Advertisement
sofiasari

wonder

Oct 8th, 2018
138
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 37.20 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,181 --> 00:00:06,181
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,205 --> 00:00:11,205
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,229 --> 00:00:16,229
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,253 --> 00:00:24,253
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:13,683 --> 00:01:15,663
  23. Ben.
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:16,156 --> 00:01:18,422
  27. Ben.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:18,857 --> 00:01:20,920
  31. Ben!
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:21,144 --> 00:01:22,847
  35. Ben!
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:23,907 --> 00:01:25,698
  39. Apa?
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:25,698 --> 00:01:27,178
  43. Apa?
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:27,178 --> 00:01:29,144
  47. Ada apa?
  48. Kau tak bisa mendengarku?
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:29,146 --> 00:01:31,413
  52. Apa kau tuli?/
  53. Hentikan, Robbie.
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:31,413 --> 00:01:33,611
  57. Tidurlah, anak-anak.
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:33,611 --> 00:01:36,580
  61. Maaf, Bu./
  62. Maaf, Bibi Jenny.
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:36,580 --> 00:01:39,193
  66. Diam.
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:55,300 --> 00:01:59,228
  70. Gunflint, Minnesota 1977
  71.  
  72. 17
  73. 00:03:04,273 --> 00:03:07,616
  74. Pustakawan Setempat Tewas
  75. dalam Kecelakaan Mobil
  76.  
  77. 18
  78. 00:03:08,321 --> 00:03:11,214
  79. Hei, coba tebak.
  80. Kita melupakan kadonya.
  81.  
  82. 19
  83. 00:03:12,240 --> 00:03:14,370
  84. Apa itu?
  85.  
  86. 20
  87. 00:03:14,370 --> 00:03:17,422
  88. Rasi bintang.
  89.  
  90. 21
  91. 00:03:17,422 --> 00:03:18,987
  92. Tangkap.
  93.  
  94. 22
  95. 00:03:18,989 --> 00:03:20,902
  96. Tang...
  97.  
  98. 23
  99. 00:03:26,872 --> 00:03:30,006
  100. Kau benar-benar tinggal di museum.
  101.  
  102. 24
  103. 00:03:31,763 --> 00:03:36,080
  104. Kenapa kau selalu terlihat sedih,
  105. Benjamin Wilson?
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:39,208 --> 00:03:41,078
  109. Bagus.
  110.  
  111. 26
  112. 00:03:41,078 --> 00:03:44,212
  113. Ini seperti yang kita lihat di rel kereta.
  114.  
  115. 27
  116. 00:03:44,214 --> 00:03:46,081
  117. Terima kasih, Bu.
  118.  
  119. 28
  120. 00:03:46,081 --> 00:03:48,603
  121. Tentu, tampan.
  122.  
  123. 29
  124. 00:03:49,906 --> 00:03:52,152
  125. Jadi?
  126.  
  127. 30
  128. 00:03:53,291 --> 00:03:55,155
  129. Ya?
  130.  
  131. 31
  132. 00:03:55,157 --> 00:03:58,183
  133. Apa ayahku seorang Astronom?
  134.  
  135. 32
  136. 00:04:02,904 --> 00:04:06,036
  137. Mungkin itu alasannya aku
  138. begitu menyukai ruang angkasa.
  139.  
  140. 33
  141. 00:04:07,306 --> 00:04:09,813
  142. Masuk akal.
  143.  
  144. 34
  145. 00:04:13,848 --> 00:04:17,279
  146. Selamat ulang tahun,
  147. Tuan 12 Tahun.
  148.  
  149. 35
  150. 00:04:23,085 --> 00:04:24,955
  151. Jangan bergadang.
  152.  
  153. 36
  154. 00:04:48,645 --> 00:04:50,942
  155. Ibu?
  156.  
  157. 37
  158. 00:04:56,430 --> 00:04:58,862
  159. Ibu!/Astaga... Ya ampun,
  160. kau membuat Ibu terkejut.
  161.  
  162. 38
  163. 00:04:58,862 --> 00:05:01,021
  164. Kenapa kau belum tidur?
  165.  
  166. 39
  167. 00:05:01,023 --> 00:05:04,191
  168. Kenapa Ibu tak pernah
  169. bicara tentang Ayah?
  170.  
  171. 40
  172. 00:05:05,506 --> 00:05:07,828
  173. Anak lainnya tahu soal Ayah mereka.
  174.  
  175. 41
  176. 00:05:07,830 --> 00:05:09,802
  177. Jangan sekarang, Ben.
  178. Kembalilah tidur.
  179.  
  180. 42
  181. 00:05:09,802 --> 00:05:12,667
  182. Itu harapanku, Ibu tahu?
  183.  
  184. 43
  185. 00:05:12,669 --> 00:05:15,703
  186. Saat aku meniup lilinnya.
  187.  
  188. 44
  189. 00:05:15,705 --> 00:05:18,372
  190. Lain kali, mengerti?
  191.  
  192. 45
  193. 00:05:18,374 --> 00:05:20,657
  194. Saat waktunya tepat.
  195.  
  196. 46
  197. 00:05:20,657 --> 00:05:23,182
  198. Waktunya tak pernah tepat.
  199.  
  200. 47
  201. 00:05:26,533 --> 00:05:29,373
  202. Apa maksudnya ini?
  203.  
  204. 48
  205. 00:05:29,373 --> 00:05:31,197
  206. Apa, Ben?
  207.  
  208. 49
  209. 00:05:31,197 --> 00:05:33,080
  210. Kutipan ini.
  211.  
  212. 50
  213. 00:05:33,080 --> 00:05:34,574
  214. "Kita semua berada di selokan,"
  215.  
  216. 51
  217. 00:05:34,574 --> 00:05:37,258
  218. "Tapi beberapa dari kita
  219. menatap bintang."
  220.  
  221. 52
  222. 00:05:37,260 --> 00:05:39,393
  223. Ibu mengatakan itu di malam
  224. kita melihat bintang jatuh,
  225.  
  226. 53
  227. 00:05:39,395 --> 00:05:42,644
  228. Dan sekarang itu ada di dindingmu.
  229.  
  230. 54
  231. 00:05:42,644 --> 00:05:45,911
  232. Menurutmu apa artinya?
  233.  
  234. 55
  235. 00:05:46,417 --> 00:05:49,306
  236. Itu yang selalu Ibu katakan.
  237.  
  238. 56
  239. 00:06:03,205 --> 00:06:05,789
  240. "Kita semua berada di selokan,"
  241.  
  242. 57
  243. 00:06:05,789 --> 00:06:09,111
  244. "Tapi beberapa dari kita
  245. menatap bintang."
  246.  
  247. 58
  248. 00:07:14,100 --> 00:07:17,577
  249. Hoboken, New Jersey 1927
  250.  
  251. 59
  252. 00:10:03,093 --> 00:10:05,870
  253. Ibu.
  254.  
  255. 60
  256. 00:10:05,870 --> 00:10:08,147
  257. Apa kau...?
  258.  
  259. 61
  260. 00:11:33,984 --> 00:11:35,464
  261. Ben!/
  262. Janet?
  263.  
  264. 62
  265. 00:11:35,464 --> 00:11:38,807
  266. Apa yang kau lakukan di sini?/
  267. Tidak, apa yang kau lakukan di sini?
  268.  
  269. 63
  270. 00:11:38,807 --> 00:11:41,248
  271. Ini bukan rumahmu.
  272. Itu bukan bajumu.
  273.  
  274. 64
  275. 00:11:41,248 --> 00:11:42,522
  276. Aku seharusnya tidak
  277. menyalakan lampu.
  278.  
  279. 65
  280. 00:11:42,522 --> 00:11:44,014
  281. Benji, aku.../
  282. Kau merokok?!
  283.  
  284. 66
  285. 00:11:44,014 --> 00:11:46,048
  286. Tidak. Maksudku...
  287.  
  288. 67
  289. 00:11:46,048 --> 00:11:47,594
  290. Astaga, tolong jangan beritahu orang
  291. tuaku, mereka akan membunuhku.
  292.  
  293. 68
  294. 00:11:47,596 --> 00:11:48,838
  295. Aku tidak mengerti.
  296.  
  297. 69
  298. 00:11:48,838 --> 00:11:50,491
  299. Kau memakai pakaian Ibuku!
  300.  
  301. 70
  302. 00:11:50,491 --> 00:11:52,259
  303. Astaga, aku minta maaf.
  304.  
  305. 71
  306. 00:11:52,259 --> 00:11:54,334
  307. Aku hanya butuh tempat.
  308.  
  309. 72
  310. 00:11:54,336 --> 00:11:56,416
  311. Ini seharusnya menjadi tempat
  312. rahasiaku. Aku hanya butuh...
  313.  
  314. 73
  315. 00:11:56,416 --> 00:11:58,555
  316. Aku tak bisa melihatmu
  317. seperti itu!/Astaga.
  318.  
  319. 74
  320. 00:11:58,580 --> 00:12:01,696
  321. Kau tak apa?/
  322. Ya, aku tak apa.
  323.  
  324. 75
  325. 00:12:01,696 --> 00:12:03,646
  326. Maaf.
  327.  
  328. 76
  329. 00:12:13,798 --> 00:12:15,978
  330. Apa orang tuamu akan
  331. menjual rumah ini?
  332.  
  333. 77
  334. 00:12:15,978 --> 00:12:18,855
  335. Aku mendengar mereka
  336. bicara soal itu.
  337.  
  338. 78
  339. 00:12:19,363 --> 00:12:22,646
  340. Kenapa aku tak boleh
  341. pindah kembali ke sini?
  342.  
  343. 79
  344. 00:12:22,646 --> 00:12:24,970
  345. Ini rumahku./
  346. Aku tahu.
  347.  
  348. 80
  349. 00:12:24,970 --> 00:12:28,169
  350. Dan Robbie cukup menyebalkan.
  351.  
  352. 81
  353. 00:12:28,171 --> 00:12:32,217
  354. Jika aku tahu dimana Ayahku,
  355. aku bisa...
  356.  
  357. 82
  358. 00:12:35,057 --> 00:12:38,737
  359. Apa kau masih mimpi buruk?
  360.  
  361. 83
  362. 00:12:38,737 --> 00:12:41,649
  363. Tidak...
  364.  
  365. 84
  366. 00:12:41,651 --> 00:12:43,620
  367. Kadang-kadang.
  368.  
  369. 85
  370. 00:12:47,102 --> 00:12:50,008
  371. Ayo, kita sebaiknya pulang.
  372.  
  373. 86
  374. 00:12:50,008 --> 00:12:52,263
  375. Aku sudah pulang./
  376. Aku tahu, tapi...
  377.  
  378. 87
  379. 00:12:52,263 --> 00:12:54,421
  380. Kau pergilah.
  381.  
  382. 88
  383. 00:12:54,421 --> 00:12:56,530
  384. Aku mau di sini sedikit lebih lama.
  385.  
  386. 89
  387. 00:12:56,532 --> 00:12:58,508
  388. Itu bukan ide yang bagus.
  389.  
  390. 90
  391. 00:12:58,508 --> 00:13:01,170
  392. Sebentar lagi akan ada badai.
  393.  
  394. 91
  395. 00:13:01,170 --> 00:13:02,876
  396. Aku takkan beritahu orang tuamu.
  397.  
  398. 92
  399. 00:13:02,876 --> 00:13:06,913
  400. Apa?/
  401. Jika kau merokok.
  402.  
  403. 93
  404. 00:13:06,913 --> 00:13:10,877
  405. Tapi biarkan aku tetap
  406. di sini sedikit lebih lama.
  407.  
  408. 94
  409. 00:13:10,877 --> 00:13:14,486
  410. Kau takkan beritahu?
  411. Sungguh?
  412.  
  413. 95
  414. 00:13:14,486 --> 00:13:16,784
  415. Ya, aku bersumpah.
  416.  
  417. 96
  418. 00:13:16,786 --> 00:13:21,138
  419. Astaga, maka aku sangat
  420. berutang padamu, Benji.
  421.  
  422. 97
  423. 00:13:21,138 --> 00:13:22,969
  424. Sungguh.
  425.  
  426. 98
  427. 00:13:26,428 --> 00:13:28,994
  428. Kita semua merindukan dia.
  429.  
  430. 99
  431. 00:13:33,570 --> 00:13:36,864
  432. Jangan terlalu lama di sini.
  433. Mengerti?
  434.  
  435. 100
  436. 00:14:07,389 --> 00:14:10,804
  437. Lilian Mayhem, dalam,
  438. "Puteri Badai"
  439.  
  440. 101
  441. 00:14:30,591 --> 00:14:33,260
  442. "Tidak! Badainya datang!!"
  443.  
  444. 102
  445. 00:15:50,357 --> 00:15:53,734
  446. Tidak. Tidak, tidak, tidak.
  447.  
  448. 103
  449. 00:16:25,777 --> 00:16:28,843
  450. "Kurator adalah pekerjaan terpenting,"
  451.  
  452. 104
  453. 00:16:28,845 --> 00:16:33,584
  454. "Tugas kurator adalah memutuskan
  455. apa yang berada di museum."
  456.  
  457. 105
  458. 00:16:37,287 --> 00:16:39,878
  459. "Bisa dikatakan, siapa pun
  460. yang mengumpulkan barang..."
  461.  
  462. 106
  463. 00:16:39,878 --> 00:16:43,826
  464. "...di kediaman pribadinya
  465. adalah seorang kurator."
  466.  
  467. 107
  468. 00:16:47,335 --> 00:16:51,832
  469. "Tapi bagaimana kurator pertama
  470. kali menyimpan koleksi mereka?"
  471.  
  472. 108
  473. 00:16:51,834 --> 00:16:58,372
  474. "Itu disimpan didalam perabot
  475. yang bernama Lemari Keajaiban."
  476.  
  477. 109
  478. 00:16:58,374 --> 00:17:02,130
  479. "Hingga akhirnya, beberapa barang
  480. koleksi tumbuh melebihi batas..."
  481.  
  482. 110
  483. 00:17:02,130 --> 00:17:06,047
  484. "...dari lemari tersebut dan
  485. memenuhi seluruh ruangan."
  486.  
  487. 111
  488. 00:17:06,049 --> 00:17:08,952
  489. "Lihat gambar 9."
  490.  
  491. 112
  492. 00:17:17,959 --> 00:17:20,520
  493. Ya ampun.
  494.  
  495. 113
  496. 00:17:37,225 --> 00:17:39,228
  497. "Danny."
  498.  
  499. 114
  500. 00:17:39,804 --> 00:17:42,704
  501. "Di mana kita bisa temukan tempat
  502. berlindung dari badai?"
  503.  
  504. 115
  505. 00:18:13,849 --> 00:18:18,663
  506. Danny.
  507.  
  508. 116
  509. 00:18:21,044 --> 00:18:27,372
  510. "Kincaid Books. West 81st Street,
  511. New York, New York."
  512.  
  513. 117
  514. 00:18:52,840 --> 00:19:00,286
  515. K, L, 5,
  516.  
  517. 118
  518. 00:19:00,286 --> 00:19:06,736
  519. 0, 1, 8,
  520.  
  521. 119
  522. 00:19:11,840 --> 00:19:14,346
  523. 9.
  524.  
  525. 120
  526. 00:21:27,469 --> 00:21:29,600
  527. Aku tak mendapatkan apa-apa.
  528.  
  529. 121
  530. 00:21:46,061 --> 00:21:48,672
  531. Di mana aku?
  532.  
  533. 122
  534. 00:21:50,485 --> 00:21:52,779
  535. Apa yang terjadi?
  536.  
  537. 123
  538. 00:21:53,582 --> 00:21:57,383
  539. Halo?
  540.  
  541. 124
  542. 00:21:59,926 --> 00:22:02,971
  543. Tak apa.
  544. Kau mengalami kecelakaan.
  545.  
  546. 125
  547. 00:22:21,763 --> 00:22:24,164
  548. Aku tak bisa bicara!
  549.  
  550. 126
  551. 00:22:24,166 --> 00:22:26,838
  552. Aku tak bisa bicara!
  553.  
  554. 127
  555. 00:22:42,652 --> 00:22:48,045
  556. Kau bisa bicara. Kau hanya tak
  557. bisa mendengar suaramu sendiri.
  558.  
  559. 128
  560. 00:23:59,329 --> 00:24:01,445
  561. Kau dalam masalah
  562. serius, nona muda!
  563.  
  564. 129
  565. 00:24:01,470 --> 00:24:03,964
  566. Gurumu akan datang besok.
  567. Pelajari buku ini!
  568.  
  569. 130
  570. 00:24:10,247 --> 00:24:12,806
  571. Pelajaran Orang Tuli
  572.  
  573. 131
  574. 00:24:23,271 --> 00:24:25,783
  575. Pelajaran Orang Tuli Untuk
  576. Membaca Bibir dan Bicara
  577.  
  578. 132
  579. 00:28:12,656 --> 00:28:14,445
  580. "Maaf" tak bisa diterima!
  581.  
  582. 133
  583. 00:28:14,445 --> 00:28:16,515
  584. Kau harus hubungi polisi
  585. sekarang juga...
  586.  
  587. 134
  588. 00:28:16,517 --> 00:28:18,385
  589. ...dan mereka harus datang ke sini!
  590.  
  591. 135
  592. 00:28:18,387 --> 00:28:20,287
  593. Kau punya keamanan yang
  594. bisa dipanggil...
  595.  
  596. 136
  597. 00:28:20,289 --> 00:28:22,292
  598. ...untuk bisa menutup pintu-pintu!/
  599. Aku mengerti.
  600.  
  601. 137
  602. 00:31:42,638 --> 00:31:45,858
  603. ...keberangkatan bus 23
  604. tujuan Detroit.
  605.  
  606. 138
  607. 00:31:45,860 --> 00:31:51,016
  608. Buffalo dan Albany di Gerbang 4
  609. di lantai dasar. Pukul 04:20.
  610.  
  611. 139
  612. 00:32:22,296 --> 00:32:24,969
  613. Perhatian, perhatian...
  614.  
  615. 140
  616. 00:32:24,969 --> 00:32:26,931
  617. Bus transit tujuan Utara...
  618.  
  619. 141
  620. 00:35:30,515 --> 00:35:32,887
  621. Mayhem Membintangi
  622. Panggung New York
  623.  
  624. 142
  625. 00:38:53,788 --> 00:38:56,225
  626. Aku akan menghubungimu nanti!
  627.  
  628. 143
  629. 00:39:08,772 --> 00:39:10,815
  630. Hei! Berhenti!
  631.  
  632. 144
  633. 00:39:10,815 --> 00:39:12,688
  634. Kembalikan itu!
  635.  
  636. 145
  637. 00:39:33,126 --> 00:39:34,868
  638. Taksi!
  639.  
  640. 146
  641. 00:43:13,441 --> 00:43:16,132
  642. Aku merindukanmu, Ibu.
  643.  
  644. 147
  645. 00:43:47,022 --> 00:43:49,529
  646. Kau bisa saja tertabrak mobil
  647. atau diculik
  648.  
  649. 148
  650. 00:44:01,142 --> 00:44:03,760
  651. Begitu juga yang lainnya!
  652.  
  653. 149
  654. 00:45:12,907 --> 00:45:15,555
  655. Tembus itu...
  656.  
  657. 150
  658. 00:45:28,116 --> 00:45:30,151
  659. Apa yang kau lihat?
  660.  
  661. 151
  662. 00:46:20,010 --> 00:46:21,891
  663. Perhatikan jalanmu.
  664.  
  665. 152
  666. 00:46:25,270 --> 00:46:26,835
  667. Maaf.
  668.  
  669. 153
  670. 00:46:26,835 --> 00:46:30,965
  671. Jika kau mencari toko buku,
  672. itu pindah ke sudut jalan.
  673.  
  674. 154
  675. 00:46:30,965 --> 00:46:32,474
  676. Ada apa?/
  677. Beberapa blok dari sini.
  678.  
  679. 155
  680. 00:46:32,474 --> 00:46:35,604
  681. Di jalan 74th./Cepat, Jamie.
  682. Ayah sudah terlambat.
  683.  
  684. 156
  685. 00:46:35,604 --> 00:46:37,983
  686. Aku hanya memberitahu dia./
  687. Ayo.
  688.  
  689. 157
  690. 00:46:38,464 --> 00:46:40,156
  691. Hei.
  692.  
  693. 158
  694. 00:48:30,630 --> 00:48:33,233
  695. Tunggu. Sebentar./
  696. Baiklah.
  697.  
  698. 159
  699. 00:48:33,233 --> 00:48:34,687
  700. Ayo.
  701.  
  702. 160
  703. 00:49:29,142 --> 00:49:32,657
  704. Jamie, dengar, jam 15:00
  705. di kantor Ayah. Mengerti?
  706.  
  707. 161
  708. 00:49:32,659 --> 00:49:35,027
  709. Baik, Ayah./
  710. Jangan terlibat masalah.
  711.  
  712. 162
  713. 00:49:35,029 --> 00:49:38,005
  714. Ayah tak mau mendapat telepon
  715. dari petugas keamanan./Oke.
  716.  
  717. 163
  718. 00:50:22,895 --> 00:50:25,081
  719. Hei, bocah!
  720.  
  721. 164
  722. 00:50:30,836 --> 00:50:33,759
  723. Hei, itu milikku!
  724.  
  725. 165
  726. 00:53:49,960 --> 00:53:54,987
  727. "Meteorit ini jatuh ke Bumi
  728. ribuan tahun lalu."
  729.  
  730. 166
  731. 00:53:54,989 --> 00:53:58,290
  732. "Meteorit ini dibawah
  733. ke museum tahun 1902."
  734.  
  735. 167
  736. 00:53:58,292 --> 00:54:01,214
  737. "Seluruh meteor memulai
  738. perjalanannya ke Bumi..."
  739.  
  740. 168
  741. 00:54:01,214 --> 00:54:05,278
  742. "...sebagai bintang jatuh,
  743. terbakar melintasi langit malam."
  744.  
  745. 169
  746. 00:55:15,702 --> 00:55:19,202
  747. akumenang.com
  748. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  749.  
  750. 170
  751. 00:55:19,226 --> 00:55:22,726
  752. Bonus New Member 30%
  753. Bonus Cashback 5%
  754.  
  755. 171
  756. 00:55:22,750 --> 00:55:26,250
  757. Bonus 0.25% Commision Grade A
  758. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  759.  
  760. 172
  761. 00:55:57,365 --> 00:56:01,164
  762. Di mana tempatku berada?
  763.  
  764. 173
  765. 00:56:55,902 --> 00:56:58,425
  766. Lihat.
  767.  
  768. 174
  769. 00:56:58,425 --> 00:57:01,480
  770. Ini seperti sisi luar.
  771.  
  772. 175
  773. 00:57:05,913 --> 00:57:08,315
  774. Saat malam hari.
  775.  
  776. 176
  777. 00:57:27,952 --> 00:57:30,515
  778. Baiklah...
  779.  
  780. 177
  781. 00:57:31,267 --> 00:57:34,953
  782. Kurasa kau akan menyukai
  783. yang ada di sebelah sini.
  784.  
  785. 178
  786. 00:57:39,346 --> 00:57:42,246
  787. Di sebelah sini.
  788.  
  789. 179
  790. 00:57:43,022 --> 00:57:45,516
  791. Karena kau sudah dalam...
  792.  
  793. 180
  794. 00:57:45,518 --> 00:57:47,813
  795. Sebelah sini.
  796.  
  797. 181
  798. 00:58:13,958 --> 00:58:15,741
  799. Astaga...
  800.  
  801. 182
  802. 00:58:17,355 --> 00:58:19,322
  803. Ada apa?
  804.  
  805. 183
  806. 00:58:20,780 --> 00:58:23,347
  807. Apa kau baik-baik saja?
  808.  
  809. 184
  810. 00:58:24,128 --> 00:58:26,624
  811. Apa yang terjadi?
  812.  
  813. 185
  814. 00:58:27,226 --> 00:58:29,901
  815. Apa kau sakit?
  816.  
  817. 186
  818. 00:58:35,002 --> 00:58:38,277
  819. Kenapa kau berhenti di sini,
  820. di depan ini?
  821.  
  822. 187
  823. 00:58:40,854 --> 00:58:43,236
  824. Kupikir kau suka serigala.
  825.  
  826. 188
  827. 00:58:45,634 --> 00:58:47,878
  828. Kau menjatuhkannya
  829. di ruangan bundar.
  830.  
  831. 189
  832. 00:58:47,880 --> 00:58:50,047
  833. Aku tak bisa mendengarmu.
  834.  
  835. 190
  836. 00:58:50,049 --> 00:58:52,056
  837. Kenapa?
  838.  
  839. 191
  840. 00:58:52,056 --> 00:58:54,251
  841. Karena aku tuli.
  842.  
  843. 192
  844. 00:58:54,253 --> 00:58:56,457
  845. Serius?
  846.  
  847. 193
  848. 00:58:59,663 --> 00:59:02,561
  849. Itu...
  850. Kupikir kau mengacuhkan aku...
  851.  
  852. 194
  853. 00:59:02,563 --> 00:59:05,520
  854. ...saat aku memanggilmu,
  855. dan kau tidak menjawab.
  856.  
  857. 195
  858. 00:59:05,520 --> 00:59:08,109
  859. Itu masuk akal sekarang./
  860. Ini.
  861.  
  862. 196
  863. 00:59:11,275 --> 00:59:15,676
  864. Aku tidak tahu kau tuli.
  865.  
  866. 197
  867. 00:59:16,409 --> 00:59:19,611
  868. Aku Jamie.
  869.  
  870. 198
  871. 00:59:24,069 --> 00:59:25,884
  872. Jamie.
  873.  
  874. 199
  875. 00:59:25,886 --> 00:59:27,871
  876. Aku Ben.
  877.  
  878. 200
  879. 00:59:35,375 --> 00:59:37,667
  880. Aku belajar itu di sekolah.
  881.  
  882. 201
  883. 00:59:37,667 --> 00:59:40,331
  884. Aku tak tahu bahasa isyarat.
  885.  
  886. 202
  887. 00:59:40,333 --> 00:59:42,454
  888. Kenapa?
  889.  
  890. 203
  891. 00:59:42,454 --> 00:59:45,851
  892. Aku baru tuli selama...
  893.  
  894. 204
  895. 00:59:46,356 --> 00:59:48,639
  896. Sebenarnya itu barusan terjadi.
  897.  
  898. 205
  899. 00:59:48,641 --> 00:59:51,052
  900. Bagaimana?
  901.  
  902. 206
  903. 00:59:51,911 --> 00:59:55,300
  904. Petir./
  905. Petir?
  906.  
  907. 207
  908. 00:59:55,300 --> 00:59:57,669
  909. Kupikir petir membunuhmu.
  910.  
  911. 208
  912. 01:00:01,054 --> 01:00:06,023
  913. Petir membunuhmu.
  914.  
  915. 209
  916. 01:00:07,634 --> 01:00:10,025
  917. Tidak selalu.
  918.  
  919. 210
  920. 01:00:15,913 --> 01:00:17,913
  921. Apa itu menakutkan?
  922.  
  923. 211
  924. 01:00:17,938 --> 01:00:20,809
  925. Tersambar petir?
  926.  
  927. 212
  928. 01:00:25,422 --> 01:00:28,587
  929. Menjadi tuli?
  930.  
  931. 213
  932. 01:00:28,857 --> 01:00:31,233
  933. Tidak...
  934.  
  935. 214
  936. 01:00:31,868 --> 01:00:35,119
  937. Kadang-kadang.
  938.  
  939. 215
  940. 01:00:35,121 --> 01:00:38,571
  941. Kebanyakan itu hanya sunyi.
  942.  
  943. 216
  944. 01:00:46,693 --> 01:00:49,363
  945. Lihat wanita di sebelah sana?/
  946. Apa?
  947.  
  948. 217
  949. 01:00:49,363 --> 01:00:52,732
  950. Dia selalu di sini.
  951. Itu sangat aneh.
  952.  
  953. 218
  954. 01:00:54,540 --> 01:00:57,798
  955. Kau melarikan diri?
  956.  
  957. 219
  958. 01:01:00,781 --> 01:01:04,025
  959. Dari mana?/
  960. Apa?
  961.  
  962. 220
  963. 01:01:04,791 --> 01:01:09,806
  964. Dari mana asalmu?
  965.  
  966. 221
  967. 01:01:29,125 --> 01:01:31,612
  968. Sungguh?
  969.  
  970. 222
  971. 01:02:46,439 --> 01:02:48,141
  972. Atas sini.
  973.  
  974. 223
  975. 01:03:26,527 --> 01:03:30,024
  976. Tempat apa ini?/
  977. Ruangan rahasiaku.
  978.  
  979. 224
  980. 01:03:37,119 --> 01:03:42,201
  981. Ruangan rahasiaku.
  982.  
  983. 225
  984. 01:03:45,464 --> 01:03:48,224
  985. Kau bisa tinggal di sini.
  986.  
  987. 226
  988. 01:03:51,001 --> 01:03:57,414
  989. Ini bisa menjadi tempat
  990. persembunyianmu.
  991.  
  992. 227
  993. 01:04:01,668 --> 01:04:03,194
  994. Terima kasih.
  995.  
  996. 228
  997. 01:04:03,196 --> 01:04:05,124
  998. Jadi...
  999.  
  1000. 229
  1001. 01:04:05,124 --> 01:04:10,801
  1002. ...kenapa kau melarikan diri?/
  1003. "Kenapa lari? Melarikan diri?"
  1004.  
  1005. 230
  1006. 01:04:20,588 --> 01:04:22,748
  1007. Ibuku.
  1008.  
  1009. 231
  1010. 01:04:26,195 --> 01:04:28,218
  1011. Ya.
  1012.  
  1013. 232
  1014. 01:04:31,252 --> 01:04:33,284
  1015. Aku turut prihatin.
  1016.  
  1017. 233
  1018. 01:04:36,105 --> 01:04:38,644
  1019. Bagaimana dengan ayahmu?
  1020.  
  1021. 234
  1022. 01:04:41,485 --> 01:04:44,016
  1023. Aku kemari untuk mencarinya.
  1024.  
  1025. 235
  1026. 01:04:45,198 --> 01:04:49,418
  1027. Apa orang tuamu bercerai?
  1028.  
  1029. 236
  1030. 01:04:51,079 --> 01:04:53,744
  1031. Tidak.
  1032.  
  1033. 237
  1034. 01:04:53,746 --> 01:04:55,798
  1035. Orang tuaku bercerai.
  1036.  
  1037. 238
  1038. 01:05:01,462 --> 01:05:04,780
  1039. Kau tahu, aku rasa dia
  1040. mungkin berada di sini, tapi...
  1041.  
  1042. 239
  1043. 01:05:05,626 --> 01:05:08,239
  1044. Aku mencoba memberitahumu
  1045. sebelumnya.
  1046.  
  1047. 240
  1048. 01:05:08,626 --> 01:05:11,663
  1049. Kincaid...
  1050.  
  1051. 241
  1052. 01:05:11,663 --> 01:05:14,667
  1053. ...tidak tu...
  1054.  
  1055. 242
  1056. 01:05:16,752 --> 01:05:19,236
  1057. Apa?
  1058.  
  1059. 243
  1060. 01:05:19,236 --> 01:05:21,428
  1061. ...buka sekarang.
  1062.  
  1063. 244
  1064. 01:05:23,549 --> 01:05:25,309
  1065. Ya, itu jelas.
  1066.  
  1067. 245
  1068. 01:05:25,309 --> 01:05:27,445
  1069. Aku tidak tahu kau tuli.
  1070.  
  1071. 246
  1072. 01:05:27,447 --> 01:05:29,785
  1073. Aku tidak tahu kau sedang
  1074. mencari ayahmu.
  1075.  
  1076. 247
  1077. 01:05:29,785 --> 01:05:31,449
  1078. Jika tidak, aku takkan...
  1079.  
  1080. 248
  1081. 01:05:31,451 --> 01:05:34,351
  1082. Apa kau bilang?
  1083. Tuliskanlah.
  1084.  
  1085. 249
  1086. 01:05:34,353 --> 01:05:36,353
  1087. Benar. Maaf.
  1088.  
  1089. 250
  1090. 01:05:36,355 --> 01:05:39,623
  1091. Aku masih tidak mengerti.
  1092.  
  1093. 251
  1094. 01:05:39,625 --> 01:05:44,829
  1095. Bagaimana kau datang
  1096. ke sini sendirian?
  1097.  
  1098. 252
  1099. 01:05:44,831 --> 01:05:47,603
  1100. Sepupuku Janet membantuku.
  1101.  
  1102. 253
  1103. 01:05:47,603 --> 01:05:51,701
  1104. Dia berutang bantuan padaku,
  1105. jadi dia bawakan tasku...
  1106.  
  1107. 254
  1108. 01:05:51,701 --> 01:05:53,670
  1109. ...serta beberapa barang,
  1110.  
  1111. 255
  1112. 01:05:53,672 --> 01:05:57,296
  1113. Dengan sedikit uang
  1114. tabungan dari Ibuku.
  1115.  
  1116. 256
  1117. 01:05:57,296 --> 01:06:02,171
  1118. Jadi dia tahu...
  1119.  
  1120. 257
  1121. 01:06:02,171 --> 01:06:06,574
  1122. ...di mana kau berada?
  1123.  
  1124. 258
  1125. 01:06:06,574 --> 01:06:08,686
  1126. Tidak.
  1127.  
  1128. 259
  1129. 01:06:08,688 --> 01:06:11,112
  1130. Tidak ada yang tahu aku di mana.
  1131.  
  1132. 260
  1133. 01:06:14,695 --> 01:06:16,506
  1134. Aku tahu.
  1135.  
  1136. 261
  1137. 01:06:23,335 --> 01:06:25,818
  1138. Aku lapar.
  1139.  
  1140. 262
  1141. 01:06:37,350 --> 01:06:38,882
  1142. Ini untukmu.
  1143.  
  1144. 263
  1145. 01:06:38,884 --> 01:06:40,680
  1146. Terima kasih.
  1147.  
  1148. 264
  1149. 01:06:49,862 --> 01:06:53,735
  1150. "A."
  1151.  
  1152. 265
  1153. 01:06:53,735 --> 01:06:57,044
  1154. "B."
  1155.  
  1156. 266
  1157. 01:06:57,044 --> 01:06:59,580
  1158. "C."
  1159.  
  1160. 267
  1161. 01:06:59,809 --> 01:07:03,652
  1162. "D."
  1163.  
  1164. 268
  1165. 01:07:03,652 --> 01:07:06,911
  1166. "E."
  1167.  
  1168. 269
  1169. 01:07:06,913 --> 01:07:12,200
  1170. "F."
  1171.  
  1172. 270
  1173. 01:07:12,200 --> 01:07:15,488
  1174. "G."
  1175.  
  1176. 271
  1177. 01:07:15,788 --> 01:07:17,954
  1178. "G."
  1179.  
  1180. 272
  1181. 01:07:17,956 --> 01:07:21,024
  1182. "H."
  1183.  
  1184. 273
  1185. 01:07:22,847 --> 01:07:26,259
  1186. "I."
  1187.  
  1188. 274
  1189. 01:07:26,284 --> 01:07:30,042
  1190. "J."
  1191.  
  1192. 275
  1193. 01:07:32,085 --> 01:07:35,639
  1194. "U."
  1195.  
  1196. 276
  1197. 01:07:35,641 --> 01:07:38,409
  1198. "V."
  1199.  
  1200. 277
  1201. 01:07:38,411 --> 01:07:40,578
  1202. "V." "W"?
  1203.  
  1204. 278
  1205. 01:07:40,580 --> 01:07:42,471
  1206. "W."
  1207.  
  1208. 279
  1209. 01:07:42,471 --> 01:07:44,949
  1210. "X."
  1211.  
  1212. 280
  1213. 01:07:44,951 --> 01:07:48,228
  1214. "Y," "Z."
  1215.  
  1216. 281
  1217. 01:07:51,857 --> 01:07:53,558
  1218. Bagus.
  1219.  
  1220. 282
  1221. 01:07:54,746 --> 01:07:56,778
  1222. Aku hampir lupa.
  1223.  
  1224. 283
  1225. 01:08:06,181 --> 01:08:08,284
  1226. Ingat dia?
  1227.  
  1228. 284
  1229. 01:08:10,765 --> 01:08:13,380
  1230. Ibuku.
  1231.  
  1232. 285
  1233. 01:08:13,405 --> 01:08:15,045
  1234. Dia sibuk bekerja.
  1235.  
  1236. 286
  1237. 01:08:15,047 --> 01:08:21,124
  1238. Kami tinggal di Queens.
  1239.  
  1240. 287
  1241. 01:08:23,423 --> 01:08:27,012
  1242. Queens?
  1243. Kau tidak tinggal di New York?
  1244.  
  1245. 288
  1246. 01:08:28,431 --> 01:08:31,527
  1247. Queens berada di New York.
  1248.  
  1249. 289
  1250. 01:08:33,538 --> 01:08:36,096
  1251. Apa?
  1252.  
  1253. 290
  1254. 01:08:36,096 --> 01:08:38,025
  1255. Lupakanlah.
  1256.  
  1257. 291
  1258. 01:08:38,025 --> 01:08:39,853
  1259. Dan ini.
  1260.  
  1261. 292
  1262. 01:08:42,148 --> 01:08:44,610
  1263. Aku temukan itu di kamar Ibuku.
  1264.  
  1265. 293
  1266. 01:08:45,884 --> 01:08:47,515
  1267. Itu berasal dari sini.
  1268.  
  1269. 294
  1270. 01:08:47,515 --> 01:08:50,847
  1271. Hanya saja sudah lama sekali.
  1272.  
  1273. 295
  1274. 01:08:51,405 --> 01:08:56,604
  1275. Dari sanalah aku tahu bukunya
  1276. berasal dari Kincaid's.
  1277.  
  1278. 296
  1279. 01:08:57,539 --> 01:09:00,189
  1280. Itu sebabnya aku di sini.
  1281.  
  1282. 297
  1283. 01:09:04,781 --> 01:09:07,623
  1284. Hei, kau tak apa?
  1285.  
  1286. 298
  1287. 01:09:07,623 --> 01:09:11,835
  1288. Maaf, aku benar-benar lelah.
  1289.  
  1290. 299
  1291. 01:09:15,741 --> 01:09:18,514
  1292. Tidurlah.
  1293.  
  1294. 300
  1295. 01:09:18,514 --> 01:09:20,499
  1296. Oke.
  1297.  
  1298. 301
  1299. 01:09:39,851 --> 01:09:42,207
  1300. Aku akan kembali nanti./
  1301. Terima kasih, Jamie.
  1302.  
  1303. 302
  1304. 01:11:40,916 --> 01:11:43,054
  1305. Ben!
  1306.  
  1307. 303
  1308. 01:11:43,056 --> 01:11:45,328
  1309. Bangun! Cepat!
  1310.  
  1311. 304
  1312. 01:11:45,328 --> 01:11:47,591
  1313. Aku beritahu ayahku menginap
  1314. di rumah temanku.../Apa?
  1315.  
  1316. 305
  1317. 01:11:47,593 --> 01:11:49,926
  1318. Jadi kita bisa dapatkan seluruh museum
  1319. sendirian!/Aku tak bisa mendengarmu.
  1320.  
  1321. 306
  1322. 01:11:49,926 --> 01:11:52,707
  1323. Ikut aku, ayo, cepat!
  1324.  
  1325. 307
  1326. 01:12:22,946 --> 01:12:24,394
  1327. Ayo.
  1328.  
  1329. 308
  1330. 01:12:45,917 --> 01:12:47,891
  1331. Wow.
  1332.  
  1333. 309
  1334. 01:12:48,594 --> 01:12:51,693
  1335. Lihat ini.
  1336. Kau melihatnya?
  1337.  
  1338. 310
  1339. 01:12:51,693 --> 01:12:54,105
  1340. Cahayanya menembus.
  1341.  
  1342. 311
  1343. 01:13:00,314 --> 01:13:02,038
  1344. Bagus.
  1345.  
  1346. 312
  1347. 01:13:02,038 --> 01:13:05,296
  1348. Lihatlah ini.
  1349.  
  1350. 313
  1351. 01:13:05,737 --> 01:13:07,403
  1352. Lihat.
  1353.  
  1354. 314
  1355. 01:13:11,007 --> 01:13:13,159
  1356. Ini keren.
  1357.  
  1358. 315
  1359. 01:13:27,192 --> 01:13:28,792
  1360. Hei.
  1361.  
  1362. 316
  1363. 01:13:28,794 --> 01:13:30,949
  1364. Coba lihat ini.
  1365.  
  1366. 317
  1367. 01:13:31,364 --> 01:13:32,762
  1368. Hei, teman kecil.
  1369.  
  1370. 318
  1371. 01:13:32,764 --> 01:13:34,678
  1372. Ben.
  1373.  
  1374. 319
  1375. 01:13:38,838 --> 01:13:40,627
  1376. Ben.
  1377.  
  1378. 320
  1379. 01:13:41,948 --> 01:13:43,806
  1380. Ayo.
  1381.  
  1382. 321
  1383. 01:13:43,806 --> 01:13:45,779
  1384. Cepat.
  1385.  
  1386. 322
  1387. 01:14:05,718 --> 01:14:09,402
  1388. Jamie, ini semua soal apa?
  1389.  
  1390. 323
  1391. 01:14:10,545 --> 01:14:13,229
  1392. Rahasia.
  1393.  
  1394. 324
  1395. 01:14:13,815 --> 01:14:15,571
  1396. Ayo.
  1397.  
  1398. 325
  1399. 01:14:57,013 --> 01:14:58,792
  1400. Apa yang kau lakukan di sini?/
  1401. Bukalah!
  1402.  
  1403. 326
  1404. 01:14:58,792 --> 01:15:02,685
  1405. Apa?/Ayo, berkasnya.
  1406. Cepat buka.
  1407.  
  1408. 327
  1409. 01:15:05,458 --> 01:15:07,746
  1410. Serigala.
  1411.  
  1412. 328
  1413. 01:15:09,912 --> 01:15:11,784
  1414. Ini sangat keren.
  1415.  
  1416. 329
  1417. 01:15:11,809 --> 01:15:15,393
  1418. "Februari '65."
  1419.  
  1420. 330
  1421. 01:15:15,393 --> 01:15:18,161
  1422. Itu tahun sebelum aku dilahirkan.
  1423.  
  1424. 331
  1425. 01:15:28,229 --> 01:15:31,206
  1426. Ya. Wow.
  1427.  
  1428. 332
  1429. 01:15:33,599 --> 01:15:36,237
  1430. Aurora./
  1431. Bagus.
  1432.  
  1433. 333
  1434. 01:15:38,439 --> 01:15:40,529
  1435. Lihatlah yang ini.
  1436.  
  1437. 334
  1438. 01:15:44,638 --> 01:15:46,232
  1439. Apa? Ada apa?
  1440.  
  1441. 335
  1442. 01:15:46,232 --> 01:15:48,849
  1443. Itu rumahku.
  1444.  
  1445. 336
  1446. 01:16:04,559 --> 01:16:07,050
  1447. "Nona Elaine Wilson."
  1448.  
  1449. 337
  1450. 01:16:07,050 --> 01:16:09,286
  1451. Itu Ibuku.
  1452.  
  1453. 338
  1454. 01:16:09,288 --> 01:16:11,353
  1455. "Nona Wilson terhormat,"
  1456.  
  1457. 339
  1458. 01:16:11,353 --> 01:16:14,222
  1459. "Aku akan habiskan beberapa
  1460. bulan di Gunflint Lake,
  1461.  
  1462. 340
  1463. 01:16:14,222 --> 01:16:16,992
  1464. "Meneliti diorama baru
  1465. untuk museum."
  1466.  
  1467. 341
  1468. 01:16:16,992 --> 01:16:18,461
  1469. "Sebagai pustakawan kota,"
  1470.  
  1471. 342
  1472. 01:16:18,463 --> 01:16:21,438
  1473. "Kuharap kau bisa membantuku
  1474. dengan penelitian ini."
  1475.  
  1476. 343
  1477. 01:16:21,438 --> 01:16:25,235
  1478. "Tolong hubungiku aku
  1479. di alamat yang ada di atas."
  1480.  
  1481. 344
  1482. 01:16:25,237 --> 01:16:27,570
  1483. "Terima kasih banyak,"
  1484.  
  1485. 345
  1486. 01:16:27,572 --> 01:16:30,410
  1487. "Daniel Lobel."
  1488.  
  1489. 346
  1490. 01:16:32,204 --> 01:16:35,013
  1491. Daniel Lobel.
  1492.  
  1493. 347
  1494. 01:16:37,449 --> 01:16:40,684
  1495. Ini pasti ayahku.
  1496.  
  1497. 348
  1498. 01:16:41,432 --> 01:16:44,904
  1499. Ayahmu, mungkin dia
  1500. masih mengingatnya.
  1501.  
  1502. 349
  1503. 01:16:45,090 --> 01:16:47,123
  1504. Kau harus tanyakan dia besok pagi.
  1505.  
  1506. 350
  1507. 01:16:47,125 --> 01:16:49,680
  1508. Ya, akan kulakukan.
  1509.  
  1510. 351
  1511. 01:17:06,868 --> 01:17:11,649
  1512. "Aku tak pernah tunjukkan..."
  1513.  
  1514. 352
  1515. 01:17:11,651 --> 01:17:17,320
  1516. "...orang lain museum sebelumnya."
  1517.  
  1518. 353
  1519. 01:17:19,144 --> 01:17:21,707
  1520. Tapi aku suka berada di sini.
  1521.  
  1522. 354
  1523. 01:17:21,707 --> 01:17:25,313
  1524. Aku tak punya ruang di kantor Ayahku.
  1525.  
  1526. 355
  1527. 01:17:26,328 --> 01:17:28,131
  1528. Sebentar.
  1529.  
  1530. 356
  1531. 01:17:28,133 --> 01:17:30,211
  1532. Kurasa kau akan suka ini.
  1533.  
  1534. 357
  1535. 01:17:41,947 --> 01:17:43,742
  1536. Aku lupa.
  1537.  
  1538. 358
  1539. 01:17:45,473 --> 01:17:47,773
  1540. Tak apa, teruskanlah.
  1541.  
  1542. 359
  1543. 01:17:47,773 --> 01:17:50,086
  1544. Ibuku punya seperti ini.
  1545.  
  1546. 360
  1547. 01:17:52,279 --> 01:17:54,317
  1548. Aku bisa merasakan getarannya.
  1549.  
  1550. 361
  1551. 01:18:02,267 --> 01:18:04,315
  1552. "F."
  1553.  
  1554. 362
  1555. 01:18:04,340 --> 01:18:06,737
  1556. "R."
  1557.  
  1558. 363
  1559. 01:18:06,739 --> 01:18:09,247
  1560. "I."
  1561.  
  1562. 364
  1563. 01:18:10,520 --> 01:18:12,576
  1564. "E."
  1565.  
  1566. 365
  1567. 01:18:12,578 --> 01:18:15,560
  1568. "N."
  1569.  
  1570. 366
  1571. 01:18:15,560 --> 01:18:18,482
  1572. "D." "Teman."
  1573. Baiklah.
  1574.  
  1575. 367
  1576. 01:19:26,029 --> 01:19:28,419
  1577. Polisi!!
  1578.  
  1579. 368
  1580. 01:19:44,809 --> 01:19:47,971
  1581. Kau tahu Ibu. Dia akan temukan
  1582. kau cepat atau lambat.
  1583.  
  1584. 369
  1585. 01:21:52,856 --> 01:21:54,953
  1586. Ben, Ben.
  1587.  
  1588. 370
  1589. 01:21:54,953 --> 01:21:57,006
  1590. Ben.
  1591.  
  1592. 371
  1593. 01:21:57,031 --> 01:21:58,679
  1594. Bangun!
  1595.  
  1596. 372
  1597. 01:21:58,679 --> 01:22:00,605
  1598. Cepat.
  1599.  
  1600. 373
  1601. 01:22:00,605 --> 01:22:02,203
  1602. Cepat.
  1603.  
  1604. 374
  1605. 01:22:02,203 --> 01:22:04,743
  1606. Apa?/
  1607. Lihat.
  1608.  
  1609. 375
  1610. 01:22:08,491 --> 01:22:10,780
  1611. Itu sama.
  1612.  
  1613. 376
  1614. 01:22:10,782 --> 01:22:13,317
  1615. Itu sama!
  1616.  
  1617. 377
  1618. 01:22:13,319 --> 01:22:16,886
  1619. Kita berada di Lemari Ajaib.
  1620.  
  1621. 378
  1622. 01:22:16,888 --> 01:22:19,473
  1623. Bagaimana ini terjadi?
  1624.  
  1625. 379
  1626. 01:22:20,156 --> 01:22:23,195
  1627. Kenapa ayahku memiliki buku ini?
  1628.  
  1629. 380
  1630. 01:22:26,199 --> 01:22:29,736
  1631. Kenapa ada foto rumahku
  1632. di dalam berkas itu?
  1633.  
  1634. 381
  1635. 01:22:31,834 --> 01:22:34,352
  1636. Apa yang terjadi?
  1637.  
  1638. 382
  1639. 01:22:35,001 --> 01:22:37,268
  1640. Apa?
  1641.  
  1642. 383
  1643. 01:22:40,164 --> 01:22:42,580
  1644. Apa?
  1645.  
  1646. 384
  1647. 01:22:49,233 --> 01:22:51,624
  1648. Toko bukunya?
  1649. Itu sudah tutup.
  1650.  
  1651. 385
  1652. 01:22:57,186 --> 01:22:59,296
  1653. "Aku mencoba untuk memberitahumu."
  1654.  
  1655. 386
  1656. 01:22:59,298 --> 01:23:02,498
  1657. "Tokonya pindah."
  1658.  
  1659. 387
  1660. 01:23:02,500 --> 01:23:04,600
  1661. "Aku tidak tahu..."
  1662.  
  1663. 388
  1664. 01:23:04,602 --> 01:23:07,708
  1665. "...kau tuli saat itu."
  1666.  
  1667. 389
  1668. 01:23:09,338 --> 01:23:12,379
  1669. Apa maksudmu?
  1670.  
  1671. 390
  1672. 01:23:12,719 --> 01:23:15,032
  1673. Kau tahu aku berusaha untuk
  1674. mencari ayahku.
  1675.  
  1676. 391
  1677. 01:23:15,032 --> 01:23:18,699
  1678. Itu sebabnya aku pergi ke Kincaid's.
  1679.  
  1680. 392
  1681. 01:23:19,229 --> 01:23:22,271
  1682. Kenapa kau menunggu
  1683. hingga sekarang?
  1684.  
  1685. 393
  1686. 01:23:22,271 --> 01:23:24,453
  1687. Karena aku tak punya teman.
  1688.  
  1689. 394
  1690. 01:23:24,455 --> 01:23:26,349
  1691. Apa?
  1692.  
  1693. 395
  1694. 01:23:26,349 --> 01:23:28,713
  1695. Apa?!
  1696.  
  1697. 396
  1698. 01:23:31,348 --> 01:23:38,029
  1699. "Aku mau tunjukkan
  1700. kau berbagai hal."
  1701.  
  1702. 397
  1703. 01:23:38,134 --> 01:23:40,568
  1704. "Aku mau tunjukkan
  1705. kau berbagai ha"?!
  1706.  
  1707. 398
  1708. 01:23:40,568 --> 01:23:42,205
  1709. Apa maksudnya itu?!
  1710.  
  1711. 399
  1712. 01:23:42,205 --> 01:23:43,645
  1713. Aku takut jika kau temukan
  1714. ayahmu.../Apa?
  1715.  
  1716. 400
  1717. 01:23:43,645 --> 01:23:45,348
  1718. Dia akan membawamu pergi.../
  1719. Aku tak bisa mendengarmu.
  1720.  
  1721. 401
  1722. 01:23:45,348 --> 01:23:47,466
  1723. ...dan jika kau tak temukan dia,/
  1724. Aku tidak mengerti!
  1725.  
  1726. 402
  1727. 01:23:47,466 --> 01:23:51,273
  1728. Kau akan kembali ke Gunflint Lake.
  1729. Aku mau memberitahumu.
  1730.  
  1731. 403
  1732. 01:23:51,273 --> 01:23:53,382
  1733. Kau mau memberitahu aku?
  1734.  
  1735. 404
  1736. 01:23:53,384 --> 01:23:55,181
  1737. Ya, aku bersumpah.
  1738.  
  1739. 405
  1740. 01:23:55,181 --> 01:23:58,399
  1741. Berapa lama kau akan
  1742. merahasiakannya?
  1743.  
  1744. 406
  1745. 01:24:01,121 --> 01:24:03,998
  1746. Aku minta maaf, oke?
  1747.  
  1748. 407
  1749. 01:24:03,998 --> 01:24:06,068
  1750. Kumohon.
  1751.  
  1752. 408
  1753. 01:24:06,636 --> 01:24:08,219
  1754. Cukup...
  1755.  
  1756. 409
  1757. 01:24:16,200 --> 01:24:17,982
  1758. Ya.
  1759.  
  1760. 410
  1761. 01:24:17,982 --> 01:24:19,943
  1762. Jika kau mau menjadi temanku,
  1763.  
  1764. 411
  1765. 01:24:19,945 --> 01:24:22,330
  1766. Kau pasti membantuku
  1767. menemukan ayahku.
  1768.  
  1769. 412
  1770. 01:24:22,330 --> 01:24:26,193
  1771. Tapi aku membantumu.
  1772. Aku membantumu!
  1773.  
  1774. 413
  1775. 01:24:26,218 --> 01:24:28,841
  1776. Aku membantumu sekarang!
  1777.  
  1778. 414
  1779. 01:26:04,749 --> 01:26:07,096
  1780. Aku akan segera ke sana./
  1781. Halo?
  1782.  
  1783. 415
  1784. 01:26:52,676 --> 01:26:56,110
  1785. Maaf, anjingku sedikit
  1786. tegang saat pagi hari.
  1787.  
  1788. 416
  1789. 01:26:57,975 --> 01:26:59,946
  1790. Halo?
  1791.  
  1792. 417
  1793. 01:27:01,421 --> 01:27:04,147
  1794. Kau membuat takut pelangganku!
  1795.  
  1796. 418
  1797. 01:28:55,751 --> 01:28:57,665
  1798. Halo, Kincaid's.
  1799.  
  1800. 419
  1801. 01:28:57,665 --> 01:29:00,657
  1802. Ya, tentu saja.
  1803. Kami punya banyak Dickens.
  1804.  
  1805. 420
  1806. 01:29:00,659 --> 01:29:03,760
  1807. Benar, kami punya empat atau
  1808. lima buku, aku yakin.
  1809.  
  1810. 421
  1811. 01:29:03,762 --> 01:29:05,463
  1812. Baik.
  1813.  
  1814. 422
  1815. 01:29:05,463 --> 01:29:09,204
  1816. Ya. Kami buka hingga jam 17:00.
  1817. Temui aku. Walter.
  1818.  
  1819. 423
  1820. 01:29:28,919 --> 01:29:30,727
  1821. Halo.
  1822.  
  1823. 424
  1824. 01:29:30,727 --> 01:29:33,155
  1825. Aku tak melihatmu di sana.
  1826. Apa kau...
  1827.  
  1828. 425
  1829. 01:29:33,157 --> 01:29:35,407
  1830. Apa aku membangunkanmu?
  1831.  
  1832. 426
  1833. 01:29:38,256 --> 01:29:40,430
  1834. Kau tak bisa dengar?
  1835.  
  1836. 427
  1837. 01:29:40,432 --> 01:29:43,215
  1838. Aku tak bisa bahasa isyarat.
  1839.  
  1840. 428
  1841. 01:29:49,171 --> 01:29:51,741
  1842. Kau bisa dengar?/
  1843. Bisa.
  1844.  
  1845. 429
  1846. 01:29:51,743 --> 01:29:54,682
  1847. Tapi dia tuli?/
  1848. Benar.
  1849.  
  1850. 430
  1851. 01:29:58,717 --> 01:30:01,831
  1852. Aku mengalami kecelakaan
  1853. baru-baru ini.
  1854.  
  1855. 431
  1856. 01:30:01,831 --> 01:30:04,200
  1857. Itu sebabnya aku tak bisa dengar.
  1858.  
  1859. 432
  1860. 01:30:11,029 --> 01:30:13,269
  1861. Kau membuat kami terkejut.
  1862.  
  1863. 433
  1864. 01:30:19,838 --> 01:30:21,846
  1865. Kau baik-baik saja?
  1866.  
  1867. 434
  1868. 01:30:21,846 --> 01:30:24,121
  1869. Ya./
  1870. Ya.
  1871.  
  1872. 435
  1873. 01:30:24,121 --> 01:30:25,908
  1874. Terima kasih.
  1875.  
  1876. 436
  1877. 01:30:25,910 --> 01:30:29,342
  1878. Aku hanya ketiduran sebentar.
  1879.  
  1880. 437
  1881. 01:31:15,443 --> 01:31:17,633
  1882. Ben?
  1883.  
  1884. 438
  1885. 01:31:19,706 --> 01:31:22,622
  1886. Bagaimana kau tahu namaku?
  1887.  
  1888. 439
  1889. 01:31:31,597 --> 01:31:33,590
  1890. Di mana Ibumu?
  1891.  
  1892. 440
  1893. 01:31:49,160 --> 01:31:51,734
  1894. Apa kau mengenalnya?
  1895.  
  1896. 441
  1897. 01:32:07,454 --> 01:32:09,329
  1898. Bagaimana kau temukan kami?
  1899.  
  1900. 442
  1901. 01:32:26,580 --> 01:32:29,140
  1902. Elaine, aku akan menunggumu.
  1903. Salah cinta, Danny.
  1904.  
  1905. 443
  1906. 01:32:30,892 --> 01:32:34,308
  1907. Aku kemari untuk mencari ayahku.
  1908.  
  1909. 444
  1910. 01:32:34,923 --> 01:32:38,341
  1911. Dia mencari ayahnya.
  1912.  
  1913. 445
  1914. 01:32:38,343 --> 01:32:40,475
  1915. Siapa kau?
  1916.  
  1917. 446
  1918. 01:32:40,477 --> 01:32:43,015
  1919. Bagaimana kau tahu namaku?
  1920.  
  1921. 447
  1922. 01:32:52,835 --> 01:32:56,316
  1923. Aku Rose.
  1924. Ini saudaraku, Walter.
  1925.  
  1926. 448
  1927. 01:33:02,461 --> 01:33:06,993
  1928. Aku melihatmu di diorama
  1929. serigala di museum.
  1930.  
  1931. 449
  1932. 01:33:11,176 --> 01:33:13,753
  1933. Apa yang terjadi?!
  1934.  
  1935. 450
  1936. 01:33:13,753 --> 01:33:16,086
  1937. Beritahu aku!
  1938.  
  1939. 451
  1940. 01:33:31,426 --> 01:33:33,666
  1941. Ikut denganku.
  1942.  
  1943. 452
  1944. 01:33:33,666 --> 01:33:35,643
  1945. Ke mana?
  1946.  
  1947. 453
  1948. 01:33:37,149 --> 01:33:38,889
  1949. Ikut aku.
  1950.  
  1951. 454
  1952. 01:36:48,093 --> 01:36:50,230
  1953. Apa ini?
  1954.  
  1955. 455
  1956. 01:36:51,717 --> 01:36:54,054
  1957. Di mana kita?
  1958.  
  1959. 456
  1960. 01:37:21,692 --> 01:37:24,780
  1961. "Aku mau kau bersabar
  1962. dengan cerita ini,"
  1963.  
  1964. 457
  1965. 01:37:24,804 --> 01:37:27,835
  1966. "Dan membacanya dengan
  1967. perlahan-lahan."
  1968.  
  1969. 458
  1970. 01:37:28,092 --> 01:37:31,905
  1971. "Aku bekerja di Queens
  1972. Museum of Art selama 15 tahun,"
  1973.  
  1974. 459
  1975. 01:37:32,029 --> 01:37:37,133
  1976. "Tapi cerita yang mau aku katakan
  1977. padamu dimulai jauh sebelum itu."
  1978.  
  1979. 460
  1980. 01:37:38,992 --> 01:37:42,723
  1981. "Saat aku masih kecil,
  1982. tahun 1927,"
  1983.  
  1984. 461
  1985. 01:37:42,723 --> 01:37:46,406
  1986. "Aku datang ke New York
  1987. untuk pertama kalinya."
  1988.  
  1989. 462
  1990. 01:37:46,406 --> 01:37:50,302
  1991. "Kakakku, Walter,
  1992. yang akhirnya menyelamatkanku."
  1993.  
  1994. 463
  1995. 01:37:50,302 --> 01:37:53,099
  1996. "Aku temukan dia di Museum of
  1997. Natural History,"
  1998.  
  1999. 464
  2000. 01:37:53,099 --> 01:37:55,691
  2001. "Tempatnya bekerja."
  2002.  
  2003. 465
  2004. 01:37:55,691 --> 01:37:57,726
  2005. "Aku memohon padanya
  2006. untuk membantuku,"
  2007.  
  2008. 466
  2009. 01:37:57,728 --> 01:38:00,085
  2010. "Untuk menjauhkan aku
  2011. dari Ibu dan Ayahku."
  2012.  
  2013. 467
  2014. 01:38:00,085 --> 01:38:05,303
  2015. "Aku mau tinggal di New York.
  2016. Aku mau belajar semuanya."
  2017.  
  2018. 468
  2019. 01:38:07,092 --> 01:38:09,604
  2020. "Hal pertama yang Walter lakukan,"
  2021.  
  2022. 469
  2023. 01:38:09,606 --> 01:38:13,708
  2024. "Adalah membantuku menemukan
  2025. sekolah untuk anak tuli."
  2026.  
  2027. 470
  2028. 01:38:13,710 --> 01:38:17,014
  2029. "Aku bahkan tidak tahu
  2030. sekolah seperti itu ada."
  2031.  
  2032. 471
  2033. 01:38:22,853 --> 01:38:25,592
  2034. "Orang tuaku bercerai
  2035. saat aku masih kecil."
  2036.  
  2037. 472
  2038. 01:38:25,592 --> 01:38:31,511
  2039. "Itu skandal besar saat itu,
  2040. karena Ibuku orang terkenal."
  2041.  
  2042. 473
  2043. 01:38:37,670 --> 01:38:40,595
  2044. "Saat di sekolah itu
  2045. aku bertemu Bill-ku,"
  2046.  
  2047. 474
  2048. 01:38:40,595 --> 01:38:43,305
  2049. "Yang berlatih untuk
  2050. menjadi juru cetak."
  2051.  
  2052. 475
  2053. 01:38:43,307 --> 01:38:47,976
  2054. "Kami menikah dan sebelum kami
  2055. menyadarinya, kami punya anak."
  2056.  
  2057. 476
  2058. 01:38:49,054 --> 01:38:50,654
  2059. "Seiring waktu berlalu,"
  2060.  
  2061. 477
  2062. 01:38:50,654 --> 01:38:53,983
  2063. "Semua orang khawatir dengan kami
  2064. membesarkan anak yang normal,"
  2065.  
  2066. 478
  2067. 01:38:53,985 --> 01:38:58,826
  2068. "Tapi anak kami bisa menghadapi
  2069. masalah tuli dengan baik."
  2070.  
  2071. 479
  2072. 01:39:00,758 --> 01:39:04,460
  2073. "Segera setelah aku menikah,
  2074. Walter membantuku mencari kerja..."
  2075.  
  2076. 480
  2077. 01:39:04,462 --> 01:39:07,622
  2078. "...di museum di Bidang Pameran."
  2079.  
  2080. 481
  2081. 01:39:09,303 --> 01:39:13,623
  2082. "Aku selalu suka membuat model,
  2083. jadi itu sangat cocok untukku."
  2084.  
  2085. 482
  2086. 01:39:17,499 --> 01:39:21,445
  2087. "Aku bekerja di sana untuk waktu
  2088. yang lama bersama anakku."
  2089.  
  2090. 483
  2091. 01:39:23,513 --> 01:39:30,289
  2092. "Tak lama setelahnya,
  2093. rencana World's Fair 1964 dimulai."
  2094.  
  2095. 484
  2096. 01:39:32,356 --> 01:39:36,756
  2097. Unisphere harus tahan terhadap
  2098. kekuatan alam yang terus berubah,
  2099.  
  2100. 485
  2101. 01:39:36,756 --> 01:39:38,587
  2102. Serta memiliki bobot
  2103. yang sangat besar.
  2104.  
  2105. 486
  2106. 01:39:38,587 --> 01:39:41,980
  2107. "Satu dari pertunjukkannya
  2108. adalah panorama,"
  2109.  
  2110. 487
  2111. 01:39:41,980 --> 01:39:45,600
  2112. "Skala model dari seluruh
  2113. kota New York,"
  2114.  
  2115. 488
  2116. 01:39:45,602 --> 01:39:49,037
  2117. "Model arsitektur terbesar
  2118. yang pernah dibuat."
  2119.  
  2120. 489
  2121. 01:39:49,039 --> 01:39:52,095
  2122. "Itu kesempatan yang tak
  2123. boleh aku lewatkan,"
  2124.  
  2125. 490
  2126. 01:39:52,095 --> 01:39:54,204
  2127. "Jadi aku meninggalkan
  2128. Museum of Natural History..."
  2129.  
  2130. 491
  2131. 01:39:54,204 --> 01:39:57,846
  2132. "...untuk mengerjakan
  2133. panorama di Queens."
  2134.  
  2135. 492
  2136. 01:39:57,848 --> 01:40:01,414
  2137. "Sayangnya, Bill-ku meninggal
  2138. tak lama setelahnya,"
  2139.  
  2140. 493
  2141. 01:40:01,414 --> 01:40:04,353
  2142. "Jadi itu hanya anakku dan aku."
  2143.  
  2144. 494
  2145. 01:40:05,317 --> 01:40:09,489
  2146. "Saat World's Fair berakhir,
  2147. panorama begitu populer,"
  2148.  
  2149. 495
  2150. 01:40:09,489 --> 01:40:11,268
  2151. "Mereka putuskan untuk
  2152. terus membukanya."
  2153.  
  2154. 496
  2155. 01:40:11,268 --> 01:40:13,461
  2156. "Tapi mereka butuh seseorang
  2157. untuk merawat modelnya,"
  2158.  
  2159. 497
  2160. 01:40:13,463 --> 01:40:15,901
  2161. "Dan mereka mempekerjakan aku."
  2162.  
  2163. 498
  2164. 01:40:17,414 --> 01:40:20,353
  2165. "Pada waktu yang sama,
  2166. anak kami ditunjuk..."
  2167.  
  2168. 499
  2169. 01:40:20,353 --> 01:40:22,872
  2170. "...sebagai kepala perancang
  2171. untuk diorama baru..."
  2172.  
  2173. 500
  2174. 01:40:22,874 --> 01:40:25,040
  2175. "...di Museum of Natural History,"
  2176.  
  2177. 501
  2178. 01:40:25,040 --> 01:40:28,592
  2179. "Orang termuda yang pernah
  2180. mendapatkan kehormatan itu."
  2181.  
  2182. 502
  2183. 01:40:28,592 --> 01:40:31,421
  2184. "Tapi kau sudah tahu bagian ini."
  2185.  
  2186. 503
  2187. 01:40:32,554 --> 01:40:37,678
  2188. "Tugas itu mengirim dia
  2189. ke Gunflint Lake."
  2190.  
  2191. 504
  2192. 01:40:41,892 --> 01:40:47,032
  2193. Anakmu Danny?
  2194.  
  2195. 505
  2196. 01:40:59,444 --> 01:41:02,060
  2197. Kau adalah nenekku.
  2198.  
  2199. 506
  2200. 01:41:05,940 --> 01:41:08,411
  2201. Di mana dia?
  2202.  
  2203. 507
  2204. 01:41:08,411 --> 01:41:13,021
  2205. Aku datang jauh-jauh dari
  2206. Minnesota untuk mencarinya.
  2207.  
  2208. 508
  2209. 01:41:13,023 --> 01:41:16,425
  2210. Di mana dia?
  2211.  
  2212. 509
  2213. 01:41:46,958 --> 01:41:51,025
  2214. "Pustakawan yang ia hubungi untuk
  2215. membantunya dalam penelitiannya..."
  2216.  
  2217. 510
  2218. 01:41:51,027 --> 01:41:53,999
  2219. "...kebetulan memiliki
  2220. pondok kecilnya sendiri,"
  2221.  
  2222. 511
  2223. 01:41:53,999 --> 01:41:56,268
  2224. "Dan ia mengontrak itu darinya."
  2225.  
  2226. 512
  2227. 01:41:57,847 --> 01:42:01,211
  2228. Nona Wilson, apa itu kau?
  2229. Apa aku berada di tempat yang benar?
  2230.  
  2231. 513
  2232. 01:42:01,211 --> 01:42:04,806
  2233. Itu benar, Tn. Lobel.
  2234. Pondoknya di sebelah sana.
  2235.  
  2236. 514
  2237. 01:42:04,808 --> 01:42:06,392
  2238. Panggil aku Danny.
  2239.  
  2240. 515
  2241. 01:42:08,892 --> 01:42:10,792
  2242. Aku tak suka es.
  2243. Aku tak percaya es.
  2244.  
  2245. 516
  2246. 01:42:10,792 --> 01:42:12,782
  2247. Ayolah, Danny,
  2248. esnya tidak akan hancur.
  2249.  
  2250. 517
  2251. 01:42:12,784 --> 01:42:14,498
  2252. Tebalnya 2 kaki.
  2253.  
  2254. 518
  2255. 01:42:14,498 --> 01:42:16,551
  2256. Kau tidak percaya aku?/
  2257. Aku tidak yakin sekarang.
  2258.  
  2259. 519
  2260. 01:42:16,553 --> 01:42:19,988
  2261. "Ibu tersayang,
  2262. penelitianku berjalan lancar."
  2263.  
  2264. 520
  2265. 01:42:19,990 --> 01:42:25,258
  2266. "Stafnya sangat membantu,
  2267. khususnya pustakawan ini."
  2268.  
  2269. 521
  2270. 01:42:31,936 --> 01:42:37,244
  2271. "Hingga akhirnya, ia menyelesaikan
  2272. diorama serigala."
  2273.  
  2274. 522
  2275. 01:42:37,244 --> 01:42:40,009
  2276. "Aku masih mengunjungi itu
  2277. setiap kali aku bisa."
  2278.  
  2279. 523
  2280. 01:42:40,011 --> 01:42:43,351
  2281. "Itu satu-satunya diorama
  2282. yang ia buat."
  2283.  
  2284. 524
  2285. 01:43:15,579 --> 01:43:18,226
  2286. "Ayahmu sakit, Ben."
  2287.  
  2288. 525
  2289. 01:43:18,226 --> 01:43:22,431
  2290. "Dia mengidap kelainan jantung,
  2291. sama seperti ayahnya."
  2292.  
  2293. 526
  2294. 01:43:22,431 --> 01:43:24,743
  2295. "Itu membuatnya tak bisa
  2296. Ikut berperang,"
  2297.  
  2298. 527
  2299. 01:43:24,743 --> 01:43:28,090
  2300. "Tapi beberapa tahun setelah ia
  2301. kembali dari Gunflint Lake,"
  2302.  
  2303. 528
  2304. 01:43:28,092 --> 01:43:30,487
  2305. "Jantungnya..."
  2306.  
  2307. 529
  2308. 01:44:33,657 --> 01:44:38,226
  2309. "Panorama ini tak hanya
  2310. model dari Kota New York."
  2311.  
  2312. 530
  2313. 01:44:38,228 --> 01:44:41,990
  2314. "Tapi juga kisah dari
  2315. kehidupan ayahmu."
  2316.  
  2317. 531
  2318. 01:44:46,272 --> 01:44:48,423
  2319. "Saat aku menerima pekerjaan ini,"
  2320.  
  2321. 532
  2322. 01:44:48,423 --> 01:44:53,244
  2323. "Kupikir itu akan menyenangkan
  2324. diam-diam jadikan panorama ini personal."
  2325.  
  2326. 533
  2327. 01:44:55,173 --> 01:45:00,785
  2328. "Aku sembunyikan memento kecil
  2329. hidup ayahmu didalam bangunan."
  2330.  
  2331. 534
  2332. 01:45:36,790 --> 01:45:38,354
  2333. Kita akan merindukan dia.
  2334.  
  2335. 535
  2336. 01:45:38,356 --> 01:45:41,023
  2337. Tak ada yang seperti dia.
  2338. Jadi, untuk Danny.
  2339.  
  2340. 536
  2341. 01:45:41,025 --> 01:45:43,192
  2342. Untuk Danny./
  2343. Bersulang.
  2344.  
  2345. 537
  2346. 01:45:43,194 --> 01:45:47,502
  2347. "Aku kenal semua orang di pemakaman
  2348. Danny kecuali dua orang,"
  2349.  
  2350. 538
  2351. 01:45:47,502 --> 01:45:50,032
  2352. "Seorang wanita dan anak kecil."
  2353.  
  2354. 539
  2355. 01:45:50,034 --> 01:45:52,201
  2356. "Wanita itu memperkenalkan dirinya,"
  2357.  
  2358. 540
  2359. 01:45:52,203 --> 01:45:56,430
  2360. "Dan aku mengenali namanya
  2361. dari surat-surat Danny."
  2362.  
  2363. 541
  2364. 01:45:56,944 --> 01:46:00,074
  2365. "Dia bilang padaku akan membawa
  2366. anaknya lebih awal..."
  2367.  
  2368. 542
  2369. 01:46:00,076 --> 01:46:03,672
  2370. "...dan tunjukkan padanya
  2371. diorama yang Danny buat."
  2372.  
  2373. 543
  2374. 01:46:08,119 --> 01:46:11,302
  2375. Aku tidak ingat ini semua.
  2376.  
  2377. 544
  2378. 01:46:18,262 --> 01:46:20,817
  2379. Itu sebabnya aku memimpikan ini.
  2380.  
  2381. 545
  2382. 01:46:20,817 --> 01:46:23,303
  2383. Serigala.
  2384.  
  2385. 546
  2386. 01:46:23,303 --> 01:46:25,796
  2387. Aku melihatnya.
  2388.  
  2389. 547
  2390. 01:46:41,017 --> 01:46:43,185
  2391. Apa yang terjadi?
  2392.  
  2393. 548
  2394. 01:46:43,187 --> 01:46:45,960
  2395. Tolong./
  2396. Kemarilah.
  2397.  
  2398. 549
  2399. 01:47:29,412 --> 01:47:31,616
  2400. Jamie?
  2401.  
  2402. 550
  2403. 01:47:31,641 --> 01:47:33,850
  2404. Tunggu, bagaimana kau
  2405. sampai ke sini?
  2406.  
  2407. 551
  2408. 01:47:33,850 --> 01:47:35,810
  2409. Aku mengikutimu.
  2410.  
  2411. 552
  2412. 01:47:45,600 --> 01:47:47,518
  2413. Tunggu.
  2414.  
  2415. 553
  2416. 01:47:47,518 --> 01:47:49,576
  2417. Aku tak mengerti./
  2418. Apa?
  2419.  
  2420. 554
  2421. 01:47:49,576 --> 01:47:52,915
  2422. Dia wanita dari.../
  2423. Dia...
  2424.  
  2425. 555
  2426. 01:47:59,068 --> 01:48:02,644
  2427. Ini laporan khusus
  2428. pemberitahuan radio.
  2429.  
  2430. 556
  2431. 01:48:02,644 --> 01:48:06,033
  2432. Pemadaman besar telah
  2433. terjadi di Kota New York...
  2434.  
  2435. 557
  2436. 01:48:06,035 --> 01:48:07,827
  2437. ...dan terjadi menyeluruh.
  2438.  
  2439. 558
  2440. 01:48:07,827 --> 01:48:12,808
  2441. George, orang-orang
  2442. menerobos simpang lampu merah.
  2443.  
  2444. 559
  2445. 01:48:12,810 --> 01:48:14,927
  2446. Aku anggap kebanyakan
  2447. dari mereka adalah polisi.
  2448.  
  2449. 560
  2450. 01:48:14,927 --> 01:48:17,225
  2451. Beberapa dari mereka...
  2452.  
  2453. 561
  2454. 01:49:20,222 --> 01:49:23,037
  2455. Teman...
  2456.  
  2457. 562
  2458. 01:49:35,292 --> 01:49:37,054
  2459. Temanku.
  2460.  
  2461. 563
  2462. 01:50:15,645 --> 01:50:19,145
  2463. akumenang.com
  2464. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2465.  
  2466. 564
  2467. 01:50:19,170 --> 01:50:22,670
  2468. Bonus New Member 30%
  2469. Bonus Cashback 5%
  2470.  
  2471. 565
  2472. 01:50:22,695 --> 01:50:26,195
  2473. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2474. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2475.  
  2476. 566
  2477. 01:50:26,220 --> 01:50:34,220
  2478. akumenang.com
  2479. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement