Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:01:05,721 --> 00:01:06,600
- Emergency services.
- 2
- 00:01:11,200 --> 00:01:12,159
- Emergency services.
- 3
- 00:01:13,960 --> 00:01:14,840
- Help me...
- 4
- 00:01:19,641 --> 00:01:20,800
- What is your current address?
- 5
- 00:01:23,361 --> 00:01:25,720
- Help me. I need your address.
- 6
- 00:01:28,722 --> 00:01:31,640
- ls your name Nikolaj Jensen?
- Yeah.
- 7
- 00:01:32,401 --> 00:01:35,000
- Nikolaj? Yes, yes.
- 8
- 00:01:36,361 --> 00:01:38,680
- Are you at your home address?
- Twenty-six Mågevej?
- 9
- 00:01:41,202 --> 00:01:43,241
- Nikolaj, are you at 26 Mågevej?
- 10
- 00:01:43,682 --> 00:01:45,160
- No, no.
- 11
- 00:01:46,001 --> 00:01:46,841
- Where are you?
- 12
- 00:01:48,321 --> 00:01:51,321
- lt's dark. I can't breathe.
- 13
- 00:01:52,481 --> 00:01:54,640
- Okay
- Tell me where you are, Nikolaj.
- 14
- 00:01:58,602 --> 00:02:00,040
- The map shows
- that you're in Næstved.
- 15
- 00:02:00,241 --> 00:02:01,200
- Fuck!
- 16
- 00:02:03,442 --> 00:02:05,040
- No, no, no!
- 17
- 00:02:06,002 --> 00:02:06,961
- What did you take?
- 18
- 00:02:09,842 --> 00:02:12,082
- What did you take, Nikolaj?
- What?
- 19
- 00:02:12,721 --> 00:02:14,241
- Did you take drugs, Nikolaj?
- 20
- 00:02:16,282 --> 00:02:17,641
- Yes, yes.
- 21
- 00:02:18,281 --> 00:02:20,961
- You shouldn't do that.
- What did you take?
- 22
- 00:02:21,922 --> 00:02:24,321
- Speed.
- Did you shoot up or snort it?
- 23
- 00:02:27,402 --> 00:02:29,721
- Take a deep breath
- and tell me...
- 24
- 00:02:29,922 --> 00:02:31,921
- I can't breathe, man!
- 25
- 00:02:35,242 --> 00:02:36,640
- I'm so fucking scared.
- 26
- 00:02:37,602 --> 00:02:40,041
- I understand
- but it's your own fault, isn't it?
- 27
- 00:02:41,722 --> 00:02:42,641
- Nikolaj.
- 28
- 00:02:43,641 --> 00:02:46,321
- Just send a fucking ambulance!
- 29
- 00:02:46,522 --> 00:02:48,121
- If you give me your address,
- 30
- 00:02:48,362 --> 00:02:49,973
- I'll send both,
- an ambulance and the police.
- 31
- 00:02:54,682 --> 00:02:55,801
- Fuck.
- 32
- 00:02:57,442 --> 00:02:58,721
- Fuck. Nikolaj?
- 33
- 00:03:06,562 --> 00:03:08,042
- This is Asger.
- 34
- 00:03:09,402 --> 00:03:10,322
- Asger Holm?
- 35
- 00:03:13,763 --> 00:03:14,561
- Yes.
- 36
- 00:03:14,843 --> 00:03:17,241
- Do you have time to answer
- some questions about tomorrow?
- 37
- 00:03:19,442 --> 00:03:21,202
- Who is this? Tanja Brix.
- 38
- 00:03:21,443 --> 00:03:22,802
- I have some questions.
- 39
- 00:03:23,083 --> 00:03:25,682
- I asked who's calling
- Tanja Brix, I said.
- 40
- 00:03:26,363 --> 00:03:28,203
- ls this a bad time?
- 41
- 00:03:28,443 --> 00:03:31,162
- Are you a journalist?
- Yes. For Berlingske.
- 42
- 00:03:31,363 --> 00:03:35,163
- Shouldn't you introduce yourself
- properly before you.
- 43
- 00:03:35,323 --> 00:03:37,362
- Yes, you're right. I'm sorry.
- 44
- 00:03:39,724 --> 00:03:41,763
- How did you get this number?
- Listen, Asger.
- 45
- 00:03:42,003 --> 00:03:45,162
- I'm writing about the case
- and want to give you
- 46
- 00:03:45,324 --> 00:03:47,762
- a chance to. No comment.
- 47
- 00:03:49,602 --> 00:03:51,682
- How about meeting tomorrow?
- As I said...
- 48
- 00:03:51,924 --> 00:03:54,561
- Or I can call back later?
- No comment. Goodbye.
- 49
- 00:03:56,444 --> 00:03:59,163
- No telephone conversations.
- I already told you
- 50
- 00:04:01,083 --> 00:04:04,403
- I see. I thought that was the job.
- 51
- 00:04:23,083 --> 00:04:24,003
- Emergency services.
- 52
- 00:04:24,244 --> 00:04:28,243
- This is Søren Amstrup-Riis.
- I've just been mugged.
- 53
- 00:04:29,884 --> 00:04:32,203
- Are you at your home address?
- My home address?
- 54
- 00:04:33,163 --> 00:04:36,364
- No, I'm in my car. Come quick.
- 55
- 00:04:38,644 --> 00:04:41,243
- Are you in Vesterbro?
- 56
- 00:04:42,484 --> 00:04:44,202
- Yes. Where?
- 57
- 00:04:45,084 --> 00:04:48,243
- Doesn't your computer show that?
- 58
- 00:04:48,723 --> 00:04:50,883
- No, only the nearest cell tower
- 59
- 00:04:51,044 --> 00:04:51,964
- I need the police!
- 60
- 00:04:52,163 --> 00:04:53,323
- And I need an address.
- 61
- 00:04:53,524 --> 00:04:55,523
- Get out of the car
- and read a street sign
- 62
- 00:04:55,723 --> 00:04:58,523
- I just told you
- that I was mugged.
- 63
- 00:04:58,684 --> 00:04:59,644
- I'm not leaving my car.
- 64
- 00:05:03,204 --> 00:05:04,164
- What happened?
- 65
- 00:05:05,965 --> 00:05:09,004
- A woman pulled a knife
- and took my wallet and computer
- 66
- 00:05:09,244 --> 00:05:11,323
- which contains work I need.
- 67
- 00:05:11,564 --> 00:05:13,204
- Did this just happen? Yes.
- 68
- 00:05:15,164 --> 00:05:18,563
- On the street?
- No, as I said, in my car!
- 69
- 00:05:20,804 --> 00:05:22,123
- How did she get in your car?
- 70
- 00:05:23,764 --> 00:05:25,684
- Well, she...
- 71
- 00:05:27,524 --> 00:05:28,604
- She just jumped in.
- 72
- 00:05:30,645 --> 00:05:31,523
- Jumped in?
- 73
- 00:05:37,124 --> 00:05:38,544
- Are you close
- to the Packing District?
- 74
- 00:05:39,405 --> 00:05:40,644
- Why do you ask?
- 75
- 00:05:41,485 --> 00:05:43,124
- Can you see
- a bar called Høker Café?
- 76
- 00:05:45,885 --> 00:05:46,684
- Yes.
- 77
- 00:05:47,285 --> 00:05:48,523
- You're in the Red Light District.
- 78
- 00:05:50,445 --> 00:05:51,364
- Okay.
- 79
- 00:05:53,324 --> 00:05:55,044
- Give me
- your license plate number.
- 80
- 00:05:55,605 --> 00:06:00,284
- AN 62206. lt's a blue BMW.
- 81
- 00:06:05,605 --> 00:06:06,564
- What did she look like?
- 82
- 00:06:10,724 --> 00:06:13,084
- She was young. Dark hair.
- 83
- 00:06:13,485 --> 00:06:14,284
- Danish?
- 84
- 00:06:15,766 --> 00:06:17,284
- No, more...
- 85
- 00:06:19,485 --> 00:06:20,564
- Eastern European?
- 86
- 00:06:22,205 --> 00:06:23,045
- Yes.
- 87
- 00:06:27,205 --> 00:06:28,004
- Lovely.
- 88
- 00:06:29,244 --> 00:06:30,084
- Hold the line.
- 89
- 00:06:43,326 --> 00:06:44,324
- Copenhagen Dispatch.
- 90
- 00:06:46,125 --> 00:06:48,684
- This is Asger
- from Emergency East
- 91
- 00:06:48,966 --> 00:06:52,125
- I have a mugging on...
- You're kidding. This is Bo!
- 92
- 00:06:55,406 --> 00:06:57,445
- Boss?
- What are you doing at dispatch?
- 93
- 00:06:58,406 --> 00:06:59,684
- Hell if I know.
- 94
- 00:07:00,086 --> 00:07:03,485
- There's a management
- rotation scheme this week.
- 95
- 00:07:03,965 --> 00:07:06,645
- Bummer. Big time!
- 96
- 00:07:06,926 --> 00:07:10,244
- This phone duty is shit.
- Do you think so?
- 97
- 00:07:10,486 --> 00:07:13,766
- I think it's fantastic
- Some do it voluntarily.
- 98
- 00:07:15,045 --> 00:07:17,485
- But after tomorrow,
- you II be back on the street.
- 99
- 00:07:18,726 --> 00:07:22,205
- I can't wait.
- We'd better get on with it.
- 100
- 00:07:22,446 --> 00:07:23,805
- What have you got?
- 101
- 00:07:24,726 --> 00:07:27,485
- Søren Amstrup-Riis was mugged
- by a whore
- 102
- 00:07:27,686 --> 00:07:28,845
- in the Red Light District.
- 103
- 00:07:29,006 --> 00:07:34,646
- Plate number Alpha November,
- 62206. AN 62206.
- 104
- 00:07:35,486 --> 00:07:36,324
- Copy that.
- 105
- 00:07:37,087 --> 00:07:38,606
- III send a patrol ASAP.
- 106
- 00:07:38,766 --> 00:07:42,606
- Let him sit and stew in it for a bit.
- 107
- 00:07:43,007 --> 00:07:44,005
- You bet.
- 108
- 00:07:44,246 --> 00:07:46,846
- I heard you confiscated
- ninety kilos last week?
- 109
- 00:07:47,286 --> 00:07:48,766
- Yes, it was wild.
- 110
- 00:07:49,327 --> 00:07:50,406
- Was it the AK's stash?
- 111
- 00:07:50,726 --> 00:07:52,285
- Yes, we got them. It was great.
- 112
- 00:07:52,447 --> 00:07:53,566
- I thought so.
- 113
- 00:07:53,725 --> 00:07:54,954
- Did you bring the heavy hitters?
- 114
- 00:07:55,207 --> 00:07:57,845
- Damn straight. We rushed them.
- 115
- 00:07:58,927 --> 00:08:02,725
- So it went berserk.
- ls everything okay with Rashid?
- 116
- 00:08:04,006 --> 00:08:04,846
- Yeah.
- 117
- 00:08:05,367 --> 00:08:06,365
- Why shouldn't it be?
- 118
- 00:08:09,327 --> 00:08:11,406
- No reason.
- 119
- 00:08:12,126 --> 00:08:13,354
- Right. Talk to you later, Asger.
- 120
- 00:08:14,247 --> 00:08:15,086
- Bye.
- 121
- 00:08:38,047 --> 00:08:40,286
- I'm back. Finally!
- 122
- 00:08:40,487 --> 00:08:42,566
- A patrol car is on its way.
- 123
- 00:09:54,488 --> 00:09:57,007
- lt's ringing. Jesus!
- 124
- 00:10:07,448 --> 00:10:08,527
- Emergency services.
- 125
- 00:10:11,687 --> 00:10:13,007
- Emergency services.
- 126
- 00:10:14,969 --> 00:10:15,807
- Hello?
- 127
- 00:10:19,089 --> 00:10:20,047
- ls this Iben?
- 128
- 00:10:25,128 --> 00:10:25,968
- Hi, sweetie.
- 129
- 00:10:28,168 --> 00:10:30,207
- Excuse me
- You called Emergency Services.
- 130
- 00:10:32,969 --> 00:10:34,967
- Yes. Do you need help?
- 131
- 00:10:35,568 --> 00:10:36,647
- Yes.
- 132
- 00:10:37,208 --> 00:10:38,408
- Don't be afraid.
- 133
- 00:10:42,689 --> 00:10:44,607
- Have you been drinking, Iben?
- 134
- 00:10:45,129 --> 00:10:46,247
- No, I haven't.
- 135
- 00:10:46,490 --> 00:10:48,128
- Why did you call
- Emergency Services?
- 136
- 00:10:48,849 --> 00:10:50,927
- Do I have to tell you? Yes.
- 137
- 00:10:51,569 --> 00:10:53,928
- Then forget it.
- 138
- 00:10:55,409 --> 00:10:57,248
- Okay I'm hanging up. Bye.
- 139
- 00:10:57,449 --> 00:11:01,568
- I'm just out for a drive.
- All right, sweetie?
- 140
- 00:11:03,808 --> 00:11:04,728
- Who is with you?
- 141
- 00:11:09,130 --> 00:11:10,249
- Yes, I understand.
- 142
- 00:11:13,650 --> 00:11:15,888
- Does the person with you
- know you called us?
- 143
- 00:11:16,370 --> 00:11:17,128
- No.
- 144
- 00:11:19,169 --> 00:11:21,729
- Okay
- Who does he think you called?
- 145
- 00:11:24,210 --> 00:11:25,169
- Yes, sweetie.
- 146
- 00:11:26,010 --> 00:11:27,128
- Your child?
- 147
- 00:11:28,449 --> 00:11:29,449
- Yes.
- 148
- 00:11:30,249 --> 00:11:33,368
- Okay. I'll ask you
- yes or no questions. Okay, Iben?
- 149
- 00:11:33,569 --> 00:11:35,488
- Yes. Thank you.
- 150
- 00:11:35,970 --> 00:11:38,769
- Do you know the person
- you're with?
- 151
- 00:11:41,610 --> 00:11:42,609
- Uh-huh.
- 152
- 00:11:42,890 --> 00:11:44,008
- Does he have a weapon?
- 153
- 00:11:46,610 --> 00:11:48,370
- lben, does the person have a weapon?
- 154
- 00:11:49,290 --> 00:11:50,409
- I don't know.
- 155
- 00:11:54,250 --> 00:11:56,009
- It sounds like you're in a car.
- 156
- 00:11:56,330 --> 00:11:57,289
- f co.
- 157
- 00:12:00,171 --> 00:12:01,688
- Have you been abducted? Yes.
- 158
- 00:12:04,250 --> 00:12:05,049
- Okay.
- 159
- 00:12:06,730 --> 00:12:08,930
- Now we have to figure out
- where you are
- 160
- 00:12:09,250 --> 00:12:12,370
- I see you're north of Copenhagen.
- 161
- 00:12:14,131 --> 00:12:15,408
- Try to stay calm, Iben.
- 162
- 00:12:16,290 --> 00:12:18,569
- Pretend you're talking to your child.
- 163
- 00:12:19,249 --> 00:12:22,250
- Talk as if I were your child.
- Mommy will be home soon.
- 164
- 00:12:22,491 --> 00:12:25,890
- Are you on a motorway? Yes.
- 165
- 00:12:26,450 --> 00:12:28,370
- South towards Copenhagen? No.
- 166
- 00:12:29,010 --> 00:12:30,368
- North? f.
- 167
- 00:12:30,930 --> 00:12:31,929
- Hang up now.
- 168
- 00:12:32,970 --> 00:12:34,889
- Stay on the phone, Iben
- Say your child is upset.
- 169
- 00:12:35,570 --> 00:12:38,849
- She's upset.
- I have to put you on hold.
- 170
- 00:12:39,010 --> 00:12:40,289
- No. I have to.
- 171
- 00:12:40,650 --> 00:12:42,849
- Hold the line, Iben.
- 172
- 00:12:43,091 --> 00:12:45,010
- Act like you're comforting
- your child, okay?
- 173
- 00:12:46,530 --> 00:12:47,770
- Come on, Iben.
- 174
- 00:12:52,651 --> 00:12:53,890
- Don't be upset.
- 175
- 00:12:55,730 --> 00:12:56,769
- III be home soon.
- 176
- 00:12:56,970 --> 00:12:58,890
- Good, Iben. I'll be right back.
- 177
- 00:13:06,850 --> 00:13:09,090
- Pick up.
- 178
- 00:13:10,010 --> 00:13:10,930
- North Zealand Dispatch.
- 179
- 00:13:11,171 --> 00:13:13,970
- I have a kidnapped woman.
- 180
- 00:13:14,170 --> 00:13:16,849
- Between exits six and nine
- on the Hillerød motorway.
- 181
- 00:13:17,091 --> 00:13:18,170
- Do you have a car nearby?
- 182
- 00:13:18,851 --> 00:13:19,851
- I'll check.
- 183
- 00:13:23,531 --> 00:13:24,410
- Find one?
- 184
- 00:13:24,971 --> 00:13:26,610
- Mm. Yes.
- 185
- 00:13:26,851 --> 00:13:29,890
- I have a car nearby.
- Then send it north.
- 186
- 00:13:30,211 --> 00:13:31,930
- Do you have the plate number?
- 187
- 00:13:32,210 --> 00:13:34,890
- No, but the woman
- will give me a signal.
- 188
- 00:13:38,251 --> 00:13:39,850
- lben? I'm back.
- 189
- 00:13:40,851 --> 00:13:42,930
- A patrol car is coming.
- 190
- 00:13:43,132 --> 00:13:46,090
- When it passes you, tell me,
- and it'll pull you over, okay?
- 191
- 00:13:47,971 --> 00:13:48,810
- f.
- 192
- 00:13:49,052 --> 00:13:51,170
- Let's wait, Iben
- It'll be there soon.
- 193
- 00:13:55,171 --> 00:13:56,782
- lben, act like you're talking
- to your child.
- 194
- 00:13:58,411 --> 00:13:59,650
- Tell her to go to bed.
- 195
- 00:14:02,931 --> 00:14:06,371
- Come on now, Iben
- lt's bedtime, sweetie.
- 196
- 00:14:06,771 --> 00:14:08,931
- Good, Iben
- Keep it up. We're on our way.
- 197
- 00:14:09,572 --> 00:14:14,291
- Just leave the light on
- Let me talk to her.
- 198
- 00:14:14,812 --> 00:14:16,370
- She only wants to talk to you
- lben.
- 199
- 00:14:17,892 --> 00:14:19,011
- Tell him that.
- 200
- 00:14:19,252 --> 00:14:23,011
- She only wants to talk to me
- I'm sorry. I'm sorry.
- 201
- 00:14:24,331 --> 00:14:26,492
- I'm sorry. I have to hang up.
- 202
- 00:14:26,732 --> 00:14:28,170
- lben. I need the color
- of the car.
- 203
- 00:14:28,451 --> 00:14:32,171
- When I say the right one
- say "It's fine." Okay?
- 204
- 00:14:33,052 --> 00:14:33,891
- Red.
- 205
- 00:14:34,412 --> 00:14:35,450
- Blue.
- 206
- 00:14:35,933 --> 00:14:36,810
- Black.
- 207
- 00:14:37,412 --> 00:14:39,891
- White. Yes. It's fine.
- 208
- 00:14:40,772 --> 00:14:42,971
- Okay. It's white
- ls it a passenger car?
- 209
- 00:14:43,932 --> 00:14:45,570
- A van.
- 210
- 00:14:45,812 --> 00:14:48,852
- What was that?
- Just answer yes or no, Iben.
- 211
- 00:14:51,732 --> 00:14:52,571
- lben?
- 212
- 00:14:54,772 --> 00:14:57,931
- If you have to hang up,
- call me back.
- 213
- 00:14:58,133 --> 00:15:01,491
- You'll always reach me
- I'm Asger.
- 214
- 00:15:02,772 --> 00:15:03,611
- lben?
- 215
- 00:15:10,132 --> 00:15:11,291
- North Zealand Dispatch.
- 216
- 00:15:11,492 --> 00:15:13,652
- Asger here
- ls the patrol on its way?
- 217
- 00:15:13,972 --> 00:15:15,611
- Yes, we're waiting for your signal.
- 218
- 00:15:15,812 --> 00:15:16,932
- The call was disconnected
- 219
- 00:15:18,092 --> 00:15:18,892
- I see.
- 220
- 00:15:19,172 --> 00:15:20,571
- Can you patch me through
- ; Maul oi
- 221
- 00:15:21,493 --> 00:15:23,172
- I can, but why?
- 222
- 00:15:24,373 --> 00:15:25,652
- Just do it please.
- 223
- 00:15:27,852 --> 00:15:30,532
- Hello! Patching you through.
- 224
- 00:15:31,973 --> 00:15:33,652
- Two-nine-zero-seven. Hello?
- 225
- 00:15:33,892 --> 00:15:35,572
- Asger, Emergency East.
- 226
- 00:15:36,173 --> 00:15:39,692
- We're waiting for your signal.
- Which exit are you at?
- 227
- 00:15:39,893 --> 00:15:41,572
- Exit eight is next.
- 228
- 00:15:43,172 --> 00:15:44,052
- Exit eight?
- 229
- 00:15:44,933 --> 00:15:47,731
- Then you should be close
- What's your speed?
- 230
- 00:15:48,333 --> 00:15:50,612
- About 140.
- But how do we recognize.
- 231
- 00:15:50,813 --> 00:15:52,053
- lt's a white van Okay.
- 232
- 00:15:52,252 --> 00:15:54,652
- We're looking for a white van.
- 233
- 00:15:55,693 --> 00:15:56,573
- Did you pass any?
- 234
- 00:16:01,413 --> 00:16:04,052
- There's a van just ahead.
- Color?
- 235
- 00:16:04,733 --> 00:16:07,172
- I can't see yet.
- lt's pissing down.
- 236
- 00:16:07,773 --> 00:16:08,892
- Pull up next to it.
- 237
- 00:16:09,653 --> 00:16:10,612
- Up next to it.
- 238
- 00:16:12,374 --> 00:16:13,173
- Fuck!
- 239
- 00:16:13,853 --> 00:16:17,492
- He's turning off the motorway.
- He must have seen us.
- 240
- 00:16:19,814 --> 00:16:22,132
- It must be him, right?
- Pull up next to him.
- 241
- 00:16:23,093 --> 00:16:24,772
- We can't. He took the exit.
- 242
- 00:16:26,214 --> 00:16:28,173
- What do we do? Follow him.
- 243
- 00:16:39,374 --> 00:16:40,532
- He's pulling over.
- 244
- 00:16:43,293 --> 00:16:44,173
- ls it white?
- 245
- 00:16:44,814 --> 00:16:45,693
- Yes.
- 246
- 00:16:51,174 --> 00:16:53,613
- ls he armed?
- Don't know. It's possible.
- 247
- 00:16:54,533 --> 00:16:56,132
- Roger that.
- 248
- 00:16:56,334 --> 00:16:57,334
- Keep this line open.
- 249
- 00:17:08,614 --> 00:17:12,053
- Police! Let me see your hands.
- 250
- 00:17:12,534 --> 00:17:14,453
- Keep them on the wheel.
- 251
- 00:17:49,575 --> 00:17:52,373
- What's happening?
- Wrong van. No woman.
- 252
- 00:17:57,935 --> 00:17:59,934
- Are you sure? F.
- 253
- 00:18:00,214 --> 00:18:01,534
- But it was white?
- 254
- 00:18:01,735 --> 00:18:04,293
- White or silver. It's dark out.
- 255
- 00:18:11,574 --> 00:18:12,854
- North Zealand Dispatch.
- 256
- 00:18:13,255 --> 00:18:14,854
- Me again
- Your car left the motorway.
- 257
- 00:18:15,216 --> 00:18:16,093
- Why?
- 258
- 00:18:16,415 --> 00:18:17,774
- They pulled over the wrong car.
- 259
- 00:18:20,015 --> 00:18:22,654
- III inform all patrols.
- What are we looking for?
- 260
- 00:18:22,855 --> 00:18:23,855
- A white van.
- 261
- 00:18:24,415 --> 00:18:25,573
- That's not enough.
- 262
- 00:18:26,056 --> 00:18:27,735
- I have six patrol cars
- up here...
- 263
- 00:18:27,935 --> 00:18:30,974
- You need a plate number.
- I know.
- 264
- 00:18:32,936 --> 00:18:34,455
- She doesn't have a car.
- 265
- 00:18:34,656 --> 00:18:36,694
- I only have her home phone
- and address.
- 266
- 00:18:37,415 --> 00:18:38,695
- Call her home number.
- 267
- 00:18:40,655 --> 00:18:42,494
- I'll inform the officers. Yes
- 268
- 00:18:43,056 --> 00:18:44,055
- I'll get back to you.
- 269
- 00:19:21,256 --> 00:19:22,135
- Mom?
- 270
- 00:19:23,175 --> 00:19:26,334
- No, this is Asger Holm. Police.
- 271
- 00:19:26,936 --> 00:19:28,176
- Are any grown-ups at home?
- 272
- 00:19:30,056 --> 00:19:31,175
- No.
- 273
- 00:19:32,296 --> 00:19:35,415
- Okay. What's your name?
- 274
- 00:19:37,096 --> 00:19:40,095
- Mathilde.
- How old are you, Mathilde?
- 275
- 00:19:41,456 --> 00:19:42,775
- Sixty ears and nine months.
- 276
- 00:19:43,696 --> 00:19:44,694
- Sixty ears and nine months.
- 277
- 00:19:46,536 --> 00:19:49,695
- My brother is home too.
- Good. Can I talk to him?
- 278
- 00:19:51,016 --> 00:19:53,256
- No, he's just a baby.
- 279
- 00:19:55,216 --> 00:19:58,496
- Okay. What's your mother's name
- Mathilde?
- 280
- 00:19:59,137 --> 00:20:00,055
- ls it Iben?
- 281
- 00:20:01,937 --> 00:20:02,895
- They left.
- 282
- 00:20:03,617 --> 00:20:05,815
- Who did? Mom and Dad.
- 283
- 00:20:07,857 --> 00:20:10,135
- Did they say
- where they were going?
- 284
- 00:20:12,377 --> 00:20:13,295
- No.
- 285
- 00:20:14,376 --> 00:20:15,656
- Didn't they tell you where?
- 286
- 00:20:18,337 --> 00:20:19,496
- They just left.
- 287
- 00:20:20,657 --> 00:20:23,336
- Okay. Does your father
- have a white van?
- 288
- 00:20:24,776 --> 00:20:26,296
- He doesn't live here anymore.
- 289
- 00:20:26,777 --> 00:20:29,096
- But does he have a white car?
- 290
- 00:20:30,297 --> 00:20:31,136
- Uh-huh.
- 291
- 00:20:32,297 --> 00:20:33,696
- Okay
- What's your father's name?
- 292
- 00:20:38,217 --> 00:20:39,523
- Mathilde
- what's your father's name?
- 293
- 00:20:40,257 --> 00:20:41,096
- Michael.
- 294
- 00:20:42,097 --> 00:20:43,176
- Michael.
- 295
- 00:20:43,937 --> 00:20:45,976
- What else? What's his last name?
- 296
- 00:20:46,657 --> 00:20:48,336
- ls it Østergård,
- just like your mother?
- 297
- 00:20:50,537 --> 00:20:51,536
- I don't know.
- 298
- 00:20:52,698 --> 00:20:53,896
- Are he and your mother married?
- 299
- 00:20:54,898 --> 00:20:55,736
- Not anymore.
- 300
- 00:20:59,097 --> 00:21:00,216
- Do you remember
- 301
- 00:21:00,658 --> 00:21:03,457
- the name of the street
- where Michael lives?
- 302
- 00:21:04,097 --> 00:21:05,537
- I'm not allowed to visit him.
- 303
- 00:21:07,817 --> 00:21:09,936
- Do you have a phone.
- 304
- 00:21:10,137 --> 00:21:14,016
- Five-zero-eight-five,
- zero-two-zero-four.
- 305
- 00:21:14,218 --> 00:21:16,896
- Could you say that again?
- 306
- 00:21:17,938 --> 00:21:22,857
- Five-zero-eight-five,
- zero-two-zero-four.
- 307
- 00:21:24,417 --> 00:21:25,977
- Well remembered.
- 308
- 00:21:27,697 --> 00:21:31,017
- Dad helped me remember it.
- I'm not allowed to write it down.
- 309
- 00:21:32,058 --> 00:21:32,937
- Okay.
- 310
- 00:21:34,058 --> 00:21:35,857
- Here we go. Michael Berg
- 311
- 00:21:36,538 --> 00:21:38,057
- 2011-09-2
- 312
- 00:21:38,058 --> 00:21:38,617
- 2011-09-22
- And his plate number. Perfect.
- 313
- 00:21:38,618 --> 00:21:40,137
- And his plate number. Perfect.
- 314
- 00:21:40,338 --> 00:21:41,457
- You know what, Mathilde?
- 315
- 00:21:41,659 --> 00:21:43,018
- You've been very clever
- haven't you?
- 316
- 00:21:44,977 --> 00:21:45,857
- Haven't you?
- 317
- 00:21:51,258 --> 00:21:52,376
- Mathilde, don't cry.
- 318
- 00:21:56,299 --> 00:21:57,137
- Mathilde?
- 319
- 00:21:59,938 --> 00:22:01,778
- Mathilde, don't cry.
- It'll be all right.
- 320
- 00:22:05,138 --> 00:22:10,298
- Dad came over and yelled at Mom
- and she was upset.
- 321
- 00:22:11,857 --> 00:22:14,818
- Then he went into Oliver's room
- and screamed.
- 322
- 00:22:16,578 --> 00:22:18,977
- I think he was screaming
- at Oliver.
- 323
- 00:22:22,938 --> 00:22:25,737
- And then he grabbed mom
- by the hair.
- 324
- 00:22:25,939 --> 00:22:27,377
- ls Oliver your little brother?
- 325
- 00:22:27,618 --> 00:22:31,338
- Yes. Then mom screamed.
- 326
- 00:22:31,539 --> 00:22:35,498
- And he took the knife,
- and they left.
- 327
- 00:22:37,339 --> 00:22:40,378
- Don't let a thing happen to Mom.
- 328
- 00:22:40,579 --> 00:22:41,818
- Right, but...
- 329
- 00:22:42,298 --> 00:22:45,979
- Listen...
- I don't want him to kill mom.
- 330
- 00:22:46,618 --> 00:22:49,419
- No one is going
- to kill your mom. Okay?
- 331
- 00:22:52,419 --> 00:22:54,898
- Do you promise? I promise.
- 332
- 00:22:56,978 --> 00:22:59,539
- Mathilde, I'm with the police.
- Do you know who the police are?
- 333
- 00:23:02,980 --> 00:23:04,538
- Yes, I think so.
- 334
- 00:23:04,899 --> 00:23:07,219
- Right. We're protectors.
- 335
- 00:23:09,499 --> 00:23:10,659
- Protectors.
- 336
- 00:23:10,939 --> 00:23:14,338
- We protect people who need help.
- 337
- 00:23:15,379 --> 00:23:17,738
- All right? Okay.
- 338
- 00:23:18,175 --> 00:23:19,595
- II find your mother
- and bring her back
- 339
- 00:23:19,618 --> 00:23:23,218
- to you and your brother. Okay?
- Okay.
- 340
- 00:23:24,779 --> 00:23:25,658
- And in the meantime
- 341
- 00:23:25,859 --> 00:23:29,498
- I'll send some officers
- to look after you and Oliver.
- 342
- 00:23:30,459 --> 00:23:32,898
- Would you like me to do that?
- Yes.
- 343
- 00:23:34,660 --> 00:23:37,178
- I'll do that.
- Don't let anything happen to Mom.
- 344
- 00:23:37,339 --> 00:23:39,059
- Nothing is going
- to happen to your mother.
- 345
- 00:23:39,580 --> 00:23:43,898
- Someone will be with you soon
- If you need any help
- 346
- 00:23:44,100 --> 00:23:46,179
- then call 1-1-2.
- 347
- 00:23:47,379 --> 00:23:50,219
- One-one-two.
- That's right. 1-1-2.
- 348
- 00:23:50,420 --> 00:23:51,418
- Can you remember that?
- 349
- 00:23:52,740 --> 00:23:54,139
- One-one-two.
- 350
- 00:23:55,380 --> 00:23:56,179
- Good.
- 351
- 00:23:57,099 --> 00:23:57,939
- Good girl, Mathilde
- 352
- 00:23:58,419 --> 00:24:01,978
- I have to go now.
- I'm afraid of being alone.
- 353
- 00:24:06,779 --> 00:24:08,199
- You know what I do
- when I feel lonely?
- 354
- 00:24:08,460 --> 00:24:12,979
- I turn on the TV.
- Then I have company.
- 355
- 00:24:14,380 --> 00:24:16,258
- Why don't you do that?
- lt's broken.
- 356
- 00:24:19,820 --> 00:24:25,179
- Why don't you sit
- with your brother?
- 357
- 00:24:27,181 --> 00:24:30,620
- Dad said I wasn't allowed to.
- Forget what your dad said.
- 358
- 00:24:31,220 --> 00:24:32,380
- Go in there.
- 359
- 00:24:33,061 --> 00:24:34,460
- What if I wake him up?
- 360
- 00:24:35,061 --> 00:24:37,939
- You won't if you're very quiet.
- 361
- 00:24:38,820 --> 00:24:42,420
- Just go in very quietly
- and stay until the police come.
- 362
- 00:24:42,660 --> 00:24:43,579
- Can you do that?
- 363
- 00:24:45,541 --> 00:24:46,580
- Are you sure?
- 364
- 00:24:46,780 --> 00:24:47,980
- I'm positive.
- 365
- 00:24:49,541 --> 00:24:51,100
- Go be with your brother.
- 366
- 00:24:52,821 --> 00:24:54,900
- Okay. I'm going in there now.
- 367
- 00:24:56,981 --> 00:24:59,100
- Goodbye. Bye.
- 368
- 00:25:07,141 --> 00:25:08,100
- What's going on?
- 369
- 00:25:09,621 --> 00:25:10,459
- Nothing.
- 370
- 00:25:11,222 --> 00:25:14,340
- Has anyone got a call
- from Iben Østergård?
- 371
- 00:25:16,861 --> 00:25:17,900
- You haven't either?
- 372
- 00:25:34,701 --> 00:25:37,381
- North Zealand Dispatch.
- lt's Asger.
- 373
- 00:25:37,941 --> 00:25:42,621
- The plate number
- is Zulu Tango, 55803. ZT 55803.
- 374
- 00:25:42,981 --> 00:25:46,300
- ZT 55803.
- Roger. I'll pass it on.
- 375
- 00:25:46,781 --> 00:25:50,660
- Her ex took her. Michael Berg
- Roger.
- 376
- 00:25:51,021 --> 00:25:53,780
- He has a knife. III pass it on.
- 377
- 00:25:53,982 --> 00:25:56,900
- He's convicted of assault.
- I'll relay the plate number.
- 378
- 00:25:57,102 --> 00:25:59,901
- They're not going
- to his place...
- 379
- 00:26:00,101 --> 00:26:03,980
- I have to relay it now.
- But what's your plan?
- 380
- 00:26:04,901 --> 00:26:07,100
- To wait until they find the van.
- 381
- 00:26:09,181 --> 00:26:11,821
- Yes, but... Asger.
- 382
- 00:26:12,062 --> 00:26:13,481
- The quicker they get
- the plate number,
- 383
- 00:26:13,622 --> 00:26:15,700
- the faster we'll find them,
- right?
- 384
- 00:26:15,981 --> 00:26:21,461
- Thanks for the plate number.
- Listen. I was thinking that.
- 385
- 00:26:21,662 --> 00:26:25,860
- No, you listen.
- Wait for her to call back.
- 386
- 00:26:26,182 --> 00:26:28,580
- Do your job and III do mine,
- okay?
- 387
- 00:26:31,302 --> 00:26:33,661
- Right Good. Bye.
- 388
- 00:26:33,821 --> 00:26:35,022
- By the way...
- 389
- 00:26:55,662 --> 00:26:56,701
- North Zealand Dispatch.
- 390
- 00:26:56,903 --> 00:26:59,741
- Asger. Send a patrol to her kids.
- 391
- 00:26:59,942 --> 00:27:01,941
- Thirteen Toftegårdsvej in Farum.
- 392
- 00:27:02,262 --> 00:27:03,981
- Got it?
- Thirteen Toftegårdsvej in Farum.
- 393
- 00:27:04,102 --> 00:27:05,101
- Bravo.
- 394
- 00:27:31,542 --> 00:27:32,462
- Torben?
- 395
- 00:27:35,303 --> 00:27:36,183
- Torben?
- 396
- 00:27:37,143 --> 00:27:37,942
- Yes?
- 397
- 00:27:41,623 --> 00:27:44,021
- I'd like to apologize
- for my behavior.
- 398
- 00:27:45,023 --> 00:27:47,382
- Not just today,
- but on the whole
- 399
- 00:27:49,303 --> 00:27:52,062
- I know I've been.
- 400
- 00:27:54,143 --> 00:27:56,422
- Will you accept my apology?
- 401
- 00:28:01,583 --> 00:28:03,743
- You bet. Thanks.
- 402
- 00:28:09,743 --> 00:28:12,983
- Can I ask you
- a technical question?
- 403
- 00:28:13,943 --> 00:28:14,942
- Of course.
- 404
- 00:28:15,143 --> 00:28:17,062
- If I log out
- and change computers
- 405
- 00:28:17,264 --> 00:28:19,902
- will I still get calls
- from previous callers?
- 406
- 00:28:20,503 --> 00:28:21,622
- Yes.
- 407
- 00:28:22,024 --> 00:28:24,583
- They follow your log-in
- and not the computer,
- 408
- 00:28:24,783 --> 00:28:26,702
- so the system
- Where are you going?
- 409
- 00:28:27,024 --> 00:28:28,023
- To the other room.
- 410
- 00:28:28,624 --> 00:28:30,982
- Why? We're off in 15 minutes.
- I know.
- 411
- 00:29:01,104 --> 00:29:03,463
- Copenhagen Dispatch.
- Hi, Bo. It's Asger.
- 412
- 00:29:03,744 --> 00:29:06,943
- Christ! You again?
- Aren't you ever off duty?
- 413
- 00:29:07,625 --> 00:29:08,863
- Am I interrupting something?
- 414
- 00:29:09,665 --> 00:29:10,784
- Everything all right?
- 415
- 00:29:11,144 --> 00:29:13,702
- lt's more boring
- than taking a crap.
- 416
- 00:29:15,104 --> 00:29:16,182
- I know.
- 417
- 00:29:16,624 --> 00:29:19,743
- Time passes slowly. III say.
- 418
- 00:29:20,464 --> 00:29:21,382
- So you aren't busy?
- 419
- 00:29:22,064 --> 00:29:26,864
- lt's calmed down. You?
- Same here.
- 420
- 00:29:27,065 --> 00:29:31,823
- Could you do me a favor? Sure.
- 421
- 00:29:32,025 --> 00:29:35,663
- Send a car to 12 Strandlodsvej
- on Amager. It's urgent.
- 422
- 00:29:36,465 --> 00:29:39,423
- Why?
- A Michael Berg lives there.
- 423
- 00:29:39,664 --> 00:29:42,224
- A convicted felon
- who kidnapped his wife.
- 424
- 00:29:42,425 --> 00:29:44,824
- Are they there?
- No, they're in North Zealand.
- 425
- 00:29:46,305 --> 00:29:48,263
- Then talk to North Zealand.
- 426
- 00:29:50,545 --> 00:29:51,464
- I don't understand.
- 427
- 00:29:51,665 --> 00:29:54,145
- North Zealand is looking
- for the car.
- 428
- 00:29:54,425 --> 00:29:56,503
- But his home is in your district.
- 429
- 00:29:56,705 --> 00:29:59,184
- There might be clues
- to where he's going
- 430
- 00:29:59,385 --> 00:30:00,903
- fs there anyone at the address?
- 431
- 00:30:02,585 --> 00:30:05,384
- He lives alone. I don't know.
- But otherwise, break in.
- 432
- 00:30:05,985 --> 00:30:06,943
- What was that?
- 433
- 00:30:08,704 --> 00:30:09,663
- Break in.
- 434
- 00:30:10,344 --> 00:30:11,584
- What was that, Asger?
- 435
- 00:30:15,465 --> 00:30:18,224
- I talked to a six-year-old
- and promised her
- 436
- 00:30:18,425 --> 00:30:20,384
- that her mother would come home.
- 437
- 00:30:20,586 --> 00:30:21,664
- Enough!
- 438
- 00:30:29,705 --> 00:30:30,985
- This isn't your job.
- 439
- 00:30:34,345 --> 00:30:36,544
- I know that.
- Yes, you certainly do.
- 440
- 00:30:38,105 --> 00:30:39,754
- Does this have anything to do
- with tomorrow?
- 441
- 00:30:43,025 --> 00:30:46,265
- I'm fine. I'm just trying
- to do my job. I'm trying to...
- 442
- 00:30:48,026 --> 00:30:51,105
- Would you like to talk
- to a new psychologist?
- 443
- 00:30:51,265 --> 00:30:52,425
- I know you didn't like
- the last one...
- 444
- 00:30:52,585 --> 00:30:54,705
- No, I'm fine.
- 445
- 00:30:58,345 --> 00:30:59,185
- Okay.
- 446
- 00:31:00,825 --> 00:31:01,824
- When are you off?
- 447
- 00:31:03,865 --> 00:31:07,424
- ln ten minutes
- Good. Go to court tomorrow.
- 448
- 00:31:07,745 --> 00:31:09,265
- Afterwards, you're back
- on the street
- 449
- 00:31:09,465 --> 00:31:10,625
- and off the damn phone.
- 450
- 00:31:16,306 --> 00:31:17,764
- Because that's what you want,
- isn't it?
- 451
- 00:31:22,946 --> 00:31:24,625
- Isn't it, Asger?
- 452
- 00:31:28,186 --> 00:31:29,624
- Yes What?
- 453
- 00:31:30,186 --> 00:31:31,225
- Yes.
- 454
- 00:31:32,546 --> 00:31:34,105
- Send my love to Patricia.
- 455
- 00:31:34,586 --> 00:31:35,626
- She isn't here.
- 456
- 00:31:35,866 --> 00:31:37,146
- No, but when you get home.
- 457
- 00:31:37,827 --> 00:31:39,065
- Talk to you later. But she...
- 458
- 00:31:42,946 --> 00:31:43,825
- She moved out.
- 459
- 00:32:26,266 --> 00:32:27,386
- This is Iben Østergård.
- 460
- 00:32:27,587 --> 00:32:29,946
- I can't come to the phone right now
- 461
- 00:32:30,146 --> 00:32:36,787
- so... stop it! Leave a message,
- call later or send a text. Bye.
- 462
- 00:32:48,708 --> 00:32:49,906
- North Zealand Dispatch.
- 463
- 00:32:50,227 --> 00:32:52,547
- lt's Asger.
- Did you find the van?
- 464
- 00:32:52,746 --> 00:32:53,586
- Not yet.
- 465
- 00:32:56,547 --> 00:32:58,427
- Any news? Why are you calling?
- 466
- 00:33:00,587 --> 00:33:02,267
- No. Later.
- 467
- 00:33:17,388 --> 00:33:19,427
- Yes? Barracuda now!
- 468
- 00:33:21,388 --> 00:33:23,947
- A doorman attacked us.
- Get the police here now.
- 469
- 00:33:24,147 --> 00:33:26,746
- Where are you?
- At fucking Barracuda, I said!
- 470
- 00:33:27,148 --> 00:33:30,466
- Do you have an address?
- What? Are you an idiot?
- 471
- 00:33:30,708 --> 00:33:35,666
- No. But I need an address
- Hey! Get away from him!
- 472
- 00:33:35,867 --> 00:33:39,547
- Are you in Odense?
- Fuck this. We II manage.
- 473
- 00:33:39,907 --> 00:33:41,788
- You must let the police.
- 474
- 00:33:41,987 --> 00:33:43,588
- Fuck you! Excuse me?
- 475
- 00:34:52,069 --> 00:34:52,988
- Hello, is this Michael?
- 476
- 00:34:59,269 --> 00:35:00,348
- Michael?
- 477
- 00:35:08,829 --> 00:35:12,908
- Who is this?
- Asger Holm. Copenhagen Police.
- 478
- 00:35:14,269 --> 00:35:15,989
- Sorry to call you so late,
- 479
- 00:35:16,189 --> 00:35:18,588
- but your daughter and son
- are alone at home.
- 480
- 00:35:19,709 --> 00:35:20,788
- Do you know where Iben is?
- 481
- 00:35:23,310 --> 00:35:24,268
- No.
- 482
- 00:35:26,069 --> 00:35:26,908
- Okay.
- 483
- 00:35:27,749 --> 00:35:31,989
- Could you go and check
- on Mathilde and Oliver?
- 484
- 00:35:37,349 --> 00:35:38,989
- I... can't do that right now.
- 485
- 00:35:39,750 --> 00:35:41,428
- You're busy? Yeah.
- 486
- 00:35:46,789 --> 00:35:48,789
- I know Iben is with you
- Where are you going?
- 487
- 00:35:50,709 --> 00:35:52,629
- Stay out of it. Out of what?
- 488
- 00:35:54,509 --> 00:35:55,709
- Did you do time in Vestre?
- 489
- 00:35:56,830 --> 00:35:57,908
- What?
- 490
- 00:35:58,510 --> 00:36:00,829
- I know you've done time.
- Do you want to do more?
- 491
- 00:36:01,069 --> 00:36:01,988
- Fuck!
- 492
- 00:36:17,630 --> 00:36:19,589
- This is Michael. Leave a message.
- 493
- 00:36:45,470 --> 00:36:46,989
- Yes? Rashid.
- 494
- 00:36:48,991 --> 00:36:50,109
- What's up, partner?
- 495
- 00:36:51,230 --> 00:36:52,469
- ls everything all right?
- 496
- 00:36:54,751 --> 00:36:58,310
- Yeah. Is something wrong?
- No. Do me a favor.
- 497
- 00:36:59,271 --> 00:37:01,230
- Sure. What is it?
- Where are you?
- 498
- 00:37:04,030 --> 00:37:06,349
- At the station.
- I just got off duty.
- 499
- 00:37:06,551 --> 00:37:07,590
- ls your car there?
- 500
- 00:37:09,510 --> 00:37:10,510
- Rashid.
- 501
- 00:37:10,831 --> 00:37:11,710
- Yes.
- 502
- 00:37:12,031 --> 00:37:14,070
- I need you to go to Amager
- 503
- 00:37:14,551 --> 00:37:16,069
- I'll explain when you get there.
- 504
- 00:37:17,231 --> 00:37:18,150
- Do you copy?
- 505
- 00:37:21,831 --> 00:37:23,510
- You're not at the station, are you?
- 506
- 00:37:24,631 --> 00:37:25,430
- Yes, I am.
- 507
- 00:37:26,791 --> 00:37:28,830
- It doesn't sound like it.
- You sound strange
- 508
- 00:37:30,351 --> 00:37:31,590
- I'm not strange.
- 509
- 00:37:34,111 --> 00:37:35,190
- Have you been drinking?
- 510
- 00:37:37,511 --> 00:37:39,270
- You haven't been drinking
- have you, Rashid?
- 511
- 00:37:41,991 --> 00:37:42,830
- Asger.
- 512
- 00:37:44,511 --> 00:37:45,471
- You don't drink, Rashid.
- 513
- 00:37:46,832 --> 00:37:47,711
- No.
- 514
- 00:37:48,591 --> 00:37:50,311
- You don't drink. I know.
- 515
- 00:37:51,871 --> 00:37:54,791
- You're my witness tomorrow.
- I know, I know.
- 516
- 00:37:54,992 --> 00:37:56,670
- You can't come to court hungover.
- 517
- 00:37:56,871 --> 00:37:58,710
- No, of course not.
- 518
- 00:37:59,991 --> 00:38:01,951
- lt's just that... What?
- 519
- 00:38:05,191 --> 00:38:06,110
- What's going on?
- 520
- 00:38:08,590 --> 00:38:10,088
- I'm fucking afraid
- we won't pull it off!
- 521
- 00:38:10,112 --> 00:38:11,031
- Do you understand?
- 522
- 00:38:18,712 --> 00:38:21,031
- I'm afraid
- I might say something
- 523
- 00:38:23,872 --> 00:38:25,151
- that doesn't match
- our statement.
- 524
- 00:38:25,351 --> 00:38:26,710
- I know. But listen, Rashid
- 525
- 00:38:27,352 --> 00:38:30,071
- after tomorrow,
- it'll be all over with.
- 526
- 00:38:30,272 --> 00:38:31,992
- Then it'll be you and me again
- won't it?
- 527
- 00:38:34,872 --> 00:38:35,790
- Won't it?
- 528
- 00:38:36,953 --> 00:38:37,790
- Yeah.
- 529
- 00:38:40,872 --> 00:38:41,911
- I'm tired of this.
- 530
- 00:38:43,352 --> 00:38:45,193
- I'm just looking forward
- to riding with you again.
- 531
- 00:38:45,511 --> 00:38:47,991
- Me too. And we will Yeah.
- 532
- 00:38:49,232 --> 00:38:50,351
- And we'll stick to the plan?
- 533
- 00:38:51,312 --> 00:38:52,271
- Yeah, of course.
- 534
- 00:38:52,952 --> 00:38:56,511
- Of course, Asger. I'm sorry.
- Okay.
- 535
- 00:38:58,272 --> 00:39:01,391
- How much did you drink?
- Just one or two.
- 536
- 00:39:01,593 --> 00:39:03,431
- You can still drive.
- Get going. It's important.
- 537
- 00:39:05,393 --> 00:39:07,792
- lt's more like four or five.
- 538
- 00:39:08,272 --> 00:39:09,471
- Then drive carefully.
- 539
- 00:39:10,872 --> 00:39:11,671
- What do I do?
- 540
- 00:39:11,872 --> 00:39:13,140
- I'll tell you when you get there.
- 541
- 00:39:13,472 --> 00:39:14,432
- Someone needs us.
- 542
- 00:39:16,072 --> 00:39:16,871
- Who?
- 543
- 00:39:17,593 --> 00:39:18,512
- I'll tell you later.
- 544
- 00:39:21,713 --> 00:39:22,911
- Then give me the address.
- 545
- 00:39:23,872 --> 00:39:26,312
- Twelve Strandlodsvej on Amager.
- A Michael Berg lives there.
- 546
- 00:39:26,832 --> 00:39:29,631
- Twelve Strandlodsvej. Got it?
- Got it.
- 547
- 00:39:30,592 --> 00:39:32,431
- Call me when you're there.
- 548
- 00:39:32,993 --> 00:39:34,312
- Okay.
- 549
- 00:39:34,953 --> 00:39:38,271
- Drive safely and hurry.
- I'll hurry.
- 550
- 00:39:38,673 --> 00:39:40,032
- Bye.
- 551
- 00:39:40,752 --> 00:39:42,272
- Can't I talk on the phone
- here either?
- 552
- 00:39:42,993 --> 00:39:44,112
- You have a call.
- 553
- 00:39:44,993 --> 00:39:45,951
- A little girl.
- 554
- 00:39:47,113 --> 00:39:49,192
- Mathilde?
- She won't tell me her name.
- 555
- 00:39:52,513 --> 00:39:55,512
- Should I put her through?
- Obviously! Shut the door.
- 556
- 00:39:55,794 --> 00:39:56,872
- Sorry. Thanks.
- 557
- 00:40:16,074 --> 00:40:17,073
- Mathilde?
- 558
- 00:40:22,313 --> 00:40:23,633
- There's someone outside.
- 559
- 00:40:25,073 --> 00:40:27,873
- lt's the police. Let them in.
- 560
- 00:40:28,633 --> 00:40:29,473
- Hello?
- 561
- 00:40:30,473 --> 00:40:32,072
- Mathilde, let them in
- All right?
- 562
- 00:40:32,873 --> 00:40:33,832
- Yes.
- 563
- 00:40:34,194 --> 00:40:35,033
- Good.
- 564
- 00:40:35,593 --> 00:40:38,112
- Will mom ever come home again?
- 565
- 00:40:38,314 --> 00:40:39,393
- Yes, she will.
- 566
- 00:40:39,794 --> 00:40:41,713
- Let the officers in
- 567
- 00:40:41,913 --> 00:40:43,873
- and hand the phone
- to one of them. All right?
- 568
- 00:40:44,114 --> 00:40:44,993
- Hello?
- 569
- 00:40:45,314 --> 00:40:46,913
- Yes. Good.
- 570
- 00:40:51,594 --> 00:40:55,953
- Hi. My name is Tim.
- This is Janne. We're police.
- 571
- 00:40:57,953 --> 00:40:59,233
- ls that for me?
- 572
- 00:41:00,954 --> 00:41:03,393
- Hello? Officer Tim Andersen.
- 573
- 00:41:03,594 --> 00:41:05,793
- Asger Holm. Emergency East.
- Hi.
- 574
- 00:41:06,675 --> 00:41:08,833
- We're checking on two kids?
- 575
- 00:41:09,034 --> 00:41:13,313
- Yes. Mathilde and her brother.
- I have to keep the line open.
- 576
- 00:41:13,514 --> 00:41:16,034
- Her mother might call
- I think...
- 577
- 00:41:16,353 --> 00:41:17,633
- What's that, Mathilde?
- 578
- 00:41:21,314 --> 00:41:22,833
- Did you hurt yourself?
- 579
- 00:41:23,234 --> 00:41:24,193
- lt's nof mine.
- 580
- 00:41:25,154 --> 00:41:25,993
- What's going on?
- 581
- 00:41:26,714 --> 00:41:30,193
- Okay, Mathilde,
- wait here with Janne.
- 582
- 00:41:35,595 --> 00:41:37,553
- Hello?
- What happened to Mathilde?
- 583
- 00:41:38,194 --> 00:41:41,193
- I don't know, but she has blood
- on her hands and blouse.
- 584
- 00:41:47,715 --> 00:41:48,674
- Check on Oliver.
- 585
- 00:41:49,835 --> 00:41:51,554
- Who? Her little brother.
- 586
- 00:41:51,794 --> 00:41:52,673
- Check on him.
- 587
- 00:41:53,635 --> 00:41:54,995
- Of course.
- 588
- 00:42:01,715 --> 00:42:02,593
- Did you find him?
- 589
- 00:42:03,075 --> 00:42:06,354
- This place is a wreck.
- Find Oliver!
- 590
- 00:42:07,196 --> 00:42:10,074
- Where is he?
- I don't know. Look around.
- 591
- 00:42:14,196 --> 00:42:15,274
- Here's the kitchen.
- 592
- 00:42:22,836 --> 00:42:25,994
- And here's a bedroom.
- 593
- 00:42:35,235 --> 00:42:36,355
- This must be it.
- 594
- 00:42:42,835 --> 00:42:43,635
- Did you find him?
- 595
- 00:42:46,756 --> 00:42:47,994
- Hello, Tim, are you there?
- 596
- 00:42:50,715 --> 00:42:52,234
- The baby is dead.
- 597
- 00:42:59,036 --> 00:43:02,875
- I'm leaving the room.
- How do you know he's dead?
- 598
- 00:43:03,075 --> 00:43:03,994
- I could tell.
- 599
- 00:43:05,956 --> 00:43:06,995
- Go back in there.
- 600
- 00:43:09,196 --> 00:43:10,195
- Check if he's breathing.
- 601
- 00:43:14,596 --> 00:43:15,595
- Did you check?
- 602
- 00:43:16,876 --> 00:43:17,835
- Did you check?
- 603
- 00:43:20,236 --> 00:43:23,115
- Tim, check if he's breathing
- I'm telling you he's dead!
- 604
- 00:43:23,317 --> 00:43:24,475
- He cut him up.
- 605
- 00:43:26,355 --> 00:43:27,675
- He's been cut open.
- 606
- 00:43:30,636 --> 00:43:32,915
- I'll have to.
- 607
- 00:43:33,116 --> 00:43:35,635
- No, no! Don't let her in here!
- 608
- 00:44:15,557 --> 00:44:16,396
- Asger!
- 609
- 00:44:17,676 --> 00:44:18,595
- Our shift is over.
- 610
- 00:44:20,477 --> 00:44:23,876
- The night shift is here.
- We're off duty
- 611
- 00:44:26,997 --> 00:44:28,148
- I'll stick around for a while.
- 612
- 00:44:29,517 --> 00:44:30,955
- ls everything okay? Yes.
- 613
- 00:44:34,917 --> 00:44:37,196
- Well, good luck tomorrow.
- 614
- 00:45:41,477 --> 00:45:43,636
- Don't call me.
- I know what you did to Oliver.
- 615
- 00:45:46,278 --> 00:45:47,197
- What's your plan?
- 616
- 00:45:48,718 --> 00:45:49,957
- For Iben to die too?
- 617
- 00:45:51,158 --> 00:45:51,957
- ls that it?
- 618
- 00:45:52,638 --> 00:45:54,517
- Don't call me. Mathilde saw...
- 619
- 00:45:55,519 --> 00:45:56,836
- what you did to Oliver.
- 620
- 00:46:01,078 --> 00:46:02,437
- I told her not to go in there.
- 621
- 00:46:04,398 --> 00:46:06,437
- What were you thinking?
- You left her alone.
- 622
- 00:46:07,598 --> 00:46:10,198
- That she'd sit
- and stare into space?
- 623
- 00:46:12,038 --> 00:46:13,227
- She shouldn't have gone
- in there.
- 624
- 00:46:13,398 --> 00:46:15,757
- She's covered in his blood.
- 625
- 00:46:16,638 --> 00:46:19,958
- Michael? This stops here.
- 626
- 00:46:20,798 --> 00:46:21,757
- Right now.
- 627
- 00:46:22,959 --> 00:46:24,478
- Stop the car
- and tell me where you are
- 628
- 00:46:24,679 --> 00:46:25,523
- I'll send a patrol car
- 629
- 00:46:29,599 --> 00:46:30,677
- I can't do that.
- 630
- 00:46:31,838 --> 00:46:32,718
- You have to.
- 631
- 00:46:35,559 --> 00:46:37,278
- If I do... Yes?
- 632
- 00:46:40,638 --> 00:46:42,758
- what will happen? To you?
- 633
- 00:46:45,999 --> 00:46:46,998
- You'll go to prison.
- 634
- 00:46:51,678 --> 00:46:53,238
- That can't happen.
- lt can't happen?
- 635
- 00:46:54,479 --> 00:46:57,957
- Do you want me to say
- I feel sorry for you?
- 636
- 00:46:58,918 --> 00:47:00,078
- That you're a victim?
- 637
- 00:47:01,118 --> 00:47:02,238
- You're not a victim, Michael.
- 638
- 00:47:03,839 --> 00:47:04,918
- Oliver is a victim.
- 639
- 00:47:06,759 --> 00:47:07,878
- Mathilde is a victim.
- 640
- 00:47:09,839 --> 00:47:14,518
- lben is a victim. You're not.
- You should be fucking executed!
- 641
- 00:47:36,119 --> 00:47:38,438
- This is Michael.
- Leave a message.
- 642
- 00:47:40,399 --> 00:47:43,439
- Rashid?
- I'm at 12 Strandlodsvej.
- 643
- 00:47:44,360 --> 00:47:48,718
- A brown house.
- It looks like nobody is home.
- 644
- 00:47:48,920 --> 00:47:51,038
- The lights are out.
- There's no car.
- 645
- 00:47:51,280 --> 00:47:52,198
- Break in.
- 646
- 00:47:53,080 --> 00:47:54,439
- What? Just do as I say.
- 647
- 00:47:56,880 --> 00:47:57,999
- At least tell me why I'm here
- 648
- 00:47:58,200 --> 00:47:59,678
- I will when you're out of the car.
- 649
- 00:48:04,240 --> 00:48:05,639
- Are you listening?
- 650
- 00:48:05,880 --> 00:48:07,199
- Yeah.
- 651
- 00:48:07,480 --> 00:48:10,439
- The man who lives there
- killed his son.
- 652
- 00:48:12,121 --> 00:48:15,199
- Then he kidnapped his ex
- They're heading north.
- 653
- 00:48:15,680 --> 00:48:17,719
- We need his destination.
- 654
- 00:48:19,920 --> 00:48:21,600
- Did emergency services
- assign you this?
- 655
- 00:48:23,040 --> 00:48:24,600
- No, I assigned it to myself.
- 656
- 00:48:25,800 --> 00:48:27,279
- Of course you did.
- 657
- 00:48:36,961 --> 00:48:37,799
- Hello?
- 658
- 00:48:38,920 --> 00:48:40,039
- Hello? Police.
- 659
- 00:48:42,161 --> 00:48:43,439
- Hello? This is the police.
- 660
- 00:48:45,561 --> 00:48:46,560
- What's going on?
- 661
- 00:48:47,680 --> 00:48:49,559
- What's going on Rashid?
- The door was open.
- 662
- 00:48:49,760 --> 00:48:50,873
- He must have been in a hurry.
- 663
- 00:48:54,161 --> 00:48:55,079
- What do you see?
- 664
- 00:48:57,920 --> 00:48:58,919
- Not much.
- 665
- 00:49:00,241 --> 00:49:01,759
- The place is practically empty.
- 666
- 00:49:07,401 --> 00:49:08,679
- A mattress.
- 667
- 00:49:10,440 --> 00:49:11,640
- Some toys.
- 668
- 00:49:12,481 --> 00:49:13,440
- Unopened.
- 669
- 00:49:17,121 --> 00:49:18,399
- Here's something.
- 670
- 00:49:19,041 --> 00:49:21,480
- A stack of letters on the floor.
- 671
- 00:49:21,682 --> 00:49:23,721
- Anything about North Zealand.
- 672
- 00:49:23,920 --> 00:49:26,720
- An address book.
- Bills for a summer cottage.
- 673
- 00:49:26,921 --> 00:49:28,839
- Come on! I can't, Asger.
- 674
- 00:49:29,641 --> 00:49:31,401
- There's a hell of a lot.
- Just do as I say.
- 675
- 00:49:31,521 --> 00:49:32,800
- It'll take me hours!
- 676
- 00:49:34,040 --> 00:49:37,000
- Do you realize how many letters
- and papers there are?
- 677
- 00:49:38,441 --> 00:49:41,280
- She will be dead
- by the time I'm done.
- 678
- 00:49:41,481 --> 00:49:43,720
- What are you suggesting?
- 679
- 00:49:43,921 --> 00:49:47,560
- Nothing. I'm just saying
- that time is against us, okay?
- 680
- 00:49:47,761 --> 00:49:50,240
- I know. So get going
- Do you copy?
- 681
- 00:49:50,802 --> 00:49:51,800
- Yes. Copy...
- 682
- 00:50:38,202 --> 00:50:39,121
- lben?
- 683
- 00:50:41,762 --> 00:50:43,761
- lben, listen carefully.
- 684
- 00:50:44,842 --> 00:50:46,521
- ls it Mathilde? Are you there?
- 685
- 00:50:47,882 --> 00:50:48,800
- Hi, sweetie.
- 686
- 00:50:49,002 --> 00:50:51,721
- I need to talk to her.
- Are you wearing a seat belt?
- 687
- 00:50:53,922 --> 00:50:55,442
- No. ls Michael?
- 688
- 00:50:57,683 --> 00:50:59,801
- No. Put yours on.
- 689
- 00:51:05,802 --> 00:51:07,041
- ls it on?
- 690
- 00:51:08,122 --> 00:51:09,361
- lben?
- 691
- 00:51:09,683 --> 00:51:11,802
- Pull the handbrake hard
- Pull it.
- 692
- 00:51:13,402 --> 00:51:15,401
- What are you doing?
- 693
- 00:51:30,602 --> 00:51:33,362
- This is Iben Østergård.
- I can't.
- 694
- 00:51:55,442 --> 00:51:56,242
- Yes?
- 695
- 00:51:56,802 --> 00:52:01,081
- I crashed my bike
- and hurt my knee...
- 696
- 00:52:01,283 --> 00:52:03,363
- I don't have time right now.
- 697
- 00:52:13,843 --> 00:52:14,762
- Yes?
- 698
- 00:52:15,003 --> 00:52:18,122
- I crashed my bike
- and hit my knee.
- 699
- 00:52:18,324 --> 00:52:21,362
- Please call back later.
- You again?
- 700
- 00:52:21,763 --> 00:52:23,962
- When you call us
- you get the same dispatcher.
- 701
- 00:52:24,164 --> 00:52:25,123
- I can't talk now.
- 702
- 00:52:25,844 --> 00:52:28,283
- What the fuck?
- Send an ambulance.
- 703
- 00:52:28,483 --> 00:52:29,963
- For your knee? Yes.
- 704
- 00:52:30,163 --> 00:52:32,963
- Take a taxi. And don't bike
- when you're drunk.
- 705
- 00:52:51,564 --> 00:52:52,362
- Yes?
- 706
- 00:52:54,283 --> 00:52:55,163
- lben?
- 707
- 00:52:56,244 --> 00:53:00,964
- I did what you said.
- lt didn't work. I can't get out.
- 708
- 00:53:02,124 --> 00:53:03,043
- Where are you?
- 709
- 00:53:03,484 --> 00:53:05,603
- I can't see anything.
- 710
- 00:53:08,364 --> 00:53:09,683
- Are you in the back of the van?
- 711
- 00:53:09,884 --> 00:53:10,723
- Yes.
- 712
- 00:53:13,604 --> 00:53:16,763
- You're heading towards Elsinore.
- Do you know where?
- 713
- 00:53:17,324 --> 00:53:22,123
- I don't want to be locked up
- No, but where are you going?
- 714
- 00:53:22,324 --> 00:53:26,923
- We'll get you out of the van
- I don't want to be locked up.
- 715
- 00:53:27,124 --> 00:53:30,084
- lben? I'm going to die.
- 716
- 00:53:31,164 --> 00:53:35,603
- Nobody is going to die.
- Help me get home to my kids
- 717
- 00:53:36,205 --> 00:53:39,124
- I have to put you on hold
- Not again!
- 718
- 00:53:39,324 --> 00:53:42,403
- I must if I'm going to help you
- Hold the line
- 719
- 00:53:42,604 --> 00:53:44,164
- I'll be right back.
- 720
- 00:53:47,045 --> 00:53:48,723
- Copenhagen Dispatch.
- 721
- 00:53:48,925 --> 00:53:50,044
- Asger, Emergency East.
- 722
- 00:53:51,125 --> 00:53:52,404
- Asger? Yes.
- 723
- 00:53:52,925 --> 00:53:54,044
- Are you still at work?
- 724
- 00:53:54,364 --> 00:53:57,484
- Bo?
- I meant to call North Zealand.
- 725
- 00:53:57,685 --> 00:54:01,003
- Didn't I tell you to go home?
- Yes
- 726
- 00:54:01,245 --> 00:54:02,563
- I can't. What the fuck...?
- 727
- 00:54:10,565 --> 00:54:13,163
- North Zealand Dispatch.
- Asger, Emergency East.
- 728
- 00:54:13,884 --> 00:54:15,364
- Hi. Any news?
- 729
- 00:54:15,565 --> 00:54:18,804
- I have Iben on the line
- She's in the back of the van.
- 730
- 00:54:19,605 --> 00:54:20,488
- Do you have a location?
- 731
- 00:54:20,645 --> 00:54:23,044
- The cell tower is near Elsinore.
- 732
- 00:54:23,245 --> 00:54:24,844
- South by southwest of Elsinore
- 733
- 00:54:25,406 --> 00:54:29,324
- I need a precise location.
- 734
- 00:54:32,085 --> 00:54:34,204
- I'll get it.
- Just send the patrol car.
- 735
- 00:54:34,405 --> 00:54:35,364
- How will you get it?
- 736
- 00:54:36,205 --> 00:54:37,804
- I'll get her out of the van.
- 737
- 00:54:38,326 --> 00:54:40,924
- Iben, are you there?
- 738
- 00:54:42,565 --> 00:54:45,004
- I'm back. Don't hang up again.
- 739
- 00:54:45,206 --> 00:54:50,285
- I won't.
- I want to go home to my kids.
- 740
- 00:54:50,605 --> 00:54:54,004
- They shouldn't be alone.
- No. Now listen
- 741
- 00:54:54,205 --> 00:54:55,394
- I don't know
- why he's doing this.
- 742
- 00:54:55,446 --> 00:54:58,725
- lben? Iben! Now listen to me.
- 743
- 00:55:00,085 --> 00:55:01,484
- Find something
- to use as a weapon.
- 744
- 00:55:03,246 --> 00:55:05,524
- Help is coming
- but we need a plan B, okay?
- 745
- 00:55:06,726 --> 00:55:09,804
- I'm going to die.
- No, you're not. Listen to me.
- 746
- 00:55:10,926 --> 00:55:14,765
- Help is on the way, but if he stops
- you need to defend yourself.
- 747
- 00:55:15,606 --> 00:55:16,525
- Do you understand?
- 748
- 00:55:17,406 --> 00:55:18,844
- Why does Michael have a van?
- 749
- 00:55:21,526 --> 00:55:22,485
- He's a bricklayer.
- 750
- 00:55:23,486 --> 00:55:26,045
- Then he must have some tools.
- 751
- 00:55:26,246 --> 00:55:28,485
- I don't know. Look around.
- 752
- 00:55:29,006 --> 00:55:30,204
- I can't see anything.
- 753
- 00:55:32,966 --> 00:55:34,005
- Feel your way.
- 754
- 00:55:43,607 --> 00:55:44,490
- Did you find something?
- 755
- 00:55:44,766 --> 00:55:47,325
- A cardboard box. It's heavy.
- 756
- 00:55:47,847 --> 00:55:48,645
- Okay.
- 757
- 00:55:50,126 --> 00:55:50,925
- What's inside it?
- 758
- 00:55:52,886 --> 00:55:53,805
- Rocks, I think.
- 759
- 00:55:54,926 --> 00:55:57,084
- Bricks. That's good
- Can you pick one up?
- 760
- 00:55:59,766 --> 00:56:00,805
- Iben, pick one up.
- 761
- 00:56:01,206 --> 00:56:04,005
- I've got one.
- Good. Now listen carefully.
- 762
- 00:56:04,366 --> 00:56:05,486
- If he stops the van...
- 763
- 00:56:06,207 --> 00:56:10,046
- and opens the door,
- you hit him as hard as you can.
- 764
- 00:56:12,326 --> 00:56:14,526
- I can't do that! Yes, you can.
- 765
- 00:56:15,207 --> 00:56:17,647
- Then take his knife.
- Then tell me... Easy now.
- 766
- 00:56:17,846 --> 00:56:21,326
- Tell me where you are
- and I'll send a car.
- 767
- 00:56:21,607 --> 00:56:23,326
- I can't! Yes, you can, Iben.
- 768
- 00:56:24,806 --> 00:56:27,086
- Breathe. Take a deep breath
- Come on now.
- 769
- 00:56:28,847 --> 00:56:30,285
- Just like this. Iben?
- 770
- 00:56:31,967 --> 00:56:34,565
- lben
- I don't know why he's doing this.
- 771
- 00:56:37,647 --> 00:56:38,646
- lben I'm going to die.
- 772
- 00:56:38,847 --> 00:56:41,565
- You're not.
- lben, breathe with me.
- 773
- 00:56:44,447 --> 00:56:45,526
- Breathe, Iben.
- 774
- 00:56:50,527 --> 00:56:52,286
- Iben, what's your favorite food?
- 775
- 00:56:55,367 --> 00:56:56,406
- What's your favorite food?
- 776
- 00:56:57,047 --> 00:56:58,367
- Pork sausage.
- 777
- 00:56:58,927 --> 00:57:01,487
- Pork sausage? Do you like that?
- 778
- 00:57:03,047 --> 00:57:04,247
- Yes. Don't you?
- 779
- 00:57:04,807 --> 00:57:07,086
- I don't eat pork. What else?
- 780
- 00:57:09,608 --> 00:57:10,567
- Are you a Muslim?
- 781
- 00:57:10,848 --> 00:57:14,287
- No. What do you do
- in your free time?
- 782
- 00:57:16,007 --> 00:57:18,286
- I like to be
- with Thilde and Oliver.
- 783
- 00:57:19,727 --> 00:57:20,887
- But Michael.
- 784
- 00:57:21,087 --> 00:57:24,727
- What do you do with your kids?
- 785
- 00:57:25,567 --> 00:57:26,726
- What's a nice thing to do?
- 786
- 00:57:29,248 --> 00:57:30,727
- We like The Blue Planet.
- 787
- 00:57:32,607 --> 00:57:35,247
- The aquarium on Amager?
- 788
- 00:57:37,208 --> 00:57:38,247
- Haven't you been there?
- 789
- 00:57:39,127 --> 00:57:41,727
- No, unfortunately.
- Tell me about The Blue Planet.
- 790
- 00:57:42,848 --> 00:57:43,767
- ls it nice?
- 791
- 00:57:44,968 --> 00:57:47,246
- Thilde likes the turtles.
- 792
- 00:57:48,568 --> 00:57:51,687
- She doesn't even look
- at the sharks.
- 793
- 00:57:53,209 --> 00:57:54,767
- What do you like best?
- The sharks?
- 794
- 00:57:59,808 --> 00:58:01,486
- I like all of them
- 795
- 00:58:04,968 --> 00:58:08,207
- I usually walk behind Thilde
- with Oliver in the baby carriage.
- 796
- 00:58:09,088 --> 00:58:10,568
- Then I just look and feel.
- 797
- 00:58:11,408 --> 00:58:12,447
- Feel what?
- 798
- 00:58:14,489 --> 00:58:15,607
- It seems so peaceful.
- 799
- 00:58:16,608 --> 00:58:17,648
- What does?
- 800
- 00:58:20,769 --> 00:58:21,767
- Under the water.
- 801
- 00:58:25,049 --> 00:58:26,847
- Like... quiet.
- 802
- 00:58:29,048 --> 00:58:30,208
- No distractions.
- 803
- 00:58:31,968 --> 00:58:34,648
- Just water flowing slowly
- around you.
- 804
- 00:58:35,689 --> 00:58:36,607
- Very quiet.
- 805
- 00:58:38,769 --> 00:58:40,327
- Just a big, blue silence.
- 806
- 00:58:43,848 --> 00:58:44,688
- co
- 807
- 00:58:48,769 --> 00:58:50,288
- I don't know your name.
- 808
- 00:58:51,769 --> 00:58:52,648
- My name is Asger
- 809
- 00:58:53,569 --> 00:58:54,928
- I like you, Asger.
- 810
- 00:58:59,689 --> 00:59:00,768
- I like you too, Iben.
- 811
- 00:59:18,688 --> 00:59:20,048
- Would you like to come?
- 812
- 00:59:23,809 --> 00:59:25,888
- Where? To The Blue Planet.
- 813
- 00:59:29,289 --> 00:59:30,208
- I'd love to.
- 814
- 00:59:37,730 --> 00:59:40,329
- He's stopping.
- Do you have the brick?
- 815
- 00:59:40,769 --> 00:59:43,648
- Yes. Take it easy, Iben
- 816
- 00:59:44,290 --> 00:59:47,049
- I'm here for you. All right?
- 817
- 00:59:47,570 --> 00:59:48,809
- Put your phone away.
- 818
- 00:59:49,009 --> 00:59:51,648
- When he opens the door,
- hit him as hard as you can.
- 819
- 00:59:52,369 --> 00:59:55,048
- He deserves it He deserves it.
- 820
- 00:59:55,250 --> 00:59:58,809
- That's right. Put your phone
- in your pocket and.
- 821
- 00:59:59,009 --> 01:00:02,929
- He doesn't understand me.
- I know. Put the phone away.
- 822
- 01:00:03,409 --> 01:00:05,849
- When he opens the door...
- Oliver is fine.
- 823
- 01:00:06,050 --> 01:00:09,569
- He isn't crying now.
- 824
- 01:00:09,970 --> 01:00:11,610
- What do you mean?
- 825
- 01:00:15,410 --> 01:00:16,410
- The snakes.
- 826
- 01:00:17,290 --> 01:00:19,329
- What snakes?
- 827
- 01:00:20,690 --> 01:00:22,049
- He was in so much pain.
- 828
- 01:00:25,851 --> 01:00:26,889
- ln his stomach.
- 829
- 01:00:31,091 --> 01:00:32,410
- He kept crying
- 830
- 01:00:32,610 --> 01:00:34,129
- because he had snakes
- in his stomach
- 831
- 01:00:41,130 --> 01:00:43,649
- I just took them out.
- Was it you?
- 832
- 01:00:43,850 --> 01:00:46,489
- He's much better now.
- He isn't crying anymore.
- 833
- 01:00:56,930 --> 01:00:58,170
- He's fine, isn't he?
- 834
- 01:01:00,090 --> 01:01:00,930
- Asger?
- 835
- 01:01:01,611 --> 01:01:05,170
- Asger, tell me he's fine.
- Please tell me.
- 836
- 01:01:05,371 --> 01:01:06,850
- Okay. Iben Take it easy.
- 837
- 01:01:07,050 --> 01:01:10,249
- Go away! Go away!
- 838
- 01:02:13,131 --> 01:02:13,931
- Hello?
- 839
- 01:02:16,891 --> 01:02:17,691
- Hello?
- 840
- 01:02:19,492 --> 01:02:20,371
- Are you there, Asger?
- 841
- 01:02:24,772 --> 01:02:26,931
- I think there's something wrong
- with my phone. Hang on.
- 842
- 01:02:29,852 --> 01:02:31,251
- Can you hear me? Yes
- 843
- 01:02:32,251 --> 01:02:33,249
- I think I found something.
- 844
- 01:02:36,292 --> 01:02:37,520
- They went to court over custody.
- 845
- 01:02:37,812 --> 01:02:40,731
- Michael has a lot of letters
- from a lawyer in Copenhagen.
- 846
- 01:02:41,971 --> 01:02:43,931
- He lost his visitation rights.
- 847
- 01:02:45,492 --> 01:02:46,972
- lt's about his criminal record
- 848
- 01:02:47,492 --> 01:02:48,643
- and his sentences for assault.
- 849
- 01:02:49,932 --> 01:02:51,492
- It's no fucking wonder.
- 850
- 01:02:53,652 --> 01:02:55,171
- Asger? Yes' Yes.
- 851
- 01:02:55,572 --> 01:02:57,412
- Sorry. I'll get to the point.
- 852
- 01:03:00,092 --> 01:03:01,410
- The only thing
- about North Zealand.
- 853
- 01:03:02,932 --> 01:03:04,570
- It's a psychiatric center.
- 854
- 01:03:05,572 --> 01:03:08,652
- She was in the North Zealand
- Psychiatric Center in Elsinore.
- 855
- 01:03:09,372 --> 01:03:10,491
- In Elsinore?
- 856
- 01:03:11,413 --> 01:03:12,372
- Exactly.
- 857
- 01:03:13,892 --> 01:03:15,273
- The North Zealand
- Psychiatric Center?
- 858
- 01:03:18,692 --> 01:03:19,572
- Is that of any use?
- 859
- 01:03:20,812 --> 01:03:21,652
- Locked up.
- 860
- 01:03:22,572 --> 01:03:23,372
- What was that?
- 861
- 01:03:23,573 --> 01:03:24,800
- She doesn't want to be locked up.
- 862
- 01:03:25,653 --> 01:03:27,012
- You lost me there.
- 863
- 01:03:29,773 --> 01:03:30,572
- Asger?
- 864
- 01:03:32,173 --> 01:03:33,011
- Hello?
- 865
- 01:04:18,373 --> 01:04:19,413
- Michael?
- 866
- 01:04:21,773 --> 01:04:22,573
- Michael?
- 867
- 01:04:23,373 --> 01:04:24,172
- Hello?
- 868
- 01:04:24,574 --> 01:04:25,772
- Where are you?
- 869
- 01:04:28,494 --> 01:04:29,453
- Michael?
- 870
- 01:04:30,333 --> 01:04:32,136
- Are you at the North Zealand
- Psychiatric Center?
- 871
- 01:04:32,694 --> 01:04:35,893
- Who is this?
- Asger from the police.
- 872
- 01:04:36,094 --> 01:04:38,333
- Are you at the
- Psychiatric Center in Elsinore?
- 873
- 01:04:39,454 --> 01:04:41,333
- Yes. Where's Iben?
- 874
- 01:04:42,253 --> 01:04:43,133
- I don't know.
- 875
- 01:04:45,293 --> 01:04:46,372
- I think she hit me.
- 876
- 01:04:48,934 --> 01:04:52,252
- I'll send the police.
- Do you need an ambulance?
- 877
- 01:04:52,454 --> 01:04:53,293
- No police.
- 878
- 01:04:54,374 --> 01:04:55,412
- I have to.
- 879
- 01:04:55,694 --> 01:04:57,172
- I haven't fucking done
- anything!
- 880
- 01:04:57,374 --> 01:04:58,853
- I know. I know.
- 881
- 01:05:04,374 --> 01:05:06,013
- Why didn't you tell me?
- 882
- 01:05:09,134 --> 01:05:11,573
- You should have called the police
- and let us take care of Iben.
- 883
- 01:05:11,774 --> 01:05:14,373
- So you could help her or what?
- Yes. That's our job.
- 884
- 01:05:16,974 --> 01:05:18,893
- Nobody is of any help.
- 885
- 01:05:19,934 --> 01:05:20,854
- I tried.
- 886
- 01:05:21,215 --> 01:05:23,974
- Doctors, lawyers,
- the municipality.
- 887
- 01:05:24,175 --> 01:05:25,534
- None of them will help.
- 888
- 01:05:25,974 --> 01:05:27,493
- I'm trying to help.
- 889
- 01:05:29,454 --> 01:05:33,813
- Fuck you! Fuck all of you!
- My son is dead!
- 890
- 01:05:52,855 --> 01:05:55,694
- When... when I saw Oliver.
- 891
- 01:05:57,735 --> 01:05:59,454
- I knew I had to deal with it myself
- 892
- 01:06:03,695 --> 01:06:06,854
- I just wanted to close that door
- and take care of it all.
- 893
- 01:06:17,216 --> 01:06:19,694
- I just wanted to help Iben,
- but...
- 894
- 01:06:24,735 --> 01:06:26,334
- What are you doing?
- 895
- 01:06:30,375 --> 01:06:32,815
- I'm going home to Mathilde.
- I should never have left.
- 896
- 01:06:33,895 --> 01:06:35,094
- The police are with her.
- 897
- 01:06:40,536 --> 01:06:41,774
- I told her not to go in there.
- 898
- 01:07:01,015 --> 01:07:02,855
- I'm leaving now.
- What about Iben?
- 899
- 01:07:03,935 --> 01:07:04,975
- I don't know where she is.
- 900
- 01:07:06,536 --> 01:07:08,095
- Do you think
- she could harm herself?
- 901
- 01:07:10,576 --> 01:07:16,015
- Now listen to me.
- She has no idea what she's done.
- 902
- 01:07:18,936 --> 01:07:23,616
- She thinks.
- she thinks she helped Oliver.
- 903
- 01:07:26,376 --> 01:07:27,757
- I didn't have the heart to tell her.
- 904
- 01:07:30,296 --> 01:07:31,095
- No.
- 905
- 01:07:33,496 --> 01:07:34,335
- No.
- 906
- 01:08:16,417 --> 01:08:20,576
- This is Iben Østergård.
- I can't come to the phone right now
- 907
- 01:08:20,777 --> 01:08:27,376
- so... stop it! Leave a message,
- call later or send a text. Bye.
- 908
- 01:09:38,698 --> 01:09:41,457
- Hello? Hi, Rashid.
- 909
- 01:09:42,578 --> 01:09:44,137
- Did you find them? Yes.
- 910
- 01:09:44,897 --> 01:09:45,698
- That's good.
- 911
- 01:09:49,697 --> 01:09:51,257
- Are you at home? No.
- 912
- 01:09:51,858 --> 01:09:53,017
- I'm in my car.
- 913
- 01:09:54,098 --> 01:09:55,365
- I thought
- you might need me again.
- 914
- 01:09:55,458 --> 01:09:57,017
- Go home.
- 915
- 01:10:00,218 --> 01:10:02,577
- What was he doing with her.
- Just go home, Rashid.
- 916
- 01:10:06,219 --> 01:10:07,057
- Okay.
- 917
- 01:10:08,739 --> 01:10:09,576
- Fine.
- 918
- 01:10:14,098 --> 01:10:15,250
- Thanks for your help, partner.
- 919
- 01:10:15,699 --> 01:10:17,217
- No problem. Anytime.
- 920
- 01:10:19,579 --> 01:10:21,417
- Then III see you tomorrow.
- AII right?
- 921
- 01:10:25,658 --> 01:10:27,017
- Don't lie if you don't want to.
- 922
- 01:10:29,378 --> 01:10:30,378
- What?
- 923
- 01:10:30,778 --> 01:10:32,418
- ln court tomorrow.
- 924
- 01:10:33,858 --> 01:10:35,697
- Don't lie for my sake, you know?
- 925
- 01:10:35,899 --> 01:10:37,178
- We'll stick to our story Asger.
- 926
- 01:10:38,858 --> 01:10:39,817
- That was the deal.
- 927
- 01:10:46,778 --> 01:10:49,257
- I am the one on trial
- I fired the shot.
- 928
- 01:10:50,618 --> 01:10:54,697
- You're just a witness
- I lied! For you
- 929
- 01:10:56,579 --> 01:10:57,938
- I can't just change
- my statement.
- 930
- 01:10:59,779 --> 01:11:00,658
- Can I?
- 931
- 01:11:11,019 --> 01:11:12,898
- I'm going home.
- You should go home too.
- 932
- 01:11:15,579 --> 01:11:17,218
- Go home to Patricia
- and get some sleep.
- 933
- 01:11:18,139 --> 01:11:18,978
- Okay?
- 934
- 01:11:25,260 --> 01:11:26,098
- See you tomorrow.
- 935
- 01:12:01,420 --> 01:12:02,819
- Asger?
- 936
- 01:12:03,380 --> 01:12:04,379
- Asger? Yes.
- 937
- 01:12:04,900 --> 01:12:06,859
- We have a caller
- who wants to talk to you.
- 938
- 01:12:09,179 --> 01:12:11,139
- She says you've talked before
- Her name is Iben.
- 939
- 01:12:11,341 --> 01:12:12,179
- Does it ring a bell?
- 940
- 01:12:13,580 --> 01:12:14,378
- Yes.
- 941
- 01:12:15,460 --> 01:12:16,339
- What happened here?
- 942
- 01:12:18,780 --> 01:12:21,500
- I'll take it in there.
- 943
- 01:12:36,260 --> 01:12:37,140
- One moment please.
- 944
- 01:12:53,020 --> 01:12:54,019
- ls that you, Asger?
- 945
- 01:12:54,541 --> 01:12:55,380
- Yes
- 946
- 01:12:57,381 --> 01:12:58,380
- I'm here.
- 947
- 01:13:05,820 --> 01:13:07,340
- I killed Oliver, didn't I?
- 948
- 01:13:12,981 --> 01:13:13,819
- Where are you, Iben?
- 949
- 01:13:14,460 --> 01:13:15,419
- Don't lie to me.
- 950
- 01:13:20,741 --> 01:13:22,380
- Just tell me where you are.
- 951
- 01:13:22,901 --> 01:13:23,939
- Don't lie
- 952
- 01:13:27,701 --> 01:13:28,980
- I killed him, didn't I?
- 953
- 01:13:36,181 --> 01:13:37,020
- lben.
- 954
- 01:13:42,300 --> 01:13:43,300
- You didn't mean to.
- 955
- 01:13:46,461 --> 01:13:47,741
- Tell me where you are
- 956
- 01:13:47,940 --> 01:13:49,220
- so I can send someone
- to help you.
- 957
- 01:13:54,381 --> 01:13:56,940
- Oliver... Iben, where are you?
- 958
- 01:13:58,501 --> 01:14:00,140
- I have blood on my hands.
- 959
- 01:14:04,902 --> 01:14:08,220
- I didn't know. I see it now.
- I have blood on my hands.
- 960
- 01:14:08,781 --> 01:14:09,820
- What else can you see?
- 961
- 01:14:13,701 --> 01:14:15,620
- I hear cars nearby.
- ls that right?
- 962
- 01:14:19,582 --> 01:14:20,821
- Are there cars nearby?
- 963
- 01:14:23,022 --> 01:14:24,300
- Way down below.
- 964
- 01:14:25,942 --> 01:14:26,821
- The cars are?
- 965
- 01:14:30,102 --> 01:14:31,061
- Are you on a bridge?
- 966
- 01:14:34,461 --> 01:14:35,701
- lben, are you on a bridge?
- 967
- 01:14:37,181 --> 01:14:40,021
- I'm going to jump now.
- No, don't, Iben.
- 968
- 01:14:41,182 --> 01:14:42,100
- Just relax.
- 969
- 01:14:43,022 --> 01:14:44,501
- Call North Zealand Dispatch now.
- 970
- 01:14:47,102 --> 01:14:49,661
- Now listen, Iben.
- 971
- 01:14:50,983 --> 01:14:53,341
- Tell them that I didn't mean to.
- I know.
- 972
- 01:14:53,703 --> 01:14:57,501
- Tell Thilde and Michael that.
- I know
- 973
- 01:14:58,422 --> 01:14:59,261
- I didn't.
- 974
- 01:14:59,462 --> 01:15:01,901
- Iben is on the bridge by exit 19
- near the hospital
- 975
- 01:15:02,103 --> 01:15:02,981
- and about to jump.
- 976
- 01:15:03,262 --> 01:15:06,421
- lben Will you tell them?
- 977
- 01:15:06,623 --> 01:15:09,021
- Tell them what?
- That I didn't mean to.
- 978
- 01:15:09,222 --> 01:15:10,101
- They know.
- 979
- 01:15:11,143 --> 01:15:12,942
- Michael knows.
- 980
- 01:15:14,422 --> 01:15:15,662
- He just wanted to help you.
- 981
- 01:15:17,782 --> 01:15:19,861
- He was trying to help you.
- 982
- 01:15:21,543 --> 01:15:24,501
- We all just want to help you.
- 983
- 01:15:25,502 --> 01:15:29,341
- But you said he.
- I was wrong. I was wrong.
- 984
- 01:15:30,143 --> 01:15:31,781
- Okay? It's all my fault.
- 985
- 01:15:32,502 --> 01:15:34,541
- lt's my fault
- you're on the bridge.
- 986
- 01:15:36,383 --> 01:15:37,822
- Now don't do anything stupid
- you hear?
- 987
- 01:15:39,862 --> 01:15:40,903
- Iben, talk to me.
- 988
- 01:15:43,183 --> 01:15:43,981
- Iben?
- 989
- 01:15:45,023 --> 01:15:46,142
- I killed a man.
- 990
- 01:15:47,743 --> 01:15:48,541
- Do you hear?
- 991
- 01:15:49,222 --> 01:15:50,182
- I killed a man.
- 992
- 01:15:54,823 --> 01:15:55,942
- His name was Josef.
- 993
- 01:15:57,542 --> 01:15:58,382
- A young man.
- 994
- 01:15:59,223 --> 01:16:00,862
- Practically a boy.
- Nineteen years old.
- 995
- 01:16:03,983 --> 01:16:04,903
- Why?
- 996
- 01:16:09,063 --> 01:16:12,062
- Because I could.
- 997
- 01:16:13,223 --> 01:16:14,623
- He did something very wrong
- but...
- 998
- 01:16:18,303 --> 01:16:19,382
- I shouldn't have done it.
- 999
- 01:16:19,703 --> 01:16:21,502
- I claimed it was self-defense,
- but it wasn't.
- 1000
- 01:16:22,704 --> 01:16:25,183
- So I've lied and I've killed
- 1001
- 01:16:29,984 --> 01:16:34,822
- I did it because I'd had enough
- 1002
- 01:16:36,423 --> 01:16:37,691
- and I wanted to remove something.
- 1003
- 01:16:46,024 --> 01:16:46,902
- I don't know.
- 1004
- 01:16:48,704 --> 01:16:49,702
- Something bad.
- 1005
- 01:16:52,784 --> 01:16:53,583
- Something...
- 1006
- 01:16:58,464 --> 01:16:59,543
- Was it snakes?
- 1007
- 01:17:02,424 --> 01:17:03,222
- Yes.
- 1008
- 01:17:05,424 --> 01:17:06,464
- Yes, it was snakes.
- 1009
- 01:17:07,984 --> 01:17:09,423
- But, Iben,
- I knew what I was doing.
- 1010
- 01:17:10,664 --> 01:17:11,743
- But you didn't, did you?
- 1011
- 01:17:12,543 --> 01:17:13,383
- No.
- 1012
- 01:17:13,704 --> 01:17:16,504
- No. It was an accident.
- 1013
- 01:17:18,064 --> 01:17:18,903
- Yes.
- 1014
- 01:17:20,104 --> 01:17:20,902
- And, Iben
- 1015
- 01:17:22,703 --> 01:17:23,543
- you have a daughter
- 1016
- 01:17:24,704 --> 01:17:28,183
- who loves you
- and wants to see her mother.
- 1017
- 01:17:29,664 --> 01:17:31,423
- Thilde. Yes
- 1018
- 01:17:32,545 --> 01:17:34,863
- I promised her
- that she would see you again
- 1019
- 01:17:35,504 --> 01:17:36,583
- and that you'd come home.
- 1020
- 01:17:39,024 --> 01:17:40,624
- She loves you, Iben.
- 1021
- 01:17:41,864 --> 01:17:42,783
- And so does Michael.
- 1022
- 01:17:45,624 --> 01:17:49,624
- You still have people
- who love you in your life.
- 1023
- 01:17:56,424 --> 01:17:58,064
- Asger? Yes?
- 1024
- 01:17:58,265 --> 01:18:00,224
- They're here now.
- 1025
- 01:18:02,105 --> 01:18:03,464
- Go over to the officers.
- 1026
- 01:18:08,185 --> 01:18:09,344
- You're a good man.
- 1027
- 01:18:14,585 --> 01:18:15,384
- lben!
- 1028
- 01:18:28,705 --> 01:18:30,104
- This is Iben.
- 1029
- 01:18:40,185 --> 01:18:42,104
- This is Iben.
- 1030
- 01:18:50,745 --> 01:18:52,625
- This is Iben Østergård.
- 1031
- 01:18:52,825 --> 01:18:55,744
- I can't come
- to the phone right now...
- 1032
- 01:19:40,986 --> 01:19:43,226
- North Zealand Dispatch.
- lt's Asger
- 1033
- 01:19:46,226 --> 01:19:47,585
- I talked to Iben
- 1034
- 01:19:49,746 --> 01:19:51,546
- but she hung up. We have her.
- 1035
- 01:19:52,947 --> 01:19:53,785
- She came down.
- 1036
- 01:19:58,946 --> 01:19:59,745
- You have her?
- 1037
- 01:20:00,546 --> 01:20:02,225
- Yes, we have her.
- 1038
- 01:20:04,386 --> 01:20:05,385
- Good job, Asger.
- 1039
- 01:21:59,948 --> 01:22:05,667
- THE GUILTY
- 1040
- 01:24:55,470 --> 01:24:57,749
- Subtitles: Karen Margrete Wiin
- Dansk Video Tekst
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement