akatsukiyumi

I live with my boss translation

Nov 8th, 2021 (edited)
91
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 18.02 KB | None | 0 0
  1. [image00029]
  2. 登場人物
  3. Characters
  4.  
  5. 浅野綾子 藤村沙緒里
  6. Asano Ayako Fujimura Saori
  7.  
  8. Age:33 Age: 26
  9.  
  10. 商品企画課 課長 商品企画課
  11. Product Planning Division Product Planning Division
  12. Section Chief
  13.  
  14. [Handwritten text]このときより少し髪が伸びました!
  15. This time her hair is a bit longer!
  16.  
  17. *藤村さんの上司 *綾野課長の部下
  18. *Fujimura-san's boss *Section Chief Ayano's subordinate
  19.  
  20. *既婚者だったけど藤村さんのベッドテクに落とされ不倫しちゃう. *酔った勢いで課長に告白したら受け入れられてしまい不倫へ
  21. *Was previously married, dropped it for an affair *Confessed her feelings for her boss under the influence of alcohol
  22. with Fujimura-san
  23.  
  24. *なんやかんやあって離婚して、今は藤村さんと正式にお付き合いている. *なんやかんやあって綾野さんと正式お付き合いすることになり、毎日Happy.
  25. *Some things happened, she got divorced, is dating Fujimura-san *Some things happened, is now dating Ayano-san, every day is happiness
  26.  
  27.  
  28.  
  29. [最近の悩み] [最近の悩み]
  30. Recent worries Recent worries
  31. *夜の運動会を開催するにあたり今後も体力がもっか心配。 *綾野さんの手料理が美味しすぎてつい食べすぎてしまい大量が。。。
  32. (体力づくりしてる) *Ayano-san's home cooking is so good she often overeats to the
  33. *Worried about her strength during evening workout detriment of her figure
  34. sessions (building strength)
  35. *藤村さんに言い寄る若い男が多いのいでいろいろ心配
  36. *Lots of younger guys are trying to approach Fujimura-san
  37.  
  38.  
  39. [image00030]
  40. 綾子さんのスムージー
  41. Ayako's Smoothie
  42. SFX:ガチャ (ker-chak)
  43.  
  44. ただいま
  45. I'm home!
  46.  
  47. おかえり
  48. Welcome back!
  49.  
  50. 打ち合わせどうだった?
  51. So, how was the meeting?
  52.  
  53. クライアントの反応は上々でしたよ
  54. The client really liked it!
  55.  
  56. あの案でいけると思います
  57. So, I think we're moving forward with the proposal
  58.  
  59. [Thought bubble] あ。。。
  60. oh...
  61.  
  62. そっか良かった
  63. I see, that's good.
  64.  
  65. [hand written note on the bottom left] りんご、バナナ、小松菜、レモン
  66. Apple, Banana, spinach, lemon
  67.  
  68.  
  69.  
  70.  
  71.  
  72.  
  73. [image00031]
  74. [Thought bubble] 今日は何かあったんだな。。。 。。。,
  75. I wonder if something happened to her today..?
  76.  
  77. お風呂に入ります
  78. I think I'm going to take a bath.
  79.  
  80. はーい
  81. Alright
  82.  
  83. 綾子さんが仕事後に野菜や果物を買い込み
  84. Ayako-san loaded up on fruits and vegetables after work
  85.  
  86. SFX: トン (TAP)
  87.  
  88. [Handwritten text] りんごは皮とがGood
  89. The apple's skin is actually pretty good
  90.  
  91. [Handwritten text] 柔らかいものから入れるべし
  92. You should put the softest things in first
  93.  
  94. SFX: カチッ (CLICK)
  95.  
  96. スムージーを作る日は
  97. Even thought it was the day to make smoothies,
  98.  
  99. 綾子さんに嫌なことがあった日だ
  100. Ayako-san still had a bad day
  101.  
  102. SFX: ヴィィィィィィィ (VRRRRRRRRRRR)
  103.  
  104.  
  105.  
  106.  
  107. [image00032]
  108. SFX: ピチョン... (DRIP...)
  109.  
  110. 管理職にもなればなおさら
  111. I guess that, especially the higher you get in management,
  112.  
  113. 現不尽なこと多いだろうし
  114. the more stressful things you have to deal with.
  115.  
  116. 仕事では不機嫌なところを出さない綾子さんが
  117. I can't make you leave your frustrations at work, Ayako-san, but...
  118.  
  119. ちゃんとストレス解消しっててよかった
  120. But I hope I can relieve your stress at home
  121.  
  122. SFX: ちゃぷ (PLUNK)
  123.  
  124. SFX: ガチャ (KER-CHAK)
  125.  
  126. [Handwritten text] は~ 気持ちよかった
  127. Aaaah that felt great!"
  128.  
  129. 藤村さんもどうぞ
  130. Here's yours, too, Fujimura-san
  131.  
  132. 粉々になっていく野菜を見てるとスッキリするわね
  133. Watching when the vegetables get blended is really refreshing, isn't it?
  134.  
  135. [Handwritten text] スッキリ〜
  136. REFRESHING~
  137.  
  138.  
  139. [Handwritten text] よかったらはい
  140. Would you like one?
  141.  
  142. [Handwritten text] のみます〜
  143. Uh, sure, I guess I'll have a drink
  144.  
  145.  
  146. 綾子さんのこと絶対怒らせないようにしよ
  147. I've got to try my best not to upset Ayako-san right now
  148.  
  149. [Handwritten text]私もこんごなにされる...
  150. Or else I'll get blended too...
  151.  
  152. 翌朝
  153. The next morning
  154.  
  155. 毎回この量飲むの大変だけど
  156. It's so hard having to drink these huge drinks every time
  157.  
  158. SFX: ゴクゴク (GULP GULP)
  159.  
  160. 二人で美味しくいただきました
  161. Because we had them together, it was delicious
  162.  
  163. [Handwritten text] おしまい
  164. The End
  165.  
  166.  
  167.  
  168.  
  169. [image00033]
  170. 有意義な土曜日の過ごし方
  171. How to spend a meaningful Saturday
  172.  
  173. あやのさ〜〜ん
  174. 飲みましょ〜〜♥
  175. Oh, Ayano-saaan, you want to have driiiiink?
  176.  
  177. まだのむの?
  178. Well, it looks like you're already drinking, aren't you?
  179.  
  180. 明日は土曜日だし、いいじゃないですか〜〜
  181. Well, tomorrow is saturday, so it's okay~!
  182.  
  183. でも藤村さんあまり飲みすぎるとすぐ寝ちゃうでしょ
  184. But, Fujimura-san, if you drink too much now, you wont be able to stay awake, will you?
  185.  
  186. それは。。。
  187. Does that...
  188. そういう意味ですよね
  189. Does that mean what I think it means?!
  190.  
  191. SFX: かばあ (*sits up*)
  192.  
  193. ちょ。。。藤村さんせめてベッドにーっ
  194. Wai.. Fujimura-san, at least wait until we get to the bed--!
  195.  
  196.  
  197.  
  198.  
  199. [image00034]
  200. SFX: カッ (SHINE)
  201.  
  202. SFX: ぐー (Zzzz)
  203.  
  204. ん。。。
  205. uuuugh...
  206.  
  207. もうお昼。。。?
  208. Is it already lunchtime?
  209.  
  210. 今日は洗濯と掃除と買い物と。。。
  211. とりあえずやることやらまゃ
  212. I have to do the laundry, cleaning, and shopping today... Where do I even start?
  213.  
  214. 藤村さんおはよう
  215. そろそろ起きて
  216. Fujimura-san, good morning -- It's time to wake up
  217.  
  218. [Handwritten text] う〜〜〜ん
  219. zzzzzzz
  220.  
  221. SFX: がしっ (GRAB)
  222. SFX: ちゅ (KISS)
  223.  
  224.  
  225.  
  226.  
  227. [image00035]
  228. SFX: ぎゅ (SQUEEZE)
  229.  
  230. んもう
  231. Hmmm
  232. 。。。気持ちいいけどそろそろおきなきゃ
  233. ... As good as this feels, it's time to get up
  234.  
  235. SFX: ぺろ (LICK)
  236.  
  237. あっ ちょ
  238. ふじむらさ。。っ
  239. Aaaaah Fujimura-saaa....
  240.  
  241.  
  242.  
  243.  
  244. [image00036]
  245. だめ...
  246. Don't....
  247.  
  248. SFX:され (RUB)
  249.  
  250. 。。。あれ? もう濡れてますね
  251. ...Oh, what's this? You're already wet?
  252.  
  253. 昨日が残ってました?
  254. Or, is this leftover from yesterday?
  255.  
  256. SFX: っぷ (SQUISH)
  257.  
  258. また気持ち良くなってください 綾子さん
  259. Ayako-san, let me make you feel good again
  260.  
  261. [Handwritten text] く。。。
  262. ..!
  263.  
  264.  
  265.  
  266.  
  267. [image00037]
  268. ああ、あん
  269. あ〜〜〜〜
  270. Aaah, oh
  271. Ah~~~~~
  272.  
  273. 今日は流されちゃった私も行けないけど
  274. 明日は絶対朝から活動するから
  275.  
  276. We let the whole day get away from us and we couldn't get anything done!
  277. Tomorrow, we're going to get up early and take care of things!
  278.  
  279. はい。。。スミマセン。。。
  280. Yeah... I'm sorry...
  281.  
  282. [Handwritten text] 買い出しにも行けず冷凍うどん
  283. They couldn't even go shopping, so they're eating frozen udon
  284.  
  285. [Handwritten text] 申し訳ないとは思って
  286. But she's not really sorry
  287.  
  288. 綾子さんが可愛くて、つい。。。
  289. But you're just so cute, Ayako-san...
  290.  
  291. 私も藤村さんと。。。するのは幸せだけど
  292. And you too, Fujimura-san, what we did made me happy...
  293.  
  294. [Handwritten text]うれ~~
  295. Waaa...!
  296.  
  297. 嬉しい。。。
  298. I'm so happy...!
  299.  
  300. 。。。でも!
  301. 明日は流されないから!
  302. ...BUT! Tomorrow, we wont let that happen again!
  303.  
  304. は〜〜〜〜い
  305. Okaaaay...
  306.  
  307.  
  308.  
  309.  
  310.  
  311. [image00038]
  312. 翌日
  313. The next day
  314.  
  315. 。。。藤村さん
  316. Fujimura-san...
  317.  
  318. はい。。。
  319. yeah...?
  320.  
  321. 二日間もベッドで過ごしたことについてどう思う
  322. What do you think about the fact we spent two whole days in bed?
  323.  
  324. あの。。。 スミマセン。。。
  325. yeah... sorry about that...
  326.  
  327. 振り切れなかった私も私だけどなんで誘うの?
  328. I couldn't turn you down, so its my fault too, but why did you have to tempt me like that?
  329.  
  330. SFX: ばさっ (RUSTLE)
  331.  
  332. ついムラッと
  333. Well, I didn't mean to, it just happened.
  334.  
  335. と。。。とにかく来週からこういうのはせめて土曜日だけど
  336. 日曜からはかんと活動します
  337. A...Anyway, starting next week, Let's just keep this kind of thing for Saturday. We have to use Sunday for errands!
  338.  
  339. [Handwritten text] このままじゃダメ人間になちゃう...!
  340. If we keep this up, we'll be completely useless...!
  341.  
  342. 。。。ですね!
  343. PDCA回しましょう。。。!
  344. That's right!
  345. We'll do a PDCA Cycle!
  346.  
  347. Bottom Note:
  348. *PDCA・・・Plan(計画)、Do (行動)、Check (評価), Action (改善)のこと
  349. PDCA is: Plan, Do, Check, Action
  350.  
  351.  
  352.  
  353.  
  354. [image00039]
  355. 翌週
  356. The following week
  357.  
  358. あっ
  359. Aaaah!
  360.  
  361. はあ はあ
  362. *gasp* *gasp*
  363.  
  364. あ~~~~ッ
  365. aaaaaah
  366.  
  367. SFX: ズーーーーン (DISAPPOINTMENT)
  368.  
  369. [Handwritten text]賢者タイム。。。
  370. Post-orgasm clarity...
  371.  
  372.  
  373.  
  374.  
  375. [image00040]
  376. ほんと〜〜〜〜〜にすみません
  377. I am REALLY sorry this time
  378.  
  379. いいのよわたしも悪いんだし
  380. It's okay, it's also my fault
  381.  
  382. SFX:はあ〜 (*sigh*)
  383.  
  384. [Thought bubble] つい快楽に身を委ねてしまう 自分が怖い
  385. I cant believe I just lost myself in pleasure like that. I'm starting to scare myself....
  386.  
  387. [Handwritten text]私こんなにアレだけ。。。?
  388. Or, is this JUST how I am?
  389.  
  390. 人の感情を理論でどうにかしようとすること自体が間違いなのかもね
  391. You know, it's probably a mistake to try to manage human emotions with an action plan, isn't it?
  392.  
  393. 課長。。。
  394. Chief...
  395.  
  396. [Handwritten text]思わず役職名で呼ぶ
  397. She said her job title without thinking about it
  398.  
  399. 気にせずイチャイチャすることにした
  400. In the end, we decided to make out without worrying about it.
  401.  
  402. [Handwritten text]元気だしてくだい
  403. Here, let me cheer you up
  404.  
  405. SFX: ちゅ (KISS)
  406.  
  407.  
  408. おしまい。PDCA回せず。。。
  409. The End. Without a PDCA Cycle
  410.  
  411.  
  412.  
  413.  
  414. [image00042]
  415. 徹底的にやるタイプ
  416. The Thorough Type
  417.  
  418. え〜〜〜!?
  419. Whaaaa!?
  420.  
  421. きみたち付き合いってんの!?
  422. You two are dating!?
  423.  
  424. そこと
  425. You and
  426.  
  427. そこが
  428. You
  429.  
  430. マジで〜〜〜〜〜!?
  431. SERIOUSLY?!
  432.  
  433. まじです
  434. Seriously.
  435.  
  436. 石山さんにはご報告すておこかなと
  437. Would you like the full report, Ishiyama-san?
  438.  
  439.  
  440.  
  441.  
  442. [image00043]
  443. まずは僕を信用して打ち明けてくれたことに感謝する
  444. First off, thanks for trusting me enough to tell me
  445.  
  446. SFX: ごきゅ ごきゅ (CHUG CHUG)
  447.  
  448. SFX: ぷはー (*gasp*)
  449. SFX: ドン (THUD)
  450.  
  451. だがなあ
  452. But...
  453.  
  454. なんで綾野さんなんでよ!? 想定外すぎるわ!!
  455. Why, Ayano-san, Why?! It's so unexpected!!
  456.  
  457. [Handwritten text]
  458. 僕ちょー
  459. 油断しまたわ
  460. But I was so attentive!
  461.  
  462. 確かに女で結婚者に。。。思わないですよね。。。
  463. Certainly, you wouldn't expect a woman with a married woman...
  464.  
  465. [Handwritten text] 今はバツイチですけど。。。
  466. I mean, I'm divorced now, but...
  467.  
  468. そうだよ!
  469. YOU'RE RIGHT!
  470.  
  471. 綾野さんに出世で先を越すされるだけでなく女までとられるとは!!
  472. Ayano-san, not only do you get ahead in your career, you also get a woman!!
  473.  
  474. なかなかないですもんね。。。
  475. Well, I mean, it's not like that...
  476.  
  477.  
  478.  
  479.  
  480. [image00044]
  481. いやー でも僕も反省だわ。。。
  482. Aw man, I totally regret this...
  483.  
  484. SFX: クッ (damn!)
  485.  
  486. ??
  487.  
  488. 女だからあり得りないって
  489. I thought it was possible because you were a woman
  490.  
  491. ハナから決めつけてたってことだもんな
  492. Even though Hana scolded me about it
  493.  
  494. [Handwritten text]よく考えたら綾野さんの言動にめちゃくちゃ心当たりあるわ。。。
  495. I guess if I really think about it, I could have made a wild guess...
  496.  
  497. 石山さん。。。
  498. Ishiyama-san...
  499.  
  500. とはいえめっちゃ 悔しいな〜〜〜!
  501. But it's really frustrating for me~~!
  502.  
  503. 僕わりと真剣に藤村さんのこと好きだったのに!
  504. I really liked you Fujimura-san!
  505.  
  506. えへへありごとうございます
  507. Ehehe, thank you
  508.  
  509. SFX: ガタ (CREAK)
  510.  
  511. あのさ。。。 ぶっちゃけ浅野さんがいなかったら僕アリだった?
  512. Hey... If Asano-san wasn't around, could you have seen yourself with me?
  513.  
  514.  
  515.  
  516. [image00045]
  517. 石山さんには申し訳ないんですが
  518. たぶんそれはなかったとおもいますね
  519. I'm sorry to say, Ishiyama-san, but I don't think that'd be the case.
  520.  
  521. 。。。それに綾子さんと出会いわなかった人生なんて想像できません
  522. Furthermore, I don't think I could even imagine my life if I hadn't met Ayako-san
  523.  
  524. 愚問だったわ
  525. I guess that was a dumb question anyway...
  526.  
  527. [Handwritten text]ごちそうさま。。。
  528. Thanks for the meal...
  529.  
  530. やっぱ藤村さんめちゃくちゃいいよ〜〜〜!
  531. After all, Fujimura-san is too good for me anyways~!
  532.  
  533. SFX: くっ〜〜〜 (damn...)
  534. SFX: ダン (BAM)
  535. SFX: びくっ びくっ (SHUDDER SHUDDER)
  536.  
  537.  
  538.  
  539.  
  540. [image00046]
  541. てことで石山さん
  542. こんごはふじむらさんに対して
  543. By the way, Ishiyama-san, in regards to Fujimura-san
  544.  
  545. 節度ある対応をお願いしますね?
  546. I trust your interactions going forward will be more professional?
  547.  
  548. は。。。はい。。。
  549. Y...yes....
  550.  
  551. [Thought bubble] 今日は僕に釘刺の会か〜〜〜
  552. Was today's lunch just to warn me?
  553.  
  554. SFX: ニコオ (*grin*)
  555.  
  556. [Thought bubble]課長。。。!!
  557. Chief...!!
  558.  
  559. SFX: キュン (*gush*)
  560.  
  561.  
  562. [Handwritten text]おしまい
  563. The end
  564.  
  565.  
  566.  
  567.  
  568. [image00047]
  569. 君の好きなこと
  570. What I like about you
  571.  
  572. 二人はお互いのどこが好きなの?
  573. So what do you two like about each other?
  574.  
  575. 顔!ですね!
  576. Her face, for one!
  577.  
  578. 綾子さんはいいところしかなさすぎてその質問は一番困るんですが
  579. Ayako-san has so many good points that answering this is impossible!
  580.  
  581. わかったからストップ
  582. I understand, stop it stop it!
  583.  
  584. 綾野さんは?
  585. What about you Ayano-san?
  586.  
  587. 私は。。。。。。
  588. Well, I ......
  589.  
  590. [Thought bubble]最初は藤村さんのベッドテクニックに落とされて*
  591. もちろん今もそれは魅力のひとつだと思うけれど
  592. 今はそういうことを聞いてるんじゃないから。。。。。。
  593. Well, the first thing I fell for was her sexual prowess
  594. Of course, that's still the main thing, I think
  595. But I can't consider that with this kind of question......
  596.  
  597. [Handwritten text]*憎らしいほど愛してる pg.53 参照
  598. Reference Pg. 53 of I Love You So Much I Hate You
  599.  
  600. 優しいところかな
  601. ...Her Kindness?
  602.  
  603. ちょっと待ってください 今の「間」は?!
  604. Wait a minute, what's with this pause ?
  605.  
  606. おい僕が空気悪くしたみたいになるだろう
  607. Hey, don't blame me for this!
  608.  
  609. SFX: ガタッ (*creak*)
  610.  
  611. 藤村さんにはあとでちゃんと教えるから。。。。。。
  612. Fujimura-san, maybe you can teach me properly later?
  613.  
  614. [Handwritten text]僕はーー!?by 石山さん
  615. What Have I done? ~Ishiyama-san
  616.  
  617.  
  618.  
  619. [image00048]
  620. ショートカットの綾野さん
  621. Ayano-san's short hairstyle
  622.  
  623.  
  624.  
  625.  
  626. [image00049]
  627. あとがき
  628. Afterward
  629.  
  630. こんにちはゆにです。
  631. Hello! This is Yuni!
  632.  
  633. わたしの初単行本 「憎らしいほど愛してる」を読んでくださった方も、未読の方も、この本を手に取ってくださってありがとうございます。
  634. For those who have read, or will read my first book, and those who have picked up this book, thank you so much!
  635.  
  636. 単行本では最終シリアスな藤村さんと綾野課長ばかり描いていたのでそちらを少しびっくり?な内容だったかしれないですね。。。笑
  637. In this book, I only made drew the final series of panels seriously so there'd be a bit of surprise... hehehe
  638.  
  639.  
  640. 本当は単行本にもおちゃめな二人の一面描きたい気持ちはあったのですが
  641. Actually, I had the intent to only draw one side of these two crazies, but it ended up being more.
  642. なにぶん尺の関係で難しかったのでこの本で思いっきりアホ可愛い二人の日常生活がかけてたんしかったです!
  643. Because of the scale of their relationship, I think it was kind of hard to fit in the full extent of the daily lives of these two lovable idiots, but I had fun trying to draw it.
  644.  
  645. 他にも綾野課長が藤村さんを名前呼びする日はくるのか。。。!?とか家事分担にプレッシャーを感じる藤村さんとか、いろいろネタストックがあるびで、いつかまたこの二人の同棲生活が描けたらな〜と思います
  646. Other than that, will there be a day when Ayano-san calls Fujimura-san by her first name? Or, will Fujimura-san feel the pressures of doing her fair share of the housework and chores? There's all kinds of fodder for stories, so I hope to draw their daily life again in the future.
  647.  
  648. 続きのストーリーは出版社されが求めてくれれば当然籍化もありうるので、面白いとか続きがよ読みたいとかおもってくださったありがた〜いお方は、
  649. If the publisher requests more stories, naturally, I'll draw them. If you enjoyed this and want to continue reading, or give thanks,
  650.  
  651. まずはまわりのかたに単行本をオススメ医していただけると嬉しいです!!
  652. The most important thing you could do, is to recommend this book to everyone around you! I'd really appreciate it!
  653.  
  654. 何卒!!よろしくお願いします!!!
  655. In fact, I'm begging you -- please!
  656.  
  657. 最後に単行本の宣伝↓と次のぺーじに連載のおしらせを掲載していますのでそちらもぜひご覧ください〜〜〜!
  658. Finally, promotions are below and on the next page, as well as serialization and updates, so please look there~~!
  659.  
  660. 今後もモリモリお姉さんを描きていきます
  661. I'll continue to energetically draw women!!!
  662.  
  663. Yuni
  664. 2019. 8/21
  665.  
  666.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment