Bahwa aku menyedihkan!
  3111.  
  3112. 702
  3113. 00:32:33,790 --> 00:32:35,840
  3114. Katanya aku orang yang mengerikan.
  3115.  
  3116. 703
  3117. 00:32:35,880 --> 00:32:37,670
  3118. Dia hanya menyalahkanmu
  3119. atas semua hal buruk...
  3120.  
  3121. 704
  3122. 00:32:37,710 --> 00:32:39,010
  3123. ...yang dia lakukan dalam hidupnya.
  3124.  
  3125. 705
  3126. 00:32:39,050 --> 00:32:40,260
  3127. Itu bukan salahmu.
  3128.  
  3129. 706
  3130. 00:32:40,300 --> 00:32:41,800
  3131. Ini bukan karenamu.
  3132.  
  3133. 707
  3134. 00:32:43,840 --> 00:32:46,350
  3135. Aku hanya ingin
  3136. dia berhenti menyakitiku.
  3137.  
  3138. 708
  3139. 00:32:46,930 --> 00:32:48,310
  3140. Bukan ini caranya.
  3141.  
  3142. 709
  3143. 00:32:48,600 --> 00:32:51,350
  3144. Ayah angkatmu tak pernah
  3145. memaafkan dirinya atas kesalahannya.
  3146.  
  3147. 710
  3148. 00:32:51,390 --> 00:32:53,020
  3149. Karena itulah
  3150. dia melampiaskannya kepadamu.
  3151.  
  3152. 711
  3153. 00:32:53,060 --> 00:32:54,480
  3154. Dia tak bisa menghadapi
  3155. siapa dia sebenarnya.
  3156.  
  3157. 712
  3158. 00:32:54,520 --> 00:32:55,650
  3159. Dia tak bisa maju.
  3160.  
  3161. 713
  3162. 00:32:58,150 --> 00:32:59,440
  3163. Tapi kau bisa.
  3164.  
  3165. 714
  3166. 00:33:24,550 --> 00:33:25,510
  3167. Mereka berhasil.
  3168.  
  3169. 715
  3170. 00:33:34,980 --> 00:33:36,650
  3171. Maafkan aku.
  3172.  
  3173. 716
  3174. 00:33:37,520 --> 00:33:38,570
  3175. Tak apa-apa.
  3176.  
  3177. 717
  3178. 00:33:39,440 --> 00:33:41,440
  3179. Maafkan aku.
  3180.  
  3181. 718
  3182. 00:33:41,480 --> 00:33:43,150
  3183. Tak apa-apa.
  3184.  
  3185. 719
  3186. 00:33:47,030 --> 00:33:49,030
  3187. Tak apa-apa.
  3188. Semua akan baik-baik saja.
  3189.  
  3190. 720
  3191. 00:33:56,870 --> 00:33:58,710
  3192. Jadi, tidak ada lagi yang terluka?
  3193.  
  3194. 721
  3195. 00:33:58,920 --> 00:34:00,000
  3196. Untungnya, tak ada.
  3197.  
  3198. 722
  3199. 00:34:00,040 --> 00:34:02,250
  3200. Kau tak perlu cemas tentang itu.
  3201.  
  3202. 723
  3203. 00:34:02,300 --> 00:34:03,460
  3204. Bagaimana dengan John?
  3205.  
  3206. 724
  3207. 00:34:03,500 --> 00:34:06,170
  3208. Jaksa menuntut dia
  3209. atas perbuatannya kepadamu.
  3210.  
  3211. 725
  3212. 00:34:06,220 --> 00:34:07,970
  3213. Jadi, dia akan menjalani hukuman,...
  3214.  
  3215. 726
  3216. 00:34:08,010 --> 00:34:11,600
  3217. ...dan dia tak akan pernah
  3218. menjadi ayah angkat siapa pun lagi.
  3219.  
  3220. 727
  3221. 00:34:12,640 --> 00:34:14,930
  3222. Hanya saja ini...
  3223.  
  3224. 728
  3225. 00:34:14,970 --> 00:34:18,190
  3226. ...aneh rasanya,
  3227. bertanggung jawab atas semua ini...
  3228.  
  3229. 729
  3230. 00:34:18,230 --> 00:34:20,270
  3231. ...dan tidak mengingat apa pun.
  3232.  
  3233. 730
  3234. 00:34:20,310 --> 00:34:21,810
  3235. Apa yang kau ingat...
  3236.  
  3237. 731
  3238. 00:34:21,860 --> 00:34:24,440
  3239. ...tentang bagaimana kau
  3240. mendapatkan kemampuanmu?
  3241.  
  3242. 732
  3243. 00:34:24,480 --> 00:34:26,240
  3244. Bagaimana ini dimulai?
  3245.  
  3246. 733
  3247. 00:34:29,240 --> 00:34:33,410
  3248. Aku mulai bermimpi,
  3249. di malam hari, tentang Magenta.
  3250.  
  3251. 734
  3252. 00:34:33,660 --> 00:34:36,500
  3253. - Mimpi?
  3254. - Itu lebih dari mimpi.
  3255.  
  3256. 735
  3257. 00:34:36,870 --> 00:34:40,420
  3258. Aku seperti menjalani kehidupan lain
  3259. atau semacamnya.
  3260.  
  3261. 736
  3262. 00:34:40,880 --> 00:34:43,420
  3263. Lalu aku mulai mengalaminya
  3264. sepanjang waktu.
  3265.  
  3266. 737
  3267. 00:34:43,460 --> 00:34:44,670
  3268. Di siang hari.
  3269.  
  3270. 738
  3271. 00:34:45,380 --> 00:34:51,590
  3272. Makin sering itu terjadi,
  3273. rasanya menjadi lebih menyakitkan.
  3274.  
  3275. 739
  3276. 00:34:51,890 --> 00:34:53,930
  3277. Lalu aku mulai mendengar suara.
  3278.  
  3279. 740
  3280. 00:34:53,970 --> 00:34:55,100
  3281. Suara apa?
  3282.  
  3283. 741
  3284. 00:34:55,770 --> 00:34:57,270
  3285. Seorang pria.
  3286.  
  3287. 742
  3288. 00:34:57,310 --> 00:34:59,140
  3289. Namanya Alchemy.
  3290.  
  3291. 743
  3292. 00:34:59,190 --> 00:35:01,230
  3293. Katanya dia bisa memberikan
  3294. apa yang aku inginkan...
  3295.  
  3296. 744
  3297. 00:35:01,270 --> 00:35:03,610
  3298. ...dan membuatku kuat kembali.
  3299.  
  3300. 745
  3301. 00:35:04,110 --> 00:35:05,360
  3302. Aku tak mengerti.
  3303.  
  3304. 746
  3305. 00:35:06,150 --> 00:35:08,110
  3306. Aku pikir aku gila.
  3307.  
  3308. 747
  3309. 00:35:08,400 --> 00:35:12,280
  3310. Percayalah. Magenta di sini
  3311. bukan karena apa yang kau lakukan.
  3312.  
  3313. 748
  3314. 00:35:12,370 --> 00:35:15,620
  3315. Mungkin ada kegelapan di dalam dirimu,
  3316. tapi jika kau menghadapinya,...
  3317.  
  3318. 749
  3319. 00:35:15,660 --> 00:35:18,160
  3320. ...itu akan memudahkan sisi baikmu
  3321. untuk menang.
  3322.  
  3323. 750
  3324. 00:35:18,830 --> 00:35:20,460
  3325. Kau akan melepaskanku?
  3326.  
  3327. 751
  3328. 00:35:20,500 --> 00:35:22,880
  3329. Ini bukan salahmu, Frankie.
  3330.  
  3331. 752
  3332. 00:35:22,920 --> 00:35:25,500
  3333. Caitlin menemukan rumah yang baik
  3334. untukmu di Keystone.
  3335.  
  3336. 753
  3337. 00:35:25,550 --> 00:35:27,630
  3338. Orang di sana tak akan menyakitimu.
  3339.  
  3340. 754
  3341. 00:35:28,550 --> 00:35:30,720
  3342. Tapi bagaimana jika Magenta
  3343. berusaha untuk kembali?
  3344.  
  3345. 755
  3346. 00:35:31,180 --> 00:35:32,300
  3347. Lawan dia.
  3348.  
  3349. 756
  3350. 00:35:32,930 --> 00:35:35,100
  3351. Jika kau perlu bantuan,
  3352. kami akan ada untukmu.
  3353.  
  3354. 757
  3355. 00:35:35,760 --> 00:35:37,680
  3356. Kami percaya kepadamu, Frankie.
  3357.  
  3358. 758
  3359. 00:35:39,680 --> 00:35:40,690
  3360. Terima kasih.
  3361.  
  3362. 759
  3363. 00:35:42,810 --> 00:35:44,230
  3364. Terima kasih, Semuanya.
  3365.  
  3366. 760
  3367. 00:35:51,200 --> 00:35:52,740
  3368. Kau baik-baik saja?
  3369.  
  3370. 761
  3371. 00:35:52,780 --> 00:35:53,990
  3372. Ya.
  3373.  
  3374. 762
  3375. 00:35:54,030 --> 00:35:55,200
  3376. Ya, aku...
  3377.  
  3378. 763
  3379. 00:35:55,240 --> 00:35:57,490
  3380. Aku hanya kasihan kepadanya, kau tahu?
  3381.  
  3382. 764
  3383. 00:35:58,870 --> 00:36:01,330
  3384. - Kau yakin?
  3385. - Ya.
  3386.  
  3387. 765
  3388. 00:36:02,290 --> 00:36:04,040
  3389. Tak perlu polisi ayah.
  3390.  
  3391. 766
  3392. 00:36:05,210 --> 00:36:07,920
  3393. - Kau mendengarnya, ya?
  3394. - Ya, aku mendengar tentang itu.
  3395.  
  3396. 767
  3397. 00:36:15,390 --> 00:36:16,640
  3398. Ini dia.
  3399.  
  3400. 768
  3401. 00:36:17,560 --> 00:36:19,470
  3402. Kau hebat di sana.
  3403.  
  3404. 769
  3405. 00:36:19,520 --> 00:36:20,730
  3406. Sungguh.
  3407.  
  3408. 770
  3409. 00:36:21,810 --> 00:36:26,310
  3410. Aku rasa itu kemenangan pertamamu
  3411. sebagai pahlawan super.
  3412.  
  3413. 771
  3414. 00:36:28,360 --> 00:36:29,570
  3415. Putriku.
  3416.  
  3417. 772
  3418. 00:36:30,820 --> 00:36:32,400
  3419. Jesse Quick.
  3420.  
  3421. 773
  3422. 00:36:34,530 --> 00:36:35,570
  3423. Ya.
  3424.  
  3425. 774
  3426. 00:36:36,950 --> 00:36:40,040
  3427. Ya, maksudku,
  3428. aku hanya mampu melakukannya...
  3429.  
  3430. 775
  3431. 00:36:40,080 --> 00:36:42,040
  3432. ...karena kau memercayaiku, jadi,...
  3433.  
  3434. 776
  3435. 00:36:42,080 --> 00:36:48,960
  3436. Tidak, aku seharusnya percaya
  3437. sejak awal, tapi...
  3438.  
  3439. 777
  3440. 00:36:49,300 --> 00:36:50,800
  3441. Kau tahu, suatu hari, kau akan paham.
  3442.  
  3443. 778
  3444. 00:36:50,840 --> 00:36:55,590
  3445. Aku tak berharap kau tahu,
  3446. tapi aku akan selalu khawatir.
  3447.  
  3448. 779
  3449. 00:36:56,970 --> 00:36:59,850
  3450. Aku akan selalu waspada.
  3451.  
  3452. 780
  3453. 00:37:01,350 --> 00:37:03,640
  3454. Aku akan selalu menyayangimu.
  3455.  
  3456. 781
  3457. 00:37:06,020 --> 00:37:07,610
  3458. Ayah, aku tahu.
  3459.  
  3460. 782
  3461. 00:37:07,650 --> 00:37:09,730
  3462. Maksudku, tentu saja aku tahu.
  3463.  
  3464. 783
  3465. 00:37:16,610 --> 00:37:19,030
  3466. Aku akan selalu menyayangimu.
  3467.  
  3468. 784
  3469. 00:37:19,080 --> 00:37:21,540
  3470. Walau saat kau membuatku gila.
  3471.  
  3472. 785
  3473. 00:37:26,870 --> 00:37:28,080
  3474. Jadi...
  3475.  
  3476. 786
  3477. 00:37:28,130 --> 00:37:29,170
  3478. Jadi...
  3479.  
  3480. 787
  3481. 00:37:30,500 --> 00:37:32,050
  3482. Apa kita akan pulang atau...
  3483.  
  3484. 788
  3485. 00:37:32,090 --> 00:37:34,340
  3486. Aku rasa kita akan di sini
  3487. beberapa hari lagi,...
  3488.  
  3489. 789
  3490. 00:37:34,380 --> 00:37:37,470
  3491. ...menjalankan beberapa tes lagi,
  3492. dan untuk melihat...
  3493.  
  3494. 790
  3495. 00:37:37,510 --> 00:37:39,220
  3496. ...apakah ini cocok untukmu.
  3497.  
  3498. 791
  3499. 00:37:49,400 --> 00:37:50,560
  3500. Cisco yang membuat lencananya.
  3501.  
  3502. 792
  3503. 00:37:50,610 --> 00:37:55,150
  3504. Snow pikir ini akan membantumu,
  3505. dan aku setuju.
  3506.  
  3507. 793
  3508. 00:37:56,360 --> 00:37:57,780
  3509. - Benarkah?
  3510. - Benar.
  3511.  
  3512. 794
  3513. 00:37:59,660 --> 00:38:03,160
  3514. Aku...
  3515.  
  3516. 795
  3517. 00:38:04,250 --> 00:38:10,330
  3518. Rasa takutku, rasa bersalahku,
  3519. telah menjauhkan kita...
  3520.  
  3521. 796
  3522. 00:38:10,840 --> 00:38:12,630
  3523. ...terlalu lama.
  3524.  
  3525. 797
  3526. 00:38:14,340 --> 00:38:16,590
  3527. Kau tahu kau akan selalu
  3528. menjadi pahlawanku.
  3529.  
  3530. 798
  3531. 00:38:18,380 --> 00:38:20,260
  3532. Tapi sekarang,...
  3533.  
  3534. 799
  3535. 00:38:21,260 --> 00:38:25,060
  3536. ...saatnya bagiku untuk membiarkanmu
  3537. menjadi pahlawan bagi orang lain.
  3538.  
  3539. 800
  3540. 00:38:27,440 --> 00:38:28,810
  3541. Terima kasih.
  3542.  
  3543. 801
  3544. 00:38:56,550 --> 00:38:58,670
  3545. - Hei.
  3546. - Hei, kau baru sampai.
  3547.  
  3548. 802
  3549. 00:38:58,720 --> 00:39:01,970
  3550. Ya, aku harus memastikan
  3551. Frankie baik-baik saja.
  3552.  
  3553. 803
  3554. 00:39:03,930 --> 00:39:06,890
  3555. Jadi, apa kau siap
  3556. untuk mencoba ini lagi?
  3557.  
  3558. 804
  3559. 00:39:06,930 --> 00:39:10,060
  3560. Sebenarnya, aku tahu
  3561. kenapa kencan terakhir kita...
  3562.  
  3563. 805
  3564. 00:39:10,100 --> 00:39:12,360
  3565. ...sangat membosankan.
  3566.  
  3567. 806
  3568. 00:39:12,400 --> 00:39:13,770
  3569. Benarkah?
  3570.  
  3571. 807
  3572. 00:39:13,810 --> 00:39:14,860
  3573. Ya.
  3574.  
  3575. 808
  3576. 00:39:16,570 --> 00:39:17,740
  3577. Silakan.
  3578.  
  3579. 809
  3580. 00:39:19,740 --> 00:39:23,490
  3581. Jadi, aku tahu menurutmu sebaiknya
  3582. aku tak menggunakan kekuatanku,...
  3583.  
  3584. 810
  3585. 00:39:23,530 --> 00:39:25,740
  3586. ...dan itu bukan karena aku
  3587. tak berguna tanpanya,...
  3588.  
  3589. 811
  3590. 00:39:25,790 --> 00:39:28,080
  3591. ...tapi itu bagian dari diriku
  3592. sekarang, kau tahu?
  3593.  
  3594. 812
  3595. 00:39:28,120 --> 00:39:29,290
  3596. Itu bagian dari dirimu.
  3597.  
  3598. 813
  3599. 00:39:29,330 --> 00:39:32,290
  3600. Ini hidup kita, dan menurutku,...
  3601.  
  3602. 814
  3603. 00:39:32,330 --> 00:39:34,750
  3604. ...saat kencan terakhir,
  3605. kita mengabaikan bagian itu.
  3606.  
  3607. 815
  3608. 00:39:34,790 --> 00:39:38,550
  3609. Kita berusaha menjadi diri kita
  3610. sebelum aku menjadi Flash,...
  3611.  
  3612. 816
  3613. 00:39:38,590 --> 00:39:41,300
  3614. ...dan karenanya itu tidak berhasil.
  3615.  
  3616. 817
  3617. 00:39:42,010 --> 00:39:45,050
  3618. Baiklah, jadi, apa maksudmu?
  3619.  
  3620. 818
  3621. 00:39:56,070 --> 00:39:59,360
  3622. Kita harus berhenti menyangkal
  3623. tentang siapa kita sebenarnya.
  3624.  
  3625. 819
  3626. 00:40:00,740 --> 00:40:03,910
  3627. Ya, maksudku,
  3628. jika kau bilang begitu...
  3629.  
  3630. 820
  3631. 00:40:04,780 --> 00:40:06,450
  3632. Aku setuju.
  3633.  
  3634. 821
  3635. 00:40:07,200 --> 00:40:10,290
  3636. Kita tak bisa berpura-pura
  3637. hal ini tak pernah terjadi.
  3638.  
  3639. 822
  3640. 00:40:14,710 --> 00:40:16,880
  3641. Aku pikir kau mengerti itu.
  3642.  
  3643. 823
  3644. 00:40:17,290 --> 00:40:18,340
  3645. Maaf.
  3646.  
  3647. 824
  3648. 00:40:19,510 --> 00:40:21,970
  3649. Ini Joe. Dia membutuhkanku di stasiun.
  3650.  
  3651. 825
  3652. 00:40:22,010 --> 00:40:23,680
  3653. Tak apa-apa. Pergilah.
  3654.  
  3655. 826
  3656. 00:40:24,140 --> 00:40:26,640
  3657. - Sungguh?
  3658. - Ya.
  3659.  
  3660. 827
  3661. 00:40:26,680 --> 00:40:29,470
  3662. Ini sudah menjadi kencan
  3663. yang sangat hebat.
  3664.  
  3665. 828
  3666. 00:40:29,520 --> 00:40:30,770
  3667. Flash.
  3668.  
  3669. 829
  3670. 00:40:52,040 --> 00:40:53,960
  3671. - Hei, apa yang terjadi?
  3672. - Kau sudah datang.
  3673.  
  3674. 830
  3675. 00:40:54,000 --> 00:40:56,960
  3676. Dengar, Singh ingin aku
  3677. menunjukkan ini kepada kalian.
  3678.  
  3679. 831
  3680. 00:40:57,000 --> 00:40:59,920
  3681. Ini terjadi beberapa hari lalu
  3682. di Iron Heights.
  3683.  
  3684. 832
  3685. 00:41:00,460 --> 00:41:01,670
  3686. Mereka mencoba merahasiakannya...
  3687.  
  3688. 833
  3689. 00:41:01,710 --> 00:41:02,920
  3690. ...karena mereka tidak mau
  3691. ada yang berpikir...
  3692.  
  3693. 834
  3694. 00:41:02,970 --> 00:41:06,760
  3695. ...bahwa ada masalah keamanan,
  3696. tapi lihat ini.
  3697.  
  3698. 835
  3699. 00:41:07,300 --> 00:41:09,260
  3700. - Itu Clariss.
  3701. - Alchemy!
  3702.  
  3703. 836
  3704. 00:41:09,310 --> 00:41:10,430
  3705. Itu Clariss.
  3706.  
  3707. 837
  3708. 00:41:10,470 --> 00:41:12,600
  3709. Tidak! Berhenti!
  3710.  
  3711. 838
  3712. 00:41:15,690 --> 00:41:17,060
  3713. Dia tewas sebelum jatuh ke lantai.
  3714.  
  3715. 839
  3716. 00:41:19,230 --> 00:41:20,230
  3717. Alchemy.
  3718.  
  3719. 840
  3720. 00:41:21,030 --> 00:41:23,070
  3721. Kau pernah mendengar nama itu
  3722. sebelumnya?
  3723.  
  3724. 841
  3725. 00:41:23,650 --> 00:41:25,150
  3726. Alchemy?
  3727.  
  3728. 842
  3729. 00:41:25,200 --> 00:41:26,360
  3730. Tidak, belum pernah.
  3731.  
  3732. 843
  3733. 00:41:27,110 --> 00:41:29,120
  3734. Mungkin ada meta-human
  3735. tak kasatmata.
  3736.  
  3737. 844
  3738. 00:41:29,160 --> 00:41:30,830
  3739. Mungkin itu hantu.
  3740.  
  3741. 845
  3742. 00:41:31,700 --> 00:41:33,580
  3743. Kau percaya hantu, Allen?
  3744.  
  3745. 846
  3746. 00:41:35,410 --> 00:41:36,500
  3747. Tidak?
  3748.  
  3749. 847
  3750. 00:41:41,050 --> 00:41:43,460
  3751. Hei, apa menurutmu masalah ini...
  3752.  
  3753. 848
  3754. 00:41:43,510 --> 00:41:46,460
  3755. ...adalah bagian
  3756. dari garis waktu Flashpoint juga?
  3757.  
  3758. 849
  3759. 00:41:47,090 --> 00:41:50,210
  3760. Aku merasa ada banyak masalah
  3761. akhir-akhir ini.
  3762.  
  3763. 850
  3764. 00:41:51,734 --> 00:42:15,734
  3765. akumenang.com
  3766. akumenang.com
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top