namalain909

Red Devil (2019)

Dec 5th, 2019
367
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 83.02 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:07,755 --> 00:00:11,894
  8. Kau yakin bisa berhenti
  9. mengkonsumsi Red Devil?
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:11,983 --> 00:00:15,253
  13. Kau tak bisa berhenti dari ini,
  14. itu mustahil.
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:15,389 --> 00:00:18,898
  18. Meski jika kau bisa,
  19. apa yang kau inginkan?
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:19,018 --> 00:00:21,611
  23. Jadi kau tak mau berhenti?
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:21,660 --> 00:00:24,723
  27. Bagaimana dengan kebaikan
  28. kedua anakmu?
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:24,747 --> 00:00:27,447
  32. Setelah kau merasakan
  33. sperma iblis,
  34.  
  35. 7
  36. 00:00:27,448 --> 00:00:29,990
  37. Yang lainnya menjadi
  38. membosankan dan tak berharga.
  39.  
  40. 8
  41. 00:00:30,158 --> 00:00:32,470
  42. "Sebagian dariku menduga
  43. jika aku seorang pecundang,
  44.  
  45. 9
  46. 00:00:32,495 --> 00:00:34,922
  47. Dan sebagian lainnya berpikir
  48. aku Tuhan Yang Maha Kuasa."
  49.  
  50. 10
  51. 00:00:34,946 --> 00:00:36,946
  52. John Lennon.
  53.  
  54. 11
  55. 00:00:59,072 --> 00:01:03,256
  56. Tenang, Theo, semua itu
  57. hanya kisah legenda.
  58.  
  59. 12
  60. 00:01:07,080 --> 00:01:12,080
  61. Sultan303.xyz
  62. Agen Judi Online Terpercaya
  63.  
  64. 13
  65. 00:01:12,104 --> 00:01:17,104
  66. Bonus New Member 50%
  67. Bonus Deposit Harian 5%
  68.  
  69. 14
  70. 00:01:17,128 --> 00:01:22,128
  71. Bonus Cashback up to 15%
  72. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  73.  
  74. 15
  75. 00:02:53,513 --> 00:02:57,416
  76. Kau tahu siapa kami, dan kau
  77. tahu siapa yang kami inginkan.
  78.  
  79. 16
  80. 00:02:57,510 --> 00:03:01,381
  81. Red Devil dan uangnya, keparat.
  82.  
  83. 17
  84. 00:03:01,382 --> 00:03:03,147
  85. Secepat yang kau bisa.
  86.  
  87. 18
  88. 00:03:03,148 --> 00:03:04,930
  89. Itu ada padanya.
  90.  
  91. 19
  92. 00:03:05,333 --> 00:03:08,960
  93. Danny? Danny, kau bisa datang?
  94.  
  95. 20
  96. 00:03:09,234 --> 00:03:10,602
  97. Apa?
  98.  
  99. 21
  100. 00:03:10,627 --> 00:03:12,922
  101. Tidak, tidak, tidak, Danny...
  102. Danny, tidak!
  103.  
  104. 22
  105. 00:03:25,805 --> 00:03:28,599
  106. Kau tak mengerti?
  107.  
  108. 23
  109. 00:03:28,626 --> 00:03:31,151
  110. Tak ada lagi Red.
  111.  
  112. 24
  113. 00:03:32,601 --> 00:03:36,479
  114. Itu menghilang secepat itu datang.
  115.  
  116. 25
  117. 00:03:36,612 --> 00:03:39,807
  118. Dan jujur, aku senang itu hilang.
  119.  
  120. 26
  121. 00:03:40,444 --> 00:03:43,811
  122. Itu ramuan iblis.
  123.  
  124. 27
  125. 00:03:59,964 --> 00:04:03,715
  126. Kau membuatku begitu
  127. bergairah sekarang.
  128.  
  129. 28
  130. 00:04:16,079 --> 00:04:19,687
  131. Mereka menyerang kami minggu lalu,
  132. menguras habis kami.
  133.  
  134. 29
  135. 00:04:19,772 --> 00:04:21,693
  136. Lalu mereka membunuh Franko.
  137.  
  138. 30
  139. 00:04:21,694 --> 00:04:23,691
  140. Apa-apaan, siapa?
  141.  
  142. 31
  143. 00:04:24,199 --> 00:04:26,796
  144. Kau coba macam-macam,
  145.  
  146. 32
  147. 00:04:26,874 --> 00:04:29,734
  148. Aku jamin padamu,
  149. aku akan bunuh kalian berdua.
  150.  
  151. 33
  152. 00:04:32,719 --> 00:04:34,201
  153. Apa maksudmu, siapa?
  154.  
  155. 34
  156. 00:04:34,202 --> 00:04:35,977
  157. Ella dan Oscar.
  158.  
  159. 35
  160. 00:04:36,002 --> 00:04:38,041
  161. Ella dan Oscar adalah kisah legenda.
  162.  
  163. 36
  164. 00:04:38,066 --> 00:04:39,974
  165. Mereka diciptakan oleh media...
  166.  
  167. 37
  168. 00:04:39,994 --> 00:04:43,132
  169. ...untuk menakuti dunia bawah dan
  170. menyingkirkan Red dari jalanan!
  171.  
  172. 38
  173. 00:04:43,157 --> 00:04:45,026
  174. Sayang, cumbu aku.
  175.  
  176. 39
  177. 00:04:45,086 --> 00:04:47,241
  178. Kuberitahu padamu satu hal.
  179.  
  180. 40
  181. 00:04:47,266 --> 00:04:50,486
  182. Tak ada istilahnya
  183. pasangan suami-istri...
  184.  
  185. 41
  186. 00:04:50,511 --> 00:04:52,911
  187. ...berkeliaran dan membunuh
  188. bandar narkoba.
  189.  
  190. 42
  191. 00:04:52,912 --> 00:04:54,424
  192. Itu konyol!
  193.  
  194. 43
  195. 00:04:54,425 --> 00:04:57,342
  196. Para bajingan ini, sayang,
  197. habisi mereka.
  198.  
  199. 44
  200. 00:04:57,343 --> 00:04:59,381
  201. Sayang, jika kau memaksa.
  202.  
  203. 45
  204. 00:04:59,406 --> 00:05:02,175
  205. Ya!/
  206. Tidak, tidak!
  207.  
  208. 46
  209. 00:05:51,235 --> 00:05:53,056
  210. Theo?
  211.  
  212. 47
  213. 00:05:56,200 --> 00:05:57,903
  214. Theo!
  215.  
  216. 48
  217. 00:06:28,169 --> 00:06:30,800
  218. Bagaimana kabarmu?
  219.  
  220. 49
  221. 00:06:32,245 --> 00:06:34,483
  222. Senang melihatmu.
  223.  
  224. 50
  225. 00:06:37,141 --> 00:06:39,969
  226. Kau terlihat bagus.
  227.  
  228. 51
  229. 00:06:40,056 --> 00:06:42,845
  230. Terlihat bagus.
  231.  
  232. 52
  233. 00:06:47,822 --> 00:06:52,182
  234. Permisi, Pak,
  235. kau punya uang receh?
  236.  
  237. 53
  238. 00:06:52,207 --> 00:06:53,890
  239. Maafkan aku, kawan.
  240.  
  241. 54
  242. 00:06:53,915 --> 00:06:57,492
  243. Aku harus menangani
  244. urusanku sendiri, kau tahu?
  245.  
  246. 55
  247. 00:06:57,548 --> 00:06:59,450
  248. Lain kali, oke?
  249.  
  250. 56
  251. 00:06:59,451 --> 00:07:01,371
  252. Tuhan memberkatimu .
  253.  
  254. 57
  255. 00:08:26,976 --> 00:08:32,920
  256. Tuhan terkasih, ini hanya kami,
  257. Oscar, Ella, dan si kecil di kandungan.
  258.  
  259. 58
  260. 00:08:33,513 --> 00:08:35,841
  261. Kuharap semua baik di sisi-Mu.
  262.  
  263. 59
  264. 00:08:38,360 --> 00:08:43,121
  265. Aku bisa merasakan tugas yang kau
  266. berikan pada kami hampir selesai,
  267.  
  268. 60
  269. 00:08:43,880 --> 00:08:45,711
  270. Dan aku ingin berterima kasih
  271. padamu karena percaya...
  272.  
  273. 61
  274. 00:08:45,736 --> 00:08:48,512
  275. ...bahwa kami cukup bernilai
  276. untuk tugas seperti itu.
  277.  
  278. 62
  279. 00:08:48,537 --> 00:08:51,563
  280. Tolong maafkan Ella karena
  281. meragukan pandangannya,
  282.  
  283. 63
  284. 00:08:51,582 --> 00:08:54,329
  285. Dan karena meragukan suaminya.
  286.  
  287. 64
  288. 00:08:58,043 --> 00:09:00,993
  289. Tolong jagalah saudaraku William,
  290.  
  291. 65
  292. 00:09:01,038 --> 00:09:07,876
  293. Di mana pun dia berada dan
  294. jauhkan dia dari kecanduan setan ini.
  295.  
  296. 66
  297. 00:09:12,054 --> 00:09:14,833
  298. Aku sudah berbuat banyak untuk-Mu.
  299.  
  300. 67
  301. 00:09:15,893 --> 00:09:19,539
  302. Aku telah banyak
  303. merenggut nyawa,
  304.  
  305. 68
  306. 00:09:19,562 --> 00:09:23,208
  307. Dan aku telah singkirkan
  308. Red Devil dari Covet County.
  309.  
  310. 69
  311. 00:09:24,220 --> 00:09:27,189
  312. Beberapa mungkin berkata
  313. Kau berutang besar padaku.
  314.  
  315. 70
  316. 00:09:29,829 --> 00:09:33,061
  317. Baiklah, kami harus pergi,
  318. silakan lanjutkan tugas-Mu.
  319.  
  320. 71
  321. 00:09:34,888 --> 00:09:37,742
  322. Semoga yang terbaik, amin.
  323.  
  324. 72
  325. 00:09:38,874 --> 00:09:40,436
  326. Amin.
  327.  
  328. 73
  329. 00:09:47,778 --> 00:09:50,233
  330. Sayang, mari membunuh
  331. para pendosa.
  332.  
  333. 74
  334. 00:09:50,258 --> 00:09:53,823
  335. Aku mencintaimu, sayang.
  336.  
  337. 75
  338. 00:09:54,132 --> 00:09:56,723
  339. Aku sangat mencintaimu, Malaikatku.
  340.  
  341. 76
  342. 00:10:56,532 --> 00:10:58,339
  343. Aku mohon, Pak,
  344.  
  345. 77
  346. 00:10:58,364 --> 00:11:01,647
  347. Kumohon, aku akan lakukan
  348. apa saja untuk sedikit Red itu.
  349.  
  350. 78
  351. 00:11:01,672 --> 00:11:04,044
  352. Aku hanya butuh sedikit Red.
  353.  
  354. 79
  355. 00:11:09,306 --> 00:11:13,264
  356. Kumohon, Pak, kumohon!
  357. Kau bisa ambil semuanya. Lihat!
  358.  
  359. 80
  360. 00:11:13,289 --> 00:11:16,929
  361. Ya, semua yang aku punya...
  362. Kumohon, hanya satu hisapan!
  363.  
  364. 81
  365. 00:11:18,372 --> 00:11:20,837
  366. Tidak, enyahlah!
  367.  
  368. 82
  369. 00:11:20,862 --> 00:11:25,416
  370. Kumohon, aku hanya butuh
  371. satu hisapan, kumohon!
  372.  
  373. 83
  374. 00:11:25,441 --> 00:11:28,454
  375. Tidak, stoknya sedang terbatas.
  376.  
  377. 84
  378. 00:11:34,412 --> 00:11:37,010
  379. Berikan aku Red!
  380.  
  381. 85
  382. 00:11:37,011 --> 00:11:40,476
  383. Berikan itu padaku,
  384. atau kau akan mati.
  385.  
  386. 86
  387. 00:11:40,477 --> 00:11:42,976
  388. Aku akan membunuhmu sekarang!
  389.  
  390. 87
  391. 00:11:42,977 --> 00:11:44,353
  392. Ambillah!
  393.  
  394. 88
  395. 00:12:14,072 --> 00:12:16,083
  396. Bung, bung.
  397.  
  398. 89
  399. 00:12:16,108 --> 00:12:18,321
  400. Berikan aku satu hisapan.../
  401. Pergilah!
  402.  
  403. 90
  404. 00:12:18,346 --> 00:12:19,877
  405. Menjauh dariku!/
  406. Berikan aku sedikit.
  407.  
  408. 91
  409. 00:12:19,902 --> 00:12:20,945
  410. Menjauh!/
  411. Berikan aku sedikit.
  412.  
  413. 92
  414. 00:12:20,970 --> 00:12:22,931
  415. Tolong berikan aku sedikit.
  416. Tolong berikan aku sedikit!
  417.  
  418. 93
  419. 00:12:22,956 --> 00:12:24,648
  420. Bisa berikan aku sedikit?
  421.  
  422. 94
  423. 00:12:24,673 --> 00:12:26,303
  424. Aku hanya mau sedikit!
  425.  
  426. 95
  427. 00:13:07,752 --> 00:13:09,579
  428. Ini dia.
  429.  
  430. 96
  431. 00:13:10,715 --> 00:13:13,301
  432. Sang andalan,
  433.  
  434. 97
  435. 00:13:13,379 --> 00:13:16,678
  436. Sang mitos,
  437.  
  438. 98
  439. 00:13:16,750 --> 00:13:18,989
  440. Sang legenda,
  441.  
  442. 99
  443. 00:13:20,120 --> 00:13:22,615
  444. Gabriel.
  445.  
  446. 100
  447. 00:13:24,817 --> 00:13:27,058
  448. Temanku.
  449.  
  450. 101
  451. 00:13:27,534 --> 00:13:31,020
  452. Siapa yang tinggi, tebal,
  453. bisa dipercaya dan tak kenal takut?
  454.  
  455. 102
  456. 00:13:31,122 --> 00:13:35,396
  457. Kau bisa menebaknya. Aku.
  458.  
  459. 103
  460. 00:14:06,960 --> 00:14:10,097
  461. Aku lihat kau memanfaatkan
  462. dengan baik hadiahku.
  463.  
  464. 104
  465. 00:14:11,670 --> 00:14:14,950
  466. Aku tak bisa menembak seseorang.
  467.  
  468. 105
  469. 00:14:15,451 --> 00:14:17,254
  470. Tapi aku tak merasa
  471. separuh berbahaya...
  472.  
  473. 106
  474. 00:14:17,279 --> 00:14:20,302
  475. ...ketika aku menembakkan itu.
  476.  
  477. 107
  478. 00:14:20,841 --> 00:14:25,123
  479. Aku merasa seperti John Wayne
  480. atau Jesse James.
  481.  
  482. 108
  483. 00:14:25,995 --> 00:14:29,176
  484. Tolong katakan padaku kau
  485. tetap mengisi pelurunya.
  486.  
  487. 109
  488. 00:14:32,623 --> 00:14:34,958
  489. Hugo, aku sudah beritahu
  490. padamu sebelumnya,
  491.  
  492. 110
  493. 00:14:34,983 --> 00:14:38,517
  494. Kau harus ekstra berhati-hati
  495. di bidang pekerjaanmu.
  496.  
  497. 111
  498. 00:14:38,911 --> 00:14:41,418
  499. Itu sebabnya aku berikan
  500. kau senjata ini.
  501.  
  502. 112
  503. 00:14:41,989 --> 00:14:45,835
  504. Covet County tempat yang berbahaya.
  505.  
  506. 113
  507. 00:14:48,574 --> 00:14:50,777
  508. Tapi jangan khawatir, temanku,
  509.  
  510. 114
  511. 00:14:52,484 --> 00:14:55,147
  512. Beast akan menjagamu tetap aman.
  513.  
  514. 115
  515. 00:14:59,081 --> 00:15:01,848
  516. Beast akan menjaga
  517. kita semua aman.
  518.  
  519. 116
  520. 00:15:03,625 --> 00:15:07,196
  521. Kau harus coba ini.
  522.  
  523. 117
  524. 00:15:07,221 --> 00:15:09,507
  525. Sekarang, ini...
  526.  
  527. 118
  528. 00:15:13,506 --> 00:15:15,239
  529. Ini campuran...
  530.  
  531. 119
  532. 00:15:16,730 --> 00:15:19,791
  533. ...dari Green Dream, Ice Cream Haze,
  534. dan Triple Dipper,
  535.  
  536. 120
  537. 00:15:19,807 --> 00:15:25,271
  538. Dan aku menyebutnya
  539. Triple Cream Dream.
  540.  
  541. 121
  542. 00:15:29,928 --> 00:15:34,223
  543. Ini sangat menawan.
  544.  
  545. 122
  546. 00:15:35,174 --> 00:15:39,341
  547. Ini seperti sinar mentari di pagi
  548. musim gugur dingin di Amazon.
  549.  
  550. 123
  551. 00:15:40,362 --> 00:15:42,409
  552. Itu yang kukatakan pada mereka.
  553.  
  554. 124
  555. 00:15:44,489 --> 00:15:46,737
  556. Kau, temanku,
  557.  
  558. 125
  559. 00:15:46,762 --> 00:15:50,572
  560. Akan menjadi master sebenarnya
  561. dalam kesenian botani.
  562.  
  563. 126
  564. 00:15:51,532 --> 00:15:54,889
  565. Ini seperti Yin-Yang...
  566.  
  567. 127
  568. 00:15:54,949 --> 00:15:58,060
  569. Michelangelo-nya mariyuana.
  570.  
  571. 128
  572. 00:16:16,952 --> 00:16:19,011
  573. Halo, Pak.
  574.  
  575. 129
  576. 00:16:19,012 --> 00:16:22,981
  577. Pagi, Riley, kau mau tersambung?
  578.  
  579. 130
  580. 00:16:23,006 --> 00:16:24,772
  581. Tidak hari ini.
  582.  
  583. 131
  584. 00:16:24,825 --> 00:16:27,591
  585. Apa, kau jadi pengecut, begitu?
  586.  
  587. 132
  588. 00:16:27,592 --> 00:16:29,282
  589. Hei, dengar, Bung,
  590.  
  591. 133
  592. 00:16:29,283 --> 00:16:30,848
  593. Aku tahu kau memintaku
  594. untuk tidak menanyakanmu,
  595.  
  596. 134
  597. 00:16:30,873 --> 00:16:34,199
  598. Jika aku memintamu untuk tak
  599. tanyakan aku sesuatu,
  600.  
  601. 135
  602. 00:16:34,223 --> 00:16:35,711
  603. Jangan tanyakan aku.
  604.  
  605. 136
  606. 00:16:35,712 --> 00:16:39,364
  607. Aku hanya ingin lihat jika kau
  608. bisa berikan aku Red.
  609.  
  610. 137
  611. 00:16:39,407 --> 00:16:43,061
  612. Pergi dari pubku sekarang!/
  613. Maaf, bung.
  614.  
  615. 138
  616. 00:16:43,086 --> 00:16:45,431
  617. Ini tidak perlu. Tenanglah.
  618.  
  619. 139
  620. 00:16:45,432 --> 00:16:47,870
  621. Kau tahu aku bukan orang asing.
  622.  
  623. 140
  624. 00:16:51,926 --> 00:16:55,624
  625. Jika kau berpikir untuk
  626. tanyakan Red lagi padaku,
  627.  
  628. 141
  629. 00:16:55,674 --> 00:16:57,072
  630. Aku akan memberitahumu
  631. sekarang juga.
  632.  
  633. 142
  634. 00:16:57,097 --> 00:17:00,540
  635. Aku akan menghajarmu dan
  636. membuat mulutmu berdarah.
  637.  
  638. 143
  639. 00:17:00,821 --> 00:17:03,450
  640. Aku tidak menyentuh benda itu.
  641.  
  642. 144
  643. 00:17:05,424 --> 00:17:09,879
  644. Baiklah kalau begitu,
  645. apa yang kau inginkan?
  646.  
  647. 145
  648. 00:17:09,942 --> 00:17:13,709
  649. Euforia murni,
  650. cumbuan seumur hidup,
  651.  
  652. 146
  653. 00:17:13,734 --> 00:17:16,477
  654. Sensasi membunuh,
  655. mata-mata rahasia?
  656.  
  657. 147
  658. 00:17:17,432 --> 00:17:20,771
  659. Aku bahkan punya pembalik
  660. cumbuan beramai-ramai.
  661.  
  662. 148
  663. 00:17:23,504 --> 00:17:25,483
  664. Itu...
  665.  
  666. 149
  667. 00:17:25,508 --> 00:17:28,093
  668. Ayolah, bulatkan pikiranmu.
  669.  
  670. 150
  671. 00:17:31,528 --> 00:17:34,517
  672. Aku diminta untuk...
  673.  
  674. 151
  675. 00:17:34,542 --> 00:17:37,495
  676. Kau sudah putuskan apa
  677. yang kau inginkan, pria muda?
  678.  
  679. 152
  680. 00:17:37,591 --> 00:17:41,619
  681. Atau kau menginginkan
  682. opini penembak jitu?
  683.  
  684. 153
  685. 00:17:42,283 --> 00:17:44,544
  686. Aku tak mau ada masalah.
  687.  
  688. 154
  689. 00:17:44,569 --> 00:17:47,361
  690. Hanya ini yang aku butuh.
  691.  
  692. 155
  693. 00:17:47,386 --> 00:17:49,602
  694. Lounge 100 VR di seluruh Covet County,
  695.  
  696. 156
  697. 00:17:49,627 --> 00:17:53,537
  698. Dan bajingan ini ingin menetap
  699. di salah satu lounge-ku?
  700.  
  701. 157
  702. 00:17:56,518 --> 00:17:59,462
  703. Bukankah aku sudah memintamu
  704. agar tak kembali ke sini?
  705.  
  706. 158
  707. 00:18:00,068 --> 00:18:03,483
  708. Jika aku melihatmu kembali
  709. ke Velvet Lounge ini lagi,
  710.  
  711. 159
  712. 00:18:03,508 --> 00:18:05,700
  713. Aku akan melukaimu.
  714.  
  715. 160
  716. 00:18:06,095 --> 00:18:08,538
  717. Ini adalah tempat perlarian.
  718.  
  719. 161
  720. 00:18:09,112 --> 00:18:12,404
  721. Kau memberikan orang kesenangan.
  722.  
  723. 162
  724. 00:18:17,304 --> 00:18:18,996
  725. Apa yang kau inginkan?
  726.  
  727. 163
  728. 00:18:18,997 --> 00:18:20,649
  729. Kau menginginkan hal yang
  730. berkaitan dengan anak-anak?
  731.  
  732. 164
  733. 00:18:20,674 --> 00:18:21,855
  734. Tentu saja tidak.
  735.  
  736. 165
  737. 00:18:21,880 --> 00:18:25,819
  738. Karena aku tak peduli berapa banyak
  739. yang kalian orang aneh rela membayar,
  740.  
  741. 166
  742. 00:18:25,844 --> 00:18:28,417
  743. Aku tak mau berurusan
  744. dengan itu.
  745.  
  746. 167
  747. 00:18:28,935 --> 00:18:31,402
  748. Biar kuberitahu padamu.
  749.  
  750. 168
  751. 00:18:31,528 --> 00:18:34,244
  752. Aku bukan pedofil.
  753.  
  754. 169
  755. 00:18:35,703 --> 00:18:40,622
  756. Dengar, kau selalu bergumam
  757. sejak kau datang ke sini.
  758.  
  759. 170
  760. 00:18:40,647 --> 00:18:43,357
  761. Apa tepatnya yang kau inginkan?
  762.  
  763. 171
  764. 00:18:43,614 --> 00:18:47,179
  765. Aku mencari Ella dan Oscar.
  766. Aku diminta temui mereka di sini.
  767.  
  768. 172
  769. 00:18:47,802 --> 00:18:50,692
  770. Nama-nama itu tak ada
  771. kaitannya dengan lounge ini.
  772.  
  773. 173
  774. 00:18:50,717 --> 00:18:54,738
  775. Kecuali kau mau aku sambungkan,
  776. silakan pergi.
  777.  
  778. 174
  779. 00:18:54,763 --> 00:18:56,630
  780. Kau membuatku sakit kepala.
  781.  
  782. 175
  783. 00:18:57,810 --> 00:19:02,597
  784. Kau tahu, jangan khawatir.
  785. Terima kasih.
  786.  
  787. 176
  788. 00:19:03,394 --> 00:19:05,998
  789. Siapa yang bilang padamu
  790. kau bisa datang ke sini?
  791.  
  792. 177
  793. 00:19:09,022 --> 00:19:11,128
  794. Seorang pendeta.
  795.  
  796. 178
  797. 00:19:11,153 --> 00:19:13,303
  798. Dia memintaku ke sini pukul 2.
  799.  
  800. 179
  801. 00:19:13,328 --> 00:19:15,611
  802. Namanya?/
  803. Siapa?
  804.  
  805. 180
  806. 00:19:15,612 --> 00:19:19,153
  807. Pendeta itu, namanya.
  808.  
  809. 181
  810. 00:19:20,172 --> 00:19:22,513
  811. Namanya Barry,
  812. tapi jangan khawatir soal itu.
  813.  
  814. 182
  815. 00:19:22,538 --> 00:19:25,823
  816. Namamu, tolong?
  817.  
  818. 183
  819. 00:19:26,012 --> 00:19:28,192
  820. Alfie.
  821.  
  822. 184
  823. 00:19:28,811 --> 00:19:31,020
  824. Kalau begitu ikut denganku, Alfie.
  825.  
  826. 185
  827. 00:20:08,865 --> 00:20:11,401
  828. Berikan pipa itu!
  829.  
  830. 186
  831. 00:20:12,194 --> 00:20:14,024
  832. Charlie, apa itu kau?
  833.  
  834. 187
  835. 00:20:14,809 --> 00:20:17,416
  836. Berikan Red itu padaku,
  837. atau aku hancurkan kepalamu!
  838.  
  839. 188
  840. 00:20:17,441 --> 00:20:21,341
  841. Charlie, aku Riley, sepupumu./
  842. Aku tak peduli kau siapa!
  843.  
  844. 189
  845. 00:20:21,366 --> 00:20:23,559
  846. Cepat berikan Red itu padaku!
  847.  
  848. 190
  849. 00:20:28,224 --> 00:20:29,900
  850. Kumohon, Riley!
  851.  
  852. 191
  853. 00:20:31,576 --> 00:20:34,035
  854. Berikan aku satu hisapan saja.
  855.  
  856. 192
  857. 00:20:35,231 --> 00:20:36,981
  858. Aku sepupumu!
  859.  
  860. 193
  861. 00:20:56,102 --> 00:20:59,436
  862. Halo, Alfie.
  863. Maaf berantakan.
  864.  
  865. 194
  866. 00:20:59,461 --> 00:21:00,992
  867. Silakan masuk.
  868.  
  869. 195
  870. 00:21:01,017 --> 00:21:04,333
  871. Duduklah./
  872. Terima kasih.
  873.  
  874. 196
  875. 00:21:07,347 --> 00:21:11,877
  876. Jadi, aku anggap teman kami Barry
  877. telah bicara denganmu...
  878.  
  879. 197
  880. 00:21:11,902 --> 00:21:14,907
  881. ...tentang situasi yang mungkin
  882. bisa kami bantu untukmu.
  883.  
  884. 198
  885. 00:21:20,127 --> 00:21:22,655
  886. Jadi itu benar.
  887.  
  888. 199
  889. 00:21:22,692 --> 00:21:25,154
  890. Itu benar-benar kalian berdua.
  891.  
  892. 200
  893. 00:21:25,934 --> 00:21:28,727
  894. Ella dan Oscar, wow.
  895.  
  896. 201
  897. 00:21:28,752 --> 00:21:30,996
  898. Senang bertemu denganmu.
  899.  
  900. 202
  901. 00:21:32,161 --> 00:21:34,424
  902. Kau sadar,
  903. kau telah menyebabkan...
  904.  
  905. 203
  906. 00:21:34,449 --> 00:21:39,836
  907. ...kekeringan obat-obatan terbesar
  908. di Covet County sejak...
  909.  
  910. 204
  911. 00:21:39,894 --> 00:21:41,764
  912. Entahlah, sejak selamanya.
  913.  
  914. 205
  915. 00:21:41,789 --> 00:21:44,388
  916. Aku janji padamu,
  917. kupikir itu hanya cerita legenda,
  918.  
  919. 206
  920. 00:21:44,413 --> 00:21:47,090
  921. Hingga aku bertemu Barry.
  922.  
  923. 207
  924. 00:21:47,990 --> 00:21:50,472
  925. Bahkan hingga saat itu,
  926. aku masih ragu.
  927.  
  928. 208
  929. 00:21:50,497 --> 00:21:53,553
  930. Jadi, siapa targetnya?
  931.  
  932. 209
  933. 00:21:55,410 --> 00:21:57,650
  934. Baiklah, mari berbisnis.
  935.  
  936. 210
  937. 00:21:57,675 --> 00:22:00,744
  938. Dia seorang bandar./
  939. Red Devil?
  940.  
  941. 211
  942. 00:22:00,769 --> 00:22:04,869
  943. Ya, dia punya banyak peran
  944. dalam berbagai hal.
  945.  
  946. 212
  947. 00:22:04,894 --> 00:22:07,416
  948. Apa Barry tak memberitahumu
  949. kami hanya tertarik...
  950.  
  951. 213
  952. 00:22:07,441 --> 00:22:09,620
  953. ...jika dia pemasok Red?
  954.  
  955. 214
  956. 00:22:09,645 --> 00:22:13,561
  957. Jadi itu intinya dengan kalian?
  958.  
  959. 215
  960. 00:22:13,586 --> 00:22:18,570
  961. Pejuang perang salib
  962. terhadap Red Devil?
  963.  
  964. 216
  965. 00:22:18,595 --> 00:22:21,076
  966. Bisa dibilang begitu.
  967.  
  968. 217
  969. 00:22:22,908 --> 00:22:27,337
  970. Baik, dengan segala hormat, Tn. Oscar,
  971.  
  972. 218
  973. 00:22:27,362 --> 00:22:31,006
  974. Hampir tak ada bandar Red tersisa.
  975.  
  976. 219
  977. 00:22:31,031 --> 00:22:35,419
  978. Mereka antara mundur, tewas,
  979.  
  980. 220
  981. 00:22:35,444 --> 00:22:38,267
  982. Lenyap diantara teror.
  983.  
  984. 221
  985. 00:22:38,292 --> 00:22:42,714
  986. Kau mungkin bisa mendapatkan
  987. itu sedikit di Peccancy Street,
  988.  
  989. 222
  990. 00:22:42,739 --> 00:22:46,146
  991. Tapi itu kebanyakan bubuk cabai.
  992.  
  993. 223
  994. 00:22:47,966 --> 00:22:52,111
  995. Setiap bandar di seluruh wilayah,
  996.  
  997. 224
  998. 00:22:52,136 --> 00:22:57,612
  999. Takut dibunuh atau dirampok...
  1000.  
  1001. 225
  1002. 00:22:59,512 --> 00:23:01,901
  1003. ...oleh kalian berdua.
  1004.  
  1005. 226
  1006. 00:23:03,234 --> 00:23:07,381
  1007. Kecuali orang ini, tampaknya.
  1008.  
  1009. 227
  1010. 00:23:08,215 --> 00:23:10,081
  1011. Jadi, kau mendapat perhatian kami.
  1012.  
  1013. 228
  1014. 00:23:10,106 --> 00:23:13,041
  1015. Beritahu kami semua
  1016. yang kau ketahui.
  1017.  
  1018. 229
  1019. 00:23:21,124 --> 00:23:24,198
  1020. Bayi-bayi kecilku.
  1021.  
  1022. 230
  1023. 00:23:43,484 --> 00:23:46,919
  1024. Mary... Bagaimana kabarmu?
  1025.  
  1026. 231
  1027. 00:23:46,944 --> 00:23:49,481
  1028. Hai, Hugo, bagaimana semuanya?
  1029.  
  1030. 232
  1031. 00:23:49,506 --> 00:23:52,955
  1032. Baik, baik. Masuklah.
  1033.  
  1034. 233
  1035. 00:23:59,426 --> 00:24:01,595
  1036. Ya, senang melihatmu.
  1037.  
  1038. 234
  1039. 00:24:01,596 --> 00:24:03,006
  1040. Aku hanya ingin mencari kokain,
  1041.  
  1042. 235
  1043. 00:24:03,031 --> 00:24:04,256
  1044. Jadi aku berpikir untuk menemuimu.
  1045.  
  1046. 236
  1047. 00:24:04,257 --> 00:24:06,470
  1048. Aku senang kau melakukan itu.
  1049.  
  1050. 237
  1051. 00:24:06,471 --> 00:24:08,945
  1052. Kau sedang ada tamu?
  1053.  
  1054. 238
  1055. 00:24:09,438 --> 00:24:13,148
  1056. Itu hanya teman baikku Gabriel.
  1057.  
  1058. 239
  1059. 00:24:14,144 --> 00:24:17,538
  1060. Dia tinggi dan berbadan bugar.
  1061.  
  1062. 240
  1063. 00:24:18,086 --> 00:24:21,412
  1064. Dia tak kenal takut dan setia.
  1065.  
  1066. 241
  1067. 00:24:22,511 --> 00:24:24,736
  1068. Aku bisa kembali lain waktu
  1069. jika kau...
  1070.  
  1071. 242
  1072. 00:24:24,761 --> 00:24:26,992
  1073. Tidak, jangan konyol.
  1074. Kau pasti menyukai dia.
  1075.  
  1076. 243
  1077. 00:24:27,014 --> 00:24:29,225
  1078. Dia seperti keluarga.
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:24:29,610 --> 00:24:32,383
  1082. Baiklah, di mana dia?
  1083.  
  1084. 245
  1085. 00:24:33,846 --> 00:24:36,523
  1086. Gabriel?
  1087.  
  1088. 246
  1089. 00:24:37,952 --> 00:24:40,731
  1090. Mungkin pergi buang air besar.
  1091.  
  1092. 247
  1093. 00:24:40,771 --> 00:24:44,136
  1094. Antara itu, atau dia
  1095. mendengar suara wanita,
  1096.  
  1097. 248
  1098. 00:24:44,161 --> 00:24:48,252
  1099. Dan dia mungkin pergi diam-diam
  1100. untuk tinggalkan kita berdua.
  1101.  
  1102. 249
  1103. 00:24:49,579 --> 00:24:53,333
  1104. Dia selalu bicara agar aku
  1105. bertemu seseorang.
  1106.  
  1107. 250
  1108. 00:24:53,362 --> 00:24:55,852
  1109. Bukan berarti aku tertarik denganmu.
  1110.  
  1111. 251
  1112. 00:24:55,877 --> 00:24:57,736
  1113. Benar.
  1114.  
  1115. 252
  1116. 00:24:57,790 --> 00:24:59,948
  1117. Tidak, aku tak bermaksud begitu.
  1118.  
  1119. 253
  1120. 00:24:59,989 --> 00:25:03,424
  1121. Aku tak punya waktu untuk pacar.
  1122.  
  1123. 254
  1124. 00:25:03,813 --> 00:25:08,230
  1125. Ya, aku sangat sibuk sekarang.
  1126.  
  1127. 255
  1128. 00:25:08,255 --> 00:25:11,116
  1129. Ya, aku bisa lihat itu.
  1130.  
  1131. 256
  1132. 00:25:31,968 --> 00:25:37,176
  1133. Ini namanya Triple Cream Dream.
  1134.  
  1135. 257
  1136. 00:25:41,743 --> 00:25:44,806
  1137. Ini menawan./
  1138. Kelihatannya begitu.
  1139.  
  1140. 258
  1141. 00:25:46,826 --> 00:25:49,571
  1142. Kau bisa tetap di sini jika mau.
  1143.  
  1144. 259
  1145. 00:25:49,922 --> 00:25:52,007
  1146. Tidak, aku sebaiknya pergi.
  1147.  
  1148. 260
  1149. 00:25:52,032 --> 00:25:56,260
  1150. Mungkin lain kali.
  1151.  
  1152. 261
  1153. 00:25:56,285 --> 00:25:58,553
  1154. Ya, mungkin.
  1155.  
  1156. 262
  1157. 00:25:59,776 --> 00:26:02,665
  1158. Berapa yang harus kubayar?
  1159.  
  1160. 263
  1161. 00:26:02,690 --> 00:26:05,605
  1162. Tidak perlu, gratis.
  1163.  
  1164. 264
  1165. 00:26:05,630 --> 00:26:08,371
  1166. Bagus!/
  1167. Hanya saja...
  1168.  
  1169. 265
  1170. 00:26:08,372 --> 00:26:11,856
  1171. Mungkin, kau tahu,
  1172.  
  1173. 266
  1174. 00:26:11,881 --> 00:26:14,625
  1175. Datanglah lagi,
  1176. mari minum kopi...
  1177.  
  1178. 267
  1179. 00:26:14,683 --> 00:26:18,461
  1180. Mendengarkan Purple Rabbits./
  1181. Purple Rabbits?
  1182.  
  1183. 268
  1184. 00:26:18,486 --> 00:26:21,186
  1185. Itu musik yang buruk
  1186. dan membuat depresi.
  1187.  
  1188. 269
  1189. 00:26:23,019 --> 00:26:25,057
  1190. Baik, kau sebaiknya pergi.
  1191.  
  1192. 270
  1193. 00:26:25,067 --> 00:26:26,925
  1194. Aku harus memberi makan anak-anak.
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:26:26,934 --> 00:26:30,633
  1198. Kau punya anak?/
  1199. Bukan, tanamanku.
  1200.  
  1201. 272
  1202. 00:26:30,658 --> 00:26:32,667
  1203. Benar.
  1204.  
  1205. 273
  1206. 00:26:35,751 --> 00:26:38,926
  1207. Kau sebaiknya beri mereka
  1208. kesempatan, kau tahu?
  1209.  
  1210. 274
  1211. 00:26:38,951 --> 00:26:40,830
  1212. Maaf?
  1213.  
  1214. 275
  1215. 00:26:40,855 --> 00:26:42,921
  1216. Purple Rabbits.
  1217.  
  1218. 276
  1219. 00:26:42,946 --> 00:26:46,484
  1220. Mereka mempengaruhi
  1221. seluruh generasi.
  1222.  
  1223. 277
  1224. 00:26:46,509 --> 00:26:50,833
  1225. Mereka alasan utama aku pindah
  1226. ke Covet County saat pertama,
  1227.  
  1228. 278
  1229. 00:26:50,858 --> 00:26:53,777
  1230. Setelah mendengar
  1231. salah satu lagu mereka.
  1232.  
  1233. 279
  1234. 00:26:53,806 --> 00:26:55,958
  1235. Lagu yang mana?
  1236.  
  1237. 280
  1238. 00:26:56,856 --> 00:26:58,293
  1239. "Covet County".
  1240.  
  1241. 281
  1242. 00:26:58,294 --> 00:27:00,144
  1243. Covet County.../
  1244. Baiklah.
  1245.  
  1246. 282
  1247. 00:27:00,169 --> 00:27:01,857
  1248. Kumpulan orang gemuk/
  1249. Senang bertemu kau, Hugo.
  1250.  
  1251. 283
  1252. 00:27:01,882 --> 00:27:04,009
  1253. Vagina yang tebal
  1254.  
  1255. 284
  1256. 00:27:22,691 --> 00:27:24,278
  1257. Kau punya sesuatu?/
  1258. Tidak, aku tak punya apa-apa.
  1259.  
  1260. 285
  1261. 00:27:24,303 --> 00:27:25,446
  1262. Tunggu, aku punya uang./
  1263. Tapi aku tak punya...
  1264.  
  1265. 286
  1266. 00:27:25,471 --> 00:27:28,121
  1267. Aku punya uang./
  1268. Aku tak punya apa-apa!
  1269.  
  1270. 287
  1271. 00:27:34,207 --> 00:27:36,992
  1272. Sayang, kau punya Red?
  1273.  
  1274. 288
  1275. 00:27:37,017 --> 00:27:40,084
  1276. Hei, sayang, biar aku beri kau
  1277. oral seks terbaik.
  1278.  
  1279. 289
  1280. 00:27:40,109 --> 00:27:42,627
  1281. Aku tak menginginkan oral seks,
  1282. aku menginginkan Red!
  1283.  
  1284. 290
  1285. 00:27:52,452 --> 00:27:54,907
  1286. Hei, kau mau ke mana, pria besar?
  1287.  
  1288. 291
  1289. 00:27:54,942 --> 00:27:56,509
  1290. Mau bersenang-senang?
  1291.  
  1292. 292
  1293. 00:27:56,534 --> 00:27:59,143
  1294. Bisa kau beri aku Red? Aku akan
  1295. beri kau semua semampuku.
  1296.  
  1297. 293
  1298. 00:27:59,168 --> 00:28:01,362
  1299. Kau tak butuh Red.
  1300.  
  1301. 294
  1302. 00:28:01,387 --> 00:28:04,164
  1303. Aku akan menghisapmu
  1304. hingga kau kering.
  1305.  
  1306. 295
  1307. 00:28:05,074 --> 00:28:06,791
  1308. Mungkin lain kali, sayang, oke?
  1309.  
  1310. 296
  1311. 00:28:06,816 --> 00:28:09,562
  1312. Apa maksudmu, lain kali?/
  1313. Aku bahkan akan menelannya.
  1314.  
  1315. 297
  1316. 00:28:13,971 --> 00:28:17,108
  1317. Hai, Steve!
  1318.  
  1319. 298
  1320. 00:28:25,734 --> 00:28:28,464
  1321. Hei, berhenti mengganggu dia!
  1322.  
  1323. 299
  1324. 00:28:28,489 --> 00:28:31,191
  1325. Kenapa kau tak pergi, keparat?/
  1326. Jaga ucapanmu, bocah!
  1327.  
  1328. 300
  1329. 00:28:31,216 --> 00:28:33,507
  1330. Jangan ganggu pelacur itu.
  1331.  
  1332. 301
  1333. 00:28:36,727 --> 00:28:38,228
  1334. Maaf, Steve.
  1335.  
  1336. 302
  1337. 00:28:38,253 --> 00:28:39,962
  1338. Pergilah dari sini.
  1339.  
  1340. 303
  1341. 00:28:47,646 --> 00:28:49,617
  1342. Itu membuatku sedih,
  1343.  
  1344. 304
  1345. 00:28:49,642 --> 00:28:51,239
  1346. Saat aku melihat kondisi
  1347. pemuda saat ini.
  1348.  
  1349. 305
  1350. 00:28:51,284 --> 00:28:55,109
  1351. Jangan biarkan anak remaja menghalangi
  1352. pesta tertutupmu malam ini.
  1353.  
  1354. 306
  1355. 00:28:55,134 --> 00:28:56,529
  1356. Apa yang kau inginkan?
  1357.  
  1358. 307
  1359. 00:28:56,554 --> 00:28:59,846
  1360. Aku punya kokain, amfetamin,
  1361. heroin, ganja, pria, wanita.
  1362.  
  1363. 308
  1364. 00:28:59,871 --> 00:29:02,684
  1365. Apa yang aku butuhkan?/
  1366. Aku butuh Red.
  1367.  
  1368. 309
  1369. 00:29:03,196 --> 00:29:05,346
  1370. Sedang ada kekeringan,
  1371. kau harus membayar mahal.
  1372.  
  1373. 310
  1374. 00:29:05,371 --> 00:29:06,928
  1375. Apa itu bagus?
  1376.  
  1377. 311
  1378. 00:29:06,953 --> 00:29:08,715
  1379. Langsung dari sumbernya pagi ini.
  1380.  
  1381. 312
  1382. 00:29:08,740 --> 00:29:11,638
  1383. Itu indah, tapi mahal.
  1384.  
  1385. 313
  1386. 00:29:11,663 --> 00:29:13,558
  1387. Aku pertaruhkan semuanya
  1388. untuk saat ini,
  1389.  
  1390. 314
  1391. 00:29:13,583 --> 00:29:16,108
  1392. Agar lingkaran kehidupan
  1393. tetap berjalan,
  1394.  
  1395. 315
  1396. 00:29:16,133 --> 00:29:18,704
  1397. Itu artinya jika aku membayar lebih,
  1398. pelangganku membayar lebih,
  1399.  
  1400. 316
  1401. 00:29:18,729 --> 00:29:21,081
  1402. Jadi kau harus bayar lebih./
  1403. Apa itu mahal?
  1404.  
  1405. 317
  1406. 00:29:21,106 --> 00:29:22,985
  1407. Kau mau ke mana, pria besar?
  1408.  
  1409. 318
  1410. 00:29:23,010 --> 00:29:24,723
  1411. Aku melihatmu memperhatikanku.
  1412.  
  1413. 319
  1414. 00:29:24,748 --> 00:29:26,630
  1415. Apa yang kau butuhkan?/
  1416. Aku tak menginginkan apa-apa, oke?
  1417.  
  1418. 320
  1419. 00:29:26,655 --> 00:29:28,951
  1420. Ayo, ikut denganku, gula putih.
  1421.  
  1422. 321
  1423. 00:29:28,976 --> 00:29:32,165
  1424. Aku akan masukkan dildo hitam
  1425. besar begitu dalam di bokongmu...
  1426.  
  1427. 322
  1428. 00:29:32,190 --> 00:29:34,088
  1429. ...hingga kau takkan bisa
  1430. berjalan selama sebulan.
  1431.  
  1432. 323
  1433. 00:29:34,113 --> 00:29:36,028
  1434. Apa itu yang kau inginkan, sayang?
  1435.  
  1436. 324
  1437. 00:29:36,053 --> 00:29:38,074
  1438. Apa Ibu menebak hasratmu
  1439. dengan benar?
  1440.  
  1441. 325
  1442. 00:29:38,099 --> 00:29:41,477
  1443. Apa? Tidak!
  1444. Pergilah, dasar pelacur kotor!
  1445.  
  1446. 326
  1447. 00:29:41,478 --> 00:29:42,739
  1448. Apa-apaan?
  1449.  
  1450. 327
  1451. 00:29:42,764 --> 00:29:44,990
  1452. Kau pikir sedang bicara
  1453. dengan siapa?
  1454.  
  1455. 328
  1456. 00:29:45,015 --> 00:29:47,526
  1457. Jangan pikir karena aku
  1458. perempuan di jalanan ini...
  1459.  
  1460. 329
  1461. 00:29:47,551 --> 00:29:49,454
  1462. ...aku tak berani melawanmu!
  1463.  
  1464. 330
  1465. 00:29:49,455 --> 00:29:52,114
  1466. Pria ini berpikir dia pemberani, ya?
  1467.  
  1468. 331
  1469. 00:29:52,139 --> 00:29:53,621
  1470. Hentikanlah, oke?/
  1471. Majulah!
  1472.  
  1473. 332
  1474. 00:29:53,646 --> 00:29:55,835
  1475. Kau tak lihat kami sedang
  1476. berbisnis di sini?
  1477.  
  1478. 333
  1479. 00:29:55,860 --> 00:29:58,231
  1480. Aku yakin setelah kami
  1481. selesai melakukan bisnis kecil ini,
  1482.  
  1483. 334
  1484. 00:29:58,256 --> 00:30:01,430
  1485. Dia akan pertimbangkan oral seks
  1486. terbaik di depan perapian hangat,
  1487.  
  1488. 335
  1489. 00:30:01,455 --> 00:30:03,515
  1490. Mendengarkan suara menawan
  1491. dari Nina Simone,
  1492.  
  1493. 336
  1494. 00:30:03,540 --> 00:30:05,029
  1495. Sembari meminum segelas brandy...
  1496.  
  1497. 337
  1498. 00:30:05,054 --> 00:30:08,333
  1499. ...ada menikmati efek kenyamanan
  1500. dari barang yang disediakan olehku.
  1501.  
  1502. 338
  1503. 00:30:08,358 --> 00:30:11,629
  1504. Tapi hingga itu terjadi,
  1505. tolong pergilah, tuan putri.
  1506.  
  1507. 339
  1508. 00:30:11,654 --> 00:30:15,225
  1509. Kau sebaiknya berhati-hati, dasar bodoh!
  1510.  
  1511. 340
  1512. 00:30:25,187 --> 00:30:27,437
  1513. Berapa harganya?
  1514.  
  1515. 341
  1516. 00:30:27,926 --> 00:30:30,951
  1517. Berapa banyak yang kau inginkan?/
  1518. Itu tergantung harganya.
  1519.  
  1520. 342
  1521. 00:30:31,469 --> 00:30:34,841
  1522. Barang ini membuat kecanduan, bukan?/
  1523. Tak perlu dijelaskan lagi.
  1524.  
  1525. 343
  1526. 00:30:34,866 --> 00:30:38,682
  1527. Red Devil mengubah permainan.
  1528.  
  1529. 344
  1530. 00:30:39,213 --> 00:30:42,488
  1531. Mereka bilang satu hisapan itu,
  1532. maka kau terikat seumur hidup.
  1533.  
  1534. 345
  1535. 00:30:42,513 --> 00:30:44,505
  1536. Itu yang terjadi denganmu, 'kan?
  1537.  
  1538. 346
  1539. 00:30:44,530 --> 00:30:46,119
  1540. Satu hisapan, dan kau
  1541. terikat seumur hidup, benar?
  1542.  
  1543. 347
  1544. 00:30:46,144 --> 00:30:48,234
  1545. Beberapa hal membantu
  1546. memulihkan yang hancur.
  1547.  
  1548. 348
  1549. 00:30:48,259 --> 00:30:50,231
  1550. Aku belum pernah mencobanya sendiri.
  1551.  
  1552. 349
  1553. 00:30:50,256 --> 00:30:52,753
  1554. Meski kuakui, aku sempat
  1555. tergoda beberapa kali.
  1556.  
  1557. 350
  1558. 00:30:52,778 --> 00:30:55,047
  1559. Itu memiliki cara untuk
  1560. menggoda seseorang, benar?
  1561.  
  1562. 351
  1563. 00:30:55,072 --> 00:30:57,247
  1564. Kau tahu, aku salah satu
  1565. orang yang langka,
  1566.  
  1567. 352
  1568. 00:30:57,272 --> 00:30:59,337
  1569. Orang yang bahkan tak
  1570. pernah menghisap ganja.
  1571.  
  1572. 353
  1573. 00:30:59,873 --> 00:31:02,231
  1574. Tapi ada sesuatu dengan Red itu, benar?
  1575.  
  1576. 354
  1577. 00:31:02,232 --> 00:31:04,792
  1578. Itu sangat menggodamu, bukan begitu?
  1579.  
  1580. 355
  1581. 00:31:05,062 --> 00:31:08,453
  1582. Mereka bilang itu menyingkirkan
  1583. rasa bersalah di hati nurani.
  1584.  
  1585. 356
  1586. 00:31:08,478 --> 00:31:11,824
  1587. Begitu dampaknya padamu?/
  1588. Bung, berapa harganya?
  1589.  
  1590. 357
  1591. 00:31:11,875 --> 00:31:14,881
  1592. 220 per gram, tapi itu menawan.
  1593.  
  1594. 358
  1595. 00:31:14,906 --> 00:31:18,106
  1596. Bisa aku minta seperempatnya?
  1597.  
  1598. 359
  1599. 00:31:18,131 --> 00:31:19,792
  1600. 7 gram?
  1601.  
  1602. 360
  1603. 00:31:19,984 --> 00:31:23,280
  1604. Kau punya uangnya, 'kan?/
  1605. Ya, aku bisa untuk 7 gram.
  1606.  
  1607. 361
  1608. 00:31:24,185 --> 00:31:26,450
  1609. Aku akan memberimu 1,250.
  1610.  
  1611. 362
  1612. 00:31:26,475 --> 00:31:28,952
  1613. Oke, bagus, beres.
  1614. Aku punya uangnya.
  1615.  
  1616. 363
  1617. 00:31:28,977 --> 00:31:30,785
  1618. Kau membawa uangnya?/
  1619. Ya, aku punya uang tunai.
  1620.  
  1621. 364
  1622. 00:31:30,810 --> 00:31:32,728
  1623. Anak pintar. Ayo.
  1624.  
  1625. 365
  1626. 00:31:34,942 --> 00:31:37,943
  1627. Hei, Dreamer, kau mau ke mana?
  1628.  
  1629. 366
  1630. 00:31:37,944 --> 00:31:39,656
  1631. Jangan sekarang,
  1632. aku harus mengurusi bisnis.
  1633.  
  1634. 367
  1635. 00:31:39,681 --> 00:31:41,112
  1636. Kita akan bicara nanti.
  1637.  
  1638. 368
  1639. 00:31:42,446 --> 00:31:45,262
  1640. Ayo, sebelah sini.
  1641.  
  1642. 369
  1643. 00:31:46,300 --> 00:31:47,938
  1644. Aku menyimpan itu di rumah temanku.
  1645.  
  1646. 370
  1647. 00:31:47,963 --> 00:31:49,653
  1648. Kau harus ekstra berhati-hati
  1649. akhir-akhir ini,
  1650.  
  1651. 371
  1652. 00:31:49,678 --> 00:31:51,525
  1653. Dengan seluruh permasalahan
  1654. Ella dan Oscar...
  1655.  
  1656. 372
  1657. 00:31:51,550 --> 00:31:54,083
  1658. ...yang berkeliaran membunuh orang./
  1659. Itu hanya cerita legenda.
  1660.  
  1661. 373
  1662. 00:31:54,701 --> 00:31:56,471
  1663. Tapi kuberitahu padamu
  1664. yang bukan cerita legenda.
  1665.  
  1666. 374
  1667. 00:31:56,472 --> 00:31:57,991
  1668. Jika ini bukan jebakan,
  1669.  
  1670. 375
  1671. 00:31:58,016 --> 00:32:00,724
  1672. Aku akan habisi nyawamu, Bung!
  1673.  
  1674. 376
  1675. 00:32:00,749 --> 00:32:02,601
  1676. Cukup beri aku Red,
  1677. aku akan beri kau uangnya.
  1678.  
  1679. 377
  1680. 00:32:02,602 --> 00:32:05,897
  1681. Singkirkan senjatamu!
  1682. Ini bukan jebakan!
  1683.  
  1684. 378
  1685. 00:32:05,922 --> 00:32:07,532
  1686. Kau sudah nyatakan maksudmu, oke?
  1687.  
  1688. 379
  1689. 00:32:07,557 --> 00:32:09,527
  1690. Dan aku sangat paham
  1691. maksud yang kau katakan.
  1692.  
  1693. 380
  1694. 00:32:09,552 --> 00:32:12,620
  1695. Aku bercinta, bukan berperang.
  1696.  
  1697. 381
  1698. 00:32:12,806 --> 00:32:14,927
  1699. Ayo.
  1700.  
  1701. 382
  1702. 00:32:22,701 --> 00:32:24,691
  1703. Sebelah sini.
  1704.  
  1705. 383
  1706. 00:32:35,243 --> 00:32:38,734
  1707. Berikan uangnya padaku sekarang,
  1708. dasar keparat!
  1709.  
  1710. 384
  1711. 00:32:38,735 --> 00:32:41,374
  1712. Sekarang! Sebelum kutembak kepalamu!
  1713.  
  1714. 385
  1715. 00:32:41,375 --> 00:32:45,626
  1716. Tapi, Pak, bagaimana Red Devil-nya?/
  1717. Aku tak menjual Devil!
  1718.  
  1719. 386
  1720. 00:32:50,913 --> 00:32:52,935
  1721. Jangan kembali lagi, kau dengar aku?
  1722.  
  1723. 387
  1724. 00:32:52,960 --> 00:32:56,246
  1725. Tak ada yang memanggil istriku
  1726. pelacur, dasar berengsek!
  1727.  
  1728. 388
  1729. 00:32:56,753 --> 00:32:58,345
  1730. Kau buang-buang waktu saja!
  1731.  
  1732. 389
  1733. 00:32:58,370 --> 00:33:01,224
  1734. Selanjutnya aku akan tembak
  1735. keningmu, dasar keparat!
  1736.  
  1737. 390
  1738. 00:33:23,232 --> 00:33:27,386
  1739. Bisa kita pergi, Oscar?/
  1740. Ya, tentu, sayang.
  1741.  
  1742. 391
  1743. 00:33:28,417 --> 00:33:30,740
  1744. Tapi cobalah bersikap
  1745. baik dengannya.
  1746.  
  1747. 392
  1748. 00:33:30,765 --> 00:33:33,480
  1749. Ini mungkin terakhir kali
  1750. kita bertemu dia.
  1751.  
  1752. 393
  1753. 00:33:33,505 --> 00:33:35,556
  1754. Dia hanya tua.
  1755.  
  1756. 394
  1757. 00:33:36,329 --> 00:33:38,685
  1758. Tolong bersabarlah.
  1759.  
  1760. 395
  1761. 00:33:38,822 --> 00:33:41,229
  1762. Aku tak suka dia.
  1763.  
  1764. 396
  1765. 00:33:41,254 --> 00:33:44,067
  1766. Ibu, ini Ella, menantumu.
  1767.  
  1768. 397
  1769. 00:33:44,092 --> 00:33:46,736
  1770. Ingat Ella?/
  1771. Halo, Bu.
  1772.  
  1773. 398
  1774. 00:33:46,761 --> 00:33:48,822
  1775. Aku tak punya anak perempuan,
  1776. aku punya dua anak laki-laki.
  1777.  
  1778. 399
  1779. 00:33:48,847 --> 00:33:49,939
  1780. Sekarang pergilah!
  1781.  
  1782. 400
  1783. 00:33:49,964 --> 00:33:52,167
  1784. Kau keberatan jika aku
  1785. menghisap cerutu didekatmu?
  1786.  
  1787. 401
  1788. 00:33:52,192 --> 00:33:55,126
  1789. Ini membantuku rileks./
  1790. Silakan.
  1791.  
  1792. 402
  1793. 00:33:55,151 --> 00:33:57,061
  1794. Dia orang Polandia dari Polandia.
  1795.  
  1796. 403
  1797. 00:33:57,086 --> 00:33:58,396
  1798. Aku tahu, Ibu.
  1799.  
  1800. 404
  1801. 00:33:58,421 --> 00:34:00,828
  1802. Ingat, aku yang menyewa
  1803. dan menggaji dia.
  1804.  
  1805. 405
  1806. 00:34:00,873 --> 00:34:03,065
  1807. Kau tak bisa percaya orang Slavia...
  1808.  
  1809. 406
  1810. 00:34:03,090 --> 00:34:05,218
  1811. ...karena tingkat kebodohan mereka.
  1812.  
  1813. 407
  1814. 00:34:05,243 --> 00:34:08,981
  1815. Mempercayai orang bodoh sama
  1816. saja seperti percaya hewan liar.
  1817.  
  1818. 408
  1819. 00:34:09,006 --> 00:34:12,472
  1820. Kebodohan mereka membuatnya
  1821. sulit diprediksi.
  1822.  
  1823. 409
  1824. 00:34:13,010 --> 00:34:15,757
  1825. Aku pernah punya hubungan
  1826. seksual dengan orang Polandia.
  1827.  
  1828. 410
  1829. 00:34:16,228 --> 00:34:18,512
  1830. Pria berotot besar bernama Lucas.
  1831.  
  1832. 411
  1833. 00:34:18,537 --> 00:34:21,559
  1834. Dia tidak begitu tinggi,
  1835. tapi sangat tampan.
  1836.  
  1837. 412
  1838. 00:34:21,584 --> 00:34:22,899
  1839. Luar biasa.
  1840.  
  1841. 413
  1842. 00:34:22,924 --> 00:34:27,623
  1843. Penisnya sangat-sangat tebal.
  1844.  
  1845. 414
  1846. 00:34:27,961 --> 00:34:30,561
  1847. Tentu saja, aku saat itu masih
  1848. menikah dengan ayahmu,
  1849.  
  1850. 415
  1851. 00:34:30,586 --> 00:34:33,011
  1852. Itu itu sangat dirahasiakan./
  1853. Ayah beruntung.
  1854.  
  1855. 416
  1856. 00:34:33,036 --> 00:34:35,656
  1857. Kau tahu, Ayahmu tak pernah
  1858. bisa memuaskan secara seksual.
  1859.  
  1860. 417
  1861. 00:34:35,681 --> 00:34:37,654
  1862. Bahkan saat bulan madu
  1863. kami di Haiti,
  1864.  
  1865. 418
  1866. 00:34:37,679 --> 00:34:39,916
  1867. Dia meringkuk seperti udang.
  1868.  
  1869. 419
  1870. 00:34:40,502 --> 00:34:42,783
  1871. Siapa wanita vulgar ini tadi?
  1872.  
  1873. 420
  1874. 00:34:42,808 --> 00:34:45,990
  1875. Aku sudah memberitahumu, Ibu,
  1876. ini Ella, istriku.
  1877.  
  1878. 421
  1879. 00:34:46,015 --> 00:34:48,244
  1880. Ingat pernikahan kami?
  1881.  
  1882. 422
  1883. 00:34:50,185 --> 00:34:52,550
  1884. Itu sebabnya kami di sini
  1885. hari ini, Ibu.
  1886.  
  1887. 423
  1888. 00:34:52,575 --> 00:34:54,287
  1889. Ada hal penting yang ingin
  1890. kami sampaikan kepadamu.
  1891.  
  1892. 424
  1893. 00:34:54,312 --> 00:34:57,704
  1894. Sudah kuduga kau
  1895. menginginkan sesuatu.
  1896.  
  1897. 425
  1898. 00:34:57,729 --> 00:35:00,810
  1899. Ibu, Ella hamil,
  1900. kami akan punya anak.
  1901.  
  1902. 426
  1903. 00:35:00,811 --> 00:35:02,794
  1904. Kau bilang kau akan
  1905. punya anak, sayang?
  1906.  
  1907. 427
  1908. 00:35:02,819 --> 00:35:05,020
  1909. itu benar, Ibu,
  1910. kau akan menjadi nenek.
  1911.  
  1912. 428
  1913. 00:35:05,045 --> 00:35:09,434
  1914. Astaga, dia sangat menjijikkan.
  1915.  
  1916. 429
  1917. 00:35:09,459 --> 00:35:11,165
  1918. Dia akan menjadi Ibu yang buruk.
  1919.  
  1920. 430
  1921. 00:35:11,190 --> 00:35:14,200
  1922. Kau berhasil sekali lagi
  1923. membuat malu nama keluargamu.
  1924.  
  1925. 431
  1926. 00:35:14,225 --> 00:35:17,627
  1927. Setidaknya aku tidak membuat
  1928. suamiku melakukan bunuh diri.
  1929.  
  1930. 432
  1931. 00:35:17,639 --> 00:35:20,097
  1932. Itu sangat memalukan.
  1933. Bunuh diri.
  1934.  
  1935. 433
  1936. 00:35:20,122 --> 00:35:21,919
  1937. Aku tak cara cara menjelaskan
  1938. itu kepada para tetangga.
  1939.  
  1940. 434
  1941. 00:35:21,944 --> 00:35:25,768
  1942. Aku bilang mereka dia mengalami
  1943. serangan kanker mendadak.
  1944.  
  1945. 435
  1946. 00:35:25,793 --> 00:35:29,116
  1947. Apa ada kabar dari William?/
  1948. William?
  1949.  
  1950. 436
  1951. 00:35:29,141 --> 00:35:33,067
  1952. Ya, Ibu, adikku.
  1953. Putra bungsumu, William.
  1954.  
  1955. 437
  1956. 00:35:33,092 --> 00:35:36,498
  1957. Kupikir kau bicara tentang pria tua
  1958. mesum dari kamar 68.
  1959.  
  1960. 438
  1961. 00:35:36,523 --> 00:35:39,953
  1962. Adikku, Ibu,
  1963. apa dia ada menghubungimu?
  1964.  
  1965. 439
  1966. 00:35:39,978 --> 00:35:42,746
  1967. Anakku William,
  1968. dia pecandu obat-obatan.
  1969.  
  1970. 440
  1971. 00:35:42,771 --> 00:35:44,770
  1972. Benar, apa kau ada mendapat kabar,
  1973. apa dia ada menghubungimu,
  1974.  
  1975. 441
  1976. 00:35:44,795 --> 00:35:47,328
  1977. Apa dia ada mengunjungimu?/
  1978. Dia sangat kacau, bukan?
  1979.  
  1980. 442
  1981. 00:35:47,353 --> 00:35:49,074
  1982. Jadi kau ada melihat dia?
  1983. Dia pernah datang?
  1984.  
  1985. 443
  1986. 00:35:49,099 --> 00:35:50,694
  1987. Siapa, sayang?/
  1988. William!
  1989.  
  1990. 444
  1991. 00:35:50,719 --> 00:35:52,535
  1992. Dia pecandu obat-obatan.
  1993.  
  1994. 445
  1995. 00:35:52,560 --> 00:35:55,631
  1996. Aku dan ayahmu temukan
  1997. obat Red Devil di kamarnya...
  1998.  
  1999. 446
  2000. 00:35:55,656 --> 00:35:57,157
  2001. ...lalu mengusirnya keluar.
  2002.  
  2003. 447
  2004. 00:35:57,182 --> 00:35:59,780
  2005. Itu bertahun-tahun lalu, Ibu.
  2006.  
  2007. 448
  2008. 00:35:59,805 --> 00:36:02,284
  2009. Cobalah untuk berpikir hati-hati.
  2010.  
  2011. 449
  2012. 00:36:02,309 --> 00:36:05,458
  2013. Apa dia ada berkunjung
  2014. baru-baru ini?
  2015.  
  2016. 450
  2017. 00:36:05,483 --> 00:36:06,686
  2018. Dia mungkin sudah mati.
  2019.  
  2020. 451
  2021. 00:36:06,711 --> 00:36:08,969
  2022. Pecandu obat cenderung
  2023. tak berumur panjang.
  2024.  
  2025. 452
  2026. 00:36:08,994 --> 00:36:12,588
  2027. Kau bicara tentang anakmu.
  2028. Apa kau tidak peduli?
  2029.  
  2030. 453
  2031. 00:36:12,613 --> 00:36:16,094
  2032. Berapa umurmu, Ella, 35, 37?/
  2033. Ibu!
  2034.  
  2035. 454
  2036. 00:36:16,119 --> 00:36:19,859
  2037. Wanita umur 30-an sudah
  2038. terlalu tua untuk punya anak.
  2039.  
  2040. 455
  2041. 00:36:19,927 --> 00:36:23,167
  2042. Apa kau akan biarkan Ibumu
  2043. bicara padaku seperti ini?
  2044.  
  2045. 456
  2046. 00:36:23,192 --> 00:36:26,380
  2047. Anak bisa dilahirkan mongoloid
  2048. jika kau tak berhati-hati.
  2049.  
  2050. 457
  2051. 00:36:26,405 --> 00:36:29,563
  2052. Kau tahu mongoloid sangat
  2053. membuatku kesal, 'kan?
  2054.  
  2055. 458
  2056. 00:36:29,588 --> 00:36:30,720
  2057. Oscar.
  2058.  
  2059. 459
  2060. 00:36:30,745 --> 00:36:32,776
  2061. Apa kau akan mengurung
  2062. anakmu di kandang...
  2063.  
  2064. 460
  2065. 00:36:32,801 --> 00:36:36,104
  2066. ...jika itu terlahir mongoloid?/
  2067. Abaikan dia.
  2068.  
  2069. 461
  2070. 00:36:36,129 --> 00:36:38,949
  2071. Dia sudah tua dan gila.
  2072.  
  2073. 462
  2074. 00:36:38,974 --> 00:36:41,317
  2075. Dia bicara tentang anak kita
  2076.  
  2077. 463
  2078. 00:36:41,342 --> 00:36:43,390
  2079. Kau mau aku bagaimana?
  2080.  
  2081. 464
  2082. 00:36:43,415 --> 00:36:45,198
  2083. Menyudahi penderitaannya...
  2084.  
  2085. 465
  2086. 00:36:45,223 --> 00:36:47,749
  2087. ...akan menjadi hal terbaik
  2088. untuk dilakukan.
  2089.  
  2090. 466
  2091. 00:36:50,200 --> 00:36:52,789
  2092. Dia Ibuku./
  2093. Aku berharap bukan Ibumu.
  2094.  
  2095. 467
  2096. 00:36:52,814 --> 00:36:54,827
  2097. Aku berharap hal serupa
  2098. denganmu dan William.
  2099.  
  2100. 468
  2101. 00:36:54,852 --> 00:36:56,680
  2102. Kalian berdua anak yang jelek.
  2103.  
  2104. 469
  2105. 00:36:56,705 --> 00:36:58,328
  2106. Aku iri dengan Ibu-Ibu lain...
  2107.  
  2108. 470
  2109. 00:36:58,353 --> 00:37:00,247
  2110. ...dengan putra-putra mereka
  2111. yang tampan dan menawan,
  2112.  
  2113. 471
  2114. 00:37:00,272 --> 00:37:03,525
  2115. Dan aku selalu merasa jijik
  2116. melihat kalian berdua.
  2117.  
  2118. 472
  2119. 00:37:03,550 --> 00:37:05,500
  2120. Kau benar-benar
  2121. menginginkan itu, 'kan?
  2122.  
  2123. 473
  2124. 00:37:05,525 --> 00:37:08,037
  2125. Di mana orang Polandia itu?
  2126. Ini waktunya meminum obatku.
  2127.  
  2128. 474
  2129. 00:37:08,062 --> 00:37:09,916
  2130. Kau sudah meminum obatmu
  2131. 10 menit lalu.
  2132.  
  2133. 475
  2134. 00:37:09,941 --> 00:37:12,012
  2135. Rosemary, Rosemary!
  2136.  
  2137. 476
  2138. 00:37:12,037 --> 00:37:13,587
  2139. Ya, Ny. Knight?
  2140.  
  2141. 477
  2142. 00:37:13,612 --> 00:37:15,674
  2143. Dimana obatku?
  2144.  
  2145. 478
  2146. 00:37:15,699 --> 00:37:18,204
  2147. Kau sudah meminum obatmu.
  2148.  
  2149. 479
  2150. 00:37:18,229 --> 00:37:20,098
  2151. Apa dia selalu seperti ini?
  2152.  
  2153. 480
  2154. 00:37:20,123 --> 00:37:22,241
  2155. Dia semakin memburuk, Tn. Knight.
  2156.  
  2157. 481
  2158. 00:37:22,266 --> 00:37:24,112
  2159. Dia selalu sedikit menyebalkan.
  2160.  
  2161. 482
  2162. 00:37:24,137 --> 00:37:25,944
  2163. Dimana obatku?
  2164.  
  2165. 483
  2166. 00:37:25,969 --> 00:37:27,854
  2167. Dia harusnya masuk
  2168. ke fasilitas khusus.
  2169.  
  2170. 484
  2171. 00:37:27,909 --> 00:37:31,264
  2172. Aku takkan masukkan Ibuku
  2173. ke panti jompo.
  2174.  
  2175. 485
  2176. 00:37:31,289 --> 00:37:33,487
  2177. Itu tempat terbaik untuknya, Tn. Knight.
  2178.  
  2179. 486
  2180. 00:37:33,561 --> 00:37:35,608
  2181. Aku bisa pikirkan tempat
  2182. lebih baik lain untuk dia.
  2183.  
  2184. 487
  2185. 00:37:35,633 --> 00:37:37,718
  2186. Jika kau ingin uang lebih,
  2187. tolong, katakan saja.
  2188.  
  2189. 488
  2190. 00:37:37,743 --> 00:37:39,315
  2191. Enam kaki dibawah tanah.
  2192.  
  2193. 489
  2194. 00:37:39,340 --> 00:37:41,280
  2195. Bawakan obatku sekarang juga,
  2196.  
  2197. 490
  2198. 00:37:41,305 --> 00:37:43,603
  2199. Atau aku akan teriak!
  2200.  
  2201. 491
  2202. 00:37:44,006 --> 00:37:45,904
  2203. Kau lihat apa yang aku hadapi?
  2204.  
  2205. 492
  2206. 00:37:45,929 --> 00:37:48,360
  2207. Tolong bersabarlah dengan dia.
  2208.  
  2209. 493
  2210. 00:40:35,026 --> 00:40:37,592
  2211. Bajingan!
  2212.  
  2213. 494
  2214. 00:40:49,415 --> 00:40:52,278
  2215. Bajingan!
  2216.  
  2217. 495
  2218. 00:40:53,597 --> 00:40:55,936
  2219. Bajingan!
  2220.  
  2221. 496
  2222. 00:41:28,847 --> 00:41:34,663
  2223. Siapa saja tolong aku!
  2224.  
  2225. 497
  2226. 00:41:36,642 --> 00:41:40,921
  2227. Aku butuh Red!
  2228.  
  2229. 498
  2230. 00:41:54,681 --> 00:41:57,001
  2231. Oscar, Ella.
  2232.  
  2233. 499
  2234. 00:41:57,066 --> 00:41:59,489
  2235. Bagaimana kabar kalian?
  2236.  
  2237. 500
  2238. 00:42:01,563 --> 00:42:05,053
  2239. Jadi, ada kabar dari
  2240. adikku William?
  2241.  
  2242. 501
  2243. 00:42:05,110 --> 00:42:08,099
  2244. Tidak, maaf, Oscar, tidak ada.
  2245.  
  2246. 502
  2247. 00:42:08,170 --> 00:42:12,706
  2248. Jadi, Oscar, katakan padaku,
  2249. bagaimana semuanya?
  2250.  
  2251. 503
  2252. 00:42:12,731 --> 00:42:15,036
  2253. Apa kau menjaga adikku?
  2254.  
  2255. 504
  2256. 00:42:15,061 --> 00:42:17,580
  2257. Barry, kita berdua tahu...
  2258.  
  2259. 505
  2260. 00:42:17,605 --> 00:42:20,504
  2261. ...jika Ella yang menjaga
  2262. hubungan ini.
  2263.  
  2264. 506
  2265. 00:42:21,165 --> 00:42:22,893
  2266. Gadis pintar.
  2267.  
  2268. 507
  2269. 00:42:25,433 --> 00:42:29,487
  2270. Tapi Barry, kami punya
  2271. kabar yang sangat bagus.
  2272.  
  2273. 508
  2274. 00:42:30,240 --> 00:42:32,852
  2275. Kau akan beritahu dia?/
  2276. Haruskah?
  2277.  
  2278. 509
  2279. 00:42:33,165 --> 00:42:34,418
  2280. Katakanlah.
  2281.  
  2282. 510
  2283. 00:42:34,443 --> 00:42:41,307
  2284. Kau tahu aku dan Oscar
  2285. berusaha memiliki anak.
  2286.  
  2287. 511
  2288. 00:42:41,827 --> 00:42:44,759
  2289. Benarkah?/
  2290. Kami akan memiliki anak!
  2291.  
  2292. 512
  2293. 00:42:45,440 --> 00:42:48,062
  2294. Kau berhasil, Oscar!
  2295.  
  2296. 513
  2297. 00:42:48,087 --> 00:42:50,510
  2298. Kerja bagus, kawan, kerja bagus.
  2299.  
  2300. 514
  2301. 00:42:50,535 --> 00:42:54,329
  2302. Kau tahu, aku selalu berpikir
  2303. sel spermamu seperti, kau tahu...
  2304.  
  2305. 515
  2306. 00:42:54,354 --> 00:42:57,171
  2307. Terbatas. Benar.
  2308.  
  2309. 516
  2310. 00:42:57,196 --> 00:42:59,903
  2311. Tapi dengan sedikit bantuan
  2312. dari ginekolog favorit kami,
  2313.  
  2314. 517
  2315. 00:42:59,928 --> 00:43:02,311
  2316. Dan besarnya keyakinan
  2317. terhadap sang pencipta.
  2318.  
  2319. 518
  2320. 00:43:02,336 --> 00:43:03,949
  2321. Amin.
  2322.  
  2323. 519
  2324. 00:43:04,397 --> 00:43:06,612
  2325. Kau akan menjadi paman.
  2326.  
  2327. 520
  2328. 00:43:07,575 --> 00:43:11,475
  2329. Butch, sampanye,
  2330. hanya dua gelas, tolong.
  2331.  
  2332. 521
  2333. 00:43:11,500 --> 00:43:13,244
  2334. Baik, bos.
  2335.  
  2336. 522
  2337. 00:43:14,612 --> 00:43:18,183
  2338. Jadi kurasa ini waktunya
  2339. untuk kalian berdua pensiun.
  2340.  
  2341. 523
  2342. 00:43:18,208 --> 00:43:22,021
  2343. Maksudku, kau pasti sudah hasilkan
  2344. banyak uang selama beberapa tahun terakhir.
  2345.  
  2346. 524
  2347. 00:43:22,046 --> 00:43:24,317
  2348. Berapa ini, 80-90 perampokan?
  2349.  
  2350. 525
  2351. 00:43:24,342 --> 00:43:27,221
  2352. Aku yakin kau sudah menyiapkan
  2353. sarang bertelur kecil yang bagus.
  2354.  
  2355. 526
  2356. 00:43:27,246 --> 00:43:31,041
  2357. Setelah kami selesai
  2358. dengan bagian terakhir ini,
  2359.  
  2360. 527
  2361. 00:43:31,066 --> 00:43:33,729
  2362. Mengatasi orang bernama Hugo ini,
  2363.  
  2364. 528
  2365. 00:43:33,754 --> 00:43:35,547
  2366. Itu tepatnya yang akan
  2367. kami lakukan.
  2368.  
  2369. 529
  2370. 00:43:35,572 --> 00:43:39,728
  2371. Lupakan Hugo, lupakan Red Devil,
  2372. Ella hamil.
  2373.  
  2374. 530
  2375. 00:43:39,753 --> 00:43:42,127
  2376. Kau tak bisa melakukan
  2377. pekerjaan lainnya.
  2378.  
  2379. 531
  2380. 00:43:42,152 --> 00:43:44,350
  2381. Dia bisa mengalami keguguran.
  2382.  
  2383. 532
  2384. 00:43:44,375 --> 00:43:47,875
  2385. Persetan denganmu, Barry,
  2386. kehamilanku baru 3 bulan.
  2387.  
  2388. 533
  2389. 00:43:47,900 --> 00:43:50,386
  2390. Ada apa dengan kalian berdua?
  2391.  
  2392. 534
  2393. 00:43:50,411 --> 00:43:53,014
  2394. Oscar, kau harusnya mengerti.
  2395.  
  2396. 535
  2397. 00:43:53,039 --> 00:43:54,725
  2398. Kami harus selesaikan
  2399. apa yang kami mulai.
  2400.  
  2401. 536
  2402. 00:43:54,750 --> 00:43:55,883
  2403. Yaitu?
  2404.  
  2405. 537
  2406. 00:43:55,908 --> 00:43:57,912
  2407. Membersihkan Red Devil dari jalanan.
  2408.  
  2409. 538
  2410. 00:43:57,937 --> 00:44:02,395
  2411. Demi Tuhan, kau sudah pikirkan
  2412. lagi tentang pandangan itu?
  2413.  
  2414. 539
  2415. 00:44:02,420 --> 00:44:04,993
  2416. Kau sadar kau terdengar
  2417. seperti orang gila...
  2418.  
  2419. 540
  2420. 00:44:05,018 --> 00:44:06,745
  2421. ...ketika kau bicara seperti itu, 'kan?
  2422.  
  2423. 541
  2424. 00:44:06,770 --> 00:44:09,210
  2425. Aku tak peduli apa yang
  2426. orang lain pikirkan.
  2427.  
  2428. 542
  2429. 00:44:09,235 --> 00:44:10,834
  2430. Aku tahu suamiku, Barry.
  2431.  
  2432. 543
  2433. 00:44:10,835 --> 00:44:12,914
  2434. Dia takkan mengarang
  2435. sesuatu seperti itu.
  2436.  
  2437. 544
  2438. 00:44:12,939 --> 00:44:15,756
  2439. Jika dia bilang Tuhan turun dan
  2440. bicara dengannya,
  2441.  
  2442. 545
  2443. 00:44:15,781 --> 00:44:18,085
  2444. Maka itulah yang terjadi.
  2445.  
  2446. 546
  2447. 00:44:18,147 --> 00:44:21,327
  2448. Kalian berdua memang
  2449. sama gilanya.
  2450.  
  2451. 547
  2452. 00:44:21,352 --> 00:44:23,251
  2453. Aku tahu apa yang aku lihat.
  2454.  
  2455. 548
  2456. 00:44:23,276 --> 00:44:27,545
  2457. Jadi Tuhan mendatangi mimpimu,
  2458.  
  2459. 549
  2460. 00:44:27,570 --> 00:44:33,345
  2461. Lalu Ia berkata,
  2462. "Singkirkan Red Devil dari dunia"?
  2463.  
  2464. 550
  2465. 00:44:33,370 --> 00:44:35,864
  2466. Itu bukan mimpi, tapi pandangan.
  2467.  
  2468. 551
  2469. 00:44:36,775 --> 00:44:39,442
  2470. Jadi kau sedang terjaga?
  2471.  
  2472. 552
  2473. 00:44:39,467 --> 00:44:41,802
  2474. Aku sepenuhnya terjaga.
  2475.  
  2476. 553
  2477. 00:44:42,630 --> 00:44:46,906
  2478. Aku lebih terjaga dibandingkan
  2479. sebelumnya.
  2480.  
  2481. 554
  2482. 00:44:46,931 --> 00:44:49,761
  2483. Tuhan menemuiku.
  2484.  
  2485. 555
  2486. 00:44:49,762 --> 00:44:52,804
  2487. Apa, seperti orang
  2488. berjanggut putih tebal?
  2489.  
  2490. 556
  2491. 00:44:52,829 --> 00:44:55,145
  2492. Tolong jelaskan.
  2493.  
  2494. 557
  2495. 00:44:55,170 --> 00:44:58,878
  2496. Suaranya, sentuhannya...
  2497.  
  2498. 558
  2499. 00:44:58,903 --> 00:45:03,333
  2500. Cahayanya...
  2501. Itu sulit untuk dijelaskan.
  2502.  
  2503. 559
  2504. 00:45:05,420 --> 00:45:09,869
  2505. Dan aku tahu saat itu juga...
  2506.  
  2507. 560
  2508. 00:45:09,894 --> 00:45:13,776
  2509. Jika Ella dan aku dilahirkan seperti
  2510. ini untuk sebuah alasan.
  2511.  
  2512. 561
  2513. 00:45:15,264 --> 00:45:20,839
  2514. Dan alasan kami yaitu untuk
  2515. bersihkan Red dari jalanan.
  2516.  
  2517. 562
  2518. 00:45:20,923 --> 00:45:22,294
  2519. Kau sudah berhasil.
  2520.  
  2521. 563
  2522. 00:45:22,319 --> 00:45:24,346
  2523. Alfie adalah petunjuk baru pertama...
  2524.  
  2525. 564
  2526. 00:45:24,353 --> 00:45:27,212
  2527. ...yang aku dapat untuk
  2528. Red Devil selama dua minggu.
  2529.  
  2530. 565
  2531. 00:45:27,280 --> 00:45:29,975
  2532. Kau sudah menang,
  2533. tak ada lagi Red.
  2534.  
  2535. 566
  2536. 00:45:30,009 --> 00:45:31,652
  2537. Misi terpenuhi.
  2538.  
  2539. 567
  2540. 00:45:31,653 --> 00:45:35,352
  2541. Tuhan-mu pasti sangat bahagia karena
  2542. kau telah membunuh banyak orang,
  2543.  
  2544. 568
  2545. 00:45:35,353 --> 00:45:39,481
  2546. Dan membuang paket bernilai
  2547. jutaan ke dalam toilet!
  2548.  
  2549. 569
  2550. 00:45:39,511 --> 00:45:42,485
  2551. Tenanglah, Barry, kau sangat dramatis.
  2552.  
  2553. 570
  2554. 00:45:43,713 --> 00:45:45,402
  2555. Seandainya aku tahu kau hamil,
  2556.  
  2557. 571
  2558. 00:45:45,408 --> 00:45:48,559
  2559. Aku takkan pernah
  2560. kenalkan kau pada Alfie!
  2561.  
  2562. 572
  2563. 00:45:50,586 --> 00:45:52,565
  2564. Terima kasih, Butch.
  2565.  
  2566. 573
  2567. 00:45:53,055 --> 00:45:54,453
  2568. Selamat.
  2569.  
  2570. 574
  2571. 00:45:54,454 --> 00:45:55,862
  2572. Diamlah, Butch!
  2573.  
  2574. 575
  2575. 00:45:55,863 --> 00:45:57,663
  2576. Terima kasih, Butch.
  2577.  
  2578. 576
  2579. 00:45:58,084 --> 00:46:00,479
  2580. Bicara soal itu,
  2581.  
  2582. 577
  2583. 00:46:00,541 --> 00:46:04,534
  2584. Boleh aku bertanya,
  2585. apa kau percaya dengan Alfie?
  2586.  
  2587. 578
  2588. 00:46:04,572 --> 00:46:07,462
  2589. Alfie? Ya, dia orang baik.
  2590.  
  2591. 579
  2592. 00:46:07,463 --> 00:46:10,542
  2593. Kenapa, apa yang kau
  2594. lakukan sekarang?
  2595.  
  2596. 580
  2597. 00:46:13,892 --> 00:46:17,392
  2598. Sultan303.xyz
  2599. Agen Judi Online Terpercaya
  2600.  
  2601. 581
  2602. 00:46:17,416 --> 00:46:20,916
  2603. Bonus New Member 50%
  2604. Bonus Deposit Harian 5%
  2605.  
  2606. 582
  2607. 00:46:20,940 --> 00:46:24,440
  2608. Bonus Cashback up to 15%
  2609. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2610.  
  2611. 583
  2612. 00:46:25,829 --> 00:46:28,836
  2613. Kau yakin itu sudah semuanya?
  2614.  
  2615. 584
  2616. 00:46:28,858 --> 00:46:30,690
  2617. Itu benar.
  2618.  
  2619. 585
  2620. 00:46:30,748 --> 00:46:33,870
  2621. Jadi, mana uangku?
  2622.  
  2623. 586
  2624. 00:46:53,382 --> 00:46:56,012
  2625. Cepat, Hugo.
  2626.  
  2627. 587
  2628. 00:46:56,572 --> 00:46:59,633
  2629. Berikan pelanggan ini ganjanya,
  2630. dan biarkan dia pergi.
  2631.  
  2632. 588
  2633. 00:47:01,129 --> 00:47:04,352
  2634. Hugo, kau berhalusinasi.
  2635.  
  2636. 589
  2637. 00:47:05,151 --> 00:47:08,147
  2638. Kurasa aku berhalusinasi.
  2639.  
  2640. 590
  2641. 00:47:11,860 --> 00:47:16,452
  2642. Sekarang aku mengerti
  2643. persinggahan psikedlik...
  2644.  
  2645. 591
  2646. 00:47:16,453 --> 00:47:20,650
  2647. ...ke dalam semesta paralel
  2648. di pikiranmu.
  2649.  
  2650. 592
  2651. 00:47:28,426 --> 00:47:31,330
  2652. Aku suka penampilan barumu, kawan.
  2653.  
  2654. 593
  2655. 00:47:31,406 --> 00:47:36,206
  2656. Terima kasih. Perona pipi
  2657. sangat digemari tahun ini.
  2658.  
  2659. 594
  2660. 00:47:36,225 --> 00:47:38,535
  2661. Terserahlah, kawan.
  2662.  
  2663. 595
  2664. 00:47:38,935 --> 00:47:41,364
  2665. Kenapa aku tak
  2666. menghiburmu dengan...
  2667.  
  2668. 596
  2669. 00:47:41,404 --> 00:47:44,234
  2670. ...sebuah cerita untuk membantumu
  2671. dalam pelayaran baru kalian?
  2672.  
  2673. 597
  2674. 00:47:44,307 --> 00:47:47,399
  2675. Aku suka cerita.
  2676.  
  2677. 598
  2678. 00:47:48,087 --> 00:47:53,335
  2679. Aku berasal dari desa pegunungan
  2680. kecil bernama Phantasmagoria,
  2681.  
  2682. 599
  2683. 00:47:53,353 --> 00:47:56,862
  2684. Di kaki bukit Gunung Wraith,
  2685.  
  2686. 600
  2687. 00:47:56,863 --> 00:47:59,572
  2688. Orang-orang kuno dan mulia
  2689. dan sangat mendalami keyakinan,
  2690.  
  2691. 601
  2692. 00:47:59,573 --> 00:48:02,931
  2693. Tapi teknologi yang terbatas.
  2694.  
  2695. 602
  2696. 00:48:03,223 --> 00:48:05,544
  2697. Saat bulan April yang dingin
  2698. bertahun-tahun lalu,
  2699.  
  2700. 603
  2701. 00:48:05,568 --> 00:48:08,542
  2702. Saat aku baru memasuki
  2703. masa puber,
  2704.  
  2705. 604
  2706. 00:48:08,586 --> 00:48:11,269
  2707. Kami mendengar kabar dari kota
  2708. bahwa para tentara...
  2709.  
  2710. 605
  2711. 00:48:11,315 --> 00:48:14,296
  2712. ...menuju ke desa untuk
  2713. membantai dan membunuh kami...
  2714.  
  2715. 606
  2716. 00:48:14,321 --> 00:48:19,614
  2717. ...untuk alasan yang terlalu
  2718. canggih untuk kami pahami.
  2719.  
  2720. 607
  2721. 00:48:19,645 --> 00:48:26,480
  2722. Kami memiliki tongkat dan batu,
  2723. para prajurit memiliki AK-47.
  2724.  
  2725. 608
  2726. 00:48:26,717 --> 00:48:28,665
  2727. Sesuai adat kami,
  2728.  
  2729. 609
  2730. 00:48:28,707 --> 00:48:32,786
  2731. Kami meminta nasihat tetua desa,
  2732.  
  2733. 610
  2734. 00:48:32,841 --> 00:48:37,380
  2735. Pria tua bijak bernama Hellion.
  2736.  
  2737. 611
  2738. 00:48:38,011 --> 00:48:41,279
  2739. Hellion berpikir mendalam.
  2740.  
  2741. 612
  2742. 00:48:41,345 --> 00:48:46,563
  2743. Akhirnya dia beritahu kami kisah yang
  2744. disampaikan padanya oleh kakeknya,
  2745.  
  2746. 613
  2747. 00:48:46,613 --> 00:48:53,379
  2748. Kisah tentang tanaman ajaib
  2749. bernama Tiabolo.
  2750.  
  2751. 614
  2752. 00:48:54,491 --> 00:48:58,076
  2753. Tanaman ini diberkati
  2754. oleh Ares, Putra Zeus,
  2755.  
  2756. 615
  2757. 00:48:58,108 --> 00:49:02,356
  2758. Dan Dewa Perang memiliki caranya
  2759. melindungi desa dari Musuh Abadi,
  2760.  
  2761. 616
  2762. 00:49:02,416 --> 00:49:05,809
  2763. Penguasa niat buruk dan
  2764. pembalasan dendam.
  2765.  
  2766. 617
  2767. 00:49:06,232 --> 00:49:11,469
  2768. Hellion beritahu kami dengan
  2769. memakan satu tanaman itu...
  2770.  
  2771. 618
  2772. 00:49:11,494 --> 00:49:16,016
  2773. ...bisa memberikan setiap orang
  2774. kekuatan seperti singa,
  2775.  
  2776. 619
  2777. 00:49:16,072 --> 00:49:21,452
  2778. Serta kekuatan keabadian.
  2779.  
  2780. 620
  2781. 00:49:22,023 --> 00:49:23,923
  2782. Masalahnya adalah
  2783. tanaman sakral itu...
  2784.  
  2785. 621
  2786. 00:49:23,948 --> 00:49:27,091
  2787. ...hanya bisa ditemukan
  2788. di satu tempat di seluruh dunia,
  2789.  
  2790. 622
  2791. 00:49:27,153 --> 00:49:30,082
  2792. Yaitu di puncak Gunung Wraith,
  2793.  
  2794. 623
  2795. 00:49:30,083 --> 00:49:35,821
  2796. Gunung tercuram di seluruh desa.
  2797.  
  2798. 624
  2799. 00:49:35,888 --> 00:49:38,141
  2800. Hampir mustahil untuk
  2801. mendaki mencapai puncaknya,
  2802.  
  2803. 625
  2804. 00:49:38,185 --> 00:49:41,802
  2805. Tapi apa lagi yang bisa kami lakukan?
  2806. Kami kekurangan orang dan senjata.
  2807.  
  2808. 626
  2809. 00:49:42,077 --> 00:49:46,050
  2810. Bunuh diri satu-satunya pilihan.
  2811.  
  2812. 627
  2813. 00:49:46,443 --> 00:49:51,145
  2814. Tiba-tiba semua menjadi
  2815. jelas bagiku.
  2816.  
  2817. 628
  2818. 00:49:51,180 --> 00:49:53,887
  2819. Dan pada momen penentuan itu,
  2820. aku melihat...
  2821.  
  2822. 629
  2823. 00:49:53,912 --> 00:49:58,512
  2824. ...kuncup ganja kecil didekat kakiku.
  2825.  
  2826. 630
  2827. 00:49:58,513 --> 00:50:01,382
  2828. Ini mungkin tidak
  2829. sedahsyat tanaman Tiabolo...
  2830.  
  2831. 631
  2832. 00:50:01,383 --> 00:50:05,068
  2833. ...yang diberkati oleh Ares,
  2834. tapi aku berpikir...
  2835.  
  2836. 632
  2837. 00:50:05,149 --> 00:50:07,722
  2838. Apa warga desaku
  2839. benar-benar tahu...
  2840.  
  2841. 633
  2842. 00:50:07,723 --> 00:50:09,711
  2843. ...seperti apa bentuk
  2844. tanaman itu sebenarnya?
  2845.  
  2846. 634
  2847. 00:50:09,728 --> 00:50:11,655
  2848. Aku memenuhi tasku dengan
  2849. daun ganja,
  2850.  
  2851. 635
  2852. 00:50:11,685 --> 00:50:15,402
  2853. Lalu memanggil dengan lantang
  2854. warga desaku, "Aku menemukannya!"
  2855.  
  2856. 636
  2857. 00:50:15,739 --> 00:50:18,969
  2858. "Aku temukan tanaman Ares!"
  2859.  
  2860. 637
  2861. 00:50:18,976 --> 00:50:20,727
  2862. Warga desa itu...
  2863.  
  2864. 638
  2865. 00:50:21,446 --> 00:50:23,930
  2866. Mereka berteriak dan menari,
  2867.  
  2868. 639
  2869. 00:50:23,963 --> 00:50:27,802
  2870. Lalu tasku diambil dariku dan
  2871. dibawa kepada Herius...
  2872.  
  2873. 640
  2874. 00:50:27,803 --> 00:50:30,653
  2875. ...untuk memastikan kebenaran
  2876. dari tanaman sakral tersebut.
  2877.  
  2878. 641
  2879. 00:50:30,712 --> 00:50:33,514
  2880. Herius membuka tasnya,
  2881.  
  2882. 642
  2883. 00:50:34,734 --> 00:50:36,643
  2884. Lalu dia menatapku.
  2885.  
  2886. 643
  2887. 00:50:36,697 --> 00:50:39,908
  2888. Aku berdiri dengan gugup
  2889. di belakang pondok,
  2890.  
  2891. 644
  2892. 00:50:39,953 --> 00:50:43,661
  2893. Dia tersenyum padaku,
  2894.  
  2895. 645
  2896. 00:50:43,696 --> 00:50:46,100
  2897. Menganggukkan kepalanya,
  2898.  
  2899. 646
  2900. 00:50:46,166 --> 00:50:50,297
  2901. Dan beritahu warga desa jika ini...
  2902.  
  2903. 647
  2904. 00:50:50,346 --> 00:50:58,176
  2905. ...memang benar tanaman
  2906. keajaiban Ares.
  2907.  
  2908. 648
  2909. 00:50:58,228 --> 00:51:01,744
  2910. Para pria mulai bersemangat
  2911. mengambil daun itu dari tasku,
  2912.  
  2913. 649
  2914. 00:51:01,771 --> 00:51:03,932
  2915. Lalu memakannya dan memakannya.
  2916.  
  2917. 650
  2918. 00:51:03,933 --> 00:51:05,242
  2919. Beberapa memakan dua atau tiga,
  2920.  
  2921. 651
  2922. 00:51:05,243 --> 00:51:08,417
  2923. Dan dengan seketika aku melihat
  2924. orang-orang putus asa ini menjadi...
  2925.  
  2926. 652
  2927. 00:51:08,497 --> 00:51:15,545
  2928. ...pejuang gagah berani hanya
  2929. dengan dua kunyahan.
  2930.  
  2931. 653
  2932. 00:51:16,351 --> 00:51:18,752
  2933. Para tentara itu tak menduga
  2934. adanya perlawanan,
  2935.  
  2936. 654
  2937. 00:51:18,753 --> 00:51:23,934
  2938. Kami memberikan perlawanan terkuat
  2939. yang bisa diberikan manusia!
  2940.  
  2941. 655
  2942. 00:51:24,713 --> 00:51:30,712
  2943. 3,000 prajurit terlatih dan
  2944. bersenjata lengkap...
  2945.  
  2946. 656
  2947. 00:51:30,713 --> 00:51:35,527
  2948. ...dibantai oleh rentetan tombak,
  2949.  
  2950. 657
  2951. 00:51:35,552 --> 00:51:40,087
  2952. Tongkat dan bebatuan.
  2953.  
  2954. 658
  2955. 00:51:40,360 --> 00:51:44,357
  2956. Jadi tanaman yang kau ambil itu
  2957. benar-benar tanaman Tiabolo?
  2958.  
  2959. 659
  2960. 00:51:45,431 --> 00:51:47,094
  2961. Apa itu nyata?
  2962.  
  2963. 660
  2964. 00:51:47,156 --> 00:51:50,859
  2965. Jika kau meyakini sesuatu nyata,
  2966.  
  2967. 661
  2968. 00:51:50,861 --> 00:51:55,486
  2969. Dan kau bisa melihatnya,
  2970. menyentuhnya...
  2971.  
  2972. 662
  2973. 00:51:55,542 --> 00:51:58,135
  2974. Apakah itu tidak nyata?
  2975.  
  2976. 663
  2977. 00:51:58,408 --> 00:52:03,366
  2978. Itu cukup nyata untuk warga
  2979. desa petaniku bisa membantai...
  2980.  
  2981. 664
  2982. 00:52:04,652 --> 00:52:10,703
  2983. ...3,000 tentara bersenjata lengkap.
  2984.  
  2985. 665
  2986. 00:52:10,729 --> 00:52:12,243
  2987. Lalu apa yang terjadi?
  2988.  
  2989. 666
  2990. 00:52:12,268 --> 00:52:16,425
  2991. Tentara itu, apa,
  2992. mereka meninggalkan kalian?
  2993.  
  2994. 667
  2995. 00:52:16,683 --> 00:52:19,765
  2996. Pimpinannya,
  2997. dia mendengar penggunaan...
  2998.  
  2999. 668
  3000. 00:52:19,790 --> 00:52:22,962
  3001. ...tanaman sakral Tiabolo dari Ares
  3002. serta kekuatan mistisnya,
  3003.  
  3004. 669
  3005. 00:52:22,963 --> 00:52:29,557
  3006. Lalu mengirim 10,000
  3007. prajurit bersenjata lengkap,
  3008.  
  3009. 670
  3010. 00:52:29,582 --> 00:52:31,825
  3011. Tank baja, bazoka, dan peluncur roket.
  3012.  
  3013. 671
  3014. 00:52:31,853 --> 00:52:36,542
  3015. Dia berpikir jika berhasil
  3016. mendapatkan tanaman kuat ini,
  3017.  
  3018. 672
  3019. 00:52:36,543 --> 00:52:39,616
  3020. Dia bisa menguasai dunia.
  3021.  
  3022. 673
  3023. 00:52:39,659 --> 00:52:41,154
  3024. Ya, ya, tapi desanya...
  3025.  
  3026. 674
  3027. 00:52:41,178 --> 00:52:44,736
  3028. Mereka melawan mereka
  3029. karena mereka percaya...
  3030.  
  3031. 675
  3032. 00:52:44,761 --> 00:52:48,250
  3033. ...bahwa mereka memiliki
  3034. kekuatan ajaib.
  3035.  
  3036. 676
  3037. 00:52:48,291 --> 00:52:49,912
  3038. Tentu saja tidak!
  3039.  
  3040. 677
  3041. 00:52:49,913 --> 00:52:55,041
  3042. tentara menyapu bersih seluruh
  3043. populasi pria di desaku,
  3044.  
  3045. 678
  3046. 00:52:55,048 --> 00:52:57,569
  3047. Hanya dalam satu menit!
  3048.  
  3049. 679
  3050. 00:52:58,407 --> 00:53:01,622
  3051. Para orang bodoh itu menyerang
  3052. tank baja dengan tongkat dan tombak,
  3053.  
  3054. 680
  3055. 00:53:01,623 --> 00:53:04,082
  3056. Yakin mereka kasat mata.
  3057.  
  3058. 681
  3059. 00:53:04,461 --> 00:53:08,085
  3060. Aku sembunyi di pepohonan bersama
  3061. para tetua dan anak-anak.
  3062.  
  3063. 682
  3064. 00:53:08,147 --> 00:53:10,823
  3065. Setelahnya,
  3066.  
  3067. 683
  3068. 00:53:10,861 --> 00:53:16,674
  3069. Bertahan hidup merupakan
  3070. insting dasar manusia.
  3071.  
  3072. 684
  3073. 00:54:39,190 --> 00:54:41,828
  3074. Ibu! Ibu?
  3075.  
  3076. 685
  3077. 00:54:43,227 --> 00:54:46,228
  3078. Aku sudah bilang padamu agar
  3079. tidak memanggilku itu.
  3080.  
  3081. 686
  3082. 00:54:46,300 --> 00:54:50,151
  3083. Panggil aku Ratu Beelzebub
  3084. seperti orang lainnya.
  3085.  
  3086. 687
  3087. 00:54:50,158 --> 00:54:52,479
  3088. Apa yang membuatmu begitu istimewa?
  3089.  
  3090. 688
  3091. 00:54:54,873 --> 00:54:57,142
  3092. Maaf, Ratu Beelzebub.
  3093.  
  3094. 689
  3095. 00:54:57,143 --> 00:54:58,976
  3096. Lepaskan sepatumu.
  3097.  
  3098. 690
  3099. 00:55:05,792 --> 00:55:07,621
  3100. Apa yang kau inginkan?
  3101.  
  3102. 691
  3103. 00:55:07,646 --> 00:55:10,533
  3104. Ibu, Ibu...
  3105.  
  3106. 692
  3107. 00:55:10,995 --> 00:55:12,927
  3108. Apa yang barusan kukatakan?
  3109.  
  3110. 693
  3111. 00:55:12,954 --> 00:55:17,621
  3112. Maaf, Ratu Beelzebub,
  3113. aku butuh bantuanmu.
  3114.  
  3115. 694
  3116. 00:55:17,679 --> 00:55:20,603
  3117. Tidak mengejutkan.
  3118.  
  3119. 695
  3120. 00:55:24,569 --> 00:55:26,620
  3121. Aku tertembak, Bu.
  3122.  
  3123. 696
  3124. 00:55:26,686 --> 00:55:29,148
  3125. Aku kehilangan banyak darah.
  3126.  
  3127. 697
  3128. 00:55:29,185 --> 00:55:32,324
  3129. Apa aku terlihat seperti dokter?
  3130.  
  3131. 698
  3132. 00:55:34,004 --> 00:55:36,859
  3133. Aku hanya butuh Red, Ibu.
  3134.  
  3135. 699
  3136. 00:55:36,890 --> 00:55:40,337
  3137. Kumohon, untuk membantuku
  3138. meredakan rasa sakitnya.
  3139.  
  3140. 700
  3141. 00:55:40,362 --> 00:55:44,064
  3142. Dengar, cukup tolong aku,
  3143. aku mohon, Ibu.
  3144.  
  3145. 701
  3146. 00:55:45,066 --> 00:55:48,319
  3147. Kasihan Riley.
  3148.  
  3149. 702
  3150. 00:55:49,118 --> 00:55:55,186
  3151. Apa kau masih belum sadar,
  3152. Red Devil sudah tak ada lagi.
  3153.  
  3154. 703
  3155. 00:55:55,209 --> 00:55:58,347
  3156. Dia mengambilnya kembali,
  3157. dia sudah pergi.
  3158.  
  3159. 704
  3160. 00:55:59,895 --> 00:56:04,275
  3161. Serahkan dirimu padanya, Nak.
  3162. Serahkan dirimu pada Setan,
  3163.  
  3164. 705
  3165. 00:56:04,300 --> 00:56:07,680
  3166. Dan semua akan baik-baik saja.
  3167.  
  3168. 706
  3169. 00:56:07,705 --> 00:56:11,322
  3170. Aku tak percaya ilmu hitam
  3171. voodoo ini, Ibu!
  3172.  
  3173. 707
  3174. 00:56:11,347 --> 00:56:13,575
  3175. Aku butuh bantuanmu.
  3176.  
  3177. 708
  3178. 00:56:14,945 --> 00:56:18,092
  3179. Kau takkan bertahan
  3180. hingga pagi, nak.
  3181.  
  3182. 709
  3183. 00:56:19,770 --> 00:56:23,711
  3184. Pergilah, aku sedang bersama
  3185. anakku sebenarnya.
  3186.  
  3187. 710
  3188. 00:56:48,528 --> 00:56:51,357
  3189. Sampai jumpa di sisi lain, Riley.
  3190.  
  3191. 711
  3192. 00:57:02,359 --> 00:57:04,684
  3193. Tapi aku tak bisa selamatkan
  3194. uangmu, Hugo.
  3195.  
  3196. 712
  3197. 00:57:04,709 --> 00:57:06,726
  3198. Aku sudah mencobanya,
  3199.  
  3200. 713
  3201. 00:57:06,806 --> 00:57:09,622
  3202. Saat aku ingin mengambil
  3203. uangmu dari mesin kasir...
  3204.  
  3205. 714
  3206. 00:57:09,623 --> 00:57:12,782
  3207. Seorang pria kulit hitam muncul
  3208. secara tiba-tiba.
  3209.  
  3210. 715
  3211. 00:57:12,807 --> 00:57:13,939
  3212. Mengambil semua uangku.
  3213.  
  3214. 716
  3215. 00:57:13,964 --> 00:57:15,798
  3216. Astaga./
  3217. Hugo,
  3218.  
  3219. 717
  3220. 00:57:15,823 --> 00:57:17,893
  3221. Aku beruntung bisa
  3222. selamatkan nyawaku.
  3223.  
  3224. 718
  3225. 00:57:28,382 --> 00:57:30,075
  3226. Bagaimana semuanya?
  3227.  
  3228. 719
  3229. 00:57:30,100 --> 00:57:32,240
  3230. Semuanya baik./
  3231. Ya? Bagus.
  3232.  
  3233. 720
  3234. 00:57:32,263 --> 00:57:36,723
  3235. Bisa aku minta threesome dengan
  3236. dua pria dan satu wanita?
  3237.  
  3238. 721
  3239. 00:57:36,767 --> 00:57:40,122
  3240. Pilihan bagus seperti biasanya,
  3241. anak muda.
  3242.  
  3243. 722
  3244. 00:57:40,123 --> 00:57:41,392
  3245. Terima kasih, kawan.
  3246.  
  3247. 723
  3248. 00:57:41,393 --> 00:57:42,872
  3249. Kursi nomor empat.
  3250.  
  3251. 724
  3252. 00:57:42,873 --> 00:57:44,832
  3253. Sama, terima kasih.
  3254.  
  3255. 725
  3256. 00:57:51,357 --> 00:57:54,191
  3257. Apa kau melihat itu?
  3258.  
  3259. 726
  3260. 00:57:54,264 --> 00:57:56,279
  3261. Melihat apa?
  3262.  
  3263. 727
  3264. 00:57:56,779 --> 00:58:00,612
  3265. Pria mesum itu menatapku
  3266. seolah dia ingin mencumbuku,
  3267.  
  3268. 728
  3269. 00:58:00,613 --> 00:58:03,095
  3270. Tepat didepan semua orang.
  3271.  
  3272. 729
  3273. 00:58:04,419 --> 00:58:08,043
  3274. Sayang, banyak orang yang melihatmu
  3275. seolah mereka ingin mencumbumu.
  3276.  
  3277. 730
  3278. 00:58:08,078 --> 00:58:09,702
  3279. Kau cantik.
  3280.  
  3281. 731
  3282. 00:58:10,504 --> 00:58:11,858
  3283. Dia merendahkanmu.
  3284.  
  3285. 732
  3286. 00:58:11,883 --> 00:58:13,232
  3287. Astaga, Ella!
  3288.  
  3289. 733
  3290. 00:58:13,233 --> 00:58:15,352
  3291. Dia merendahkanmu
  3292. tepat didepan Dylan.
  3293.  
  3294. 734
  3295. 00:58:15,353 --> 00:58:16,889
  3296. Apa kau tidak merasa malu?
  3297.  
  3298. 735
  3299. 00:58:16,964 --> 00:58:19,972
  3300. Astaga, kurasa aku akan
  3301. pergi istirahat sekarang.
  3302.  
  3303. 736
  3304. 00:58:19,973 --> 00:58:21,369
  3305. Baiklah.
  3306.  
  3307. 737
  3308. 00:58:21,941 --> 00:58:23,654
  3309. Ambil waktumu.
  3310.  
  3311. 738
  3312. 00:58:31,839 --> 00:58:33,572
  3313. Ella, kita tak punya waktu untuk ini.
  3314.  
  3315. 739
  3316. 00:58:33,573 --> 00:58:35,498
  3317. Kita harus bersiap
  3318. untuk urusan kita.
  3319.  
  3320. 740
  3321. 00:58:36,313 --> 00:58:38,922
  3322. Jadi kau takkan
  3323. membela kehormatanku?
  3324.  
  3325. 741
  3326. 00:58:39,009 --> 00:58:40,881
  3327. Kau akan biarkan aku,
  3328. istrimu yang sedang hamil,
  3329.  
  3330. 742
  3331. 00:58:40,906 --> 00:58:43,709
  3332. Dilecehkan secara seksual
  3333. oleh bocah mesum,
  3334.  
  3335. 743
  3336. 00:58:43,782 --> 00:58:46,822
  3337. Dan kau hanya akan berdiri di sana
  3338. dan tak melakukan apa-apa?
  3339.  
  3340. 744
  3341. 00:58:47,523 --> 00:58:50,203
  3342. Aku tak pernah begitu
  3343. kering seumur hidupku.
  3344.  
  3345. 745
  3346. 00:58:52,204 --> 00:58:55,789
  3347. Baik, aku akan habisi dia di luar, oke?
  3348.  
  3349. 746
  3350. 00:58:56,735 --> 00:58:58,422
  3351. Kau membela kehormatan istrimu,
  3352.  
  3353. 747
  3354. 00:58:58,423 --> 00:59:00,862
  3355. Dan kejantananmu tak bisa
  3356. mengambil sikap semestinya?
  3357.  
  3358. 748
  3359. 00:59:00,872 --> 00:59:03,453
  3360. Kau terkadang begitu berlebihan.
  3361.  
  3362. 749
  3363. 00:59:06,773 --> 00:59:09,280
  3364. Itu dia, lihat dia.
  3365.  
  3366. 750
  3367. 00:59:09,303 --> 00:59:11,581
  3368. Dasar mesum.
  3369.  
  3370. 751
  3371. 00:59:12,811 --> 00:59:17,592
  3372. Maksudku, aku di sini,
  3373. mengandung anakmu,
  3374.  
  3375. 752
  3376. 00:59:17,593 --> 00:59:19,472
  3377. Mengurusi urusanku sendiri,
  3378.  
  3379. 753
  3380. 00:59:19,473 --> 00:59:22,082
  3381. Lalu seseorang mencumbuku dengan
  3382. tatapannya di depan suamiku,
  3383.  
  3384. 754
  3385. 00:59:22,138 --> 00:59:24,412
  3386. Dan apa yang suamiku lakukan?
  3387.  
  3388. 755
  3389. 00:59:24,413 --> 00:59:25,913
  3390. Tidak ada.
  3391.  
  3392. 756
  3393. 00:59:40,902 --> 00:59:43,519
  3394. Itu sedikit seksi.
  3395.  
  3396. 757
  3397. 01:00:00,662 --> 01:00:02,684
  3398. Kau tak bisa terus seperti ini,
  3399. ini tidak normal.
  3400.  
  3401. 758
  3402. 01:00:02,721 --> 01:00:04,202
  3403. Mungkin tidak untukmu.
  3404.  
  3405. 759
  3406. 01:00:04,203 --> 01:00:06,184
  3407. Kau tak bisa terus
  3408. membunuh orang.
  3409.  
  3410. 760
  3411. 01:00:06,234 --> 01:00:10,324
  3412. Barry, apa kau akan meminta singa
  3413. untuk berhenti melukai rusa?
  3414.  
  3415. 761
  3416. 01:00:10,360 --> 01:00:13,612
  3417. Ya, tapi kau bukan singa,
  3418. begitu juga dia.
  3419.  
  3420. 762
  3421. 01:00:13,613 --> 01:00:16,052
  3422. Kita tak bisa mengubah
  3423. siapa diri kita sebenarnya, Barry.
  3424.  
  3425. 763
  3426. 01:00:16,053 --> 01:00:18,548
  3427. Jadi menurutmu itu tak masalah
  3428. pergi membunuh orang...
  3429.  
  3430. 764
  3431. 01:00:18,573 --> 01:00:21,747
  3432. ...hanya untuk memuaskan
  3433. penyimpangan seksual pribadimu?
  3434.  
  3435. 765
  3436. 01:00:22,398 --> 01:00:26,012
  3437. Barry, kau harus ikut kami
  3438. liburan ke Peru musim panas ini.
  3439.  
  3440. 766
  3441. 01:00:26,013 --> 01:00:27,866
  3442. Tempatnya luar biasa,
  3443. dan dipenuhi dengan budaya kuno.
  3444.  
  3445. 767
  3446. 01:00:27,891 --> 01:00:31,046
  3447. Warga Peru memiliki wawasan
  3448. umat manusia paling menakjubkan.
  3449.  
  3450. 768
  3451. 01:00:33,973 --> 01:00:37,806
  3452. "Jangan mencari kesalahan
  3453. dalam bakat seseorang."
  3454.  
  3455. 769
  3456. 01:00:38,312 --> 01:00:40,672
  3457. Peru menakjubkan, Barry.
  3458.  
  3459. 770
  3460. 01:00:40,673 --> 01:00:43,012
  3461. Tunggu hingga kau mencoba Ceviche.
  3462.  
  3463. 771
  3464. 01:00:43,013 --> 01:00:44,858
  3465. Apa?/
  3466. Ikan mentah yang baru ditangkap...
  3467.  
  3468. 772
  3469. 01:00:44,883 --> 01:00:47,682
  3470. ...direndam dengan jus jeruk dan
  3471. dibumbui dengan cabai.
  3472.  
  3473. 773
  3474. 01:00:47,683 --> 01:00:49,352
  3475. Itu sangat luar biasa!
  3476.  
  3477. 774
  3478. 01:00:49,353 --> 01:00:51,262
  3479. Tidak, tidak, tidak, dengar.
  3480.  
  3481. 775
  3482. 01:00:51,287 --> 01:00:53,953
  3483. Peru tak terdengar seperti
  3484. hal kesukaanku.
  3485.  
  3486. 776
  3487. 01:00:53,979 --> 01:00:56,112
  3488. Kau begitu menyedihkan, Barry.
  3489.  
  3490. 777
  3491. 01:00:56,113 --> 01:00:57,952
  3492. Persetan denganmu.
  3493.  
  3494. 778
  3495. 01:00:58,787 --> 01:01:00,102
  3496. Persetan denganmu
  3497.  
  3498. 779
  3499. 01:01:00,103 --> 01:01:02,322
  3500. Kami kemari untuk memberitahumu
  3501. tentang berita bagus,
  3502.  
  3503. 780
  3504. 01:01:02,323 --> 01:01:04,522
  3505. Dan yang kau lakukan adalah
  3506. mengeluh, mengeluh, mengeluh.
  3507.  
  3508. 781
  3509. 01:01:04,523 --> 01:01:07,226
  3510. Kau tak bisa terus membunuh
  3511. orang semaunya...
  3512.  
  3513. 782
  3514. 01:01:07,251 --> 01:01:08,593
  3515. ...dasar jalang gila!
  3516.  
  3517. 783
  3518. 01:01:08,623 --> 01:01:11,241
  3519. Apa kau akan biarkan dia bicara
  3520. seperti itu denganku didepanmu?
  3521.  
  3522. 784
  3523. 01:01:11,290 --> 01:01:13,392
  3524. Barry./
  3525. Begitu juga denganmu, Oscar.
  3526.  
  3527. 785
  3528. 01:01:13,393 --> 01:01:15,522
  3529. Dengar, kalian berdua, hentikan
  3530. membunuhnya sekarang juga!
  3531.  
  3532. 786
  3533. 01:01:15,523 --> 01:01:18,303
  3534. Jangan bicara kepada
  3535. suamiku seperti itu!
  3536.  
  3537. 787
  3538. 01:01:18,625 --> 01:01:21,687
  3539. Dengar, kau akan menjadi
  3540. orang tua.
  3541.  
  3542. 788
  3543. 01:01:21,753 --> 01:01:25,606
  3544. Maksudku, contoh macam apa
  3545. yang ingin kau coba tetapkan?
  3546.  
  3547. 789
  3548. 01:01:25,631 --> 01:01:27,552
  3549. Persetan denganmu, kau tahu?
  3550.  
  3551. 790
  3552. 01:01:27,553 --> 01:01:29,172
  3553. Kau tak diundang ke Peru.
  3554.  
  3555. 791
  3556. 01:01:29,173 --> 01:01:30,312
  3557. Persetan denganmu.
  3558.  
  3559. 792
  3560. 01:01:30,313 --> 01:01:33,042
  3561. Peru juga terdengar tidak menarik.
  3562.  
  3563. 793
  3564. 01:01:33,043 --> 01:01:34,832
  3565. Tidak, dasar keparat.
  3566.  
  3567. 794
  3568. 01:01:34,833 --> 01:01:36,982
  3569. Kau lihat dia, dia sudah gila.
  3570. Kau tahu itu, Oscar?
  3571.  
  3572. 795
  3573. 01:01:36,983 --> 01:01:41,082
  3574. Sejak pertama dia datang
  3575. di panti asuhan dari Brasil,
  3576.  
  3577. 796
  3578. 01:01:41,083 --> 01:01:44,082
  3579. Seolah tujuan utamanya
  3580. adalah membunuh.
  3581.  
  3582. 797
  3583. 01:01:44,083 --> 01:01:47,587
  3584. Kuberitahu padamu,
  3585. itu sudah cukup, Ella!
  3586.  
  3587. 798
  3588. 01:01:47,718 --> 01:01:49,177
  3589. Persetan denganmu!
  3590.  
  3591. 799
  3592. 01:01:49,222 --> 01:01:51,112
  3593. Hanya karena kau pendeta,
  3594.  
  3595. 800
  3596. 01:01:51,113 --> 01:01:52,922
  3597. Itu tidak menjadikanmu orang suci.
  3598.  
  3599. 801
  3600. 01:01:52,959 --> 01:01:55,598
  3601. Kau ingat Bunda Monica
  3602. di panti asuhan?
  3603.  
  3604. 802
  3605. 01:01:55,679 --> 01:01:57,462
  3606. Ya, ada apa dengan dia?
  3607.  
  3608. 803
  3609. 01:01:57,463 --> 01:02:00,181
  3610. Kau benci Bunda Monica,
  3611. kau berharap dia mati.
  3612.  
  3613. 804
  3614. 01:02:00,229 --> 01:02:02,632
  3615. Ella, kau menuangkan bensin
  3616. pada Ibu Monica,
  3617.  
  3618. 805
  3619. 01:02:02,633 --> 01:02:04,898
  3620. Lalu membakar dia selagi
  3621. dia sedang tidur.
  3622.  
  3623. 806
  3624. 01:02:04,924 --> 01:02:08,519
  3625. Dasar jalang gila,
  3626. kau hampir membunuh dia!
  3627.  
  3628. 807
  3629. 01:02:08,587 --> 01:02:13,219
  3630. Pa, kau akan berikan alasan yang
  3631. sama seperti Oscar, begitu?
  3632.  
  3633. 808
  3634. 01:02:13,220 --> 01:02:18,092
  3635. "Tuhan turun," lalu Dia bilang,
  3636. "Kau harus membayar wanita itu.'"
  3637.  
  3638. 809
  3639. 01:02:18,127 --> 01:02:19,932
  3640. Jangan bawa-bawa suamiku, oke?
  3641.  
  3642. 810
  3643. 01:02:19,933 --> 01:02:23,153
  3644. Sudah kubilang padamu,
  3645. itu bukan mimpi, tapi pandangan.
  3646.  
  3647. 811
  3648. 01:02:35,801 --> 01:02:38,409
  3649. Aku senang kau datang hari ini.
  3650.  
  3651. 812
  3652. 01:02:40,747 --> 01:02:43,061
  3653. Jujur, Gabriel.
  3654.  
  3655. 813
  3656. 01:02:43,150 --> 01:02:45,016
  3657. Apa yang kau bicarakan?
  3658.  
  3659. 814
  3660. 01:02:45,026 --> 01:02:46,977
  3661. Aku senang bisa membantu.
  3662.  
  3663. 815
  3664. 01:02:48,519 --> 01:02:52,283
  3665. Tidak, aku hargai kau memilih
  3666. untuk bersantai denganku.
  3667.  
  3668. 816
  3669. 01:02:56,722 --> 01:02:58,951
  3670. Aku merasa terhormat.
  3671.  
  3672. 817
  3673. 01:02:59,027 --> 01:03:02,108
  3674. Ada yang merasa sentimental.
  3675.  
  3676. 818
  3677. 01:03:03,212 --> 01:03:06,064
  3678. Kau tahu.
  3679.  
  3680. 819
  3681. 01:03:06,142 --> 01:03:08,894
  3682. Aku merasa kesepian.
  3683.  
  3684. 820
  3685. 01:03:10,617 --> 01:03:12,871
  3686. Bosan.
  3687.  
  3688. 821
  3689. 01:03:14,509 --> 01:03:16,702
  3690. Satu-satunya alasan aku menjual
  3691. anak-anakku ke orang-orang...
  3692.  
  3693. 822
  3694. 01:03:16,703 --> 01:03:19,162
  3695. ...yaitu untuk pertemanan.
  3696.  
  3697. 823
  3698. 01:03:23,486 --> 01:03:28,234
  3699. Aku bahkan tak hasilkan cukup untuk
  3700. membayar makanan dan listrik.
  3701.  
  3702. 824
  3703. 01:03:28,313 --> 01:03:30,582
  3704. Yang kau butuhkan adalah wanita.
  3705.  
  3706. 825
  3707. 01:03:33,379 --> 01:03:37,572
  3708. Tidak, aku tak punya
  3709. waktu untuk itu.
  3710.  
  3711. 826
  3712. 01:03:37,636 --> 01:03:40,114
  3713. Siapa yang akan menjaga anak-anak?
  3714.  
  3715. 827
  3716. 01:03:40,780 --> 01:03:44,178
  3717. Ini belum terlambat untuk memulai
  3718. kehidupan nyatamu sendiri, Hugo.
  3719.  
  3720. 828
  3721. 01:03:45,711 --> 01:03:47,802
  3722. Apa yang salah dengan hidupku?
  3723.  
  3724. 829
  3725. 01:03:50,035 --> 01:03:53,287
  3726. Aku seorang wirausaha.
  3727.  
  3728. 830
  3729. 01:03:53,359 --> 01:03:57,801
  3730. Aku salah satu interpreter di negeri ini.
  3731.  
  3732. 831
  3733. 01:03:57,833 --> 01:04:00,003
  3734. Maksudmu, entrepreneur.
  3735.  
  3736. 832
  3737. 01:04:00,066 --> 01:04:01,829
  3738. Ya, terserahlah.
  3739.  
  3740. 833
  3741. 01:04:03,100 --> 01:04:06,523
  3742. Pernah berpikir untuk mencari kerja?
  3743.  
  3744. 834
  3745. 01:04:09,467 --> 01:04:11,885
  3746. Persetan itu.
  3747.  
  3748. 835
  3749. 01:04:13,419 --> 01:04:17,237
  3750. Ini sudah terlambat untuk
  3751. memulai sesuatu yang baru.
  3752.  
  3753. 836
  3754. 01:04:19,073 --> 01:04:21,602
  3755. Jika aku mendengar sifat
  3756. menyerah seperti itu lagi darimu,
  3757.  
  3758. 837
  3759. 01:04:21,603 --> 01:04:24,930
  3760. Aku bersumpah demi Tuhan,
  3761. aku akan tembak kepalamu.
  3762.  
  3763. 838
  3764. 01:05:27,640 --> 01:05:29,690
  3765. Angkat kepalamu, Pak.
  3766. Angkat kepalamu.
  3767.  
  3768. 839
  3769. 01:05:33,219 --> 01:05:35,069
  3770. Hati-hati. Astaga!
  3771.  
  3772. 840
  3773. 01:05:35,112 --> 01:05:38,212
  3774. Aku memberikan tekanan
  3775. untuk hentikan pendarahan.
  3776.  
  3777. 841
  3778. 01:05:38,237 --> 01:05:41,013
  3779. Jika tidak kau akan mati.
  3780.  
  3781. 842
  3782. 01:05:42,894 --> 01:05:46,084
  3783. Aku memikirkan hal yang
  3784. lebih penting.
  3785.  
  3786. 843
  3787. 01:06:04,014 --> 01:06:06,282
  3788. Apa racunmu?
  3789.  
  3790. 844
  3791. 01:06:08,637 --> 01:06:12,066
  3792. Apa alasanmu hingga berada
  3793. di situasimu saat ini?
  3794.  
  3795. 845
  3796. 01:06:15,458 --> 01:06:18,062
  3797. Red Devil?
  3798.  
  3799. 846
  3800. 01:06:21,497 --> 01:06:23,409
  3801. Aku juga.
  3802.  
  3803. 847
  3804. 01:06:27,735 --> 01:06:31,758
  3805. Aku berpikir, jika aku
  3806. memberimu uang sekarang,
  3807.  
  3808. 848
  3809. 01:06:32,279 --> 01:06:34,088
  3810. Kau akan pergi kembali ke Peccancy Street,
  3811.  
  3812. 849
  3813. 01:06:34,113 --> 01:06:35,542
  3814. Dan membeli Red?
  3815.  
  3816. 850
  3817. 01:06:35,569 --> 01:06:37,671
  3818. Aku akan habiskan itu untuk makanan.
  3819.  
  3820. 851
  3821. 01:06:37,755 --> 01:06:40,546
  3822. Aku akan menyewa kamar
  3823. untuk semalam.
  3824.  
  3825. 852
  3826. 01:06:40,571 --> 01:06:44,312
  3827. Aku akan membersihkan diriku dan
  3828. pergi mengunjungi Ibuku.
  3829.  
  3830. 853
  3831. 01:06:46,109 --> 01:06:50,006
  3832. Kemudian aku akan temukan
  3833. kakak tertuaku,
  3834.  
  3835. 854
  3836. 01:06:50,096 --> 01:06:52,570
  3837. Dan beritahu padanya betapa
  3838. aku merindukan dia.
  3839.  
  3840. 855
  3841. 01:06:55,525 --> 01:06:57,713
  3842. Kau tahu, Pak,
  3843. jika dalam situasi normal,
  3844.  
  3845. 856
  3846. 01:06:57,742 --> 01:06:59,888
  3847. Kau 100% benar.
  3848.  
  3849. 857
  3850. 01:07:00,770 --> 01:07:02,677
  3851. Jika dalam situasi normal,
  3852.  
  3853. 858
  3854. 01:07:02,677 --> 01:07:05,389
  3855. Aku akan berada di pintu masuk,
  3856.  
  3857. 859
  3858. 01:07:05,420 --> 01:07:07,842
  3859. Dengan Red mengalir
  3860. didalam pembuluh darahku.
  3861.  
  3862. 860
  3863. 01:07:09,518 --> 01:07:14,856
  3864. Tapi untuk pertama kalinya setelah
  3865. bertahun-tahun, aku bersih.
  3866.  
  3867. 861
  3868. 01:07:15,595 --> 01:07:18,152
  3869. Aku tak mengerti kenapa, tapi...
  3870.  
  3871. 862
  3872. 01:07:19,860 --> 01:07:23,840
  3873. Tiba-tiba aku bisa melihat melebihi
  3874. dari obat-obatanku berikutnya.
  3875.  
  3876. 863
  3877. 01:07:25,678 --> 01:07:30,581
  3878. Apa yang terjadi saat
  3879. kekeringan berakhir?
  3880.  
  3881. 864
  3882. 01:07:30,604 --> 01:07:33,101
  3883. Kau akan kembali mengulanginya?
  3884.  
  3885. 865
  3886. 01:07:34,036 --> 01:07:36,300
  3887. Tak ada yang bisa melepaskan Red.
  3888.  
  3889. 866
  3890. 01:07:36,310 --> 01:07:40,077
  3891. Aku bisa, aku melepaskan Red.
  3892.  
  3893. 867
  3894. 01:07:40,146 --> 01:07:41,647
  3895. Aku yakin kau berpikir begitu.
  3896.  
  3897. 868
  3898. 01:07:41,669 --> 01:07:44,126
  3899. Tidak, tidak, kau tidak mengerti.
  3900.  
  3901. 869
  3902. 01:07:44,174 --> 01:07:47,616
  3903. Malam ini, aku sedang
  3904. mencari makanan.
  3905.  
  3906. 870
  3907. 01:07:47,689 --> 01:07:49,932
  3908. Aku membongkar-bongkar
  3909. tempat sampah,
  3910.  
  3911. 871
  3912. 01:07:49,933 --> 01:07:52,854
  3913. Dan aku temukan ini...
  3914.  
  3915. 872
  3916. 01:07:54,519 --> 01:07:56,611
  3917. Aku temukan ini.
  3918.  
  3919. 873
  3920. 01:07:59,765 --> 01:08:02,065
  3921. Aku sama sekali tak memiliki
  3922. dorongan apapun.
  3923.  
  3924. 874
  3925. 01:08:02,090 --> 01:08:04,634
  3926. Entah kenapa.
  3927.  
  3928. 875
  3929. 01:08:05,463 --> 01:08:07,039
  3930. Aku tadinya ingin membuang itu,
  3931.  
  3932. 876
  3933. 01:08:07,089 --> 01:08:09,862
  3934. Tapi kupikir mungkin aku bisa
  3935. menukar itu dengan roti,
  3936.  
  3937. 877
  3938. 01:08:09,863 --> 01:08:13,282
  3939. Atau dengan mie, apa saja.
  3940.  
  3941. 878
  3942. 01:08:20,019 --> 01:08:22,131
  3943. Tak apa.
  3944.  
  3945. 879
  3946. 01:08:33,292 --> 01:08:36,704
  3947. Siapa namamu?/
  3948. William.
  3949.  
  3950. 880
  3951. 01:08:37,384 --> 01:08:40,885
  3952. William, di mana kau
  3953. mendapatkan ini?
  3954.  
  3955. 881
  3956. 01:08:40,909 --> 01:08:43,050
  3957. Dimana tempatnya?
  3958.  
  3959. 882
  3960. 01:08:43,489 --> 01:08:45,284
  3961. Itu...
  3962.  
  3963. 883
  3964. 01:08:46,655 --> 01:08:49,671
  3965. Itu tepat di luar rumah ganja.
  3966.  
  3967. 884
  3968. 01:08:49,719 --> 01:08:51,679
  3969. Rumah ganja apa? Di mana?
  3970.  
  3971. 885
  3972. 01:08:52,655 --> 01:08:57,310
  3973. Kau tahu, rumah kacanya Hugo
  3974. di Apparition Avenue.
  3975.  
  3976. 886
  3977. 01:09:54,921 --> 01:09:59,576
  3978. Priaku yang tampan, besar dan kuat.
  3979.  
  3980. 887
  3981. 01:10:00,475 --> 01:10:02,810
  3982. Apa yang membuatmu
  3983. begitu bersemangat?
  3984.  
  3985. 888
  3986. 01:10:02,849 --> 01:10:05,378
  3987. Membela kehormatanku.
  3988.  
  3989. 889
  3990. 01:10:07,325 --> 01:10:09,995
  3991. Apa kau siap untuk malam ini?
  3992.  
  3993. 890
  3994. 01:10:10,056 --> 01:10:13,159
  3995. Aku akan siap setelah selesai
  3996. membaca berita.
  3997.  
  3998. 891
  3999. 01:10:13,510 --> 01:10:17,670
  4000. Baik, aku akan biarkan kau
  4001. membaca berita bodohmu.
  4002.  
  4003. 892
  4004. 01:10:18,390 --> 01:10:19,833
  4005. Tidak, bukan itu,
  4006.  
  4007. 893
  4008. 01:10:19,858 --> 01:10:23,295
  4009. Hanya saja ada banyak hal penting
  4010. yang terjadi di dunia.
  4011.  
  4012. 894
  4013. 01:10:23,317 --> 01:10:25,733
  4014. Hanya mengikuti perkembangan.
  4015.  
  4016. 895
  4017. 01:10:30,919 --> 01:10:33,254
  4018. Menurutmu aku akan menjadi
  4019. Ibu yang baik?
  4020.  
  4021. 896
  4022. 01:10:34,353 --> 01:10:40,105
  4023. Ella, menurutku kau akan menjadi
  4024. Ibu paling sempurna di dunia.
  4025.  
  4026. 897
  4027. 01:10:50,536 --> 01:10:55,726
  4028. Oscar, aku ingin membuat pengakuan.
  4029.  
  4030. 898
  4031. 01:10:57,206 --> 01:10:58,773
  4032. Apa?
  4033.  
  4034. 899
  4035. 01:10:58,774 --> 01:11:01,307
  4036. Tolong jangan bilang padaku
  4037. itu bukan anakku.
  4038.  
  4039. 900
  4040. 01:11:01,356 --> 01:11:02,924
  4041. Apa?
  4042.  
  4043. 901
  4044. 01:11:02,958 --> 01:11:05,318
  4045. Aku bukan Ibumu, jangan
  4046. bicara seperti itu padaku, oke?
  4047.  
  4048. 902
  4049. 01:11:05,343 --> 01:11:07,039
  4050. Baiklah, maafkan aku.
  4051.  
  4052. 903
  4053. 01:11:07,052 --> 01:11:09,513
  4054. Lancang kau.
  4055.  
  4056. 904
  4057. 01:11:11,025 --> 01:11:13,271
  4058. Maafkan aku.
  4059.  
  4060. 905
  4061. 01:11:15,146 --> 01:11:17,662
  4062. Aku mencintaimu, Oscar.
  4063. Jangan bicara padaku seperti itu.
  4064.  
  4065. 906
  4066. 01:11:17,687 --> 01:11:22,717
  4067. Dan aku mencintaimu, Ella,
  4068. dengan segenap hatiku.
  4069.  
  4070. 907
  4071. 01:11:24,508 --> 01:11:27,494
  4072. Apa yang kau ingin
  4073. katakan padaku?
  4074.  
  4075. 908
  4076. 01:11:28,457 --> 01:11:32,530
  4077. Aku tak ingin membuatmu kesal.
  4078.  
  4079. 909
  4080. 01:11:32,555 --> 01:11:34,759
  4081. Apa?
  4082.  
  4083. 910
  4084. 01:11:34,784 --> 01:11:38,024
  4085. Ini tentang pandanganmu.
  4086.  
  4087. 911
  4088. 01:11:38,049 --> 01:11:40,461
  4089. Ada apa denganmu?
  4090.  
  4091. 912
  4092. 01:11:40,882 --> 01:11:42,675
  4093. Apa menurutmu Barry
  4094. mungkin benar,
  4095.  
  4096. 913
  4097. 01:11:42,676 --> 01:11:44,105
  4098. Jika kau hanya bermimpi?
  4099.  
  4100. 914
  4101. 01:11:44,130 --> 01:11:45,880
  4102. Tidak, tidak, tidak, tidak...
  4103.  
  4104. 915
  4105. 01:11:45,919 --> 01:11:48,057
  4106. Aku tahu kau menikmati
  4107. melakukan apa yang kita lakukan.
  4108.  
  4109. 916
  4110. 01:11:48,082 --> 01:11:51,229
  4111. Tak apa. Aku juga menyukainya.
  4112.  
  4113. 917
  4114. 01:11:52,472 --> 01:11:56,806
  4115. Ella, aku tahu jauh sebelum kita menikah,
  4116.  
  4117. 918
  4118. 01:11:56,831 --> 01:12:00,331
  4119. Bahwa aku memiliki
  4120. hasrat terhadap kekerasan.
  4121.  
  4122. 919
  4123. 01:12:00,999 --> 01:12:05,276
  4124. Dan aku tahu saat itu juga saat
  4125. aku melihatmu beberapa tahun lalu,
  4126.  
  4127. 920
  4128. 01:12:06,805 --> 01:12:09,885
  4129. Ketika aku menyiksa mantan kekasihmu,
  4130.  
  4131. 921
  4132. 01:12:09,910 --> 01:12:13,562
  4133. Dan kau berbaring
  4134. masturbasi di lantai,
  4135.  
  4136. 922
  4137. 01:12:13,618 --> 01:12:18,061
  4138. Jika kau seorang erotofonofilia.
  4139.  
  4140. 923
  4141. 01:12:19,289 --> 01:12:22,277
  4142. Tapi sesaat Tuhan turun
  4143. menemuiku,
  4144.  
  4145. 924
  4146. 01:12:23,810 --> 01:12:27,441
  4147. Aku sadar itu adalah panggilan kita.
  4148.  
  4149. 925
  4150. 01:12:27,644 --> 01:12:31,029
  4151. Semua ini adalah takdir kita.
  4152.  
  4153. 926
  4154. 01:12:32,669 --> 01:12:36,390
  4155. Itu terdengar sedikit gila saat kau
  4156. mengatakannya dengan lantang.
  4157.  
  4158. 927
  4159. 01:12:37,834 --> 01:12:40,061
  4160. Kau terlalu berpikir berlebihan.
  4161.  
  4162. 928
  4163. 01:12:42,450 --> 01:12:47,548
  4164. Lagi pula, kau dengar
  4165. yang Barry katakan.
  4166.  
  4167. 929
  4168. 01:12:47,608 --> 01:12:50,452
  4169. Ini adalah target baru pertama
  4170. setelah dua minggu.
  4171.  
  4172. 930
  4173. 01:12:50,453 --> 01:12:55,081
  4174. Misi kita hampir selesai, jadi...
  4175.  
  4176. 931
  4177. 01:12:56,366 --> 01:12:59,748
  4178. Mari bersenang-senang malam ini.
  4179.  
  4180. 932
  4181. 01:13:00,469 --> 01:13:02,299
  4182. Bersenang-senang?
  4183.  
  4184. 933
  4185. 01:13:02,337 --> 01:13:06,173
  4186. Kenapa, apa yang akan
  4187. kita lakukan?
  4188.  
  4189. 934
  4190. 01:13:07,735 --> 01:13:10,146
  4191. Kau tahu apa yang akan
  4192. aku lakukan.
  4193.  
  4194. 935
  4195. 01:13:10,171 --> 01:13:13,254
  4196. Aku tidak tahu, katakanlah.
  4197.  
  4198. 936
  4199. 01:13:16,527 --> 01:13:20,224
  4200. Aku akan mengambil setiap
  4201. gram Red yang bajingan itu punya.
  4202.  
  4203. 937
  4204. 01:13:20,233 --> 01:13:22,656
  4205. Bukan itu.
  4206.  
  4207. 938
  4208. 01:13:22,688 --> 01:13:25,058
  4209. Katakan apa yang aku suka.
  4210.  
  4211. 939
  4212. 01:13:26,948 --> 01:13:29,172
  4213. Aku takkan mengatakannya.
  4214.  
  4215. 940
  4216. 01:13:29,213 --> 01:13:31,412
  4217. Katakanlah!
  4218.  
  4219. 941
  4220. 01:13:32,325 --> 01:13:35,009
  4221. Katakan, Oscar.
  4222.  
  4223. 942
  4224. 01:13:36,942 --> 01:13:41,928
  4225. Aku akan meledakkan...
  4226.  
  4227. 943
  4228. 01:13:41,953 --> 01:13:49,357
  4229. ...kepala bajingan itu.
  4230.  
  4231. 944
  4232. 01:14:18,040 --> 01:14:20,371
  4233. Johnny./
  4234. Anthony.
  4235.  
  4236. 945
  4237. 01:14:20,989 --> 01:14:23,115
  4238. Anthony./
  4239. Aku mau ganja.
  4240.  
  4241. 946
  4242. 01:14:23,140 --> 01:14:25,762
  4243. Ya, tak masalah, masuklah.
  4244.  
  4245. 947
  4246. 01:14:25,828 --> 01:14:28,538
  4247. Jangan sungkan-sungkan.
  4248. Mau secangkir kopi?
  4249.  
  4250. 948
  4251. 01:14:28,563 --> 01:14:30,385
  4252. Tidak, itu masalahnya.
  4253. Aku tak mau masuk, Hugo.
  4254.  
  4255. 949
  4256. 01:14:30,390 --> 01:14:32,793
  4257. Aku tak mau kopi atau
  4258. mendengar cerita bualanmu...
  4259.  
  4260. 950
  4261. 01:14:32,794 --> 01:14:35,652
  4262. ...tentang nenek moyang tanamanmu.
  4263. Apapun yang berkaitan dengan tanamanmu.
  4264.  
  4265. 951
  4266. 01:14:35,653 --> 01:14:38,332
  4267. Persetan tanamanmu.
  4268. Dan persetan Purple Rabbits.
  4269.  
  4270. 952
  4271. 01:14:38,333 --> 01:14:40,632
  4272. Memikirkan kita berdua
  4273. bersantai di tempat busuk itu,
  4274.  
  4275. 953
  4276. 01:14:40,633 --> 01:14:43,474
  4277. Mendengarkan Purple Rabbits,
  4278. seperti neraka duniaku.
  4279.  
  4280. 954
  4281. 01:14:43,874 --> 01:14:46,884
  4282. Tapi kau memang menjual
  4283. ganja terbaik di sini, bukan begitu?
  4284.  
  4285. 955
  4286. 01:14:46,925 --> 01:14:48,651
  4287. Ya, itu benar.
  4288.  
  4289. 956
  4290. 01:14:48,687 --> 01:14:51,882
  4291. Jadi disinilah aku menolerirmu
  4292. untuk waktu sesingkatnya...
  4293.  
  4294. 957
  4295. 01:14:51,883 --> 01:14:53,772
  4296. ...yang bisa aku tahan untukmu,
  4297.  
  4298. 958
  4299. 01:14:53,805 --> 01:14:56,211
  4300. Karena aku mengalami
  4301. hari panjang dan berat,
  4302.  
  4303. 959
  4304. 01:14:56,228 --> 01:14:58,550
  4305. Dan aku hanya ingin teler.
  4306.  
  4307. 960
  4308. 01:15:02,653 --> 01:15:07,621
  4309. Jadi aku minta ganja
  4310. terbaikmu, tolong.
  4311.  
  4312. 961
  4313. 01:15:08,870 --> 01:15:10,634
  4314. Bajingan!/
  4315. Tidak, kumohon!
  4316.  
  4317. 962
  4318. 01:15:10,635 --> 01:15:12,352
  4319. Tidak, kumohon, kumohon!
  4320.  
  4321. 963
  4322. 01:15:12,364 --> 01:15:16,880
  4323. Jika kau ke sini lagi dengan
  4324. tingkat kekasaran seperti itu,
  4325.  
  4326. 964
  4327. 01:15:16,914 --> 01:15:19,829
  4328. Aku janji padamu,
  4329. aku akan membunuhmu.
  4330.  
  4331. 965
  4332. 01:15:19,854 --> 01:15:22,035
  4333. Aku benar-benar minta maaf.
  4334. Ambil apa yang kau mau,
  4335.  
  4336. 966
  4337. 01:15:22,060 --> 01:15:23,196
  4338. Maaf, itu takkan terulang lagi.
  4339.  
  4340. 967
  4341. 01:15:23,240 --> 01:15:25,989
  4342. Ini hanya hari yang berat./
  4343. Hormati yang lebih tua,
  4344.  
  4345. 968
  4346. 01:15:26,005 --> 01:15:27,515
  4347. Kau paham?/
  4348. Aku paham.
  4349.  
  4350. 969
  4351. 01:15:27,540 --> 01:15:29,156
  4352. Aku paham, aku paham.
  4353.  
  4354. 970
  4355. 01:15:29,181 --> 01:15:30,860
  4356. Bagus.
  4357.  
  4358. 971
  4359. 01:15:35,080 --> 01:15:39,253
  4360. Bisa aku minta ganjanya, tolong?
  4361.  
  4362. 972
  4363. 01:15:39,927 --> 01:15:42,143
  4364. Pergilah./
  4365. Baik.
  4366.  
  4367. 973
  4368. 01:15:47,828 --> 01:15:49,846
  4369. Apa masala dia?
  4370.  
  4371. 974
  4372. 01:15:49,904 --> 01:15:53,712
  4373. Anak-anak zaman sekarang,
  4374. mereka tak punya tata krama.
  4375.  
  4376. 975
  4377. 01:15:53,761 --> 01:15:57,011
  4378. Masalahnya berada di rumah
  4379. yang tak memiliki disiplin.
  4380.  
  4381. 976
  4382. 01:15:57,094 --> 01:15:59,692
  4383. Dan kadang hidup
  4384. memberikan pelajaran...
  4385.  
  4386. 977
  4387. 01:15:59,693 --> 01:16:01,816
  4388. ...yang seharusnya diajarkan
  4389. oleh ayahnya.
  4390.  
  4391. 978
  4392. 01:16:02,943 --> 01:16:06,890
  4393. Sekarang simpan ini di pinggangmu,
  4394. dekat denganmu.
  4395.  
  4396. 979
  4397. 01:16:07,195 --> 01:16:11,516
  4398. Covet County tempat berbahaya bagi
  4399. orang dengan bidang pekerjaanmu.
  4400.  
  4401. 980
  4402. 01:16:11,583 --> 01:16:13,891
  4403. Kau istimewa, Hugo.
  4404.  
  4405. 981
  4406. 01:16:13,944 --> 01:16:15,827
  4407. Kau tahu itu, 'kan?
  4408.  
  4409. 982
  4410. 01:16:15,895 --> 01:16:18,925
  4411. Semua orang di luar sana
  4412. menginginkan apa yang kau punya,
  4413.  
  4414. 983
  4415. 01:16:19,062 --> 01:16:21,307
  4416. Jadi lindungi itu.
  4417.  
  4418. 984
  4419. 01:16:23,298 --> 01:16:27,182
  4420. Aku pencinta, bukan petarung.
  4421.  
  4422. 985
  4423. 01:16:33,828 --> 01:16:36,162
  4424. Tidak, hanya saja, dia masih kecil.
  4425.  
  4426. 986
  4427. 01:16:36,163 --> 01:16:38,544
  4428. Dia hanya menginginkan ganja.
  4429.  
  4430. 987
  4431. 01:16:47,655 --> 01:16:50,593
  4432. Hugo? Hei.
  4433.  
  4434. 988
  4435. 01:16:51,384 --> 01:16:53,750
  4436. Bagaimana kabarmu?
  4437.  
  4438. 989
  4439. 01:16:53,943 --> 01:16:57,501
  4440. Senang bertemu kau,
  4441. pria tampan, kemarilah.
  4442.  
  4443. 990
  4444. 01:16:58,316 --> 01:17:00,265
  4445. Kemari.
  4446.  
  4447. 991
  4448. 01:17:02,146 --> 01:17:05,642
  4449. Kemari, beri aku pelukan. Ayo.
  4450.  
  4451. 992
  4452. 01:17:05,667 --> 01:17:09,120
  4453. Kami hanya menginginkan
  4454. Red dan uang,
  4455.  
  4456. 993
  4457. 01:17:09,145 --> 01:17:10,549
  4458. Lalu kami akan meninggalkanmu...
  4459.  
  4460. 994
  4461. 01:17:10,591 --> 01:17:13,754
  4462. ...secepat kau mengatakan
  4463. "Geronimo".
  4464.  
  4465. 995
  4466. 01:17:13,767 --> 01:17:16,370
  4467. Geronimo.
  4468.  
  4469. 996
  4470. 01:17:16,446 --> 01:17:18,530
  4471. Apa kau serius?
  4472.  
  4473. 997
  4474. 01:17:18,639 --> 01:17:21,257
  4475. Kami mau semua uang dan
  4476. persediaan Red milikmu.
  4477.  
  4478. 998
  4479. 01:17:21,291 --> 01:17:23,043
  4480. Dan jika kau bersikap
  4481. sangat baik,
  4482.  
  4483. 999
  4484. 01:17:23,073 --> 01:17:24,349
  4485. Maka kau takkan berakhir mati.
  4486.  
  4487. 1000
  4488. 01:17:24,400 --> 01:17:26,191
  4489. Jangan tembak, jangan tembak.
  4490. Jangan tembak!
  4491.  
  4492. 1001
  4493. 01:17:26,211 --> 01:17:28,104
  4494. Jangan tembak!
  4495. Jangan, jangan, jangan...
  4496.  
  4497. 1002
  4498. 01:17:28,867 --> 01:17:31,321
  4499. Tidak, tidak!
  4500.  
  4501. 1003
  4502. 01:18:36,724 --> 01:18:38,879
  4503. Ini sangat kacau.
  4504.  
  4505. 1004
  4506. 01:18:39,828 --> 01:18:42,111
  4507. Jangan cengeng.
  4508.  
  4509. 1005
  4510. 01:18:42,584 --> 01:18:44,732
  4511. Mereka akan mengambil uangmu,
  4512.  
  4513. 1006
  4514. 01:18:44,772 --> 01:18:48,061
  4515. Anak-anakmu, dan mungkin
  4516. nyawamu, jadi ini...
  4517.  
  4518. 1007
  4519. 01:18:49,146 --> 01:18:51,529
  4520. Ini adalah hasil terbaik.
  4521.  
  4522. 1008
  4523. 01:18:54,207 --> 01:18:56,436
  4524. Itu pelanggan.
  4525.  
  4526. 1009
  4527. 01:18:56,475 --> 01:19:00,603
  4528. Tenanglah, dan singkirkan mereka.
  4529.  
  4530. 1010
  4531. 01:19:00,669 --> 01:19:02,872
  4532. Skandal seperti ini bisa
  4533. melukai reputasimu...
  4534.  
  4535. 1011
  4536. 01:19:02,873 --> 01:19:05,174
  4537. ...diantara kelas menengah.
  4538.  
  4539. 1012
  4540. 01:19:18,238 --> 01:19:20,349
  4541. Aku tidak yakin.
  4542.  
  4543. 1013
  4544. 01:19:21,109 --> 01:19:25,119
  4545. Tenang, itu hanya pelanggan.
  4546.  
  4547. 1014
  4548. 01:19:38,809 --> 01:19:40,971
  4549. Halo, kawan.
  4550.  
  4551. 1015
  4552. 01:19:41,341 --> 01:19:43,431
  4553. Boleh aku masuk?
  4554.  
  4555. 1016
  4556. 01:19:43,842 --> 01:19:48,735
  4557. Astaga, ini sedikit berantakan.
  4558.  
  4559. 1017
  4560. 01:19:48,781 --> 01:19:51,659
  4561. Jangan khawatir soal berantakan,
  4562. kau harus lihat tempatku.
  4563.  
  4564. 1018
  4565. 01:19:51,730 --> 01:19:55,917
  4566. Ya, kurasa begitu.
  4567.  
  4568. 1019
  4569. 01:19:55,980 --> 01:19:58,522
  4570. Masuklah.
  4571.  
  4572. 1020
  4573. 01:20:10,266 --> 01:20:13,285
  4574. Ada apa dengan semua ini,
  4575. jika aku boleh bertanya?
  4576.  
  4577. 1021
  4578. 01:20:13,319 --> 01:20:15,576
  4579. Kami pemburu.
  4580.  
  4581. 1022
  4582. 01:20:16,752 --> 01:20:18,498
  4583. Pemburu.
  4584.  
  4585. 1023
  4586. 01:20:18,560 --> 01:20:22,310
  4587. Pemburu, seperti burung dan kelinci?
  4588.  
  4589. 1024
  4590. 01:20:24,292 --> 01:20:26,487
  4591. Musang.
  4592.  
  4593. 1025
  4594. 01:20:28,666 --> 01:20:30,864
  4595. Musang.
  4596.  
  4597. 1026
  4598. 01:20:31,338 --> 01:20:33,344
  4599. Ayo.
  4600.  
  4601. 1027
  4602. 01:20:40,716 --> 01:20:42,014
  4603. Baiklah, masuk.
  4604.  
  4605. 1028
  4606. 01:20:42,039 --> 01:20:43,730
  4607. Ayo, ayo, masuk, silakan.
  4608.  
  4609. 1029
  4610. 01:20:43,798 --> 01:20:45,795
  4611. Silakan masuk.
  4612.  
  4613. 1030
  4614. 01:20:45,909 --> 01:20:48,405
  4615. Duduk di sini...
  4616.  
  4617. 1031
  4618. 01:20:50,578 --> 01:20:53,155
  4619. Ayo, duduklah.
  4620.  
  4621. 1032
  4622. 01:20:59,946 --> 01:21:02,176
  4623. Apa yang kau inginkan?
  4624.  
  4625. 1033
  4626. 01:21:02,201 --> 01:21:03,333
  4627. Apa saja.
  4628.  
  4629. 1034
  4630. 01:21:03,358 --> 01:21:07,562
  4631. Aku punya ganja baru
  4632. yang sensasional.
  4633.  
  4634. 1035
  4635. 01:21:07,609 --> 01:21:12,770
  4636. Namanya Triple Cream Dream.
  4637.  
  4638. 1036
  4639. 01:21:12,815 --> 01:21:16,216
  4640. Sebenarnya, Hugo...
  4641. Boleh aku memanggilmu Hugo?
  4642.  
  4643. 1037
  4644. 01:21:17,966 --> 01:21:20,906
  4645. Hanya temanku yang
  4646. memanggilku Hugo.
  4647.  
  4648. 1038
  4649. 01:21:20,926 --> 01:21:23,394
  4650. Berarti itu artinya kita teman.
  4651.  
  4652. 1039
  4653. 01:21:26,100 --> 01:21:28,292
  4654. Benar.
  4655.  
  4656. 1040
  4657. 01:21:28,349 --> 01:21:32,384
  4658. Hugo, temanku, aku butuh Red.
  4659.  
  4660. 1041
  4661. 01:21:33,198 --> 01:21:35,355
  4662. Red Devil.
  4663.  
  4664. 1042
  4665. 01:21:42,974 --> 01:21:45,720
  4666. Itu tidak bagus.
  4667.  
  4668. 1043
  4669. 01:21:46,313 --> 01:21:51,174
  4670. Dengar, obat itu adalah hadiah
  4671. untuk jalanan dari iblis.
  4672.  
  4673. 1044
  4674. 01:21:53,113 --> 01:21:57,457
  4675. Jika itu bukan tanaman yang bisa
  4676. kau tumbuhkan di Bumi Pertiwi,
  4677.  
  4678. 1045
  4679. 01:21:57,525 --> 01:21:59,280
  4680. Aku tidak tertarik.
  4681.  
  4682. 1046
  4683. 01:21:59,350 --> 01:22:03,931
  4684. Kau tahu, kau tidak butuh
  4685. sampah itu.
  4686.  
  4687. 1047
  4688. 01:22:05,501 --> 01:22:08,672
  4689. Biar aku lintingkan ganja
  4690. berukuran besar untukmu, oke?
  4691.  
  4692. 1048
  4693. 01:22:08,673 --> 01:22:12,372
  4694. Dan kau akan melupakan
  4695. semua tentang Red itu.
  4696.  
  4697. 1049
  4698. 01:22:12,373 --> 01:22:15,665
  4699. Hugo, Red sebenarnya berasal
  4700. dari tanaman.
  4701.  
  4702. 1050
  4703. 01:22:18,955 --> 01:22:20,232
  4704. Apa?
  4705.  
  4706. 1051
  4707. 01:22:20,263 --> 01:22:22,412
  4708. Tanaman langka yang berasal
  4709. dari salah puncak...
  4710.  
  4711. 1052
  4712. 01:22:22,413 --> 01:22:24,030
  4713. ...gunung berapi atau semacamnya.
  4714.  
  4715. 1053
  4716. 01:22:24,083 --> 01:22:26,735
  4717. Astaga, aku tidak tahu,
  4718. itu sesuatu yang aku dengar.
  4719.  
  4720. 1054
  4721. 01:22:29,236 --> 01:22:31,526
  4722. Bagaimana kau tahu itu?
  4723.  
  4724. 1055
  4725. 01:22:33,764 --> 01:22:36,272
  4726. Pengetahuan umum.
  4727.  
  4728. 1056
  4729. 01:22:41,572 --> 01:22:43,968
  4730. Ini temanku Gabriel.
  4731.  
  4732. 1057
  4733. 01:22:43,997 --> 01:22:48,421
  4734. Kami sudah berteman sejak lama.
  4735.  
  4736. 1058
  4737. 01:22:48,964 --> 01:22:51,206
  4738. Apa yang terjadi dengan tanganmu?
  4739.  
  4740. 1059
  4741. 01:22:53,907 --> 01:22:55,988
  4742. Aku tak mau bicarakan itu.
  4743.  
  4744. 1060
  4745. 01:22:57,233 --> 01:23:00,627
  4746. Kita akan bicarakan apapun
  4747. yang aku ingin bicarakan.
  4748.  
  4749. 1061
  4750. 01:23:00,652 --> 01:23:02,471
  4751. Kau berada di rumahku,
  4752. dasar keparat kecil,
  4753.  
  4754. 1062
  4755. 01:23:02,496 --> 01:23:03,928
  4756. Dan aku yang membuat
  4757. peraturan di sini.
  4758.  
  4759. 1063
  4760. 01:23:03,949 --> 01:23:06,166
  4761. Ini rumahku.
  4762.  
  4763. 1064
  4764. 01:23:07,159 --> 01:23:10,432
  4765. Dengar, jika kau berusaha mengujiku...
  4766.  
  4767. 1065
  4768. 01:23:10,433 --> 01:23:12,082
  4769. ...untuk memastikan jika
  4770. aku bisa dipercaya,
  4771.  
  4772. 1066
  4773. 01:23:12,107 --> 01:23:14,204
  4774. Aku sangat bisa dipercaya, mengerti?
  4775.  
  4776. 1067
  4777. 01:23:14,226 --> 01:23:16,017
  4778. Kau takkan mendapat
  4779. masalah dariku.
  4780.  
  4781. 1068
  4782. 01:23:16,018 --> 01:23:18,622
  4783. Aku pelanggan tetap, kau akan
  4784. mendapat sedikit keuntungan dariku.
  4785.  
  4786. 1069
  4787. 01:23:18,623 --> 01:23:20,773
  4788. Ayolah, Hugo, kau akan melihatnya.
  4789.  
  4790. 1070
  4791. 01:23:21,149 --> 01:23:23,612
  4792. Biar aku habisi bajingan ini,
  4793.  
  4794. 1071
  4795. 01:23:23,613 --> 01:23:26,497
  4796. Lalu kita bisa menguburnya
  4797. bersama kedua orang lainnya.
  4798.  
  4799. 1072
  4800. 01:23:27,941 --> 01:23:32,478
  4801. Temanku tidak menyukaimu, kawan.
  4802.  
  4803. 1073
  4804. 01:23:33,249 --> 01:23:36,502
  4805. Kepercayaanmu akan menjadi
  4806. kehancuranmu, Hugo.
  4807.  
  4808. 1074
  4809. 01:23:36,558 --> 01:23:39,469
  4810. Aku sudah katakan ini padamu
  4811. sebelumnya.
  4812.  
  4813. 1075
  4814. 01:23:39,530 --> 01:23:43,775
  4815. Cukup bisa, ini waktunya
  4816. untuk beraksi.
  4817.  
  4818. 1076
  4819. 01:23:43,813 --> 01:23:46,568
  4820. Jangan menjadi sok jagoan.
  4821.  
  4822. 1077
  4823. 01:23:46,853 --> 01:23:49,269
  4824. Dia terlihat orang yang baik.
  4825.  
  4826. 1078
  4827. 01:23:49,343 --> 01:23:51,639
  4828. Mungkin ini sebabnya orang
  4829. tak datang ke sini.
  4830.  
  4831. 1079
  4832. 01:23:51,690 --> 01:23:57,406
  4833. Hugo, bung, kau bicara
  4834. dengan siapa?
  4835.  
  4836. 1080
  4837. 01:23:58,526 --> 01:24:00,602
  4838. Temanku.
  4839.  
  4840. 1081
  4841. 01:24:14,870 --> 01:24:18,938
  4842. Jadi, apa ini?
  4843.  
  4844. 1082
  4845. 01:24:19,015 --> 01:24:21,549
  4846. Kau sedang teler?
  4847.  
  4848. 1083
  4849. 01:24:21,621 --> 01:24:25,839
  4850. Atau kau benar-benar berpikir
  4851. bisa melihat seseorang?
  4852.  
  4853. 1084
  4854. 01:24:27,621 --> 01:24:31,202
  4855. Kau tahu Gabriel tidak nyata,
  4856. 'kan, Hugo?
  4857.  
  4858. 1085
  4859. 01:24:36,761 --> 01:24:41,545
  4860. Apa itu nyata?
  4861.  
  4862. 1086
  4863. 01:24:44,105 --> 01:24:46,802
  4864. Nyata adalah mengetahui
  4865. saat pelanggan...
  4866.  
  4867. 1087
  4868. 01:24:46,803 --> 01:24:49,528
  4869. ...berbohong kepadaku untuk
  4870. mendapat ganja gratis.
  4871.  
  4872. 1088
  4873. 01:24:51,947 --> 01:24:56,459
  4874. Atau nyata adalah cukup kesepian
  4875. untuk biarkan itu terjadi,
  4876.  
  4877. 1089
  4878. 01:24:56,499 --> 01:24:59,812
  4879. Dengan harapan seseorang
  4880. mungkin benar-benar ingin duduk...
  4881.  
  4882. 1090
  4883. 01:24:59,837 --> 01:25:02,201
  4884. ...dan bersosiliasi denganku.
  4885.  
  4886. 1091
  4887. 01:25:05,794 --> 01:25:10,537
  4888. Nyata adalah tahu jika
  4889. saat seseorang...
  4890.  
  4891. 1092
  4892. 01:25:10,562 --> 01:25:14,765
  4893. ...ingin mencuri sesuatu yang sangat
  4894. berharga dariku seperti anak-anakmu...
  4895.  
  4896. 1093
  4897. 01:25:14,795 --> 01:25:19,342
  4898. Bahkan pasifis harus
  4899. membela dirinya, benar?
  4900.  
  4901. 1094
  4902. 01:25:19,379 --> 01:25:24,917
  4903. Sekarang, jika itu artinya aku harus
  4904. sembunyi dibalik teman khayalanku...
  4905.  
  4906. 1095
  4907. 01:25:24,963 --> 01:25:31,377
  4908. ...untuk melakukan sesuatu
  4909. yang tak ingin aku lakukan?
  4910.  
  4911. 1096
  4912. 01:25:39,854 --> 01:25:42,209
  4913. Persetan itu.
  4914.  
  4915. 1097
  4916. 01:26:51,142 --> 01:26:54,262
  4917. Tapi nyata ada mengetahui,
  4918.  
  4919. 1098
  4920. 01:26:54,263 --> 01:26:56,782
  4921. Dari saat pertama aku
  4922. membuka pintu untukmu,
  4923.  
  4924. 1099
  4925. 01:26:56,783 --> 01:27:00,904
  4926. Jika kau kemungkinan
  4927. teler karena Red.
  4928.  
  4929. 1100
  4930. 01:27:04,823 --> 01:27:09,089
  4931. Tapi kenyataan adalah
  4932. jauh didalam,
  4933.  
  4934. 1101
  4935. 01:27:09,159 --> 01:27:12,652
  4936. Berharap jika kau ingin
  4937. untuk mengenalku.
  4938.  
  4939. 1102
  4940. 01:27:14,819 --> 01:27:19,720
  4941. Berakhir menyukaiku dan
  4942. ingin menjadi temanku.
  4943.  
  4944. 1103
  4945. 01:27:22,167 --> 01:27:24,430
  4946. Kita bisa bersantai bersama.
  4947.  
  4948. 1104
  4949. 01:27:24,513 --> 01:27:28,461
  4950. Menghisap ganja.
  4951. Mendengarkan Purple Rabbits.
  4952.  
  4953. 1105
  4954. 01:27:30,006 --> 01:27:33,480
  4955. Aku bisa bercerita kepadamu.
  4956.  
  4957. 1106
  4958. 01:27:33,533 --> 01:27:36,653
  4959. Tapi aku tak punya cerita.
  4960.  
  4961. 1107
  4962. 01:27:39,560 --> 01:27:43,335
  4963. Tapi nyata adalah menjadi
  4964. begitu teler,
  4965.  
  4966. 1108
  4967. 01:27:43,336 --> 01:27:47,717
  4968. Hingga aku tak tahu
  4969. jika kau memang ada.
  4970.  
  4971. 1109
  4972. 01:27:49,569 --> 01:27:51,552
  4973. Itu butuh lebih dari sekedar
  4974. mengetahui nama orang...
  4975.  
  4976. 1110
  4977. 01:27:51,553 --> 01:27:54,464
  4978. ...untuk menjadi teman mereka, Hugo./
  4979. Diam!
  4980.  
  4981. 1111
  4982. 01:28:06,309 --> 01:28:08,748
  4983. Jadi, apa berikutnya?
  4984.  
  4985. 1112
  4986. 01:28:10,763 --> 01:28:13,272
  4987. Sekarang kau punya dua pilihan.
  4988.  
  4989. 1113
  4990. 01:28:14,534 --> 01:28:17,028
  4991. Pertama,
  4992.  
  4993. 1114
  4994. 01:28:17,054 --> 01:28:19,713
  4995. Kita lupakan ini pernah terjadi.
  4996.  
  4997. 1115
  4998. 01:28:19,749 --> 01:28:22,852
  4999. Dan kau buang Red Devil itu
  5000. ke dalam toilet,
  5001.  
  5002. 1116
  5003. 01:28:22,853 --> 01:28:28,342
  5004. Lalu aku kenalkan kau pada
  5005. Tn. Triple Cream Dream.
  5006.  
  5007. 1117
  5008. 01:28:28,367 --> 01:28:31,610
  5009. Bagaimana dengan pilihan kedua?
  5010.  
  5011. 1118
  5012. 01:28:31,667 --> 01:28:35,831
  5013. Kau simpan Red itu,
  5014. dan aku menembakmu mati.
  5015.  
  5016. 1119
  5017. 01:28:40,133 --> 01:28:43,909
  5018. Kurasa aku akan pergi
  5019. jika kau tak keberatan, Hugo.
  5020.  
  5021. 1120
  5022. 01:28:45,702 --> 01:28:48,453
  5023. Tidak, tidak, beritahu aku...
  5024.  
  5025. 1121
  5026. 01:28:49,743 --> 01:28:52,358
  5027. Ada apa denganku...
  5028.  
  5029. 1122
  5030. 01:28:53,256 --> 01:28:57,973
  5031. Hingga membuatnya begitu sulit
  5032. untuk diajak bersosialisasi?
  5033.  
  5034. 1123
  5035. 01:29:03,402 --> 01:29:05,511
  5036. Tunggu!
  5037.  
  5038. 1124
  5039. 01:29:06,202 --> 01:29:08,939
  5040. Kau punya Red Devil?
  5041.  
  5042. 1125
  5043. 01:29:18,078 --> 01:29:21,024
  5044. Terbakarlah di Neraka,
  5045. dasar keparat gila!
  5046.  
  5047. 1126
  5048. 01:30:36,028 --> 01:30:41,028
  5049. Sultan303.xyz
  5050. Agen Judi Online Terpercaya
  5051.  
  5052. 1127
  5053. 01:30:41,052 --> 01:30:46,052
  5054. Bonus New Member 50%
  5055. Bonus Deposit Harian 5%
  5056.  
  5057. 1128
  5058. 01:30:46,076 --> 01:30:51,076
  5059. Bonus Cashback up to 15%
  5060. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Add Comment
Please, Sign In to add comment