sofiasari

kevin hart irresponsible

Apr 8th, 2019
251
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 97.12 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:31,031 --> 00:00:32,449
  8. Saatnya beraksi.
  9. Sayang?
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:33,534 --> 00:00:35,077
  13. - Sayang, aku pergi.
  14. - Aku datang!
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:36,536 --> 00:00:37,538
  18. - Baik.
  19. - Sampai nanti.
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:38,288 --> 00:00:39,122
  23. Aku mencintaimu.
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:39,998 --> 00:00:41,416
  27. Saatnya beraksi, Sayang. Ayo.
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:41,875 --> 00:00:42,960
  31. Saatnya beraksi, Kawan.
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:44,503 --> 00:00:47,756
  35. - Sampai jumpa di sisi lain, Sayang.
  36. - Ayo, Kawan. Lakukan pekerjaanmu.
  37.  
  38. 8
  39. 00:00:48,632 --> 00:00:50,842
  40. - Semoga pertunjukanmu bagus, Kev.
  41. - Terima kasih, Pak.
  42.  
  43. 9
  44. 00:00:52,469 --> 00:00:53,679
  45. Kita akan panggil taksi.
  46.  
  47. 10
  48. 00:00:56,556 --> 00:00:57,975
  49. - Bagus.
  50. - Ayo, Sayang.
  51.  
  52. 11
  53. 00:01:01,395 --> 00:01:03,855
  54. Bu, aku tahu Ibu mengawasiku.
  55. Aku akan buat Ibu bangga.
  56.  
  57. 12
  58. 00:01:04,773 --> 00:01:06,858
  59. Dalam namamu kami berdoa, amin.
  60.  
  61. 13
  62. 00:01:14,700 --> 00:01:15,909
  63. Saatnya beraksi.
  64.  
  65. 14
  66. 00:01:17,828 --> 00:01:20,330
  67. Lelucon terakhirku menjadi viral.
  68.  
  69. 15
  70. 00:01:33,135 --> 00:01:35,596
  71. Astaga, London,
  72. kalian bisa lebih baik daripada itu.
  73.  
  74. 16
  75. 00:01:35,679 --> 00:01:37,681
  76. Sebaiknya kalian bersorak-sorai.
  77.  
  78. 17
  79. 00:01:43,895 --> 00:01:45,564
  80. Aku akan meminta sekali lagi.
  81.  
  82. 18
  83. 00:01:45,647 --> 00:01:48,150
  84. Sebaiknya kalian bersorak satu kali.
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:54,906 --> 00:01:57,618
  88. Selamat datang
  89. di pertunjukan keliling "Irresponsible".
  90.  
  91. 20
  92. 00:01:59,453 --> 00:02:01,204
  93. Kita akan bersenang-senang.
  94.  
  95. 21
  96. 00:02:02,456 --> 00:02:05,000
  97. Judulnya "Irresponsible"
  98. dengan banyak alasan.
  99.  
  100. 22
  101. 00:02:05,083 --> 00:02:07,919
  102. Kita akan melihat semua alasan itu
  103. seiring acara berlangsung.
  104.  
  105. 23
  106. 00:02:08,003 --> 00:02:09,338
  107. Aku tak suka membuang waktu.
  108.  
  109. 24
  110. 00:02:09,630 --> 00:02:12,132
  111. Kurasa saat aku di sini,
  112. kita sebaiknya langsung mulai.
  113.  
  114. 25
  115. 00:02:12,215 --> 00:02:15,844
  116. Mari kita langsung mulai saja. Paham?
  117.  
  118. 26
  119. 00:02:16,470 --> 00:02:19,389
  120. Mari kita membahas tindakan pertamaku
  121. yang tanpa tanggung jawab tahun ini.
  122.  
  123. 27
  124. 00:02:19,473 --> 00:02:20,307
  125. Aku...
  126.  
  127. 28
  128. 00:02:20,599 --> 00:02:24,227
  129. Tindakan tak bertanggung jawab pertamaku
  130. tahun ini melibatkan anak-anakku.
  131.  
  132. 29
  133. 00:02:24,603 --> 00:02:28,398
  134. Anak-anakku memergoki aku dan istriku
  135. sedang berhubungan seks. Ayo kita mulai...
  136.  
  137. 30
  138. 00:02:28,732 --> 00:02:29,941
  139. Mari kita mulai di sini.
  140.  
  141. 31
  142. 00:02:30,025 --> 00:02:33,445
  143. Tak ada cara untuk mulai membahas ini
  144. dengan sopan. Jadi, aku langsung saja.
  145.  
  146. 32
  147. 00:02:33,612 --> 00:02:35,822
  148. Kedua anakku.
  149. Keduanya memergoki kami.
  150.  
  151. 33
  152. 00:02:36,114 --> 00:02:39,034
  153. Jika hanya satu, tak seburuk itu.
  154. Tapi itu keduanya.
  155.  
  156. 34
  157. 00:02:39,242 --> 00:02:42,371
  158. Putraku melihat kami pertama.
  159. Aku melihat dia saat dia melihat kami.
  160.  
  161. 35
  162. 00:02:42,454 --> 00:02:44,706
  163. Karena dia panggil saudarinya,
  164. "Kemari! Lekas!
  165.  
  166. 36
  167. 00:02:44,790 --> 00:02:46,625
  168. Kemarilah..."
  169.  
  170. 37
  171. 00:02:48,502 --> 00:02:50,420
  172. Gilanya, aku bahkan tak bisa marah.
  173.  
  174. 38
  175. 00:02:50,587 --> 00:02:53,215
  176. Aku tak bisa memarahi mereka
  177. karena memasuki kamarku,
  178.  
  179. 39
  180. 00:02:53,298 --> 00:02:55,133
  181. berdasarkan aturan yang kuterapkan.
  182.  
  183. 40
  184. 00:02:55,217 --> 00:02:58,220
  185. Aku tak suka pintu terkunci di rumahku.
  186. Jangan kunci pintumu.
  187.  
  188. 41
  189. 00:02:58,303 --> 00:02:59,846
  190. Menurutku, hal terburuk di dunia
  191. bagi orang tua
  192.  
  193. 42
  194. 00:03:00,055 --> 00:03:02,891
  195. adalah tak bisa memasuki kamar anaknya
  196. kapan pun dia mau.
  197.  
  198. 43
  199. 00:03:03,225 --> 00:03:05,435
  200. Jangan mengunci pintumu!
  201.  
  202. 44
  203. 00:03:05,686 --> 00:03:06,686
  204. Terutama putriku.
  205.  
  206. 45
  207. 00:03:06,770 --> 00:03:09,690
  208. Kukatakan padanya, "Kunci pintumu lagi,
  209. Ayah janji menendangnya.
  210.  
  211. 46
  212. 00:03:09,773 --> 00:03:11,024
  213. Jangan kunci pintu itu lagi".
  214.  
  215. 47
  216. 00:03:11,233 --> 00:03:13,485
  217. Aku pergi ke kamar putriku,
  218. pintunya terkunci.
  219.  
  220. 48
  221. 00:03:13,694 --> 00:03:16,196
  222. Kataku, "Apa kata Ayah?
  223. Bukankah Ayah akan menendang pintumu?"
  224.  
  225. 49
  226. 00:03:16,279 --> 00:03:18,281
  227. Katanya, "Tunggu, aku hampir selesai".
  228.  
  229. 50
  230. 00:03:19,408 --> 00:03:20,742
  231. Astaga!
  232.  
  233. 51
  234. 00:03:21,576 --> 00:03:22,786
  235. Ya Tuhan!
  236.  
  237. 52
  238. 00:03:22,869 --> 00:03:24,788
  239. Dalam benakku,
  240. aku memikirkan hal terburuk.
  241.  
  242. 53
  243. 00:03:24,871 --> 00:03:28,083
  244. Dalam benakku, dia memasak kokain.
  245. Itu yang kuyakini.
  246.  
  247. 54
  248. 00:03:29,084 --> 00:03:29,918
  249. Pasti.
  250.  
  251. 55
  252. 00:03:30,419 --> 00:03:32,754
  253. Tahu kenapa?
  254. Tahu kenapa aku menduga yang terburuk?
  255.  
  256. 56
  257. 00:03:33,171 --> 00:03:37,718
  258. Aku menduga itu karena aku tahu kelakuanku
  259. di masa kecil di kamar dan pintu tertutup.
  260.  
  261. 57
  262. 00:03:37,801 --> 00:03:39,428
  263. Saat aku di kamar dan pintuku tertutup,
  264.  
  265. 58
  266. 00:03:39,511 --> 00:03:42,597
  267. aku selalu melakukan hal terburuk
  268. di balik pintu itu.
  269.  
  270. 59
  271. 00:03:42,681 --> 00:03:46,560
  272. Tiap kali ibuku tiba-tiba masuk kamarku,
  273. kisah nyata, Semuanya,
  274.  
  275. 60
  276. 00:03:46,643 --> 00:03:49,479
  277. penisku selalu berada di tanganku.
  278. Sumpah. Setiap kali.
  279.  
  280. 61
  281. 00:03:49,896 --> 00:03:51,022
  282. "Sedang apa kau, Nak?"
  283.  
  284. 62
  285. 00:03:59,281 --> 00:04:01,283
  286. Sekali, ibuku masuk,
  287. penisku di tangan ini,
  288.  
  289. 63
  290. 00:04:01,366 --> 00:04:02,993
  291. serta korek api di tangan ini.
  292.  
  293. 64
  294. 00:04:03,744 --> 00:04:06,163
  295. Entah apa yang akan terjadi,
  296. tapi dia tiba tepat waktu.
  297.  
  298. 65
  299. 00:04:06,246 --> 00:04:09,040
  300. Kukatakan padanya,
  301. "Akan ada penis panas di kamar mandi ini.
  302.  
  303. 66
  304. 00:04:09,124 --> 00:04:10,959
  305. Aku berniat membakar penis ini".
  306.  
  307. 67
  308. 00:04:16,256 --> 00:04:18,800
  309. Hal terburuk dari anak-anakku
  310. memergoki kami berhubungan seks
  311.  
  312. 68
  313. 00:04:19,009 --> 00:04:22,554
  314. adalah bahwa kami sedang dalam posisi
  315. yang tak bisa disamarkan.
  316.  
  317. 69
  318. 00:04:22,721 --> 00:04:25,474
  319. Kalian tahu ada posisi seks
  320. yang bisa disamarkan.
  321.  
  322. 70
  323. 00:04:25,557 --> 00:04:28,185
  324. Ada banyak pasangan di sini malam ini.
  325. Kulihat kau bersama istrimu, Pak.
  326.  
  327. 71
  328. 00:04:28,643 --> 00:04:29,811
  329. Jika kalian berhubungan seks,
  330.  
  331. 72
  332. 00:04:29,895 --> 00:04:32,647
  333. lalu istrimu berbaring menyamping
  334. dan anak-anakmu masuk,
  335.  
  336. 73
  337. 00:04:32,731 --> 00:04:33,648
  338. kau bisa menyamarkannya.
  339.  
  340. 74
  341. 00:04:33,732 --> 00:04:36,610
  342. Kau hanya perlu duduk
  343. dan pura-pura menonton TV. "Hei!
  344.  
  345. 75
  346. 00:04:37,027 --> 00:04:37,861
  347. Hei!
  348.  
  349. 76
  350. 00:04:38,111 --> 00:04:40,739
  351. Keluar dari sini. Jangan kembali
  352. sampai kami puas menonton TV".
  353.  
  354. 77
  355. 00:04:41,865 --> 00:04:44,993
  356. Jika kalian mahir
  357. dan menutupi bagian bawah tubuhmu,
  358.  
  359. 78
  360. 00:04:45,076 --> 00:04:48,705
  361. saat kau duduk, kau secara teknis
  362. bisa tetap melakukannya sambil bicara.
  363.  
  364. 79
  365. 00:04:48,788 --> 00:04:49,998
  366. "Hei!
  367.  
  368. 80
  369. 00:04:50,248 --> 00:04:52,751
  370. Keluar dari kamar ini.
  371.  
  372. 81
  373. 00:04:53,960 --> 00:04:56,046
  374. Jangan kembali ke kamar ini".
  375.  
  376. 82
  377. 00:04:57,255 --> 00:05:00,675
  378. Istrimu akan mencoba bicara,
  379. "Jangan masuk kemari.
  380.  
  381. 83
  382. 00:05:02,552 --> 00:05:04,971
  383. Ini bagian acara favorit Ibu".
  384.  
  385. 84
  386. 00:05:06,598 --> 00:05:07,808
  387. Kita bisa menyamarkannya.
  388.  
  389. 85
  390. 00:05:09,100 --> 00:05:11,311
  391. Posisi misionaris bisa disamarkan.
  392.  
  393. 86
  394. 00:05:11,645 --> 00:05:13,605
  395. Kalian berhubungan seks
  396. dengan posisi misionaris,
  397.  
  398. 87
  399. 00:05:13,688 --> 00:05:15,106
  400. lalu anak-anak masuk,
  401.  
  402. 88
  403. 00:05:15,190 --> 00:05:17,859
  404. kalian hanya perlu menjatuhkan diri
  405. di atas istrimu.
  406.  
  407. 89
  408. 00:05:21,029 --> 00:05:23,657
  409. Buatlah seolah-olah kalian tidur.
  410. Anak-anak bodoh, mereka akan percaya.
  411.  
  412. 90
  413. 00:05:26,409 --> 00:05:28,620
  414. Gaya anjing itu sulit.
  415. Itu posisi yang sulit.
  416.  
  417. 91
  418. 00:05:29,454 --> 00:05:32,290
  419. Gaya anjing dengan pantat telanjang
  420. di tengah ranjang, itu...
  421.  
  422. 92
  423. 00:05:32,749 --> 00:05:34,960
  424. Itu sulit disamarkan.
  425. Jika tepergok...
  426.  
  427. 93
  428. 00:05:35,043 --> 00:05:36,461
  429. Apa yang bisa kita lakukan?
  430.  
  431. 94
  432. 00:05:36,670 --> 00:05:38,296
  433. Apa yang kalian lakukan?
  434.  
  435. 95
  436. 00:05:38,672 --> 00:05:40,298
  437. "Sialan!"
  438.  
  439. 96
  440. 00:05:49,683 --> 00:05:50,892
  441. Kita punya satu tindakan.
  442.  
  443. 97
  444. 00:05:51,560 --> 00:05:52,769
  445. Kita punya satu tindakan.
  446.  
  447. 98
  448. 00:05:53,436 --> 00:05:56,856
  449. Buatlah tampak seperti bermain
  450. football Amerika, katakan saja "Hut!
  451.  
  452. 99
  453. 00:05:57,065 --> 00:05:58,066
  454. Hut!
  455.  
  456. 100
  457. 00:05:59,317 --> 00:06:02,320
  458. Keluar dari sini. Kami mempelajari
  459. para pemain football. Keluar.
  460.  
  461. 101
  462. 00:06:03,238 --> 00:06:06,366
  463. Kami akan melawan pasangan lain
  464. pekan ini. Keluar dari sini".
  465.  
  466. 102
  467. 00:06:08,410 --> 00:06:09,828
  468. Ketakutan terbesarku adalah...
  469.  
  470. 103
  471. 00:06:10,328 --> 00:06:13,748
  472. Aku tak mau anak-anakku mencoba
  473. bicara padaku tentang yang mereka lihat.
  474.  
  475. 104
  476. 00:06:13,874 --> 00:06:14,708
  477. Kumohon, Tuhan.
  478.  
  479. 105
  480. 00:06:14,791 --> 00:06:18,837
  481. Jangan biarkan anak-anakku bicara padaku
  482. tentang hal yang mereka lihat.
  483.  
  484. 106
  485. 00:06:18,920 --> 00:06:21,715
  486. Aku yakin tentang membiarkan informasi
  487. mengambang lalu lenyap.
  488.  
  489. 107
  490. 00:06:21,798 --> 00:06:24,801
  491. Aku tak suka membicarakannya.
  492. Biarkan mengambang dan lenyap.
  493.  
  494. 108
  495. 00:06:25,093 --> 00:06:27,178
  496. Aku turun ke lantai bawah.
  497. Kulihat putraku di dapur.
  498.  
  499. 109
  500. 00:06:27,429 --> 00:06:29,055
  501. Putraku memberiku suatu tatapan
  502.  
  503. 110
  504. 00:06:29,347 --> 00:06:32,767
  505. yang berkata bahwa dia ingin bertanya
  506. tentang yang baru dia lihat.
  507.  
  508. 111
  509. 00:06:33,101 --> 00:06:37,105
  510. Kubalas dia dengan tatapan yang berkata,
  511. "Jangan nekat bertanya
  512.  
  513. 112
  514. 00:06:38,148 --> 00:06:39,983
  515. tentang apa pun yang baru kau lihat".
  516.  
  517. 113
  518. 00:06:40,066 --> 00:06:42,027
  519. Aku tahu dia tak akan menanyaiku
  520.  
  521. 114
  522. 00:06:42,110 --> 00:06:43,862
  523. karena dia mendapat masalah di sekolah
  524. pekan itu.
  525.  
  526. 115
  527. 00:06:43,945 --> 00:06:47,115
  528. Aku harus menyita ponselnya,
  529. hal terburuk untuk dilakukan pada anak.
  530.  
  531. 116
  532. 00:06:47,365 --> 00:06:51,119
  533. Merampas ponsel anak
  534. merugikan gaya hidup anak.
  535.  
  536. 117
  537. 00:06:51,202 --> 00:06:54,831
  538. Begitu kuambil ponselnya,
  539. dia langsung menjadi pecandu kokain.
  540.  
  541. 118
  542. 00:06:55,707 --> 00:06:57,542
  543. Langsung! Kataku, "Berikan ponselmu.
  544.  
  545. 119
  546. 00:06:57,626 --> 00:06:59,461
  547. Ini tak kembali
  548. sebelum kau memperbaiki diri".
  549.  
  550. 120
  551. 00:06:59,544 --> 00:07:01,379
  552. Kurampas ponselnya. Dia menangis.
  553.  
  554. 121
  555. 00:07:01,463 --> 00:07:04,299
  556. Katanya, "Ayolah, Ayah,
  557. jangan memperlakukanku seperti itu".
  558.  
  559. 122
  560. 00:07:05,258 --> 00:07:08,261
  561. Dia mulai bergerak.
  562. "Jangan memperlakukanku seperti itu, Yah".
  563.  
  564. 123
  565. 00:07:09,471 --> 00:07:11,181
  566. Katanya, "Ambil kakiku saja.
  567.  
  568. 124
  569. 00:07:11,264 --> 00:07:12,474
  570. Ambil kakiku".
  571.  
  572. 125
  573. 00:07:12,557 --> 00:07:13,391
  574. Apa?
  575.  
  576. 126
  577. 00:07:13,808 --> 00:07:15,226
  578. "Beri Ayah ponselmu!
  579.  
  580. 127
  581. 00:07:16,227 --> 00:07:18,855
  582. Kau tak akan mendapatkan ponselmu
  583. sebelum kau perbaiki dirimu".
  584.  
  585. 128
  586. 00:07:19,147 --> 00:07:21,566
  587. Saat kuambil ponselnya,
  588. kukatakan pada diriku, "Kau tahu,
  589.  
  590. 129
  591. 00:07:21,650 --> 00:07:23,026
  592. aku harus memeriksa ponsel putraku".
  593.  
  594. 130
  595. 00:07:23,401 --> 00:07:26,321
  596. Aku harus melihat apa yang dia bicarakan
  597. lewat ponselnya".
  598.  
  599. 131
  600. 00:07:26,404 --> 00:07:29,032
  601. Itu tindakan tak bertanggung jawab
  602. sebagai orang tua
  603.  
  604. 132
  605. 00:07:29,115 --> 00:07:31,117
  606. jika tak tahu ada apa di ponsel putraku.
  607.  
  608. 133
  609. 00:07:31,201 --> 00:07:33,620
  610. Aku harus memeriksanya.
  611. Aku sadar aku tak punya kodenya.
  612.  
  613. 134
  614. 00:07:33,870 --> 00:07:36,498
  615. Aku tak punya sidik jarinya,
  616. identifikasi wajah. Nol.
  617.  
  618. 135
  619. 00:07:36,665 --> 00:07:40,877
  620. Aku harus kembali kepada bedebah cilik ini
  621. dan memintanya memasukkan kodenya.
  622.  
  623. 136
  624. 00:07:41,378 --> 00:07:43,588
  625. "Masukkan kodemu
  626. agar Ayah bisa melihat pembicaraanmu".
  627.  
  628. 137
  629. 00:07:43,672 --> 00:07:46,883
  630. Dengan wajah datar putraku berkata,
  631. "Tidak, aku tak akan melakukannya".
  632.  
  633. 138
  634. 00:07:46,966 --> 00:07:47,968
  635. Apa?
  636.  
  637. 139
  638. 00:07:49,010 --> 00:07:51,262
  639. "Masukkan kodemu sebelum Ayah meninjumu".
  640.  
  641. 140
  642. 00:07:51,429 --> 00:07:52,430
  643. Itu jawabanku.
  644.  
  645. 141
  646. 00:07:52,722 --> 00:07:53,640
  647. Aku mengatakan itu.
  648.  
  649. 142
  650. 00:07:54,599 --> 00:07:56,017
  651. Dia berlari kabur.
  652.  
  653. 143
  654. 00:07:57,143 --> 00:08:01,356
  655. Layaknya dia tak hidup di rumahku
  656. dan tak akan ketemu di meja 10 menit lagi.
  657.  
  658. 144
  659. 00:08:02,357 --> 00:08:03,733
  660. "Tak ada yang akan mengejarmu.
  661.  
  662. 145
  663. 00:08:03,817 --> 00:08:06,069
  664. Beri Ayah kodemu
  665. sebelum Ayah tendang pantatmu".
  666.  
  667. 146
  668. 00:08:06,277 --> 00:08:07,612
  669. Sumpah, dari lantai bawah,
  670.  
  671. 147
  672. 00:08:07,821 --> 00:08:10,240
  673. yang kudengar hanyalah,
  674. "Persetan denganmu!"
  675.  
  676. 148
  677. 00:08:21,000 --> 00:08:21,835
  678. Akan kubunuh dia.
  679.  
  680. 149
  681. 00:08:22,043 --> 00:08:23,253
  682. Aku akan membunuhnya.
  683.  
  684. 150
  685. 00:08:24,462 --> 00:08:27,465
  686. Aku berlari ke bawah,
  687. kutangkap leher putraku.
  688.  
  689. 151
  690. 00:08:27,841 --> 00:08:30,677
  691. Aku mulai mencekik putraku.
  692.  
  693. 152
  694. 00:08:31,136 --> 00:08:32,971
  695. "Apa pula yang kau katakan kepada Ayah?"
  696.  
  697. 153
  698. 00:08:33,596 --> 00:08:35,348
  699. Dia tak bisa bernapas, hanya...
  700.  
  701. 154
  702. 00:08:37,809 --> 00:08:38,810
  703. Dia berkata,
  704.  
  705. 155
  706. 00:08:38,893 --> 00:08:42,522
  707. "Itu kodenya!
  708. Kodenya adalah 'Persetan denganmu'!"
  709.  
  710. 156
  711. 00:08:49,320 --> 00:08:51,948
  712. "Itu kode yang bagus, Nak.
  713. kode yang bagus.
  714.  
  715. 157
  716. 00:08:52,323 --> 00:08:55,535
  717. Apakah ejaannya Y-O-U atau U saja?
  718. Bagaimana kau mengejanya?
  719.  
  720. 158
  721. 00:08:56,244 --> 00:08:59,080
  722. Ayah mencakar lehermu lumayan parah.
  723. Ayah minta maaf.
  724.  
  725. 159
  726. 00:08:59,372 --> 00:09:03,001
  727. Ayah akan memberimu kaus turtleneck
  728. agar tak bersekolah seperti itu. Maaf".
  729.  
  730. 160
  731. 00:09:05,545 --> 00:09:06,755
  732. Anak-anakku makin besar.
  733.  
  734. 161
  735. 00:09:07,297 --> 00:09:09,924
  736. Putriku berusia 13 tahun,
  737. putraku 10 tahun sekarang.
  738.  
  739. 162
  740. 00:09:10,175 --> 00:09:12,260
  741. Makin tua mereka,
  742. makin banyak argumen memanas.
  743.  
  744. 163
  745. 00:09:12,469 --> 00:09:14,679
  746. Kupergoki mereka saling menyumpahi
  747. tempo hari.
  748.  
  749. 164
  750. 00:09:14,763 --> 00:09:15,930
  751. Itu membuatku tertawa.
  752.  
  753. 165
  754. 00:09:16,181 --> 00:09:19,476
  755. Jika kalian orang tua mengira anak-anakmu
  756. tak menyumpah, kalian orang tua bodoh.
  757.  
  758. 166
  759. 00:09:19,684 --> 00:09:20,518
  760. Kalian bodoh.
  761.  
  762. 167
  763. 00:09:20,810 --> 00:09:23,813
  764. Begitu kalian keluar dari rumah,
  765. anak-anakmu menyumpah-nyumpah.
  766.  
  767. 168
  768. 00:09:24,064 --> 00:09:28,485
  769. "Persetan, keparat, sialan, bedebah,
  770. banci, bajingan, jalang".
  771.  
  772. 169
  773. 00:09:28,568 --> 00:09:31,404
  774. Kata-katanya bahkan tak cocok,
  775. tapi mereka ucapkan sekaligus.
  776.  
  777. 170
  778. 00:09:33,656 --> 00:09:37,494
  779. Kudengar putriku menyumpahi putraku,
  780. memberinya perlakuan buruk.
  781.  
  782. 171
  783. 00:09:38,036 --> 00:09:39,954
  784. Aku sedang tidur, berbaring di sofa.
  785.  
  786. 172
  787. 00:09:40,747 --> 00:09:41,748
  788. Putriku meledak.
  789.  
  790. 173
  791. 00:09:41,831 --> 00:09:43,833
  792. "Aku muak pada kelakuanmu, Hendricks.
  793.  
  794. 174
  795. 00:09:44,793 --> 00:09:47,003
  796. Jika kau terus merecokiku,
  797. kutendang bokongmu".
  798.  
  799. 175
  800. 00:09:47,086 --> 00:09:48,922
  801. Kupikir, "Astaga, tunggu sebentar.
  802.  
  803. 176
  804. 00:09:49,631 --> 00:09:51,257
  805. Apa yang terjadi di sini?"
  806.  
  807. 177
  808. 00:09:51,883 --> 00:09:55,011
  809. Aku tak mau membuka samaranku
  810. karena ingin mendengar balasan putraku.
  811.  
  812. 178
  813. 00:09:55,386 --> 00:09:57,222
  814. Aku ingin dengar bantahan putraku.
  815.  
  816. 179
  817. 00:09:57,764 --> 00:10:00,391
  818. Putraku sama seperti aku di masa kecilku.
  819.  
  820. 180
  821. 00:10:00,475 --> 00:10:02,310
  822. Kami identik. Tepat sama.
  823.  
  824. 181
  825. 00:10:02,519 --> 00:10:05,021
  826. Putraku benar-benar menjengkelkan.
  827.  
  828. 182
  829. 00:10:05,104 --> 00:10:07,732
  830. Dia sungguh menyebalkan.
  831.  
  832. 183
  833. 00:10:08,399 --> 00:10:10,819
  834. Ini yang dikatakan putraku.
  835. Putraku berkata,
  836.  
  837. 184
  838. 00:10:11,069 --> 00:10:14,864
  839. "Sejujurnya, sungguh, lalu apa? Tak ada.
  840. Jadi, kenapa kita membicarakannya? Baik".
  841.  
  842. 185
  843. 00:10:15,949 --> 00:10:16,783
  844. Apa?
  845.  
  846. 186
  847. 00:10:18,159 --> 00:10:20,912
  848. Dia pergi seolah-olah dia menang.
  849.  
  850. 187
  851. 00:10:20,995 --> 00:10:22,831
  852. "Baiklah".
  853.  
  854. 188
  855. 00:10:27,919 --> 00:10:30,547
  856. Tapi sebagai pembelaan untuk putraku,
  857. hidupnya dipersulit.
  858.  
  859. 189
  860. 00:10:30,797 --> 00:10:33,341
  861. Entah ada apa dengan kakak perempuan
  862. dan adik laki-laki.
  863.  
  864. 190
  865. 00:10:33,424 --> 00:10:36,636
  866. Kakak perempuan sangat suka
  867. menindas adik laki-laki.
  868.  
  869. 191
  870. 00:10:36,719 --> 00:10:39,138
  871. Aku tak tahu kenapa.
  872. Itu hal yang nyata.
  873.  
  874. 192
  875. 00:10:39,430 --> 00:10:42,267
  876. Putriku menyeretnya menuruni tangga
  877. tempo hari. Tak kulihat, hanya dengar.
  878.  
  879. 193
  880. 00:10:43,142 --> 00:10:45,562
  881. Kudengar putraku berkata,
  882. "Astaga, jangan lagi".
  883.  
  884. 194
  885. 00:10:46,479 --> 00:10:48,064
  886. Aku hanya dengar langkah kaki.
  887.  
  888. 195
  889. 00:10:49,774 --> 00:10:51,192
  890. Tapi putriku tangguh.
  891.  
  892. 196
  893. 00:10:51,568 --> 00:10:53,278
  894. Putriku bukan gadis kecil feminin.
  895.  
  896. 197
  897. 00:10:53,361 --> 00:10:56,364
  898. Dia gadis tomboi, Kawan,
  899. gadis yang tangguh.
  900.  
  901. 198
  902. 00:10:56,447 --> 00:10:59,158
  903. Dia mens pertama belum lama ini.
  904. Dia melaluinya dengan baik.
  905.  
  906. 199
  907. 00:10:59,242 --> 00:11:00,785
  908. Mengabaikannya seolah-olah bukan apa-apa.
  909.  
  910. 200
  911. 00:11:04,038 --> 00:11:06,249
  912. Aku gugup
  913. karena aku tahu itu akan terjadi.
  914.  
  915. 201
  916. 00:11:06,332 --> 00:11:07,542
  917. Kulihat tanda-tandanya.
  918.  
  919. 202
  920. 00:11:07,750 --> 00:11:10,086
  921. Emosi, perasaan berubah-ubah.
  922.  
  923. 203
  924. 00:11:10,420 --> 00:11:13,631
  925. Aku menyiapkan diri untuk mens ini
  926. layaknya itu gempa bumi. Aku keluar.
  927.  
  928. 204
  929. 00:11:14,007 --> 00:11:17,635
  930. Aku beli banyak perlengkapan mens darurat,
  931. kumasukkan ke saku jaketnya, tasnya.
  932.  
  933. 205
  934. 00:11:17,844 --> 00:11:22,056
  935. Aku tak mau putriku mengalami noda darah
  936. di pantatnya di sekolah. Itu ketakutanku.
  937.  
  938. 206
  939. 00:11:22,765 --> 00:11:24,767
  940. Jika pantat anakmu bernoda darah,
  941. kau harus pindah.
  942.  
  943. 207
  944. 00:11:24,851 --> 00:11:26,686
  945. Kau tak bisa mengirimnya kembali
  946. ke sekolah itu.
  947.  
  948. 208
  949. 00:11:27,270 --> 00:11:29,272
  950. Kau harus mendapatkan sekolah baru,
  951. harus pindah.
  952.  
  953. 209
  954. 00:11:29,355 --> 00:11:31,774
  955. Ada banyak pengeluaran
  956. untuk membereskan hal itu.
  957.  
  958. 210
  959. 00:11:32,150 --> 00:11:34,277
  960. Dia turun ke lantai bawah, memergokiku.
  961.  
  962. 211
  963. 00:11:34,485 --> 00:11:36,487
  964. Katanya, "Ayah,
  965. kurasa menstruasiku datang". Aku panik.
  966.  
  967. 212
  968. 00:11:36,696 --> 00:11:37,530
  969. Sial!
  970.  
  971. 213
  972. 00:11:38,615 --> 00:11:40,950
  973. "Sekarang? Apakah itu terjadi sekarang?"
  974.  
  975. 214
  976. 00:11:41,784 --> 00:11:44,412
  977. Katanya, "Ya, sesuatu mengalir turun
  978. di kakiku".
  979.  
  980. 215
  981. 00:11:48,833 --> 00:11:51,252
  982. Semua pelatihanku terlupakan.
  983. Itu...
  984.  
  985. 216
  986. 00:11:51,586 --> 00:11:54,672
  987. Kajawab, "Pergi ke dapur,
  988. ambil segalon susu, minumlah. Lekas.
  989.  
  990. 217
  991. 00:11:55,423 --> 00:11:58,843
  992. Itu akan membekukan darah".
  993. Entah dari mana itu. Aku mengada-ada.
  994.  
  995. 218
  996. 00:11:59,928 --> 00:12:02,305
  997. Aku membuka pembalut panjang
  998. layaknya itu granat.
  999.  
  1000. 219
  1001. 00:12:02,388 --> 00:12:03,222
  1002. Aku menjerit.
  1003.  
  1004. 220
  1005. 00:12:06,935 --> 00:12:11,439
  1006. Aku meleset! Itu melekat di wajahnya.
  1007. Itu buruk. Itu situasi buruk.
  1008.  
  1009. 221
  1010. 00:12:14,484 --> 00:12:16,569
  1011. Tahu apa yang paling kusukai
  1012. dari anak-anakku?
  1013.  
  1014. 222
  1015. 00:12:16,778 --> 00:12:20,782
  1016. Aku suka bahwa anak-anakku
  1017. tak menambah stres dalam hidupku.
  1018.  
  1019. 223
  1020. 00:12:21,157 --> 00:12:23,159
  1021. Aku sudah punya banyak tekanan tanpa itu.
  1022.  
  1023. 224
  1024. 00:12:23,326 --> 00:12:25,161
  1025. Aku berada dalam pernikahan kedua.
  1026.  
  1027. 225
  1028. 00:12:25,453 --> 00:12:26,871
  1029. Hal itu sendiri sudah menekan.
  1030.  
  1031. 226
  1032. 00:12:27,205 --> 00:12:30,833
  1033. Alasannya, Pak,
  1034. adalah karena pernikahan ini harus sukses.
  1035.  
  1036. 227
  1037. 00:12:30,917 --> 00:12:31,834
  1038. Harus!
  1039.  
  1040. 228
  1041. 00:12:32,835 --> 00:12:35,046
  1042. Kita tak mau mencapai pernikahan ketiga,
  1043. empat, dan lima.
  1044.  
  1045. 229
  1046. 00:12:35,129 --> 00:12:37,966
  1047. Saat itu terjadi, saat itu,
  1048. kita tak akan mencari cinta.
  1049.  
  1050. 230
  1051. 00:12:38,132 --> 00:12:40,260
  1052. Kita hanya akan mencari teman untuk mati.
  1053.  
  1054. 231
  1055. 00:12:40,426 --> 00:12:43,054
  1056. Kita akan mencari orang
  1057. untuk mati bersama.
  1058.  
  1059. 232
  1060. 00:12:43,596 --> 00:12:44,973
  1061. Kalian mencoba mati bersama? Ya, tidak?
  1062.  
  1063. 233
  1064. 00:12:45,056 --> 00:12:46,975
  1065. "Aku mati denganmu, kau mati denganku.
  1066. Mau mati bersama?"
  1067.  
  1068. 234
  1069. 00:12:49,227 --> 00:12:52,230
  1070. Kegilaan dalam hubunganku
  1071. adalah karena ini terpampang.
  1072.  
  1073. 235
  1074. 00:12:52,563 --> 00:12:54,774
  1075. Semua orang bisa melihatnya
  1076. dan menilainya.
  1077.  
  1078. 236
  1079. 00:12:54,857 --> 00:12:56,693
  1080. Aku tak acuh.
  1081. Aku tak peduli.
  1082.  
  1083. 237
  1084. 00:12:56,901 --> 00:12:59,320
  1085. Ini hal yang kuputuskan sendiri,
  1086. aku yang menjalani.
  1087.  
  1088. 238
  1089. 00:12:59,404 --> 00:13:03,032
  1090. Yang membuatku tertawa adalah saat orang
  1091. bersikap seperti menjalani hidupku.
  1092.  
  1093. 239
  1094. 00:13:03,116 --> 00:13:04,409
  1095. Seperti berada di posisiku.
  1096.  
  1097. 240
  1098. 00:13:04,993 --> 00:13:07,704
  1099. Masalah terjadi padaku dan pernikahanku,
  1100. semua orang beropini.
  1101.  
  1102. 241
  1103. 00:13:11,040 --> 00:13:15,253
  1104. "Kevin Hart melakukannya lagi.
  1105. Kevin Hart mengacau lagi".
  1106.  
  1107. 242
  1108. 00:13:15,837 --> 00:13:17,588
  1109. Aku ingin memperjelas malam ini.
  1110.  
  1111. 243
  1112. 00:13:18,047 --> 00:13:19,674
  1113. Aku tak mengacau lagi.
  1114.  
  1115. 244
  1116. 00:13:19,757 --> 00:13:22,969
  1117. Paham? Dalam pernikahan pertamaku,
  1118. aku yang meminta cerai.
  1119.  
  1120. 245
  1121. 00:13:23,052 --> 00:13:26,055
  1122. Itu berarti aku memilih pergi,
  1123. membuat keputusan yang lebih baik
  1124.  
  1125. 246
  1126. 00:13:26,139 --> 00:13:27,557
  1127. untukku dan hidupku.
  1128.  
  1129. 247
  1130. 00:13:27,640 --> 00:13:30,101
  1131. Itu bukan mengacau.
  1132. Itu adalah aku melanjutkan hidup.
  1133.  
  1134. 248
  1135. 00:13:30,184 --> 00:13:32,353
  1136. Paham? Kini, kali ini...2
  1137.  
  1138. 249
  1139. 00:13:32,437 --> 00:13:34,647
  1140. Aku mengacau. Ini kacau. Ya.
  1141.  
  1142. 250
  1143. 00:13:34,731 --> 00:13:35,565
  1144. Ya!
  1145.  
  1146. 251
  1147. 00:13:35,857 --> 00:13:38,985
  1148. Tapi aku tak suka saat orang bersikap
  1149. seperti kita berencana mengacau.
  1150.  
  1151. 252
  1152. 00:13:39,777 --> 00:13:41,612
  1153. Tak ada yang berencana mengacau.
  1154.  
  1155. 253
  1156. 00:13:41,821 --> 00:13:43,448
  1157. Karenanya ini disebut "mengacau".
  1158.  
  1159. 254
  1160. 00:13:44,449 --> 00:13:45,908
  1161. Kita tak pergi ke luar
  1162.  
  1163. 255
  1164. 00:13:45,992 --> 00:13:48,911
  1165. seolah-olah hari ini
  1166. sempurna untuk mengacau. Aku...
  1167.  
  1168. 256
  1169. 00:13:48,995 --> 00:13:53,624
  1170. "Aku akan mengacau seharian hari ini.
  1171. Ini cuaca untuk mengacau. Itu benar".
  1172.  
  1173. 257
  1174. 00:13:53,708 --> 00:13:55,126
  1175. Bukan begitu terjadinya.
  1176.  
  1177. 258
  1178. 00:13:55,626 --> 00:13:57,628
  1179. Yang penting adalah belajar darinya.
  1180.  
  1181. 259
  1182. 00:13:57,795 --> 00:13:59,714
  1183. Kita harus belajar dari kekacauan kita.
  1184.  
  1185. 260
  1186. 00:13:59,797 --> 00:14:01,215
  1187. Pelajaran pertama yang kudapat
  1188.  
  1189. 261
  1190. 00:14:01,424 --> 00:14:03,134
  1191. adalah apa pun yang terjadi di Vegas
  1192.  
  1193. 262
  1194. 00:14:03,217 --> 00:14:04,886
  1195. tidak tetap berada di Vegas.
  1196.  
  1197. 263
  1198. 00:14:04,969 --> 00:14:06,512
  1199. Jangan percaya omong kosong itu!
  1200.  
  1201. 264
  1202. 00:14:07,513 --> 00:14:10,141
  1203. Iklan itu dusta besar.
  1204. Itu harus dihapus dari TV.
  1205.  
  1206. 265
  1207. 00:14:11,726 --> 00:14:14,228
  1208. Untuk pertama kalinya dalam hidupku,
  1209. aku harus berkaca.
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:14:14,312 --> 00:14:17,356
  1213. Aku harus berkaca
  1214. dan berbicara dengan diriku sendiri.
  1215.  
  1216. 267
  1217. 00:14:17,690 --> 00:14:18,900
  1218. "Sialan, Kevin!
  1219.  
  1220. 268
  1221. 00:14:19,108 --> 00:14:20,943
  1222. Apa yang kau lakukan?
  1223.  
  1224. 269
  1225. 00:14:21,277 --> 00:14:24,697
  1226. Usiamu hampir 40 tahun, tapi masih berbuat
  1227. kebodohan yang sama. Dewasalah!
  1228.  
  1229. 270
  1230. 00:14:24,781 --> 00:14:25,990
  1231. Dewasalah!"
  1232.  
  1233. 271
  1234. 00:14:26,324 --> 00:14:29,160
  1235. Aku menyadari aku harus menjadi dewasa,
  1236. berarti aku harus kembali kepada istriku,
  1237.  
  1238. 272
  1239. 00:14:29,243 --> 00:14:33,539
  1240. membuat istriku merasa aman dan paham
  1241. bahwa aku muak melakukan kebodohan.
  1242.  
  1243. 273
  1244. 00:14:33,748 --> 00:14:37,168
  1245. Itu memasukkanku
  1246. dalam moda "Jilat istriku" yang kuat.
  1247.  
  1248. 274
  1249. 00:14:37,835 --> 00:14:39,253
  1250. Itu situasi buruk, Penonton.
  1251.  
  1252. 275
  1253. 00:14:39,420 --> 00:14:41,923
  1254. Entah apakah kalian pernah mengalaminya,
  1255. tapi itu buruk.
  1256.  
  1257. 276
  1258. 00:14:42,006 --> 00:14:43,299
  1259. Melakukan hal yang sama tiap hari.
  1260.  
  1261. 277
  1262. 00:14:43,382 --> 00:14:46,010
  1263. "Ya... Apa pun yang kau butuhkan".
  1264. Hanya itu, tiap hari.
  1265.  
  1266. 278
  1267. 00:14:46,219 --> 00:14:48,721
  1268. "Ya... Aku paham.
  1269.  
  1270. 279
  1271. 00:14:48,805 --> 00:14:51,557
  1272. Aku akan melakukan itu dan itu dan itu".
  1273. Tiap hari.
  1274.  
  1275. 280
  1276. 00:14:53,559 --> 00:14:54,769
  1277. Dengan demikian,
  1278.  
  1279. 281
  1280. 00:14:55,019 --> 00:14:56,354
  1281. kini kita berjuang
  1282.  
  1283. 282
  1284. 00:14:56,437 --> 00:14:57,855
  1285. demi perasaan aman istrimu.
  1286.  
  1287. 283
  1288. 00:14:58,272 --> 00:15:00,691
  1289. Saat kita mencoba berjuang
  1290. untuk membuat istri merasa aman,
  1291.  
  1292. 284
  1293. 00:15:00,775 --> 00:15:02,985
  1294. kau akhirnya menjadi
  1295. pria yang tak merasa aman.
  1296.  
  1297. 285
  1298. 00:15:03,069 --> 00:15:05,029
  1299. Alasannya
  1300. adalah kau mempertanyakan dirimu.
  1301.  
  1302. 286
  1303. 00:15:05,279 --> 00:15:07,281
  1304. "Apakah dia bahagia?
  1305. Apakah dia puas?
  1306.  
  1307. 287
  1308. 00:15:07,532 --> 00:15:08,825
  1309. Apakah seks masih hebat?
  1310.  
  1311. 288
  1312. 00:15:08,908 --> 00:15:10,535
  1313. Akan kutanya saja.
  1314. Tidak, tak bisa.
  1315.  
  1316. 289
  1317. 00:15:10,618 --> 00:15:12,829
  1318. Jika kutanya, aku tampak lemah".
  1319. Kini kita mulai mencari.
  1320.  
  1321. 290
  1322. 00:15:12,912 --> 00:15:13,830
  1323. Kisah nyata.
  1324.  
  1325. 291
  1326. 00:15:13,913 --> 00:15:15,414
  1327. Aku pergi membeli cermin.
  1328.  
  1329. 292
  1330. 00:15:15,498 --> 00:15:18,709
  1331. Kuletakkan di plafon tanpa alasan.
  1332. Ini hari Selasa. Ini kisah nyata.
  1333.  
  1334. 293
  1335. 00:15:19,001 --> 00:15:21,003
  1336. Kita tak melakukan hal macam itu
  1337. di hari Selasa.
  1338.  
  1339. 294
  1340. 00:15:21,087 --> 00:15:22,922
  1341. Itu kegiatan akhir pekan, bukan Selasa.
  1342.  
  1343. 295
  1344. 00:15:23,548 --> 00:15:26,467
  1345. Semua lancar sampai aku melihat bayanganku
  1346. di cermin itu
  1347.  
  1348. 296
  1349. 00:15:26,551 --> 00:15:28,553
  1350. saat kami berhubungan seks.
  1351. Kuberi tahu, ya,
  1352.  
  1353. 297
  1354. 00:15:28,636 --> 00:15:31,055
  1355. Seperti apapun kalian kira kalian tampak
  1356. saat berhubungan,
  1357.  
  1358. 298
  1359. 00:15:31,139 --> 00:15:33,558
  1360. kujamin, kalian tak tampak seperti itu.
  1361.  
  1362. 299
  1363. 00:15:33,641 --> 00:15:34,892
  1364. Kujamin itu.
  1365.  
  1366. 300
  1367. 00:15:35,101 --> 00:15:37,603
  1368. Maksudku bukan saat kalian berpose
  1369. di depan cermin.
  1370.  
  1371. 301
  1372. 00:15:37,687 --> 00:15:41,440
  1373. Maksudku adalah bayangan sekilas dirimu
  1374. secara tak terduga di cermin itu.
  1375.  
  1376. 302
  1377. 00:15:41,524 --> 00:15:42,942
  1378. Kulihat bagian bawah kakiku.
  1379.  
  1380. 303
  1381. 00:15:43,109 --> 00:15:48,114
  1382. Aku belum pernah merasa lebih jijik
  1383. pada diriku sebagai pria
  1384.  
  1385. 304
  1386. 00:15:48,197 --> 00:15:49,907
  1387. sampai kulihat bagian bawah kakiku.
  1388.  
  1389. 305
  1390. 00:15:50,241 --> 00:15:52,452
  1391. Kakiku sehitam jelaga.
  1392. Di manakah aku?
  1393.  
  1394. 306
  1395. 00:15:52,994 --> 00:15:55,413
  1396. Aku tak bersepatu hari ini?
  1397. Ya ampun!
  1398.  
  1399. 307
  1400. 00:15:55,872 --> 00:15:58,875
  1401. Aku tak akan meniduri siapa pun
  1402. dengan kaki seperti ini! Ini jijik!
  1403.  
  1404. 308
  1405. 00:15:59,250 --> 00:16:01,669
  1406. Punggungku pucat,
  1407. pantatku berbenjol-benjol.
  1408.  
  1409. 309
  1410. 00:16:01,752 --> 00:16:03,588
  1411. Kapan pantatku meradang seperti ini?
  1412.  
  1413. 310
  1414. 00:16:04,505 --> 00:16:07,925
  1415. Ada benjol-benjol campak di pantatku
  1416. tanpa kuketahui.
  1417.  
  1418. 311
  1419. 00:16:08,926 --> 00:16:11,762
  1420. Aku langsung buat janji temu
  1421. dengan dokter. Ini harus diobati.
  1422.  
  1423. 312
  1424. 00:16:11,929 --> 00:16:14,015
  1425. Ada huruf-huruf Braille di pantatku.
  1426. Ini jijik.
  1427.  
  1428. 313
  1429. 00:16:16,559 --> 00:16:19,770
  1430. Jika kita mengalami perasaan tak aman
  1431. terutama jika tentang seks,
  1432.  
  1433. 314
  1434. 00:16:19,937 --> 00:16:22,148
  1435. sebagai pria,
  1436. kita cari jawaban di tempat yang sama.
  1437.  
  1438. 315
  1439. 00:16:22,315 --> 00:16:26,319
  1440. Semua pria di ruangan ini pernah berpaling
  1441. ke pornografi pada suatu saat.
  1442.  
  1443. 316
  1444. 00:16:26,611 --> 00:16:28,279
  1445. Hal terbodoh yang bisa pria lakukan.
  1446.  
  1447. 317
  1448. 00:16:28,362 --> 00:16:29,739
  1449. Karena inilah hal itu bodoh.
  1450.  
  1451. 318
  1452. 00:16:29,822 --> 00:16:33,659
  1453. Kita tak cukup menghargai dan menghormati
  1454. mereka yang membuat pornografi.
  1455.  
  1456. 319
  1457. 00:16:33,868 --> 00:16:36,579
  1458. Orang-orang itu
  1459. adalah para aktor dan aktris profesional.
  1460.  
  1461. 320
  1462. 00:16:36,871 --> 00:16:39,081
  1463. Itu mata pencaharian mereka.
  1464.  
  1465. 321
  1466. 00:16:39,165 --> 00:16:42,793
  1467. Kita tak bisa menontonnya lalu pulang
  1468. dan mencobanya. Bukan begitu caranya.
  1469.  
  1470. 322
  1471. 00:16:43,294 --> 00:16:46,714
  1472. Itu seperti menonton film karate,
  1473. lalu keluar dan berkelahi,
  1474.  
  1475. 323
  1476. 00:16:46,797 --> 00:16:49,926
  1477. menyuruh semua orang mundur agar kita
  1478. bisa menendang kepala orang itu.
  1479.  
  1480. 324
  1481. 00:16:50,009 --> 00:16:51,302
  1482. Kita tak bisa melakukan tendangan itu.
  1483.  
  1484. 325
  1485. 00:16:52,220 --> 00:16:53,638
  1486. Sama halnya dengan pornografi.
  1487.  
  1488. 326
  1489. 00:16:54,180 --> 00:16:57,808
  1490. Aku tak berbicara dalam permisalan.
  1491. Aku sudah pernah melakukannya, mencobanya.
  1492.  
  1493. 327
  1494. 00:16:58,226 --> 00:17:01,729
  1495. Aku menonton film porno bersama istriku,
  1496. mencoba melakukan aksi yang kulihat.
  1497.  
  1498. 328
  1499. 00:17:02,063 --> 00:17:03,189
  1500. Aku gugup tentang itu.
  1501.  
  1502. 329
  1503. 00:17:03,856 --> 00:17:08,486
  1504. Aku bertanya pada diriku, "Haruskah?
  1505. Haruskah kulakukan? Haruskah kucoba?"
  1506.  
  1507. 330
  1508. 00:17:09,403 --> 00:17:12,323
  1509. Ada Kevin baik di sisi ini,
  1510. Kevin jahat di sisi ini.
  1511.  
  1512. 331
  1513. 00:17:12,573 --> 00:17:16,077
  1514. Kevin baik muncul, bercelana khaki
  1515. dan sweter berleher V.
  1516.  
  1517. 332
  1518. 00:17:16,160 --> 00:17:19,997
  1519. Katanya, "Tidak, jangan melakukannya.
  1520. Itu wanita baik. Bicara padanya dahulu".
  1521.  
  1522. 333
  1523. 00:17:20,206 --> 00:17:21,207
  1524. Kevin jahat muncul.
  1525.  
  1526. 334
  1527. 00:17:21,290 --> 00:17:24,669
  1528. Kevin jahat bercelana kulit
  1529. dan berkaus singlet  jala.
  1530.  
  1531. 335
  1532. 00:17:24,752 --> 00:17:26,337
  1533. Dia melakukan ini.
  1534. Si Kevin jahat.
  1535.  
  1536. 336
  1537. 00:17:28,714 --> 00:17:32,385
  1538. Kevin jahat berkata, "Kau mendengarkan
  1539. pria bercelana khaki? Jangan!"
  1540.  
  1541. 337
  1542. 00:17:33,052 --> 00:17:34,679
  1543. Katanya, "Lakukan, kalau begitu!"
  1544.  
  1545. 338
  1546. 00:17:34,971 --> 00:17:36,389
  1547. Mendadak, aku meludahi istriku.
  1548.  
  1549. 339
  1550. 00:17:37,932 --> 00:17:39,058
  1551. Tepat di dahinya.
  1552.  
  1553. 340
  1554. 00:17:40,518 --> 00:17:42,520
  1555. Ada ludah tepat di dahinya.
  1556.  
  1557. 341
  1558. 00:17:43,938 --> 00:17:47,024
  1559. Itu ketenangan yang canggung.
  1560. Tak seorang pun bicara. Sungguh tenang.
  1561.  
  1562. 342
  1563. 00:17:48,192 --> 00:17:50,820
  1564. Tiba-tiba, dia menjerit,
  1565. "Kau baru saja meludahiku!"
  1566.  
  1567. 343
  1568. 00:17:52,738 --> 00:17:55,658
  1569. Reaksi yang sepenuhnya berbeda
  1570. dari reaksi wanita di film porno.
  1571.  
  1572. 344
  1573. 00:17:56,325 --> 00:17:59,120
  1574. Wanita di film porno menjadi liar
  1575. saat itu terjadi, seperti...
  1576.  
  1577. 345
  1578. 00:18:03,541 --> 00:18:05,543
  1579. "Ludah itu membuatku terangsang!
  1580.  
  1581. 346
  1582. 00:18:07,295 --> 00:18:09,505
  1583. Ludah itu akan membuatku orgasme!"
  1584.  
  1585. 347
  1586. 00:18:11,132 --> 00:18:13,467
  1587. Dalam benakku,
  1588. "Itu cara membuat mereka orgasme.
  1589.  
  1590. 348
  1591. 00:18:13,551 --> 00:18:16,804
  1592. Ludahi kepala mereka.
  1593. Aku keliru melakukannya selama ini.
  1594.  
  1595. 349
  1596. 00:18:17,596 --> 00:18:19,181
  1597. Bahkan kukatakan kepada istriku,
  1598. "Kau keliru.
  1599.  
  1600. 350
  1601. 00:18:19,265 --> 00:18:21,475
  1602. Kau harus mengoleskannya.
  1603. Begitulah kau akan orgasme".
  1604.  
  1605. 351
  1606. 00:18:26,856 --> 00:18:28,858
  1607. Aku harus turun ke lantai bawah
  1608. ambil tisu basah.
  1609.  
  1610. 352
  1611. 00:18:29,108 --> 00:18:30,943
  1612. Membersihkan kepalanya.
  1613. Itu memalukan.
  1614.  
  1615. 353
  1616. 00:18:32,111 --> 00:18:34,405
  1617. Aku kembali ke ranjang.
  1618. Da ingin membicarakannya.
  1619.  
  1620. 354
  1621. 00:18:34,488 --> 00:18:36,699
  1622. Apa kataku tadi?
  1623. Aku tak suka bicara.
  1624.  
  1625. 355
  1626. 00:18:36,991 --> 00:18:40,286
  1627. Biarkan mengambang dan lenyap.
  1628. Aku tak mau membicarakannya.
  1629.  
  1630. 356
  1631. 00:18:40,661 --> 00:18:44,665
  1632. Begitu aku naik ranjang, dia bertanya,
  1633. "Apakah kau benar-benar baru meludahiku?"
  1634.  
  1635. 357
  1636. 00:18:45,333 --> 00:18:47,960
  1637. Aku hampir berbohong.
  1638.  
  1639. 358
  1640. 00:18:48,419 --> 00:18:52,048
  1641. Meski aku tahu bahwa dia tahu
  1642. aku sadar melakukannya, aku hampir bohong.
  1643.  
  1644. 359
  1645. 00:18:52,506 --> 00:18:55,259
  1646. Alasanku
  1647. adalah karena Kevin jahat muncul lagi.
  1648.  
  1649. 360
  1650. 00:18:55,343 --> 00:18:56,552
  1651. Kevin jahat berkata,
  1652.  
  1653. 361
  1654. 00:18:57,136 --> 00:18:59,764
  1655. "Katakan ada bocor di plafon".
  1656. Kukatakan, "Kini...
  1657.  
  1658. 362
  1659. 00:19:00,765 --> 00:19:02,600
  1660. Keluar dari sini, Kevin jahat".
  1661.  
  1662. 363
  1663. 00:19:03,684 --> 00:19:05,102
  1664. "Ya.
  1665.  
  1666. 364
  1667. 00:19:05,770 --> 00:19:06,979
  1668. Aku meludahimu.
  1669.  
  1670. 365
  1671. 00:19:07,438 --> 00:19:09,732
  1672. Kenapa? Aku tak tahu.
  1673.  
  1674. 366
  1675. 00:19:10,232 --> 00:19:13,069
  1676. Aku menonton film porno, melihat sesuatu,
  1677. lalu kucoba".
  1678.  
  1679. 367
  1680. 00:19:13,402 --> 00:19:16,405
  1681. Katanya, "Kevin, mari kuberi tahu.
  1682. Aku tak peduli kau menonton film porno,
  1683.  
  1684. 368
  1685. 00:19:16,614 --> 00:19:20,826
  1686. tapi jangan bodoh dengan membawa
  1687. hal-hal yang kau lihat ke rumah kita".
  1688.  
  1689. 369
  1690. 00:19:21,035 --> 00:19:25,456
  1691. Katanya, "Aku menonton film porno juga.
  1692. Aku tak mencoba yang kulihat padamu".
  1693.  
  1694. 370
  1695. 00:19:25,539 --> 00:19:26,374
  1696. Aku berkata,
  1697.  
  1698. 371
  1699. 00:19:27,625 --> 00:19:30,044
  1700. "Ulangi lagi.
  1701.  
  1702. 372
  1703. 00:19:32,588 --> 00:19:35,049
  1704. Sejak kapan ini menjadi rumah pelacur?
  1705.  
  1706. 373
  1707. 00:19:36,884 --> 00:19:38,719
  1708. Apa maksudmu kau menonton porno?
  1709.  
  1710. 374
  1711. 00:19:39,220 --> 00:19:40,429
  1712. Apa yang kau tonton?"
  1713.  
  1714. 375
  1715. 00:19:40,513 --> 00:19:42,515
  1716. Dia menjawab, "Segalanya".
  1717.  
  1718. 376
  1719. 00:19:47,937 --> 00:19:49,355
  1720. Seketika itu juga aku terluka.
  1721.  
  1722. 377
  1723. 00:19:49,855 --> 00:19:51,148
  1724. Alasan itu melukaiku
  1725.  
  1726. 378
  1727. 00:19:51,399 --> 00:19:56,028
  1728. adalah karena aku tak bisa memisahkan
  1729. harga diriku dari kenyataan.
  1730.  
  1731. 379
  1732. 00:19:56,195 --> 00:19:58,030
  1733. Ini masalah yang dimiliki semua pria.
  1734.  
  1735. 380
  1736. 00:19:58,114 --> 00:20:00,491
  1737. Kenyataannya, jika ingin,
  1738. dia boleh menonton porno.
  1739.  
  1740. 381
  1741. 00:20:00,700 --> 00:20:03,702
  1742. Jika aku ingin, aku boleh menonton porno.
  1743. Begitulah seharusnya.
  1744.  
  1745. 382
  1746. 00:20:03,911 --> 00:20:06,247
  1747. Tapi harga diriku
  1748. tak membiarkannya seperti itu.
  1749.  
  1750. 383
  1751. 00:20:06,330 --> 00:20:09,166
  1752. Harga diriku ingin tahu
  1753. apa yang dia tonton.
  1754.  
  1755. 384
  1756. 00:20:09,250 --> 00:20:10,418
  1757. Aku ingin melihatnya.
  1758.  
  1759. 385
  1760. 00:20:10,584 --> 00:20:13,587
  1761. Biarkan aku melihatnya dengan mataku.
  1762. Aku ingin melihatnya.
  1763.  
  1764. 386
  1765. 00:20:14,463 --> 00:20:15,673
  1766. Dia tanya, "Kau ingin lihat?"
  1767.  
  1768. 387
  1769. 00:20:15,756 --> 00:20:16,841
  1770. Biarkan aku melihatnya.
  1771.  
  1772. 388
  1773. 00:20:17,716 --> 00:20:19,135
  1774. Dia ambil laptopnya, dibukanya.
  1775.  
  1776. 389
  1777. 00:20:19,218 --> 00:20:21,512
  1778. Katanya, "Pencarian pornoku
  1779. ada di dalam kuki".
  1780.  
  1781. 390
  1782. 00:20:21,762 --> 00:20:24,181
  1783. Yang harus kau lakukan
  1784. hanyalah mencari kuki".
  1785.  
  1786. 391
  1787. 00:20:24,598 --> 00:20:28,519
  1788. Kataku, "Sebaiknya ambilkan segelas susu,
  1789. karena aku akan memakan semua kuki ini".
  1790.  
  1791. 392
  1792. 00:20:30,229 --> 00:20:31,647
  1793. Hal-hal yang kulihat menyakiti hatiku.
  1794.  
  1795. 393
  1796. 00:20:31,730 --> 00:20:32,732
  1797. Itu menyakitiku.
  1798.  
  1799. 394
  1800. 00:20:33,524 --> 00:20:38,946
  1801. Alasannya adalah pencarian pornografinya
  1802. sepenuhnya kebalikan dari diriku.
  1803.  
  1804. 395
  1805. 00:20:39,613 --> 00:20:43,826
  1806. Semua yang kulihat besar.
  1807. Semuanya besar.
  1808.  
  1809. 396
  1810. 00:20:45,077 --> 00:20:48,456
  1811. Testis besar di dinding.
  1812. Pemukul besar pada pria hitam besar.
  1813.  
  1814. 397
  1815. 00:20:48,539 --> 00:20:51,542
  1816. Penis besar dan kaus kaki.
  1817. Apa pula yang sedang terjadi?
  1818.  
  1819. 398
  1820. 00:20:52,626 --> 00:20:53,461
  1821. Satu...
  1822.  
  1823. 399
  1824. 00:20:53,544 --> 00:20:58,007
  1825. Salah satu situs itu bahkan bukan porno,
  1826. hanya para pria tinggi beraktivitas.
  1827.  
  1828. 400
  1829. 00:20:58,090 --> 00:21:01,093
  1830. Mereka mengganti bola lampu,
  1831. meletakkan benda-benda di rak dinding.
  1832.  
  1833. 401
  1834. 00:21:01,802 --> 00:21:05,014
  1835. Menggantung lukisan.
  1836. Hal gila apakah ini? Apa ini?
  1837.  
  1838. 402
  1839. 00:21:06,348 --> 00:21:09,560
  1840. Katanya, "Kau tak bisa melalukan
  1841. semua itu. Aku suka hal-hal itu".
  1842.  
  1843. 403
  1844. 00:21:14,815 --> 00:21:18,444
  1845. Aku pergi membeli tongkat pemegang
  1846. setelah itu. Tahu tongkat itu?
  1847.  
  1848. 404
  1849. 00:21:19,278 --> 00:21:21,697
  1850. Ada cakarnya
  1851. agar kita bisa mengambil benda-benda.
  1852.  
  1853. 405
  1854. 00:21:22,198 --> 00:21:24,033
  1855. Aku membelinya.
  1856. Aku tak memberitahunya.
  1857.  
  1858. 406
  1859. 00:21:24,408 --> 00:21:27,661
  1860. Aku hanya meletakkannya di bawah ranjang,
  1861. menunggu sampai kami berhubungan seks.
  1862.  
  1863. 407
  1864. 00:21:27,745 --> 00:21:30,748
  1865. Kataku, "Hei, kau tahu
  1866. lukisan di sisi ranjang itu miring".
  1867.  
  1868. 408
  1869. 00:21:30,831 --> 00:21:31,832
  1870. Dia berkata...
  1871.  
  1872. 409
  1873. 00:21:32,124 --> 00:21:35,336
  1874. Katanya, "Jangan mencemaskannya.
  1875. Kita panggil orang saja".
  1876.  
  1877. 410
  1878. 00:21:35,878 --> 00:21:38,214
  1879. Kujawab, "Atau tidak".
  1880. Lalu, aku...
  1881.  
  1882. 411
  1883. 00:21:40,007 --> 00:21:41,425
  1884. Kuambil tongkat itu.
  1885.  
  1886. 412
  1887. 00:21:43,719 --> 00:21:44,720
  1888. Dia seperti ini.
  1889.  
  1890. 413
  1891. 00:21:46,680 --> 00:21:48,891
  1892. Kau suka hal itu?
  1893. Kau suka itu?
  1894.  
  1895. 414
  1896. 00:21:50,976 --> 00:21:54,063
  1897. Tongkat pemegang menyelamatkan
  1898. pernikahaku. Itu yang kucoba katakan.
  1899.  
  1900. 415
  1901. 00:21:55,564 --> 00:21:58,234
  1902. Penting untuk paham
  1903. bahwa kita melalui tingkat kehidupan.
  1904.  
  1905. 416
  1906. 00:21:58,317 --> 00:21:59,944
  1907. Ada banyak tingkat, Teman.
  1908.  
  1909. 417
  1910. 00:22:00,027 --> 00:22:04,240
  1911. Seraya melaluinya, pahamilah saja,
  1912. maka itu akan membaik.
  1913.  
  1914. 418
  1915. 00:22:04,406 --> 00:22:06,242
  1916. Aku akan memberi kalian satu nasihat.
  1917.  
  1918. 419
  1919. 00:22:06,700 --> 00:22:10,204
  1920. Jika kalian tak mendapat apa pun
  1921. dari malam ini, ambil satu informasi ini.
  1922.  
  1923. 420
  1924. 00:22:10,412 --> 00:22:14,250
  1925. Begitu banyak orang berusaha menjalani
  1926. hidup yang sempurna.
  1927.  
  1928. 421
  1929. 00:22:14,500 --> 00:22:15,834
  1930. Menurutku, itu bodoh.
  1931.  
  1932. 422
  1933. 00:22:16,043 --> 00:22:18,671
  1934. Alasanku berkata itu bodoh
  1935. adalah karena kalian tak tahu
  1936.  
  1937. 423
  1938. 00:22:18,796 --> 00:22:20,214
  1939. apakah kesempurnaan itu,
  1940.  
  1941. 424
  1942. 00:22:20,297 --> 00:22:22,299
  1943. kecuali kalian telah mengalami
  1944. ketidaksempurnaan.
  1945.  
  1946. 425
  1947. 00:22:22,383 --> 00:22:26,011
  1948. Maksudku adalah kita harus menerima
  1949. kekurangan dan kesalahan kita,
  1950.  
  1951. 426
  1952. 00:22:26,095 --> 00:22:28,639
  1953. karena semua itu membantu kita
  1954. menjadi siapa kita seharusnya.
  1955.  
  1956. 427
  1957. 00:22:28,722 --> 00:22:32,560
  1958. Jangan berlari dari kekacauanmu.
  1959. Terimalah dan jadilah lebih baik.
  1960.  
  1961. 428
  1962. 00:22:32,726 --> 00:22:33,852
  1963. Itulah pesanku.
  1964.  
  1965. 429
  1966. 00:22:35,271 --> 00:22:36,105
  1967. Kini...
  1968.  
  1969. 430
  1970. 00:22:37,022 --> 00:22:38,065
  1971. Saat ini...
  1972.  
  1973. 431
  1974. 00:22:38,399 --> 00:22:40,317
  1975. Saat ini, kami berada di tahapan baru.
  1976.  
  1977. 432
  1978. 00:22:40,401 --> 00:22:41,610
  1979. Kami baru punya bayi.
  1980.  
  1981. 433
  1982. 00:22:41,902 --> 00:22:44,530
  1983. Sembilan bulan lalu. Kenzo Kash Hart.
  1984. Terima kasih.
  1985.  
  1986. 434
  1987. 00:22:45,698 --> 00:22:47,116
  1988. Ayah tiga anak.
  1989.  
  1990. 435
  1991. 00:22:47,449 --> 00:22:48,659
  1992. Ayah tiga anak sekarang.
  1993.  
  1994. 436
  1995. 00:22:48,993 --> 00:22:50,202
  1996. Kini, inilah masalahnya.
  1997.  
  1998. 437
  1999. 00:22:50,286 --> 00:22:53,372
  2000. Orang mengira aku bermain-main
  2001. saat pertama membicarakannya, tapi tidak.
  2002.  
  2003. 438
  2004. 00:22:53,455 --> 00:22:57,084
  2005. Aku tak yakin ingin punya bayi lagi
  2006. karena aku merasa sudah melakukannya.
  2007.  
  2008. 439
  2009. 00:22:57,167 --> 00:22:58,586
  2010. Aku mendapatkan keduanya.
  2011.  
  2012. 440
  2013. 00:22:58,669 --> 00:23:00,671
  2014. Aku punya putra dan putri.
  2015. Kami menikah.
  2016.  
  2017. 441
  2018. 00:23:00,880 --> 00:23:02,298
  2019. Anakku adalah anakmu.
  2020.  
  2021. 442
  2022. 00:23:02,506 --> 00:23:04,341
  2023. Kau punya anak.
  2024.  
  2025. 443
  2026. 00:23:04,425 --> 00:23:05,634
  2027. Mereka adalah anakmu.
  2028.  
  2029. 444
  2030. 00:23:05,801 --> 00:23:07,720
  2031. Katanya, "Aku tahu, tapi mereka tua.
  2032. Aku mau yang baru".
  2033.  
  2034. 445
  2035. 00:23:07,803 --> 00:23:09,430
  2036. Pertama, dengar. Jangan...
  2037.  
  2038. 446
  2039. 00:23:09,847 --> 00:23:12,141
  2040. Jangan membicarakan anak-anakku
  2041. layaknya mereka mobil bekas.
  2042.  
  2043. 447
  2044. 00:23:12,224 --> 00:23:13,934
  2045. Tak ada yang salah dengan mereka.
  2046.  
  2047. 448
  2048. 00:23:14,018 --> 00:23:16,020
  2049. Katanya, "Aku tahu.
  2050. Aku hanya mau yang baru".
  2051.  
  2052. 449
  2053. 00:23:16,103 --> 00:23:20,733
  2054. Masalahnya, aku tak tahu apakah aku
  2055. punya kesabaran untuk menghadapi anak.
  2056.  
  2057. 450
  2058. 00:23:20,941 --> 00:23:24,945
  2059. Bocah dua tahun... Kita butuh kesabaran
  2060. untuk menghadapi bayi usia dua tahun.
  2061.  
  2062. 451
  2063. 00:23:25,029 --> 00:23:26,030
  2064. Yang kita lakukan
  2065.  
  2066. 452
  2067. 00:23:26,113 --> 00:23:30,034
  2068. hanya mengulang ucapan kita sepanjang hari
  2069. kepada anak usia dua tahun.
  2070.  
  2071. 453
  2072. 00:23:30,117 --> 00:23:32,328
  2073. Kita mengatakan hal yang sama
  2074. berulang kali.
  2075.  
  2076. 454
  2077. 00:23:32,828 --> 00:23:36,707
  2078. "Hei... Kemarilah. Lihat Ayah. Hei.
  2079. Pandang Ayah. Apa kata Ayah tadi? Tidak.
  2080.  
  2081. 455
  2082. 00:23:36,999 --> 00:23:39,001
  2083. Kemarilah. Pandang Ayah. Hei, lihat Ayah.
  2084.  
  2085. 456
  2086. 00:23:39,084 --> 00:23:40,169
  2087. Apa kata Ayah? Tidak!
  2088.  
  2089. 457
  2090. 00:23:40,252 --> 00:23:41,253
  2091. Kemari. Lihat Ayah.
  2092.  
  2093. 458
  2094. 00:23:41,337 --> 00:23:42,922
  2095. Hei... Apa kata...
  2096.  
  2097. 459
  2098. 00:23:43,005 --> 00:23:45,633
  2099. Pandang Ayah. Apa kata Ayah?
  2100. Apa? Tidak!
  2101.  
  2102. 460
  2103. 00:23:45,716 --> 00:23:47,509
  2104. Kemari. Lihat... Hei...
  2105.  
  2106. 461
  2107. 00:23:47,593 --> 00:23:48,969
  2108. Lihat... Kau ingin...
  2109.  
  2110. 462
  2111. 00:23:49,637 --> 00:23:51,639
  2112. Kau ingin... Tidak!
  2113. Kemarilah. Lihat Ayah".
  2114.  
  2115. 463
  2116. 00:23:51,847 --> 00:23:53,932
  2117. Siapa punya waktu
  2118. untuk melakukannya seharian?
  2119.  
  2120. 464
  2121. 00:23:54,558 --> 00:23:57,978
  2122. Ibu-Ibu, berhentilah berasumsi
  2123. tiap pria punya kesabaran, karena tidak.
  2124.  
  2125. 465
  2126. 00:23:58,062 --> 00:23:59,480
  2127. Kami tak punya kesabaran itu.
  2128.  
  2129. 466
  2130. 00:23:59,563 --> 00:24:03,192
  2131. Selain itu, Ibu-Ibu, berhentilah membuat
  2132. para pria tua punya bayi.
  2133.  
  2134. 467
  2135. 00:24:03,609 --> 00:24:04,610
  2136. Aku sedang di taman.
  2137.  
  2138. 468
  2139. 00:24:04,693 --> 00:24:07,696
  2140. Aku melihat pria 63 tahun
  2141. bersama bayi dua tahun. Itu menyedihkan.
  2142.  
  2143. 469
  2144. 00:24:08,280 --> 00:24:11,033
  2145. Dia perlakukan bayi itu
  2146. seperti bola basket lepas di taman.
  2147.  
  2148. 470
  2149. 00:24:11,116 --> 00:24:13,952
  2150. Katanya, "Hei... Pegang bayi itu.
  2151. Hei! Sialan.
  2152.  
  2153. 471
  2154. 00:24:18,374 --> 00:24:20,000
  2155. Kembalilah! Sialan.
  2156.  
  2157. 472
  2158. 00:24:20,918 --> 00:24:22,753
  2159. Tolong tangkap bayi itu.
  2160. Lempar kemari".
  2161.  
  2162. 473
  2163. 00:24:24,129 --> 00:24:25,756
  2164. Tapi dia pria tua yang hebat.
  2165.  
  2166. 474
  2167. 00:24:25,839 --> 00:24:30,260
  2168. Kalian tahu orang-orang tua yang terjebak
  2169. di era itu? Di era yang di sini?
  2170.  
  2171. 475
  2172. 00:24:30,552 --> 00:24:31,762
  2173. Dia sangat hebat.
  2174.  
  2175. 476
  2176. 00:24:31,845 --> 00:24:33,764
  2177. Dia tak tahu cara mengoperasikan
  2178. peralatan bayi ini.
  2179.  
  2180. 477
  2181. 00:24:33,847 --> 00:24:38,268
  2182. Jadi, dia berusaha mendapat perhatianku.
  2183. Katanya, "Hei... Darah Muda!
  2184.  
  2185. 478
  2186. 00:24:38,811 --> 00:24:42,022
  2187. Hei, Darah Muda,
  2188. biarkan aku bicara padamu sebentar, hei.
  2189.  
  2190. 479
  2191. 00:24:42,356 --> 00:24:43,190
  2192. Darah Muda.
  2193.  
  2194. 480
  2195. 00:24:43,899 --> 00:24:46,318
  2196. Tetap di situ! Darah Muda,
  2197. biarkan aku bicara padamu sebentar.
  2198.  
  2199. 481
  2200. 00:24:47,486 --> 00:24:48,320
  2201. Biarkan aku bicara padamu.
  2202.  
  2203. 482
  2204. 00:24:48,654 --> 00:24:50,739
  2205. Aku bisa membuka kereta bayi ini
  2206. tapi tak bisa menutupnya.
  2207.  
  2208. 483
  2209. 00:24:50,823 --> 00:24:53,242
  2210. Ini seperti penis keras
  2211. di malam yang indah. Halo.
  2212.  
  2213. 484
  2214. 00:24:53,325 --> 00:24:56,036
  2215. Perhatikan aku.
  2216. Ayolah, Darah Muda, perhatikan aku.
  2217.  
  2218. 485
  2219. 00:24:56,412 --> 00:24:57,621
  2220. Kau paham maksudku.
  2221.  
  2222. 486
  2223. 00:24:57,705 --> 00:24:58,539
  2224. Kujawab, "Lihat,
  2225.  
  2226. 487
  2227. 00:24:58,622 --> 00:24:59,832
  2228. hanya tepuk dan lepaskan.
  2229.  
  2230. 488
  2231. 00:24:59,998 --> 00:25:02,710
  2232. Hanya tepuk bagian tengahnya,
  2233. kereta bayi akan menutup.
  2234.  
  2235. 489
  2236. 00:25:02,793 --> 00:25:04,420
  2237. Katanya, "Tunjukkan caranya, Darah Muda".
  2238.  
  2239. 490
  2240. 00:25:04,503 --> 00:25:06,839
  2241. Kutepuk kereta itu. Kereta bayi menutup.
  2242. Dia girang.
  2243.  
  2244. 491
  2245. 00:25:06,922 --> 00:25:08,549
  2246. Katanya, "Luar biasa!
  2247.  
  2248. 492
  2249. 00:25:08,799 --> 00:25:11,218
  2250. Hebat!
  2251.  
  2252. 493
  2253. 00:25:11,677 --> 00:25:13,887
  2254. Ya!
  2255.  
  2256. 494
  2257. 00:25:14,513 --> 00:25:18,726
  2258. Nak, bisakah aku membawamu ke mobilku,
  2259. bantu aku mengikat bayiku ke kursi mobil?
  2260.  
  2261. 495
  2262. 00:25:18,809 --> 00:25:20,811
  2263. Kurasa aku keliru melakukannya
  2264. saat kemari.
  2265.  
  2266. 496
  2267. 00:25:20,894 --> 00:25:23,731
  2268. Katakan saja aku belok kiri,
  2269. lalu bayiku meluncur lewat kanan
  2270.  
  2271. 497
  2272. 00:25:23,814 --> 00:25:26,233
  2273. lalu kepalanya membentur
  2274. kaca sebelah kiri.
  2275.  
  2276. 498
  2277. 00:25:26,692 --> 00:25:29,695
  2278. Dia berdarah. Kuberi tahu ibunya
  2279. itu terjadi di taman bermain,
  2280.  
  2281. 499
  2282. 00:25:29,778 --> 00:25:31,196
  2283. tapi di antara kita saja, bukan di sana.
  2284.  
  2285. 500
  2286. 00:25:31,280 --> 00:25:33,490
  2287. Bantu aku. Ayolah. Halo.
  2288.  
  2289. 501
  2290. 00:25:33,574 --> 00:25:34,783
  2291. Kau paham maksudku.
  2292.  
  2293. 502
  2294. 00:25:36,243 --> 00:25:37,995
  2295. Ibu-Ibu, tapi aku akan mengatakan ini.
  2296.  
  2297. 503
  2298. 00:25:38,203 --> 00:25:40,622
  2299. Jika tentang punya kesabaran,
  2300. kalian punya.
  2301.  
  2302. 504
  2303. 00:25:40,873 --> 00:25:42,207
  2304. Aku salut kepada kalian.
  2305.  
  2306. 505
  2307. 00:25:42,291 --> 00:25:45,085
  2308. Kalian memang pantas menerima
  2309. semua pujian yang kalian terima
  2310.  
  2311. 506
  2312. 00:25:45,169 --> 00:25:47,004
  2313. jika tentang menghadapi anak, Ibu-Ibu.
  2314.  
  2315. 507
  2316. 00:25:47,087 --> 00:25:49,381
  2317. Memberi makan, memandikan,
  2318. memakaikan baju anakmu.
  2319.  
  2320. 508
  2321. 00:25:49,465 --> 00:25:52,050
  2322. berangkat sekolah, pulang sekolah,
  2323. melatih buang air.
  2324.  
  2325. 509
  2326. 00:25:52,134 --> 00:25:55,137
  2327. Beberapa kalian melakukannya
  2328. sambil bekerja. Sulit dipercaya.
  2329.  
  2330. 510
  2331. 00:25:55,220 --> 00:25:56,638
  2332. Luar biasa!
  2333.  
  2334. 511
  2335. 00:25:57,181 --> 00:25:59,016
  2336. Tapi...
  2337.  
  2338. 512
  2339. 00:25:59,808 --> 00:26:02,644
  2340. Satu hal yang bukan diri kalian, Ibu-Ibu,
  2341. adalah menyenangkan.
  2342.  
  2343. 513
  2344. 00:26:02,728 --> 00:26:03,729
  2345. Kalian tak menyenangkan.
  2346.  
  2347. 514
  2348. 00:26:04,772 --> 00:26:06,774
  2349. Aku tahu beberapa wanita
  2350. langsung mengambek.
  2351.  
  2352. 515
  2353. 00:26:06,857 --> 00:26:09,068
  2354. "Apa? Omong kosong. Aku menyenangkan.
  2355.  
  2356. 516
  2357. 00:26:09,151 --> 00:26:11,445
  2358. Kau bahkan tak tahu.
  2359. Aku sangat menyenangkan".
  2360.  
  2361. 517
  2362. 00:26:11,528 --> 00:26:13,363
  2363. Tidak. Kau tak menyenangkan. Tidak.
  2364.  
  2365. 518
  2366. 00:26:14,615 --> 00:26:16,241
  2367. Tak pernah dengar anak berkata,
  2368.  
  2369. 519
  2370. 00:26:16,325 --> 00:26:19,244
  2371. "Aku tak sabar untuk pulang
  2372. dan bermain dengan Ibu".
  2373.  
  2374. 520
  2375. 00:26:19,328 --> 00:26:20,621
  2376. Kita tak pernah dengar itu.
  2377.  
  2378. 521
  2379. 00:26:21,330 --> 00:26:22,539
  2380. Itu tak pernah terjadi.
  2381.  
  2382. 522
  2383. 00:26:23,207 --> 00:26:26,001
  2384. Alasannya adalah karena kalian coba
  2385. membaurkan batas, Ibu-Ibu.
  2386.  
  2387. 523
  2388. 00:26:26,084 --> 00:26:29,296
  2389. Kalian ingin melakukan semuanya.
  2390. Menjadi yang menyenangkan dan disiplin.
  2391.  
  2392. 524
  2393. 00:26:29,379 --> 00:26:30,422
  2394. Tak bisa menjadi keduanya.
  2395.  
  2396. 525
  2397. 00:26:30,631 --> 00:26:31,632
  2398. Harus pilih satu.
  2399.  
  2400. 526
  2401. 00:26:32,174 --> 00:26:34,802
  2402. Cap "menyenangkan" menempel
  2403. pada punggung ayah.
  2404.  
  2405. 527
  2406. 00:26:34,885 --> 00:26:37,096
  2407. Kami tak memintanya.
  2408. Memang begitulah adanya.
  2409.  
  2410. 528
  2411. 00:26:37,179 --> 00:26:39,014
  2412. Kami juga tak mau menjadi yang disiplin,
  2413.  
  2414. 529
  2415. 00:26:39,098 --> 00:26:41,517
  2416. tapi kalian membuat kami
  2417. menjadi yang disiplin.
  2418.  
  2419. 530
  2420. 00:26:41,725 --> 00:26:43,143
  2421. Begitu pria masuk rumah,
  2422.  
  2423. 531
  2424. 00:26:43,227 --> 00:26:44,436
  2425. kalian beri dia omong kosong.
  2426.  
  2427. 532
  2428. 00:26:44,520 --> 00:26:47,064
  2429. "Masuklah ke sana, dan hajar anak itu".
  2430.  
  2431. 533
  2432. 00:26:47,147 --> 00:26:48,065
  2433. Apa?
  2434.  
  2435. 534
  2436. 00:26:48,941 --> 00:26:49,775
  2437. Apa?
  2438.  
  2439. 535
  2440. 00:26:50,651 --> 00:26:53,070
  2441. Aku baru pulang, baru masuk rumah.
  2442.  
  2443. 536
  2444. 00:26:53,612 --> 00:26:55,614
  2445. "Kau mengizinkannya tak menghormati kita?"
  2446.  
  2447. 537
  2448. 00:26:55,823 --> 00:26:56,657
  2449. Kita?
  2450.  
  2451. 538
  2452. 00:26:57,616 --> 00:27:00,244
  2453. Tak ada yang mengatakan apa pun kepadaku.
  2454.  
  2455. 539
  2456. 00:27:01,537 --> 00:27:04,373
  2457. Kini kita harus memberikan
  2458. tamparan pantat yang tak jelas.
  2459.  
  2460. 540
  2461. 00:27:09,628 --> 00:27:11,255
  2462. "Ibumu berkata Ayah harus menghajarmu".
  2463.  
  2464. 541
  2465. 00:27:13,715 --> 00:27:14,550
  2466. "Apa kesalahanku?"
  2467.  
  2468. 542
  2469. 00:27:14,633 --> 00:27:16,176
  2470. "Entahlah. Ayah tak tahu salahmu.
  2471.  
  2472. 543
  2473. 00:27:16,260 --> 00:27:18,262
  2474. Ibumu menyuruh Ayah menghajarmu,
  2475.  
  2476. 544
  2477. 00:27:18,345 --> 00:27:20,848
  2478. atau dihajar. Ayah memilihmu.
  2479. Ayah akan menghajarmu".
  2480.  
  2481. 545
  2482. 00:27:23,392 --> 00:27:26,812
  2483. Kini, aku tahu beberapa wanita berpikir,
  2484. "Lalu kenapa, Kevin?
  2485.  
  2486. 546
  2487. 00:27:27,229 --> 00:27:30,065
  2488. Jika hanya tentang bersenang-senang,
  2489. ayo bersenang-senang".
  2490.  
  2491. 547
  2492. 00:27:30,148 --> 00:27:31,150
  2493. Tak semudah itu.
  2494.  
  2495. 548
  2496. 00:27:31,608 --> 00:27:34,027
  2497. Bersenang-senang
  2498. adalah pekerjaan yang amat sulit.
  2499.  
  2500. 549
  2501. 00:27:34,361 --> 00:27:35,571
  2502. Alasanku berkata begitu
  2503.  
  2504. 550
  2505. 00:27:35,654 --> 00:27:38,490
  2506. adalah karena anak-anak tak tahu
  2507. cara menghentikan kesenangan.
  2508.  
  2509. 551
  2510. 00:27:38,949 --> 00:27:41,368
  2511. Anak-anak pikir
  2512. kesenangan bertahan selamanya.
  2513.  
  2514. 552
  2515. 00:27:41,743 --> 00:27:45,581
  2516. Kuberi tahu hal paling mengerikan sedunia
  2517. untuk dilihat pria setelah bekerja sehari.
  2518.  
  2519. 553
  2520. 00:27:45,664 --> 00:27:48,083
  2521. Hari yang panjang, tiba di rumah,
  2522. memasukkan kunci ke pintu,
  2523.  
  2524. 554
  2525. 00:27:48,166 --> 00:27:49,585
  2526. buka pintu perlahan.
  2527.  
  2528. 555
  2529. 00:27:49,877 --> 00:27:52,880
  2530. Hal paling mengerikan sedunia
  2531. untuk dilihat pria adalah bayi itu
  2532.  
  2533. 556
  2534. 00:27:52,963 --> 00:27:55,757
  2535. dengan semua energinya di balik pintu itu.
  2536.  
  2537. 557
  2538. 00:27:56,008 --> 00:27:57,634
  2539. "Ya!
  2540.  
  2541. 558
  2542. 00:27:58,677 --> 00:28:00,888
  2543. Ayah pulang. Ini saatnya bermain.
  2544.  
  2545. 559
  2546. 00:28:02,014 --> 00:28:04,641
  2547. Aku ingin bermain, Ayah.
  2548.  
  2549. 560
  2550. 00:28:05,642 --> 00:28:08,478
  2551. Aku sudah tidur siang bersama Ibu
  2552. sepanjang hari.
  2553.  
  2554. 561
  2555. 00:28:10,188 --> 00:28:12,482
  2556. Aku ingin main permainan di mana Ayah
  2557. menutup mata,
  2558.  
  2559. 562
  2560. 00:28:12,816 --> 00:28:14,651
  2561. lalu aku terus membukanya lagi.
  2562.  
  2563. 563
  2564. 00:28:15,652 --> 00:28:16,862
  2565. Ya!
  2566.  
  2567. 564
  2568. 00:28:19,239 --> 00:28:21,658
  2569. Ini saatnya bermain, Ayah".
  2570.  
  2571. 565
  2572. 00:28:23,577 --> 00:28:24,494
  2573. Aku akan bertaruh.
  2574.  
  2575. 566
  2576. 00:28:25,245 --> 00:28:27,748
  2577. Aku bertaruh tiap pria di sini
  2578. yang punya anak
  2579.  
  2580. 567
  2581. 00:28:27,831 --> 00:28:29,750
  2582. telah melakukan hal berikut ini
  2583. setidaknya satu kali.
  2584.  
  2585. 568
  2586. 00:28:29,958 --> 00:28:30,959
  2587. Setidaknya satu kali.
  2588.  
  2589. 569
  2590. 00:28:31,460 --> 00:28:33,545
  2591. Hari yang panjang,
  2592. kau masuk mobil dan pulang.
  2593.  
  2594. 570
  2595. 00:28:33,629 --> 00:28:35,047
  2596. Kau menepi ke jalan masukmu.
  2597.  
  2598. 571
  2599. 00:28:35,255 --> 00:28:40,636
  2600. Saat kau menepi, bayi itu dan energinya
  2601. berlari ke jendela, membuka penutupnya.
  2602.  
  2603. 572
  2604. 00:28:40,802 --> 00:28:41,803
  2605. "Ya!
  2606.  
  2607. 573
  2608. 00:28:44,056 --> 00:28:46,266
  2609. Ayah sudah pulang.
  2610. Ini saatnya bermain".
  2611.  
  2612. 574
  2613. 00:28:46,975 --> 00:28:48,602
  2614. Kau lihat bayi itu di balik penutup.
  2615.  
  2616. 575
  2617. 00:28:48,685 --> 00:28:51,897
  2618. Si bayi melihatmu.
  2619. Kau dan bayi saling menatap.
  2620.  
  2621. 576
  2622. 00:28:51,980 --> 00:28:54,608
  2623. Kau bertatapan dengan bayi itu.
  2624.  
  2625. 577
  2626. 00:28:54,691 --> 00:28:57,361
  2627. Kau memandang si bayi.
  2628. Si bayi memandangmu.
  2629.  
  2630. 578
  2631. 00:29:00,405 --> 00:29:02,324
  2632. Lalu, kau keluar lagi dari jalan masukmu.
  2633.  
  2634. 579
  2635. 00:29:03,575 --> 00:29:06,578
  2636. Kau keluar lagi dari jalan masukmu.
  2637.  
  2638. 580
  2639. 00:29:06,828 --> 00:29:08,455
  2640. Persetan dengan bayi itu hari ini.
  2641.  
  2642. 581
  2643. 00:29:09,539 --> 00:29:12,167
  2644. Lebih baik aku kembali bekerja
  2645. dan melempar boks ke dinding
  2646.  
  2647. 582
  2648. 00:29:12,250 --> 00:29:13,669
  2649. daripada menghadapi bayi itu hari ini.
  2650.  
  2651. 583
  2652. 00:29:14,211 --> 00:29:15,671
  2653. "Ke mana Ayah pergi?"
  2654.  
  2655. 584
  2656. 00:29:15,963 --> 00:29:17,172
  2657. "Persetan denganmu, Nak.
  2658.  
  2659. 585
  2660. 00:29:18,423 --> 00:29:19,341
  2661. Persetan, Nak".
  2662.  
  2663. 586
  2664. 00:29:21,385 --> 00:29:23,220
  2665. Kalian tertawa hanya karena itu benar.
  2666.  
  2667. 587
  2668. 00:29:25,430 --> 00:29:28,642
  2669. Meski demikian, sangatlah penting
  2670. untuk memahami kesabaran kita.
  2671.  
  2672. 588
  2673. 00:29:28,725 --> 00:29:30,560
  2674. Kita harus tahu tingkat kesabaran kita.
  2675.  
  2676. 589
  2677. 00:29:30,644 --> 00:29:33,355
  2678. Makin tua kita,
  2679. makin tipis kesabaran kita.
  2680.  
  2681. 590
  2682. 00:29:33,438 --> 00:29:35,440
  2683. Kesabaranku jelas menipis.
  2684.  
  2685. 591
  2686. 00:29:35,732 --> 00:29:37,734
  2687. Aku tahu itu.
  2688. Tahu bagaimana aku tahu?
  2689.  
  2690. 592
  2691. 00:29:37,818 --> 00:29:40,737
  2692. Karena aku bukan pria yang seperti dahulu
  2693. saat bersama anjingku.
  2694.  
  2695. 593
  2696. 00:29:40,821 --> 00:29:42,239
  2697. Aku pecinta anjing, Semuanya.
  2698.  
  2699. 594
  2700. 00:29:42,322 --> 00:29:44,741
  2701. Aku sayang anjing. Kalian dengar?
  2702. Aku suka anjing.
  2703.  
  2704. 595
  2705. 00:29:44,825 --> 00:29:47,494
  2706. Aku menyapa semua pecinta anjing
  2707. yang hadir malam ini.
  2708.  
  2709. 596
  2710. 00:29:49,705 --> 00:29:52,332
  2711. Aku suka anjing.
  2712. Punya dua anjing.
  2713.  
  2714. 597
  2715. 00:29:52,624 --> 00:29:55,252
  2716. Aku punya seekor Doberman besar
  2717. bernama Roxy. Ia cintaku.
  2718.  
  2719. 598
  2720. 00:29:55,335 --> 00:29:56,628
  2721. Aku sangat menyayangi Roxy.
  2722.  
  2723. 599
  2724. 00:29:56,795 --> 00:29:58,922
  2725. Lalu, kami punya seekor Pinscher mini
  2726. bernama Riggs.
  2727.  
  2728. 600
  2729. 00:29:59,006 --> 00:30:01,925
  2730. Sejujurnya, aku tak peduli padanya.
  2731. Ia anjing istriku.
  2732.  
  2733. 601
  2734. 00:30:02,300 --> 00:30:04,302
  2735. Aku tak peduli.
  2736. Aku tak peduli anjing itu.
  2737.  
  2738. 602
  2739. 00:30:04,386 --> 00:30:06,596
  2740. Tapi anjingku terlatih.
  2741.  
  2742. 603
  2743. 00:30:06,805 --> 00:30:08,432
  2744. Sangat terlatih.
  2745.  
  2746. 604
  2747. 00:30:08,724 --> 00:30:09,933
  2748. Tapi aku menjadi nyaman.
  2749.  
  2750. 605
  2751. 00:30:10,100 --> 00:30:11,518
  2752. Aku nyaman dengan anjingku.
  2753.  
  2754. 606
  2755. 00:30:11,601 --> 00:30:13,395
  2756. Saat kita nyaman, segalanya berubah.
  2757.  
  2758. 607
  2759. 00:30:13,729 --> 00:30:14,646
  2760. Kisah nyata.
  2761.  
  2762. 608
  2763. 00:30:15,147 --> 00:30:17,774
  2764. Aku terbangun pukul 5:30 pagi.
  2765. Aku berjalan di lorong.
  2766.  
  2767. 609
  2768. 00:30:18,108 --> 00:30:20,610
  2769. Anjingku buang air di lorong.
  2770. Aku melihatnya.
  2771.  
  2772. 610
  2773. 00:30:20,694 --> 00:30:21,903
  2774. Aku harus memutuskan.
  2775.  
  2776. 611
  2777. 00:30:22,112 --> 00:30:24,948
  2778. Apakah aku memanggil anjingku,
  2779. mendisiplinkannya, dan membersihkan itu?
  2780.  
  2781. 612
  2782. 00:30:25,032 --> 00:30:27,659
  2783. Atau kembali ke ranjang
  2784. dan mengurusnya nanti saat bangun?
  2785.  
  2786. 613
  2787. 00:30:27,951 --> 00:30:28,952
  2788. Ini pukul 5:30.
  2789.  
  2790. 614
  2791. 00:30:29,036 --> 00:30:30,537
  2792. Aku memilih kembali ke ranjang.
  2793.  
  2794. 615
  2795. 00:30:30,620 --> 00:30:32,330
  2796. Akan kuurus nanti saat bangun.
  2797.  
  2798. 616
  2799. 00:30:32,414 --> 00:30:36,835
  2800. Pukul 7:15, istriku bangun
  2801. dan yang kudengar hanyalah "Astaga!
  2802.  
  2803. 617
  2804. 00:30:37,419 --> 00:30:39,421
  2805. Si anjing buang air di lorong".
  2806.  
  2807. 618
  2808. 00:30:39,504 --> 00:30:43,133
  2809. Aku duduk dan pura-pura tak tahu apa-apa.
  2810. "Kau pasti bercanda!"
  2811.  
  2812. 619
  2813. 00:30:44,926 --> 00:30:46,928
  2814. Kataku, "Kau ingin aku mengambilnya?
  2815. Kubersihkan?"
  2816.  
  2817. 620
  2818. 00:30:47,012 --> 00:30:49,348
  2819. Katanya, "Tidak, aku sudah bangun.
  2820. Biar kuurus".
  2821.  
  2822. 621
  2823. 00:30:49,431 --> 00:30:51,266
  2824. Kujawab, "Benar sekali".
  2825.  
  2826. 622
  2827. 00:30:52,934 --> 00:30:55,062
  2828. Tepat sekali.
  2829. Aku tahu kau akan mengambilnya.
  2830.  
  2831. 623
  2832. 00:30:55,145 --> 00:30:57,773
  2833. Karena itulah aku meninggalkannya.
  2834. Aku memanfaatkanmu.
  2835.  
  2836. 624
  2837. 00:30:58,106 --> 00:31:01,109
  2838. Saat itu, aku berpikir, "Sialan, Kevin.
  2839.  
  2840. 625
  2841. 00:31:01,568 --> 00:31:03,570
  2842. Ingin menjadi
  2843. jenis pria seperti inikah kau?
  2844.  
  2845. 626
  2846. 00:31:03,653 --> 00:31:05,530
  2847. Menjadi pria
  2848. yang tak memberikan usaha penuh
  2849.  
  2850. 627
  2851. 00:31:05,614 --> 00:31:09,284
  2852. karena kau tahu pasanganmu akan memaklumi
  2853. usaha yang gagal kau berikan?"
  2854.  
  2855. 628
  2856. 00:31:09,493 --> 00:31:10,827
  2857. Tidak, aku tak mau.
  2858.  
  2859. 629
  2860. 00:31:10,911 --> 00:31:13,914
  2861. Aku tak mau. Tadi, aku hampir saja.
  2862. Aku hampir menjadi orang itu,
  2863.  
  2864. 630
  2865. 00:31:14,331 --> 00:31:17,959
  2866. sampai sahabatku Harry muncul di rumahku
  2867. bersama bayinya yang dua tahun.
  2868.  
  2869. 631
  2870. 00:31:18,835 --> 00:31:21,338
  2871. Harry punya bayi dua tahun.
  2872. Kusebut bayinya bayi hebat.
  2873.  
  2874. 632
  2875. 00:31:21,421 --> 00:31:23,548
  2876. Mari kuberi tahu maksudku
  2877. dengan "Bayi hebat".
  2878.  
  2879. 633
  2880. 00:31:23,715 --> 00:31:28,220
  2881. Bayi hebat adalah bayi yang melakukan
  2882. urusan orang dewasa di usia bayi.
  2883.  
  2884. 634
  2885. 00:31:28,428 --> 00:31:31,640
  2886. Harry muncul di rumahku bersama bayinya
  2887. tanpa memberi tahu, itu menyebalkan.
  2888.  
  2889. 635
  2890. 00:31:31,723 --> 00:31:33,350
  2891. Aku sama sekali tak suka.
  2892. Itu menyebalkan.
  2893.  
  2894. 636
  2895. 00:31:33,850 --> 00:31:35,352
  2896. Tapi istriku tertipu.
  2897.  
  2898. 637
  2899. 00:31:35,435 --> 00:31:37,854
  2900. Begitu dia lihat bayi itu,
  2901. katanya, "Astaga!
  2902.  
  2903. 638
  2904. 00:31:37,938 --> 00:31:39,564
  2905. Astaga.
  2906.  
  2907. 639
  2908. 00:31:39,815 --> 00:31:41,441
  2909. Jangan.
  2910.  
  2911. 640
  2912. 00:31:41,817 --> 00:31:43,902
  2913. Kau belum beristirahat
  2914. sejak punya bayi itu.
  2915.  
  2916. 641
  2917. 00:31:43,985 --> 00:31:47,406
  2918. Tinggalkan bayi itu bersamaku dan Kev.
  2919. Kami akan menjaganya hari ini".
  2920.  
  2921. 642
  2922. 00:31:47,906 --> 00:31:50,742
  2923. Kata Harry, "Kev, kau tak keberatan?"
  2924. Kujawab, "Sebagaimana kau lihat,
  2925.  
  2926. 643
  2927. 00:31:51,034 --> 00:31:53,745
  2928. aku tak mengelola rumahku,
  2929. aku tak punya kendali.
  2930.  
  2931. 644
  2932. 00:31:54,579 --> 00:31:55,580
  2933. Di rumahku".
  2934.  
  2935. 645
  2936. 00:31:56,373 --> 00:31:57,999
  2937. Mereka tinggalkan bayi itu bersama kami.
  2938.  
  2939. 646
  2940. 00:31:58,125 --> 00:31:59,835
  2941. Mereka masuk mobil dan pergi.
  2942.  
  2943. 647
  2944. 00:31:59,918 --> 00:32:02,254
  2945. Beginilah aku tahu dia bayi hebat.
  2946.  
  2947. 648
  2948. 00:32:02,546 --> 00:32:05,757
  2949. Saat mereka berangkat, si bayi hebat
  2950. melambai, berdiri di tangga depan.
  2951.  
  2952. 649
  2953. 00:32:05,966 --> 00:32:07,968
  2954. Dia berbalik, menepuk kakiku dua kali.
  2955.  
  2956. 650
  2957. 00:32:08,927 --> 00:32:12,556
  2958. Katanya, "Permisi".
  2959. Kujawab, "Apa-apaan
  2960.  
  2961. 651
  2962. 00:32:13,348 --> 00:32:14,683
  2963. yang baru kau katakan?"
  2964.  
  2965. 652
  2966. 00:32:15,809 --> 00:32:17,227
  2967. Itu bayi kulit hitam.
  2968.  
  2969. 653
  2970. 00:32:18,186 --> 00:32:21,314
  2971. Aku belum pernah mendengar kulit hitam
  2972. berkata, "Permisi". Tak pernah!
  2973.  
  2974. 654
  2975. 00:32:22,399 --> 00:32:25,610
  2976. Aku menyingkir.
  2977. Si bayi hebat berjalan memasuki dapur.
  2978.  
  2979. 655
  2980. 00:32:25,861 --> 00:32:29,072
  2981. Kuberi tahu istriku Bayi Hebat
  2982. mungkin lapar, mungkin dia ingin makan.
  2983.  
  2984. 656
  2985. 00:32:29,156 --> 00:32:30,365
  2986. "Kau mau roti lapis?"
  2987.  
  2988. 657
  2989. 00:32:30,615 --> 00:32:33,243
  2990. Bayi Hebat berkata "Ya".
  2991. Kami buat roti lapis, letakkan di piring,
  2992.  
  2993. 658
  2994. 00:32:33,326 --> 00:32:34,536
  2995. letakkan piring di meja.
  2996.  
  2997. 659
  2998. 00:32:34,619 --> 00:32:37,205
  2999. Piring itu berbunyi
  3000. saat menyentuh meja dapur.
  3001.  
  3002. 660
  3003. 00:32:37,414 --> 00:32:39,749
  3004. Si bayi hebat mengetuk meja dapur
  3005. dan memandangku.
  3006.  
  3007. 661
  3008. 00:32:39,833 --> 00:32:41,918
  3009. Dia bertanya, "Granit? Ini granit?"
  3010.  
  3011. 662
  3012. 00:32:42,002 --> 00:32:44,421
  3013. Aku menjawab, "Apa-apaan?
  3014.  
  3015. 663
  3016. 00:32:46,089 --> 00:32:46,923
  3017. Ya.
  3018.  
  3019. 664
  3020. 00:32:47,007 --> 00:32:48,216
  3021. Ya, Bayi Hebat.
  3022.  
  3023. 665
  3024. 00:32:48,300 --> 00:32:50,135
  3025. Itu meja dapur granit.
  3026.  
  3027. 666
  3028. 00:32:50,510 --> 00:32:52,929
  3029. Siapa yang menonton HGTV
  3030. bersama bayi ini?
  3031.  
  3032. 667
  3033. 00:32:53,013 --> 00:32:53,930
  3034. Aku tercengang.
  3035.  
  3036. 668
  3037. 00:32:54,264 --> 00:32:56,892
  3038. Saat ini, aku merasa tak perlu berada
  3039. di sekitar si bayi.
  3040.  
  3041. 669
  3042. 00:32:57,058 --> 00:32:58,351
  3043. Aku sudah cukup melihat.
  3044.  
  3045. 670
  3046. 00:32:58,435 --> 00:33:00,437
  3047. Aku pergi ke ruang keluarga,
  3048. menonton TV.
  3049.  
  3050. 671
  3051. 00:33:00,729 --> 00:33:05,150
  3052. Bayi Hebat membuntutiku, naik ke sofa,
  3053. mulai menonton TV bersamaku.
  3054.  
  3055. 672
  3056. 00:33:05,859 --> 00:33:08,069
  3057. Kami selesai menonton TV,
  3058. Bayi Hebat turun dari sofa.
  3059.  
  3060. 673
  3061. 00:33:08,153 --> 00:33:10,572
  3062. Tapi dia tak turun dari sofa
  3063. seperti bayi biasa.
  3064.  
  3065. 674
  3066. 00:33:11,072 --> 00:33:15,702
  3067. Bayi biasa akan tengkurap, lalu meluncur
  3068. hingga kakinya menyentuh sesuatu.
  3069.  
  3070. 675
  3071. 00:33:15,952 --> 00:33:17,871
  3072. Terkadang itu lantai, terkadang bukan.
  3073.  
  3074. 676
  3075. 00:33:18,121 --> 00:33:21,124
  3076. Itu risiko yang mau diambil
  3077. oleh bayi biasa.
  3078.  
  3079. 677
  3080. 00:33:22,292 --> 00:33:25,003
  3081. Bayi Hebat tak melakukannya.
  3082. Dia duduk di tepi dan melompat.
  3083.  
  3084. 678
  3085. 00:33:26,421 --> 00:33:28,632
  3086. Dia mendarat, mengangkat kedua tangannya.
  3087.  
  3088. 679
  3089. 00:33:28,715 --> 00:33:31,927
  3090. Dia memandangku dan bertanya,
  3091. "Sepuluh? Apakah nilaiku sepuluh?"
  3092.  
  3093. 680
  3094. 00:33:34,429 --> 00:33:36,848
  3095. Kau benar sekali, itu sepuluh, Bayi Hebat.
  3096.  
  3097. 681
  3098. 00:33:37,432 --> 00:33:39,267
  3099. Kau mendarat dengan sukses!
  3100.  
  3101. 682
  3102. 00:33:40,477 --> 00:33:42,103
  3103. Saat itu, aku sudah cukup melihat.
  3104.  
  3105. 683
  3106. 00:33:42,479 --> 00:33:44,814
  3107. Aku cukup melihat.
  3108. Aku kagum pada Bayi Hebat.
  3109.  
  3110. 684
  3111. 00:33:44,898 --> 00:33:46,733
  3112. Bayi Hebat bisa mengurus diri sendiri.
  3113.  
  3114. 685
  3115. 00:33:46,942 --> 00:33:51,154
  3116. Bayi Hebat kini berjalan di seluruh rumah.
  3117. Sekali lagi, ini kisah nyata.
  3118.  
  3119. 686
  3120. 00:33:51,488 --> 00:33:52,697
  3121. Sepuluh menit berlalu.
  3122.  
  3123. 687
  3124. 00:33:52,906 --> 00:33:56,326
  3125. Sepuluh menit berlalu,
  3126. aku mencium bau tahi.
  3127.  
  3128. 688
  3129. 00:33:56,493 --> 00:33:57,410
  3130. Aku mencium baunya.
  3131.  
  3132. 689
  3133. 00:33:57,994 --> 00:34:01,623
  3134. Aku berbalik, ada segumpal tahi
  3135. di tengah lantai ruang keluargaku.
  3136.  
  3137. 690
  3138. 00:34:02,082 --> 00:34:05,293
  3139. Doberman berada di sisi ini,
  3140. Bayi Hebat di sisi sebaliknya.
  3141.  
  3142. 691
  3143. 00:34:05,544 --> 00:34:08,964
  3144. Aku gusar. Anjingku tak menggonggong.
  3145. "Jangan garuk pintu. Kau dalam masalah".
  3146.  
  3147. 692
  3148. 00:34:09,047 --> 00:34:11,341
  3149. Kupegang kalung anjingku,
  3150. kudisiplinkan dia.
  3151.  
  3152. 693
  3153. 00:34:11,591 --> 00:34:14,302
  3154. "Kau lebih pintar daripada ini.
  3155. Tak boleh buang air di dalam rumah.
  3156.  
  3157. 694
  3158. 00:34:14,386 --> 00:34:17,889
  3159. Yang penting, jangan permalukan aku
  3160. seperti ini di depan Bayi Hebat".
  3161.  
  3162. 695
  3163. 00:34:17,973 --> 00:34:19,182
  3164. Kukurung anjingku.
  3165.  
  3166. 696
  3167. 00:34:19,641 --> 00:34:21,810
  3168. Aku kembali untuk membersihkannya.
  3169. Kulihat.
  3170.  
  3171. 697
  3172. 00:34:22,018 --> 00:34:23,436
  3173. Itu bukan tahi anjingku.
  3174.  
  3175. 698
  3176. 00:34:24,187 --> 00:34:26,606
  3177. Aku tahu seperti apa tahi anjingku,
  3178. tak seperti itu.
  3179.  
  3180. 699
  3181. 00:34:27,065 --> 00:34:29,317
  3182. Kupandang si Bayi Hebat.
  3183. Dia pakai Pampers putih.
  3184.  
  3185. 700
  3186. 00:34:29,401 --> 00:34:32,028
  3187. Tak ada tahi di mana pun pada Pampers-nya.
  3188.  
  3189. 701
  3190. 00:34:32,112 --> 00:34:33,530
  3191. Kini, aku bingung.
  3192.  
  3193. 702
  3194. 00:34:34,364 --> 00:34:36,783
  3195. Karena aku tahu apa yang kulihat.
  3196. Ada yang buang air di lantai.
  3197.  
  3198. 703
  3199. 00:34:36,866 --> 00:34:39,077
  3200. Aku melihat tahi di lantai itu.
  3201.  
  3202. 704
  3203. 00:34:39,494 --> 00:34:41,329
  3204. Ada yang buang air di lantai.
  3205.  
  3206. 705
  3207. 00:34:41,746 --> 00:34:43,373
  3208. Aku sangat bingung.
  3209.  
  3210. 706
  3211. 00:34:43,582 --> 00:34:46,584
  3212. Aku membangunkan istriku.
  3213. Dia sedang tidur di sofa. "Sayang.
  3214.  
  3215. 707
  3216. 00:34:46,918 --> 00:34:47,919
  3217. Sayang, bangunlah.
  3218.  
  3219. 708
  3220. 00:34:48,503 --> 00:34:49,337
  3221. Bangun".
  3222.  
  3223. 709
  3224. 00:34:49,754 --> 00:34:51,172
  3225. "Apa?"
  3226. "Hei, bangun!"
  3227.  
  3228. 710
  3229. 00:34:51,464 --> 00:34:52,299
  3230. "Apa?"
  3231.  
  3232. 711
  3233. 00:34:52,382 --> 00:34:53,216
  3234. "Hei!
  3235.  
  3236. 712
  3237. 00:34:55,010 --> 00:34:57,846
  3238. Apakah kau buang air di lantai
  3239. sebelum berbaring di sofa ini?"
  3240.  
  3241. 713
  3242. 00:34:58,805 --> 00:34:59,639
  3243. "Apa?"
  3244.  
  3245. 714
  3246. 00:34:59,723 --> 00:35:02,559
  3247. "Apakah kau buang air di lantai
  3248.  
  3249. 715
  3250. 00:35:02,809 --> 00:35:04,894
  3251. sebelum kau berbaring di sofa ini?"
  3252.  
  3253. 716
  3254. 00:35:05,312 --> 00:35:08,148
  3255. "Tak ada yang buang air di lantai".
  3256. "Ada yang buang air di lantai".
  3257.  
  3258. 717
  3259. 00:35:08,982 --> 00:35:10,191
  3260. Aku berbalik lagi.
  3261.  
  3262. 718
  3263. 00:35:10,817 --> 00:35:12,444
  3264. Aku dan Bayi Hebat bertatapan.
  3265.  
  3266. 719
  3267. 00:35:13,153 --> 00:35:15,155
  3268. Kini, aku merasa
  3269. Bayi Hebat mencoba mempermainkanku.
  3270.  
  3271. 720
  3272. 00:35:16,114 --> 00:35:17,240
  3273. Kataku, "Bayi Hebat,
  3274.  
  3275. 721
  3276. 00:35:17,657 --> 00:35:19,659
  3277. aku selalu baik padamu
  3278. sejak kau di rumahku.
  3279.  
  3280. 722
  3281. 00:35:19,909 --> 00:35:22,912
  3282. Kau masuk ke rumah, ingin makan,
  3283. aku membuatkanmu roti lapis.
  3284.  
  3285. 723
  3286. 00:35:22,996 --> 00:35:25,624
  3287. Kita menonton TV, kau melompat dari sofa,
  3288. aku memberimu nilai sepuluh.
  3289.  
  3290. 724
  3291. 00:35:25,707 --> 00:35:28,376
  3292. Kau buang air di lantaiku,
  3293. itu tak menghormati.
  3294.  
  3295. 725
  3296. 00:35:28,710 --> 00:35:30,128
  3297. Kau buang air di lantaiku?"
  3298.  
  3299. 726
  3300. 00:35:30,378 --> 00:35:32,213
  3301. Bayi Hebat menjawab, "Maaf?"
  3302.  
  3303. 727
  3304. 00:35:32,297 --> 00:35:34,174
  3305. "Tutup mulut! Tutup mulutmu!
  3306.  
  3307. 728
  3308. 00:35:34,549 --> 00:35:35,550
  3309. Tutup mulut!
  3310.  
  3311. 729
  3312. 00:35:36,051 --> 00:35:38,261
  3313. Apakah kau buang air di lantaiku?"
  3314.  
  3315. 730
  3316. 00:35:38,720 --> 00:35:43,558
  3317. Bayi Hebat mengangkat kedua tangannya
  3318. dan berbalik seperti berkata "Periksalah".
  3319.  
  3320. 731
  3321. 00:35:44,059 --> 00:35:45,268
  3322. Kugunakan dua jari.
  3323.  
  3324. 732
  3325. 00:35:45,727 --> 00:35:48,188
  3326. Kuletakkan jariku di pantat Pampers-nya.
  3327. Kutarik Pampers-nya.
  3328.  
  3329. 733
  3330. 00:35:48,980 --> 00:35:51,816
  3331. Tak ada tahi di bagian belakang Pampers.
  3332.  
  3333. 734
  3334. 00:35:51,983 --> 00:35:54,402
  3335. Saat itu, aku sudah kehilangan kewarasan.
  3336.  
  3337. 735
  3338. 00:35:54,486 --> 00:35:57,822
  3339. Kini... Aku meragukan diriku sendiri.
  3340. Apakah...
  3341.  
  3342. 736
  3343. 00:35:58,073 --> 00:36:00,617
  3344. Apakah aku buang air di lantai?
  3345. Tidak.
  3346.  
  3347. 737
  3348. 00:36:01,576 --> 00:36:04,579
  3349. Aku akan tahu jika aku buang ai
  3350. di lantai. Aku tak melakukannya.
  3351.  
  3352. 738
  3353. 00:36:05,413 --> 00:36:07,707
  3354. Aku minta maaf pada Bayi Hebat.
  3355. "Bayi Hebat, maaf.
  3356.  
  3357. 739
  3358. 00:36:07,916 --> 00:36:10,835
  3359. Seharusnya aku tak menuduhmu.
  3360. Kau hebat sejak datang kemari.
  3361.  
  3362. 740
  3363. 00:36:10,919 --> 00:36:13,129
  3364. Tahu apa yang akan kulakukan?
  3365. Melihat CCTV".
  3366.  
  3367. 741
  3368. 00:36:13,213 --> 00:36:15,090
  3369. Aku punya kamera di seluruh rumah.
  3370.  
  3371. 742
  3372. 00:36:15,423 --> 00:36:17,050
  3373. Aku pergi melihat CCTV.
  3374.  
  3375. 743
  3376. 00:36:18,051 --> 00:36:21,596
  3377. Siapa pun yang buang air di lantaiku
  3378. adalah dalangnya. Ini serangan terencana.
  3379.  
  3380. 744
  3381. 00:36:22,430 --> 00:36:28,269
  3382. Aku mengatakan itu karena dia buang air
  3383. di satu-satunya titik buta di rumahku.
  3384.  
  3385. 745
  3386. 00:36:28,520 --> 00:36:30,730
  3387. Aku tak bisa melihat apa pun
  3388. dari titik itu.
  3389.  
  3390. 746
  3391. 00:36:31,231 --> 00:36:33,358
  3392. Jadi, aku harus menanggung kesalahan.
  3393.  
  3394. 747
  3395. 00:36:33,525 --> 00:36:36,027
  3396. Aku ambil bahan pembersih,
  3397. kembali dan membersihkannya.
  3398.  
  3399. 748
  3400. 00:36:36,111 --> 00:36:39,906
  3401. Butuh 45 menit untuk menghilangkannya
  3402. dari karpet. Aku gusar!
  3403.  
  3404. 749
  3405. 00:36:40,156 --> 00:36:40,990
  3406. Gusar!
  3407.  
  3408. 750
  3409. 00:36:41,491 --> 00:36:43,410
  3410. Harry kembali untuk menjemput Bayi Hebat.
  3411.  
  3412. 751
  3413. 00:36:43,576 --> 00:36:45,578
  3414. "Kalian bersenang-senang?
  3415. Menikmati si bayi?"
  3416.  
  3417. 752
  3418. 00:36:45,745 --> 00:36:48,957
  3419. Istriku senang, "Astaga.
  3420. Astaga, kami sangat suka bayimu".
  3421.  
  3422. 753
  3423. 00:36:49,040 --> 00:36:51,584
  3424. "Bagaimana denganmu, Kev?"
  3425. Kataku, "Dia bayi hebat. Kalian hebat.
  3426.  
  3427. 754
  3428. 00:36:51,668 --> 00:36:53,837
  3429. Bisakah kita bicara? Di sini.
  3430. Jauh dari semua orang.
  3431.  
  3432. 755
  3433. 00:36:55,130 --> 00:36:59,342
  3434. Aku ingin memberitahumu
  3435. bahwa aku membentak Bayi Hebat.
  3436.  
  3437. 756
  3438. 00:36:59,426 --> 00:37:02,429
  3439. Aku gusar karena ada yang buang air
  3440. di lantaiku".
  3441.  
  3442. 757
  3443. 00:37:02,512 --> 00:37:03,638
  3444. Katanya, "Apa?"
  3445.  
  3446. 758
  3447. 00:37:03,722 --> 00:37:07,726
  3448. Kujawab,
  3449. "Seseorang buang air di lantaiku".
  3450.  
  3451. 759
  3452. 00:37:08,017 --> 00:37:09,853
  3453. Katanya, "Ya Tuhan.
  3454.  
  3455. 760
  3456. 00:37:10,437 --> 00:37:11,438
  3457. Dia melakukan itu".
  3458.  
  3459. 761
  3460. 00:37:11,521 --> 00:37:12,522
  3461. Kutanya, "Maaf?"
  3462.  
  3463. 762
  3464. 00:37:12,814 --> 00:37:14,441
  3465. Dia berkata, "Dia melakukan itu.
  3466.  
  3467. 763
  3468. 00:37:14,899 --> 00:37:19,112
  3469. Dia tahu cara melepas Pampers,
  3470. memiringkannya, dan buang air di mana pun.
  3471.  
  3472. 764
  3473. 00:37:19,320 --> 00:37:20,738
  3474. Lalu, dia mengembalikan Pampers-nya.
  3475.  
  3476. 765
  3477. 00:37:21,239 --> 00:37:23,658
  3478. Aku lupa memberitahumu itu
  3479. saat aku mengantarnya".
  3480.  
  3481. 766
  3482. 00:37:27,120 --> 00:37:29,956
  3483. "Bagaimana kau bisa lupa memberitahuku
  3484. hal itu?
  3485.  
  3486. 767
  3487. 00:37:30,957 --> 00:37:36,379
  3488. Itu seharusnya yang pertama kau katakan
  3489. saat mengantar bayi tahi ini ke rumahku".
  3490.  
  3491. 768
  3492. 00:37:37,046 --> 00:37:39,132
  3493. Anjingku mendekat.
  3494. Ia seolah berkata,
  3495.  
  3496. 769
  3497. 00:37:39,215 --> 00:37:41,384
  3498. "Kau harus kurung si jalang itu".
  3499. Kataku, "Hei!
  3500.  
  3501. 770
  3502. 00:37:41,468 --> 00:37:42,302
  3503. Hei!
  3504.  
  3505. 771
  3506. 00:37:42,635 --> 00:37:44,471
  3507. Pergilah berbaring!"
  3508.  
  3509. 772
  3510. 00:37:45,305 --> 00:37:46,890
  3511. Aku berkata, "Bung, aku gusar.
  3512.  
  3513. 773
  3514. 00:37:46,973 --> 00:37:49,392
  3515. Butuh 45 menit
  3516. untuk menghapusnya dari karpet".
  3517.  
  3518. 774
  3519. 00:37:49,476 --> 00:37:53,563
  3520. Istriku berkata, "Tepat sekali". Kataku,
  3521. "Sayang, jangan sekarang. Biar kuurus".
  3522.  
  3523. 775
  3524. 00:37:53,646 --> 00:37:56,065
  3525. Katanya,
  3526. "Aku hanya berkata 'tepat sekali".
  3527.  
  3528. 776
  3529. 00:37:56,149 --> 00:37:57,776
  3530. Aku bertanya, "Tepat sekali apa?"
  3531.  
  3532. 777
  3533. 00:37:58,318 --> 00:38:00,153
  3534. Katanya, "Aku melihat si bayi
  3535. saat dia melakukannya,
  3536.  
  3537. 778
  3538. 00:38:00,320 --> 00:38:02,864
  3539. tapi aku tam mau membersihkannya,
  3540. maka aku pura-pura tidur".
  3541.  
  3542. 779
  3543. 00:38:02,947 --> 00:38:04,365
  3544. Kataku, "Ini sulit dipercaya.
  3545.  
  3546. 780
  3547. 00:38:05,325 --> 00:38:07,535
  3548. Bukankah ini sulit dipercaya?"
  3549.  
  3550. 781
  3551. 00:38:08,953 --> 00:38:10,955
  3552. Dia membalasku, Penonton.
  3553.  
  3554. 782
  3555. 00:38:11,623 --> 00:38:12,832
  3556. Dia membalas telak.
  3557.  
  3558. 783
  3559. 00:38:14,334 --> 00:38:15,752
  3560. Aku akan berterus terang.
  3561.  
  3562. 784
  3563. 00:38:16,169 --> 00:38:18,880
  3564. Aku tak terlalu suka menerima tamu
  3565. di rumahku. Aku tak suka.
  3566.  
  3567. 785
  3568. 00:38:19,380 --> 00:38:20,590
  3569. Alasannya
  3570.  
  3571. 786
  3572. 00:38:21,007 --> 00:38:22,425
  3573. adalah karena rumahku dirampok.
  3574.  
  3575. 787
  3576. 00:38:22,926 --> 00:38:25,762
  3577. Saat rumah kalian dirampok,
  3578. itu mengganggu mental kalian.
  3579.  
  3580. 788
  3581. 00:38:25,845 --> 00:38:28,389
  3582. Ini tentang melindungi rumah tangga.
  3583. Aku pria di rumahku.
  3584.  
  3585. 789
  3586. 00:38:28,473 --> 00:38:29,891
  3587. Aku akan melindungi rumahku.
  3588.  
  3589. 790
  3590. 00:38:30,099 --> 00:38:31,184
  3591. Jadi, aku keluar.
  3592.  
  3593. 791
  3594. 00:38:31,267 --> 00:38:32,894
  3595. Aku membeli sembilan pistol.
  3596.  
  3597. 792
  3598. 00:38:33,144 --> 00:38:35,355
  3599. Kusimpan di lemari rahasia
  3600. di seluruh rumahku.
  3601.  
  3602. 793
  3603. 00:38:35,647 --> 00:38:38,274
  3604. Pahami sesuatu.
  3605. Kita tak bisa menyimpan pistol
  3606.  
  3607. 794
  3608. 00:38:38,358 --> 00:38:40,109
  3609. di lemari-lemari rahasia di rumah
  3610.  
  3611. 795
  3612. 00:38:40,276 --> 00:38:42,695
  3613. tanpa memainkan skenario buatan
  3614. di kepala kita
  3615.  
  3616. 796
  3617. 00:38:42,904 --> 00:38:45,740
  3618. yang membantu membenarkan kita
  3619. meletakkan pistol itu di situ.
  3620.  
  3621. 797
  3622. 00:38:46,366 --> 00:38:47,784
  3623. Saat itulah kita menjadi gila.
  3624.  
  3625. 798
  3626. 00:38:48,076 --> 00:38:50,703
  3627. Aku berada di dalam rumah selama tiga jam
  3628. sendirian
  3629.  
  3630. 799
  3631. 00:38:51,329 --> 00:38:53,331
  3632. memeragakan sesuatu
  3633. yang tak pernah terjadi.
  3634.  
  3635. 800
  3636. 00:38:56,459 --> 00:38:57,877
  3637. Sialan!
  3638.  
  3639. 801
  3640. 00:38:58,461 --> 00:39:00,088
  3641. Sialan!
  3642.  
  3643. 802
  3644. 00:39:00,505 --> 00:39:02,715
  3645. Beginikah kau akan memperlakukanku?
  3646.  
  3647. 803
  3648. 00:39:03,633 --> 00:39:06,135
  3649. Kau akan merampokku di pintu depan?
  3650.  
  3651. 804
  3652. 00:39:06,219 --> 00:39:07,053
  3653. Baiklah.
  3654.  
  3655. 805
  3656. 00:39:07,512 --> 00:39:08,930
  3657. Baiklah.
  3658.  
  3659. 806
  3660. 00:39:10,056 --> 00:39:11,474
  3661. Aku akan memberimu keinginanmu.
  3662.  
  3663. 807
  3664. 00:39:12,225 --> 00:39:13,643
  3665. Aku akan memberimu keinginanmu.
  3666.  
  3667. 808
  3668. 00:39:15,895 --> 00:39:18,898
  3669. Biarkan aku memeriksa kotak surat
  3670. sekali lagi.
  3671.  
  3672. 809
  3673. 00:39:19,566 --> 00:39:20,483
  3674. Kompartemen pistol.
  3675.  
  3676. 810
  3677. 00:39:24,279 --> 00:39:26,698
  3678. Sialan!
  3679.  
  3680. 811
  3681. 00:39:27,282 --> 00:39:29,701
  3682. Sialan!
  3683.  
  3684. 812
  3685. 00:39:30,285 --> 00:39:32,704
  3686. Beginikah kau akan memperlakukanku?
  3687.  
  3688. 813
  3689. 00:39:33,079 --> 00:39:35,707
  3690. Kau akan merampokku di kamar mandi tamu?
  3691.  
  3692. 814
  3693. 00:39:35,999 --> 00:39:36,833
  3694. Baiklah.
  3695.  
  3696. 815
  3697. 00:39:37,625 --> 00:39:38,459
  3698. Baiklah.
  3699.  
  3700. 816
  3701. 00:39:39,043 --> 00:39:40,461
  3702. Aku akan memberimu keinginanmu.
  3703.  
  3704. 817
  3705. 00:39:41,421 --> 00:39:42,839
  3706. Aku akan memberimu keinginanmu.
  3707.  
  3708. 818
  3709. 00:39:45,258 --> 00:39:48,469
  3710. Biarkan aku menyeka pantatku
  3711. sekali lagi.
  3712.  
  3713. 819
  3714. 00:39:49,470 --> 00:39:50,680
  3715. Kompartemen pistol.
  3716.  
  3717. 820
  3718. 00:39:55,685 --> 00:39:58,313
  3719. Sialan!
  3720.  
  3721. 821
  3722. 00:39:59,480 --> 00:40:01,691
  3723. Sialan!
  3724.  
  3725. 822
  3726. 00:40:02,150 --> 00:40:04,569
  3727. Beginikah kau akan memperlakukanku?
  3728.  
  3729. 823
  3730. 00:40:05,153 --> 00:40:06,487
  3731. Kau akan merampokku di dapur
  3732.  
  3733. 824
  3734. 00:40:06,571 --> 00:40:09,991
  3735. saat aku memasak untuk keluargaku
  3736. untuk Hari Ucapan Syukur? Baiklah.
  3737.  
  3738. 825
  3739. 00:40:10,700 --> 00:40:11,701
  3740. Baiklah.
  3741.  
  3742. 826
  3743. 00:40:12,702 --> 00:40:14,120
  3744. Aku akan memberimu keinginanmu.
  3745.  
  3746. 827
  3747. 00:40:15,246 --> 00:40:16,664
  3748. Aku akan memberimu keinginanmu.
  3749.  
  3750. 828
  3751. 00:40:18,916 --> 00:40:22,128
  3752. Biarkan aku membuka oven
  3753. dan memeriksa kalkunnya sekali lagi.
  3754.  
  3755. 829
  3756. 00:40:22,962 --> 00:40:23,963
  3757. Kompartemen pistol.
  3758.  
  3759. 830
  3760. 00:40:28,760 --> 00:40:31,596
  3761. Sialan!
  3762.  
  3763. 831
  3764. 00:40:32,513 --> 00:40:35,141
  3765. Sialan!
  3766.  
  3767. 832
  3768. 00:40:35,725 --> 00:40:38,144
  3769. Beginikah kau akan memperlakukanku?
  3770.  
  3771. 833
  3772. 00:40:38,895 --> 00:40:40,229
  3773. Kau merampokku di ruang keluarga
  3774.  
  3775. 834
  3776. 00:40:40,313 --> 00:40:43,524
  3777. saat aku duduk di sofa di depan perapian
  3778. sambil masturbasi?
  3779.  
  3780. 835
  3781. 00:40:43,608 --> 00:40:44,442
  3782. Baiklah.
  3783.  
  3784. 836
  3785. 00:40:45,610 --> 00:40:46,444
  3786. Baiklah.
  3787.  
  3788. 837
  3789. 00:40:47,362 --> 00:40:48,780
  3790. Aku akan memberimu keinginanmu.
  3791.  
  3792. 838
  3793. 00:40:50,156 --> 00:40:51,574
  3794. Aku akan memberimu keinginanmu.
  3795.  
  3796. 839
  3797. 00:40:54,077 --> 00:40:57,080
  3798. Biarkan aku keluar dari Porn Hub
  3799. untuk terakhir kalinya.
  3800.  
  3801. 840
  3802. 00:40:58,039 --> 00:40:59,040
  3803. Kompartemen pistol.
  3804.  
  3805. 841
  3806. 00:41:03,461 --> 00:41:06,464
  3807. Sialan!
  3808.  
  3809. 842
  3810. 00:41:07,423 --> 00:41:09,842
  3811. Sialan!
  3812.  
  3813. 843
  3814. 00:41:11,219 --> 00:41:12,053
  3815. Ini...
  3816.  
  3817. 844
  3818. 00:41:12,345 --> 00:41:14,180
  3819. Beginikah kau akan memperlakukanku?
  3820.  
  3821. 845
  3822. 00:41:16,307 --> 00:41:17,141
  3823. Kau akan...
  3824.  
  3825. 846
  3826. 00:41:17,642 --> 00:41:19,644
  3827. Kau akan merampokku di ruang cuci
  3828.  
  3829. 847
  3830. 00:41:19,727 --> 00:41:21,145
  3831. sementara aku mengeluarkan...
  3832.  
  3833. 848
  3834. 00:41:21,980 --> 00:41:24,607
  3835. Sementara aku mengeluarkan pakaianku
  3836. dari mesin cuci
  3837.  
  3838. 849
  3839. 00:41:24,691 --> 00:41:26,109
  3840. dan memasukkannya ke pengering?
  3841.  
  3842. 850
  3843. 00:41:26,192 --> 00:41:27,110
  3844. Baiklah.
  3845.  
  3846. 851
  3847. 00:41:27,318 --> 00:41:28,152
  3848. Baiklah.
  3849.  
  3850. 852
  3851. 00:41:31,864 --> 00:41:32,865
  3852. Baik. Kita punya...
  3853.  
  3854. 853
  3855. 00:41:35,660 --> 00:41:38,162
  3856. Aku harus... Aku harus menyelesaikannya.
  3857.  
  3858. 854
  3859. 00:41:38,246 --> 00:41:39,706
  3860. Biarkan aku menyelesaikannya.
  3861.  
  3862. 855
  3863. 00:41:41,582 --> 00:41:44,043
  3864. Ini lelucon favoritku, tahu?
  3865.  
  3866. 856
  3867. 00:41:46,379 --> 00:41:47,213
  3868. Kau...
  3869.  
  3870. 857
  3871. 00:41:47,630 --> 00:41:48,464
  3872. Kau...
  3873.  
  3874. 858
  3875. 00:41:49,298 --> 00:41:52,135
  3876. Kau akan merampokku di ruang cuci?
  3877.  
  3878. 859
  3879. 00:41:53,344 --> 00:41:55,555
  3880. Saat aku mengeluarkan pakaianku
  3881. dari mesin cuci
  3882.  
  3883. 860
  3884. 00:41:55,805 --> 00:41:57,223
  3885. dan memasukkannya ke pengering?
  3886.  
  3887. 861
  3888. 00:41:57,765 --> 00:41:58,766
  3889. Baiklah.
  3890.  
  3891. 862
  3892. 00:41:59,934 --> 00:42:00,852
  3893. Baiklah.
  3894.  
  3895. 863
  3896. 00:42:01,728 --> 00:42:03,354
  3897. Aku akan memberimu keinginanmu.
  3898.  
  3899. 864
  3900. 00:42:04,772 --> 00:42:06,190
  3901. Aku akan memberimu keinginanmu.
  3902.  
  3903. 865
  3904. 00:42:07,525 --> 00:42:08,359
  3905. Hanya...
  3906.  
  3907. 866
  3908. 00:42:09,569 --> 00:42:12,196
  3909. Biarkan aku menambahkan
  3910. lembaran pelembut kain.
  3911.  
  3912. 867
  3913. 00:42:14,490 --> 00:42:15,700
  3914. Kompartemen pistol.
  3915.  
  3916. 868
  3917. 00:42:24,250 --> 00:42:27,086
  3918. Ya, sembilan pistol di seluruh rumah.
  3919.  
  3920. 869
  3921. 00:42:27,670 --> 00:42:30,882
  3922. Lalu, aku dirampok lagi
  3923. di satu-satunya tempat yang kulupakan.
  3924.  
  3925. 870
  3926. 00:42:31,924 --> 00:42:36,554
  3927. Jadi, kuhabiskan seluruh waktuku dirampok
  3928. berusaha membawa mereka ke tempat pistol.
  3929.  
  3930. 871
  3931. 00:42:37,597 --> 00:42:39,015
  3932. Ayolah, Bung, sialan!
  3933.  
  3934. 872
  3935. 00:42:44,020 --> 00:42:45,354
  3936. Begitukah kau akan memperlakukanku?
  3937.  
  3938. 873
  3939. 00:42:47,315 --> 00:42:49,150
  3940. Tak adakah yang harus memakai
  3941. kamar mandi tamu?
  3942.  
  3943. 874
  3944. 00:42:51,486 --> 00:42:52,904
  3945. Ayolah, Bung, aku akan menyeka pantatmu.
  3946.  
  3947. 875
  3948. 00:42:52,987 --> 00:42:55,406
  3949. Aku akan menyeka pantatmu. Kumohon.
  3950.  
  3951. 876
  3952. 00:42:56,741 --> 00:42:57,742
  3953. Kumohon...
  3954.  
  3955. 877
  3956. 00:42:58,618 --> 00:43:01,037
  3957. Kalian akan merampokku
  3958. dengan perut kosong?
  3959.  
  3960. 878
  3961. 00:43:02,288 --> 00:43:05,124
  3962. Tak adakah yang mau sisa kalkun?
  3963. Ada di dalam oven.
  3964.  
  3965. 879
  3966. 00:43:06,501 --> 00:43:09,921
  3967. Setidaknya, biarkan aku masturbasi di sofa
  3968. untuk terakhir kalinya. Ayolah.
  3969.  
  3970. 880
  3971. 00:43:10,797 --> 00:43:14,425
  3972. Aku bukan homo, aku hanya ingin
  3973. bersenang-senang. Jangan begini padaku.
  3974.  
  3975. 881
  3976. 00:43:15,009 --> 00:43:17,845
  3977. Biar kukeluarkan pakaianku dari mesin cuci
  3978. dan memasukkannya ke pengering.
  3979.  
  3980. 882
  3981. 00:43:18,513 --> 00:43:21,265
  3982. Kau akan membiarkan pakaianku berjamur,
  3983. Keparat egois?
  3984.  
  3985. 883
  3986. 00:43:26,312 --> 00:43:30,608
  3987. Aku masih mengizinkan para sahabatku
  3988. untuk datang ke rumahku sebulan sekali.
  3989.  
  3990. 884
  3991. 00:43:30,983 --> 00:43:31,984
  3992. Sebulan sekali.
  3993.  
  3994. 885
  3995. 00:43:32,276 --> 00:43:34,904
  3996. Kami mengadakan malam permainan
  3997. di rumahku sebulan sekali.
  3998.  
  3999. 886
  4000. 00:43:34,987 --> 00:43:37,865
  4001. Aku akan berterus terang, Penonton.
  4002. Aku sendiri tak suka malam permainan.
  4003.  
  4004. 887
  4005. 00:43:37,949 --> 00:43:40,785
  4006. Aku tak tahan terhadap malam permainan.
  4007.  
  4008. 888
  4009. 00:43:40,868 --> 00:43:43,287
  4010. Menurutku, malam permainan
  4011. mengeluarkan sisi terburuk pasangan,
  4012.  
  4013. 889
  4014. 00:43:43,371 --> 00:43:46,207
  4015. terutama di rumahku,
  4016. karena kami terlalu kompetitif.
  4017.  
  4018. 890
  4019. 00:43:46,457 --> 00:43:47,667
  4020. Kami bermain Monopoli.
  4021.  
  4022. 891
  4023. 00:43:47,750 --> 00:43:49,961
  4024. tapi aku tak suka
  4025. cara kami bermain Monopoli.
  4026.  
  4027. 892
  4028. 00:43:50,128 --> 00:43:51,546
  4029. Kami tak bermain dengan benar.
  4030.  
  4031. 893
  4032. 00:43:51,921 --> 00:43:56,134
  4033. Kami mengizinkan negosiasinya
  4034. keluar dari permainan Monopoli.
  4035.  
  4036. 894
  4037. 00:43:56,384 --> 00:43:59,136
  4038. Contohnya, ini cara kami bernegosiasi.
  4039. Misalnya kami bermain.
  4040.  
  4041. 895
  4042. 00:43:59,220 --> 00:44:00,930
  4043. Baik. Beginilah kami bernegosiasi.
  4044.  
  4045. 896
  4046. 00:44:01,013 --> 00:44:04,684
  4047. Kataku, "Lihat, kau bisa mendarat
  4048. di propertiku dua kali tanpa membayar,
  4049.  
  4050. 897
  4051. 00:44:05,017 --> 00:44:07,520
  4052. tapi kau harus bayar tilang parkir nyataku
  4053. kemarin.
  4054.  
  4055. 898
  4056. 00:44:07,728 --> 00:44:08,938
  4057. Jika kau menyetujuinya..."
  4058.  
  4059. 899
  4060. 00:44:09,313 --> 00:44:11,357
  4061. Begitulah kesepakatan kami.
  4062. Paham maksudku?
  4063.  
  4064. 900
  4065. 00:44:12,191 --> 00:44:16,612
  4066. Terakhir kali kami bermain, aku jengkel
  4067. karena para wanita menjadi mabuk.
  4068.  
  4069. 901
  4070. 00:44:17,154 --> 00:44:18,156
  4071. Saat wanita mabuk...
  4072.  
  4073. 902
  4074. 00:44:18,239 --> 00:44:21,492
  4075. Wanita, kalian bisa menjadi bodoh
  4076. saat mabuk. Ada dua tingkat, Ibu-Ibu.
  4077.  
  4078. 903
  4079. 00:44:21,742 --> 00:44:23,452
  4080. Ada "tidak mabuk" dan "bodoh".
  4081.  
  4082. 904
  4083. 00:44:23,536 --> 00:44:25,788
  4084. Kalian benar-benar melompati
  4085. tahap di antaranya.
  4086.  
  4087. 905
  4088. 00:44:25,872 --> 00:44:30,710
  4089. Kalian melompati semua tahap ini. Entah
  4090. "Tidak, aku tak minum-minum malam ini",
  4091.  
  4092. 906
  4093. 00:44:30,793 --> 00:44:33,379
  4094. atau "Astaga, aku sangat kacau!"
  4095.  
  4096. 907
  4097. 00:44:33,588 --> 00:44:34,797
  4098. Pasti salah satunya.
  4099.  
  4100. 908
  4101. 00:44:35,339 --> 00:44:37,675
  4102. Sangat... "Astaga!
  4103.  
  4104. 909
  4105. 00:44:37,884 --> 00:44:40,303
  4106. Aku tak percaya aku menjadi sekacau ini.
  4107.  
  4108. 910
  4109. 00:44:41,178 --> 00:44:43,681
  4110. Seseorang memasukkan sekeping Monopoli itu
  4111. di pantatku".
  4112.  
  4113. 911
  4114. 00:44:43,764 --> 00:44:44,974
  4115. "Apa? Apa katamu?"
  4116.  
  4117. 912
  4118. 00:44:46,225 --> 00:44:47,852
  4119. "Aku sangat kacau!"
  4120.  
  4121. 913
  4122. 00:44:49,020 --> 00:44:51,355
  4123. Mereka mengacau permainan
  4124. padahal aku sedang sukses.
  4125.  
  4126. 914
  4127. 00:44:51,439 --> 00:44:53,065
  4128. Aku merajai permainan itu.
  4129.  
  4130. 915
  4131. 00:44:53,524 --> 00:44:56,068
  4132. Aku mengaku sangat kekanak-kanakan
  4133. dalam permainan papan.
  4134.  
  4135. 916
  4136. 00:44:56,235 --> 00:44:57,320
  4137. Sangat kekanak-kanakan.
  4138.  
  4139. 917
  4140. 00:44:57,403 --> 00:44:59,822
  4141. Kapan pun kau mendarat di propertiku,
  4142. aku membuat suara DJ.
  4143.  
  4144. 918
  4145. 00:45:01,032 --> 00:45:02,867
  4146. Tiap kali kau mendarat di propertiku.
  4147.  
  4148. 919
  4149. 00:45:04,160 --> 00:45:06,370
  4150. Kau harus membayarnya.
  4151. Benar-benar harus bayar.
  4152.  
  4153. 920
  4154. 00:45:09,165 --> 00:45:12,376
  4155. Istriku mabuk. Dia mendarat di propertiku.
  4156. Aku menghancurkannya.
  4157.  
  4158. 921
  4159. 00:45:13,836 --> 00:45:16,172
  4160. "Kau harus membayarnya!
  4161. Kau harus bayar!"
  4162.  
  4163. 922
  4164. 00:45:16,631 --> 00:45:18,132
  4165. Pernah melihat wanita mabuk?
  4166.  
  4167. 923
  4168. 00:45:18,216 --> 00:45:21,218
  4169. Dia mencoba bicara layaknya dia tak mabuk,
  4170. tapi dia jelas mabuk.
  4171.  
  4172. 924
  4173. 00:45:21,302 --> 00:45:24,138
  4174. Katanya, "Baik...
  4175.  
  4176. 925
  4177. 00:45:25,097 --> 00:45:25,932
  4178. Baik.
  4179.  
  4180. 926
  4181. 00:45:26,515 --> 00:45:29,435
  4182. Ini bahkan tak seserius itu. Seperti...
  4183.  
  4184. 927
  4185. 00:45:30,519 --> 00:45:31,938
  4186. Berapa...
  4187.  
  4188. 928
  4189. 00:45:32,897 --> 00:45:33,731
  4190. Berapa...
  4191.  
  4192. 929
  4193. 00:45:33,981 --> 00:45:35,983
  4194. Berapa utangku padamu?
  4195.  
  4196. 930
  4197. 00:45:36,234 --> 00:45:37,526
  4198. Apa utangku padamu?"
  4199.  
  4200. 931
  4201. 00:45:37,902 --> 00:45:40,821
  4202. Aku melihat ke bawah. Dia tak punya uang.
  4203. "Kau tak punya uang!
  4204.  
  4205. 932
  4206. 00:45:41,405 --> 00:45:45,242
  4207. Berhentilah membuang waktu, ambil bidakmu,
  4208. masukkan ke kotak. Menyerahlah, kau kalah!
  4209.  
  4210. 933
  4211. 00:45:46,661 --> 00:45:47,662
  4212. Keluarlah dari sini".
  4213.  
  4214. 934
  4215. 00:45:48,412 --> 00:45:51,290
  4216. "Kau memperlakukanku seperti itu?
  4217. Memperlakukan istrimu begitu?"
  4218.  
  4219. 935
  4220. 00:45:51,374 --> 00:45:53,000
  4221. "Ya!"
  4222.  
  4223. 936
  4224. 00:45:53,751 --> 00:45:57,380
  4225. Ini permainan. Aku ingin menang.
  4226. Kuambil bidaknya. Aku menjentiknya.
  4227.  
  4228. 937
  4229. 00:45:57,463 --> 00:45:59,298
  4230. Benda itu terlempar ke seberang ruangan.
  4231.  
  4232. 938
  4233. 00:46:00,383 --> 00:46:01,384
  4234. "Keluar dari sini.
  4235.  
  4236. 939
  4237. 00:46:02,093 --> 00:46:04,929
  4238. Semua ucapan kasarku
  4239. adalah tentang permainan Monopoli.
  4240.  
  4241. 940
  4242. 00:46:05,262 --> 00:46:08,891
  4243. Dia membawanya keluar
  4244. dari permainan Monopoli.
  4245.  
  4246. 941
  4247. 00:46:09,392 --> 00:46:12,311
  4248. Katanya, "Kau hanya ingin menang?
  4249. Hanya itu yang kau inginkan?
  4250.  
  4251. 942
  4252. 00:46:12,520 --> 00:46:15,064
  4253. Yang kuinginkan
  4254. hanyalah orgasme sesekali".
  4255.  
  4256. 943
  4257. 00:46:15,147 --> 00:46:16,565
  4258. "Apa? Apa yang kau... Apa?
  4259.  
  4260. 944
  4261. 00:46:17,775 --> 00:46:18,985
  4262. Apa?
  4263.  
  4264. 945
  4265. 00:46:19,193 --> 00:46:22,321
  4266. Apa kaitannya itu dengan apa pun?
  4267. Apa kaitannya dengan permainan ini?"
  4268.  
  4269. 946
  4270. 00:46:22,405 --> 00:46:24,323
  4271. Mendadak, Harry dan Wayne berdiri...
  4272.  
  4273. 947
  4274. 00:46:27,326 --> 00:46:29,745
  4275. "Dia tak membuatnya orgasme".
  4276.  
  4277. 948
  4278. 00:46:30,204 --> 00:46:32,665
  4279. Kataku, "Itu menjengkelkan".
  4280. Aku marah, mengacaukan permainan.
  4281.  
  4282. 949
  4283. 00:46:32,748 --> 00:46:35,126
  4284. "Semua keluar! Enyah!
  4285. Semua keluar dari rumahku.
  4286.  
  4287. 950
  4288. 00:46:35,209 --> 00:46:36,043
  4289. Keluar!"
  4290.  
  4291. 951
  4292. 00:46:36,127 --> 00:46:38,963
  4293. Mereka keluar, Harry dan Wayne berkata,
  4294. "Persetan rumah ini
  4295.  
  4296. 952
  4297. 00:46:39,046 --> 00:46:40,464
  4298. dan anjing penjaga palsunya".
  4299.  
  4300. 953
  4301. 00:46:40,673 --> 00:46:41,757
  4302. Saat dia mengatakannya,6
  4303.  
  4304. 954
  4305. 00:46:41,841 --> 00:46:44,468
  4306. bola lampu menyala di benakku
  4307. untuk pertama kalinya.
  4308.  
  4309. 955
  4310. 00:46:44,760 --> 00:46:46,762
  4311. Aku langsung berpikir...
  4312.  
  4313. 956
  4314. 00:46:47,263 --> 00:46:50,266
  4315. Di manakah anjing-anjingku
  4316. saat aku dirampok?
  4317.  
  4318. 957
  4319. 00:46:50,349 --> 00:46:51,559
  4320. Di manakah
  4321.  
  4322. 958
  4323. 00:46:51,767 --> 00:46:53,769
  4324. anjing-anjingku?
  4325.  
  4326. 959
  4327. 00:46:54,228 --> 00:46:56,480
  4328. Aku berlari untuk melihat CCTV.
  4329.  
  4330. 960
  4331. 00:46:56,689 --> 00:47:01,110
  4332. Betapa terkejutnya aku melihat empat mata
  4333. di kloset melakukan hal ini.
  4334.  
  4335. 961
  4336. 00:47:03,446 --> 00:47:04,322
  4337. Mereka melihat semuanya.
  4338.  
  4339. 962
  4340. 00:47:04,405 --> 00:47:07,324
  4341. Kita bisa dengar mereka bicara.
  4342. "Sial, mereka ambil semua. Lihat?
  4343.  
  4344. 963
  4345. 00:47:07,992 --> 00:47:10,619
  4346. Ini konyol.
  4347. Mereka tak meninggalkan apa pun.
  4348.  
  4349. 964
  4350. 00:47:11,078 --> 00:47:13,914
  4351. Aku senang barang-barang kita di sini.
  4352. Ada ranjang dan mangkuk.
  4353.  
  4354. 965
  4355. 00:47:14,832 --> 00:47:16,959
  4356. Dia harus punya anjing penjaga.
  4357. Aku tak mau hidup seperti ini.
  4358.  
  4359. 966
  4360. 00:47:17,043 --> 00:47:19,045
  4361. Ini tak aman bagi kita".
  4362.  
  4363. 967
  4364. 00:47:19,920 --> 00:47:21,547
  4365. Jalang, kau anjing penjaga!
  4366.  
  4367. 968
  4368. 00:47:25,051 --> 00:47:26,969
  4369. Kalian butuh teman seperti teman-temanku.
  4370.  
  4371. 969
  4372. 00:47:27,428 --> 00:47:29,055
  4373. Aku punya teman-teman hebat.
  4374.  
  4375. 970
  4376. 00:47:29,138 --> 00:47:29,972
  4377. Aku sangat yakin
  4378.  
  4379. 971
  4380. 00:47:30,056 --> 00:47:33,017
  4381. bahwa aku tak akan seperti ini hari ini
  4382. jika bukan berkat grup pendukungku.
  4383.  
  4384. 972
  4385. 00:47:33,100 --> 00:47:35,811
  4386. Teman-temanku sangat berkaitan
  4387. dengan kesuksesanku.
  4388.  
  4389. 973
  4390. 00:47:35,895 --> 00:47:38,481
  4391. Karena itu, aku setia pada mereka
  4392. dan jujur kepada mereka.
  4393.  
  4394. 974
  4395. 00:47:38,564 --> 00:47:40,775
  4396. Musim panas lalu, kubawa mereka ke Jepang.
  4397.  
  4398. 975
  4399. 00:47:41,067 --> 00:47:44,278
  4400. Kataku, "Mari lakukan hal yang berbeda.
  4401. Mari kita memeluk budaya lain.
  4402.  
  4403. 976
  4404. 00:47:44,362 --> 00:47:47,198
  4405. Kata 'Tidak' tak boleh ada".
  4406.  
  4407. 977
  4408. 00:47:47,281 --> 00:47:49,658
  4409. Mereka berkata, "Baik. Ayo".
  4410. Kami pergi ke Jepang.
  4411.  
  4412. 978
  4413. 00:47:49,909 --> 00:47:52,912
  4414. Yang pertama ingin mereka datangi
  4415. di Jepang adalah taman hiburan.
  4416.  
  4417. 979
  4418. 00:47:52,995 --> 00:47:57,291
  4419. Jika kalian mengenalku, mengikutiku,
  4420. kalian tahu aku tak suka taman hiburan.
  4421.  
  4422. 980
  4423. 00:47:57,374 --> 00:47:59,794
  4424. Tapi aku berkata tak ada kata "Tidak",
  4425. dan aku serius.
  4426.  
  4427. 981
  4428. 00:47:59,877 --> 00:48:01,629
  4429. Kami pergi ke taman hiburan di Jepang.
  4430.  
  4431. 982
  4432. 00:48:01,712 --> 00:48:04,465
  4433. Saat pertama tiba, aku harus jujur,
  4434. aku terkagum-kagum.
  4435.  
  4436. 983
  4437. 00:48:04,548 --> 00:48:05,674
  4438. Taman hiburan itu hebat.
  4439.  
  4440. 984
  4441. 00:48:05,758 --> 00:48:08,761
  4442. Alasanku terkagum-kagum
  4443. adalah karena aku...
  4444.  
  4445. 985
  4446. 00:48:09,345 --> 00:48:10,679
  4447. Aku orang tertinggi di situ.
  4448.  
  4449. 986
  4450. 00:48:10,763 --> 00:48:12,056
  4451. Ini kisah nyata.
  4452.  
  4453. 987
  4454. 00:48:12,640 --> 00:48:13,641
  4455. Ini kisah nyata.
  4456.  
  4457. 988
  4458. 00:48:14,016 --> 00:48:16,435
  4459. Mereka memanggilku Godzilla.
  4460. "Ada Godzilla!"
  4461.  
  4462. 989
  4463. 00:48:16,769 --> 00:48:18,312
  4464. Aku beri nasihat
  4465. yang tak pernah kuberikan,
  4466.  
  4467. 990
  4468. 00:48:18,396 --> 00:48:21,398
  4469. menyuruh minum susu, makan sayuran,
  4470. hal yang tak pernah kukatakan.
  4471.  
  4472. 991
  4473. 00:48:22,566 --> 00:48:25,903
  4474. Kami naik roller coaster.
  4475. Sekali lagi, aku tak suka roller coaster.
  4476.  
  4477. 992
  4478. 00:48:25,986 --> 00:48:28,823
  4479. Tapi aku berkata tak ada kata "Tidak",
  4480. dan itu maksudku.
  4481.  
  4482. 993
  4483. 00:48:28,906 --> 00:48:30,658
  4484. Kami akan naik suatu roller coaster.
  4485.  
  4486. 994
  4487. 00:48:30,741 --> 00:48:34,578
  4488. Itu menyadarkanku
  4489. betapa manjanya beberapa dari kita.
  4490.  
  4491. 995
  4492. 00:48:34,662 --> 00:48:35,996
  4493. Kita sangat dimanjakan.
  4494.  
  4495. 996
  4496. 00:48:36,163 --> 00:48:38,707
  4497. Contohnya, kita pergi ke taman hiburan
  4498. dan naik roller coaster.
  4499.  
  4500. 997
  4501. 00:48:38,791 --> 00:48:41,627
  4502. Kita biasa mendengar bunyi klik
  4503. saat memasangnya lewat kepala.
  4504.  
  4505. 998
  4506. 00:48:42,545 --> 00:48:43,754
  4507. Itu tanda sudah terkunci.
  4508.  
  4509. 999
  4510. 00:48:45,089 --> 00:48:45,923
  4511. Ya!
  4512.  
  4513. 1000
  4514. 00:48:46,549 --> 00:48:48,759
  4515. Ayo, Jalang, terkunci dan terpasang.
  4516. Aku siap.
  4517.  
  4518. 1001
  4519. 00:48:49,593 --> 00:48:51,595
  4520. Di Jepang, tak ada bunyi klik.
  4521.  
  4522. 1002
  4523. 00:48:51,971 --> 00:48:54,598
  4524. Mereka memasangnya padaku,
  4525. masih bisa bergerak. Kupikir...
  4526.  
  4527. 1003
  4528. 00:48:56,392 --> 00:49:00,604
  4529. "Hei. Tak ada klik. Punyaku tidak klik.
  4530. Aku tak dengar klik. Hei".
  4531.  
  4532. 1004
  4533. 00:49:01,021 --> 00:49:03,357
  4534. Kupandang beberapa orang Jepang
  4535. di lorong.
  4536.  
  4537. 1005
  4538. 00:49:03,440 --> 00:49:05,151
  4539. Aku berkata, "Hei, ini tidak klik".
  4540.  
  4541. 1006
  4542. 00:49:05,234 --> 00:49:07,444
  4543. Seorang wanita mengeluarkan kamera
  4544. dan memotret.
  4545.  
  4546. 1007
  4547. 00:49:07,528 --> 00:49:09,530
  4548. Kataku, "Hei, bukan saatnya.
  4549.  
  4550. 1008
  4551. 00:49:09,780 --> 00:49:11,782
  4552. Ini bukan saat untuk itu. Ini serius".
  4553.  
  4554. 1009
  4555. 00:49:11,991 --> 00:49:14,869
  4556. Pria Jepang menyusuri lorong kembali.
  4557. Aku melambai padanya.
  4558.  
  4559. 1010
  4560. 00:49:14,952 --> 00:49:19,165
  4561. Kukatakan, "Hei... Aku tak mendengar klik.
  4562. Punyaku tak berbunyi klik".
  4563.  
  4564. 1011
  4565. 00:49:19,373 --> 00:49:21,667
  4566. Momen paling mengerikan dalam hidupku.
  4567.  
  4568. 1012
  4569. 00:49:21,750 --> 00:49:25,004
  4570. Dia menatap mataku.
  4571. Kami berpandangan. Katanya,
  4572.  
  4573. 1013
  4574. 00:49:25,337 --> 00:49:27,548
  4575. "Sangat menyenangkan!
  4576.  
  4577. 1014
  4578. 00:49:28,048 --> 00:49:30,176
  4579. Sangat menyenangkan!"
  4580.  
  4581. 1015
  4582. 00:49:30,259 --> 00:49:31,177
  4583. Kujawab, "Apa?
  4584.  
  4585. 1016
  4586. 00:49:32,344 --> 00:49:33,262
  4587. Apa katamu tadi?"
  4588.  
  4589. 1017
  4590. 00:49:33,345 --> 00:49:37,266
  4591. "Sangat menyenangkan!"
  4592.  
  4593. 1018
  4594. 00:49:37,808 --> 00:49:41,228
  4595. Mulai bergerak.
  4596. Roller coaster mulai bergerak.
  4597.  
  4598. 1019
  4599. 00:49:41,687 --> 00:49:43,689
  4600. Aku tak bisa melompat
  4601. karena terlalu tinggi.
  4602.  
  4603. 1020
  4604. 00:49:43,772 --> 00:49:45,191
  4605. Jadi, kupeluk besi pegangannya.
  4606.  
  4607. 1021
  4608. 00:49:45,274 --> 00:49:46,901
  4609. Kataku, "Tuhan, tak seperti ini.
  4610.  
  4611. 1022
  4612. 00:49:46,984 --> 00:49:49,904
  4613. Kau tak membawaku ke Jepang
  4614. untuk mengakhiriku begini, bukan?
  4615.  
  4616. 1023
  4617. 00:49:49,987 --> 00:49:51,280
  4618. Jangan seperti ini".
  4619.  
  4620. 1024
  4621. 00:49:51,363 --> 00:49:52,364
  4622. Wahana itu berangkat.
  4623.  
  4624. 1025
  4625. 00:49:53,157 --> 00:49:57,703
  4626. Saat wahana itu berangkat,
  4627. perutku langsung jatuh ke pantatku.
  4628.  
  4629. 1026
  4630. 00:49:57,786 --> 00:49:58,621
  4631. Langsung!
  4632.  
  4633. 1027
  4634. 00:49:59,038 --> 00:50:02,041
  4635. Pusar dan anusku saling bersentuhan.
  4636. Seperti ini.
  4637.  
  4638. 1028
  4639. 00:50:02,708 --> 00:50:04,043
  4640. Aku mengentut dan bersendawa.
  4641.  
  4642. 1029
  4643. 00:50:05,336 --> 00:50:07,338
  4644. "Ya Tuhan, aku akan mati.
  4645. Aku sungguh akan mati.
  4646.  
  4647. 1030
  4648. 00:50:07,421 --> 00:50:09,423
  4649. Aku tahu. Aku akan mati sekarang.
  4650.  
  4651. 1031
  4652. 00:50:10,716 --> 00:50:11,550
  4653. Ternyata...
  4654.  
  4655. 1032
  4656. 00:50:12,426 --> 00:50:14,053
  4657. Itu satu perhentian. Itu trem.
  4658.  
  4659. 1033
  4660. 00:50:14,136 --> 00:50:17,264
  4661. Itu yang membawa kita ke roller coaster.
  4662. Tak ada yang memberitahuku.
  4663.  
  4664. 1034
  4665. 00:50:18,015 --> 00:50:19,850
  4666. Di Jepang, mereka tak berkomunikasi.
  4667.  
  4668. 1035
  4669. 00:50:21,018 --> 00:50:24,230
  4670. Nama roller coaster itu
  4671. Sangat Menyenangkan. Sangat menyenangkan!
  4672.  
  4673. 1036
  4674. 00:50:26,232 --> 00:50:27,650
  4675. Kami turun dari roller coaster.
  4676.  
  4677. 1037
  4678. 00:50:27,733 --> 00:50:29,693
  4679. Mereka mengoceh, "Sangat menyenangkan!"
  4680.  
  4681. 1038
  4682. 00:50:29,777 --> 00:50:31,403
  4683. Kataku, "Aku tak senang! Kau...
  4684.  
  4685. 1039
  4686. 00:50:31,487 --> 00:50:34,573
  4687. Kau tak lihat tahi di punggungku.
  4688. Aku mengotori diriku.
  4689.  
  4690. 1040
  4691. 00:50:35,699 --> 00:50:36,909
  4692. Bawa aku pergi dari sini".
  4693.  
  4694. 1041
  4695. 00:50:43,749 --> 00:50:45,376
  4696. Jepang sangat sulit bagiku.
  4697.  
  4698. 1042
  4699. 00:50:45,793 --> 00:50:46,794
  4700. Sangat sulit.
  4701.  
  4702. 1043
  4703. 00:50:47,336 --> 00:50:50,756
  4704. Alasan kenapa Jepang sulit bagiku
  4705. adalah karena aku tak punya penerjemah.
  4706.  
  4707. 1044
  4708. 00:50:51,215 --> 00:50:54,051
  4709. Tak ada yang memberitahuku
  4710. bahwa aku butuh penerjemah.
  4711.  
  4712. 1045
  4713. 00:50:54,134 --> 00:50:55,761
  4714. Saat tiba dan kurasa aku butuh,
  4715.  
  4716. 1046
  4717. 00:50:55,844 --> 00:50:58,055
  4718. kupikir, "Persetan. Terlambat.
  4719. Aku harus cari cara".
  4720.  
  4721. 1047
  4722. 00:50:58,472 --> 00:51:01,100
  4723. Karena inilah Jepang sulit.
  4724. Aku tak makan hasil laut.
  4725.  
  4726. 1048
  4727. 00:51:01,183 --> 00:51:02,309
  4728. Aku alergi hasil laut.
  4729.  
  4730. 1049
  4731. 00:51:02,393 --> 00:51:05,020
  4732. Ke mana pun kita pergi makan di Jepang,
  4733. semua hasil laut.
  4734.  
  4735. 1050
  4736. 00:51:05,104 --> 00:51:07,523
  4737. Kita tak boleh bersikap rasis
  4738. dan menyebalkan,
  4739.  
  4740. 1051
  4741. 00:51:07,606 --> 00:51:10,317
  4742. tapi akhirnya kita tak sengaja
  4743. bersikap rasis menyebalkan
  4744.  
  4745. 1052
  4746. 00:51:10,401 --> 00:51:12,444
  4747. saat mencoba berkomunikasi,
  4748. karena tak berbahasa Jepang.
  4749.  
  4750. 1053
  4751. 00:51:12,903 --> 00:51:15,322
  4752. Kita hanya meniru yang mereka lakukan
  4753. saat bicara.
  4754.  
  4755. 1054
  4756. 00:51:15,406 --> 00:51:18,409
  4757. Itu hal paling rasis
  4758. yang pernah kulakukan. "Ayam...
  4759.  
  4760. 1055
  4761. 00:51:18,867 --> 00:51:20,160
  4762. Ayam".
  4763. Persetan.
  4764.  
  4765. 1056
  4766. 00:51:20,369 --> 00:51:22,580
  4767. Aku tak bisa merunduk lebih rendah.
  4768. "Ayam...
  4769.  
  4770. 1057
  4771. 00:51:22,871 --> 00:51:24,498
  4772. Ayam..."
  4773.  
  4774. 1058
  4775. 00:51:24,915 --> 00:51:29,128
  4776. Kulihat bayangan diriku. Langsung kecewa.
  4777. "Astaga, Kevin, lihat dirimu."
  4778.  
  4779. 1059
  4780. 00:51:29,753 --> 00:51:32,172
  4781. Aku makan Snickers minggu lalu
  4782. selama empat hari.
  4783.  
  4784. 1060
  4785. 00:51:32,756 --> 00:51:34,967
  4786. Kugigit satu kali, lalu kumasukkan saku.
  4787. Aku...
  4788.  
  4789. 1061
  4790. 00:51:35,884 --> 00:51:36,885
  4791. Aku lemah.
  4792.  
  4793. 1062
  4794. 00:51:37,177 --> 00:51:38,387
  4795. Aku sangat lemah, Kawan.
  4796.  
  4797. 1063
  4798. 00:51:39,221 --> 00:51:40,973
  4799. Kupikir, "Aku lapar. Aku harus makan".
  4800.  
  4801. 1064
  4802. 00:51:41,223 --> 00:51:43,642
  4803. Teman-temanku ingin keluar
  4804. di malam terakhir. Kataku, "Aku tak bisa.
  4805.  
  4806. 1065
  4807. 00:51:43,726 --> 00:51:44,727
  4808. Aku akan mati.
  4809.  
  4810. 1066
  4811. 00:51:45,602 --> 00:51:49,732
  4812. Kalian pergilah. Aku hanya ingin tidur,
  4813. bangun, naik pesawat, lalu makan".
  4814.  
  4815. 1067
  4816. 00:51:49,857 --> 00:51:52,401
  4817. Hanya itu yang kuinginkan.
  4818. Mereka pergi, aku di hotel.
  4819.  
  4820. 1068
  4821. 00:51:52,484 --> 00:51:55,321
  4822. Aku terjaga di tengah malam.
  4823. Perutku menyiksaku.
  4824.  
  4825. 1069
  4826. 00:51:55,404 --> 00:51:56,822
  4827. Aku menelepon resepsionis.
  4828.  
  4829. 1070
  4830. 00:51:57,072 --> 00:52:00,492
  4831. Seorang wanita mengangkat, berkata,
  4832. "Halo, Resepsionis, bisa kubantu?"
  4833.  
  4834. 1071
  4835. 00:52:00,576 --> 00:52:04,913
  4836. Itu pertama kali kudengar bahasa Inggris
  4837. selain dari temanku sejak tiba di Jepang.
  4838.  
  4839. 1072
  4840. 00:52:04,997 --> 00:52:08,709
  4841. Kalian akan mengira
  4842. aku Tom Hanks di Castaway.
  4843.  
  4844. 1073
  4845. 00:52:08,792 --> 00:52:10,794
  4846. Aku sangat kegirangan.
  4847.  
  4848. 1074
  4849. 00:52:20,471 --> 00:52:21,889
  4850. "Ayam!
  4851.  
  4852. 1075
  4853. 00:52:24,725 --> 00:52:26,727
  4854. Kumohon! Ayam!"
  4855.  
  4856. 1076
  4857. 00:52:28,145 --> 00:52:29,980
  4858. Dia berkata, "Tuan, tenanglah.
  4859.  
  4860. 1077
  4861. 00:52:30,064 --> 00:52:31,273
  4862. Tenanglah.
  4863.  
  4864. 1078
  4865. 00:52:31,857 --> 00:52:32,816
  4866. Di kamar berapa kau?"
  4867.  
  4868. 1079
  4869. 00:52:33,067 --> 00:52:35,069
  4870. "Aku tak tahu...".
  4871.  
  4872. 1080
  4873. 00:52:36,320 --> 00:52:39,156
  4874. Katanya, "Lihat teleponmu.
  4875. Nomor kamarmu ada di situ".
  4876.  
  4877. 1081
  4878. 00:52:40,491 --> 00:52:41,700
  4879. "Baiklah. Aku...
  4880.  
  4881. 1082
  4882. 00:52:42,743 --> 00:52:43,952
  4883. Aku di kamar...
  4884.  
  4885. 1083
  4886. 00:52:44,578 --> 00:52:45,579
  4887. Aku di kamar...
  4888.  
  4889. 1084
  4890. 00:52:46,330 --> 00:52:49,249
  4891. Garis, garis, tanda pisah, rumah silang
  4892. Aku tak bisa membacanya.
  4893.  
  4894. 1085
  4895. 00:52:49,458 --> 00:52:51,251
  4896. Aku... Ini tampak...
  4897.  
  4898. 1086
  4899. 00:52:51,919 --> 00:52:54,922
  4900. Ini tampak seperti rumah terbengkalai
  4901. tanpa jendela,
  4902.  
  4903. 1087
  4904. 00:52:55,005 --> 00:52:56,840
  4905. terbuat dari batang bambu, entahlah.
  4906.  
  4907. 1088
  4908. 00:52:58,092 --> 00:53:00,719
  4909. Sangat menyenangkan... Entahlah.
  4910.  
  4911. 1089
  4912. 00:53:02,763 --> 00:53:03,764
  4913. Tolong!"
  4914.  
  4915. 1090
  4916. 00:53:05,432 --> 00:53:07,643
  4917. Apakah kalian paham?
  4918. Paham leluconku? Paham?
  4919.  
  4920. 1091
  4921. 00:53:08,185 --> 00:53:10,187
  4922. Cara mereka menuliskan angka.
  4923. Paham?
  4924.  
  4925. 1092
  4926. 00:53:11,313 --> 00:53:14,525
  4927. Kurasa kalian seharusnya tertawa
  4928. lebih keras. Kurasa tawa kalian tak...
  4929.  
  4930. 1093
  4931. 00:53:15,317 --> 00:53:16,610
  4932. Tak sekeras yang seharusnya.
  4933.  
  4934. 1094
  4935. 00:53:17,569 --> 00:53:20,989
  4936. Aku baru saja hampir melempar mikrofon ini
  4937. ke kepalamu, Pak.
  4938.  
  4939. 1095
  4940. 00:53:21,490 --> 00:53:23,117
  4941. Dia berkata "Menolehlah".
  4942.  
  4943. 1096
  4944. 00:53:25,160 --> 00:53:27,037
  4945. Aku suka fakta bahwa aku bisa bepergian.
  4946.  
  4947. 1097
  4948. 00:53:27,579 --> 00:53:30,999
  4949. Aku senang aku bisa ajak anak-anakku
  4950. ke tempat yang tak pernah kubayangkan.
  4951.  
  4952. 1098
  4953. 00:53:31,458 --> 00:53:34,378
  4954. Tiap tahun sekitar saat Natal,
  4955. kuajak anak-anakku ke Aspen.
  4956.  
  4957. 1099
  4958. 00:53:34,920 --> 00:53:38,132
  4959. Aku tak mau kalian mengira anak-anakku
  4960. kuajak ke Aspen karena bisa ski,
  4961.  
  4962. 1100
  4963. 00:53:38,215 --> 00:53:39,550
  4964. karena kami tak bisa!
  4965.  
  4966. 1101
  4967. 00:53:40,300 --> 00:53:43,137
  4968. Aku suka bahwa hanya kami kulit hitam
  4969. di sana. Tampak hebat.
  4970.  
  4971. 1102
  4972. 00:53:43,220 --> 00:53:44,847
  4973. Itu hanya tampak bagus.
  4974.  
  4975. 1103
  4976. 00:53:45,389 --> 00:53:46,598
  4977. Terakhir kali kami pergi,
  4978.  
  4979. 1104
  4980. 00:53:46,890 --> 00:53:49,435
  4981. aku sebenarnya mendapat kecelakaan
  4982. di lereng landai.
  4983.  
  4984. 1105
  4985. 00:53:49,518 --> 00:53:50,936
  4986. Aku berusaha belajar ski.
  4987.  
  4988. 1106
  4989. 00:53:51,019 --> 00:53:52,146
  4990. Di lereng landai,
  4991.  
  4992. 1107
  4993. 00:53:52,229 --> 00:53:55,023
  4994. mereka tak memberi kita tongkat ski,
  4995. mereka mengambilnya.
  4996.  
  4997. 1108
  4998. 00:53:55,107 --> 00:53:58,944
  4999. Alasannya, mereka ingin kita nyaman
  5000. berski dari kanan ke kiri, dan jatuh.
  5001.  
  5002. 1109
  5003. 00:53:59,153 --> 00:54:01,780
  5004. Aku di lereng lendai.
  5005. Mereka mendorongku menuruni lereng.
  5006.  
  5007. 1110
  5008. 00:54:02,030 --> 00:54:04,450
  5009. Aku berdiri pada ski, bukan?
  5010. Aku turun.
  5011.  
  5012. 1111
  5013. 00:54:04,742 --> 00:54:05,868
  5014. Di sudut mataku,
  5015.  
  5016. 1112
  5017. 00:54:06,076 --> 00:54:08,287
  5018. aku melihat seorang anak mendekat.
  5019.  
  5020. 1113
  5021. 00:54:08,662 --> 00:54:09,997
  5022. Aku tak pandai matematika.
  5023.  
  5024. 1114
  5025. 00:54:10,205 --> 00:54:14,835
  5026. Aku sama sekali tak pandai, tapi aku tahu,
  5027. jika dia terus ke sini dan aku ke sini,
  5028.  
  5029. 1115
  5030. 00:54:15,210 --> 00:54:17,421
  5031. kami akan bertabrakan di sekitar sini.
  5032.  
  5033. 1116
  5034. 00:54:18,547 --> 00:54:20,966
  5035. Seraya mendekat kupikir,
  5036. "Aku akan menabrak anak ini".
  5037.  
  5038. 1117
  5039. 00:54:21,216 --> 00:54:23,218
  5040. Instrukturku berteriak, "Jatuhlah!
  5041.  
  5042. 1118
  5043. 00:54:23,302 --> 00:54:24,136
  5044. Jatuhlah!"
  5045.  
  5046. 1119
  5047. 00:54:24,219 --> 00:54:25,053
  5048. Kucoba. Tak bisa.
  5049.  
  5050. 1120
  5051. 00:54:25,387 --> 00:54:27,806
  5052. Aku tak bisa. Mereka tak mengajariku.
  5053. Aku tidak jatuh.
  5054.  
  5055. 1121
  5056. 00:54:27,890 --> 00:54:29,475
  5057. Aku harus memutuskan.
  5058.  
  5059. 1122
  5060. 00:54:29,558 --> 00:54:32,186
  5061. Apakah kutabrak saja anak ini
  5062. dan terus melaju?
  5063.  
  5064. 1123
  5065. 00:54:32,644 --> 00:54:33,979
  5066. Atau menjadi pahlawan?
  5067.  
  5068. 1124
  5069. 00:54:34,271 --> 00:54:35,606
  5070. Kucoba menjadi pahlawan.
  5071.  
  5072. 1125
  5073. 00:54:36,315 --> 00:54:38,650
  5074. Seraya mendekat, kuangkat anak itu.
  5075.  
  5076. 1126
  5077. 00:54:39,735 --> 00:54:43,155
  5078. Saat aku mengangkatnya,
  5079. kukira bobotnya akan membuatku berhenti.
  5080.  
  5081. 1127
  5082. 00:54:43,238 --> 00:54:47,159
  5083. Alih-alih, kami melompat sedikit
  5084. dan mulai menuruni lereng lain.
  5085.  
  5086. 1128
  5087. 00:54:47,242 --> 00:54:50,788
  5088. Tapi ini... Ini lereng sesungguhnya.
  5089. Ini bukan bagian dari lereng landai.
  5090.  
  5091. 1129
  5092. 00:54:50,996 --> 00:54:52,122
  5093. Aku tahu itu yang asli,
  5094.  
  5095. 1130
  5096. 00:54:52,206 --> 00:54:56,502
  5097. karena saat kami mulai turun,
  5098. seorang wanita berkata, "Dia bawa anakku!"
  5099.  
  5100. 1131
  5101. 00:54:57,461 --> 00:55:00,464
  5102. Kupikir, "Itu tak baik.
  5103. Itu sama sekali tak baik."
  5104.  
  5105. 1132
  5106. 00:55:00,756 --> 00:55:02,800
  5107. Kataku, "Tuhan,
  5108. jangan sampai anak ini putih.
  5109.  
  5110. 1133
  5111. 00:55:02,883 --> 00:55:05,093
  5112. Jangan biarkan ini anak kulit putih".
  5113.  
  5114. 1134
  5115. 00:55:05,427 --> 00:55:08,055
  5116. Karena aku tak bisa melihat anak itu.
  5117. Dia berpakaian salju.
  5118.  
  5119. 1135
  5120. 00:55:08,138 --> 00:55:11,517
  5121. Kuangkat penutup mukanya,
  5122. wajah Jepang cilik muncul seperti ini.
  5123.  
  5124. 1136
  5125. 00:55:12,226 --> 00:55:14,478
  5126. Anak itu berkata, "Sangat menyenangkan!"
  5127.  
  5128. 1137
  5129. 00:55:14,895 --> 00:55:15,729
  5130. Astaga.
  5131.  
  5132. 1138
  5133. 00:55:16,438 --> 00:55:17,648
  5134. Astaga!
  5135.  
  5136. 1139
  5137. 00:55:18,649 --> 00:55:21,068
  5138. Aku gugup. Kutingggalkan anak itu di sana.
  5139. Aku harus pergi.
  5140.  
  5141. 1140
  5142. 00:55:23,278 --> 00:55:25,489
  5143. Terakhir kali kami pergi, aku gusar,
  5144.  
  5145. 1141
  5146. 00:55:25,739 --> 00:55:29,368
  5147. karena Seal si penyanyi
  5148. muncul di pekan kulit hitamku.
  5149.  
  5150. 1142
  5151. 00:55:29,785 --> 00:55:30,702
  5152. Aku gusar.
  5153.  
  5154. 1143
  5155. 00:55:31,161 --> 00:55:32,371
  5156. Itu pekan kulit hitamku.
  5157.  
  5158. 1144
  5159. 00:55:32,788 --> 00:55:34,706
  5160. Aku telah datang empat, lima tahun,
  5161. di minggu ini.
  5162.  
  5163. 1145
  5164. 00:55:34,998 --> 00:55:39,086
  5165. Kemunculanmu di pekan kulit hitamku
  5166. sangatlah egois dan tak pengertian, Seal.
  5167.  
  5168. 1146
  5169. 00:55:39,419 --> 00:55:41,964
  5170. Katanya, "Kev, apa maksudmu?
  5171. Kau tak memiliki pekan ini".
  5172.  
  5173. 1147
  5174. 00:55:42,047 --> 00:55:44,049
  5175. Kataku, "Tak mungkin. Aku memilikinya".
  5176.  
  5177. 1148
  5178. 00:55:44,132 --> 00:55:48,136
  5179. Dia berkata, "Aku tak tahu kau main ski".
  5180. Kujawab, "Kenapa aku di sini jika tidak?"
  5181.  
  5182. 1149
  5183. 00:55:48,345 --> 00:55:51,098
  5184. Katanya, "Di gunung apa kau berski?"
  5185. Kataku, "Kau di mana?"
  5186.  
  5187. 1150
  5188. 00:55:51,181 --> 00:55:52,933
  5189. Katanya, "Buttermilk. Yang besar".
  5190.  
  5191. 1151
  5192. 00:55:53,016 --> 00:55:54,643
  5193. Kataku, "Sampai jumpa di sana".
  5194.  
  5195. 1152
  5196. 00:55:55,477 --> 00:55:58,105
  5197. Aku mendatangi instrukturku,
  5198. "Hei, Bung, Seal di sini.
  5199.  
  5200. 1153
  5201. 00:55:58,230 --> 00:56:00,649
  5202. Dia mencoba mengalahkanku
  5203. di pekan kulit hitamku.
  5204.  
  5205. 1154
  5206. 00:56:01,275 --> 00:56:03,485
  5207. Kau harus membawaku dan keluargaku
  5208. ke Gunung Buttermilk".
  5209.  
  5210. 1155
  5211. 00:56:03,569 --> 00:56:05,779
  5212. Instrukturku membawa kami
  5213. ke Gunung Buttermilk.
  5214.  
  5215. 1156
  5216. 00:56:05,988 --> 00:56:07,281
  5217. Setibanya, dia sangat jujur.
  5218.  
  5219. 1157
  5220. 00:56:07,614 --> 00:56:10,158
  5221. Katanya, "Lihat,
  5222. kalian tak punya urusan di sini.
  5223.  
  5224. 1158
  5225. 00:56:10,242 --> 00:56:12,786
  5226. Gunung ini terlalu sulit bagi kalian.
  5227.  
  5228. 1159
  5229. 00:56:12,870 --> 00:56:16,290
  5230. Kau tak bisa bermanuver.
  5231. Jika kau melaju lurus, kau akan mati.
  5232.  
  5233. 1160
  5234. 00:56:16,373 --> 00:56:20,127
  5235. Kita harus membagi gunung itu.
  5236. Kita harus menurunu gunung meliuk-liuk".
  5237.  
  5238. 1161
  5239. 00:56:20,210 --> 00:56:22,713
  5240. Kataku, "Sempurna. Kau pertama, lalu aku,
  5241.  
  5242. 1162
  5243. 00:56:22,796 --> 00:56:25,799
  5244. lalu putraku, lalu putriku, lalu istriku".
  5245.  
  5246. 1163
  5247. 00:56:25,882 --> 00:56:29,177
  5248. Dalam benakku, jika ada yang jatuh,
  5249. mereka akan menimpaku.
  5250.  
  5251. 1164
  5252. 00:56:29,261 --> 00:56:32,973
  5253. Begitulah aku akan menjaga keluargaku.
  5254. Itu yang kupikirkan. Paham?
  5255.  
  5256. 1165
  5257. 00:56:33,181 --> 00:56:34,474
  5258. Kami mulai menuruni gunung.
  5259.  
  5260. 1166
  5261. 00:56:34,558 --> 00:56:35,767
  5262. Tepat seperti katanya.
  5263.  
  5264. 1167
  5265. 00:56:35,851 --> 00:56:37,978
  5266. Itu terwujud.
  5267. Kami meliuk dalam huruf S besar.
  5268.  
  5269. 1168
  5270. 00:56:38,061 --> 00:56:41,565
  5271. Mendadak,
  5272. suatu tiupan angin menerpa sisi wajahku.
  5273.  
  5274. 1169
  5275. 00:56:43,358 --> 00:56:44,359
  5276. Aku berbalik.
  5277.  
  5278. 1170
  5279. 00:56:44,568 --> 00:56:45,485
  5280. Aku tak melihat putraku.
  5281.  
  5282. 1171
  5283. 00:56:45,736 --> 00:56:47,154
  5284. Aku tak tahu
  5285.  
  5286. 1172
  5287. 00:56:47,446 --> 00:56:49,156
  5288. di manakah putraku.
  5289.  
  5290. 1173
  5291. 00:56:49,239 --> 00:56:51,700
  5292. Aku berbalik ke sebalah sini,
  5293. instrukturku berkata,
  5294.  
  5295. 1174
  5296. 00:56:51,783 --> 00:56:53,118
  5297. "Ya Tuhan!
  5298.  
  5299. 1175
  5300. 00:56:53,327 --> 00:56:55,871
  5301. Putramu melaju lurus,
  5302. aku akan mengejarnya".
  5303.  
  5304. 1176
  5305. 00:56:55,954 --> 00:56:58,498
  5306. Kujawab, "Tidak.
  5307. Kau tak boleh melakukannya.
  5308.  
  5309. 1177
  5310. 00:56:59,041 --> 00:57:02,044
  5311. Dia telah memutuskan.
  5312. Dia memilih kematian. Itu pilihannya.
  5313.  
  5314. 1178
  5315. 00:57:02,836 --> 00:57:05,839
  5316. Kau tak boleh pergi menyelamatkannya
  5317. dan menelantarkan kami".
  5318.  
  5319. 1179
  5320. 00:57:06,423 --> 00:57:09,259
  5321. Berikutnya, aku harus menjilat istriku
  5322. agar selamat.
  5323.  
  5324. 1180
  5325. 00:57:10,135 --> 00:57:12,220
  5326. Istriku berkata,
  5327. "Aku masih tak akan orgasme".
  5328.  
  5329. 1181
  5330. 00:57:12,304 --> 00:57:15,223
  5331. "Maukah kau tutup mulut? Diam!"
  5332.  
  5333. 1182
  5334. 00:57:15,557 --> 00:57:16,558
  5335. Putriku melakukan ini.
  5336.  
  5337. 1183
  5338. 00:57:17,934 --> 00:57:19,853
  5339. "Tutup... Semuanya tutup mulut!"
  5340.  
  5341. 1184
  5342. 00:57:20,020 --> 00:57:23,023
  5343. Tiba-tiba,
  5344. Seal terbang lewat di gunung itu.
  5345.  
  5346. 1185
  5347. 00:57:23,106 --> 00:57:24,691
  5348. Katanya, "Aku akan menyelamatkannya!"
  5349.  
  5350. 1186
  5351. 00:57:25,192 --> 00:57:26,944
  5352. Orang-orang mulai bersorak.
  5353.  
  5354. 1187
  5355. 00:57:27,027 --> 00:57:30,364
  5356. Musiknya mulai dimainkan.
  5357. Entah di mana pengeras suaranya.
  5358.  
  5359. 1188
  5360. 00:57:30,447 --> 00:57:31,281
  5361. Aku marah.
  5362.  
  5363. 1189
  5364. 00:57:31,365 --> 00:57:34,451
  5365. Kukatakan kepada instrukturku,
  5366. "Hei, Bung, bawa aku ke kaki gunung,
  5367.  
  5368. 1190
  5369. 00:57:34,534 --> 00:57:37,788
  5370. Seal mencoba mengalahkanku
  5371. di pekan kulit hitamku".
  5372.  
  5373. 1191
  5374. 00:57:37,996 --> 00:57:42,000
  5375. Kami tiba di kaki gunung.
  5376. Seal membawa putraku di bahunya.
  5377.  
  5378. 1192
  5379. 00:57:42,084 --> 00:57:44,002
  5380. Kerumunan orang di sekitarnya merayakan.
  5381.  
  5382. 1193
  5383. 00:57:44,086 --> 00:57:44,920
  5384. Aku gusar.
  5385.  
  5386. 1194
  5387. 00:57:45,212 --> 00:57:46,129
  5388. Gusar!
  5389.  
  5390. 1195
  5391. 00:57:46,296 --> 00:57:47,297
  5392. "Seal!
  5393.  
  5394. 1196
  5395. 00:57:47,464 --> 00:57:50,008
  5396. Kembalikan putraku. Sekarang.
  5397. Berikan putraku kepadaku".
  5398.  
  5399. 1197
  5400. 00:57:50,175 --> 00:57:53,470
  5401. Katanya, "Kau harus berterima kasih padaku
  5402. karena menyelamatkan putramu".
  5403.  
  5404. 1198
  5405. 00:57:53,553 --> 00:57:56,431
  5406. Kataku, "Tak ada yang memintamu.
  5407. Aku mau menanggung akibatnya.
  5408.  
  5409. 1199
  5410. 00:57:56,515 --> 00:57:58,350
  5411. Kembalikan putraku sekarang juga".
  5412.  
  5413. 1200
  5414. 00:57:58,892 --> 00:58:01,311
  5415. Katanya, "Jangan bicara seperti itu
  5416. di depan orang".
  5417.  
  5418. 1201
  5419. 00:58:01,395 --> 00:58:03,313
  5420. Kujawab, "Persetan denganmu dan mereka".
  5421.  
  5422. 1202
  5423. 00:58:03,397 --> 00:58:05,941
  5424. Seal melepas skinya
  5425. tanpa menggunakan tangan.
  5426.  
  5427. 1203
  5428. 00:58:06,149 --> 00:58:08,235
  5429. Lepas... Dia memasang kuda-kuda.
  5430.  
  5431. 1204
  5432. 00:58:08,402 --> 00:58:10,404
  5433. Kucoba melakukannya juga, tapi tak bisa.
  5434.  
  5435. 1205
  5436. 00:58:10,487 --> 00:58:13,281
  5437. Aku malah bersandar ke mana-mana
  5438. seperti Michael Jackson
  5439.  
  5440. 1206
  5441. 00:58:13,365 --> 00:58:15,283
  5442. di video "Smooth Criminal".
  5443.  
  5444. 1207
  5445. 00:58:15,659 --> 00:58:17,577
  5446. Orang kira aku sengaja.
  5447. Mereka menjerit.
  5448.  
  5449. 1208
  5450. 00:58:20,664 --> 00:58:23,000
  5451. Dia berkata, "Sumpahi aku lagi, Kevin,
  5452. kuhajar kau".
  5453.  
  5454. 1209
  5455. 00:58:23,083 --> 00:58:25,377
  5456. Kataku, "Persetan kau".
  5457. Dia jawab, "Persetan kau".
  5458.  
  5459. 1210
  5460. 00:58:25,460 --> 00:58:27,796
  5461. Saat dia mengatakannya,
  5462. ludah melesat dari mulutnya.
  5463.  
  5464. 1211
  5465. 00:58:28,380 --> 00:58:30,382
  5466. Mendarat di dahi istriku.
  5467. Istriku berkata...
  5468.  
  5469. 1212
  5470. 00:58:35,053 --> 00:58:39,474
  5471. "Aku orgasme!"
  5472.  
  5473. 1213
  5474. 00:58:40,726 --> 00:58:43,937
  5475. Ini menyenangkan,
  5476. dan namaku Kevin Hart. Sialan.
  5477.  
  5478. 1214
  5479. 00:58:44,938 --> 00:58:46,565
  5480. Aku menghargai sambutan kalian.
  5481.  
  5482. 1215
  5483. 00:58:46,648 --> 00:58:48,483
  5484. Terima kasih banyak, Semuanya.
  5485.  
  5486. 1216
  5487. 00:58:48,650 --> 00:58:50,068
  5488. Aku sangat menyukai kalian.
  5489.  
  5490. 1217
  5491. 00:58:50,277 --> 00:58:51,278
  5492. Aku suka kalian.
  5493.  
  5494. 1218
  5495. 00:58:51,570 --> 00:58:53,071
  5496. Percayalah, aku akan kembali.
  5497.  
  5498. 1219
  5499. 00:58:53,447 --> 00:58:54,281
  5500. Terima kasih.
  5501.  
  5502. 1220
  5503. 00:58:56,742 --> 00:58:57,576
  5504. Terima kasih.
  5505.  
  5506. 1221
  5507. 01:00:10,440 --> 01:00:13,360
  5508. Terjemahan subtitle oleh Eunike Gloria
Add Comment
Please, Sign In to add comment