theaceboyyat

The Mummy (1999)

May 21st, 2019
580
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 75.43 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:07,650 --> 00:01:09,867
  3. <i>Thebes: City of the Living.</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:11,153 --> 00:01:13,698
  7. <i>Crown jewel of Pharaoh Seti the First.</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:16,951 --> 00:01:20,580
  11. <i>Home of Imhotep, Pharaoh's high priest.</i>
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:21,414 --> 00:01:23,249
  15. <i>Keeper of the Dead.</i>
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:25,293 --> 00:01:28,588
  19. <i>Birthplace of Anck-su-namun,</i>
  20. <i>Pharaoh's mistress.</i>
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:29,338 --> 00:01:32,008
  24. <i>No other man was allowed to touch her.</i>
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:54,572 --> 00:01:58,201
  28. <i>But for their love,</i>
  29. <i>they were willing to risk life itself.</i>
  30.  
  31. 8
  32. 00:02:17,762 --> 00:02:21,140
  33. What are you doing here?
  34.  
  35. 9
  36. 00:02:39,450 --> 00:02:41,827
  37. Who has touched you?!
  38.  
  39. 10
  40. 00:02:48,918 --> 00:02:49,961
  41. Imhotep?!
  42.  
  43. 11
  44. 00:02:50,795 --> 00:02:52,088
  45. My Priest!
  46.  
  47. 12
  48. 00:03:09,397 --> 00:03:10,731
  49. Pharaoh's bodyguards.
  50.  
  51. 13
  52. 00:03:13,442 --> 00:03:15,069
  53. You must go! Save yourself!
  54.  
  55. 14
  56. 00:03:15,152 --> 00:03:18,614
  57. - No.
  58. - Only you can resurrect me!
  59.  
  60. 15
  61. 00:03:21,742 --> 00:03:22,994
  62. I won't leave you!
  63.  
  64. 16
  65. 00:03:23,077 --> 00:03:24,495
  66. Get away from me!
  67.  
  68. 17
  69. 00:03:26,622 --> 00:03:29,417
  70. You shall live again!
  71.  
  72. 18
  73. 00:03:29,625 --> 00:03:31,627
  74. I will resurrect you!
  75.  
  76. 19
  77. 00:03:35,214 --> 00:03:38,342
  78. My body is no longer his temple!
  79.  
  80. 20
  81. 00:03:47,810 --> 00:03:49,562
  82. <i>To resurrect Anck-su-namun...</i>
  83.  
  84. 21
  85. 00:03:49,645 --> 00:03:53,608
  86. <i>Imhotep and his priests</i>
  87. <i>broke into her crypt and stole her body.</i>
  88.  
  89. 22
  90. 00:03:54,650 --> 00:03:56,402
  91. <i>They raced into the desert...</i>
  92.  
  93. 23
  94. 00:03:56,485 --> 00:03:59,947
  95. <i>taking Anck-su-namun's corpse</i>
  96. <i>to Hamunaptra, City of the Dead...</i>
  97.  
  98. 24
  99. 00:04:00,031 --> 00:04:01,282
  100. HAMUNAPTRA - 1290 B.C.
  101.  
  102. 25
  103. 00:04:01,365 --> 00:04:03,743
  104. <i>Ancient burial site</i>
  105. <i>for the sons of pharaohs...</i>
  106.  
  107. 26
  108. 00:04:03,826 --> 00:04:06,537
  109. <i>and resting place for the wealth of Egypt.</i>
  110.  
  111. 27
  112. 00:04:09,749 --> 00:04:14,629
  113. <i>For his love, Imhotep dared the gods' anger</i>
  114. <i>by going deep into the city...</i>
  115.  
  116. 28
  117. 00:04:14,921 --> 00:04:18,966
  118. <i>where he took the black</i> Book
  119. of the Dead <i>from its holy resting place.</i>
  120.  
  121. 29
  122. 00:04:20,551 --> 00:04:24,180
  123. <i>Anck-su-namun's soul had been sent</i>
  124. <i>to the dark underworld...</i>
  125.  
  126. 30
  127. 00:04:24,639 --> 00:04:29,268
  128. <i>her vital organs removed and placed</i>
  129. <i>in five sacred canopic jars.</i>
  130.  
  131. 31
  132. 00:04:58,965 --> 00:05:01,676
  133. <i>Anck-su-namun's soul</i>
  134. <i>had come back from the dead.</i>
  135.  
  136. 32
  137. 00:05:03,177 --> 00:05:06,430
  138. <i>But Pharaoh's bodyguards</i>
  139. <i>had followed Imhotep and stopped him...</i>
  140.  
  141. 33
  142. 00:05:06,514 --> 00:05:08,975
  143. <i>before the ritual could be completed.</i>
  144.  
  145. 34
  146. 00:05:22,572 --> 00:05:25,992
  147. <i>Imhotep's priests were condemned</i>
  148. <i>to be mummified alive.</i>
  149.  
  150. 35
  151. 00:05:37,378 --> 00:05:38,796
  152. <i>As for Imhotep...</i>
  153.  
  154. 36
  155. 00:05:39,130 --> 00:05:41,757
  156. <i>he was condemned to endure the</i> Hom-Dai...
  157.  
  158. 37
  159. 00:05:42,133 --> 00:05:44,468
  160. <i>the worst of all ancient curses...</i>
  161.  
  162. 38
  163. 00:05:44,594 --> 00:05:47,847
  164. <i>one so horrible,</i>
  165. <i>it had never before been bestowed.</i>
  166.  
  167. 39
  168. 00:06:27,762 --> 00:06:30,681
  169. <i>He was to remain sealed</i>
  170. <i>inside his sarcophagus...</i>
  171.  
  172. 40
  173. 00:06:31,307 --> 00:06:33,601
  174. <i>the undead for all of eternity.</i>
  175.  
  176. 41
  177. 00:06:34,268 --> 00:06:37,104
  178. <i>The Magi would never allow him</i>
  179. <i>to be released...</i>
  180.  
  181. 42
  182. 00:06:37,188 --> 00:06:40,983
  183. <i>for he would arise a walking disease,</i>
  184. <i>a plague upon mankind...</i>
  185.  
  186. 43
  187. 00:06:41,442 --> 00:06:44,529
  188. <i>an unholy flesh-eater</i>
  189. <i>with the strength of ages...</i>
  190.  
  191. 44
  192. 00:06:44,946 --> 00:06:46,572
  193. <i>power over the sands...</i>
  194.  
  195. 45
  196. 00:06:46,656 --> 00:06:48,950
  197. <i>and the glory of invincibility.</i>
  198.  
  199. 46
  200. 00:06:55,289 --> 00:06:59,126
  201. THE MUMMY
  202.  
  203. 47
  204. 00:07:16,352 --> 00:07:21,107
  205. HAMUNAPTRA - 1923
  206.  
  207. 48
  208. 00:07:21,649 --> 00:07:25,570
  209. <i>For 3,000 years,</i>
  210. <i>men and armies fought over this land...</i>
  211.  
  212. 49
  213. 00:07:26,028 --> 00:07:29,073
  214. <i>never knowing what evil lay beneath it.</i>
  215.  
  216. 50
  217. 00:07:45,464 --> 00:07:47,091
  218. <i>And for 3,000 years...</i>
  219.  
  220. 51
  221. 00:07:47,175 --> 00:07:51,971
  222. <i>we, the Magi, the descendants of</i>
  223. <i>Pharaoh's sacred bodyguards, kept watch.</i>
  224.  
  225. 52
  226. 00:08:06,402 --> 00:08:08,279
  227. You just got promoted.
  228.  
  229. 53
  230. 00:08:15,661 --> 00:08:16,871
  231. Steady!
  232.  
  233. 54
  234. 00:08:17,246 --> 00:08:19,123
  235. You're with me on this one, right?
  236.  
  237. 55
  238. 00:08:19,207 --> 00:08:21,375
  239. Your strength gives me strength.
  240.  
  241. 56
  242. 00:08:22,793 --> 00:08:24,003
  243. Steady!
  244.  
  245. 57
  246. 00:08:29,091 --> 00:08:30,510
  247. Wait for me!
  248.  
  249. 58
  250. 00:08:31,761 --> 00:08:32,970
  251. Steady!
  252.  
  253. 59
  254. 00:08:38,392 --> 00:08:39,519
  255. Fire!
  256.  
  257. 60
  258. 00:10:05,479 --> 00:10:06,856
  259. Run, Beni! Run!
  260.  
  261. 61
  262. 00:10:07,398 --> 00:10:09,400
  263. <i>Get inside! Get inside!</i>
  264.  
  265. 62
  266. 00:10:12,987 --> 00:10:14,572
  267. <i>Don't you close that door!</i>
  268.  
  269. 63
  270. 00:10:14,655 --> 00:10:16,699
  271. <i>Don't you close that door!</i>
  272.  
  273. 64
  274. 00:11:49,917 --> 00:11:52,503
  275. The Creature remains undiscovered.
  276.  
  277. 65
  278. 00:11:54,130 --> 00:11:56,966
  279. And what of this one?
  280.  
  281. 66
  282. 00:12:12,982 --> 00:12:14,775
  283. - Should we kill him?
  284. - No.
  285.  
  286. 67
  287. 00:12:14,984 --> 00:12:18,154
  288. The desert will kill him.
  289.  
  290. 68
  291. 00:12:19,989 --> 00:12:23,409
  292. CAIRO, EGYPT - 3 YEARS LATER
  293.  
  294. 69
  295. 00:12:35,087 --> 00:12:36,714
  296. "Sacred Stones.
  297.  
  298. 70
  299. 00:12:37,757 --> 00:12:39,884
  300. <i>"Sculpture and Aesthetics.</i>
  301.  
  302. 71
  303. 00:12:41,427 --> 00:12:46,140
  304. <i>"Socrates, Seth, volume one, volume two...</i>
  305.  
  306. 72
  307. 00:12:46,474 --> 00:12:48,100
  308. <i>"and volume three."</i>
  309.  
  310. 73
  311. 00:12:48,976 --> 00:12:50,186
  312. And...
  313.  
  314. 74
  315. 00:12:51,354 --> 00:12:54,732
  316. "Tuthmosis"? What are you doing here?
  317.  
  318. 75
  319. 00:12:55,733 --> 00:12:57,026
  320. T...
  321.  
  322. 76
  323. 00:12:57,860 --> 00:12:58,945
  324. "T."
  325.  
  326. 77
  327. 00:13:00,738 --> 00:13:03,366
  328. I'm going to put you where you belong.
  329.  
  330. 78
  331. 00:13:19,966 --> 00:13:21,092
  332. Help.
  333.  
  334. 79
  335. 00:13:49,453 --> 00:13:50,496
  336. Oops.
  337.  
  338. 80
  339. 00:13:51,080 --> 00:13:52,248
  340. What...
  341.  
  342. 81
  343. 00:13:59,839 --> 00:14:01,340
  344. <i>Look at this!</i>
  345.  
  346. 82
  347. 00:14:02,216 --> 00:14:03,968
  348. Sons of the pharaohs!
  349.  
  350. 83
  351. 00:14:04,510 --> 00:14:07,972
  352. Give me frogs, flies, locusts...
  353.  
  354. 84
  355. 00:14:08,639 --> 00:14:10,892
  356. anything but you!
  357.  
  358. 85
  359. 00:14:11,350 --> 00:14:14,061
  360. Compared to you,
  361. the other plagues were a joy!
  362.  
  363. 86
  364. 00:14:14,145 --> 00:14:16,647
  365. I am so very sorry. It was an accident.
  366.  
  367. 87
  368. 00:14:17,982 --> 00:14:21,068
  369. When Ramses destroyed Syria,
  370. that was an accident.
  371.  
  372. 88
  373. 00:14:21,652 --> 00:14:23,654
  374. You... are a catastrophe!
  375.  
  376. 89
  377. 00:14:24,363 --> 00:14:25,865
  378. Look at my library!
  379.  
  380. 90
  381. 00:14:26,282 --> 00:14:28,367
  382. Why do I put up with you?
  383.  
  384. 91
  385. 00:14:29,035 --> 00:14:31,996
  386. Well, you put up with me because I can...
  387.  
  388. 92
  389. 00:14:32,079 --> 00:14:34,790
  390. I can read and write Ancient Egyptian...
  391.  
  392. 93
  393. 00:14:35,166 --> 00:14:38,669
  394. and I can decipher hieroglyphics
  395. and hieratic...
  396.  
  397. 94
  398. 00:14:39,295 --> 00:14:41,881
  399. and I'm the only person
  400. within a thousand miles...
  401.  
  402. 95
  403. 00:14:41,964 --> 00:14:45,468
  404. who knows how to properly code
  405. and catalogue this library, that's why.
  406.  
  407. 96
  408. 00:14:45,551 --> 00:14:49,138
  409. I put up with you because your father
  410. and mother were our finest patrons.
  411.  
  412. 97
  413. 00:14:49,222 --> 00:14:50,806
  414. <i>That's why!</i>
  415.  
  416. 98
  417. 00:14:50,890 --> 00:14:52,975
  418. <i>Allah rest their souls.</i>
  419.  
  420. 99
  421. 00:14:54,227 --> 00:14:57,813
  422. I don't care how you do it,
  423. I don't care how long it takes.
  424.  
  425. 100
  426. 00:14:58,105 --> 00:15:00,233
  427. Straighten up this <i>meshiver!</i>
  428.  
  429. 101
  430. 00:15:14,330 --> 00:15:15,498
  431. Hello?
  432.  
  433. 102
  434. 00:15:41,566 --> 00:15:42,525
  435. Abdul?
  436.  
  437. 103
  438. 00:15:44,944 --> 00:15:46,028
  439. Mohammed?
  440.  
  441. 104
  442. 00:15:49,448 --> 00:15:50,324
  443. Bob?
  444.  
  445. 105
  446. 00:16:11,179 --> 00:16:13,973
  447. Have you no respect for the dead?
  448.  
  449. 106
  450. 00:16:15,892 --> 00:16:17,268
  451. Of course I do!
  452.  
  453. 107
  454. 00:16:17,351 --> 00:16:20,396
  455. But sometimes, I'd rather like to join them.
  456.  
  457. 108
  458. 00:16:20,730 --> 00:16:23,858
  459. Do it soon before you ruin my career...
  460.  
  461. 109
  462. 00:16:23,941 --> 00:16:25,860
  463. <i>the way you've ruined yours. Get out!</i>
  464.  
  465. 110
  466. 00:16:25,943 --> 00:16:27,904
  467. My dear, sweet baby sister...
  468.  
  469. 111
  470. 00:16:28,446 --> 00:16:30,489
  471. I'll have you know...
  472.  
  473. 112
  474. 00:16:30,698 --> 00:16:33,826
  475. that at this precise moment
  476. my career is on a high note.
  477.  
  478. 113
  479. 00:16:33,910 --> 00:16:37,038
  480. "High note." Please, I'm really not
  481. in the mood for you.
  482.  
  483. 114
  484. 00:16:37,121 --> 00:16:39,582
  485. I've just made a bit of a mess in the library...
  486.  
  487. 115
  488. 00:16:39,665 --> 00:16:42,585
  489. and the Bembridge scholars
  490. rejected my application again.
  491.  
  492. 116
  493. 00:16:42,668 --> 00:16:45,755
  494. They say I don't have enough experience
  495. in the field.
  496.  
  497. 117
  498. 00:16:50,801 --> 00:16:53,137
  499. You'll always have me, old mum.
  500.  
  501. 118
  502. 00:16:56,516 --> 00:16:59,143
  503. Besides, I have just the thing
  504. to cheer you up.
  505.  
  506. 119
  507. 00:16:59,227 --> 00:17:02,563
  508. No, Jonathan, not another worthless trinket.
  509.  
  510. 120
  511. 00:17:02,772 --> 00:17:06,192
  512. If I have to take one more piece
  513. of junk to the curator to try and...
  514.  
  515. 121
  516. 00:17:06,275 --> 00:17:07,777
  517. sell for you...
  518.  
  519. 122
  520. 00:17:11,155 --> 00:17:12,865
  521. Where did you get this?
  522.  
  523. 123
  524. 00:17:13,824 --> 00:17:15,993
  525. On a dig down in Thebes.
  526.  
  527. 124
  528. 00:17:16,953 --> 00:17:21,290
  529. <i>My whole life I've never found anything.</i>
  530. <i>Please tell me I've found something.</i>
  531.  
  532. 125
  533. 00:17:25,044 --> 00:17:26,087
  534. Jonathan.
  535.  
  536. 126
  537. 00:17:26,170 --> 00:17:27,255
  538. Yes?
  539.  
  540. 127
  541. 00:17:28,756 --> 00:17:30,842
  542. I think you've found something.
  543.  
  544. 128
  545. 00:17:34,804 --> 00:17:36,222
  546. See the cartouche.
  547.  
  548. 129
  549. 00:17:36,305 --> 00:17:39,475
  550. It's the official royal seal of Seti the First,
  551. I'm sure of it.
  552.  
  553. 130
  554. 00:17:39,559 --> 00:17:40,643
  555. Perhaps.
  556.  
  557. 131
  558. 00:17:40,726 --> 00:17:42,019
  559. Two questions:
  560.  
  561. 132
  562. 00:17:42,103 --> 00:17:44,689
  563. Who the hell was Seti the First,
  564. and was he rich?
  565.  
  566. 133
  567. 00:17:44,772 --> 00:17:47,483
  568. He was the second pharaoh
  569. of the 19th dynasty...
  570.  
  571. 134
  572. 00:17:47,567 --> 00:17:49,068
  573. the wealthiest pharaoh of all.
  574.  
  575. 135
  576. 00:17:49,151 --> 00:17:50,695
  577. Good. I like this fellow.
  578.  
  579. 136
  580. 00:17:50,778 --> 00:17:53,072
  581. A lot.
  582. I've dated the map.
  583.  
  584. 137
  585. 00:17:53,155 --> 00:17:57,368
  586. It's almost 3,000 years old.
  587. And if you look at the hieratic just here...
  588.  
  589. 138
  590. 00:17:58,494 --> 00:17:59,745
  591. it's Hamunaptra.
  592.  
  593. 139
  594. 00:17:59,829 --> 00:18:02,081
  595. Dear God, don't be ridiculous.
  596.  
  597. 140
  598. 00:18:02,373 --> 00:18:04,709
  599. We're scholars, not treasure hunters.
  600.  
  601. 141
  602. 00:18:04,917 --> 00:18:07,920
  603. <i>Hamunaptra's a myth</i>
  604. <i>told by ancient Arab storytellers...</i>
  605.  
  606. 142
  607. 00:18:08,004 --> 00:18:09,797
  608. to amuse Greek and Roman tourists.
  609.  
  610. 143
  611. 00:18:09,881 --> 00:18:14,135
  612. I know all the blather that the city
  613. is protected by the curse of a mummy...
  614.  
  615. 144
  616. 00:18:14,218 --> 00:18:18,639
  617. but my research leads me to believe
  618. that the city may have actually existed.
  619.  
  620. 145
  621. 00:18:18,848 --> 00:18:20,725
  622. Do you mean the Hamunaptra?
  623.  
  624. 146
  625. 00:18:20,808 --> 00:18:22,768
  626. Yes. The City of the Dead...
  627.  
  628. 147
  629. 00:18:23,102 --> 00:18:26,314
  630. where the pharaohs presumably hid
  631. the wealth of Egypt.
  632.  
  633. 148
  634. 00:18:26,397 --> 00:18:29,025
  635. Yes, in a big underground treasure chamber.
  636.  
  637. 149
  638. 00:18:30,776 --> 00:18:32,445
  639. Come on. Everybody knows the story.
  640.  
  641. 150
  642. 00:18:32,528 --> 00:18:35,907
  643. <i>The necropolis was rigged to sink</i>
  644. <i>into the sand on Pharaoh's command.</i>
  645.  
  646. 151
  647. 00:18:35,990 --> 00:18:39,785
  648. Turn a switch and it would disappear
  649. into the sand with the treasure.
  650.  
  651. 152
  652. 00:18:39,869 --> 00:18:42,955
  653. As the Americans would say,
  654. it's all fairy tales and hokum...
  655.  
  656. 153
  657. 00:18:43,039 --> 00:18:45,541
  658. My goodness! Look at that!
  659.  
  660. 154
  661. 00:18:52,673 --> 00:18:55,218
  662. You've burnt the part with the lost city.
  663.  
  664. 155
  665. 00:18:55,718 --> 00:18:57,637
  666. It's for the best, I'm sure.
  667.  
  668. 156
  669. 00:18:58,137 --> 00:19:02,308
  670. Many men have wasted their lives
  671. in the foolish pursuit of Hamunaptra.
  672.  
  673. 157
  674. 00:19:02,391 --> 00:19:04,101
  675. No one's ever found it.
  676.  
  677. 158
  678. 00:19:04,519 --> 00:19:06,938
  679. Most have never returned.
  680.  
  681. 159
  682. 00:19:07,438 --> 00:19:09,482
  683. Come! Step over the threshold.
  684.  
  685. 160
  686. 00:19:10,107 --> 00:19:12,818
  687. <i>Welcome to Cairo Prison, my humble home.</i>
  688.  
  689. 161
  690. 00:19:12,902 --> 00:19:15,363
  691. You said you got it
  692. on a dig down in Thebes.
  693.  
  694. 162
  695. 00:19:15,446 --> 00:19:17,448
  696. I was mistaken.
  697. You lied.
  698.  
  699. 163
  700. 00:19:17,532 --> 00:19:19,575
  701. I lie to everybody.
  702. Why not to you?
  703.  
  704. 164
  705. 00:19:19,659 --> 00:19:21,953
  706. - I'm your sister.
  707. - Which makes you more gullible.
  708.  
  709. 165
  710. 00:19:22,036 --> 00:19:25,331
  711. - You stole it from a drunk!
  712. - Picked his pocket, actually.
  713.  
  714. 166
  715. 00:19:25,998 --> 00:19:27,458
  716. Stop being ridiculous.
  717.  
  718. 167
  719. 00:19:27,542 --> 00:19:30,837
  720. - Why exactly is this man in prison?
  721. - This I did not know.
  722.  
  723. 168
  724. 00:19:31,587 --> 00:19:34,924
  725. But when I heard you were coming,
  726. I asked him that myself.
  727.  
  728. 169
  729. 00:19:35,007 --> 00:19:36,050
  730. What did he say?
  731.  
  732. 170
  733. 00:19:36,133 --> 00:19:39,011
  734. He said he was just looking for a good time.
  735.  
  736. 171
  737. 00:19:45,434 --> 00:19:48,062
  738. - This is the man that you stole it from?
  739. - Yes, exactly.
  740.  
  741. 172
  742. 00:19:48,145 --> 00:19:50,231
  743. Why don't we go sniff out a spot of tiffin...
  744.  
  745. 173
  746. 00:19:50,314 --> 00:19:51,607
  747. Who are you?
  748.  
  749. 174
  750. 00:19:53,276 --> 00:19:55,069
  751. - And who's the broad?
  752. - "Broad"?
  753.  
  754. 175
  755. 00:19:55,152 --> 00:19:59,240
  756. I'm just a local sort of missionary chap,
  757. spreading the good word.
  758.  
  759. 176
  760. 00:19:59,448 --> 00:20:02,034
  761. - This is my sister, Evy.
  762. - How do you do?
  763.  
  764. 177
  765. 00:20:02,743 --> 00:20:05,538
  766. - I guess she's not a total loss.
  767. - I beg your pardon.
  768.  
  769. 178
  770. 00:20:07,331 --> 00:20:09,625
  771. - I'll be right back.
  772. - Ask him about the box.
  773.  
  774. 179
  775. 00:20:09,709 --> 00:20:13,004
  776. We have found... Hello. Excuse me.
  777.  
  778. 180
  779. 00:20:13,921 --> 00:20:16,257
  780. We both found your puzzle box...
  781.  
  782. 181
  783. 00:20:17,175 --> 00:20:19,552
  784. and we've come to ask you about it.
  785.  
  786. 182
  787. 00:20:19,969 --> 00:20:22,638
  788. - No.
  789. - No.
  790.  
  791. 183
  792. 00:20:23,681 --> 00:20:25,933
  793. You came to ask me about Hamunaptra.
  794.  
  795. 184
  796. 00:20:27,226 --> 00:20:29,353
  797. How do you know the box pertains
  798. to Hamunaptra?
  799.  
  800. 185
  801. 00:20:29,437 --> 00:20:32,732
  802. Because that's where I was
  803. when I found it. I was there.
  804.  
  805. 186
  806. 00:20:33,691 --> 00:20:36,777
  807. But how do we know
  808. that's not a load of pig's wallow?
  809.  
  810. 187
  811. 00:20:37,153 --> 00:20:40,364
  812. - Do I know you?
  813. - No, I've just got one of those faces.
  814.  
  815. 188
  816. 00:20:46,496 --> 00:20:48,831
  817. You were actually at Hamunaptra?
  818.  
  819. 189
  820. 00:20:50,583 --> 00:20:51,667
  821. Yeah.
  822.  
  823. 190
  824. 00:20:51,751 --> 00:20:53,377
  825. - You swear?
  826. - Every damn day.
  827.  
  828. 191
  829. 00:20:53,461 --> 00:20:54,587
  830. I didn't mean that.
  831.  
  832. 192
  833. 00:20:54,670 --> 00:20:55,922
  834. I know. I was there.
  835.  
  836. 193
  837. 00:20:56,005 --> 00:20:58,299
  838. Seti's place. City of the Dead.
  839.  
  840. 194
  841. 00:20:59,759 --> 00:21:02,261
  842. Could you tell me how to get there?
  843.  
  844. 195
  845. 00:21:05,473 --> 00:21:07,517
  846. I mean, the exact location.
  847.  
  848. 196
  849. 00:21:08,142 --> 00:21:10,228
  850. - You want to know?
  851. - Well, yes.
  852.  
  853. 197
  854. 00:21:10,728 --> 00:21:13,105
  855. - Do you really want to know?
  856. - Yes.
  857.  
  858. 198
  859. 00:21:17,151 --> 00:21:19,529
  860. Then get me the hell out of here!
  861.  
  862. 199
  863. 00:21:22,782 --> 00:21:24,200
  864. Do it, lady!
  865.  
  866. 200
  867. 00:21:28,412 --> 00:21:29,872
  868. Where are they taking him?
  869.  
  870. 201
  871. 00:21:29,956 --> 00:21:31,207
  872. To be hanged.
  873.  
  874. 202
  875. 00:21:31,457 --> 00:21:33,960
  876. Apparently, he had a very good time.
  877.  
  878. 203
  879. 00:21:39,757 --> 00:21:42,218
  880. I'll give you £100 to save this man's life.
  881.  
  882. 204
  883. 00:21:42,301 --> 00:21:45,596
  884. Madam, I would pay £100
  885. just to see him hang.
  886.  
  887. 205
  888. 00:21:45,680 --> 00:21:47,640
  889. £200!
  890. Proceed!
  891.  
  892. 206
  893. 00:21:47,974 --> 00:21:49,767
  894. £300!
  895.  
  896. 207
  897. 00:21:50,852 --> 00:21:52,562
  898. Any last requests, pig?
  899.  
  900. 208
  901. 00:21:53,187 --> 00:21:55,523
  902. Yeah. Loosen the knot and let me go.
  903.  
  904. 209
  905. 00:21:59,819 --> 00:22:02,029
  906. Of course we don't let him go!
  907.  
  908. 210
  909. 00:22:03,990 --> 00:22:05,741
  910. £500!
  911.  
  912. 211
  913. 00:22:07,451 --> 00:22:08,703
  914. And what else?
  915.  
  916. 212
  917. 00:22:09,120 --> 00:22:10,997
  918. <i>I'm a very lonely man.</i>
  919.  
  920. 213
  921. 00:22:15,751 --> 00:22:16,794
  922. No!
  923.  
  924. 214
  925. 00:22:24,093 --> 00:22:25,970
  926. His neck did not break!
  927.  
  928. 215
  929. 00:22:27,805 --> 00:22:31,225
  930. I'm so sorry. Now we must
  931. watch him strangle to death.
  932.  
  933. 216
  934. 00:22:40,735 --> 00:22:42,987
  935. He knows the location to Hamunaptra.
  936.  
  937. 217
  938. 00:22:44,030 --> 00:22:45,865
  939. - You lie.
  940. - I would never!
  941.  
  942. 218
  943. 00:22:46,365 --> 00:22:50,995
  944. This filthy, godless son of a pig
  945. knows where to find the City of the Dead?
  946.  
  947. 219
  948. 00:22:51,204 --> 00:22:52,580
  949. Yes!
  950. Truly?
  951.  
  952. 220
  953. 00:22:52,914 --> 00:22:55,833
  954. And if you cut him down, we will give you...
  955.  
  956. 221
  957. 00:22:58,586 --> 00:23:00,296
  958. - Ten percent.
  959. - Fifty percent.
  960.  
  961. 222
  962. 00:23:00,379 --> 00:23:02,089
  963. Twenty.
  964. Forty.
  965.  
  966. 223
  967. 00:23:02,173 --> 00:23:03,716
  968. - Thirty!
  969. - Twenty-five.
  970.  
  971. 224
  972. 00:23:04,634 --> 00:23:05,718
  973. Deal.
  974.  
  975. 225
  976. 00:23:07,720 --> 00:23:09,180
  977. Cut him down!
  978.  
  979. 226
  980. 00:23:20,066 --> 00:23:22,818
  981. GIZA PORT - CAIRO
  982.  
  983. 227
  984. 00:23:24,654 --> 00:23:26,447
  985. Do you really think he'll come?
  986.  
  987. 228
  988. 00:23:26,531 --> 00:23:28,658
  989. Yes, undoubtedly,
  990. knowing my luck.
  991.  
  992. 229
  993. 00:23:29,575 --> 00:23:32,703
  994. He may be a cowboy, but I know the breed.
  995. His word is his word.
  996.  
  997. 230
  998. 00:23:32,787 --> 00:23:36,833
  999. Personally, I think he's filthy,
  1000. rude, a complete scoundrel.
  1001.  
  1002. 231
  1003. 00:23:37,041 --> 00:23:39,544
  1004. - I don't like him one bit.
  1005. - Anyone I know?
  1006.  
  1007. 232
  1008. 00:23:45,675 --> 00:23:46,759
  1009. Hello.
  1010.  
  1011. 233
  1012. 00:23:46,843 --> 00:23:49,679
  1013. Smashing day for the start
  1014. of an adventure?
  1015.  
  1016. 234
  1017. 00:23:49,762 --> 00:23:51,097
  1018. Yeah, smashing.
  1019.  
  1020. 235
  1021. 00:23:52,139 --> 00:23:55,142
  1022. No, I'd never
  1023. steal from a partner, partner.
  1024.  
  1025. 236
  1026. 00:23:56,853 --> 00:23:59,605
  1027. That reminds me,
  1028. no hard feelings about the...
  1029.  
  1030. 237
  1031. 00:23:59,689 --> 00:24:01,190
  1032. Happens all the time.
  1033.  
  1034. 238
  1035. 00:24:01,274 --> 00:24:02,733
  1036. Mr. O'Connell.
  1037.  
  1038. 239
  1039. 00:24:02,817 --> 00:24:07,071
  1040. Can you look me in the eye and guarantee
  1041. this isn't some kind of a flimflam?
  1042.  
  1043. 240
  1044. 00:24:07,196 --> 00:24:10,783
  1045. - Because if it is, I am warning you...
  1046. - You're warning me?
  1047.  
  1048. 241
  1049. 00:24:11,200 --> 00:24:15,204
  1050. <i>Let me put it this way, my whole</i>
  1051. <i>damn garrison believed in this so much...</i>
  1052.  
  1053. 242
  1054. 00:24:15,288 --> 00:24:19,250
  1055. they marched across Libya
  1056. and into Egypt to find that city.
  1057.  
  1058. 243
  1059. 00:24:19,333 --> 00:24:21,502
  1060. <i>When we got there, all we found...</i>
  1061.  
  1062. 244
  1063. 00:24:21,627 --> 00:24:23,337
  1064. was sand and blood.
  1065.  
  1066. 245
  1067. 00:24:24,422 --> 00:24:26,215
  1068. <i>Let me get your bags.</i>
  1069.  
  1070. 246
  1071. 00:24:31,053 --> 00:24:32,680
  1072. Yes, you're right.
  1073.  
  1074. 247
  1075. 00:24:33,306 --> 00:24:36,934
  1076. Filthy, rude, a complete scoundrel.
  1077. Nothing to like there at all.
  1078.  
  1079. 248
  1080. 00:24:38,853 --> 00:24:40,688
  1081. Bright good morning to all.
  1082.  
  1083. 249
  1084. 00:24:40,855 --> 00:24:43,024
  1085. Oh, no. What are you doing here?
  1086.  
  1087. 250
  1088. 00:24:43,232 --> 00:24:46,694
  1089. I'm here to protect my investment,
  1090. thank you very much.
  1091.  
  1092. 251
  1093. 00:25:08,341 --> 00:25:11,511
  1094. Quit playing with your glasses
  1095. and cut the deck, Burns.
  1096.  
  1097. 252
  1098. 00:25:11,594 --> 00:25:14,222
  1099. Without my glasses
  1100. I can't see the deck to cut it, Dave.
  1101.  
  1102. 253
  1103. 00:25:14,305 --> 00:25:17,141
  1104. O'Connell, sit down.
  1105. We could use another player.
  1106.  
  1107. 254
  1108. 00:25:17,225 --> 00:25:20,269
  1109. - I only gamble with my life, never money.
  1110. - Never?
  1111.  
  1112. 255
  1113. 00:25:20,478 --> 00:25:24,106
  1114. What if I was to bet you $500
  1115. that we get to Hamunaptra before you?
  1116.  
  1117. 256
  1118. 00:25:24,190 --> 00:25:27,235
  1119. - You're looking for Hamunaptra?
  1120. - Damn straight we are.
  1121.  
  1122. 257
  1123. 00:25:27,318 --> 00:25:29,529
  1124. - And who says we are?
  1125. - He does.
  1126.  
  1127. 258
  1128. 00:25:31,489 --> 00:25:32,990
  1129. Well, how about it?
  1130.  
  1131. 259
  1132. 00:25:33,074 --> 00:25:34,450
  1133. Is it a bet?
  1134.  
  1135. 260
  1136. 00:25:36,452 --> 00:25:37,537
  1137. All right, you're on.
  1138.  
  1139. 261
  1140. 00:25:37,620 --> 00:25:39,831
  1141. EGYPTOLOGIST:
  1142. What makes you so confident, sir?
  1143.  
  1144. 262
  1145. 00:25:40,081 --> 00:25:43,376
  1146. - What makes you?
  1147. - We got a man who's actually been there.
  1148.  
  1149. 263
  1150. 00:25:43,459 --> 00:25:45,878
  1151. What a coincidence, because O'Connell...
  1152.  
  1153. 264
  1154. 00:25:46,712 --> 00:25:48,881
  1155. Whose play is it? Is it my play?
  1156.  
  1157. 265
  1158. 00:25:49,340 --> 00:25:52,426
  1159. Gentlemen, we got us a wager.
  1160. Good evening, Jonathan.
  1161.  
  1162. 266
  1163. 00:26:09,902 --> 00:26:11,821
  1164. Sorry. Didn't mean to scare you.
  1165.  
  1166. 267
  1167. 00:26:11,904 --> 00:26:14,949
  1168. The only thing that scares me
  1169. are your manners.
  1170.  
  1171. 268
  1172. 00:26:15,783 --> 00:26:17,660
  1173. Still angry about that kiss?
  1174.  
  1175. 269
  1176. 00:26:17,743 --> 00:26:19,704
  1177. If you call that a kiss.
  1178.  
  1179. 270
  1180. 00:26:25,459 --> 00:26:27,211
  1181. Did I miss something?
  1182.  
  1183. 271
  1184. 00:26:27,461 --> 00:26:29,839
  1185. <i>Are we going into battle?</i>
  1186.  
  1187. 272
  1188. 00:26:30,298 --> 00:26:32,425
  1189. Lady, there's something out there.
  1190.  
  1191. 273
  1192. 00:26:33,176 --> 00:26:35,219
  1193. Something underneath that sand.
  1194.  
  1195. 274
  1196. 00:26:36,179 --> 00:26:38,264
  1197. I'm hoping to find a certain artefact.
  1198.  
  1199. 275
  1200. 00:26:38,347 --> 00:26:39,640
  1201. A book, actually.
  1202.  
  1203. 276
  1204. 00:26:39,724 --> 00:26:42,101
  1205. My brother thinks there's treasure.
  1206.  
  1207. 277
  1208. 00:26:42,476 --> 00:26:45,646
  1209. - What do you think's out there?
  1210. - In a word, evil.
  1211.  
  1212. 278
  1213. 00:26:46,230 --> 00:26:49,775
  1214. <i>The Bedouin and the Tuaregs</i>
  1215. <i>believe that Hamunaptra is cursed.</i>
  1216.  
  1217. 279
  1218. 00:26:49,942 --> 00:26:53,571
  1219. Look, I don't believe in fairy tales
  1220. and hokum, Mr. O'Connell...
  1221.  
  1222. 280
  1223. 00:26:53,696 --> 00:26:57,200
  1224. <i>but I think one of the most famous books</i>
  1225. <i>in history is buried there.</i>
  1226.  
  1227. 281
  1228. 00:26:57,283 --> 00:26:58,743
  1229. The <i>Book of Amun-Ra.</i>
  1230.  
  1231. 282
  1232. 00:26:58,826 --> 00:27:02,747
  1233. It contains within it all the secret
  1234. incantations of the old kingdom.
  1235.  
  1236. 283
  1237. 00:27:02,830 --> 00:27:05,666
  1238. It's what first interested me in Egypt
  1239. when I was a child.
  1240.  
  1241. 284
  1242. 00:27:05,750 --> 00:27:08,920
  1243. It's why I came here, sort of a life's pursuit.
  1244.  
  1245. 285
  1246. 00:27:09,128 --> 00:27:13,382
  1247. And the fact that they say it's made
  1248. of pure gold makes no never mind to you?
  1249.  
  1250. 286
  1251. 00:27:13,466 --> 00:27:15,468
  1252. Right?
  1253. You know your history.
  1254.  
  1255. 287
  1256. 00:27:15,801 --> 00:27:17,553
  1257. I know my treasure.
  1258.  
  1259. 288
  1260. 00:27:22,058 --> 00:27:23,518
  1261. By the way...
  1262.  
  1263. 289
  1264. 00:27:24,477 --> 00:27:26,103
  1265. why did you kiss me?
  1266.  
  1267. 290
  1268. 00:27:26,187 --> 00:27:29,273
  1269. I was about to be hanged.
  1270. It seemed like a good idea.
  1271.  
  1272. 291
  1273. 00:27:33,069 --> 00:27:35,905
  1274. What? What did I say?
  1275.  
  1276. 292
  1277. 00:27:43,079 --> 00:27:45,832
  1278. What a surprise!
  1279. My good friend, you're alive!
  1280.  
  1281. 293
  1282. 00:27:46,457 --> 00:27:48,000
  1283. I was so very, very worried.
  1284.  
  1285. 294
  1286. 00:27:48,084 --> 00:27:50,753
  1287. Well, if it ain't my little buddy, Beni.
  1288.  
  1289. 295
  1290. 00:27:51,462 --> 00:27:53,756
  1291. - I think I'll kill you.
  1292. - Think of my children.
  1293.  
  1294. 296
  1295. 00:27:53,840 --> 00:27:55,758
  1296. You don't have any children.
  1297.  
  1298. 297
  1299. 00:27:55,883 --> 00:27:57,677
  1300. Someday I might.
  1301. Shut up!
  1302.  
  1303. 298
  1304. 00:27:57,844 --> 00:28:01,222
  1305. So you're the one who's leading
  1306. the Americans. I might have known.
  1307.  
  1308. 299
  1309. 00:28:01,305 --> 00:28:05,726
  1310. <i>So what's the scam? You take them</i>
  1311. <i>into the desert, and leave them to rot?</i>
  1312.  
  1313. 300
  1314. 00:28:05,810 --> 00:28:07,478
  1315. Unfortunately, no.
  1316.  
  1317. 301
  1318. 00:28:07,979 --> 00:28:09,772
  1319. These Americans are smart.
  1320.  
  1321. 302
  1322. 00:28:09,856 --> 00:28:12,525
  1323. They pay me half now,
  1324. half when we return to Cairo.
  1325.  
  1326. 303
  1327. 00:28:12,608 --> 00:28:15,987
  1328. - So this time I must go all the way.
  1329. - Them's the breaks.
  1330.  
  1331. 304
  1332. 00:28:17,321 --> 00:28:19,699
  1333. You never believed in Hamunaptra.
  1334.  
  1335. 305
  1336. 00:28:20,825 --> 00:28:22,743
  1337. Why are you going back?
  1338.  
  1339. 306
  1340. 00:28:24,704 --> 00:28:26,247
  1341. You see that girl?
  1342.  
  1343. 307
  1344. 00:28:26,330 --> 00:28:28,207
  1345. She saved my neck.
  1346.  
  1347. 308
  1348. 00:28:32,086 --> 00:28:35,339
  1349. You always did have
  1350. more balls than brains.
  1351.  
  1352. 309
  1353. 00:28:42,096 --> 00:28:43,389
  1354. Good-bye, Beni.
  1355.  
  1356. 310
  1357. 00:28:49,729 --> 00:28:51,063
  1358. O'Connell!
  1359.  
  1360. 311
  1361. 00:29:03,534 --> 00:29:05,328
  1362. "George Bembridge...
  1363.  
  1364. 312
  1365. 00:29:06,078 --> 00:29:07,872
  1366. "in 1860...
  1367.  
  1368. 313
  1369. 00:29:11,959 --> 00:29:13,377
  1370. "In 1865 with..."
  1371.  
  1372. 314
  1373. 00:29:18,299 --> 00:29:21,886
  1374. For heaven's sake, girl,
  1375. it wasn't that good of a kiss, anyway.
  1376.  
  1377. 315
  1378. 00:29:36,234 --> 00:29:37,902
  1379. Where is the map?
  1380.  
  1381. 316
  1382. 00:29:40,780 --> 00:29:41,781
  1383. There.
  1384.  
  1385. 317
  1386. 00:29:41,906 --> 00:29:44,367
  1387. And the key? Where is the key?
  1388.  
  1389. 318
  1390. 00:29:45,284 --> 00:29:47,245
  1391. The key? What key?
  1392.  
  1393. 319
  1394. 00:29:47,662 --> 00:29:48,704
  1395. Evelyn!
  1396.  
  1397. 320
  1398. 00:30:05,555 --> 00:30:07,056
  1399. The map! We forgot the map!
  1400.  
  1401. 321
  1402. 00:30:07,139 --> 00:30:09,976
  1403. Relax. I'm the map. It's all up here.
  1404.  
  1405. 322
  1406. 00:30:10,434 --> 00:30:11,853
  1407. That's comforting.
  1408.  
  1409. 323
  1410. 00:30:20,111 --> 00:30:21,612
  1411. The key!
  1412. Evy?
  1413.  
  1414. 324
  1415. 00:30:43,009 --> 00:30:44,594
  1416. Hold on to this.
  1417.  
  1418. 325
  1419. 00:31:13,539 --> 00:31:14,749
  1420. Can you swim?
  1421.  
  1422. 326
  1423. 00:31:14,874 --> 00:31:17,210
  1424. I can swim
  1425. if the occasion calls for it.
  1426.  
  1427. 327
  1428. 00:31:17,293 --> 00:31:18,294
  1429. Trust me.
  1430.  
  1431. 328
  1432. 00:31:18,586 --> 00:31:19,962
  1433. It calls for it.
  1434.  
  1435. 329
  1436. 00:31:43,319 --> 00:31:44,487
  1437. O'Connell!
  1438.  
  1439. 330
  1440. 00:31:45,029 --> 00:31:46,739
  1441. What are we going to do?
  1442.  
  1443. 331
  1444. 00:31:46,823 --> 00:31:49,158
  1445. - Wait here! I'll go get help!
  1446. - Right!
  1447.  
  1448. 332
  1449. 00:32:11,722 --> 00:32:13,057
  1450. Americans.
  1451.  
  1452. 333
  1453. 00:32:28,030 --> 00:32:30,324
  1454. I say,
  1455. bloody good show, chaps!
  1456.  
  1457. 334
  1458. 00:32:31,993 --> 00:32:33,369
  1459. And did I panic?
  1460.  
  1461. 335
  1462. 00:32:33,911 --> 00:32:35,329
  1463. I think not.
  1464.  
  1465. 336
  1466. 00:32:47,341 --> 00:32:50,970
  1467. Get 'em out of the water!
  1468. Come on, dogies!
  1469.  
  1470. 337
  1471. 00:32:51,429 --> 00:32:53,347
  1472. Give them a smack, would you!
  1473.  
  1474. 338
  1475. 00:32:56,392 --> 00:32:58,477
  1476. This is a messed-up country.
  1477.  
  1478. 339
  1479. 00:33:01,814 --> 00:33:02,982
  1480. We've lost everything!
  1481.  
  1482. 340
  1483. 00:33:03,065 --> 00:33:05,484
  1484. All of our tools, all the equipment...
  1485.  
  1486. 341
  1487. 00:33:05,985 --> 00:33:07,236
  1488. <i>all my clothes!</i>
  1489.  
  1490. 342
  1491. 00:33:07,320 --> 00:33:08,654
  1492. O'Connell!
  1493.  
  1494. 343
  1495. 00:33:13,659 --> 00:33:16,829
  1496. It looks to me like I've got all the horses!
  1497.  
  1498. 344
  1499. 00:33:17,997 --> 00:33:18,956
  1500. Beni!
  1501.  
  1502. 345
  1503. 00:33:19,540 --> 00:33:23,169
  1504. It looks to me like you're
  1505. on the wrong side of the river!
  1506.  
  1507. 346
  1508. 00:33:23,961 --> 00:33:25,046
  1509. Yeah.
  1510.  
  1511. 347
  1512. 00:33:42,396 --> 00:33:44,315
  1513. I only want four! Four!
  1514.  
  1515. 348
  1516. 00:33:44,941 --> 00:33:47,735
  1517. <i>I only want four, not a whole bloody herd!</i>
  1518.  
  1519. 349
  1520. 00:33:49,487 --> 00:33:50,696
  1521. <i>Can you believe this cheat?</i>
  1522.  
  1523. 350
  1524. 00:33:50,780 --> 00:33:52,406
  1525. Just pay the man.
  1526.  
  1527. 351
  1528. 00:33:53,032 --> 00:33:57,203
  1529. For heaven's sakes, can't believe the price
  1530. of these fleabags.
  1531.  
  1532. 352
  1533. 00:33:59,372 --> 00:34:02,875
  1534. - Very good.
  1535. - You probably could've got them for free.
  1536.  
  1537. 353
  1538. 00:34:03,543 --> 00:34:06,462
  1539. - You just had to give him your sister.
  1540. - Yes.
  1541.  
  1542. 354
  1543. 00:34:07,088 --> 00:34:09,257
  1544. Awfully tempting, wasn't it?
  1545.  
  1546. 355
  1547. 00:34:15,847 --> 00:34:17,098
  1548. Awfully.
  1549.  
  1550. 356
  1551. 00:34:42,623 --> 00:34:44,250
  1552. Never did like camels.
  1553.  
  1554. 357
  1555. 00:34:44,333 --> 00:34:47,712
  1556. Filthy buggers.
  1557. They smell, they bite, they spit.
  1558.  
  1559. 358
  1560. 00:34:48,504 --> 00:34:49,672
  1561. <i>Disgusting.</i>
  1562.  
  1563. 359
  1564. 00:34:49,797 --> 00:34:51,757
  1565. I think they're adorable.
  1566.  
  1567. 360
  1568. 00:36:42,910 --> 00:36:46,122
  1569. This one is strong.
  1570.  
  1571. 361
  1572. 00:36:54,922 --> 00:36:56,883
  1573. Good morning, my friend.
  1574.  
  1575. 362
  1576. 00:37:13,065 --> 00:37:14,317
  1577. What are we doing?
  1578.  
  1579. 363
  1580. 00:37:14,400 --> 00:37:16,736
  1581. Patience, my good <i>barat'm.</i> Patience.
  1582.  
  1583. 364
  1584. 00:37:17,153 --> 00:37:21,282
  1585. Remember our bet, O'Connell?
  1586. First one to the city, $500 cash.
  1587.  
  1588. 365
  1589. 00:37:22,033 --> 00:37:24,452
  1590. $100 is yours if you help us win that bet.
  1591.  
  1592. 366
  1593. 00:37:24,535 --> 00:37:25,870
  1594. My pleasure.
  1595.  
  1596. 367
  1597. 00:37:26,787 --> 00:37:27,997
  1598. O'Connell...
  1599.  
  1600. 368
  1601. 00:37:28,664 --> 00:37:30,041
  1602. nice camel.
  1603.  
  1604. 369
  1605. 00:37:34,295 --> 00:37:35,922
  1606. Get ready for it.
  1607.  
  1608. 370
  1609. 00:37:36,881 --> 00:37:37,965
  1610. For what?
  1611.  
  1612. 371
  1613. 00:37:38,382 --> 00:37:40,426
  1614. We're about to be shown the way.
  1615.  
  1616. 372
  1617. 00:37:53,356 --> 00:37:55,107
  1618. Will you look at that?
  1619.  
  1620. 373
  1621. 00:37:55,483 --> 00:37:57,151
  1622. Can you believe it?
  1623.  
  1624. 374
  1625. 00:37:57,652 --> 00:37:58,820
  1626. Hamunaptra.
  1627.  
  1628. 375
  1629. 00:37:59,111 --> 00:38:00,696
  1630. Here we go again.
  1631.  
  1632. 376
  1633. 00:38:34,856 --> 00:38:36,315
  1634. So long, Beni!
  1635.  
  1636. 377
  1637. 00:38:39,652 --> 00:38:41,487
  1638. That serves you right.
  1639.  
  1640. 378
  1641. 00:39:07,388 --> 00:39:09,140
  1642. Go, Evy! Go!
  1643.  
  1644. 379
  1645. 00:39:51,015 --> 00:39:53,100
  1646. Do they know something we don't?
  1647.  
  1648. 380
  1649. 00:39:53,935 --> 00:39:55,645
  1650. They are led by a woman.
  1651.  
  1652. 381
  1653. 00:39:55,811 --> 00:39:57,522
  1654. What does a woman know?
  1655.  
  1656. 382
  1657. 00:39:57,605 --> 00:39:59,482
  1658. That's the statue of Anubis.
  1659.  
  1660. 383
  1661. 00:39:59,899 --> 00:40:01,734
  1662. <i>Its legs go deep underground.</i>
  1663.  
  1664. 384
  1665. 00:40:01,818 --> 00:40:05,404
  1666. <i>According to Bembridge scholars,</i>
  1667. <i>we'll find a secret compartment there...</i>
  1668.  
  1669. 385
  1670. 00:40:05,488 --> 00:40:08,032
  1671. <i>containing the golden</i> Book of Amun-Ra.
  1672.  
  1673. 386
  1674. 00:40:10,284 --> 00:40:13,287
  1675. Jonathan, you're meant
  1676. to catch the sun with that.
  1677.  
  1678. 387
  1679. 00:40:15,414 --> 00:40:17,458
  1680. What are these old mirrors for?
  1681.  
  1682. 388
  1683. 00:40:17,750 --> 00:40:21,504
  1684. Ancient mirrors.
  1685. It's an ancient Egyptian trick. You'll see.
  1686.  
  1687. 389
  1688. 00:40:23,548 --> 00:40:25,424
  1689. Here, this is for you.
  1690.  
  1691. 390
  1692. 00:40:27,760 --> 00:40:30,847
  1693. Go ahead. It's something I borrowed
  1694. off our American brethren.
  1695.  
  1696. 391
  1697. 00:40:30,930 --> 00:40:33,266
  1698. I thought you might like it.
  1699. You might need it...
  1700.  
  1701. 392
  1702. 00:40:33,349 --> 00:40:35,852
  1703. <i>for when you're...</i>
  1704.  
  1705. 393
  1706. 00:40:36,769 --> 00:40:38,771
  1707. What are you looking at?
  1708.  
  1709. 394
  1710. 00:40:48,823 --> 00:40:50,032
  1711. Look for bugs.
  1712.  
  1713. 395
  1714. 00:40:50,116 --> 00:40:51,701
  1715. <i>I hate bugs.</i>
  1716.  
  1717. 396
  1718. 00:40:52,034 --> 00:40:56,289
  1719. We're standing inside a room
  1720. no one has entered in over 3,000 years.
  1721.  
  1722. 397
  1723. 00:40:57,665 --> 00:40:59,876
  1724. What is that God-awful stench?
  1725.  
  1726. 398
  1727. 00:41:10,303 --> 00:41:12,054
  1728. "And then there was...
  1729.  
  1730. 399
  1731. 00:41:12,471 --> 00:41:13,639
  1732. <i>"light."</i>
  1733.  
  1734. 400
  1735. 00:41:15,183 --> 00:41:17,226
  1736. Hey, that is a neat trick.
  1737.  
  1738. 401
  1739. 00:41:17,768 --> 00:41:20,146
  1740. My God. It's a <i>Sah-Netjer.</i>
  1741. What?
  1742.  
  1743. 402
  1744. 00:41:20,396 --> 00:41:22,398
  1745. Preparation room.
  1746. For what?
  1747.  
  1748. 403
  1749. 00:41:22,857 --> 00:41:24,942
  1750. For entering the afterlife.
  1751.  
  1752. 404
  1753. 00:41:26,527 --> 00:41:30,031
  1754. Mummies, my good son.
  1755. This is where they made the mummies.
  1756.  
  1757. 405
  1758. 00:41:45,880 --> 00:41:47,173
  1759. What was that?
  1760.  
  1761. 406
  1762. 00:41:47,465 --> 00:41:49,842
  1763. Sounds like... bugs.
  1764.  
  1765. 407
  1766. 00:41:51,385 --> 00:41:52,637
  1767. He said bugs.
  1768.  
  1769. 408
  1770. 00:41:52,803 --> 00:41:55,306
  1771. What do you mean, bugs? I hate bugs.
  1772.  
  1773. 409
  1774. 00:42:12,198 --> 00:42:13,908
  1775. The legs of Anubis.
  1776.  
  1777. 410
  1778. 00:42:15,284 --> 00:42:19,121
  1779. <i>The secret compartment should be hidden</i>
  1780. <i>somewhere inside here.</i>
  1781.  
  1782. 411
  1783. 00:42:44,438 --> 00:42:46,607
  1784. You scared the bejesus out of us.
  1785.  
  1786. 412
  1787. 00:42:46,858 --> 00:42:48,109
  1788. Likewise.
  1789.  
  1790. 413
  1791. 00:42:48,734 --> 00:42:51,112
  1792. That's my tool kit.
  1793. I don't think so.
  1794.  
  1795. 414
  1796. 00:42:51,362 --> 00:42:52,446
  1797. Okay.
  1798.  
  1799. 415
  1800. 00:42:52,905 --> 00:42:54,782
  1801. Perhaps I was mistaken.
  1802.  
  1803. 416
  1804. 00:42:55,867 --> 00:42:59,078
  1805. Have a nice day, gentlemen.
  1806. We have a lot of work to do.
  1807.  
  1808. 417
  1809. 00:42:59,453 --> 00:43:02,790
  1810. - Push off! This is our dig site.
  1811. - We got here first.
  1812.  
  1813. 418
  1814. 00:43:04,917 --> 00:43:06,961
  1815. This here's our statue, friend.
  1816.  
  1817. 419
  1818. 00:43:07,253 --> 00:43:10,131
  1819. I don't see your name written on it, pal.
  1820.  
  1821. 420
  1822. 00:43:10,339 --> 00:43:13,134
  1823. There's only four of you...
  1824.  
  1825. 421
  1826. 00:43:13,759 --> 00:43:15,219
  1827. <i>and 15 of me.</i>
  1828.  
  1829. 422
  1830. 00:43:15,970 --> 00:43:18,097
  1831. Your odds are not so great.
  1832.  
  1833. 423
  1834. 00:43:19,098 --> 00:43:21,058
  1835. - I've had worse.
  1836. - Me, too.
  1837.  
  1838. 424
  1839. 00:43:23,060 --> 00:43:26,022
  1840. For goodness' sake, let's be nice, children.
  1841.  
  1842. 425
  1843. 00:43:27,106 --> 00:43:30,610
  1844. If we're going to play together,
  1845. we must learn to share.
  1846.  
  1847. 426
  1848. 00:43:32,612 --> 00:43:34,864
  1849. There are other places to dig.
  1850.  
  1851. 427
  1852. 00:43:39,285 --> 00:43:43,164
  1853. According to these hieroglyphics
  1854. we're underneath the statue.
  1855.  
  1856. 428
  1857. 00:43:43,247 --> 00:43:45,124
  1858. We should come up between his legs.
  1859.  
  1860. 429
  1861. 00:43:45,208 --> 00:43:47,043
  1862. When those damn Yanks go to sleep...
  1863.  
  1864. 430
  1865. 00:43:47,126 --> 00:43:48,669
  1866. - no offence...
  1867. - None taken.
  1868.  
  1869. 431
  1870. 00:43:48,753 --> 00:43:51,214
  1871. ...we'll dig up and steal the book
  1872. from under them.
  1873.  
  1874. 432
  1875. 00:43:51,297 --> 00:43:53,799
  1876. Are you sure we can find
  1877. this secret compartment?
  1878.  
  1879. 433
  1880. 00:43:53,883 --> 00:43:56,677
  1881. Yes, if those beastly Americans
  1882. haven't beaten us to it.
  1883.  
  1884. 434
  1885. 00:43:56,761 --> 00:43:58,429
  1886. - No offence.
  1887. - None taken.
  1888.  
  1889. 435
  1890. 00:43:58,513 --> 00:44:01,015
  1891. Where did our smelly little friend go to?
  1892.  
  1893. 436
  1894. 00:44:21,911 --> 00:44:23,579
  1895. What have we here?
  1896.  
  1897. 437
  1898. 00:44:27,625 --> 00:44:28,960
  1899. <i>Blue gold.</i>
  1900.  
  1901. 438
  1902. 00:44:31,003 --> 00:44:33,548
  1903. <i>This will fetch a mighty fine price.</i>
  1904.  
  1905. 439
  1906. 00:44:45,685 --> 00:44:47,270
  1907. Let's get some treasure!
  1908.  
  1909. 440
  1910. 00:44:47,353 --> 00:44:48,437
  1911. Careful!
  1912.  
  1913. 441
  1914. 00:44:49,272 --> 00:44:50,898
  1915. Seti was no fool.
  1916.  
  1917. 442
  1918. 00:44:51,858 --> 00:44:54,902
  1919. I think perhaps we should
  1920. let the diggers open it.
  1921.  
  1922. 443
  1923. 00:44:55,361 --> 00:44:58,531
  1924. I think we should listen
  1925. to the good doctor, Henderson.
  1926.  
  1927. 444
  1928. 00:44:59,574 --> 00:45:01,534
  1929. Yeah, sure. Let them open it.
  1930.  
  1931. 445
  1932. 00:45:25,516 --> 00:45:28,978
  1933. So they ripped out your guts
  1934. and stuffed them in jars.
  1935.  
  1936. 446
  1937. 00:45:29,061 --> 00:45:32,690
  1938. They'd take out your heart as well.
  1939. Know how they took out your brains?
  1940.  
  1941. 447
  1942. 00:45:32,773 --> 00:45:34,484
  1943. We don't need to know this.
  1944.  
  1945. 448
  1946. 00:45:34,567 --> 00:45:38,029
  1947. They'd take a sharp, red-hot poker,
  1948. stick it up your nose...
  1949.  
  1950. 449
  1951. 00:45:38,154 --> 00:45:41,741
  1952. scramble things about a bit
  1953. and then rip it out through your nostrils.
  1954.  
  1955. 450
  1956. 00:45:41,824 --> 00:45:42,867
  1957. That must hurt.
  1958.  
  1959. 451
  1960. 00:45:42,950 --> 00:45:45,286
  1961. It's mummification.
  1962. You're dead when they do it.
  1963.  
  1964. 452
  1965. 00:45:45,369 --> 00:45:49,248
  1966. If I don't make it out of here,
  1967. don't put me down for mummification.
  1968.  
  1969. 453
  1970. 00:45:49,499 --> 00:45:50,791
  1971. Likewise.
  1972.  
  1973. 454
  1974. 00:45:59,967 --> 00:46:01,761
  1975. Oh, my God. It's a...
  1976.  
  1977. 455
  1978. 00:46:02,720 --> 00:46:04,430
  1979. It's a sarcophagus.
  1980.  
  1981. 456
  1982. 00:46:07,266 --> 00:46:09,477
  1983. <i>Buried at the base of Anubis.</i>
  1984.  
  1985. 457
  1986. 00:46:11,521 --> 00:46:14,524
  1987. He must have been someone
  1988. of great importance.
  1989.  
  1990. 458
  1991. 00:46:15,691 --> 00:46:18,528
  1992. Or he did something very naughty.
  1993.  
  1994. 459
  1995. 00:46:21,864 --> 00:46:23,032
  1996. Allah.
  1997.  
  1998. 460
  1999. 00:46:27,537 --> 00:46:28,830
  2000. <i>One more.</i>
  2001.  
  2002. 461
  2003. 00:46:49,350 --> 00:46:50,977
  2004. Help me! Help me!
  2005.  
  2006. 462
  2007. 00:47:11,330 --> 00:47:12,665
  2008. Who is it?
  2009.  
  2010. 463
  2011. 00:47:15,168 --> 00:47:17,587
  2012. "He That Shall Not Be Named."
  2013.  
  2014. 464
  2015. 00:47:22,300 --> 00:47:24,260
  2016. This looks like some sort of a lock.
  2017.  
  2018. 465
  2019. 00:47:24,343 --> 00:47:26,596
  2020. Whoever's in here sure wasn't getting out.
  2021.  
  2022. 466
  2023. 00:47:26,679 --> 00:47:28,014
  2024. No kidding.
  2025.  
  2026. 467
  2027. 00:47:28,222 --> 00:47:31,100
  2028. It'll take a month to crack
  2029. into this thing without a key.
  2030.  
  2031. 468
  2032. 00:47:31,184 --> 00:47:32,351
  2033. A key?
  2034.  
  2035. 469
  2036. 00:47:33,144 --> 00:47:35,813
  2037. A key! That's what he was talking about!
  2038.  
  2039. 470
  2040. 00:47:36,189 --> 00:47:38,649
  2041. Who?
  2042. The man on the barge.
  2043.  
  2044. 471
  2045. 00:47:38,774 --> 00:47:41,027
  2046. The one with the hook.
  2047. He was looking for a key.
  2048.  
  2049. 472
  2050. 00:47:41,110 --> 00:47:42,737
  2051. That's mine.
  2052.  
  2053. 473
  2054. 00:48:07,595 --> 00:48:09,430
  2055. What do you suppose killed him?
  2056.  
  2057. 474
  2058. 00:48:09,514 --> 00:48:10,806
  2059. Did you ever see him eat?
  2060.  
  2061. 475
  2062. 00:48:10,890 --> 00:48:15,061
  2063. Seems that our American friends had
  2064. a little misfortune of their own today.
  2065.  
  2066. 476
  2067. 00:48:15,144 --> 00:48:18,439
  2068. Three of their diggers were... melted.
  2069.  
  2070. 477
  2071. 00:48:18,856 --> 00:48:20,233
  2072. - What?
  2073. - How?
  2074.  
  2075. 478
  2076. 00:48:20,858 --> 00:48:24,403
  2077. Salt acid. Pressurized salt acid.
  2078.  
  2079. 479
  2080. 00:48:24,821 --> 00:48:27,156
  2081. Some kind of ancient booby trap.
  2082.  
  2083. 480
  2084. 00:48:28,157 --> 00:48:30,576
  2085. Maybe this place really is cursed.
  2086.  
  2087. 481
  2088. 00:48:34,080 --> 00:48:36,207
  2089. For goodness' sake, you two!
  2090.  
  2091. 482
  2092. 00:48:36,624 --> 00:48:38,709
  2093. - You don't believe in curses?
  2094. - No.
  2095.  
  2096. 483
  2097. 00:48:38,793 --> 00:48:42,964
  2098. I believe if I can see it and touch it,
  2099. it's real. That's what I believe.
  2100.  
  2101. 484
  2102. 00:48:43,089 --> 00:48:45,341
  2103. I believe in being prepared.
  2104.  
  2105. 485
  2106. 00:48:45,466 --> 00:48:48,636
  2107. Let's see what our friend
  2108. the warden believed in.
  2109.  
  2110. 486
  2111. 00:48:55,101 --> 00:48:56,394
  2112. What is it?
  2113.  
  2114. 487
  2115. 00:48:57,812 --> 00:48:59,188
  2116. A broken bottle.
  2117.  
  2118. 488
  2119. 00:49:00,064 --> 00:49:02,191
  2120. Glenlivet. Twelve years old!
  2121.  
  2122. 489
  2123. 00:49:03,109 --> 00:49:06,654
  2124. He may have been a stinky fellow,
  2125. but he had good taste.
  2126.  
  2127. 490
  2128. 00:49:09,574 --> 00:49:11,909
  2129. Take this. Stay here.
  2130.  
  2131. 491
  2132. 00:49:12,243 --> 00:49:14,370
  2133. - No, wait! Wait for me.
  2134. - Evy!
  2135.  
  2136. 492
  2137. 00:49:15,163 --> 00:49:18,708
  2138. Excuse me, but didn't the man
  2139. just say "stay here"? Evy!
  2140.  
  2141. 493
  2142. 00:49:22,461 --> 00:49:25,798
  2143. Mr. Henderson! Wake up!
  2144.  
  2145. 494
  2146. 00:50:25,942 --> 00:50:27,151
  2147. Enough!
  2148.  
  2149. 495
  2150. 00:50:28,528 --> 00:50:31,572
  2151. <i>We will shed no more blood,</i>
  2152. <i>but you must leave.</i>
  2153.  
  2154. 496
  2155. 00:50:32,532 --> 00:50:34,492
  2156. Leave this place or die.
  2157.  
  2158. 497
  2159. 00:50:35,701 --> 00:50:37,328
  2160. <i>You have one day.</i>
  2161.  
  2162. 498
  2163. 00:51:01,102 --> 00:51:02,311
  2164. Evelyn.
  2165.  
  2166. 499
  2167. 00:51:07,441 --> 00:51:10,319
  2168. - Are you all right?
  2169. - Yes, I'm fine.
  2170.  
  2171. 500
  2172. 00:51:11,237 --> 00:51:12,780
  2173. - You sure?
  2174. - Thank you.
  2175.  
  2176. 501
  2177. 00:51:12,864 --> 00:51:16,659
  2178. That proves it. Old Seti's fortune
  2179. has got to be under this sand.
  2180.  
  2181. 502
  2182. 00:51:17,076 --> 00:51:20,705
  2183. For them to protect it like this,
  2184. there's got to be treasure down there.
  2185.  
  2186. 503
  2187. 00:51:20,788 --> 00:51:24,000
  2188. These men are desert people.
  2189. They value water, not gold.
  2190.  
  2191. 504
  2192. 00:51:24,417 --> 00:51:28,087
  2193. You know, maybe just at night
  2194. we could combine forces?
  2195.  
  2196. 505
  2197. 00:51:31,174 --> 00:51:32,884
  2198. Tough stuff, try a right hook.
  2199.  
  2200. 506
  2201. 00:51:32,967 --> 00:51:35,970
  2202. <i>Ball up your fist and put it up like that.</i>
  2203.  
  2204. 507
  2205. 00:51:36,053 --> 00:51:37,722
  2206. Then mean it. Hit it here.
  2207.  
  2208. 508
  2209. 00:51:37,805 --> 00:51:39,432
  2210. I mean it!
  2211.  
  2212. 509
  2213. 00:51:42,727 --> 00:51:45,146
  2214. Okay, it's time for another drink.
  2215.  
  2216. 510
  2217. 00:51:45,730 --> 00:51:47,732
  2218. Unlike my brother, sir...
  2219.  
  2220. 511
  2221. 00:51:48,858 --> 00:51:50,735
  2222. I know when to say no.
  2223.  
  2224. 512
  2225. 00:51:53,488 --> 00:51:55,573
  2226. And unlike your brother, miss...
  2227.  
  2228. 513
  2229. 00:51:55,823 --> 00:51:57,700
  2230. you, I just don't get.
  2231.  
  2232. 514
  2233. 00:51:59,702 --> 00:52:00,703
  2234. I know.
  2235.  
  2236. 515
  2237. 00:52:01,120 --> 00:52:02,872
  2238. You're wondering...
  2239.  
  2240. 516
  2241. 00:52:03,748 --> 00:52:07,627
  2242. what is a place like me
  2243. doing in a girl like this.
  2244.  
  2245. 517
  2246. 00:52:08,127 --> 00:52:09,837
  2247. Yeah, something like that.
  2248.  
  2249. 518
  2250. 00:52:09,921 --> 00:52:11,714
  2251. Egypt is in my blood.
  2252.  
  2253. 519
  2254. 00:52:12,632 --> 00:52:14,425
  2255. You see, my father...
  2256.  
  2257. 520
  2258. 00:52:15,301 --> 00:52:18,387
  2259. was a very, very famous explorer.
  2260.  
  2261. 521
  2262. 00:52:19,013 --> 00:52:21,098
  2263. He loved Egypt so much...
  2264.  
  2265. 522
  2266. 00:52:21,390 --> 00:52:24,310
  2267. he married my mother,
  2268. who was an Egyptian...
  2269.  
  2270. 523
  2271. 00:52:24,977 --> 00:52:27,313
  2272. and quite an adventurer herself.
  2273.  
  2274. 524
  2275. 00:52:29,190 --> 00:52:31,776
  2276. I get your father, and I get your mother...
  2277.  
  2278. 525
  2279. 00:52:32,068 --> 00:52:33,236
  2280. and...
  2281.  
  2282. 526
  2283. 00:52:34,570 --> 00:52:36,197
  2284. I get him, but...
  2285.  
  2286. 527
  2287. 00:52:37,615 --> 00:52:39,534
  2288. What are you doing here?
  2289.  
  2290. 528
  2291. 00:52:40,993 --> 00:52:43,162
  2292. I may not be...
  2293.  
  2294. 529
  2295. 00:52:43,788 --> 00:52:45,289
  2296. an explorer...
  2297.  
  2298. 530
  2299. 00:52:45,623 --> 00:52:47,375
  2300. or an adventurer...
  2301.  
  2302. 531
  2303. 00:52:47,500 --> 00:52:50,837
  2304. or a treasure seeker, or a gunfighter...
  2305.  
  2306. 532
  2307. 00:52:51,504 --> 00:52:53,089
  2308. Mr. O'Connell...
  2309.  
  2310. 533
  2311. 00:52:53,965 --> 00:52:58,177
  2312. but I am proud of what I am.
  2313.  
  2314. 534
  2315. 00:52:59,387 --> 00:53:00,763
  2316. And what is that?
  2317.  
  2318. 535
  2319. 00:53:01,097 --> 00:53:02,181
  2320. I...
  2321.  
  2322. 536
  2323. 00:53:04,433 --> 00:53:05,977
  2324. am a librarian.
  2325.  
  2326. 537
  2327. 00:53:11,732 --> 00:53:13,693
  2328. And I am going to kiss you...
  2329.  
  2330. 538
  2331. 00:53:13,860 --> 00:53:15,278
  2332. Mr. O'Connell.
  2333.  
  2334. 539
  2335. 00:53:15,403 --> 00:53:16,904
  2336. Call me Rick.
  2337.  
  2338. 540
  2339. 00:53:21,200 --> 00:53:23,703
  2340. Oh, Rick.
  2341.  
  2342. 541
  2343. 00:54:00,448 --> 00:54:03,367
  2344. - There is a curse upon this chest.
  2345. - Curse, my ass.
  2346.  
  2347. 542
  2348. 00:54:03,451 --> 00:54:05,870
  2349. - Who cares?
  2350. - Have a care, Mr. Henderson.
  2351.  
  2352. 543
  2353. 00:54:05,953 --> 00:54:08,998
  2354. On these hallowed grounds,
  2355. that set forth in ancient times...
  2356.  
  2357. 544
  2358. 00:54:09,081 --> 00:54:11,918
  2359. - is as strong today as it was then.
  2360. - We understand.
  2361.  
  2362. 545
  2363. 00:54:12,001 --> 00:54:13,503
  2364. What's it say?
  2365.  
  2366. 546
  2367. 00:54:21,010 --> 00:54:23,346
  2368. "Death will come on swift wings...
  2369.  
  2370. 547
  2371. 00:54:23,721 --> 00:54:26,057
  2372. "to whomsoever opens this chest."
  2373.  
  2374. 548
  2375. 00:54:37,819 --> 00:54:39,695
  2376. We should not be here.
  2377.  
  2378. 549
  2379. 00:54:40,363 --> 00:54:41,906
  2380. <i>This is not good.</i>
  2381.  
  2382. 550
  2383. 00:54:42,198 --> 00:54:44,450
  2384. It says, "There is one...
  2385.  
  2386. 551
  2387. 00:54:44,784 --> 00:54:46,244
  2388. "the undead...
  2389.  
  2390. 552
  2391. 00:54:46,327 --> 00:54:49,664
  2392. "who, if brought back to life,
  2393. is bound by sacred law...
  2394.  
  2395. 553
  2396. 00:54:49,747 --> 00:54:51,749
  2397. "to consummate this curse."
  2398.  
  2399. 554
  2400. 00:54:51,833 --> 00:54:54,502
  2401. Let's not bring anyone back
  2402. from the dead then.
  2403.  
  2404. 555
  2405. 00:54:54,585 --> 00:54:57,296
  2406. "He will kill all who open this chest...
  2407.  
  2408. 556
  2409. 00:54:58,130 --> 00:55:00,967
  2410. "and assimilate their organs and fluids...
  2411.  
  2412. 557
  2413. 00:55:02,343 --> 00:55:04,929
  2414. "and in so doing, he will regenerate...
  2415.  
  2416. 558
  2417. 00:55:05,179 --> 00:55:07,932
  2418. "and no longer be the undead...
  2419.  
  2420. 559
  2421. 00:55:08,057 --> 00:55:10,351
  2422. "but a plague upon this earth."
  2423.  
  2424. 560
  2425. 00:55:12,395 --> 00:55:15,398
  2426. Well, we didn't come
  2427. all this way for nothing.
  2428.  
  2429. 561
  2430. 00:55:15,481 --> 00:55:17,483
  2431. That's right.
  2432. It's the curse.
  2433.  
  2434. 562
  2435. 00:55:18,192 --> 00:55:19,735
  2436. <i>It's the curse.</i>
  2437.  
  2438. 563
  2439. 00:55:19,819 --> 00:55:23,239
  2440. It's the curse! Beware of the curse!
  2441.  
  2442. 564
  2443. 00:55:23,781 --> 00:55:24,991
  2444. <i>Beware!</i>
  2445.  
  2446. 565
  2447. 00:55:25,283 --> 00:55:27,451
  2448. Stupid superstitious bastard.
  2449.  
  2450. 566
  2451. 00:55:30,413 --> 00:55:33,082
  2452. I've dreamt about this
  2453. since I was a little girl.
  2454.  
  2455. 567
  2456. 00:55:33,166 --> 00:55:34,500
  2457. You dream about dead guys?
  2458.  
  2459. 568
  2460. 00:55:34,584 --> 00:55:37,461
  2461. Look, the sacred spells
  2462. have been chiselled off.
  2463.  
  2464. 569
  2465. 00:55:37,879 --> 00:55:41,257
  2466. This man must've been condemned
  2467. both in this life and the next.
  2468.  
  2469. 570
  2470. 00:55:41,340 --> 00:55:43,509
  2471. - Tough break.
  2472. - Yeah, I'm all tears.
  2473.  
  2474. 571
  2475. 00:55:43,593 --> 00:55:47,054
  2476. Now, let's see who's inside, shall we?
  2477.  
  2478. 572
  2479. 00:55:58,065 --> 00:56:00,151
  2480. I hate it when these things do that.
  2481.  
  2482. 573
  2483. 00:56:00,234 --> 00:56:01,777
  2484. Is he supposed to look like that?
  2485.  
  2486. 574
  2487. 00:56:01,861 --> 00:56:04,322
  2488. I've never seen a mummy
  2489. look like this before.
  2490.  
  2491. 575
  2492. 00:56:04,405 --> 00:56:05,865
  2493. He's still...
  2494.  
  2495. 576
  2496. 00:56:07,617 --> 00:56:09,035
  2497. Juicy.
  2498. Yes.
  2499.  
  2500. 577
  2501. 00:56:09,702 --> 00:56:12,371
  2502. He must be more than 3,000 years old...
  2503.  
  2504. 578
  2505. 00:56:13,539 --> 00:56:15,625
  2506. and it looks as if he's still...
  2507.  
  2508. 579
  2509. 00:56:15,708 --> 00:56:17,126
  2510. decomposing.
  2511.  
  2512. 580
  2513. 00:56:18,753 --> 00:56:20,213
  2514. Look at that.
  2515.  
  2516. 581
  2517. 00:56:22,256 --> 00:56:24,008
  2518. <i>What do you make of this?</i>
  2519.  
  2520. 582
  2521. 00:56:24,300 --> 00:56:26,511
  2522. These marks were made with...
  2523.  
  2524. 583
  2525. 00:56:27,637 --> 00:56:29,055
  2526. <i>fingernails.</i>
  2527.  
  2528. 584
  2529. 00:56:30,431 --> 00:56:32,475
  2530. This man was buried alive.
  2531.  
  2532. 585
  2533. 00:56:34,268 --> 00:56:36,145
  2534. And he left a message.
  2535.  
  2536. 586
  2537. 00:56:37,104 --> 00:56:40,316
  2538. <i>"Death is only the beginning."</i>
  2539.  
  2540. 587
  2541. 00:56:59,544 --> 00:57:00,878
  2542. Oh, my God.
  2543.  
  2544. 588
  2545. 00:57:01,796 --> 00:57:03,297
  2546. <i>It does exist.</i>
  2547.  
  2548. 589
  2549. 00:57:04,340 --> 00:57:06,592
  2550. - The <i>Book of the Dead.</i>
  2551. - A book?
  2552.  
  2553. 590
  2554. 00:57:07,260 --> 00:57:09,887
  2555. Who cares about a book?
  2556. Where the hell's the treasure?
  2557.  
  2558. 591
  2559. 00:57:09,971 --> 00:57:11,639
  2560. This, gentlemen...
  2561.  
  2562. 592
  2563. 00:57:12,765 --> 00:57:14,892
  2564. this is treasure.
  2565.  
  2566. 593
  2567. 00:57:16,602 --> 00:57:19,105
  2568. I wouldn't trade you for a brass...
  2569.  
  2570. 594
  2571. 00:57:21,691 --> 00:57:23,151
  2572. Look at that.
  2573.  
  2574. 595
  2575. 00:57:25,069 --> 00:57:27,238
  2576. EGYPTOLOGIST:
  2577. There's your treasure, gentlemen.
  2578.  
  2579. 596
  2580. 00:57:27,363 --> 00:57:29,323
  2581. Now we're onto something.
  2582.  
  2583. 597
  2584. 00:57:45,381 --> 00:57:48,134
  2585. I believe you need
  2586. a key to open that book.
  2587.  
  2588. 598
  2589. 00:57:51,429 --> 00:57:53,890
  2590. What do you think
  2591. these will fetch back home?
  2592.  
  2593. 599
  2594. 00:57:53,973 --> 00:57:56,976
  2595. We hear you boys found yourselves a nice,
  2596. gooey mummy.
  2597.  
  2598. 600
  2599. 00:57:57,059 --> 00:57:58,186
  2600. <i>Congratulations.</i>
  2601.  
  2602. 601
  2603. 00:57:58,269 --> 00:58:02,231
  2604. If you dry that fella out,
  2605. you might be able to sell him for firewood.
  2606.  
  2607. 602
  2608. 00:58:02,982 --> 00:58:04,275
  2609. Look what I found.
  2610.  
  2611. 603
  2612. 00:58:04,358 --> 00:58:05,860
  2613. You're in her seat.
  2614.  
  2615. 604
  2616. 00:58:06,027 --> 00:58:07,153
  2617. - Now!
  2618. - Yes.
  2619.  
  2620. 605
  2621. 00:58:07,403 --> 00:58:09,697
  2622. Scarab skeletons, flesh-eaters.
  2623.  
  2624. 606
  2625. 00:58:10,573 --> 00:58:13,075
  2626. I found them inside our friend's coffin.
  2627.  
  2628. 607
  2629. 00:58:13,159 --> 00:58:17,079
  2630. They can stay alive for years
  2631. feasting on the flesh of a corpse.
  2632.  
  2633. 608
  2634. 00:58:17,288 --> 00:58:21,334
  2635. Too bad for our friend, he was still alive
  2636. when they started eating him.
  2637.  
  2638. 609
  2639. 00:58:21,792 --> 00:58:26,047
  2640. So somebody threw these in with
  2641. our guy, and then they slowly ate him alive?
  2642.  
  2643. 610
  2644. 00:58:26,255 --> 00:58:27,590
  2645. Very slowly.
  2646.  
  2647. 611
  2648. 00:58:27,924 --> 00:58:30,927
  2649. He sure wasn't a popular guy
  2650. when they planted him.
  2651.  
  2652. 612
  2653. 00:58:31,093 --> 00:58:35,056
  2654. He probably got a little too frisky
  2655. with the Pharaoh's daughter.
  2656.  
  2657. 613
  2658. 00:58:35,598 --> 00:58:37,350
  2659. According to my readings...
  2660.  
  2661. 614
  2662. 00:58:37,433 --> 00:58:41,646
  2663. our friend suffered the <i>Hom-Dai,</i>
  2664. the worst of all ancient Egyptian curses...
  2665.  
  2666. 615
  2667. 00:58:41,729 --> 00:58:44,774
  2668. one reserved only
  2669. for the most evil of blasphemers.
  2670.  
  2671. 616
  2672. 00:58:44,857 --> 00:58:48,194
  2673. I've never heard of this curse
  2674. having actually been performed.
  2675.  
  2676. 617
  2677. 00:58:48,277 --> 00:58:50,446
  2678. That bad?
  2679. Yes, well, they...
  2680.  
  2681. 618
  2682. 00:58:50,696 --> 00:58:53,533
  2683. They never used it because they feared it so.
  2684.  
  2685. 619
  2686. 00:58:53,699 --> 00:58:57,703
  2687. It's written that if a victim
  2688. of the <i>Hom-Dai</i> should ever arise...
  2689.  
  2690. 620
  2691. 00:58:58,287 --> 00:59:01,457
  2692. he would bring with him
  2693. the ten plagues of Egypt.
  2694.  
  2695. 621
  2696. 00:59:32,363 --> 00:59:34,532
  2697. That's called stealing, you know.
  2698.  
  2699. 622
  2700. 00:59:34,657 --> 00:59:36,742
  2701. According to you and my brother...
  2702.  
  2703. 623
  2704. 00:59:36,826 --> 00:59:38,703
  2705. it's called borrowing.
  2706.  
  2707. 624
  2708. 00:59:41,164 --> 00:59:43,749
  2709. I thought the <i>Book of Amun-Ra</i>
  2710. was made out of gold.
  2711.  
  2712. 625
  2713. 00:59:43,833 --> 00:59:47,295
  2714. It is made out of gold.
  2715. This isn't the <i>Book of Amun-Ra.</i>
  2716.  
  2717. 626
  2718. 00:59:48,087 --> 00:59:49,964
  2719. This is something else.
  2720.  
  2721. 627
  2722. 00:59:50,339 --> 00:59:53,092
  2723. I think this may be the <i>Book of the Dead.</i>
  2724.  
  2725. 628
  2726. 00:59:53,801 --> 00:59:55,344
  2727. The <i>Book of the Dead?</i>
  2728.  
  2729. 629
  2730. 00:59:55,720 --> 00:59:57,638
  2731. <i>Should you be playing around with it?</i>
  2732.  
  2733. 630
  2734. 00:59:57,722 --> 01:00:01,267
  2735. It's just a book.
  2736. No harm ever came from...
  2737.  
  2738. 631
  2739. 01:00:02,143 --> 01:00:03,686
  2740. reading a book.
  2741.  
  2742. 632
  2743. 01:00:09,233 --> 01:00:11,527
  2744. That happens a lot around here.
  2745.  
  2746. 633
  2747. 01:00:14,238 --> 01:00:15,490
  2748. What's it say?
  2749.  
  2750. 634
  2751. 01:00:15,573 --> 01:00:18,743
  2752. <i>"Amun-Ra. Amun-Dei."</i>
  2753.  
  2754. 635
  2755. 01:00:19,660 --> 01:00:22,038
  2756. It speaks of the night and of the day.
  2757.  
  2758. 636
  2759. 01:00:36,385 --> 01:00:37,386
  2760. No!
  2761.  
  2762. 637
  2763. 01:00:37,887 --> 01:00:39,972
  2764. You must not read from the book!
  2765.  
  2766. 638
  2767. 01:01:06,874 --> 01:01:07,917
  2768. Run!
  2769.  
  2770. 639
  2771. 01:01:10,628 --> 01:01:11,838
  2772. Go, go!
  2773.  
  2774. 640
  2775. 01:01:20,471 --> 01:01:22,098
  2776. What have we done?
  2777.  
  2778. 641
  2779. 01:01:23,808 --> 01:01:25,351
  2780. Where'd they come from?
  2781.  
  2782. 642
  2783. 01:01:25,434 --> 01:01:27,645
  2784. I ain't waiting around to find out.
  2785.  
  2786. 643
  2787. 01:01:31,190 --> 01:01:33,359
  2788. My glasses. Where are my glasses?
  2789.  
  2790. 644
  2791. 01:01:33,693 --> 01:01:35,403
  2792. Leave me! Leave me!
  2793.  
  2794. 645
  2795. 01:01:38,114 --> 01:01:40,241
  2796. Could you help me find my...
  2797.  
  2798. 646
  2799. 01:01:44,036 --> 01:01:45,454
  2800. Wait for me!
  2801.  
  2802. 647
  2803. 01:02:09,061 --> 01:02:10,271
  2804. Who's there?
  2805.  
  2806. 648
  2807. 01:02:12,940 --> 01:02:14,317
  2808. Who's there?
  2809.  
  2810. 649
  2811. 01:02:28,414 --> 01:02:29,749
  2812. Daniels?
  2813.  
  2814. 650
  2815. 01:03:01,948 --> 01:03:03,157
  2816. Scarabs!
  2817.  
  2818. 651
  2819. 01:03:03,574 --> 01:03:06,494
  2820. Run, Evy!
  2821. Go, go! Run!
  2822.  
  2823. 652
  2824. 01:03:38,442 --> 01:03:39,902
  2825. Evelyn?
  2826. Evy?
  2827.  
  2828. 653
  2829. 01:03:56,127 --> 01:03:57,753
  2830. Mr. Burns. Thank goodness.
  2831.  
  2832. 654
  2833. 01:03:57,837 --> 01:03:59,964
  2834. <i>I was just starting to get scared.</i>
  2835.  
  2836. 655
  2837. 01:04:00,214 --> 01:04:02,008
  2838. <i>I've lost everyone. I...</i>
  2839.  
  2840. 656
  2841. 01:04:03,384 --> 01:04:06,179
  2842. My eyes. My eyes.
  2843.  
  2844. 657
  2845. 01:04:27,909 --> 01:04:29,410
  2846. Please help me.
  2847.  
  2848. 658
  2849. 01:04:32,163 --> 01:04:33,831
  2850. He took my tongue.
  2851.  
  2852. 659
  2853. 01:04:34,248 --> 01:04:36,083
  2854. Please don't leave me.
  2855.  
  2856. 660
  2857. 01:04:39,170 --> 01:04:40,671
  2858. Anck-su-namun?
  2859.  
  2860. 661
  2861. 01:04:41,172 --> 01:04:43,257
  2862. Damn it! It's a trapdoor.
  2863.  
  2864. 662
  2865. 01:04:43,341 --> 01:04:45,760
  2866. There must be a switch
  2867. around here someplace.
  2868.  
  2869. 663
  2870. 01:04:47,136 --> 01:04:49,180
  2871. Run, you sons of bitches! Run!
  2872.  
  2873. 664
  2874. 01:04:49,514 --> 01:04:50,515
  2875. Go.
  2876.  
  2877. 665
  2878. 01:05:03,820 --> 01:05:05,029
  2879. Go! Go!
  2880.  
  2881. 666
  2882. 01:05:12,203 --> 01:05:15,832
  2883. Come with me my Princess Anck-su-namun.
  2884.  
  2885. 667
  2886. 01:05:16,582 --> 01:05:18,876
  2887. There you are!
  2888. Stop playing hide-and-seek.
  2889.  
  2890. 668
  2891. 01:05:18,960 --> 01:05:20,837
  2892. <i>Let's get out of here.</i>
  2893.  
  2894. 669
  2895. 01:05:22,380 --> 01:05:23,464
  2896. Evy!
  2897.  
  2898. 670
  2899. 01:05:36,102 --> 01:05:38,312
  2900. Move!
  2901. Did you see that?
  2902.  
  2903. 671
  2904. 01:05:38,521 --> 01:05:40,815
  2905. <i>It was walking. It was walking!</i>
  2906.  
  2907. 672
  2908. 01:05:50,741 --> 01:05:53,911
  2909. I told you to leave or die. You refused.
  2910.  
  2911. 673
  2912. 01:05:55,079 --> 01:05:56,998
  2913. Now you may have killed us all.
  2914.  
  2915. 674
  2916. 01:05:57,081 --> 01:06:00,251
  2917. You have unleashed a creature
  2918. we have feared for 3,000 years.
  2919.  
  2920. 675
  2921. 01:06:00,334 --> 01:06:01,419
  2922. Relax. I got him.
  2923.  
  2924. 676
  2925. 01:06:01,502 --> 01:06:03,838
  2926. No mortal weapon
  2927. can kill this creature.
  2928.  
  2929. 677
  2930. 01:06:03,963 --> 01:06:05,840
  2931. He's not of this world.
  2932.  
  2933. 678
  2934. 01:06:14,348 --> 01:06:16,309
  2935. - You bastards.
  2936. - What did you do to him?
  2937.  
  2938. 679
  2939. 01:06:16,392 --> 01:06:20,313
  2940. We saved him before the creature
  2941. could finish his work.
  2942.  
  2943. 680
  2944. 01:06:20,980 --> 01:06:24,150
  2945. <i>Leave, all of you, quickly,</i>
  2946. <i>before he finishes you all.</i>
  2947.  
  2948. 681
  2949. 01:06:27,528 --> 01:06:30,615
  2950. <i>We must now hunt him</i>
  2951. <i>and find a way to kill him.</i>
  2952.  
  2953. 682
  2954. 01:06:31,115 --> 01:06:33,326
  2955. I already told you I got him.
  2956.  
  2957. 683
  2958. 01:06:35,995 --> 01:06:37,330
  2959. Know this.
  2960.  
  2961. 684
  2962. 01:06:38,080 --> 01:06:40,458
  2963. This creature is the bringer of death.
  2964.  
  2965. 685
  2966. 01:06:40,791 --> 01:06:43,336
  2967. He will never eat, he will never sleep...
  2968.  
  2969. 686
  2970. 01:06:43,753 --> 01:06:45,630
  2971. and he will never stop.
  2972.  
  2973. 687
  2974. 01:07:18,663 --> 01:07:21,457
  2975. May the good Lord protect
  2976. and watch over me...
  2977.  
  2978. 688
  2979. 01:07:22,083 --> 01:07:24,627
  2980. <i>as a shepherd watches over his flock.</i>
  2981.  
  2982. 689
  2983. 01:07:38,099 --> 01:07:40,184
  2984. No? Okay.
  2985.  
  2986. 690
  2987. 01:07:59,453 --> 01:08:01,205
  2988. The language of the slaves...
  2989.  
  2990. 691
  2991. 01:08:03,374 --> 01:08:06,210
  2992. I may have use for you.
  2993.  
  2994. 692
  2995. 01:08:08,045 --> 01:08:10,047
  2996. And the rewards...
  2997.  
  2998. 693
  2999. 01:08:10,923 --> 01:08:13,342
  3000. ...will be great.
  3001.  
  3002. 694
  3003. 01:08:15,344 --> 01:08:16,679
  3004. My prince.
  3005.  
  3006. 695
  3007. 01:08:19,765 --> 01:08:23,895
  3008. Where are the other sacred jars?!
  3009.  
  3010. 696
  3011. 01:08:40,786 --> 01:08:44,332
  3012. FORT BRYDON, CAIRO
  3013.  
  3014. 697
  3015. 01:08:51,380 --> 01:08:54,175
  3016. I thought you said
  3017. you didn't believe in fairy tales.
  3018.  
  3019. 698
  3020. 01:08:54,258 --> 01:08:58,846
  3021. Encountering a 3,000-year-old walking,
  3022. talking corpse...
  3023.  
  3024. 699
  3025. 01:08:58,971 --> 01:09:00,306
  3026. tends to convert one.
  3027.  
  3028. 700
  3029. 01:09:00,389 --> 01:09:03,684
  3030. Forget it. We're out the door,
  3031. down the hall and we're gone.
  3032.  
  3033. 701
  3034. 01:09:03,768 --> 01:09:06,854
  3035. - No, we are not.
  3036. - Yes, we are.
  3037.  
  3038. 702
  3039. 01:09:06,938 --> 01:09:09,440
  3040. No. We woke him up,
  3041. and we are going to stop him.
  3042.  
  3043. 703
  3044. 01:09:09,524 --> 01:09:11,567
  3045. What "we"? "We" didn't read that book.
  3046.  
  3047. 704
  3048. 01:09:11,651 --> 01:09:14,403
  3049. I told you not to play around
  3050. with that thing. Didn't I?
  3051.  
  3052. 705
  3053. 01:09:14,487 --> 01:09:17,657
  3054. Yes, then me. I woke him up
  3055. and I intend to stop him.
  3056.  
  3057. 706
  3058. 01:09:18,658 --> 01:09:21,911
  3059. How? You heard the man.
  3060. No mortal weapons can kill this guy.
  3061.  
  3062. 707
  3063. 01:09:21,994 --> 01:09:25,122
  3064. Then we are just going to have
  3065. to find some immortal ones.
  3066.  
  3067. 708
  3068. 01:09:25,206 --> 01:09:29,210
  3069. - There goes that "we" again.
  3070. - Will you listen to me? We have to do...
  3071.  
  3072. 709
  3073. 01:09:29,669 --> 01:09:33,548
  3074. Once this creature is reborn his curse
  3075. will spread till the earth is destroyed.
  3076.  
  3077. 710
  3078. 01:09:33,631 --> 01:09:36,509
  3079. - Is that my problem?
  3080. - It is everybody's problem.
  3081.  
  3082. 711
  3083. 01:09:36,801 --> 01:09:39,679
  3084. I appreciate you saving my life
  3085. but when I signed on...
  3086.  
  3087. 712
  3088. 01:09:39,762 --> 01:09:42,557
  3089. I agreed to take you out there
  3090. and to bring you back.
  3091.  
  3092. 713
  3093. 01:09:42,640 --> 01:09:44,684
  3094. I've done that. End of job. End of story.
  3095.  
  3096. 714
  3097. 01:09:44,767 --> 01:09:47,228
  3098. - Contract terminated.
  3099. - That's all I mean to you?
  3100.  
  3101. 715
  3102. 01:09:47,311 --> 01:09:49,147
  3103. You can either tag along with me...
  3104.  
  3105. 716
  3106. 01:09:49,230 --> 01:09:52,358
  3107. or you can stay here
  3108. and try and save the world!
  3109.  
  3110. 717
  3111. 01:09:52,608 --> 01:09:54,735
  3112. - What's it gonna be?
  3113. - I'm staying.
  3114.  
  3115. 718
  3116. 01:09:55,069 --> 01:09:56,237
  3117. - Fine!
  3118. - Fine.
  3119.  
  3120. 719
  3121. 01:09:56,612 --> 01:09:58,156
  3122. - Fine.
  3123. - Fine.
  3124.  
  3125. 720
  3126. 01:09:58,322 --> 01:09:59,365
  3127. Fine.
  3128.  
  3129. 721
  3130. 01:10:05,746 --> 01:10:09,917
  3131. I'm the last of the Royal Air Force
  3132. still stationed out here, you know.
  3133.  
  3134. 722
  3135. 01:10:10,251 --> 01:10:13,004
  3136. Some bloody idiot spilled his drink.
  3137.  
  3138. 723
  3139. 01:10:13,087 --> 01:10:16,883
  3140. All the other laddies died in the sky
  3141. and were buried in the sand.
  3142.  
  3143. 724
  3144. 01:10:17,133 --> 01:10:19,594
  3145. Good chaps, every one of them, too.
  3146.  
  3147. 725
  3148. 01:10:19,927 --> 01:10:21,179
  3149. Hi, Winston.
  3150.  
  3151. 726
  3152. 01:10:22,263 --> 01:10:23,681
  3153. You know, O'Connell...
  3154.  
  3155. 727
  3156. 01:10:23,764 --> 01:10:29,061
  3157. ever since the end of the Great War,
  3158. there hasn't been a single challenge...
  3159.  
  3160. 728
  3161. 01:10:29,520 --> 01:10:31,397
  3162. <i>worthy of a man like me.</i>
  3163.  
  3164. 729
  3165. 01:10:31,689 --> 01:10:34,025
  3166. Yeah? We all got our little problems today.
  3167.  
  3168. 730
  3169. 01:10:34,108 --> 01:10:37,320
  3170. I just wish I could have chucked it in
  3171. with the others...
  3172.  
  3173. 731
  3174. 01:10:37,403 --> 01:10:39,739
  3175. and gone down in flame and glory...
  3176.  
  3177. 732
  3178. 01:10:39,989 --> 01:10:44,118
  3179. instead of sitting around here
  3180. rotting of boredom and booze.
  3181.  
  3182. 733
  3183. 01:10:44,202 --> 01:10:45,411
  3184. Cheers.
  3185.  
  3186. 734
  3187. 01:10:49,123 --> 01:10:50,917
  3188. Back to the airfield.
  3189.  
  3190. 735
  3191. 01:10:52,543 --> 01:10:54,962
  3192. - Has your sister always been...
  3193. - Yes, always.
  3194.  
  3195. 736
  3196. 01:10:55,046 --> 01:10:58,049
  3197. We're all packed,
  3198. but the boat doesn't leave till tomorrow.
  3199.  
  3200. 737
  3201. 01:10:58,132 --> 01:11:00,510
  3202. Tail set firmly between your legs, I see.
  3203.  
  3204. 738
  3205. 01:11:00,593 --> 01:11:04,263
  3206. You don't have a sacred walking corpse
  3207. after you.
  3208.  
  3209. 739
  3210. 01:11:06,015 --> 01:11:07,683
  3211. How's your friend?
  3212.  
  3213. 740
  3214. 01:11:08,726 --> 01:11:12,772
  3215. He had his eyes and his tongue ripped out.
  3216. How would you be?
  3217.  
  3218. 741
  3219. 01:11:13,773 --> 01:11:15,942
  3220. I'm so pleased...
  3221.  
  3222. 742
  3223. 01:11:16,901 --> 01:11:18,152
  3224. to meet you.
  3225.  
  3226. 743
  3227. 01:11:18,611 --> 01:11:21,364
  3228. Prince Imhotep does not like to be touched.
  3229.  
  3230. 744
  3231. 01:11:21,531 --> 01:11:24,367
  3232. A silly Eastern superstition, I'm afraid.
  3233.  
  3234. 745
  3235. 01:11:25,493 --> 01:11:27,119
  3236. Please forgive me.
  3237.  
  3238. 746
  3239. 01:11:31,541 --> 01:11:32,959
  3240. Mr. Burns...
  3241.  
  3242. 747
  3243. 01:11:33,084 --> 01:11:36,128
  3244. <i>Prince Imhotep thanks you</i>
  3245. <i>for your hospitality.</i>
  3246.  
  3247. 748
  3248. 01:11:38,464 --> 01:11:40,258
  3249. And for your eyes.
  3250.  
  3251. 749
  3252. 01:11:41,425 --> 01:11:43,177
  3253. And for your tongue.
  3254.  
  3255. 750
  3256. 01:11:44,387 --> 01:11:46,681
  3257. But I am afraid more is needed.
  3258.  
  3259. 751
  3260. 01:11:47,598 --> 01:11:49,767
  3261. The Prince must finish the job...
  3262.  
  3263. 752
  3264. 01:11:50,101 --> 01:11:53,521
  3265. and consummate the curse
  3266. which you and your friends...
  3267.  
  3268. 753
  3269. 01:11:53,729 --> 01:11:57,358
  3270. - have brought down upon yourselves.
  3271. - Wait! No!
  3272.  
  3273. 754
  3274. 01:12:01,112 --> 01:12:02,697
  3275. Good luck, boys.
  3276.  
  3277. 755
  3278. 01:12:07,869 --> 01:12:11,330
  3279. Sweet Jesus! Tasted just like...
  3280.  
  3281. 756
  3282. 01:12:12,832 --> 01:12:14,000
  3283. Blood.
  3284.  
  3285. 757
  3286. 01:12:14,208 --> 01:12:17,211
  3287. "And the rivers and waters
  3288. of Egypt ran red...
  3289.  
  3290. 758
  3291. 01:12:18,254 --> 01:12:20,214
  3292. "and were as blood."
  3293.  
  3294. 759
  3295. 01:12:22,258 --> 01:12:23,551
  3296. He's here.
  3297.  
  3298. 760
  3299. 01:12:29,932 --> 01:12:31,434
  3300. Evelyn!
  3301.  
  3302. 761
  3303. 01:12:31,517 --> 01:12:33,311
  3304. So you're still here.
  3305.  
  3306. 762
  3307. 01:12:33,853 --> 01:12:35,605
  3308. We've got problems.
  3309.  
  3310. 763
  3311. 01:13:00,171 --> 01:13:02,423
  3312. Beni, you little stinkweed. Where you been?
  3313.  
  3314. 764
  3315. 01:13:28,241 --> 01:13:30,284
  3316. We are in serious trouble.
  3317.  
  3318. 765
  3319. 01:13:47,718 --> 01:13:50,221
  3320. You saved me from the undead.
  3321.  
  3322. 766
  3323. 01:13:50,304 --> 01:13:51,472
  3324. I thank you.
  3325.  
  3326. 767
  3327. 01:14:07,989 --> 01:14:10,283
  3328. We are in very serious trouble.
  3329.  
  3330. 768
  3331. 01:14:12,285 --> 01:14:15,037
  3332. <i>He seems to like Evy.</i>
  3333. <i>What's that about?</i>
  3334.  
  3335. 769
  3336. 01:14:15,121 --> 01:14:16,581
  3337. What's this guy want?
  3338.  
  3339. 770
  3340. 01:14:16,664 --> 01:14:18,749
  3341. Only one person can give us any answers.
  3342.  
  3343. 771
  3344. 01:14:19,667 --> 01:14:22,295
  3345. You!
  3346. - Miss Carnahan.
  3347.  
  3348. 772
  3349. 01:14:22,879 --> 01:14:25,006
  3350. - Gentlemen.
  3351. - What is he doing here?
  3352.  
  3353. 773
  3354. 01:14:25,840 --> 01:14:29,427
  3355. Do you really want to know,
  3356. or would you prefer to just shoot us?
  3357.  
  3358. 774
  3359. 01:14:29,510 --> 01:14:31,220
  3360. After what I just saw...
  3361.  
  3362. 775
  3363. 01:14:31,512 --> 01:14:33,514
  3364. I'm willing to go on faith.
  3365.  
  3366. 776
  3367. 01:14:33,639 --> 01:14:36,225
  3368. We are part
  3369. of an ancient secret society.
  3370.  
  3371. 777
  3372. 01:14:36,350 --> 01:14:39,729
  3373. For over 3,000 years
  3374. we have guarded the City of the Dead.
  3375.  
  3376. 778
  3377. 01:14:40,396 --> 01:14:45,818
  3378. We are sworn at manhood to do all to stop
  3379. the High Priest Imhotep from being reborn.
  3380.  
  3381. 779
  3382. 01:14:46,110 --> 01:14:47,612
  3383. Because of you, we have failed.
  3384.  
  3385. 780
  3386. 01:14:47,695 --> 01:14:50,239
  3387. Does this justify killing innocent people?
  3388.  
  3389. 781
  3390. 01:14:50,406 --> 01:14:53,117
  3391. To stop this creature? Let me think. Yes!
  3392.  
  3393. 782
  3394. 01:14:55,495 --> 01:14:57,747
  3395. Question: Why doesn't he like cats?
  3396.  
  3397. 783
  3398. 01:14:58,164 --> 01:15:02,210
  3399. They're guardians of the underworld.
  3400. He'll fear them till he's fully regenerated.
  3401.  
  3402. 784
  3403. 01:15:02,293 --> 01:15:05,296
  3404. - Then he will fear nothing.
  3405. - You know how he regenerates?
  3406.  
  3407. 785
  3408. 01:15:05,379 --> 01:15:09,342
  3409. - By killing everyone who opened the chest.
  3410. - And sucking them dry!
  3411.  
  3412. 786
  3413. 01:15:09,717 --> 01:15:11,511
  3414. Stop playing with that.
  3415.  
  3416. 787
  3417. 01:15:11,969 --> 01:15:16,849
  3418. When I saw him alive at Hamunaptra,
  3419. he called me Anck-su-namun.
  3420.  
  3421. 788
  3422. 01:15:18,893 --> 01:15:21,979
  3423. And now, in Mr. Burns' quarters,
  3424. he tried to kiss me.
  3425.  
  3426. 789
  3427. 01:15:22,063 --> 01:15:25,107
  3428. Because of his love
  3429. for Anck-su-namun, he was cursed.
  3430.  
  3431. 790
  3432. 01:15:25,191 --> 01:15:27,860
  3433. - Even after 3,000 years...
  3434. - He's still in love with her.
  3435.  
  3436. 791
  3437. 01:15:27,944 --> 01:15:30,613
  3438. That's very romantic,
  3439. but what's it got to do with me?
  3440.  
  3441. 792
  3442. 01:15:30,696 --> 01:15:33,991
  3443. Perhaps he will once again
  3444. try to raise her from the dead.
  3445.  
  3446. 793
  3447. 01:15:34,075 --> 01:15:37,370
  3448. And it appears he has already chosen
  3449. his human sacrifice.
  3450.  
  3451. 794
  3452. 01:15:40,206 --> 01:15:41,874
  3453. Bad luck, old mum.
  3454.  
  3455. 795
  3456. 01:15:42,166 --> 01:15:46,379
  3457. On the contrary, it may just give
  3458. us the time we need to kill the creature.
  3459.  
  3460. 796
  3461. 01:15:47,588 --> 01:15:52,385
  3462. We will need all the help we can get.
  3463. His powers are growing.
  3464.  
  3465. 797
  3466. 01:15:57,849 --> 01:16:01,310
  3467. "And he stretched forth
  3468. his hand towards the heavens...
  3469.  
  3470. 798
  3471. 01:16:01,435 --> 01:16:04,730
  3472. <i>"and there was darkness</i>
  3473. <i>throughout the land of Egypt. "
  3474.  
  3475. 799
  3476. 01:16:05,690 --> 01:16:08,943
  3477. We must stop him from
  3478. regenerating. Who opened that chest?
  3479.  
  3480. 800
  3481. 01:16:09,026 --> 01:16:11,445
  3482. Me and Daniels. And Burns.
  3483.  
  3484. 801
  3485. 01:16:11,529 --> 01:16:13,030
  3486. And that Egyptologist.
  3487.  
  3488. 802
  3489. 01:16:13,114 --> 01:16:16,534
  3490. - What about my buddy Beni?
  3491. - He scrammed before we opened it.
  3492.  
  3493. 803
  3494. 01:16:16,617 --> 01:16:18,202
  3495. Yeah, he was the smart one.
  3496.  
  3497. 804
  3498. 01:16:18,286 --> 01:16:19,662
  3499. That sounds like Beni.
  3500.  
  3501. 805
  3502. 01:16:19,745 --> 01:16:22,999
  3503. We must find the Egyptologist
  3504. and return him to safety...
  3505.  
  3506. 806
  3507. 01:16:23,082 --> 01:16:25,376
  3508. - before the creature can get to him.
  3509. - Right.
  3510.  
  3511. 807
  3512. 01:16:25,459 --> 01:16:27,378
  3513. She stays here. You three, come with me.
  3514.  
  3515. 808
  3516. 01:16:29,422 --> 01:16:32,592
  3517. You can't leave me behind
  3518. like some old carpetbag.
  3519.  
  3520. 809
  3521. 01:16:32,967 --> 01:16:36,345
  3522. Who put you in charge?
  3523. What do you think you are doing?
  3524.  
  3525. 810
  3526. 01:16:36,429 --> 01:16:38,014
  3527. <i>Jonathan! O'Connell!</i>
  3528.  
  3529. 811
  3530. 01:16:38,097 --> 01:16:40,016
  3531. Sorry, but he's a bit... tall.
  3532.  
  3533. 812
  3534. 01:16:40,850 --> 01:16:43,144
  3535. You are not leaving me in here!
  3536.  
  3537. 813
  3538. 01:16:43,978 --> 01:16:46,856
  3539. <i>If you don't open this door</i>
  3540. <i>in one minute flat...</i>
  3541.  
  3542. 814
  3543. 01:16:47,482 --> 01:16:49,025
  3544. This door doesn't open.
  3545.  
  3546. 815
  3547. 01:16:49,108 --> 01:16:52,028
  3548. - She doesn't come out, and no one goes in.
  3549. - Right.
  3550.  
  3551. 816
  3552. 01:16:52,487 --> 01:16:53,988
  3553. - Right?
  3554. - Right.
  3555.  
  3556. 817
  3557. 01:16:54,280 --> 01:16:56,616
  3558. O'Connell! Jonathan!
  3559.  
  3560. 818
  3561. 01:16:56,699 --> 01:16:57,742
  3562. Let's go.
  3563.  
  3564. 819
  3565. 01:16:58,451 --> 01:17:00,912
  3566. I thought I could stay at the fort
  3567. and reconnoiter.
  3568.  
  3569. 820
  3570. 01:17:00,995 --> 01:17:01,996
  3571. Now!
  3572.  
  3573. 821
  3574. 01:17:02,079 --> 01:17:04,665
  3575. We're just gonna rescue the Egyptologist.
  3576.  
  3577. 822
  3578. 01:17:39,450 --> 01:17:41,702
  3579. Let me guess... spring cleaning?
  3580.  
  3581. 823
  3582. 01:17:45,623 --> 01:17:46,958
  3583. Nice shot.
  3584.  
  3585. 824
  3586. 01:17:47,875 --> 01:17:50,837
  3587. Beni, did you fall down?
  3588. Let me help you up.
  3589.  
  3590. 825
  3591. 01:17:53,339 --> 01:17:56,884
  3592. You came back from the desert
  3593. with a new friend, didn't you, Beni?
  3594.  
  3595. 826
  3596. 01:17:56,968 --> 01:17:59,262
  3597. What friend? You are my only friend.
  3598.  
  3599. 827
  3600. 01:18:01,889 --> 01:18:05,643
  3601. What the hell are you doing
  3602. with this creep? What's in it for you?
  3603.  
  3604. 828
  3605. 01:18:05,726 --> 01:18:09,814
  3606. It is better to be the right hand
  3607. of the devil than to be in his path.
  3608.  
  3609. 829
  3610. 01:18:09,897 --> 01:18:12,441
  3611. As long as I serve him, I am immune.
  3612.  
  3613. 830
  3614. 01:18:16,737 --> 01:18:18,406
  3615. Immune from what?
  3616.  
  3617. 831
  3618. 01:18:19,782 --> 01:18:23,452
  3619. - What did you say?
  3620. - I don't wanna tell you. You'll hurt me.
  3621.  
  3622. 832
  3623. 01:18:23,744 --> 01:18:26,998
  3624. What are you looking for?
  3625. And try not to lie to me.
  3626.  
  3627. 833
  3628. 01:18:27,165 --> 01:18:31,502
  3629. The black book they found at Hamunaptra.
  3630. He wants it back.
  3631.  
  3632. 834
  3633. 01:18:31,669 --> 01:18:33,921
  3634. He said it would be worth its weight in gold.
  3635.  
  3636. 835
  3637. 01:18:34,005 --> 01:18:36,716
  3638. - What does he want the book for?
  3639. - I don't know.
  3640.  
  3641. 836
  3642. 01:18:37,216 --> 01:18:40,511
  3643. Something about bringing
  3644. his dead girlfriend back to life.
  3645.  
  3646. 837
  3647. 01:18:40,595 --> 01:18:43,055
  3648. But that's all.
  3649. He just wants the book, I swear.
  3650.  
  3651. 838
  3652. 01:18:43,139 --> 01:18:46,309
  3653. Just the book, I swear. And your sister.
  3654.  
  3655. 839
  3656. 01:18:46,517 --> 01:18:47,602
  3657. But other than that...
  3658.  
  3659. 840
  3660. 01:19:38,861 --> 01:19:40,404
  3661. That's two down, two to go.
  3662.  
  3663. 841
  3664. 01:19:40,488 --> 01:19:42,532
  3665. Then he'll be coming after Evy.
  3666.  
  3667. 842
  3668. 01:19:42,865 --> 01:19:45,701
  3669. <i>Guards in place!</i>
  3670. <i>Reporting all clear, sir!</i>
  3671.  
  3672. 843
  3673. 01:19:46,118 --> 01:19:47,703
  3674. To hell with this.
  3675.  
  3676. 844
  3677. 01:19:47,787 --> 01:19:50,706
  3678. I'm going downstairs to get a drink.
  3679. You want something?
  3680.  
  3681. 845
  3682. 01:19:50,790 --> 01:19:53,543
  3683. Get me a glass of bourbon.
  3684. All right.
  3685.  
  3686. 846
  3687. 01:19:53,626 --> 01:19:55,586
  3688. A shot of bourbon.
  3689. Okay.
  3690.  
  3691. 847
  3692. 01:19:55,670 --> 01:19:58,297
  3693. A bourbon chaser.
  3694. I'll get the bourbon!
  3695.  
  3696. 848
  3697. 01:19:58,381 --> 01:20:00,508
  3698. Don't worry about the door.
  3699.  
  3700. 849
  3701. 01:21:40,274 --> 01:21:41,776
  3702. Anck-su-namun.
  3703.  
  3704. 850
  3705. 01:21:53,621 --> 01:21:55,832
  3706. Get your ugly face off of her!
  3707.  
  3708. 851
  3709. 01:21:59,460 --> 01:22:01,045
  3710. Look what I got.
  3711.  
  3712. 852
  3713. 01:22:18,062 --> 01:22:19,313
  3714. You all right?
  3715.  
  3716. 853
  3717. 01:22:20,356 --> 01:22:21,607
  3718. I'm not sure.
  3719.  
  3720. 854
  3721. 01:22:31,617 --> 01:22:32,910
  3722. According to legend...
  3723.  
  3724. 855
  3725. 01:22:32,994 --> 01:22:35,872
  3726. <i>the black book</i>
  3727. <i>found by the Americans at Hamunaptra...</i>
  3728.  
  3729. 856
  3730. 01:22:35,955 --> 01:22:37,790
  3731. <i>can bring people back from the dead.</i>
  3732.  
  3733. 857
  3734. 01:22:37,874 --> 01:22:40,543
  3735. - Until now I did not believe it.
  3736. - Believe it.
  3737.  
  3738. 858
  3739. 01:22:40,668 --> 01:22:42,837
  3740. That's what brought our buddy back to life.
  3741.  
  3742. 859
  3743. 01:22:42,920 --> 01:22:46,132
  3744. If the black book
  3745. can bring dead people to life...
  3746.  
  3747. 860
  3748. 01:22:46,257 --> 01:22:48,217
  3749. Then maybe the gold book
  3750. can kill him.
  3751.  
  3752. 861
  3753. 01:22:48,301 --> 01:22:49,844
  3754. That's the myth.
  3755.  
  3756. 862
  3757. 01:22:50,136 --> 01:22:52,972
  3758. Now we just have to find out
  3759. where the gold book is hidden.
  3760.  
  3761. 863
  3762. 01:22:53,055 --> 01:22:55,683
  3763. Imhotep. Imhotep.
  3764.  
  3765. 864
  3766. 01:23:17,538 --> 01:23:21,292
  3767. Last but not least,
  3768. my favourite plague, boils and sores.
  3769.  
  3770. 865
  3771. 01:23:21,501 --> 01:23:23,628
  3772. They have become his slaves.
  3773.  
  3774. 866
  3775. 01:23:23,836 --> 01:23:26,672
  3776. <i>So it has begun, the beginning of the end.</i>
  3777.  
  3778. 867
  3779. 01:23:27,173 --> 01:23:29,550
  3780. Not quite yet. Come on.
  3781.  
  3782. 868
  3783. 01:23:52,740 --> 01:23:55,701
  3784. Bembridge scholars said
  3785. the golden <i>Book of Amun-Ra...</i>
  3786.  
  3787. 869
  3788. 01:23:55,785 --> 01:23:57,411
  3789. was inside the statue of Anubis.
  3790.  
  3791. 870
  3792. 01:23:57,495 --> 01:23:59,789
  3793. - That's where we found the black book.
  3794. - Exactly.
  3795.  
  3796. 871
  3797. 01:23:59,872 --> 01:24:03,376
  3798. - The old boys at Bembridge were wrong.
  3799. - They mixed the books up.
  3800.  
  3801. 872
  3802. 01:24:03,459 --> 01:24:05,169
  3803. Mixed up where they were buried.
  3804.  
  3805. 873
  3806. 01:24:05,253 --> 01:24:08,256
  3807. So if the black book
  3808. is inside the statue of Anubis...
  3809.  
  3810. 874
  3811. 01:24:08,339 --> 01:24:10,883
  3812. then the golden book must be inside...
  3813.  
  3814. 875
  3815. 01:24:16,597 --> 01:24:19,559
  3816. - Come on, Evy. Faster.
  3817. - Patience is a virtue.
  3818.  
  3819. 876
  3820. 01:24:21,477 --> 01:24:22,812
  3821. Not right now it isn't.
  3822.  
  3823. 877
  3824. 01:24:22,895 --> 01:24:25,231
  3825. I think I'll go and get the car started.
  3826.  
  3827. 878
  3828. 01:24:25,314 --> 01:24:27,859
  3829. I've got it. The <i>Book of Amun-Ra</i> is at...
  3830.  
  3831. 879
  3832. 01:24:27,942 --> 01:24:30,486
  3833. Hamunaptra inside the statue of Horus.
  3834.  
  3835. 880
  3836. 01:24:30,736 --> 01:24:32,989
  3837. Take that, Bembridge scholars.
  3838.  
  3839. 881
  3840. 01:24:42,290 --> 01:24:44,458
  3841. Imhotep.
  3842.  
  3843. 882
  3844. 01:25:02,435 --> 01:25:04,187
  3845. Let's go, let's go!
  3846.  
  3847. 883
  3848. 01:25:06,189 --> 01:25:08,274
  3849. <i>Get it in gear. Let's get out of here.</i>
  3850.  
  3851. 884
  3852. 01:25:08,357 --> 01:25:10,735
  3853. Come on, Evy. Hurry up.
  3854. Imhotep!
  3855.  
  3856. 885
  3857. 01:25:19,494 --> 01:25:22,288
  3858. You're gonna get yours, Beni! You hear me?
  3859.  
  3860. 886
  3861. 01:25:22,788 --> 01:25:24,832
  3862. <i>You're gonna get yours!</i>
  3863.  
  3864. 887
  3865. 01:25:24,916 --> 01:25:27,001
  3866. Like I've never heard that before!
  3867.  
  3868. 888
  3869. 01:25:57,573 --> 01:25:58,783
  3870. Hang on!
  3871.  
  3872. 889
  3873. 01:26:35,903 --> 01:26:37,488
  3874. O'Connell!
  3875.  
  3876. 890
  3877. 01:27:32,710 --> 01:27:34,170
  3878. Okay! Go, go!
  3879.  
  3880. 891
  3881. 01:27:42,678 --> 01:27:45,389
  3882. Imhotep. Imhotep.
  3883.  
  3884. 892
  3885. 01:27:58,444 --> 01:28:00,029
  3886. It's the creature.
  3887.  
  3888. 893
  3889. 01:28:00,905 --> 01:28:02,698
  3890. <i>He's fully regenerated.</i>
  3891.  
  3892. 894
  3893. 01:28:08,120 --> 01:28:09,914
  3894. "Come with me, my princess.
  3895.  
  3896. 895
  3897. 01:28:10,414 --> 01:28:13,042
  3898. <i>"It is time to make you mine forever."</i>
  3899.  
  3900. 896
  3901. 01:28:13,918 --> 01:28:15,920
  3902. "For all eternity," idiot.
  3903.  
  3904. 897
  3905. 01:28:22,051 --> 01:28:23,386
  3906. "Take my hand...
  3907.  
  3908. 898
  3909. 01:28:23,469 --> 01:28:25,680
  3910. <i>"and I will spare your friends."</i>
  3911.  
  3912. 899
  3913. 01:28:26,597 --> 01:28:27,849
  3914. Oh, dear.
  3915.  
  3916. 900
  3917. 01:28:30,351 --> 01:28:32,854
  3918. - Have you got any bright ideas?
  3919. - I'm thinking.
  3920.  
  3921. 901
  3922. 01:28:32,937 --> 01:28:36,399
  3923. You better think fast,
  3924. because if he turns me into a mummy...
  3925.  
  3926. 902
  3927. 01:28:36,482 --> 01:28:38,985
  3928. you're the first one I'm coming after.
  3929.  
  3930. 903
  3931. 01:28:42,947 --> 01:28:44,323
  3932. - No.
  3933. - Don't!
  3934.  
  3935. 904
  3936. 01:28:45,116 --> 01:28:47,577
  3937. He must take me to Hamunaptra
  3938. to perform the ritual.
  3939.  
  3940. 905
  3941. 01:28:47,660 --> 01:28:50,788
  3942. She is right.
  3943. Live today, fight tomorrow.
  3944.  
  3945. 906
  3946. 01:29:02,800 --> 01:29:04,802
  3947. I'll be seeing you again.
  3948.  
  3949. 907
  3950. 01:29:11,642 --> 01:29:12,852
  3951. Evelyn!
  3952.  
  3953. 908
  3954. 01:29:15,730 --> 01:29:17,231
  3955. That's mine.
  3956.  
  3957. 909
  3958. 01:29:17,732 --> 01:29:18,649
  3959. Thank you.
  3960.  
  3961. 910
  3962. 01:29:20,276 --> 01:29:21,527
  3963. Kill them all!
  3964.  
  3965. 911
  3966. 01:29:21,611 --> 01:29:23,237
  3967. No! Let go of me!
  3968.  
  3969. 912
  3970. 01:29:23,946 --> 01:29:25,156
  3971. <i>Let go of me!</i>
  3972.  
  3973. 913
  3974. 01:29:25,323 --> 01:29:27,116
  3975. Good-bye, my friend.
  3976.  
  3977. 914
  3978. 01:29:27,200 --> 01:29:28,951
  3979. Come here, you little...
  3980.  
  3981. 915
  3982. 01:29:37,460 --> 01:29:38,669
  3983. Come on!
  3984.  
  3985. 916
  3986. 01:29:38,794 --> 01:29:42,173
  3987. - What about my sister?
  3988. - We're gonna get her back! Go!
  3989.  
  3990. 917
  3991. 01:29:42,507 --> 01:29:43,883
  3992. <i>You're next!</i>
  3993.  
  3994. 918
  3995. 01:29:45,384 --> 01:29:47,386
  3996. Come on! Give me your hand!
  3997.  
  3998. 919
  3999. 01:30:23,589 --> 01:30:26,300
  4000. 'Morning, Winston. A word?
  4001.  
  4002. 920
  4003. 01:30:27,593 --> 01:30:31,722
  4004. What's your little problem got
  4005. to do with His Majesty's Royal Air Corps?
  4006.  
  4007. 921
  4008. 01:30:31,806 --> 01:30:33,432
  4009. Not a damn thing.
  4010.  
  4011. 922
  4012. 01:30:35,434 --> 01:30:37,728
  4013. - Is it dangerous?
  4014. - You might not live through it.
  4015.  
  4016. 923
  4017. 01:30:37,812 --> 01:30:39,772
  4018. By Jove, do you really think so?
  4019.  
  4020. 924
  4021. 01:30:39,856 --> 01:30:42,900
  4022. Everybody else we've run into
  4023. has died. Why not you?
  4024.  
  4025. 925
  4026. 01:30:42,984 --> 01:30:44,944
  4027. What's the challenge then?
  4028.  
  4029. 926
  4030. 01:30:45,027 --> 01:30:48,823
  4031. Rescue the damsel in distress,
  4032. kill the bad guy and save the world.
  4033.  
  4034. 927
  4035. 01:30:50,366 --> 01:30:52,910
  4036. Winston Havelock
  4037. at your service, sir.
  4038.  
  4039. 928
  4040. 01:31:04,255 --> 01:31:05,923
  4041. Are you all right?
  4042.  
  4043. 929
  4044. 01:31:06,966 --> 01:31:09,093
  4045. Do I bloody look all right?
  4046.  
  4047. 930
  4048. 01:31:13,431 --> 01:31:14,932
  4049. How you doing?
  4050.  
  4051. 931
  4052. 01:31:24,692 --> 01:31:28,446
  4053. You see that?
  4054. I've never seen one so big.
  4055.  
  4056. 932
  4057. 01:31:28,988 --> 01:31:30,698
  4058. - Never?
  4059. - No!
  4060.  
  4061. 933
  4062. 01:31:43,586 --> 01:31:46,798
  4063. Get off of me! Get off!
  4064.  
  4065. 934
  4066. 01:31:48,633 --> 01:31:50,426
  4067. I need a new job.
  4068.  
  4069. 935
  4070. 01:32:11,364 --> 01:32:12,365
  4071. My God.
  4072.  
  4073. 936
  4074. 01:32:13,366 --> 01:32:14,742
  4075. We're back.
  4076.  
  4077. 937
  4078. 01:32:27,380 --> 01:32:28,714
  4079. O'Connell.
  4080.  
  4081. 938
  4082. 01:32:41,727 --> 01:32:43,146
  4083. My God.
  4084.  
  4085. 939
  4086. 01:32:45,273 --> 01:32:47,108
  4087. Winston!
  4088.  
  4089. 940
  4090. 01:32:47,191 --> 01:32:48,860
  4091. Paddle faster.
  4092.  
  4093. 941
  4094. 01:32:51,571 --> 01:32:53,030
  4095. Hang on, men!
  4096.  
  4097. 942
  4098. 01:33:36,824 --> 01:33:38,868
  4099. Stop it! You'll kill them!
  4100.  
  4101. 943
  4102. 01:33:39,035 --> 01:33:40,620
  4103. That's the idea.
  4104.  
  4105. 944
  4106. 01:33:56,177 --> 01:33:57,970
  4107. Here I come, laddies!
  4108.  
  4109. 945
  4110. 01:34:25,832 --> 01:34:29,377
  4111. I loved the whole sand-wall trick.
  4112. It was beautiful.
  4113.  
  4114. 946
  4115. 01:34:29,460 --> 01:34:31,462
  4116. Bastard.
  4117.  
  4118. 947
  4119. 01:34:47,812 --> 01:34:49,147
  4120. Excuse me.
  4121.  
  4122. 948
  4123. 01:34:51,858 --> 01:34:56,112
  4124. A little help would be useful,
  4125. if it's not too much trouble!
  4126.  
  4127. 949
  4128. 01:34:57,947 --> 01:34:59,365
  4129. Yeah. All right.
  4130.  
  4131. 950
  4132. 01:35:05,538 --> 01:35:06,747
  4133. Winston!
  4134.  
  4135. 951
  4136. 01:35:22,346 --> 01:35:25,766
  4137. Quicksand! Get back! It's quicksand.
  4138.  
  4139. 952
  4140. 01:36:13,981 --> 01:36:15,399
  4141. Keep moving!
  4142.  
  4143. 953
  4144. 01:36:16,901 --> 01:36:21,030
  4145. Nasty little fellows such as yourself
  4146. always get their comeuppance.
  4147.  
  4148. 954
  4149. 01:36:23,741 --> 01:36:24,951
  4150. They do?
  4151. Yes.
  4152.  
  4153. 955
  4154. 01:36:26,452 --> 01:36:27,662
  4155. Always.
  4156.  
  4157. 956
  4158. 01:36:34,585 --> 01:36:36,879
  4159. Take those bigger stones first.
  4160.  
  4161. 957
  4162. 01:36:37,672 --> 01:36:40,633
  4163. Take them from the top,
  4164. or everything will cave in on us.
  4165.  
  4166. 958
  4167. 01:36:40,716 --> 01:36:43,052
  4168. Come on. Put your backs into it.
  4169.  
  4170. 959
  4171. 01:36:45,638 --> 01:36:47,723
  4172. You've got the idea. Chop-chop.
  4173.  
  4174. 960
  4175. 01:36:56,440 --> 01:36:57,608
  4176. I say!
  4177.  
  4178. 961
  4179. 01:37:01,112 --> 01:37:03,906
  4180. Gents, you should come
  4181. and have a look at this.
  4182.  
  4183. 962
  4184. 01:37:11,956 --> 01:37:13,040
  4185. What?
  4186.  
  4187. 963
  4188. 01:37:13,875 --> 01:37:15,793
  4189. It's in my arm! My arm!
  4190.  
  4191. 964
  4192. 01:37:19,964 --> 01:37:21,174
  4193. Hold him!
  4194.  
  4195. 965
  4196. 01:37:21,257 --> 01:37:24,343
  4197. Do something! Do something!
  4198. Not that! Not that!
  4199.  
  4200. 966
  4201. 01:37:34,645 --> 01:37:35,980
  4202. O'Connell.
  4203.  
  4204. 967
  4205. 01:38:02,048 --> 01:38:04,759
  4206. The Bembridge scholars
  4207. never wrote about this.
  4208.  
  4209. 968
  4210. 01:38:09,847 --> 01:38:11,182
  4211. Let go of me.
  4212.  
  4213. 969
  4214. 01:38:13,017 --> 01:38:14,894
  4215. Kill them...
  4216.  
  4217. 970
  4218. 01:38:15,436 --> 01:38:18,773
  4219. ...and wake the others.
  4220.  
  4221. 971
  4222. 01:39:21,586 --> 01:39:23,171
  4223. - Can you see...
  4224. - Yeah.
  4225.  
  4226. 972
  4227. 01:39:23,254 --> 01:39:25,256
  4228. - Can you believe...
  4229. - Yeah.
  4230.  
  4231. 973
  4232. 01:39:25,798 --> 01:39:27,550
  4233. - Can we just...
  4234. - No.
  4235.  
  4236. 974
  4237. 01:39:38,561 --> 01:39:41,189
  4238. - Who the hell are these guys?
  4239. - Priests.
  4240.  
  4241. 975
  4242. 01:39:42,148 --> 01:39:43,816
  4243. <i>Imhotep's priests.</i>
  4244.  
  4245. 976
  4246. 01:39:43,900 --> 01:39:45,443
  4247. All right then.
  4248.  
  4249. 977
  4250. 01:40:33,407 --> 01:40:34,784
  4251. There he is!
  4252.  
  4253. 978
  4254. 01:40:35,701 --> 01:40:37,578
  4255. <i>Hello, Horus, old boy.</i>
  4256.  
  4257. 979
  4258. 01:40:47,338 --> 01:40:49,257
  4259. Time to close the door.
  4260.  
  4261. 980
  4262. 01:41:29,380 --> 01:41:30,882
  4263. Anck-su-namun.
  4264.  
  4265. 981
  4266. 01:41:40,224 --> 01:41:43,227
  4267. O'Connell! Jonathan!
  4268.  
  4269. 982
  4270. 01:41:54,822 --> 01:41:57,617
  4271. Damn, these guys
  4272. just don't quit, do they?
  4273.  
  4274. 983
  4275. 01:41:57,825 --> 01:41:59,285
  4276. Keep digging.
  4277.  
  4278. 984
  4279. 01:42:23,142 --> 01:42:24,894
  4280. The <i>Book of Amun-Ra.</i>
  4281.  
  4282. 985
  4283. 01:42:33,236 --> 01:42:34,737
  4284. Save the girl.
  4285.  
  4286. 986
  4287. 01:42:34,862 --> 01:42:36,489
  4288. Kill the creature.
  4289.  
  4290. 987
  4291. 01:42:48,501 --> 01:42:51,879
  4292. What are you waiting for?
  4293. Get out! Get out!
  4294.  
  4295. 988
  4296. 01:43:00,388 --> 01:43:02,140
  4297. You all right? Let's go.
  4298.  
  4299. 989
  4300. 01:43:51,272 --> 01:43:54,650
  4301. With your death, Anck-su-namun shall live.
  4302.  
  4303. 990
  4304. 01:43:54,734 --> 01:43:56,944
  4305. And I shall be invincible!
  4306.  
  4307. 991
  4308. 01:43:58,070 --> 01:43:59,989
  4309. The <i>Book of Amun-Ra!</i>
  4310. I found it, Evy!
  4311.  
  4312. 992
  4313. 01:44:01,324 --> 01:44:02,909
  4314. The Book of Amun-Ra.
  4315.  
  4316. 993
  4317. 01:44:02,992 --> 01:44:05,620
  4318. Shut up
  4319. and get me off here, Jonathan!
  4320.  
  4321. 994
  4322. 01:44:06,204 --> 01:44:09,165
  4323. Open the book. It's the only way to kill him.
  4324.  
  4325. 995
  4326. 01:44:09,874 --> 01:44:12,877
  4327. <i>You have to open the book</i>
  4328. <i>and find the inscription.</i>
  4329.  
  4330. 996
  4331. 01:44:12,960 --> 01:44:15,880
  4332. I can't open it! It's locked.
  4333.  
  4334. 997
  4335. 01:44:18,174 --> 01:44:21,177
  4336. - We need the key, Evy!
  4337. - It's inside his robes.
  4338.  
  4339. 998
  4340. 01:45:01,634 --> 01:45:02,885
  4341. Mummies.
  4342.  
  4343. 999
  4344. 01:45:14,647 --> 01:45:16,816
  4345. Look out! There's one...
  4346.  
  4347. 1000
  4348. 01:45:42,884 --> 01:45:44,760
  4349. Here's an inscription.
  4350.  
  4351. 1001
  4352. 01:46:13,831 --> 01:46:16,417
  4353. This keeps getting better and better.
  4354.  
  4355. 1002
  4356. 01:46:16,834 --> 01:46:18,503
  4357. - Do something.
  4358. - Me?
  4359.  
  4360. 1003
  4361. 01:46:18,878 --> 01:46:21,756
  4362. - You can command them.
  4363. - You have got to be joking.
  4364.  
  4365. 1004
  4366. 01:46:21,839 --> 01:46:25,760
  4367. Finish the inscription on the cover, idiot,
  4368. then you can control them.
  4369.  
  4370. 1005
  4371. 01:46:26,636 --> 01:46:27,678
  4372. Right.
  4373.  
  4374. 1006
  4375. 01:47:05,007 --> 01:47:06,759
  4376. Hurry up, Jonathan!
  4377.  
  4378. 1007
  4379. 01:47:38,666 --> 01:47:42,211
  4380. - I can't figure out this last symbol.
  4381. - What does it look like?
  4382.  
  4383. 1008
  4384. 01:47:56,476 --> 01:47:59,812
  4385. It's a bird, a stork!
  4386.  
  4387. 1009
  4388. 01:48:12,783 --> 01:48:14,160
  4389. <i>Ahmenophus!</i>
  4390.  
  4391. 1010
  4392. 01:48:16,329 --> 01:48:17,705
  4393. Yes, I see.
  4394.  
  4395. 1011
  4396. 01:48:49,237 --> 01:48:52,365
  4397. Destroy him!
  4398.  
  4399. 1012
  4400. 01:48:53,783 --> 01:48:55,701
  4401. I command you to destroy him!
  4402.  
  4403. 1013
  4404. 01:49:03,918 --> 01:49:05,419
  4405. Anck-su-namun!
  4406.  
  4407. 1014
  4408. 01:49:10,216 --> 01:49:11,676
  4409. Give me that book!
  4410.  
  4411. 1015
  4412. 01:49:25,773 --> 01:49:27,733
  4413. Now you die.
  4414.  
  4415. 1016
  4416. 01:49:45,877 --> 01:49:47,545
  4417. Evy! I've got it.
  4418.  
  4419. 1017
  4420. 01:49:52,884 --> 01:49:54,385
  4421. Keep him busy.
  4422.  
  4423. 1018
  4424. 01:49:58,222 --> 01:49:59,599
  4425. No problem.
  4426.  
  4427. 1019
  4428. 01:50:11,903 --> 01:50:13,029
  4429. Hurry, Evy!
  4430.  
  4431. 1020
  4432. 01:50:13,112 --> 01:50:15,239
  4433. - Hurry!
  4434. - You're not helping.
  4435.  
  4436. 1021
  4437. 01:50:18,743 --> 01:50:20,828
  4438. Now it's your turn.
  4439.  
  4440. 1022
  4441. 01:50:24,791 --> 01:50:25,958
  4442. I've got it.
  4443.  
  4444. 1023
  4445. 01:50:56,197 --> 01:50:58,991
  4446. I thought you said it was gonna kill him!
  4447.  
  4448. 1024
  4449. 01:51:08,417 --> 01:51:09,585
  4450. He's mortal.
  4451.  
  4452. 1025
  4453. 01:51:44,871 --> 01:51:46,122
  4454. "Death...
  4455.  
  4456. 1026
  4457. 01:51:46,873 --> 01:51:48,833
  4458. "is only the beginning."
  4459.  
  4460. 1027
  4461. 01:52:18,488 --> 01:52:19,655
  4462. Time to go.
  4463.  
  4464. 1028
  4465. 01:52:30,374 --> 01:52:32,168
  4466. You've lost the book!
  4467.  
  4468. 1029
  4469. 01:52:32,418 --> 01:52:34,545
  4470. - I can't believe...
  4471. - Come on!
  4472.  
  4473. 1030
  4474. 01:53:03,324 --> 01:53:05,743
  4475. Couldn't we just...
  4476. No, Jonathan!
  4477.  
  4478. 1031
  4479. 01:53:12,542 --> 01:53:13,876
  4480. O'Connell!
  4481.  
  4482. 1032
  4483. 01:53:18,172 --> 01:53:20,299
  4484. Wait!
  4485. Come on, give me your hand.
  4486.  
  4487. 1033
  4488. 01:53:25,054 --> 01:53:26,556
  4489. Good-bye, Beni.
  4490.  
  4491. 1034
  4492. 01:54:04,594 --> 01:54:05,803
  4493. Go away.
  4494.  
  4495. 1035
  4496. 01:55:27,301 --> 01:55:29,095
  4497. Thank you very much.
  4498.  
  4499. 1036
  4500. 01:55:29,804 --> 01:55:33,349
  4501. You've earned the respect and gratitude
  4502. of me and my people.
  4503.  
  4504. 1037
  4505. 01:55:35,434 --> 01:55:36,519
  4506. It was nothing.
  4507.  
  4508. 1038
  4509. 01:55:36,602 --> 01:55:38,938
  4510. May Allah smile upon you always.
  4511.  
  4512. 1039
  4513. 01:55:40,940 --> 01:55:42,567
  4514. And... yourself.
  4515.  
  4516. 1040
  4517. 01:55:49,198 --> 01:55:50,408
  4518. Yes, anytime.
  4519.  
  4520. 1041
  4521. 01:55:50,908 --> 01:55:52,702
  4522. Stay out of trouble.
  4523.  
  4524. 1042
  4525. 01:55:53,494 --> 01:55:55,663
  4526. He's just leaving us here.
  4527.  
  4528. 1043
  4529. 01:56:00,251 --> 01:56:02,962
  4530. I guess we go home empty-handed again.
  4531.  
  4532. 1044
  4533. 01:56:04,464 --> 01:56:06,215
  4534. I wouldn't say that.
  4535.  
  4536. 1045
  4537. 01:56:08,843 --> 01:56:10,678
  4538. Please!
  4539.  
  4540. 1046
  4541. 01:56:19,604 --> 01:56:23,065
  4542. How about you, darling?
  4543. Would you like a little kissy-wissy?
  4544.  
  4545. 1047
  4546. 01:56:50,676 --> 01:56:51,761
  4547. Subtitles by:
  4548. SOFTITLER
Add Comment
Please, Sign In to add comment