Advertisement
Guest User

French.lgb

a guest
Dec 3rd, 2020
815
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
Diff 133.56 KB | None | 0 0
  1. 2c2
  2. < TFoxmail_MainPM_Main. =Plus Bouttons|
  3. ---
  4. > TFoxmail_MainPM_Main. =Plus de Boutons|
  5. 27c27
  6. < MI_Rss_PreviewPane_Off.=Désactivée
  7. ---
  8. > MI_Rss_PreviewPane_Off.=Désactivé
  9. 35,36c35,36
  10. < MI_New.=&Nouveau
  11. < MI_NewMeetingRequest.=Nouvelle réunion...
  12. ---
  13. > MI_New.=&Nouveau message
  14. > MI_NewMeetingRequest.=Nouvelle &réunion...
  15. 45c45
  16. < MI_RunFilter.=Activer filtre
  17. ---
  18. > MI_RunFilter.=Exécuter le filtre
  19. 47c47
  20. < MI_AddToFavorites.=Ajouter au favoris
  21. ---
  22. > MI_AddToFavorites.=Ajouter aux favoris
  23. 59,65c59,65
  24. < MI_Import_EMLFile.=Importer fichier EM&L...
  25. < MI_Import_FoxmailAccount.=Importer compte Foxm&ail...
  26. < MI_Import_FoxmailMailBox.=Importer &message Foxmail...
  27. < MI_OutlookAccount.=Importer compte &Outlook...
  28. < MI_Import_OutlookMailBox.=Importer message Outlook...
  29. < tbxtmMI_import_OutlookPST.=Importer Outlook &PST...
  30. < MI_Import_OutlookExpress.=Importer Outlook &Express...
  31. ---
  32. > MI_Import_EMLFile.=Importer un fichier EM&L...
  33. > MI_Import_FoxmailAccount.=Importer un compte Foxm&ail...
  34. > MI_Import_FoxmailMailBox.=Importer une boîte mail Foxmail...
  35. > MI_OutlookAccount.=Importer un compte &Outlook...
  36. > MI_Import_OutlookMailBox.=Importer un message Outlook...
  37. > tbxtmMI_import_OutlookPST.=Importer un fichier Outlook &PST...
  38. > MI_Import_OutlookExpress.=Importer un compte Outlook &Express...
  39. 70c70
  40. < MI_Export_File.=Exporter fichier...
  41. ---
  42. > MI_Export_File.=Exporter sous forme de fichier...
  43. 79,82c79,82
  44. < MI_PreviewPane.=&Prévisualisation
  45. < MI_PreviewPane_Bottom.=&Bas
  46. < MI_PreviewPane_Right.=Droite
  47. < MI_PreviewPane_Off.=Aucune
  48. ---
  49. > MI_PreviewPane.=&Aperçu des messages
  50. > MI_PreviewPane_Bottom.=En &bas
  51. > MI_PreviewPane_Right.=A droite
  52. > MI_PreviewPane_Off.=Aucun
  53. 85c85
  54. < MI_PreviewPane_Minimize.=Minimum
  55. ---
  56. > MI_PreviewPane_Minimize.=Minimisé
  57. 94c94
  58. < MI_VIEW_ZOOM.=&Zoom
  59. ---
  60. > MI_VIEW_ZOOM.=&Zoom (aperçu)
  61. 97c97
  62. < MI_VIEW_ZOOM_LARGEST.=la plus importante (&L)
  63. ---
  64. > MI_VIEW_ZOOM_LARGEST.=Taille maximale (&L)
  65. 99,100c99,100
  66. < MI_VIEW_ZOOM_NORMAL.=Normal (&N)
  67. < MI_VIEW_ZOOM_SMALL.=Petit (&S)
  68. ---
  69. > MI_VIEW_ZOOM_NORMAL.=Normale (&N)
  70. > MI_VIEW_ZOOM_SMALL.=Taille minimale (&S)
  71. 116c116
  72. < MI_ShowNewMsgMovie.=Banderole des messages
  73. ---
  74. > MI_ShowNewMsgMovie.=Banderole de notification
  75. 120,127c120,127
  76. < MI_TooBar_LargeIcon.=Grande icône
  77. < MI_ToolBar_NormalIcon.=Icône &normale
  78. < MI_ToolBar_SmallIcon.=Petite icône
  79. < MI_ToolBar_ShowCaptionOnBottom.=Voir titre en haut
  80. < MI_ToolBar_ShowCaptionOnRight.=Voir titre à droite
  81. < MI_ToolBar_NoCaption.=Aucun titre
  82. < miStatus.=Afficher La barre d'etat
  83. < MI_ShowRightPanel.=Panneaux de d&roite
  84. ---
  85. > MI_TooBar_LargeIcon.=Grandes icônes
  86. > MI_ToolBar_NormalIcon.=Icônes &normales
  87. > MI_ToolBar_SmallIcon.=Petites icônes
  88. > MI_ToolBar_ShowCaptionOnBottom.=Afficher texte en dessous
  89. > MI_ToolBar_ShowCaptionOnRight.=Afficher texte à droite
  90. > MI_ToolBar_NoCaption.=Aucun texte
  91. > miStatus.=Afficher La barre d'état
  92. > MI_ShowRightPanel.=Panneau de d&roite
  93. 129c129
  94. < MI_ShowTodoBar.=Tâche
  95. ---
  96. > MI_ShowTodoBar.=Tâches
  97. 135c135
  98. < MI_ShowMenuOnTitleBar.=Afficher le menu dans la barre des titres
  99. ---
  100. > MI_ShowMenuOnTitleBar.=Afficher le menu dans la barre de titre
  101. 137,138c137,138
  102. < MI_TodoBar_Normal.=Normal
  103. < MI_TodoBar_Off.=fermé
  104. ---
  105. > MI_TodoBar_Normal.=normal
  106. > MI_TodoBar_Off.=désactivé
  107. 142,145c142,145
  108. < MI_Mark_Stick.=Marquer un mémo
  109. < MI_Mark_UnStick.=Enlever le mémo
  110. < MI_Mark_Label.=C&hanger l'étiquette
  111. < MI_SetAlarm.=Définir une alerte message
  112. ---
  113. > MI_Mark_Stick.=Epingler
  114. > MI_Mark_UnStick.=Désépingler
  115. > MI_Mark_Label.=Gérer les étiquettes
  116. > MI_SetAlarm.=Définir une alarme
  117. 148c148
  118. < MI_SendMsgToAllSenders.=&Ecrire un message aux expéditeurs sélectionnés...
  119. ---
  120. > MI_SendMsgToAllSenders.=&Ecrire un message à tous les expéditeurs...
  121. 151c151
  122. < PI_Sendagain.=Renvoyer
  123. ---
  124. > PI_Sendagain.=Envoyer à nouveau
  125. 157c157
  126. < MI_DeleteMessage.=Supprimer un message
  127. ---
  128. > MI_DeleteMessage.=Supprimer le message
  129. 185c185
  130. < PI_Followup.=Gestion des interventions en attente...
  131. ---
  132. > PI_Followup.=Gestion du suivi...
  133. 188,190c188,190
  134. < MI_AdjustAccountTree.=Ch&anger l'ordre dans l'arbre des comptes
  135. < MI_OofReply.=S&ortie automatique des paramètres de réponse...
  136. < MI_DeleteMails.=Rechercher les message en double...
  137. ---
  138. > MI_AdjustAccountTree.=Ch&anger l'ordre dans l'arborescence des comptes
  139. > MI_OofReply.=A&ssistant message d'absence...
  140. > MI_DeleteMails.=Rechercher les messages en double...
  141. 194c194
  142. < MI_IndexManager.=Gestionnaire d'&index...
  143. ---
  144. > MI_IndexManager.=Gestionnaire d'&indexation...
  145. 196c196
  146. < miLanguage.=Langues
  147. ---
  148. > miLanguage.=Langue d'affichage
  149. 214,215c214,215
  150. < MI_MailFeedBack.=&Mail Retour d'Information
  151. < MI_MailBack_Bug.=&Bug
  152. ---
  153. > MI_MailFeedBack.=&Mail de feedback
  154. > MI_MailBack_Bug.=&Rapport de Bug
  155. 218,220c218,220
  156. < MI_UserForum.=Forum &uilisateurs...
  157. < MI_CheckUpdate.=Vérifier mise à jour...
  158. < MI_SubscribeProduct.=&Souscrire au Produit...
  159. ---
  160. > MI_UserForum.=Forum des &uilisateurs...
  161. > MI_CheckUpdate.=Vérifier les mises à jour...
  162. > MI_SubscribeProduct.=&Enregistrer le produit...
  163. 224,227c224,227
  164. < tbxShowActiveAccId.=montrer actifs accId
  165. < tbxShowMailId.=monter mail Id
  166. < tbxCheckEcAddrData.=Vérifier le compte actif de données
  167. < TBItem1.=test de Cram-Md5
  168. ---
  169. > tbxShowActiveAccId.=Afficher l'accId actif
  170. > tbxShowMailId.=Afficher  Mail Id
  171. > tbxCheckEcAddrData.=Vérifier les données du compte actif
  172. > TBItem1.=Vérifier le Cram-MD5
  173. 230c230
  174. < btnRecoverAllMails.=Recuperer l'index
  175. ---
  176. > btnRecoverAllMails.=Récuperer l'index
  177. 234c234
  178. < btnTestMarqueeLabel.=Test marquee label
  179. ---
  180. > btnTestMarqueeLabel.=Test Marquee label
  181. 237,238c237,238
  182. < btnExchangeDNEmail.=Teste Exchange DN et Email
  183. < btnTestIndexEmail.=Teste des index Email
  184. ---
  185. > btnExchangeDNEmail.=Test Exchange DN et Email
  186. > btnTestIndexEmail.=Test des index Email
  187. 241c241
  188. < btxTestAny.=Teste autre
  189. ---
  190. > btxTestAny.=Test tout
  191. 244,247c244,247
  192. < miCategorizeandMove.=Classification du transfert
  193. < miFlagandMove.=Déplacer le transfert
  194. < miNewemailto.=Ecrire un nouveau message
  195. < miForwardto.=Transmis à
  196. ---
  197. > miCategorizeandMove.=Catégoriser et déplacer
  198. > miFlagandMove.=Mettre un drapeau et déplacer
  199. > miNewemailto.=Nouveau message à
  200. > miForwardto.=Transmettre à
  201. 249c249
  202. < PM_ShowMainWindow.=Afficher la fenêtre Principale
  203. ---
  204. > PM_ShowMainWindow.=Afficher la fenêtre principale
  205. 251,252c251,252
  206. < PM_CheckAll.=Contrôler Tout...
  207. < PM_GetNewMails.=Obtenir le(s) nouveau(x) mail(s)...
  208. ---
  209. > PM_CheckAll.=Relever tous les comptes...
  210. > PM_GetNewMails.=Relever le(s) nouveau(x) mail(s)...
  211. 257,258c257,258
  212. < .0001=Astuce du message actuel n'est plus
  213. < .0010=Vous avez choisi "%s" comme language de l'interface. Cela prendra effet au prochain démarrage.
  214. ---
  215. > .0001=Ne plus demander à nouveau
  216. > .0010=Vous avez choisi "%s" comme langue de l'interface. La modification sera effective au prochain démarrage.
  217. 274c274
  218. < tbxsb_Sync.=synchrone
  219. ---
  220. > tbxsb_Sync.=Synchroniser
  221. 276c276
  222. < tbxtmSyncComplete.=entièrement synchronisée
  223. ---
  224. > tbxtmSyncComplete.=synchronisation complète
  225. 293,294c293,294
  226. < TBtn_SetAlarm.=Epinglé
  227. < TBtn_SetAlarm.=Epinglé/Détacher le message
  228. ---
  229. > TBtn_SetAlarm.=Epingler
  230. > TBtn_SetAlarm.=Epingler/Désépingler le message
  231. 297,298c297,298
  232. < TBtn_AttachManager.=Gestionnaire de Pièces jointes
  233. < TBtn_AttachManager.=Gestionnaire de Pièces jointes
  234. ---
  235. > TBtn_AttachManager.=Gestionnaire de pièces jointes
  236. > TBtn_AttachManager.=Gestionnaire de pièces jointes
  237. 328c328
  238. < TBtn_Spam.=Marquer non spam
  239. ---
  240. > TBtn_Spam.=Marquer comme spam
  241. 330,331c330,331
  242. < TBtn_UploadFiles.=Téléchargez
  243. < TBtn_UploadFiles.=Télécharger des fichiers à la station
  244. ---
  245. > TBtn_UploadFiles.=Téléverser
  246. > TBtn_UploadFiles.=Téléverser des fichiers sur le serveur
  247. 333c333
  248. < Toolbar_Attach.   =plus de  Bouttons|
  249. ---
  250. > Toolbar_Attach.   =plus de Boutons|
  251. 344c344
  252. < Toolbar_Rss.  =plus de  Bouttons|
  253. ---
  254. > Toolbar_Rss.  =plus de  Boutons|
  255. 358c358
  256. < Panel_netstatus.=Connecter
  257. ---
  258. > Panel_netstatus.=Connecté
  259. 364,365c364,365
  260. < FoxmailBar.=Courriel
  261. < FoxmailBar.=Courriel
  262. ---
  263. > FoxmailBar.=Mail
  264. > FoxmailBar.=Foxmail
  265. 369c369
  266. < btnFastAddr.=Synchrones
  267. ---
  268. > btnFastAddr.=Addresse rapide
  269. 372,373c372,373
  270. < btn_TipActions.=Action pointe
  271. < dxBarSubItem2.=Texte de recherche récent
  272. ---
  273. > btn_TipActions.=TipAction
  274. > dxBarSubItem2.=Texte de recherche récente
  275. 376,377c376,377
  276. < PM_IncAllFolders.=Inclure &tous les fichiers
  277. < PM_IncSelectedFolder.=Inclure le fichier sélectionné
  278. ---
  279. > PM_IncAllFolders.=Inclure &tous les dossiers
  280. > PM_IncSelectedFolder.=Inclure le dossier sélectionné
  281. 379c379
  282. < PI_ViewAllFollowUp.=Tous suivis
  283. ---
  284. > PI_ViewAllFollowUp.=Tous les suivis
  285. 384,390c384,390
  286. < PI_MailTo.=Entrez
  287. < .0001=compte de %s a expiré Brouillons retarder l'envoi par courriel, s'il vous plaît vérifier immédiatement Brouillons!
  288. < .0002=Vider la corbeille du compte?
  289. < .0003=Ne peut récuperer les messages supprimés!
  290. < .0004=Message mis à jour
  291. < .0005=Message envoyé avec succès
  292. < .0006=Message reçu avec succès
  293. ---
  294. > PI_MailTo.=Ecrire un message à
  295. > .0001=Il reste des anciens brouillons dans la boîte d'envoi. Vous devriez les vérifier.
  296. > .0002=Vider la corbeille du compte dans %s ?
  297. > .0003=ATTENTION : les messages supprimés ne pourront pas être récupérés !
  298. > .0004=Boîte mail mise à jour
  299. > .0005=Message envoyé
  300. > .0006=Message reçu
  301. 392c392
  302. < .0008=Message reçu échoué
  303. ---
  304. > .0008=Impossible de recevoir des messages
  305. 395c395
  306. < .0011=Charge
  307. ---
  308. > .0011=Vérifier
  309. 397c397
  310. < .0013=Fermer la barre latérale
  311. ---
  312. > .0013=Fermer le panneau de droite
  313. 399,400c399,400
  314. < .0015=Détecte que votre système a été installé %s, %s automatiquement dans le compte et l'envoyer?
  315. < .0016=Vous pouvez quitter Foxmail  pendant le processus d'importation; dès ouverture de Foxmail, les messages non importés le seront automatiquement.
  316. ---
  317. > .0015=Foxmail a détecté que %s est installé sur votre système. Souhaitez-vous importer automatiquement le compte et les courriels de %s en arrière-plan ?
  318. > .0016=Pendant l'importation en arrière-plan, vous pouvez utiliser Foxmail normalement. Vous pouvez aussi quitter Foxmail pendant le processus d'importation. Les messages non importés le seront automatiquement à la prochaine ouverture de Foxmail.
  319. 402,403c402,403
  320. < .0018=Envoyé tous
  321. < .0019=&Envoi/Reception pour tous les comptes
  322. ---
  323. > .0018=Envoyé les messages en attente pour tous les comptes
  324. > .0019=&Envoi/Réception pour tous les comptes
  325. 407,411c407,411
  326. < .0023=Démarrer
  327. < .0024=Suite
  328. < .0025=la réponse automatique des messages est déjà activée, voulez-vous la désactiver?
  329. < .0026=Fermer
  330. < .0027=Tous les dossiers ont été mis à jour
  331. ---
  332. > .0023=Développer
  333. > .0024=Replier
  334. > .0025=Le message d'absence automatique est déjà activé, voulez-vous la désactiver?
  335. > .0026=Désactiver le message d'absence
  336. > .0027=Tous les comptes ont été mis à jour
  337. 413c413
  338. < TMailPageFrame??????TMailListFrameP_QuickSearchBack.=P_Retour recherche rapide
  339. ---
  340. > TMailPageFrame??????TMailListFrameP_QuickSearchBack.=P_QuickSearchBack
  341. 432,436c432,436
  342. < btnSchComment.=Remarques
  343. < btnSchComment.=Remarques
  344. < btn_SchAllFolders.=entier
  345. < btn_SchSelFolder.=courant
  346. < btn_Subject.=Sujet
  347. ---
  348. > btnSchComment.=Commentaires
  349. > btnSchComment.=Commentaires
  350. > btn_SchAllFolders.=Tous les dossiers
  351. > btn_SchSelFolder.=Dossier sélectionné
  352. > btn_Subject.=Rech. dans Sujet
  353. 438,440c438,440
  354. < btn_Anywhere.=N'importe ou
  355. < btn_Anywhere.=N'importe ou
  356. < btn_Sender.=Expéditeur
  357. ---
  358. > btn_Anywhere.=Rech. Corps de message
  359. > btn_Anywhere.=Corps
  360. > btn_Sender.=Rech. dans Expéditeur
  361. 442,443c442,443
  362. < btn_Recipient.=Destinataire
  363. < btn_Recipient.=Destinataire
  364. ---
  365. > btn_Recipient.=Rech. dans Destinataire(s)
  366. > btn_Recipient.=Destinat.
  367. 445,447c445,447
  368. < btn_SchScope.=Rechercher:
  369. < btn_SchFields.=champ de recherche:
  370. < dxPI_RecallMail.=Rappel message ...
  371. ---
  372. > btn_SchScope.=Rechercher dans:
  373. > btn_SchFields.=Champ de recherche:
  374. > dxPI_RecallMail.=Rappeler le message ...
  375. 449c449
  376. < dxPI_Reply.=&Répondre...
  377. ---
  378. > dxPI_Reply.=&Répondre à l'expéditeur...
  379. 453,454c453,454
  380. < dxPI_SendAgain.=Renvoyer...
  381. < dxPI_Other.=Autre
  382. ---
  383. > dxPI_SendAgain.=Envoyer à nouveau...
  384. > dxPI_Other.=Autres actions
  385. 459,461c459,461
  386. < dxPI_MarkAsRead.=Lu
  387. < dxPI_MarkAsUnRead.=Non l&us
  388. < dxPI_SetTopmost.=Epin&glé
  389. ---
  390. > dxPI_MarkAsRead.=Marquer comme &lu
  391. > dxPI_MarkAsUnRead.=Marquer comme non l&u
  392. > dxPI_SetTopmost.=Epin&gler
  393. 463c463
  394. < dxPI_ChangeLabel.=Etiquette
  395. ---
  396. > dxPI_ChangeLabel.=Gérer les éti&quettes
  397. 468c468
  398. < PI_Followup.=Régler l'attente d'une réponse...
  399. ---
  400. > PI_Followup.=Gérer l'accusé de lecture...
  401. 472,474c472,474
  402. < dxPI_SetMailAlarm.=Régler l'alarme courrier
  403. < dxPI_ClearAlarm.=Enlever l'alarme
  404. < dxPI_FoundRelated.=Rechercher un message de %s...
  405. ---
  406. > dxPI_SetMailAlarm.=Régler un rappel automatique
  407. > dxPI_ClearAlarm.=Enlever le rappel automatique
  408. > dxPI_FoundRelated.=Afficher les messages de %s...
  409. 481,482c481,482
  410. < PI_SyncMailToServer.=Sauvegarde sur le serveur
  411. < PI_DeleteMailOnServer.=Supprimer t&ous les messages sur le serveur
  412. ---
  413. > PI_SyncMailToServer.=&Synchroniser avec le serveur
  414. > PI_DeleteMailOnServer.=Supprimer les messages sur le ser&veur
  415. 487c487
  416. < btnProbMails.=Filtrage anti-span par message
  417. ---
  418. > btnProbMails.=Filtrer les messages manuellement
  419. 495,496c495,496
  420. < dxPI_AddressInfo.=Informations relatives au personnel...
  421. < dxPI_SenderAddress.=Informations...
  422. ---
  423. > dxPI_AddressInfo.=Informations sur l'&adresse mail...
  424. > dxPI_SenderAddress.=Informations sur l'e&xpéditeur...
  425. 508,509c508,509
  426. < dxPI_SendDate.=Date envoyée
  427. < dxPI_RecvDate.=Date reçue
  428. ---
  429. > dxPI_SendDate.=Date d'envoi
  430. > dxPI_RecvDate.=Date de réception
  431. 512c512
  432. < dxPI_Label.=&étiquette
  433. ---
  434. > dxPI_Label.=&Etiquette
  435. 514,515c514,515
  436. < dxPI_Arrange.=Trier par&s
  437. < dxPI_SortStar.=Tâche
  438. ---
  439. > dxPI_Arrange.=Trier par
  440. > dxPI_SortStar.=&Tâche
  441. 517,521c517,521
  442. < dxPI_SortAttach.=Pièces jointes
  443. < dxPI_SortFlag.=étiquette
  444. < dxPI_SortSender.=De
  445. < dxPI_SortTo.=A
  446. < dxPI_SortRead.=Lu
  447. ---
  448. > dxPI_SortAttach.=Pièces &jointes
  449. > dxPI_SortFlag.=Dra&peau
  450. > dxPI_SortSender.=&De
  451. > dxPI_SortTo.=&A
  452. > dxPI_SortRead.=&Lu
  453. 523,525c523,525
  454. < dxPI_SortSendDate.=Date e&nvoyée
  455. < dxPI_SortRecvDate.=Dat&e reçue
  456. < dxPI_SortSize.=Taille
  457. ---
  458. > dxPI_SortSendDate.=Date en&voyée
  459. > dxPI_SortRecvDate.=Date &reçue
  460. > dxPI_SortSize.=Tai&lle
  461. 527c527
  462. < dxPI_SortLabel.=Etiquette
  463. ---
  464. > dxPI_SortLabel.=Eti&quette
  465. 529,531c529,531
  466. < dxPI_Grouped.=&Grouper
  467. < dxPI_ShowAsConversation.=Afficher messages par conversations
  468. < PI_Column.=Aficher / Masquer les &colonnes...
  469. ---
  470. > dxPI_Grouped.=&Groupe
  471. > dxPI_ShowAsConversation.=Afficher les messages en conversation
  472. > PI_Column.=Afficher / Masquer les &colonnes...
  473. 535c535
  474. < dxPG_MoveTo.=Transferer vers...
  475. ---
  476. > dxPG_MoveTo.=Transférer vers...
  477. 540c540
  478. < dxPG_ChangeLabel.=Paramètres de l'onglet
  479. ---
  480. > dxPG_ChangeLabel.=Paramètres de l'étiquette
  481. 547,549c547,549
  482. < dxPI_ClearFlag.=Etiquette
  483. < dxPI_MarkComplete.=&Marquer compléter
  484. < dxPI_SetQuickClick.=Définir comme onglet par défaut
  485. ---
  486. > dxPI_ClearFlag.=Suppr. drapeau
  487. > dxPI_MarkComplete.=&Marquer comme terminé
  488. > dxPI_SetQuickClick.=Définir comme étiquette par défaut
  489. 553,558c553,558
  490. < PM_IncAllFolders.=Rechercher tous les dossiers
  491. < PM_IncSelectedFolder.=Rechercher le doss&ier courant
  492. < PM_IncSubFolder.=Rechercher le dossier en cours avec sous dossiers
  493. < PI_ViewAllFollowUp.=Suivre tous les messages
  494. < PI_AutoDetectSchInputText.=Priorité de recherche par expéditeur
  495. < PI_ShowPopupTipForm.=Afficher l'entrée rapide
  496. ---
  497. > PM_IncAllFolders.=Rechercher dans tous les dossiers
  498. > PM_IncSelectedFolder.=Rechercher dans le doss&ier actuel
  499. > PM_IncSubFolder.=Rechercher dans le dossier actuele et ses sous-dossiers
  500. > PI_ViewAllFollowUp.=Voir tous les messages suivis
  501. > PI_AutoDetectSchInputText.=Rechercher en priorité dans les expéditeurs.
  502. > PI_ShowPopupTipForm.=Afficher les suggestions de recherche
  503. 565c565
  504. < PI_SelFolder.=Plus vieux dossier
  505. ---
  506. > PI_SelFolder.=Dossier sélectionné
  507. 567c567
  508. < PI_anywhere.=N'importe ou
  509. ---
  510. > PI_anywhere.=Tout
  511. 569,572c569,572
  512. < PI_Sender.=Expediteur
  513. < PI_Recipient.=Destinataire
  514. < .0001=Sauvegarder comme un répertoire de recherche
  515. < .0002=Retourner
  516. ---
  517. > PI_Sender.=Expéditeur
  518. > PI_Recipient.=Destinat.
  519. > .0001=Sauvegarder comme un dossier de recherche
  520. > .0002=Retour
  521. 574,577c574,577
  522. < .0004=nom de domaine %s sera ajouté à la liste blanche
  523. < .0005=croissant
  524. < .0006=décroissant
  525. < .0018=Marquer
  526. ---
  527. > .0004=Ajouter le nom de domaine %s à la liste blanche
  528. > .0005=Croissant
  529. > .0006=Décroissant
  530. > .0018=Etiquette
  531. 580,581c580,581
  532. < .0023=Petite à grande
  533. < .0024=Décroissant
  534. ---
  535. > .0023=Du plus petit au plus grand
  536. > .0024=Du plus grand au plus petit
  537. 585c585
  538. < .0028=N'importe ou:
  539. ---
  540. > .0028=Mot-clé:
  541. 587,588c587,588
  542. < .0030=Paramètres onglet
  543. < .0040=Vous avez reçu %d messages de %s, Voullez-vous supprimer ces messages?
  544. ---
  545. > .0030=Changer l'étiquette
  546. > .0040=Vous avez reçu %d messages de %s, Voulez-vous supprimer ces messages ?
  547. 590,593c590,593
  548. < .0044=Le courrier de cet expéditeur sera supprimé directement!
  549. < .0045=Ajouter l'adresse de contact à la liste blanche?
  550. < .0046=Etes-vous sur de vouloir effacer tous les historiques de recherche des dernières années?
  551. < .0047=Message par défaut
  552. ---
  553. > .0044=Le courrier de cet expéditeur sera supprimé directement !
  554. > .0045=Ajouter l'adresse %s à la liste blanche ?
  555. > .0046=Etes-vous sûr de vouloir effacer tous les historiques de recherche récents ?
  556. > .0047=Epingler ce message
  557. 599c599
  558. < .0063=Categorie
  559. ---
  560. > .0063=Etiquette
  561. 609c609
  562. < .0073=Epinglé
  563. ---
  564. > .0073=Epinglé(s)
  565. 611,614c611,614
  566. < .0075=Commander
  567. < .0076=Dans le dossier
  568. < .0080=Changer le champs de tri
  569. < .0081=Changer l'ordre
  570. ---
  571. > .0075=Ordre
  572. > .0076=Dossier
  573. > .0080=Changer le paramètre de tri
  574. > .0081=Changer l'ordre de tri
  575. 631c631
  576. < .0116=Acquis
  577. ---
  578. > .0116=Après-demain
  579. 634,635c634,635
  580. < .0119=Deux semaines plus tard
  581. < .0120=Expirée
  582. ---
  583. > .0119=Dans deux semaines
  584. > .0120=Expiré
  585. 643,645c643,645
  586. < .0150=Petit (< 25K)
  587. < .0151=Petits (25K - 100K)
  588. < .0152=Normale (100K - 500K)
  589. ---
  590. > .0150=Très petit (< 25K)
  591. > .0151=Petit (25K - 100K)
  592. > .0152=Normal (100K - 500K)
  593. 647,648c647,648
  594. < .0154=Grande (1M - 5M)
  595. < .0155=très grandes (> 5M)
  596. ---
  597. > .0154=Très grand (1M - 5M)
  598. > .0155=Le plus grand (> 5M)
  599. 654,655c654,655
  600. < .0182=Action
  601. < .0190=Rechercher dans tous les documents
  602. ---
  603. > .0182=Actions
  604. > .0190=Rechercher dans tous les dossiers
  605. 657,658c657,658
  606. < .0192=Recherche le texte intégral du message
  607. < .0193=Rechercher dans le sujet
  608. ---
  609. > .0192=Recherche le texte du message
  610. > .0193=Rechercher dans le sujet du message
  611. 660,662c660,662
  612. < .0195=Recherche de personnes
  613. < .0196=Rechercher dans les délais prévus
  614. < .0200=Plus
  615. ---
  616. > .0195=Rechercher dans les destinataires
  617. > .0196=Rechercher dans la période
  618. > .0200=Récupérer plus
  619. 664,670c664,670
  620. < .0202=Les notes du message ont été ajoutées
  621. < .0203=pour développer les messages associés
  622. < .0204=Veuillez cliquez, sur le boutton gauche de la souris
  623. < .0205=Le total des messages associés est de %d
  624. < .0206=Non lu %d régler
  625. < .0207=Afficher la plus récente
  626. < .0208=Montrer toutes
  627. ---
  628. > .0202=Le message a des commentaires
  629. > .0203=voir les messages associés
  630. > .0204=Cliquez pour
  631. > .0205=Il y a %d messages associés
  632. > .0206=et celui des mails non lus est de %d
  633. > .0207=Afficher les tâches les plus récentes
  634. > .0208=Tout afficher
  635. 676c676
  636. < SB_send.=Envoyer un e-mail
  637. ---
  638. > SB_send.=Envoyer le message
  639. 678,679c678,679
  640. < tbxSend_Independ.=Envoyer indépendamment
  641. < tbxTimeMailSetting.=Régler la minuterie à envoyer
  642. ---
  643. > tbxSend_Independ.=Envoyer individuellement
  644. > tbxTimeMailSetting.=Régler la minuterie pour l'envoi
  645. 681,685c681,685
  646. < SB_SaveContent.=Sauvegarder Contenu
  647. < SB_SaveAndClose.=Sauvegarder et Fermer
  648. < SB_SaveAndClose.=Sauvegarder et Fermer
  649. < SB_checkaddress.=Vérifier Adresse
  650. < SB_checkaddress.=Vérifier Adresse mail
  651. ---
  652. > SB_SaveContent.=Enregistrer le message
  653. > SB_SaveAndClose.=Sauvegarder et fermer
  654. > SB_SaveAndClose.=Sauvegarder et fermer
  655. > SB_checkaddress.=Vérifier l'adresse
  656. > SB_checkaddress.=Vérifier l'Adresse mail
  657. 693,696c693,696
  658. < SB_HugeAttach.= pièces jointes volumineuses
  659. < SB_HugeAttach.=Sélectionnez le fichier local de téléchargement à la station de transfert
  660. < tbxHaLocalFile.=Télécharger des fichiers locaux
  661. < tbxHaSvrFile.=Sélection d'une station de transfert de fichier
  662. ---
  663. > SB_HugeAttach.=Insérer pièce(s) jointe(s) volumineuse(s)
  664. > SB_HugeAttach.=Uploader pièce(s) jointe(s) volumineuse(s)
  665. > tbxHaLocalFile.=Insérer fichiers locaux
  666. > tbxHaSvrFile.=Insérer fichiers distants
  667. 698,700c698,700
  668. < SB_MeetingRequest.=ajouter Réunion
  669. < SB_ActiveAccount.=Compte Actif
  670. < SB_ActiveAccount.=changer Compte messagerie
  671. ---
  672. > SB_MeetingRequest.=Ajouter Réunion
  673. > SB_ActiveAccount.=Compte actif
  674. > SB_ActiveAccount.=Changer de compte de messagerie
  675. 704c704
  676. < PM_Headers.=En-tête
  677. ---
  678. > PM_Headers.=Entête
  679. 706c706
  680. < PM_Opt_ReplyTo.=Répondre
  681. ---
  682. > PM_Opt_ReplyTo.=Répondre à
  683. 712,713c712,713
  684. < SB_ShowFastAddr.=Afficher adresses
  685. < SB_ShowFastAddr.=Afficher carnet adresses
  686. ---
  687. > SB_ShowFastAddr.=Adresse rapide
  688. > SB_ShowFastAddr.=Afficher le carnet adresses rapides
  689. 715,717c715,717
  690. < SB_addressbook.=voir Carnet d'adresses
  691. < SB_headers.=En-tête
  692. < SB_headers.=En-tête
  693. ---
  694. > SB_addressbook.=Afficher le Carnet d'adresses
  695. > SB_headers.=Entête
  696. > SB_headers.=Entête
  697. 719c719
  698. < PM_replyto.=&Répondre
  699. ---
  700. > PM_replyto.=&Répondre à
  701. 722,724c722,724
  702. < SPB_SpellCheck.=Vérifier orthographe
  703. < SB_save.=Sauvegarder
  704. < SB_save.=Sauvegarder projet
  705. ---
  706. > SPB_SpellCheck.=Vérification orthographique
  707. > SB_save.=Sauvegarder comme brouillon
  708. > SB_save.=Sauvegarder le projet comme brouillon
  709. 743c743
  710. < SB_loadtext.=Fichier txt
  711. ---
  712. > SB_loadtext.=Insérer texte
  713. 748c748
  714. < SM_ReadReceipt.=Confirmation de lecture demandée
  715. ---
  716. > SM_ReadReceipt.=Demander une confirmation de lecture
  717. 752c752
  718. < SB_Encrypt.=Encrypt
  719. ---
  720. > SB_Encrypt.=Crypter
  721. 755,756c755,756
  722. < SM_MailFlag.=Indicateur de suivi
  723. < SM_MailFlag.=Insérez indicateurs de suivi
  724. ---
  725. > SM_MailFlag.=Drapeau
  726. > SM_MailFlag.=Ajouter un drapeau
  727. 765,766c765,766
  728. < tbxtmFlagUserDefine.=Indicateur personnalisé...
  729. < tbxtmClearFlag.=Supprimer l'indicateur de suivi
  730. ---
  731. > tbxtmFlagUserDefine.=Drapeau personnalisé...
  732. > tbxtmClearFlag.=Supprimer le drapeau
  733. 770,771c770,771
  734. < M_Msg_send.=&Envoyer message
  735. < M_Msg_SendIndependently.=Les paramètres sont envoyés
  736. ---
  737. > M_Msg_send.=&Envoyer le message
  738. > M_Msg_SendIndependently.=Envoi individuel du message
  739. 773c773
  740. < MI_TimeMailSetting.=Envoyé avec un delai
  741. ---
  742. > MI_TimeMailSetting.=Envoi avec delai
  743. 775,777c775,777
  744. < M_msg_Queued.=Enregistrer comme brouillon
  745. < M_msg_save.=Sauvegarder le message
  746. < Saveas1.=Sauvegarder sous...
  747. ---
  748. > M_msg_Queued.=Enregistrer comme envoi en attente
  749. > M_msg_save.=Enregistrer comme brouillon
  750. > Saveas1.=Sauvegarder le texte sous...
  751. 780,783c780,783
  752. < M_Edit.=Modifi&er
  753. < M_undo.=Reto&ur
  754. < M_redo.=Avance&r
  755. < M_cut.=Couper
  756. ---
  757. > M_Edit.=&Edition
  758. > M_undo.=Ann&uler
  759. > M_redo.=&Rétablir
  760. > M_cut.=Cou&per
  761. 785,788c785,788
  762. < M_paste.=Coller
  763. < M_SelectAll.=Sélectionnez tout
  764. < MU_PasteFromFile.=Co&ller a partir d'un fichier
  765. < M_find.=Rechercher...
  766. ---
  767. > M_paste.=Co&ller
  768. > M_SelectAll.=Sélectionner &tout
  769. > MU_PasteFromFile.=Insérer à partir d'un &fichier
  770. > M_find.=Rec&hercher...
  771. 791c791
  772. < M_SpellCheck.=Correcteur orthographique
  773. ---
  774. > M_SpellCheck.=Correcteur ortho&graphique
  775. 795,798c795,798
  776. < MU_ToolBarSetup.=Configurer la &barre d'état
  777. < MU_ShowAttachBox.=Barre des pièces jointes
  778. < M_AddressList.=Contacts
  779. < M_StationeryList.=Papier-peint
  780. ---
  781. > MU_ToolBarSetup.=Configurer la &barre d'outils
  782. > MU_ShowAttachBox.=Afficher barre des pièces jointes
  783. > M_AddressList.=Afficher liste d'adresses
  784. > M_StationeryList.=Arrière-plan
  785. 800,801c800,801
  786. < MI_From.=De
  787. < MI_ReplyTo.=&Répondre
  788. ---
  789. > MI_From.=Compte actif
  790. > MI_ReplyTo.=&Adresse de réponse
  791. 803c803
  792. < MI_Headers.=En-tête
  793. ---
  794. > MI_Headers.=Entête
  795. 811,813c811,813
  796. < MI_Insert_AttachName.=Insérer un nom d'une pièce jointe
  797. < MI_Insert_SvrFile.=Station de transfert de fichier
  798. < MI_Insert_HugeAttach.=pièces jointes volumineuses
  799. ---
  800. > MI_Insert_AttachName.=Insérer un nom de pièce jointe
  801. > MI_Insert_SvrFile.=Insérer un fichier depuis le serveur
  802. > MI_Insert_HugeAttach.=Insérer pièces jointes volumineuses
  803. 815c815
  804. < LoadDefaultIcon2.=Utilisez l'icône de caractères par défaut
  805. ---
  806. > LoadDefaultIcon2.=Utiliser l'icône de message par défaut
  807. 818c818
  808. < MI_Insert_SignatureMgr.=Insérer s&ignature...
  809. ---
  810. > MI_Insert_SignatureMgr.=Gestionnaire de s&ignatures...
  811. 821c821
  812. < MI_Insert_Emotion.=Insér&er une émoticone
  813. ---
  814. > MI_Insert_Emotion.=Insér&er une émoticône
  815. 823,824c823,824
  816. < MI_Insert_Remote_Picture.=Insérer une image à pa&rtir d'un lien Hypertexte
  817. < MI_Insert_SnatchScreen.=Capture&s d'écran
  818. ---
  819. > MI_Insert_Remote_Picture.=Insérer une image à pa&rtir d'une URL
  820. > MI_Insert_SnatchScreen.=Nouvelle &capture d'écran
  821. 832c832
  822. < M_ReadReceipt.=Accusé de &réception
  823. ---
  824. > M_ReadReceipt.=Demander un accusé de &réception
  825. 837c837
  826. < MI_Format_MiddleAlign.=Millieu
  827. ---
  828. > MI_Format_MiddleAlign.=Centré
  829. 839,841c839,841
  830. < MI_Format_Indent.=&Indentation
  831. < MI_Format_IncreaseIndent.=Augmenter l'&Indentation
  832. < MI_Format_DecreaseIndent.=Diminuer l'&Indentation
  833. ---
  834. > MI_Format_Indent.=&Retrait
  835. > MI_Format_IncreaseIndent.=&Augmenter le retrait
  836. > MI_Format_DecreaseIndent.=&Diminuerle retrait
  837. 849c849
  838. < MI_Format_Handwrite.=Manuscrites
  839. ---
  840. > MI_Format_Handwrite.=Manuscrit
  841. 858c858
  842. < M_overwrite.=Ouvrir le modèle
  843. ---
  844. > M_overwrite.=Refrappe
  845. 860c860
  846. < M_EnableEmotionsShortcut.=Utilisez les raccourcis d'emoticone
  847. ---
  848. > M_EnableEmotionsShortcut.=Utiliser les raccourcis d'émoticône
  849. 876,878c876,878
  850. < ClearMessageIcon1.=Effacer l'icone personnalisée
  851. < SelectMessageIcon1.=Sélectionnez l'icone de caractères...
  852. < LoadDefaultIcon1.=Icône de caractères par défaut
  853. ---
  854. > ClearMessageIcon1.=Effacer l'icône personnalisée
  855. > SelectMessageIcon1.=Sélectionnez l'icône du message...
  856. > LoadDefaultIcon1.=Icône de message par défaut
  857. 885,886c885,886
  858. < MI_largeicon.=Grande icone
  859. < MI_smallicon.=Petite icone
  860. ---
  861. > MI_largeicon.=Grande icône
  862. > MI_smallicon.=Petite icône
  863. 892,893c892,893
  864. < MI_HASelectAll.=sélectionner
  865. < MI_HACopyAttachName.=Copiez le nom de pièce jointe
  866. ---
  867. > MI_HASelectAll.=sélectionner tout
  868. > MI_HACopyAttachName.=Copier le nom de pièce jointe
  869. 896,898c896,898
  870. < .0012=Vérifier l'adresse
  871. < .0014="%s" n'est pas dans la carnet d'adresses.
  872. < .0098=Sauvegarde automatique avec succés
  873. ---
  874. > .0012=Adresse vérifiée
  875. > .0014="%s" n'est pas dans le carnet d'adresses.
  876. > .0098=Sauvegarde automatique effectuée avec succés
  877. 903c903
  878. < .0103=Insértion
  879. ---
  880. > .0103=Insertion
  881. 905,909c905,909
  882. < .0106=A.R. demandé
  883. < .0110=Attention: Vous allez perde la mise en page de ce message,
  884. < .0111=si vous passer du Format HTML vers le texte.
  885. < .0112=Sélectionnez «OK» pour continuer l'opération
  886. < .0120=Un message formaté en mode HTML nécéssite au minimum IE5. Installer le pour éditer un message au format HTML.
  887. ---
  888. > .0106=Accusé de lecture requis
  889. > .0110=Attention: Vous allez perdre la mise en page de ce message
  890. > .0111=si vous passez du format texte au format HTML.
  891. > .0112=Cliquez sur «OK» pour continuer l'opération
  892. > .0120=Un message formaté en mode HTML nécéssite au minimum IE5. Installez-le pour éditer un message au format HTML.
  893. 911c911
  894. < .0132=Définir des propriétés individuelles dans l'icone du compte
  895. ---
  896. > .0132=Vous n'avez pas défini d'icône sans les propriétés du compte
  897. 913,920c913,920
  898. < .0135=Désolé, le courrier express envoyé à un seul destinataire de soutien.
  899. < .0136=Page HTML en toujours chargement
  900. < .0150=Récipiendaire "%s" aucune information d'authentification, vous voulez que la recherche LDAP son / ses informations d'authentification?
  901. < .0151=Certificat de signature par défaut?
  902. < .0152=Un ou plusieurs bénéficiaires du faible niveau de sécurité, de sorte que vous ne pouvez utiliser que %d bit longueur de clé pour chiffrer le message. Continuer?
  903. < .0153=(Vous pouvez dans le menu principal Outils fenêtre -> Paramètres système -> Sécurité -> Paramètres avancés ont besoin pour prévenir la longueur de cryptage)
  904. < .0154=Le message est crypté, mais ce compte n'a pas de certificat pour lire le message. Voulez-vous quand même continuer?
  905. < .0155=(Regler la boite de dialogue du compte pour étblir leur propre certificat)
  906. ---
  907. > .0135=Désolé, le courrier express ne peut être envoyé qu'à un seul destinataire.
  908. > .0136=Page HTML toujours en cours de chargement
  909. > .0150=Le destinataire "%s" n'a pas d'information d'authentification. Vous voulez rechercher via LDAP ses informations d'authentification ?
  910. > .0151=Souhaitez-vous définir le certificat sélectionné comme certificat par défaut?
  911. > .0152=Un ou plusieurs bénéficiaires ont un faible niveau de sécurité. Vous pouvez uniquement utiliser une clé de %d bit pour chiffrer le message. Continuer?
  912. > .0153=(Note: Vous pouvez régler les avertissements concernant la longueur de clé dans le menu principal Outils -> Paramètres système -> Sécurité -> Paramètres avancés)
  913. > .0154=Vous n'avez pas choisi de certificat personnel. Vous ne pourrez plus lire ce message après cryptage. Voulez-vous quand même continuer?
  914. > .0155=(Note: Vous pouvez choisir votre cerficat dans l'onglet "Sécurité" dans les propriétés du compte.)
  915. 923c923
  916. < .0175="%s" n'est pas une adresse mail, ajoutez le domaine par défaut pour avoir un message valide"%s"?
  917. ---
  918. > .0175="%s" n'est pas une adresse mail valide. Le domaine mail par défaut peut être ajouté pour former l'adresse "%s".
  919. 925c925
  920. < .0177="%s" l'Adresse n'est pas dans le carnet
  921. ---
  922. > .0177="%s" n'est pas dans le carnet d'adresse et n'est pas une adresse mail vailde.
  923. 929,931c929,931
  924. < .0182=Envoyer le message en ignorant cette personne?
  925. < .0190=ont été envoyés aux personnes.
  926. < .0191=Envoyer un e-mail avec le pseudo du destinataire va remplacer la chaîne %s dans le corps.
  927. ---
  928. > .0182=Envoyer le message en ignorant ce destinataire ?
  929. > .0190=L'envoi individuel signifie que chaque destinataire ne verra pas les autres destinataires.
  930. > .0191=Lors de l'envoi la chaîne %s dans le corps de texte sera remplacée par le pseudo de chaque destinataire.
  931. 935,939c935,939
  932. < .0211=Seuls les fichiers peuvent être ajoutés en pièces jointes! ""%s"" est un dossier, non comme pièce jointe!
  933. < .0250=Nom de pièce jointe ne peut pas être vide.
  934. < .0251=Le nom de la pièce jointe ne peut-être vide: \/*?:"<>|
  935. < .0252=Si vous changez l'extension de fichier peut entraîner dans le fichier n'est pas disponible. Vraiment envie de le changer?
  936. < .0260=Temps illégal!
  937. ---
  938. > .0211=Seuls les fichiers peuvent être ajoutés en pièces jointes! ""%s"" est un dossier et ne peut êtrer inséré comme pièce jointe!
  939. > .0250=Le nom de pièce jointe ne peut pas être vide.
  940. > .0251=Le nom de la pièce jointe ne peut pas comporter les caractères suivants : \/*?:"<>|
  941. > .0252=Si vous changez l'extension de fichier, cela peut rendre le fichier n'est pas disponible. Souhaiter vraiment le modier ?
  942. > .0260=Temps incorrect !
  943. 941,946c941,946
  944. < .0262=Heure illégale!
  945. < .0263=minutes illégales!
  946. < .0264=secondes illégales!
  947. < .0265=Veuillez, entrez une valeur numérique!
  948. < .0266=Veuillez, entrez une valeur numérique positive!
  949. < .0267=Heure de départ doit-être antérieure à l'heure de fin!
  950. ---
  951. > .0262=Heure incorrecte !
  952. > .0263=Minutes incorrectes !
  953. > .0264=Secondes incorrectes !
  954. > .0265=Veuillez entrez une valeur numérique !
  955. > .0266=Veuillez entrez une valeur numérique positive !
  956. > .0267=L'heure de début doit-être antérieure à l'heure de fin !
  957. 948c948
  958. < .0271=Anonyme
  959. ---
  960. > .0271=Sans nom
  961. 950c950
  962. < .0280=Le lieu de rencontre est vide?
  963. ---
  964. > .0280=Le lieu de rencontre n'est pas défini. Souhaitez-vous poursuivre ?
  965. 952c952
  966. < .0301=Recherche contacts
  967. ---
  968. > .0301=Contact ordinaire
  969. 955,959c955,959
  970. < .0331=Les messages indiquent que vous pouvez souhaiter envoyer des pièces jointes, mais n'est pas réellement toutes les pièces jointes. %s pour continuer à vous envoyer pour le confirmer?
  971. < .0340=Vous êtes sûr de vouloir envoyer ce message?
  972. < .0341=la définition du temps est invalide, Veuillez entrer un temps correct!
  973. < .0350=Taille du message %s KB
  974. < .0360=Affaires
  975. ---
  976. > .0331=Le contenu du message semble indiquer que vous souhaitez envoyer des pièces jointes mais aucune pièce n'a été jointe. Envoyer malgré tout ?
  977. > .0340=Etes-vous sûr de vouloir envoyer ce message ?
  978. > .0341=L'heure d'envoi programmée est dans le passé. Veuillez entrer une heure correcte !
  979. > .0350=Taille du message : %s Ko
  980. > .0360=Rendez-vous
  981. 964,965c964,965
  982. < .0382=Liste des accessoires:
  983. < .0383=Vérifier que le mot de passe est chiffré
  984. ---
  985. > .0382=Liste des pièces jointes :
  986. > .0383=Veuillez confirmer le mot de passe de chiffrement
  987. 967,973c967,973
  988. < .0401=Le fichier doit être suspendue pour reprendre l'envoi de messages.
  989. < .0403=des pièces jointes volumineuses, êtes-vous sûr que vous voulez changer?
  990. < .0404=La taille du fichier est 0 ou dépasse les limites.
  991. < .0405=l'espace ne peuvent pas ajouter des fichiers.
  992. < .0406=?????????,???????
  993. < .0407=Le fichier a été téléchargé ou pause (en transit CV)
  994. < .0408=avertissement
  995. ---
  996. > .0401=Les fichiers en pause ne peuvent pas être envoyés. Réenvoyer tous les fichiers en pause ?
  997. > .0403=Si vous changez l'expéditeur, les pièces jointes volumineuses seront retirées. Etes-vous sûr de vouloir le changer ?
  998. > .0404=La taille du fichier est nulle ou dépasse la limite allouée.
  999. > .0405=Il n'y a pas assez d'espace sur le serveur pour stocker les fichiers.
  1000. > .0406=Il n'y a pas assez d'espace sur le serveur pour stocker les fichiers.
  1001. > .0407=Le fichier est en cours d'envoi ou est en pause (vous pouvez réenvoyer le fichier vers le serveur).
  1002. > .0408=Avertissement
  1003. 976,977c976,977
  1004. < .0411=reprendre
  1005. < .0412=envoyé
  1006. ---
  1007. > .0411=Continuer
  1008. > .0412=Taille d'envoi
  1009. 1028c1028
  1010. < mnuImportCSV.=Fichier &CSV *.csv)...
  1011. ---
  1012. > mnuImportCSV.=Fichier &CSV (*.csv)...
  1013. 1039c1039
  1014. < MU_Exp_WabFile.=Fichier &WAB(*.wab)...
  1015. ---
  1016. > MU_Exp_WabFile.=Fichier &WAB (*.wab)...
  1017. 1042,1043c1042,1043
  1018. < mnuExportFolder.=Carnet d'adresses Foxmail(*.csv)...
  1019. < mnuExportAllFolder.=Tous les carnets d'adresses Foxmail(*.csv)...
  1020. ---
  1021. > mnuExportFolder.=Carnet d'adresses Foxmail (*.csv)...
  1022. > mnuExportAllFolder.=Tous les carnets d'adresses Foxmail (*.csv)...
  1023. 1045c1045
  1024. < mnuSynchDownPubAddr.=Télécharger un carnet d'adresses FMS publique
  1025. ---
  1026. > mnuSynchDownPubAddr.=Télécharger un carnet d'adresses FMS public
  1027. 1052,1053c1052,1053
  1028. < P_SearchContainer.=P_Recherche Container
  1029. < btnSearch.=btn recherche
  1030. ---
  1031. > P_SearchContainer.=P_SearchContainer
  1032. > btnSearch.=btnSearch
  1033. 1062c1062
  1034. < PM_EditMember.=Modifi&er les membres
  1035. ---
  1036. > PM_EditMember.=Modifi&er membres
  1037. 1089c1089
  1038. < tbxsb_Sync.=synchrone
  1039. ---
  1040. > tbxsb_Sync.=Synchroniser
  1041. 1091,1094c1091,1094
  1042. < tbxSyncComplete.=entièrement synchronisée
  1043. < .0010=Total %d contact
  1044. < .0011=Vous voulez supprimer le dossier: %s?
  1045. < .0012=%d total des importations d'adresses.
  1046. ---
  1047. > tbxSyncComplete.=synchronisation complète
  1048. > .0010=Total %d item(s)
  1049. > .0011=Vous voulez supprimer le dossier: %s ?
  1050. > .0012=%d adresses importées.
  1051. 1096,1104c1096,1104
  1052. < .0014=Renommé à %s:
  1053. < .0015=Etes-vous sûr de vouloir supprimer les contacts?
  1054. < .0016=Erreur d'écriture du fichier!
  1055. < .0017=S'il vous plaît, sélectionnez un dossier ou un groupe de contact.
  1056. < .0018=Exportation des contacts réussie:
  1057. < .0019=L'exportation a échoué!
  1058. < .0020=Sélectionner un dossier.
  1059. < .0021=Importation a réussi!
  1060. < .0022=Importation a échoué!
  1061. ---
  1062. > .0014=Renommé en %s:
  1063. > .0015=Etes-vous sûr de vouloir supprimer les contacts ?
  1064. > .0016=Erreur lors de l'écriture du fichier !
  1065. > .0017=Veuillez sélectionner un dossier ou un groupe de contacts.
  1066. > .0018=Exportation des contacts réussie vers :
  1067. > .0019=L'exportation a échoué !
  1068. > .0020=Veuillez sélectionner un dossier.
  1069. > .0021=L'importation a réussi !
  1070. > .0022=L'importation a échoué !
  1071. 1106c1106
  1072. < .0024=Etes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier? Supprimés ne peuvent pas être récupérés.
  1073. ---
  1074. > .0024=Etes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier? Il ne pourra pas être récupéré.
  1075. 1108c1108
  1076. < .0026=Contact "%s" existe déjà,voulez-vous le remplacer?
  1077. ---
  1078. > .0026=Le contact "%s" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
  1079. 1114,1116c1114,1116
  1080. < .0034=Confirmer
  1081. < .0035=Copier les dossiers au carnet d'adresses:
  1082. < .0036=Pour ajouter un enregistrement à un groupe:
  1083. ---
  1084. > .0034=Confirmation
  1085. > .0035=Etes-vous sûr de vouloir copier les données dans le carnet d'adresses :
  1086. > .0036=Etes-vous sûr de vouloir copier les données dans le groupe :
  1087. 1120,1126c1120,1126
  1088. < .0040=H
  1089. < .0041=F
  1090. < .0042=serveur de synchronisation des informations n'est pas défini, va maintenant procéder à l'ensemble?
  1091. < .0043=Nouveau dossier a échoué. Les noms de dossier ne peut pas contenir les caractères suivants:
  1092. < .0044=Nouveau dossier a échoué. Appelé "%s" dossier existe déjà.
  1093. < .0045=Dossier Imap non trouvé.
  1094. < .0046=Synchro d'erreur:
  1095. ---
  1096. > .0040=Masculin
  1097. > .0041=Féminin
  1098. > .0042=Informations de serveur de synchronisation non définies. Souhaitez-vous les définir maintenant ?
  1099. > .0043=La création du dossier a échoué : Les noms de dossier ne peut pas contenir les caractères suivants :
  1100. > .0044=La création du dossier a échoué : Le dossier "%s" existe déjà.
  1101. > .0045=Dossier synchronisé non trouvé.
  1102. > .0046=Erreur de synchronisation :
  1103. 1128,1129c1128,1129
  1104. < .0048=Synchro mode lecture: synchro lente
  1105. < .0049=Sync commande est envoyé ...
  1106. ---
  1107. > .0048=Mode de synchronisation modifié en synchro lente
  1108. > .0049=Commande de synchronisation envoyée ...
  1109. 1131,1132c1131,1132
  1110. < .0051=La dernière commande est envoyée ...
  1111. < .0052=Synchronisation est terminée.
  1112. ---
  1113. > .0051=Envoi de la dernière commande ...
  1114. > .0052=Synchronisation terminée.
  1115. 1135c1135
  1116. < .0055=synchronisation s'est arrêté.
  1117. ---
  1118. > .0055=La synchronisation est arrêtée.
  1119. 1137,1147c1137,1147
  1120. < .0060=Connexion au serveur d'adresse, Veuillez attendre ... appuyez sur la touche ESC pour annuler la connexion.
  1121. < .0061=Impossible de se connecter au serveur LDAP:
  1122. < .0070=Pas d'informations sur le téléphone portable
  1123. < .0080=Téléphone
  1124. < .0084=carnet d'adresses en cours de modernisation ...
  1125. < .0085=contact supprimé dans le dossier compressé, voulez-vous le reprendre? ou le supprimer?
  1126. < .0090=ne pas supprimer le carnet d'adresses par défaut!
  1127. < .0091=contacts à l'exportation réussie à:
  1128. < .0092=S'il vous plaît sélectionner un contact!
  1129. < .0093=fichiers card (vCard) (*. vcf) | *. vcf | Tous les fichiers (*.*)|*.*
  1130. < .0094=Carnet d'adresse (*. wab) | *. wab
  1131. ---
  1132. > .0060=Connexion au Serveur d'Adresse. Veuillez attendre. (appuyez sur la touche ESC pour annuler la connexion)
  1133. > .0061=Impossible de se connecter au serveur LDAP :
  1134. > .0070=Pas d'information sur le téléphone portable pour les adresses sélectionnées.
  1135. > .0080=Téléphone portable
  1136. > .0084=Carnet d'adresses en cours d'actualisation ...
  1137. > .0085=La compression va récupérer l'espace laissé par les contacts supprimés. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?
  1138. > .0090=Le carnet d'adresses par défaut ne peut pas être supprimé !
  1139. > .0091=Exportation des contacts réussie vers :
  1140. > .0092=Veuillez sélectionner un contact.
  1141. > .0093=Fichiers cartes de visite (vCard) (*. vcf) | *. vcf | Tous les fichiers (*.*)|*.*
  1142. > .0094=Fichiers carnet d'adresses (*. wab) | *. wab
  1143. 1149c1149
  1144. < .0102=Etes-vous sûr de vouloir ces dossiers pour déplacer vers le dossier
  1145. ---
  1146. > .0102=Etes-vous sûr de vouloir déplacer ces enregistrements vers le carnet d'adresse :
  1147. 1151,1219c1151,1219
  1148. < .0111=Cette opération va créer un fichier nommé "%s" dossier pour enregistrer l'adresse de contact téléchargé. Voulez-vous continuer?
  1149. < .0112=A partir du serveur Foxmail, déterminer le téléchargement du carnet d'adresses public
  1150. < .0113=Télécharger l'adresse de contact sera sauvegardé dans "%s" dossier, et remplacer l'un de l'ancienne carte.
  1151. < .0200=Nom
  1152. < .0201=Nom
  1153. < .0202=Pseudo
  1154. < .0203=Exprimé en
  1155. < .0204=Position
  1156. < .0205=E-Mail
  1157. < .0206=E-Mail 2
  1158. < .0207=E-Mail 3
  1159. < .0208=téléphone portable
  1160. < .0209=Fax
  1161. < .0210=pays (région)
  1162. < .0211=Famille - Ville
  1163. < .0212=Famille - Etat / Province
  1164. < .0213=Famille - rue
  1165. < .0214=adresse à domicile
  1166. < .0215=Code de la famille
  1167. < .0216=famille - E-mail
  1168. < .0217=Téléphone Accueil
  1169. < .0218=téléPhone maison 2
  1170. < .0219=Accueil Télécopieur
  1171. < .0220=Page d'accueil personnelle
  1172. < .0221=anniversaire
  1173. < .0222=Sexe
  1174. < .0223=Société
  1175. < .0224=Adresse de l'entreprise
  1176. < .0225=Adresse de l'entreprise - Ville
  1177. < .0226=Adresse de l'entreprise - pays (région)
  1178. < .0227=Adresse de l'entreprise - Mail
  1179. < .0228=Adresse de l'entreprise - Zip
  1180. < .0229=Adresse de l'entreprise - Etat / Province
  1181. < .0230=Adresse de l'entreprise - rue
  1182. < .0231=Fax d'affaires
  1183. < .0232=Home Business
  1184. < .0233=Téléphone d'affaires
  1185. < .0234=Téléphone d'affaires 2
  1186. < .0235=société de téléphone principal
  1187. < .0236=Département
  1188. < .0237=Bureau
  1189. < .0238=Numéro de téléphone principal
  1190. < .0239=Les téléphones sans fil
  1191. < .0240=Télégraphe
  1192. < .0241=Rappel
  1193. < .0242=Téléphone de voiture
  1194. < .0243=adresse Autres - pays (région)
  1195. < .0244=Adresse Autres - Etat / Province
  1196. < .0245=Adresse Autres - Ville
  1197. < .0246=Autre adresse - rue
  1198. < .0247=Adresse Autre - Zip
  1199. < .0248=Adresse Autre - E-mail
  1200. < .0249=Télécopieur Autre
  1201. < .0250=Autres téléphones
  1202. < .0251=Autre adresse
  1203. < .0252=Remarque
  1204. < .0280=Téléphone
  1205. < .0281=Téléphone Accueil
  1206. < .0282=Téléphone au travail
  1207. < .0283=Téléavertisseur
  1208. < .0284=Téléphone de voiture
  1209. < .0300=paramètre de configuration initiale a échoué.
  1210. < .0301=ne peut être sauvé.
  1211. < .0302=Server renvoie des données n'est pas correct.
  1212. < .0305=Sync commande n'est pas exécutée.
  1213. < .0306=Exiger l'utilisation d'agents. Objectifs et exigences doivent être demandées par le biais de l'URI proxy spécifié pour une visite.
  1214. < .0310=mauvaise demande.
  1215. < .0311=demande nulle et non avenue.
  1216. < .0312=Service de paiement.
  1217. ---
  1218. > .0111=Cette opération va créer un dossier nommé "%s" pour enregistrer les adresses téléchargées. Voulez-vous continuer ?
  1219. > .0112=Etes-vous sûr de vouloir télécharger les adresses depuis le Carnet d'Adresses Public du Serveur Foxmail ?
  1220. > .0113=Les adresses seront sauvegardées dans le dossier "%s" et remplaceront les anciennes données.
  1221. > .0200=FirstName
  1222. > .0201=LastName
  1223. > .0202=NickName
  1224. > .0203=FileAs
  1225. > .0204=JobTitle
  1226. > .0205=Email1Address
  1227. > .0206=Email2Address
  1228. > .0207=Email3Address
  1229. > .0208=MobileTelephoneNumber
  1230. > .0209=PagerNumber
  1231. > .0210=HomeAddressCountry
  1232. > .0211=HomeAddressCity
  1233. > .0212=HomeAddressState
  1234. > .0213=HomeAddressStreet
  1235. > .0214=HomeAddress
  1236. > .0215=HomeAddressPostalCode
  1237. > .0216=HomeAddressPostOfficeBox
  1238. > .0217=HomeTelephoneNumber
  1239. > .0218=Home2TelephoneNumber
  1240. > .0219=HomeFaxNumber
  1241. > .0220=PersonalHomePage
  1242. > .0221=Birthday
  1243. > .0222=Gender
  1244. > .0223=CompanyName
  1245. > .0224=BusinessAddress
  1246. > .0225=BusinessAddressCity
  1247. > .0226=BusinessAddressCountry
  1248. > .0227=BusinessAddressPostOfficeBox
  1249. > .0228=BusinessAddressPostalCode
  1250. > .0229=BusinessAddressState
  1251. > .0230=BusinessAddressStreet
  1252. > .0231=BusinessFaxNumber
  1253. > .0232=BusinessHomePage
  1254. > .0233=BusinessTelephoneNumber
  1255. > .0234=Business2TelephoneNumber
  1256. > .0235=CompanyMainTelephoneNumber
  1257. > .0236=Department
  1258. > .0237=OfficeLocation
  1259. > .0238=PrimaryTelephoneNumber
  1260. > .0239=RadioTelephoneNumber
  1261. > .0240=TelexNumber
  1262. > .0241=CallbackTelephoneNumber
  1263. > .0242=CarTelephoneNumber
  1264. > .0243=OtherAddressCountry
  1265. > .0244=OtherAddressState
  1266. > .0245=OtherAddressCity
  1267. > .0246=OtherAddressStreet
  1268. > .0247=OtherAddressPostalCode
  1269. > .0248=OtherAddressPostOfficeBox
  1270. > .0249=OtherFaxNumber
  1271. > .0250=OtherTelephoneNumber
  1272. > .0251=OtherAddress
  1273. > .0252=Body
  1274. > .0280=Mobile
  1275. > .0281=Home Tel
  1276. > .0282=Work Tel
  1277. > .0283=Pager
  1278. > .0284=Car Phone
  1279. > .0300=Echec de l'initialisation des paramètres de configuration
  1280. > .0301=L'ancre ne peut pas être sauvée.
  1281. > .0302=Le Serveur renvoie que les données sont incorrectes.
  1282. > .0305=Non modifié. La commande SyncML n'a pas été exécutée sur la cible.
  1283. > .0306=Utilisez un proxy. La cible demandée DOIT être accédée via le proxy spécifié.
  1284. > .0310=Mauvaise demande.
  1285. > .0311=Mauvaises données d'identification.
  1286. > .0312=Paiement requis.
  1287. 1221c1221
  1288. < .0314=La cible de cette requête n'a pas pu être trouver.
  1289. ---
  1290. > .0314=La cible de cette requête n'a pas pu être trouvée.
  1291. 1223,1224c1223,1224
  1292. < .0316=fonctionnalités supplémentaires ne sont pas supportés.
  1293. < .0317=Droits manquant.
  1294. ---
  1295. > .0316=Fonctionnalité supplémentaire non supportée.
  1296. > .0317=Données d'identification manquantes.
  1297. 1226,1228c1226,1228
  1298. < .0319=versions Server et client de la mise à jour des conflits de données.
  1299. < .0320=demandé cible n'existe pas, et ne peut pas trouver le tour à l'adresse.
  1300. < .0321=Informations obligatoires taille des données.
  1301. ---
  1302. > .0319=Conflit entre les données locales et celles présentes sur le serveur.
  1303. > .0320=La cible demandée n'existe plus et aucune URI alternative n'est connue.
  1304. > .0321=Informations sur taille obligatoires.
  1305. 1230,1233c1230,1233
  1306. < .0323=Requête trop large.
  1307. < .0324=URI est trop long.
  1308. < .0325=type de média non géré.
  1309. < .0326=taille des données trop importante.
  1310. ---
  1311. > .0323=Requête trop grande.
  1312. > .0324=URI trop longue.
  1313. > .0325=Type de média ou fromat non supporté.
  1314. > .0326=Taille des données trop importante.
  1315. 1235,1238c1235,1238
  1316. < .0328=commande PUT ou ADD échoue parce que la cible existe déjà.
  1317. < .0329=demander des données au serveur pour résoudre le conflit.
  1318. < .0330=Disque plein. plus d'espace de stockage pour sauver le reste des données.
  1319. < .0331= syntaxe recherche inconnu.
  1320. ---
  1321. > .0328=La commande PUT ou ADD à échoué parce que la cible existe déjà.
  1322. > .0329=Conflit résolu par les données du serveur.
  1323. > .0330=Disque plein. Plus d'espace de stockage disponible pour le reste des données.
  1324. > .0331=Syntaxe de recherche inconnue.
  1325. 1240,1244c1240,1244
  1326. < .0333=Soft-supprimer les conflits. Pour "supprimer douce" Avant ce projet depuis le serveur a été "dur supprimé."
  1327. < .0334=discordance Taille.
  1328. < .0340=Une erreur de commande.
  1329. < .0341=La commande ne peut pas être exécutée.
  1330. < .0342=erreur Gateway
  1331. ---
  1332. > .0333=Conflit "soft-delete". L'objet "soft deleted" a été "hard deleted" sur le serveur.
  1333. > .0334=Non-correspondance de taille.
  1334. > .0340=La commande a échoué.
  1335. > .0341=La commande n'existe pas.
  1336. > .0342=Erreur de passerelle
  1337. 1247,1251c1247,1251
  1338. < .0345=DTD version ne supporte pas.
  1339. < .0346=Erreur de traitement
  1340. < .0347=Unité échoué. Commandes de synchronisation d'une unité de commande qui a échoué.
  1341. < .0348=besoin de rafraîchir. Client a besoin d'initialiser une synchronisation lente à se synchroniser avec le serveur.
  1342. < .0349=échec de stockage de données.
  1343. ---
  1344. > .0345=Version de DTD non supportée.
  1345. > .0346=Erreur de traîtement
  1346. > .0347=Echec Atomic. Les commandes SyncML au sein d'un élément Atomic ont échoué.
  1347. > .0348=Rafraîchissement requis. Client doit initier une synchronisation lente avec le serveur.
  1348. > .0349=Echec de stockage de données.
  1349. 1253c1253
  1350. < .0351=échec de synchronisation.
  1351. ---
  1352. > .0351=Echec de la synchronisation.
  1353. 1256c1256
  1354. < .0354=retour échoué.
  1355. ---
  1356. > .0354=Echec du roll back Atomic.
  1357. 1258c1258
  1358. < .0361=Ne peut être trouvé sur votre carnet d'adresse informatique dans Outlook Express WAB bibliothèque WAB32.dll nécessaire.
  1359. ---
  1360. > .0361=Le fichier WAB32.DLL n'a pas pu être trouvé sur votre ordinateur.
  1361. 1272,1273c1272,1273
  1362. < .0413=Redu
  1363. < .0414=Accueil
  1364. ---
  1365. > .0413=Hot
  1366. > .0414=Homepage
  1367. 1276,1278c1276,1278
  1368. < .0420=Tous les
  1369. < .0421=Récents
  1370. < .0422=Destinataire
  1371. ---
  1372. > .0420=Tous
  1373. > .0421=Récent
  1374. > .0422=Tos
  1375. 1280c1280
  1376. < .0424=0424
  1377. ---
  1378. > .0424=Bccs
  1379. 1282c1282
  1380. < .0426=Supprimer un sous dossier?
  1381. ---
  1382. > .0426=Supprimer un sous dossier ?
  1383. 1284,1285c1284,1285
  1384. < .0428=Suppresion du dossier actuel
  1385. < .0429=Suppression complète
  1386. ---
  1387. > .0428=Supprimer du fichier actuel
  1388. > .0429=Supprimer complète
  1389. 1288,1296c1288,1296
  1390. < .0451=Nouveau dossier
  1391. < .0452=Recherche terminée; aucun résultat à afficher
  1392. < .0455=Etes-vous sur de vouloir supprimer tous les dossiers dans les contacts?
  1393. < .0460=%s du carnet d'adresses Exchange est synchronisé, voulez-vous réellement mettre fin à la synchronisation?
  1394. < .0500=Le dossier ne peut-être synchroniser avec le dossier Imap
  1395. < .0501=Synchronisation
  1396. < .0502=Synchronisation terminée
  1397. < .0510=Ajout de contact...
  1398. < .0520=Synch.
  1399. ---
  1400. > .0451=Nouveau groupe
  1401. > .0452=Recherche terminée. Aucun résultat à afficher
  1402. > .0455=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces contacts dans tous les dossiers ?
  1403. > .0460=%s synchronise l'adresse exchange. Etes-vous sûr de vouloir arrêter la synchronisation ?
  1404. > .0500=Ce dossier ne peut être synchronisé !
  1405. > .0501=Synchronisation du dossier !
  1406. > .0502=Synchronisation terminée  !
  1407. > .0510=Ajout des contacts...
  1408. > .0520=Synchro.
  1409. 1298,1299c1298,1299
  1410. < .0530=On ne peut supprimer le dossier système.
  1411. < .0531=Vous ne pouvez pas supprimer une adresse synchronisation de dossiers:
  1412. ---
  1413. > .0530=Ce dossier ne peut pas être supprimé.
  1414. > .0531=Impossible de supprimer une adresse synchronisation :
  1415. 1408c1408
  1416. < .0004=Total %d Message %d séléctionner
  1417. ---
  1418. > .0004=Total %d message(s) %d sélectionné(s)
  1419. 1422c1422
  1420. < .0018=Vous n'avez pas trouvé les mots-clés que vous avez entrés.
  1421. ---
  1422. > .0018=Les mots-clés recherchés n'ont pas été trouvés.
  1423. 1447c1447
  1424. < P_Lbl_Tips.=P_Lbl_Rapide
  1425. ---
  1426. > P_Lbl_Tips.=P_Lbl_Tips
  1427. 1462,1464c1462,1464
  1428. < Btn_Accept.=Accepter
  1429. < Btn_Refuse.=Refuser
  1430. < Btn_Tenative.=Provisoire
  1431. ---
  1432. > Btn_Accept.=Oui
  1433. > Btn_Refuse.=Non
  1434. > Btn_Tenative.=P-E
  1435. 1472c1472
  1436. < lblEncryptTiltle.=le couurrier a été chiffré; entrer le mot de passe:
  1437. ---
  1438. > lblEncryptTiltle.=le courrier a été chiffré; entrer le mot de passe:
  1439. 1475,1476c1475,1476
  1440. < btnPreviewAttach.=aperçu des pièces jointes
  1441. < cbNeverPrompt.=Attacher ce type de fichier la prochaine fois sans avertissement.
  1442. ---
  1443. > btnPreviewAttach.=Affich. aperçu
  1444. > cbNeverPrompt.=Ne pas demander la prochaine fois
  1445. 1500,1501c1500,1501
  1446. < MI_BatchSaveAttaches.=Enregistrer les pièces jointes (&Batch)...
  1447. < MI_BatchSaveAttaches.=Enregistrer les pièces jointes (Batch)
  1448. ---
  1449. > MI_BatchSaveAttaches.=Enregistrer &toutes les pièces jointes...
  1450. > MI_BatchSaveAttaches.=Enregistrer toutes les pièces jointes
  1451. 1543c1543
  1452. < .0003=Le message va être envoyé en %s secondes, cliquez ici pour annuler l'envoi.
  1453. ---
  1454. > .0003=Le message va être envoyé dans %s secondes, cliquez ici pour annuler l'envoi.
  1455. 1550,1559c1550,1559
  1456. < .0504=%s a accepté la demande de réunion.
  1457. < .0505=%s a décliné la demande de réunion.
  1458. < .0506=%s a accepté la demande de réunion, mais fermé les rappels de réunion.
  1459. < .0510=désactiver le rappel
  1460. < .0511=rappel Ouvert
  1461. < .0600=Ce message va être envoyé à %s.
  1462. < .0601=Vous avez répondu à ce message le: %s
  1463. < .0602=Vous avez été transmit a ce messge le: %s
  1464. < .0603=Ceci est un message envoyé séparément, un par un le message a été envoyé à chaque destinataire.
  1465. < .0604=Ces destinataires %s n'ont pas reçu le message.
  1466. ---
  1467. > .0504=Vous avez accepté la demande de réunion.
  1468. > .0505=Vous avez décliné la demande de réunion.
  1469. > .0506=Vous avez accepté la demande de réunion, mais mais le rappel est inactif.
  1470. > .0510=Désactiver le rappel
  1471. > .0511=Activer le rappel
  1472. > .0600=Ce message va être envoyé le %s.
  1473. > .0601=Vous avez répondu à ce message le : %s
  1474. > .0602=Vous avez transmis ce message le : %s
  1475. > .0603=Ceci est un message envoyé individuellement à chaque destinataire.
  1476. > .0604=Ces destinataires n'ont pas reçu le message : %s
  1477. 1567c1567
  1478. < .0700=Impossible d'imprimer, passer en mode HTML et essayez à nouveau!
  1479. ---
  1480. > .0700=Impossible d'imprimer, basculez en mode HTML et essayez à nouveau!
  1481. 1580c1580
  1482. < .0722=session actuelle un nouveau mail arrive, cliquez sur la conversation rafraîchir.
  1483. ---
  1484. > .0722=Un nouveau mail est arrivé. Cliquez sur pour actualiser la conversation.
  1485. 1583,1584c1583,1584
  1486. < .0752=Recommandé seulement aperçu l'attachement de confiance.
  1487. < .0753=Aperçu attachement Chargement en cours ...
  1488. ---
  1489. > .0752=N'utilisez l'aperçu que pour les pièces-jointes de confiance.
  1490. > .0753=Chargement de l'aperçu en cours ...
  1491. 1590c1590
  1492. < .0762=Aperçu des pièces jointes;pour afficher le plein format, ouvrir la pièce jointe
  1493. ---
  1494. > .0762=Aperçu des pièces jointes. Pour afficher le plein format, ouvrir la pièce jointe.
  1495. 1699c1699
  1496. < SPB_Header.=&En-têtes
  1497. ---
  1498. > SPB_Header.=&Entêtes
  1499. 1706c1706
  1500. < SB_head.=&En-tête
  1501. ---
  1502. > SB_head.=&Entête
  1503. 1749c1749
  1504. < Label1.=En-têtes:
  1505. ---
  1506. > Label1.=Entêtes:
  1507. 1791,1792c1791,1792
  1508. < lblFontMail.=Police de l'email
  1509. < ckFontApplyToAll.=Paramètres de police à tous les comptes
  1510. ---
  1511. > lblFontMail.=Police des messages
  1512. > ckFontApplyToAll.=Paramètres communs à tous les comptes
  1513. 1795c1795
  1514. < cbFontComment.=Avec le nom d'affichage du compte à des commentaires tag;;Marquer un texte de commentaire:
  1515. ---
  1516. > cbFontComment.=Avec le nom d'affichage du compte;;Spécifier un texte de commentaire:
  1517. 1800,1803c1800,1803
  1518. < ckUseNewFontOnTemplate.=Lorsque vous utilisez un modèle pour écrire un nouveau message, ignorer les polices de modèle et utilisez cette police
  1519. < ckUseReplyFontOnTemplate.=Lorsque vous utilisez un message de réponse, ignorer les polices de modèle et utilisez cette police
  1520. < lblTemplate.=Modèle
  1521. < lblNewTemplate.=Nouveau modèle:
  1522. ---
  1523. > ckUseNewFontOnTemplate.=Ignorer les polices des modèles de nouveau message
  1524. > ckUseReplyFontOnTemplate.=Ignorer les polices des modèles de message de réponse et transmis
  1525. > lblTemplate.=Modèles
  1526. > lblNewTemplate.=Nouveau message:
  1527. 1809,1810c1809,1810
  1528. < lblStationery.=Papier-peint
  1529. < lblDefaultStationery.=Papier-peint par défaut:
  1530. ---
  1531. > lblStationery.=Arrière-plan
  1532. > lblDefaultStationery.=Arrière-plan par défaut:
  1533. 1820c1820
  1534. < chkESMTP.=Le serveur sortant requiert une &authentification
  1535. ---
  1536. > chkESMTP.=&authentification SMTP requise
  1537. 1827c1827
  1538. < lblAdvanceSent.=Envoyer un message
  1539. ---
  1540. > lblAdvanceSent.Paramètres d'envoi des messages
  1541. 1829c1829
  1542. < lblOther.=autres
  1543. ---
  1544. > lblOther.=Autres:
  1545. 1831,1832c1831,1832
  1546. < lblBreakMails.=KB
  1547. < lblRevMail.=Arrivée de nouveaux messages
  1548. ---
  1549. > lblBreakMails.=Ko
  1550. > lblRevMail.=Notification à l'arrivée de nouveaux messages:
  1551. 1838c1838
  1552. < cbAdvanceCodePage.=Codage de texte automatique
  1553. ---
  1554. > cbAdvanceCodePage.=Encodage de texte automatique
  1555. 1845c1845
  1556. < L_connections.=Vous pouvez connecter simultanément plusieurs serveurs pour recevoir du courrier.
  1557. ---
  1558. > L_connections.=Ajoutez d'autres serveurs sur lesquels relever le courrier.
  1559. 1852c1852
  1560. < chkActiveSyncSSL.=Le serveur ActiveSync utilise un lien sécuriser (SSL)
  1561. ---
  1562. > chkActiveSyncSSL.=Le serveur ActiveSync utilise un lien sécurisé (SSL)
  1563. 1854c1854
  1564. < TntLabel1.=KB
  1565. ---
  1566. > TntLabel1.=Ko
  1567. 1862,1866c1862,1866
  1568. < CB_checkonsend.=Envoyer un message immédiatement après le nouveau &courrier reçu
  1569. < chkAutoCC.=Copie par défaut à:
  1570. < chkAutoBCC.=Mot de passe par défaut à:
  1571. < chkBreakOutgoingMsg.=Fractionner lors de l'envoi des messages  si la taille est supérieure à
  1572. < chk_RequestReceipt.=Demande de confi&rmation de lecture pour tous les messages envoyé
  1573. ---
  1574. > CB_checkonsend.=&Vérifier les nouveaux messages lors de l'envoi
  1575. > chkAutoCC.=CC par défaut à:
  1576. > chkAutoBCC.=BCC par défaut à:
  1577. > chkBreakOutgoingMsg.=Fractionner lors de l'envoi si la taille est supérieure à
  1578. > chk_RequestReceipt.=Confi&rmation de lecture pour tous les messages envoyés
  1579. 1912c1912
  1580. < .0017=Comptes IMAP:
  1581. ---
  1582. > .0017=Compte IMAP:
  1583. 1924c1924
  1584. < .0040=Serveur de courrier sortant(%s):
  1585. ---
  1586. > .0040=Serveur de courrier sortant (%s):
  1587. 1953c1953
  1588. < TDlg_setup?????? TDlg_attfileDlg_attfile.=Pièce jointe
  1589. ---
  1590. > TDlg_setup?????? TDlg_attfileDlg_attfile.=Ouverture de la pièce jointe
  1591. 1961c1961
  1592. < CEB_AlwayExecute.=Toujours utiliser le programme sélectionné pour ouvrir ce type de fichier.
  1593. ---
  1594. > CEB_AlwayExecute.=Tjs utiliser le même prog. pour ce type de fichier
  1595. 1963c1963
  1596. < CEB_SaveAs.=Sauvegarder Sous
  1597. ---
  1598. > CEB_SaveAs.=Enreg. Sous
  1599. 1966c1966
  1600. < .0003=Ouvrez
  1601. ---
  1602. > .0003=Ouvrir
  1603. 1977c1977
  1604. < Label2.=A(&T):
  1605. ---
  1606. > Label2.=&A:
  1607. 1980c1980
  1608. < Label5.=Modèle(&U)
  1609. ---
  1610. > Label5.=Sujet(&U)
  1611. 1982c1982
  1612. < Button2.=&Annuler
  1613. ---
  1614. > Button2.=Annuler (&C)
  1615. 1984c1984
  1616. < TDlg_ConnEditDlg_ConnEdit.=Connexion
  1617. ---
  1618. > TDlg_ConnEditDlg_ConnEdit.=Informations de connexion
  1619. 1986,1990c1986,1990
  1620. < Label2.=&POP3 serveur:
  1621. < Label3.=POP3 compte(&A):
  1622. < Label4.=Mot de passe(&W):
  1623. < CB_leaveit.=Garder &la sauvegarde du serveur
  1624. < CB_Enabled.=la conn&exion est valide
  1625. ---
  1626. > Label2.=Serveur &POP3:
  1627. > Label3.=Identifiant (&A):
  1628. > Label4.=Mot de passe (&W):
  1629. > CB_leaveit.=Garder une &copie sur le serveur
  1630. > CB_Enabled.=Activer la conn&exion
  1631. 1993c1993
  1632. < BtnAdv.=A&vancer...
  1633. ---
  1634. > BtnAdv.=A&vancé...
  1635. 2003c2003
  1636. < gbReceiveServer.=serveur de collecte
  1637. ---
  1638. > gbReceiveServer.=serveur de réception
  1639. 2009,2010c2009,2010
  1640. < chk_IsESMTP.=S&MTP serveur requiert authentification
  1641. < gbAuth.=Vérification
  1642. ---
  1643. > chk_IsESMTP.=Le serveur S&MTP requiert une authentification
  1644. > gbAuth.=Authentification
  1645. 2014c2014
  1646. < rbAuth.=Informations d'&authentifications
  1647. ---
  1648. > rbAuth.=Informations d'&authentification
  1649. 2022,2023c2022,2023
  1650. < CB_SslSmtp.=Le serve&ur nécéssite une connexion sécurisée(SSL)
  1651. < CB_SslPop3.=Le serveur nécéssite une connexion sécurisée(SSL)(&F)
  1652. ---
  1653. > CB_SslSmtp.=Connexion sécurisée req&uise (SSL)
  1654. > CB_SslPop3.=Connexion sécurisée &requise (SSL)(&F)
  1655. 2026c2026
  1656. < CB_SmtpUseStartTls.=Si le serveur appuie S&TARTTLS sur l'utilisation de la transmission cryptée
  1657. ---
  1658. > CB_SmtpUseStartTls.=Utiliser S&TARTTLS si le serveur le supporte
  1659. 2028c2028
  1660. < RB_CustomProxy.=Paramètres du proxy
  1661. ---
  1662. > RB_CustomProxy.=Paramètres manuels de proxy
  1663. 2030c2030
  1664. < RB_SameWithSystem.=Foxmail utilise le proxy par défaut ( réglés dans paramètres systèmes)
  1665. ---
  1666. > RB_SameWithSystem.=Utiliser le proxy par défaut (réglé dans param. système)
  1667. 2058c2058
  1668. < lblCloseMain.=Fermez la fenêtre principale
  1669. ---
  1670. > lblCloseMain.=Lorsque vous fermez la fenêtre principale...
  1671. 2060,2063c2060,2063
  1672. < CBcheckmailer.=&Foxmail messagerie par défaut
  1673. < CBautomin.=Dé&marre auto. et réduire en une icône de la barre des tâches
  1674. < CBautorun.=Vérifier si Foxmail messagerie par défaut
  1675. < rbConfirmClose.=&Confirmation de la fermeture de Foxmail
  1676. ---
  1677. > CBcheckmailer.=Définir &Foxmail comme client mail par défaut
  1678. > CBautomin.=Dé&mar. auto. avec icône en barre des tâches
  1679. > CBautorun.=Vérifier si Foxmail est toujours le client par défaut
  1680. > rbConfirmClose.=&Confirmer la fermeture de Foxmail
  1681. 2068,2069c2068,2069
  1682. < lblLabel.=Etiquette
  1683. < lblLabelDesc.=Description des étiquettes.
  1684. ---
  1685. > lblLabel.=Etiquettes
  1686. > lblLabelDesc.=Système d'étiquettes pour les messages
  1687. 2072,2073c2072,2073
  1688. < cbCustomFont.=Police personnalisée liste de diff&usion
  1689. < btnLabelManager.=Gest. &etiquette...
  1690. ---
  1691. > cbCustomFont.=Police personnalisée pour le lecteur RS&S
  1692. > btnLabelManager.=Gest. &étiquettes...
  1693. 2075,2079c2075,2079
  1694. < cbUseBigAttachIcon.=Large Icone pour &visualiser les pièces jointes
  1695. < cbShowInboxOnAccount.=Afficher le compte corre&spondant boîte e-mail
  1696. < cb_PreviewAttach.=&Prévisualisation du contenu des pièces jointes
  1697. < cbNewTabPageViewMsg.=Créer un nouvelle onglet quand l'on ouvre un message
  1698. < cbAllowCollopseDetailHeaderInfo.=&Aperçu information en-tête du message
  1699. ---
  1700. > cbUseBigAttachIcon.=&Panneau séparé pour lister les pièces jointes
  1701. > cbShowInboxOnAccount.=Afficher la boîte de réception à la &sélection d'un compte replié
  1702. > cb_PreviewAttach.=Affichage intégré du contenu des pièces jointes
  1703. > cbNewTabPageViewMsg.=Ouvrir les messages dans des onglets
  1704. > cbAllowCollopseDetailHeaderInfo.=&Aperçu des informations de l'entête du message
  1705. 2083c2083
  1706. < lblComposeAttach.=Pièces jointe
  1707. ---
  1708. > lblComposeAttach.=Pièces jointes
  1709. 2087c2087
  1710. < lblComposeTemplate.=Composez un modèle
  1711. ---
  1712. > lblComposeTemplate.=Modèles de messages
  1713. 2090c2090
  1714. < btnKeyWords.=Mots clé(&K)...
  1715. ---
  1716. > btnKeyWords.=Mots-clés (&K)...
  1717. 2096,2097c2096,2097
  1718. < lblProxy.=Proxy
  1719. < rbSameAsIE.=Utiliser les paramètres d'&Internet Explorer
  1720. ---
  1721. > lblProxy.=Serveur Proxy
  1722. > rbSameAsIE.=Param. proxy d'&Internet Explorer
  1723. 2099,2100c2099,2100
  1724. < rbFoxmailSetting.=Personnaliser les paramètres de proxy(&C)
  1725. < rbNotUseProxy.=Ne pas utiliser de serveur proxy(&D)
  1726. ---
  1727. > rbFoxmailSetting.=Param. personnalisés de proxy (&C)
  1728. > rbNotUseProxy.=Ne pas utiliser de serveur proxy (&D)
  1729. 2104c2104
  1730. < cbManuallyMarkAsSpam.=Marquer un message comme spam(&W):
  1731. ---
  1732. > cbManuallyMarkAsSpam.=Lorsqu'un message est marqué comme spam (&W):
  1733. 2109c2109
  1734. < CBox_Notjunk.=Pas d'alerte quand je clique sur "Marquer comme non spam"
  1735. ---
  1736. > CBox_Notjunk.=Pas de message quand je clique sur "Marquer comme non spam"
  1737. 2123,2125c2123,2125
  1738. < tbsBayesFilter.=Filtre Bayes
  1739. < L_BayesInfo2.=Vous devez diviser les messages de spam à partir d'autres avant Foxmail apprend votre boîte aux lettres pour appuyer sur la possiblité que Foxmail détermine à tort un message comme spam ou pas du spam
  1740. < GroupBox1.=Information apprise
  1741. ---
  1742. > tbsBayesFilter.=Filtre Bayésien
  1743. > L_BayesInfo2.=Il est nécessaire d'apprendre à Foxmail à reconnaître des messages spams en lui faisant lire des messages reconnus comme tels afin de minimiser le risque d'erreur lors du tri automatique.
  1744. > GroupBox1.=Apprentissage effectué
  1745. 2131c2131
  1746. < lblLearnStatus.=Status :
  1747. ---
  1748. > lblLearnStatus.=Statut :
  1749. 2134c2134
  1750. < btnClear.=dans Foxmail si une erreur apparait dans l'apprentissage, cliquer sur le bouton pour effacer le dossier d'apprentissage
  1751. ---
  1752. > btnClear.=Si Foxmail a incorrectement appris certains messages ou que vous voulez reconstruire la base de données de mots du le filtre bayésien, cliquez sur le bouton suivant pour réinitialiser l'apprentissage.
  1753. 2141c2141
  1754. < L_FilterLevelDes2.=Plus le niveau est fort, plus les messages seront considérer comme spam
  1755. ---
  1756. > L_FilterLevelDes2.=Plus le niveau est fort, plus les messages seront reconnus comme spam
  1757. 2145c2145
  1758. < lblBlackList.=Les messages des expéditeur qui sont dans la liste ci-dessous seront automatiquement rediriger vers la poubelle
  1759. ---
  1760. > lblBlackList.=Les messages des expéditeurs qui sont dans la liste ci-dessous seront automatiquement déplacés vers la poubelle
  1761. 2151c2151
  1762. < P_BlackList.=P_Liste noire
  1763. ---
  1764. > P_BlackList.=P_BlackList
  1765. 2153c2153
  1766. < lblWhiteList.=La liste blanche contient les éxpéditeurs qui ne vous envoient pas de spam. Cela inclu les contacts de votre carnet d'adresse et ceux dont vous avez envoyé un message
  1767. ---
  1768. > lblWhiteList.=La liste blanche contient les expéditeurs de confiance. Cela inclut les contacts de votre carnet d'adresse et ceux à qui vous avez envoyé un message
  1769. 2161,2162c2161,2162
  1770. < P_WhiteList.=P_Liste blanche
  1771. < cbSetHotKey.=Définir un racourci pour afficher/cacher la fenêtre principale(&S)
  1772. ---
  1773. > P_WhiteList.=P_WhiteList
  1774. > cbSetHotKey.=Définir un raccourci pour afficher/cacher la fenêtre principale (&S)
  1775. 2165,2168c2165,2168
  1776. < lblReceivedNew.=Reception de nouveau message
  1777. < lblDeleteMessage.=Suppression de message
  1778. < lblExitProgram.=Quitter Foxmail
  1779. < lblDataStorage.=Répertoire de stockage
  1780. ---
  1781. > lblReceivedNew.=Lors de la réception des nouveaux messages
  1782. > lblDeleteMessage.=Lors de la suppression de messages
  1783. > lblExitProgram.=A la fermeture de Foxmail
  1784. > lblDataStorage.=Répertoire de stockage des données
  1785. 2170,2172c2170,2172
  1786. < CHK_ExpandAccountAfterCheckmail.=Déplier le compte après la relèves des messages
  1787. < CHK_EmptyTrashbox.=Vider la corbeille avant de quitter
  1788. < CHK_DeleteOnServer.=Effacer du serveur mails situés &dans corbeille
  1789. ---
  1790. > CHK_ExpandAccountAfterCheckmail.=Déplier le compte après la relève des messages
  1791. > CHK_EmptyTrashbox.=Vider la corbeille
  1792. > CHK_DeleteOnServer.=Effacer du serveur les mails placés &dans la corbeille
  1793. 2174,2175c2174,2175
  1794. < CHK_EmptySpambox.=Vider la boite à spam avant de quitter
  1795. < cbPromptDelete.=Afficher un avertissement avant la suppression définitive des messages
  1796. ---
  1797. > CHK_EmptySpambox.=Vider la boite spam
  1798. > cbPromptDelete.=Afficher un avertissement avant la suppression définitive
  1799. 2178c2178
  1800. < cbShowRecvDialog.=Afficher la progression lors de &réception manuel de messages.
  1801. ---
  1802. > cbShowRecvDialog.=Afficher la progression lors de &réception manuelle
  1803. 2180c2180
  1804. < TntLabel2.=Changer le format de date de la liste de diffusion:
  1805. ---
  1806. > TntLabel2.=Changer le format de date de la liste de diffusion :
  1807. 2182c2182
  1808. < lblSenderInMailList.=Liste de diffusion
  1809. ---
  1810. > lblSenderInMailList.=Liste des messages
  1811. 2190c2190
  1812. < lblReplyAll.=Toutes les réponses
  1813. ---
  1814. > lblReplyAll.=Rép. à tous
  1815. 2195,2196c2195,2196
  1816. < cbPrintReceipts.=Imprimer partiellement les messages reçus
  1817. < cbMatchAddress.=Afficher nom de l'expéditeur ou destinataire du carnet d'adresses
  1818. ---
  1819. > cbPrintReceipts.=A l'impression, tronquer les destinataires s'ils sont trop nombreux
  1820. > cbMatchAddress.=Afficher nom expéditeur et destinataire selon données carnet d'adresses
  1821. 2200,2205c2200,2205
  1822. < cbActiveNewTabPage.=Toujours &activer le nouvel onglet ouvert
  1823. < cbShowToLabel.=Afficher "De" pour indiquer dans une liste que je suis "De" dans le corps du message.
  1824. < cbRtxGenericPrompt.=Lecture de la fenêtre de message à la guache RTX
  1825. < chkEnableGesture.=Activer reconnaissance avec la souris
  1826. < cbShowLastPrefix.=Quand 1 message a plus de 2 réponses / préfixe avant, dans la liste de diffusion ne montre que le dernier préfixe
  1827. < cbShowRelatedmails.=Liste diffusion e-mail associée
  1828. ---
  1829. > cbActiveNewTabPage.=Toujours &activer le nouvel onglet à son ouverture
  1830. > cbShowToLabel.=Afficher "To" pour indiquer que je suis "To:" dans l'entête du message.
  1831. > cbRtxGenericPrompt.=Lecture de la fenêtre de message à la gauche RTX
  1832. > chkEnableGesture.=Activer les commandes par gestes avec la souris
  1833. > cbShowLastPrefix.=Si le message a plusieurs préfixes Re/Fw, ne montrer que le dernier préfixe
  1834. > cbShowRelatedmails.=Afficher les messages associés
  1835. 2209,2210c2209,2210
  1836. < lblAutoSaveMimutes.=Sauvegarder automatiquement e-mail
  1837. < cbAutoSave.=&Sauvegarde automatique lors de l'écriture d'un message
  1838. ---
  1839. > lblAutoSaveMimutes.=minutes
  1840. > cbAutoSave.=&Sauvegarder auto. le message en cours de rédaction toutes les
  1841. 2213c2213
  1842. < cbPromptSendmailShortcut.=Confirmation avant l'envoi message par raccourci clavier
  1843. ---
  1844. > cbPromptSendmailShortcut.=Confirmation lors de l'envoi par raccourci clavier
  1845. 2215c2215
  1846. < cbAddprefix.=Ne pas ajouter de préf&ixe au sujet lorsque l'on répond ou transmet un message.
  1847. ---
  1848. > cbAddprefix.=S'il y a déjà deux préfixes Re/Fw, ne pas ajouter de préf&ixe au sujet
  1849. 2217c2217
  1850. < CHK_EnableAutoAddSenders.=Activer l'ajout auto. de l'expéditeur dans
  1851. ---
  1852. > CHK_EnableAutoAddSenders.=Ajouter auto. l'expéditeur dans
  1853. 2219c2219
  1854. < cbSentSeparately.=Paramètres par défaut envoyés
  1855. ---
  1856. > cbSentSeparately.=Envoi individuel à chaque destinataire par défaut
  1857. 2221c2221
  1858. < cbAllRequestReceipts.=Demande un accusé de &réception pour tous les messages envoyés.
  1859. ---
  1860. > cbAllRequestReceipts.=Demander un accusé de &réception pour tous les messages envoyés
  1861. 2231,2232c2231,2232
  1862. < P_SubjectPrefix.=P_Sujet préfixe
  1863. < P_Receipts.=P_Reçus
  1864. ---
  1865. > P_SubjectPrefix.=P_SubjectPrefix
  1866. > P_Receipts.=P_Receipts
  1867. 2241,2244c2241,2244
  1868. < tsPrefixAndReceipt.=Prefix && Récption
  1869. < lblInformation.=Foxmail reconnaître automatiquement les lettres dans différentes langues et l'utilisation réponse différente avant / préfixe et la confirmation de lecture
  1870. < lblOther.=Remarque: La liste des autres langues n'est pas une lettre, une réponse sera en anglais / en avant le préfixe et la confirmation de lecture
  1871. < lblhandleRequest.=Demande lecture réception
  1872. ---
  1873. > tsPrefixAndReceipt.=Préfixe && Ac. Lect.
  1874. > lblInformation.=Foxmail reconnaît auto. la langue du courrier entrant et utilise des préfixes Re/Fw et des accusés de lecture adaptés
  1875. > lblOther.=Nb: les messages dans les langues non reprises dans la liste utiliseront les paramètres pour l'anglais
  1876. > lblhandleRequest.=Demandes d'accusés de lecture
  1877. 2259,2261c2259,2261
  1878. < rbNotifyreceiptrequest.=M'informer pour chaque demande de confirmation de lecture (&N)
  1879. < rbAlwaysSendReceipt.=Confirmation de lecture automatique (&A)
  1880. < rbSendReceiptCustom.=Envoi automatique si expéditeur dans carnet adresse (&E)
  1881. ---
  1882. > rbNotifyreceiptrequest.=Me demander à chaque demande d'accusé de lecture (&N)
  1883. > rbAlwaysSendReceipt.=Envoi automatique d'accusé de lecture (&A)
  1884. > rbSendReceiptCustom.=Envoi automatique, si expéditeur dans carnet adresse (&E)
  1885. 2263,2265c2263,2265
  1886. < lblLockSetting.=Paramètres de Verrouillage
  1887. < lblLockPassword.=M&ot de passe "MdP":
  1888. < lblLockInfo.=Après avoir défini un mot de passe, appuyer sur la combinaison de touche pour verouiller
  1889. ---
  1890. > lblLockSetting.=Paramètres de verrouillage de l'application
  1891. > lblLockPassword.=M&ot de passe :
  1892. > lblLockInfo.=Après avoir défini un mot de passe, appuyez sur la combinaison de touches pour verrouiller/déverrouiller Foxmail
  1893. 2268,2269c2268,2269
  1894. < ckHotKeyLock.=Combinaison de &touche:
  1895. < cbAuthenticateInStartUp.=Verrouill&age par mot de passe au démarrage de Foxmail
  1896. ---
  1897. > ckHotKeyLock.=Combinaison de &touches :
  1898. > cbAuthenticateInStartUp.=Verrouill&age par mot de passe auto. au démarrage de Foxmail
  1899. 2278,2279c2278,2279
  1900. < .0013=confirmer importation et remplacer vos données bayésienne?
  1901. < .0014=Codage des mails entrant
  1902. ---
  1903. > .0013=Confirmer l'importation et remplacer vos données bayésiennes?
  1904. > .0014=Eencodage des mails entrants
  1905. 2282,2288c2282,2288
  1906. < .0017=Contenu de la réponse
  1907. < .0020=dossier d'apprentissage bayésien vide!
  1908. < .0021=en apprentissage
  1909. < .0022=étude terminée, pas de courrier à l'étude
  1910. < .0023=messages dans l'étude %d
  1911. < .0024=importation bayésienne réussie!
  1912. < .0030=n'a pas été mise à jour
  1913. ---
  1914. > .0017=Contenu des accusés de réception
  1915. > .0020=Données d'apprentissage réinitialisées !
  1916. > .0021=Apprentissage en cours :
  1917. > .0022=Aprentissage terminé, pas de courrier à analyser
  1918. > .0023=%d messages restants
  1919. > .0024=Importation des données bayésiennes réussie !
  1920. > .0030=Pas de date de mise à jour
  1921. 2290,2303c2290,2303
  1922. < .0041=ancien mot de passe incorrecte!
  1923. < .0042=entrer deux fois le mot de passe!
  1924. < .0043=le mot de passe ne peut-être vide!
  1925. < .0044=changer configuration!
  1926. < .0045=le changement du mot de passe a échoué!
  1927. < .0046=mot de passe effacer avec succés!
  1928. < .0047=verrouillage touche enregistrement échoué!
  1929. < .0048=interface foxmail affiche touche enregistrement a échoué!
  1930. < .0049=changer le mot de passe
  1931. < .0050=lettre de langue
  1932. < .0051=répondre/transferer le prefixe
  1933. < .0052=lire la réception
  1934. < .0053=personnalisé
  1935. < .0060=Auto-save e-mail, intervalle supérieur à 0 minutes!
  1936. ---
  1937. > .0041=Ancien mot de passe incorrect !
  1938. > .0042=Entrer deux fois le mot de passe !
  1939. > .0043=Le mot de passe ne peut-être vide !
  1940. > .0044=Le mot de passe a été mis à jour !
  1941. > .0045=Le changement du mot de passe a échoué !
  1942. > .0046=Mot de passe effacé avec succés !
  1943. > .0047=L'enregistrement du raccourci clavier pour le verrouillage a échoué !
  1944. > .0048=L'enregistrement du raccourci clavier pour le verrouillage a réussi !
  1945. > .0049=Changer le mot de passe
  1946. > .0050=langue du message
  1947. > .0051=Préfixe
  1948. > .0052=Accusé de réception
  1949. > .0053=Personnalisé
  1950. > .0060=L'intervalle de sauvegarde automatique doit être supérieur à 0 minute !
  1951. 2317,2318c2317,2318
  1952. < EnSizeUnit.=KB;;MB
  1953. < EnSizeUnit.=KB
  1954. ---
  1955. > EnSizeUnit.=Ko;;Mo
  1956. > EnSizeUnit.=Ko
  1957. 2329,2331c2329,2331
  1958. < Label1.=&Pièces jointe à enregistrer
  1959. < Label2.=Chemin ou les pièces jointes seront enregis&trées:
  1960. < btnSave.=&Sauvegarder
  1961. ---
  1962. > Label1.=&Pièces jointes à enregistrer
  1963. > Label2.=Chemin où les pièces jointes seront enregis&trées:
  1964. > btnSave.=&Enregistrer
  1965. 2335c2335
  1966. < cbSaveOpenFolder.=&Ouvrir le dossier après l'enregistrement
  1967. ---
  1968. > cbSaveOpenFolder.=&Ouvrir le dossier après l'opération
  1969. 2383c2383
  1970. < lbl.=S'il vous plaît sélectionner un dossier:
  1971. ---
  1972. > lbl.=Veuillez sélectionner un dossier:
  1973. 2387c2387
  1974. < .0001=S'il vous plaît sélectionner un dossier
  1975. ---
  1976. > .0001=Sélection du dossier
  1977. 2391c2391
  1978. < .0005=S'il vous plaît entrez le nom du dossier:
  1979. ---
  1980. > .0005=Veuillez entrer le nom du dossier:
  1981. 2394c2394
  1982. < TDlg_ESMTPDlg_ESMTP.=ESMTP authentification du serveur
  1983. ---
  1984. > TDlg_ESMTPDlg_ESMTP.=Authentification du serveur SMTP
  1985. 2396c2396
  1986. < Label1.=&compte :
  1987. ---
  1988. > Label1.=&identifiant :
  1989. 2400,2403c2400,2403
  1990. < rbPop3.=Serve&ur POP3 utilser les mêmes informations
  1991. < rbAuth.=iinformations d'&authentification
  1992. < .0001=serve&ur POP3 même information
  1993. < .0002=serve&ur IMAP même information
  1994. ---
  1995. > rbPop3.=%mêmes informations que pour le serveur mail entrant
  1996. > rbAuth.=Informations d'&authentification spécifiques
  1997. > .0001=%mêmes informations que pour le serve&ur POP3
  1998. > .0002=%mêmes informations que pour le serve&ur IMAP
  1999. 2415,2416c2415,2416
  2000. < PI_accImap_box.=Dossier IMAP...
  2001. < PI_accImap_mapping.=Associer un dossier IMAP...
  2002. ---
  2003. > PI_accImap_box.=Dossiers IMAP...
  2004. > PI_accImap_mapping.=Associations IMAP...
  2005. 2421c2421
  2006. < TBXItem4.=Emplacement d'ajustement...
  2007. ---
  2008. > TBXItem4.=Ajuster l'ordre des dossiers...
  2009. 2513,2516c2513,2516
  2010. < .0009=supprimer ce dossier?
  2011. < .0010=vous voulez supprimer ce dossier? Tous les messages seront supprimés définitivement
  2012. < .0011=vous voulez supprimer ce compte? Tous les messages seront supprimés définitivement.
  2013. < .0012=le compte ne peut-être supprimé!
  2014. ---
  2015. > .0009=Supprimer ce dossier ?
  2016. > .0010=vous voulez supprimer ce dossier ? Tous les messages seront supprimés définitivement
  2017. > .0011=vous voulez supprimer ce compte ? Tous les messages seront supprimés définitivement.
  2018. > .0012=le compte ne peut-être supprimé !
  2019. 2528c2528
  2020. < .0038=Tous les messages épinglé
  2021. ---
  2022. > .0038=Tous les messages épinglés
  2023. 2541c2541
  2024. < lbl_Category.=Vous pouvez créer, modifier, supprimer l'étiquette sélectionnée.
  2025. ---
  2026. > lbl_Category.=Créez, modifiez ou supprimez les étiquettes
  2027. 2549c2549
  2028. < cbLabelColor.=Aff. les messages avec la couleur de la première étiquette
  2029. ---
  2030. > cbLabelColor.=Aff. la couleur de la première étiquette
  2031. 2552c2552
  2032. < .0002=Raccourcis
  2033. ---
  2034. > .0002=Raccourci
  2035. 2554,2555c2554,2555
  2036. < .0011=Les touches de raccourci (%s) existe déjà, vous êtes de le remplacer et de marquer l'autre à null ?
  2037. < TFrameCategory?????? TColumnFormColumnForm.=Personalisation des colonnes
  2038. ---
  2039. > .0011=La touche de raccourci (%s) existe déjà, voulez-vous la remplacer ?
  2040. > TFrameCategory?????? TColumnFormColumnForm.=Personnalisation des colonnes
  2041. 2589,2590c2589,2590
  2042. < TBtn_MailAlarm.=Epinglé
  2043. < TBtn_MailAlarm.=Epinglé/Détacher le message
  2044. ---
  2045. > TBtn_MailAlarm.=Epingler
  2046. > TBtn_MailAlarm.=Epingler/Désépingler le message
  2047. 2600c2600
  2048. < M_file_copyto.=Copier dans un dossier(&O)...
  2049. ---
  2050. > M_file_copyto.=Copier dans un dossier (&O)...
  2051. 2602,2603c2602,2603
  2052. < M_file_delete.=Supprimer(&D)
  2053. < MU_Printpreview.=Aperçu avant impression(&V)...
  2054. ---
  2055. > M_file_delete.=Supprimer (&D)
  2056. > MU_Printpreview.=Aperçu avant impression (&V)...
  2057. 2605,2607c2605,2607
  2058. < PI_PrintSetting.=Configurer l'impression(&E)
  2059. < M_File_Property.=Propriétés du fichier(&R)...
  2060. < M_file_close.=Fermer(&C)
  2061. ---
  2062. > PI_PrintSetting.=Configurer l'impression (&E)
  2063. > M_File_Property.=Propriétés du fichier (&R)...
  2064. > M_file_close.=Fermer (&C)
  2065. 2609c2609
  2066. < M_edit_selall.=Sélectionner tout(&S)
  2067. ---
  2068. > M_edit_selall.=Sélectionner tout (&S)
  2069. 2611,2612c2611,2612
  2070. < M_edit_search.=Rechercher(&T)...
  2071. < M_edit_srchagain.=Rechercher le suivant(&A)
  2072. ---
  2073. > M_edit_search.=Rechercher (&T)...
  2074. > M_edit_srchagain.=Rechercher le suivant (&A)
  2075. 2614,2615c2614,2615
  2076. < M_view_toolbar.=Barre d'outils(&T)
  2077. < M_view_status.=Barre d'état(&S)
  2078. ---
  2079. > M_view_toolbar.=Barre d'outils (&T)
  2080. > M_view_status.=Barre d'état (&S)
  2081. 2617,2619c2617,2619
  2082. < M_view_relatedmails.=Montrer les messages associés(&R)
  2083. < M_view_wordwrap.=Retour automatique à la ligne(&W)
  2084. < MU_ToolBarSetup.=Configurer la barre d'outils(&B)...
  2085. ---
  2086. > M_view_relatedmails.=Montrer les messages associés (&R)
  2087. > M_view_wordwrap.=Retour automatique à la ligne (&W)
  2088. > MU_ToolBarSetup.=Configurer la barre d'outils (&B)...
  2089. 2623c2623
  2090. < MI_VIEW_LARGEST.=plus importante (&L)
  2091. ---
  2092. > MI_VIEW_LARGEST.=Taille maximale (&L)
  2093. 2634c2634
  2094. < MI_VIEW_ZOOM_CUSTOM.=Personalisé(&C)...
  2095. ---
  2096. > MI_VIEW_ZOOM_CUSTOM.=Personnalisé (&C)...
  2097. 2636,2638c2636,2638
  2098. < MI_View_FontSize.=Taille du texte(&F)
  2099. < MI_View_FontSize_Largest.=Maximum(&G)
  2100. < MI_View_FontSize_Large.=Grande(&L)
  2101. ---
  2102. > MI_View_FontSize.=Taille du texte (&F)
  2103. > MI_View_FontSize_Largest.=Maximum (&G)
  2104. > MI_View_FontSize_Large.=Grande (&L)
  2105. 2640,2641c2640,2641
  2106. < MI_View_FontSize_Small.=petite(&S)
  2107. < MI_View_FontSize_Smallest.=mini(&A)
  2108. ---
  2109. > MI_View_FontSize_Small.=petite (&S)
  2110. > MI_View_FontSize_Smallest.=mini (&A)
  2111. 2644,2646c2644,2646
  2112. < MU_SaveHTMLFilesAs.=Enregi&strer le message en HTML...
  2113. < MU_OpenHTMLWithBrowser.=Ouvrir le message HTML dans le navigateur(&B)...
  2114. < M_view_prop.=Mode affichage texte et la police(&E)...
  2115. ---
  2116. > MU_SaveHTMLFilesAs.=Enregi&strer le message au format HTML...
  2117. > MU_OpenHTMLWithBrowser.=Ouvrir le message HTML dans le navigateur (&B)...
  2118. > M_view_prop.=Mode affichage texte et la police (&E)...
  2119. 2648c2648
  2120. < M_view_prev.=Suivant(&P)
  2121. ---
  2122. > M_view_prev.=Suivant (&P)
  2123. 2651,2653c2651,2653
  2124. < M_new_reply.=&Répondre à un message...
  2125. < M_new_replyall.=Répondre à tous(&L)...
  2126. < M_new_forward.=Transmettre(&F)...
  2127. ---
  2128. > M_new_reply.=&Répondre à l'expéditeur...
  2129. > M_new_replyall.=Répondre à tous (&L)...
  2130. > M_new_forward.=Transmettre (&F)...
  2131. 2662c2662
  2132. < M_markasread.=Lu(&R)
  2133. ---
  2134. > M_markasread.=Lu (&R)
  2135. 2664,2667c2664,2667
  2136. < M_markasReplied.=Répondu(&E)
  2137. < PI_UnStick.=Débloq&uer
  2138. < PI_SetStick.=message marque haute(&K)
  2139. < PI_Label.=Etiquette(&L)
  2140. ---
  2141. > M_markasReplied.=Répondu (&E)
  2142. > PI_UnStick.=Désépingler
  2143. > PI_SetStick.=Epingler (&K)
  2144. > PI_Label.=Etiquette (&L)
  2145. 2669c2669
  2146. < PI_Archive.=Archive(&H)
  2147. ---
  2148. > PI_Archive.=Archive (&H)
  2149. 2671c2671
  2150. < PI_DeleteFromService.=Supressi&on des messages depuis le serveur
  2151. ---
  2152. > PI_DeleteFromService.=Supressi&on sur le serveur
  2153. 2676c2676
  2154. < M_viewsource.=Afficher le code source(&V)...
  2155. ---
  2156. > M_viewsource.=Afficher le code source (&V)...
  2157. 2678c2678
  2158. < tbxtmM_Recall.=retrait du message(&D)
  2159. ---
  2160. > tbxtmM_Recall.=retrait du message (&D)
  2161. 2697c2697
  2162. < TMsgViewFrameEx?????? TProxyFramegbEmailProxy.=Serveur proxy de l'&E-mail
  2163. ---
  2164. > TMsgViewFrameEx?????? TProxyFramegbEmailProxy.=Serveur proxy pour les &Emails
  2165. 2700c2700
  2166. < lblEmailProxyUserID.=ID &Utilisateur:
  2167. ---
  2168. > lblEmailProxyUserID.=&Utilisateur:
  2169. 2702c2702
  2170. < lblEmailProxyPassword.=&Mot de passe :
  2171. ---
  2172. > lblEmailProxyPassword.=&Mot de passe:
  2173. 2734c2734
  2174. < .0001=Vous ne pouvez pas envoyé un message non crypté pour le destinataires suivants:
  2175. ---
  2176. > .0001=Vous ne pouvez pas envoyer un message non crypté aux destinataires suivants:
  2177. 2764c2764
  2178. < .0004=Total de %d enregistrement trouvé pour "%s"
  2179. ---
  2180. > .0004=Total de %d enregistrement(s) trouvé(s) pour "%s"
  2181. 2771,2781c2771,2781
  2182. < Label1.=Rechercher du &texte:
  2183. < Label2.=Remplacer par:
  2184. < GroupBox1.=options
  2185. < CBcase.=distinctions en anglais(&C)
  2186. < CBprompt.=remplacement lors de la première invite(&P)
  2187. < RGdirection.=direction
  2188. < RGdirection.=monter(&F);;descendre(&B)
  2189. < BtnOk.=Ok
  2190. < Button2.=Annuler
  2191. < BtnAll.=remplacer tout(&A)
  2192. < .0001=le texte ne peut-être vide.
  2193. ---
  2194. > Label1.=&Rechercher:
  2195. > Label2.=Remplacer %par:
  2196. > GroupBox1.=Options
  2197. > CBcase.=Sens. à la &casse
  2198. > CBprompt.=&Demander confirm.
  2199. > RGdirection.=Direction
  2200. > RGdirection.=&Haut;;&Bas
  2201. > BtnOk.=&Ok
  2202. > Button2.=&Annuler
  2203. > BtnAll.=Rempl. to&ut
  2204. > .0001=Le texte ne peut pas être vide.
  2205. 2787c2787
  2206. < Label2.=S'il vous plaît entrez le nom du compte(&N):
  2207. ---
  2208. > Label2.=Veuillez entrer le nom du compte(&N):
  2209. 2872c2872
  2210. < .0007=Modèle
  2211. ---
  2212. > .0007=Sujet
  2213. 3005c3005
  2214. < Label6.=&Nom:
  2215. ---
  2216. > Label6.=Nom &affich.:
  2217. 3008c3008
  2218. < Label22.=Nom de &famille:
  2219. ---
  2220. > Label22.=&Nom:
  2221. 3024c3024
  2222. < lblInterest.=I&ntérêt:
  2223. ---
  2224. > lblInterest.=I&ntérêts:
  2225. 3027c3027
  2226. < prCb_Sex.=;;Hommes;; Femmes
  2227. ---
  2228. > prCb_Sex.=;;Homme;;Femme;;Non-binaire
  2229. 3029,3030c3029,3030
  2230. < tsFamily.=Famille
  2231. < Label3.=Saisissez ici les informations sur la famille.
  2232. ---
  2233. > tsFamily.=Domicile
  2234. > Label3.=Saisissez ici les informations sur le domicile.
  2235. 3052c3052
  2236. < lblDepartment.=&Département:
  2237. ---
  2238. > lblDepartment.=&Service:
  2239. 3057c3057
  2240. < lblMemo.=Re&marque:
  2241. ---
  2242. > lblMemo.=&Autres informations:
  2243. 3207c3207
  2244. < TFrmSpellOptions??????   TDlg_TodoDlg_Todo.=Tâche
  2245. ---
  2246. > TFrmSpellOptions??????   TDlg_TodoDlg_Todo.=Tâches
  2247. 3216,3217c3216,3217
  2248. < CB_Alarm.=rappeler aux:
  2249. < TBL_Period.=Fréquence de rappel...
  2250. ---
  2251. > CB_Alarm.=rappel:
  2252. > TBL_Period.=Périodicité...
  2253. 3221c3221
  2254. < .0002=ne pas écrire le conteu; contenue de l'entrée
  2255. ---
  2256. > .0002=ne pas écrire le contenu; contenu de l'entrée
  2257. 3237c3237
  2258. < .0019=heure de départ
  2259. ---
  2260. > .0019=Alarme
  2261. 3242,3244c3242,3244
  2262. < Label1.=Pas dans le dictionnaire:
  2263. < Label2.=Changer pour:
  2264. < Label3.=Proposer:
  2265. ---
  2266. > Label1.=Inconnu:
  2267. > Label2.=Remplacer par:
  2268. > Label3.=Proposition(s):
  2269. 3248c3248
  2270. < BtnChangeAll.=Changer tous
  2271. ---
  2272. > BtnChangeAll.=Changer tout
  2273. 3271,3272c3271,3272
  2274. < TCreateSearchFolderForm??????TFrame_FilterConditionItemGreaterThanLB.=Supérieur à(KB)
  2275. < LessThanLB.=Inférieure à(KB)
  2276. ---
  2277. > TCreateSearchFolderForm??????TFrame_FilterConditionItemGreaterThanLB.=Supérieur à (Ko)
  2278. > LessThanLB.=Inférieur à (Ko)
  2279. 3301,3302c3301,3302
  2280. < .0011=Seulement copier à moi
  2281. < .0012=Seulement BCC à moi
  2282. ---
  2283. > .0011=Seulement en CC pour moi
  2284. > .0012=Seulement en BCC pour moi
  2285. 3306,3307c3306,3307
  2286. < .0016=Taille(KB)
  2287. < .0017=Personaliser
  2288. ---
  2289. > .0016=Taille (Ko)
  2290. > .0017=Personnaliser
  2291. 3311,3315c3311,3315
  2292. < .0021=j'ai été récipendiaire du
  2293. < .0022=Mon adresse ou CC
  2294. < .0023=Expéditeur dans un groupe ou le carnet d'adresse
  2295. < .0024=Sujet et message
  2296. < .0025=De
  2297. ---
  2298. > .0021=Mon adresse dans destinataires
  2299. > .0022=Mon adresse dans destin. ou CC
  2300. > .0023=Expéditeur dans un groupe du carnet d'adresse
  2301. > .0024=Sujet et corps de message
  2302. > .0025=Mot-clé dans expéditeur
  2303. 3317c3317
  2304. < .0027=Le destinataire est une personne dans le carnet d'adresse
  2305. ---
  2306. > .0027=Destinataire est une personne dans le carnet d'adresse
  2307. 3326,3327c3326,3327
  2308. < .0036=Plus grands que %sKB et moins que %sKB
  2309. < .0037=En-tête du message contient "%s"
  2310. ---
  2311. > .0036=Plus grands que %sKo et moins que %sKo
  2312. > .0037=Entête du message contient "%s"
  2313. 3331c3331
  2314. < .0041=Mon adresse ou CC
  2315. ---
  2316. > .0041=Mon adresse en To: ou CC
  2317. 3333,3338c3333,3338
  2318. < .0043=Mon adresse est dans To
  2319. < .0044=Exchange ne prend pas en charge votre sélection;sera en une seule adresse
  2320. < .0045=Sujet inclu
  2321. < .0046=Message inclu
  2322. < .0047=en têtes
  2323. < .0048=Sujet ou message inclu
  2324. ---
  2325. > .0043=Mon adresse est dans To:
  2326. > .0044=Exchange ne prend pas en charge votre sélection de groupe. Elle sera convertie en une seule adresse
  2327. > .0045=Sujet inclut
  2328. > .0046=Message inclut
  2329. > .0047=Personnalisé inclut
  2330. > .0048=Sujet ou message inclut
  2331. 3342c3342
  2332. < .0052=Egalité
  2333. ---
  2334. > .0052=Egal
  2335. 3345,3356c3345,3356
  2336. < .0055=Condition de filtre
  2337. < .0056=Entrée invalide
  2338. < .0057=adresse du dossier "%s"
  2339. < .0058=E-mail envoyé ce jour%s "%s"
  2340. < .0059=fichier attaché contient "%s"
  2341. < .0060=bénéficiaires figuren t"%s"
  2342. < .0061=copie de ceux contenus "%s"
  2343. < .0062=bénficiaires ou CC contient "%s"
  2344. < .0063=juste copié
  2345. < .0064=juste le
  2346. < .0065=expéditeur du message dans carnet d'adresse
  2347. < .0066=mail plus de %sKB
  2348. ---
  2349. > .0055=Le condition de filtrage:
  2350. > .0056=est invalide
  2351. > .0057=L'expéditeur des dans les adresses du dossier "%s"
  2352. > .0058=Email envoyé  le %s "%s"
  2353. > .0059=Nom de fichier attaché contient "%s"
  2354. > .0060=Destinataire contient "%s"
  2355. > .0061=CC contient "%s"
  2356. > .0062=Destinataire ou ou CC contient "%s"
  2357. > .0063=Juste en CC pour moi
  2358. > .0064=Juste en BCC pour moi
  2359. > .0065=Expéditeur dans carnet d'adresse
  2360. > .0066=Taille de plus de %sKo
  2361. 3359,3361c3359,3361
  2362. < .0069=Toutes les positions "%s"
  2363. < .0070=Personnes dans A ou Cc  "%s"
  2364. < TFrame_FilterConditionItem??????TFrame_FilterConditionItem1cmbItem.=Sujet;;De;;Message;;Date;;A une pièce jointe;;Nom de la pièce jointe;;Destinataire;;Cc;;Taille(KB);;Etiquette
  2365. ---
  2366. > .0069="%s" est n'impporte où
  2367. > .0070="%s" est dans To ou CC
  2368. > TFrame_FilterConditionItem??????TFrame_FilterConditionItem1cmbItem.=Sujet;;De;;Message;;Date;;A une pièce jointe;;Nom de la pièce jointe;;Destinataire;;Cc;;Taille (Ko);;Etiquette
  2369. 3364c3364
  2370. < cmbStringRelation.=Contient;;Correspond;;Commence par;;Fini par
  2371. ---
  2372. > cmbStringRelation.=Contient;;Correspond;;Commence par;;Finit par
  2373. 3387c3387
  2374. < cmbStatus.=Lu;;Non lu;;Répondu;;Ne pas répondre;;A été transmis;;Ne pas transmettre;;
  2375. ---
  2376. > cmbStatus.=Lu;;Non lu;;Répondu;;Ne pas répondre;;Transmis;;Ne pas transmettre;;
  2377. 3389c3389
  2378. < lblFolder.=dossier:
  2379. ---
  2380. > lblFolder.=Dossier :
  2381. 3393,3399c3393,3399
  2382. < lblTemplate.=Modèle:
  2383. < TntLabel1.=texte de la réponse:
  2384. < lblRecipients.=à:
  2385. < CheckBox1.=client exécutif
  2386. < LbPrefix.=préfixe Sujet
  2387. < LbSuffix.=suffixe thème
  2388. < .0001=séparateur
  2389. ---
  2390. > lblTemplate.=Modèle :
  2391. > TntLabel1.=Texte de la réponse :
  2392. > lblRecipients.=Destinataires :
  2393. > CheckBox1.=CheckBox1
  2394. > LbPrefix.=Préfixe
  2395. > LbSuffix.=Suffixe
  2396. > .0001=Séparateur
  2397. 3478c3478
  2398. < labConditions.=Conditions
  2399. ---
  2400. > labConditions.=Conditions:
  2401. 3481,3483c3481,3483
  2402. < chkChecking.=Réception des messages
  2403. < chkBeforeSend.=Avant d'envoyer
  2404. < chkManual.=Manuel
  2405. ---
  2406. > chkChecking.=Réception
  2407. > chkBeforeSend.=Avant envoi
  2408. > chkManual.=Manuellement
  2409. 3489,3490c3489,3490
  2410. < rbOrRelation.=Quelques conditions
  2411. < raPassRelation.=Tous les messages
  2412. ---
  2413. > rbOrRelation.=N'importe quelle condition
  2414. > raPassRelation.=Inconditionnel
  2415. 3493,3496c3493,3496
  2416. < .0003=S'il vous plaît entrer un nom de filtre
  2417. < .0004=Rapide
  2418. < .0005=Veuillez sélectionner le temps d'exécution pour le filtre
  2419. < .0006=Veuillez entrer une condition de filtre
  2420. ---
  2421. > .0003=Veuillez indiquer un nom de filtre
  2422. > .0004=Indication
  2423. > .0005=Veuillez sélectionner le temps por l'exécution du filtre
  2424. > .0006=Veuillez entrer une condition de filtrage
  2425. 3498,3500c3498,3500
  2426. < .0008=Compte IMAP ou Exchange n'effectue pas "arrêter d'envoyer" action de filtrage
  2427. < .0009=Conditions ne peuvent pas arrêter l'envoi mélangé avec d'autres conditions
  2428. < .0010=Contient l'expéditeur %s
  2429. ---
  2430. > .0008=Un compte IMAP ou Exchange ne permet pas "arrêter l'envoi" comme action de filtrage
  2431. > .0009=Les conditions ne peuvent pas arrêter l'envoi s'il existe d'autres conditions
  2432. > .0010=L'expéditeur contient %s
  2433. 3526c3526
  2434. < .0001=Total %d éléments, %d éléments sélectionnés
  2435. ---
  2436. > .0001=Total %d élément(s), %d élément(s) sélectionnés
  2437. 3532c3532
  2438. < TAttachManagerFrame??????TAttachListFrameP_MainBack.=P_retour principal
  2439. ---
  2440. > TAttachManagerFrame??????TAttachListFrameP_MainBack.=P_MainBack
  2441. 3535c3535
  2442. < P_SchContainer.=P_Sch Container
  2443. ---
  2444. > P_SchContainer.=P_SchContainer
  2445. 3558,3559c3558,3559
  2446. < .0001=Total %d item
  2447. < .0002=%d éléments sélectionnés
  2448. ---
  2449. > .0001=Total %d élément(s)
  2450. > .0002=%d élément(s) sélectionné(s)
  2451. 3585,3588c3585,3588
  2452. < TDlg_NewExtCategory??????TPASettingFramegrpMode.=Mode
  2453. < rbByHour.=Par &heure
  2454. < rbByDay.=Par jour
  2455. < rbByWeek.=Par semaine
  2456. ---
  2457. > TDlg_NewExtCategory??????TPASettingFramegrpMode.=Périodicité
  2458. > rbByHour.=Par &heures
  2459. > rbByDay.=Par jours
  2460. > rbByWeek.=Par semaines
  2461. 3590c3590
  2462. < rbByYear.=Par année
  2463. ---
  2464. > rbByYear.=Par années
  2465. 3596,3599c3596,3599
  2466. < rbByDay1.=Chaque
  2467. < rbByDay2.=Chaq.j.sem.trav
  2468. < lblByWeek1.=Chaque
  2469. < lblByWeek2.=semaine:
  2470. ---
  2471. > rbByDay1.=Chaq.
  2472. > rbByDay2.=Chaq. jour travail
  2473. > lblByWeek1.=Chaq.
  2474. > lblByWeek2.=semaine, le
  2475. 3608,3611c3608,3611
  2476. < lblByMonth1.=Mois
  2477. < lblByMonth3.=Mois
  2478. < lblByMonth2.=Jour
  2479. < Label1.=(Calendrier lunaire)
  2480. ---
  2481. > lblByMonth1.=mois, le
  2482. > lblByMonth3.=mois, le
  2483. > lblByMonth2.=jour
  2484. > Label1.=(Calend. lunaire)
  2485. 3616,3621c3616,3621
  2486. < rbByMonth3.=Mois
  2487. < lblByYear1.=Jour
  2488. < lblLunar.=(Lunaire)
  2489. < rbByYear1.=Par an
  2490. < rbByYear2.=Par an
  2491. < rbByYear3.=Par an
  2492. ---
  2493. > rbByMonth3.=Chaq. mois, le
  2494. > lblByYear1.=jour
  2495. > lblLunar.=(Calend. lunaire)
  2496. > rbByYear1.=Chaq. année
  2497. > rbByYear2.=Chaq. année
  2498. > rbByYear3.=Chaq. année
  2499. 3624c3624
  2500. < rbForEver.=Toujour
  2501. ---
  2502. > rbForEver.=Pas de fin prévue
  2503. 3660,3662c3660,3662
  2504. < .0041=Deuxième
  2505. < .0042=Troisième
  2506. < .0043=Quatrième
  2507. ---
  2508. > .0041=2ème
  2509. > .0042=3ème
  2510. > .0043=4ème
  2511. 3683,3686c3683,3686
  2512. < .0080=Premier
  2513. < .0081=Deuxième
  2514. < .0082=Troisième
  2515. < .0083=Quatrième
  2516. ---
  2517. > .0080=1er
  2518. > .0081=2ème
  2519. > .0082=3ème
  2520. > .0083=4ème
  2521. 3688,3718c3688,3718
  2522. < .0101=1
  2523. < .0102=2
  2524. < .0103=3
  2525. < .0104=4
  2526. < .0105=5
  2527. < .0106=6
  2528. < .0107=7
  2529. < .0108=8
  2530. < .0109=9
  2531. < .0110=10
  2532. < .0111=11
  2533. < .0112=12
  2534. < .0113=13
  2535. < .0114=14
  2536. < .0115=15
  2537. < .0116=16
  2538. < .0117=17
  2539. < .0118=18
  2540. < .0119=19
  2541. < .0120=20
  2542. < .0121=21
  2543. < .0122=22
  2544. < .0123=23
  2545. < .0124=24
  2546. < .0125=25
  2547. < .0126=26
  2548. < .0127=27
  2549. < .0128=28
  2550. < .0129=29
  2551. < .0130=30
  2552. < .0131=31
  2553. ---
  2554. > .0101=1er
  2555. > .0102=2ème
  2556. > .0103=3ème
  2557. > .0104=4ème
  2558. > .0105=5ème
  2559. > .0106=6ème
  2560. > .0107=7ème
  2561. > .0108=8ème
  2562. > .0109=9ème
  2563. > .0110=10ème
  2564. > .0111=11ème
  2565. > .0112=12ème
  2566. > .0113=13ème
  2567. > .0114=14ème
  2568. > .0115=15ème
  2569. > .0116=16ème
  2570. > .0117=17ème
  2571. > .0118=18ème
  2572. > .0119=19ème
  2573. > .0120=20ème
  2574. > .0121=21ème
  2575. > .0122=22ème
  2576. > .0123=23ème
  2577. > .0124=24ème
  2578. > .0125=25ème
  2579. > .0126=26ème
  2580. > .0127=27ème
  2581. > .0128=28ème
  2582. > .0129=29ème
  2583. > .0130=30ème
  2584. > .0131=31ème
  2585. 3723c3723
  2586. < grpTime.= Horaires
  2587. ---
  2588. > grpTime.=Horaire
  2589. 3725c3725
  2590. < lblFinishTime.=Fin:
  2591. ---
  2592. > lblFinishTime.=&Fin:
  2593. 3729c3729
  2594. < .0003=S'il vous plaît sélectionner la semaine!
  2595. ---
  2596. > .0003=Vous devez sélectionner la semaine!
  2597. 3731,3733c3731,3733
  2598. < .0005=Heure de départ non correcte!
  2599. < .0006=Fin du temps non correcte!
  2600. < .0007=Heure de départ doit être avant la fin des temps!
  2601. ---
  2602. > .0005=Heure de début incorrecte!
  2603. > .0006=Heure de fin du temps incorrecte!
  2604. > .0007=L'heure de début doit être avant l'heure de fin!
  2605. 3741,3742c3741,3742
  2606. < rbAlarmTypePeriodic.=&Périodique:
  2607. < lblTime1.=Rappel heure:
  2608. ---
  2609. > rbAlarmTypePeriodic.=&Récurrent:
  2610. > lblTime1.=Heure de rappel:
  2611. 3744c3744
  2612. < lblTime2.=Rappel heure:
  2613. ---
  2614. > lblTime2.=Heure du rappel:
  2615. 3748c3748
  2616. < .0003=S'il vous plaît sélectionner la semaine!
  2617. ---
  2618. > .0003=Vous devez sélectionner la semaine!
  2619. 3750c3750
  2620. < .0005=Heure de départ non correcte!
  2621. ---
  2622. > .0005=Heure de début incorrecte!
  2623. 3752,3753c3752,3753
  2624. < .0010=Vous pouvez écrire 50 mots ou moins
  2625. < .0015=notes peuvent être de 50 mots
  2626. ---
  2627. > .0010=Vous pouvez écrire maximum 50 mots
  2628. > .0015=Les notes peuvent comporter 50 mots maximum
  2629. 3763c3763
  2630. < btn_AlarmAgain.=Alar&me encore
  2631. ---
  2632. > btn_AlarmAgain.=Répéter l'Alar&me
  2633. 3797c3797
  2634. < 0009=Epinglé/Détacher
  2635. ---
  2636. > 0009=Epingler/Désépingler
  2637. 3821c3821
  2638. < 0043=Personaliser la &barre d'outils...
  2639. ---
  2640. > 0043=Personnaliser la &barre d'outils...
  2641. 3826,3827c3826,3827
  2642. < 0100=Total
  2643. < 0101=Non lu
  2644. ---
  2645. > 0100=Total:
  2646. > 0101=Non lu:
  2647. 3836c3836
  2648. < 0110=Rechercher
  2649. ---
  2650. > 0110=Rech. dans :
  2651. 3838c3838
  2652. < 0112=Trouver
  2653. ---
  2654. > 0112=Résultats de la recherche:
  2655. 3844c3844
  2656. < 0118=Ne trouve pas de mots à chercher
  2657. ---
  2658. > 0118=La recherche n'a pas trouvé de résultat
  2659. 3846,3861c3846,3861
  2660. < 0120=%s du  %s
  2661. < 0121=Lundi
  2662. < 0122=Mardi
  2663. < 0123=Mercredi
  2664. < 0124=Jeudi
  2665. < 0125=Vendredi
  2666. < 0126=Samedi
  2667. < 0127=Dimanche
  2668. < 0128=Jour 1
  2669. < 0129=Jour 2
  2670. < 0130=Jour 3
  2671. < 0131=Jour %d
  2672. < 0132=Premier
  2673. < 0133=Deuxième
  2674. < 0134=Troisième
  2675. < 0135=nombre %d
  2676. ---
  2677. > 0120=%s du %s
  2678. > 0121=lundi
  2679. > 0122=mardi
  2680. > 0123=mercredi
  2681. > 0124=jeudi
  2682. > 0125=vendredi
  2683. > 0126=samedi
  2684. > 0127=dimanche
  2685. > 0128=1er jour
  2686. > 0129=2eme
  2687. > 0130=3eme
  2688. > 0131=%deme jour,
  2689. > 0132=premier
  2690. > 0133=deuxième
  2691. > 0134=troisième
  2692. > 0135=le %de
  2693. 3863,3865c3863,3865
  2694. < 0137=?
  2695. < 0138=Dernier
  2696. < 0139=Mois
  2697. ---
  2698. > 0137=,
  2699. > 0138=dernier
  2700. > 0139=e mois
  2701. 3867,3878c3867,3878
  2702. < 0141=Chaque jour
  2703. < 0142=Chaque jour de semaine
  2704. < 0143=Hebdomadaire
  2705. < 0144=Par mois
  2706. < 0145=Par an
  2707. < 0150=Chaque %d heure
  2708. < 0151=Chaque %d jour
  2709. < 0152=Chaque %d semaine
  2710. < 0153=Chaque %d mois
  2711. < 0154=Chaque %d année
  2712. < 0155=Jour
  2713. < 0156=Calendrier lunaire
  2714. ---
  2715. > 0141=Chaque jour,
  2716. > 0142=Chaque jour de travail,
  2717. > 0143=Hebdomadaire:
  2718. > 0144=Mensuelle:
  2719. > 0145=Annuelle:
  2720. > 0150=Toutes les %d heure(s):
  2721. > 0151=Tous les %d jour(s):
  2722. > 0152=Toutes les %d semaine(s):
  2723. > 0153=Tous les %d mois:
  2724. > 0154=Toutes les %d année(s):
  2725. > 0155=, jour
  2726. > 0156=(Calendrier lunaire)
  2727. 3881,3884c3881,3884
  2728. < 0159=Secondes
  2729. < 0160=%s aux %s
  2730. < 0161=De %s à %s
  2731. < 0162=La recherche n'a pas donner de résultat
  2732. ---
  2733. > 0159=secondes
  2734. > 0160=%s au %s
  2735. > 0161= de %s à %s
  2736. > 0162=La recherche n'a pas donné de résultat
  2737. 3887c3887
  2738. < 0165=message
  2739. ---
  2740. > 0165=message(s)
  2741. 3891c3891
  2742. < 0169=Connectés
  2743. ---
  2744. > 0169=En ligne
  2745. 3894,3895c3894,3895
  2746. < 0172= %d Pièce jointe
  2747. < 0173= %d vérifier
  2748. ---
  2749. > 0172= %d pièce(s) jointe(s)
  2750. > 0173= %d élément(s) sélectionné(s)
  2751. 3915c3915
  2752. < 0204=Thème
  2753. ---
  2754. > 0204=Sujet
  2755. 3917,3918c3917,3918
  2756. < 0206=Contient
  2757. < 0210=vous
  2758. ---
  2759. > 0206= contient
  2760. > 0210=L'utilisateur
  2761. 3946c3946
  2762. < 0249=Emoticone
  2763. ---
  2764. > 0249=Emoticône
  2765. 3963,3964c3963,3964
  2766. < 0407=Vous avez besoin de répondre immédiatement aux organisateurs d'un
  2767. < 0408=Vous n'avez pas besoin de répondre immédiatement aux organisateurs d'un
  2768. ---
  2769. > 0407=L'organisateur souhaite une réponse immédiate
  2770. > 0408=L'organisateur n'a pas besoin d'une réponse immédiate
  2771. 3985c3985
  2772. < 0429=pas reçu de réponse au sujet de la réunion.
  2773. ---
  2774. > 0429=aucune réponse reçue au sujet de la réunion.
  2775. 3991,4001c3991,4001
  2776. < 0503=e-mail sera transféré dans le dossier d'archive. Vous voulez vérifier que l'archivage de courrier?
  2777. < 0504=Reception / Envoie de messages
  2778. < 0505=fenêtre message Envoyer
  2779. < 0506=votre boîte aux lettres est synchronisée copie de la boîte aux lettres cible, l'e-mail que vous voulez copier la sauvegarde sur le serveur?
  2780. < 0507=Toujours transférer le message de %s vers...
  2781. < 0508=votre boîte aux lettres cible est synchronisée à importer mail, pour importer le courrier vers le serveur?
  2782. < 0509=E-mail de votre objectif est de synchroniser le transfert de courrier, de transférer la sauvegarde du courrier au serveur?
  2783. < 0510=Que immédiatement l'expéditeur "%s" message transféré au "%s" Email?
  2784. < 0511=Etes-vous sûr que l'adresse de contact %s ajouté à la liste blanche-il?
  2785. < 0512=après le courrier de cet expéditeur seront supprimés directement!
  2786. < 0513=Ajouter le nom de domaine de l'expéditeur %s à la liste blanche
  2787. ---
  2788. > 0503=Les emails seront transférés dans le dossier d'archive. Etes-vous sûr de vouloir archiver ces messages ?
  2789. > 0504=Reception de messages
  2790. > 0505=Envoi de messages
  2791. > 0506=La boîte aux lettres cible est une boîte synchronisée. Voulez-vous sauvegarder le courrier sur le serveur ?
  2792. > 0507=Toujours transférer les messages de %s vers...
  2793. > 0508=La boîte aux lettres cible est une boîte synchronisée. Voulez-vous sauvegarder le courrier sur le serveur ?
  2794. > 0509=La boîte aux lettres cible est une boîte synchronisée. Voulez-vous sauvegarder le courrier sur le serveur ?
  2795. > 0510=Etes-vous sûr de vouloir immédiatement déplacer les emails de "%s" vers la boîte "%s" ?
  2796. > 0511=Etes-vous sûr de vouloir ajouter l'adresse %s à la liste blanche ?
  2797. > 0512=Les emails de cet expéditeur seront supprimés directement !
  2798. > 0513=Ajouter le nom de domaine %s à la liste blanche
  2799. 4007,4008c4007,4008
  2800. < 0519=ouvert ces messages prend du temps.
  2801. < 0520=%d, si vous voulez ouvrir ce message?
  2802. ---
  2803. > 0519=L'ouverture de ces messages prendra un certain temps.
  2804. > 0520=Voulez-vous voulez ouvrir les messages %d ?
  2805. 4011,4012c4011,4012
  2806. < 0523=Erreur
  2807. < 0524=La pièce jointe %s est en téléchargement (%s)...
  2808. ---
  2809. > 0523=Echec
  2810. > 0524=La pièce jointe %s est en cours de téléchargement (%s)...
  2811. 4017,4019c4017,4019
  2812. < 0604=fichier ouverture erreur dictionnaire orthographique
  2813. < 0605=messages exportation
  2814. < 0606=Importer du courrier à
  2815. ---
  2816. > 0604=Erreur d'ouverture du dictionnaire orthographique
  2817. > 0605=Exportation de messages
  2818. > 0606=Importation de messages
  2819. 4021c4021
  2820. < 0608=l'expéditeur demande un accusé de réception pour indiquer que vous avez lu ce message, vous souhaitez envoyer un reçu pour cela?
  2821. ---
  2822. > 0608=L'expéditeur demande un accusé de réception pour indiquer que vous avez lu ce message. Voulez-vous en envoyer un ?
  2823. 4023c4023
  2824. < 0610=pas trouvé "%s" du fichier
  2825. ---
  2826. > 0610=Fichier non trouvé : "%s"
  2827. 4026c4026
  2828. < 0614=%s les accessoires
  2829. ---
  2830. > 0614=%s p. jointe(s)
  2831. 4028c4028
  2832. < 0620=ouvrir n'existe pas ou une erreur, s'il vous plaît vérifier le fichier:
  2833. ---
  2834. > 0620=Le fichier n'existe pas ou il y a eu une erreur lors de son ouverture. Vérifiez le fichier
  2835. 4040,4041c4040,4041
  2836. < 0705=Insérer une image à partire d'un fichier
  2837. < 0706=Insérer une image à partir d'un lien Hypertexte
  2838. ---
  2839. > 0705=Insérer une image à partir d'un fichier
  2840. > 0706=Insérer une image à partir d'une URL
  2841. 4047c4047
  2842. < 0712=Etiquette
  2843. ---
  2844. > 0712=Suppr. Etiquette
  2845. 4053c4053
  2846. < 0718=Retirez l'étiquette d'origine
  2847. ---
  2848. > 0718=Retirer l'étiquette d'origine
  2849. 4069,4070c4069,4070
  2850. < 0734=message personnel
  2851. < 0735=Annuler message personnel
  2852. ---
  2853. > 0734=Msg. perso.
  2854. > 0735=Msg. norm.
  2855. 4072c4072
  2856. < 0740=corps du message
  2857. ---
  2858. > 0740=message
  2859. 4074,4075c4074,4075
  2860. < 0742=Epinglé
  2861. < 0743=Détacher
  2862. ---
  2863. > 0742=Epingler
  2864. > 0743=Désépingler
  2865. 4082c4082
  2866. < 0751=Veuillez entrer le mot de passe, ce message va être vérifier avec de mot de passe:
  2867. ---
  2868. > 0751=Veuillez entrer un mot de passe. Il servira à authentifier ce message:
  2869. 4091c4091
  2870. < 0804=Papier-peint
  2871. ---
  2872. > 0804=Arrière-plan
  2873. 4100c4100
  2874. < 0830=Foxmail 7 avant les données du carnet d'adresse
  2875. ---
  2876. > 0830=carnet d'adresse des anciennes versions de Foxmail
  2877. 4102,4104c4102,4104
  2878. < 0835=Pas de <dossier supprimer local>, qui est le dossier par défaut!
  2879. < 0840=<default>
  2880. < 0841=Envoyer un e-mail
  2881. ---
  2882. > 0835=Impossible de supprimer <dossier local>, qui est le dossier par défaut!
  2883. > 0840=<par défaut>
  2884. > 0841=Envoyer
  2885. 4120c4120
  2886. < 0910=Total %d, à gauche:%d
  2887. ---
  2888. > 0910=Total %d, Restant(s):%d
  2889. 4134c4134
  2890. < 0981=connecté
  2891. ---
  2892. > 0981=En ligne
  2893. 4172,4183c4172,4183
  2894. < 1406= 1) Dans les message écrit, on utilise souvent certaines déclarations identiques ou similaires. La fonction texte rapide peut vous aider à éviter de taper à chaque fois ces mêmes déclarations.
  2895. < 1407= 2) vous pouvez modifier le message, sélectionner le texte; clique droit sur le menu ou sur le panneau de texte rapide; le texte sera ajouté
  2896. < 1408= 3) clique droit pour la gestion rapide; égaleent sur le panneau pour modifier ou surppimer des groupes
  2897. < 1409= 4) double-clique sur le texte du panneau pour l'ajouter rapidement dans le message
  2898. < 1410= 5) texte rapide pour tâche plus facile
  2899. < 1421=Corps
  2900. < 1422=Mot clé
  2901. < 1423=Modèle
  2902. < 1424=De
  2903. < 1425=A:
  2904. < 1426=CC
  2905. < 1427=Cci
  2906. ---
  2907. > 1406= 1) Dans les messages, on utilise souvent des formules identiques ou similaires. La fonction texte rapide peut vous aider à éviter de taper à chaque fois ces mêmes formules.
  2908. > 1407= 2) vous pouvez modifier le message : sélectionnez le texte, un clic droit sur le menu ou sur le panneau de texte rapide et le texte sera ajouté
  2909. > 1408= 3) clic droit pour la gestion rapide; également sur le panneau pour modifier ou supprimer des groupes de textes
  2910. > 1409= 4) double-clic sur le texte du panneau pour l'ajouter rapidement dans le message
  2911. > 1410= 5) Le texte rapide rend votre travail plus facile !
  2912. > 1421=Body
  2913. > 1422=Keyword
  2914. > 1423=Subject
  2915. > 1424=From
  2916. > 1425=To
  2917. > 1426=Cc
  2918. > 1427=Bcc
  2919. 4185,4200c4185,4200
  2920. < 1429=Taille
  2921. < 1430=nom de pièce jointe
  2922. < 1431=avec ou sans pièces jointes
  2923. < 1432=Priorité
  2924. < 1433=Lu
  2925. < 1434=Statut
  2926. < 1435=Etiquette
  2927. < 1436=Alerte seule
  2928. < 1437=Etiquette seule
  2929. < 1438=Remarques
  2930. < 1441=Répondu
  2931. < 1450=Oui
  2932. < 1451=Non
  2933. < 1452=Mo
  2934. < 1453=Ko
  2935. < 1454=o
  2936. ---
  2937. > 1429=Size
  2938. > 1430=AttachName
  2939. > 1431=HasAttach
  2940. > 1432=Priority
  2941. > 1433=Read
  2942. > 1434=Status
  2943. > 1435=Label
  2944. > 1436=HasAlarm
  2945. > 1437=HasLabel
  2946. > 1438=Comment
  2947. > 1441=Replied
  2948. > 1450=Yes
  2949. > 1451=No
  2950. > 1452=MB
  2951. > 1453=KB
  2952. > 1454=B
  2953. 4203,4209c4203,4209
  2954. < 1457=Faible
  2955. < 1458=Lu
  2956. < 1459=Non lu
  2957. < 1460=Répondu
  2958. < 1461=Non répondu
  2959. < 1462=Transmis
  2960. < 1463=Non transmis
  2961. ---
  2962. > 1457=Low
  2963. > 1458=Read
  2964. > 1459=Unread
  2965. > 1460=Replied
  2966. > 1461=Unreaply
  2967. > 1462=Forwarded
  2968. > 1463=UnForward
  2969. 4230c4230
  2970. < 2006=pas d'imprimante installée!
  2971. ---
  2972. > 2006=Pas d'imprimante installée!
  2973. 4299c4299
  2974. < 2165=S'il vous plaît entrez le nom du serveur %s l'accès d'utilisateur et mot de passe. (Nom d'utilisateur à un nom de domaine, tels que: domaine \ monnom)
  2975. ---
  2976. > 2165=Veuillez entrer le nom du serveur %s l'accès d'utilisateur et mot de passe. (Nom d'utilisateur à un nom de domaine, tels que: domaine \ monnom)
  2977. 4301c4301
  2978. < 2171=<Contacts Frequent>
  2979. ---
  2980. > 2171=<Contacts Fréquents>
  2981. 4330c4330
  2982. < 2210=bonjour, avant que je vous envoie un message ", <le message original Subject>", mais pas encore reçu votre réponse. Encore une fois, vous pouvez le confirmer? Réjouissez-vous de votre réponse. Je vous remercie.
  2983. ---
  2984. > 2210=Bonjour, je vous ai envoyé un message intitulé "<sujet du message originel>" mais je n'ai pas encore reçu votre réponse. Pouvez-vous y répondre ? Merci d'avance.
  2985. 4332,4339c4332,4339
  2986. < 2212=%s pour vous rappeler de répondre à un message:%s
  2987. < 2213=<le message original Subject>
  2988. < 2220=exporter avec succès
  2989. < 2221=Exporter échoué!
  2990. < 2225=Le transfert des données nécessite le redémarrage de Foxmail, veuillez sauver vos données d'abord.
  2991. < 2226=données Foxmail dans l'espace disque, chemin Foxmail stockage de données peut être changé, mais le besoin de redémarrer Foxmail, s'il vous plaît gardez vos mains au travail!
  2992. < 2227=Voulez-vous continuer le transfert des données?
  2993. < 2230=Le chemin pour le stockage des données de Foxmail est: %s
  2994. ---
  2995. > 2212=%s pour vous rappeler de répondre à un message :%s
  2996. > 2213=<sujet du message originel>
  2997. > 2220=Exporté avec succès vers :
  2998. > 2221=L'exportation échoué!
  2999. > 2225=Le transfert des données nécessite le redémarrage de Foxmail. Veuillez sauvegarder au préalable votre travail en cours.
  3000. > 2226=L'espace disque est suffisant. Foxmail tranférera les données. Le transfert des données nécessite le redémarrage de Foxmail. Veuillez sauvegarder au préalable votre travail en cours.
  3001. > 2227=Voulez-vous effectuer le transfert des données?
  3002. > 2230=Le chemin pour le stockage des données de Foxmail est : %s
  3003. 4375c4375
  3004. < 2423= Retour à l'édition visuelle
  3005. ---
  3006. > 2423=Retour à l'édition visuelle
  3007. 4377c4377
  3008. < 2425=Présentation à l'écrit telle qu'à l'écran (Wysiwyg)
  3009. ---
  3010. > 2425=Ce que vous voyez est ce qui sera affiché (WYSYWIG)
  3011. 4384,4390c4384,4390
  3012. < 2440=très tôt dans la matinée
  3013. < 2441=matin
  3014. < 2442=midi
  3015. < 2443=après midi
  3016. < 2444=dans la soirée
  3017. < 2445=dans la nuit
  3018. < 2446=dans la matinée
  3019. ---
  3020. > 2440=très tôt ce matin à
  3021. > 2441=tôt ce matin à
  3022. > 2442=ce midi à
  3023. > 2443=cet après-midi à
  3024. > 2444=ce soir à  
  3025. > 2445=cette nuit à
  3026. > 2446=ce matin à
  3027. 4398c4398
  3028. < 2457=Le temps est passé.
  3029. ---
  3030. > 2457=L'heure est
  3031. 4405c4405
  3032. < 2466=Vous avez modifié les pièces suivantes seront automatiquement ajoutées au message Répondre:
  3033. ---
  3034. > 2466=Les pièces jointes suivantes sont modifiées.
  3035. 4408,4438c4408,4438
  3036. < 2469=UTC -1200
  3037. < 2470=UTC -1100
  3038. < 2471=UTC -1000
  3039. < 2472=UTC -0900
  3040. < 2473=UTC -0800
  3041. < 2474=UTC -0700
  3042. < 2475=UTC -0600
  3043. < 2476=UTC -0500
  3044. < 2477=UTC -0400
  3045. < 2478=UTC -0330
  3046. < 2479=UTC -0300
  3047. < 2480=UTC -0200
  3048. < 2481=UTC -0100
  3049. < 2482=UTC 0
  3050. < 2483=UTC +0100
  3051. < 2484=UTC +0100
  3052. < 2485=UTC +0300
  3053. < 2486=UTC +0330
  3054. < 2487=UTC +0400
  3055. < 2488=UTC +0430
  3056. < 2489=UTC +0500
  3057. < 2490=UTC +0530
  3058. < 2491=UTC +0600
  3059. < 2492=UTC +0700
  3060. < 2493=UTC +0800
  3061. < 2494=UTC +0900
  3062. < 2495=UTC +0930
  3063. < 2496=UTC +1000
  3064. < 2497=UTC +1100
  3065. < 2498=UTC +1200
  3066. < 2499=temps
  3067. ---
  3068. > 2469=(UTC -12:00
  3069. > 2470=(UTC -11:00
  3070. > 2471=(UTC -10:00
  3071. > 2472=(UTC -09:00
  3072. > 2473=(UTC -08:00
  3073. > 2474=(UTC -07:00
  3074. > 2475=(UTC -06:00
  3075. > 2476=(UTC -05:00
  3076. > 2477=(UTC -04:00
  3077. > 2478=(UTC -03:30
  3078. > 2479=(UTC -03:00
  3079. > 2480=(UTC -02:00
  3080. > 2481=(UTC -01:00
  3081. > 2482=(UTC
  3082. > 2483=(UTC +01:00
  3083. > 2484=(UTC +01:00
  3084. > 2485=(UTC +03:00
  3085. > 2486=(UTC +03:30
  3086. > 2487=(UTC +04:00
  3087. > 2488=(UTC +04:30
  3088. > 2489=(UTC +05:00
  3089. > 2490=(UTC +05:30
  3090. > 2491=(UTC +06:00
  3091. > 2492=(UTC +07:00
  3092. > 2493=(UTC +08:00
  3093. > 2494=(UTC +09:00
  3094. > 2495=(UTC +09:30
  3095. > 2496=(UTC +10:00
  3096. > 2497=(UTC +11:00
  3097. > 2498=(UTC +12:00
  3098. > 2499=)
  3099. 4451c4451
  3100. < 2607=Non accusés
  3101. ---
  3102. > 2607=Non relevé(s)
  3103. 4471c4471
  3104. < 3001=Abonné
  3105. ---
  3106. > 3001=S'abonner
  3107. 4484c4484
  3108. < 3016=Tous les messages épinglé
  3109. ---
  3110. > 3016=Tous les messages épinglés
  3111. 4487c4487
  3112. < 3019=Alertes message
  3113. ---
  3114. > 3019=Rappels automatiques
  3115. 4489c4489
  3116. < 3101=Annulée:
  3117. ---
  3118. > 3101=Annulé:
  3119. 4492c4492
  3120. < 3200=Envoyer ce message, vous utilisez les informations suivantes ont marqué ce mail:
  3121. ---
  3122. > 3200=Foxmail marquera ce message avec les informations suivantes lors de son envoi:
  3123. 4518c4518
  3124. < 3363=Total de %d message, l'index a été créer.
  3125. ---
  3126. > 3363=Total de %d message(s), l'index a été créé.
  3127. 4520c4520
  3128. < 3365=Total de %d messages,%d messages ont été indexé.
  3129. ---
  3130. > 3365=Total de %d message(s),%d message(s) indexés.
  3131. 4525c4525
  3132. < 3384=avant
  3133. ---
  3134. > 3384=Transférer
  3135. 4564,4565c4564,4565
  3136. < 3486=message supérieur à"%s"KB
  3137. < 3487=Taille mail supérieure à"%s"KB est inférieure à "%s"KB
  3138. ---
  3139. > 3486=message supérieur à"%s"Ko
  3140. > 3487=Taille mail supérieure à"%s"Ko est inférieure à "%s"Ko
  3141. 4697c4697
  3142. < labReplyTo.=Répondre:
  3143. ---
  3144. > labReplyTo.=Reply-to:
  3145. 4720c4720
  3146. < CHK_AllDay.=T. la journée
  3147. ---
  3148. > CHK_AllDay.=Tte la journée
  3149. 4724,4725c4724,4725
  3150. < lblAlarmBefore.=Rappeler
  3151. < lblBefore.=avant
  3152. ---
  3153. > lblAlarmBefore.=Rappel
  3154. > lblBefore.=à
  3155. 4729c4729
  3156. < cbIsAlarm.=Rappel
  3157. ---
  3158. > cbIsAlarm.=Rappel activé
  3159. 4790c4790
  3160. < tbiShowStationery.=Afficher papier-peint
  3161. ---
  3162. > tbiShowStationery.=Afficher arrière-plan
  3163. 4798,4799c4798,4799
  3164. < .0116=Fermer papier-peint
  3165. < .0117=Montrer papier-peint
  3166. ---
  3167. > .0116=Fermer arrière-plan
  3168. > .0117=Montrer arrière-plan
  3169. 4804c4804
  3170. < .0130=Sélectionnez le texte en ajoutant des liens hypertextes
  3171. ---
  3172. > .0130=Sélectionnez du texte pour le transformer en lien hypertexte
  3173. 4815c4815
  3174. < chb_OnlyShowSubscribes.=Quand l'affichage est hiérarchique, afficher seulement les dossiers souscrits
  3175. ---
  3176. > chb_OnlyShowSubscribes.=Dans l'arborescence, afficher seulement les dossiers souscrits
  3177. 4833c4833
  3178. < PI_MoveDown.=&Déscendre
  3179. ---
  3180. > PI_MoveDown.=&Descendre
  3181. 4836,4837c4836,4837
  3182. < PI_SepDone.=Séparer les tâches terminées
  3183. < PI_MergeDone.=Réunir l&es tâches terminées
  3184. ---
  3185. > PI_SepDone.=Détacher les tâches terminées
  3186. > PI_MergeDone.=Rattacher l&es tâches terminées
  3187. 4860c4860
  3188. < .0008=Etes vous sûre de supprimer les éléments sélectionnés?
  3189. ---
  3190. > .0008=Etes vous sûr de vouloir supprimer les éléments sélectionnés?
  3191. 4865c4865
  3192. < .0013=Entrez une nouvelle tâche
  3193. ---
  3194. > .0013=Créer une nouvelle tâche
  3195. 4876c4876
  3196. < MI_Clear.=Effacer les conseils actuels
  3197. ---
  3198. > MI_Clear.=Effacer les notifications
  3199. 4878c4878
  3200. < MI_Setting.=Mettre en place
  3201. ---
  3202. > MI_Setting.=Paramètres
  3203. 4880,4883c4880,4883
  3204. < PI_SingleLine.=Simple
  3205. < MultipleLine.=multi ligne
  3206. < PI_Speed.=vitesse
  3207. < VerySlow.=la plus lente
  3208. ---
  3209. > PI_SingleLine.=une ligne
  3210. > MultipleLine.=multi lignes
  3211. > PI_Speed.=Vitesse
  3212. > VerySlow.=très lent
  3213. 4885c4885
  3214. < Normal.=Normal
  3215. ---
  3216. > Normal.=normal
  3217. 4887,4896c4887,4896
  3218. < VeryFast.=le plus rapide
  3219. < PI_Background.=Arrière plan
  3220. < bassorelievobuiltin.=gaufrer
  3221. < Black.=noir
  3222. < SelBack.=choisissez une image de fond...
  3223. < PI_Font.=couleur de la police...
  3224. < IM_Hide.=cacher
  3225. < .0001=vous avez %s messages non lus.
  3226. < TNewMsgMovieForm??????TDlg_InputNameAndEmailDlg_InputNameAndEmail.=Entrée
  3227. < L_prompt.=entrez le nom et E-mail
  3228. ---
  3229. > VeryFast.=très rapide
  3230. > PI_Background.=Arrière-plan
  3231. > bassorelievobuiltin.=Bas-relief
  3232. > Black.=Noir
  3233. > SelBack.=choisissez une image...
  3234. > PI_Font.=Couleur de la police...
  3235. > IM_Hide.=Cacher
  3236. > .0001= Vous avez %s message(s) non lus !
  3237. > TNewMsgMovieForm??????TDlg_InputNameAndEmailDlg_InputNameAndEmail.=Saisie
  3238. > L_prompt.=Entrez le nom et l'adresse e-mail.
  3239. 4901,4902c4901,4902
  3240. < TDlg_InputNameAndEmail??????TAttachmentKeyWordFormAttachmentKeyWordForm.=Mots clé des pièces jointes
  3241. < lbl.=Si votre message contient les mots clés suivants dans le contenu, mais n'est pas réellement une pièces jointes, Foxmail va emettre un message d'alerte.
  3242. ---
  3243. > TDlg_InputNameAndEmail??????TAttachmentKeyWordFormAttachmentKeyWordForm.=Mots-clés des pièces jointes
  3244. > lbl.=Si votre message contient ces mots-clés dans le texte mais qu'il n'y a pas de pièces jointes, Foxmail vous alertera.
  3245. 4943c4943
  3246. < Label1.=options texte :
  3247. ---
  3248. > Label1.=texte du bouton :
  3249. 4945,4946c4945,4946
  3250. < Label3.=Bouton disponible :
  3251. < Label4.=Bouton sélectionné :
  3252. ---
  3253. > Label3.=Boutons disponibles :
  3254. > Label4.=Boutons sélectionnés :
  3255. 5060c5060
  3256. < TntLabel1.=Vous pouvez entrer le texte au dessust en tapant un mot clé suivi par la touche TAB
  3257. ---
  3258. > TntLabel1.=Vous pouvez entrer le texte tapant un mot clé puis la touche TAB
  3259. 5102c5102
  3260. < TCameraGuideForm??????TStationeryDesignFrmStationeryDesignFrm.=Ensemble de papier-peint
  3261. ---
  3262. > TCameraGuideForm??????TStationeryDesignFrmStationeryDesignFrm.=Groupe d'arrière-plans
  3263. 5123c5123
  3264. < PI_Clear.=Enlever le papier-peint
  3265. ---
  3266. > PI_Clear.=Enlever l'arrière-plan
  3267. 5130c5130
  3268. < .0006=Mes papiers-peints
  3269. ---
  3270. > .0006=Mes arrières-plans
  3271. 5142,5143c5142,5143
  3272. < TfrmIMAPMailBox?????? TSearchFramelbl_From.=De :
  3273. < lbl_To.=Pour :
  3274. ---
  3275. > TfrmIMAPMailBox?????? TSearchFramelbl_From.=Début :
  3276. > lbl_To.=Fin :
  3277. 5146,5149c5146,5149
  3278. < btnClear.=Effacer les résultats
  3279. < lbl_Alarm.=Rappeler:
  3280. < RB_HasAlarm.=Oui
  3281. < RB_HasNoAlarm.=Non
  3282. ---
  3283. > btnClear.=Effacer
  3284. > lbl_Alarm.=Rappel :
  3285. > RB_HasAlarm.=oui
  3286. > RB_HasNoAlarm.=non
  3287. 5151c5151
  3288. < L_AttachName.=Accessoires:
  3289. ---
  3290. > L_AttachName.=Pièce-jointe :
  3291. 5153,5163c5153,5163
  3292. < RB_HasNoAttach.=aucun
  3293. < RB_HasAttach.=voir alarme
  3294. < lbl_Sender.=Envoyer :
  3295. < TntLabel3.=Modèle:
  3296. < TntLabel2.=Texte intégral:
  3297. < TntLabel16.=Date:
  3298. < lbl_Recipient.=Destinataire:
  3299. < cmbDate.=<tout heure>;;aujourd'hui;;hier;;semaine;;semaine dernière;;mois;;le mois dernier;;cette année;;l'année dernière;;spécifié temps...
  3300. < lbl_Lookin.=Rechercher:
  3301. < P_BoxPathBack.=P_retour chemin boite
  3302. < cbIncludeSubfolders.=&Inclure les sous-dossiers
  3303. ---
  3304. > RB_HasNoAttach.=non
  3305. > RB_HasAttach.=oui
  3306. > lbl_Sender.=Expéditeur :
  3307. > TntLabel3.=Sujet :
  3308. > TntLabel2.=Contenu du message :
  3309. > TntLabel16.=Date :
  3310. > lbl_Recipient.=Destinataire :
  3311. > cmbDate.=<toute date>;;aujourd'hui;;hier;;semaine;;semaine dernière;;mois;;le mois dernier;;cette année;;l'année dernière;;spécifier la période...
  3312. > lbl_Lookin.=Rechercher :
  3313. > P_BoxPathBack.=P_BoxPathBack
  3314. > cbIncludeSubfolders.=&sous-dossiers
  3315. 5190,5192c5190,5192
  3316. < TDlg_BoxInfo??????TImportWizardFrmImportWizardFrm.=compte et assistant message
  3317. < Label1.=sélectionnez le client de messagerie:
  3318. < Label2.=sélectionnez le compte que vous voulez importer:
  3319. ---
  3320. > TDlg_BoxInfo??????TImportWizardFrmImportWizardFrm.=Assistant d'importation de compte
  3321. > Label1.=client de messagerie:
  3322. > Label2.=compte à importer:
  3323. 5199c5199
  3324. < btnBackstage.=contexte
  3325. ---
  3326. > btnBackstage.=Exécuter en arrière-plan
  3327. 5223c5223
  3328. < TDlg_About??????TDlg_IndexManagerDlg_IndexManager.=Gestionnaire d'index
  3329. ---
  3330. > TDlg_About??????TDlg_IndexManagerDlg_IndexManager.=Gestionnaire d'indexation
  3331. 5226c5226
  3332. < lblDescription.=Les données indexées sont utilisées pour la recherche par mot-clé dans les courriels. Lorsque vous trouvez que le résultat de recherche est incorrect, vous pouvez reconstruire l'index afin de le corriger.
  3333. ---
  3334. > lblDescription.=L'indexation est utilisée pour chercher des mot-clé dans les emails. En cas de résultats de recherche incorrects, reconstruisez ici l'index.
  3335. 5228,5231c5228,5231
  3336. < btnClose.=Cacher
  3337. < btnStop.=Stop
  3338. < .0003=Vous êtes sur de vouloir reconstruire l'index?
  3339. < .0004=Etes-vous sur de vouloir reconstruire l'index?
  3340. ---
  3341. > btnClose.=Fermer
  3342. > btnStop.=Arrêter
  3343. > .0003=Etes-vous sûr de vouloir reconstruire l'index ?
  3344. > .0004=Etes-vous sûr de vouloir reconstruire l'index ?
  3345. 5235c5235
  3346. < TDlg_ProgressDlg_Progress.=En progrès
  3347. ---
  3348. > TDlg_ProgressDlg_Progress.=En cours d'éxécution
  3349. 5252,5254c5252,5254
  3350. < tbiShowHeader.=En-tête
  3351. < tbiShowFastAddr.=&Afficher carnet adresses
  3352. < tbiShowStationery.=Papier-peint
  3353. ---
  3354. > tbiShowHeader.=Entête
  3355. > tbiShowFastAddr.=Carnet d'&adresses
  3356. > tbiShowStationery.=Arrière-plan
  3357. 5259,5260c5259,5260
  3358. < tbiQuotes.=%QUOTES (citation du message original)
  3359. < tbiOrgText.=%TEXT (rappel du message original)
  3360. ---
  3361. > tbiQuotes.=%QUOTES (citation du texte message originel)
  3362. > tbiOrgText.=%TEXT (texte du message originel)
  3363. 5263,5265c5263,5265
  3364. < tbiODate.=%ODATE (date du message original)
  3365. < tbiOTime.=%OTIME (heure du message original)
  3366. < tbiOSubject.=%OSUBJ (sujet du message original)
  3367. ---
  3368. > tbiODate.=%ODATE (date du message originel)
  3369. > tbiOTime.=%OTIME (heure du message originel)
  3370. > tbiOSubject.=%OSUBJ (sujet du message originel)
  3371. 5267c5267
  3372. < tbiONoContent.=%ONOCONTENT (ne pas utiliser les infos du message original)
  3373. ---
  3374. > tbiONoContent.=%ONOCONTENT (ne pas utiliser les infos du message originel)
  3375. 5270c5270
  3376. < tbiReplyName.=%REPLYNAME (expéditeur 'domaine et nom')
  3377. ---
  3378. > tbiReplyName.=%REPLYNAME (nom en 'reply-to')
  3379. 5272,5276c5272,5276
  3380. < tbiReplyAddr.=%REPLYADDR (adresse de réponse, Reply-To)
  3381. < tbiOFromName.=%OFROMNAME (nom de l'expéditeur original)
  3382. < tbiOReplyName.=%OREPLYNAME (nom du champ Reply-To original)
  3383. < tbiOFromAddr.=%OFROMADDR (adresse de l'expéditeur original)
  3384. < tbiOReplyAddr.=%OREPLYADDR (adresse de réponse du Reply-To original)
  3385. ---
  3386. > tbiReplyAddr.=%REPLYADDR (adresse de réponse 'reply-to')
  3387. > tbiOFromName.=%OFROMNAME (nom de l'expéditeur originel)
  3388. > tbiOReplyName.=%OREPLYNAME (nom en 'reply-to' originel)
  3389. > tbiOFromAddr.=%OFROMADDR (adresse de l'expéditeur originel)
  3390. > tbiOReplyAddr.=%OREPLYADDR (adresse de réponse en 'reply-to' originel)
  3391. 5280,5283c5280,5283
  3392. < tbiOToName.=%OTONAME (nom du destinataire original)
  3393. < tbiOToAddr.=%OTOADDR (adresse du destinataire original)
  3394. < tbiOCCName.=%OCCNAME (nom cc original)
  3395. < tbiOCCAddr.=%OCCADDR (L'adresse CC original)
  3396. ---
  3397. > tbiOToName.=%OTONAME (nom du destinataire originel)
  3398. > tbiOToAddr.=%OTOADDR (adresse du destinataire originel)
  3399. > tbiOCCName.=%OCCNAME (nom en cc originel)
  3400. > tbiOCCAddr.=%OCCADDR (adresse en cc originel)
  3401. 5285,5291c5285,5291
  3402. < tbiSubjectDate.=%DATE (La date actuelle du système)
  3403. < tbiSubjectTime.=%TIME (L'heure actuelle du système)
  3404. < BackPanel.=Retour au panneau
  3405. < pnlRight.=pnl droit
  3406. < grpDefaultTemplate.=Définir le modèle de compte par défaut
  3407. < lblAccount.=compte:
  3408. < lblNewTemplate.=Nouveau E-mail:
  3409. ---
  3410. > tbiSubjectDate.=%DATE (date actuelle du système)
  3411. > tbiSubjectTime.=%TIME (heure actuelle du système)
  3412. > BackPanel.=Backpanel
  3413. > pnlRight.=pnlRight
  3414. > grpDefaultTemplate.=Définir le modèle par défaut pour le compte
  3415. > lblAccount.=Compte:
  3416. > lblNewTemplate.=Nouveau msg:
  3417. 5294,5295c5294,5295
  3418. < PI_HTML_Template.=Nouveaux modèles HTML
  3419. < PI_TextTemplate.=Nouveau modèle de texte
  3420. ---
  3421. > PI_HTML_Template.=Nouveaux modèle HTML
  3422. > PI_TextTemplate.=Nouveau modèle texte
  3423. 5301c5301
  3424. < .0004=Le modèle "%s" a été modifié, voulez-vous le sauver?
  3425. ---
  3426. > .0004=Le modèle "%s" a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?
  3427. 5303,5304c5303,5304
  3428. < .0006=L'opération a échoué!
  3429. < .0007=Le nom existe déjà!
  3430. ---
  3431. > .0006=L'opération a échoué !
  3432. > .0007=Le nom existe déjà !
  3433. 5306c5306
  3434. < lblMail.=Information de suivi courrier.
  3435. ---
  3436. > lblMail.=Information de réponse à propos du message suivie.
  3437. 5339,5340c5339,5340
  3438. < .0004=Modèle
  3439. < .0005=date d'envoi
  3440. ---
  3441. > .0004=Sujet
  3442. > .0005=Date d'envoi
  3443. 5370c5370
  3444. < lblExFileName.=exporter le fichier en tant que:
  3445. ---
  3446. > lblExFileName.=Exporter dans le fichier suivant :
  3447. 5372,5375c5372,5375
  3448. < lblExSelectFields.=sélectionner champs de sortie:
  3449. < btnExSelectAll.=Sélectionner tout
  3450. < btnExUnselect.=vide
  3451. < lblImpName.=sélectionner le fichier à importer:
  3452. ---
  3453. > lblExSelectFields.=Sélectionner les champs exportés :
  3454. > btnExSelectAll.=Sél. tout
  3455. > btnExUnselect.=Sél. aucun
  3456. > lblImpName.=Sélectionner le fichier à importer:
  3457. 5377,5380c5377,5380
  3458. < lblImpMap.=cartographie des champs de saisie:
  3459. < btnImpSelectAll.=Sélectionner tout
  3460. < btnImpReset.=vide
  3461. < ImpMap.=carte...
  3462. ---
  3463. > lblImpMap.=Liste des champs importés :
  3464. > btnImpSelectAll.=Sél. tout
  3465. > btnImpReset.=Sél. aucun
  3466. > ImpMap.=Liste...
  3467. 5384,5395c5384,5395
  3468. < .0013=spécifier le nom de fichier!
  3469. < .0014=le fichier existe déjà; le remplacer?
  3470. < .0015=file non fondée!
  3471. < .0016=importation impossible des fichiers!
  3472. < .0017=champ texte
  3473. < .0018=champ carnet d'adresse
  3474. < .0019=nom d'utilisateur existant "%s" mettre un nom différent.
  3475. < .0020=ouverture du fichier impossible; le fichier est ouvert par un autre programme,le fermer
  3476. < .0057=nom
  3477. < .0058=nom
  3478. < .0059=Nom
  3479. < .0060=pseudo
  3480. ---
  3481. > .0013=Veuillez indiquer un nom de fichier !
  3482. > .0014=Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer?
  3483. > .0015=Fichier non trouvé !
  3484. > .0016=Importation du fichier impossible !
  3485. > .0017=Champs texte
  3486. > .0018=Champ du carnet d'adresses
  3487. > .0019=L'utilisateur "%s" existe déjà. Veuillez indiquer un nom différent.
  3488. > .0020=Overture du fichier impossible. Si le fichier est ouvert par un autre programme,veuillez le fermer.
  3489. > .0057=Nom de famille
  3490. > .0058=Prénom
  3491. > .0059=Nom affiché
  3492. > .0060=Pseudo
  3493. 5397,5398c5397,5398
  3494. < .0070=mobile
  3495. < .0071=téléavertisseur
  3496. ---
  3497. > .0070=Téléphone mobile
  3498. > .0071=Téléavertisseur (pager)
  3499. 5401,5426c5401,5426
  3500. < .0074=page d'accueil
  3501. < .0075=sexe
  3502. < .0076=anniversaire
  3503. < .0077=amour
  3504. < .0080=pays d'accueil
  3505. < .0081=province famille
  3506. < .0082=ville famille
  3507. < .0083=code postal famille
  3508. < .0084=rue famille
  3509. < .0085=téléphone maison 1
  3510. < .0086=téléphone maison 2
  3511. < .0087=fax
  3512. < .0090=société
  3513. < .0091=pays
  3514. < .0092=province
  3515. < .0093=ville société
  3516. < .0094=lieu social postal
  3517. < .0095=rue société
  3518. < .0096=site société
  3519. < .0097=emploi
  3520. < .0098=département
  3521. < .0099=téléphone bureau 1
  3522. < .0100=téléphone bureau 2
  3523. < .0101=télécopieur
  3524. < .0110=remarque
  3525. < .0136=texte adresse invalide.
  3526. ---
  3527. > .0074=Site internet (personnel)
  3528. > .0075=Sexe
  3529. > .0076=Anniversaire
  3530. > .0077=Intérêts
  3531. > .0080=Pays (personnel)
  3532. > .0081=Province (personnel)
  3533. > .0082=Ville (personnel)
  3534. > .0083=Code postal (personnel)
  3535. > .0084=Rue (personnel)
  3536. > .0085=Téléphone 1 (personnel)
  3537. > .0086=Téléphone 2 (personnel)
  3538. > .0087=Fax (personnel)
  3539. > .0090=Société (travail)
  3540. > .0091=Pays (travail)
  3541. > .0092=Povince (travail)
  3542. > .0093=Ville (travail)
  3543. > .0094=Code postal (travail)
  3544. > .0095=Rue (travail)
  3545. > .0096=Site internet (travail)
  3546. > .0097=Poste (travail)
  3547. > .0098=Département (travail)
  3548. > .0099=Téléphone 1 (travail)
  3549. > .0100=Téléphone 2 (travail)
  3550. > .0101=Télécopieur
  3551. > .0110=Remarque
  3552. > .0136=Texte d'adresse non valide.
  3553. 5433,5435c5433,5435
  3554. < TDlg_mapping??????TDataTransferFormDataTransferForm.=Transfère des données
  3555. < lblDesc.=Si Foxmail n'a pas assez d'espace pour sauver vos données, Alors Foxmail ne pourra pas sauver tous les nouveaux messages. Cette assistant vous aide à transférer vos données vers un lecteur avec plus d'espace disque.
  3556. < lblSource.=Chemin ou sont actuellement stocker les données:
  3557. ---
  3558. > TDlg_mapping??????TDataTransferFormDataTransferForm.=Transfert des données
  3559. > lblDesc.=Si Foxmail n'a pas assez d'espace disque pour stocker vos données, tous les nouveaux messages ne pourront pas être enregistrés. Cette assistant vous aide à transférer vos données vers un lecteur avec plus d'espace disque.
  3560. > lblSource.=Chemin où sont actuellement stockées les données:
  3561. 5439c5439
  3562. < lblCopyFile.=Transférer:
  3563. ---
  3564. > lblCopyFile.=Transfert en cours :
  3565. 5448,5455c5448,5455
  3566. < .0010=Préparation de la migration des données
  3567. < .0011=Migration de données
  3568. < .0012=Supprime les fichiers temporaires
  3569. < .0013=La migration de données est complète.
  3570. < .0014=données Retour
  3571. < .0015=Retour à compléter.
  3572. < .0020=migration spécifique où l'espace disque!
  3573. < .0021=Chemin invalide!
  3574. ---
  3575. > .0010=Préparation de la migration des données...
  3576. > .0011=Migration de données...
  3577. > .0012=Suppression des fichiers temporaires...
  3578. > .0013=La migration de données est terminée...
  3579. > .0014=Annulation de la migration...
  3580. > .0015=Annulation terminée
  3581. > .0020=Le nouveau chemin ne disposait pas d'assez d'espace disque !
  3582. > .0021=Chemin invalide !
  3583. 5460,5461c5460,5461
  3584. < .0035=Le nouveau chemins de stockage doit être différant de l'ancien!
  3585. < .0036=le nouveau chemin de données est invalide!
  3586. ---
  3587. > .0035=Le nouveau chemin de stockage doit être différent de l'ancien !
  3588. > .0036=Le nouveau chemin de stockage des données n'est pas valide !
  3589. 5466c5466
  3590. < TDlg_InputComment??????TFrm_CustomEmotionsFrm_CustomEmotions.=Emoticone
  3591. ---
  3592. > TDlg_InputComment??????TFrm_CustomEmotionsFrm_CustomEmotions.=Emoticône
  3593. 5515c5515
  3594. < lblPadding.=Marge intérieure:
  3595. ---
  3596. > lblPadding.=Marge interne:
  3597. 5518c5518
  3598. < chkTransparent.=Arrière-plan trans.
  3599. ---
  3600. > chkTransparent.=Ar.-plan transpa.
  3601. 5527,5528c5527,5528
  3602. < lblTip1.=  1, Dans la fenêtre du navigateur, sélectionner une ou plusieurs images, puis copier (Ctrl + C) la, puis coller (Ctrl + V) la dans le message!
  3603. < lblTip2.=  2, Vous pouvez copier l'URLde l'image, coller l'URL dans "source", ansuite cliquer sur "OK" pour l'ajouter!
  3604. ---
  3605. > lblTip1.=  1. Dans la fenêtre du navigateur, sélectionnez une ou plusieurs images, et copiez (Ctrl+C), puis collez (Ctrl+V) dans le message.
  3606. > lblTip2.=  2. Vous pouvez copier l'URL de l'image, coller l'URL dans "source", cliquez "aperçu" pour vérifier l'image et "OK" pour l'ajouter au message.
  3607. 5536c5536
  3608. < lblTips.=compte bloqué; entrer le mot de passe pour dévérouiller:
  3609. ---
  3610. > lblTips.=cCompte verrouillé. Entrez le mot de passe pour déverouiller:
  3611. 5539,5540c5539,5540
  3612. < .0001=mot de passe:
  3613. < .0002=erreur accés mot de passe, entrez le mot de passe à nouveau!
  3614. ---
  3615. > .0001=Mot de passe:
  3616. > .0002=Erreur de mot de passe. Entrez le mot de passe à nouveau!
  3617. 5550,5551c5550,5551
  3618. < L_SelectMailbox.=Sélectionner la boîte à message:
  3619. < lblLearnMailType.=Spécifiez le type de message:
  3620. ---
  3621. > L_SelectMailbox.=Sélectionnez une boîte mail :
  3622. > lblLearnMailType.=Spécifiez le type de messages :
  3623. 5555c5555
  3624. < .0001=Total de %d E-mails, identifié comme
  3625. ---
  3626. > .0001=Total de %d emails. Souhaitez vous les apprendre comme
  3627. 5558c5558
  3628. < .0010=S'il vous plaît sélectionner une boîte aux lettres!
  3629. ---
  3630. > .0010=Veuillez sélectionner une boîte aux lettres !
  3631. 5576,5579c5576,5579
  3632. < TComposeFontFrame??????TDlg_LabelFilterDlg_LabelFilter.=étiquettes automatiques des nouveaux
  3633. < lbl_Sender.=Expediteur :
  3634. < lbl_Label.=etiqueter automatiquement la lettre d'étiquette:
  3635. < lbl_description.=la lettre de l'expéditeur sera automatiquement étiquetée pour une identification facile et la gestion de votre message
  3636. ---
  3637. > TComposeFontFrame??????TDlg_LabelFilterDlg_LabelFilter.=Etiquettes automatiques sur les nouveaux messages
  3638. > lbl_Sender.=E&xpéditeur :
  3639. > lbl_Label.=&Etiqueter autom. avec:
  3640. > lbl_description.=Les messages de l'expéditeur seront automatiquement étiquetés pour une identification et une gestion plus faciles
  3641. 5581c5581
  3642. < btn_Cancel.=Annuler
  3643. ---
  3644. > btn_Cancel.=&Annuler
  3645. 5601c5601
  3646. < TSetImgSizeForm??????TSignatureMgrFormSignatureMgrForm.=Gestion des signatures
  3647. ---
  3648. > TSetImgSizeForm??????TSignatureMgrFormSignatureMgrForm.=Gestionnaire de signatures
  3649. 5635c5635
  3650. < lbl1.=sélectionner le style de touches de raccourci:
  3651. ---
  3652. > lbl1.=Sélectionner le style de touches de raccourci:
  3653. 5638,5642c5638,5642
  3654. < .0001=le raccourci existe déjà; en définir un autre!
  3655. < .0002=La fenêtre principale
  3656. < .0003=fenêtre d'écriture
  3657. < .0004=fenêtre de gestion à distance
  3658. < .0005=fenêtre Carnet d'adresses
  3659. ---
  3660. > .0001=Le raccourci existe déjà. Définissez-en un autre !
  3661. > .0002=Fenêtre principale
  3662. > .0003=Fenêtre de rédaction
  3663. > .0004=Fenêtre de gestion à distance
  3664. > .0005=Fenêtre Carnet d'adresses
  3665. 5644c5644
  3666. < .0010=Ouvrir message
  3667. ---
  3668. > .0010=Ouvrir le message
  3669. 5646,5647c5646,5647
  3670. < .0012=Relever le compte courrant
  3671. < .0013=Relever tous
  3672. ---
  3673. > .0012=Relever le compte courant
  3674. > .0013=Relever tout
  3675. 5653c5653
  3676. < .0019=Définir / annuler Courrier Post
  3677. ---
  3678. > .0019=Epingler
  3679. 5657,5661c5657,5661
  3680. < .0023=Accédez à la boîte de réception
  3681. < .0024=Accédez aux brouillons
  3682. < .0025=Accédez à la boîte Éléments envoyés
  3683. < .0026=Accédez à la liste de diffusion
  3684. < .0027=Accédez à la boîte de recherche
  3685. ---
  3686. > .0023=Accéder à la boîte de réception
  3687. > .0024=Accéder aux brouillons
  3688. > .0025=Accéder à la boîte Éléments envoyés
  3689. > .0026=Accéder à la liste de diffusion
  3690. > .0027=Accéder à la boîte de recherche
  3691. 5668,5669c5668,5669
  3692. < .0034=Agrandir le texte
  3693. < .0035=Diminuer le texte
  3694. ---
  3695. > .0034=Augmenter la taille du texte
  3696. > .0035=Réduire la taille du texte
  3697. 5672,5673c5672,5673
  3698. < .0038=Ouvrir le getionnaire de pièce jointe
  3699. < .0039=Passer en pleine écran
  3700. ---
  3701. > .0038=Ouvrir le gestionnaire de pièces jointes
  3702. > .0039=Passer en Plein Ecran
  3703. 5685,5691c5685,5691
  3704. < .0108=Agrandir le texte
  3705. < .0109=Diminuer Texte
  3706. < .0110=Curseur dans le champ À
  3707. < .0111=Curseur dans le champ Cc
  3708. < .0112=Curseur pour la ligne du sujet
  3709. < .0113=fenêtre ouverte, sélectionnez l'adresse
  3710. < .0114=Capture d'écrans
  3711. ---
  3712. > .0108=Augmenter la taille du texte
  3713. > .0109=Diminuer la taille du texte
  3714. > .0110=Placer le curseur dans le champ destinataires
  3715. > .0111=Placer le curseur dans le champ Cc
  3716. > .0112=Placer le curseur dans le champ sujet
  3717. > .0113=Ouvrir lle contact sélectionné
  3718. > .0114=Capture d'écran
  3719. 5700c5700
  3720. < .1003=Raccourcis
  3721. ---
  3722. > .1003=Raccourci
  3723. 5842c5842
  3724. < .0010=Trier par:
  3725. ---
  3726. > .0010=Trier par:
  3727. 5913c5913
  3728. < .0003=Terminé
  3729. ---
  3730. > .0003=Terminer
  3731. 5920,5924c5920,5924
  3732. < P_QuickSearchBack.=P_retour recherche rapide
  3733. < btnSB_ClearSearch.=retirer
  3734. < btnSB_Search.=rechercher
  3735. < .0001=De
  3736. < .0002=Modèle
  3737. ---
  3738. > P_QuickSearchBack.=P_QuickSearchBack
  3739. > btnSB_ClearSearch.=Annuler
  3740. > btnSB_Search.=Rechercher
  3741. > .0001=Expéditeur
  3742. > .0002=Sujet
  3743. 5926,5927c5926,5927
  3744. < .0004=taille
  3745. < .0005=rechercher
  3746. ---
  3747. > .0004=Taille
  3748. > .0005=Rechercher
  3749. 5952c5952
  3750. < TEcOutReply??????TStationeryDesignFrm2StationeryDesignFrm2.=Conception du papier-peint
  3751. ---
  3752. > TEcOutReply??????TStationeryDesignFrm2StationeryDesignFrm2.=Conception de l'arrière-plan
  3753. 5970,5971c5970,5971
  3754. < .0002=Ajouter votre image comme logo
  3755. < TAddLogoFrm??????TfrmStationeryEditor.0001=Cliquer ici pour ajouter une image comme logo
  3756. ---
  3757. > .0002=Ajouter votre image en entête
  3758. > TAddLogoFrm??????TfrmStationeryEditor.0001=Cliquez ici pour ajouter une image en entête
  3759. 5973,5976c5973,5976
  3760. < .0003=Exemple de texte  AaBbCc
  3761. < .0004=Cliquer ici pour définir la police du texte
  3762. < .0005=Cliquer ici pour ajouter une image en bas
  3763. < .0006=Cliquer ici pour modifier l'arrière plan
  3764. ---
  3765. > .0003=Exemple de texte : Dès Noël, où un zéphyr haï me vêt de glaçons würmiens, je dîne d’exquis rôtis de bœuf au kir, à l’aÿ d’âge mûr, &cætera.
  3766. > .0004=Cliquez ici pour définir la police du texte
  3767. > .0005=Cliquez ici pour ajouter une image en pied de page
  3768. > .0006=Cliquez ici pour modifier l'arrière plan
  3769. 6020c6020
  3770. < lblOperateInfo.=Après suppression, l'espace restant est de %dMB sur le serveur, l'espace non utilisé est de %d%%.
  3771. ---
  3772. > lblOperateInfo.=Après suppression, l'espace restant est de %dMo sur le serveur, l'espace non utilisé est de %d%%.
  3773. 6024,6030c6024,6030
  3774. < TEcQuotaExceedForm?????? TFlagSetFormFlagSetForm.=Drapeau personnalisé pour le suivi
  3775. < lblDesc.=Marquer un message de votre propre volonté pour créer des choses à faire, utilisé pour vous rappeler d'effectuez un suivi. Après la mise en œuvre du suivi de l'e-mail, vous pouvez indiquer comment cela c'est fait.
  3776. < lblFlag1.=Marquer:
  3777. < lblDueDate.=&Date limite:
  3778. < lblFlag2.=Marquer:
  3779. < chkFlagForMe.=&Marqueur pour moi
  3780. < chkFlagForRecipient.=Marqueur &pour le destinataire
  3781. ---
  3782. > TEcQuotaExceedForm?????? TFlagSetFormFlagSetForm.=Drapeaux personnalisés pour le suivi
  3783. > lblDesc.=Marquez un message pour indiquer des choses à faire. Utile pour vous rappeler d'assurer un suivi. Lorsque le rappel sera effectué, vous pourrez le mettre à jour.
  3784. > lblFlag1.=Drapeau (&F):
  3785. > lblDueDate.=&Echéance:
  3786. > lblFlag2.=Drapeau:
  3787. > chkFlagForMe.=&Rappel pour moi
  3788. > chkFlagForRecipient.=Rappel au &destinat.
  3789. 6034c6034
  3790. < cbbFlag1.=En attente de réponse;;Besoin d'un suivi;;Appelez
  3791. ---
  3792. > cbbFlag1.=En attente de réponse;;Suivi requis;;Appeler
  3793. 6036,6037c6036,6037
  3794. < chkReminder2.=Rappeller le:
  3795. < cbbFlag2.=Répondre;;Répondre à tous;;Suivre;;Transmettre;;Ne pas transmettre;;Appeler;;A revoir;;Pour information;;Aucune réponse;;Lire
  3796. ---
  3797. > chkReminder2.=Rappel le:
  3798. > cbbFlag2.=Répondre;;Répondre à tous;;Suivre;;Transmettre;;Ne pas transmettre;;Appelez-moi;;A revoir;;Pour information;;Ne pas répondre;;A Lire
  3799. 6047,6048c6047,6048
  3800. < P_SentBack.=P_renvoyé
  3801. < P_UnSentBack.=P_renvoyer
  3802. ---
  3803. > P_SentBack.=P_SentBack
  3804. > P_UnSentBack.=P_UnSentBack
  3805. 6052,6055c6052,6055
  3806. < TCopyMailFrm??????TLockFoxmailFormLockFoxmailForm.=verrouillage
  3807. < lblOldPsw.=Anci&en mot de passe:
  3808. < lblNewPsw.=&Nouveau mot de passe:
  3809. < lblNewPsw2.=Confirnation du mot de p&asse:
  3810. ---
  3811. > TCopyMailFrm??????TLockFoxmailFormLockFoxmailForm.=Verrouillage
  3812. > lblOldPsw.=Anci&en mot de passe :
  3813. > lblNewPsw.=&Nouveau mot de passe :
  3814. > lblNewPsw2.=&Confirmation du MdP :
  3815. 6118c6118
  3816. < TDlg_password??????TDlg_SelectRecvMailCountDlg_SelectRecvMailCount.=Ne pas recevoir trop de messages sur le serveur
  3817. ---
  3818. > TDlg_password??????TDlg_SelectRecvMailCountDlg_SelectRecvMailCount.=Trop de messages non reçus sur le serveur
  3819. 6123c6123
  3820. < rbRecvAll.=Tous les messages reçus
  3821. ---
  3822. > rbRecvAll.=Recevoir tous les messages
  3823. 6126,6127c6126,6127
  3824. < rbNotRecv.=Ne pas collecter ces messages
  3825. < rbRecv.=Recevez les plus récents
  3826. ---
  3827. > rbNotRecv.=Ne pas recevoir ces messages
  3828. > rbRecv.=Recevoir les plus récents
  3829. 6131,6132c6131,6132
  3830. < lblComment1.=Le dossier "%s" a %d messages, %d messages n'ont pas été reçu.
  3831. < lblMore.=message
  3832. ---
  3833. > lblComment1.=Le dossier "%s" a %d messages, %d message(s) non relevé(s).
  3834. > lblMore.=message(s)
  3835. 6135,6136c6135,6136
  3836. < rbRecvAll.=Tous les messages reçus
  3837. < rbRecvMore.=Accumulez
  3838. ---
  3839. > rbRecvAll.=Recevoir tous les messages
  3840. > rbRecvMore.=Recevoir
  3841. 6138c6138
  3842. < TDlg_RecvMore??????TClearDuplicateMailsFormClearDuplicateMailsForm.=Rechercher les message dupliquer
  3843. ---
  3844. > TDlg_RecvMore??????TClearDuplicateMailsFormClearDuplicateMailsForm.=Rechercher les messages en double
  3845. 6148c6148
  3846. < .0004=Doublons trouvé
  3847. ---
  3848. > .0004=Doublon(s) trouvé(s)
  3849. 6164c6164
  3850. < lblMsgSize.=Taille du message
  3851. ---
  3852. > lblMsgSize.=Taille du message:
  3853. 6173c6173
  3854. < lblFinished.=La tâche c'est terminée avec succès !
  3855. ---
  3856. > lblFinished.=La tâche s'est terminée avec succès !
  3857. 6185,6188c6185,6188
  3858. < lblCode.=Mot de passe:
  3859. < lblConfirmCode.=Confirmer mot de passe:
  3860. < lblConfirmCodeError.=confirmation mot de passe incompatibles
  3861. < cbShowExpressCode.=Afficher le code expresse
  3862. ---
  3863. > lblCode.=Mdp:
  3864. > lblConfirmCode.=Confirmer:
  3865. > lblConfirmCodeError.=Pas de correspondance
  3866. > cbShowExpressCode.=Affich. mdp
  3867. 6193c6193
  3868. < lblWarning.=(Tous les messages seront supprimer du serveur)
  3869. ---
  3870. > lblWarning.=(Tous les messages seront supprimés du serveur)
  3871. 6199,6200c6199,6200
  3872. < rbClientDelete.=Le &client, supprimer les messages, après le serveur.
  3873. < rbClientKeepCopy.=Le client garde une copie après suppression sur le serveur.
  3874. ---
  3875. > rbClientDelete.=Supprimer la copie locale des messages supprimés sur le serveur.
  3876. > rbClientKeepCopy.=Conserver une copie locale des messages supprimés sur le serveur.
  3877. 6230,6231c6230,6231
  3878. < #THugeAttachUploadProcessViewerFrame??????TAccountHugeAttachManagerFrameP_MainBack.=P_retour principal
  3879. < P_Title.=P_titre
  3880. ---
  3881. > #THugeAttachUploadProcessViewerFrame??????TAccountHugeAttachManagerFrameP_MainBack.=P_MainBack
  3882. > P_Title.=P_Title
  3883. 6235c6235
  3884. < TBtn_Send.=Transmettre(& S)
  3885. ---
  3886. > TBtn_Send.=Transmettre (& S)
  3887. 6240,6241c6240,6241
  3888. < TBtn_Renew.=Renouvellement (& N)
  3889. < TBtn_Upload.=Téléchargez (& U)
  3890. ---
  3891. > TBtn_Renew.=Renouveller (& N)
  3892. > TBtn_Upload.=Télécharger (& U)
  3893. 6272,6276c6272,6276
  3894. < lblTitle.=S'il vous plaît entrer le mot de passe QQ
  3895. < btnOk.=déterminer
  3896. < btnCancel.=résilier
  3897. < .0001=entrer votre Mot de passe:
  3898. < .0002=S'il vous plaît entrer votre mot de passe QQ:
  3899. ---
  3900. > lblTitle.=Veuillez entrer le mot de passe QQ
  3901. > btnOk.=confirmer
  3902. > btnCancel.=annuler
  3903. > .0001=entrer votre mot de passe:
  3904. > .0002=Veuillez entrer votre mot de passe QQ:
  3905. 6278,6280c6278,6280
  3906. < .0004=mot de passe est incorrect, veuillez saisir à nouveau votre mot de passe
  3907. < .0005= mot de passe est incorrect, veuillez saisir à nouveau votre mot de passe QQ:
  3908. < .0006=mot de passe est incorrect, veuillez saisir à nouveau votre mot de passe:
  3909. ---
  3910. > .0004=mot de passe incorrect, veuillez saisir à nouveau votre mot de passe
  3911. > .0005= mot de passe incorrect, veuillez saisir à nouveau votre mot de passe QQ:
  3912. > .0006=mot de passe incorrect, veuillez saisir à nouveau votre mot de passe:
  3913. 6282,6286c6282,6286
  3914. < lblTitle.=Entrez le caractère ci-dessus:
  3915. < btnOK.=déterminer
  3916. < btnCancel.=résilier
  3917. < .0001= entrer les caractères ci-dessus
  3918. < .0002= erreurs de saisie, veuillez saisir les caractères ci-dessus
  3919. ---
  3920. > lblTitle.=Entrez le code ci-dessous:
  3921. > btnOK.=confirmer
  3922. > btnCancel.=annuler
  3923. > .0001= entrer le code ci-dessus
  3924. > .0002= erreurs de saisie, veuillez saisir le code ci-dessus
  3925.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement