Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:12,519 --> 00:00:14,990
- [light piano music]
- âªâª
- 2
- 00:00:53,182 --> 00:00:58,182
- Subtitles by explosiveskull
- akumenang.com
- M_I_SForEver
- 3
- 00:01:01,835 --> 00:01:04,939
- LOIRE VALLEY, FRANCE
- 4
- 00:01:07,941 --> 00:01:10,445
- [running sounds]
- 5
- 00:01:14,516 --> 00:01:16,218
- [grunting in effort]
- 6
- 00:01:23,156 --> 00:01:24,859
- [grunts]
- 7
- 00:01:28,195 --> 00:01:30,465
- [sobbing]
- 8
- 00:01:35,802 --> 00:01:38,474
- Grandpa, this is an adult
- free zone.
- 9
- 00:01:39,274 --> 00:01:42,010
- Ah, then today
- must be my lucky day.
- 10
- 00:01:42,043 --> 00:01:43,912
- [sobbing quietly]
- 11
- 00:01:46,713 --> 00:01:48,483
- [propellers whirring]
- 12
- 00:01:49,751 --> 00:01:51,153
- [exhales]
- 13
- 00:02:04,231 --> 00:02:06,567
- Alright,
- what's the young lady's name?
- 14
- 00:02:09,137 --> 00:02:10,205
- Camille.
- 15
- 00:02:10,237 --> 00:02:11,840
- Hmm...
- 16
- 00:02:11,872 --> 00:02:13,207
- Camille.
- 17
- 00:02:14,575 --> 00:02:16,578
- And ah...
- 18
- 00:02:16,610 --> 00:02:18,212
- Maybe she likes you, too?
- 19
- 00:02:18,246 --> 00:02:19,848
- I don't know.
- 20
- 00:02:21,782 --> 00:02:23,684
- Well, I would
- definitely let her know
- 21
- 00:02:23,717 --> 00:02:25,152
- that you like her.
- 22
- 00:02:26,587 --> 00:02:28,590
- The worst thing
- is not finding out
- 23
- 00:02:28,622 --> 00:02:30,292
- how someone else
- feels about you.
- 24
- 00:02:30,324 --> 00:02:31,926
- It doesn't matters now,
- anyway.
- 25
- 00:02:31,960 --> 00:02:34,028
- Tomorrow I'll go back
- to Mom and Papa.
- 26
- 00:02:34,062 --> 00:02:35,963
- Then I'll never see her again!
- 27
- 00:02:35,997 --> 00:02:38,199
- During the next school break
- you'll be here,
- 28
- 00:02:38,231 --> 00:02:40,268
- and then you can see
- each other again.
- 29
- 00:02:40,300 --> 00:02:43,203
- She'll have forgotten me
- by then.
- 30
- 00:02:43,236 --> 00:02:45,306
- You know what...
- 31
- 00:02:45,340 --> 00:02:48,009
- if you both feel the same,
- 32
- 00:02:48,042 --> 00:02:49,944
- and really like each other,
- 33
- 00:02:51,312 --> 00:02:54,550
- then nothing and nobody
- can stand between you.
- 34
- 00:02:55,250 --> 00:02:57,853
- But you have to be willing
- to fight for it.
- 35
- 00:02:59,086 --> 00:03:00,988
- And you can never give up,
- 36
- 00:03:01,021 --> 00:03:03,959
- or she will really
- forget about you.
- 37
- 00:03:05,158 --> 00:03:07,361
- Okay.
- What's the best move?
- 38
- 00:03:07,395 --> 00:03:09,097
- [inhales]
- 39
- 00:03:09,129 --> 00:03:10,931
- Yeah.
- 40
- 00:03:10,965 --> 00:03:13,034
- I once knew a man,
- 41
- 00:03:14,335 --> 00:03:17,237
- who had the exact same
- problem as you.
- 42
- 00:03:17,270 --> 00:03:19,239
- But, you know what,
- he never gave up.
- 43
- 00:03:19,272 --> 00:03:20,808
- Who?
- He was just like me?
- 44
- 00:03:20,842 --> 00:03:21,777
- Well...
- 45
- 00:03:21,810 --> 00:03:23,912
- Now, your old grandpa's
- gonna have to think
- 46
- 00:03:23,944 --> 00:03:25,646
- really hard about that one.
- 47
- 00:03:25,680 --> 00:03:28,650
- It all happened many years ago.
- [laughs]
- 48
- 00:03:29,783 --> 00:03:31,051
- Let me see...
- 49
- 00:03:31,085 --> 00:03:32,921
- [bus sounds]
- 50
- 00:03:32,954 --> 00:03:34,823
- Where should we begin?
- 51
- 00:03:34,855 --> 00:03:36,091
- [air brakes hissing]
- 52
- 00:03:36,123 --> 00:03:38,359
- [engine humming]
- 53
- 00:03:38,393 --> 00:03:41,796
- BABELSBERG, GBR, 1961
- 54
- 00:03:44,032 --> 00:03:45,200
- Excuse me.
- 55
- 00:03:45,233 --> 00:03:48,003
- [light music builds]
- âªâª
- 56
- 00:03:49,836 --> 00:03:53,274
- DEFA STUDIO FOR FEATURE FILMS
- 57
- 00:03:55,308 --> 00:03:56,745
- Excuse me, sir.
- 58
- 00:03:56,777 --> 00:03:58,912
- Hello, um... I'm looking
- for Alexander Hellwerg.
- 59
- 00:03:58,945 --> 00:03:59,948
- He's supposed to work here.
- 60
- 00:03:59,980 --> 00:04:01,382
- Yeah, set design department.
- 61
- 00:04:01,415 --> 00:04:02,883
- House 301.
- 62
- 00:04:04,050 --> 00:04:05,686
- And tell the little bastard
- that he still owes me one.
- 63
- 00:04:06,486 --> 00:04:08,656
- Oh yeah and I know that
- he sneaks out the back
- 64
- 00:04:08,689 --> 00:04:10,358
- to avoid going by my window!
- 65
- 00:04:10,390 --> 00:04:14,161
- DEFA STUDIO FOR FEATURE FILMS
- 66
- 00:04:16,831 --> 00:04:18,834
- [dramatic music]
- âªâª
- 67
- 00:04:29,177 --> 00:04:33,015
- Studio A,
- Studio B
- 68
- 00:04:41,055 --> 00:04:42,924
- This has got to be the best
- dance sequence
- 69
- 00:04:42,956 --> 00:04:43,858
- I've ever done.
- 70
- 00:04:43,891 --> 00:04:45,260
- My feet are still hurting.
- 71
- 00:04:45,293 --> 00:04:46,762
- Hey, see you later.
- 72
- 00:04:48,329 --> 00:04:50,098
- [bike bell rings]
- 73
- 00:04:50,130 --> 00:04:51,899
- He's cute!
- 74
- 00:04:55,069 --> 00:04:58,006
- Excuse me,
- where's house 301?
- 75
- 00:04:58,038 --> 00:04:59,740
- Straight ahead.
- 76
- 00:04:59,973 --> 00:05:03,777
- Left, left, left,
- right, left...
- 77
- 00:05:03,810 --> 00:05:07,048
- - Left, left, left, right, left...
- - Hey, watch it!
- 78
- 00:05:12,954 --> 00:05:14,756
- Hey, handsome fella.
- 79
- 00:05:18,059 --> 00:05:20,028
- [camel bleating]
- 80
- 00:05:21,028 --> 00:05:23,331
- [music continues]
- âªâª
- 81
- 00:05:34,141 --> 00:05:36,511
- - [alarm sounding]
- - Attention!
- 82
- 00:05:36,543 --> 00:05:38,378
- Quiet on set,
- we're shooting!
- 83
- 00:05:38,411 --> 00:05:40,347
- Camera rolling,
- and action!
- 84
- 00:06:00,201 --> 00:06:03,105
- [explosion]
- [alarm sounding]
- 85
- 00:06:04,404 --> 00:06:07,341
- [whimsical music]
- âªâª
- 86
- 00:06:08,975 --> 00:06:11,812
- [indistinct conversation]
- 87
- 00:06:13,281 --> 00:06:15,951
- [women laughing]
- 88
- 00:06:23,891 --> 00:06:25,494
- - Boo! Boo!
- - [gasps]
- 89
- 00:06:36,336 --> 00:06:39,140
- [wind howling]
- 90
- 00:06:46,213 --> 00:06:48,182
- Thank you.
- And cut.
- 91
- 00:06:49,550 --> 00:06:51,520
- Welcome to the film world.
- 92
- 00:06:55,990 --> 00:06:58,126
- [both laugh]
- 93
- 00:06:58,425 --> 00:07:00,829
- Ah.
- Sorry I couldn't pick you up,
- 94
- 00:07:01,295 --> 00:07:03,564
- but there's so much
- going on here.
- 95
- 00:07:03,598 --> 00:07:05,432
- Come on, I'm in a hurry.
- 96
- 00:07:05,665 --> 00:07:07,868
- [laughs]
- It's great to see you!
- 97
- 00:07:07,901 --> 00:07:09,271
- [laughs]
- 98
- 00:07:09,903 --> 00:07:11,839
- Thank God
- I'm finally outta there.
- 99
- 00:07:11,872 --> 00:07:13,140
- I think you'll like it here.
- 100
- 00:07:13,173 --> 00:07:15,310
- Right now, we're shooting
- eight movies at once.
- 101
- 00:07:15,343 --> 00:07:17,412
- Oh yeah, and the new one
- with Beatrice Morée.
- 102
- 00:07:17,444 --> 00:07:19,279
- - IN PRODUCTION REVENGE OF THE PIRATE'S BRIDE
- - Never heard of her.
- 103
- 00:07:19,312 --> 00:07:21,582
- - Oh boy.
- - Watch the shoes! "Die Schuhe"!
- 104
- 00:07:21,615 --> 00:07:23,183
- - Hey!
- - [laughing]
- 105
- 00:07:23,216 --> 00:07:24,418
- The Russians
- are real soldiers.
- 106
- 00:07:24,451 --> 00:07:25,353
- They work as extras.
- 107
- 00:07:25,387 --> 00:07:27,422
- They're nice guys
- when they're not drunk.
- 108
- 00:07:30,223 --> 00:07:31,425
- Here we are.
- 109
- 00:07:31,925 --> 00:07:33,861
- [bottles clinking]
- 110
- 00:07:33,894 --> 00:07:36,897
- - Movie people sure are thirsty.
- - Come on, grab a case.
- 111
- 00:07:36,930 --> 00:07:38,265
- [car horn sounding]
- 112
- 00:07:45,238 --> 00:07:47,375
- [ethereal music]
- âªâª
- 113
- 00:08:07,495 --> 00:08:09,997
- [car engine revs]
- 114
- 00:08:12,432 --> 00:08:14,569
- [grinder whirring]
- 115
- 00:08:16,937 --> 00:08:18,639
- [metal clanging]
- 116
- 00:08:23,576 --> 00:08:25,947
- This is Omega,
- for the space movie.
- 117
- 00:08:25,980 --> 00:08:28,583
- Later, on the screen,
- it'll look like the real thing.
- 118
- 00:08:28,615 --> 00:08:30,252
- And now
- time to get to work.
- 119
- 00:08:32,186 --> 00:08:33,187
- What?
- 120
- 00:08:33,220 --> 00:08:34,322
- You start right away.
- 121
- 00:08:34,355 --> 00:08:35,523
- Go ahead.
- 122
- 00:08:35,722 --> 00:08:37,224
- Yeah but I just got here.
- I mean...
- 123
- 00:08:37,258 --> 00:08:38,126
- Out the door,
- to the right,
- 124
- 00:08:38,158 --> 00:08:39,259
- third house on the left,
- 125
- 00:08:39,293 --> 00:08:41,162
- you'll be in the
- department for extras.
- 126
- 00:08:42,296 --> 00:08:43,564
- You'll just stand
- in the background.
- 127
- 00:08:43,596 --> 00:08:45,699
- It'll be perfect for you.
- Huh?
- 128
- 00:08:45,732 --> 00:08:47,534
- [tape measure whirring]
- 129
- 00:08:49,102 --> 00:08:50,471
- [flash bulb pops]
- 130
- 00:08:53,407 --> 00:08:54,408
- Now undress.
- 131
- 00:08:54,442 --> 00:08:55,406
- [grunting in effort]
- 132
- 00:08:55,408 --> 00:08:56,610
- [thud]
- 133
- 00:08:56,644 --> 00:08:58,613
- [adventurous music]
- âªâª
- 134
- 00:08:58,846 --> 00:09:00,481
- [grunting]
- 135
- 00:09:04,719 --> 00:09:07,122
- [distant laughter]
- 136
- 00:09:08,722 --> 00:09:10,024
- Hey, cutie.
- 137
- 00:09:10,057 --> 00:09:13,461
- - I'll give you everything you want and more.
- - Fresh chicken, Quail.
- 138
- 00:09:13,494 --> 00:09:15,529
- [distant laughter]
- 139
- 00:09:17,731 --> 00:09:21,535
- Venerable ladies
- and outlaw scoundrels,
- 140
- 00:09:21,568 --> 00:09:24,538
- I present you the lady thief
- 141
- 00:09:24,572 --> 00:09:29,744
- who'll prey on your senses,
- Mia Lorena!
- 142
- 00:09:29,777 --> 00:09:32,013
- [all gasping]
- 143
- 00:09:35,416 --> 00:09:38,119
- [Flamenco music]
- âªâª
- 144
- 00:09:49,797 --> 00:09:51,733
- [music continues]
- âªâª
- 145
- 00:10:21,261 --> 00:10:23,731
- [crowd cheering]
- 146
- 00:10:34,274 --> 00:10:35,275
- And... stop!
- 147
- 00:10:35,308 --> 00:10:36,376
- - Cut!
- - [crowd gasping]
- 148
- 00:10:36,409 --> 00:10:38,178
- Stop! Cut!
- 149
- 00:10:38,211 --> 00:10:39,746
- - [crowd murmuring]
- - Oh no! He is the worse director.
- 150
- 00:10:39,779 --> 00:10:42,783
- Okay, I'm just going
- to say this one more time!
- 151
- 00:10:42,817 --> 00:10:45,686
- The lighting design
- is absolutely shit!
- 152
- 00:10:45,719 --> 00:10:48,222
- We need more light!
- No one can work like this!
- 153
- 00:10:48,254 --> 00:10:50,792
- Now let's reset the lights
- and do a light test.
- 154
- 00:10:59,232 --> 00:11:00,500
- I need a light double
- for Omar,
- 155
- 00:11:00,533 --> 00:11:01,568
- and make it snappy!
- 156
- 00:11:01,601 --> 00:11:04,137
- - I'd like to finish this scene tonight!
- - You!
- 157
- 00:11:04,171 --> 00:11:05,605
- You! Come with me.
- You're the light double.
- 158
- 00:11:05,639 --> 00:11:06,541
- Come.
- 159
- 00:11:06,573 --> 00:11:07,507
- Right here.
- 160
- 00:11:07,541 --> 00:11:09,310
- Stand on this mark.
- 161
- 00:11:09,777 --> 00:11:11,778
- We don't have all day.
- Get over here.
- 162
- 00:11:11,812 --> 00:11:13,246
- Okay...
- 163
- 00:11:13,279 --> 00:11:15,216
- So.
- Do you see that?
- 164
- 00:11:15,249 --> 00:11:16,718
- What's there?
- Huh?
- 165
- 00:11:18,219 --> 00:11:19,487
- Nothing!
- 166
- 00:11:19,519 --> 00:11:20,855
- But there should be
- something there!
- 167
- 00:11:20,888 --> 00:11:23,691
- - It's called a spotlight!
- - [crowd murmuring]
- 168
- 00:11:23,724 --> 00:11:27,728
- So that the Black Pirate
- isn't just a black shadow!
- 169
- 00:11:27,760 --> 00:11:29,463
- [spot light whirring]
- 170
- 00:11:29,496 --> 00:11:30,730
- [light clicks on]
- 171
- 00:11:30,764 --> 00:11:32,399
- Now that's better.
- 172
- 00:11:32,432 --> 00:11:33,366
- There we go!
- 173
- 00:11:33,399 --> 00:11:35,470
- Okay, now let's continue.
- 174
- 00:11:35,503 --> 00:11:36,704
- Okay.
- 175
- 00:11:37,136 --> 00:11:39,739
- They're both standing
- face to face,
- 176
- 00:11:39,773 --> 00:11:42,409
- looking deep
- into each other's eyes.
- 177
- 00:11:44,245 --> 00:11:47,148
- He ever so gently
- 178
- 00:11:47,181 --> 00:11:50,551
- brushes a strand of hair
- from her face,
- 179
- 00:11:50,583 --> 00:11:54,322
- and something magical
- happens between them.
- 180
- 00:11:55,155 --> 00:11:57,224
- [dramatic music]
- âªâª
- 181
- 00:12:01,162 --> 00:12:02,730
- Then he kisses her.
- 182
- 00:12:03,864 --> 00:12:06,634
- In order for me
- to see that,
- 183
- 00:12:06,667 --> 00:12:08,402
- what is it I need?
- 184
- 00:12:08,434 --> 00:12:10,637
- [music swells]
- [crowd gasps]
- 185
- 00:12:10,671 --> 00:12:13,307
- Light, damn...
- dammit!
- 186
- 00:12:13,640 --> 00:12:14,875
- Light!
- 187
- 00:12:15,275 --> 00:12:17,511
- Hey!
- What the heck?
- 188
- 00:12:18,178 --> 00:12:20,648
- What do you think
- you're doing?
- 189
- 00:12:20,681 --> 00:12:23,151
- I...
- I thought I was supposed to...
- 190
- 00:12:23,183 --> 00:12:24,418
- You said,
- "The pirate kisses..."
- 191
- 00:12:24,451 --> 00:12:26,687
- The pirate, yes,
- not you!
- 192
- 00:12:26,720 --> 00:12:28,355
- You're just there
- for the light.
- 193
- 00:12:31,926 --> 00:12:32,894
- Get out of here.
- 194
- 00:12:32,927 --> 00:12:34,195
- Get lost!
- 195
- 00:12:34,227 --> 00:12:35,829
- Get this idiot
- out of here!
- 196
- 00:12:36,163 --> 00:12:38,932
- The last thing I need
- is a stupid extra
- 197
- 00:12:38,966 --> 00:12:41,568
- who's too dumb
- to just stand around.
- 198
- 00:12:41,601 --> 00:12:44,437
- Now I need more light
- from that side!
- 199
- 00:12:44,471 --> 00:12:45,907
- I need it now!
- [horse neighing]
- 200
- 00:12:45,940 --> 00:12:47,542
- More light!
- 201
- 00:12:49,309 --> 00:12:51,278
- [crowd gasping]
- 202
- 00:12:54,881 --> 00:12:56,183
- [gasps]
- 203
- 00:12:57,451 --> 00:12:59,653
- [fire crackling]
- 204
- 00:13:04,291 --> 00:13:05,459
- Where is he?
- 205
- 00:13:05,491 --> 00:13:07,394
- Where is that idiot?
- 206
- 00:13:07,427 --> 00:13:08,629
- I'll kill him!
- 207
- 00:13:38,993 --> 00:13:40,361
- Get ready for the close-ups.
- 208
- 00:13:40,394 --> 00:13:41,461
- I don't need you anymore.
- 209
- 00:13:41,495 --> 00:13:42,663
- The dance double is done.
- 210
- 00:13:42,696 --> 00:13:43,965
- Go on.
- Get out of here.
- 211
- 00:13:43,998 --> 00:13:45,299
- Let's do the close-ups.
- 212
- 00:13:45,331 --> 00:13:46,734
- Put the fire out.
- 213
- 00:13:46,767 --> 00:13:47,969
- Put the fire out!
- 214
- 00:13:48,001 --> 00:13:49,603
- [footsteps departing]
- 215
- 00:13:52,438 --> 00:13:53,875
- [exhales]
- 216
- 00:14:08,322 --> 00:14:10,424
- [dramatic music]
- âªâª
- 217
- 00:14:15,828 --> 00:14:17,864
- [car engine humming]
- 218
- 00:14:27,674 --> 00:14:29,710
- [thunder rumbling]
- 219
- 00:14:31,477 --> 00:14:33,647
- [rain pouring down]
- 220
- 00:14:36,549 --> 00:14:38,685
- [crowd clamoring]
- 221
- 00:14:44,490 --> 00:14:46,427
- I have just a few
- quick questions about
- 222
- 00:14:46,460 --> 00:14:47,695
- your current film.
- Come over.
- 223
- 00:14:47,727 --> 00:14:50,397
- - Please a picture.
- - Oh you look so beautiful.
- 224
- 00:14:50,431 --> 00:14:53,701
- - I love all of your films!
- - Thank you so much.
- 225
- 00:14:53,734 --> 00:14:55,536
- Come over!
- 226
- 00:14:58,905 --> 00:15:00,407
- Thanks.
- 227
- 00:15:05,578 --> 00:15:06,613
- Are you sure
- that you kissed
- 228
- 00:15:06,647 --> 00:15:08,382
- Beatrice Morée
- on the mouth?
- 229
- 00:15:08,414 --> 00:15:10,784
- - Yeah, I've got to meet her.
- - [laughs]
- 230
- 00:15:11,552 --> 00:15:12,720
- I'll ask her to meet me
- for dinner.
- 231
- 00:15:12,753 --> 00:15:15,423
- Emil, just about every man
- wants to ask Beatrice Morée
- 232
- 00:15:15,456 --> 00:15:16,157
- out for dinner.
- 233
- 00:15:16,190 --> 00:15:17,024
- You really don't get it,
- do you?
- 234
- 00:15:17,057 --> 00:15:18,992
- You'll never get
- that close to her again.
- 235
- 00:15:19,025 --> 00:15:20,560
- Alex, you don't get it!
- 236
- 00:15:20,594 --> 00:15:22,396
- You weren't there.
- It was magical.
- 237
- 00:15:22,428 --> 00:15:24,964
- We had long, intense
- eye contact this morning!
- 238
- 00:15:24,998 --> 00:15:26,834
- And then she smiled at you?
- 239
- 00:15:26,866 --> 00:15:28,336
- Not exactly.
- 240
- 00:15:28,869 --> 00:15:30,071
- But she did this.
- 241
- 00:15:30,104 --> 00:15:31,472
- Fantastic!
- 242
- 00:15:32,038 --> 00:15:33,973
- Maybe an instant romance!
- [laughs]
- 243
- 00:15:34,006 --> 00:15:35,107
- Yeah, you go ahead
- and laugh.
- 244
- 00:15:35,142 --> 00:15:37,611
- - I'll show you.
- - Emil, don't do anything stupid.
- 245
- 00:15:37,644 --> 00:15:39,647
- They'll fire you
- on the spot.
- 246
- 00:15:39,679 --> 00:15:40,780
- Oh yeah,
- 247
- 00:15:40,815 --> 00:15:43,417
- It could be that I caused
- a little situation on set.
- 248
- 00:15:43,450 --> 00:15:45,720
- Good evening,
- Mr.General Director!
- 249
- 00:15:45,753 --> 00:15:47,754
- [footsteps approaching]
- 250
- 00:15:49,123 --> 00:15:50,958
- - Mr.General Director.
- - Some insanely idiotic extra
- 251
- 00:15:50,990 --> 00:15:52,692
- - How may I be of service for you?
- - left behind an immense swath
- 252
- 00:15:52,725 --> 00:15:54,761
- of destruction
- on the outdoor set.
- 253
- 00:15:54,794 --> 00:15:55,895
- - [exhales]
- - You and your men
- 254
- 00:15:55,928 --> 00:15:57,464
- need to get out there
- immediately.
- 255
- 00:15:57,498 --> 00:15:58,866
- I need it all rebuilt.
- 256
- 00:15:58,899 --> 00:16:01,067
- Of course sir,
- Mr. General Director.
- 257
- 00:16:01,100 --> 00:16:02,470
- [clearing his throat]
- 258
- 00:16:04,071 --> 00:16:06,407
- "A swath of destruction!"
- 259
- 00:16:08,107 --> 00:16:09,509
- One day.
- 260
- 00:16:11,912 --> 00:16:13,947
- You've been here one day,
- Emil!
- 261
- 00:16:13,980 --> 00:16:15,549
- One day.
- 262
- 00:16:17,083 --> 00:16:18,585
- Oh well.
- 263
- 00:16:19,886 --> 00:16:21,488
- At least we tried.
- 264
- 00:16:22,255 --> 00:16:24,391
- Can you please
- get me another job?
- 265
- 00:16:25,024 --> 00:16:26,494
- Please, Alex!
- 266
- 00:16:26,759 --> 00:16:28,395
- I'm begging you, please.
- 267
- 00:16:29,096 --> 00:16:31,131
- Anything,
- it doesn't matter what it is.
- 268
- 00:16:31,731 --> 00:16:33,900
- But I must see her again.
- 269
- 00:16:34,500 --> 00:16:37,637
- DEFA STUDIO FOR FEATURE FILMS
- 270
- 00:16:39,505 --> 00:16:41,041
- [upbeat music]
- âªâª
- 271
- 00:16:42,109 --> 00:16:43,878
- STUDIO NORTH
- 272
- 00:16:43,910 --> 00:16:45,612
- NO SMOKING
- 273
- 00:16:47,480 --> 00:16:49,015
- He can watch the geese.
- 274
- 00:16:49,048 --> 00:16:50,985
- It is more likely that
- the Russians steal 'em
- 275
- 00:16:51,018 --> 00:16:52,452
- and eat 'em.
- 276
- 00:16:52,485 --> 00:16:54,154
- Six of them are already gone.
- 277
- 00:16:54,488 --> 00:16:55,923
- Thank you.
- 278
- 00:16:56,355 --> 00:16:57,725
- Alex, no worries.
- 279
- 00:16:57,758 --> 00:16:59,627
- [geese cackling]
- 280
- 00:17:02,462 --> 00:17:03,498
- Geese?
- 281
- 00:17:03,530 --> 00:17:05,865
- Don't do anything stupid
- for once in your life.
- 282
- 00:17:05,898 --> 00:17:07,567
- Take good care of them.
- 283
- 00:17:07,601 --> 00:17:08,869
- And when I get back,
- 284
- 00:17:08,902 --> 00:17:11,071
- they all better
- still be alive.
- 285
- 00:17:11,104 --> 00:17:12,840
- [geese cackling]
- 286
- 00:17:13,207 --> 00:17:14,742
- [clicks tongue]
- 287
- 00:17:20,580 --> 00:17:22,582
- [upbeat music]
- âªâª
- 288
- 00:17:48,208 --> 00:17:49,610
- Beatrice?
- 289
- 00:18:14,968 --> 00:18:16,971
- What can I do for you?
- 290
- 00:18:17,237 --> 00:18:18,806
- [exhales]
- 291
- 00:18:18,838 --> 00:18:20,240
- - Hmm?
- - I...
- 292
- 00:18:20,273 --> 00:18:21,908
- Well I came to say
- I'm sorry.
- 293
- 00:18:21,942 --> 00:18:23,544
- [exhales]
- For the...
- 294
- 00:18:23,576 --> 00:18:25,846
- - Um, uh, for the...
- - Yeah the, for the kiss.
- 295
- 00:18:25,878 --> 00:18:27,714
- Yeah, that's right.
- 296
- 00:18:27,748 --> 00:18:30,183
- Although,
- it was only half of a kiss.
- 297
- 00:18:30,217 --> 00:18:32,553
- Because the other half,
- I mean... um...
- 298
- 00:18:32,586 --> 00:18:34,087
- your half of the kiss,
- was missing.
- 299
- 00:18:34,121 --> 00:18:35,656
- And um, but anyways,
- 300
- 00:18:35,689 --> 00:18:37,925
- I wanted to apologize
- for the half-kiss.
- 301
- 00:18:38,424 --> 00:18:42,230
- And on behalf of the entire
- motion picture industry
- 302
- 00:18:42,930 --> 00:18:45,633
- I'd like to welcome you
- to DEFA studios.
- 303
- 00:18:45,665 --> 00:18:47,768
- It is really
- a great honor for us
- 304
- 00:18:47,800 --> 00:18:49,936
- to welcome a world-class,
- world-star,
- 305
- 00:18:49,970 --> 00:18:52,539
- um, from the world,
- to our studios.
- 306
- 00:18:52,573 --> 00:18:53,974
- It's really very
- kind of you,
- 307
- 00:18:54,007 --> 00:18:55,042
- but I've been here
- two months
- 308
- 00:18:55,075 --> 00:18:56,911
- and tomorrow
- I'll be heading home.
- 309
- 00:18:57,911 --> 00:18:59,046
- [inhales]
- 310
- 00:18:59,445 --> 00:19:01,147
- Madame, ah before
- you leave tomorrow...
- 311
- 00:19:01,181 --> 00:19:02,783
- A quick question.
- 312
- 00:19:02,816 --> 00:19:05,885
- - Is everything okay over there?
- - Yeah. Of course.
- 313
- 00:19:05,919 --> 00:19:07,555
- And what's in there?
- 314
- 00:19:07,587 --> 00:19:09,289
- Uh...
- A few nuts.
- 315
- 00:19:09,323 --> 00:19:10,057
- A few nuts?
- 316
- 00:19:10,090 --> 00:19:11,858
- - I'm in love with nuts.
- - [laughs]
- 317
- 00:19:11,892 --> 00:19:14,161
- Oh by the way,
- food, um...
- 318
- 00:19:14,760 --> 00:19:16,163
- I'd really love
- to buy you dinner
- 319
- 00:19:16,195 --> 00:19:17,831
- before you leave.
- 320
- 00:19:19,333 --> 00:19:21,669
- Hey, are these your geese?
- 321
- 00:19:21,701 --> 00:19:23,304
- My entire set is full
- of their feathers!
- 322
- 00:19:23,336 --> 00:19:24,837
- What?
- They're not my geese.
- 323
- 00:19:24,871 --> 00:19:25,873
- Emil!
- 324
- 00:19:25,905 --> 00:19:27,575
- What are you doing
- with my geese?
- 325
- 00:19:27,607 --> 00:19:29,676
- [geese clucking]
- 326
- 00:19:39,086 --> 00:19:41,689
- Hey lady shut up!
- 327
- 00:19:41,721 --> 00:19:42,855
- Oh my God!
- 328
- 00:19:42,888 --> 00:19:44,257
- You should be
- a little more respectful!
- 329
- 00:19:44,290 --> 00:19:46,059
- Who do you think
- you are anyway?
- 330
- 00:19:48,694 --> 00:19:50,897
- [ominous music]
- âªâª
- 331
- 00:20:01,307 --> 00:20:03,143
- [footsteps approaching]
- 332
- 00:20:03,175 --> 00:20:04,811
- [exhales]
- 333
- 00:20:04,845 --> 00:20:05,779
- Hmm.
- 334
- 00:20:06,846 --> 00:20:09,983
- [sighs] Okay, Mr Beck,
- Mr. General Director Beck,
- 335
- 00:20:10,017 --> 00:20:12,119
- I'm very sorry about
- what happened with the geese.
- 336
- 00:20:12,152 --> 00:20:13,787
- I have been
- negligently reckless
- 337
- 00:20:13,819 --> 00:20:16,255
- in my goose-watching
- responsibilities.
- 338
- 00:20:16,288 --> 00:20:18,224
- Recklessly negligent.
- [chuckles]
- 339
- 00:20:18,258 --> 00:20:19,794
- Tongue twist.
- 340
- 00:20:20,760 --> 00:20:21,995
- And Madame Morée,
- 341
- 00:20:22,528 --> 00:20:25,098
- everything I said,
- Madame...
- 342
- 00:20:26,833 --> 00:20:28,769
- I meant every word.
- 343
- 00:20:30,103 --> 00:20:32,773
- Every single word.
- 344
- 00:20:46,286 --> 00:20:48,022
- [door slams]
- 345
- 00:20:48,055 --> 00:20:49,657
- [footsteps departing]
- 346
- 00:20:58,964 --> 00:21:02,269
- Don't you dare
- even set one foot
- 347
- 00:21:02,301 --> 00:21:04,804
- on these studio grounds
- ever again.
- 348
- 00:21:05,605 --> 00:21:09,977
- If I ever see
- your face in my studio again,
- 349
- 00:21:11,344 --> 00:21:14,048
- I'll make your life
- unbearable.
- 350
- 00:21:14,080 --> 00:21:16,750
- [dramatic music builds]
- âªâª
- 351
- 00:21:18,184 --> 00:21:19,753
- Come on, move it!
- 352
- 00:21:23,490 --> 00:21:25,226
- [inhales]
- 353
- 00:21:35,367 --> 00:21:37,270
- [thud]
- [grunts in pain]
- 354
- 00:21:42,843 --> 00:21:44,412
- [panting]
- 355
- 00:21:50,349 --> 00:21:51,451
- - Ah.
- - Yes?
- 356
- 00:21:51,484 --> 00:21:52,452
- Excuse me?
- 357
- 00:21:52,486 --> 00:21:53,821
- - [thud]
- - [grunts in pain]
- 358
- 00:21:53,854 --> 00:21:55,021
- Come on!
- In here!
- 359
- 00:21:55,055 --> 00:21:56,023
- NEW STUDIO EAST
- NO SMOKING
- 360
- 00:21:56,423 --> 00:21:57,825
- Freeze!
- 361
- 00:21:58,057 --> 00:21:58,759
- Stop!
- 362
- 00:21:58,791 --> 00:22:00,293
- Stay right there
- where you are!
- 363
- 00:22:01,094 --> 00:22:02,229
- Get them!
- 364
- 00:22:02,261 --> 00:22:03,297
- Out of the way!
- 365
- 00:22:04,163 --> 00:22:05,700
- [screams]
- 366
- 00:22:09,903 --> 00:22:11,471
- [laughing]
- 367
- 00:22:13,440 --> 00:22:15,442
- Hide somewhere,
- hide, hide!
- 368
- 00:22:20,079 --> 00:22:21,915
- They must've gone
- out back!
- 369
- 00:22:29,155 --> 00:22:30,857
- Psst.
- 370
- 00:22:32,459 --> 00:22:35,062
- [both laughing]
- 371
- 00:22:39,332 --> 00:22:40,501
- What's your name?
- 372
- 00:22:40,534 --> 00:22:43,003
- [inhales] Milou.
- 373
- 00:22:44,336 --> 00:22:46,006
- [exhales]
- 374
- 00:22:46,573 --> 00:22:48,209
- And you?
- 375
- 00:22:49,009 --> 00:22:50,911
- Emil.
- [chuckles]
- 376
- 00:22:54,280 --> 00:22:56,416
- - Hello.
- - [laughs] Hello.
- 377
- 00:23:06,459 --> 00:23:07,827
- There! Hey!
- 378
- 00:23:07,861 --> 00:23:08,896
- There they are!
- 379
- 00:23:08,929 --> 00:23:09,963
- Stay right there!
- 380
- 00:23:09,996 --> 00:23:11,098
- Don't move!
- 381
- 00:23:11,131 --> 00:23:12,365
- I said freeze, damn it!
- 382
- 00:23:12,598 --> 00:23:15,201
- [upbeat music]
- âªâª
- 383
- 00:23:24,376 --> 00:23:26,079
- [hatch squeaks open]
- 384
- 00:23:33,220 --> 00:23:35,221
- Come on.
- They're right under us.
- 385
- 00:23:42,596 --> 00:23:44,330
- Shhh.
- 386
- 00:23:48,367 --> 00:23:49,936
- Come on.
- 387
- 00:23:51,438 --> 00:23:52,907
- [distant door closes]
- 388
- 00:23:57,443 --> 00:23:59,046
- Okay...
- 389
- 00:23:59,645 --> 00:24:02,348
- It's all I could come up with
- on such short notice.
- 390
- 00:24:02,382 --> 00:24:04,250
- Ah, but I heard
- you like to eat nuts.
- 391
- 00:24:04,284 --> 00:24:05,386
- [laughs]
- 392
- 00:24:06,353 --> 00:24:07,822
- Sit down.
- 393
- 00:24:13,259 --> 00:24:16,896
- I should've cleared up
- the misunderstanding earlier,
- 394
- 00:24:17,998 --> 00:24:19,199
- but I had to get
- even with you
- 395
- 00:24:19,231 --> 00:24:21,134
- because you ruined
- my dance scene.
- 396
- 00:24:21,166 --> 00:24:22,403
- I'm sorry.
- 397
- 00:24:24,203 --> 00:24:25,938
- I just think that
- the whole movie world
- 398
- 00:24:25,971 --> 00:24:27,340
- is not my thing.
- 399
- 00:24:28,407 --> 00:24:33,046
- - Ah, well, you wanted to have dinner with me?
- - Mm-hmm.
- 400
- 00:24:34,114 --> 00:24:36,083
- Then, here we are.
- 401
- 00:24:36,115 --> 00:24:37,451
- [chuckles]
- 402
- 00:24:37,483 --> 00:24:39,019
- [laughs]
- 403
- 00:24:39,051 --> 00:24:40,186
- [glass clink]
- 404
- 00:24:43,289 --> 00:24:45,192
- Mm,
- it's a good year, right?
- 405
- 00:24:45,224 --> 00:24:46,626
- [laughs]
- 406
- 00:24:46,660 --> 00:24:48,996
- - Bon appétit.
- - Bon appétit.
- 407
- 00:24:56,068 --> 00:24:57,403
- Mm.
- 408
- 00:24:58,404 --> 00:24:59,338
- Mmm.
- 409
- 00:24:59,372 --> 00:25:00,474
- - It's good.
- - Mmm.
- 410
- 00:25:00,507 --> 00:25:01,975
- We should eat here
- more often.
- 411
- 00:25:02,008 --> 00:25:04,144
- [both laugh]
- 412
- 00:25:04,676 --> 00:25:06,646
- That was absolutely
- delicious.
- 413
- 00:25:06,680 --> 00:25:09,548
- But I think that we were
- maybe missing a toast.
- 414
- 00:25:09,582 --> 00:25:11,351
- We clinked glasses,
- 415
- 00:25:11,384 --> 00:25:13,053
- but you didn't make
- a romantic toast.
- 416
- 00:25:13,086 --> 00:25:14,587
- Oh, yeah, I'm...
- 417
- 00:25:15,721 --> 00:25:17,557
- I'm not really
- the romantic type.
- 418
- 00:25:17,589 --> 00:25:18,524
- No?
- 419
- 00:25:18,557 --> 00:25:21,394
- I'm more of a tough
- and ambiguous type.
- 420
- 00:25:21,428 --> 00:25:23,997
- [chuckles] And...
- 421
- 00:25:24,029 --> 00:25:26,432
- maybe a little superficial?
- 422
- 00:25:26,900 --> 00:25:28,468
- Why else would you ask
- a woman to dinner
- 423
- 00:25:28,500 --> 00:25:30,336
- when you know
- nothing about her?
- 424
- 00:25:30,369 --> 00:25:32,438
- Well, maybe because
- looks are so important to you.
- 425
- 00:25:32,471 --> 00:25:34,106
- You underestimate
- my judge of character.
- 426
- 00:25:34,140 --> 00:25:35,943
- - Really, do I?
- - Yeah.
- 427
- 00:25:35,976 --> 00:25:37,945
- Maybe I know you better
- than you could imagine.
- 428
- 00:25:37,978 --> 00:25:38,946
- Maybe.
- 429
- 00:25:38,979 --> 00:25:41,382
- But I just don't think
- you're capable of it.
- 430
- 00:25:42,481 --> 00:25:43,917
- I see.
- 431
- 00:25:45,317 --> 00:25:47,386
- You don't belong here
- and you're aware of it.
- 432
- 00:25:47,420 --> 00:25:49,423
- - [scoffs]
- - Right?
- 433
- 00:25:49,455 --> 00:25:51,390
- Because you're actually
- a professional dancer,
- 434
- 00:25:51,423 --> 00:25:53,326
- and a damn good one
- at that.
- 435
- 00:25:54,227 --> 00:25:54,995
- When you were a child,
- 436
- 00:25:55,028 --> 00:25:57,530
- you probably saw
- some musical show.
- 437
- 00:25:57,564 --> 00:26:01,268
- And ever since you've dreamed
- of a career on the big stage.
- 438
- 00:26:02,035 --> 00:26:04,505
- But you're too short
- for the big stage.
- 439
- 00:26:05,605 --> 00:26:09,041
- That's the reason you chose
- to become Beatrice's shadow
- 440
- 00:26:09,075 --> 00:26:11,077
- and give up your own dream.
- 441
- 00:26:11,711 --> 00:26:15,015
- You're bending so far
- that you're about to break.
- 442
- 00:26:16,148 --> 00:26:19,519
- That's the reason why you were
- crying in the car that day.
- 443
- 00:26:22,422 --> 00:26:23,990
- The fact that you're
- absolutely beautiful
- 444
- 00:26:24,023 --> 00:26:25,992
- is of no importance to me.
- 445
- 00:26:33,266 --> 00:26:38,038
- I assume your silence means
- that I wasn't too far off?
- 446
- 00:26:38,070 --> 00:26:40,106
- I'm contemplating if I should
- share what I think of you,
- 447
- 00:26:40,140 --> 00:26:42,376
- or if it's too...
- mean of me.
- 448
- 00:26:44,344 --> 00:26:45,612
- Go ahead.
- 449
- 00:26:50,083 --> 00:26:51,451
- First,
- 450
- 00:26:51,483 --> 00:26:54,221
- you don't belong here either.
- 451
- 00:26:54,253 --> 00:26:57,289
- Secondly,
- you already know that.
- 452
- 00:26:57,323 --> 00:26:59,759
- Thirdly, you have
- absolutely no clue
- 453
- 00:26:59,792 --> 00:27:02,128
- what you want to do
- with your life, right?
- 454
- 00:27:02,496 --> 00:27:04,398
- I've never seen anyone
- who was less proud
- 455
- 00:27:04,431 --> 00:27:06,432
- to be wearing a uniform
- like you.
- 456
- 00:27:06,699 --> 00:27:08,602
- Why were you in the army?
- 457
- 00:27:08,835 --> 00:27:11,171
- Because you couldn't think
- of anything better?
- 458
- 00:27:11,738 --> 00:27:15,275
- And it's pretty obvious that
- the movie world isn't for you,
- 459
- 00:27:15,307 --> 00:27:17,477
- and yet here you are.
- 460
- 00:27:17,509 --> 00:27:19,445
- So the problem
- isn't the movie world,
- 461
- 00:27:19,479 --> 00:27:21,481
- [whispers]
- it's the world outside.
- 462
- 00:27:22,182 --> 00:27:25,519
- You're not searching for
- your place in the world anymore.
- 463
- 00:27:25,551 --> 00:27:29,055
- You're contemplating
- if such a place exists.
- 464
- 00:27:31,090 --> 00:27:33,226
- I really wonder...
- [inhales]
- 465
- 00:27:34,594 --> 00:27:36,696
- What would be worse:
- 466
- 00:27:36,729 --> 00:27:39,066
- a dream that never
- comes true,
- 467
- 00:27:41,101 --> 00:27:43,404
- or a not existing dream?
- 468
- 00:27:49,108 --> 00:27:50,276
- Yeah, you were right,
- 469
- 00:27:50,309 --> 00:27:52,479
- - what you said was actually pretty mean.
- - [exhales]
- 470
- 00:27:52,511 --> 00:27:54,114
- I mean, you didn't
- even hide a compliment
- 471
- 00:27:54,146 --> 00:27:55,448
- in there or something.
- 472
- 00:27:55,481 --> 00:27:57,783
- [laughs] I know!
- [car horn sounding]
- 473
- 00:27:57,817 --> 00:27:59,219
- No.
- 474
- 00:27:59,685 --> 00:28:01,422
- I'm sorry.
- I have to go.
- 475
- 00:28:03,256 --> 00:28:04,591
- I'm really sorry.
- 476
- 00:28:04,624 --> 00:28:06,160
- How was the kiss?
- 477
- 00:28:09,394 --> 00:28:11,230
- [exhales]
- 478
- 00:28:11,530 --> 00:28:14,467
- That's...
- hard to determine.
- 479
- 00:28:16,135 --> 00:28:17,737
- It was only...
- 480
- 00:28:17,769 --> 00:28:19,573
- half a...
- 481
- 00:28:19,605 --> 00:28:21,240
- kiss.
- 482
- 00:28:23,143 --> 00:28:25,345
- [light dramatic music]
- âªâª
- 483
- 00:28:57,676 --> 00:28:59,712
- It was acceptable.
- 484
- 00:29:01,413 --> 00:29:03,317
- Now we're even.
- 485
- 00:29:04,550 --> 00:29:06,285
- No, we're not.
- 486
- 00:29:06,318 --> 00:29:08,888
- Don't forget I still owe you
- a romantic toast.
- 487
- 00:29:11,758 --> 00:29:14,627
- Tomorrow is our last day,
- then we fly back to Paris.
- 488
- 00:29:18,897 --> 00:29:20,833
- Was I right?
- 489
- 00:29:20,866 --> 00:29:23,235
- When I was about five,
- I saw my very first show
- 490
- 00:29:23,269 --> 00:29:24,203
- "The Jungle Book".
- 491
- 00:29:24,237 --> 00:29:25,605
- There's a scene where
- the princess dances
- 492
- 00:29:25,637 --> 00:29:26,838
- with the elephants.
- 493
- 00:29:26,873 --> 00:29:29,176
- Ever since then I've dreamed
- about dancing with elephants.
- 494
- 00:29:29,209 --> 00:29:30,911
- Yes, that was the moment.
- 495
- 00:29:30,943 --> 00:29:33,312
- Was I also, right?
- 496
- 00:29:33,346 --> 00:29:35,315
- I'll tell you tomorrow
- if you come to hall 7
- 497
- 00:29:35,347 --> 00:29:36,849
- right at the break of dawn.
- 498
- 00:29:36,883 --> 00:29:38,485
- I want to show you something.
- 499
- 00:29:38,518 --> 00:29:40,420
- [car horn sounding]
- 500
- 00:29:44,590 --> 00:29:46,526
- [hurried footsteps]
- 501
- 00:29:47,660 --> 00:29:49,229
- Are you coming?
- 502
- 00:30:00,240 --> 00:30:01,508
- STUDIO NORTH
- 503
- 00:30:15,887 --> 00:30:18,424
- [car engine revving]
- 504
- 00:30:20,359 --> 00:30:22,361
- Look at what I found.
- 505
- 00:30:22,394 --> 00:30:24,530
- Man, why do you
- cheat all the time?
- 506
- 00:30:25,865 --> 00:30:27,800
- Hugenotte,
- what does "peut-être" mean?
- 507
- 00:30:27,834 --> 00:30:28,802
- Why are you here?
- 508
- 00:30:28,835 --> 00:30:30,604
- Want you beer?
- [bottle breaks]
- 509
- 00:30:30,636 --> 00:30:31,671
- Do you know
- what it means?
- 510
- 00:30:31,703 --> 00:30:32,605
- Maybe.
- 511
- 00:30:32,638 --> 00:30:33,606
- What do you mean, maybe?
- 512
- 00:30:33,640 --> 00:30:34,807
- Do you know the meaning
- or not?
- 513
- 00:30:34,840 --> 00:30:37,776
- "Peut-être" is "maybe."
- 514
- 00:30:37,809 --> 00:30:40,012
- - "Peut-être" means "maybe"!
- - That's good to know.
- 515
- 00:30:40,046 --> 00:30:41,981
- Can you peut-être tell me
- why you're still here?
- 516
- 00:30:42,015 --> 00:30:43,917
- - If Beck or Prager catch you her...
- - My dear brother,
- 517
- 00:30:43,950 --> 00:30:46,318
- if it's the last thing
- that you ever do for me,
- 518
- 00:30:46,352 --> 00:30:47,821
- I need your help.
- 519
- 00:30:47,854 --> 00:30:48,922
- Everybody needs to help!
- 520
- 00:30:48,954 --> 00:30:50,923
- It's a matter of life
- and death!
- 521
- 00:30:53,692 --> 00:30:55,494
- Well, not really but almost.
- 522
- 00:30:55,528 --> 00:30:56,863
- Are you with me?!
- 523
- 00:30:58,498 --> 00:31:00,834
- [adventurous music]
- âªâª
- 524
- 00:31:01,099 --> 00:31:03,536
- PROP ROOM
- 525
- 00:31:03,903 --> 00:31:05,905
- [keys jingling]
- [lock clicking]
- 526
- 00:31:07,373 --> 00:31:09,308
- - Shhh.
- - Shhh.
- 527
- 00:31:09,342 --> 00:31:11,378
- This is more than
- a little favor.
- 528
- 00:31:11,411 --> 00:31:12,412
- Shhh.
- 529
- 00:31:12,444 --> 00:31:13,746
- FIVE BULLET CASINGS
- 530
- 00:31:22,622 --> 00:31:23,890
- [door slams shut]
- 531
- 00:31:24,990 --> 00:31:27,794
- [birds chirping]
- [door opens]
- 532
- 00:31:28,760 --> 00:31:30,763
- STOP! STATE BORDER!
- 533
- 00:31:38,637 --> 00:31:40,706
- [bottles clanging]
- 534
- 00:31:44,076 --> 00:31:45,444
- Merci!
- 535
- 00:31:47,012 --> 00:31:47,813
- Bonjour.
- 536
- 00:31:47,846 --> 00:31:48,981
- Good morning.
- 537
- 00:31:49,015 --> 00:31:50,417
- Where would you like to go?
- 538
- 00:31:50,450 --> 00:31:51,684
- To Babelsberg, please.
- 539
- 00:31:51,917 --> 00:31:53,552
- - You mean DEFA?
- - Exactly.
- 540
- 00:31:53,586 --> 00:31:54,453
- I know where it is.
- 541
- 00:31:54,487 --> 00:31:56,423
- I bring actors there
- all the time.
- 542
- 00:31:56,823 --> 00:31:58,959
- [woman singing on radio]
- âªâª
- 543
- 00:32:04,463 --> 00:32:05,665
- What?
- 544
- 00:32:06,098 --> 00:32:07,399
- What's going on?
- 545
- 00:32:07,432 --> 00:32:08,401
- [music stops]
- 546
- 00:32:08,433 --> 00:32:09,670
- I don't know.
- 547
- 00:32:14,006 --> 00:32:15,575
- [car door slams shut]
- 548
- 00:32:16,409 --> 00:32:18,445
- [tense music]
- âªâª
- 549
- 00:32:22,848 --> 00:32:23,982
- Excuse me?
- 550
- 00:32:24,016 --> 00:32:24,884
- Step back!
- 551
- 00:32:24,916 --> 00:32:26,685
- Get back in the car
- and turn it around
- 552
- 00:32:26,719 --> 00:32:27,586
- and drive away.
- 553
- 00:32:27,619 --> 00:32:28,453
- But I have an extremely...
- meeting...
- 554
- 00:32:28,488 --> 00:32:29,322
- Return to your car!
- Or I'll shoot!
- 555
- 00:32:29,355 --> 00:32:31,391
- - [dog barking]
- - You must be joking.
- 556
- 00:32:31,423 --> 00:32:32,791
- - Step back! Turn around!
- - [gasps]
- 557
- 00:32:32,825 --> 00:32:33,660
- Please!
- 558
- 00:32:33,692 --> 00:32:35,494
- We have orders to shoot.
- 559
- 00:32:36,127 --> 00:32:38,932
- [dramatic music builds]
- âªâª
- 560
- 00:32:38,964 --> 00:32:40,866
- Miss, come on!
- 561
- 00:32:40,900 --> 00:32:42,102
- Come back!
- 562
- 00:32:42,134 --> 00:32:43,603
- Now!
- 563
- 00:32:44,871 --> 00:32:46,773
- - [car door slams]
- - [panting]
- 564
- 00:32:49,642 --> 00:32:51,076
- What's going on?
- 565
- 00:32:51,109 --> 00:32:52,978
- [radio] ...at all the border
- crossings:
- 566
- 00:32:53,011 --> 00:32:56,883
- barbed wire and armed
- Volkspolizei guards.
- 567
- 00:32:56,915 --> 00:32:59,586
- Apparently the flood
- of refugees to the West
- 568
- 00:32:59,618 --> 00:33:01,487
- made it necessary
- to seal off
- 569
- 00:33:01,520 --> 00:33:02,888
- the Soviet Sector
- from Berlin...
- 570
- 00:33:02,922 --> 00:33:04,490
- I'll drive you back
- to the hotel.
- 571
- 00:33:04,523 --> 00:33:06,592
- [radio] That was Rias Berlin.
- 572
- 00:33:07,859 --> 00:33:10,863
- [somber music]
- âªâª
- 573
- 00:33:17,702 --> 00:33:19,138
- [exhales]
- 574
- 00:33:20,640 --> 00:33:22,075
- Peut-être...
- 575
- 00:33:34,886 --> 00:33:37,523
- [music continues]
- âªâª
- 576
- 00:34:05,518 --> 00:34:07,086
- [exhales]
- 577
- 00:34:07,920 --> 00:34:10,489
- People's police have sealed
- off the borders
- 578
- 00:34:10,523 --> 00:34:11,791
- to the soviet sector.
- 579
- 00:34:11,824 --> 00:34:12,625
- Streets are ripped up,
- 580
- 00:34:12,657 --> 00:34:15,228
- there are barricades
- and barriers.
- 581
- 00:34:15,260 --> 00:34:17,163
- Don't try to cross
- on foot either.
- 582
- 00:34:17,195 --> 00:34:19,766
- People are held in check
- with machine guns!
- 583
- 00:34:20,266 --> 00:34:21,867
- In West Berlin,
- 584
- 00:34:21,900 --> 00:34:24,804
- police also guard the border
- for our own protection.
- 585
- 00:34:25,572 --> 00:34:28,240
- Traffic to East Berlin
- is impossible.
- 586
- 00:34:28,273 --> 00:34:31,577
- Just as a precaution
- we advise to travel back home
- 587
- 00:34:31,610 --> 00:34:33,712
- at your earliest convenience.
- Thank you.
- 588
- 00:34:43,922 --> 00:34:46,158
- [crowd clamoring]
- 589
- 00:34:55,067 --> 00:34:57,070
- [tank engines rumble]
- 590
- 00:35:12,652 --> 00:35:15,588
- DEFA STUDIO FOR FEATURE FILMS
- 591
- 00:35:15,822 --> 00:35:17,923
- [crow cawing]
- 592
- 00:35:24,597 --> 00:35:26,065
- Mr. General Director?
- 593
- 00:35:26,097 --> 00:35:27,699
- I'm afraid I have
- to inform you
- 594
- 00:35:27,733 --> 00:35:30,135
- that filming has stopped
- in all our studios.
- 595
- 00:35:30,168 --> 00:35:32,971
- All employees from the West
- are absent today,
- 596
- 00:35:33,005 --> 00:35:35,175
- as well as many
- from the East.
- 597
- 00:35:37,742 --> 00:35:40,212
- There are so many tragedies
- happening out there.
- 598
- 00:35:41,246 --> 00:35:43,148
- What should we do about it?
- 599
- 00:35:43,181 --> 00:35:45,117
- It will make us stronger.
- 600
- 00:35:45,485 --> 00:35:49,289
- I have the utmost confidence
- in our party's decisions.
- 601
- 00:35:49,322 --> 00:35:51,090
- We have to make
- an inventory
- 602
- 00:35:51,123 --> 00:35:53,159
- of the remaining employees.
- 603
- 00:35:53,192 --> 00:35:55,327
- We'll have make do
- without staff from the West,
- 604
- 00:35:55,360 --> 00:35:58,030
- and hire new staff
- from the East.
- 605
- 00:36:02,668 --> 00:36:05,605
- [door opens/closes]
- 606
- 00:36:09,608 --> 00:36:11,344
- - Good morning.
- - Good morning.
- 607
- 00:36:11,376 --> 00:36:12,311
- Thank you.
- 608
- 00:36:12,344 --> 00:36:13,745
- The car is waiting for us.
- 609
- 00:36:13,778 --> 00:36:15,315
- Go ahead,
- I'll be right there.
- 610
- 00:36:15,914 --> 00:36:16,815
- Excuse me?
- 611
- 00:36:17,882 --> 00:36:19,217
- Can I please try to call
- Babelsberg again, please?
- 612
- 00:36:19,251 --> 00:36:20,186
- I'm sorry, Madame.
- It's no use.
- 613
- 00:36:20,219 --> 00:36:22,755
- All phone lines
- to the East are still dead.
- 614
- 00:36:32,797 --> 00:36:35,701
- [PA] The flight to Paris
- is now boarding.
- 615
- 00:36:35,735 --> 00:36:37,771
- Please...
- 616
- 00:36:45,077 --> 00:36:47,080
- [airplane engines whirring]
- 617
- 00:36:48,648 --> 00:36:51,117
- [military troops marching]
- 618
- 00:37:01,092 --> 00:37:03,262
- [scraping]
- 619
- 00:37:16,242 --> 00:37:16,776
- PRODUCTION MANAGER
- 620
- 00:37:16,809 --> 00:37:18,311
- Had a long night, huh?
- 621
- 00:37:20,880 --> 00:37:22,048
- Mm.
- 622
- 00:37:25,985 --> 00:37:27,153
- The guy who
- sat there before,
- 623
- 00:37:27,186 --> 00:37:28,788
- won't be coming back.
- 624
- 00:37:28,820 --> 00:37:30,389
- Is this your office now?
- 625
- 00:37:31,791 --> 00:37:34,294
- - Huh?
- - Is this your office now?
- 626
- 00:37:37,797 --> 00:37:38,965
- Uh-huh.
- 627
- 00:37:40,032 --> 00:37:41,701
- [scraping continues]
- 628
- 00:37:43,302 --> 00:37:44,971
- Could you be so kind,
- 629
- 00:37:46,072 --> 00:37:47,840
- and tell me your name.
- 630
- 00:37:47,873 --> 00:37:49,842
- [scraping continues]
- 631
- 00:37:49,875 --> 00:37:52,746
- So I can make a new sign
- for the door.
- 632
- 00:37:53,179 --> 00:37:54,681
- Karl...
- 633
- 00:37:56,315 --> 00:37:58,083
- Bo... Borgmann.
- 634
- 00:37:58,583 --> 00:38:00,719
- Alright, got it.
- 635
- 00:38:05,791 --> 00:38:07,393
- We have good medicine...
- 636
- 00:38:07,425 --> 00:38:10,262
- - for lovesickness...
- - Run! You're free!
- 637
- 00:38:10,295 --> 00:38:11,897
- Go on!
- Run!
- 638
- 00:38:11,931 --> 00:38:13,333
- Escape oppression!
- 639
- 00:38:14,166 --> 00:38:15,468
- Fly to freedom!
- 640
- 00:38:15,501 --> 00:38:18,304
- You're free!
- Escape oppression!
- 641
- 00:38:18,336 --> 00:38:19,338
- Fly!
- 642
- 00:38:19,371 --> 00:38:21,407
- [dramatic music]
- âªâª
- 643
- 00:38:24,076 --> 00:38:26,079
- [plane engine humming]
- 644
- 00:38:31,182 --> 00:38:33,920
- Ladies and gentlemen,
- this your pilot speaking.
- 645
- 00:38:33,952 --> 00:38:36,722
- We now are leaving
- GDR airspace.
- 646
- 00:38:36,755 --> 00:38:38,423
- You are now in safety.
- 647
- 00:38:38,456 --> 00:38:41,827
- We will be landing in Paris
- in about two hours.
- 648
- 00:38:41,860 --> 00:38:43,362
- Enjoy your flight.
- 649
- 00:38:46,831 --> 00:38:48,233
- [sighs]
- 650
- 00:38:55,807 --> 00:38:57,409
- [door opens]
- 651
- 00:39:02,181 --> 00:39:03,883
- Where's everyone at?
- 652
- 00:39:04,550 --> 00:39:06,186
- Where do you think?
- 653
- 00:39:08,887 --> 00:39:10,056
- I don't know.
- 654
- 00:39:10,556 --> 00:39:12,358
- It was all a waste anyhow.
- 655
- 00:39:12,391 --> 00:39:13,425
- Milou didn't come.
- 656
- 00:39:13,458 --> 00:39:14,926
- Of course not.
- 657
- 00:39:14,960 --> 00:39:16,795
- No one could cross
- the border.
- 658
- 00:39:17,195 --> 00:39:18,864
- What kind of border?
- 659
- 00:39:18,898 --> 00:39:20,365
- Are you kidding me?
- 660
- 00:39:20,398 --> 00:39:23,068
- Berlin is currently
- in a state of emergency!
- 661
- 00:39:23,101 --> 00:39:24,503
- They closed
- the East-West border.
- 662
- 00:39:24,536 --> 00:39:27,405
- Barricades, barbed wire,
- armed soldiers...
- 663
- 00:39:27,438 --> 00:39:29,442
- They destroyed the roads
- with jackhammers
- 664
- 00:39:29,474 --> 00:39:31,443
- so that nobody
- can get through!
- 665
- 00:39:33,112 --> 00:39:34,947
- Of course!
- 666
- 00:39:34,980 --> 00:39:35,748
- [chuckles]
- 667
- 00:39:35,780 --> 00:39:37,851
- Hey! Of course!
- That's the reason.
- 668
- 00:39:38,585 --> 00:39:41,320
- That means, she couldn't
- get by the soldiers!
- 669
- 00:39:41,353 --> 00:39:42,789
- Her hotel is in West Berlin.
- 670
- 00:39:42,822 --> 00:39:44,923
- She couldn't get by
- the soldiers!
- 671
- 00:39:45,224 --> 00:39:48,827
- - Emil, do you understand what's happening right now?
- - Yeah!
- 672
- 00:39:48,860 --> 00:39:50,496
- Alex, she didn't
- give me the brush off!
- 673
- 00:39:50,528 --> 00:39:51,530
- Don't you get it?
- 674
- 00:39:51,563 --> 00:39:53,465
- I bet you that she wanted
- to come, but then...
- 675
- 00:39:53,833 --> 00:39:55,268
- I knew something
- was wrong.
- 676
- 00:39:55,300 --> 00:39:56,201
- I knew it!
- 677
- 00:39:56,235 --> 00:39:57,570
- Of course she wanted
- to come.
- 678
- 00:39:57,603 --> 00:39:59,204
- I knew it,
- I knew something was wrong!
- 679
- 00:39:59,237 --> 00:40:01,039
- - [telephone rattling]
- - The lines have been cut.
- 680
- 00:40:01,072 --> 00:40:02,974
- [clicking button]
- 681
- 00:40:03,007 --> 00:40:04,342
- I have to go to her.
- 682
- 00:40:04,376 --> 00:40:05,845
- Emil!
- 683
- 00:40:06,478 --> 00:40:09,048
- You can't go
- to the West anymore.
- 684
- 00:40:09,648 --> 00:40:11,217
- PREVENT ACCIDENTS
- AND INCREASE WORK PRODUCTIVITY
- 685
- 00:40:11,250 --> 00:40:13,853
- Anyway, she's already
- sitting on her plane.
- 686
- 00:40:14,887 --> 00:40:16,389
- She's gone.
- 687
- 00:40:17,489 --> 00:40:20,258
- But, Grandpa, why didn't you
- call her cellphone?
- 688
- 00:40:20,291 --> 00:40:21,827
- Oh, because...
- 689
- 00:40:21,860 --> 00:40:23,295
- Wait, I didn't say it was me.
- 690
- 00:40:23,329 --> 00:40:24,564
- Grandpa,
- I'm not that dumb.
- 691
- 00:40:24,597 --> 00:40:26,399
- You're talking about
- your story.
- 692
- 00:40:26,431 --> 00:40:27,866
- [chuckles]
- 693
- 00:40:27,900 --> 00:40:29,568
- Yeah, yeah.
- 694
- 00:40:29,601 --> 00:40:31,937
- Why didn't you send her
- a text on WhatsApp?
- 695
- 00:40:31,971 --> 00:40:34,206
- Things like WhatsApp
- didn't exist back then.
- 696
- 00:40:34,239 --> 00:40:35,174
- Crazy.
- 697
- 00:40:35,208 --> 00:40:37,510
- After that, did you go
- to see her in Paris?
- 698
- 00:40:37,543 --> 00:40:39,945
- Ah, you know...
- 699
- 00:40:39,978 --> 00:40:42,981
- I tried everything possible
- so that I could see her again.
- 700
- 00:40:43,014 --> 00:40:46,351
- But, then they built a wall
- about 10-feet high
- 701
- 00:40:46,385 --> 00:40:48,822
- between East and West
- Germany.
- 702
- 00:40:49,222 --> 00:40:53,526
- And suddenly I was trapped
- there in my own country.
- 703
- 00:40:53,559 --> 00:40:54,894
- Hmm.
- 704
- 00:40:55,360 --> 00:40:59,331
- Yeah, it was a pretty
- hopeless situation.
- 705
- 00:40:59,364 --> 00:41:01,199
- Kinda like with you
- and Camille.
- 706
- 00:41:01,233 --> 00:41:04,036
- Opa, why'd you tell me
- that stupid story!
- 707
- 00:41:04,068 --> 00:41:05,605
- Not so fast,
- young man.
- 708
- 00:41:05,637 --> 00:41:08,473
- Let your grandpa finish
- telling you his story.
- 709
- 00:41:08,507 --> 00:41:11,610
- Because suddenly,
- the story took on
- 710
- 00:41:11,643 --> 00:41:14,546
- an unforeseeable twist.
- [chuckles]
- 711
- 00:41:14,579 --> 00:41:16,949
- The only thing she said
- was "peut-être."
- 712
- 00:41:18,016 --> 00:41:20,018
- Maybe you're right,
- 713
- 00:41:20,052 --> 00:41:22,021
- and I just need to get her
- out of my head.
- 714
- 00:41:22,054 --> 00:41:23,256
- Wait a minute.
- 715
- 00:41:23,623 --> 00:41:25,090
- [footsteps approaching]
- 716
- 00:41:25,123 --> 00:41:27,125
- [ominous music]
- âªâª
- 717
- 00:41:29,460 --> 00:41:30,596
- [door slams shut]
- 718
- 00:41:31,963 --> 00:41:33,532
- General Director, Prager.
- 719
- 00:41:34,266 --> 00:41:35,468
- May I?
- 720
- 00:41:36,001 --> 00:41:38,304
- STUDIO ADMINISTRATION
- 721
- 00:41:38,336 --> 00:41:39,438
- [door slams shut]
- 722
- 00:41:41,273 --> 00:41:43,343
- [running sounds]
- 723
- 00:41:44,309 --> 00:41:45,311
- [panting]
- 724
- 00:41:45,344 --> 00:41:47,612
- What will we do
- to get new directors?
- 725
- 00:41:47,646 --> 00:41:50,350
- There are more than enough
- actors in this country.
- 726
- 00:41:51,050 --> 00:41:53,085
- - EXECUTIVE PRODUCER KARL BOBORKMANN
- - Oh, that is a concern,
- 727
- 00:41:53,117 --> 00:41:54,552
- getting good directors.
- 728
- 00:41:54,585 --> 00:41:56,955
- We'll just have to make
- it worth their while.
- 729
- 00:41:57,523 --> 00:41:59,559
- [typewriter clacking]
- 730
- 00:42:01,159 --> 00:42:02,427
- [footsteps passing]
- 731
- 00:42:02,460 --> 00:42:04,129
- Can I help you?
- 732
- 00:42:07,532 --> 00:42:09,168
- Uh...
- 733
- 00:42:10,202 --> 00:42:11,304
- Whose office is this?
- 734
- 00:42:11,336 --> 00:42:13,139
- Mr. Karl Boborkmann.
- 735
- 00:42:14,974 --> 00:42:16,509
- An-And you are?
- 736
- 00:42:16,541 --> 00:42:17,710
- Albrecht...
- Rosemarie Albrecht,
- 737
- 00:42:17,742 --> 00:42:19,378
- the secretary.
- [laughs]
- 738
- 00:42:19,411 --> 00:42:21,246
- For Mr. Boborkmann.
- 739
- 00:42:21,280 --> 00:42:22,381
- Yeah.
- 740
- 00:42:22,414 --> 00:42:23,716
- But he's not here right now.
- 741
- 00:42:23,748 --> 00:42:26,351
- And I've only been here
- for three days, so...
- 742
- 00:42:27,585 --> 00:42:29,454
- I haven't seen him,
- 743
- 00:42:29,487 --> 00:42:31,456
- I don't even know
- what he looks like.
- 744
- 00:42:32,992 --> 00:42:34,593
- [inhales]
- 745
- 00:42:34,626 --> 00:42:36,262
- I've heard he's
- kind of a tall guy.
- 746
- 00:42:36,295 --> 00:42:37,530
- - Yeah?
- - Uh-huh, yeah,
- 747
- 00:42:37,563 --> 00:42:38,564
- Around...
- 748
- 00:42:38,597 --> 00:42:40,365
- - Around this height.
- - Huh?
- 749
- 00:42:40,398 --> 00:42:43,001
- Blond, blue-eyed.
- 750
- 00:42:43,034 --> 00:42:44,135
- Ha.
- 751
- 00:42:44,168 --> 00:42:46,972
- Nice and slim,
- in my opinion.
- 752
- 00:42:47,005 --> 00:42:48,473
- Quite young
- for such a position.
- 753
- 00:42:48,507 --> 00:42:50,076
- [gasps]
- 754
- 00:42:50,108 --> 00:42:53,179
- He can be a real charmer.
- 755
- 00:42:53,211 --> 00:42:54,447
- Oh gosh!
- 756
- 00:42:55,713 --> 00:42:58,284
- [lip smack]
- So, you're Mr. Boborkmann?
- 757
- 00:43:01,219 --> 00:43:02,487
- That's me.
- 758
- 00:43:02,521 --> 00:43:04,590
- [sighing]
- 759
- 00:43:04,623 --> 00:43:06,525
- I'm incredibly sorry,
- Mr. Boborkmann!
- 760
- 00:43:06,557 --> 00:43:07,659
- I really didn't know.
- 761
- 00:43:07,693 --> 00:43:10,629
- [inhales] I've only been here
- for three days, and...
- 762
- 00:43:10,661 --> 00:43:11,730
- [inhales]
- Yeah.
- 763
- 00:43:11,762 --> 00:43:14,699
- But I figured that you were
- out shooting somewhere,
- 764
- 00:43:14,733 --> 00:43:16,702
- - and had to be on location.
- - That's right.
- 765
- 00:43:16,735 --> 00:43:18,437
- I was on location.
- It was very urgent!
- 766
- 00:43:18,469 --> 00:43:19,538
- Unbelievably urgent.
- 767
- 00:43:19,570 --> 00:43:21,239
- By all means,
- Mr. Boborkmann.
- 768
- 00:43:21,273 --> 00:43:21,774
- Yeah.
- 769
- 00:43:21,806 --> 00:43:23,141
- But... [laughs]
- 770
- 00:43:23,175 --> 00:43:24,643
- You'll be happy to see
- that your office
- 771
- 00:43:24,675 --> 00:43:26,980
- has been renovated,
- while you've been gone.
- 772
- 00:43:27,813 --> 00:43:29,481
- Now come with me, okay!
- 773
- 00:43:30,014 --> 00:43:34,586
- I took the liberty
- of ordering you a new desk,
- 774
- 00:43:35,487 --> 00:43:37,189
- a new chair.
- 775
- 00:43:37,222 --> 00:43:39,158
- And here is your mail.
- 776
- 00:43:39,824 --> 00:43:43,094
- These scripts here are being
- considered for production.
- 777
- 00:43:43,128 --> 00:43:45,431
- And here's your new
- studio ID card.
- 778
- 00:43:45,463 --> 00:43:46,364
- [chuckles]
- 779
- 00:43:46,398 --> 00:43:47,633
- Yeah,
- 780
- 00:43:47,666 --> 00:43:49,702
- I won't keep you
- any longer.
- 781
- 00:43:49,735 --> 00:43:51,370
- If you need me
- for anything at all,
- 782
- 00:43:51,402 --> 00:43:53,739
- just push the button
- and I'll be right there.
- 783
- 00:43:55,139 --> 00:43:56,208
- [exhales]
- 784
- 00:43:56,240 --> 00:43:58,344
- Ha... Rosemarie, could you
- get me a coffee, please?
- 785
- 00:43:58,376 --> 00:43:59,644
- Yes, of course,
- Mr. Boborkmann.
- 786
- 00:43:59,677 --> 00:44:00,578
- One moment.
- 787
- 00:44:00,612 --> 00:44:02,248
- [footsteps departing]
- 788
- 00:44:02,280 --> 00:44:03,583
- [door creaks shut]
- 789
- 00:44:05,217 --> 00:44:06,652
- [laughs]
- 790
- 00:44:17,096 --> 00:44:20,465
- STUDIO ID - EXECUTIVE PRODUCER
- 791
- 00:44:20,965 --> 00:44:23,635
- [dramatic music builds]
- âªâª
- 792
- 00:44:29,240 --> 00:44:30,675
- Hello.
- Rosemarie?
- 793
- 00:44:30,708 --> 00:44:32,277
- Mm-hmm.
- 794
- 00:44:32,311 --> 00:44:34,346
- Could you please ask
- Mr. Hellwerg from Set Design
- 795
- 00:44:34,378 --> 00:44:36,514
- to immediately
- come to my office.
- 796
- 00:44:36,547 --> 00:44:38,817
- It's urgent.
- Tell him to hurry up.
- 797
- 00:44:38,851 --> 00:44:40,586
- I'll take care of it
- right away.
- 798
- 00:44:46,458 --> 00:44:48,661
- So... Come in.
- 799
- 00:44:51,530 --> 00:44:52,631
- [door clangs shut]
- 800
- 00:44:52,664 --> 00:44:54,766
- Your idiot brother destroyed
- the entire outdoor set
- 801
- 00:44:54,800 --> 00:44:56,602
- and you knew all about it.
- 802
- 00:44:59,570 --> 00:45:01,440
- Oh my god,
- are you crazy?
- 803
- 00:45:02,240 --> 00:45:06,545
- Alex, I have figured out
- how I can see Milou again!
- 804
- 00:45:06,577 --> 00:45:08,346
- I think you really lost it...
- 805
- 00:45:11,817 --> 00:45:13,519
- Your coffee,
- Mr. Boborkmann.
- 806
- 00:45:13,552 --> 00:45:14,854
- Thank you, Rosie.
- 807
- 00:45:15,853 --> 00:45:17,388
- Can I call you Rosie?
- 808
- 00:45:17,422 --> 00:45:18,724
- Yes, of course,
- Mr. Boborkmann.
- 809
- 00:45:18,757 --> 00:45:20,159
- [chuckles]
- 810
- 00:45:22,293 --> 00:45:24,395
- Now a producer, no longer
- a banned goose-sitter, hm?
- 811
- 00:45:24,429 --> 00:45:26,264
- - What the hell are you doing?
- - [slurps coffee]
- 812
- 00:45:26,297 --> 00:45:27,732
- You won't be able
- to get across the border
- 813
- 00:45:27,766 --> 00:45:29,402
- as Karl Boborkmann.
- 814
- 00:45:30,568 --> 00:45:32,105
- And I don't want to.
- 815
- 00:45:33,271 --> 00:45:35,775
- Milou will come
- to Babelsberg.
- 816
- 00:45:36,608 --> 00:45:37,643
- Ah-huh.
- 817
- 00:45:37,675 --> 00:45:39,112
- And how?
- 818
- 00:45:40,313 --> 00:45:43,648
- When Beatrice Morée comes
- here to shoot another movie.
- 819
- 00:45:43,681 --> 00:45:45,650
- And Karl Boborkmann
- will write a movie
- 820
- 00:45:45,684 --> 00:45:48,121
- that Beatrice Morée
- can not resist.
- 821
- 00:45:49,521 --> 00:45:51,323
- You wanna make a movie
- on your own?
- 822
- 00:45:51,356 --> 00:45:52,592
- Yeah.
- 823
- 00:45:54,193 --> 00:45:56,495
- If anyone finds out about
- what you're doing here,
- 824
- 00:45:56,527 --> 00:45:57,862
- then you'll end up in jail.
- 825
- 00:45:57,896 --> 00:45:59,832
- Only Beck and Prager
- have me on their radar.
- 826
- 00:45:59,864 --> 00:46:01,533
- No-one else in the office
- has been informed
- 827
- 00:46:01,567 --> 00:46:03,269
- that I even exist.
- 828
- 00:46:03,302 --> 00:46:06,405
- All I have to do is just
- avoid those two guys.
- 829
- 00:46:06,438 --> 00:46:08,574
- We just have to convince
- Beatrice Morée
- 830
- 00:46:08,606 --> 00:46:10,775
- that this film will be
- her next big movie.
- 831
- 00:46:10,809 --> 00:46:11,744
- And as soon as she bites
- 832
- 00:46:11,777 --> 00:46:13,545
- everything will fall
- into place on its own.
- 833
- 00:46:13,579 --> 00:46:15,447
- And you know what,
- Beck will have no other choice
- 834
- 00:46:15,480 --> 00:46:18,284
- but to agree
- to make this movie.
- 835
- 00:46:18,617 --> 00:46:20,753
- And what kind of movie
- do you envision?
- 836
- 00:46:20,786 --> 00:46:22,221
- Who cares!
- 837
- 00:46:22,253 --> 00:46:23,956
- A little, easy one,
- no frills, low budget.
- 838
- 00:46:23,989 --> 00:46:25,456
- - Emil...
- - You have to trust me.
- 839
- 00:46:25,489 --> 00:46:28,326
- It'll be a teeny-weeny,
- tweeny-teeny.
- 840
- 00:46:28,360 --> 00:46:29,827
- Teeny little movie.
- 841
- 00:46:29,860 --> 00:46:31,763
- Emil...
- 842
- 00:46:31,797 --> 00:46:34,567
- - You know I'm always there to help you.
- - Yeah.
- 843
- 00:46:34,599 --> 00:46:35,701
- - Always.
- - Yeah.
- 844
- 00:46:35,735 --> 00:46:38,237
- But the best way I can help
- you now is to tell you,
- 845
- 00:46:38,269 --> 00:46:40,905
- this is the stupidest idea
- that I've ever heard!
- 846
- 00:46:40,938 --> 00:46:43,375
- You know nothing
- about filmmaking!
- 847
- 00:46:43,407 --> 00:46:45,844
- And you want to risk
- everything just to see a girl
- 848
- 00:46:45,876 --> 00:46:48,648
- who might not even want
- to see you again!
- 849
- 00:46:49,547 --> 00:46:51,449
- There is no Karl Boborkmann.
- 850
- 00:46:52,550 --> 00:46:54,319
- And there never will be.
- 851
- 00:46:55,554 --> 00:46:57,623
- [door creaks open]
- 852
- 00:46:57,655 --> 00:46:59,324
- [door slams shut]
- 853
- 00:47:00,891 --> 00:47:03,295
- [optimistic music]
- âªâª
- 854
- 00:47:18,476 --> 00:47:20,712
- Yeah, I know it sounds
- like I'm completely nuts,
- 855
- 00:47:20,746 --> 00:47:23,014
- and I know this plan
- sounds totally crazy!
- 856
- 00:47:23,047 --> 00:47:23,948
- [inhales]
- 857
- 00:47:23,983 --> 00:47:26,452
- but I really have to meet
- this girl again!
- 858
- 00:47:26,485 --> 00:47:28,653
- I've seen an awful lot
- in my 40 years
- 859
- 00:47:28,686 --> 00:47:31,856
- in the movie business,
- but that's the craziest,
- 860
- 00:47:31,889 --> 00:47:33,826
- most stupid thing...
- 861
- 00:47:33,858 --> 00:47:35,260
- [exhales]
- 862
- 00:47:36,795 --> 00:47:39,965
- and the most beautiful thing
- I've ever heard.
- 863
- 00:47:41,632 --> 00:47:43,501
- I'd love to help you do it.
- 864
- 00:47:44,335 --> 00:47:45,471
- OLD EGYPT
- 865
- 00:47:46,505 --> 00:47:48,039
- Alright now,
- if Beatrice has a dream role,
- 866
- 00:47:48,072 --> 00:47:49,807
- it's got to be Cleopatra.
- 867
- 00:47:49,840 --> 00:47:50,775
- [books slam]
- 868
- 00:47:50,809 --> 00:47:52,311
- Cleopatra?
- 869
- 00:47:52,344 --> 00:47:55,313
- Yes, Cleopatra is good.
- It's perfect.
- 870
- 00:47:55,347 --> 00:47:56,415
- So, what's important?
- 871
- 00:47:56,447 --> 00:47:58,283
- - You'll be needing a film crew.
- - A film crew.
- 872
- 00:47:58,317 --> 00:47:59,952
- Because you can't
- make a movie alone.
- 873
- 00:47:59,985 --> 00:48:01,753
- Yeah that's true, but we need
- the best of the best.
- 874
- 00:48:01,786 --> 00:48:02,754
- Even more important,
- 875
- 00:48:02,788 --> 00:48:04,623
- people who are not gonna tell
- Beck anything.
- 876
- 00:48:04,655 --> 00:48:07,058
- People in top positions
- are there for a reason,
- 877
- 00:48:07,092 --> 00:48:09,327
- but what we need
- are people we can trust,
- 878
- 00:48:09,360 --> 00:48:11,663
- good people, who are
- passionate about movies.
- 879
- 00:48:11,697 --> 00:48:13,365
- You want the job?
- 880
- 00:48:13,398 --> 00:48:16,367
- Helmut has been assistant
- cameraman for 40 years
- 881
- 00:48:16,400 --> 00:48:19,437
- and dreams of finally
- being the main cameraman.
- 882
- 00:48:19,471 --> 00:48:20,639
- Perfect.
- 883
- 00:48:21,007 --> 00:48:23,809
- Yeah, but I'm...
- but I'm color-blind!
- 884
- 00:48:26,978 --> 00:48:28,079
- Where on the spectrum?
- 885
- 00:48:28,112 --> 00:48:29,781
- Red and green.
- 886
- 00:48:30,882 --> 00:48:32,550
- It's not a problem.
- 887
- 00:48:32,784 --> 00:48:34,420
- The movie takes place
- in the desert
- 888
- 00:48:34,452 --> 00:48:35,887
- and everything's yellow.
- 889
- 00:48:36,822 --> 00:48:38,390
- Welcome to the team, Helmut.
- 890
- 00:48:38,422 --> 00:48:39,625
- Thank you!
- 891
- 00:48:39,824 --> 00:48:40,625
- Who else?
- 892
- 00:48:40,659 --> 00:48:42,494
- I have a few more
- for you to see.
- 893
- 00:48:42,695 --> 00:48:44,963
- But you can never tell them
- your true purpose,
- 894
- 00:48:44,996 --> 00:48:46,131
- Mm-mm.
- 895
- 00:48:46,164 --> 00:48:48,100
- and that you're doing this
- to impress a young woman.
- 896
- 00:48:48,132 --> 00:48:50,001
- [crowd clamoring]
- 897
- 00:48:54,005 --> 00:48:55,974
- Quiet! Quiet!
- 898
- 00:48:57,909 --> 00:48:59,010
- One at a time.
- 899
- 00:48:59,043 --> 00:49:01,813
- We need at least
- 1,500 extras.
- 900
- 00:49:01,847 --> 00:49:03,749
- We have to have
- a humongous hall
- 901
- 00:49:03,782 --> 00:49:05,684
- and a gigantic throne
- to sit on.
- 902
- 00:49:05,717 --> 00:49:08,519
- - Props like gold coins and things like that.
- - Yeah.
- 903
- 00:49:08,552 --> 00:49:10,855
- - And tons of elaborate costumes.
- - Exactly!
- 904
- 00:49:10,889 --> 00:49:14,727
- We... We need columns,
- sculptures, busts,
- 905
- 00:49:14,760 --> 00:49:16,628
- and of course...
- 906
- 00:49:16,661 --> 00:49:17,762
- pyramids!
- 907
- 00:49:17,795 --> 00:49:19,631
- [crowd clamoring]
- 908
- 00:49:22,733 --> 00:49:24,036
- - Oh my god.
- - Why are you helping me?
- 909
- 00:49:24,068 --> 00:49:25,837
- I'll be retiring next year.
- 910
- 00:49:27,072 --> 00:49:29,442
- One last inspiring adventure.
- 911
- 00:49:31,710 --> 00:49:33,846
- But most importantly,
- 912
- 00:49:33,878 --> 00:49:36,514
- we have to keep it
- top secret.
- 913
- 00:49:36,981 --> 00:49:40,853
- Project Cleopatra is reserved
- for this room exclusively.
- 914
- 00:49:41,619 --> 00:49:44,556
- - REGISTRATION
- - We're shooting a Cleopatra movie here soon.
- 915
- 00:49:44,588 --> 00:49:45,623
- Yeah!
- 916
- 00:49:45,657 --> 00:49:46,992
- We'll be shooting in every
- studio at the same time.
- 917
- 00:49:47,025 --> 00:49:49,094
- Tons of sets,
- thousands of extras,
- 918
- 00:49:49,126 --> 00:49:50,862
- Epic battle scenes!
- 919
- 00:49:51,697 --> 00:49:53,899
- It'll be the greatest
- film ever made.
- 920
- 00:49:53,931 --> 00:49:57,168
- And the director,
- Boborkmann, ah...
- 921
- 00:49:57,202 --> 00:49:58,804
- I know him personally.
- 922
- 00:49:58,836 --> 00:49:59,905
- Do you really?
- 923
- 00:49:59,938 --> 00:50:01,606
- But... Shh.
- 924
- 00:50:01,639 --> 00:50:03,074
- Just me and you.
- 925
- 00:50:03,809 --> 00:50:06,711
- - COMMUNIST SHOOT MONUMENTAL FILM
- - Comrade Beck,
- 926
- 00:50:06,744 --> 00:50:09,047
- why are we hearing about
- this momentous project
- 927
- 00:50:09,079 --> 00:50:11,549
- from a class-enemy tabloid?
- 928
- 00:50:11,583 --> 00:50:12,785
- Huh?
- 929
- 00:50:12,985 --> 00:50:14,420
- Screw it!
- 930
- 00:50:14,452 --> 00:50:17,489
- Well, congratulations
- on this big success!
- 931
- 00:50:17,521 --> 00:50:19,991
- It's exactly what
- we need right now.
- 932
- 00:50:20,025 --> 00:50:23,128
- A prestigious project
- for socialism.
- 933
- 00:50:23,161 --> 00:50:25,697
- But you could of at least
- informed us.
- 934
- 00:50:27,565 --> 00:50:30,968
- [clearing throat]
- Yes, that was...
- 935
- 00:50:31,001 --> 00:50:33,137
- It was all still
- up in the air.
- 936
- 00:50:33,170 --> 00:50:34,873
- I didn't want to rock the boat.
- 937
- 00:50:34,905 --> 00:50:36,775
- I don't know how the West
- found out about it.
- 938
- 00:50:36,807 --> 00:50:37,775
- Yeah, it's good
- that they know
- 939
- 00:50:37,809 --> 00:50:40,179
- that we're not over here
- twiddling our thumbs.
- 940
- 00:50:40,211 --> 00:50:41,012
- Uh-huh.
- 941
- 00:50:41,045 --> 00:50:43,080
- So, how is the project
- progressing?
- 942
- 00:50:43,114 --> 00:50:45,184
- Uh...
- It looks good.
- 943
- 00:50:45,217 --> 00:50:46,684
- What's that,
- it looks good?
- 944
- 00:50:46,717 --> 00:50:48,052
- That doesn't sound good.
- 945
- 00:50:50,722 --> 00:50:52,925
- Are you having problems
- with our young talent?
- 946
- 00:50:52,958 --> 00:50:54,693
- [newspaper rustling]
- 947
- 00:50:56,728 --> 00:50:58,197
- "According to our sources,
- 948
- 00:50:58,230 --> 00:51:03,101
- "the up-and-coming 24-year-old
- Karl Boborkmann,
- 949
- 00:51:03,134 --> 00:51:05,471
- "will be directing the movie.
- 950
- 00:51:05,503 --> 00:51:07,639
- "In the Soviet Occupied Zone
- he's considered to be
- 951
- 00:51:07,672 --> 00:51:10,141
- what you call an extraordinary
- young talent."
- 952
- 00:51:12,677 --> 00:51:15,747
- Yes, of course,
- Comrade Boborkmann,
- 953
- 00:51:15,780 --> 00:51:17,249
- [clears throat]
- 954
- 00:51:17,282 --> 00:51:19,718
- my up-and-coming director.
- 955
- 00:51:19,751 --> 00:51:21,119
- A first-class product
- 956
- 00:51:21,152 --> 00:51:24,155
- of our local filmmaking
- educational training.
- 957
- 00:51:25,289 --> 00:51:26,858
- Mr. Prager,
- 958
- 00:51:26,891 --> 00:51:28,693
- please find Comrade Boborkmann
- 959
- 00:51:28,726 --> 00:51:31,163
- and be so kind
- as to bring him to us.
- 960
- 00:51:39,603 --> 00:51:41,038
- - [knocking on door]
- - Hmm?
- 961
- 00:51:41,072 --> 00:51:42,774
- [door opens]
- 962
- 00:51:42,806 --> 00:51:45,243
- I'm very sorry for
- interrupting, Mr. Boborkmann.
- 963
- 00:51:45,277 --> 00:51:46,612
- Someone wants
- to speak to you.
- 964
- 00:51:46,644 --> 00:51:47,980
- Mr. Boborkman.
- 965
- 00:51:48,012 --> 00:51:49,648
- Ah...
- 966
- 00:51:49,681 --> 00:51:51,083
- so you're...
- 967
- 00:51:52,817 --> 00:51:54,719
- Mr. Boborkmann!
- 968
- 00:51:58,690 --> 00:52:00,592
- Comrades, Mr. Boborkmann
- is now here.
- 969
- 00:52:00,625 --> 00:52:02,126
- Hmm...
- 970
- 00:52:02,494 --> 00:52:04,696
- Comrade Director,
- 971
- 00:52:04,728 --> 00:52:06,831
- the up-and-coming talent.
- 972
- 00:52:09,333 --> 00:52:12,570
- Mr. Boborkmann,
- don't be shy, get on in here.
- 973
- 00:52:20,144 --> 00:52:21,746
- Comrade Grote.
- 974
- 00:52:26,251 --> 00:52:28,621
- You have the full support
- of the Party.
- 975
- 00:52:31,722 --> 00:52:34,092
- Comrade Beck, tell us more
- about your protégée.
- 976
- 00:52:37,228 --> 00:52:39,798
- Yes, where do I start?
- 977
- 00:52:46,304 --> 00:52:50,643
- Hard work,
- discipline and talent.
- 978
- 00:52:51,110 --> 00:52:53,846
- That's what I see
- in Mr. Boborkmann.
- 979
- 00:52:55,614 --> 00:52:59,351
- But what delights me
- the most about him,
- 980
- 00:52:59,384 --> 00:53:02,920
- is his ability to keep me
- on my toes no matter what.
- 981
- 00:53:02,954 --> 00:53:04,156
- Very good.
- 982
- 00:53:04,188 --> 00:53:06,791
- And it is great
- that Beatrice Morée
- 983
- 00:53:06,824 --> 00:53:08,626
- is playing the main role.
- 984
- 00:53:08,659 --> 00:53:12,263
- Scriptwriter and director.
- 985
- 00:53:12,831 --> 00:53:15,934
- Respect, Comrade Boborkmann.
- 986
- 00:53:15,967 --> 00:53:16,902
- [sighs]
- 987
- 00:53:16,934 --> 00:53:19,036
- Our main priority
- is that the production
- 988
- 00:53:19,070 --> 00:53:20,806
- runs absolutely smoothly.
- 989
- 00:53:20,838 --> 00:53:22,273
- Can you guarantee that?
- 990
- 00:53:23,875 --> 00:53:26,110
- Yes... yeah.
- 991
- 00:53:26,543 --> 00:53:29,080
- But it's of the utmost
- importance that I'm able
- 992
- 00:53:29,114 --> 00:53:31,782
- to make the film
- with my very own crew.
- 993
- 00:53:31,815 --> 00:53:34,785
- By all means, as long as
- the cameraman isn't blind!
- 994
- 00:53:34,818 --> 00:53:36,688
- [all laughing]
- 995
- 00:53:43,762 --> 00:53:46,131
- Headquarters expects
- the script by tomorrow.
- 996
- 00:53:47,264 --> 00:53:48,666
- Comrade Beck,
- 997
- 00:53:49,300 --> 00:53:51,003
- Comrade Boborkmann.
- 998
- 00:53:56,875 --> 00:53:58,010
- [door closes]
- 999
- 00:53:58,043 --> 00:53:59,778
- - [inhales]
- - [Emil chuckles]
- 1000
- 00:54:02,179 --> 00:54:04,616
- Well I'd better get started
- on that script.
- 1001
- 00:54:10,387 --> 00:54:11,989
- Oh shit, Emil.
- 1002
- 00:54:12,023 --> 00:54:14,360
- You've done it,
- you're in really deep shit now!
- 1003
- 00:54:15,193 --> 00:54:16,362
- Knee high!
- 1004
- 00:54:21,365 --> 00:54:22,166
- Whatever.
- 1005
- 00:54:22,199 --> 00:54:23,934
- Pay attention,
- let's type as we go.
- 1006
- 00:54:23,967 --> 00:54:25,236
- Come on.
- 1007
- 00:54:25,269 --> 00:54:27,139
- Write as often as you can.
- 1008
- 00:54:27,172 --> 00:54:29,407
- Close-up on Cleopatra.
- 1009
- 00:54:29,440 --> 00:54:32,009
- That's the only thing that
- Beatrice really cares about.
- 1010
- 00:54:32,043 --> 00:54:34,346
- [slow typewriter clacking]
- 1011
- 00:54:48,159 --> 00:54:49,260
- [fast typewriter clacking]
- 1012
- 00:54:49,293 --> 00:54:54,465
- A huge ship with 1.5 million...
- Ship with 1.5 million...
- 1013
- 00:54:54,498 --> 00:54:56,000
- That's good!
- That's good!
- 1014
- 00:54:56,034 --> 00:54:57,269
- That's good!
- 1015
- 00:54:57,302 --> 00:54:58,470
- - And then we get in with the close-up!
- - And then the close-up.
- 1016
- 00:54:58,503 --> 00:55:00,872
- - We can't forget the close-ups!
- - And we need ships!
- 1017
- 00:55:00,905 --> 00:55:05,310
- - I see a ship! A big ship and a sunrise!
- - Oh, that's good!
- 1018
- 00:55:05,342 --> 00:55:07,445
- That's wonderful!
- Yeah!
- 1019
- 00:55:09,313 --> 00:55:10,248
- Well?
- 1020
- 00:55:10,280 --> 00:55:11,884
- [inhales]
- 1021
- 00:55:12,351 --> 00:55:14,385
- This has got to be the worst
- piece of garbage
- 1022
- 00:55:14,418 --> 00:55:16,721
- that I've ever read
- in my entire life!
- 1023
- 00:55:16,922 --> 00:55:20,259
- "Cleopatra",
- by Karl Bobork-mann.
- 1024
- 00:55:21,126 --> 00:55:22,094
- [snickers]
- 1025
- 00:55:22,126 --> 00:55:23,695
- Boborkmann?
- 1026
- 00:55:31,235 --> 00:55:33,371
- "The sun rises
- over the pyramids..."
- 1027
- 00:55:37,976 --> 00:55:40,045
- There's a "Close-up
- on Cleopatra."
- 1028
- 00:55:40,077 --> 00:55:40,945
- Mmm.
- 1029
- 00:55:40,978 --> 00:55:43,047
- [telephone ringing]
- 1030
- 00:55:43,081 --> 00:55:44,182
- Madame Beatrice,
- 1031
- 00:55:44,215 --> 00:55:46,751
- before you say anything,
- please let me...
- 1032
- 00:55:46,784 --> 00:55:48,152
- I mean...
- That script is...
- 1033
- 00:55:48,186 --> 00:55:50,454
- The best I've read
- in my whole life!
- 1034
- 00:55:50,487 --> 00:55:52,123
- I want that film!
- 1035
- 00:55:52,157 --> 00:55:53,959
- I accept your apology.
- 1036
- 00:55:53,992 --> 00:55:56,528
- I'll see you on the set.
- A tout a' l'heure!
- 1037
- 00:55:56,561 --> 00:55:58,430
- It's my pleasure, Madame.
- 1038
- 00:56:00,030 --> 00:56:01,398
- Unbelievable.
- 1039
- 00:56:01,431 --> 00:56:03,300
- "Cleopatra" has been approved.
- 1040
- 00:56:03,333 --> 00:56:04,402
- [scoffs]
- 1041
- 00:56:04,434 --> 00:56:07,306
- Prager, keep a very close eye
- on this production.
- 1042
- 00:56:07,806 --> 00:56:09,974
- Hellwerg is nothing
- but a stupid extra,
- 1043
- 00:56:10,007 --> 00:56:12,143
- who won't survive one day
- as a director.
- 1044
- 00:56:12,177 --> 00:56:14,012
- Call Comrade Director Janssen.
- 1045
- 00:56:14,045 --> 00:56:16,014
- He'll be the one
- to director the film
- 1046
- 00:56:16,047 --> 00:56:17,916
- as soon as Hellwerg
- has been fired.
- 1047
- 00:56:18,715 --> 00:56:20,951
- I don't believe
- anything you're saying.
- 1048
- 00:56:20,985 --> 00:56:23,855
- I bet you made up
- that entire story.
- 1049
- 00:56:23,887 --> 00:56:25,523
- [Emil chuckling]
- 1050
- 00:56:26,858 --> 00:56:28,360
- Maybe I did,
- 1051
- 00:56:28,393 --> 00:56:30,327
- maybe I didn't.
- 1052
- 00:56:30,360 --> 00:56:33,030
- Yeah, but it's
- a really cool story.
- 1053
- 00:56:33,063 --> 00:56:34,899
- Yeah, you think so?
- 1054
- 00:56:35,432 --> 00:56:37,101
- Okay, well in that case,
- 1055
- 00:56:37,135 --> 00:56:39,304
- do you want to hear
- the rest of the story?
- 1056
- 00:56:40,972 --> 00:56:43,509
- So... did you end up
- working with Cleopatra?
- 1057
- 00:56:44,608 --> 00:56:46,844
- Oh yeah,
- more or less.
- 1058
- 00:56:47,445 --> 00:56:50,249
- I had no idea
- what I'd set in motion.
- 1059
- 00:56:51,615 --> 00:56:55,186
- You know a movie
- shoot like that is ah...
- 1060
- 00:56:55,786 --> 00:56:58,255
- It's a very complicated
- business.
- 1061
- 00:56:58,289 --> 00:57:00,258
- The preparations alone!
- 1062
- 00:57:00,291 --> 00:57:01,860
- Months and months passed
- 1063
- 00:57:01,893 --> 00:57:03,595
- before we were finally
- ready to shoot.
- 1064
- 00:57:03,628 --> 00:57:04,463
- For Milou
- 1065
- 00:57:07,532 --> 00:57:09,601
- But what I didn't know then,
- 1066
- 00:57:09,634 --> 00:57:12,570
- is that the passing of time
- 1067
- 00:57:12,603 --> 00:57:15,039
- can change a whole lot.
- 1068
- 00:57:15,072 --> 00:57:16,208
- [stamp clicks]
- 1069
- 00:57:16,240 --> 00:57:18,576
- [high heels clicking]
- 1070
- 00:57:21,478 --> 00:57:23,080
- Stop!
- State Border!
- 1071
- 00:57:24,882 --> 00:57:27,185
- [light romantic music]
- âªâª
- 1072
- 00:58:06,324 --> 00:58:07,893
- Madame Morée?
- 1073
- 00:58:08,293 --> 00:58:09,594
- On behalf of Director Beck
- 1074
- 00:58:09,626 --> 00:58:11,630
- and the entire DEFA Studios,
- 1075
- 00:58:11,663 --> 00:58:13,231
- I'd like to welcome you,
- 1076
- 00:58:13,264 --> 00:58:15,032
- and you,
- Monsieur Shalhou,
- 1077
- 00:58:15,065 --> 00:58:17,034
- here to our DEFA studios.
- 1078
- 00:58:21,639 --> 00:58:22,907
- Ah, merci.
- 1079
- 00:58:22,940 --> 00:58:24,342
- Your car is waiting.
- 1080
- 00:58:27,411 --> 00:58:29,580
- Where do we know
- each other from?
- 1081
- 00:58:30,447 --> 00:58:31,916
- I know you.
- 1082
- 00:58:31,949 --> 00:58:34,385
- Uh, I don't believe
- I know you.
- 1083
- 00:58:34,418 --> 00:58:35,552
- Oh.
- 1084
- 00:58:35,585 --> 00:58:38,089
- [clicking heels fade]
- 1085
- 00:58:47,130 --> 00:58:50,101
- [somber music]
- âªâª
- 1086
- 00:58:57,742 --> 00:59:00,211
- [car engine starting]
- 1087
- 00:59:04,382 --> 00:59:05,684
- [car door shuts]
- 1088
- 00:59:09,152 --> 00:59:10,955
- [somber music continues]
- âªâª
- 1089
- 00:59:21,298 --> 00:59:23,134
- I should've just
- forgotten her.
- 1090
- 00:59:24,668 --> 00:59:26,170
- You were right.
- 1091
- 00:59:26,637 --> 00:59:29,307
- The whole film idea
- was completely ridiculous.
- 1092
- 00:59:29,940 --> 00:59:32,443
- It's a little late
- for your realization now.
- 1093
- 00:59:33,610 --> 00:59:34,778
- You still have to shoot
- this movie,
- 1094
- 00:59:34,811 --> 00:59:37,681
- - whether you want to or not.
- - There's no reason to now!
- 1095
- 00:59:37,715 --> 00:59:39,384
- It really doesn't matter
- what I do,
- 1096
- 00:59:39,416 --> 00:59:41,152
- it was doomed to fail
- from the start.
- 1097
- 00:59:41,184 --> 00:59:42,586
- Listen up, little brother.
- 1098
- 00:59:43,019 --> 00:59:44,088
- Get your ass outta that seat,
- 1099
- 00:59:44,121 --> 00:59:46,358
- go to the set and make sure
- finish what you started!
- 1100
- 00:59:46,391 --> 00:59:47,960
- Do you understand me?!
- 1101
- 00:59:51,128 --> 00:59:52,230
- I'm sorry.
- 1102
- 00:59:52,264 --> 00:59:55,432
- No, no, you won't let those
- people down in there!
- 1103
- 00:59:55,465 --> 00:59:57,168
- And you won't let me down!
- 1104
- 00:59:57,201 --> 00:59:59,471
- [inhales] And Beck can't
- wait for you to finally fail.
- 1105
- 00:59:59,503 --> 01:00:01,438
- Then he'll turn you in,
- and you'll end up in jail
- 1106
- 01:00:01,472 --> 01:00:04,309
- known for being the biggest
- crook in socialist GDR!
- 1107
- 01:00:04,342 --> 01:00:06,044
- Do you want that?!
- 1108
- 01:00:09,547 --> 01:00:10,749
- Come on.
- 1109
- 01:00:12,050 --> 01:00:13,485
- That's your seat.
- 1110
- 01:00:13,518 --> 01:00:16,188
- [Egyptian music]
- âªâª
- 1111
- 01:00:20,458 --> 01:00:22,394
- Should we use the
- 35 millimeter
- 1112
- 01:00:22,427 --> 01:00:24,563
- or the 50 millimeter lens?
- 1113
- 01:00:26,197 --> 01:00:28,500
- It's up to you.
- I have got blind faith in you.
- 1114
- 01:00:28,532 --> 01:00:30,168
- "Blind"...
- 1115
- 01:00:36,706 --> 01:00:38,509
- - Which one do you like?
- - This one.
- 1116
- 01:00:38,543 --> 01:00:40,245
- Perfect.
- I like this one, too.
- 1117
- 01:00:40,277 --> 01:00:41,480
- [exhales]
- 1118
- 01:00:42,112 --> 01:00:45,082
- [light Egyptian music]
- âªâª
- 1119
- 01:00:50,188 --> 01:00:51,690
- [camera shutter clicking]
- 1120
- 01:01:05,570 --> 01:01:08,140
- Is this a good position,
- Mr...
- 1121
- 01:01:08,507 --> 01:01:10,075
- Boborkmann?
- 1122
- 01:01:10,108 --> 01:01:11,676
- Yeah,
- that's a great position.
- 1123
- 01:01:14,144 --> 01:01:15,413
- Roll sound.
- 1124
- 01:01:15,445 --> 01:01:16,681
- Sound rolling.
- 1125
- 01:01:16,713 --> 01:01:18,349
- Roll camera.
- 1126
- 01:01:18,382 --> 01:01:19,349
- Clapboard.
- 1127
- 01:01:19,382 --> 01:01:21,251
- Scene 48, take 1.
- 1128
- 01:01:21,284 --> 01:01:22,553
- Clap.
- [clapboard claps]
- 1129
- 01:01:28,425 --> 01:01:29,561
- And action.
- 1130
- 01:01:36,634 --> 01:01:38,235
- [light Egyptian music]
- âªâª
- 1131
- 01:02:14,938 --> 01:02:15,873
- Stop!
- 1132
- 01:02:15,907 --> 01:02:17,609
- [music slows to a stop]
- 1133
- 01:02:18,141 --> 01:02:19,477
- [workers murmuring]
- 1134
- 01:02:20,644 --> 01:02:22,380
- I've seen enough.
- 1135
- 01:02:24,849 --> 01:02:26,851
- This dance scene
- doesn't make any sense!
- 1136
- 01:02:26,884 --> 01:02:27,985
- What?
- 1137
- 01:02:28,018 --> 01:02:31,188
- Cleopatra shouldn't have
- to dance like a prostitute
- 1138
- 01:02:31,222 --> 01:02:32,757
- to seduce Cesar.
- 1139
- 01:02:33,157 --> 01:02:35,193
- We can do all that
- with glances
- 1140
- 01:02:35,226 --> 01:02:37,494
- and close-ups of Beatrice.
- 1141
- 01:02:37,527 --> 01:02:38,528
- No, no, no, no, no
- wait, wait a minute!
- 1142
- 01:02:38,563 --> 01:02:41,166
- - Isn't that right, Beatrice?
- - Yes of course.
- 1143
- 01:02:41,199 --> 01:02:42,400
- He's right.
- 1144
- 01:02:44,467 --> 01:02:45,502
- What are you doing?
- 1145
- 01:02:45,536 --> 01:02:46,738
- Why are you sabotaging
- my scene?
- 1146
- 01:02:46,771 --> 01:02:48,373
- That dress
- is beyond tacky.
- 1147
- 01:02:48,405 --> 01:02:49,440
- It's about my dance!
- 1148
- 01:02:49,472 --> 01:02:50,574
- You know how hard
- I've worked.
- 1149
- 01:02:50,608 --> 01:02:52,577
- No... discussion.
- 1150
- 01:02:53,911 --> 01:02:55,780
- B-but, it's one of the
- most important scenes.
- 1151
- 01:02:55,813 --> 01:02:56,814
- We-we can't just like...
- 1152
- 01:02:56,847 --> 01:02:58,783
- What can't we do?
- 1153
- 01:03:03,253 --> 01:03:05,589
- [inhales] I...
- 1154
- 01:03:07,425 --> 01:03:08,827
- I agree with that.
- 1155
- 01:03:09,393 --> 01:03:10,928
- We don't need the scene.
- 1156
- 01:03:15,398 --> 01:03:17,735
- [footsteps departing]
- 1157
- 01:03:19,971 --> 01:03:21,840
- Stay away from her.
- 1158
- 01:03:34,318 --> 01:03:35,720
- That's a wrap.
- 1159
- 01:03:36,887 --> 01:03:39,423
- Tomorrow we'll film on
- with Beatrice.
- 1160
- 01:03:41,391 --> 01:03:42,893
- That's a wrap!
- 1161
- 01:04:03,914 --> 01:04:06,618
- Hellwerg is definitely in
- way over his head.
- 1162
- 01:04:06,951 --> 01:04:08,952
- Tomorrow will be
- his last day.
- 1163
- 01:04:08,985 --> 01:04:11,255
- The replacement director
- will be ready.
- 1164
- 01:04:11,289 --> 01:04:12,657
- I want you to make
- sure of that.
- 1165
- 01:04:12,690 --> 01:04:14,759
- Tomorrow is the
- coronation scene.
- 1166
- 01:04:14,791 --> 01:04:16,728
- You know what needs
- to be done, right?
- 1167
- 01:04:16,760 --> 01:04:17,963
- Yes.
- 1168
- 01:04:18,862 --> 01:04:20,431
- [power clicks off]
- 1169
- 01:04:23,067 --> 01:04:25,469
- NO SMOKING
- [door creaks shut]
- 1170
- 01:04:27,405 --> 01:04:29,774
- [heels clicking]
- 1171
- 01:04:43,721 --> 01:04:45,322
- [laughs]
- 1172
- 01:04:47,458 --> 01:04:49,661
- There are rumors
- that you sleep on set.
- 1173
- 01:04:50,427 --> 01:04:52,797
- I had to come
- and see it for myself.
- 1174
- 01:04:52,829 --> 01:04:54,632
- [exhale-laugh]
- 1175
- 01:04:58,601 --> 01:04:59,936
- The man who lives
- in the movie world
- 1176
- 01:04:59,969 --> 01:05:01,905
- because he has no place
- in the real one.
- 1177
- 01:05:03,807 --> 01:05:05,742
- Do you think I'm an idiot?
- I can see you!
- 1178
- 01:05:05,775 --> 01:05:06,877
- Ow!
- 1179
- 01:05:08,079 --> 01:05:09,681
- - Really, Milou?
- - [exhales]
- 1180
- 01:05:09,713 --> 01:05:11,081
- Oh my goodness,
- Mr Boborkmann!
- 1181
- 01:05:11,114 --> 01:05:13,016
- I thought you were someone else!
- My friend, Emil.
- 1182
- 01:05:13,050 --> 01:05:14,352
- Have you seen him anywhere?
- 1183
- 01:05:14,385 --> 01:05:15,853
- I was sleeping.
- You woke me up.
- 1184
- 01:05:15,885 --> 01:05:17,322
- - That's very rude.
- - You know what's rude,
- 1185
- 01:05:17,355 --> 01:05:18,523
- not saying hello that's rude.
- 1186
- 01:05:18,556 --> 01:05:19,557
- You threw a shoe
- at my head!
- 1187
- 01:05:19,590 --> 01:05:21,492
- Cause you're pretending
- that I don't exist!
- 1188
- 01:05:22,092 --> 01:05:24,328
- Are you mad at me
- because I didn't
- 1189
- 01:05:24,362 --> 01:05:25,863
- show up back then?
- 1190
- 01:05:25,896 --> 01:05:27,899
- [scoffs] Don't be ridiculous!
- 1191
- 01:05:29,467 --> 01:05:32,503
- If I remember correctly,
- back then you said, "maybe."
- 1192
- 01:05:32,536 --> 01:05:35,472
- I had no expectations that
- you would actually show up.
- 1193
- 01:05:36,806 --> 01:05:39,076
- [inhales] But you wanted
- to show me something.
- 1194
- 01:05:40,710 --> 01:05:42,079
- What was it?
- 1195
- 01:05:44,047 --> 01:05:45,916
- I don't remember.
- 1196
- 01:05:45,949 --> 01:05:47,851
- No idea.
- 1197
- 01:05:47,885 --> 01:05:49,954
- [exhales] A lot has happened
- since then.
- 1198
- 01:05:49,987 --> 01:05:51,521
- Hmm.
- 1199
- 01:05:51,554 --> 01:05:53,724
- Yeah. That's for sure.
- A lot has happened.
- 1200
- 01:05:54,324 --> 01:05:56,727
- The last time I saw you,
- you were a banned extra.
- 1201
- 01:05:56,760 --> 01:06:00,597
- And now you're a Director....
- a Karl Boborkmann!
- 1202
- 01:06:00,630 --> 01:06:02,032
- [clapping]
- 1203
- 01:06:03,634 --> 01:06:05,068
- Yeah, I had a little luck.
- 1204
- 01:06:05,101 --> 01:06:06,770
- And I use it
- to my advantage.
- 1205
- 01:06:07,905 --> 01:06:10,541
- I needed to have an alias,
- of course.
- 1206
- 01:06:10,574 --> 01:06:12,143
- I'm still a bit insecure
- with all of this,
- 1207
- 01:06:12,175 --> 01:06:13,777
- in case you hadn't noticed.
- 1208
- 01:06:13,811 --> 01:06:15,380
- [chuckles]
- 1209
- 01:06:18,014 --> 01:06:19,650
- Be careful.
- There's...
- 1210
- 01:06:19,682 --> 01:06:21,818
- There's film in there
- because we didn't get to
- 1211
- 01:06:21,851 --> 01:06:23,687
- shoot that scene.
- 1212
- 01:06:24,989 --> 01:06:26,023
- Yup.
- 1213
- 01:06:26,958 --> 01:06:27,625
- That scene was really
- important to me...
- 1214
- 01:06:27,657 --> 01:06:29,728
- Dance scenes get cut often.
- 1215
- 01:06:30,795 --> 01:06:32,030
- I'm used to it.
- 1216
- 01:06:34,532 --> 01:06:36,668
- Yeah, but it would've been
- something, special.
- 1217
- 01:06:37,934 --> 01:06:39,503
- For the final part
- of the dance scene,
- 1218
- 01:06:39,536 --> 01:06:41,772
- we had prepared to
- make it rain rose petals.
- 1219
- 01:06:43,606 --> 01:06:47,744
- And I would've gone over there
- and pulled the lever and...
- 1220
- 01:06:47,777 --> 01:06:48,578
- [exhales]
- 1221
- 01:06:48,612 --> 01:06:50,749
- - It would've been stunning.
- - Yeah.
- 1222
- 01:06:51,315 --> 01:06:53,684
- It was my favorite
- part of the book.
- 1223
- 01:06:54,985 --> 01:06:56,653
- We can still film it.
- 1224
- 01:06:56,686 --> 01:06:57,989
- [scoffs]
- 1225
- 01:06:58,222 --> 01:06:59,557
- We can.
- 1226
- 01:06:59,590 --> 01:07:01,125
- [laughs]
- 1227
- 01:07:01,157 --> 01:07:03,027
- You just need
- to get into position.
- 1228
- 01:07:04,961 --> 01:07:06,630
- Come on.
- 1229
- 01:07:06,664 --> 01:07:08,066
- [scoffs]
- 1230
- 01:07:09,666 --> 01:07:11,402
- [laughs]
- 1231
- 01:07:15,639 --> 01:07:18,777
- [French accent] Mademoiselle
- Lambert, to your position please.
- 1232
- 01:07:20,143 --> 01:07:22,946
- Or is it Madame?
- Are you married or not?
- 1233
- 01:07:23,614 --> 01:07:25,650
- - [camera clicks]
- - I'm not married.
- 1234
- 01:07:28,018 --> 01:07:29,454
- Yet.
- 1235
- 01:07:34,958 --> 01:07:37,127
- [exhales]
- To your position, please.
- 1236
- 01:07:37,161 --> 01:07:38,061
- [camera clicks]
- 1237
- 01:07:38,096 --> 01:07:41,199
- I didn't know that you...
- and um... Omar...
- 1238
- 01:07:41,231 --> 01:07:42,800
- That you...
- That you two...
- 1239
- 01:07:42,833 --> 01:07:43,601
- Yeah.
- 1240
- 01:07:43,634 --> 01:07:45,168
- I-I'm very happy
- for you both.
- 1241
- 01:07:45,202 --> 01:07:46,838
- - Thanks.
- - Congratulations.
- 1242
- 01:07:46,871 --> 01:07:48,172
- - Um...
- - Listen up.
- 1243
- 01:07:48,204 --> 01:07:50,507
- - I called the studio...
- - Okay. Attention.
- 1244
- 01:07:50,541 --> 01:07:52,043
- They told me that there's no
- Emil working here.
- 1245
- 01:07:52,076 --> 01:07:54,711
- - I thought I'd never see you again.
- - Let's get started.
- 1246
- 01:07:54,744 --> 01:07:55,846
- - Emil.
- - Quiet please.
- 1247
- 01:07:55,880 --> 01:07:57,114
- Please roll sound.
- 1248
- 01:07:57,146 --> 01:07:58,248
- - Sound is on.
- - Emil.
- 1249
- 01:07:58,282 --> 01:07:59,584
- Roll camera.
- 1250
- 01:07:59,617 --> 01:08:02,454
- The camera's... rolling.
- 1251
- 01:08:03,121 --> 01:08:05,155
- Cleopatra dance scene,
- take one.
- 1252
- 01:08:05,188 --> 01:08:06,957
- And action.
- 1253
- 01:08:06,990 --> 01:08:08,927
- [camera whirring]
- 1254
- 01:08:09,159 --> 01:08:11,495
- I think I should go.
- 1255
- 01:08:14,864 --> 01:08:17,001
- Yeah,
- I should go to bed, too.
- 1256
- 01:08:18,135 --> 01:08:19,235
- Big day tomorrow.
- 1257
- 01:08:19,270 --> 01:08:21,172
- I want you to know that,
- I'm... I'm happy for you.
- 1258
- 01:08:21,204 --> 01:08:23,173
- For this.
- For all of this.
- 1259
- 01:08:23,940 --> 01:08:26,778
- Maybe there's a place for you
- in this world after all.
- 1260
- 01:08:28,311 --> 01:08:29,948
- Maybe it's here.
- 1261
- 01:08:30,713 --> 01:08:32,182
- Peut-être.
- 1262
- 01:08:38,322 --> 01:08:40,225
- I wanted to come,
- back then.
- 1263
- 01:08:45,194 --> 01:08:46,663
- [lever clicks]
- 1264
- 01:08:48,599 --> 01:08:51,202
- [ethereal music]
- âªâª
- 1265
- 01:09:26,103 --> 01:09:28,605
- [birds chirping]
- 1266
- 01:09:33,077 --> 01:09:34,311
- Did you prepare everything?
- 1267
- 01:09:34,345 --> 01:09:36,614
- I prepared everything,
- General Director.
- 1268
- 01:09:39,182 --> 01:09:42,153
- [workers chatting]
- 1269
- 01:09:43,820 --> 01:09:44,654
- Could you zip me up,
- please?
- 1270
- 01:09:44,689 --> 01:09:47,091
- Yeah, sure.
- The dress looks amazing.
- 1271
- 01:09:49,760 --> 01:09:50,994
- Boborkmann?
- 1272
- 01:09:51,929 --> 01:09:54,065
- Tonight, our comrades
- are coming to watch
- 1273
- 01:09:54,097 --> 01:09:55,600
- the first dailies.
- 1274
- 01:09:56,067 --> 01:09:57,902
- So good luck today.
- 1275
- 01:09:59,002 --> 01:10:01,005
- I'll see you
- at the cinema tonight.
- 1276
- 01:10:04,841 --> 01:10:07,744
- Madame Beatrice,
- you look absolutely fantastic!
- 1277
- 01:10:07,778 --> 01:10:10,280
- Today you will be crowned
- The Queen of Egypt.
- 1278
- 01:10:10,314 --> 01:10:11,615
- Are you ready?
- 1279
- 01:10:12,216 --> 01:10:13,585
- Very good.
- 1280
- 01:10:14,685 --> 01:10:16,787
- [exhales]
- Get the extras in here.
- 1281
- 01:10:16,819 --> 01:10:18,789
- Let's pack it full
- of Romans.
- 1282
- 01:10:19,390 --> 01:10:20,858
- Helmut, my buddy,
- 1283
- 01:10:21,958 --> 01:10:23,260
- fire her up.
- 1284
- 01:10:25,395 --> 01:10:26,898
- We're shooting.
- 1285
- 01:10:27,997 --> 01:10:29,666
- Hey, Prager.
- 1286
- 01:10:29,699 --> 01:10:31,167
- Get out your notebook.
- 1287
- 01:10:31,201 --> 01:10:33,270
- We're about to make
- movie history.
- 1288
- 01:10:33,302 --> 01:10:34,838
- [chuckles]
- 1289
- 01:10:34,872 --> 01:10:37,708
- The extras
- are ready to come in.
- 1290
- 01:10:37,740 --> 01:10:39,743
- Good. Very good.
- Let's get them on the set.
- 1291
- 01:10:39,777 --> 01:10:41,712
- There's just one problem.
- [exhales]
- 1292
- 01:10:44,081 --> 01:10:46,818
- [doors clicking open]
- 1293
- 01:10:51,220 --> 01:10:53,957
- [extras drunken stammering]
- 1294
- 01:10:56,827 --> 01:10:58,195
- There was something
- to celebrated last night.
- 1295
- 01:10:58,228 --> 01:11:00,163
- I didn't quite
- understand what it was.
- 1296
- 01:11:27,256 --> 01:11:28,224
- Stop!
- 1297
- 01:11:28,257 --> 01:11:30,094
- [shields clanging]
- 1298
- 01:11:33,430 --> 01:11:34,731
- Film history!
- 1299
- 01:11:34,765 --> 01:11:37,402
- Walk in men!
- Stand at attention!
- 1300
- 01:11:38,167 --> 01:11:40,804
- [armor rattling]
- 1301
- 01:11:47,778 --> 01:11:48,779
- [hiccup]
- 1302
- 01:11:48,811 --> 01:11:51,314
- Hey guys!
- What's going on?
- 1303
- 01:11:51,347 --> 01:11:52,917
- Everything's fine.
- 1304
- 01:11:52,949 --> 01:11:54,351
- Now can shoot.
- 1305
- 01:11:54,784 --> 01:11:56,420
- Turn the camera on.
- 1306
- 01:11:56,453 --> 01:11:58,156
- We can film now.
- 1307
- 01:11:58,855 --> 01:12:00,858
- We're filming
- the crowning scene!
- 1308
- 01:12:01,457 --> 01:12:03,027
- We talked about this!
- 1309
- 01:12:04,795 --> 01:12:06,730
- The guy...
- with the glasses...
- 1310
- 01:12:06,764 --> 01:12:10,201
- he said...
- no shooting today.
- 1311
- 01:12:10,234 --> 01:12:12,804
- Said was cancelled,
- but is no problem.
- 1312
- 01:12:14,470 --> 01:12:16,773
- What are we crowning?
- 1313
- 01:12:17,407 --> 01:12:20,278
- Okay, just stand up
- straight, okay?
- 1314
- 01:12:21,110 --> 01:12:22,814
- Stand like a big tree!
- 1315
- 01:12:24,381 --> 01:12:26,751
- We have to cancel.
- It's no use.
- 1316
- 01:12:26,783 --> 01:12:28,118
- We can't stop now,
- 1317
- 01:12:28,152 --> 01:12:30,922
- if we stop now we can
- cancel the whole thing!
- 1318
- 01:12:32,021 --> 01:12:34,125
- We're filming.
- We're filming!
- 1319
- 01:12:34,524 --> 01:12:36,326
- Everybody to their positions!
- 1320
- 01:12:36,359 --> 01:12:37,228
- [grunts]
- 1321
- 01:12:39,262 --> 01:12:41,398
- - Roll sound.
- - Sound rolling.
- 1322
- 01:12:41,430 --> 01:12:43,500
- - Roll Camera.
- - Camera rolling.
- 1323
- 01:12:49,305 --> 01:12:50,875
- And action!
- 1324
- 01:12:52,810 --> 01:12:54,512
- [trumpets playing]
- âªâª
- 1325
- 01:12:59,582 --> 01:13:02,286
- [men vocalizing]
- âªâª
- 1326
- 01:13:19,336 --> 01:13:21,239
- [music continues]
- âªâª
- 1327
- 01:13:21,738 --> 01:13:23,807
- [soldiers snoring]
- 1328
- 01:13:31,414 --> 01:13:32,984
- [laughing]
- 1329
- 01:13:52,069 --> 01:13:53,370
- What are you doing?
- 1330
- 01:13:53,403 --> 01:13:54,838
- It's an earthquake.
- 1331
- 01:13:55,305 --> 01:13:57,273
- An earthquake!
- Keep shaking it like this.
- 1332
- 01:13:57,306 --> 01:13:58,842
- It's an earthquake!
- 1333
- 01:13:58,876 --> 01:13:59,844
- Earthquake!
- 1334
- 01:13:59,877 --> 01:14:00,912
- Earthquake!
- 1335
- 01:14:01,212 --> 01:14:02,246
- Earthquake!
- 1336
- 01:14:02,878 --> 01:14:05,149
- Earthquake!
- Earthquake!
- 1337
- 01:14:05,349 --> 01:14:07,117
- You all have to shake!
- Earthquake!
- 1338
- 01:14:07,149 --> 01:14:08,384
- Earthquake!
- 1339
- 01:14:08,417 --> 01:14:10,086
- You all have to shake!
- 1340
- 01:14:10,487 --> 01:14:12,856
- Earthquake!
- It's an earthquake!
- 1341
- 01:14:13,390 --> 01:14:15,059
- Earthquake!
- Earthquake!
- 1342
- 01:14:15,091 --> 01:14:16,626
- Throw dirt!
- Earthquake!
- 1343
- 01:14:16,659 --> 01:14:17,627
- Throw dirt!
- 1344
- 01:14:17,661 --> 01:14:19,529
- Come on!
- Throw dirt!
- 1345
- 01:14:19,563 --> 01:14:20,597
- - It's an earthquake!
- - Come on!
- 1346
- 01:14:20,631 --> 01:14:21,532
- - You heard him.
- - Earthquake!
- 1347
- 01:14:21,565 --> 01:14:23,533
- - He said it's an earthquake.
- - Come on!
- 1348
- 01:14:23,567 --> 01:14:24,635
- - Earthquake!
- - Come on!
- 1349
- 01:14:24,667 --> 01:14:26,502
- Throw something!
- Come on!
- 1350
- 01:14:26,536 --> 01:14:28,137
- Throw something!
- 1351
- 01:14:28,171 --> 01:14:29,539
- It's an earthquake!
- 1352
- 01:14:29,573 --> 01:14:31,876
- [orchestral music]
- âªâª
- 1353
- 01:14:34,144 --> 01:14:35,346
- Throw!
- 1354
- 01:14:35,378 --> 01:14:36,881
- It's an earthquake!
- 1355
- 01:14:40,216 --> 01:14:41,484
- It's an earthquake!
- 1356
- 01:14:48,324 --> 01:14:50,060
- Earthquake!
- 1357
- 01:14:51,595 --> 01:14:53,364
- Okay. Yes!
- 1358
- 01:14:54,197 --> 01:14:55,132
- Beatrice!
- 1359
- 01:14:55,164 --> 01:14:57,635
- It's big earthquake!
- Wave your arms, come on!
- 1360
- 01:15:00,503 --> 01:15:01,939
- It's a film!
- 1361
- 01:15:04,041 --> 01:15:05,409
- Shake!
- Come on!
- 1362
- 01:15:05,442 --> 01:15:06,543
- Ow!
- 1363
- 01:15:08,645 --> 01:15:09,446
- Ouch!
- 1364
- 01:15:09,479 --> 01:15:11,949
- Omar, protect her
- with your arms!
- 1365
- 01:15:13,582 --> 01:15:14,551
- [gasping]
- 1366
- 01:15:14,752 --> 01:15:16,921
- Helmut, closer, closer!
- 1367
- 01:15:16,953 --> 01:15:18,389
- Yeah, yeah!
- 1368
- 01:15:20,623 --> 01:15:22,693
- Closer, closer!
- 1369
- 01:15:22,725 --> 01:15:24,161
- Hold me tight!
- 1370
- 01:15:24,194 --> 01:15:24,929
- Closer!
- 1371
- 01:15:25,595 --> 01:15:27,932
- [rumbling]
- 1372
- 01:15:30,367 --> 01:15:32,403
- [laughing]
- 1373
- 01:15:32,435 --> 01:15:34,471
- [dramatic music]
- âªâª
- 1374
- 01:15:43,680 --> 01:15:45,483
- [thud]
- 1375
- 01:15:56,726 --> 01:15:59,296
- [slow emotional music]
- âªâª
- 1376
- 01:16:22,752 --> 01:16:24,354
- [sighs]
- 1377
- 01:16:28,291 --> 01:16:30,194
- [car engine racing]
- 1378
- 01:16:33,363 --> 01:16:34,565
- Good evening, comrades.
- 1379
- 01:16:34,597 --> 01:16:36,399
- General Director Beck.
- [car doors slamming]
- 1380
- 01:16:36,899 --> 01:16:38,701
- We can hardly wait to see
- 1381
- 01:16:38,734 --> 01:16:41,170
- what Comrade Boborkmann
- came up with.
- 1382
- 01:16:41,203 --> 01:16:42,472
- Yes, I am too.
- 1383
- 01:16:42,506 --> 01:16:44,541
- Unfortunately,
- he went off script,
- 1384
- 01:16:44,573 --> 01:16:46,275
- without my permission, but...
- 1385
- 01:16:46,309 --> 01:16:47,778
- let's keep an open mind.
- 1386
- 01:16:47,810 --> 01:16:49,712
- Allow me to introduce
- Mr. Janssen,
- 1387
- 01:16:49,746 --> 01:16:51,681
- a very experienced director.
- 1388
- 01:16:52,314 --> 01:16:55,318
- He'll be acting as
- a consultant tonight.
- 1389
- 01:16:55,351 --> 01:16:57,086
- Yes.
- Nice to meet you.
- 1390
- 01:16:57,119 --> 01:16:58,121
- Yeah.
- 1391
- 01:16:58,154 --> 01:17:00,356
- Comrade Boborkmann
- will be joining us shortly.
- 1392
- 01:17:00,390 --> 01:17:02,393
- [bell ringing]
- 1393
- 01:17:03,493 --> 01:17:04,661
- After you.
- 1394
- 01:17:04,694 --> 01:17:06,263
- Mr. Janssen.
- 1395
- 01:17:08,731 --> 01:17:09,699
- [door closes]
- 1396
- 01:17:11,600 --> 01:17:13,670
- [bell ringing continues]
- 1397
- 01:17:26,216 --> 01:17:29,153
- Infantile.
- Absolutely ridiculous!
- 1398
- 01:17:33,457 --> 01:17:34,258
- [car door slams shut]
- 1399
- 01:17:34,291 --> 01:17:37,194
- [car engine starts]
- [engine races]
- 1400
- 01:17:58,247 --> 01:17:59,682
- What can I say?
- 1401
- 01:18:03,420 --> 01:18:05,422
- You're doing a great job.
- 1402
- 01:18:05,454 --> 01:18:07,724
- But that's exactly
- what we predicted.
- 1403
- 01:18:07,756 --> 01:18:09,292
- That earthquake!
- 1404
- 01:18:09,326 --> 01:18:10,627
- The special effects!
- 1405
- 01:18:10,659 --> 01:18:12,363
- The West will be in awe.
- 1406
- 01:18:12,729 --> 01:18:14,430
- An excellent director.
- 1407
- 01:18:14,463 --> 01:18:16,199
- You have a bright future
- ahead of you.
- 1408
- 01:18:16,233 --> 01:18:17,701
- [car engine starts]
- 1409
- 01:18:17,734 --> 01:18:19,770
- [car engine revving]
- 1410
- 01:18:33,850 --> 01:18:35,853
- [projector whirring]
- 1411
- 01:18:37,554 --> 01:18:39,789
- [light dramatic music]
- âªâª
- 1412
- 01:18:47,430 --> 01:18:48,798
- [exhales]
- 1413
- 01:18:50,699 --> 01:18:52,836
- [laughs]
- 1414
- 01:18:53,103 --> 01:18:55,506
- [dramatic music continues]
- âªâª
- 1415
- 01:19:21,864 --> 01:19:23,766
- [exhales]
- 1416
- 01:19:55,899 --> 01:19:57,735
- I realized something today.
- 1417
- 01:19:59,069 --> 01:20:02,539
- It's not about if what we see
- on the screen is real or not.
- 1418
- 01:20:03,939 --> 01:20:04,807
- It's about what you feel
- 1419
- 01:20:04,841 --> 01:20:06,877
- when you're sitting
- in the cinema.
- 1420
- 01:20:07,310 --> 01:20:09,914
- The feelings you have
- when you see a film.
- 1421
- 01:20:10,713 --> 01:20:12,182
- They're real.
- 1422
- 01:20:13,949 --> 01:20:15,786
- And that's what really counts.
- 1423
- 01:20:19,488 --> 01:20:20,857
- The officials...
- 1424
- 01:20:22,391 --> 01:20:24,662
- The officials watched
- some of the material today.
- 1425
- 01:20:27,831 --> 01:20:29,466
- And they're...
- 1426
- 01:20:31,333 --> 01:20:32,903
- Well what can I say?
- 1427
- 01:20:34,436 --> 01:20:35,605
- They were blown away.
- 1428
- 01:20:35,639 --> 01:20:36,907
- [all gasping]
- 1429
- 01:20:37,474 --> 01:20:38,942
- Absolutely blown away.
- 1430
- 01:20:38,975 --> 01:20:40,744
- - [all gasping]
- - It's working!
- 1431
- 01:20:40,777 --> 01:20:43,447
- - [all cheering]
- - It's really working!
- 1432
- 01:20:44,213 --> 01:20:47,350
- - In the morning we'll continue.
- - [all clapping]
- 1433
- 01:20:47,384 --> 01:20:48,618
- Let's make this movie!
- 1434
- 01:20:48,652 --> 01:20:49,853
- ["Stand By Me" by Ben E King]
- âªâª
- 1435
- 01:20:49,886 --> 01:20:53,523
- - [clap] - ⪠When the night has come
- - Julius, no!
- 1436
- 01:20:53,555 --> 01:20:55,458
- Julius! [crying]
- 1437
- 01:20:55,492 --> 01:20:57,728
- ⪠And the land is dark
- 1438
- 01:20:57,761 --> 01:20:59,963
- - Lower, lower!
- - ⪠And the moon
- 1439
- 01:20:59,996 --> 01:21:03,400
- ⪠Is the only light we'll see
- 1440
- 01:21:05,935 --> 01:21:09,506
- ⪠No I won't be afraid
- 1441
- 01:21:09,538 --> 01:21:13,376
- ⪠Oh, I won't be afraid
- 1442
- 01:21:13,944 --> 01:21:19,817
- ⪠Just as long as you stand,
- stand by me
- 1443
- 01:21:20,283 --> 01:21:22,719
- ⪠So darling, darling
- 1444
- 01:21:22,752 --> 01:21:25,555
- ⪠Stand by me
- 1445
- 01:21:25,587 --> 01:21:30,027
- ⪠Oh stand by me
- 1446
- 01:21:30,060 --> 01:21:34,798
- ⪠Oh stand,
- stand by me
- 1447
- 01:21:35,297 --> 01:21:37,333
- ⪠Stand by me
- 1448
- 01:21:38,100 --> 01:21:41,904
- ⪠If the sky that we look upon
- 1449
- 01:21:43,806 --> 01:21:46,475
- ⪠Should tumble and fall
- 1450
- 01:21:46,509 --> 01:21:51,881
- ⪠Or the mountain
- should crumble to the sea
- 1451
- 01:21:54,583 --> 01:21:57,953
- ⪠I won't cry,
- I won't cry
- 1452
- 01:21:57,987 --> 01:22:02,025
- ⪠No, I won't shed a tear
- 1453
- 01:22:02,493 --> 01:22:08,298
- ⪠Just as long as you stand,
- stand by me
- 1454
- 01:22:09,099 --> 01:22:11,400
- ⪠And darling, darling
- 1455
- 01:22:11,434 --> 01:22:14,104
- ⪠Stand by me
- 1456
- 01:22:14,136 --> 01:22:18,741
- ⪠Oh stand by me
- 1457
- 01:22:18,774 --> 01:22:23,979
- ⪠Oh stand now,
- stand by me
- 1458
- 01:22:24,012 --> 01:22:25,916
- ⪠Stand by me
- 1459
- 01:22:27,583 --> 01:22:30,320
- [music continues]
- âªâª
- 1460
- 01:22:58,014 --> 01:23:01,518
- - ⪠Darling, darling
- - Everyone, look at the camera and smile.
- 1461
- 01:23:01,551 --> 01:23:02,853
- - [all cheering]
- - ⪠By me
- 1462
- 01:23:02,886 --> 01:23:04,488
- ⪠Oh, stand by me
- 1463
- 01:23:04,520 --> 01:23:05,488
- [camera shutter snaps]
- 1464
- 01:23:05,521 --> 01:23:07,524
- ⪠By me
- 1465
- 01:23:07,556 --> 01:23:09,492
- ⪠Oh, stand now... âª
- 1466
- 01:23:10,460 --> 01:23:12,061
- [Milou laughing]
- 1467
- 01:23:13,195 --> 01:23:14,631
- No.
- 1468
- 01:23:14,663 --> 01:23:16,766
- No! I missed my car,
- they're gone!
- 1469
- 01:23:18,435 --> 01:23:19,469
- No!
- 1470
- 01:23:19,502 --> 01:23:20,771
- Come on, I'll drive you.
- 1471
- 01:23:20,804 --> 01:23:22,373
- You don't have a car.
- 1472
- 01:23:27,042 --> 01:23:28,778
- With that thing?
- 1473
- 01:23:30,512 --> 01:23:31,680
- Uh-huh.
- 1474
- 01:23:31,713 --> 01:23:33,449
- - Uh-uh.
- - Mm-hmm.
- 1475
- 01:23:34,082 --> 01:23:35,985
- [crickets chirping]
- 1476
- 01:23:36,453 --> 01:23:39,656
- - This is so...
- - Look, no hands! [laughs]
- 1477
- 01:23:40,856 --> 01:23:43,025
- [both laughing]
- 1478
- 01:23:45,028 --> 01:23:46,195
- Steady.
- 1479
- 01:23:46,229 --> 01:23:47,831
- Keep it balanced.
- 1480
- 01:23:47,863 --> 01:23:49,465
- Don't be scared,
- I'm right here.
- 1481
- 01:23:50,934 --> 01:23:52,202
- [gasping]
- 1482
- 01:23:52,234 --> 01:23:54,003
- [Emil laughing]
- 1483
- 01:23:54,337 --> 01:23:56,440
- We'd better watch the road.
- 1484
- 01:23:57,873 --> 01:23:59,975
- - Straight ahead.
- - Hold on, take a look at this.
- 1485
- 01:24:00,009 --> 01:24:01,444
- You ready?
- Don't be scared.
- 1486
- 01:24:01,478 --> 01:24:02,712
- Yeah.
- 1487
- 01:24:03,079 --> 01:24:04,414
- [light switch clicks]
- 1488
- 01:24:08,518 --> 01:24:10,654
- [light whimsical music]
- âªâª
- 1489
- 01:24:10,987 --> 01:24:12,588
- [gasps]
- 1490
- 01:24:49,725 --> 01:24:52,061
- [engine rattling]
- 1491
- 01:24:53,762 --> 01:24:54,997
- What was that?
- 1492
- 01:24:55,030 --> 01:24:56,500
- I-I don't know.
- 1493
- 01:24:57,699 --> 01:24:59,603
- Oh shoot.
- We're out of gas.
- 1494
- 01:25:01,703 --> 01:25:02,773
- Then...
- 1495
- 01:25:04,006 --> 01:25:05,174
- we'll walk.
- 1496
- 01:25:06,109 --> 01:25:07,043
- [door slams shut]
- 1497
- 01:25:07,076 --> 01:25:08,177
- Come on.
- 1498
- 01:25:08,211 --> 01:25:09,179
- [chuckles]
- 1499
- 01:25:09,212 --> 01:25:11,081
- [thunder rumbling]
- 1500
- 01:25:19,154 --> 01:25:20,823
- It's always so dark here.
- 1501
- 01:25:22,292 --> 01:25:23,060
- [chuckles]
- 1502
- 01:25:23,092 --> 01:25:24,894
- It's night.
- Of course it's dark.
- 1503
- 01:25:24,927 --> 01:25:27,096
- No,
- I mean in general.
- 1504
- 01:25:27,130 --> 01:25:30,199
- Too little light, almost no
- people in the streets.
- 1505
- 01:25:30,233 --> 01:25:31,701
- Where I live,
- 1506
- 01:25:31,734 --> 01:25:33,036
- there'd be colorful
- lights everywhere,
- 1507
- 01:25:33,069 --> 01:25:35,506
- Blaring music,
- lots of people.
- 1508
- 01:25:36,706 --> 01:25:38,173
- What's it like in Paris?
- 1509
- 01:25:38,207 --> 01:25:39,242
- Tell me about it.
- 1510
- 01:25:39,274 --> 01:25:41,010
- Ah, I love Paris!
- 1511
- 01:25:41,043 --> 01:25:42,712
- You would really like it.
- 1512
- 01:25:43,180 --> 01:25:44,581
- My father used to say,
- 1513
- 01:25:44,613 --> 01:25:46,115
- "When God gets bored
- of heaven,
- 1514
- 01:25:46,149 --> 01:25:47,317
- He opens the window
- 1515
- 01:25:47,350 --> 01:25:49,753
- and looks down
- at the streets of Paris."
- 1516
- 01:25:49,786 --> 01:25:51,186
- - [laughs]
- - But it's true!
- 1517
- 01:25:51,220 --> 01:25:53,623
- You're always outside,
- people dance, people sing,
- 1518
- 01:25:53,655 --> 01:25:55,658
- - because you're...
- - Free.
- 1519
- 01:25:55,692 --> 01:25:57,159
- Yeah, free.
- 1520
- 01:25:59,127 --> 01:26:01,597
- [sighs] Sounds like
- a wonderful city.
- 1521
- 01:26:03,765 --> 01:26:07,603
- Who knows, maybe
- I'll come visit one day.
- 1522
- 01:26:07,636 --> 01:26:09,840
- [thunder rumbling]
- [rain pouring]
- 1523
- 01:26:16,945 --> 01:26:19,949
- Oh God!
- [thunder rumbling]
- 1524
- 01:26:26,722 --> 01:26:27,823
- Tell me more.
- 1525
- 01:26:28,056 --> 01:26:29,559
- What are the people like?
- 1526
- 01:26:30,092 --> 01:26:32,796
- Generous,
- just caring people.
- 1527
- 01:26:33,496 --> 01:26:37,367
- People laugh
- and we talk loudly
- 1528
- 01:26:37,399 --> 01:26:39,001
- and all at the same time.
- 1529
- 01:26:39,034 --> 01:26:40,737
- You look each other
- in the eyes.
- 1530
- 01:26:42,104 --> 01:26:43,706
- [exhales]
- 1531
- 01:26:44,907 --> 01:26:47,711
- Mmm...
- Maybe there's more touching.
- 1532
- 01:26:57,953 --> 01:27:00,356
- [car approaching]
- 1533
- 01:27:04,394 --> 01:27:06,061
- [thunder rumbling]
- 1534
- 01:27:06,095 --> 01:27:07,197
- Identity check.
- 1535
- 01:27:07,229 --> 01:27:09,098
- IDs please.
- Both of you.
- 1536
- 01:27:09,798 --> 01:27:12,002
- - What's the problem?
- - We asked to see your ID, civilians,
- 1537
- 01:27:12,034 --> 01:27:13,769
- your documents.
- 1538
- 01:27:13,802 --> 01:27:15,905
- Yeah, sure.
- Of course.
- 1539
- 01:27:17,939 --> 01:27:19,643
- Here, please take it.
- 1540
- 01:27:22,811 --> 01:27:24,680
- You're a French citizen?
- Is that right?
- 1541
- 01:27:24,713 --> 01:27:25,815
- Yup.
- 1542
- 01:27:29,085 --> 01:27:31,288
- You will both stay right there
- and remain quiet.
- 1543
- 01:27:32,954 --> 01:27:33,989
- What's going on?
- 1544
- 01:27:34,023 --> 01:27:34,791
- We didn't do anything!
- 1545
- 01:27:34,823 --> 01:27:36,259
- - How can they just....
- - Silence!
- 1546
- 01:27:36,958 --> 01:27:38,827
- Why do you have
- identification papers
- 1547
- 01:27:38,860 --> 01:27:40,863
- with two completely
- different identities?
- 1548
- 01:27:40,896 --> 01:27:43,099
- An ID for Emil Hellwerg,
- 1549
- 01:27:43,131 --> 01:27:45,701
- and a work ID for
- Babelsberg Film Studios
- 1550
- 01:27:45,734 --> 01:27:48,837
- ID for a certain
- Karl Boborkmann?
- 1551
- 01:27:48,871 --> 01:27:50,239
- - Yes, I... am... Yeah...
- - Answer me!
- 1552
- 01:27:50,273 --> 01:27:52,108
- Yes, Boborkmann is...
- 1553
- 01:27:52,140 --> 01:27:53,275
- Hands behind your back.
- 1554
- 01:27:53,309 --> 01:27:54,911
- - What?
- - I said hands behind your back!
- 1555
- 01:27:54,944 --> 01:27:55,845
- - But, why?
- - Why?
- 1556
- 01:27:55,878 --> 01:27:56,746
- - He didn't do anything,
- - Let me explain.
- 1557
- 01:27:56,779 --> 01:27:58,148
- - maybe you're making a mistake!
- - Silence!
- 1558
- 01:27:58,180 --> 01:27:59,548
- He didn't do anything!
- 1559
- 01:27:59,582 --> 01:28:01,884
- - Stay here or we'll arrest you too!
- - But why? Let him go! Emil!
- 1560
- 01:28:02,752 --> 01:28:04,821
- Let me go!
- Emil!
- 1561
- 01:28:05,454 --> 01:28:06,756
- Leave her alone!
- 1562
- 01:28:06,788 --> 01:28:08,692
- - [thud]
- - No! No! Emil!
- 1563
- 01:28:08,725 --> 01:28:09,693
- Stop it!
- 1564
- 01:28:09,725 --> 01:28:11,460
- He didn't do anything,
- it's all a big mistake!
- 1565
- 01:28:11,493 --> 01:28:13,328
- - Emil!
- - It's okay, Milou!
- 1566
- 01:28:13,362 --> 01:28:16,033
- You stay right there,
- stay back.
- 1567
- 01:28:16,832 --> 01:28:17,634
- Emil!
- 1568
- 01:28:17,667 --> 01:28:20,070
- Milou,
- everything will be alright!
- 1569
- 01:28:20,103 --> 01:28:21,871
- I swear he didn't
- do anything!
- 1570
- 01:28:21,904 --> 01:28:23,006
- [dramatic music]
- âªâª
- 1571
- 01:28:23,038 --> 01:28:24,340
- What can I do?
- 1572
- 01:28:24,372 --> 01:28:25,942
- [car door slams]
- 1573
- 01:28:31,046 --> 01:28:32,414
- Emil!
- 1574
- 01:28:32,448 --> 01:28:34,751
- [car engine humming]
- 1575
- 01:28:35,784 --> 01:28:37,953
- [crying]
- 1576
- 01:28:38,287 --> 01:28:40,289
- [door opening]
- [footsteps]
- 1577
- 01:28:45,927 --> 01:28:47,863
- [door closes]
- [lock clicks]
- 1578
- 01:28:50,166 --> 01:28:51,333
- Milou?
- 1579
- 01:28:52,835 --> 01:28:56,305
- [door handle clicks]
- Open up for a second.
- 1580
- 01:28:56,338 --> 01:28:58,341
- - Milou?
- - I need to change. I'll be right out.
- 1581
- 01:28:58,373 --> 01:29:00,175
- I've been waiting for you.
- Where were you?
- 1582
- 01:29:00,208 --> 01:29:03,846
- [sniffling] The photo took...
- longer than I thought.
- 1583
- 01:29:03,880 --> 01:29:06,983
- - I'm so sorry.
- - Stop trying to avoid me!
- 1584
- 01:29:07,015 --> 01:29:09,018
- Do you think my eyes
- can't see?!
- 1585
- 01:29:09,485 --> 01:29:11,054
- Where were you?
- 1586
- 01:29:15,858 --> 01:29:17,394
- You were with him.
- 1587
- 01:29:17,961 --> 01:29:20,130
- Now, you're seeing him
- at night, too?
- 1588
- 01:29:21,296 --> 01:29:23,165
- I knew it!
- 1589
- 01:29:23,198 --> 01:29:24,299
- I knew this was
- gonna happen,
- 1590
- 01:29:24,332 --> 01:29:25,768
- but I kept my mouth shut.
- 1591
- 01:29:25,801 --> 01:29:27,103
- I thought,
- 1592
- 01:29:27,136 --> 01:29:28,071
- no, she'd never...
- 1593
- 01:29:28,104 --> 01:29:30,874
- She'd never fall for
- some wannabe director.
- 1594
- 01:29:30,907 --> 01:29:31,541
- Not you.
- 1595
- 01:29:31,573 --> 01:29:32,975
- It's not like that.
- 1596
- 01:29:33,009 --> 01:29:34,877
- [crying]
- It's not like that!
- 1597
- 01:29:38,146 --> 01:29:39,416
- Then how is it?
- 1598
- 01:29:43,920 --> 01:29:44,988
- [sniffling]
- 1599
- 01:29:45,020 --> 01:29:46,489
- I understand.
- 1600
- 01:29:48,291 --> 01:29:48,992
- Your plan?
- 1601
- 01:29:49,024 --> 01:29:50,226
- Are you going
- to leave me now?
- 1602
- 01:29:50,260 --> 01:29:53,829
- - [inhale]
- - Throw away your life in Paris for a silly fling?
- 1603
- 01:29:54,162 --> 01:29:55,964
- Trade your good, secure life,
- 1604
- 01:29:55,997 --> 01:29:58,534
- for a life with someone
- you don't even know?
- 1605
- 01:29:59,335 --> 01:30:02,905
- In a country
- that's like a jail?!
- 1606
- 01:30:03,273 --> 01:30:05,375
- On the border,
- people are getting shot!
- 1607
- 01:30:07,310 --> 01:30:10,180
- I won't let you
- thoughtlessly ruin your life.
- 1608
- 01:30:10,212 --> 01:30:12,181
- You're coming back
- to Paris with me.
- 1609
- 01:30:12,681 --> 01:30:14,184
- Do you understand?
- 1610
- 01:30:16,452 --> 01:30:17,320
- Get in there!
- 1611
- 01:30:18,554 --> 01:30:19,588
- [cell door slams shut]
- 1612
- 01:30:19,622 --> 01:30:21,458
- [lock clicking]
- 1613
- 01:30:22,591 --> 01:30:24,226
- [peep hole snaps open]
- 1614
- 01:30:24,260 --> 01:30:25,561
- [snaps shut]
- 1615
- 01:30:31,367 --> 01:30:33,804
- [ethereal music]
- âªâª
- 1616
- 01:30:46,248 --> 01:30:48,417
- [crying]
- 1617
- 01:30:59,127 --> 01:31:01,264
- May I have your attention,
- please?
- 1618
- 01:31:01,930 --> 01:31:04,867
- As many of you already know,
- 1619
- 01:31:04,900 --> 01:31:07,237
- Director Boborkmann
- is no longer able
- 1620
- 01:31:07,270 --> 01:31:09,539
- to continue working
- on this movie.
- 1621
- 01:31:11,207 --> 01:31:14,377
- So I'd like to introduce you
- to your new director,
- 1622
- 01:31:14,409 --> 01:31:15,944
- Comrade Janssen.
- 1623
- 01:31:15,978 --> 01:31:18,047
- His expertise will benefit
- the project,
- 1624
- 01:31:18,079 --> 01:31:21,050
- and produce a successful
- outcome for the film.
- 1625
- 01:31:21,082 --> 01:31:23,485
- Inform him
- to where you left off,
- 1626
- 01:31:23,519 --> 01:31:27,457
- and get back to work
- as soon as possible.
- 1627
- 01:31:28,658 --> 01:31:29,893
- Yeah.
- 1628
- 01:31:29,926 --> 01:31:31,094
- Hello,
- 1629
- 01:31:31,127 --> 01:31:34,597
- first I'll need to speak to
- the head of each department.
- 1630
- 01:31:35,564 --> 01:31:38,268
- There are quite a few
- changes to be made.
- 1631
- 01:31:38,835 --> 01:31:41,337
- Yup, here's Christa,
- make-up artist.
- 1632
- 01:31:41,369 --> 01:31:43,072
- But you're already
- familiar with her.
- 1633
- 01:31:43,104 --> 01:31:45,207
- Of course.
- Hello, Christa.
- 1634
- 01:31:45,240 --> 01:31:48,211
- I have a few changes
- for Madame Moree's make-up,
- 1635
- 01:31:48,476 --> 01:31:51,113
- but it's not that urgent,
- it can wait.
- 1636
- 01:31:51,146 --> 01:31:51,948
- Hello?
- 1637
- 01:31:51,980 --> 01:31:53,182
- [snaps fingers]
- Christa?
- 1638
- 01:31:55,117 --> 01:31:56,453
- Are you listening?
- 1639
- 01:31:58,020 --> 01:31:59,990
- [somber music]
- âªâª
- 1640
- 01:32:10,265 --> 01:32:11,500
- Christa?
- 1641
- 01:32:13,569 --> 01:32:15,438
- [heels clicking]
- 1642
- 01:32:18,106 --> 01:32:19,375
- Mr. Janssen?
- 1643
- 01:32:19,408 --> 01:32:20,543
- Helmut.
- 1644
- 01:32:21,377 --> 01:32:23,113
- Sir, I'm sorry.
- 1645
- 01:32:25,514 --> 01:32:27,384
- Bosner, get back here
- right now!
- 1646
- 01:32:33,122 --> 01:32:35,125
- Ai, ai, ai, ai, ai.
- 1647
- 01:32:35,792 --> 01:32:38,027
- You better be sure
- about what you're doing!
- 1648
- 01:32:38,060 --> 01:32:39,495
- There will be consequences!
- 1649
- 01:32:39,528 --> 01:32:41,631
- [dramatic music builds]
- âªâª
- 1650
- 01:32:46,435 --> 01:32:48,604
- None of you will have
- a job after this.
- 1651
- 01:32:48,636 --> 01:32:51,139
- If you leave now,
- you can never come back!
- 1652
- 01:32:51,172 --> 01:32:51,940
- What's going on?
- 1653
- 01:32:51,974 --> 01:32:53,275
- Have you all gone
- nuts or what?
- 1654
- 01:32:53,309 --> 01:32:53,976
- Hellwerg!
- 1655
- 01:32:54,010 --> 01:32:55,378
- What the hell!
- God dammit!
- 1656
- 01:32:55,411 --> 01:32:57,514
- [dramatic music continues]
- âªâª
- 1657
- 01:33:04,686 --> 01:33:06,154
- Maybe you should try
- explaining this
- 1658
- 01:33:06,188 --> 01:33:07,457
- to your comrades.
- 1659
- 01:33:12,127 --> 01:33:13,395
- [sighs]
- 1660
- 01:33:14,497 --> 01:33:16,666
- [footsteps departing]
- 1661
- 01:33:27,342 --> 01:33:28,979
- [cell door creaks]
- 1662
- 01:33:30,246 --> 01:33:31,514
- [handcuffs clicking]
- 1663
- 01:33:31,546 --> 01:33:33,582
- DETENTION CENTER POSTDAM
- 1664
- 01:33:33,615 --> 01:33:37,988
- PRISONER TRANSPORT
- [car engine humming]
- 1665
- 01:33:39,688 --> 01:33:41,190
- Is prisoner Hellwerg in there?
- 1666
- 01:33:41,222 --> 01:33:42,324
- Yes.
- He's being transferred.
- 1667
- 01:33:42,358 --> 01:33:43,560
- Open the door.
- 1668
- 01:33:48,730 --> 01:33:52,268
- Mr. Comrade General Director,
- is this the man?
- 1669
- 01:34:05,847 --> 01:34:08,150
- Make the movie,
- Mr.Hellwerg.
- 1670
- 01:34:08,184 --> 01:34:09,652
- And it better be good.
- 1671
- 01:34:17,225 --> 01:34:19,561
- [crowd conversing]
- 1672
- 01:34:22,297 --> 01:34:24,666
- Stop All Traffic When Red Light
- Is On For Recording
- 1673
- 01:34:29,238 --> 01:34:31,541
- [all laughing]
- 1674
- 01:34:33,141 --> 01:34:36,179
- Hoo-ra, hoo-ra,
- hoo-ra, hoo-ra...
- 1675
- 01:34:36,212 --> 01:34:37,781
- [laughing]
- 1676
- 01:34:51,193 --> 01:34:52,462
- Alex?
- 1677
- 01:34:53,695 --> 01:34:55,097
- Where's Milou?
- 1678
- 01:34:58,300 --> 01:35:00,837
- [orchestral music]
- âªâª
- 1679
- 01:35:33,435 --> 01:35:35,505
- That piece is for our film.
- 1680
- 01:35:45,381 --> 01:35:48,151
- [heavy breathing]
- 1681
- 01:35:51,319 --> 01:35:53,889
- [orchestral music continues]
- âªâª
- 1682
- 01:36:21,583 --> 01:36:22,784
- Don't go.
- 1683
- 01:36:24,953 --> 01:36:26,855
- Don't go back to Paris.
- 1684
- 01:36:28,623 --> 01:36:29,925
- It's complicated.
- 1685
- 01:36:32,627 --> 01:36:34,329
- My life in Paris.
- 1686
- 01:36:38,766 --> 01:36:40,970
- - With him?
- - Yeah.
- 1687
- 01:36:41,002 --> 01:36:42,804
- With him in Paris.
- 1688
- 01:36:42,837 --> 01:36:45,207
- He just lives in
- the right place that's all.
- 1689
- 01:36:45,240 --> 01:36:46,743
- You don't know him
- like I do.
- 1690
- 01:36:47,976 --> 01:36:48,912
- You don't know me either.
- 1691
- 01:36:48,944 --> 01:36:51,514
- Just because you made
- a few lucky guesses.
- 1692
- 01:36:51,546 --> 01:36:52,881
- Alright, let me guess again?
- 1693
- 01:36:53,548 --> 01:36:54,716
- If you must.
- 1694
- 01:36:55,951 --> 01:36:57,953
- You're only with him to have
- some security in your life.
- 1695
- 01:36:57,987 --> 01:36:59,655
- That's it, right?
- 1696
- 01:37:00,323 --> 01:37:02,225
- And what's the alternative?
- 1697
- 01:37:02,257 --> 01:37:03,458
- To be like you?
- 1698
- 01:37:03,493 --> 01:37:05,595
- You, who've built your life on
- naive, impulsive decisions?
- 1699
- 01:37:05,627 --> 01:37:06,929
- You just follow whatever
- whimsical thought
- 1700
- 01:37:06,962 --> 01:37:08,631
- enters your head,
- like this film!
- 1701
- 01:37:08,663 --> 01:37:10,398
- Living a double life,
- being a fraudulent director
- 1702
- 01:37:10,431 --> 01:37:11,466
- with one foot in jail,
- 1703
- 01:37:11,500 --> 01:37:13,235
- that's great when that's
- the kind of life you want!
- 1704
- 01:37:13,269 --> 01:37:14,737
- I bet you think that ring
- on your finger
- 1705
- 01:37:14,770 --> 01:37:18,274
- means more to life than...
- than truly being...
- 1706
- 01:37:18,306 --> 01:37:19,908
- than being in love...
- 1707
- 01:37:19,942 --> 01:37:21,644
- having dreams.
- 1708
- 01:37:22,011 --> 01:37:24,480
- And we both know they're
- the only two things in life
- 1709
- 01:37:24,512 --> 01:37:25,514
- that really matter!
- 1710
- 01:37:25,546 --> 01:37:26,314
- You know that!
- 1711
- 01:37:26,347 --> 01:37:28,384
- But you'd rather
- throw it all away.
- 1712
- 01:37:28,417 --> 01:37:30,786
- You'd throw your dream
- away for him,
- 1713
- 01:37:30,819 --> 01:37:32,655
- for a bit of security.
- 1714
- 01:37:33,588 --> 01:37:35,024
- You don't get it.
- Do you?
- 1715
- 01:37:35,056 --> 01:37:37,492
- You've had your dream
- for a few weeks.
- 1716
- 01:37:37,525 --> 01:37:39,729
- I've fought for mine
- for 15 years.
- 1717
- 01:37:39,761 --> 01:37:42,697
- I spent 15 years fighting
- till my feet started to bleed!
- 1718
- 01:37:42,730 --> 01:37:44,432
- And now you blame me
- for wanting a little...
- 1719
- 01:37:44,466 --> 01:37:45,568
- a little security?
- 1720
- 01:37:45,600 --> 01:37:46,835
- What do you want from me?
- 1721
- 01:37:46,868 --> 01:37:48,036
- What do you expect from me?
- 1722
- 01:37:48,069 --> 01:37:49,137
- We've known each other
- for six weeks!
- 1723
- 01:37:49,171 --> 01:37:51,039
- We've known each other
- for more than a year, Milou.
- 1724
- 01:37:51,073 --> 01:37:53,876
- And I've been
- waiting for you ever since!
- 1725
- 01:37:53,908 --> 01:37:55,478
- You're waiting?
- 1726
- 01:37:58,780 --> 01:37:59,948
- Six weeks ago,
- you didn't know
- 1727
- 01:37:59,981 --> 01:38:01,917
- if our paths would ever
- cross again.
- 1728
- 01:38:03,519 --> 01:38:05,488
- It's a coincidence
- that I'm here,
- 1729
- 01:38:05,520 --> 01:38:06,822
- and now you want me
- 1730
- 01:38:06,854 --> 01:38:09,291
- to give up everything
- to be with you?
- 1731
- 01:38:16,532 --> 01:38:17,699
- I'm sorry.
- 1732
- 01:38:19,100 --> 01:38:20,737
- [sighs]
- 1733
- 01:38:27,743 --> 01:38:29,279
- You're right.
- 1734
- 01:38:32,014 --> 01:38:34,350
- [footsteps departing]
- 1735
- 01:38:36,351 --> 01:38:37,686
- [door slams shut]
- 1736
- 01:38:39,921 --> 01:38:41,857
- [Milou crying]
- 1737
- 01:38:48,697 --> 01:38:50,333
- Alex?
- 1738
- 01:38:50,365 --> 01:38:51,801
- Here some changes
- for the shoot tomorrow.
- 1739
- 01:38:51,833 --> 01:38:53,101
- I'll need everything
- on the list.
- 1740
- 01:38:53,135 --> 01:38:53,936
- With no exceptions.
- 1741
- 01:38:53,969 --> 01:38:55,837
- What are you talking about?
- Why?
- 1742
- 01:38:56,238 --> 01:38:57,940
- How are we supposed to
- organize it all?
- 1743
- 01:38:57,972 --> 01:39:00,009
- We're shooting the dance
- scene, the one that got cut.
- 1744
- 01:39:00,042 --> 01:39:01,644
- We'll be shooting it
- on a grand scale!
- 1745
- 01:39:01,676 --> 01:39:02,644
- With all the trimmings.
- 1746
- 01:39:02,677 --> 01:39:04,447
- Wait a minute.
- Stop.
- 1747
- 01:39:04,479 --> 01:39:06,915
- We can't make this.
- It's too short notice.
- 1748
- 01:39:06,948 --> 01:39:07,817
- Why not?
- It's all there.
- 1749
- 01:39:07,850 --> 01:39:09,685
- It's choreographed,
- we've got the set,
- 1750
- 01:39:09,717 --> 01:39:10,952
- we know the scene.
- 1751
- 01:39:11,386 --> 01:39:13,756
- Just expanding the scene a bit.
- 1752
- 01:39:14,823 --> 01:39:16,659
- It's not enough to stop her.
- 1753
- 01:39:18,860 --> 01:39:19,895
- I know.
- 1754
- 01:39:20,996 --> 01:39:22,431
- [sighs]
- 1755
- 01:39:25,567 --> 01:39:27,670
- But I made a movie
- for a dancer.
- 1756
- 01:39:30,405 --> 01:39:33,109
- I won't let her leave here
- until her dance has happened.
- 1757
- 01:39:35,411 --> 01:39:37,779
- [breathing and crying]
- 1758
- 01:39:42,083 --> 01:39:43,786
- [door clicks open]
- 1759
- 01:39:55,898 --> 01:39:58,400
- Please pardon me,
- Miss Lambert.
- 1760
- 01:39:58,434 --> 01:40:00,770
- Here are some changes
- for tomorrow's shoot.
- 1761
- 01:40:14,082 --> 01:40:15,418
- [exhales]
- 1762
- 01:40:20,055 --> 01:40:22,091
- You're not gonna dance
- in this scene!
- 1763
- 01:40:23,559 --> 01:40:25,061
- [metal banging]
- 1764
- 01:40:26,094 --> 01:40:28,698
- [door slams shut]
- FOR MILOU
- 1765
- 01:40:33,969 --> 01:40:36,405
- [sighs deeply]
- 1766
- 01:40:43,712 --> 01:40:44,947
- [thud]
- 1767
- 01:40:44,979 --> 01:40:46,748
- [car tires squeal]
- 1768
- 01:40:48,484 --> 01:40:49,919
- [grunts in effort]
- 1769
- 01:40:49,952 --> 01:40:52,855
- If you keep her here,
- you'll destroy her life!
- 1770
- 01:40:54,756 --> 01:40:55,958
- Get off of him!
- 1771
- 01:40:55,990 --> 01:40:57,792
- You have nothing
- to offer her!
- 1772
- 01:40:57,826 --> 01:40:59,795
- In this prison of a country.
- 1773
- 01:40:59,828 --> 01:41:01,197
- That's enough!
- 1774
- 01:41:01,229 --> 01:41:03,632
- [panting]
- 1775
- 01:41:10,872 --> 01:41:13,074
- [dramatic piano music]
- âªâª
- 1776
- 01:41:25,654 --> 01:41:26,689
- [door opening]
- [laughter]
- 1777
- 01:41:26,721 --> 01:41:28,590
- What if you start tomorrow.
- 1778
- 01:41:37,032 --> 01:41:39,168
- [heels clicking]
- 1779
- 01:41:41,737 --> 01:41:44,474
- [dramatic music continues]
- âªâª
- 1780
- 01:41:48,844 --> 01:41:50,645
- [woman vocalizing]
- âªâª
- 1781
- 01:42:01,088 --> 01:42:04,126
- DEFA STUDIO FOR FEATURE FILMS
- 1782
- 01:42:19,341 --> 01:42:21,010
- [car door closes]
- 1783
- 01:42:29,216 --> 01:42:31,853
- [workers chatting]
- 1784
- 01:42:35,256 --> 01:42:37,225
- Looks like we're filming
- something big today.
- 1785
- 01:42:38,926 --> 01:42:40,628
- Will you guys keep
- out of the way?
- 1786
- 01:42:40,662 --> 01:42:42,631
- Listen up, everybody.
- Report to make-up.
- 1787
- 01:42:42,663 --> 01:42:44,199
- 15 minutes till rehearsal.
- 1788
- 01:42:46,234 --> 01:42:47,336
- Karl!
- 1789
- 01:42:47,368 --> 01:42:49,003
- What is this?
- 1790
- 01:42:49,037 --> 01:42:50,639
- Script changes
- for today's shoot.
- 1791
- 01:42:50,671 --> 01:42:53,241
- Oui, oui, but we were
- going to shoot my scene today!
- 1792
- 01:42:53,274 --> 01:42:54,676
- We don't need it.
- It's been cut.
- 1793
- 01:42:54,710 --> 01:42:57,011
- You didn't run it
- all by me first!
- 1794
- 01:42:57,045 --> 01:42:59,914
- With all due respect, Madame
- it's not for you to decide.
- 1795
- 01:42:59,948 --> 01:43:01,817
- You're a fantastic actress,
- 1796
- 01:43:01,850 --> 01:43:04,186
- and it was an honor
- to be able work with you.
- 1797
- 01:43:05,753 --> 01:43:07,890
- But I didn't write
- this film for you.
- 1798
- 01:43:25,907 --> 01:43:27,342
- Thank you for...
- 1799
- 01:43:27,376 --> 01:43:28,811
- the scene.
- 1800
- 01:43:31,912 --> 01:43:33,281
- [sighs]
- 1801
- 01:43:33,314 --> 01:43:34,750
- Emil,
- 1802
- 01:43:35,617 --> 01:43:38,721
- these were the most beautiful
- weeks of my life.
- 1803
- 01:43:40,822 --> 01:43:43,225
- But right after
- today's shoot they,
- 1804
- 01:43:43,257 --> 01:43:45,894
- Omar and Beatrice are flying
- back to Paris, and...
- 1805
- 01:43:45,926 --> 01:43:47,162
- [inhales]
- 1806
- 01:43:47,762 --> 01:43:49,331
- I'm...
- 1807
- 01:43:49,363 --> 01:43:51,800
- going to be on the plane.
- 1808
- 01:43:54,802 --> 01:43:57,105
- I can't stay here.
- I'm sorry.
- 1809
- 01:43:59,373 --> 01:44:00,710
- And...
- 1810
- 01:44:03,944 --> 01:44:06,114
- you have to find
- a replacement for me.
- 1811
- 01:44:10,284 --> 01:44:12,654
- I can't dance.
- Just can't.
- 1812
- 01:44:14,789 --> 01:44:16,725
- I know that.
- 1813
- 01:44:16,757 --> 01:44:17,826
- it...
- 1814
- 01:44:17,859 --> 01:44:20,295
- It would be completely crazy
- for you to stay here.
- 1815
- 01:44:20,328 --> 01:44:22,031
- I know that.
- 1816
- 01:44:22,064 --> 01:44:23,798
- But you have to dance.
- 1817
- 01:44:23,832 --> 01:44:25,834
- Milou, you have to dance.
- 1818
- 01:44:25,867 --> 01:44:27,202
- And not for me.
- 1819
- 01:44:27,234 --> 01:44:28,302
- You must dance for yourself!
- 1820
- 01:44:28,336 --> 01:44:31,340
- I only came to pick up
- Beatrice's personal things.
- 1821
- 01:44:44,453 --> 01:44:45,954
- [exhales]
- 1822
- 01:44:45,987 --> 01:44:48,289
- [footsteps departing]
- 1823
- 01:44:52,027 --> 01:44:54,029
- [dramatic music]
- âªâª
- 1824
- 01:45:34,935 --> 01:45:36,706
- So, here it is.
- 1825
- 01:45:37,273 --> 01:45:38,774
- Oh God, I'm so nervous!
- 1826
- 01:45:38,806 --> 01:45:40,876
- I can't believe
- they're letting me dance!
- 1827
- 01:45:40,908 --> 01:45:43,045
- I hope the dress fits.
- It's gorgeous.
- 1828
- 01:45:43,078 --> 01:45:43,846
- Yes.
- 1829
- 01:45:43,878 --> 01:45:46,448
- And the director
- is really cute.
- 1830
- 01:45:46,480 --> 01:45:48,751
- You can forget
- all about him, dear.
- 1831
- 01:45:48,783 --> 01:45:49,951
- Why?
- 1832
- 01:45:51,118 --> 01:45:52,287
- Married?
- 1833
- 01:45:53,387 --> 01:45:54,756
- Not married.
- 1834
- 01:45:55,422 --> 01:45:57,391
- Hopelessly in love.
- 1835
- 01:45:57,425 --> 01:45:58,460
- With who?
- 1836
- 01:45:58,493 --> 01:46:00,763
- With the French dancer.
- 1837
- 01:46:00,796 --> 01:46:03,865
- Beatrice's double?
- But she's engaged to Omar.
- 1838
- 01:46:03,899 --> 01:46:06,301
- Yes, that's the tragedy
- of it all.
- 1839
- 01:46:06,333 --> 01:46:09,171
- She was here
- for a production last year.
- 1840
- 01:46:09,203 --> 01:46:11,472
- That's when he
- fell in love with her.
- 1841
- 01:46:11,506 --> 01:46:14,009
- The day they closed
- the border to the West,
- 1842
- 01:46:14,042 --> 01:46:15,845
- they were going to meet here.
- 1843
- 01:46:17,378 --> 01:46:20,149
- He'd built a set for her
- all night long.
- 1844
- 01:46:20,181 --> 01:46:22,350
- A scene from her
- favorite musical.
- 1845
- 01:46:23,851 --> 01:46:26,255
- He wanted to surprise her,
- 1846
- 01:46:26,287 --> 01:46:28,089
- but she never came.
- 1847
- 01:46:30,125 --> 01:46:32,194
- Her hotel was in West Berlin,
- 1848
- 01:46:32,226 --> 01:46:34,764
- and she couldn't get
- across the border.
- 1849
- 01:46:35,363 --> 01:46:36,832
- Oh no.
- 1850
- 01:46:36,864 --> 01:46:38,800
- Yeah,
- but it gets worse.
- 1851
- 01:46:39,967 --> 01:46:43,204
- Boborkmann
- is not Boborkmann.
- 1852
- 01:46:43,238 --> 01:46:45,407
- He's not even a director.
- 1853
- 01:46:46,073 --> 01:46:48,844
- He was what you call
- an extra.
- 1854
- 01:46:49,310 --> 01:46:51,212
- He had no way
- to see her again.
- 1855
- 01:46:51,246 --> 01:46:53,582
- No address, nothing.
- 1856
- 01:46:53,614 --> 01:46:56,918
- He even wanted to escape
- across the border.
- 1857
- 01:46:56,952 --> 01:46:59,822
- But then he had
- a better idea.
- 1858
- 01:46:59,854 --> 01:47:02,156
- Here in the studio,
- under a fake name,
- 1859
- 01:47:02,189 --> 01:47:04,826
- he finagled his way
- into an office.
- 1860
- 01:47:04,859 --> 01:47:07,595
- - No!
- - He convinced the entire administration
- 1861
- 01:47:07,628 --> 01:47:09,530
- he was an executive producer.
- 1862
- 01:47:09,564 --> 01:47:12,534
- - [laughing]
- - And listen to this!
- 1863
- 01:47:12,567 --> 01:47:16,037
- He and his brother wrote
- the script for Cleopatra
- 1864
- 01:47:16,070 --> 01:47:17,905
- and got the whole movie going
- 1865
- 01:47:17,939 --> 01:47:22,043
- just to lure Beatrice
- back to Babelsberg.
- 1866
- 01:47:22,077 --> 01:47:24,213
- Because if Beatrice
- comes to Babelsberg
- 1867
- 01:47:24,246 --> 01:47:25,581
- she would bring her double.
- 1868
- 01:47:25,613 --> 01:47:27,281
- Exactly.
- 1869
- 01:47:27,314 --> 01:47:29,217
- Can you imagine?
- 1870
- 01:47:29,251 --> 01:47:32,921
- This whole movie only exists
- because an extra,
- 1871
- 01:47:32,953 --> 01:47:35,623
- fell in love
- with a dance double.
- 1872
- 01:47:35,657 --> 01:47:38,092
- - [exhales]
- - Yeah.
- 1873
- 01:47:45,233 --> 01:47:48,037
- [dramatic music]
- âªâª
- 1874
- 01:47:59,113 --> 01:48:01,049
- [exhales]
- 1875
- 01:48:43,291 --> 01:48:44,659
- Milou.
- 1876
- 01:48:49,197 --> 01:48:52,201
- Um, please get in position.
- 1877
- 01:48:56,337 --> 01:48:59,173
- [music continues]
- âªâª
- 1878
- 01:49:09,551 --> 01:49:11,654
- [sighs]
- 1879
- 01:49:13,621 --> 01:49:14,690
- Roll sound.
- 1880
- 01:49:14,722 --> 01:49:16,324
- Sound rolling.
- 1881
- 01:49:16,358 --> 01:49:18,025
- Roll camera.
- 1882
- 01:49:18,059 --> 01:49:19,561
- Camera's rolling.
- 1883
- 01:49:20,161 --> 01:49:21,462
- Music.
- 1884
- 01:49:23,398 --> 01:49:25,400
- [exhales]
- Now let's fly!
- 1885
- 01:49:27,234 --> 01:49:28,703
- And action.
- 1886
- 01:49:34,208 --> 01:49:37,145
- [woman vocalizing]
- âªâª
- 1887
- 01:49:50,257 --> 01:49:52,728
- [Egyptian music]
- âªâª
- 1888
- 01:50:45,712 --> 01:50:47,448
- Just keep the camera rolling.
- 1889
- 01:50:57,492 --> 01:51:00,128
- [dramatic piano music]
- âªâª
- 1890
- 01:51:04,865 --> 01:51:06,801
- No Smoking
- 1891
- 01:51:41,569 --> 01:51:44,406
- [heavy footsteps approaching]
- 1892
- 01:51:54,149 --> 01:51:56,618
- [gasping]
- 1893
- 01:52:10,230 --> 01:52:12,467
- [dramatic music swells]
- âªâª
- 1894
- 01:53:43,824 --> 01:53:46,894
- [distant applause]
- 1895
- 01:53:47,462 --> 01:53:49,364
- - Oh my goodness!
- - Bravo!
- 1896
- 01:53:49,396 --> 01:53:50,832
- Enjoy this!
- Fantastic crew!
- 1897
- 01:53:52,934 --> 01:53:54,002
- Bravo!
- 1898
- 01:53:54,034 --> 01:53:55,403
- Elegant!
- 1899
- 01:53:55,435 --> 01:53:56,337
- Bravo!
- 1900
- 01:53:56,371 --> 01:53:57,573
- Bravo!
- 1901
- 01:53:58,640 --> 01:54:00,876
- [applause continues]
- 1902
- 01:54:05,846 --> 01:54:08,716
- [dramatic piano music]
- âªâª
- 1903
- 01:54:20,461 --> 01:54:22,664
- [deep breathing]
- 1904
- 01:54:26,301 --> 01:54:28,770
- [applause continues]
- 1905
- 01:55:09,877 --> 01:55:11,980
- [car doors closing]
- 1906
- 01:55:22,856 --> 01:55:24,626
- [car doors closing]
- 1907
- 01:55:36,436 --> 01:55:37,939
- You danced beautifully.
- 1908
- 01:55:38,572 --> 01:55:40,574
- I should have never
- stopped you.
- 1909
- 01:55:49,684 --> 01:55:51,320
- [car engine stops]
- 1910
- 01:55:51,653 --> 01:55:53,422
- IDs please.
- 1911
- 01:56:01,095 --> 01:56:03,498
- [deep sigh]
- 1912
- 01:56:07,502 --> 01:56:09,004
- Okay, free to go.
- 1913
- 01:56:11,838 --> 01:56:13,774
- [engine starting]
- 1914
- 01:56:16,444 --> 01:56:17,112
- Milou!
- 1915
- 01:56:18,479 --> 01:56:19,646
- Milou!
- 1916
- 01:56:19,680 --> 01:56:21,883
- [dramatic music swells]
- âªâª
- 1917
- 01:56:48,109 --> 01:56:49,678
- [sniffles]
- 1918
- 01:57:04,591 --> 01:57:06,427
- [distant door opens]
- 1919
- 01:57:08,162 --> 01:57:10,766
- [footsteps approaching]
- 1920
- 01:57:17,671 --> 01:57:19,974
- [breathing heavily]
- 1921
- 01:57:26,680 --> 01:57:28,015
- [exhales]
- 1922
- 01:57:32,920 --> 01:57:35,157
- [light piano music]
- âªâª
- 1923
- 01:57:58,880 --> 01:58:00,181
- [snickers]
- 1924
- 01:58:02,884 --> 01:58:04,786
- [chuckles]
- 1925
- 01:58:04,819 --> 01:58:06,888
- [dramatic music swells]
- âªâª
- 1926
- 01:58:10,625 --> 01:58:12,761
- [laughing]
- 1927
- 01:58:27,007 --> 01:58:29,077
- She gave you the
- middle finger again?
- 1928
- 01:58:29,109 --> 01:58:30,911
- [laughing] Yeah!
- 1929
- 01:58:30,944 --> 01:58:33,715
- Grandma was always
- a pretty sassy lady.
- 1930
- 01:58:33,747 --> 01:58:35,750
- Huh?
- Grandma?
- 1931
- 01:58:35,783 --> 01:58:38,286
- What's your grandma's
- first name?
- 1932
- 01:58:38,319 --> 01:58:39,888
- It's Grandma.
- 1933
- 01:58:42,657 --> 01:58:47,628
- Your grandma's
- first name is...
- 1934
- 01:58:47,662 --> 01:58:49,197
- Milou.
- 1935
- 01:58:49,229 --> 01:58:50,864
- - I have to talk to Grandma!
- - Wait a minute.
- 1936
- 01:58:50,898 --> 01:58:52,233
- Wait, wait, wait, wait,
- wait, wait, wait.
- 1937
- 01:58:52,265 --> 01:58:54,101
- You can do that later.
- 1938
- 01:58:54,135 --> 01:58:58,605
- I think you have something
- more important to do, right?
- 1939
- 01:58:58,639 --> 01:58:59,740
- Yup!
- 1940
- 01:59:00,908 --> 01:59:02,110
- [hand slaps]
- 1941
- 01:59:05,579 --> 01:59:07,882
- [dramatic music]
- âªâª
- 1942
- 01:59:55,128 --> 01:59:57,731
- ["See You Again" by
- Helene Fischer] âªâª
- 1943
- 01:59:57,775 --> 02:00:02,775
- Subtitles by explosiveskull
- akumenang.com
- 1944
- 02:00:07,908 --> 02:00:09,677
- ⪠I lost myself in you
- 1945
- 02:00:09,710 --> 02:00:11,846
- 3:0 HURRAY!
- AFTER 5 YEARS OF DISBARMENT
- 1946
- 02:00:11,878 --> 02:00:13,881
- GDR DIRECTOR KARL BOBORKMANN
- ALLOWED TO TRAVEL
- 1947
- 02:00:13,913 --> 02:00:16,184
- ⪠There's something between us
- 1948
- 02:00:16,216 --> 02:00:19,054
- ⪠But life's come between us,
- too
- 1949
- 02:00:21,221 --> 02:00:25,826
- ⪠Now you're far away
- 1950
- 02:00:26,961 --> 02:00:29,097
- ⪠So am I a dreamer
- 1951
- 02:00:29,463 --> 02:00:32,367
- ⪠If I still dream 'bout you
- 1952
- 02:00:32,399 --> 02:00:35,103
- NEW PRIMA BALLERINA AT THE
- FERSEHBALLET: MILOU LAMBERT
- 1953
- 02:00:35,136 --> 02:00:40,942
- ⪠A kiss is only half a kiss
- without your lips
- 1954
- 02:00:40,975 --> 02:00:46,881
- ⪠I don't wanna live
- without you
- 1955
- 02:00:46,913 --> 02:00:50,083
- ⪠If I break down every wall
- 1956
- 02:00:50,117 --> 02:00:53,320
- ⪠If I make it through it all
- 1957
- 02:00:53,354 --> 02:00:56,423
- ⪠Just to hold you
- 1958
- 02:00:56,457 --> 02:00:59,961
- ⪠Can I hold you?
- 1959
- 02:00:59,993 --> 02:01:03,130
- ⪠If I try and take a chance
- 1960
- 02:01:03,163 --> 02:01:06,667
- ⪠If I fight until the end
- 1961
- 02:01:06,701 --> 02:01:09,804
- ⪠Just to see you
- 1962
- 02:01:09,837 --> 02:01:15,076
- ⪠Will I see you again?
- 1963
- 02:01:17,211 --> 02:01:21,682
- ⪠Tell me where you are
- 1964
- 02:01:23,016 --> 02:01:25,318
- ⪠Where I can find you
- 1965
- 02:01:25,351 --> 02:01:29,256
- ⪠Give me a sign tonight
- 1966
- 02:01:30,291 --> 02:01:35,997
- ⪠Can you hear my heart
- 1967
- 02:01:36,029 --> 02:01:38,365
- ⪠Calling out for you
- 1968
- 02:01:38,399 --> 02:01:41,403
- ⪠'Cause you bring it
- back to life
- 1969
- 02:01:44,270 --> 02:01:50,010
- ⪠A kiss is only half a kiss
- without your lips
- 1970
- 02:01:50,043 --> 02:01:55,750
- ⪠I don't wanna live
- without you
- 1971
- 02:01:56,117 --> 02:01:59,186
- ⪠If I break down every wall
- 1972
- 02:01:59,220 --> 02:02:02,323
- ⪠If I make it through it all
- 1973
- 02:02:02,355 --> 02:02:05,792
- ⪠Just to hold you
- 1974
- 02:02:05,826 --> 02:02:09,029
- ⪠Can I hold you
- 1975
- 02:02:09,063 --> 02:02:12,300
- ⪠If I try and take a chance
- 1976
- 02:02:12,332 --> 02:02:15,769
- ⪠If I fight until the end
- 1977
- 02:02:15,802 --> 02:02:18,939
- ⪠Just to see you
- 1978
- 02:02:18,972 --> 02:02:24,112
- ⪠Will I see you again?
- 1979
- 02:02:24,377 --> 02:02:26,880
- ⪠Will I see you again?
- 1980
- 02:02:27,514 --> 02:02:30,051
- ⪠Will I see you again?
- 1981
- 02:02:30,518 --> 02:02:32,086
- ⪠Again
- 1982
- 02:02:32,118 --> 02:02:37,324
- ⪠Will I see you again?
- 1983
- 02:02:37,524 --> 02:02:40,260
- ⪠Will I see you again?
- 1984
- 02:02:40,761 --> 02:02:43,498
- ⪠Will I see you again?
- 1985
- 02:02:43,530 --> 02:02:45,265
- ⪠Again?
- 1986
- 02:02:45,298 --> 02:02:51,038
- ⪠Will I see you again?
- 1987
- 02:02:52,872 --> 02:02:55,210
- [light piano music]
- âªâª
- 1988
- 02:03:12,059 --> 02:03:14,762
- [women vocalizing]
- âªâª
- 1989
- 02:03:58,037 --> 02:04:00,407
- [upbeat orchestral music]
- âªâª
- 1990
- 02:04:58,932 --> 02:05:01,202
- [acoustic guitar music]
- âªâª
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement