Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Mar 31st, 2019
261
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 125.01 KB | None | 0 0
  1. Rinarra Arari unbuckled themselves!
  2. shiba inu (Shiba Inu) (F) barks, "AUUUUUU"
  3. Julius Basmanoff (F) says, "Голова болит"
  4. Pshemislav Voyicehovski (F) says, "Главное что мы выжили"
  5. Rick Shorts unbuckled themselves!
  6. Tim Weiss puts the emergency box into the satchel.
  7. Kire Ross (F) says, "Открой"
  8. Tony Driller (F) says, "Кайлер расслабь свой балон"
  9. Mira Special (F) stutters, "С-С-С-С ч-чег-г-го в-в-вс-се н-нач-ч-ч-чал-лос-с-сь?"
  10. Rinarra Arari buckles themselves to Shuttle Chair.
  11. Jack Carter tried to punch Sebastian Pratt!
  12. Rick Shorts buckles themselves to Shuttle Chair.
  13. John Cox (F) says, "Идиот"
  14. Alman Spaceman (F) says, "Оставь взгляд себе"
  15. Claire Addison hugs Arsham Mramo to make him feel better!
  16. Rinarra Arari unbuckled themselves!
  17. Unknown (as Lukas Robinson) puts the autoinjector into the security backpack.
  18. Edward Cook gasps!
  19. Rick Shorts points to the pistol.
  20. Shiba Inu is buckled to Shuttle Chair by Rinarra Arari!
  21. Shuttle Chair has been hit by Unknown (as Grayson Milred) with Saltwater Taffy.
  22. Samuel Muller (F) says, "Так"
  23. Lim Tresspadas (as Braden Bradenburg) gasps for air!
  24. Unknown (as Grayson Milred) finishes eating Saltwater Taffy.
  25. Rinarra Arari buckles themselves to Shuttle Chair.
  26. Lim Tresspadas (as Braden Bradenburg) gasps!
  27. Dawson Gardner gasps for air!
  28. Sebastian Pratt buckles themselves to Shuttle Chair.
  29. DEAD: Reto Betke (Ranger3Rex) moans, "СУКА"
  30. Mira Special (F) stammers, "На ст-танцйии"
  31. Rick Shorts unbuckled themselves!
  32. Pshemislav Voyicehovski (F) says, "Росс, тебе намально?"
  33. shiba inu (Shiba Inu) (F) woofs, "Van!"
  34. Dennis Palmer осел на стуле и посмотрел вперед пустым, полным ничего взглядом.
  35. Edward Cook gasps!
  36. Rick Shorts (F) says, "Гвеня"
  37. Ke'Sha Ra'Shir pets the Shiba Inu
  38. Samuel Muller (F) says, "Что за драка?"
  39. Rick Shorts (F) says, "Вкрути"
  40. Reto Betke gasps for air!
  41. Priority Announcement
  42. Следующая остановка - ЦК. Бунтари, прощайте. Айден и Браден будут расстреляны в следующей смене. Если они уже мертвы, расстреляют дважды.
  43.  
  44. Alberto Wood (F) asks, "А где шаттл?"
  45. Ke'Sha Ra'Shir pets the Shiba Inu
  46. Tucker Cowper (F) shouts, "Какого чёрта?! Ты их должен не давать распространять, а ты его распылил?!"
  47. shiba inu (Shiba Inu) (F) woofs, "Yap!"
  48. Micheal Winston seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...
  49. Josh Abraham gasps!
  50. Robert Noton snores.
  51. Dawson Gardner gasps!
  52. Lars Kronos (F) stutters, "П-Помир-раю"
  53. Rick Shorts buckles themselves to the chair.
  54. Reto Betke seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...
  55. Robert Noton snores.
  56. Josh Abraham gasps!
  57. Sebastian Pratt unbuckled themselves!
  58. Reto Betke's Death Alarm (F) [145.9] says, "Reto Betke has died in Space!"
  59. Roger Mancor (F) says, "Бывает."
  60. Edward Cook gasps!
  61. Rinarra Arari unbuckled themselves!
  62. Shiba Inu was unbuckled by Rinarra Arari!
  63. Gwenevere Coldsmith buckles themselves to Shuttle Chair.
  64. Kire Ross (F) says, "С-суки.. просто так повязали..."
  65. Dawson Gardner gasps!
  66. Hunter Rader (F) says, "Блять"
  67. DEAD: Reto Betke (Ranger3Rex) blubbers, "Это какой уже раз ставят ебучий портал в космос на шаттле, а?"
  68. Hunter Rader (F) says, "Нужно переливание"
  69. Elwood Long (F) says, "Я извиняюсь за дрона - но он достал"
  70. Sebastian Pratt buckles themselves to Shuttle Chair.
  71. Dawson Gardner gasps!
  72. Rinarra Arari buckles themselves to Shuttle Chair.
  73. Sebastian Pratt unbuckled themselves!
  74. Elwood Long (F) says, "Забрызгал весь пол"
  75. Ziggy Brown (F) says, "Морана"
  76. Kire Ross (F) says, "На свободу выыйду - взорву станцию."
  77. Elwood Long (F) says, "Из-за чего я падал везде"
  78. Tucker Cowper (F) says, "Господи боже ты мой..."
  79. Edward Cook gasps!
  80. Dawson Gardner gasps!
  81. Gwenevere Coldsmith unbuckled themselves!
  82. Kyler Dimeling unbuckled themselves!
  83. Dawson Gardner gasps!
  84. Ziggy Brown (F) says, "Не могу понять, откуда паралич"
  85. Priority Announcement
  86. The Emergency Shuttle has left the station. Estimate 2 minutes until the shuttle docks at Central Command.
  87.  
  88. Jack Carter shakes Sebastian Pratt trying to wake him up!
  89. Kane Shupe unbuckled themselves!
  90. Lim Tresspadas (as Braden Bradenburg) seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...
  91. Dawson Gardner gasps!
  92. Kane Shupe shakes Unknown (as Lukas Robinson) trying to wake him up!
  93. Rinarra Arari has thrown the dog toy.
  94. Dick Plissken (F) says, "Блядь"
  95. Declan Elderson gasps!
  96. Josh Abraham gasps!
  97. Mira Special (F) stammers, "Б-Блин"
  98. Kire Ross (F) says, "Попомните мои слова, красножопые."
  99. Rodger Christman (F) says, "Ну вот"
  100. shiba inu (Shiba Inu) (F) woofs, "AUUUUUU"
  101. Morana Adams (F) says, "Что?"
  102. Rodger Christman (F) [145.9] says, "Ну вот"
  103. Shiba Inu happily twists and spins the toy!
  104. Rick Shorts unbuckled themselves!
  105. Mira Special (F) stammers, "Ч-Чт-то с-сл-лучил-лос-с-сь н-на стан-нц-ции"
  106. Josh Abraham gasps!
  107. Kire Ross делает суровое лицо
  108. Kane Shupe buckles themselves to Shuttle Chair.
  109. Roger Mancor (F) says, "Отличная смена.."
  110. Alman Spaceman (F) says, "Вот так лучше"
  111. Tony Driller unbuckled themselves!
  112. Kane Shupe unbuckled themselves!
  113. Mira Special (F) stammers, "Дай-йт-т-те к-кр-р-рат-ткий-й-й-й п-перес-с-с-ск-к-к-каз-з-з"
  114. Ke'Sha Ra'Shir unbuckled themselves!
  115. Shiba Inu thoroughly sniffs the toy all around!
  116. Mira Special 's body becomes limp.
  117. Dawson Gardner gasps for air!
  118. Elwood Long (F) says, "Я до сих пор не понимаю"
  119. Tony Driller buckles themselves to Shuttle Chair.
  120. Lars Kronos 's body becomes limp.
  121. Alberto Wood (F) asks, "Не успели?"
  122. Rick Shorts (F) says, "Суки своих вяжут"
  123. Roger Mancor (F) says, "Заорали что захватили бриг."
  124. Elwood Long (F) says, "Как мы выжили?"
  125. Alberto Wood (F) [145.9] asks, "Не успели?"
  126. Dawson Gardner gasps!
  127. Dick Plissken (F) says, "Хорошая смена была сегодня"
  128. Rick Shorts (F) says, "Пиздец"
  129. Benjamin Sagan (F) says, "Пиздец"
  130. Rodger Christman (F) stammers, "Н-Неа"
  131. Shiba Inu has been HONKED with the dog toy by Kane Shupe.
  132. Ziggy Brown (F) says, "У вас паралич, разве нет?"
  133. Rodger Christman (F) [145.9] stammers, "Н-Неа"
  134. Marilene Alice snores.
  135. Ke'Sha Ra'Shir buckles themselves to Shuttle Chair.
  136. Tucker Cowper (F) asks, "Хорошая?"
  137. Ian dances around
  138. Anasui Mand'ip snores.
  139. Kire Ross (F) says, "Шутка же."
  140. Roger Mancor (F) says, "Я заббарикадировался на мостике."
  141. Dennis Palmer (F) says, "Да, такой взгляд тоже уникален"
  142. Dick Plissken (F) says, "Да"
  143. Kane Shupe has thrown the dog toy.
  144. Benjamin Sagan has been hit in the chest by the dog toy.
  145. Tucker Cowper (F) says, "Я бы не сказал."
  146. Morana Adams (F) says, "Не знаю"
  147. Roger Mancor (F) exclaims, "И ТУТ ЛЕЗУТ ОФИЦЕРЫ С ЛЕТАЛоМ!"
  148. Rick Shorts (F) says, "Меня ща повязали"
  149. Shiba Inu happily twists and spins the toy!
  150. Ziggy Brown (F) says, "Попробуйте встать"
  151. Samuel Muller has been attacked in the head with teargas grenade by Samuel Muller!
  152. Tomas Zimmermann buckles themselves to Shuttle Chair.
  153. Tucker Cowper (F) says, "Столько трупов..."
  154. Rick Shorts (F) says, "Не видишь чтоли"
  155. Morana Adams (F) says, "Я не чувствую ничего"
  156. Unknown (as Lukas Robinson) fires L10-c!
  157. Gwenevere Coldsmith is hit by the projectile in the head!
  158. Unknown (as Lukas Robinson) fires L10-c!
  159. Max Newbern gasps!
  160. Elwood Long (F) says, "Я с коллегами баррикадировали рнд"
  161. Gwenevere Coldsmith is hit by the projectile in the right arm!
  162. Dennis Palmer (F) says, "Я бы сказал что даже лучше пустого"
  163. Roger Mancor (F) exclaims, "БАМ-БУХ, МНЕ В ЛИЦО ЛАЗЕР!"
  164. Kane Shupe has thrown the dog toy.
  165. Mira Special (F) stutters, "Ен-нт-т-т.."
  166. Sebastian Pratt buckles themselves to Shuttle Chair.
  167. Rinarra Arari unbuckled themselves!
  168. Elwood Long (F) says, "Отбили одну атаку"
  169. Hunter Rader (F) exclaims, "Бляяять!"
  170. Ziggy Brown (F) says, "Все хорошо?"
  171. Hunter Rader (F) [145.9] exclaims, "Бляяять!"
  172. Elwood Long (F) says, "Больше не лезли"
  173. Morana Adams (F) says, "Меня бьют"
  174. Jack Carter has thrown the dog toy.
  175. Gwenevere Coldsmith has been hit in the head by the dog toy.
  176. Julius Basmanoff (F) says, "Док помогай"
  177. Shiba Inu thoroughly sniffs the toy all around!
  178. *beep* *beep*7
  179. Roger Mancor (F) says, "Я ИМ ДВАЖДЫ БАХ-БАХ"
  180. Duke Parker (F) says, "Этот щас откинется"
  181. Ziggy Brown (F) says, "У вас к тому же инфекция развивается"
  182. Julius Basmanoff (F) says, "Голова кровит"
  183. Robert Noton snores.
  184. Elwood Long (F) says, "А ещё я видел тут чёрную тварь"
  185. Ziggy Brown (F) says, "В груди"
  186. Morana Adams (F) stammers, "Эт-т-то г-галюц-цинации"
  187. Samuel Muller buckles themselves to Shuttle Chair.
  188. Roger Mancor (F) says, "ОНИ МНЕ ГРАНАТУ.."
  189. Dennis Palmer (F) says, "Сразу говорит о вашем характере и вообще жизненном пути"
  190. Roger Mancor (F) says, "Кхем."
  191. Shiba Inu joyfully plays with the toy!
  192. Rinarra Arari buckles themselves to Shuttle Chair.
  193. Lars Kronos (F) stutters, "М-Меня т-тол-льк-ко ч-что п-пор-рт-тан-н-нул-лив-в с-ст-т-тен-ну, а з-зат-тем в-в уп-п-п-пор-р р-расс-с-ст-трел-лял-ли"
  194. Anasui Mand'ip snores.
  195. Roger Mancor (F) says, "Весело было."
  196. Shiba Inu thoroughly sniffs the toy all around!
  197. Tomas Zimmermann (F) says, "Бегите."
  198. Robert Noton snores.
  199. Arsham Mramo attempts to feed Claire Addison Cup Ramen.
  200. Shiba Inu thoroughly sniffs the toy all around!
  201. Elwood Long (F) says, "Я хотел дать хосу револьвер стан"
  202. Lars Kronos (F) stutters, "Т-Т-Т-Туп-п-пые СБ"
  203. Philip Vanleer (F) stammers, "В-Вз-зр-р-рыв-в чут-т-т-ть мен-н-ня н-н-не убил"
  204. Morana Adams (F) says, "Надо бежать на шаттл"
  205. Arsham Mramo feeds Claire Addison Cup Ramen.
  206. Arsham Mramo attempts to feed Claire Addison Cup Ramen.
  207. Elwood Long (F) says, "Вижу он в техах стоит"
  208. Shiba Inu thoroughly sniffs the toy all around!
  209. Rick Shorts buckles themselves to the chair.
  210. Elwood Long (F) says, "Подбегаю"
  211. Pshemislav Voyicehovski puts the stun revolver into the security satchel.
  212. Alman Spaceman (F) says, "Ага, это верно"
  213. Shiba Inu joyfully plays with the toy!
  214. Arsham Mramo feeds Claire Addison Cup Ramen.
  215. Sebastian Pratt unbuckled themselves!
  216. Unknown (as Cade Huey) snores.
  217. Shiba Inu thoroughly sniffs the toy all around!
  218. Sebastian Pratt buckles themselves to Shuttle Chair.
  219. Shiba Inu happily twists and spins the toy!
  220. Elwood Long (F) says, "И вижу что его держит чёрная тварь"
  221. Shiba Inu thoroughly sniffs the toy all around!
  222. Josh Abraham gasps!
  223. Gwenevere Coldsmith has been attacked in the left leg with stun baton by Unknown (as Lukas Robinson)!
  224. Gwenevere Coldsmith has been beaten with the the stun baton by Unknown (as Lukas Robinson)!
  225. Gwenevere Coldsmith has been attacked with the the stun baton by Unknown (as Lukas Robinson)!
  226. Samuel Muller unbuckled themselves!
  227. Gwenevere Coldsmith has disarmed Unknown (as Lukas Robinson)!
  228. Unknown (as Lukas Robinson) punched Gwenevere Coldsmith!
  229. Gwenevere Coldsmith attempted to disarm Unknown (as Lukas Robinson)!
  230. Elwood Long (F) says, "И начинаю стерялть стан сферами"
  231. Unknown (as Lukas Robinson) punched Gwenevere Coldsmith!
  232. Unknown (as Lukas Robinson) has been attacked with the the stun baton by Gwenevere Coldsmith!
  233. Josh Abraham gasps!
  234. Roger Mancor (F) says, "Вот ебать"
  235. Unknown (as Lukas Robinson) has been attacked with the the stun baton by Gwenevere Coldsmith!
  236. Unknown (as Lukas Robinson) tried to punch Gwenevere Coldsmith!
  237. Unknown (as Lukas Robinson) has been attacked with the the stun baton by Gwenevere Coldsmith!
  238. Alberto Wood (F) asks, "Опять скосило?"
  239. Unknown (as Lukas Robinson) punched Gwenevere Coldsmith!
  240. Josh Abraham gasps!
  241. Rick Shorts unbuckled themselves!
  242. Alberto Wood (F) [145.9] asks, "Опять скосило?"
  243. Duke Parker (F) says, "75 АНТИТОКСИНА"
  244. Elwood Long (F) says, "Высадил пол обоймы - упал Рой"
  245. [Hive Chat] Eric Hook: мастер навсегда останется в нашем сердце
  246. Kane Shupe shakes Unknown (as Lukas Robinson) trying to wake him up!
  247. Dennis Palmer hugs Kyler Dimeling to make him feel better!
  248. Kane Shupe shakes Unknown (as Lukas Robinson) trying to wake him up!
  249. Mira Special has thrown the stun revolver.
  250. Rick Shorts draws the the taser gun, pointing it at the ground.
  251. Elwood Long (F) says, "Дальше настрелял в чёрную"
  252. Duke Parker (F) says, "75 КАРЛ"
  253. Shiba Inu thoroughly sniffs the toy all around!
  254. Elwood Long (F) says, "Но она убежала"
  255. Rodger Christman can no longer stand, collapsing!
  256. Rodger Christman (F) stammers, "Ага"
  257. Shiba Inu rolls the toy back and forth!
  258. Tomas Zimmermann unbuckled themselves!
  259. Ziggy Brown (F) says, "Виу"
  260. Elwood Long (F) says, "Эх"
  261. Rodger Christman (F) [145.9] stammers, "Ага"
  262. Elwood Long (F) says, "Роя жалко"
  263. Pshemislav Voyicehovski unbuckled themselves!
  264. Lars Kronos (F) says, "Боги, чем провинилась эта мартышка?"
  265. Tomas Zimmermann buckles themselves to Shuttle Chair.
  266. Shiba Inu joyfully plays with the toy!
  267. Tucker Cowper (F) asks, "Какой Карл?"
  268. Ziggy Brown (F) says, "Как вы себя чуствуете?"
  269. Elwood Long (F) says, "Он хоть и мудак"
  270. Pshemislav Voyicehovski buckles themselves to Shuttle Chair.
  271. Ke'Sha Ra'Shir unbuckled themselves!
  272. Mikola Parovoz snores.
  273. Roger Mancor (F) says, "Не так и жалко."
  274. Ke'Sha Ra'Shir has thrown the autoinjector.
  275. Rick Shorts holsters the the taser gun.
  276. Elwood Long (F) says, "Но работу свою знал"
  277. Alberto Wood (F) says, "Мда"
  278. Camryn Petrov (F) says, "Хорошо"
  279. Gwenevere Coldsmith has been attacked with the the stun baton by Rick Shorts!
  280. Ke'Sha Ra'Shir buckles themselves to Shuttle Chair.
  281. Duke Parker unbuckled themselves!
  282. Gwenevere Coldsmith has been attacked with the the stun baton by Rick Shorts!
  283. Alberto Wood (F) [145.9] says, "Мда"
  284. Lukas Robinson(as Lukas Robinson) (F) says, "ЗАПУСКАЮ ГРАНАТУ"
  285. Gwenevere Coldsmith has been attacked with the the stun baton by Rick Shorts!
  286. Shiba Inu rolls the toy back and forth!
  287. Sophie James unbuckled themselves!
  288. Rick Shorts puts the stun baton into the security belt.
  289. Tucker Cowper (F) says, "У нас здесь нет Карлов."
  290. Camryn Petrov (F) says, "Спасибо тебе большое"
  291. Unknown (as Cade Huey) snores.
  292. Shiba Inu thoroughly sniffs the toy all around!
  293. Mira Special buckles themselves to Shuttle Chair.
  294. Camryn Petrov (F) says, "Ты меня выручил"
  295. Rick Shorts has grabbed Gwenevere Coldsmith passively!
  296. Shiba Inu happily twists and spins the toy!
  297. Ziggy Brown (F) says, "А почему делали виу-виу?"
  298. Mira Special fires the stun revolver!
  299. Camryn Petrov (F) says, "Дай обниму"
  300. Alberto Wood (F) asks, "Курить будешь?"
  301. Rick Shorts pins Gwenevere Coldsmith down to the ground (now hands)!
  302. Alberto Wood (F) [145.9] asks, "Курить будешь?"
  303. Mira Special fires the stun revolver!
  304. Unknown (as Lukas Robinson) has grabbed Gwenevere Coldsmith passively!
  305. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  306. Mira Special is hit by the electrode in the chest!
  307. Shiba Inu happily twists and spins the toy!
  308. Roger Mancor (F) says, "У меня вот в рюкзаке целый арсенал."
  309. Tomas Zimmermann points to the status display.
  310. Roger Mancor (F) says, "А я ХоП"
  311. Rodger Christman (F) stammers, "Н-Н-Не к-кур-р-р-рю"
  312. Mira Special fires the stun revolver!
  313. Pshemislav Voyicehovski is hit by the stun beam in the groin!
  314. Sebastian Pratt (F) says, "Сложная смена"
  315. Rick Shorts shakes Gwenevere Coldsmith trying to wake him up!
  316. Elwood Long (F) says, "Пхаха"
  317. Mira Special fires the stun revolver!
  318. Pshemislav Voyicehovski is hit by the stun beam in the groin!
  319. Rodger Christman (F) [145.9] stammers, "Н-Н-Не к-кур-р-р-рю"
  320. Talon Albright unbuckled themselves!
  321. Gwenevere Coldsmith resists!
  322. Roger Mancor (F) says, "Эх"
  323. Mira Special fires the stun revolver!
  324. Pshemislav Voyicehovski is hit by the stun beam in the groin!
  325.  
  326.  
  327.  
  328. The round has ended.
  329.  
  330. Shift Duration: 1:37:11
  331.  
  332. Station Integrity: 99.1%
  333.  
  334. Total Population: 100
  335.  
  336. Evacuation Rate: 45 (45%)
  337.  
  338. Survival Rate: 77 (77%)
  339.  
  340. The crew's final score is:
  341. 692
  342. Elwood Long (F) says, "Та-же хрень"
  343. Mira Special fires the stun revolver!
  344. Pshemislav Voyicehovski is hit by the stun beam in the groin!
  345. Rick Shorts buckles themselves to Shuttle Chair.
  346. Lars Kronos (F) asks, "Мистер Хазмат, чем могу помочь?"
  347. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  348. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  349. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  350. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  351. Tomas Zimmermann unbuckled themselves!
  352. Rick Shorts unbuckled themselves!
  353. Tim Weiss unbuckled themselves!
  354. Eric Hook unbuckled themselves!
  355. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  356. Rinarra Arari unbuckled themselves!
  357. Rick Shorts has grabbed Gwenevere Coldsmith passively!
  358. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  359. Restarting in 60 seconds
  360. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  361. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  362. Shiba Inu joyfully plays with the toy!
  363. Shuttle Chair has been hit by Ernesto Garrison with PDA-Ernesto Garrison ().
  364. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  365. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  366. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  367. Rinarra Arari shakes Samuel Muller trying to wake him up!
  368. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  369. Dennis Palmer unbuckled themselves!
  370. Gwenevere Coldsmith resists!
  371. Ziggy Brown (F) says, "Я думаю, лучше мы подождем конца смены"
  372. Shuttle Chair has been hit by Ernesto Garrison with PDA-Ernesto Garrison ().
  373. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  374. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  375. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  376. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  377. Ra'shaf Alehs unbuckled themselves!
  378. Ernesto Garrison unbuckled themselves!
  379. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  380. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  381. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  382. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  383. Rinarra Arari shakes Unknown (as Lukas Robinson) trying to wake him up!
  384. Gwenevere Coldsmith has been attacked with the the stun baton by Rick Shorts!
  385. Ra'shaf Alehs shakes Gwenevere Coldsmith trying to wake him up!
  386. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  387. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  388. Josh Abraham gasps!
  389. Alman Spaceman puts Magic 8-Ball into the backpack.
  390. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  391. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  392. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  393. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  394. Rick Shorts puts the stun baton into the security belt.
  395. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  396. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  397. Rick Shorts has grabbed Gwenevere Coldsmith passively!
  398. Josh Abraham gasps!
  399. Ke'Sha Ra'Shir unbuckled themselves!
  400. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  401. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  402. Unknown (as Lukas Robinson) has grabbed Gwenevere Coldsmith passively!
  403. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  404. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  405. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  406. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  407. Gwenevere Coldsmith is having trouble keeping their eyes open.
  408. Josh Abraham gasps!
  409. REX nashes at Tomas Zimmermann
  410. POLKAN nashes at Tomas Zimmermann
  411. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  412. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  413. Tony Driller unbuckled themselves!
  414. Rick Shorts pins Gwenevere Coldsmith down to the ground (now hands)!
  415. Unknown (as Lukas Robinson) is having trouble keeping their eyes open.
  416. Sebastian Pratt unbuckled themselves!
  417. Medibot is treating Ra'shaf Alehs in Centcom Emergency Shuttle
  418. Pshemislav Voyicehovski unbuckled themselves!
  419. Elwood Long (F) says, "Я сделал всего три лазер канона на всю станцию"
  420. POLKAN nashes at Tim Weiss
  421. Pshemislav Voyicehovski buckles themselves to Shuttle Chair.
  422. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  423. Elwood Long (F) says, "И у вас как вижу миннимум один"
  424. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  425. Tucker Cowper (F) exclaims, "Какого хрена ты творишь?!"
  426. Philip Vanleer can no longer stand, collapsing!
  427. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  428. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  429. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  430. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  431. Unknown (as Lukas Robinson) pins Gwenevere Coldsmith down to the ground (now hands)!
  432. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  433. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  434. REX nashes at Ke'Sha Ra'Shir
  435. POLKAN nashes at Jimmy McShain
  436. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  437. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  438. Gwenevere Coldsmith resists!
  439. Roger Mancor (F) says, "Ага"
  440. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  441. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  442. Pshemislav Voyicehovski fires the stun revolver!
  443. Mira Special is hit by the stun beam in the chest!
  444. Dick Plissken screams in agony!
  445. Roger Mancor (F) says, "Хех"
  446. Gwenevere Coldsmith resists!
  447. POLKAN nashes at Sebastian Pratt
  448. Jack Carter (F) says, "БУУУ"
  449. Gwenevere Coldsmith resists!
  450. Dick Plissken screams in agony!
  451. Mira Special 's body becomes limp.
  452. REX nashes at Ra'shaf Alehs
  453. Gwenevere Coldsmith has broken free of Unknown (as Lukas Robinson)'s grip!
  454. Gwenevere Coldsmith resists!
  455. Dick Plissken has been attacked in the head with extended-capacity emergency oxygen tank by Duke Parker!
  456. Medibot is treating Eric Hook in Centcom Emergency Shuttle
  457. John Cox fires the stun revolver!
  458. Dick Plissken is hit by the stun beam in the groin!
  459. Unknown (as Cade Huey) snores.
  460. Emilio Adams snores.
  461. Elwood Long (F) says, "Экх"
  462. POLKAN nashes at Sebastian Pratt
  463. Pshemislav Voyicehovski (F) says, "Я победил!"
  464. Tucker Cowper is trying to inject Dick Plissken!
  465. John Cox fires the stun revolver!
  466. Lars Kronos is hit by the stun beam in the groin!
  467. Gwenevere Coldsmith has pushed Gwenevere Coldsmith!
  468. REX nashes at Sebastian Pratt
  469. Sebastian Pratt screams in agony!
  470. John Cox puts the stun revolver into the medical satchel.
  471. Elwood Long (F) says, "Выпустите"
  472. Dick Plissken screams in agony!
  473. Elwood Long (F) says, "Ладно?"
  474. Kane Shupe has thrown the dog toy.
  475. REX nashes at Sophie James
  476. Dick Plissken screams in agony!
  477. Unknown (as Cade Huey) snores.
  478. POLKAN nashes at Alman Spaceman
  479. Kane Shupe kicks the Shiba Inu
  480. Josh Abraham gasps!
  481. REX nashes at Tony Driller
  482. Tucker Cowper (F) exclaims, "Стоп, хватит его бить!"
  483. REX nashes at Rick Shorts
  484. Rick Shorts fires the shotgun!
  485. Roger Mancor (F) says, "А ещё у меня дробовик, лазер Капитана и еган."
  486. REX is hit by the pellet in the chest!2
  487. POLKAN nashes at Rick Shorts
  488. Dick Plissken screams in agony!
  489. Rick Shorts fires the shotgun!
  490. Roger Mancor (F) says, "А, да.."
  491. Rick Shorts fires the shotgun!2
  492. Elwood Long (F) says, "Ага"
  493. Paul Pansman (F) says, "Хватит"
  494. Tucker Cowper (F) shouts, "Я вколол ему шприц снотворного!"
  495. Pshemislav Voyicehovski умер
  496. Mikola Parovoz snores.
  497. Paul Pansman (F) says, "Ему больно"
  498. Josh Abraham gasps!
  499. Elwood Long (F) says, "Спасибо"
  500. Josh Abraham gasps!
  501. Rick Shorts fires the shotgun!
  502. Josh Abraham seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...
  503. Lars Kronos (F) says, "Я ведь только поправился"
  504. Your connection has been restored (probably)!
  505. If the title screen is black, resources are still downloading. Please be patient until the title screen appears.
  506. Welcome to Space Station 13!
  507. Non-russian speakers are welcome too, just try to be friendly? Short guide how to play as foreingers.
  508. Полезные ссылки:
  509. • taucetistation.org
  510. • Discord
  511. • GitHub: билд и багтрекер
  512. • Patreon: материально поддержать проект
  513.  
  514. Если вы в первый раз зашли в игру, перед стартом обязательно прочтите Руководство для новичков и Правила сервера.
  515. Есть вопросы по игре? Задавайте их менторам в mhelp(кнопка F9). Связь с администрацией - ahelp(кнопка F1)
  516.  
  517. Если вы обнаружили в игре баг, то обязательно оставьте о нём репорт. Подробную инструкцию, как это сделать, вы можете найти здесь.
  518. Test merged PRs: #3298 #3324 #3335
  519. You have unread updates in the changelog.
  520. Initializations complete!
  521. Welcome to the pre-game lobby!
  522. Please, setup your character and select ready. Game will start in 180 seconds
  523.  
  524. Gamemode vote started by DctrMM.
  525. Type vote or click here to place your votes.
  526. You have 120 seconds to vote.
  527. OOC: DctrMM: эксту
  528. OOC: Fugazz zall: ХАЧУ АЛИВЬЕ
  529. OOC: Lizardima: я думал что это была.. революция...........
  530. OOC: KoT_rus: однозначно
  531. OOC: Stekliannii_ork: тау классик
  532. OOC: Vipo24: тау классик
  533. OOC: AndroBetel: хочу в нюку или в мага
  534. OOC: JohnTheBastard: Пиздец, ну и дерьмо
  535. OOC: Rscugh: какой режим вообще был?
  536. OOC: SgtDavidson: exteeendet
  537. OOC: Ambassadoing: Кто там за Дика Плисскена играл? Ты дурак? Нахуя ты после титров начал монтировкой хуярить?
  538. OOC: Lizardima: секрет прожимаем
  539. OOC: FatFat: пинга капец
  540. OOC: Fugazz zall: После прибытия гриф это бан
  541. OOC: Vipo24: 83 человека
  542. OOC: KoT_rus: Шадоулинги были
  543. OOC: Vipo24: Было 100
  544. OOC: Rscugh: капец, и как вы в оружейку пробрались?
  545. OOC: Lizardima: пепчик набух..
  546. OOC: Chip11-n: СБ имбицилы были просто. По крайней мере Лукас. Начал леталить за взлом
  547. OOC: FatFat: экстаа
  548. OOC: DctrMM: бриг
  549. OOC: DctrMM: ужасен
  550. OOC: DctrMM: отвратителен
  551. OOC: FatFat: развелкаем сами себя
  552. OOC: KoT_rus: этому серву срочно нужна экста 100 тел
  553. OOC: Oldem2001: отсосали у двух бомжей с тайзерами
  554. OOC: Vipo24: Экста не поможет
  555. OOC: Helpme911: хард рп эксту пажалуста..
  556. OOC: Ambassadoing: >я не умею развлекаться сам развлеките миня рррряяяяяя
  557. OOC: Oldem2001: заслужили джобку
  558. OOC: Vipo24: Но свалочка может помочь
  559. OOC: KoT_rus: экста будет интересна
  560. OOC: Rscugh: капец
  561. OOC: Lizardima: ромадаму и шумаусу джобку дали?
  562. OOC: Chip11-n: Жаль меня не было. Я в этом время нашёл новый вид ДДОСа, но я стремился далеко не к нему...Что ж. Тоже полезно. Хотя пытался сделать нечто бесконечное помимо долбоебизма...
  563. OOC: Lizardima: за шо
  564. OOC: Akellazp: шедоулинг попросил помочь, но не поработил:pekaroll:
  565.  
  566. Gamemode Vote
  567. bs12: 3
  568. tau classic: 4
  569. extended: 21
  570. secret: 28
  571. Vote Result: secret
  572. OOC: FatFat: ну почтиии
  573. OOC: Helpme911: :pekahurt:
  574. OOC: ImBatman033: Пылаю от пулящего хирурга, который не стал оперировать hairline fracture, потому что сказал что волосы сам отрастут.:pekaroll:
  575. OOC: Lizardima: наша подеба!1
  576. OOC: Rscugh: вобще да, спасибо что хоть головы не отрезали
  577. OOC: Garodil: почему экстоводов так много
  578. OOC: Ambassadoing: АХАХАХАХХАХААХ
  579. OOC: Netcorp: ВАХАХАВАЗА
  580. OOC: Helpme911: ахахах
  581. OOC: Helpme911: сука
  582. OOC: Netcorp: ПХАХЪВАХЫЩО
  583. OOC: Ambassadoing: >HAIRLINE FRACTURE
  584. OOC: Vipo24: лол
  585. OOC: KoT_rus: ваши бы бс12 да классИК в эксту
  586. OOC: Netcorp: БЛЯТЬ
  587. OOC: Ambassadoing: >ВОЛОСЫ САМИ ОТРАСТУТ
  588. OOC: Helpme911: проиграно
  589. OOC: Netcorp: Я ЕБАЛ НАХЙ
  590. OOC: Ambassadoing: ХАХХАХАХАХХАХАХАА
  591. OOC: Chip11-n: ПОВРЕЖДЕНИЕ ВОЛОС, НУ ЧТО ВЫ?!
  592. OOC: Ambassadoing: ПРОСТО ПИЗДЕЦ
  593. OOC: Chip11-n: ЭТО ЖЕ ХЕРНЯ
  594. OOC: Netcorp: ВПХАПХВАХААААХАХАА
  595. OOC: Egg of lizard: ПЕРЕЛОМ ВОЛОС
  596. OOC: Ambassadoing: ХАААААААААААААААААААА
  597. OOC: Netcorp: СУКА
  598. OOC: Chip11-n: ААХАХАХХА
  599. OOC: Egg of lizard: НОРМА
  600. OOC: Rscugh: лол
  601. OOC: Vipo24: Это анекдот прям
  602. OOC: Netcorp: КАК ГОВОРИЛА МАЛАШЫВА
  603. OOC: Lasersgunsbatonstasers: лмао
  604. OOC: Helpme911: ууух бля
  605. OOC: Helpme911: проиграл
  606. Starting game...
  607. OOC: Chip11-n: Сломались у парня волосы, а что такого? У меня вон тоже иногда такое
  608. You are the Recycler.
  609. As the Recycler you answer directly to the quartermaster and the head of personnel. Special circumstances may change this.
  610. Jeremy Payne is the captain!
  611. Your account number is: 679431, your account pin is: 4010
  612. Enjoy the game!
  613. OOC: Ambassadoing: ДА ВООБЩЕ ХУЙНЯ ПРОСТО ШАМПУНЬ ФА ЮЗАЙ
  614. Current Players:
  615. 1DarkWater1
  616. Adept009
  617. Akellazp
  618. Alexofp
  619. Ambassadoing
  620. AndroBetel
  621. Andzinsama
  622. AntonPolivaylo
  623. AostleSWAG
  624. Artist_1
  625. Blind0
  626. BluarpeBup
  627. Bomzh
  628. Chip11-n
  629. Companaut
  630. Crowle
  631. DAKTES
  632. Dancingcaatbug
  633. Daviii22
  634. DctrMM
  635. DeVard
  636. Dimeilon
  637. DnSmith
  638. DroneFlex
  639. EdlerN
  640. Egg of lizard
  641. Falemar
  642. FatFat
  643. FinalTRy
  644. GagaGames D123
  645. Gagatun228
  646. Garodil
  647. GeniyEvgeniy
  648. Ghostaker
  649. Grut Macgrutt
  650. Gunrose
  651. Helpme911
  652. Holy_Tape
  653. Ilyya
  654. ImBatman033
  655. Indees5566
  656. JohnTheBastard
  657. Kasper1254
  658. KekingSosi
  659. Konin69
  660. KoT_rus
  661. Lasersgunsbatonstasers
  662. Legionerus
  663. Lizardima
  664. Lsem
  665. M3k
  666. Maximysmax
  667. Miles333
  668. Miracler
  669. Mironqw
  670. Misadl
  671. Mixan
  672. Naryvan
  673. Netcorp
  674. Novod
  675. Oldem2001
  676. Paket228
  677. Piterskiy
  678. Quarker
  679. Qwaler
  680. Ramiro181
  681. Ranger3Rex
  682. Rarytech
  683. Rscugh
  684. Sadmadowl
  685. Sasha77701
  686. Shady_Boom
  687. SolaCorvus
  688. Stekliannii_ork
  689. Tekik545
  690. Telent1
  691. Tokyo_Slizen
  692. Tomatik
  693. Tri4rd
  694. Ubisa11
  695. Uthyr
  696. ViDL
  697. Vipo24
  698. Virusolog
  699. VladGreen
  700. Westnow
  701. WetSkrell
  702. Wolfvern
  703. Wozzy
  704. Zandwitch
  705. Total Players: 90
  706. OOC: Netcorp: палмолив мой нежный гель
  707. Guy Furius says, "Э-э... опять темно..."
  708. The locker has been unlocked by Pshemislav Voyicehovski.2
  709. Pshemislav Voyicehovski puts the recycler space helmet into the backpack.
  710. You remove the light tube.
  711. Guy Furius [Supply] says, "Приветствую всех"
  712. Guy Furius says, "Приветствую всех"
  713. Elric Flyer says, "Так бомж"
  714. *---------*
  715. This is Elric Flyer, a Human!
  716. He is wearing a quartermaster's jumpsuit.
  717. He is wearing a purple beret on his head.
  718. He is wearing a leather jacket.
  719. He has a satchel on his back.
  720. He has PDA-Elric Flyer (Quartermaster) about his waist.
  721. He is wearing some brown shoes on his feet.
  722. He has a sunglasses covering his eyes.
  723. He has a supply radio headset on his left ear.
  724. He is wearing Elric Flyer's ID Card (Quartermaster).
  725. *---------*
  726. Pshemislav Voyicehovski [Supply] exclaims, "Я МУСОРЩИК!"
  727. Elric Flyer says, "Копай и ищи крутые шмотки"
  728. Guy Furius says, "Кто как обзывается"
  729. Pshemislav Voyicehovski [Supply] exclaims, "Я ЗАЛЕЗАЮ НА РИНГ! Я РАСКИДЫВАЮ МУСОР ПОВСЮДУ!"
  730. Elric Flyer says, "Иначе уволю"
  731. Paul Pansman [Supply] says, "Гордо звучит"
  732. Guy Furius says, "Тот сам бомжом называется"
  733. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  734. Pshemislav Voyicehovski [Supply] shouts, "А ПОТОМ Я НАЧИНАЮ ЕГО ЕСТЬ!"
  735. Pshemislav Voyicehovski examines himself.
  736. Elric Flyer says, "Бля вот это было лишним"
  737. You take the oxygen tank out of the tank storage unit.
  738. Paul Pansman [Supply] says, "Жестоко прям"
  739. Elric Flyer says, "Короче копай"
  740. Guy Furius says, "Угу"
  741. Elric Flyer says, "Или будешь уволен"
  742. Pshemislav Voyicehovski [Supply] shouts, "Я МУСОРЩИК!!"
  743. Pshemislav Voyicehovski talks into the supply radio headset
  744. Elric Flyer says, "Ты мне не нравишься"
  745. Pshemislav Voyicehovski puts the shovel into the backpack.2
  746. Guy Furius [Supply] asks, "А у нас хоп то есть?"
  747. Guy Furius asks, "А у нас хоп то есть?"
  748. Paul Pansman [Supply] asks, "Гай, ты грек?"
  749. The locker has been locked by Pshemislav Voyicehovski.
  750. The locker has been unlocked by Guy Furius.
  751. Paul Pansman [Supply] says, "Грецкий орех"
  752. Pshemislav Voyicehovski says, "СЬЕБАЛ С МОЕГО ШКАФЧИКА"
  753. You put the industrial trash bag into the satchel.
  754. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  755. Pshemislav Voyicehovski [Supply] shouts, "Этот пидор ворует мои вещи из шкафчика!"
  756. Guy Furius has been bludgeoned in the left leg with shovel by Pshemislav Voyicehovski!
  757. Your left leg hurts.
  758. Guy Furius has been bashed in the left leg with shovel by Pshemislav Voyicehovski!
  759. Guy Furius says, "Ты че пес"
  760. A.I. Announcement
  761. ИИ приветствует станцию и желает продуктивной смены. Рекомендуется перевести датчики костюма в 3 режим.
  762. -Hightech
  763.  
  764. Pshemislav Voyicehovski shouts, "СЬЕБАЛ!"
  765. Guy Furius asks, "Где второй риг?"
  766. Your left leg hurts badly.
  767. Pshemislav Voyicehovski says, "ЕЩЁ РАЗ УВИЖУ ТЕБЯ В СВОЕМ ЯЩИКЕ, ТЫ СДОХНЕШЬ НА МЕСТЕ"
  768. Pshemislav Voyicehovski puts the shovel into the backpack.
  769. Your left leg hurts badly.
  770. Guy Furius says, "Отвали ка"
  771. Guy Furius has thrown the trash cap.
  772. Pshemislav Voyicehovski has been hit in the head by the trash cap.
  773. A tiny puncture opens up on the recycler space suit!
  774. Guy Furius has thrown the recycler vest.
  775. Pshemislav Voyicehovski has been hit in the left arm by the recycler vest.
  776. The tiny puncture on the recycler space suit gapes wider!
  777. Guy Furius asks, "И что?"
  778. Elric Flyer says, "А"
  779. Guy Furius says, "КМ"
  780. Elric Flyer says, "Так"
  781. Guy Furius has been whacked in the left leg with shovel by Pshemislav Voyicehovski!2
  782. Elric Flyer says, "Че"
  783. Guy Furius has been whacked in the left leg with shovel by Pshemislav Voyicehovski!
  784. Something feels like it shattered in your left leg!
  785. Guy Furius screams in agony!
  786. Guy Furius says, "У нас мусорщик неадекватный"
  787. Guy Furius has been whacked in the left leg with shovel by Pshemislav Voyicehovski!
  788. Guy Furius has been thrashed in the left leg with shovel by Pshemislav Voyicehovski!
  789. The blood has been hit by Pshemislav Voyicehovski with the shovel.
  790. Pshemislav Voyicehovski puts the shovel into the backpack.
  791. Guy Furius says, "ТЫ ЧТО"
  792. Elric Flyer says, "Так"
  793. Guy Furius says, "УРОД"
  794. Elric Flyer says, "Хватит"
  795. Pshemislav Voyicehovski says, "Я ГОВОРИЛ НЕ ВОРОВАТЬ"
  796. Guy Furius says, "Б-БЛЯ"
  797. Elric Flyer says, "Блядь"
  798. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  799. Elric Flyer says, "Уроды"
  800. Your left leg hurts badly.
  801. You check yourself for injuries.
  802. My chest is OK.
  803. My groin is OK.
  804. My head is OK.
  805. My left arm is OK.
  806. My right arm is OK.
  807. My left leg is mangled.
  808. My right leg is OK.
  809. Elric Flyer says, "Заебете"
  810. Pshemislav Voyicehovski says, "У МЕНЯ КРАСТЬ - СЕБЯ НЕ УВАЖАТЬ"
  811. Paul Pansman [145.9] says, "Врача в карго"
  812. Paul Pansman talks into the supply radio headset
  813. Guy Furius says, "Вот пидор"
  814. Elric Flyer says, "Иди лечись"
  815. Guy Furius says, "КМ, вы сами видели"
  816. Elric Flyer says, "Уже"
  817. Paul Pansman has grabbed Guy Furius passively!
  818. Guy Furius has thrown the oxygen tank.
  819. You put the ID into PDA-Guy Furius (Recycler)'s slot.
  820. You buckle yourself to the chair.
  821. Ke'Sha Ra'Shir has analyzed Guy Furius's vitals.
  822. The chair has been hit by Guy Furius with Health Analyzer.
  823. You have analyzed Guy Furius's vitals.
  824. Analyzing Results for Guy Furius:
  825.   Overall Status: 51.1% healthy
  826.   Key: Suffocation/Toxin/Burns/Brute
  827.   Damage Specifics: 0 - 0 - 0 - 48.8
  828. Body Temperature: 36.905°C (98.429°F)
  829. Localized Damage, Brute/Burn:
  830.   Left leg: 48.8[Bleeding] - 0
  831. Subject bloodstream oxygen level normal | Subject bloodstream toxin level minimal | Subject burn injury status O.K | Subject brute-force injury status O.K
  832. Unsecured fracture in subject left leg. Splinting recommended for transport.
  833. Bone fractures detected. Advanced scanner required for location.
  834. Blood Level Normal: 95.5357% 535cl. Type: AB+
  835. Subject's pulse: 69 bpm.
  836. Ke'Sha Ra'Shir says, "Стой"
  837. Ke'Sha Ra'Shir starts treating Guy Furius's left leg.
  838. Edward Cook has analyzed Guy Furius's vitals.
  839. Guy Furius says, "Кость кажется..."
  840. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "ЕЩЁ РАЗ Я ТЕБЯ УВИЖУ В СВОЕМ ЯЩИКЕ, ДЕЗЕНТЕГРИРУЮ НА МЕСТЕ"
  841. Ke'Sha Ra'Shir places medicine patch over tiny bruise on Guy Furius's left leg.
  842. You put Health Analyzer into the first-aid kit.
  843. Ke'Sha Ra'Shir cleans ripped cut on Guy Furius's left leg and seals edges with bioglue.
  844. Gwenevere Coldsmith [145.9] says, "Мед, все пырскалки не упрятать"
  845. Ke'Sha Ra'Shir puts the advanced trauma kit into the medical belt.
  846. Guy Furius [Supply] asks, "Слышишь, ты, говно?"
  847. Guy Furius asks, "Слышишь, ты, говно?"
  848. Gwenevere Coldsmith [145.9] says, "Прыскалки"
  849. Gwenevere Coldsmith [145.9] says, "КХЕ"
  850. Ke'Sha Ra'Shir has analyzed Guy Furius's vitals.
  851. Elric Flyer [Supply] shouts, "ВНИМАНИЕ, КАРГОНИЯ! ГОВОРИТ КМ!"
  852. Servant states, "Грубиян"
  853. Guy Furius [Supply] says, "Ты свой шкафчик на мусорке увидишь за свои действия"
  854. Guy Furius says, "Ты свой шкафчик на мусорке увидишь за свои действия"
  855. Paul Pansman [145.9] says, "СБ, мусорщик Пшемислав угрожал и избил грузчика Гая"
  856. Paul Pansman talks into the supply radio headset
  857. Your left leg hurts badly.
  858. You were unbuckled from the chair by Hunter Rader.
  859. Hunter Rader hugs Guy Furius to make him feel better!
  860. You are buckled to the roller bed by Hunter Rader!
  861. Ryker Woodward says, "КАРГО"
  862. OOC: Uthyr: ебать залагало
  863. Ke'Sha Ra'Shir says, "Пии"
  864. Elric Flyer [Supply] yells, "НАМ НУЖНО СДЕЛАТЬ 100 ТЫСЯЧ ОЧКОВ ЗА ПОЛЧАСА ОТ КАПИТАНА!"
  865. Guy Furius says, "В пизде карго"
  866. Raymond Wood talks into the head of security's headset
  867. Ryker Woodward says, "КМ"
  868. Hunter Rader has analyzed Guy Furius's vitals!
  869. Guy Furius [Supply] says, "КМ, я с этим мудозвоном работать не собираюсь"
  870. Guy Furius says, "КМ, я с этим мудозвоном работать не собираюсь"
  871. Pshemislav Voyicehovski [Supply] yells, "ВАС ПОНЯЛ! СИДЕТЬ НА ЖОПЕ И НИХУЯ НЕ ДЕЛАТЬ!"
  872. Guy Furius [Supply] says, "Я лучше нассу ему в шкафчик - как он и просил"
  873. Guy Furius says, "Я лучше нассу ему в шкафчик - как он и просил"
  874. Elric Flyer [Supply] yells, "Я НЕ БУДУ НИКОГО УВОЛЬНЯТЬ И ЖАЛЕТЬ! ВСЕ БУДЕТЕ РАБОТАТЬ БЛЯ!"
  875. Your left leg hurts badly.
  876. Medibot beeps, "Hey, Guy Furius! Hold on, I'm coming."
  877. Medibot points at Guy Furius!
  878. Zaid Najjar starts treating Zaid Najjar's left arm.
  879. Reto Betke asks, "А шприц можно?"
  880. Zaid Najjar places bandaid over healing deep burn on Zaid Najjar's left arm.
  881. Guy Furius [Supply] yells, "Не буду я с таким дауном работать, бля!"
  882. Guy Furius yells, "Не буду я с таким дауном работать, бля!"
  883. Reto Betke exclaims, "Ты просто золото!"
  884. Medibot beeps, "Guy Furius, you appear to be injured!"
  885. Medibot points at Guy Furius!
  886. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Тогда увольняйся"
  887. Guy Furius asks, "Док, а можно вас попросить освидетельствовать мои повреждения?"
  888. Hunter Rader has analyzed Guy Furius's vitals.
  889. Your left leg hurts badly.
  890. Guy Furius says, "Что бы офицеры его арестовали"
  891. Elric Flyer [Supply] asks, "ЕСЛИ 100 ТЫСЯЧ НЕ БУДЕТ ЧЕРЕЗ ПОЛЧАСА ПОЛЕТИТЕ ВСЕМ ОТДЕЛОМ НА УВОЛЬНЕНИЕ, СЛЫШАЛИ?"
  892. You were unbuckled from the roller bed by Hunter Rader.
  893. Guy Furius yells, "Он мне, нахрен, сломал что-то!"
  894. Hunter Rader collapses the roller bed.
  895. Hunter Rader has grabbed Guy Furius passively!
  896. Elric Flyer [Supply] shouts, "РАБОТАТЬ!"
  897. Hunter Rader has grabbed Guy Furius aggressively (now hands)!
  898. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  899. Pshemislav Voyicehovski [Supply] asks, "Шеф, вискарь или водку?"
  900. Elric Flyer [Supply] says, "Джин вообще то."
  901. Guy Furius [145.9] says, "СБ, мусорщик Пшемислав Войчто-то там напал на меня и сломал мне конечность! Болит! Так что, пожалуйста, арестуйте его пока конфликт не закончился хуже"
  902. Guy Furius says, "СБ, мусорщик Пшемислав Войчто-то там напал на меня и сломал мне конечность! Болит! Так что, пожалуйста, арестуйте его пока конфликт не закончился хуже"
  903. Pshemislav Voyicehovski [Supply] asks, "Можно с тоником?"
  904. Hunter Rader has grabbed Guy Furius passively!
  905. You are buckled to the roller bed by Hunter Rader!
  906. Duke Parker unbuckled themselves!
  907. Edward Cook [145.9] says, "Гай"
  908. Raymond Wood [145.9] says, "Слыш Пшемислав Войчто-то там"
  909. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Пшемислав Войчто-то, подойдите в бриг."
  910. Edward Cook says, "Я хирург"
  911. Hunter Rader says, "Удачи"
  912. Your left leg hurts badly.
  913. Hunter Rader handed Guy Furius's scanner report to Edward Cook.
  914. Jeremy Lloyd [145.9] asks, "ИИ, ты есть?"
  915. Pshemislav Voyicehovski [145.9] asks, "Нахуй?"
  916. Guy Furius [145.9] says, "Он мне лопатой переломал ногу"
  917. Guy Furius says, "Он мне лопатой переломал ногу"
  918. Edward Cook says, "Левая нога сломата"
  919. Duke Parker [145.9] says, "Экипаж, датчики в третий режим"
  920. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  921. Guy Furius [145.9] says, "Я не стал ему отвечать, ведь я не дегенерат"
  922. Guy Furius says, "Я не стал ему отвечать, ведь я не дегенерат"
  923. Guy Furius [145.9] says, "Но разное случается"
  924. Guy Furius says, "Но разное случается"
  925. Guy Furius asks, "Док?"
  926. The roller bed has been hit by Edward Cook with Guy Furius's scanner report.
  927. Guy Furius asks, "Мне раздеваться?"
  928. You were unbuckled from the roller bed by Edward Cook.
  929. Your left leg hurts badly.
  930. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Ща все будет, ИИ."
  931. Edward Cook says, "Да"
  932. Pshemislav Voyicehovski [145.9] says, "Этот пидор у меня воровал, я надавал ему по щщам, все справедливо"
  933. Edward Cook has grabbed Guy Furius passively!
  934. You climb on the operating table.
  935. Jeremy Lloyd [145.9] asks, "Вы что, Варвар?"
  936. Edward Cook pins Guy Furius down to the ground (now hands)!
  937. Guy Furius [145.9] says, "Ты бы врал меньше"
  938. Guy Furius says, "Ты бы врал меньше"
  939. Edward Cook says, "Ой бля"
  940. Edward Cook has reinforced his grip on Guy Furius (now neck)!
  941. Arsham Mramo [Supply] exclaims, "КМ! Прростите-мяв, а у вас остался ваучерр? Можно ему, если вам не нужен?!"
  942. Priority Announcement
  943. Внимание медотсек. Я назначил вам личную охрану. Встречайте Стевена. Вы будете показывать пальцем на тех, кто вам мешает в меде работать, а он будет послушно выполнять и выкидывать лишних людей из вашего любимого отсека. Пользуйтесь эти офицером на здоровье, так сказать. С уважением, капитан Пейн.
  944.  
  945. Guy Furius says, "А-а..?"
  946. Pshemislav Voyicehovski [145.9] says, "Самую малость варвар"
  947. Edward Cook has tightened his grip on Guy Furius's neck!
  948. Edward Cook lost his tight grip on Guy Furius's neck!
  949. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Ну все."
  950. Edward Cook has grabbed Guy Furius passively!
  951. Guy Furius stutters, "М-М-Мож-ж-ж-жн-но мен-н-ня н-не ел-л-л-лоз-з-з-зит-ть по пол-л-лу?"
  952. You are buckled to the roller bed by Edward Cook!
  953. Pshemislav Voyicehovski [145.9] says, "Мне положено"
  954. You were unbuckled from the roller bed by Edward Cook.
  955. Edward Cook has grabbed Guy Furius passively!
  956. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Вылазий"
  957. Ke'Sha Ra'Shir [145.9] says, "Спасибо"
  958. Guy Furius says, "А-а.. Кх-кх"
  959. Jeremy Lloyd [145.9] says, "А то я тебе это"
  960. Guy Furius has been laid on the operating table by Edward Cook.
  961. Guy Furius says, "Дышать было сложно"
  962. Lisa Jenkins [145.9] says, "Медикам все мешают работать."
  963. Grayson Milred [145.9] asks, "Макс Пейн?"
  964. Edward Cook washes their hands using the sink.
  965. The locker has been unlocked by Edward Cook.
  966. Guy Furius says, "Вот же мразь"
  967. Edward Cook is trying to put an anesthetic tank on Guy Furius.
  968. Servant [145.9] states, "Капитан принял мудрое решение"
  969. Guy Furius says, "А не мусорщик"
  970. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  971. Edward Cook is trying to put a medical mask on Guy Furius.
  972. Edward Cook tries to open the valve on Guy Furius's anesthetic tank.
  973. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Давай, ИИшка."
  974. Edward Cook opens the valve on Guy Furius's anesthetic tank.
  975. Edward Cook starts the incision on Guy Furius's left leg with the scalpel.
  976. You feel a horrible pain as if from a sharp knife in your left leg!
  977. ...You almost hear someone talking...
  978. Your left leg hurts badly.
  979. ...You almost hear someone talking...
  980. ... melons ...
  981. ...You almost hear someone talking...2
  982. ... a catastrophe ...
  983. ...You almost hear someone talking...2
  984. Priority Announcement
  985. спишь?
  986.  
  987. ...You almost hear someone talking...5
  988. ...You hear something about...Ошибка
  989. ...You almost hear someone talking...2
  990. Your left leg hurts.
  991. ...You almost hear someone talking...
  992. ...You hear something about...Exodus
  993. ...You almost hear someone talking...
  994. Your left leg hurts.
  995. ... You can almost hear someone talking ...
  996. ...You almost hear someone talking...
  997. ... You can almost hear someone talking ...
  998. ...You almost hear someone talking...
  999. Edward Cook hugs Guy Furius to make him feel better!
  1000. Edward Cook says, "Все"
  1001. Guy Furius says, "А-а?.."
  1002. Edward Cook says, "Одевайтесь"
  1003. Guy Furius уперся на стенку
  1004. Guy Furius says, "К-как-то хреновато"
  1005. Magister Bar-Emmon [145.9] says, "Глупые людишки."
  1006. Edward Cook has analyzed Guy Furius's vitals.
  1007. Guy Furius says, "Н-ну"
  1008. You check yourself for injuries.
  1009. My chest is OK.
  1010. My groin is OK.
  1011. My head is OK.
  1012. My left arm is OK.
  1013. My right arm is OK.
  1014. My left leg is OK.
  1015. My right leg is OK.
  1016. Edward Cook says, "Ое"
  1017. Head of Security's Desk announcement: сидишь?
  1018. Guy Furius дергает левой ногой
  1019. Ke'Sha Ra'Shir [145.9] says, "Не все тут люди"
  1020. Edward Cook is trying to put a satchel on Guy Furius.
  1021. Guy Furius says, "Кажется не болит"
  1022. Reto Betke [145.9] says, "Сижу."
  1023. Paul Pansman [145.9] says, "Да"
  1024. Guy Furius says, "Спасибо, док"
  1025. Ragna'r Nijna'r [145.9] says, "Сижу"
  1026. Steven Lowstetter [145.9] asks, "Это шутки такие?"
  1027. Edward Cook is trying to put some black gloves on Guy Furius.
  1028. Claire Addison [145.9] says, "Нет"
  1029. Rodrigo Larson [145.9] says, "Давайте уже работать, господа."
  1030. OOC: Uthyr: где взять ебучую колбу для вирусов ее нигде нет
  1031. Ragna'r Nijna'r [145.9] says, "ХоП, Рррагнарр считает ваши объявления стрранными"
  1032. OOC: Virusolog: на столе в лаборатории чекай
  1033. Guy Furius says, "Спасибо, еще раз"
  1034. You check yourself for injuries.
  1035. My chest is OK.
  1036. My groin is OK.
  1037. My head is OK.
  1038. My left arm is OK.
  1039. My right arm is OK.
  1040. My left leg is OK.
  1041. My right leg is OK.
  1042. Edward Cook says, "Ага"
  1043. Grayson Milred [145.9] says, "Ксено археолог у меня есть кое что для тебя"
  1044. OOC: Uthyr: нету я уже чекал раз 5000
  1045. Medibot beeps, "Hey, Abid Hussein! Hold on, I'm coming."
  1046. Medibot points at Abid Hussein!
  1047. Rick Shorts [145.9] says, "Поподробее"
  1048. Abid Hussein looks kinda like unhealthy.
  1049. OOC: Garodil: плохо чекал значит
  1050. Guy Furius [Supply] asks, "Шеф?"
  1051. Guy Furius asks, "Шеф?"
  1052. Abid Hussein has analyzed Abid Hussein's vitals.
  1053. Grayson Milred [145.9] says, "Я у заподного авонпоста"
  1054. OOC: Virusolog: :hmm:
  1055. Wesley Ratcliff [145.9] yells, "Ебать СБ пидорасы. Они артиста связали ни за что!"
  1056. Edward Cook puts the donut box into the medical satchel.
  1057. Sharr Noor says, "Капитан спррашивает кто это написал"
  1058. Elric Flyer [Supply] asks, "Да?"
  1059. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  1060. Medibot beeps, "Abid Hussein, you appear to be injured!"
  1061. Medibot points at Abid Hussein!
  1062. Medibot beeps, "Abid Hussein, you appear to be injured!"
  1063. Medibot points at Abid Hussein!
  1064. Rick Shorts [145.9] asks, "Это просто аномалия?"
  1065. Roy Walker says, "Говори я"
  1066. *Bark!*
  1067. Guy Furius [Supply] asks, "Так что, это животное там на мусорке?"
  1068. Guy Furius asks, "Так что, это животное там на мусорке?"
  1069. Grayson Milred [145.9] says, "Что то синее просвечивает через породу"
  1070. Roy Walker says, "Пошли"
  1071. Rick Shorts [145.9] says, "Забей ,копай дальше"
  1072. Elric Flyer [Supply] exclaims, "Его забрало СБ, отсидит срок и вернется к работе!"
  1073. Servant [145.9] queries, "Химик траванулся,... что дальше? Уборщик подскользнется?"
  1074. Guy Furius [Supply] says, "Понял, иду работать"
  1075. Guy Furius says, "Понял, иду работать"
  1076. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "ГАЙ, МЕНЯ ВЫПУСТИЛИ, ЖЕНЩИН Я НЕ ВИДЕЛ, ГОТОВЬ СВОЮ ЖОПУ"
  1077. Reto Betke [145.9] says, "СБ застрелится."
  1078. Duke Parker [145.9] says, "Клоун умрёт от смеха"
  1079. You put the industrial trash bag into the satchel.
  1080. Guy Furius [Supply] asks, "Хочешь опять нарваться?"
  1081. Guy Furius asks, "Хочешь опять нарваться?"
  1082. OOC: Uthyr: да нету ее тут только пробирки
  1083. Wesley Ratcliff [145.9] yells, "Долой СБ!"
  1084. Rick Shorts [145.9] says, "Мим сорвет голос"
  1085. Priority Announcement
  1086. А я напоминаю вам, что на станции существует вполне легальная процедура получения нелетала. Для этого вам нужно получить справку от психолога, что вы здоровы, а после этого написать капитану на ПДА. Я буду принимать окончательное решение. С уважением, капитан Пейн.
  1087.  
  1088. Reto Betke [145.9] says, "Повар умрёт от истощения."
  1089. Guy Furius says, "Куда так быстро"
  1090. Duke Parker [145.9] says, "У мима западёт язык и он задохнётся"
  1091. Paul Pansman [145.9] yells, "Уборщик уже подскользнулся!"
  1092. Grayson Milred [145.9] asks, "Никому блюспейс кристал не нужен?"
  1093. Steven Lowstetter [145.9] says, "Волшебник перестанет верить в чудеса."
  1094. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Кстати, тебя в СБ вызывают"
  1095. Guy Furius [Supply] says, "Ну что ж, босс, он уже идет работать"
  1096. Guy Furius says, "Ну что ж, босс, он уже идет работать"
  1097. Magister Bar-Emmon [145.9] says, "Не перестану."
  1098. Reto Betke [145.9] says, "Мне нужен, хотя я не знаю что это такое, но оно мне очень нужно."
  1099. Elric Flyer [Supply] yells, "Хоть поубивайте друг друга мне важна эффективность!"
  1100. Guy Furius [Supply] says, "А я не хочу быть забитым лопатой на мусорке. Ну и вы бы его в медбей на предмет психического здоровья отправили проверить"
  1101. Guy Furius says, "А я не хочу быть забитым лопатой на мусорке. Ну и вы бы его в медбей на предмет психического здоровья отправили проверить"
  1102. You knock on the reinforced window.
  1103. Vasiliy Bulochkin asks, "Ахахаха, ты чо, магистр? Как там король Артур поживает, жив еще?"
  1104. Guy Furius [Supply] says, "Короче, вонючка, работай"
  1105. Guy Furius says, "Короче, вонючка, работай"
  1106. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "КМ, он вас оскорбляет"
  1107. Guy Furius [Supply] says, "Это я тебе"
  1108. Guy Furius says, "Это я тебе"
  1109. Grayson Milred [145.9] asks, "Желтая гусенеца нужна?"
  1110. Guy Furius [Supply] says, "Я оскорблял тебя а не его"
  1111. Guy Furius says, "Я оскорблял тебя а не его"
  1112. Elric Flyer [Supply] yells, "Меньше разговоров, больше работы!"
  1113. Reto Betke [145.9] shouts, "НУЖНА!"
  1114. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Он продолжает вас оскорблять, КМ"
  1115. Vasiliy Bulochkin says, "Э..."
  1116. Guy Furius [Supply] says, "Боссу я хоть ине нравлюсь, но он поадекватнее тебя"
  1117. Guy Furius says, "Боссу я хоть ине нравлюсь, но он поадекватнее тебя"
  1118. You knock on the reinforced window.
  1119. Guy Furius says, "Ну и пошел ты в жопу, хер лысый"
  1120. Roger Mancor has thrown Y Vydi vstala shiska.
  1121. Guy Furius has been hit in the head by Y Vydi vstala shiska.
  1122. That's a floor.
  1123. Roger Mancor puts Y Vydi vstala shiska into Parcel Parceaux.
  1124. Guy Furius asks, "А?"
  1125. Cryogenic Oversight [145.9] says, "Mohhamed Leichter has entered long-term storage."
  1126. Cryogenic Oversight [145.9] says, "Tomas Zimmermann has entered long-term storage."
  1127. Arsham Mramo has thrown the black beret.
  1128. *---------*
  1129. This is Paul Pansman, a Human!
  1130. He is wearing a cargo technician's jumpsuit.
  1131. He is wearing a black beret on his head.
  1132. He has a satchel on his back.
  1133. He has some black fingerless gloves on his hands.
  1134. He has a flashlight about his waist.
  1135. He is wearing some work boots on his feet.
  1136. He has a sunglasses covering his eyes.
  1137. He has a supply radio headset on his left ear.
  1138. He is wearing PDA-Paul Pansman (Cargo Technician).
  1139. *---------*
  1140. Grayson Milred [145.9] yells, "Голиаф!"
  1141. Vasiliy Bulochkin [145.9] says, "Где"
  1142. Grayson Milred [145.9] exclaims, "Ебано в рот!"
  1143. The locker has been unlocked by Guy Furius.2
  1144. Rick Shorts [145.9] says, "Шахтер хватит уже всему удивляться"
  1145. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  1146. Rick Shorts [145.9] says, "Просто копай"
  1147. Your suit will now report your vital lifesigns as well as your coordinate position.
  1148. Grayson Milred [145.9] says, "Блять он пизданул дрона"
  1149. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Мужики, меня тут пламенем обьяло"
  1150. Guy Furius [Supply] asks, "Э?"
  1151. Guy Furius asks, "Э?"
  1152. Guy Furius [Supply] asks, "С какого перепугу?"
  1153. Guy Furius asks, "С какого перепугу?"
  1154. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "СГОРЕЛ НА РАБОТЕ, ТАК СКАЗАТЬ"
  1155. Squeek!
  1156. Reto Betke [145.9] asks, "А гусиницу на станцию занесёте?"
  1157. Elric Flyer [Supply] exclaims, "ПРОДОЛЖАЙ РАБОТАТЬ, ЭТО ЖАЛКАЯ ОТМАЗКА!"
  1158. You step in the broken glass!2
  1159. Squeek!
  1160. Grayson Milred [145.9] says, "Блять"
  1161. The scrap pile is cleared out!
  1162. Paul Pansman [Supply] says, "Гай, садись в рипли и прессуй мусор без остановки"
  1163. OOC: Mixan: каждый день как экста
  1164. Grayson Milred [145.9] says, "Ящик ходит"
  1165. Guy Furius [Supply] asks, "Жопа обезьяны, как тебя пламя может в мехе обьять?"
  1166. Guy Furius asks, "Жопа обезьяны, как тебя пламя может в мехе обьять?"
  1167. Arsham Mramo [Supply] exclaims, "На шахтёрррке шкафы берррутся!"
  1168. OOC: Tomatik: пинг 18000 спасибо большое
  1169. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  1170. Paul Pansman says, "Вызывать шаттл"
  1171. Paul Pansman says, "И складировать туда все что появляется в карго"
  1172. You start equipping the the recycler space suit.
  1173. Steven Lowstetter [145.9] asks, "Приём?"
  1174. The recycler space suit is too fiddly to fasten whilst moving.
  1175. You start equipping the the recycler space suit.
  1176. Steven Lowstetter [145.9] says, "Да, имеется связь, фух. На секунду подумал, что пропала."
  1177. OOC: Uthyr: Чашек для вируса нету и хуле мне делать
  1178. You have finished equipping the the recycler space suit.
  1179. OOC: Helpme911: в ф9
  1180. OOC: DITC228: Делай новые.
  1181. OOC: Garodil: чашек петри?
  1182. OOC: Uthyr: как их сделать
  1183. OOC: DITC228: Или заказывай в карго.
  1184. OOC: Uthyr: да
  1185. OOC: Garodil: заказывай вирусы в карго
  1186. Sebastian Pratt [145.9] asks, "ИИ онлайн?"
  1187. You are now running on internals from the oxygen tank on your left hand.
  1188. Arsham Mramo [Supply] yells, "КМ! Загляните в шаттл шахтёррский!"
  1189. The wet footprints has been hit by Guy Furius with the oxygen tank.
  1190. Elric Flyer [Supply] asks, "Что такое?"
  1191. Central Command Update
  1192. Vermin infestation
  1193. Bioscans indicate that spiders have been breeding in the construction area. Clear them out, before this starts to affect productivity.
  1194.  
  1195. Arsham Mramo [Supply] yells, "Там какие-то вещи! И шкафы дрррались!"
  1196. Arsham Mramo [Supply] shouts, "Стрранный ножик какой-то и форрма!"
  1197. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  1198. Elric Flyer [Supply] yells, "Это галлюцинации! Продолжайте работать! НЕ ТЕРЯЙТЕ ЭФФЕКТИВНОСТЬ!"
  1199. The mixed rubbish is cleared out!
  1200. Arsham Mramo [Supply] exclaims, "КМ, он серрьёзно! Посмотррите!"
  1201. The large mixed rubbish is cleared out!
  1202. Guy Furius asks, "Где, блять, лопаты?"
  1203. The food trash pile is cleared out!
  1204. The large mixed rubbish is cleared out!
  1205. APLU "Ripley" lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1206. The large mixed rubbish is cleared out!
  1207. Guy Furius [Supply] asks, "Ты что и две лопаты забрал?"
  1208. Guy Furius asks, "Ты что и две лопаты забрал?"
  1209. The mixed rubbish is cleared out!
  1210. APLU "Ripley" lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1211. You put 4no Raisins into the satchel.
  1212. The large mixed rubbish reveals the dirty P.A.C.M.A.N.-type Portable Generator underneath the trash!
  1213. The industrial debris pile is cleared out!
  1214. The industrial trash bag cannot hold the metal rod.2
  1215. You put the metal rod into the satchel.
  1216. Elric Flyer [Supply] says, "Ну, я у шахтерского."
  1217. Elric Flyer [Supply] asks, "И где ты?"
  1218. Dick Plissken [145.9] says, "КАРГО БЛЯДЬ"
  1219. Guy Furius [Supply] asks, "В карго у автолата кто-то есть?"
  1220. Guy Furius asks, "В карго у автолата кто-то есть?"
  1221. Arsham Mramo [Supply] exclaims, "Вызовите шаттл! Поглядите!"
  1222. Ryker Woodward [145.9] says, "Уборщика к гидропонике!"
  1223. The large medical refuse pile is cleared out!
  1224. Guy Furius says, "Ясно, понятно, пойду сам делать лопату"
  1225. The large scientific trash pile is cleared out!
  1226. Sam Carter [145.9] asks, "ИИ, активен?"
  1227. The cloth pile is cleared out!
  1228. The mixed rubbish is cleared out!2
  1229. Arsham Mramo [Supply] exclaims, "Видите?!"
  1230. Sam Carter [145.9] says, "Инженеры, у вас там в отсеке пауки водятся."
  1231. The large mixed rubbish is cleared out!
  1232. OOC: Helpme911: вирусолог :peka:
  1233. Hightech [145.9] states, "Положительно"
  1234. OOC: Getup1: добрый вечер игроки
  1235. Jack Carter [145.9] says, "Кэп, ваши очки готовы почти"
  1236. The food trash pile is cleared out!
  1237. APLU "Ripley" lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1238. OOC: Vipo24: вечор
  1239. Sam Carter [145.9] asks, "Хайтек, впустишь?"
  1240. Ra'shaf Alehs [145.9] says, "Уже н-не водятссся"
  1241. OOC: AndroBetel: ого
  1242. Jeremy Payne [145.9] says, "Щас"
  1243. Hightech [145.9] states, "Пауки устранены"
  1244. APLU "Ripley" lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1245. OOC: Virusolog: Хелми911 :peka:
  1246. Sam Carter [145.9] says, "А, понял.."
  1247. OOC: Helpme911: не трогай
  1248. OOC: Helpme911: :peka:
  1249. OOC: FinalTRy: Доброго вечора у вашу хату
  1250. OOC: Oldem2001: биомусор :peka1:
  1251. No longer running on internals.
  1252. OOC: Helpme911: ерп полиция
  1253. Elric Flyer [Supply] says, "Обычные шкафы черт возьми."
  1254. OOC: Helpme911: :peka:
  1255. Guy Furius has thrown the mechanical toolbox.
  1256. You put the recycler space helmet into the satchel.
  1257. Arsham Mramo [Supply] shouts, "Они срражались! И форрма! Смотррите форрму!"
  1258. OOC: Virusolog: буду трогать
  1259. OOC: Vipo24: ерп :peka:
  1260. That's some metal rod.
  1261. Some rods. Can be used for building, or something.
  1262. It's a tiny item.
  1263. There are 8 metal rods in the stack.
  1264. Elric Flyer [Supply] says, "С ними ничего не происходит, только что видел."
  1265. You insert 8 sheets to the autolathe.
  1266. Elric Flyer [Supply] yells, "Я говорил это галлюцинация! Продолжай работать!"
  1267. Arsham Mramo [Supply] says, "Хоррошо..."
  1268. Vasiliy Bulochkin [145.9] asks, "Итак, Родриго. Мне все равно што вы глава, я привык играть толька в плохово полицейского. Признавайтесь: вы украли золото из хранилища?"
  1269. You insert the light tube.
  1270. Sam Carter [145.9] yells, "СБ в церковь!"
  1271. Cryogenic Oversight [145.9] says, "Gwenevere Coldsmith has entered long-term storage."
  1272. Sam Carter [145.9] exclaims, "Уборщик обезоружил детектива и напал на него!"
  1273. You put the recycler space helmet into the satchel.
  1274. You can't eat 4no Raisins through the breath mask
  1275. Your mask is now hanging on your neck.
  1276. You take a bite of 4no Raisins.
  1277. You can taste plant matter and sweetness.
  1278. You take a bite of 4no Raisins.4
  1279. You can taste plant matter and sweetness.
  1280. You take a bite of 4no Raisins.
  1281. You finish eating 4no Raisins.
  1282. Guy Furius finishes eating 4no Raisins.
  1283. Guy Furius has thrown 4no raisins.
  1284. You pull the mask up to cover your face.
  1285. You are now running on internals from the oxygen tank on your suit.
  1286. Paul Pansman [145.9] says, "Вирусолог в карго"
  1287. Jack Carter [145.9] says, "Капитан, ваши очки готовы"
  1288. Dick Plissken [145.9] says, "Иду"
  1289. Vasiliy Bulochkin [145.9] says, "Родриго, если вы не атветите в радиоэфир, то я встану со стула. А я встану. И лично устрою допрос с престрастием."
  1290. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Уборщик, сдавайтесь."
  1291. Guy Furius says, "Ну нифига с-себе"
  1292. You put the metal rod into the satchel.
  1293. You put the metal into the satchel.
  1294. You put the metal rod into the satchel.
  1295. Your metal stack now contains 22 metal sheets.
  1296. You put the metal into the satchel.
  1297. Your metal rod stack now contains 10 metal rods.
  1298. You put the metal rod into the satchel.2
  1299. Paul Pansman [145.9] yells, "Заказчик дерева и металла, в карго!"
  1300. You put the glass into the satchel.
  1301. You put the metal into the satchel.
  1302. You are unable to equip that.
  1303. You put Plastic into the satchel.
  1304. Hightech [145.9] states, "Wesley Ratcliff"
  1305. Guy Furius pokes around the large scrap pile.
  1306. You put Plastic into the satchel.
  1307. Your Plastic stack now contains 19 s.
  1308. You put Plastic into the satchel.
  1309. Your metal stack now contains 34 metal sheets.
  1310. You put the metal into the satchel.
  1311. The large mixed rubbish reveals the expired Vendomat underneath the trash!
  1312. Your metal rod stack now contains 11 metal rods.
  1313. Your metal rod stack now contains 18 metal rods.
  1314. Your metal rod stack now contains 23 metal rods.
  1315. Paul Pansman [145.9] yells, "U Капитан!"
  1316. Your metal rod stack now contains 33 metal rods.
  1317. Your metal rod stack now contains 36 metal rods.
  1318. You put the metal rod into the satchel.
  1319. Paul Pansman [145.9] asks, "Карго должно принимать заказы от всех?"
  1320. German Tzo [145.9] says, "Крик, медбей."
  1321. Hightech [145.9] states, "На камерах не наблюдается"
  1322. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1323. Guy Furius picks through the large mixed rubbish.
  1324. Lisa Jenkins [145.9] says, "Генетика наверное."
  1325. Aim Hoppy [Supply] exclaims, "Да карго от всех. Но ведите документацию!"
  1326. Guy Furius goes through the large mixed rubbish.
  1327. Guy Furius pokes around the large mixed rubbish.
  1328. Guy Furius digs through the large mixed rubbish.
  1329. You are busy. Please finish or cancel your current action.2
  1330. Guy Furius digs through the large mixed rubbish.
  1331. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1332. Guy Furius pokes around the large mixed rubbish.
  1333. Guy Furius goes through the large mixed rubbish.2
  1334. Guy Furius rummages through the large mixed rubbish.
  1335. Guy Furius [Supply] asks, "Эй, дятел, ты что в мехе заснуть решил?"
  1336. Guy Furius asks, "Эй, дятел, ты что в мехе заснуть решил?"
  1337. Elric Flyer [Supply] says, "ГП, сэр. Мы сейчас ведем жесткую экономию. Приказ от кэпа 100 тысяч набрать."
  1338. Guy Furius digs through the large mixed rubbish.
  1339. Guy Furius rummages through the large mixed rubbish.
  1340. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1341. Guy Furius pokes around the large mixed rubbish.
  1342. Guy Furius digs through the large mixed rubbish.
  1343. Guy Furius goes through the large mixed rubbish.
  1344. Elric Flyer [Supply] says, "Гай, копай лопатой."
  1345. Guy Furius digs through the large mixed rubbish.
  1346. The large mixed rubbish is cleared out!
  1347. Guy Furius [Supply] says, "Я и копаю"
  1348. Guy Furius says, "Я и копаю"
  1349. APLU "Ripley" lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.3
  1350. Your metal rod stack now contains 6 metal rods.
  1351. You put the metal rod into the satchel.
  1352. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "А он отично справляется, нам точно нужен Санек?"
  1353. The large mixed rubbish reveals the dirty Emergency Floodlight underneath the trash!
  1354. You put the metal rod into the satchel.
  1355. Your metal rod stack now contains 42 metal rods.
  1356. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1357. You put the metal rod into the satchel.3
  1358. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1359. Your metal rod stack now contains 10 metal rods.
  1360. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1361. Your metal rod stack now contains 52 metal rods.
  1362. That's some metal rod.
  1363. Some rods. Can be used for building, or something.
  1364. It's a normal-sized item.
  1365. There are 52 metal rods in the stack.
  1366. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1367. Guy Furius [145.9] asks, "Ученые, вы из разбитого меха что-то достать можте по материалам или нет?"
  1368. Guy Furius asks, "Ученые, вы из разбитого меха что-то достать можте по материалам или нет?"
  1369. OOC: Uthyr: блядь не могу ящик открыть пишет отказано в доступе я ж вирусолог ебаный бля
  1370. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Пиздец ты тупой"
  1371. OOC: Team_Loter: Блин, едлерн целый день на сервере сидит
  1372. OOC: Virusolog: проси смо
  1373. Guy Furius pokes around the large scrap pile.
  1374. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  1375. OOC: Team_Loter: Что за дела
  1376. The mixed rubbish is cleared out!
  1377. OOC: FatFat: да он афк
  1378. Guy Furius rummages through the large scrap pile.
  1379. The mixed rubbish is cleared out!
  1380. The scientific trash pile is cleared out!
  1381. Guy Furius digs through the large scrap pile.
  1382. OOC: Team_Loter: Ящик СБ попроси открыть или СМО
  1383. The mixed rubbish is cleared out!
  1384. Guy Furius goes through the large scrap pile.
  1385. The scrap pile is cleared out!
  1386. OOC: Team_Loter: А можешь в карго попросить шахтеров
  1387. The large mixed rubbish is cleared out!
  1388. Guy Furius pokes around the large scrap pile.
  1389. The large medical refuse pile is cleared out!
  1390. OOC: Team_Loter: Если они нихуя не делают а воучер имеют при себе
  1391. The mixed rubbish is cleared out!
  1392. The food trash pile is cleared out!
  1393. Guy Furius pokes around the large scrap pile.
  1394. Guy Furius goes through the large scrap pile.
  1395. Pshemislav Voyicehovski starts to climb into Canek
  1396. Guy Furius digs through the large scrap pile.
  1397. The large food trash pile is cleared out!
  1398. Guy Furius pokes around the large scrap pile.
  1399. Jack Carter [145.9] says, "Мира, подойдите к РнД"
  1400. Guy Furius goes through the large scrap pile.
  1401. The large mixed rubbish is cleared out!
  1402. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1403. Guy Furius digs through the large scrap pile.
  1404. The mixed rubbish is cleared out!
  1405. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1406. OOC: DroneFlex: то что, предъява?
  1407. Guy Furius picks through the large scrap pile.
  1408. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1409. The medical refuse pile is cleared out!
  1410. Guy Furius pokes around the large scrap pile.
  1411. Wesley Ratcliff [145.9] says, "Споймали"
  1412. Guy Furius picks through the large scrap pile.
  1413. The large scrap pile is cleared out!
  1414. You cannot shovel this.
  1415. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1416. Guy Furius pokes around the mixed rubbish.
  1417. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1418. Aim Hoppy [145.9] yells, "СБ в хопскую!"
  1419. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  1420. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1421. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Отлично справляешься, Гей Фурри"
  1422. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.4
  1423. Aim Hoppy [145.9] says, "ИИ открой"
  1424. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1425. Attention! Security level elevated to blue
  1426. Командование получило надежную информацию о возможной враждебной активности на борту станции. Служба безопасности может носить оружие на виду. Однако не следует вынимать его без необходимости. Разрешается личный обыск персонала и отсеков станции без предварительных санкций.
  1427. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1428. OOC: Mr Teftelka328: макаки тут делают ?
  1429. Mira Special [145.9] says, "Картер где вы"
  1430. Lisa Jenkins [145.9] asks, "По какому поводу?"
  1431. Jack Carter [145.9] asks, "Мира, вы где?"
  1432. The mixed rubbish is cleared out!
  1433. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Ну класс, теперь он просто сьебал с рабочего места"
  1434. The large mixed rubbish is cleared out!
  1435. Elric Flyer [Supply] asks, "Шахтеры, что там по ресурсам?"
  1436. Jack Carter [145.9] says, "Вы убежали куда-то"
  1437. Spike Hawking [145.9] exclaims, "Медика в ксеноархеологию, срочно!"
  1438. You put Plastic into the satchel.
  1439. You put the glass into the satchel.
  1440. The cloth pile is cleared out!
  1441. You put the plasteel into the satchel.
  1442. You put the metal rod into the satchel.
  1443. Mira Special [145.9] says, "Идите в свой кабинет"
  1444. Your metal stack now contains 17 metal sheets.
  1445. You put the metal into the satchel.
  1446. The food trash pile is cleared out!
  1447. Your metal rod stack now contains 57 metal rods.
  1448. The scientific trash pile is cleared out!
  1449. OOC: Mr Teftelka328: эй!!!1
  1450. The large mixed rubbish is cleared out!
  1451. OOC: Getup1: што...
  1452. Guy Furius [Supply] says, "Сказал бы"
  1453. Guy Furius says, "Сказал бы"
  1454. Pshemislav Voyicehovski starts to climb into Canek
  1455. The large mixed rubbish is cleared out!
  1456. Ke'Sha Ra'Shir [145.9] says, "Ии открррой"
  1457. Guy Furius [Supply] says, "И я бы включал его"
  1458. Guy Furius says, "И я бы включал его"
  1459. The mixed rubbish is cleared out!
  1460. Priority Announcement
  1461. ВНИМАНИЕ! НЕИЗВЕСТНЫЙ ПРОЯВИЛ АРЕССИЮ! ОН ОЖИВИЛ ШКАФ И ТОТ НАЧАЛ НАПАДАТЬ НА ЛЮДЕЙ! ПОСЛЕ ЭТОГО НЕИЗВЕСТНЫЙ ВЫСТРЕЛИЛ ИЗ РУКИ ОГНЕНЫЙ ШАР И ТОТ РАЗРУШИЛ ПОЛОВИНУ ОФИСА ХОПА! РАЗРЕШАЮ УБИТЬ НЕИЗВЕСТНОГО!
  1462.  
  1463. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Иди нахуй, я уверен ты бы даже с этим не справился"
  1464. The food trash pile is cleared out!
  1465. Guy Furius goes through the mixed rubbish.
  1466. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Магистр, что же вы так."
  1467. The large industrial debris pile is cleared out!
  1468. Guy Furius picks through the cloth pile.
  1469. Magister Bar-Emmon [145.9] says, "Это ложь. Шкаф я не оживлял. Я пытался спасти вашего Главу Персонала от шкафа"
  1470. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Давай я дам тебе задачу попроще"
  1471. The mixed rubbish is cleared out!
  1472. Guy Furius [Supply] says, "Ну как знаешь"
  1473. Guy Furius says, "Ну как знаешь"
  1474. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Убей себя нахуй"
  1475. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1476. The food trash pile is cleared out!
  1477. Steven Lowstetter [145.9] asks, "Тогда с чего это шкаф ожил?"
  1478. The large mixed rubbish is cleared out!
  1479. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1480. That's a heavy armor.
  1481. A heavily armored suit that protects against moderate damage.
  1482. It's a bulky item.
  1483. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1484. The industrial debris pile is cleared out!
  1485. Canek lifts the unrefined scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1486. Benjamin Sagan [145.9] asks, "Что вы курили?"
  1487. Guy Furius [Supply] says, "КМ, я нашел какую-то интересную шмотку"
  1488. Guy Furius says, "КМ, я нашел какую-то интересную шмотку"
  1489. Jeremy Payne [145.9] says, "Мы не знаем. неизвестный что то сделал со шкафом и тот ожил"
  1490. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1491. Guy Furius [Supply] says, "Похоже на броню"
  1492. Guy Furius says, "Похоже на броню"
  1493. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1494. Your metal rod stack now contains 60 metal rods.3
  1495. Steven Lowstetter [145.9] asks, "Может потому что он сраный волшебник?"
  1496. Magister Bar-Emmon [145.9] says, "Я уже говорил капитану о том,что против него выступает целая армия."
  1497. Jeremy Payne [145.9] says, "Подозреваем что это засекреченная технология"
  1498. Pshemislav Voyicehovski starts to climb into Canek
  1499. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Это старый бронежилет, долбоеб"
  1500. Magister Bar-Emmon [145.9] says, "Шкаф- один из них."
  1501. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1502. Elric Flyer [Supply] exclaims, "Гай, я тебя просил что то собирать? Я ПРОСИЛ РАБОТАТЬ!"
  1503. Steven Lowstetter [145.9] says, "По крайней мере он сам себя так назвал."
  1504. Guy Furius [Supply] says, "Слышишь, жопа, ты собери то что слева"
  1505. Guy Furius says, "Слышишь, жопа, ты собери то что слева"
  1506. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1507. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Сэр Магистр, подойдите к сжигателю."
  1508. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1509. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Я с вами поговорю."
  1510. Servant [145.9] states, "Согласно базе данных НТ, волшебников не существует"
  1511. Guy Furius [Supply] says, "Я и работаю, раскапываю горы перед тем как наш неадекватный мусорщик на мехе их соберет"
  1512. Guy Furius says, "Я и работаю, раскапываю горы перед тем как наш неадекватный мусорщик на мехе их соберет"
  1513. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1514. Steven Lowstetter [145.9] says, "Посмотри ещё."
  1515. Guy Furius [Supply] says, "Собери то что слева на площатке"
  1516. Guy Furius says, "Собери то что слева на площатке"
  1517. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Я ща из тебя джипег сделаю, продолжай работать дебил"
  1518. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1519. Paul Pansman [Supply] says, "Нам нужно два меха"
  1520. Guy Furius has thrown the unrefined scrap.
  1521. The large mixed rubbish is cleared out!
  1522. Lisa Jenkins [145.9] asks, "В базе обо всём пишут, что не существует? И единорогах? И зубной фее? И этическом потреблении при капитализме?"
  1523. Guy Furius rummages through the large mixed rubbish.
  1524. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Слева твоя площадка"
  1525. Priority Announcement
  1526. У неизвестного есть карта парамедика, так вы сможете его узнать. Он абсолютно неадекватный, может телепортироваться без телепорта, среляет огнеными шарами из рук и может оживлять предметы. При встрече с ним вы обязаны либо убегать либо убить его.
  1527.  
  1528. The industrial debris pile is cleared out!
  1529. Guy Furius goes through the large mixed rubbish.
  1530. Guy Furius has thrown the electrical toolbox.2
  1531. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "А мусорный мешок у тебя есть"
  1532. Guy Furius has thrown the unrefined scrap.2
  1533. The large mixed rubbish is cleared out!2
  1534. Magister Bar-Emmon [145.9] says, "Капитан, я на спутнике ИИ. И я крайне прошу прекратить меня расстреливать."
  1535. The large cloth pile is cleared out!
  1536. The large mixed rubbish reveals the dirty atmospherics wardrobe underneath the trash!
  1537. Your wooden plank stack now contains 11 wood planks.
  1538. Your wooden plank stack now contains 17 wood planks.
  1539. The mixed rubbish is cleared out!
  1540. Spike Hawking [145.9] says, "Медики, спасайте"
  1541. Josh Abraham [145.9] says, "Дети божьи, жду вас у себя в небольшой церквушки для служения"
  1542. Rodrigo Larson [145.9] says, "Никто не будет убивать людей."
  1543. Reto Betke [145.9] says, "Понял-принял, жду контакта с целью, десять-ноль."
  1544. That's an adamantine slime extract.
  1545. Goo extracted from a slime. Legends claim these to have "magical powers".
  1546. It's a tiny item.
  1547. Josh Abraham [145.9] says, "Любой желающий может прийти"
  1548. Marash O'Shash [145.9] yells, "Ой-йо! А уборррщик есть? Для него тут ррра-ррработы - выше потолка!"
  1549. The cloth pile is cleared out!
  1550. You put the adamantine slime extract into the satchel.
  1551. Josh Abraham [145.9] says, "И выслушать проповедь"
  1552. Dick Plissken [145.9] says, "ГЛАВ ВРАЧ В ВИРУСОЛОГИЮ БЛЯДЬ СЕЙЧАС"
  1553. The mixed rubbish is cleared out!
  1554. Your metal rod stack now contains 60 metal rods.
  1555. Edgar Kemble [145.9] says, "ХОП МЕНЯ ИЗБИВАЮТ"
  1556. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1557. Edgar Kemble [145.9] says, "ХОП БЛЯТЬ СКАЖЭИТЕ ЧТО Я ГЕНЕТИК НОВЫЙ"
  1558. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1559. The mixed rubbish is cleared out!2
  1560. Edgar Kemble [145.9] says, "ХОП СУКА ОНИ ИЗБИЛИ ИОТЖАЛИ КАРТУ МОЮ"
  1561. The large mixed rubbish reveals the watertank underneath the trash!
  1562. Edgar Kemble [145.9] says, "ХОП БЛЯ ПОМОГИТЕ"
  1563. The mixed rubbish is cleared out!
  1564. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1565. Aim Hoppy [145.9] asks, "Вы где?"
  1566. Edgar Kemble [145.9] says, "СКАЖИТЕ ЭТИМ НЕДОЕБКАМ МЕНЯ ДО ПОЛУСМЕРТИ ИЗБИЛИ"
  1567. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1568. Guy Furius digs through the mixed rubbish.
  1569. Marash O'Shash [145.9] asks, "Кто это они?"
  1570. The mixed rubbish is cleared out!
  1571. Edgar Kemble [145.9] says, "Я СУКА У ГЕНЕТИКА ОТДЕЛА"
  1572. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1573. Guy Furius picks through the mixed rubbish.
  1574. The scrap pile is cleared out!
  1575. Your metal rod stack now contains 11 metal rods.
  1576. Guy Furius goes through the mixed rubbish.
  1577. Guy Furius has thrown the metal rod.
  1578. Aim Hoppy [145.9] asks, "Кто тебя избил?"
  1579. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1580. The cloth pile is cleared out!
  1581. Edgar Kemble [145.9] says, ";МАХВЕЛЛ ВИЛЛИ."
  1582. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1583. Guy Furius rummages through the mixed rubbish.
  1584. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1585. Guy Furius goes through the mixed rubbish.
  1586. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1587. Alex Corrupt [145.9] says, "Кровавые следы ведут в шахту"
  1588. Edgar Kemble [145.9] says, "СТИВЕН ЛОВСТЕТТЕР."
  1589. Guy Furius goes through the mixed rubbish.
  1590. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1591. Guy Furius digs through the mixed rubbish.
  1592. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1593. Guy Furius digs through the mixed rubbish.
  1594. The mixed rubbish is cleared out!
  1595. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1596. Edgar Kemble [145.9] says, "ХОП СЮДА БЫСТРЕЕ БЛЯ ПОЖАЛУЙСТА К ГЕНЕТИКУ."
  1597. Aim Hoppy [145.9] says, "Так генетики, он официально принят на работу генетиком"
  1598. Edgar Kemble [145.9] says, "К ГЕНЕТИКА ОТДЕЛУ"
  1599. Guy Furius digs through the mixed rubbish.2
  1600. John Strider [145.9] says, "СБ на научном аванпосте замечена странная шляпа синего цвета, сам аванпост весь в крови"
  1601. Guy Furius digs through the mixed rubbish.
  1602. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  1603. Edgar Kemble [145.9] says, "ОНИ МЕНЯ ОТПИДОРАСИЛИ Я ПОЧТИ ТУРП БЛЯТЬ, УКРАЛИ ВСЕ ЧТО БЫЛО"
  1604. Guy Furius goes through the mixed rubbish.
  1605. Guy Furius pokes around the mixed rubbish.
  1606. Guy Furius goes through the mixed rubbish.
  1607. The mixed rubbish is cleared out!
  1608. The scientific trash pile is cleared out!
  1609. Guy Furius pokes around the industrial debris pile.
  1610. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1611. Guy Furius picks through the industrial debris pile.
  1612. The scrap pile is cleared out!
  1613. Guy Furius picks through the industrial debris pile.
  1614. Guy Furius pokes around the industrial debris pile.
  1615. The medical refuse pile is cleared out!
  1616. Guy Furius rummages through the industrial debris pile.
  1617. The large mixed rubbish is cleared out!
  1618. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1619. Guy Furius picks through the industrial debris pile.
  1620. Pshemislav Voyicehovski starts to climb into Canek
  1621. A.I. Announcement
  1622. ИИ уходит на пятиминутное тех. обслуживание
  1623. -Hightech
  1624.  
  1625. Priority Announcement
  1626. Мда хос хуесос конечно...
  1627.  
  1628. Guy Furius pokes around the scrap pile.
  1629. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Вот бы тебя раздавило нахуй"
  1630. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Че"
  1631. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1632. The mixed rubbish is cleared out!
  1633. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1634. Guy Furius picks through the scrap pile.
  1635. Guy Furius [Supply] says, "Да-да..."
  1636. Guy Furius says, "Да-да..."
  1637. Ragna'r Nijna'r [145.9] says, "Вот это заявление"
  1638. The mixed rubbish is cleared out!
  1639. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  1640. Guy Furius [Supply] asks, "Ты заткнешься или нет?"
  1641. Guy Furius asks, "Ты заткнешься или нет?"
  1642. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1643. The scientific trash pile is cleared out!
  1644. Your wooden plank stack now contains 11 wood planks.
  1645. Guy Furius has thrown the wooden plank.
  1646. Lisa Jenkins [145.9] says, "Кто-то кнопкой опять ошибся."
  1647. Reto Betke [Supply] says, "Братанчики, не ругайтесь."
  1648. Guy Furius has thrown the metal.
  1649. The large food trash pile is cleared out!
  1650. Josh Abraham [145.9] says, "Дети божьи, каждый может прийти в церковь и помолиться богу"
  1651. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Че ты мне сделаешь, хуила мелкий?"
  1652. Josh Abraham [145.9] says, "Я отвечу на любой ваш вопрос"
  1653. Guy Furius picks through the scrap pile.
  1654. The mixed rubbish is cleared out!
  1655. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1656. Your metal rod stack now contains 14 metal rods.
  1657. Ryker Woodward [145.9] says, "Разгерма у гидропоники!"
  1658. Mira Special [145.9] says, "Реймонд Вуд хороший человек, тот кто это анонсировал, просто его не знает......"
  1659. The scientific trash pile is cleared out!
  1660. Guy Furius has thrown the metal rod.
  1661. Jeremy Lloyd [145.9] says, "На любой?"
  1662. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1663. The large food trash pile is cleared out!
  1664. Guy Furius digs through the scrap pile.
  1665. Josh Abraham [145.9] says, "На любой связанный с богом"
  1666. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Я ща из тебя куб с говном сделаю"
  1667. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1668. Jeremy Lloyd [145.9] says, "А-а"
  1669. Josh Abraham [145.9] says, "И верой человека"
  1670. Guy Furius [Supply] says, "Не буду опускаться до уровня человека такого как бы"
  1671. Guy Furius says, "Не буду опускаться до уровня человека такого как бы"
  1672. Guy Furius [Supply] says, "Тьфу, ты"
  1673. Guy Furius says, "Тьфу, ты"
  1674. Guy Furius rummages through the scrap pile.
  1675. Mike Dogs [145.9] asks, "Йо,слушай.Как мне победить бога на ринге?"
  1676. Jeremy Lloyd [145.9] says, "А вот че будет если Бог создаст камень, который он не сможет поднять?"
  1677. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1678. Guy Furius pokes around the scrap pile.
  1679. Guy Furius goes through the scrap pile.
  1680. The scrap pile is cleared out!
  1681. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Парень, когда ты опускаешься вверх по социальной лестнице, это называется подьем"
  1682. Pshemislav Voyicehovski says, "Парень, когда ты опускаешься вверх по социальной лестнице, это называется подьем"
  1683. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1684. OOC: Falemar: где шапку взял?
  1685. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Еблан необразованный"
  1686. Josh Abraham [145.9] says, "И создал он этот камень, и нарек он его человечеством. И слуги божьи, проповедники его, взяли на себя эту ношу"
  1687. OOC: Helpme911: в магазе
  1688. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1689. Your metal rod stack now contains 16 metal rods.
  1690. Josh Abraham [145.9] says, "Нести этот камень и бремя"
  1691. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1692. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Ого."
  1693. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1694. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Уважаемо."
  1695. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1696. Guy Furius [Supply] says, "Боже как остроумно, я поражен прямо твоим умом"
  1697. Guy Furius says, "Боже как остроумно, я поражен прямо твоим умом"
  1698. Scrap Beacon not charged yet.
  1699. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Спасибо"
  1700. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1701. Marash O'Shash [145.9] asks, "А-а почему в мед отсека хррранятся молодые мужики атлетического телосложения?"
  1702. You put the metal rod into the satchel.
  1703. You put the plasteel into the satchel.
  1704. Dick Plissken [145.9] says, "Инженер в медотсек сейчас"
  1705. You put the wooden plank into the satchel.
  1706. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Они теперь вечно молодые"
  1707. Your wooden plank stack now contains 28 wood planks.
  1708. Lisa Jenkins [145.9] asks, "А разогреть в микроволновке буррито настолько горячий, что тот не сможет его скушать?"
  1709. Your plasteel stack now contains 4 plasteel sheets.
  1710. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1711. Guy Furius pokes around the industrial debris pile.
  1712. The large mixed rubbish is cleared out!
  1713. Jeremy Payne [145.9] yells, "БОРГИ И ИИ ВНИМАНИЕ! НЕИЗВЕСТНЫЙ БОЛЬШЕ НЕ ЧЛЕН ЭКИПАЖА! ЕГО КАРТА ПОЛНОСТЬЮ АНУЛИРОВАНА!"
  1714. Guy Furius digs through the industrial debris pile.
  1715. The medical refuse pile is cleared out!
  1716. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1717. Guy Furius rummages through the industrial debris pile.
  1718. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1719. Guy Furius picks through the industrial debris pile.
  1720. The food trash pile is cleared out!
  1721. Reto Betke [Supply] says, "Вызывайте шатол."
  1722. Guy Furius pokes around the industrial debris pile.
  1723. The mixed rubbish is cleared out!
  1724. Guy Furius goes through the industrial debris pile.
  1725. Guy Furius rummages through the industrial debris pile.
  1726. The industrial debris pile is cleared out!
  1727. Graeme Wardle [145.9] says, "Отче наш, ссущий на небесах!"
  1728. Pshemislav Voyicehovski starts to climb into Canek
  1729. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Охуел?"
  1730. Graeme Wardle [145.9] says, "Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое"
  1731. The solution begins to bubble.
  1732. The mixed rubbish is cleared out!2
  1733. That's a Mini-Meteor.
  1734. Relive the excitement of a meteor shower! SweetMeat-eor. Co is not responsible for any injuries, headaches or hearing loss caused by Mini-Meteor?
  1735. It's a small item.
  1736. The mixed rubbish is cleared out!
  1737. The food trash pile is cleared out!
  1738. Guy Furius has thrown the Mini-Meteor.
  1739. Lisa Jenkins [145.9] says, "Неизвестного колдуна арестовали."
  1740. The mixed rubbish is cleared out!
  1741. Lisa Jenkins [145.9] says, "И похоже убили."
  1742. Your metal rod stack now contains 11 metal rods.
  1743. The large cloth pile is cleared out!
  1744. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Он заслужил."
  1745. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Слушай, а у твоей матери были выкидыши кроме тебя?"
  1746. Guy Furius digs through the cloth pile.
  1747. Guy Furius pokes around the cloth pile.
  1748. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1749. Guy Furius pokes around the cloth pile.
  1750. Lisa Jenkins [145.9] says, "Реформы, не наказания."
  1751. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1752. Your metal rod stack now contains 13 metal rods.
  1753. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1754. Mike Dogs [145.9] says, "Мужики,нога застряли в велотренажере"
  1755. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1756. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  1757. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1758. Your metal rod stack now contains 20 metal rods.
  1759. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1760. Servant [145.9] states, "Срочно требуется хирург в операционной"
  1761. Jack Oswald [145.9] says, "Слышишь"
  1762. Your metal rod stack now contains 31 metal rods.
  1763. Your metal rod stack now contains 45 metal rods.
  1764. Your metal rod stack now contains 60 metal rods.7
  1765. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.3
  1766. Canek lifts the unrefined scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1767. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.3
  1768. Guy Furius pokes around the industrial debris pile.
  1769. The industrial debris pile is cleared out!
  1770. You cannot shovel this.
  1771. Guy Furius rummages through the industrial debris pile.2
  1772. Guy Furius pokes around the industrial debris pile.
  1773. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Придурок, мусор собирай и на конвеер скидывай"
  1774. Guy Furius digs through the industrial debris pile.
  1775. Guy Furius has thrown the metal rod.
  1776. Guy Furius picks through the industrial debris pile.
  1777. Guy Furius goes through the industrial debris pile.
  1778. The food trash pile is cleared out!
  1779. Guy Furius [Supply] asks, "Все сказал?"
  1780. Guy Furius asks, "Все сказал?"
  1781. Guy Furius rummages through the industrial debris pile.
  1782. The industrial debris pile is cleared out!
  1783. Guy Furius has thrown the metal rod.
  1784. The large mixed rubbish is cleared out!
  1785. The scientific trash pile is cleared out!
  1786. Servant [145.9] states, "СМО, подойдите к операционной, требуется операция"
  1787. Guy Furius digs through the large mixed rubbish.
  1788. The large mixed rubbish is cleared out!
  1789. The mixed rubbish is cleared out!
  1790. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  1791. Guy Furius has thrown the unrefined scrap.
  1792. Elric Flyer [Supply] asks, "Гай, ты что не перерабатываешь?"
  1793. The large mixed rubbish is cleared out!
  1794. Guy Furius has thrown the metal rod.
  1795. The large food trash pile is cleared out!
  1796. Elric Flyer [Supply] says, "Мне жалуются что ты просто всякое говно ищешь в мусоре."
  1797. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Всю работу на мусорке только я выполняю"
  1798. Guy Furius has thrown the metal rod.
  1799. The large industrial debris pile is cleared out!
  1800. A.I. Announcement
  1801. Модуль ИИ вновь активен
  1802. -Hightech
  1803.  
  1804. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.3
  1805. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Сама такая"
  1806. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1807. Guy Furius [Supply] says, "У меня нет меха и я медленно копаю лопатой"
  1808. Guy Furius says, "У меня нет меха и я медленно копаю лопатой"
  1809. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.3
  1810. Reto Betke [145.9] asks, "А клоун есть?"
  1811. Lisa Jenkins [145.9] says, "Немного."
  1812. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1813. Guy Furius [Supply] says, "А этог оупыря меньше слушайте, вы сами слышите как он общается"
  1814. Guy Furius says, "А этог оупыря меньше слушайте, вы сами слышите как он общается"
  1815. You put the shovel into the satchel.
  1816. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1817. The cloth pile is cleared out!
  1818. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1819. Your metal rod stack now contains 11 metal rods.
  1820. Your metal rod stack now contains 14 metal rods.
  1821. Your metal rod stack now contains 21 metal rods.
  1822. Reinforcing the floor...
  1823. Reto Betke [Supply] asks, "Завхоз, у нас костюм клоуна есть, куда его?"
  1824. You put the plasteel into the satchel.
  1825. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Гею Фурри выдайте, ему подойдет"
  1826. Reinforcing the floor...
  1827. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1828. Elric Flyer [Supply] says, "Гай, еще раз услышу что ты всякое говно ищешь улетишь к ГП."
  1829. Vasiliy Bulochkin [145.9] says, "Медика к бригу"
  1830. Your metal rod stack now contains 25 metal rods.
  1831. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.3
  1832. Guy Furius [Supply] says, "Научись читать, обезьяна"
  1833. Guy Furius says, "Научись читать, обезьяна"
  1834. Elric Flyer [Supply] says, "Костюм на ЦК"
  1835. Your wooden plank stack now contains 33 wood planks.
  1836. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  1837. Guy Furius has thrown the wooden plank.
  1838. Your metal rod stack now contains 7 metal rods.
  1839. Your metal rod stack now contains 14 metal rods.
  1840. Reto Betke [Supply] asks, "Мусорщики, у вас там ничего сьедобного нет?"
  1841. Your plasteel stack now contains 5 plasteel sheets.
  1842. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1843. You are busy. Please finish or cancel your current action.3
  1844. Guy Furius goes through the scrap pile.
  1845. Elric Flyer [Supply] says, "Рето иди пока купи рамен"
  1846. Guy Furius picks through the scrap pile.
  1847. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1848. Guy Furius picks through the scrap pile.
  1849. The scientific trash pile is cleared out!
  1850. Guy Furius pokes around the scrap pile.2
  1851. The mixed rubbish is cleared out!
  1852. Guy Furius goes through the scrap pile.
  1853. Guy Furius digs through the scrap pile.
  1854. The scrap pile is cleared out!
  1855. The mixed rubbish is cleared out!
  1856. The large mixed rubbish is cleared out!
  1857. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Он сука все ещё не собирает кучки мусора!"
  1858. Guy Furius pokes around the large mixed rubbish.
  1859. You put the cheap lighter into the satchel.
  1860. The mixed rubbish is cleared out!
  1861. The food trash pile is cleared out!
  1862. German Tzo [145.9] says, "Тут это..."
  1863. Guy Furius pokes around the large mixed rubbish.
  1864. Benjamin Sagan [145.9] stutters, "В' баРЕ же'сткая 'ДРака! ПриходИте!"
  1865. Raymond Wood [145.9] says, "Врача в БАР"
  1866. The scrap pile is cleared out!
  1867. German Tzo [145.9] says, "Избиение человека перед ЕВА."
  1868. You cannot shovel this.
  1869. Guy Furius pokes around the mixed rubbish.
  1870. Elric Flyer [Supply] asks, "Гай, ты опять херней страдаешь?"
  1871. Guy Furius digs through the mixed rubbish.
  1872. German Tzo [145.9] says, "Теперь это драка."
  1873. Guy Furius pokes around the mixed rubbish.
  1874. Pshemislav Voyicehovski starts to climb into Canek
  1875. Guy Furius picks through the mixed rubbish.
  1876. Guy Furius [Supply] asks, "Это что риторический вопрос?"
  1877. Guy Furius asks, "Это что риторический вопрос?"
  1878. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1879. Dick Plissken [145.9] asks, "У нас на станции есть раса Унати?"
  1880. Guy Furius [Supply] says, "Я же сказал не слушать этого мудилу"
  1881. Guy Furius says, "Я же сказал не слушать этого мудилу"
  1882. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1883. Raymond Wood [145.9] says, "А ЛУЧШЕ ДВА ВРАЧА"
  1884. Guy Furius goes through the mixed rubbish.
  1885. Raymond Wood [145.9] says, "ИЛИ ТРИ"
  1886. Rodrigo Larson [145.9] says, "Попал, борг?"
  1887. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1888. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1889. Elric Flyer [Supply] says, "Ты еще мне укажи кого слушать"
  1890. Guy Furius goes through the mixed rubbish.
  1891. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1892. Reto Betke [145.9] says, "В баре адское месиво, просто лютая бойня."
  1893. Rodrigo Larson [145.9] says, "А. Чёрт."
  1894. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1895. Guy Furius pokes around the mixed rubbish.
  1896. The mixed rubbish is cleared out!
  1897. You cannot shovel this.2
  1898. Rick Shorts [145.9] says, "Ставлю на того лысого 2 кредита"
  1899. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1900. Guy Furius picks through the large cloth pile.
  1901. Guy Furius digs through the large cloth pile.2
  1902. Guy Furius goes through the large cloth pile.
  1903. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1904. Guy Furius goes through the large cloth pile.
  1905. Vasiliy Bulochkin [145.9] says, "Доктора, ну куда вы ушли"
  1906. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1907. Guy Furius goes through the large cloth pile.
  1908. Guy Furius rummages through the large cloth pile.
  1909. Guy Furius goes through the large cloth pile.
  1910. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1911. Guy Furius digs through the large cloth pile.
  1912. Guy Furius picks through the large cloth pile.2
  1913. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "СУКА, МУСОР НАДО В МЕШОК СКЛАДЫВАТЬ!"
  1914. Guy Furius picks through the large cloth pile.
  1915. Guy Furius [Supply] says, "Да заткни ебало свое"
  1916. Guy Furius says, "Да заткни ебало свое"
  1917. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "ЕБАННЫЙ ТВОЙ РОТ, ТЫ ПРОСТО ТРАТИШЬ НАШЕ ВРЕМЯ!"
  1918. Mira Special [145.9] shouts, "Медиков в бриг!"
  1919. Guy Furius [Supply] says, "Я мусор кидаю на твою часть и мех его прекрасно собирает"
  1920. Guy Furius says, "Я мусор кидаю на твою часть и мех его прекрасно собирает"
  1921. Guy Furius [Supply] asks, "Ты что тупой слишком что бы это понять?"
  1922. Guy Furius asks, "Ты что тупой слишком что бы это понять?"
  1923. Guy Furius picks through the large cloth pile.
  1924. Guy Furius rummages through the large cloth pile.
  1925. Pshemislav Voyicehovski starts to climb into Canek
  1926. German Tzo [145.9] says, "У медбея кажется хирургов нет, приём."
  1927. Guy Furius picks through the large cloth pile.
  1928. The large cloth pile is cleared out!
  1929. You cannot shovel this.
  1930. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1931. Guy Furius digs through the mixed rubbish.
  1932. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1933. Guy Furius goes through the mixed rubbish.
  1934. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1935. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "БИОМУСОР, ПОДБИРАЙ ЭТО ГОВНО И В МЕШОК"
  1936. Guy Furius rummages through the mixed rubbish.
  1937. Guy Furius goes through the mixed rubbish.
  1938. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1939. Guy Furius digs through the mixed rubbish.
  1940. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1941. Guy Furius rummages through the mixed rubbish.
  1942. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1943. Current Admins (5):
  1944.  Sadmadowl is a Game Admin
  1945.  1DarkWater1 is a Admin
  1946.  Udokun is a Admin Candidate
  1947.  Getup1 is a Admin Candidate
  1948.  EdlerN is a Head Admin
  1949.  
  1950. Current Mentors (3):
  1951.  JohnTheBastard is a Mentor
  1952.  Vipo24 is a Mentor
  1953.  ImBatman033 is a Mentor
  1954. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  1955. Guy Furius pokes around the mixed rubbish.
  1956. The mixed rubbish is cleared out!
  1957. Guy Furius has thrown the unrefined scrap.3
  1958. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1959. Servant [145.9] queries, "Где же СМО, когда хирургов нет?"
  1960. Guy Furius has thrown the unrefined scrap.
  1961. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.4
  1962. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "ДА ХУЛИ ТЫ ДЕЛАЕШЬ, ЕБЛАН!?"
  1963. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "ПАКЕТ ТЕБЕ НА ЧТО?!"
  1964. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "УВОЛЬТЕ ЕГО НАХУЙ, ОН ВНАТУРЕ ЗАЕБАЛ"
  1965. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1966. You put some things into the industrial trash bag.
  1967. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  1968. Alberto Wood [145.9] says, "Офицер"
  1969. Alberto Wood [145.9] says, "Дай его перевижу"
  1970. You put everything into the industrial trash bag.
  1971. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.2
  1972. Guy Furius [Supply] says, "Собирай мехом и не жалуйся"
  1973. Guy Furius says, "Собирай мехом и не жалуйся"
  1974. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "ВОТ ТЕПЕРЬ ТЫ НАЧАЛ ЕГО СОБИРАТЬ ЕБУЧИМ ПАКЕТОМ"
  1975. Guy Furius [Supply] says, "Чем меньше времени я трачу на перетаскивание тем эффективнее"
  1976. Guy Furius says, "Чем меньше времени я трачу на перетаскивание тем эффективнее"
  1977. Guy Furius rummages through the large mixed rubbish.
  1978. The large mixed rubbish reveals the expired security wardrobe underneath the trash!
  1979. Guy Furius rummages through the large mixed rubbish.
  1980. Guy Furius pokes around the large mixed rubbish.
  1981. The large mixed rubbish is cleared out!
  1982. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Ты блять никому нахуй не нужен, ты блять просто тратишь наше общее время"
  1983. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "Нахуй ты вообще копаешь?"
  1984. The large mixed rubbish is cleared out!
  1985. Guy Furius picks through the mixed rubbish.2
  1986. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "МЫ ТАК ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО МУСОРА НЕ ПОЛУЧАЕМ"
  1987. The scrap pile is cleared out!
  1988. Elric Flyer [Supply] says, "Так дебилы я спускаюсь на свалку."
  1989. Guy Furius picks through the mixed rubbish.
  1990. The scientific trash pile is cleared out!
  1991. Guy Furius goes through the mixed rubbish.
  1992. The food trash pile is cleared out!
  1993. Guy Furius goes through the mixed rubbish.
  1994. The large mixed rubbish is cleared out!
  1995. Guy Furius rummages through the mixed rubbish.
  1996. Elric Flyer [Supply] says, "Кто попадет под горячую руку, я не виноват."
  1997. Guy Furius picks through the mixed rubbish.
  1998. The mixed rubbish is cleared out!
  1999. The scientific trash pile is cleared out!
  2000. Claire Addison [145.9] asks, "Давай он тебе рёбра вылечит?"
  2001. Pshemislav Voyicehovski starts to climb into Canek
  2002. Reto Betke [Supply] says, "Он внатуре идёт. Ребята, прячьтесь."
  2003. The large mixed rubbish is cleared out!
  2004. Guy Furius has thrown Candy.
  2005. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  2006. The large mixed rubbish is cleared out!
  2007. The scrap pile is cleared out!
  2008. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.3
  2009. Guy Furius pokes around the large food trash pile.
  2010. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  2011. Guy Furius pokes around the large food trash pile.
  2012. Guy Furius rummages through the large food trash pile.
  2013. Guy Furius digs through the large food trash pile.
  2014. Guy Furius rummages through the large food trash pile.
  2015. Elric Flyer [Supply] says, "Гай"
  2016. Elric Flyer talks into the supply radio headset
  2017. Jack Carter [145.9] yells, "ВРАЧИ!"
  2018. Jeremy Payne [145.9] says, "Кто то открыл воронку и телепортировал на мостик корги..."
  2019. Guy Furius rummages through the large food trash pile.
  2020. Guy Furius [Supply] says, "Что"
  2021. Guy Furius says, "Что"
  2022. German Tzo [145.9] says, "Ай?"
  2023. Guy Furius rummages through the large food trash pile.
  2024. Lisa Jenkins [145.9] says, "Уборщик, наверное."
  2025. Guy Furius pokes around the large food trash pile.
  2026. Guy Furius goes through the large food trash pile.
  2027. Elric Flyer [Supply] says, "Ты в курсе, блядь, что у тебя мешок есть."
  2028. Elric Flyer talks into the supply radio headset
  2029. Lisa Jenkins [145.9] says, "Уборщики же единственные с воронками работают."
  2030. Jeremy Payne [145.9] says, "Сто процентов уборщик. арестовать гада"
  2031. Guy Furius rummages through the large food trash pile.
  2032. Elric Flyer points to the unrefined scrap.
  2033. Guy Furius [Supply] asks, "Вкурсе, как мне мешок поможет раскапывать завалы?"
  2034. Guy Furius asks, "Вкурсе, как мне мешок поможет раскапывать завалы?"
  2035. Pshemislav Voyicehovski [Supply] says, "А я ему говорил! Говорил!"
  2036. Guy Furius goes through the large food trash pile.
  2037. Elric Flyer [Supply] says, "Вот эту кучу на ленту."
  2038. Elric Flyer talks into the supply radio headset
  2039. Guy Furius goes through the large food trash pile.
  2040. Guy Furius picks through the large food trash pile.
  2041. Guy Furius pokes around the large food trash pile.2
  2042. The large food trash pile is cleared out!
  2043. You cannot shovel this.
  2044. Guy Furius rummages through the large mixed rubbish.
  2045. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  2046. Guy Furius digs through the large mixed rubbish.
  2047. Guy Furius goes through the large mixed rubbish.
  2048. Guy Furius rummages through the large mixed rubbish.2
  2049. Guy Furius digs through the large mixed rubbish.
  2050. *beep*
  2051. Guy Furius digs through the large mixed rubbish.2
  2052. Guy Furius picks through the large mixed rubbish.
  2053. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  2054. Guy Furius pokes around the large mixed rubbish.2
  2055. Elric Flyer [Supply] says, "Отправляй мусор на ленту!"
  2056. Elric Flyer talks into the supply radio headset
  2057. Guy Furius picks through the large mixed rubbish.
  2058. *beep*
  2059. You cannot shovel this.
  2060. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  2061. The cloth pile is cleared out!
  2062. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  2063. Elric Flyer [Supply] says, "Гай, ты чего тупишь?"
  2064. Elric Flyer talks into the supply radio headset
  2065. Guy Furius asks, "Может сами покопаете?"
  2066. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  2067. The mixed rubbish is cleared out!
  2068. You put some things into the industrial trash bag.
  2069. The large mixed rubbish is cleared out!
  2070. Canek lifts the compressed scrap and starts to load it into cargo compartment.
  2071. Head of Personnel's Desk announcement: Напоминание репортёрам. Что бы газета больше не подвергалась ЦЕНЗУРЕ, не используйте изображения подпадающие под статью 111 . В противном случае СБ может заметить такие новости первыми и наказание уже будет измеряться в минутах а не сообщением из редакции.
  2072. You put the shovel into the satchel.
  2073. You step in the broken glass!
  2074. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  2075. *beep*
  2076. You hug Elric Flyer to make him feel better!
  2077. Paul Pansman [145.9] asks, "Это ограничение наших прав?"
  2078. Elric Flyer says, "Ты дурак?"
  2079. German Tzo [145.9] says, "Кто хочет конфеток?"
  2080. Aim Hoppy [145.9] says, "Это закон"
  2081. You are busy. Please finish or cancel your current action.2
  2082. Guy Furius pokes around the cloth pile.
  2083. You are busy. Please finish or cancel your current action.
  2084. Elric Flyer says, "НЕ ИЩИ ШМОТКИ, КОПАЙ БЛЯДЬ!"
  2085. Guy Furius pokes around the mixed rubbish.
  2086. German Tzo [145.9] says, "Делаю вкусные конфетки."
  2087. Guy Furius says, "Да отвалите от меня"
  2088. Guy Furius says, "Не искал я ебаные шмотки"
  2089. German Tzo [145.9] says, "Почти как космо-скиттлз."
  2090. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Я хочу."
  2091. Elric Flyer says, "Так короче"
  2092. Elric Flyer says, "Ты меня заебешь"
  2093. The large cloth pile is cleared out!
  2094. Jeremy Lloyd [145.9] says, "А они с иголкой внутри?"
  2095. Guy Furius asks, "И что тогда?"
  2096. Elric Flyer says, "Давай на выход со свалки"
  2097. The mixed rubbish is cleared out!
  2098. German Tzo [145.9] says, "Да, они кисленькие такие, язык щиплят."
  2099. Elric Flyer says, "Идешь к ГП за увольнением"
  2100. The large food trash pile is cleared out!
  2101. Guy Furius says, "Знаешь что, начальник, иди ка нахуй"
  2102. Elric Flyer has been whacked in the head with shovel by Guy Furius!
  2103. A tiny puncture opens up on the skafandr kosmicheskiy!
  2104. Jeremy Lloyd [145.9] says, "А-а, тогда не надо."
  2105. Elric Flyer has been bludgeoned in the head with shovel by Guy Furius!
  2106. The tiny puncture on the skafandr kosmicheskiy gapes wider!
  2107. Canek squeezes Guy Furius.
  2108. Your left leg hurts badly.
  2109. Elric Flyer has been bludgeoned in the head with shovel by Guy Furius!
  2110. The tiny puncture on the skafandr kosmicheskiy gapes wider!
  2111. Elric Flyer has been bludgeoned in the head with shovel by Guy Furius!
  2112. The tiny puncture on the punctured skafandr kosmicheskiy gapes wider!
  2113. Canek lifts the unrefined scrap and starts to load it into cargo compartment.
  2114. Elric Flyer says, "Я оформляю бумаги"
  2115. The large mixed rubbish is cleared out!
  2116. You cannot shovel this.
  2117. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Я таких наелся."
  2118. You cannot shovel this.
  2119. Elric Flyer has been whacked in the head with shovel by Guy Furius!
  2120. The tiny puncture on the punctured skafandr kosmicheskiy gapes wider!
  2121. A tiny puncture opens up on the punctured skafandr kosmicheskiy!
  2122. You hear a loud cracking sound coming from Elric Flyer.
  2123. Elric Flyer screams in agony!
  2124. Elric Flyer has been bludgeoned in the head with shovel by Guy Furius!
  2125. The tiny puncture on the punctured skafandr kosmicheskiy gapes wider!
  2126. Canek squeezes Guy Furius.
  2127. Elric Flyer hugs Guy Furius to make him feel better!
  2128. Elric Flyer has been whacked in the head with shovel by Guy Furius!
  2129. The tiny puncture on the punctured skafandr kosmicheskiy gapes wider!
  2130. Cryogenic Oversight [145.9] says, "Richard Mitchell has entered long-term storage."
  2131. Guy Furius says, "Вот тебе блять"
  2132. The large mixed rubbish is cleared out!
  2133. You hear a sickening cracking sound coming from Elric Flyer's face.
  2134. German Tzo [145.9] says, "Ладно. А зря-я!"
  2135. Canek squeezes Guy Furius.
  2136. Guy Furius says, "За потокание этому дебилу"
  2137. Canek squeezes Guy Furius.
  2138. The large mixed rubbish is cleared out!
  2139. Guy Furius has thrown the shovel.
  2140. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Эх."
  2141. German Tzo [145.9] says, "Клубничные есть, малиновые есть."
  2142. You feel something rip in your head!
  2143. Something feels like it shattered in your head!
  2144. Guy Furius screams in agony!
  2145. Canek squeezes Guy Furius.
  2146. Jeremy Lloyd [145.9] says, "Да я тоже думаю, что зря."
  2147. Canek squeezes Guy Furius.
  2148. ... You can almost hear someone talking ...2
  2149. ...You almost hear someone talking...
  2150. ... You can almost hear someone talking ...2
  2151. Sharr Noor says, "Это пррофессиональный интеррес."
  2152. Zaid Najjar вильнул хвостом вправо
  2153. Ragna'r Nijna'r says, "Смирррно!"
  2154. Magister Bar-Emmon stammers, "Чег-г-го т-теб-бе"
  2155. Elwood Long asks, "Это ещё что за кусок мяса?"
  2156. DET5 beeps, "Z-z-z-zero"
  2157. Maxwell Willey says, "Окей"
  2158. Abid Hussein says, "Ботаник"
  2159. Alberto Wood says, "Сейчас полегчает"
  2160. Jack Carter says, "ВРАЧ"
  2161. Sharr Noor says, "Шхаррр был свидетелем вашего конфликта"
  2162. Experiment 69T chatters, "Ahi set mep'a teth."
  2163. Magister Bar-Emmon stutters, "Р-Р-Р-Раз-з-зв-в-вяж-жи м-м-мен-н-ня,и уз-зн-н-наешь"
  2164. Elwood Long says, "Борг"
  2165. Pshemislav Voyicehovski says, "ОТЗЫВАЙ ШАТТЛ"
  2166. Sean Marshall asks, "А вы опытный на этом корабле ?"
  2167. Jeremy Payne says, "Испытывает высокое желание иметь при себе летальное оружие. В ситуации, когда преступник был задержан, требовал от коллеги офицера выдать ему последнюю лазерную винтовку. Угрожал офицеру расправой. Игнорировал присутсвие поблизости главы охраны и не пытался решить конфликт мирным способом. После того, как офицер с винтовкой предложил решить спор в соревновании и попытался уйти, Освальд открыл огонь из тазера, но попал в окружающих, так как офицер уже был далеко, а коридор многолюдный."
  2168. Jeremy Lloyd says, "Участковый Пончиков, выпустите из первой кабинки зэка."
  2169. Lincoln Trovato стал по стойке смирно
  2170. Elwood Long asks, "Какого хера?"
  2171. Elric Flyer says, "В МЕД"
  2172. Ragna'r Nijna'r says, "Вы за великий Адомай?"
  2173. E-N barks, "AUUUUUU"
  2174. Jack Oswald says, "Мгм, спишу на друга"
  2175. Pshemislav Voyicehovski says, "ЭТО БЫЛ НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ"
  2176. Elric Flyer says, "ТАЩИ"
  2177. Ke'Sha Ra'Shir says, "Стой"
  2178. Bad Pillow says, "Вроде да"
  2179. DET5 beeps, "One...null...Beep"
  2180. Elwood Long says, "Борг молчит"
  2181. John Strider says, "Рик когда будешь из окаменелостей ДНК доставать, скажеш я посмотреть хочу"
  2182. Jack Carter says, "Сэр"
  2183. Elwood Long says, "Хм"
  2184. Elric Flyer says, "ТАЩИ В МЕД!"
  2185. PM to-Admins: Поясните пожалуйста дауну на риппли по правилам игры, меня сейчас фраганули на риппли потому что я человеку не понравился
  2186. Alberto Wood says, "Кхем"
  2187. Jack Oswald says, "Кароче, в двух словах"
  2188. Jack Carter says, "Рочно"
  2189. Sharr Noor says, "Вы тррребовали оррружие."
  2190. Raymond Wood shouts, "Так а Джек не герой войны? Он вроде этого Магистра повязал!"
  2191. Elwood Long asks, "Развязать говоришь?"
  2192. pink baby slime (168) says, "Blorble..."
  2193. James Marcom says, "Напился"
  2194. Sean Marshall says, "Ds pf ,jnfybrf vyjuj buhfkb ,"
  2195. Magister Bar-Emmon stammers, "Аг-г-га"
  2196. Arrivals Alert System [145.9] says, "Arrival shuttle docked with the NSS Exodus."
  2197. Vasiliy Bulochkin says, "Слыш, выходи"
  2198. Jack Oswald says, "Да-да"
  2199. DET5 rang out, "Science time"
  2200. Jack Carter says, "Дайте от ожогов что нибудь"
  2201. Maxwell Willey asks, "Вы заменли жидкость?"
  2202. Lincoln Trovato says, "Да, штумбанфюрер!"
  2203. Josh Abraham [145.9] says, "В церкви проходят похороны заблудшей души нашедшей свой конец. Желающий помолиться за душу человека сие должен прибыть в течение трех минут"
  2204. Josh Abraham says, "В церкви проходят похороны заблудшей души нашедшей свой конец. Желающий помолиться за душу человека сие должен прибыть в течение трех минут"
  2205. Bad Pillow asks, "А?"
  2206. Vasiliy Bulochkin says, "Срок прошел твой"
  2207. Maxwell Willey asks, "В крои?"
  2208. Jack Carter says, "Пожалуйста"
  2209. Jeremy Lloyd says, "АаАААААААА"
  2210. Sean Marshall asks, "Вы за ботаника много играли ?"
  2211. Ragna'r Nijna'r says, "ОТЛИЧНО!"
  2212. German Tzo says, "Уи."
  2213. Rick Shorts says, "Я все скинул в нашу ботаническую конслоь"
  2214. Unknown тискает лисичку
  2215. Abid Hussein says, "Можешь радиоактивных грибов приготовить?"
  2216. Ragna'r Nijna'r says, "ТОГДА"
  2217. Maxwell Willey asks, "В крио?"
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement