Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:30,110 --> 00:00:33,610
- No eres tú el que ha elegido Ibiza.
- 2
- 00:00:35,318 --> 00:00:37,527
- Es Ibiza la que te ha elegido a ti.
- 3
- 00:02:19,610 --> 00:02:22,110
- UN VERANO EN IBIZA
- 4
- 00:02:31,152 --> 00:02:32,318
- Adelante.
- 5
- 00:02:35,735 --> 00:02:36,943
- Hace ruido, doctor.
- 6
- 00:02:37,110 --> 00:02:40,568
- Casi no se oye, Sra. Pariente.
- Y desaparecerá poco a poco.
- 7
- 00:02:40,735 --> 00:02:42,777
- Hay que caminar, mucho.
- 8
- 00:02:42,943 --> 00:02:44,235
- Camine a ver.
- 9
- 00:02:47,902 --> 00:02:51,652
- ¿Ve? Me parece que ya se oye
- mucho menos el ruido.
- 10
- 00:02:52,860 --> 00:02:55,902
- -¿Y cuándo tendré la nueva prótesis?
- -Seis-ocho meses. Doce máximo.
- 11
- 00:02:57,693 --> 00:02:59,402
- Hecha a mano en Karlsruhe.
- 12
- 00:02:59,568 --> 00:03:01,527
- Es para toda la vida,
- calidad alemana.
- 13
- 00:03:01,693 --> 00:03:03,527
- -Adiós, doctor.
- -Adiós.
- 14
- 00:03:03,860 --> 00:03:05,777
- Adelante, Sra. Pariente.
- 15
- 00:03:05,943 --> 00:03:08,818
- -Ánimo, y cuidado con los peldaños.
- -Gracias.
- 16
- 00:03:09,402 --> 00:03:10,943
- ¡Ocho semanas por una prótesis!
- 17
- 00:03:11,110 --> 00:03:12,902
- -¡Qué vergüenza!
- <i>-¡No señor!</i>
- 18
- 00:03:13,068 --> 00:03:16,235
- La pediré a Alemania,
- tengo un contacto en Karlsruhe.
- 19
- 00:03:16,402 --> 00:03:17,818
- <i>¡Tardará más, Sr. Damien!</i>
- 20
- 00:03:17,985 --> 00:03:22,027
- -Pero será de más calidad.
- <i>-Será mucho más cara también.</i>
- 21
- 00:03:22,193 --> 00:03:24,568
- Prefiero tener
- menos margen, Sra. Tang.
- 22
- 00:03:28,110 --> 00:03:31,443
- -¿Qué haces aquí, Carole?
- -Quería darte una sorpresa.
- 23
- 00:03:31,610 --> 00:03:33,693
- He quedado por aquí.
- ¿Te llevo a casa?
- 24
- 00:03:33,860 --> 00:03:35,110
- ¡Pues muchas gracias!
- 25
- 00:03:35,360 --> 00:03:37,318
- ¡No la oigo, llueve a cántaros!
- 26
- 00:03:45,193 --> 00:03:47,402
- Cielo, tu coche parece un basurero.
- 27
- 00:03:47,568 --> 00:03:50,360
- Ya, cielo, no tengo tiempo
- y me importa un rábano.
- 28
- 00:03:52,193 --> 00:03:53,902
- Bueno, la dejo aquí.
- 29
- 00:03:54,068 --> 00:03:55,277
- -¿Un besito?
- -Claro, cielo.
- 30
- 00:03:55,443 --> 00:03:56,818
- Pero mira la carretera.
- 31
- 00:03:58,985 --> 00:04:00,277
- Vaya, es el instituto.
- 32
- 00:04:00,902 --> 00:04:04,902
- Mejor llama un poco más tarde,
- porque te quitarán tres puntos.
- 33
- 00:04:05,443 --> 00:04:07,193
- Será el capullo del director.
- 34
- 00:04:07,360 --> 00:04:08,777
- -¿Diga?
- <i>-Sra. Lemerche.</i>
- 35
- 00:04:08,943 --> 00:04:11,277
- <i>Su hijo le ha dado
- una patada a un alumno.</i>
- 36
- 00:04:11,443 --> 00:04:14,902
- -¿Una patada?
- <i>-¡Exactamente! ¡Una muy fuerte!</i>
- 37
- 00:04:15,068 --> 00:04:17,277
- -¡Él no es así!
- <i>-¡Ahora será culpa mía!</i>
- 38
- 00:04:17,443 --> 00:04:19,277
- Yo no he dicho eso.
- 39
- 00:04:19,443 --> 00:04:20,443
- ¡Cuidado, una moto!
- 40
- 00:04:21,735 --> 00:04:24,485
- Sí, disculpe, ya voy a buscarlo.
- Ahora mismo voy.
- 41
- 00:04:24,652 --> 00:04:26,110
- Por los pelos.
- 42
- 00:04:27,860 --> 00:04:29,610
- ¿Es un chico violento?
- 43
- 00:04:29,777 --> 00:04:32,068
- No, pero desde el divorcio
- está alterado.
- 44
- 00:04:32,235 --> 00:04:36,193
- Su padre se ha ido con una camarera
- de 24 años, es para alterarte.
- 45
- 00:04:36,360 --> 00:04:37,443
- Seguro que se le pasa.
- 46
- 00:04:38,027 --> 00:04:41,318
- En cuanto tus hijos nos vean juntos,
- una pareja feliz,
- 47
- 00:04:41,485 --> 00:04:43,193
- todo irá enseguida a mejor.
- 48
- 00:04:43,360 --> 00:04:46,402
- Con tanta tontería,
- va a suspender el bachillerato.
- 49
- 00:04:46,568 --> 00:04:49,152
- Pues que repita.
- Voy a dejar de agobiarme.
- 50
- 00:04:49,318 --> 00:04:50,652
- Cielo, no te rindas ya.
- 51
- 00:04:50,818 --> 00:04:52,277
- No le abandones al fracaso,
- 52
- 00:04:52,443 --> 00:04:55,652
- no es bueno para él, ni para ti,
- ni para nuestra...
- 53
- 00:04:55,818 --> 00:04:56,985
- ¡Cuidado!
- 54
- 00:04:57,152 --> 00:04:59,818
- -¡Has rozado la camioneta!
- -Sí, ya la he visto.
- 55
- 00:04:59,985 --> 00:05:02,985
- ¡Hemos rozado la camioneta!
- 56
- 00:05:03,152 --> 00:05:04,943
- Me estás hablando
- y te escucho.
- 57
- 00:05:06,193 --> 00:05:07,902
- -Mira, déjame aquí.
- -¿Aquí?
- 58
- 00:05:08,068 --> 00:05:09,902
- No pasa nada por andar un poco.
- 59
- 00:05:10,068 --> 00:05:11,318
- De acuerdo.
- 60
- 00:05:14,235 --> 00:05:16,068
- Aún no tengo el coche dominado.
- 61
- 00:05:16,235 --> 00:05:17,568
- Sí, ya lo he visto, cielo.
- 62
- 00:05:19,152 --> 00:05:20,152
- Gracias, amor mío.
- 63
- 00:05:21,027 --> 00:05:24,110
- ¿Y si vamos todos un fin
- de semana a la casa de mis padres,
- 64
- 00:05:24,277 --> 00:05:25,235
- en Le Crotoy?
- 65
- 00:05:25,402 --> 00:05:29,027
- Así podría presentártelos
- y podría conocer a tus hijos.
- 66
- 00:05:29,193 --> 00:05:31,402
- -¿Adónde dices?
- -A Le Crotoy.
- 67
- 00:05:31,568 --> 00:05:34,027
- -¿Dónde está eso?
- -¿No conoces la bahía de Somme?
- 68
- 00:05:34,193 --> 00:05:35,277
- No.
- 69
- 00:05:35,443 --> 00:05:37,818
- Es una maravilla,
- les va a encantar.
- 70
- 00:05:37,985 --> 00:05:41,193
- ¿Seguro? ¿La primera vez
- con tus padres? Son adolescentes.
- 71
- 00:05:41,818 --> 00:05:44,485
- Ya saben de qué va por mi hijo,
- les encanta.
- 72
- 00:05:44,652 --> 00:05:46,152
- -Y son muy fáciles.
- -Ya se lo diré.
- 73
- 00:05:48,318 --> 00:05:49,652
- -Me voy.
- -Pasa un buen día.
- 74
- 00:05:49,818 --> 00:05:51,193
- Sí. Por poco vomito.
- 75
- 00:05:51,777 --> 00:05:54,902
- <i>Soy joven, el futuro me da igual,
- y esta relación igual.</i>
- 76
- 00:05:55,068 --> 00:05:58,235
- <i>Pero él ya tiene un curro,
- el tío va de maduro.</i>
- 77
- 00:05:58,402 --> 00:06:00,693
- <i>En la cama soy mejor,
- te lo aseguro.</i>
- 78
- 00:06:00,860 --> 00:06:04,027
- <i>Recuerda las agujetas
- y cómo te tocaba las tetas...</i>
- 79
- 00:06:04,193 --> 00:06:05,360
- ¿Cómo se apaga esto?
- 80
- 00:06:06,318 --> 00:06:07,193
- ¡Mamá!
- 81
- 00:06:07,360 --> 00:06:08,652
- ¡Mamá!
- 82
- 00:06:09,985 --> 00:06:10,985
- Mamá, para.
- 83
- 00:06:11,277 --> 00:06:14,568
- -Vale, ya está.
- -¿Quieres tener un accidente?
- 84
- 00:06:14,735 --> 00:06:17,318
- Julien, no hables
- en ese tono, por favor.
- 85
- 00:06:17,485 --> 00:06:21,235
- Sé educado con Philippe
- y sus padres, son encantadores.
- 86
- 00:06:21,402 --> 00:06:22,860
- ¿Ya conoces a sus viejos?
- 87
- 00:06:23,027 --> 00:06:25,985
- Qué va, pero estoy segura
- de que voy a quererlos.
- 88
- 00:06:26,360 --> 00:06:28,985
- Es importante para mí
- que todo vaya bien.
- 89
- 00:06:30,193 --> 00:06:31,777
- -¿Puedo poner música?
- -No.
- 90
- 00:06:33,235 --> 00:06:34,902
- Llegamos enseguida.
- 91
- 00:06:35,068 --> 00:06:36,485
- ¿Es este pueblucho?
- 92
- 00:06:50,152 --> 00:06:53,485
- Por cierto, el padre de Philippe
- está un poco sordo,
- 93
- 00:06:53,652 --> 00:06:55,152
- así que hablad alto.
- 94
- 00:06:59,152 --> 00:07:00,485
- Hola a todos.
- 95
- 00:07:00,652 --> 00:07:01,735
- ¡Hola!
- 96
- 00:07:01,902 --> 00:07:03,027
- ¿Por qué gritan?
- 97
- 00:07:03,193 --> 00:07:06,027
- No chilléis, este es Phiilippe,
- no es el sordo.
- 98
- 00:07:06,193 --> 00:07:07,568
- Es mucho mayor que papá.
- 99
- 00:07:07,735 --> 00:07:08,693
- Sí, uf.
- 100
- 00:07:10,318 --> 00:07:13,277
- En fin, me alegro mucho
- de conoceros, chicos.
- 101
- 00:07:15,027 --> 00:07:16,360
- Bueno, pasad.
- 102
- 00:07:17,902 --> 00:07:18,902
- Perdón.
- 103
- 00:07:19,068 --> 00:07:22,902
- Está lloviendo un poco
- pero va a parar pronto.
- 104
- 00:07:23,943 --> 00:07:25,152
- Yo no diría un poco.
- 105
- 00:07:27,360 --> 00:07:30,777
- Vaya mierda de tiempo.
- Ya es mala suerte.
- 106
- 00:07:31,235 --> 00:07:33,235
- Adiós al <i>bodyboard</i>.
- Qué coñazo, joder.
- 107
- 00:07:33,402 --> 00:07:35,818
- ¿Un ajedrez?
- Tenemos uno, claro que sí.
- 108
- 00:07:35,985 --> 00:07:38,318
- No, papá,
- que quería hacer <i>bodyboard</i>.
- 109
- 00:07:38,693 --> 00:07:40,568
- He hecho una manzanilla.
- 110
- 00:07:40,735 --> 00:07:41,485
- No, mamá.
- 111
- 00:07:41,652 --> 00:07:43,652
- -Voy a potar.
- -Hablan en broma.
- 112
- 00:07:45,485 --> 00:07:46,485
- ¿KUANDO NS VAMOS?
- 113
- 00:07:46,652 --> 00:07:49,152
- Dos, tres, cuatro,
- cinco, nueve, nueve,
- 114
- 00:07:49,318 --> 00:07:51,193
- esta palabra vale el doble, 18.
- 115
- 00:07:51,360 --> 00:07:52,402
- ¡Muy bien!
- 116
- 00:07:52,568 --> 00:07:56,527
- -¿Y tú a qué te dedicas, Carole?
- -Llevaba un restaurante con mi ex.
- 117
- 00:07:57,985 --> 00:07:59,693
- ¡Ah, cocinera!
- 118
- 00:07:59,860 --> 00:08:03,568
- Los buenos platos son importantes
- para tener al marido en casa.
- 119
- 00:08:03,735 --> 00:08:05,277
- Sí, y los buenos cócteles.
- 120
- 00:08:05,443 --> 00:08:08,443
- Porque me dejó por una cabrona
- de camarera, así que...
- 121
- 00:08:10,735 --> 00:08:11,610
- Lo siento mucho.
- 122
- 00:08:11,777 --> 00:08:15,693
- Todo eso es prehistoria.
- Vamos a centrarnos en el scrabble.
- 123
- 00:08:15,860 --> 00:08:17,568
- Creo que te toca a ti, cielo.
- 124
- 00:08:18,027 --> 00:08:19,027
- ¿Cuándo nos vamos, mamá?
- 125
- 00:08:19,193 --> 00:08:22,027
- Julien, deja el móvil
- y échame una mano,
- 126
- 00:08:22,193 --> 00:08:23,277
- que estoy bloqueada.
- 127
- 00:08:23,943 --> 00:08:26,735
- A Julien se le da bien
- el scrabble...
- 128
- 00:08:27,402 --> 00:08:28,527
- Mira mis letras.
- 129
- 00:08:29,527 --> 00:08:30,818
- Tienes un scrabble.
- 130
- 00:08:30,985 --> 00:08:33,277
- ¿En serio?
- ¡A lo mejor me pongo primera!
- 131
- 00:08:34,443 --> 00:08:36,610
- Con "empalme" hace "felazión".
- 132
- 00:08:41,402 --> 00:08:42,693
- Sale en el diccionario, ¿no?
- 133
- 00:08:42,860 --> 00:08:46,943
- En un diccionario de vulgaridades,
- puede ser. Pero con una C.
- 134
- 00:08:47,693 --> 00:08:51,527
- -¿Quieres comprobarlo?
- -No, ya te digo yo que es con C.
- 135
- 00:08:51,693 --> 00:08:57,152
- -Esto no se despeja, ¿eh?
- -No, hoy no hay manera.
- 136
- 00:08:57,318 --> 00:09:01,110
- Seguro que hacen actividades
- estupendas, con o sin lluvia.
- 137
- 00:09:01,652 --> 00:09:02,818
- ¡Claro que sí!
- 138
- 00:09:06,443 --> 00:09:08,027
- No nos falta de nada.
- 139
- 00:09:10,902 --> 00:09:12,110
- Qué bien.
- 140
- 00:09:12,610 --> 00:09:14,860
- Haré un fuego,
- a los niños les gustará.
- 141
- 00:09:15,027 --> 00:09:16,235
- ¡Se van, papá!
- 142
- 00:09:16,402 --> 00:09:19,527
- -Pero ¿qué van a hacer en Dijon?
- -¿Qué dices de Dijon?
- 143
- 00:09:19,693 --> 00:09:22,527
- Cielo, ha sido un fiasco,
- pero en verano será mejor.
- 144
- 00:09:22,693 --> 00:09:26,318
- No es culpa tuya. Y no haremos
- vacaciones, Julien no aprobará.
- 145
- 00:09:26,485 --> 00:09:29,902
- Seguro que se lo saca y son
- unas vacaciones estupendas.
- 146
- 00:09:30,068 --> 00:09:32,318
- Ya lo he intentado todo.
- 147
- 00:09:32,735 --> 00:09:33,777
- Bueno, me marcho.
- 148
- 00:09:34,152 --> 00:09:36,735
- Espera. Haz un trato con él.
- 149
- 00:09:36,902 --> 00:09:40,277
- Si aprueba, elige él
- el destino de las vacaciones.
- 150
- 00:09:40,443 --> 00:09:42,860
- Lo hicimos con mi hijo,
- sacó matrícula
- 151
- 00:09:43,027 --> 00:09:44,235
- y nos fuimos a Bulgaria.
- 152
- 00:09:44,402 --> 00:09:46,235
- -¿A Bulgaria?
- -¡Confía en él!
- 153
- 00:09:46,402 --> 00:09:48,568
- Quizá sean
- las vacaciones de su vida.
- 154
- 00:09:49,443 --> 00:09:50,318
- ¡Mamá!
- 155
- 00:09:50,485 --> 00:09:51,610
- ¡Ya va!
- 156
- 00:09:52,735 --> 00:09:53,860
- ¡Philippe!
- 157
- 00:09:54,027 --> 00:09:57,568
- ¡Philippe entra!
- ¡Papá ha prendido fuego a la manta!
- 158
- 00:09:57,860 --> 00:09:58,943
- ¿A la manta?
- 159
- 00:10:00,818 --> 00:10:02,527
- ¡Te dije que no se la dieras!
- 160
- 00:10:02,693 --> 00:10:07,235
- ¡Va a acabar prendiendo fuego
- a la casa! ¡Trae una jarra de agua!
- 161
- 00:10:22,652 --> 00:10:24,318
- -¿Qué?
- -¡Me lo he sacado, mamá!
- 162
- 00:10:24,485 --> 00:10:27,402
- ¡Enhorabuena, cariño!
- ¡Estoy orgullosa de ti!
- 163
- 00:10:27,568 --> 00:10:30,693
- Y yo. Cómo me mola esto.
- ¿Te digo lo de las vacaciones?
- 164
- 00:10:30,860 --> 00:10:32,360
- -¿Qué?
- -¡Me lo he sacado!
- 165
- 00:10:32,527 --> 00:10:35,777
- ¡Qué grande!
- En Ibiza lo vas a flipar, colega.
- 166
- 00:10:36,110 --> 00:10:38,527
- -¿Ibiza? ¿Has elegido Ibiza?
- -Sí. ¿Te gusta?
- 167
- 00:10:38,693 --> 00:10:40,277
- ¡Genial! ¡Qué bien!
- 168
- 00:10:41,193 --> 00:10:43,360
- -¡Estoy contentísima, Juju!
- -Yo también.
- 169
- 00:10:44,110 --> 00:10:45,818
- Vamos a tomar champán.
- 170
- 00:10:50,360 --> 00:10:52,943
- -Felices vacaciones, Sophie.
- -Igualmente.
- 171
- 00:10:53,110 --> 00:10:56,027
- ¿Ya te vas?
- ¿No echamos el trago de despedida?
- 172
- 00:10:56,193 --> 00:10:59,902
- A las cinco sale el avión a
- Tailandia. He de hacer las maletas.
- 173
- 00:11:00,068 --> 00:11:02,068
- Tú no habrás cambiado
- de opinión, ¿no?
- 174
- 00:11:02,693 --> 00:11:05,110
- Jamás.
- Además, Carole lo ha comprendido.
- 175
- 00:11:05,277 --> 00:11:07,485
- ¿Qué pinto yo en esa isla de yonquis
- 176
- 00:11:07,652 --> 00:11:12,193
- que escuchan una música estúpida
- atiborrados de éxtasis?
- 177
- 00:11:12,360 --> 00:11:14,943
- Yo fui hace unos cuatro años
- con Pauline.
- 178
- 00:11:15,527 --> 00:11:19,110
- Fue genial. Tomábamos cosas
- y nos pasábamos el día follando.
- 179
- 00:11:19,277 --> 00:11:22,735
- No hicimos otra cosa. Volví
- y me tiré una semana durmiendo.
- 180
- 00:11:22,985 --> 00:11:24,735
- ¡Caray con los osteópatas!
- 181
- 00:11:25,777 --> 00:11:28,610
- Tienes razón, eso no es para ti.
- Tú eres demasiado...
- 182
- 00:11:29,235 --> 00:11:31,402
- -¿Demasiado qué?
- -Pues demasiado...
- 183
- 00:11:31,735 --> 00:11:33,318
- No tienes... No eres...
- 184
- 00:11:34,360 --> 00:11:35,568
- No eres muy...
- 185
- 00:11:35,735 --> 00:11:37,527
- No sé, no es
- que eso te vuelva loco.
- 186
- 00:11:37,902 --> 00:11:39,818
- -¿Adónde vas entonces?
- -A Le Crotoy.
- 187
- 00:11:41,777 --> 00:11:43,527
- ¡Caray con los podólogos!
- 188
- 00:11:44,943 --> 00:11:46,443
- -Adiós.
- -Adiós.
- 189
- 00:11:49,068 --> 00:11:50,068
- Será capullo.
- 190
- 00:11:50,943 --> 00:11:53,610
- <i>El próximo verano
- será bastante diferente.</i>
- 191
- 00:11:53,777 --> 00:11:57,068
- <i>El Mediterráneo disfrutará
- de un sol espléndido,</i>
- 192
- 00:11:57,235 --> 00:11:59,943
- <i>con las temperaturas
- propias de la estación.</i>
- 193
- 00:12:00,277 --> 00:12:01,693
- ¿SOMBRERO?
- 194
- 00:12:01,860 --> 00:12:03,985
- ¿PICARDÍAS?
- 195
- 00:12:05,027 --> 00:12:07,110
- ¿NADA?
- 196
- 00:12:08,027 --> 00:12:11,110
- <i>...en regiones como la Alta Francia
- o la bahía de Somme,</i>
- 197
- 00:12:11,277 --> 00:12:14,443
- <i>donde habrá temperaturas
- excepcionalmente bajas.</i>
- 198
- 00:12:14,610 --> 00:12:15,943
- <i>9 grados en Le Touquet...</i>
- 199
- 00:12:16,110 --> 00:12:18,152
- VEN, CARIÑO.
- LO PASAREMOS EN GRANDE.
- 200
- 00:12:18,318 --> 00:12:19,818
- TE ECHARÉ DE MENOS.
- 201
- 00:12:20,318 --> 00:12:24,152
- <i>No se registraban
- temperaturas así desde 1952.</i>
- 202
- 00:12:40,193 --> 00:12:42,735
- Tú irás detrás,
- este terco no quiere moverse.
- 203
- 00:12:42,902 --> 00:12:46,860
- Perdone que le moleste,
- es que cogí el billete a última hora
- 204
- 00:12:47,027 --> 00:12:49,193
- y estoy justo en la fila de detrás.
- 205
- 00:12:49,693 --> 00:12:52,485
- -Viajamos en familia y...
- -De eso nada, no es mi padre.
- 206
- 00:12:52,652 --> 00:12:53,652
- Cállate.
- 207
- 00:12:53,818 --> 00:12:56,693
- He pagado un suplemento de 12 euros.
- Aquí me quedo.
- 208
- 00:12:57,193 --> 00:13:00,152
- Ya entiendo.
- 12 euros no son ninguna broma.
- 209
- 00:13:00,318 --> 00:13:01,693
- ¿Te cachondeas?
- 210
- 00:13:02,235 --> 00:13:04,652
- -¿Quieres salir fuera, gilipollas?
- -¿Perdón?
- 211
- 00:13:06,610 --> 00:13:09,235
- "No problemos", señor,
- <i>tutti va bene</i>.
- 212
- 00:13:09,777 --> 00:13:12,152
- Calma, no vamos a zurrarnos
- por tan poco.
- 213
- 00:13:12,652 --> 00:13:13,902
- Yo no soy violento.
- 214
- 00:13:14,068 --> 00:13:16,360
- Me pondré detrás,
- solo son dos horas.
- 215
- 00:13:17,360 --> 00:13:19,027
- Muchísimas gracias, señor.
- 216
- 00:13:27,360 --> 00:13:28,360
- Hola.
- 217
- 00:13:28,735 --> 00:13:29,693
- Hola.
- 218
- 00:13:29,860 --> 00:13:31,527
- Roméo, encantado.
- 219
- 00:13:45,027 --> 00:13:46,652
- Solo queremos llegar vivos.
- 220
- 00:13:46,818 --> 00:13:50,860
- -Te veo agobiada, ¿quieres un Lexo?
- -No me ayuda que me lo digas.
- 221
- 00:13:51,027 --> 00:13:52,027
- Perdón.
- 222
- 00:13:59,193 --> 00:14:00,402
- ¡Vamos a morir!
- 223
- 00:14:00,568 --> 00:14:04,193
- -¡Asustas a todo el mundo!
- -Solo son agujeros de aire.
- 224
- 00:14:04,360 --> 00:14:06,985
- Es un diferencial de temperatura,
- es física.
- 225
- 00:14:07,152 --> 00:14:09,985
- ¡Vete a jugar al scrabble
- con tus padres y déjame!
- 226
- 00:14:10,152 --> 00:14:13,068
- Es que jugamos
- una partida memorable.
- 227
- 00:14:13,235 --> 00:14:14,485
- ¡Me la suda, cállate!
- 228
- 00:14:19,193 --> 00:14:20,152
- ¿Lo ves?
- 229
- 00:14:20,318 --> 00:14:21,402
- -¿Cielo?
- -¿Qué?
- 230
- 00:14:21,568 --> 00:14:22,860
- Dame un Lexo.
- 231
- 00:14:39,818 --> 00:14:42,652
- Debí preverlo,
- no soporto ir en avión.
- 232
- 00:14:42,818 --> 00:14:45,443
- Estoy contentísima
- de que hayas venido.
- 233
- 00:14:45,610 --> 00:14:46,693
- Te quiero.
- 234
- 00:14:48,277 --> 00:14:51,443
- Yo también a ti.
- Incluso con tus pequeñas fobias.
- 235
- 00:14:51,610 --> 00:14:55,318
- ¿Sabes que hay simuladores
- para tratar este problema?
- 236
- 00:14:56,193 --> 00:14:59,402
- Porque puede ser un impedimento
- si quieres viajar.
- 237
- 00:14:59,568 --> 00:15:00,902
- Pues cogemos el barco.
- 238
- 00:15:01,068 --> 00:15:05,985
- Pero en un barco te puedes marear,
- ese es otro problema. ¿No te mareas?
- 239
- 00:15:06,652 --> 00:15:07,943
- -Pues sí, también.
- -Ya.
- 240
- 00:15:10,860 --> 00:15:12,110
- ¡Qué agradable ver el sol!
- 241
- 00:15:12,485 --> 00:15:14,985
- No te fíes, cielo.
- Es un clima subsahariano.
- 242
- 00:15:15,152 --> 00:15:16,277
- El sol es malo.
- 243
- 00:15:20,735 --> 00:15:22,068
- Mierda.
- 244
- 00:15:23,943 --> 00:15:25,110
- ¿Qué haces, cariño?
- 245
- 00:15:25,277 --> 00:15:27,235
- Buscar las gafas de sol.
- 246
- 00:15:35,193 --> 00:15:36,193
- ¿Perdón?
- 247
- 00:15:37,110 --> 00:15:38,818
- ¿Y qué tal si llamo a la policía?
- 248
- 00:15:40,777 --> 00:15:43,443
- ¡Carole! ¡Esto es alucinante!
- 249
- 00:15:43,818 --> 00:15:47,943
- ¡Hay un tipo que me ofrece coca!
- ¡Aquí mismo, en el aeropuerto!
- 250
- 00:15:48,110 --> 00:15:50,610
- -¡Empezamos bien!
- -Habrás cogido para todos.
- 251
- 00:15:50,777 --> 00:15:53,110
- Carole, te recuerdo
- que Edith me dejó
- 252
- 00:15:53,277 --> 00:15:56,027
- para irse a Goa
- con su profesor de yoga Bikram
- 253
- 00:15:56,193 --> 00:16:01,235
- y fumar esas porquerías todo el día,
- así que es un tema delicado para mí.
- 254
- 00:16:06,443 --> 00:16:09,610
- No, no nos interesa,
- todavía son unos niños.
- 255
- 00:16:18,818 --> 00:16:20,402
- Un tema sensible, cielo.
- 256
- 00:16:22,318 --> 00:16:24,068
- Sí, el Fiat 500 es mío.
- 257
- 00:16:25,152 --> 00:16:28,318
- ¿Un Fiat 500? Es una mierda,
- no tiene nada de sitio.
- 258
- 00:16:28,485 --> 00:16:30,110
- Mira, Julien, nos apretaremos.
- 259
- 00:16:30,277 --> 00:16:33,818
- Tengo una tarjeta Amex,
- quizá podamos coger uno mejor.
- 260
- 00:16:37,902 --> 00:16:39,027
- Hablo francés.
- 261
- 00:16:39,818 --> 00:16:41,152
- Ah, pues qué práctico.
- 262
- 00:16:41,735 --> 00:16:44,068
- Tengo una Amex,
- ¿podemos mejorar el coche?
- 263
- 00:16:44,235 --> 00:16:46,402
- -Acaba de entrar un Hummer.
- -¿Un qué?
- 264
- 00:16:46,777 --> 00:16:48,193
- Un Hummer, mola mucho, mamá.
- 265
- 00:16:48,527 --> 00:16:50,110
- Ese coche no es para nosotros.
- 266
- 00:16:50,277 --> 00:16:52,735
- ¿Por qué? ¿Qué tiene de especial?
- 267
- 00:16:53,027 --> 00:16:54,277
- ¿Es un familiar grande?
- 268
- 00:17:00,068 --> 00:17:02,568
- Vale, es un familiar muy grande.
- 269
- 00:17:07,568 --> 00:17:08,902
- Un pequeño chequeo.
- 270
- 00:17:09,068 --> 00:17:12,402
- Esto seguro que es
- la cámara de la marcha atrás.
- 271
- 00:17:12,777 --> 00:17:15,693
- -¿Te doy la dirección para el GPS?
- -Menuda definición.
- 272
- 00:17:16,693 --> 00:17:19,110
- -¿Os molesto?
- -Qué va.
- 273
- 00:17:19,527 --> 00:17:22,943
- Y aquí está la memoria
- de los asientos eléctricos.
- 274
- 00:17:24,027 --> 00:17:24,902
- Eso es.
- 275
- 00:17:25,068 --> 00:17:27,318
- ¿Por qué hace esto? ¿Qué pasa?
- 276
- 00:17:27,485 --> 00:17:29,027
- ¿Qué haces con el asiento?
- 277
- 00:17:29,193 --> 00:17:31,735
- ¡Mamá, haz algo!
- ¡Me va a reventar las piernas!
- 278
- 00:17:31,902 --> 00:17:33,027
- Se ha bloqueado.
- 279
- 00:17:33,402 --> 00:17:34,777
- Ya está.
- 280
- 00:17:34,943 --> 00:17:37,693
- Ahora páralo,
- porque me comeré el volante.
- 281
- 00:17:39,027 --> 00:17:39,985
- -¡Páralo!
- -¡Que no sé!
- 282
- 00:17:40,985 --> 00:17:43,235
- -Vale, así.
- -Bueno, ya está. ¿Nos vamos?
- 283
- 00:17:43,818 --> 00:17:45,652
- Un momento que me coloque bien.
- 284
- 00:17:46,402 --> 00:17:49,360
- Y lo importante,
- porque no hay que arrancar antes,
- 285
- 00:17:49,527 --> 00:17:50,985
- es la música.
- 286
- 00:17:51,152 --> 00:17:54,318
- De vacaciones es fundamental
- tener buena música.
- 287
- 00:17:54,777 --> 00:17:57,235
- Venga, atención. Arrancamos...
- 288
- 00:17:58,943 --> 00:17:59,943
- Está muy alta.
- 289
- 00:18:00,110 --> 00:18:01,318
- Un poco alta, sí.
- 290
- 00:18:01,777 --> 00:18:02,860
- Buena música, ¿no?
- 291
- 00:18:03,027 --> 00:18:04,818
- MENUDA MIERDA.
- 292
- 00:18:04,985 --> 00:18:06,693
- iPOD DE 1850.
- 293
- 00:18:14,360 --> 00:18:15,360
- ¿A CUÁNTO VA EL YAYO?
- 294
- 00:18:15,527 --> 00:18:16,777
- A 12.
- 295
- 00:18:17,652 --> 00:18:20,652
- Chicos, dejad los móviles,
- estamos de vacaciones.
- 296
- 00:18:20,818 --> 00:18:24,777
- -¡David Guetta pincha en Ushuaïa!
- -Guetta es el único que conozco.
- 297
- 00:18:24,943 --> 00:18:26,777
- No todo son discotecas.
- 298
- 00:18:26,943 --> 00:18:29,443
- El norte de la isla
- es mucho más silvestre,
- 299
- 00:18:29,610 --> 00:18:30,610
- y es auténtico.
- 300
- 00:18:30,777 --> 00:18:34,527
- Y sobre todo, algo magnífico
- que se llama "el rayo verde".
- 301
- 00:18:37,027 --> 00:18:38,277
- ¿Quieres saber qué es?
- 302
- 00:18:38,652 --> 00:18:40,152
- Claro que sí.
- 303
- 00:18:40,485 --> 00:18:43,068
- El rayo verde es un rayo
- 304
- 00:18:43,235 --> 00:18:45,735
- que solo aparece
- una fracción de segundo
- 305
- 00:18:45,902 --> 00:18:47,735
- al ponerse el sol, en el horizonte.
- 306
- 00:18:47,902 --> 00:18:50,652
- Decidle a vuestro padre
- que habéis llegado bien.
- 307
- 00:18:50,818 --> 00:18:52,652
- -No le interesa a nadie.
- -No.
- 308
- 00:18:52,818 --> 00:18:53,943
- Claro que sí.
- 309
- 00:18:59,943 --> 00:19:00,985
- Vas muy despacio.
- 310
- 00:19:01,152 --> 00:19:02,860
- Prefiero que no me multen.
- 311
- 00:19:08,485 --> 00:19:10,985
- Menudo complejo turístico.
- 312
- 00:19:11,152 --> 00:19:12,318
- Es aquí.
- 313
- 00:19:12,860 --> 00:19:16,943
- Es la típica arquitectura española
- posfranquista.
- 314
- 00:19:17,443 --> 00:19:19,485
- Hormigón, hormigón
- y más hormigón.
- 315
- 00:19:26,485 --> 00:19:27,818
- ¿Hay alguien?
- 316
- 00:19:28,277 --> 00:19:30,152
- ¿Es una broma o qué? Es minúsculo.
- 317
- 00:19:30,318 --> 00:19:32,235
- En las fotos parecía más grande.
- 318
- 00:19:32,402 --> 00:19:34,110
- Yo quiero una habitación.
- 319
- 00:19:34,277 --> 00:19:36,693
- Ya vale,
- estamos en primera línea de mar.
- 320
- 00:19:36,860 --> 00:19:38,485
- Hay gente con mucho menos.
- 321
- 00:19:39,027 --> 00:19:42,693
- Esperad, no os enfadéis,
- hay otro dormitorio.
- 322
- 00:19:42,860 --> 00:19:43,860
- Mirad.
- 323
- 00:19:45,485 --> 00:19:46,652
- Menudo dormitorio.
- 324
- 00:19:46,818 --> 00:19:49,235
- -Es el armario de la escoba.
- -No pasa nada.
- 325
- 00:19:49,402 --> 00:19:51,902
- Esto está muerto.
- Vámonos donde la marcha.
- 326
- 00:19:52,068 --> 00:19:55,068
- -Ya basta.
- -Es verdad, está muy tranquilo.
- 327
- 00:19:55,235 --> 00:19:56,235
- Por mí perfecto,
- 328
- 00:19:56,402 --> 00:19:59,485
- pero será un poco tristón
- para Julien y Manon.
- 329
- 00:19:59,818 --> 00:20:00,818
- ¿Tristón?
- 330
- 00:20:02,068 --> 00:20:03,652
- Esperad.
- 331
- 00:20:04,985 --> 00:20:06,068
- Ya está.
- 332
- 00:20:10,485 --> 00:20:13,860
- <i>Happy techno hour
- todos los días de seis a ocho.</i>
- 333
- 00:20:14,027 --> 00:20:15,777
- ¿Todos los días este horror?
- 334
- 00:20:18,443 --> 00:20:20,568
- -¿Hay marcha suficiente?
- -Gracias, mamá.
- 335
- 00:20:22,277 --> 00:20:23,943
- Acabaremos sordos, pero vale.
- 336
- 00:20:26,693 --> 00:20:28,985
- -¿Te gusta este tipo de música?
- -Me encanta.
- 337
- 00:20:31,693 --> 00:20:34,693
- Pues yo no pienso más
- que en acostarme.
- 338
- 00:20:42,777 --> 00:20:44,068
- ¿Tiene <i>Le Monde</i>?
- 339
- 00:20:45,985 --> 00:20:47,527
- ¿<i>Le Figaro</i>?
- 340
- 00:20:51,527 --> 00:20:53,443
- Qué práctico, vale, perfecto.
- 341
- 00:20:54,235 --> 00:20:55,902
- Mamá, me estoy asando.
- 342
- 00:20:56,068 --> 00:21:00,027
- ¿Qué quieres que le haga?
- El destino lo ha elegido tu hermano.
- 343
- 00:21:00,193 --> 00:21:02,735
- -Yo no he elegido venir con Shrek.
- -¿Shrek?
- 344
- 00:21:02,902 --> 00:21:05,693
- -Es un horror cómo ronca.
- -Son los 6000 años que tiene.
- 345
- 00:21:05,860 --> 00:21:07,110
- ¡Ya basta!
- 346
- 00:21:07,277 --> 00:21:10,568
- Yo también he dormido mal,
- pero estoy contenta de pasar
- 347
- 00:21:10,735 --> 00:21:13,193
- las vacaciones
- con mis hijos y Philippe.
- 348
- 00:21:13,360 --> 00:21:14,777
- Mamá, es un carroza.
- 349
- 00:21:14,943 --> 00:21:17,443
- Vuestro padre, en cambio,
- es muy moderno.
- 350
- 00:21:17,610 --> 00:21:20,277
- Ha dejado a su familia
- por una idiota tetuda.
- 351
- 00:21:20,443 --> 00:21:24,068
- -No hables así de nuestro padre.
- -Es vuestro padre, sí.
- 352
- 00:21:24,235 --> 00:21:26,110
- Y Philippe es mi novio
- y es lo que hay.
- 353
- 00:21:27,193 --> 00:21:29,485
- ¿Qué ocurre? ¿Qué caras son esas?
- 354
- 00:21:30,027 --> 00:21:34,110
- Tomad, prensa rosa en español
- con muchas fotos, fácil de leer.
- 355
- 00:21:34,527 --> 00:21:36,277
- ¿Ah, sí? Yo tengo cosas que hacer.
- 356
- 00:21:36,985 --> 00:21:39,027
- Yo también
- voy a hacer mi <i>life</i>, un beso.
- 357
- 00:21:41,277 --> 00:21:44,402
- -Pero ¿qué he dicho?
- -Son adolescentes, van a su rollo.
- 358
- 00:21:44,902 --> 00:21:48,693
- -Yo voy a la playa, quiero bañarme.
- -Yo me tomaría un cafelito.
- 359
- 00:21:48,860 --> 00:21:51,193
- Pues tómate tu cafelito
- y luego vienes.
- 360
- 00:21:54,152 --> 00:21:55,193
- Qué encantadora.
- 361
- 00:21:57,902 --> 00:21:58,860
- ¿Qué?
- 362
- 00:21:59,693 --> 00:22:01,277
- ¿Quieres ver qué quiero?
- 363
- 00:22:04,068 --> 00:22:07,652
- ¡Carole! ¡Otra vez me ofrecen coca!
- 364
- 00:22:08,110 --> 00:22:09,485
- ¡Tienes cara de bufar!
- 365
- 00:22:10,110 --> 00:22:11,693
- ¿Cara de qué? De bufar...
- 366
- 00:22:13,235 --> 00:22:15,568
- Bueno, voy a leer
- con un buen cafelito...
- 367
- 00:22:39,027 --> 00:22:41,318
- <i>¿Y tu hermano no está muy pelma
- con la tía esa?</i>
- 368
- 00:22:41,693 --> 00:22:42,693
- No va a encontrarla.
- 369
- 00:22:42,860 --> 00:22:46,110
- <i>Me gustaría ver la cara de tu vieja
- cuando se entere.</i>
- 370
- 00:22:46,277 --> 00:22:47,402
- No pilla nada.
- 371
- 00:22:47,568 --> 00:22:50,693
- Lo del viejo con el iPod de 40 kilos
- va a acabar fatal.
- 372
- 00:22:54,902 --> 00:22:58,402
- Tenemos aquí la nueva colección.
- Senegal 2025.
- 373
- 00:22:59,485 --> 00:23:01,110
- Cinco años garantía.
- 374
- 00:23:03,068 --> 00:23:05,610
- También tenemos Samsung,
- iPhone, collares...
- 375
- 00:23:06,568 --> 00:23:09,443
- Tengo todo lo que necesito
- y no llevo líquido.
- 376
- 00:23:11,235 --> 00:23:13,402
- Si no hay líquido, no hay nadie.
- 377
- 00:23:28,902 --> 00:23:30,693
- ¡El agua está riquísima!
- 378
- 00:23:30,860 --> 00:23:32,527
- ¿No estás un poco roja?
- 379
- 00:23:32,693 --> 00:23:34,068
- Son las gafas nuevas.
- 380
- 00:23:35,485 --> 00:23:36,527
- Me encanta tu <i>look</i>.
- 381
- 00:23:36,693 --> 00:23:38,652
- -¿Son unas Tom Ford?
- -No, Ray-Banos.
- 382
- 00:23:38,818 --> 00:23:42,027
- Unas Ray-Ban de diez euros.
- ¿Quién ve la diferencia?
- 383
- 00:23:42,610 --> 00:23:45,568
- Cielo, no tenemos que agobiarnos
- con los chicos.
- 384
- 00:23:45,735 --> 00:23:47,568
- Nosotros a vivir nuestra vida.
- 385
- 00:23:47,735 --> 00:23:51,027
- -¿Por qué, han hablado de mí?
- -¡Qué va! Lo digo por si acaso.
- 386
- 00:23:51,652 --> 00:23:53,818
- ¿Y si no quieren saber nada de mí?
- 387
- 00:23:54,985 --> 00:23:57,902
- Es imposible
- no querer saber nada de ti.
- 388
- 00:23:58,902 --> 00:24:02,235
- Eso me ha llegado
- a lo más hondo, en serio.
- 389
- 00:24:07,985 --> 00:24:10,068
- ¿Qué pasa? ¿Por qué te ríes?
- 390
- 00:24:10,777 --> 00:24:13,152
- Cielo, te falta un cristal,
- estás ridículo.
- 391
- 00:24:13,318 --> 00:24:15,360
- ¡Mierda, acabo de comprarlas!
- 392
- 00:24:15,652 --> 00:24:17,652
- Las Ray-Banos ya no son lo que eran.
- 393
- 00:24:17,818 --> 00:24:21,152
- -No te han costado mucho, espero.
- -No, pero esto es demasiado.
- 394
- 00:24:21,318 --> 00:24:22,527
- -¿Cuánto?
- -Pues diez.
- 395
- 00:24:22,693 --> 00:24:25,943
- -Normal que pierdas un cristal.
- -Diez euros a la basura.
- 396
- 00:24:38,693 --> 00:24:40,485
- ¿Qué hace con el móvil?
- 397
- 00:24:48,235 --> 00:24:49,902
- ¿Qué les enseñas a las chicas?
- 398
- 00:24:50,068 --> 00:24:51,485
- No quiero hablar de eso.
- 399
- 00:24:51,652 --> 00:24:52,735
- Déjale ligar.
- 400
- 00:24:52,902 --> 00:24:55,735
- Son sus vacaciones,
- y bien que se las ha merecido.
- 401
- 00:24:56,027 --> 00:24:59,318
- -Venga, aprovecha, hijo.
- -No estoy ligando con nadie.
- 402
- 00:24:59,485 --> 00:25:01,235
- Estoy buscando a una persona.
- 403
- 00:25:01,402 --> 00:25:04,568
- ¿Contentos? Dejad de hartarme.
- ¡Y yo no soy tu hijo!
- 404
- 00:25:04,985 --> 00:25:08,693
- Aún no voy por el buen camino
- a nivel comunicativo.
- 405
- 00:25:08,860 --> 00:25:11,402
- ¿Tú sabías que venía aquí
- a buscar a alguien?
- 406
- 00:25:11,568 --> 00:25:13,443
- Pues no, ya no me cuenta nada.
- 407
- 00:25:14,402 --> 00:25:17,527
- -Tara, mamá, Tara.
- -¿Cómo que Tara? ¿Quién es?
- 408
- 00:25:18,152 --> 00:25:20,485
- Lleva todo el año colado por ella.
- 409
- 00:25:20,652 --> 00:25:23,318
- Se vino a vivir aquí
- y le ha perdido la pista.
- 410
- 00:25:24,152 --> 00:25:27,485
- ¿Por eso hemos venido?
- ¿Por qué no me lo has dicho antes?
- 411
- 00:25:27,652 --> 00:25:29,527
- Habérmelo preguntado antes.
- 412
- 00:25:30,985 --> 00:25:33,402
- -Soy un fracaso como madre.
- -Tranquila.
- 413
- 00:25:33,568 --> 00:25:36,777
- -Buscaremos a esa Sara.
- -Joder, que es Tara, no Sara.
- 414
- 00:25:37,110 --> 00:25:39,235
- Bueno, eso,
- encontraremos a esa Tara.
- 415
- 00:25:39,402 --> 00:25:41,527
- Es la primera vez
- que oigo el nombre.
- 416
- 00:25:41,693 --> 00:25:42,693
- ¿Qué tal?
- 417
- 00:25:42,860 --> 00:25:45,485
- -Me ponen de los nervios.
- -Los padres son así.
- 418
- 00:25:51,110 --> 00:25:53,443
- -¿Esta es la zona de marcha?
- -¿Tú qué crees?
- 419
- 00:25:58,110 --> 00:25:59,152
- Qué barbaridad.
- 420
- 00:26:02,402 --> 00:26:04,360
- ¿Dónde está esa Tara?
- 421
- 00:26:06,693 --> 00:26:07,610
- ¡Qué manera de beber!
- 422
- 00:26:08,318 --> 00:26:09,985
- ¡Madre de Dios! ¿No es ella?
- 423
- 00:26:10,152 --> 00:26:11,235
- No bebe.
- 424
- 00:26:22,527 --> 00:26:23,527
- ¡Qué elegancia!
- 425
- 00:26:23,693 --> 00:26:26,318
- Oye, ¿cómo es
- que esa Tara no tiene móvil?
- 426
- 00:26:26,485 --> 00:26:29,693
- -Si no quieres, no me ayudes.
- -Que sí, la encontraremos.
- 427
- 00:26:29,860 --> 00:26:32,943
- Me has dicho que es bajita,
- chispeante, menuda.
- 428
- 00:26:33,110 --> 00:26:34,777
- ¡Mírala, pasa un mal trago!
- 429
- 00:26:36,485 --> 00:26:39,443
- -Eres un pesado.
- -Un poco de humor no hace daño.
- 430
- 00:26:39,610 --> 00:26:41,735
- Podemos buscar también con humor.
- 431
- 00:26:44,360 --> 00:26:46,277
- La encontraremos en otra calle.
- 432
- 00:26:46,443 --> 00:26:49,860
- -Déjalo.
- -Oye, no hay que rendirse.
- 433
- 00:26:50,610 --> 00:26:52,610
- -¿Y ahora no te fijas o qué?
- -No.
- 434
- 00:26:52,943 --> 00:26:54,277
- Escucha.
- 435
- 00:26:59,735 --> 00:27:03,193
- ¿Quién es ese energúmeno
- con un patinete eléctrico?
- 436
- 00:27:03,360 --> 00:27:04,693
- Un <i>hoverboard</i>.
- 437
- 00:27:04,985 --> 00:27:07,985
- Cuando se parta la cara,
- dejará de hacer el pirata.
- 438
- 00:27:09,527 --> 00:27:10,777
- ¡Francky!
- 439
- 00:27:14,652 --> 00:27:16,902
- -¿Qué hace ese tarado?
- -¿Besar a mi madre?
- 440
- 00:27:17,068 --> 00:27:20,110
- ¿Qué haces en Ibiza?
- Dame tu número, tengo prisa.
- 441
- 00:27:20,277 --> 00:27:24,193
- -Luego te llamo.
- -Vale, 0620214632.
- 442
- 00:27:24,360 --> 00:27:25,652
- -4632.
- -32, eso.
- 443
- 00:27:25,818 --> 00:27:26,860
- ¿Qué haces, cielo?
- 444
- 00:27:27,277 --> 00:27:28,402
- Abuelo, no te metas.
- 445
- 00:27:28,568 --> 00:27:31,318
- No. Es mi novio, mi hijo y mi hija.
- 446
- 00:27:31,485 --> 00:27:32,693
- ¿Eres el de los carteles?
- 447
- 00:27:32,860 --> 00:27:34,152
- -Qué pasada.
- -Sí.
- 448
- 00:27:34,318 --> 00:27:35,443
- No me gustan mucho...
- 449
- 00:27:35,610 --> 00:27:38,110
- Carole y yo
- lo comentamos al llegar.
- 450
- 00:27:38,277 --> 00:27:42,860
- Son de lo más vulgar,
- no favorecen mucho.
- 451
- 00:27:43,777 --> 00:27:45,777
- -¿Y tú a qué te dedicas?
- -Soy podólogo.
- 452
- 00:27:45,943 --> 00:27:48,318
- ¿Podo qué?
- A ti no te pondrán en un cartel.
- 453
- 00:27:48,485 --> 00:27:52,777
- Cielo, conozco a Francky de Lille,
- de hace mucho tiempo.
- 454
- 00:27:52,943 --> 00:27:55,193
- Llevaba la disco Privilège.
- 455
- 00:27:55,610 --> 00:27:58,943
- Joder, menudo <i>revival</i>.
- Fue mi primera discoteca.
- 456
- 00:27:59,110 --> 00:28:02,610
- -Mamá, ¿iremos a Ushuaïa?
- -Claro que sí. Con una condición.
- 457
- 00:28:02,902 --> 00:28:04,443
- Báilame encima de la mesa.
- 458
- 00:28:04,610 --> 00:28:08,360
- No. ¿Estás de broma o qué?
- Ya no estoy para esas cosas.
- 459
- 00:28:08,527 --> 00:28:11,693
- -No me has hablado de esa época.
- -Bien hecho.
- 460
- 00:28:12,110 --> 00:28:13,110
- Vale ya.
- 461
- 00:28:13,277 --> 00:28:15,152
- Nosotros nos vamos,
- 462
- 00:28:15,318 --> 00:28:17,610
- te dejamos
- con el paseíto en patinete.
- 463
- 00:28:17,985 --> 00:28:19,277
- -En <i>hoverboard</i>.
- -Eso.
- 464
- 00:28:19,443 --> 00:28:21,277
- -¿Lo pruebas?
- -Me partiría la cara.
- 465
- 00:28:21,443 --> 00:28:25,027
- -No parece muy difícil.
- -Es fácil, prueba.
- 466
- 00:28:25,193 --> 00:28:27,485
- No, cielo, no es una buena idea.
- 467
- 00:28:27,652 --> 00:28:30,318
- ¿Por qué, amor mío?
- Él no tiene ningún problema.
- 468
- 00:28:31,110 --> 00:28:35,068
- Además, he esquiado bastante,
- creo que no se me dará mal,
- 469
- 00:28:35,235 --> 00:28:37,652
- tengo mucho equilibrio.
- 470
- 00:28:38,235 --> 00:28:39,485
- Esto no es esquiar.
- 471
- 00:28:39,652 --> 00:28:42,818
- -Adelante, yayo. Verás qué fácil.
- -Ya, pero tiene su truco.
- 472
- 00:28:45,068 --> 00:28:46,693
- Es bastante sencillo.
- 473
- 00:29:01,818 --> 00:29:03,318
- -Mamá, ¿falta mucho?
- -No lo sé.
- 474
- 00:29:03,485 --> 00:29:07,318
- Idos, solo quiero descartar
- un accidente vascular cerebral.
- 475
- 00:29:07,485 --> 00:29:08,860
- -Vale.
- -Quieto.
- 476
- 00:29:09,027 --> 00:29:12,360
- Son unas vacaciones en familia
- y no nos dejamos tirados.
- 477
- 00:29:12,527 --> 00:29:14,277
- Ha trucado el patinete.
- 478
- 00:29:14,985 --> 00:29:18,318
- Es de esos típicos
- que me tienen envidia.
- 479
- 00:29:18,485 --> 00:29:19,693
- Sí, será eso.
- 480
- 00:29:20,068 --> 00:29:21,860
- Se le veía en la cara.
- 481
- 00:29:22,027 --> 00:29:24,527
- -¿Qué número tienes?
- -El 237.
- 482
- 00:29:26,902 --> 00:29:28,277
- Nos falta un poquito.
- 483
- 00:29:28,735 --> 00:29:31,360
- -¿Qué les pasa?
- -Las medusas.
- 484
- 00:29:31,735 --> 00:29:33,693
- -Creo.
- -Eso duele un montón.
- 485
- 00:29:39,443 --> 00:29:40,860
- Este es especial.
- 486
- 00:29:41,027 --> 00:29:42,068
- Sí. Es especial.
- 487
- 00:29:44,610 --> 00:29:45,902
- Muy especial.
- 488
- 00:29:54,860 --> 00:29:58,402
- Batman no para de mirarme.
- Qué agobiante es esto.
- 489
- 00:30:00,068 --> 00:30:02,527
- Mira, ahí tenemos a Jimmy Hendrix.
- 490
- 00:30:05,068 --> 00:30:08,735
- Parece que no soy el único
- que se ha dado en la cabeza.
- 491
- 00:30:13,443 --> 00:30:15,652
- -¿Qué le pasa a ese?
- -¿Qué pasa?
- 492
- 00:30:19,443 --> 00:30:21,152
- Parece muy peligroso, vámonos.
- 493
- 00:30:22,027 --> 00:30:24,402
- En esta isla
- le pegan todos a la nariz.
- 494
- 00:30:26,485 --> 00:30:27,902
- -¿Qué tal?
- -Bien.
- 495
- 00:30:32,777 --> 00:30:34,902
- Mamá, me voy
- a la disco a buscar a Tara.
- 496
- 00:30:35,235 --> 00:30:37,568
- ¿A la disco?
- Pero si son las seis, Julien.
- 497
- 00:30:37,735 --> 00:30:40,110
- -En Ibiza abren a esa hora.
- -De eso nada.
- 498
- 00:30:40,277 --> 00:30:43,068
- ¿Has visto lo del hospital?
- Paso de volver ahí.
- 499
- 00:30:43,235 --> 00:30:45,568
- No soy tan idiota
- como para drogarme.
- 500
- 00:30:45,735 --> 00:30:50,527
- Cielo, empiezo a conocer a tu hijo.
- Es un chico razonable.
- 501
- 00:30:50,693 --> 00:30:53,443
- Está enamorado,
- deja que busque a esa chica,
- 502
- 00:30:53,610 --> 00:30:56,152
- a lo mejor es la mujer de su vida.
- 503
- 00:30:56,318 --> 00:30:57,443
- A mí se me escapó.
- 504
- 00:30:59,152 --> 00:31:01,110
- ¿No soy yo la mujer de tu vida?
- 505
- 00:31:04,902 --> 00:31:08,568
- Me refiero
- a la primera parte de mi vida.
- 506
- 00:31:08,735 --> 00:31:11,860
- En la segunda parte,
- no se me ha escapado...
- 507
- 00:31:12,027 --> 00:31:14,527
- No me pidas precisión en las fechas,
- 508
- 00:31:14,693 --> 00:31:16,568
- he tenido un pequeño accidente.
- 509
- 00:31:16,735 --> 00:31:18,110
- Me he dado en la cabeza.
- 510
- 00:31:18,277 --> 00:31:20,568
- -Bueno, hasta las diez.
- -Gracias, mamá.
- 511
- 00:31:20,735 --> 00:31:22,193
- ¿No quieres ir tú también?
- 512
- 00:31:22,360 --> 00:31:24,902
- No, solo tengo ganas de acostarme.
- 513
- 00:31:25,068 --> 00:31:27,860
- Mamá, no voy a acostarme a las seis,
- no soy un bebé.
- 514
- 00:31:28,402 --> 00:31:30,318
- Pero ¿hay luna llena o qué?
- 515
- 00:31:30,735 --> 00:31:32,777
- Vale, pero no salgas del complejo.
- 516
- 00:31:33,235 --> 00:31:34,277
- Vale, gracias.
- 517
- 00:31:35,068 --> 00:31:36,568
- Contamos contigo, Manon.
- 518
- 00:31:37,735 --> 00:31:38,735
- Vamos, cielo.
- 519
- 00:31:39,652 --> 00:31:41,652
- -¿Qué pasa, motivado?
- -Cierra el pico.
- 520
- 00:31:42,110 --> 00:31:43,110
- Gilipollas.
- 521
- 00:31:45,735 --> 00:31:49,027
- -Me doy una ducha, ¿me esperas?
- -Toda la vida, si hace falta.
- 522
- 00:31:50,318 --> 00:31:54,068
- Oye... No es que tenga celos...
- 523
- 00:31:54,652 --> 00:31:58,735
- ¿Hubo algo entre tú
- y el tipo del patinete?
- 524
- 00:31:58,902 --> 00:32:00,693
- De ninguna manera, ¿por qué?
- 525
- 00:32:00,860 --> 00:32:04,235
- Porque parecía
- que habíais sido muy íntimos.
- 526
- 00:32:04,402 --> 00:32:06,735
- Como los amigos de la infancia.
- 527
- 00:32:07,318 --> 00:32:08,943
- Me habría decepcionado.
- 528
- 00:32:09,110 --> 00:32:11,860
- Porque vaya pedazo de gilipollas.
- 529
- 00:32:12,027 --> 00:32:13,860
- No es una lumbrera, pero es majo.
- 530
- 00:32:14,027 --> 00:32:17,277
- Una lumbrera...
- Es más tonto que un zapato.
- 531
- 00:32:17,610 --> 00:32:18,777
- Es simpático.
- 532
- 00:32:19,735 --> 00:32:20,985
- 50 euros.
- 533
- 00:32:21,152 --> 00:32:24,777
- -No tengo. Conozco a Francky.
- -Lo conocen todos. Lárgate.
- 534
- 00:32:25,193 --> 00:32:29,152
- -Fue novio de mi madre.
- -Fue novio de todas. Que te largues.
- 535
- 00:32:50,110 --> 00:32:52,193
- -Dime.
- <i>-Mamá, hola.</i>
- 536
- 00:32:52,360 --> 00:32:54,402
- <i>-¡Mamá!
- -Espera un momento.</i>
- 537
- 00:32:55,818 --> 00:32:56,777
- ¡Mamá!
- 538
- 00:32:57,652 --> 00:32:59,068
- Espera.
- 539
- 00:33:02,568 --> 00:33:03,902
- ¿Dónde estás?
- 540
- 00:33:04,068 --> 00:33:06,235
- En Ushuaïa, no puedo entrar.
- Llama a tu ex.
- 541
- 00:33:06,402 --> 00:33:08,027
- ¿Cómo que mi ex? ¿Qué dices?
- 542
- 00:33:08,193 --> 00:33:09,777
- Vuelve ahora mismo.
- 543
- 00:33:09,943 --> 00:33:12,818
- No, mamá,
- me habéis prometido ayudarme.
- 544
- 00:33:16,943 --> 00:33:18,943
- -Bueno, ahora voy.
- -Gracias, mamá.
- 545
- 00:33:21,485 --> 00:33:25,902
- <i>-Está muy pasado de moda.
- -Pues a mí me parece algo muy mono.</i>
- 546
- 00:33:26,443 --> 00:33:28,943
- Parece un tío guay,
- a lo mejor lo hago con él.
- 547
- 00:33:29,110 --> 00:33:30,235
- Tengo que colgar.
- 548
- 00:33:30,402 --> 00:33:32,610
- ¿Mamá? ¿Vas a salir? Voy contigo.
- 549
- 00:33:32,777 --> 00:33:35,985
- No. Ve al apartamento
- y no hagas ruido. Philippe duerme.
- 550
- 00:33:36,152 --> 00:33:37,777
- -¿Y si se despierta?
- -Cálmale.
- 551
- 00:33:37,943 --> 00:33:42,485
- -No le digo cómo vas vestida.
- -Sí, no... Lo tranquilizas y ya está.
- 552
- 00:33:42,652 --> 00:33:43,652
- Ahora vuelvo.
- 553
- 00:33:48,318 --> 00:33:50,193
- -¿Qué tal?
- -Muy bien, ¿y tú?
- 554
- 00:33:50,652 --> 00:33:55,277
- -Muy bien. ¿Qué haces?
- -Pues ahora, nada. ¿Y tú?
- 555
- 00:33:55,610 --> 00:33:57,610
- -Nada.
- -Guay.
- 556
- 00:34:17,235 --> 00:34:18,818
- ¡Menudo pibón!
- 557
- 00:34:18,985 --> 00:34:21,485
- ¡Gracias!
- Me encanta verte así de caliente.
- 558
- 00:34:22,360 --> 00:34:23,277
- ¿Me has llamado?
- 559
- 00:34:23,443 --> 00:34:26,818
- Hay dos tíos liándola,
- sácalos de aquí.
- 560
- 00:34:28,652 --> 00:34:30,443
- Joder, no me dejan tranquilo.
- 561
- 00:34:32,527 --> 00:34:34,902
- -¿Diga?
- -Estoy delante de tu discoteca.
- 562
- 00:34:35,068 --> 00:34:36,485
- ¿Qué? ¿Aquí?
- 563
- 00:34:36,652 --> 00:34:38,235
- He venido por mi hijo.
- 564
- 00:34:38,402 --> 00:34:40,027
- -Te meto en la zona VIP.
- <i>-¿Qué?</i>
- 565
- 00:34:40,193 --> 00:34:42,735
- -Te mando a un portero.
- -Más alto, no te oigo.
- 566
- 00:34:42,902 --> 00:34:44,652
- -¿Cómo vas vestida?
- -De rojo.
- 567
- 00:34:44,818 --> 00:34:46,110
- <i>Me verás enseguida.</i>
- 568
- 00:34:46,277 --> 00:34:47,277
- ¡Julien!
- 569
- 00:34:48,527 --> 00:34:49,527
- ¿Todo bien?
- 570
- 00:34:49,693 --> 00:34:51,735
- -Menudo conjuntito.
- -¿Es demasiado?
- 571
- 00:34:51,902 --> 00:34:55,485
- -¡Qué va! ¿Has llamado a tu ex?
- -Sí, y para ya, es un amigo.
- 572
- 00:34:55,652 --> 00:34:56,610
- Nos va a meter, ven.
- 573
- 00:35:00,610 --> 00:35:05,152
- -Te veo nervioso, ¿pasa algo?
- -Hay un poco de tensión en la VIP.
- 574
- 00:35:05,693 --> 00:35:07,360
- Tengo que echarles una mano.
- 575
- 00:35:07,527 --> 00:35:11,818
- No, no me vas a dejar sola.
- Es nuestra noche, me lo prometiste.
- 576
- 00:35:17,068 --> 00:35:19,193
- ¿Qué haces, mamá?
- Hay que buscar a Tara.
- 577
- 00:35:19,360 --> 00:35:22,027
- Es imposible.
- ¿Has visto toda la gente que hay?
- 578
- 00:35:22,193 --> 00:35:24,652
- -Ya lo entiendo, ya me apaño.
- -¡Julien!
- 579
- 00:35:25,777 --> 00:35:27,193
- ¡Vaya, la novia de cielito!
- 580
- 00:35:28,568 --> 00:35:31,277
- ¿Qué tal? ¿No vas a tener
- otro ataque de pánico?
- 581
- 00:35:31,443 --> 00:35:33,652
- Solo en el avión.
- 582
- 00:35:33,818 --> 00:35:36,193
- -Mejor, no me queda Lexo.
- -Qué gracioso.
- 583
- 00:35:36,360 --> 00:35:38,027
- ¿Dónde está tu cielito?
- 584
- 00:35:38,443 --> 00:35:40,360
- -¿Dónde está tu cielito?
- -Vale, vale.
- 585
- 00:35:47,110 --> 00:35:48,860
- ¡A la policía!
- 586
- 00:35:54,360 --> 00:35:55,693
- ¿Carole?
- 587
- 00:36:01,027 --> 00:36:02,360
- ¿Carole?
- 588
- 00:36:06,068 --> 00:36:08,818
- No quiero obligarte.
- Tiene que salir de ti.
- 589
- 00:36:09,402 --> 00:36:13,110
- -¿Tienes ganas o no?
- -¿Hace mucho daño?
- 590
- 00:36:13,277 --> 00:36:15,402
- Al principio sí,
- luego te acostumbras.
- 591
- 00:36:18,027 --> 00:36:20,068
- <i>Hola, has llamado a Carole...</i>
- 592
- 00:36:34,527 --> 00:36:35,735
- ¡Manon!
- 593
- 00:36:36,402 --> 00:36:37,443
- -¿Va todo bien?
- -Sí.
- 594
- 00:36:37,610 --> 00:36:38,693
- ¿Dónde está tu madre?
- 595
- 00:36:38,860 --> 00:36:40,693
- Ha ido a buscar
- a Julien a Ushuaïa.
- 596
- 00:36:40,860 --> 00:36:44,443
- ¿Qué? ¿A donde Francky?
- 597
- 00:36:45,318 --> 00:36:46,693
- Mierda, no te he calmado.
- 598
- 00:36:46,860 --> 00:36:48,277
- No se lo digas a mamá.
- 599
- 00:36:48,443 --> 00:36:51,610
- ¿El qué? ¿Se ha ido con ese camello?
- 600
- 00:36:52,027 --> 00:36:54,027
- -Sí, deberíamos ir a buscarlos.
- -¡Claro!
- 601
- 00:36:54,193 --> 00:36:55,777
- Tú tienes 13 años, no vienes.
- 602
- 00:36:56,360 --> 00:36:59,193
- -Será lelo.
- -¿Qué dices? No te he oído, Manon.
- 603
- 00:36:59,360 --> 00:37:01,443
- ¡Me voy a dormir! ¿Lo has oído bien?
- 604
- 00:37:01,818 --> 00:37:02,943
- Joder...
- 605
- 00:37:03,110 --> 00:37:07,652
- -¡Nosotros también queremos dormir!
- -¡En Ibiza hay ruido todo el día!
- 606
- 00:37:07,818 --> 00:37:09,610
- ¡Si no os gusta, id a Bergues,
- 607
- 00:37:09,777 --> 00:37:12,277
- aquello es mucho más tranquilo!
- 608
- 00:37:37,568 --> 00:37:40,068
- ¿Cómo va el as del patinete?
- 609
- 00:37:40,652 --> 00:37:41,985
- ¿Se ha hecho mucho daño?
- 610
- 00:37:42,152 --> 00:37:44,568
- Nada grave,
- está descansando, durmiendo.
- 611
- 00:37:44,735 --> 00:37:47,527
- A esa edad es lo normal,
- ¿no te parece?
- 612
- 00:37:47,943 --> 00:37:50,110
- Desengáñate, soy muy feliz con él.
- 613
- 00:37:50,277 --> 00:37:53,735
- -Solo quiero encontrar a mi hijo.
- -Estará divirtiéndose.
- 614
- 00:37:53,902 --> 00:37:56,568
- No, está alterado,
- está buscando a su exnovia.
- 615
- 00:37:56,735 --> 00:37:59,443
- Esta noche todo el mundo
- está buscando a su ex.
- 616
- 00:37:59,735 --> 00:38:01,652
- Déjalo, no tienes ninguna opción.
- 617
- 00:38:04,027 --> 00:38:05,610
- Hoy estoy con una pava.
- 618
- 00:38:06,068 --> 00:38:08,902
- Pero tengo que decir
- que esta noche estás cañón.
- 619
- 00:38:09,068 --> 00:38:10,110
- Me estás incomodando.
- 620
- 00:38:13,568 --> 00:38:15,068
- Esa de ahí es mi mujer.
- 621
- 00:38:15,235 --> 00:38:16,485
- ¡Cómo te queda el rojo!
- 622
- 00:38:17,568 --> 00:38:19,485
- ¿Sigues aquí? ¡No me lo puedo creer!
- 623
- 00:38:19,652 --> 00:38:20,902
- Mira qué oportuno.
- 624
- 00:38:21,068 --> 00:38:23,527
- -¿Has visto a mi hijo?
- -¿Qué más da tu hijo?
- 625
- 00:38:23,693 --> 00:38:26,068
- Te traigo algo de beber.
- ¡No te muevas!
- 626
- 00:38:26,235 --> 00:38:28,152
- -¿Quién es ese?
- -Nada, ya te contaré.
- 627
- 00:38:28,318 --> 00:38:29,235
- Es un amigo.
- 628
- 00:38:29,402 --> 00:38:30,568
- ¿Qué haces aquí?
- 629
- 00:38:31,027 --> 00:38:33,235
- Tú roncabas
- y no dejaban entrar a Julien.
- 630
- 00:38:33,402 --> 00:38:34,902
- ¿Qué? No oigo nada.
- 631
- 00:38:35,068 --> 00:38:37,902
- ¿No pueden bajar esa música?
- Es insoportable.
- 632
- 00:38:38,068 --> 00:38:39,902
- ¿No has cogido tapones al entrar?
- 633
- 00:38:40,068 --> 00:38:41,818
- -Pues no.
- -¡Mecachis!
- 634
- 00:38:41,985 --> 00:38:44,277
- -¿Lo echo?
- -No, no hay ningún problema.
- 635
- 00:38:44,443 --> 00:38:47,027
- ¿Sabes qué?
- Vamos a darle una buena lección.
- 636
- 00:38:47,443 --> 00:38:51,152
- Os aviso, no soy violento.
- No me defiendo, no tiene mérito.
- 637
- 00:38:51,318 --> 00:38:53,568
- Mira, bolita de sebo,
- nada de violencia.
- 638
- 00:38:53,735 --> 00:38:55,693
- -¿Es a mí?
- -Demostrarás lo que vales.
- 639
- 00:38:56,318 --> 00:38:58,277
- Vas a subir al escenario
- y vamos a ver.
- 640
- 00:38:58,443 --> 00:39:00,693
- Siempre será mejor
- que esta música.
- 641
- 00:39:00,860 --> 00:39:02,610
- ¿Nombre artístico?
- 642
- 00:39:02,777 --> 00:39:04,943
- ¿Cómo te llamas?
- ¿Tu nombre de bailarina?
- 643
- 00:39:05,110 --> 00:39:07,568
- Dr. P, P de Philippe. Ese es.
- 644
- 00:39:07,735 --> 00:39:11,027
- -O P de "palante".
- -Sí, de palante. Pero este está...
- 645
- 00:39:11,193 --> 00:39:13,277
- ¿Qué es eso de Dr. P?
- ¿Qué tontería es esa?
- 646
- 00:39:13,443 --> 00:39:15,777
- Confía en mí,
- jamás nadie se ha quejado
- 647
- 00:39:15,943 --> 00:39:18,943
- de las reuniones de podólogos
- que he organizado.
- 648
- 00:39:19,443 --> 00:39:22,318
- Estamos todos contigo, cielito.
- Bebe, te dará fuerzas.
- 649
- 00:39:25,318 --> 00:39:26,943
- Pero si sabe a harina...
- 650
- 00:39:27,985 --> 00:39:32,235
- Cielo, vas a vivir uno de los
- mejores momentos de tu existencia.
- 651
- 00:39:32,402 --> 00:39:33,485
- Hasta ahora, <i>baby</i>.
- 652
- 00:39:33,652 --> 00:39:35,735
- -¡No, cielo!
- -¡Deja que se divierta!
- 653
- 00:39:36,318 --> 00:39:38,652
- Echa un trago
- y te relajarás tú también.
- 654
- 00:39:42,568 --> 00:39:44,152
- ¿Qué es esto tan fuerte?
- 655
- 00:39:44,818 --> 00:39:45,902
- Es vodka.
- 656
- 00:39:46,818 --> 00:39:49,110
- -Con una pizca de MDMA.
- -¿Droga?
- 657
- 00:39:49,277 --> 00:39:51,235
- ¿Hay alguien ahí o qué?
- 658
- 00:39:56,735 --> 00:39:59,735
- Siento cortar la música,
- pero hay alguien aquí
- 659
- 00:39:59,902 --> 00:40:01,443
- que dice que esto no mola.
- 660
- 00:40:03,443 --> 00:40:04,777
- Ven aquí, muchacho.
- 661
- 00:40:05,735 --> 00:40:06,943
- Ven.
- 662
- 00:40:07,235 --> 00:40:10,860
- Así que he pensado una cosa,
- vamos a pasarle los platos.
- 663
- 00:40:11,735 --> 00:40:12,902
- ¿Y por qué no?
- 664
- 00:40:13,568 --> 00:40:15,735
- Se llama Dr. P, de Philippe.
- 665
- 00:40:15,902 --> 00:40:17,402
- <i>Can you Philippe?</i>
- 666
- 00:40:17,777 --> 00:40:19,235
- <i>Can you Philippe?</i>
- 667
- 00:40:20,068 --> 00:40:21,818
- ¿Quieres decir alguna cosita?
- 668
- 00:40:24,568 --> 00:40:25,568
- Vale, muy bien.
- 669
- 00:40:26,235 --> 00:40:29,110
- Mira. Aquí cambias de disco.
- Tienes la <i>playlist</i>.
- 670
- 00:40:29,277 --> 00:40:31,193
- Ya. No, gracias.
- 671
- 00:40:31,360 --> 00:40:33,360
- Porque yo tengo
- mi <i>playlist </i>personal.
- 672
- 00:40:33,527 --> 00:40:36,693
- Porque yo vivo la música,
- yo sigo la música.
- 673
- 00:40:36,860 --> 00:40:40,652
- Solo que la música buena.
- ¿Dónde puedo enchufar esto?
- 674
- 00:40:41,152 --> 00:40:42,610
- -En el culo.
- -¿Perdón?
- 675
- 00:40:42,777 --> 00:40:43,860
- Anda, dame.
- 676
- 00:40:45,318 --> 00:40:46,902
- A ver, espera.
- 677
- 00:40:52,277 --> 00:40:53,360
- ¡Y ya está!
- 678
- 00:41:00,943 --> 00:41:02,110
- ¡Caray con el podólogo!
- 679
- 00:41:03,443 --> 00:41:06,693
- Eres un encanto, tío. Es verdad.
- 680
- 00:41:07,277 --> 00:41:09,777
- Quita esa mano de ahí
- o te meto un sopapo.
- 681
- 00:41:12,235 --> 00:41:16,610
- De todos modos, esto funciona.
- ¡Qué bárbaro!
- 682
- 00:41:16,777 --> 00:41:17,985
- ¡Cierra el pico!
- 683
- 00:41:18,152 --> 00:41:19,235
- De nada, hombre.
- 684
- 00:42:08,568 --> 00:42:09,443
- ¿Manon?
- 685
- 00:42:09,610 --> 00:42:11,860
- Vale, para ti 18 años
- significa zorra.
- 686
- 00:42:12,027 --> 00:42:14,985
- Por lo menos a mí
- me han dejado entrar. ¿Dónde están?
- 687
- 00:42:15,152 --> 00:42:16,318
- ¡Ahí!
- 688
- 00:42:19,485 --> 00:42:20,652
- ¡Dale, Philippe!
- 689
- 00:42:21,818 --> 00:42:23,777
- ¡Cielo, estoy volando!
- 690
- 00:42:26,568 --> 00:42:29,110
- ¡Estoy volando! ¡Mira!
- 691
- 00:42:29,985 --> 00:42:30,860
- Es mamá.
- 692
- 00:42:33,735 --> 00:42:35,860
- Es una locura, pero estás volando.
- 693
- 00:42:36,027 --> 00:42:38,402
- ¡Voy por los aires, mira!
- 694
- 00:42:38,860 --> 00:42:40,902
- ¡Yo también quiero volar!
- 695
- 00:42:47,277 --> 00:42:49,152
- ¡Carole, estoy volando!
- 696
- 00:42:54,360 --> 00:42:58,152
- -El triunfo del Dr. P.
- -Claro.
- 697
- 00:42:58,693 --> 00:43:01,693
- ¡Eso sí que ha sido
- un sopapo para él!
- 698
- 00:43:01,860 --> 00:43:03,568
- ¡Eso sí que ha sido un sopapo!
- 699
- 00:43:07,027 --> 00:43:08,610
- Philippe, tú no conduces.
- 700
- 00:43:16,568 --> 00:43:18,902
- Bien merecido se lo tenía,
- el Sopapos.
- 701
- 00:43:19,568 --> 00:43:21,027
- Desde...
- 702
- 00:43:23,860 --> 00:43:25,027
- Al Sopapos...
- 703
- 00:43:25,193 --> 00:43:28,485
- -¡Parad, por favor!
- -Estaba volando, cielo.
- 704
- 00:43:28,652 --> 00:43:31,360
- -¿Podrás conducir este trasto?
- -Mejor que el Dr. P.
- 705
- 00:43:31,527 --> 00:43:33,568
- ¡Dr. P, de Philippe!
- 706
- 00:43:43,693 --> 00:43:45,902
- ¡Qué mierda de música
- para carrozas!
- 707
- 00:44:01,902 --> 00:44:03,735
- -Un besito.
- -Para, mamá.
- 708
- 00:44:16,193 --> 00:44:19,360
- -¿Y Tara?
- -Creo que voy a olvidarlo.
- 709
- 00:44:19,943 --> 00:44:23,610
- Hemos acabado en urgencias por ella.
- Han tomado MDMA por ella.
- 710
- 00:44:24,235 --> 00:44:28,068
- -No fastidiaré más las vacaciones.
- -A mí me encantan.
- 711
- 00:44:31,027 --> 00:44:33,527
- La droga está bien,
- al menos Shrek no ronca.
- 712
- 00:44:34,777 --> 00:44:37,360
- <i>Can you Philippe?</i>
- 713
- 00:44:40,193 --> 00:44:42,527
- No sé si me gusta tanto, la droga.
- 714
- 00:44:45,110 --> 00:44:46,568
- Venga, nos largamos.
- 715
- 00:44:57,277 --> 00:44:58,360
- Más despacio.
- 716
- 00:45:06,152 --> 00:45:07,152
- No era tan difícil.
- 717
- 00:45:08,485 --> 00:45:09,943
- -Necesito un segundo.
- -Mi huevo.
- 718
- 00:45:11,943 --> 00:45:15,152
- ¡No, eso no! ¡No lo pises, cielo!
- 719
- 00:45:35,568 --> 00:45:37,985
- Quería disculparme por lo de anoche,
- 720
- 00:45:38,152 --> 00:45:40,193
- mamá no era mamá.
- 721
- 00:45:40,360 --> 00:45:43,652
- Y Philippe tampoco era Philippe.
- 722
- 00:45:45,777 --> 00:45:48,443
- De todas formas,
- podéis estar tranquilos.
- 723
- 00:45:48,610 --> 00:45:51,818
- Ni vuestra madre ni yo
- tenemos ninguna secuela.
- 724
- 00:45:51,985 --> 00:45:53,277
- Ninguna secuela.
- 725
- 00:45:56,318 --> 00:45:57,193
- ¿Diga?
- 726
- 00:45:57,860 --> 00:45:58,735
- ¿Diga?
- 727
- 00:45:58,902 --> 00:45:59,902
- ¿Diga?
- 728
- 00:46:02,735 --> 00:46:03,610
- Es un SMS.
- 729
- 00:46:04,610 --> 00:46:06,277
- ¡Pero qué tonta!
- 730
- 00:46:08,485 --> 00:46:10,402
- ¡Mira que soy tonta!
- 731
- 00:46:15,235 --> 00:46:16,402
- ¿Pasa algo?
- 732
- 00:46:16,818 --> 00:46:19,943
- No, es Francky,
- que nos invita a su barco.
- 733
- 00:46:20,110 --> 00:46:21,943
- A lo mejor les gusta a los niños.
- 734
- 00:46:23,068 --> 00:46:25,860
- Mira, si quieres que se droguen,
- 735
- 00:46:26,860 --> 00:46:30,152
- conozco a dos o tres tipos
- que pueden echarnos un cable.
- 736
- 00:46:30,318 --> 00:46:33,110
- -No hace falta ir al mar.
- -No vamos a ir.
- 737
- 00:46:33,527 --> 00:46:34,402
- Pero ni en sueños.
- 738
- 00:46:34,568 --> 00:46:37,568
- Os organizo
- una excursión en barco, y ya ves.
- 739
- 00:46:37,735 --> 00:46:41,818
- Cielo, son adolescentes,
- déjalos ir a su rollo.
- 740
- 00:46:41,985 --> 00:46:43,985
- Si no les apetece,
- pues no les apetece.
- 741
- 00:46:44,277 --> 00:46:45,902
- Vale, pero yo quiero ir en barco.
- 742
- 00:46:50,943 --> 00:46:52,860
- El coche está en el otro parking.
- 743
- 00:46:54,027 --> 00:46:56,735
- Ah, sí. <i>Let's go </i>al otro parking.
- 744
- 00:46:59,193 --> 00:47:00,235
- Pasadlo bien.
- 745
- 00:47:07,943 --> 00:47:11,360
- ¿No es un poco pesado chuparse
- a ese Francky todo el día?
- 746
- 00:47:11,527 --> 00:47:12,985
- No, al contrario.
- 747
- 00:47:13,152 --> 00:47:16,152
- Anoche lo humillé un poco,
- lo menos que puedo hacer
- 748
- 00:47:16,318 --> 00:47:18,818
- es aceptar su invitación,
- si no te importa.
- 749
- 00:47:18,985 --> 00:47:20,277
- ¡Qué me va a importar!
- 750
- 00:47:21,027 --> 00:47:22,568
- Yo no soy celoso.
- 751
- 00:47:22,735 --> 00:47:23,735
- Ni yo.
- 752
- 00:47:23,902 --> 00:47:25,527
- Los celos matan a la pareja.
- 753
- 00:47:25,693 --> 00:47:28,777
- El gilipollas de Gilles me engañó,
- pero no cambiaré.
- 754
- 00:47:28,943 --> 00:47:31,485
- -Así que ojo.
- -Pero ¿qué dices?
- 755
- 00:47:31,652 --> 00:47:34,235
- Yo estoy
- en fase 100% centrado en ti.
- 756
- 00:47:34,485 --> 00:47:37,818
- Pero podrías dejar de hablar
- sin parar de tu exmarido,
- 757
- 00:47:37,985 --> 00:47:39,152
- es un poco crispante.
- 758
- 00:47:40,402 --> 00:47:41,485
- ¡Ya vamos!
- 759
- 00:47:41,652 --> 00:47:44,068
- ¡No hace falta gritar,
- que ya nos ha visto!
- 760
- 00:47:44,527 --> 00:47:45,402
- Estás crispado.
- 761
- 00:47:45,568 --> 00:47:48,902
- -Me va a reventar la cabeza.
- -Sí que estás crispado.
- 762
- 00:47:51,068 --> 00:47:52,652
- ¡Pero cómo disfruté anoche!
- 763
- 00:47:53,068 --> 00:47:54,235
- ¡Menuda noche!
- 764
- 00:47:54,777 --> 00:47:55,777
- Espera.
- 765
- 00:47:59,277 --> 00:48:00,693
- -¿Qué tal?
- -Muy bien.
- 766
- 00:48:02,985 --> 00:48:04,318
- Lo que queda de ayer.
- 767
- 00:48:04,485 --> 00:48:07,527
- No. Por suerte,
- no hay ninguna secuela.
- 768
- 00:48:09,527 --> 00:48:10,860
- Hola, ¿qué tal?
- 769
- 00:48:11,110 --> 00:48:12,027
- -Soy Philippe.
- -Tess.
- 770
- 00:48:12,193 --> 00:48:13,193
- Yo soy Ludmila.
- 771
- 00:48:13,693 --> 00:48:16,485
- Vaya nombre más bonito.
- ¿De dónde viene?
- 772
- 00:48:19,902 --> 00:48:22,777
- Sois las primeras sudamericanas
- que conozco.
- 773
- 00:48:23,318 --> 00:48:25,818
- -Pide un deseo.
- -Bueno, vamos.
- 774
- 00:48:27,152 --> 00:48:30,152
- Efectivamente, pido un deseo
- porque es la primera vez.
- 775
- 00:48:31,235 --> 00:48:32,735
- ¡Rumbo a Formentera!
- 776
- 00:48:33,235 --> 00:48:35,568
- ¿Cómo se dice en puertorriqueño
- "lobo de mar"?
- 777
- 00:48:41,693 --> 00:48:43,027
- ¿Todo bien, abuelo?
- 778
- 00:48:45,318 --> 00:48:48,943
- Sí, me he hecho un daño tremendo
- en los riñones.
- 779
- 00:48:49,402 --> 00:48:51,110
- -¿Volvemos?
- -No, estoy bien.
- 780
- 00:48:51,277 --> 00:48:53,110
- ¿Te doy un masaje?
- Tengo buenas manos.
- 781
- 00:48:53,610 --> 00:48:54,860
- Ya me encargo yo.
- 782
- 00:48:55,027 --> 00:48:56,527
- No te pongas agresiva,
- 783
- 00:48:56,693 --> 00:48:59,568
- tiene buenas manos y quiere ayudar.
- 784
- 00:48:59,735 --> 00:49:00,652
- Y me duele.
- 785
- 00:49:02,568 --> 00:49:03,818
- ¡Aguanto!
- 786
- 00:49:37,318 --> 00:49:38,818
- Mira que eres simpático.
- 787
- 00:49:39,277 --> 00:49:41,527
- ¿Vais a echar el ancla?
- 788
- 00:49:42,193 --> 00:49:43,735
- Un poco lejos de la orilla, ¿no?
- 789
- 00:49:44,360 --> 00:49:46,693
- Tú siéntate detrás,
- va a venir un dingui.
- 790
- 00:49:47,193 --> 00:49:48,193
- Un dingui.
- 791
- 00:49:48,360 --> 00:49:50,360
- Porque si hay que nadar, yo nado.
- 792
- 00:49:50,527 --> 00:49:54,402
- De todas formas,
- ha sido un paseo muy bonito.
- 793
- 00:49:56,985 --> 00:49:58,860
- Eres muy guay
- para una tía de tu edad.
- 794
- 00:49:59,277 --> 00:50:00,693
- Gracias. Qué amable.
- 795
- 00:50:00,860 --> 00:50:03,693
- Te lo juro. Me encantaría
- que mi madre fuera como tú.
- 796
- 00:50:04,402 --> 00:50:06,693
- Y no tienes arrugas.
- No tiene.
- 797
- 00:50:06,860 --> 00:50:10,568
- Me dicen que estoy
- menos cascada que mis amigas.
- 798
- 00:50:11,193 --> 00:50:14,777
- Ah, sí, tienes algunas alrededor
- de los ojos cuando sonríes.
- 799
- 00:50:14,943 --> 00:50:16,110
- Sí, bien.
- 800
- 00:50:16,277 --> 00:50:19,735
- O sea que, a partir de los 40,
- no te rías si quieres estar sexi.
- 801
- 00:50:32,777 --> 00:50:34,818
- ¿Qué pasa, cielo? ¿Estás de morros?
- 802
- 00:50:34,985 --> 00:50:38,360
- -¿Tengo arrugas cuando sonrío?
- -No me he fijado.
- 803
- 00:50:38,527 --> 00:50:41,485
- -En sus culos sí que te has fijado.
- -¿Cómo?
- 804
- 00:50:41,652 --> 00:50:44,443
- Para qué quedarse la vieja
- si hay carne fresca.
- 805
- 00:50:44,610 --> 00:50:46,235
- ¿Por quién me tomas? No soy tu ex.
- 806
- 00:50:46,402 --> 00:50:49,693
- -Ya, él sí era un lobo de mar.
- -Muy graciosa.
- 807
- 00:50:49,860 --> 00:50:53,027
- Puedo coger un billete de vuelta
- si no estás contenta.
- 808
- 00:50:53,193 --> 00:50:55,693
- ¡Pues venga!
- Vuelo directo de Ibiza a Crotu.
- 809
- 00:50:55,860 --> 00:50:57,152
- Crotoy, no Crotu.
- 810
- 00:50:57,318 --> 00:50:58,860
- Vamos a tranquilizarnos.
- 811
- 00:50:59,652 --> 00:51:01,860
- Tenéis un pequeño bajón.
- 812
- 00:51:02,027 --> 00:51:06,193
- Yo me sé un remedio radical.
- Para la señora, un Magnum de Minuty.
- 813
- 00:51:06,360 --> 00:51:09,193
- Para el señor, bogavantes
- de mi colega Pascalou.
- 814
- 00:51:09,360 --> 00:51:12,568
- Veréis cómo funciona.
- Y mientras tanto, calma. Gracias.
- 815
- 00:51:30,443 --> 00:51:31,443
- Venid.
- 816
- 00:51:31,610 --> 00:51:34,610
- No me habéis visto nunca
- con la mujer de mi colega.
- 817
- 00:51:34,777 --> 00:51:37,110
- Porque es un poco celoso, ¿vale?
- 818
- 00:51:37,777 --> 00:51:39,735
- ¡Pascalou, Cathy, os traigo gente!
- 819
- 00:51:40,777 --> 00:51:41,818
- Me traes gente, sí.
- 820
- 00:51:41,985 --> 00:51:44,277
- Te voy a reventar la cara, ¿me oyes?
- 821
- 00:51:44,443 --> 00:51:47,027
- -Pero ¿qué pasa?
- -Lo sabes perfectamente.
- 822
- 00:51:47,193 --> 00:51:48,068
- ¿Qué?
- 823
- 00:51:50,985 --> 00:51:54,777
- ¡Has tardado una semana
- en venir a dar un beso a tu colega!
- 824
- 00:51:55,235 --> 00:51:56,110
- ¡Los huevos no!
- 825
- 00:51:57,360 --> 00:51:58,652
- -Te traigo gente.
- -Hola.
- 826
- 00:51:59,902 --> 00:52:01,693
- Cathy, ¿no saludas?
- 827
- 00:52:05,027 --> 00:52:06,318
- Hola, Francky.
- 828
- 00:52:07,735 --> 00:52:08,777
- ¿Qué le pasa a esta?
- 829
- 00:52:08,943 --> 00:52:10,568
- ¿Cómo están los bogavantes?
- 830
- 00:52:10,735 --> 00:52:11,735
- ¿Los bogavantes?
- 831
- 00:52:12,818 --> 00:52:14,485
- Enséñale los bogavantes.
- 832
- 00:52:17,318 --> 00:52:21,068
- Venga, os lo tenéis que zampar todo
- o, si no, os abro en canal.
- 833
- 00:52:23,360 --> 00:52:25,610
- Vamos a disfrutar. Será estupendo.
- 834
- 00:52:31,527 --> 00:52:32,610
- Es irritante.
- 835
- 00:52:33,735 --> 00:52:36,985
- Hay que verlo con distancia.
- A mí ya no me afecta.
- 836
- 00:52:37,152 --> 00:52:39,193
- Es el pan nuestro de cada día.
- ¿No, Francky?
- 837
- 00:52:39,360 --> 00:52:41,735
- Es el pan nuestro de cada día.
- Ya pasamos.
- 838
- 00:52:42,110 --> 00:52:44,652
- Morenas, rubias, culitos, perolas.
- 839
- 00:52:45,777 --> 00:52:47,693
- Ya no me afecta,
- me la suda todo eso.
- 840
- 00:52:49,110 --> 00:52:52,985
- Conste que podría tirarme
- a todo lo que se mueve aquí.
- 841
- 00:52:53,318 --> 00:52:55,402
- -Sí, claro.
- -El amor no es eso.
- 842
- 00:52:56,360 --> 00:52:59,402
- Cuando quieres a una mujer,
- la respetas, Philippe.
- 843
- 00:53:01,610 --> 00:53:02,735
- Por supuesto.
- 844
- 00:53:02,902 --> 00:53:05,943
- Cathy, ¿cuánto tiempo
- llevamos juntos?
- 845
- 00:53:06,235 --> 00:53:07,277
- 15 años, mi amor.
- 846
- 00:53:07,443 --> 00:53:10,110
- 15 palos,
- y ni una aventura, ni un desliz.
- 847
- 00:53:10,485 --> 00:53:12,693
- -¡Nosotros dos vamos en serio!
- -Muy bien.
- 848
- 00:53:12,985 --> 00:53:15,277
- ¿Y tú, Francky,
- cuándo te vas a casar?
- 849
- 00:53:15,443 --> 00:53:18,443
- -Acabarás solo, como un gilipollas.
- -Eso es verdad.
- 850
- 00:53:19,652 --> 00:53:22,402
- Todavía no he encontrado
- a mi Cathy. Eso es todo.
- 851
- 00:53:22,568 --> 00:53:23,818
- Y no la encontrarás.
- 852
- 00:53:23,985 --> 00:53:26,152
- Pero ¿qué le has hecho a esta?
- 853
- 00:53:26,318 --> 00:53:29,985
- Pide otra botellita, que
- me estás aburriendo con tus rollos.
- 854
- 00:53:30,152 --> 00:53:33,235
- Yo me he puesto las botas,
- me he comido a toda la familia.
- 855
- 00:53:33,652 --> 00:53:37,235
- Cómo le gusta mover el bigote,
- a mi Philippe. Dos bogavantes más.
- 856
- 00:53:37,402 --> 00:53:39,193
- ¡Josep, dos más para Philippe!
- 857
- 00:53:39,360 --> 00:53:42,360
- -No, que yo ya...
- -Philippe, que invito yo.
- 858
- 00:53:42,860 --> 00:53:44,027
- Es que no me caben.
- 859
- 00:53:44,193 --> 00:53:46,860
- ¿Y la señorita no come nada?
- ¿Está a régimen?
- 860
- 00:53:47,027 --> 00:53:50,818
- La señorita bebe para olvidar
- el culo gordo que tiene.
- 861
- 00:53:50,985 --> 00:53:52,193
- No es una anoréxica.
- 862
- 00:53:53,277 --> 00:53:54,402
- Qué chistosa es.
- 863
- 00:54:12,527 --> 00:54:13,527
- Hola.
- 864
- 00:54:14,110 --> 00:54:15,068
- Hola.
- 865
- 00:54:15,527 --> 00:54:19,193
- -¿No te vi anoche?
- -¿Anoche? Sí, era yo.
- 866
- 00:54:20,110 --> 00:54:23,027
- -Guay.
- -Sí. Bueno... guay.
- 867
- 00:54:25,902 --> 00:54:29,027
- -¿No me preguntas mi nombre?
- -Sí, claro. ¿Cómo te llamas?
- 868
- 00:54:29,193 --> 00:54:29,943
- Justine.
- 869
- 00:54:30,568 --> 00:54:33,360
- -Bien. Yo me llamo Julien.
- -No te lo he preguntado.
- 870
- 00:54:35,693 --> 00:54:36,943
- Que es broma.
- 871
- 00:54:37,610 --> 00:54:39,485
- Justine, Julien, es bonito.
- 872
- 00:54:41,943 --> 00:54:44,318
- Venga, champán para mis amigos.
- 873
- 00:54:44,485 --> 00:54:46,485
- Y tú ya eres uno de ellos, Philippe.
- 874
- 00:54:46,818 --> 00:54:48,110
- Es todo un halago.
- 875
- 00:54:50,193 --> 00:54:51,443
- A esa chica la conozco.
- 876
- 00:54:52,110 --> 00:54:53,027
- La reconozco.
- 877
- 00:54:54,235 --> 00:54:55,693
- ¡No me lo puedo creer!
- 878
- 00:54:56,193 --> 00:54:59,402
- Pero ¿adónde va? ¿Se deja
- los bogavantes? ¡Valen un riñón!
- 879
- 00:54:59,568 --> 00:55:01,652
- -Tu amigo es un grosero.
- -Como otros.
- 880
- 00:55:01,818 --> 00:55:02,985
- ¿Cómo?
- 881
- 00:55:03,777 --> 00:55:05,568
- ¡Mierda, Cathy! ¿Qué coño te pasa?
- 882
- 00:55:05,735 --> 00:55:07,360
- -¿Qué le has hecho?
- -Espera.
- 883
- 00:55:08,152 --> 00:55:11,485
- Está cabreada conmigo
- porque he traído a ese depredador.
- 884
- 00:55:12,110 --> 00:55:15,777
- ¿Un depredador? ¿Estás de coña?
- No tiene pinta.
- 885
- 00:55:15,943 --> 00:55:18,985
- Me dijo en el club que intentó
- meterle mano a Cathy.
- 886
- 00:55:19,152 --> 00:55:21,068
- Y ahora que la veo,
- no me cabe duda.
- 887
- 00:55:23,777 --> 00:55:26,068
- ¡Me cago en la puta! ¡Cabrón!
- 888
- 00:55:34,360 --> 00:55:37,693
- -¿Vas a dejar de ponerme morros?
- -Ve a sobar a tus zorras.
- 889
- 00:55:37,860 --> 00:55:40,235
- ¡Si tienen 20 años!
- ¡Me van las mujeres de verdad!
- 890
- 00:55:40,402 --> 00:55:42,318
- No sufriré. Dime que me quieres.
- 891
- 00:55:42,485 --> 00:55:45,485
- -¡Pues claro que sí!
- -¡No lo has dicho!
- 892
- 00:55:45,652 --> 00:55:49,318
- Se lo voy a soltar todo a Pascalou.
- Estoy harta de tus mentiras.
- 893
- 00:55:49,735 --> 00:55:51,318
- ¡Tara!
- 894
- 00:55:52,443 --> 00:55:53,860
- ¡Tara!
- 895
- 00:55:55,735 --> 00:55:58,027
- Perdona si te he asustado,
- 896
- 00:55:58,193 --> 00:56:01,027
- yo soy, digamos,
- el padrastro de Julien Lemerche,
- 897
- 00:56:01,193 --> 00:56:03,277
- con quien fuiste
- al instituto en Lille.
- 898
- 00:56:04,027 --> 00:56:06,860
- -¡Ah, sí, Julien! ¿Está en Ibiza?
- -Sí.
- 899
- 00:56:07,027 --> 00:56:10,318
- Ha intentado dar contigo,
- pero se ve que no tienes móvil.
- 900
- 00:56:10,485 --> 00:56:15,068
- -Mis padres son antiondas.
- -Mira qué bien. ¿Y no tenéis fijo?
- 901
- 00:56:16,360 --> 00:56:18,777
- Si llamas y te coge alguien,
- tienes suerte.
- 902
- 00:56:18,943 --> 00:56:22,235
- ¿Me das el número? A Julien
- le encantaría hablar contigo.
- 903
- 00:56:23,193 --> 00:56:26,485
- -Vale, es el 0034...
- -Espera un momento.
- 904
- 00:56:26,652 --> 00:56:28,902
- Que con esto puesto...
- 905
- 00:56:29,068 --> 00:56:30,610
- 0034...
- Un momento, que lo he borrado.
- 906
- 00:56:30,777 --> 00:56:35,277
- Madre mía, pero qué desastre soy.
- Perdona, 0034...
- 907
- 00:56:35,443 --> 00:56:36,527
- Eh, colega.
- 908
- 00:56:37,943 --> 00:56:40,985
- ¿Conque querías tirarte a mi mujer?
- 909
- 00:56:41,527 --> 00:56:43,277
- -¡Te arranco la cabeza!
- -¿Estás loco?
- 910
- 00:56:43,443 --> 00:56:47,443
- -¡Te arranco la cabeza!
- -¡Socorro!
- 911
- 00:56:48,027 --> 00:56:49,027
- ¡Socorro!
- 912
- 00:56:51,360 --> 00:56:53,902
- ¡Es un maniaco!
- ¡Me está atacando un maniaco!
- 913
- 00:56:54,068 --> 00:56:56,277
- -Pero ¿qué es esto?
- -¿Qué haces, Pascalou?
- 914
- 00:56:57,193 --> 00:56:57,735
- ¡Para!
- 915
- 00:56:57,902 --> 00:57:00,193
- -¿Te ha magreado este?
- -¿De dónde sacas eso?
- 916
- 00:57:00,693 --> 00:57:03,818
- ¿De dónde? Pues de Francky.
- 917
- 00:57:03,985 --> 00:57:06,818
- No, yo solo he dicho que tenía
- un rollo raro contigo.
- 918
- 00:57:06,985 --> 00:57:10,943
- No es él. Es el belga gordo.
- Quería liarse conmigo en el baño.
- 919
- 00:57:11,110 --> 00:57:12,193
- El belga gordo.
- 920
- 00:57:12,360 --> 00:57:14,068
- ¿Quién es ese cabrón?
- 921
- 00:57:14,235 --> 00:57:16,860
- ¡Lo voy a matar! ¿Dónde está?
- 922
- 00:57:17,277 --> 00:57:19,402
- Esta noche me ocuparé yo, tranquilo.
- 923
- 00:57:19,568 --> 00:57:21,652
- -Tranquilo.
- -Vale, ya me calmo.
- 924
- 00:57:22,818 --> 00:57:25,193
- Gracias, Francky.
- Suerte que somos amigos.
- 925
- 00:57:25,360 --> 00:57:26,485
- Perdón.
- 926
- 00:57:27,027 --> 00:57:29,277
- Vaya maniaco. Menuda paliza.
- 927
- 00:57:29,443 --> 00:57:30,693
- Vámonos, estoy harta.
- 928
- 00:57:31,277 --> 00:57:32,985
- ¿No queréis que os lleve?
- 929
- 00:57:33,152 --> 00:57:35,402
- Pues no. Y preferiría no verte más.
- 930
- 00:57:35,568 --> 00:57:38,693
- Quédate con tu amigo y su mujer,
- que está necesitada.
- 931
- 00:57:38,860 --> 00:57:40,027
- Está claro.
- 932
- 00:57:40,318 --> 00:57:41,318
- Menuda paliza.
- 933
- 00:57:45,735 --> 00:57:47,777
- Bueno, ¿qué hacemos?
- 934
- 00:57:48,193 --> 00:57:50,110
- Te estoy buscando en Instagram.
- 935
- 00:57:50,277 --> 00:57:53,485
- -Pero si estoy aquí. No hace falta.
- -Para después.
- 936
- 00:57:54,568 --> 00:57:56,693
- ¿Ah, sí? ¿Después de qué?
- 937
- 00:57:56,860 --> 00:57:58,652
- Ya lo tengo. Justine@25, ¿no?
- 938
- 00:57:59,985 --> 00:58:01,818
- Tienes muchos tíos <i>followers</i>.
- 939
- 00:58:03,027 --> 00:58:04,527
- Me voy. Además, me estoy asando.
- 940
- 00:58:04,693 --> 00:58:06,985
- Espera.
- Pongo el aire acondicionado.
- 941
- 00:58:08,318 --> 00:58:09,152
- ¡Joder, mierda!
- 942
- 00:58:09,318 --> 00:58:11,402
- Déjala. Esta canción es perfecta.
- 943
- 00:58:36,818 --> 00:58:39,152
- Lo bueno es
- que hemos encontrado a Tara.
- 944
- 00:58:39,318 --> 00:58:43,193
- Lo malo, que no sé si tengo
- el síndrome de Guillain Barré.
- 945
- 00:58:43,360 --> 00:58:44,360
- ¿Qué es eso?
- 946
- 00:58:44,527 --> 00:58:47,693
- Pierdo la sensibilidad,
- casi no me siento la mejilla.
- 947
- 00:58:47,860 --> 00:58:50,277
- Se me ha debido de inflamar algo.
- 948
- 00:58:54,943 --> 00:58:58,068
- Espera. Vuelve a hacerlo, por favor.
- 949
- 00:58:58,652 --> 00:59:02,652
- No está mal,
- siento un ligero cosquilleo.
- 950
- 00:59:02,818 --> 00:59:04,193
- No está mal.
- 951
- 00:59:05,027 --> 00:59:07,152
- Me gusta verte sonreír.
- 952
- 00:59:07,402 --> 00:59:08,693
- Es que eres gracioso.
- 953
- 00:59:09,318 --> 00:59:12,818
- -De todas formas, a mí me gustan.
- -¿El qué?
- 954
- 00:59:13,652 --> 00:59:16,485
- Tus arruguitas, cuando te ríes.
- 955
- 00:59:16,943 --> 00:59:18,610
- En ambos ojos.
- 956
- 00:59:18,777 --> 00:59:21,318
- -Ahora no tienes tanta gracia.
- -Es muy bonito.
- 957
- 00:59:33,652 --> 00:59:37,943
- -Os queremos dar una buena noticia.
- -Philippe tiene el número de Tara.
- 958
- 00:59:38,110 --> 00:59:42,110
- Un fijo. No tiene móvil
- porque sus padres son antiondas.
- 959
- 00:59:43,610 --> 00:59:45,527
- -¿Me pones esa cara?
- -Porque me la suda.
- 960
- 00:59:45,693 --> 00:59:47,568
- No le hables así a Philippe.
- 961
- 00:59:47,735 --> 00:59:49,068
- -No pasa nada.
- -¡Sí pasa!
- 962
- 00:59:49,235 --> 00:59:52,152
- Te matas por encontrarla
- y mira cómo te lo agradece.
- 963
- 00:59:52,318 --> 00:59:56,235
- ¿Qué tenéis contra Philippe?
- ¿Os parece viejo, idiota, carroza?
- 964
- 00:59:56,402 --> 00:59:58,985
- -¿Qué más?
- -Carole, ellos no han dicho eso.
- 965
- 00:59:59,152 --> 01:00:01,277
- Sí lo han dicho,
- y, si no, lo han pensado.
- 966
- 01:00:01,443 --> 01:00:04,235
- Así que vamos
- a empezar a decir la verdad.
- 967
- 01:00:04,402 --> 01:00:08,193
- La verdad es que paso de Tara.
- He conocido a una chica genial.
- 968
- 01:00:08,360 --> 01:00:09,902
- Pero está con otro.
- 969
- 01:00:11,193 --> 01:00:12,152
- -¡Julien!
- -¡Déjame!
- 970
- 01:00:16,610 --> 01:00:18,402
- Ya que nos sinceramos,
- 971
- 01:00:18,568 --> 01:00:20,652
- yo he conocido a un tío supermajo...
- 972
- 01:00:20,818 --> 01:00:24,193
- -¿El punki de la piscina?
- -¡No es un punki, es un <i>hipster</i>!
- 973
- 01:00:24,360 --> 01:00:26,152
- ¡Oye, tranquila!
- ¿Qué te ha hecho ese chico?
- 974
- 01:00:27,527 --> 01:00:29,360
- Mamá, no te pongas nerviosa, ¿vale?
- 975
- 01:00:32,068 --> 01:00:34,777
- Fue todo superbien.
- 976
- 01:00:34,943 --> 01:00:36,902
- Aún no se ha cicatrizado del todo...
- 977
- 01:00:37,360 --> 01:00:39,860
- Manon, pero si tienes 13 años,
- ¿de qué hablas?
- 978
- 01:00:41,693 --> 01:00:43,068
- De mi tatuaje.
- 979
- 01:00:46,777 --> 01:00:49,735
- Cariño, te queda de maravilla,
- estás guapísima.
- 980
- 01:00:49,902 --> 01:00:52,443
- Me encanta, ese tatuaje.
- ¿Vamos a por Julien?
- 981
- 01:00:52,610 --> 01:00:55,110
- -Muy buena idea, lo del tatuaje.
- -¡Un tatuaje!
- 982
- 01:00:55,277 --> 01:00:56,318
- Magnífico.
- 983
- 01:00:56,485 --> 01:00:59,277
- -Pero si no lo habéis visto...
- -No, pero es muy bonito.
- 984
- 01:00:59,443 --> 01:01:00,902
- Tienes muy buen gusto.
- 985
- 01:01:01,068 --> 01:01:01,818
- ¡Joder!
- 986
- 01:01:04,152 --> 01:01:05,485
- No puede estar lejos.
- 987
- 01:01:05,985 --> 01:01:07,235
- No coge el móvil.
- 988
- 01:01:07,402 --> 01:01:08,402
- Llámale tú a ver.
- 989
- 01:01:08,568 --> 01:01:11,277
- -Tampoco me coge.
- -Él siempre coge el teléfono.
- 990
- 01:01:11,443 --> 01:01:13,152
- Calma, vamos a pensar.
- 991
- 01:01:13,318 --> 01:01:14,652
- Esta es una ciudadela
- 992
- 01:01:14,818 --> 01:01:17,652
- construida por Carlos V
- contra los turcos.
- 993
- 01:01:17,818 --> 01:01:18,943
- ¿Qué más nos da eso?
- 994
- 01:01:19,110 --> 01:01:21,068
- Está construida en círculo.
- 995
- 01:01:21,235 --> 01:01:23,527
- Si vosotras vais por allí
- y yo por aquí...
- 996
- 01:01:23,693 --> 01:01:25,318
- -¡Qué pesado!
- -¿Cómo que pesado?
- 997
- 01:01:25,735 --> 01:01:27,318
- Es el sello de Carlos V,
- 998
- 01:01:27,485 --> 01:01:30,402
- es lo que volvía inexpugnables
- las ciudadelas.
- 999
- 01:01:31,568 --> 01:01:33,443
- A nadie le interesa lo que cuento.
- 1000
- 01:02:00,985 --> 01:02:04,235
- Mira, hijo, yo no soy tu padre,
- ni siquiera tu compadre.
- 1001
- 01:02:04,777 --> 01:02:08,318
- -¿Qué?
- -Tu compadre, tu amigo.
- 1002
- 01:02:08,818 --> 01:02:13,777
- Pero te voy a confesar
- una cosa un poco íntima de mi vida.
- 1003
- 01:02:15,652 --> 01:02:17,568
- Soy un desastre en el amor.
- 1004
- 01:02:17,735 --> 01:02:20,402
- Mi primera mujer me dejó,
- y la odié por ello.
- 1005
- 01:02:20,568 --> 01:02:22,527
- Y, en realidad, creo que hizo bien.
- 1006
- 01:02:22,693 --> 01:02:26,277
- Si la hubiera hecho feliz,
- no me habría dejado.
- 1007
- 01:02:26,443 --> 01:02:29,902
- Y me acojona
- que tu madre haga lo mismo.
- 1008
- 01:02:31,485 --> 01:02:33,735
- Mi madre no te va a dejar,
- le molas, se nota.
- 1009
- 01:02:35,943 --> 01:02:38,818
- Gracias, pero no lo veo claro.
- 1010
- 01:02:38,985 --> 01:02:42,527
- Le Crotoy, el scrabble,
- las prótesis, todo eso...
- 1011
- 01:02:42,693 --> 01:02:44,193
- No es tan sencillo.
- 1012
- 01:02:44,777 --> 01:02:46,943
- No tengo ningún consejo que darte.
- 1013
- 01:02:47,110 --> 01:02:50,110
- Pero quería decirte que esta tarde,
- en Formentera,
- 1014
- 01:02:50,443 --> 01:02:53,402
- me he cruzado con una tal Tara,
- una chica muy guapa.
- 1015
- 01:02:53,568 --> 01:02:57,068
- Le he dicho que la buscas
- y he visto una chispa en sus ojos.
- 1016
- 01:02:57,235 --> 01:02:59,443
- Te has sacado el bachillerato,
- estás aquí,
- 1017
- 01:02:59,610 --> 01:03:03,068
- tengo su número, a lo mejor
- es una tontería olvidarlo...
- 1018
- 01:03:03,235 --> 01:03:05,360
- Y el número
- me ha costado una paliza.
- 1019
- 01:03:05,527 --> 01:03:08,027
- Un capullo me ha agredido
- no sé por qué.
- 1020
- 01:03:08,818 --> 01:03:10,985
- Ha rozado la muerte, el desgraciado.
- 1021
- 01:03:11,152 --> 01:03:15,985
- Porque no soy violento,
- o le habría machacado la cara.
- 1022
- 01:03:16,152 --> 01:03:17,610
- Toma, llámala.
- 1023
- 01:03:18,527 --> 01:03:21,818
- Es el primer número,
- empieza en 34, te dejo llamarla.
- 1024
- 01:03:22,818 --> 01:03:25,652
- Voy a buscar a tu madre,
- que está un poco inquieta.
- 1025
- 01:03:49,693 --> 01:03:51,693
- ¿No puedes correr más
- por carretera?
- 1026
- 01:03:51,860 --> 01:03:53,360
- Yo ya no puedo más.
- 1027
- 01:03:53,527 --> 01:03:56,068
- Está como bloqueado
- desde el principio.
- 1028
- 01:03:56,610 --> 01:03:59,193
- Es el limitador de velocidad.
- Venga, písale.
- 1029
- 01:03:59,360 --> 01:04:00,735
- ¡Ya está, gracias, Julien!
- 1030
- 01:04:00,902 --> 01:04:03,652
- ¡Hombre! ¡Este pedazo de cacharro
- tiene reprís!
- 1031
- 01:04:04,777 --> 01:04:06,068
- Me gusta.
- 1032
- 01:04:06,443 --> 01:04:08,110
- ¡Cuidado, vamos!
- 1033
- 01:04:30,402 --> 01:04:34,735
- ¿Os interesa la sorprendente
- historia de Santa Gertrudis?
- 1034
- 01:04:34,902 --> 01:04:36,652
- -¡No!
- -Qué pena.
- 1035
- 01:04:53,818 --> 01:04:54,818
- Hola.
- 1036
- 01:04:54,985 --> 01:04:56,235
- -Hola...
- -Julien.
- 1037
- 01:04:56,402 --> 01:04:57,652
- Julien.
- 1038
- 01:05:00,068 --> 01:05:02,568
- -¿Esos son tus padres?
- -Sí, pero ¡se van!
- 1039
- 01:05:02,735 --> 01:05:04,652
- -Por supuesto.
- -Muy bien.
- 1040
- 01:05:05,485 --> 01:05:07,485
- -Perdona, ¿cómo te llamabas?
- -Julien.
- 1041
- 01:05:07,652 --> 01:05:10,402
- ¡Julien! ¡Venid a tomar algo!
- 1042
- 01:05:10,568 --> 01:05:11,777
- No queremos molestar.
- 1043
- 01:05:12,443 --> 01:05:16,443
- ¡No, al contrario!
- Siempre nos gusta ver a... gente.
- 1044
- 01:05:17,110 --> 01:05:18,943
- -Philippe, encantado.
- -Fleur.
- 1045
- 01:05:19,985 --> 01:05:21,902
- Carole, su pareja, y Manon.
- 1046
- 01:05:22,068 --> 01:05:25,027
- ¡Pero qué niña más mona!
- Es la viva imagen de su padre.
- 1047
- 01:05:25,193 --> 01:05:27,610
- No, en realidad,
- solo soy el padrastro.
- 1048
- 01:05:27,777 --> 01:05:29,527
- Pues tenéis los mismos ojos.
- 1049
- 01:05:29,943 --> 01:05:31,277
- Vamos a tomar algo.
- 1050
- 01:05:31,860 --> 01:05:34,152
- Déjalo, no oye lo que le dices.
- 1051
- 01:05:36,235 --> 01:05:38,360
- Bienvenidos
- a nuestra humilde morada.
- 1052
- 01:05:38,902 --> 01:05:40,235
- Perdonad el desorden.
- 1053
- 01:05:41,443 --> 01:05:43,610
- Michel está en la piscina.
- 1054
- 01:05:44,777 --> 01:05:45,777
- ¿Amor mío?
- 1055
- 01:05:45,943 --> 01:05:48,402
- -¿Amor mío? Tenemos invitados.
- -Ahora voy.
- 1056
- 01:05:49,777 --> 01:05:52,068
- -¿Cómo os llamabais?
- -Yo Philippe.
- 1057
- 01:05:53,360 --> 01:05:55,610
- -¿Ves? Te lo he dicho.
- -Impresionante.
- 1058
- 01:05:58,235 --> 01:06:00,610
- Y hay cosas
- aún más impresionantes.
- 1059
- 01:06:01,152 --> 01:06:02,027
- Sí, es verdad.
- 1060
- 01:06:02,193 --> 01:06:04,568
- Nado dos horas y media
- todos los días,
- 1061
- 01:06:04,735 --> 01:06:06,610
- es fundamental para el corazón.
- 1062
- 01:06:08,527 --> 01:06:09,985
- Soy cardiólogo, sé de qué va.
- 1063
- 01:06:10,818 --> 01:06:12,985
- -Encantado. Michel.
- -Philippe.
- 1064
- 01:06:13,735 --> 01:06:15,318
- Nosotros andamos mucho.
- 1065
- 01:06:16,860 --> 01:06:17,777
- Soy podólogo.
- 1066
- 01:06:18,360 --> 01:06:19,360
- ¡El último de la clase!
- 1067
- 01:06:20,318 --> 01:06:22,485
- Lo que nos reíamos en la facultad.
- 1068
- 01:06:22,652 --> 01:06:25,777
- Decíamos que los pies
- son la especialidad que apesta.
- 1069
- 01:06:28,193 --> 01:06:29,527
- Qué gracioso. Mucho.
- 1070
- 01:06:29,693 --> 01:06:32,235
- Justin.
- Tara está en el <i>lounge </i>de verano.
- 1071
- 01:06:32,402 --> 01:06:33,443
- Ve con ella.
- 1072
- 01:06:33,610 --> 01:06:34,610
- Venga, Justin.
- 1073
- 01:06:35,735 --> 01:06:37,902
- -Gracias.
- -Por ahí. Detrás de los olivos.
- 1074
- 01:06:38,068 --> 01:06:39,068
- Recto.
- 1075
- 01:06:40,610 --> 01:06:41,527
- Esta es Maelle.
- 1076
- 01:06:43,402 --> 01:06:45,985
- -¿Vienes a saludar, amor mío?
- -Hola, Maelle.
- 1077
- 01:06:47,443 --> 01:06:49,152
- -Es guapa, ¿verdad?
- -Una monada.
- 1078
- 01:06:49,568 --> 01:06:52,152
- Siempre están
- un poco en su mundo, los ado...
- 1079
- 01:06:52,318 --> 01:06:53,860
- No, tiene la regla.
- 1080
- 01:06:58,860 --> 01:07:01,277
- ¿Cómo conseguís tener
- un jardín tan verde?
- 1081
- 01:07:01,443 --> 01:07:03,485
- El riego debe de costar
- un dineral.
- 1082
- 01:07:03,652 --> 01:07:04,777
- Ni un céntimo.
- 1083
- 01:07:05,235 --> 01:07:07,860
- El mayor problema del planeta
- son los residuos.
- 1084
- 01:07:08,735 --> 01:07:10,443
- Nosotros lo reciclamos todo.
- 1085
- 01:07:10,902 --> 01:07:12,777
- -Todo.
- -Estupendo.
- 1086
- 01:07:12,943 --> 01:07:14,485
- Somos bío, pero al 100%.
- 1087
- 01:07:16,610 --> 01:07:19,860
- -¿Queréis ver la casa?
- -Con mucho gusto.
- 1088
- 01:07:33,068 --> 01:07:35,193
- -¿Tara?
- -Aquí estoy.
- 1089
- 01:07:36,902 --> 01:07:38,902
- ¿Te duchas vestida?
- 1090
- 01:07:40,027 --> 01:07:41,235
- Pues sí.
- 1091
- 01:07:42,027 --> 01:07:44,568
- Me gusta notar
- el frescor del agua en la piel.
- 1092
- 01:07:46,443 --> 01:07:47,610
- -Ya.
- -¿Quieres refrescarte?
- 1093
- 01:07:50,277 --> 01:07:51,152
- Sí, por qué no.
- 1094
- 01:07:52,902 --> 01:07:53,902
- Pues ven.
- 1095
- 01:08:13,943 --> 01:08:16,152
- Te duchas vestido.
- 1096
- 01:08:18,110 --> 01:08:20,902
- Me gusta notar
- el algodón mojado en la piel.
- 1097
- 01:08:21,568 --> 01:08:23,068
- ¿Y el móvil mojado también?
- 1098
- 01:08:25,610 --> 01:08:26,735
- ¡Mierda!
- 1099
- 01:08:26,902 --> 01:08:28,902
- Le doy a la zona
- y, según el remanente,
- 1100
- 01:08:29,068 --> 01:08:30,610
- se extiende por el terreno.
- 1101
- 01:08:32,443 --> 01:08:34,693
- Mira. El depósito está lleno.
- 1102
- 01:08:34,860 --> 01:08:36,110
- ¿Lleno de qué?
- 1103
- 01:08:36,277 --> 01:08:39,610
- Nuestros residuos, aguas grises,
- negras, como en un barco,
- 1104
- 01:08:39,777 --> 01:08:41,152
- la máquina los tritura
- 1105
- 01:08:41,318 --> 01:08:43,360
- y los transforma
- en abono 100% natural.
- 1106
- 01:08:44,027 --> 01:08:44,943
- Ya, es un círculo.
- 1107
- 01:08:45,110 --> 01:08:47,693
- Y como somos cuatro en casa,
- es rápido.
- 1108
- 01:08:49,360 --> 01:08:51,027
- Probad nuestros productos.
- 1109
- 01:08:51,193 --> 01:08:52,235
- Será un placer.
- 1110
- 01:08:52,402 --> 01:08:54,485
- ¿Qué quiere decir
- con "sus residuos"?
- 1111
- 01:08:54,652 --> 01:08:56,568
- -¿Tú qué crees?
- -Menuda guarrada.
- 1112
- 01:08:56,735 --> 01:08:58,152
- Yo no voy a probar nada.
- 1113
- 01:08:58,318 --> 01:08:59,443
- Vamos.
- 1114
- 01:08:59,818 --> 01:09:02,027
- ¿No has visto <i>The Walking Dead</i>?
- 1115
- 01:09:02,443 --> 01:09:06,318
- Otra americanada donde debes esperar
- mil temporadas para meterte.
- 1116
- 01:09:06,943 --> 01:09:08,735
- Yo me metí a partir de la segunda.
- 1117
- 01:09:08,902 --> 01:09:10,235
- Es una imagen.
- 1118
- 01:09:10,568 --> 01:09:12,527
- Si digo que estás en la luna,
- 1119
- 01:09:12,693 --> 01:09:14,777
- no quiero decir
- que te hayas ido a la luna.
- 1120
- 01:09:17,318 --> 01:09:20,443
- -Las legumbres tienen buena pinta.
- -Es el abono natural.
- 1121
- 01:09:22,027 --> 01:09:25,443
- Esto ya no lo encuentras en Francia.
- Oled este culo de bebé.
- 1122
- 01:09:26,902 --> 01:09:27,985
- Sí que huele.
- 1123
- 01:09:28,152 --> 01:09:29,152
- A culo de bebé, sí.
- 1124
- 01:09:29,318 --> 01:09:31,193
- Hay que cambiar los pañales.
- 1125
- 01:09:34,652 --> 01:09:35,735
- ¿Dónde está la gracia?
- 1126
- 01:09:38,235 --> 01:09:40,402
- En realidad
- tenemos la costumbre de...
- 1127
- 01:09:40,568 --> 01:09:43,277
- Tenemos un mercado biológico
- muy bueno en Lille.
- 1128
- 01:09:43,443 --> 01:09:46,735
- El de Wazemmes, ya lo conozco.
- Lo hemos boicoteado.
- 1129
- 01:09:46,902 --> 01:09:49,693
- Productos bío falsos
- de integristas islámicos.
- 1130
- 01:09:50,860 --> 01:09:51,985
- ¡Sí, es verdad!
- 1131
- 01:09:52,152 --> 01:09:55,193
- ¡Aquellas frambuesas
- que me dieron diarrea dos días!
- 1132
- 01:09:56,152 --> 01:09:57,568
- ¡El mercado de Wazemmes!
- 1133
- 01:09:58,777 --> 01:10:01,193
- Pero ¿qué pasa, cielo? ¿Qué ocurre?
- 1134
- 01:10:01,693 --> 01:10:05,735
- -Menudo par de gilipollas.
- -Sí, a gilipollas no les gana nadie.
- 1135
- 01:10:06,527 --> 01:10:08,568
- ¿Tú llevas un tatuaje?
- 1136
- 01:10:11,485 --> 01:10:13,985
- Porque yo me he hecho uno
- que es una locura.
- 1137
- 01:10:14,152 --> 01:10:16,277
- A mi madre no le molará
- cuando lo vea.
- 1138
- 01:10:16,818 --> 01:10:19,735
- -Te lo puedo enseñar, si quieres.
- -Me importa una mierda.
- 1139
- 01:10:20,360 --> 01:10:22,193
- Pásame el porro
- que está en la mesa.
- 1140
- 01:10:24,902 --> 01:10:27,610
- Fui a un concierto de Nekfeu,
- me moló bastante.
- 1141
- 01:10:29,402 --> 01:10:32,735
- Qué pena me da ese niño
- que va de guapo. No puedo ni verlo.
- 1142
- 01:10:33,485 --> 01:10:36,402
- -¿Solo te mola tu cara bonita o qué?
- -¿Cómo me hablas así?
- 1143
- 01:10:36,568 --> 01:10:39,860
- Todo lo que digo es mierda,
- a lo mejor la mierda eres tú.
- 1144
- 01:10:40,027 --> 01:10:41,360
- ¡Eres un enfermo!
- 1145
- 01:10:41,527 --> 01:10:44,610
- ¡No sé qué coño hago aquí!
- ¡Y he jodido el móvil por ti!
- 1146
- 01:10:44,777 --> 01:10:47,443
- -Sí, eso, lárgate.
- -¡Menuda familia de tarados!
- 1147
- 01:10:49,985 --> 01:10:51,777
- Déjalo, ya no me apetece fumar.
- 1148
- 01:10:53,318 --> 01:10:54,193
- Pero ¿de qué vas?
- 1149
- 01:10:54,360 --> 01:10:55,568
- Tranquila.
- 1150
- 01:10:55,735 --> 01:10:58,485
- ¿Tú qué haces?
- ¿Has hecho fumar a mi hermana?
- 1151
- 01:10:58,652 --> 01:11:00,735
- -Para nada, loco.
- -¿Te ha hecho fumar?
- 1152
- 01:11:01,943 --> 01:11:03,652
- -Sí.
- -Qué mentirosa.
- 1153
- 01:11:04,193 --> 01:11:07,235
- -¿Qué vas a hacer? ¿Me vas a pegar?
- -No, voy a hacer esto.
- 1154
- 01:11:08,193 --> 01:11:09,777
- ¿Qué haces? ¿Qué te has creído?
- 1155
- 01:11:09,943 --> 01:11:12,152
- ¡Papá, me ha jodido la nuca! ¡Joder!
- 1156
- 01:11:12,527 --> 01:11:14,693
- -¿Qué le has hecho?
- -Que deje a mi hermana.
- 1157
- 01:11:15,068 --> 01:11:18,485
- ¡Hombre, tranquilos! Haya paz.
- 1158
- 01:11:18,652 --> 01:11:19,443
- ¿Estás bien?
- 1159
- 01:11:19,610 --> 01:11:22,735
- -¿Y ya está?
- -La violencia no soluciona nada.
- 1160
- 01:11:22,902 --> 01:11:25,985
- O es que no sabes pelear.
- Puto podólogo de los cojones.
- 1161
- 01:11:26,152 --> 01:11:27,527
- ¡Cállate, picha enana!
- 1162
- 01:11:28,943 --> 01:11:30,235
- ¿Rubia, quieres recibir?
- 1163
- 01:11:30,777 --> 01:11:32,068
- ¿Qué hace? ¡Cabrona!
- 1164
- 01:11:33,110 --> 01:11:34,360
- ¡Muy bien, cielo!
- 1165
- 01:11:35,652 --> 01:11:38,610
- ¡Para! ¡Joder, el sistema de riego!
- 1166
- 01:11:38,777 --> 01:11:42,568
- -¿Quién quiere higos chumbos?
- -¿Sabes dónde puedes metértelos?
- 1167
- 01:11:42,735 --> 01:11:43,818
- ¡No nos gustan!
- 1168
- 01:11:50,818 --> 01:11:52,402
- ¡Lo han jodido todo!
- 1169
- 01:11:52,568 --> 01:11:53,610
- ¿Amor mío?
- 1170
- 01:11:55,443 --> 01:11:56,318
- ¿Qué es esto?
- 1171
- 01:11:56,485 --> 01:11:59,277
- Un chorro de mierda.
- ¡Pero bío al 100%!
- 1172
- 01:11:59,818 --> 01:12:00,277
- Larguémonos.
- 1173
- 01:12:00,443 --> 01:12:02,527
- ¡La mierda vuela por todas partes!
- 1174
- 01:12:03,777 --> 01:12:05,027
- ¡Como los coja!
- 1175
- 01:12:05,985 --> 01:12:07,277
- ¡Qué asco!
- 1176
- 01:12:07,443 --> 01:12:08,985
- ¡Protegeos con esto!
- 1177
- 01:12:09,777 --> 01:12:11,568
- ¡Hay mierda por todas partes!
- 1178
- 01:12:13,402 --> 01:12:14,610
- ¡Cabrones!
- 1179
- 01:12:15,027 --> 01:12:15,818
- ¡Vamos!
- 1180
- 01:12:20,152 --> 01:12:22,027
- ¡Joder! ¡Hijos de puta!
- 1181
- 01:12:22,193 --> 01:12:25,485
- ¡El coche está abierto,
- las llaves puestas! ¡Vamos!
- 1182
- 01:12:25,735 --> 01:12:26,652
- ¡Esperadme!
- 1183
- 01:12:26,818 --> 01:12:27,693
- ¡Venga, mamá!
- 1184
- 01:12:29,235 --> 01:12:30,652
- ¡Los cabrones se escapan!
- 1185
- 01:12:31,777 --> 01:12:33,193
- ¡Me las pagarán! ¡Mierda!
- 1186
- 01:12:50,110 --> 01:12:51,527
- ¡No nos ha caído ni una gota!
- 1187
- 01:12:51,693 --> 01:12:53,943
- ¡Los has machacado, mamá!
- ¡Flipante!
- 1188
- 01:12:54,110 --> 01:12:55,360
- ¡Bravo, cielo!
- 1189
- 01:12:55,527 --> 01:12:58,027
- Nos has salvado.
- Tú, en cambio, menudo cagado.
- 1190
- 01:12:58,193 --> 01:13:00,527
- -¡No te pases!
- -Quieres la verdad, ¿no?
- 1191
- 01:13:00,693 --> 01:13:03,777
- Papá le habría metido
- una buena leche.
- 1192
- 01:13:03,943 --> 01:13:06,110
- -¡Cállate, Manon!
- -Vale.
- 1193
- 01:13:09,402 --> 01:13:11,235
- Bueno, gracias y adiós.
- 1194
- 01:13:13,693 --> 01:13:14,568
- ¡Cielo!
- 1195
- 01:13:35,777 --> 01:13:38,027
- Philippe, no te ofendas,
- no vale la pena.
- 1196
- 01:13:40,568 --> 01:13:41,735
- Déjame en paz.
- 1197
- 01:13:45,318 --> 01:13:46,443
- Perdona, Philippe.
- 1198
- 01:13:46,610 --> 01:13:48,152
- No pensaba lo que decía.
- 1199
- 01:13:49,235 --> 01:13:52,527
- Sí, precisamente, sé lo que pensáis.
- ¡Y desde el principio!
- 1200
- 01:13:52,693 --> 01:13:55,235
- ¡Ya vale de machacarme!
- Soy viejo y cohibido.
- 1201
- 01:13:55,735 --> 01:13:58,068
- Y nunca seré parte
- de vuestra familia.
- 1202
- 01:13:58,235 --> 01:13:59,235
- ¡Qué oportuno!
- 1203
- 01:13:59,402 --> 01:14:01,777
- -Gracias por tu apoyo.
- -No, mira el letrero.
- 1204
- 01:14:01,943 --> 01:14:04,277
- El rayo verde,
- nos hablaste de él.
- 1205
- 01:14:04,443 --> 01:14:07,652
- -Existe.
- -No soy un cero a la izquierda.
- 1206
- 01:14:07,818 --> 01:14:08,527
- ¡Vamos!
- 1207
- 01:14:10,110 --> 01:14:12,402
- -¡Ven, Philippe!
- -No, yo me quedo aquí.
- 1208
- 01:14:12,568 --> 01:14:15,568
- Nos hablaste de esto
- desde el principio, ven.
- 1209
- 01:14:15,735 --> 01:14:18,152
- -¡Ven, Philippe, por favor!
- -No estés de morros.
- 1210
- 01:14:19,818 --> 01:14:22,985
- Ven. Si no estás
- para explicárnoslo es peor.
- 1211
- 01:14:23,152 --> 01:14:25,568
- Si me lo pides tú, encantado.
- 1212
- 01:14:28,902 --> 01:14:31,860
- Aquí vais a descubrir
- la Ibiza auténtica,
- 1213
- 01:14:32,027 --> 01:14:32,943
- silvestre, de verdad,
- 1214
- 01:14:33,110 --> 01:14:36,360
- la que reconocen
- solo los ibicencos de pura cepa.
- 1215
- 01:14:36,527 --> 01:14:39,027
- Verás qué fotos más bonitas
- harás, Julien.
- 1216
- 01:14:40,360 --> 01:14:42,943
- Efectivamente,
- esta es la Ibiza auténtica.
- 1217
- 01:14:43,277 --> 01:14:47,068
- -Quizás demasiado auténtica, ¿no?
- -Mola.
- 1218
- 01:14:47,860 --> 01:14:49,027
- Nos gusta, cielo.
- 1219
- 01:14:49,193 --> 01:14:51,193
- Vamos a tomar una limonada.
- 1220
- 01:14:52,527 --> 01:14:53,943
- Bueno, pasamos.
- 1221
- 01:14:54,110 --> 01:14:55,818
- Oye, Manon, tú no mires.
- 1222
- 01:14:59,902 --> 01:15:02,027
- ¿Has visto, Philippe?
- Están desnudos.
- 1223
- 01:15:03,277 --> 01:15:05,735
- ¿Notas el olor? Cuánto piripi.
- 1224
- 01:15:10,777 --> 01:15:13,443
- Y yo que me creía
- esa chorrada del rayo verde.
- 1225
- 01:15:21,152 --> 01:15:23,943
- ¡No! ¡Me lo he perdido!
- ¡No puede ser!
- 1226
- 01:15:24,652 --> 01:15:25,777
- ¡Mierda!
- 1227
- 01:15:29,068 --> 01:15:30,360
- Nos lo hemos perdido.
- 1228
- 01:15:30,527 --> 01:15:34,568
- Me lo he perdido, qué desastre.
- Gilipollas hasta el final.
- 1229
- 01:15:34,735 --> 01:15:39,318
- Pero gracias, Julien, por estas
- vacaciones, he disfrutado mucho.
- 1230
- 01:15:39,485 --> 01:15:40,568
- Yo también, Philippe.
- 1231
- 01:15:41,110 --> 01:15:44,527
- -Aún nos queda mañana entero.
- -¿A qué hora sale el avión?
- 1232
- 01:15:45,735 --> 01:15:47,568
- Lo tengo apuntado.
- 1233
- 01:15:49,277 --> 01:15:50,360
- Por poco...
- 1234
- 01:15:50,527 --> 01:15:54,027
- Nos vamos el sábado,
- a las 12 de la noche y 10 minutos.
- 1235
- 01:15:54,610 --> 01:15:57,193
- Espera, es el domingo a las 00:10.
- 1236
- 01:15:57,360 --> 01:15:59,318
- No, sábado,
- a las 12 de la noche y 10.
- 1237
- 01:15:59,818 --> 01:16:03,568
- -Tenemos mañana para relajarnos.
- -Espera, cielo, es importante.
- 1238
- 01:16:03,735 --> 01:16:07,402
- Porque el domingo a las 00:10
- es el principio del domingo,
- 1239
- 01:16:07,568 --> 01:16:08,860
- no del sábado.
- 1240
- 01:16:09,693 --> 01:16:12,652
- Tú vete el domingo si quieres,
- pero nuestro avión
- 1241
- 01:16:12,818 --> 01:16:15,027
- sale el sábado a las 00.10.
- 1242
- 01:16:15,193 --> 01:16:17,152
- Mamá, hoy es viernes por la noche.
- 1243
- 01:16:17,318 --> 01:16:19,318
- Así que el sábado a las 00:10
- es ahora.
- 1244
- 01:16:19,485 --> 01:16:21,735
- Philippe tiene razón, es esta noche.
- 1245
- 01:16:21,985 --> 01:16:23,277
- ¡Seré gilipollas!
- 1246
- 01:16:23,443 --> 01:16:24,527
- ¡Vamos!
- 1247
- 01:16:24,693 --> 01:16:25,693
- ¡Venga, mamá!
- 1248
- 01:16:26,610 --> 01:16:29,277
- ¡Cada uno mete su maleta!
- 1249
- 01:16:29,443 --> 01:16:31,443
- Si nos organizamos, llegamos.
- 1250
- 01:16:31,610 --> 01:16:33,152
- Sangre fría, que llegamos.
- 1251
- 01:16:34,485 --> 01:16:38,110
- ¡Esperadme! ¡Con el vestido
- y las sandalias me cuesta!
- 1252
- 01:16:41,693 --> 01:16:43,652
- Poneos el cinturón,
- que le voy a pisar.
- 1253
- 01:16:43,818 --> 01:16:47,652
- -¿A pisar?
- -¡Basta de esta música!
- 1254
- 01:16:49,277 --> 01:16:50,652
- ¡Venga, agarraos!
- 1255
- 01:16:58,152 --> 01:16:59,277
- ¿A cuánto vas?
- 1256
- 01:16:59,443 --> 01:17:00,777
- Voy por lo menos a 100.
- 1257
- 01:17:09,818 --> 01:17:10,902
- ¡Idiotas!
- 1258
- 01:17:17,985 --> 01:17:19,318
- ¡Por los pelos!
- 1259
- 01:17:30,318 --> 01:17:31,443
- ¡Pero si soy yo!
- 1260
- 01:17:31,610 --> 01:17:33,068
- ¡Pero qué morro!
- 1261
- 01:17:33,235 --> 01:17:35,652
- ¿Y qué hay
- de nuestros derechos de imagen?
- 1262
- 01:17:35,818 --> 01:17:36,818
- ¡Qué morro!
- 1263
- 01:17:36,985 --> 01:17:38,152
- ¡Corred!
- 1264
- 01:17:38,318 --> 01:17:39,485
- -Alucinante.
- -¡Vamos, mamá!
- 1265
- 01:17:39,652 --> 01:17:40,610
- ¡Es increíble!
- 1266
- 01:17:45,110 --> 01:17:46,068
- Una confusión.
- 1267
- 01:17:46,235 --> 01:17:48,318
- -Es una falta de respeto.
- -Perdón.
- 1268
- 01:17:49,068 --> 01:17:50,652
- Perdón.
- 1269
- 01:17:50,818 --> 01:17:53,360
- Lo siento, señora, tiene razón.
- 1270
- 01:17:54,235 --> 01:17:55,318
- A ver, espera.
- 1271
- 01:17:55,485 --> 01:17:56,527
- Mi asiento...
- 1272
- 01:17:56,693 --> 01:17:58,068
- ¿Qué número tienes?
- 1273
- 01:17:59,277 --> 01:18:01,402
- Perdone, creo que va en mi asiento.
- 1274
- 01:18:01,568 --> 01:18:02,985
- Lo voy a comprobar.
- 1275
- 01:18:03,152 --> 01:18:04,485
- ¡Largo de aquí!
- 1276
- 01:18:04,652 --> 01:18:06,610
- -¡Joder!
- -No, es que es verdad...
- 1277
- 01:18:06,777 --> 01:18:09,610
- Lo siento, normalmente
- no soy violento, pero...
- 1278
- 01:18:10,277 --> 01:18:13,152
- Mi mujer no soporta estar
- lejos de mí cuando vuela.
- 1279
- 01:18:13,943 --> 01:18:15,277
- Siéntate, cielo.
- 1280
- 01:18:16,277 --> 01:18:18,527
- Y he pagado un suplemento
- por esta plaza.
- 1281
- 01:18:19,777 --> 01:18:21,610
- ¿No respondes los mensajes o qué?
- 1282
- 01:18:22,110 --> 01:18:24,652
- Se me estropeó el móvil,
- y estás con tu novio.
- 1283
- 01:18:26,068 --> 01:18:27,485
- Es mi hermano.
- 1284
- 01:18:32,235 --> 01:18:33,277
- ¿Nos vemos a la llegada?
- 1285
- 01:18:35,693 --> 01:18:37,443
- -¿Es Julien?
- -Sí.
- 1286
- 01:18:39,402 --> 01:18:42,693
- Has hecho bien no escuchándome.
- Es un encanto.
- 1287
- 01:19:02,902 --> 01:19:05,818
- ¿Qué ha dicho,
- tú que sabes un poco de español?
- 1288
- 01:19:05,985 --> 01:19:09,860
- Que va a hacer un tiempo estupendo
- en todo el trayecto.
- 1289
- 01:19:12,610 --> 01:19:15,235
- -¿Qué tal, mamá? ¿No estás nerviosa?
- -Para nada.
- 1290
- 01:19:15,402 --> 01:19:17,985
- Si el tiempo va a ser bueno...
- Y he tomado tres Lexos.
- 1291
- 01:19:19,443 --> 01:19:20,527
- ¿Tres?
- 1292
- 01:19:24,235 --> 01:19:26,693
- -¿Nos hacemos un selfi en familia?
- -Venga.
- 1293
- 01:19:26,860 --> 01:19:28,193
- Rápido, que tengo sueño.
- 1294
- 01:19:28,360 --> 01:19:29,402
- Sonreíd.
- 1295
- 01:19:30,860 --> 01:19:33,402
- UN VERANO EN IBIZA
- 1296
- 01:19:50,902 --> 01:19:54,235
- Como mamá está dormida,
- os voy a enseñar el tatuaje.
- 1297
- 01:19:54,860 --> 01:19:56,068
- -¿Queréis?
- -Claro.
- 1298
- 01:19:56,235 --> 01:19:57,402
- Mirad.
- 1299
- 01:19:57,568 --> 01:19:58,985
- <i>Fuck me I'm Manon.</i>
- 1300
- 01:19:59,152 --> 01:20:01,110
- -¿En serio?
- -¿Qué ha sido eso?
- 1301
- 01:20:26,777 --> 01:20:29,693
- -¿Hemos despegado?
- -Sí, hemos despegado.
- 1302
- 01:20:30,610 --> 01:20:32,735
- Y muy bien. Súper.
Add Comment
Please, Sign In to add comment