Advertisement
Guest User

Ghost942 TL Mission 5 TBC V1.0

a guest
May 15th, 2017
233
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 45.17 KB | None | 0 0
  1. *********************************************
  2. Ghost942 Translation
  3. Date: 2017/05/xx
  4. Version: 1.0
  5.  
  6. Translated by: anonymous
  7.  
  8. Mission Text Translated:
  9. -THE_BOTTOM_CAUSE
  10.  
  11. Other Text Translated:
  12.  
  13. Endgame dialogue:
  14. -RFC Protocol text
  15. -True End
  16. -Normal End
  17. -Game Reset Text
  18.  
  19. Miscellaneous Text:
  20. -Save Room Mixing Chart Text
  21. -Ghost94 Save game import text
  22. *********************************************
  23.  
  24. [When you speak to the Psychic Girl on the left in front of 'the love room/Ai no ma']
  25.  
  26. サイキックガール「国木田様に賞賛あれ!」//Psychic Girl: Praise be to Kunikida-sama!
  27.  
  28. なに?//What?
  29.  
  30. サイキックガール「陸奥様と松下様は永遠を誓い合った愛人なのです//Psychic Girl: Mutsu-sama and Matsushita-sama are lovers that have sworn an eternal vow to be together.
  31. むやみに会わないようにしてください」//Please make sure you don't recklessly meet with them.
  32.  
  33. サイキックガール「あの方々はいつもよこしまなことをしています//Psychic Girl: Those people are always doing something wicked.
  34. はぁー//Haa~
  35. 松下様はねたましい愛奴隷なのです」//Matsushita-sama is really a jealous love slave.
  36.  
  37. [When you speak to the Psychic Girl on the right in front of 'the love room/Ai no ma']
  38.  
  39. サイキックガール「良い市民よ、おはよう」//Psychic Girl: Good morning, fine citizen.
  40.  
  41. サイキックガール「サイキッカーはTSMを取り付けたままでは生きていけません//Psychic Girl: When a Psychicker has installed a TSM, they can't go on living.
  42. 苦痛に耐えるために(鎮痛効果のある薬物)の摂取は欠かすことができません」//In order to endure the pain, they can't neglect their intake of "pain killers".
  43.  
  44. サイキックガール「堪忍できない話があります//Psychic Girl: I have an intolerable story to tell you.
  45. あざとい十三天将(山本)はナンバーズの在庫を独占して//That cunning 13 Deva "Yamamoto" has monopolized the supply of Numbers.
  46. 我らにみかじめ料の支払いを強制するのです」//We are forced to pay protection money.
  47.  
  48. サイキックガール「一方、ナンバーズは十三天将(大久保)が供給しています//Psychic Girl: On the other hand, the 13 Deva "Ookuho" is supplying the Numbers.
  49. あざとい者同士が権力を持ってしまえばどうなるかご存知でしょう?//If two fellow cunning people hold the influence, do you know what is going to happen?
  50. 結局、大久保と山本はたぬきの化かし合いをしているのです」//In the end, both Ookuho and Yamamoto are being sly foxes.
  51.  
  52. サイキックガール「私欲の道具にされる我は//Psychic Girl: I, who became a tool out of self-interest,
  53. たまったものではありません」//am not a person who will endure this.
  54.  
  55. [When you speak to Mutsu and Matsushita in the 'love room' for the first time]
  56.  
  57. 東ホールには婚姻儀礼用の衣装を着用した二人の婦人がいた//In the east hall, there were two women who wore wedding etiquette outfits.
  58. スノートを見てとても驚いている//Snort was very surprised when he saw them.
  59.  
  60. 二人の婦人は(陸奥)と(松下)、//The two women were "Mutsu" and "Matsushita",
  61. 元十三大将だったが、今は十三天将のナリをしている//they were former members of the 13 Generals (aka the Great 13), but now they rose to become part of the 13 Devas.
  62.  
  63. 大陸側から来たエージェントだ、//I'm an agent from the Mainland side,
  64. TSMの製造が遅れている件について極秘調査をしている(嘘)//I'm performing a top secret investigation regarding the matter of TSM production falling behind schedule (Lies)
  65.  
  66. 陸奥「宇垣から聞きました、ZONE5ではお疲れでしたね!//Mutsu: I heard from Ugaki, thanks for all you hard work in ZONE5!
  67. 信用できる方だと聞いています」//I heard you were a trustworthy fellow.
  68.  
  69. 十三大将?//What about the Great 13?
  70.  
  71. 陸奥「昔の事です//Mutsu: That's something from the past.
  72. 忘れてほしい」//I want to forget about it.
  73.  
  74. 十三天将?//What about the 13 Devas?
  75.  
  76. 陸奥「忘れてしまったのかな?//Mutsu: Did you just happen to forget about it?
  77. 国木田様の特殊部隊(十三天将)のことです」//The "13 Devas" are Kunikida-sama's special forces.
  78.  
  79. TSM?//What about the TSM?
  80.  
  81. 陸奥「サイキッカーが持つ力場絶縁体を増大させるモジュールです//Mutsu: It's the module that expands a Psychicker's own force field insulator.
  82. 大亜光レの201型の技術を盗用して設計したと聞いています」//I heard that the plans were plagiarized from Daiacore's Type 201 technology.
  83.  
  84. 亡命?//Defection?
  85.  
  86. 陸奥「国木田は(三度目の正直)と言ってました//Mutsu: Kunikida said "third time's the charm".
  87. ループ世界で二度エージェントに邪魔されたらしいです」//It's seeming very likely that an agent will come again from the Loop World to get in the way.
  88.  
  89. 松下「お兄様//Matsushita: Onii-sama,
  90. お薬の時間です」//it's time for the medicine.
  91.  
  92. 陸奥「かわいい、//Mutsu: Cute,
  93. かわいいよ愚弟、口をあけてごらん」//you're so cute stupid younger brother, come and open your mouth.
  94.  
  95. 松下「あ……うん…… //Matsushita: A.... un....
  96. んはぁ……」///nhaa....
  97.  
  98. 陸奥「かわいいでしょう、口移しででないと//Mutsu: You're so cute aren't you, if I don't
  99. 薬を飲んでくれないのです」//give you the medicine mouth-to-mouth you won't take.
  100.  
  101. 松下「馬鹿……//Mutsu: Stupid...
  102. お兄様……嫌いです……」//I hate you... Onii-sama.
  103.  
  104. なに?//What?
  105.  
  106. 陸奥「元十三大将組の(杉田)(山本)(高杉)のことです//Mutsu: It's about those former bunch from the Great 13, Sugita, Yamamoto, and Takasugi.
  107. 彼らは協力してナンバーズを密造しているようなのです」//They’re cooperating in the illicit manufacturing of Numbers.
  108.  
  109. 陸奥「各ZONE内の大陸側兵に覚せい剤が広まったため、//Mutsu: Because stimulants are widely spread among the Mainland soldiers in all ZONEs
  110. TSM製造の効率が低下しました」//TSM production efficiency has declined.
  111.  
  112. 杉田?//Sugita?
  113.  
  114. 陸奥「ZONE32のホールにいます//Mutsu: In ZONE32's hall.
  115. 侵入者がいないか警備をしています」//If there are no intruders, she's on guard duty.
  116.  
  117. 山本?//Yamamoto?
  118.  
  119. 陸奥「同じくZONE32にいるはずです、//Mutsu: She's supposed to be in ZONE32,
  120. 堂々と大陸側兵からみかじめ料を集めていますよ」//brazenly collecting protection money from Mainland soldiers.
  121.  
  122. 高杉?//Takasugi?
  123.  
  124. 陸奥「ZONE5の地下にいます//Mutsu: In ZONE5's underground.
  125. 思考戦車で遊んでいるようです」//Seems like she's playing with the Thought Tanks.
  126.  
  127. 陸奥「彼らは神託機械を所持しているため//Mutsu: Because they possess Oracle Machines, they are under the misconception
  128. 大陸側の重要ポストだと思い違いをしているのです//that they have important posts in the Mainland side.
  129. 国木田・三木以外の言うことはまったく聞きません」//The really don't listen to anyone except Kunikida and Miki.
  130.  
  131. 陸奥「元十三大将リーダの三木から合意は得ています//Mutsu: I've obtained the consent of the former leader of the Great 13 Miki.
  132. 彼らにやすらかな眠りを与えてあげて下さい」// Please grant them all a peaceful death.
  133.  
  134. <イベント発生>THE_BOTTOM_CAUSE //<Event Occurrence> THE_BOTTOM_CAUSE
  135.  
  136. [Mission description text]
  137.  
  138. 十三天将「陸奥」と「松下」から// You received the orders from the 13 Devas "Mutsu" and "Matsushita"
  139. 十三天将「杉田」「山本」「高杉」暗殺の指示を受けた//for the assassination of the 13 Devas "Sugita", "Yamamoto", and "Takasugi".
  140.  
  141.  
  142. [If you talk to Mutsu and Matsushita again]
  143.  
  144. 陸奥と松下はスノートの目の前で愛し合っている// Mutsu and Matsushita are making love in front of Snort.
  145.  
  146.  
  147. [When you defeat Takasugi]
  148.  
  149. 高杉「……」//Takasugi:...
  150.  
  151. **十三天将「高杉」はすでに死んでいた**//**The 13 Deva "Takasugi" has already died**
  152.  
  153. 高杉は高圧電流ケーブルを触ったまま死んでいる……// Takasugi died when a high-voltage current cable was touched...
  154. 死因はまた感電による心臓マヒのようだ……// It seems like the cause of death was cardiac arrest due to electrocution, again.
  155. スノートはため息をついた//Snort sighed.
  156.  
  157. [When you encounter Sugita and the battle starts]
  158.  
  159. 杉田「よけきれるか!」 //Sugita: Can you dodge this!
  160.  
  161. 杉田「我に死角なし!」//Sugita: I have no blind spots!
  162.  
  163. 杉田「神託機械あればこそよ!」//Sugita: Only because I have an Oracle Machine!
  164.  
  165. 杉田「まこと十三天将の夢よ!」//Sugita: This is the true 13 Deva's dream!
  166.  
  167. [When you defeat Sugita]
  168. <イベント終了>十三天将「杉田」を倒す //<Event End> Defeat 13 Deva "Sugita"
  169.  
  170. [When you encounter Yamamoto and she is addressing the troops]
  171.  
  172. 山本「ならず者の地、ZONE32を仕切っているのは誰か分かるよな?」//Yamamoto: The thug's territory, do you know who's the one that divided up ZONE32?
  173.  
  174. 山本「少し誠意を見せるだけでいいんだ、主のように愛してやるよ」」//Yamamoto: Just showing me a little good faith is enough, I'll love you like a master would.
  175.  
  176. 山本「この神託機械が機嫌を損ねると……言うまでもないよな」」//Yamamoto: If this Oracle Machine is displeased... I think it goes without saying.
  177.  
  178. [When you defeat Yamamoto]
  179.  
  180. <イベント終了>十三天将「山本」を倒す//<Event End> Defeat 13 Deva "Yamamoto"
  181.  
  182. [After defeating the three Heavenly Generals for Mutsu and Matsumoto then reporting back]
  183.  
  184. 陸奥「おバカな3人をやってくれたのですね!」//Mutsu: You killed those three fools didn't you!
  185.  
  186. 松下「お、お兄様……//Matsushita: O, Onii-sama...
  187. ひゃん!」//Hyan!
  188.  
  189. 陸奥「TSMの出荷が遅れているのは間違いございません//Mutsu: The delay in the TSM's forwarding wasn't a mistake.
  190. ですがオーダーしても在庫が届かないのです//However, even if place an order, the stock won't arrive.
  191. 最悪、欠品になることもあります」//In the worst case, there will be a stock shortage.
  192.  
  193. TSMの遅れの原因は何か?//What's the reason behind the TSM's delay?
  194.  
  195. 陸奥「製造です」//Mutsu: It's the production.
  196.  
  197. 他に考えられるところは?//Have any considered anything else?
  198.  
  199. 松下「はぁん……お兄様、//Matsushita: Haan... Onii-sama,
  200. もっと、もっと……」//more, more...
  201.  
  202. 陸奥「他の十三天将に聞いてみたらどうです?」//Mutsu: Why don't you try listening to the other 13 Devas?
  203.  
  204. 国木田?//Kunikida?
  205.  
  206. 東ホールにいますが、まず十三天将(三木)に会う必要があります// In the east hall, but first of all you need to see 13 Deva "Miki".
  207.  
  208. 三木?//Miki?
  209.  
  210. 陸奥「彼はあのみにくい生物がいるZONE31にいます、//Mutsu: He's in ZONE31 where those unsightly creatures are.
  211. 長い付き合いですが(あの性格)は好きになれません」//He's a long-time associate, but I can't stand "that personality" of his.
  212.  
  213. [If you talk to Mutsu and Matsushita again]
  214.  
  215. 陸奥と松下はスノートの目の前で愛し合っている// Mutsu and Matsushita are making love in front of Snort.
  216.  
  217. [THE_BOTTOM_CAUSE mission update]
  218. 陸奥によると国木田はループ世界の記憶を持っているようだ//According to Mutsu, it seems that Kunikida has memories of the Loop World.
  219. 薬にまみれて地獄に落ちる陸奥と松下を背に、//Behind Mutsu and Matsushita, who have fallen into a drug stained hell,
  220. スノートはZONE31の十三天将「三木」に会いにいく……//Snort is going to ZONE31 to meet the 13 Deva "Miki".
  221.  
  222. [If you fight Matsushita and Mutsu, during the fight]
  223.  
  224. 松下「頭が……割れる……」//Matsushita: My head... is splitting...
  225.  
  226. 松下「お兄様、早く……薬を……」//Matsushita: Onii-sama..., quickly... the medicine...
  227.  
  228. 松下「ん……意地悪です……」//Matsushita: N... you're such a bully....
  229.  
  230. 陸奥「仕方の無い子だ」//Mutsu: You're such an impatient child.
  231.  
  232. [Note: during this exchange, when Mutsu medicates Matsushita, Matsushita is able to summon Abort (from Hacker9/Ghost9 1&2 {Name given in Hack9 wiki}). Instant death on contact.]
  233.  
  234. [If you defeat Matsushita and Mutsu]
  235.  
  236. 松下「お…//Matsushita: O...
  237. お兄様……」//Onii-sama...
  238.  
  239. 陸奥「愚弟、//Mutsu: Stupid younger brother,
  240. 私達の愛は無……」//Our love will never...
  241.  
  242. <イベント終了>十三天将「松下」「陸奥」を倒す//<Event End> Defeat the 13 Devas "Matsushita" and "Mutsu"
  243.  
  244. [After getting Miki's location from Mutsu and confronting Miki]
  245.  
  246. 三木「さすがは国木田様だ!//Miki: It's as you'd expect from Kunikida-sama!
  247. 三千世界の記憶どおりよくぞ現れてくれた!」//Well done in arriving here in accordance to the memories of the universe!
  248.  
  249. スノートはこの男を知っている、//Snort knew this man,
  250. 彼の名は(三木)//His name is "Miki".
  251. 政府直属の部隊(十三大将)のメンバーであり、//He's a member of the "Great 13", a unit under the government's direct control,
  252. 味方殺し(国木田)の逃亡を手助けした男だ//and the man who helped Ally Killer "Kunikida" escape.
  253.  
  254. 三木「ZONE31へようこそ!//Miki: Welcome to ZONE31!
  255. 国木田様に賞賛あれ!」// Praise be to Kunikida-sama!
  256.  
  257. 国木田?//Kunikida?
  258.  
  259. 三木「衆生の中でごくまれに三千世界のひずみを見つけ、//Miki: He is someone extremely rare among the people, who can find the universe's distortion,
  260. 成道を得るお方がいる」//and complete the path to becoming a Buddha.
  261.  
  262. 三木「国木田様は三千世界を記憶できる選ばれしお方なのだ//Miki: Kunikida-sama is a chosen one, intimate with the Memories of the Universe.
  263. 三千世界の経験からオラクルを理解するのは彼をおいて ほかにはおらぬ」//From his experience of the universe there is no one else... who understands the Oracles.
  264.  
  265. 三千世界?//The Universe?
  266.  
  267. 三木「我々がいる時間は一時的なつながりの逆転できない順番だが//Miki: The time that we have is a temporarily connected sequential order that can't be reversed.
  268. 国木田様がいる三千世界では我々の時間をフカンで見て//With Kunikida-sama here in the Universe, we can get an overhead view of our time,
  269. 繰り返すことが可能なのだ!」//and we have the potential to do things over again!
  270.  
  271. 三木「国木田様の三千世界の記憶が我らに(次に行うべきこと)を教えてくれる//Miki: Kunikida-sama's Memories of the Universe have taught us "the things we should do next".
  272. けっしてあいまいなものではなく三千世界に保障された記憶なのだ」//It wasn't an ambiguous thing by any means, I was a guaranteed Memory of the Universe.
  273.  
  274. 十三大将?//The Great 13?
  275.  
  276. 三木「我々は国木田様の特殊部隊(十三天将)の設立に協力したのだ//Miki: We collaborated with the establishment of Kunikida's special forces, "The 13 Devas"
  277. 十三天将(三木)と呼んでもらいたいな」//I want you to call me 13 Deva "Miki".
  278.  
  279. ナイン?//Nine?
  280.  
  281. 三木「今年で110歳になる伝説的ハッカー(ナイン老人)のことだ//Miki: That's the legendary hacker "Nine Senior" who turned 110 this year.
  282. 国木田様が見つけ出すまで誰も彼に会うことができなかっただろう」//Before Kunikida-sama located him, no-one was able to meet him.
  283.  
  284. 三木「暖めすぎてくたばってしまった//Miki: He just went and kicked the bucket after getting heated up too much.
  285. いー悲鳴だったさ!」//He screamed so well!
  286.  
  287. なぜここに来ることが分かった// I know why you came here.
  288.  
  289. 三木「三千世界の記憶だ//Miki: It's the Universe's memories.
  290. 国木田様によると私は前の世界でお前に負けたらしい//According to Kunikida-sama, it appears you defeated me in the previous world.
  291. これから始まる戦いは前の世界の私の敵討ちになるな//The fight that's about to start after this will be revenge for the previous world's me.
  292. ヒヒッ」//Hee Hee.
  293.  
  294. 三木「我々はナイン老人からループ世界のコントロール方法を知った//Miki: We understood the Loop World's control method from Nine Senior.
  295. ループ世界の記憶を持つ国木田様はいずれ三千世界を手にするだろう//I believe that Kunikida-sama, who possesses memories of the Loop World, will eventually possess the universe.
  296. 国木田様に賞賛あれ!」//Praise be to Kunikida-sama!
  297.  
  298. 国木田の走狗となってもか//You've also become Kunukida's hound haven't you.
  299.  
  300. 三木「厄落とし、厄落とし」//Miki: Flee from evil, flee from evil.
  301.  
  302. 三木「神託機械のオラクルを感じ、夢をみるがいい/Miki: When I feel the Oracle of the Oracle Machine, I should dream.
  303. 衆生が六道流転を脱し成道を得て、三千世界を手にする夢を!」//The dream of attaining the universe, when living things escape the six realm transmigration and complete the path to becoming Buddha!
  304.  
  305. <After defeating Miki>
  306.  
  307. 三木の呪いに触ってしまった!// You touched Miki's curse!
  308.  
  309. 三木「スノート、またお前の勝ちだ……//Miki: Snort, you win again...
  310. さ、三千世界の夢はぁ……
  311. 次で果たしてみせる……//Come, next time I'll show... I'll achieve the dream of the universe...
  312. 必ず……!」//Without fail...!
  313.  
  314. <イベント終了>十三天将「三木」を倒す//<Event End> Defeat 13 Deva "Miki"
  315.  
  316. [THE_BOTTOM_CAUSE Mission update 2]
  317. 国木田のオラクルにときめき、走狗となった十三天将「三木」は死んだ.//The 13 Deva "Miki", who was excited because of Kunikida's Oracle and became his hound, has died.
  318. 国木田はループ世界の記憶を元に前世界での恨みを晴らそうとしている//Kunikida was avenging himself from the original previous world, with memories of the Loop World.
  319. スノートは東ホールへ急いだ//Snort hurried to the east hall.
  320.  
  321. [After defeating Miki, reaching the east hall and interacting with the yellow icon on the bottom floor]
  322.  
  323. スノートは東ホールの様子を見た//Snort saw the state of the east hall.
  324. 東ホール内は赤くさびれ、ひび割れていた//The interior was cracked, and rusted red.
  325. 中央の巨大な神託機械から国木田の声が聞こえる……//Kunikida's voice could be heard from the gigantic Oracle Machine in the center.
  326.  
  327. 国木田「あらカモメさん、お久しぶりー//Kunikida: Oh Seagull-san, long time no see!
  328. 前のループ世界では元気☆元気☆していたかしらー」//I've been healthy☆ healthy☆ since the previous Loop World I suppose.
  329.  
  330. スノートはこの男を知っている、//Snort knew this man,
  331. 彼の名は(国木田)//his name is "Kunikida".
  332. 陸軍(十三将)のメンバーであり、//He's a member of the Army's "13 Commanders",
  333. 大戦中のある事件から(味方殺し)の汚名を付けられた男だ//and man who was stuck with the disgraced name of "Ally Killer" from an incident that happened during the Great War.
  334.  
  335. ナイン?//Nine?
  336.  
  337. 国木田「(ナイン老人)も私達と同じくループ世界の住人だったわ//Kunikida: "Nine Senior" was an inhabitant of the Loop World just like us.
  338. 正確にはかなり前からループ世界にいたようね」//To be accurate, he was from a considerably earlier Loop World.
  339.  
  340. 国木田「彼は私に有益な情報を残してくれたわ//Kunikida: He left behind some beneficial information for me.
  341. (ループ世界のリセット方法)とかね」//Like "the way reset the Loop World", among other things.
  342.  
  343. (ループ世界のリセット方法)?//"The way to reset the Loop World"?
  344.  
  345. <If you did not find the diagram>
  346. 国木田「このループではカモメさんは見ていなかったのかしら//Kunikida: I wonder if Seagull-san never saw "Nine Senior's graffiti"
  347. (ナイン老人の落書き)を」//from this Loop World?
  348.  
  349. (ナイン老人の落書き)?//"Nine Senior's graffiti”?
  350.  
  351. 国木田「ご存じないのなら好都合よ//Kunikida: It's convenient if you don't know about it.
  352. カモメさん、こちらへいらっしゃい」//Come this way Seagull-san.
  353.  
  354. <Final boss battle begins>
  355.  
  356. <After defeating Kunikida>
  357.  
  358. 国木田「バイバイ、カモメさん、//Kunikuda: Bye bye Seagull-san,
  359. 次のループ世界でお会いしましょう」//let's meet in the next Loop World.
  360.  
  361.  
  362. <If you found the diagram>
  363.  
  364. 国木田「カモメさんも見たでしょうナイン老人の(因果関係図)を//Kunikida: You've seen it haven't you Seagull-san, Nine Senior's "Causal Relationship Diagram".
  365. あの図はナイン老人がループ世界で経験してきたことを因果関係で結んだ図なの」//That diagram is a picture of the things Nine Seniors experienced in the Loop World, connected via a causal relationship diagram.
  366.  
  367. 因果関係図?//"Causal Relationship Diagram"?
  368.  
  369. インターセプターに記録した因果関係図を確認した//Snort confirmed that the causal relationship diagram was recorded by the interceptor.
  370. 国木田の言葉通り前のループ世界の出来事が書き込まれていた//Just as Kunikida said, events from previous Loop Worlds were written down.
  371.  
  372. (日南重工のエージェントがナインシステムを破壊する)//"Nichinan Heavy Industries' Agent destroys the Nine System".
  373. (三木のホワイトホールにナインシステムが飲まれる)//"The Nine System is engulfed by Miki's White Hole".
  374.  
  375. (ナインシステムの139番ポートにNUKEを送る)……//"Transmit a NUKE to port#139 of the Nine System"...
  376.  
  377. 国木田「帰納法で考えなさいな//Kunikida: Think about it inductively.
  378. どれも(ナインシステムが停止する)点で共通している//"Making the Nine System stop" is the common point in all of them.
  379. その後も共通して(次のループ世界)が発生しているわ」//After that, they also have the occurrence of "the next Loop World" in common.
  380.  
  381. 国木田「(ナインシステムが停止)することで//Kunikida: From making "the Nine System stop",
  382. (ループ世界がリセット)される……」// "the Loop World becomes reset" .
  383.  
  384. 国木田「いくつかのループ世界の記憶から2点が(従属的な関係)を持つことを//Kunikida: From a few Loop World memories, Nine Senior proved
  385. ナイン老人は因果関係図で証明していたのよ//from the causal relationship diagram, that two points had a "subordinated relationship".
  386. ホント、しびれちゃうわ~」//Honestly, I was sooo excited.
  387.  
  388. 国木田「そんな重要な情報を同じ住民の私達には隠していたのよ~//Kunikida: Such important information was hidden from us fellow citizens~
  389. 酷いことだと思わない~?//Don't you think that's cruel~?
  390. だから、うんと暖めてあげたわ」//So, we got him really heated up.
  391.  
  392. 症状を発生させている原因は?//What causes the symptoms to occur?
  393.  
  394. 国木田「(症状のほとんどは一つか二つのコアの問題が原因)とか言っていたけど//Kunikida: He said something like, "the cause of the symptoms are mostly a problem with one or two cores" but,
  395. コアの問題が何かうまく聞き出せなかったわね」//as to what that core problem is, I wasn't able to properly get that info out of him.
  396.  
  397. スノートはインターセプターに記録された因果関係図を見直した//Snort re-examined the causal relationship diagram recorded on the interceptor.
  398. 一番下に(ナインの意思)と文字が書かれていた//Underneath the first one, the words "Nine's intentions" were written.
  399.  
  400. 国木田「コアの問題がほとんどの症状の原因なんてこと信じられるのかしら」//Kunikida: The core's problem is mostly the cause of the symptoms, oh my goodness, I can't believe it I suppose.
  401.  
  402. なぜばらした?//Why did you let it slip?
  403.  
  404. 国木田「あの因果関係図を見てしまえば//Kunikida: If I ended up seeing that causal relationship diagram,
  405. カモメさんはいくつかのループでいずれ気付いちゃうでしょ」// you would have noticed it eventually in a couple of Loops Seagull-san.
  406.  
  407. 国木田「同じループ世界の住民のよしみで教えてあげたの」//Kunikida: I did you the favor of teaching you get along with your fellow Loop World citizens.
  408.  
  409. ZONE32?
  410.  
  411. 国木田「実はサイキックモジュールを原動力に動く//Kunikida: To tell you the truth, I was in the middle of constructing Big Machine,
  412. ビッグマシーンを建造中だったの~」//which runs on the motive power of psychic modules.
  413.  
  414.  
  415. 国木田「次のループ世界で製造するビッグマシーンのために、//Kunikida: For the sake of manufacturing Big Machine in the next loop world,
  416. カモメさん、あなたで試させてもらうわ」//Seagull-san, I'm going to have you test it out.
  417.  
  418. 憎悪で正気をうしなっている// I'm losing my sanity with hatred.
  419.  
  420. 国木田「カモメさん//Kunikida: Seagull-san,
  421. 次のループ世界でお会いしましょう」//let's meet in the next Loop World.
  422.  
  423. <After defeating Kunikida>
  424.  
  425. 国木田「バイバイ、カモメさん、//Kunikuda: Bye bye Seagull-san,
  426. 次のループ世界でお会いしましょう」//let's meet in the next Loop World.
  427.  
  428. <イベント終了>「国木田」を倒す//<Event End> Defeat "Kunikida"
  429.  
  430. <After reaching the Hyper Elevator and finding B-Weapon>
  431.  
  432. スノートはハイパーエレベータ前でやつれた姿のB・ウェポン軍曹を見つけた//Snort discovered the worn out body of Sergeant B・Weapon in front of the Hyper Elevator.
  433. 放射能汚染されたダンビル内を移動したため//Because he moved through the radioactively contaminated interior of the Danwin Building,
  434. 皮膚は赤くただれ脱毛している」//his skin is inflamed red and he's losing hair.
  435.  
  436. ウェポン「もう後がないな」//Weapon: It's already too late for me.
  437.  
  438. *Lit: Already there is no later.
  439. *Alt: There's already no way out.
  440.  
  441. 移動してきた理由?//Why did you come here?
  442.  
  443. Alt: What was the reason for moving here?
  444.  
  445. ウェポン「陸軍本部より//Weapon: From Army Headquarters,
  446. (SCADAの重量測定システムに作為をするウイルス)を// I've received the order to unleash the "virus that will act on the SCADA's weighing system"
  447. (全TSM製造施設間をつなぐ広域ネットワーク)に放流せよとの指令を受けた」//on the "WAN that connects the gaps between all TSM manufacturing facilities".
  448.  
  449. ウェポン「受け取りな//Weapon: Take it.
  450. ゴーストからのプレゼントだ」// It's a present from Ghost.
  451.  
  452. スノートは手順書とUSBメモリを手に入れた//Snort obtained instruction manual and USB drive.
  453.  
  454. スノートは手順書どおりUSBメモリをSCADAシステムに挿し、//Snort followed the instruction manual and inserted the USB drive into the SCADA system,
  455. GUI上で実行ファイルを押下した//The executable file at the top of the GUI was clicked.
  456. *It literally says 'was pressed down'
  457.  
  458. スノートは(正常終了)の旨の出力の表示を確認した//Snort confirmed the display output meaning a "successful termination".
  459.  
  460. ウェポン「俺はここで眠るよ、お前が手順書とUSBメモリを処分すれば//Weapon: I'm going to sleep here. When you destroy the instruction manual and USB drive,
  461. 大陸側の連中共は陸軍の犬死とみて疑いはしないだろう」//I think those Mainland side guys won't be able to make the Army doubt itself as if their deaths were in vain.
  462.  
  463. スノートは手順書とUSBメモリを燃やした、//Snort burned the USB drive and the instruction manual;
  464. 消し炭に変わり復元できなくなった//they turned to cinders so they can't be restored.
  465.  
  466. 行かないと//I have to go.
  467.  
  468. ウェポン「陸軍本部の依頼以外に、//Weapon: With the exception of the Army headquarters’ request,
  469. お前が別の目的を持ってZONE5に来たことは感づいていた」//I suspected that you had another objective in coming to ZONE5.
  470.  
  471. ウェポン「はじめは(誰か)への復讐と考えていた//Weapon: At first I thought it was revenge against "someone".
  472. 相手は大陸側か……政府側の連中が思い浮かんだ」//The opponent is the Mainland side huh... It reminded me of those guys from the Government side.
  473.  
  474. ウェポン「お前が何を考えているのか分からないが//Weapon: I don't know what you're thinking but,
  475. 今まで多くの人の憎悪を感じ取ってきたことは経験で分かる//so far I've come to be able to perceive many people's hatred through experience.
  476. しかし……」//However...
  477.  
  478. ウェポン「ZONE5は普通の人間なら恐れて近寄らない(最悪の区画)だ//Weapon: If it were an ordinary person, they'd be afraid to approach ZONE5 as "it's the worst zone".
  479. なのに、お前は放射線被爆の症状が現れようが//Despite this, you showed the symptoms of radiation exposure,
  480. 大陸側を相手にしようがお構いなしに突き進んでいく……」//took on the Mainland side, and pressed onward with complete disregard.
  481.  
  482. ウェポン「行く道をはばむ奴は政府側であろうが、//Weapon: Whether the guy that gets in your way is on the Government side,
  483. 大陸側であろうが容赦はしない//or Mainland side, you show them no mercy.
  484. (今日まで多くの人間を殺めてきた)って顔をしている」// You have a face that says "I've continued to murder a lot of people till today".
  485.  
  486. ウェポン「そいつは……お前にしか行けない所なんだな」//Weapon: That's... the only thing you shouldn't do.
  487.  
  488. ウェポン「お前にしか分からない所なんだな」//Weapon: That's the only thing you don't understand.
  489.  
  490. ウェポン「お前は//Weapon: You
  491. この狂った世界の(原因)を憎んでいるんだな……?」// hate the "cause" of this world gone insane don't you...?
  492.  
  493. 行かないと//I have to go.
  494.  
  495. ウェポン「……俺の独り言だ、忘れてくれ」//Weapon: ... That's just me talking to myself, please forget about it.
  496.  
  497. ウェポン「自分勝手な奴だな……ああ、元気でいろよ」//Weapon: I'm a selfish guy aren't I... Ah, stay healthy.
  498.  
  499. B・ウェポン軍曹は眠った//Sergeant B・Weapon closed his eyes.
  500.  
  501. <If you try to talk to him again>
  502.  
  503. スノートはB・ウェポン軍曹をゆすった//Snort shook Sergeant B・Weapon.
  504. B・ウェポン軍曹は死んでいる//Sergeant B・Weapon is dead.
  505.  
  506. <Mission completion message>
  507. <イベント終了>//<Event End>
  508. 軍の目的のためにB・ウエポン軍曹は死んだ//For the sake of the Army's objective Sergeant B・Weapon died.
  509. しかし、スノートは顔色を変えず次のループ世界へ飛ぶ //However, without changing his expression, Snort leaps to the next Loop World.
  510.  
  511. - [Endgame dialogue]
  512.  
  513. <RFC Protocol Text>
  514.  
  515. [In order to complete the game at this point, the Nine System must be destroyed]
  516.  
  517. [If Snort manually destroys the Nine System in the high contamination zone]
  518.  
  519. <イベント終了>ナインシステムを破壊する //<Event End> Destroy the Nine System.
  520.  
  521. [Screen fades to black]
  522.  
  523. [If Snort chooses to use the RFC protocol]
  524.  
  525. {When the RFC protocol is found and interacted with in unarmed 3D view}
  526.  
  527. スノートは床に落ちている英語で書かれた印刷物を見た//Snort saw a dropped piece of printed paper written in English.
  528. TCP/IPネットワーク経由で遠隔操作が出来る//It allows you to perform remote operation via TCP/IP network.
  529. フードプロセッサの技術仕様(RFC)のようだ//It seems to be a food processor's "RFC" technical specification.
  530.  
  531. 技術書「RFC0853//Technical Writing: RFC0853
  532. FOODPROCESSOR
  533. PROTOCOL
  534. SPECIFICATION   F・NINE」
  535.  
  536. スノートは各命令に対応したフラグの項目を見た//Snort saw the entries of the flags that corresponded to each command.
  537. (139ポートにOOBパケットを送る)フラグが//Snort confirmed that the flag "send OOB packet to port 139" has the command
  538. (工場出荷時状態に初期化する)命令であることを確認した// "reset the factory shipping time current status".
  539.  
  540. スノートは印刷物を手にして//Snort obtained the printed paper
  541. PDP-10のターミナルへ戻った//and returned to the PDP-10 terminal.
  542.  
  543. {When Snort uses the Nichinan Terminal (far left PC) in the save room without the RFC protocol}
  544.  
  545. スノートはPDP-10のターミナルを起動した//Snort booted up the PDP-10 terminal.
  546.  
  547. TM「** NICHINAN TERMINAL **
  548. ブートカンリョウ シマシタ//Boot completed
  549. コマンド?」//Command?
  550.  
  551. スノートはPDP-10内にある//Snort output the jargon file that was inside
  552. ジャーゴンファイルを出力して、ため息をした//the PDP-10, and sighed.
  553.  
  554. TM「INFINITE LOOP:
  555. キカイノナイン ハ トテモハヤクテ、//The Nine machine is terribly fast,
  556. ムゲンループ ヲ 1ピコデジッコウデキルクライダッテ!」//I mean it's so fast that it can execute an infinite loop in 1 picosecond!
  557.  
  558.  
  559. {When Snort uses the Nichinan Terminal with the RFC protocol}
  560.  
  561. スノートはPDP-10のターミナルを起動した//Snort booted up the PDP-10 terminal.
  562.  
  563. TM「** NICHINAN TERMINAL **
  564. ブートカンリョウ シマシタ//Boot completed
  565. コマンド?」//Command?
  566.  
  567. スノートはフードプロセッサのRFCを元に//Snort created a packet
  568. オリジナルのパケットを作成し、//that was originally for the food processor's RFC,
  569. ナインシステムのデータベースサーバに送信した//and sent it to the Nine System's database.
  570.  
  571. *NUKE SEND** 192.168.5.129
  572. :139(IP-PORT=1)
  573.  
  574. TM「**バツン**」//**Btzz**
  575.  
  576.  
  577. {Screen fades to black}
  578.  
  579. <True ending: If Snort found the causal relationship diagram>
  580.  
  581. **信号機の音** 2000年11月5日16時 政府側市内// **Traffic light's sound** 2000/11/05 4 p.m. In Government side city.
  582.  
  583. 我に戻った五十鈴川<Ghost>はあたりを見回した、//It turned back to me, Isuzugawa <Ghost> , I looked around the vicinity.
  584. 青色に変わった歩行者信号から音が鳴り響いている //The sound is echoing from the pedestrian traffic signal that changed to green.
  585.  
  586. 私、五十鈴川は「嫌な記憶」を思い出した// I, Isuzugawa recalled a "bad memory".
  587. 考えたくもない進路希望書を学校に提出した記憶だ//A memory of a career wish form I submitted at school, that I didn't want to think about.
  588.  
  589. 五十鈴川「あー11月も終わりか//Isuzugawa: Ah November is already over huh.
  590. 3年は試験続きでいやになるな」//The 3rd years are fed up with the continuous exams.
  591.  
  592. 五十鈴川「(明日、部室に寄るのもいいな……//Isuzugawa: "Meeting in the clubroom tomorrow is good too...
  593. 卒業すれば三度どころか二度もあいつらに会わないだろうし)」//If they're graduating, I won't even see them twice far less three times."
  594.  
  595. 交差点の真ん中に幼い少女がぽつんと立っている、//In the middle of the intersection, a little girl is standing all by herself.
  596. 彼女の手と体はカラーインクで汚れている//Her hands and torso are stained with colored ink.
  597.  
  598. 五十鈴川「お前迷子か?」//Isuzugawa: Are you lost?
  599.  
  600. 少女はうつむいたまま、//The little girl, while looking downward,
  601. ぽつぽつと言葉を漏らしている//was uttering words bit by bit.
  602.  
  603. 五十鈴川「はっはー、遊んでいて服を汚してしまったんだな//Isuzugawa: Ah ha, you were playing and you got your clothes dirty didn't you.
  604. 早くお母さんに謝ることだな」//That's something you have to apologize to mom for quickly.
  605.  
  606. 五十鈴川「泣きを見せれば許してもらえる//Isuzugawa: If you show her tears she'll forgive you.
  607. ガキの特権なんだぜ」//It's a kid's privilege.
  608.  
  609. 少女「……」//Little Girl: ...
  610.  
  611. [Music starts and the credits start rolling]
  612.  
  613. 少女「わたし、やったんだ…… とりかえしのつかないこと……」//Little Girl: I've done it... something that can't be undone...
  614.  
  615. 少女「とおい先のことだと思っていた……」//Little Girl: I thought it was something far ahead...
  616.  
  617. 少女「でも、少し前のことだったの……ここは……」//Little Girl: But, it was something a little before... This is...
  618.  
  619. 少女「ここは……ZONE……」//Little Girl: This is... the ZONE...
  620.  
  621. あとどれだけの猶予がある……?// How much time extension is there...?
  622.  
  623. <Screen fades to black>
  624. 「今」が終われば、//If "the present" could just end,
  625. 私は悲しい気持ちのまま大人に変わるのだろうか……//I wonder if this sadness will let me turn into an adult?...
  626.  
  627. 音楽……煉獄庭園 //Music...Rengoku Rakuen (Purgatory Garden)
  628. 効果音……マッチメイカァズ//Sound Effects...Match Makers
  629. 参考……洞窟物語、FEZ//Reference...Cave Story, FEZ
  630. ドット絵……わひこ//Pixel Art...Wahiko
  631.  
  632. THANK YOU FOR PLAYING
  633.  
  634.  
  635. [If you have not discovered the secret room with Old man Nine's causal relationship diagram]
  636.  
  637. <After talking to B-Weapon (it's same dialogue after you defeat Kunikida)>
  638. <イベント終了>ウイルスを広域ネットワークに放流する//<Event End> Unleash the virus on the wide-area network.
  639.  
  640. <Normal End>
  641.  
  642. [Scene fades to black]
  643.  
  644. 2012年11月5日16時 ZONE1// 2012/11/04 4p.m. ZONE1
  645.  
  646. 冬の冷たい風がZONE1の貯水池を波立たせる、ゴーストはコートを着込んだ //The cold winter winds are causing ZONE1's reservoir to billow, Ghost is wrapped in her coat.
  647.  
  648. ガディ「今年度の政府側側死傷者数の結果報告を見ました?//Gadi: Have you seen the intel, on the outcome of this year's Government side casualties?
  649. サイキッカーによる死因は去年と同様に30%以上低下しています//Death by Psychickers has declined by more than 30%, same as last year.
  650. 結果、政府側の死傷者数は2年連続で減少したそうです」//As a result, it seems like the Government side's casualties have decreased two years in a row.
  651. *possible type, one extra 側
  652.  
  653. ガディ「大陸側は弱体化し、大部分のZONEを手放しました、//Gadi: The Mainland side is weakening, the majority of the ZONEs have been relinquished,
  654. いくつかのTSMの製造工場がひっそりと閉鎖されたのでしょうね//and is seems like several TSM production plants are quietly closing.
  655. もちろん、(ZONE5)も含めて」//Of course, "ZONE5" included.
  656.  
  657. ガディ「妨害工作の結果なのでしょうか」//Gadi: I wonder if it's the result of sabotage?
  658.  
  659. ゴースト「(ZONE5)で効果があったんだ//Ghost: There was an effect in "ZONE5".
  660. 各ZONEでも同様の効果はあったんだろう//All the other ZONE would have the same effect wouldn't it?
  661.  
  662. ガディ「確かに//Gadi: Certainly,
  663. 妨害工作の効果の(数値)モデルとなった(ZONE5)では// "ZONE5" became the "Numerical Valuation" model of the effects of sabotage,
  664. ウイルス放流後、ハイパーエレベーターの(数値)は上昇を続けていました」」//then after the virus was unleashed, the Hyper Elevator's "Numerical Value" continued to rise.
  665.  
  666. ガディ「あのウイルスが原因だったのでしょうか」//Gadi: I suppose that virus was the cause?
  667.  
  668. ゴースト「大陸側に気付かれない程度にウイルスにいくつか新機能を実装した//Ghost: Due to the extent of the Mainland's unawareness, I implemented several new features in virus.
  669. (ハイパーエレベータの起動時間を伸ばす機能)や//Functions like "extending the Hyper Elevator's startup time" and
  670. (重量計測中に原因不明のエラーを発生させる機能)なんてのも実装したな」// "generating an error of unknown origin during weighing" were implemented as well.
  671.  
  672. ゴースト「どの機能が決定的だったかは俺には分からないな」//Ghost: I don't know which of the functions were decisive.
  673.  
  674. ゴースト「単にコストの高いTSM製造に//Ghost: Simply put, the Mainland side probably just washed its hands
  675. 大陸側が見切りをつけただけかもしれない、//of the expensive TSM manufacturing,
  676. サイキッカー自体が必要にされなくなった可能性も……」//it's also possible that the Psychickers themselves became unnecessary...
  677.  
  678. ゴースト「続けようか?」//Ghost: Do you want me to continue?
  679.  
  680. ガディ「さぁ、//Gadi: Hmm,
  681. お好きなように分析してみてください//by all means, please try and analyze it all you want.
  682. 僕は(ZONE5)の(数値)だけで十分です」//ZONE5's "numerical value" is enough of me.
  683.  
  684. ゴースト「誰も得しないから犬にでも食わせるよ//Ghost: Even a dog would be fed since it doesn't profit anyone.
  685. なぁ、ガディ」//Say, Gadi.
  686.  
  687. ゴースト「人の一生ってのは//Ghost: A person's life time is
  688. 有限、有限なんだぜ」//limited, is really is limited.
  689.  
  690. [Credits roll]
  691.  
  692.  
  693. - [Game Reset Text]
  694. **フラグリセット**// **Flag Reset**
  695. 今のステータスを引継ぎ、//You can start over again from the beginning and
  696. 初めからやりなおすことが出来ます、// and carry over the current status,
  697. フラグリセットしますか? //reset the flags?
  698.  
  699. YES
  700. NO
  701. コマンド? //Command?
  702.  
  703. フラグリセットしました//Flags have been reset
  704.  
  705. - [Miscellaneous Text]
  706.  
  707. [Save Room Mixing Chart Text]
  708.  
  709. Page 1:
  710. 掲示板 <調合効果表> //Bulletin board <mixing effect chart>
  711. 赤プラス  HP回復(かいふく) / 赤マイナス ダメージ増加 (ぞうか) //Red plus... ...HP Recovery / Red Minus... damage increase
  712.  
  713. 青プラス  MP回復 / 青マイナス 麻薬効果 (まやく こうか)// Blue plus MP Recovery /  Blue Minus... Narcotic effect
  714.  
  715. 緑プラス 毒 /  緑マイナス 毒治療 // Green plus Poison /  Green Minus... Poison cure
  716.  
  717. 黄プラス 攻撃力増加 (こうげきりょく ぞうか) / 黄マイナス 攻撃力低下 (こうげきりょく ていか)// Yellow plus Increase Offensive ability / Yellow Minus Lower offensive ability
  718.  
  719. Page 2:
  720. 掲示板 <調合効果表>//Bulletin board <mixing effect chart>
  721.  
  722.  
  723. 灰核アイコン ... 被爆量//Ash core Icon ... Radiation exposure quantity
  724.  
  725. 黒文鎮アイコン ... 量//Black paperweight Icon ... Quantity
  726.  
  727. 数字アイコン ... 複合して効果を付与できる効果、数字により2~4で種類まで可能種// Number Icon  ... This has the effect of allowing complex mixtures, according to the number, 2 to 4 types of effects are possible.
  728.  
  729. SN: The isotope beverage allows this effect
  730.  
  731. 水色核マーク   内部被爆を除染する効果//Light blue Icon ... Internal radiation exposure decontamination effect
  732.  
  733. Page 3:
  734.  
  735. 掲示板「<注意> //Bulletin board <Caution>
  736. 壷は調合にて配置しないと使えない//If a pot isn't arranged for mixing it can't be done.
  737. アイテム作成は、+、-関係なく数の差が大きい効果が付与される//In item preparation, the + or - difference between unrelated numbers will grant a large effect.
  738. 量が0になると全ての効果が消えてしまう」//When the quantity becomes 0, all effects disappear.
  739.  
  740.  
  741. [Ghost94 Save game import text]
  742.  
  743. After placing the Ghost94 save data, the game automatically resets"
  744. スノートは10年前に戻った// Snort returned to 10 years ago.
  745. スノートの記憶に高校時代の感覚が戻っていた//The feeling of his high school days returned to his memory.
  746. 日常が永遠に続くと思っていたの頃の感覚に// To the feeling of the time when he thought that daily life would continue forever.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement