rpx11117

Beyond the Edge - Indonesia

May 21st, 2018
88
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:10,000
  3. Reno Proxy
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:10,470 --> 00:01:12,370
  8. Ketika kau melihat ini
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:15,275 --> 00:01:16,537
  12. Kau memiliki ilusi cahaya
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:44,471 --> 00:01:51,434
  16. BEYOND REALITY
  17.  
  18. 4
  19. 00:02:04,424 --> 00:02:06,289
  20. Jumat, jam 10 malam
  21.  
  22. 5
  23. 00:02:07,260 --> 00:02:08,386
  24. Orang-orang akan
  25. menghabiskan malam di kasino
  26.  
  27. 6
  28. 00:02:08,495 --> 00:02:11,362
  29. Dan itu artinya, aku akan
  30. sibuk sekali malam ini.
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:13,433 --> 00:02:16,334
  34. Sudah tiga bulan aku
  35. bekerja di kasino ini.
  36.  
  37. 8
  38. 00:02:17,270 --> 00:02:18,294
  39. Semuanya serius disini
  40.  
  41. 9
  42. 00:02:18,404 --> 00:02:20,269
  43. CCTV ada dimana-mana
  44.  
  45. 10
  46. 00:02:20,373 --> 00:02:22,307
  47. Para satpam, alumni angkatan laut
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:22,442 --> 00:02:24,342
  51. Dan aku mengenal semua orang
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:24,511 --> 00:02:26,411
  55. Hai, Richie! Bagaimana kabar istrimu?
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:27,347 --> 00:02:28,405
  59. Dan semua orang mengenalku
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:29,282 --> 00:02:31,307
  63. Bisa dibilang, kami seperti
  64. sebuah keluarga besar yang bahagia
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:31,518 --> 00:02:33,383
  68. Richie adalah penanggungjawab Blackjack
  69.  
  70. 16
  71. 00:02:33,486 --> 00:02:34,350
  72. Punggungnya tidak sehat
  73.  
  74. 17
  75. 00:02:34,487 --> 00:02:36,421
  76. Jadi aku harus membantunya
  77. mengatur mesin pengacak.
  78.  
  79. 18
  80. 00:02:37,357 --> 00:02:38,346
  81. Diana
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:38,491 --> 00:02:40,254
  85. penanggungjawab meja taruhan
  86.  
  87. 20
  88. 00:02:40,460 --> 00:02:42,428
  89. Dia adalah masalah utamaku
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:43,329 --> 00:02:45,456
  93. Karena semua orang tahu
  94. aku jatuh cinta padanya.
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:46,466 --> 00:02:47,490
  98. Tapi kau tahu apa yang
  99. dikatakan ibuku padaku?
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:48,501 --> 00:02:50,469
  103. Jika seorang wanita mengabaikanmu
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:52,438 --> 00:02:53,427
  107. Dia mungkin menyukaimu
  108.  
  109. 25
  110. 00:02:56,476 --> 00:03:00,344
  111. Aku akan anggap bungkam-mu
  112. sebagai 'mungkin'
  113.  
  114. 26
  115. 00:03:01,314 --> 00:03:04,283
  116. Tapi sepertinya dia tidak siap
  117. untuk hubungan yang serius.
  118.  
  119. 27
  120. 00:03:09,455 --> 00:03:12,288
  121. Tn. Gold. Pelanggan yang
  122. paling banyak menuntut.
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:13,526 --> 00:03:16,290
  126. Tapi aku sudah mempelajari
  127. semua kerumitannya.
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:16,396 --> 00:03:18,387
  131. Dan aku yang selalu
  132. disuruh untuk melayaninya
  133.  
  134. 30
  135. 00:03:20,266 --> 00:03:22,461
  136. Kadang-kadang, aku mendengar sesuatu
  137. yang seharusnya tidak aku dengar.
  138.  
  139. 31
  140. 00:03:23,436 --> 00:03:27,372
  141. Tapi aku tidak ikut campur,
  142. dan aku akan merahasiakannya
  143.  
  144. 32
  145. 00:03:29,409 --> 00:03:32,276
  146. Jadi, secara umum.
  147. Semuanya baik-baik saja
  148.  
  149. 33
  150. 00:03:33,379 --> 00:03:34,505
  151. Tapi ada satu hal
  152.  
  153. 34
  154. 00:03:36,282 --> 00:03:39,376
  155. Di dunia nyata, namaku Michael
  156.  
  157. 35
  158. 00:03:40,320 --> 00:03:41,412
  159. Dan aku seorang con-artist
  160.  
  161. 36
  162. 00:03:44,290 --> 00:03:45,450
  163. Punggung bawah Richie
  164. membuatnya merasa kesakitan
  165.  
  166. 37
  167. 00:03:46,326 --> 00:03:49,489
  168. Tapi membantuku. Jika tidak, aku tidak
  169. akan bisa mendekati mesin pengacak.
  170.  
  171. 38
  172. 00:03:52,332 --> 00:03:54,391
  173. Con juga adalah permainan
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:04,410 --> 00:04:06,435
  177. Aku sudah mempersiapkan
  178. momen ini selama 3 bulan
  179.  
  180. 40
  181. 00:04:14,454 --> 00:04:16,354
  182. Langkah pertama, Fireworks
  183.  
  184. 41
  185. 00:04:43,349 --> 00:04:45,317
  186. Boleh aku ikut?
  187.  
  188. 42
  189. 00:04:49,422 --> 00:04:51,253
  190. Langkah kedua, Miracle Craps
  191.  
  192. 43
  193. 00:04:55,461 --> 00:04:58,328
  194. Menurut Diana, aku datang ke
  195. meja Crap untuk menggodanya
  196.  
  197. 44
  198. 00:04:59,299 --> 00:05:00,391
  199. Tapi aku lebih mencintai uang
  200.  
  201. 45
  202. 00:05:01,434 --> 00:05:03,334
  203. Jauh lebih mencintai uang
  204.  
  205. 46
  206. 00:05:19,285 --> 00:05:20,377
  207. Selamat, Pak
  208.  
  209. 47
  210. 00:05:23,389 --> 00:05:25,289
  211. Ini hari keberuntunganku, kan?
  212.  
  213. 48
  214. 00:05:35,268 --> 00:05:36,462
  215. Langkah ketiga, VIP Card
  216.  
  217. 49
  218. 00:05:38,438 --> 00:05:40,497
  219. Selama ini aku sudah menyelidiki
  220.  
  221. 50
  222. 00:05:41,374 --> 00:05:44,309
  223. Aku punya banyak sekali ide
  224. yang ingin aku lakukan padanya
  225.  
  226. 51
  227. 00:05:45,311 --> 00:05:47,370
  228. Tapi, aku bukan orang serakah
  229.  
  230. 52
  231. 00:05:48,381 --> 00:05:49,473
  232. Setelah kekacauan yang aku buat
  233.  
  234. 53
  235. 00:05:50,283 --> 00:05:52,342
  236. Permainan kartu akan
  237. digantikan diseluruh kasino
  238.  
  239. 54
  240. 00:05:53,519 --> 00:05:57,216
  241. Kita sedang mengalami gangguan
  242. teknis. Silahkan pergi ke ruang IT.
  243.  
  244. 55
  245. 00:05:57,323 --> 00:05:59,291
  246. Sementara para penjaga
  247. mencari tahu apa yang terjadi
  248.  
  249. 56
  250. 00:05:59,459 --> 00:06:02,485
  251. Pelanggan yang paling kaya
  252. akan diundang ke ruangan VIP
  253.  
  254. 57
  255. 00:06:03,363 --> 00:06:04,295
  256. ltulah yang aku butuhkan
  257.  
  258. 58
  259. 00:06:09,435 --> 00:06:12,233
  260. Mungkin trik ini
  261. memang sudah sangat tua
  262.  
  263. 59
  264. 00:06:12,505 --> 00:06:15,269
  265. Dan para penjaga saat ini sudah
  266. mencari siapa sebenarnya Con Artist itu
  267.  
  268. 60
  269. 00:06:16,309 --> 00:06:21,246
  270. Mereka akan berhasil. Tapi ini
  271. adalah bagian dari rencanaku.
  272.  
  273. 61
  274. 00:06:21,514 --> 00:06:23,448
  275. Langkah keempat, Elevator
  276.  
  277. 62
  278. 00:06:44,437 --> 00:06:48,373
  279. - Dimana aula VIP?
  280. Ini lift untuk pelayan, Pak
  281.  
  282. 63
  283. 00:06:48,474 --> 00:06:49,441
  284. Benarkah?
  285.  
  286. 64
  287. 00:06:50,343 --> 00:06:53,437
  288. Bagaimana aku bisa tahu yang mana lift
  289. untuk pelayan, dan yang bukan untuk pelayan
  290.  
  291. 65
  292. 00:06:54,313 --> 00:06:58,215
  293. Ini hanya kesalahpahaman, jangan
  294. kuatir, Pak. Aku akan membawamu keatas
  295.  
  296. 66
  297. 00:06:58,384 --> 00:06:59,408
  298. Ya, sebaiknya begitu
  299.  
  300. 67
  301. 00:07:14,534 --> 00:07:16,263
  302. Oke, apa yang terjadi?
  303.  
  304. 68
  305. 00:07:16,436 --> 00:07:20,270
  306. - Pak, tolong sabar sebentar.
  307. Jangan suruh aku bersabar, aku akan
  308.  
  309. 69
  310. 00:07:21,240 --> 00:07:24,266
  311. Astaga, ini tidak bisa dipercaya
  312.  
  313. 70
  314. 00:07:24,377 --> 00:07:26,345
  315. - Astaga ....
  316. Tenanglah, Pak
  317.  
  318. 71
  319. 00:07:26,546 --> 00:07:28,446
  320. - Kau lihat? Semuanya
  321. baik-baik saja. - Brengsek!
  322.  
  323. 72
  324. 00:07:30,316 --> 00:07:33,410
  325. - Aula VIP ada di...
  326. Ya, aku tahu, kau memang bodoh
  327.  
  328. 73
  329. 00:07:37,490 --> 00:07:38,422
  330. Kekacauan yang sebenarnya dimulai
  331.  
  332. 74
  333. 00:07:39,325 --> 00:07:41,384
  334. Tepat setelah semua orang
  335. berfikir itu sudah berakhir.
  336.  
  337. 75
  338. 00:07:42,295 --> 00:07:43,353
  339. Tolong, kartunya
  340.  
  341. 76
  342. 00:07:56,442 --> 00:07:59,411
  343. Bingo, semua yang aku
  344. butuhkan ada dimeja yang sama
  345.  
  346. 77
  347. 00:08:01,380 --> 00:08:03,371
  348. Ini tempat untuk urusan tingkat tinggi
  349.  
  350. 78
  351. 00:08:05,384 --> 00:08:07,443
  352. Chipnya sangat berharga
  353.  
  354. 79
  355. 00:08:09,288 --> 00:08:12,280
  356. Terimakasih pada Diana, aku
  357. punya cukup modal untuk bertaruh
  358.  
  359. 80
  360. 00:08:14,260 --> 00:08:17,229
  361. Selama aku bekerja disini, aku
  362. mempelajari lawan-lawanku dengan baik
  363.  
  364. 81
  365. 00:08:23,503 --> 00:08:26,301
  366. Tidak ada yang mengenalku, tapi
  367. mereka seperti keluarga bagiku.
  368.  
  369. 82
  370. 00:08:29,342 --> 00:08:31,401
  371. Langkah Lima, Modern Technology
  372.  
  373. 83
  374. 00:08:39,318 --> 00:08:43,448
  375. Astaga, ini luar biasa..
  376. Aku terbang 3000 mil
  377.  
  378. 84
  379. 00:08:44,290 --> 00:08:46,349
  380. hanya untuk terjebak didalam lift
  381.  
  382. 85
  383. 00:08:47,293 --> 00:08:50,319
  384. Astaga, ini tidak bisa dipercaya
  385.  
  386. 86
  387. 00:08:50,496 --> 00:08:52,396
  388. - Pak, tolong tenanglah...
  389. Tidak, kau saja tang tenang
  390.  
  391. 87
  392. 00:09:07,480 --> 00:09:09,414
  393. Hal utama adalah tidak
  394. harus menang setiap saat
  395.  
  396. 88
  397. 00:09:10,349 --> 00:09:11,338
  398. Kau harus yakin
  399.  
  400. 89
  401. 00:09:11,484 --> 00:09:12,473
  402. kau mendapat kesempatan yang baik
  403.  
  404. 90
  405. 00:09:14,320 --> 00:09:16,254
  406. Lalu, tambah taruhanmu
  407.  
  408. 91
  409. 00:09:34,473 --> 00:09:36,304
  410. Aku lihat ini permainan yang serius
  411.  
  412. 92
  413. 00:09:37,243 --> 00:09:39,234
  414. Padahal aku pikir ini tempat
  415. untuk bersenang-senang.
  416.  
  417. 93
  418. 00:09:39,512 --> 00:09:41,241
  419. Mungkin kita bisa pertimbangkan
  420.  
  421. 94
  422. 00:10:23,522 --> 00:10:25,456
  423. All in
  424.  
  425. 95
  426. 00:10:30,496 --> 00:10:32,293
  427. All in
  428.  
  429. 96
  430. 00:10:41,374 --> 00:10:43,467
  431. Aku dengar Dr. Eddie
  432. kehilangan ijin prakteknya lagi
  433.  
  434. 97
  435. 00:10:44,310 --> 00:10:46,403
  436. Dari ayahku, kemudian
  437. saudara-saudaraku, dan sekarang kau!
  438.  
  439. 98
  440. 00:10:48,481 --> 00:10:50,449
  441. Mungkin kau juga ingin
  442. memberiku nasehat?
  443.  
  444. 99
  445. 00:10:54,520 --> 00:10:56,420
  446. Jika aku boleh memberikanmu nasehat
  447.  
  448. 100
  449. 00:10:57,356 --> 00:10:58,482
  450. Ketika ragu, jangan lakukan!
  451.  
  452. 101
  453. 00:11:00,292 --> 00:11:01,281
  454. Berdasarkan pengalamanku
  455.  
  456. 102
  457. 00:11:02,528 --> 00:11:05,292
  458. Terutama jika itu adalah
  459. yang terakhir kau punya.
  460.  
  461. 103
  462. 00:11:05,531 --> 00:11:08,329
  463. Jika aku butuh nasehatmu
  464. aku akan minta padamu.
  465.  
  466. 104
  467. 00:11:17,343 --> 00:11:18,435
  468. Selamat datang
  469.  
  470. 105
  471. 00:11:26,485 --> 00:11:28,510
  472. Kau seharusnya mendengar
  473. nasehat dari orang bijak.
  474.  
  475. 106
  476. 00:11:42,334 --> 00:11:45,360
  477. Apa yang kau lakukan?
  478. - Bapak ini menang.
  479.  
  480. 107
  481. 00:11:50,342 --> 00:11:53,311
  482. Jangan terlalu
  483. dipikirkan, ini hanya uang
  484.  
  485. 108
  486. 00:11:54,513 --> 00:11:57,380
  487. Bawa keatas. Terimakasih, ba pa k-ba pak
  488.  
  489. 109
  490. 00:12:25,277 --> 00:12:26,437
  491. Kenapa kau melakukan ini
  492. padaku? Dimana uangku?
  493.  
  494. 110
  495. 00:12:27,246 --> 00:12:28,304
  496. Ambil ini, ambil saja semuanya
  497.  
  498. 111
  499. 00:12:33,252 --> 00:12:34,514
  500. Dimana uangku?
  501. - Aku tidak tahu.
  502.  
  503. 112
  504. 00:12:42,328 --> 00:12:46,264
  505. Tidak, bukan aku. Dia!
  506.  
  507. 113
  508. 00:12:46,432 --> 00:12:48,491
  509. Tidak, tidak!
  510.  
  511. 114
  512. 00:12:53,539 --> 00:12:55,370
  513. Aku pemilik kasino ini
  514.  
  515. 115
  516. 00:12:56,375 --> 00:12:57,342
  517. Namaku Victor
  518.  
  519. 116
  520. 00:12:58,544 --> 00:13:00,341
  521. Dimana uang itu?
  522.  
  523. 117
  524. 00:13:02,281 --> 00:13:03,248
  525. Aku tidak tahu
  526.  
  527. 118
  528. 00:13:03,382 --> 00:13:04,314
  529. Kau sudah coba cari di bank?
  530.  
  531. 119
  532. 00:13:06,385 --> 00:13:09,377
  533. Dengar, aku salah
  534. satu dari klien VIP-mu
  535.  
  536. 120
  537. 00:13:09,488 --> 00:13:12,321
  538. aku sedang menuju kemenangan
  539.  
  540. 121
  541. 00:13:12,424 --> 00:13:14,415
  542. dan kemudian ada con-artist
  543. yang menggagalkan kemenanganku
  544.  
  545. 122
  546. 00:13:14,527 --> 00:13:18,258
  547. Operasi macam apa yang
  548. kalian jalankan disini?
  549.  
  550. 123
  551. 00:13:19,465 --> 00:13:21,365
  552. Astaga, tanganmu keras sekali
  553.  
  554. 124
  555. 00:13:22,434 --> 00:13:23,423
  556. Dengar
  557.  
  558. 125
  559. 00:13:24,370 --> 00:13:25,462
  560. Seorang Con-man, mengambil semuanya
  561.  
  562. 126
  563. 00:13:26,472 --> 00:13:28,406
  564. Dia yang seharusnya kau cari, bukan aku
  565.  
  566. 127
  567. 00:13:32,378 --> 00:13:35,438
  568. Kau membuatku rugi
  569. lebih dari 5 juta Euro.
  570.  
  571. 128
  572. 00:13:38,517 --> 00:13:42,351
  573. Aku harus memberikan kompensasi pada
  574. ara pemain, atas kekalahan mereka.
  575.  
  576. 129
  577. 00:13:44,456 --> 00:13:46,481
  578. Kau harus mengembalikan
  579. semua uang itu padaku.
  580.  
  581. 130
  582. 00:13:48,260 --> 00:13:49,522
  583. Kau punya waktu 1 minggu
  584.  
  585. 131
  586. 00:13:52,464 --> 00:13:53,488
  587. APa7
  588.  
  589. 132
  590. 00:13:54,366 --> 00:13:55,333
  591. Satu minggu?
  592.  
  593. 133
  594. 00:13:56,268 --> 00:13:58,463
  595. Butuh waktu 3 bulan
  596. untuk memainkan ini semua
  597.  
  598. 134
  599. 00:13:59,305 --> 00:14:00,363
  600. oke, baiklah, aku mengerti
  601.  
  602. 135
  603. 00:14:02,474 --> 00:14:03,441
  604. oke
  605.  
  606. 136
  607. 00:14:05,344 --> 00:14:09,246
  608. Aku harus mengatakan ini, jika
  609. kau berusaha untuk sembunyi,
  610.  
  611. 137
  612. 00:14:09,348 --> 00:14:10,337
  613. kami akan menemukanmu
  614.  
  615. 138
  616. 00:14:11,417 --> 00:14:14,409
  617. Kau orang yang cerdas, kau
  618. pasti mengerti maksudku.
  619.  
  620. 139
  621. 00:14:21,260 --> 00:14:24,457
  622. 7 Hari Hitung mundur dimulai
  623.  
  624. 140
  625. 00:14:35,374 --> 00:14:36,398
  626. Halo
  627.  
  628. 141
  629. 00:14:43,382 --> 00:14:44,508
  630. Sambutan yang sangat baik
  631.  
  632. 142
  633. 00:15:16,448 --> 00:15:19,315
  634. Mayki?
  635.  
  636. 143
  637. 00:15:19,485 --> 00:15:21,282
  638. Mayki
  639.  
  640. 144
  641. 00:15:21,453 --> 00:15:23,421
  642. - Apa kabar?
  643. Senang bertemu denganmu lagi
  644.  
  645. 145
  646. 00:15:24,290 --> 00:15:27,225
  647. Apa yang kau lakukan?
  648. Kau tidak mengenal dia?
  649.  
  650. 146
  651. 00:15:27,326 --> 00:15:30,352
  652. Dia adalah penjudi
  653. terbaik dalam sejarah
  654.  
  655. 147
  656. 00:15:32,298 --> 00:15:34,323
  657. Mereka tidak membuat orang
  658. yang seperti ini lagi.
  659.  
  660. 148
  661. 00:15:38,304 --> 00:15:41,364
  662. Mayki, aku pikir kita tidak
  663. akan pernah bertemu lagi.
  664.  
  665. 149
  666. 00:15:42,408 --> 00:15:44,433
  667. Kau seharusnya berada di
  668. suatu pulau, entah dimana.
  669.  
  670. 150
  671. 00:15:50,382 --> 00:15:51,474
  672. LEO!!
  673.  
  674. 151
  675. 00:15:53,285 --> 00:15:54,513
  676. Apa artinya simbol ini?
  677.  
  678. 152
  679. 00:15:59,358 --> 00:16:00,382
  680. Tunggu disini
  681.  
  682. 153
  683. 00:16:10,369 --> 00:16:12,269
  684. Sekarang, katakan padaku!
  685. Apa yang sebenarnya terjadi?
  686.  
  687. 154
  688. 00:16:16,408 --> 00:16:18,433
  689. Aku tidak tahu, dia
  690. mengganti kartu di tanganku
  691.  
  692. 155
  693. 00:16:20,512 --> 00:16:23,345
  694. Dia mengubah persepsi visualmu
  695.  
  696. 156
  697. 00:16:27,319 --> 00:16:30,288
  698. Oke, cenayang bilang
  699.  
  700. 157
  701. 00:16:30,489 --> 00:16:33,458
  702. peramal, atau praktisi sihir
  703.  
  704. 158
  705. 00:16:35,327 --> 00:16:41,357
  706. yang terlahir dengan bakat untuk
  707. masuk dalam alam bawah sadar,
  708.  
  709. 159
  710. 00:16:43,235 --> 00:16:46,295
  711. Itu seperti ruangan
  712.  
  713. 160
  714. 00:16:47,306 --> 00:16:50,332
  715. Dimana kau diijinkan untuk melakukan
  716. aktivitas supranatural apapun.
  717.  
  718. 161
  719. 00:16:51,410 --> 00:16:55,346
  720. Jadi, con-man itu, punya kemampuan
  721.  
  722. 162
  723. 00:16:55,514 --> 00:16:58,506
  724. Untuk mengubah hal yang
  725. dilihat oleh semua orang,
  726.  
  727. 163
  728. 00:17:01,487 --> 00:17:04,320
  729. Leon, kenapa tidak langsung kau katakan
  730. saja padaku, dimana aku bisa menemukannya?
  731.  
  732. 164
  733. 00:17:04,490 --> 00:17:05,514
  734. Ini bukan dongeng
  735.  
  736. 165
  737. 00:17:06,425 --> 00:17:07,449
  738. Lebih tepatnya adalah legenda
  739.  
  740. 166
  741. 00:17:08,360 --> 00:17:11,261
  742. Kita semua diliputi
  743. oleh alam bawah sadar
  744.  
  745. 167
  746. 00:17:11,497 --> 00:17:15,433
  747. Dan semua hal yang
  748. tidak bisa dijelaskan,
  749.  
  750. 168
  751. 00:17:16,301 --> 00:17:19,395
  752. Dan orang dengan kemampuan seperti
  753. ini bisa keluar dari alam sadar,
  754.  
  755. 169
  756. 00:17:19,538 --> 00:17:21,403
  757. menuju ke alam bawah sadar kolektif
  758.  
  759. 170
  760. 00:17:22,541 --> 00:17:24,338
  761. Itu seperti alam
  762. semesta yang tanpa batas
  763.  
  764. 171
  765. 00:17:24,476 --> 00:17:26,501
  766. Yang akan membuka kemungkinan
  767. yang tidak terbatas.
  768.  
  769. 172
  770. 00:17:27,346 --> 00:17:30,315
  771. Dan akses ke seluruh pengetahuan
  772. umat manusia yang tidak terbatas.
  773.  
  774. 173
  775. 00:17:31,316 --> 00:17:33,477
  776. Orang normal juga bisa
  777. masuk ke alam bawah sadar
  778.  
  779. 174
  780. 00:17:34,353 --> 00:17:36,514
  781. Tapi mereka tidak bsia keluar
  782. dari sana tanpa jimat khusus.
  783.  
  784. 175
  785. 00:17:37,389 --> 00:17:40,381
  786. Sejenis kompas khusus
  787.  
  788. 176
  789. 00:17:48,534 --> 00:17:49,523
  790. Ayolah, Leon
  791.  
  792. 177
  793. 00:17:50,369 --> 00:17:51,495
  794. Yang benar saja
  795.  
  796. 178
  797. 00:17:52,371 --> 00:17:54,271
  798. Apakah uang 5 juta ku juga ada disana?
  799.  
  800. 179
  801. 00:17:54,540 --> 00:17:59,375
  802. Disini ada seluruh informasi tentang aktivitas
  803. Iranormal, dan orang-orang yang memiliki kemampuan i1
  804.  
  805. 180
  806. 00:18:00,546 --> 00:18:02,514
  807. Baca saja, dikantorku
  808.  
  809. 181
  810. 00:18:03,449 --> 00:18:05,508
  811. Sekarang, aku ada urusan
  812.  
  813. 182
  814. 00:18:25,437 --> 00:18:29,396
  815. Alex, apakah semuanya berjalan lancar?
  816.  
  817. 183
  818. 00:18:30,442 --> 00:18:31,431
  819. Seperti biasanya
  820.  
  821. 184
  822. 00:18:33,345 --> 00:18:34,334
  823. Ini uang 5juta-mu
  824.  
  825. 185
  826. 00:18:35,314 --> 00:18:39,512
  827. Apakah dia memberimu masalah?
  828. - Dia berbakat sepertiku,
  829.  
  830. 186
  831. 00:18:43,322 --> 00:18:45,313
  832. Ngomong-ngomong, apa yang dia lakukan?
  833.  
  834. 187
  835. 00:18:47,426 --> 00:18:49,291
  836. Aku rasa dia sedang berusaha untuk
  837. lepas dari masalahnya sekarang.
  838.  
  839. 188
  840. 00:18:50,262 --> 00:18:51,354
  841. Siapa yang bilang
  842. - Aku cukup yakin.
  843.  
  844. 189
  845. 00:18:53,265 --> 00:18:56,462
  846. Tidak ada masalah di Las Vegas
  847. yang tidak bisa diselesaikan.
  848.  
  849. 190
  850. 00:19:08,247 --> 00:19:11,239
  851. Koper ini, kualitas kulitnya lebih baik
  852.  
  853. 191
  854. 00:19:24,263 --> 00:19:26,322
  855. Sudah lama sekali aku tidak
  856. melihat benda seperti itu.
  857.  
  858. 192
  859. 00:19:27,299 --> 00:19:28,493
  860. Aku mengelilingi setengah
  861. dunia ini untuk mendapatkannya
  862.  
  863. 193
  864. 00:19:31,270 --> 00:19:34,296
  865. Apakah menurutmu hanya kau
  866. orang yang bisa menggunakan ini?
  867.  
  868. 194
  869. 00:19:36,408 --> 00:19:39,400
  870. Baiklah, apakah kau
  871. setuju untuk mengajariku?
  872.  
  873. 195
  874. 00:19:41,480 --> 00:19:43,505
  875. Kau tidak perlu terlalu kaku
  876.  
  877. 196
  878. 00:19:45,417 --> 00:19:47,385
  879. Aku menawarkan dunia ini untukmu
  880.  
  881. 197
  882. 00:19:48,453 --> 00:19:50,250
  883. Untuk menyelamatkanku
  884.  
  885. 198
  886. 00:19:50,522 --> 00:19:52,319
  887. Menunjukkan dunia yang kau kenal
  888.  
  889. 199
  890. 00:19:55,260 --> 00:19:56,318
  891. Kita banyak bekerja bersama-sama
  892.  
  893. 200
  894. 00:19:57,296 --> 00:19:59,287
  895. Dan jika kau tidak kembali,
  896. kepada siapa aku akan bekerja?
  897.  
  898. 201
  899. 00:20:00,399 --> 00:20:03,459
  900. Aku akan aman dengan ini, kan?
  901.  
  902. 202
  903. 00:20:04,403 --> 00:20:05,392
  904. Tidak
  905.  
  906. 203
  907. 00:20:06,305 --> 00:20:07,329
  908. Itu tidak cukup aman
  909.  
  910. 204
  911. 00:20:07,539 --> 00:20:08,506
  912. Kau butuh partner
  913.  
  914. 205
  915. 00:20:09,341 --> 00:20:10,308
  916. Dan tidak boleh aku
  917.  
  918. 206
  919. 00:20:10,509 --> 00:20:13,307
  920. Seseorang yang bisa kau andalkan
  921. seseorang yang bisa kau percayai.
  922.  
  923. 207
  924. 00:20:14,479 --> 00:20:16,242
  925. Seseorang yang benar-benar mencintaimu
  926.  
  927. 208
  928. 00:20:16,481 --> 00:20:19,450
  929. Kau punya seseorang yang seperti itu?
  930. - Aku akan mengusahakannya.
  931.  
  932. 209
  933. 00:20:21,386 --> 00:20:22,444
  934. Kau yakin ingin melakukan ini?
  935.  
  936. 210
  937. 00:20:28,327 --> 00:20:29,385
  938. Ketika masih kecil
  939.  
  940. 211
  941. 00:20:30,295 --> 00:20:32,229
  942. Aku punya buku dua volume
  943.  
  944. 212
  945. 00:20:32,431 --> 00:20:33,455
  946. IHD Walls
  947.  
  948. 213
  949. 00:20:35,367 --> 00:20:40,304
  950. Yang satunya selalu aku
  951. ingat sepanjang hidupku
  952.  
  953. 214
  954. 00:20:41,406 --> 00:20:43,271
  955. Cerita tentang seorang anak lelaki
  956.  
  957. 215
  958. 00:20:44,276 --> 00:20:45,334
  959. seorang pemimpi yang kesepian
  960.  
  961. 216
  962. 00:20:48,447 --> 00:20:52,315
  963. Suatu hari, dia bertemu dengan seseorang
  964.  
  965. 217
  966. 00:20:52,484 --> 00:20:55,317
  967. yang masuk dari pintu yang tepat
  968.  
  969. 218
  970. 00:20:55,554 --> 00:20:59,285
  971. Dan kemudian dia menyadari
  972. dirinya ada dialam sihir.
  973.  
  974. 219
  975. 00:20:59,491 --> 00:21:00,480
  976. Di dunia yang dia tinggali
  977.  
  978. 220
  979. 00:21:02,327 --> 00:21:04,295
  980. Dia terkesima dengan apa yang dia lihat
  981.  
  982. 221
  983. 00:21:05,497 --> 00:21:07,226
  984. Dia suka berada disana
  985.  
  986. 222
  987. 00:21:07,432 --> 00:21:08,490
  988. Bagaimana dia bisa kembali?
  989.  
  990. 223
  991. 00:21:11,270 --> 00:21:17,300
  992. Dia melihat keatas dan
  993. menemukan dirinya sudah kembali
  994.  
  995. 224
  996. 00:21:18,410 --> 00:21:19,468
  997. Dia sangat beruntung
  998.  
  999. 225
  1000. 00:21:21,346 --> 00:21:22,313
  1001. Mungkin
  1002.  
  1003. 226
  1004. 00:21:24,283 --> 00:21:26,444
  1005. Tapi ketika dibandingkan
  1006. dengan kemampuanmu,
  1007.  
  1008. 227
  1009. 00:21:28,420 --> 00:21:31,218
  1010. Aku merasa dia bukan apa-apa
  1011.  
  1012. 228
  1013. 00:21:32,257 --> 00:21:34,316
  1014. Pintu ajaib itu
  1015.  
  1016. 229
  1017. 00:21:35,460 --> 00:21:37,428
  1018. Dia ingin menjadi anak yang hebat
  1019.  
  1020. 230
  1021. 00:21:37,529 --> 00:21:39,497
  1022. dan aku tidak ingin
  1023. melakukan hal yang sama
  1024.  
  1025. 231
  1026. 00:21:40,299 --> 00:21:41,391
  1027. kau mengerti?
  1028.  
  1029. 232
  1030. 00:21:42,467 --> 00:21:44,492
  1031. Terutama karena sekarang kita punya ini
  1032.  
  1033. 233
  1034. 00:21:47,272 --> 00:21:48,296
  1035. Itu bukan apa-apa
  1036.  
  1037. 234
  1038. 00:21:48,540 --> 00:21:51,509
  1039. Itu akan membantumu menunjukkan arah di
  1040. dunia bawah sadar. Tapi tanpa partner ....
  1041.  
  1042. 235
  1043. 00:21:53,312 --> 00:21:54,438
  1044. Kau tidak akan pernah bisa kembali
  1045.  
  1046. 236
  1047. 00:21:55,514 --> 00:21:57,379
  1048. Itu akan lebih menantang
  1049.  
  1050. 237
  1051. 00:22:00,252 --> 00:22:02,277
  1052. 6 HARI
  1053.  
  1054. 238
  1055. 00:22:16,535 --> 00:22:18,298
  1056. Apa yang sedang kau lakukan?
  1057.  
  1058. 239
  1059. 00:22:19,404 --> 00:22:20,393
  1060. Aku melakukannya untukmu
  1061.  
  1062. 240
  1063. 00:22:21,273 --> 00:22:24,333
  1064. Kau tidak akan pernah tahu jika
  1065. ada seseorang yang memata-mataimu
  1066.  
  1067. 241
  1068. 00:22:28,413 --> 00:22:32,406
  1069. Apakah kau sudah menemukan conman-mu?
  1070.  
  1071. 242
  1072. 00:22:35,454 --> 00:22:38,287
  1073. Tidak, tidak, hanya
  1074.  
  1075. 243
  1076. 00:22:39,324 --> 00:22:40,450
  1077. Hanya beberapa orang
  1078. aneh yang tidak kukenal
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:22:43,261 --> 00:22:44,523
  1082. Apakah kau yakin ini nyata?
  1083.  
  1084. 245
  1085. 00:22:47,366 --> 00:22:48,424
  1086. Kau menghinaku sekarang!
  1087.  
  1088. 246
  1089. 00:22:49,501 --> 00:22:51,435
  1090. Semua barang yang ada disini bertuah
  1091.  
  1092. 247
  1093. 00:22:52,337 --> 00:22:55,397
  1094. Aku melihat semuanya
  1095. dengan mataku sendiri.
  1096.  
  1097. 248
  1098. 00:22:56,308 --> 00:22:59,334
  1099. Dan beberapa dari mereka. Beberapa
  1100. dari orang aneh yang cantik ini
  1101.  
  1102. 249
  1103. 00:22:59,544 --> 00:23:01,444
  1104. Aku sendiri melihat mereka
  1105.  
  1106. 250
  1107. 00:23:02,280 --> 00:23:03,269
  1108. Secara langsung
  1109.  
  1110. 251
  1111. 00:23:04,249 --> 00:23:07,275
  1112. Untunglah kau mengatakan itu padaku
  1113. Aku melihat mereka di kasinomu.
  1114.  
  1115. 252
  1116. 00:23:18,363 --> 00:23:20,263
  1117. - Apa?
  1118. Bella!
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:23:21,299 --> 00:23:22,425
  1122. Aku memang bodoh
  1123.  
  1124. 254
  1125. 00:23:26,538 --> 00:23:28,472
  1126. Hei, apa yang kau
  1127. lakukan dengan X-Files ku?
  1128.  
  1129. 255
  1130. 00:23:30,308 --> 00:23:31,502
  1131. Oke, ini yang aku pikirkan
  1132.  
  1133. 256
  1134. 00:23:33,311 --> 00:23:34,437
  1135. Menjadi tuan rumah adalah kesempatan
  1136.  
  1137. 257
  1138. 00:23:35,247 --> 00:23:37,272
  1139. tapi kadang-kadang membutuhkan
  1140. waktu yang tidak aku miliki.
  1141.  
  1142. 258
  1143. 00:23:37,416 --> 00:23:38,314
  1144. Aku hanya punya waktu satu minggu
  1145.  
  1146. 259
  1147. 00:23:38,550 --> 00:23:41,451
  1148. Tapi bagaimana jika aku bisa
  1149. mengganti waktu untuk merencanakan
  1150.  
  1151. 260
  1152. 00:23:43,255 --> 00:23:44,415
  1153. Dengan kemampuan yang dimilikinya
  1154.  
  1155. 261
  1156. 00:23:46,324 --> 00:23:50,226
  1157. Contohnya, bukankah orang
  1158. ini bisa menggerakkan benda?
  1159.  
  1160. 262
  1161. 00:23:51,463 --> 00:23:54,432
  1162. Dia pasti bisa membuat dadu bergerak
  1163.  
  1164. 263
  1165. 00:23:55,300 --> 00:23:57,291
  1166. Entahlah
  1167.  
  1168. 264
  1169. 00:23:59,504 --> 00:24:02,337
  1170. Roulette Ball
  1171.  
  1172. 265
  1173. 00:24:04,242 --> 00:24:06,267
  1174. Eric, anak kaya
  1175.  
  1176. 266
  1177. 00:24:07,245 --> 00:24:08,507
  1178. Anak dari pebisnis yang terkenal
  1179.  
  1180. 267
  1181. 00:24:09,414 --> 00:24:11,439
  1182. Ayah ingin memajukan usaha keluarganya
  1183.  
  1184. 268
  1185. 00:24:12,484 --> 00:24:14,349
  1186. Tapi Eric anak yang manja
  1187.  
  1188. 269
  1189. 00:24:14,486 --> 00:24:16,283
  1190. Dia tidak ingin bekerja
  1191.  
  1192. 270
  1193. 00:24:16,488 --> 00:24:18,456
  1194. Dia ingin bersenang-senang
  1195. seumur hidupnya.
  1196.  
  1197. 271
  1198. 00:24:19,424 --> 00:24:21,415
  1199. Kau tidak akan bisa
  1200. menyogoknya dengan uang
  1201.  
  1202. 272
  1203. 00:24:37,442 --> 00:24:38,500
  1204. Kenapa kau tidak teruskan pestanya?
  1205.  
  1206. 273
  1207. 00:24:41,413 --> 00:24:42,380
  1208. Siapa kau?
  1209.  
  1210. 274
  1211. 00:24:45,283 --> 00:24:48,480
  1212. Anggap saja aku ibu dewi
  1213. pelindungmu yang baik,
  1214.  
  1215. 275
  1216. 00:24:49,287 --> 00:24:50,447
  1217. yang menyelamatkanmu dari menara kaca
  1218.  
  1219. 276
  1220. 00:24:51,289 --> 00:24:53,314
  1221. dan yang membuka dunia petualangan
  1222.  
  1223. 277
  1224. 00:24:54,426 --> 00:24:56,360
  1225. Bakatmu akan sangat dibutuhkan
  1226.  
  1227. 278
  1228. 00:24:58,263 --> 00:25:01,232
  1229. Ibu periku sepertinya
  1230. sedang ada masalah hormonal
  1231.  
  1232. 279
  1233. 00:25:02,267 --> 00:25:04,235
  1234. Jika kau mau mendengarkan dongengku
  1235.  
  1236. 280
  1237. 00:25:05,537 --> 00:25:07,471
  1238. Daripada harus mendengar
  1239. lelucon tak lucu dari ayahmu
  1240.  
  1241. 281
  1242. 00:25:11,510 --> 00:25:14,445
  1243. Oke, orang ini, namanya Tony
  1244.  
  1245. 282
  1246. 00:25:15,313 --> 00:25:17,304
  1247. Dia bisa mengendalikan
  1248. alat-alat elektronik.
  1249.  
  1250. 283
  1251. 00:25:19,317 --> 00:25:20,511
  1252. Jadi, dia tidak akan tertangkap kamera?
  1253.  
  1254. 284
  1255. 00:25:26,258 --> 00:25:27,486
  1256. Dia agak pengecut
  1257.  
  1258. 285
  1259. 00:25:28,460 --> 00:25:31,327
  1260. Dia hanya berani dengan hal-hal kecil
  1261.  
  1262. 286
  1263. 00:25:31,463 --> 00:25:33,328
  1264. Membuat kaca bergerak lebih cepat
  1265.  
  1266. 287
  1267. 00:25:34,266 --> 00:25:35,392
  1268. Agar bisa menerobos lampu merah
  1269.  
  1270. 288
  1271. 00:25:57,489 --> 00:26:00,322
  1272. Mau kemana?
  1273.  
  1274. 289
  1275. 00:26:09,301 --> 00:26:12,361
  1276. Pasti sulit bagi seoarang supir
  1277. taksi untuk membiayai sekolah anaknya
  1278.  
  1279. 290
  1280. 00:26:15,440 --> 00:26:17,203
  1281. Kau mau apa?
  1282.  
  1283. 291
  1284. 00:26:22,480 --> 00:26:24,345
  1285. Apa nama kemampuanmu?
  1286.  
  1287. 292
  1288. 00:26:25,283 --> 00:26:26,272
  1289. Apakah Bilocation?
  1290.  
  1291. 293
  1292. 00:26:27,385 --> 00:26:28,409
  1293. Supertisi?
  1294.  
  1295. 294
  1296. 00:26:29,254 --> 00:26:31,381
  1297. Kau bisa mengendalikan alat-alat
  1298. elektronik dari jarak jauh, kan?
  1299.  
  1300. 295
  1301. 00:26:32,524 --> 00:26:34,321
  1302. aku tidak mengerti maksudmu
  1303.  
  1304. 296
  1305. 00:26:36,428 --> 00:26:37,452
  1306. Apakah kau dari kepolisian?
  1307.  
  1308. 297
  1309. 00:26:39,331 --> 00:26:41,231
  1310. Aku tidak berbuat apapun
  1311. - Sama sekali tidak.
  1312.  
  1313. 298
  1314. 00:26:45,503 --> 00:26:47,300
  1315. Aku punya penawaran untukmu
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:26:52,377 --> 00:26:53,401
  1319. Dia bisa membaca pikiran orang
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:26:56,314 --> 00:26:58,407
  1323. Itu akan sangat membantu
  1324. ketika kau bermain poker, kan?
  1325.  
  1326. 301
  1327. 00:27:00,352 --> 00:27:02,445
  1328. Apakah dia bisa juga
  1329. mengendalikan pikiran orang?
  1330.  
  1331. 302
  1332. 00:27:03,421 --> 00:27:06,481
  1333. Contohnya, keinginan
  1334. untuk menaikkan tongkat?
  1335.  
  1336. 303
  1337. 00:27:07,359 --> 00:27:08,348
  1338. Namanya Tamara
  1339.  
  1340. 304
  1341. 00:27:08,526 --> 00:27:11,495
  1342. Tapi dia bekerja sampingan untuk
  1343. polisi rahasia, entah di negara mana
  1344.  
  1345. 305
  1346. 00:27:12,464 --> 00:27:14,364
  1347. Tapi dia sudah tua sekali
  1348.  
  1349. 306
  1350. 00:27:15,500 --> 00:27:18,298
  1351. Apakah kau yakin ingin
  1352. membawanya ke kasino?
  1353.  
  1354. 307
  1355. 00:27:20,338 --> 00:27:22,397
  1356. Kau membutuhkannya. Ahli hipnotis
  1357.  
  1358. 308
  1359. 00:27:24,309 --> 00:27:25,298
  1360. Namanya Kevin
  1361.  
  1362. 309
  1363. 00:27:26,344 --> 00:27:28,278
  1364. Tapi dia gila
  1365.  
  1366. 310
  1367. 00:27:28,346 --> 00:27:30,371
  1368. Dia mengidap autisme, yang sejenis itu
  1369.  
  1370. 311
  1371. 00:27:31,349 --> 00:27:32,441
  1372. Orangtuanya mengurungnya
  1373.  
  1374. 312
  1375. 00:27:33,385 --> 00:27:34,477
  1376. Para dokter memanfaatkannya
  1377.  
  1378. 313
  1379. 00:27:35,520 --> 00:27:39,354
  1380. Apapun yang programkan
  1381. akan mengalami depresi.
  1382.  
  1383. 314
  1384. 00:27:40,291 --> 00:27:41,349
  1385. Ini adalah bisnis yang baik untukmu
  1386.  
  1387. 315
  1388. 00:27:42,260 --> 00:27:44,251
  1389. Mereka akan melakukan
  1390. apa saja untuk Kevin.
  1391.  
  1392. 316
  1393. 00:27:50,535 --> 00:27:51,502
  1394. Umurnya 50 tahun
  1395.  
  1396. 317
  1397. 00:27:52,470 --> 00:27:55,303
  1398. Tidak, dia baru 45 tahun
  1399.  
  1400. 318
  1401. 00:27:56,274 --> 00:27:57,241
  1402. Dia hanya terlalu banyak minum
  1403.  
  1404. 319
  1405. 00:27:58,276 --> 00:28:00,244
  1406. Ketika dia mabuk, dia
  1407. akan memukuli istrinya
  1408.  
  1409. 320
  1410. 00:28:01,413 --> 00:28:03,278
  1411. Ini bukan yang pertama
  1412. kalinya dia datang menemuimu
  1413.  
  1414. 321
  1415. 00:28:03,515 --> 00:28:05,380
  1416. Tapi kali ini dia datang menemuimu
  1417.  
  1418. 322
  1419. 00:28:05,483 --> 00:28:06,507
  1420. Kau tanamkan ide dalam pikirannya
  1421.  
  1422. 323
  1423. 00:28:07,385 --> 00:28:08,317
  1424. Agar mereka tidak minum
  1425.  
  1426. 324
  1427. 00:28:09,254 --> 00:28:10,414
  1428. Tapi itu tidak bertahan lama, kan?
  1429.  
  1430. 325
  1431. 00:28:12,257 --> 00:28:13,485
  1432. Apakah kau bisa menyuruh
  1433. mereka untuk ikut bermain?
  1434.  
  1435. 326
  1436. 00:28:18,263 --> 00:28:20,493
  1437. Berjudi akan membuat energi mereka
  1438. dimaksimalkan dengan cara yang berbeda
  1439.  
  1440. 327
  1441. 00:28:21,266 --> 00:28:23,359
  1442. Dia akan berhenti minum, dia
  1443. akan berhenti memukuli istrinya
  1444.  
  1445. 328
  1446. 00:28:24,302 --> 00:28:25,360
  1447. Dan semua orang akan bahagia
  1448.  
  1449. 329
  1450. 00:28:48,460 --> 00:28:49,484
  1451. Ayo kita bermain
  1452.  
  1453. 330
  1454. 00:28:51,362 --> 00:28:53,421
  1455. Dua
  1456. Enam
  1457.  
  1458. 331
  1459. 00:28:55,400 --> 00:28:57,300
  1460. Tambah
  1461.  
  1462. 332
  1463. 00:28:59,304 --> 00:29:00,464
  1464. Kevin, ikutlah denganku
  1465.  
  1466. 333
  1467. 00:29:01,506 --> 00:29:04,236
  1468. Kevin, dengar! Kita bisa
  1469. menjadi tim yang baik, kan?
  1470.  
  1471. 334
  1472. 00:29:04,342 --> 00:29:06,207
  1473. - Ya.
  1474. Kau ingin aku membawamu pergi dari sini?
  1475.  
  1476. 335
  1477. 00:29:09,547 --> 00:29:12,243
  1478. Aku ingin, tapi mereka tidak
  1479. akan mengijinkanku keluar.
  1480.  
  1481. 336
  1482. 00:29:13,318 --> 00:29:16,344
  1483. - Aku seharusnya menolong orang.
  1484. Tidak ada yang berhak menahanmu disini
  1485.  
  1486. 337
  1487. 00:29:16,521 --> 00:29:18,421
  1488. Kau dan aku akan berkeliling dunia
  1489.  
  1490. 338
  1491. 00:29:18,523 --> 00:29:20,354
  1492. Dan membantu orang bermain dan menang
  1493.  
  1494. 339
  1495. 00:29:25,363 --> 00:29:27,354
  1496. Kevin, Kevin
  1497.  
  1498. 340
  1499. 00:29:29,367 --> 00:29:30,334
  1500. Aku butuh bantuan
  1501.  
  1502. 341
  1503. 00:29:32,270 --> 00:29:33,259
  1504. Oke
  1505.  
  1506. 342
  1507. 00:29:34,339 --> 00:29:35,363
  1508. Oke, ayo kita pergi
  1509.  
  1510. 343
  1511. 00:29:38,309 --> 00:29:39,401
  1512. Hei! Berhenti!
  1513.  
  1514. 344
  1515. 00:29:40,512 --> 00:29:43,345
  1516. Aku bilang berhenti! Tangkap dia!
  1517. - Ayo!
  1518.  
  1519. 345
  1520. 00:29:43,515 --> 00:29:45,312
  1521. Mereka seharusnya memberikan
  1522. kalian makanan yang lebih enak,
  1523.  
  1524. 346
  1525. 00:29:45,416 --> 00:29:46,280
  1526. dan TV kabel
  1527.  
  1528. 347
  1529. 00:29:46,384 --> 00:29:48,318
  1530. Dan membiarkan kalian keluar ke kota
  1531.  
  1532. 348
  1533. 00:29:48,419 --> 00:29:49,511
  1534. Apakah aku benar? Katakan Ya!
  1535.  
  1536. 349
  1537. 00:29:50,488 --> 00:29:51,455
  1538. Kata ka n ya!
  1539.  
  1540. 350
  1541. 00:29:58,263 --> 00:29:59,389
  1542. Ayo, kita harus pergi!
  1543.  
  1544. 351
  1545. 00:30:00,298 --> 00:30:02,391
  1546. Jangan berhenti berjuang!
  1547. Kalian memiliki hak!
  1548.  
  1549. 352
  1550. 00:30:35,266 --> 00:30:37,257
  1551. 5 HARI
  1552.  
  1553. 353
  1554. 00:30:40,538 --> 00:30:43,371
  1555. Baiklah, kita akan mulai berbisnis
  1556.  
  1557. 354
  1558. 00:30:45,276 --> 00:30:47,471
  1559. Yang akan kita lakukan
  1560. ini tidak melanggar hukum
  1561.  
  1562. 355
  1563. 00:30:48,379 --> 00:30:50,313
  1564. Tidak ada yang yakin
  1565. bahwa ini mungkin terjadi
  1566.  
  1567. 356
  1568. 00:30:51,382 --> 00:30:53,373
  1569. Tapi resikonya akan semakin mengecil
  1570. jika kita melakukannya sebagai tim.
  1571.  
  1572. 357
  1573. 00:30:54,385 --> 00:30:56,216
  1574. Kasino tidak mengenal tim
  1575.  
  1576. 358
  1577. 00:30:57,388 --> 00:31:01,290
  1578. Jadi kita harus
  1579. melakukannya masing-masing
  1580.  
  1581. 359
  1582. 00:31:03,361 --> 00:31:06,387
  1583. Itu mudah saja. Dimana
  1584. kita akan memulainya?
  1585.  
  1586. 360
  1587. 00:31:08,499 --> 00:31:12,333
  1588. Craps, beberapa pemain akan memutar
  1589. dadu, sementara yang lainnya...
  1590.  
  1591. 361
  1592. 00:31:13,304 --> 00:31:15,363
  1593. memasang taruhan, dan semua
  1594. kemungkinan bisa terjadi.
  1595.  
  1596. 362
  1597. 00:31:18,509 --> 00:31:20,306
  1598. Angka yang baik untuk memulai
  1599.  
  1600. 363
  1601. 00:31:57,382 --> 00:31:59,475
  1602. Baiklah, lumayan juga
  1603. untuk percobaan awal.
  1604.  
  1605. 364
  1606. 00:32:00,285 --> 00:32:03,311
  1607. Oke semuanya, ayo kita
  1608. simulasikan kasino asli.
  1609.  
  1610. 365
  1611. 00:32:04,389 --> 00:32:07,358
  1612. Eric, jika kau memainkan dadu, cobalah
  1613. untuk tidak terlalu menarik perhatian.
  1614.  
  1615. 366
  1616. 00:32:07,525 --> 00:32:09,493
  1617. Jika kau melihat sesuatu yang
  1618. tidak biasa, angkat tanganmu.
  1619.  
  1620. 367
  1621. 00:32:10,328 --> 00:32:11,386
  1622. Kalian berdua akan
  1623. membantuku di meja poker
  1624.  
  1625. 368
  1626. 00:32:12,497 --> 00:32:15,261
  1627. Tidak mungkin, sudah lama
  1628. aku tidak melakukannya.
  1629.  
  1630. 369
  1631. 00:32:16,267 --> 00:32:17,461
  1632. Bagus sekali. Kevin
  1633.  
  1634. 370
  1635. 00:32:50,401 --> 00:32:52,426
  1636. Jika kalian terjebak
  1637. seperti ini di kasino,
  1638.  
  1639. 371
  1640. 00:32:53,438 --> 00:32:55,406
  1641. Pihak keamanan akan
  1642. segera mengetahuinya.
  1643.  
  1644. 372
  1645. 00:32:58,376 --> 00:33:00,310
  1646. Karena itulah kita punya Tony
  1647.  
  1648. 373
  1649. 00:33:00,445 --> 00:33:02,436
  1650. Tony, kau lihat kamera disebelah sana?
  1651.  
  1652. 374
  1653. 00:33:03,247 --> 00:33:04,305
  1654. Bisakah kau mengalihkannya dari kita?
  1655.  
  1656. 375
  1657. 00:33:44,355 --> 00:33:45,481
  1658. Oke
  1659.  
  1660. 376
  1661. 00:33:46,424 --> 00:33:47,413
  1662. Ayo kita bermain
  1663.  
  1664. 377
  1665. 00:33:53,364 --> 00:33:54,353
  1666. Dimana chipnya?
  1667.  
  1668. 378
  1669. 00:33:55,466 --> 00:33:57,297
  1670. Berikan aku 10, sayang
  1671.  
  1672. 379
  1673. 00:33:59,337 --> 00:34:00,429
  1674. Oke, ini uangnya
  1675.  
  1676. 380
  1677. 00:34:07,378 --> 00:34:09,369
  1678. Jika terlihat aneh, aku
  1679. akan memanggil keamanan
  1680.  
  1681. 381
  1682. 00:34:09,514 --> 00:34:11,277
  1683. Oke Tony! Perhatikan kameranya
  1684.  
  1685. 382
  1686. 00:34:11,516 --> 00:34:13,313
  1687. Kevin, alihkan perhatian
  1688.  
  1689. 383
  1690. 00:34:14,385 --> 00:34:16,285
  1691. - Cobalah untuk lebih
  1692. berhati-hati. - Baiklah
  1693.  
  1694. 384
  1695. 00:34:18,322 --> 00:34:19,482
  1696. Aku punya fullhouse
  1697.  
  1698. 385
  1699. 00:34:20,491 --> 00:34:22,254
  1700. Sial!
  1701.  
  1702. 386
  1703. 00:34:31,369 --> 00:34:33,269
  1704. Pasang taruhanmu!
  1705.  
  1706. 387
  1707. 00:34:53,424 --> 00:34:54,448
  1708. Luar biasa
  1709. Ini milikku
  1710.  
  1711. 388
  1712. 00:34:55,259 --> 00:34:56,419
  1713. 300
  1714. Leon!
  1715.  
  1716. 389
  1717. 00:34:58,296 --> 00:34:59,320
  1718. Oke, kau hebat!
  1719.  
  1720. 390
  1721. 00:34:59,464 --> 00:35:01,295
  1722. Sekarang coba teruskan tanpaku
  1723.  
  1724. 391
  1725. 00:35:13,311 --> 00:35:15,302
  1726. Oke, ayo kita main!
  1727.  
  1728. 392
  1729. 00:35:16,447 --> 00:35:17,436
  1730. Pasang taruhanmu!
  1731.  
  1732. 393
  1733. 00:35:20,251 --> 00:35:22,242
  1734. Aku bertaruh enam.
  1735. Pasang taruhanmu!
  1736.  
  1737. 394
  1738. 00:35:23,454 --> 00:35:28,482
  1739. - Kevin, kau mengacaukannya.
  1740. Ini, pakai ini saja. Harganya 200 Euro
  1741.  
  1742. 395
  1743. 00:35:29,293 --> 00:35:30,351
  1744. - Berikan padaku!-
  1745. Aku tidak mau jam-mu
  1746.  
  1747. 396
  1748. 00:35:36,534 --> 00:35:39,230
  1749. Mataku, aku tidak bisa melihat apapaun
  1750.  
  1751. 397
  1752. 00:35:40,538 --> 00:35:42,438
  1753. Apa yang kau lakukan?
  1754.  
  1755. 398
  1756. 00:35:43,341 --> 00:35:45,366
  1757. Kita akan bermain sekali lagi, oke?
  1758.  
  1759. 399
  1760. 00:35:47,378 --> 00:35:50,313
  1761. Sial! Tony! Aku bisa
  1762. melihatnya! Alihkan kameranya
  1763.  
  1764. 400
  1765. 00:35:50,448 --> 00:35:51,506
  1766. Apa yang kau lakukan padaku?
  1767.  
  1768. 401
  1769. 00:35:52,450 --> 00:35:57,285
  1770. Aku akan membunuhmu! berikan padaku!
  1771.  
  1772. 402
  1773. 00:35:57,388 --> 00:35:58,446
  1774. Apa yang kau lakukan?
  1775.  
  1776. 403
  1777. 00:36:03,461 --> 00:36:05,292
  1778. Sial!
  1779.  
  1780. 404
  1781. 00:36:12,336 --> 00:36:16,466
  1782. Entahlah, dalam pengawasanku
  1783. mereka agak tertib,
  1784.  
  1785. 405
  1786. 00:36:20,344 --> 00:36:22,278
  1787. Tapi entah kenapa mereka
  1788. bisa menjadi lebih kuat.
  1789.  
  1790. 406
  1791. 00:36:23,514 --> 00:36:25,414
  1792. Membuatku agak kuatir
  1793.  
  1794. 407
  1795. 00:36:27,318 --> 00:36:30,515
  1796. Bagaimana jika kita memasang alat
  1797. bantu dengar di telinga mereka.
  1798.  
  1799. 408
  1800. 00:36:31,422 --> 00:36:33,356
  1801. Sekarang ini yang seperti itu
  1802. tidak terlalu diperhatikan lagi
  1803.  
  1804. 409
  1805. 00:36:48,239 --> 00:36:49,331
  1806. Apakah dia bisa mengalihkan pikiran?
  1807.  
  1808. 410
  1809. 00:36:52,443 --> 00:36:53,501
  1810. Tamara?
  1811.  
  1812. 411
  1813. 00:36:57,415 --> 00:36:59,280
  1814. Dimana dia tinggal?
  1815.  
  1816. 412
  1817. 00:37:31,315 --> 00:37:34,512
  1818. 4 HARI
  1819.  
  1820. 413
  1821. 00:37:48,332 --> 00:37:50,232
  1822. Veronica, kau harus menolongku
  1823.  
  1824. 414
  1825. 00:37:50,401 --> 00:37:51,425
  1826. Kau harus menolongku, Veronica!
  1827.  
  1828. 415
  1829. 00:37:52,403 --> 00:37:53,427
  1830. - Tamara dan aku...
  1831. Jangan ganggu aku!
  1832.  
  1833. 416
  1834. 00:37:53,537 --> 00:37:55,300
  1835. Berapapun harganya, aku bisa bayar
  1836.  
  1837. 417
  1838. 00:37:56,474 --> 00:37:58,374
  1839. Ayolah Veronica. Kita
  1840. tidak punya banyak waktu
  1841.  
  1842. 418
  1843. 00:38:47,391 --> 00:38:48,449
  1844. Dimana dia? Dia pergi kemana?
  1845.  
  1846. 419
  1847. 00:39:02,406 --> 00:39:03,430
  1848. Aku rasa kau kehilangan sesuatu
  1849.  
  1850. 420
  1851. 00:39:05,476 --> 00:39:06,443
  1852. Aku bukan teman mereka
  1853.  
  1854. 421
  1855. 00:39:18,322 --> 00:39:19,289
  1856. Kenapa mereka mengejarmu?
  1857.  
  1858. 422
  1859. 00:39:22,426 --> 00:39:24,223
  1860. Ayolah, aku hanya ingin menolong
  1861.  
  1862. 423
  1863. 00:39:24,462 --> 00:39:26,225
  1864. Dan aku punya penawaran untukmu
  1865.  
  1866. 424
  1867. 00:39:30,401 --> 00:39:32,232
  1868. Kau bahkan tidak bisa
  1869. menolong dirimu sendiri
  1870.  
  1871. 425
  1872. 00:39:32,503 --> 00:39:34,403
  1873. Kasino itu, ayahmu
  1874.  
  1875. 426
  1876. 00:39:35,306 --> 00:39:36,364
  1877. Pergilah ke neraka!
  1878.  
  1879. 427
  1880. 00:39:38,309 --> 00:39:39,435
  1881. Sekarang aku tahu kenapa
  1882. aku harus mengejarmu.
  1883.  
  1884. 428
  1885. 00:39:42,380 --> 00:39:44,245
  1886. Kenapa nenekmu bisa hidup
  1887.  
  1888. 429
  1889. 00:39:45,249 --> 00:39:46,375
  1890. Dia melakukan itu
  1891. selama masih hidup, kan?
  1892.  
  1893. 430
  1894. 00:39:48,452 --> 00:39:50,283
  1895. Dan sekarang tidak
  1896. ada yang melindungimu
  1897.  
  1898. 431
  1899. 00:39:52,323 --> 00:39:54,291
  1900. Aku berjanji, dia pasti
  1901. akan senang sekali.
  1902.  
  1903. 432
  1904. 00:39:55,292 --> 00:39:56,281
  1905. Tolong dengarkan aku
  1906.  
  1907. 433
  1908. 00:39:56,394 --> 00:40:00,262
  1909. Kau bisa mendapatkan uang, dan
  1910. memulai hidup baru, jauh dari sini
  1911.  
  1912. 434
  1913. 00:40:06,437 --> 00:40:09,429
  1914. Permisi Pak, aku kehilangan paspor.
  1915. Bisa bantu aku? Aku butuh bantuanmu!
  1916.  
  1917. 435
  1918. 00:40:35,332 --> 00:40:39,359
  1919. Ini pasti sudah takdir
  1920.  
  1921. 436
  1922. 00:40:40,471 --> 00:40:41,460
  1923. Apakah kau sudah
  1924. mempertimbangkan tawaranku?
  1925.  
  1926. 437
  1927. 00:40:44,475 --> 00:40:46,466
  1928. Ayo! Percayalah padaku, oke?
  1929.  
  1930. 438
  1931. 00:40:49,447 --> 00:40:51,210
  1932. Tidak
  1933.  
  1934. 439
  1935. 00:40:54,485 --> 00:40:56,350
  1936. 3 HARI
  1937.  
  1938. 440
  1939. 00:41:20,444 --> 00:41:24,278
  1940. Berpikir adalah karma
  1941. bagi dirimu sendiri.
  1942.  
  1943. 441
  1944. 00:41:29,453 --> 00:41:30,511
  1945. Apakah pamerannya sudah selesai?
  1946.  
  1947. 442
  1948. 00:41:31,322 --> 00:41:32,380
  1949. Ya, maaf sekali Pak. Kami sudah tutup
  1950.  
  1951. 443
  1952. 00:41:33,290 --> 00:41:36,384
  1953. Sayang sekali aku terlambat. Aku
  1954. datang dari jauh dan pesawatku delay
  1955.  
  1956. 444
  1957. 00:41:36,494 --> 00:41:38,257
  1958. Maaf
  1959.  
  1960. 445
  1961. 00:41:39,363 --> 00:41:40,455
  1962. Penghipnotis akan mendatangimu
  1963.  
  1964. 446
  1965. 00:41:41,432 --> 00:41:43,491
  1966. Dan akan mengirimmu
  1967. ke dunia bawah sadar.
  1968.  
  1969. 447
  1970. 00:41:44,401 --> 00:41:47,370
  1971. Cari ruangan di bawah sadarmu
  1972. untuk orang yang kau butuhkan
  1973.  
  1974. 448
  1975. 00:41:47,538 --> 00:41:50,234
  1976. Dan sekarang, mereka dalam kekuasaanmu
  1977.  
  1978. 449
  1979. 00:41:50,407 --> 00:41:52,432
  1980. N0m0l` Satll
  1981.  
  1982. 450
  1983. 00:41:53,511 --> 00:41:54,478
  1984. Nomor dua
  1985.  
  1986. 451
  1987. 00:42:06,457 --> 00:42:07,424
  1988. Tapi, ingatlah
  1989.  
  1990. 452
  1991. 00:42:08,359 --> 00:42:09,485
  1992. Kau hanya punya waktu beberapa menit
  1993.  
  1994. 453
  1995. 00:42:35,486 --> 00:42:37,215
  1996. Kau bisa berdiri, Pak?
  1997.  
  1998. 454
  1999. 00:42:38,255 --> 00:42:39,347
  2000. Kau bisa berdiri?
  2001.  
  2002. 455
  2003. 00:42:42,326 --> 00:42:44,385
  2004. Aku baik-baik saja
  2005.  
  2006. 456
  2007. 00:42:45,262 --> 00:42:45,523
  2008. Semuanya baik-baik saja
  2009.  
  2010. 457
  2011. 00:42:46,397 --> 00:42:48,456
  2012. Hei, kenapa kau pergi kesana?
  2013.  
  2014. 458
  2015. 00:42:49,466 --> 00:42:51,366
  2016. Maafkan aku!
  2017.  
  2018. 459
  2019. 00:42:52,336 --> 00:42:53,496
  2020. Ya, tentu saja
  2021.  
  2022. 460
  2023. 00:43:21,265 --> 00:43:23,529
  2024. Luar biasa, hampir mirip
  2025. dengan salinan aslinya.
  2026.  
  2027. 461
  2028. 00:43:25,336 --> 00:43:27,497
  2029. Aku tidak tahu bagaimana aku membuatnya
  2030.  
  2031. 462
  2032. 00:43:30,474 --> 00:43:33,238
  2033. Ini adalah mahakaryamu
  2034. yang tidak disengaja.
  2035.  
  2036. 463
  2037. 00:43:33,544 --> 00:43:35,375
  2038. Luar biasa
  2039.  
  2040. 464
  2041. 00:43:36,246 --> 00:43:39,409
  2042. Aku akan berikan 500 Euro
  2043. padamu untuk membeli lukisan ini
  2044.  
  2045. 465
  2046. 00:43:40,284 --> 00:43:41,342
  2047. Setuju?
  2048.  
  2049. 466
  2050. 00:43:42,286 --> 00:43:43,310
  2051. Setuju
  2052.  
  2053. 467
  2054. 00:44:02,406 --> 00:44:03,464
  2055. Kau adalah teman yang menyenangkan
  2056.  
  2057. 468
  2058. 00:44:08,345 --> 00:44:09,437
  2059. Bisakah kau diam untuk sebentar saja?
  2060.  
  2061. 469
  2062. 00:44:13,484 --> 00:44:15,213
  2063. Bisa kah kita bicara?
  2064.  
  2065. 470
  2066. 00:44:15,452 --> 00:44:17,283
  2067. Terlalu banyak orang yang ada disini
  2068.  
  2069. 471
  2070. 00:44:25,262 --> 00:44:26,354
  2071. Aku harus pergi
  2072.  
  2073. 472
  2074. 00:44:34,405 --> 00:44:36,236
  2075. Baiklah, semuanya
  2076.  
  2077. 473
  2078. 00:44:36,440 --> 00:44:37,498
  2079. Ini Veronica
  2080.  
  2081. 474
  2082. 00:44:38,442 --> 00:44:41,377
  2083. Aku tidak tahu bagaimana, tapi dia bisa
  2084. membaca dan mentransmisikan pikiran.
  2085.  
  2086. 475
  2087. 00:44:42,379 --> 00:44:44,438
  2088. Dia akan ikut dalam permainan kita
  2089.  
  2090. 476
  2091. 00:44:45,349 --> 00:44:50,252
  2092. Sebelum kita masuk kasino, kita harus
  2093. pastikan menari di irama yang sama.
  2094.  
  2095. 477
  2096. 00:44:51,255 --> 00:44:54,224
  2097. Veronica, kau bilang
  2098. terlalu banyak orang disini?
  2099.  
  2100. 478
  2101. 00:44:59,263 --> 00:45:00,457
  2102. Aku rasa, aku punya ide
  2103.  
  2104. 479
  2105. 00:45:02,466 --> 00:45:03,455
  2106. Ayo kita menari
  2107.  
  2108. 480
  2109. 00:46:14,271 --> 00:46:16,330
  2110. Suruh Eric memukul konceng itu!
  2111. - Eric, loncengnya!
  2112.  
  2113. 481
  2114. 00:46:25,382 --> 00:46:30,479
  2115. Suruh Kevin membuat 2 orang berteriak minta tolong
  2116. - Kevin suruh 2 orang berteriak minta tolong!
  2117.  
  2118. 482
  2119. 00:46:36,493 --> 00:46:38,484
  2120. Tolong
  2121.  
  2122. 483
  2123. 00:46:42,432 --> 00:46:45,492
  2124. Suruh Tony untuk membuat korsleting
  2125. - Tony, korsleting!
  2126.  
  2127. 484
  2128. 00:46:59,316 --> 00:47:02,217
  2129. Veronica, kita butuh gempa bumi sekarang
  2130. agar semua orang pergi dari lapangan ini.
  2131.  
  2132. 485
  2133. 00:47:04,488 --> 00:47:08,254
  2134. Gempa bumi
  2135.  
  2136. 486
  2137. 00:47:09,393 --> 00:47:12,294
  2138. Gempa bumi
  2139.  
  2140. 487
  2141. 00:47:14,331 --> 00:47:15,320
  2142. Gempa bumi!
  2143.  
  2144. 488
  2145. 00:47:16,466 --> 00:47:20,425
  2146. Gempa bumi!
  2147.  
  2148. 489
  2149. 00:47:22,472 --> 00:47:24,372
  2150. Gempa bumi!
  2151.  
  2152. 490
  2153. 00:47:25,242 --> 00:47:26,266
  2154. Gempa bumi!
  2155.  
  2156. 491
  2157. 00:47:51,535 --> 00:47:53,366
  2158. Lumayan juga
  2159.  
  2160. 492
  2161. 00:47:56,506 --> 00:47:58,303
  2162. Aku akan mentraktir kalian minum
  2163.  
  2164. 493
  2165. 00:48:08,452 --> 00:48:11,353
  2166. Baiklah, begini rencananya
  2167.  
  2168. 494
  2169. 00:48:11,521 --> 00:48:13,489
  2170. Jika kita mulai dengan memenangkan
  2171. uang dalam jumlah kecil.
  2172.  
  2173. 495
  2174. 00:48:16,360 --> 00:48:18,260
  2175. Itu akan butuh waktu yang lama
  2176.  
  2177. 496
  2178. 00:48:18,528 --> 00:48:21,326
  2179. Kita bisa bi blakclist dengan
  2180. mudah, dan itu akan merugikan kita
  2181.  
  2182. 497
  2183. 00:48:22,499 --> 00:48:25,332
  2184. Karena itulah kita akan pergi ke kasino
  2185. paling besar dan paling kaya di kota ini.
  2186.  
  2187. 498
  2188. 00:48:26,370 --> 00:48:28,361
  2189. Mereka tidak membuat batasan berapa
  2190. banyak taruhan yang bisa kalian pasang
  2191.  
  2192. 499
  2193. 00:48:30,540 --> 00:48:35,409
  2194. Yang artinya... Satu malam
  2195. satu keuntungan besar.
  2196.  
  2197. 500
  2198. 00:48:42,286 --> 00:48:43,446
  2199. Kita semua akan masuk secara terpisah
  2200.  
  2201. 501
  2202. 00:48:45,322 --> 00:48:47,313
  2203. Mereka tidak boleh tahu kalau
  2204. kita berada dalam satu tim.
  2205.  
  2206. 502
  2207. 00:48:53,463 --> 00:48:57,263
  2208. Tony, kau akan menjadi
  2209. manager transportasi.
  2210.  
  2211. 503
  2212. 00:48:57,434 --> 00:48:58,492
  2213. dan konsultan keamanan
  2214.  
  2215. 504
  2216. 00:49:01,505 --> 00:49:06,238
  2217. Kevin, kau cukup pantas untuk
  2218. menjadi anak pewaris harta.
  2219.  
  2220. 505
  2221. 00:49:10,314 --> 00:49:12,282
  2222. Eric, kau bisa menjadi dirimu sendiri
  2223.  
  2224. 506
  2225. 00:49:13,283 --> 00:49:15,251
  2226. Menghabiskan uang ayahmu
  2227. - Itu mudah.
  2228.  
  2229. 507
  2230. 00:49:24,361 --> 00:49:27,489
  2231. Dan kau... akan menjadi tunanganku
  2232.  
  2233. 508
  2234. 00:49:29,499 --> 00:49:32,366
  2235. Peluk aku, cium aku,
  2236. dengan sangat meyakinkan
  2237.  
  2238. 509
  2239. 00:49:34,338 --> 00:49:36,203
  2240. Kau akan mendukungku walaupun aku kalah
  2241.  
  2242. 510
  2243. 00:49:39,443 --> 00:49:43,436
  2244. Apakah karena itu kau mengajakku ikut?
  2245. - Itu hanya bagian kecilnya.
  2246.  
  2247. 511
  2248. 00:50:05,469 --> 00:50:07,300
  2249. Kalian semua siap?
  2250.  
  2251. 512
  2252. 00:50:37,501 --> 00:50:39,332
  2253. 2 HARI
  2254.  
  2255. 513
  2256. 00:51:37,461 --> 00:51:38,519
  2257. Suruh Tony untuk mengalihkan kamera
  2258.  
  2259. 514
  2260. 00:51:39,396 --> 00:51:40,420
  2261. Tony, kamera!
  2262.  
  2263. 515
  2264. 00:51:50,474 --> 00:51:54,308
  2265. Oke, kita butuh 10. Katakan pada Eric
  2266. - Eric, keluarkan 10.
  2267.  
  2268. 516
  2269. 00:52:11,461 --> 00:52:13,395
  2270. Oke
  2271.  
  2272. 517
  2273. 00:52:16,466 --> 00:52:18,229
  2274. Ini pasti hari keberuntunganku
  2275.  
  2276. 518
  2277. 00:52:34,351 --> 00:52:36,251
  2278. Eric, giliranmu!
  2279.  
  2280. 519
  2281. 00:52:39,356 --> 00:52:41,256
  2282. Kita sepertinya serasi
  2283. juga, bagaimana menurutmu?
  2284.  
  2285. 520
  2286. 00:52:41,458 --> 00:52:43,323
  2287. Apa maksudmu?
  2288.  
  2289. 521
  2290. 00:52:45,262 --> 00:52:47,287
  2291. Kau dan aku, kita berdua berjodoh
  2292.  
  2293. 522
  2294. 00:52:47,497 --> 00:52:49,260
  2295. Bagaimana menurutmu?
  2296.  
  2297. 523
  2298. 00:52:50,433 --> 00:52:52,230
  2299. Kau melupakan sesuatu
  2300.  
  2301. 524
  2302. 00:52:52,435 --> 00:52:54,266
  2303. Aku mendengar semua isi pikiranmu
  2304.  
  2305. 525
  2306. 00:52:54,371 --> 00:52:56,271
  2307. Lihat, kita seperti pasangan yang ideal
  2308.  
  2309. 526
  2310. 00:52:56,540 --> 00:52:58,405
  2311. Kita bisa saling memahami
  2312. tanpa mengatakan apapun.
  2313.  
  2314. 527
  2315. 00:53:00,510 --> 00:53:02,239
  2316. Itu tidak akan mudah
  2317.  
  2318. 528
  2319. 00:53:02,412 --> 00:53:03,436
  2320. Tapi kita akan mencari cara
  2321.  
  2322. 529
  2323. 00:53:12,322 --> 00:53:16,281
  2324. F, teman-teman. Ada yang bilangjika kalian beruntung k1
  2325. erjudi, biasanya kalian tidak beruntung dalam percintaa|
  2326.  
  2327. 530
  2328. 00:53:18,461 --> 00:53:20,224
  2329. Ini untukmu
  2330.  
  2331. 531
  2332. 00:53:20,363 --> 00:53:22,331
  2333. Eric, jangan kemana-mana
  2334. Kita masih belum menang.
  2335.  
  2336. 532
  2337. 00:53:24,534 --> 00:53:25,523
  2338. Semoga sukses, tuan-tuan
  2339.  
  2340. 533
  2341. 00:53:43,420 --> 00:53:45,285
  2342. Kevin, lihat matanya!
  2343.  
  2344. 534
  2345. 00:54:06,509 --> 00:54:07,498
  2346. Tony, kamera!
  2347.  
  2348. 535
  2349. 00:54:34,471 --> 00:54:36,268
  2350. Bagus juga!
  2351.  
  2352. 536
  2353. 00:54:57,260 --> 00:54:58,249
  2354. Selamat, Pak
  2355.  
  2356. 537
  2357. 00:55:11,274 --> 00:55:12,263
  2358. Aku kembali bermain
  2359.  
  2360. 538
  2361. 00:55:13,276 --> 00:55:14,504
  2362. Ayo pasang!
  2363.  
  2364. 539
  2365. 00:55:20,483 --> 00:55:22,314
  2366. Bagus sekali!
  2367.  
  2368. 540
  2369. 00:55:28,491 --> 00:55:30,356
  2370. Ya, sayang!
  2371.  
  2372. 541
  2373. 00:55:32,429 --> 00:55:34,397
  2374. Apa yang dia lakukan?
  2375. Dia harus berhenti minum
  2376.  
  2377. 542
  2378. 00:55:35,332 --> 00:55:38,233
  2379. Jangan kuatir, Michael.
  2380. Semuanya akan baik-baik saja
  2381.  
  2382. 543
  2383. 00:55:39,302 --> 00:55:40,291
  2384. Nikmati saja sendiri
  2385.  
  2386. 544
  2387. 00:55:40,503 --> 00:55:42,403
  2388. Semuanya sudah habis
  2389. tidak ada taruhan lagi.
  2390.  
  2391. 545
  2392. 00:55:42,505 --> 00:55:44,268
  2393. Baiklah, Michael
  2394.  
  2395. 546
  2396. 00:55:51,548 --> 00:55:53,379
  2397. Tony, hentikan! Nanti kita tertangkap!
  2398.  
  2399. 547
  2400. 00:56:00,523 --> 00:56:03,424
  2401. Aku akan mendapat Jackpot!
  2402. - Tony, tidak ada Jackpot!
  2403.  
  2404. 548
  2405. 00:56:05,495 --> 00:56:07,463
  2406. - 34.
  2407. Ya, sayang!
  2408.  
  2409. 549
  2410. 00:56:09,499 --> 00:56:11,490
  2411. Pak, ikutlah denganku
  2412. - Ada apa?
  2413.  
  2414. 550
  2415. 00:56:12,302 --> 00:56:13,428
  2416. Ada apa?
  2417.  
  2418. 551
  2419. 00:56:14,304 --> 00:56:15,464
  2420. Hei, aku ingin ambil uangku!
  2421.  
  2422. 552
  2423. 00:56:17,440 --> 00:56:19,305
  2424. Pak, silahkan ikut denganku
  2425. - Sebentar!
  2426.  
  2427. 553
  2428. 00:56:20,477 --> 00:56:22,206
  2429. Aku bilang, silahkan ikuti aku!
  2430.  
  2431. 554
  2432. 00:56:52,475 --> 00:56:54,340
  2433. Apa yang terjadi?
  2434.  
  2435. 555
  2436. 00:57:00,483 --> 00:57:02,451
  2437. Apakah kalian sudah gila?
  2438.  
  2439. 556
  2440. 00:57:04,421 --> 00:57:08,414
  2441. Jika kalian ingin mayat kalian ditemukan
  2442. diruang bawah tanah dengan gigi keluar,
  2443.  
  2444. 557
  2445. 00:57:09,292 --> 00:57:10,418
  2446. teruskan saja lakukan
  2447. yang tadi kalian lakukan
  2448.  
  2449. 558
  2450. 00:57:11,294 --> 00:57:14,320
  2451. Dan tidak lama lagi kalian akan
  2452. menjadi bulan-bulanan petugas keamanan
  2453.  
  2454. 559
  2455. 00:57:16,433 --> 00:57:18,367
  2456. Tapi jika kalian ingin keluar
  2457. dari sini dalam keadaan hidup
  2458.  
  2459. 560
  2460. 00:57:18,501 --> 00:57:20,492
  2461. Kaya
  2462.  
  2463. 561
  2464. 00:57:51,468 --> 00:57:53,436
  2465. Hidup, sehat, dan kaya
  2466.  
  2467. 562
  2468. 00:57:54,404 --> 00:57:55,428
  2469. Ikuti apa yang aku katakan!
  2470.  
  2471. 563
  2472. 00:57:56,406 --> 00:57:58,237
  2473. Kalian mengerti?
  2474.  
  2475. 564
  2476. 00:58:01,411 --> 00:58:03,242
  2477. Temui aku di meja
  2478. Crabs, dalam lima menit
  2479.  
  2480. 565
  2481. 00:58:29,405 --> 00:58:30,497
  2482. Boleh aku bergabung?
  2483.  
  2484. 566
  2485. 00:58:42,452 --> 00:58:44,352
  2486. Kevin, lihat matanya!
  2487.  
  2488. 567
  2489. 00:58:48,258 --> 00:58:49,316
  2490. Tony, kamera
  2491.  
  2492. 568
  2493. 00:59:33,336 --> 00:59:34,428
  2494. Ini untukmu
  2495.  
  2496. 569
  2497. 00:59:36,372 --> 00:59:37,464
  2498. Ayo!
  2499.  
  2500. 570
  2501. 01:01:03,292 --> 01:01:05,260
  2502. APa7
  2503.  
  2504. 571
  2505. 01:01:12,468 --> 01:01:15,232
  2506. Itu saja?
  2507.  
  2508. 572
  2509. 01:01:18,541 --> 01:01:23,274
  2510. Aku berpikir, mungkin kita bisa
  2511. lakukan satu pekerjaan lagi.
  2512.  
  2513. 573
  2514. 01:01:23,546 --> 01:01:26,413
  2515. Sesuatu yang mudah
  2516.  
  2517. 574
  2518. 01:01:26,549 --> 01:01:29,450
  2519. Tampaknya kau menyukainya
  2520.  
  2521. 575
  2522. 01:01:29,452 --> 01:01:32,421
  2523. Lalu kita bisa berpisah
  2524.  
  2525. 576
  2526. 01:01:34,290 --> 01:01:37,316
  2527. Ada banyak pekerjaan mudah
  2528. yang menunggu dilakukan.
  2529.  
  2530. 577
  2531. 01:01:39,462 --> 01:01:43,364
  2532. Bagaimana menurutmu?
  2533.  
  2534. 578
  2535. 01:01:43,366 --> 01:01:46,267
  2536. Kita membuat tim yang cukup baik
  2537.  
  2538. 579
  2539. 01:01:51,474 --> 01:01:55,342
  2540. Ini takkan pernah berakhir untukmu
  2541.  
  2542. 580
  2543. 01:01:56,446 --> 01:02:01,281
  2544. Lagipula, aku tak butuh uang
  2545.  
  2546. 581
  2547. 01:02:10,293 --> 01:02:15,321
  2548. Tidak butuh uang? Itu menarik
  2549.  
  2550. 582
  2551. 01:02:15,331 --> 01:02:18,391
  2552. Tidak ada yang butuh uang, tapi
  2553. semua orang menginginkannya.
  2554.  
  2555. 583
  2556. 01:02:20,436 --> 01:02:24,270
  2557. Kenapa kau masih disini?
  2558.  
  2559. 584
  2560. 01:02:24,474 --> 01:02:30,208
  2561. Kau bisa pergi kapanpun
  2562. kau mau dari awal
  2563.  
  2564. 585
  2565. 01:02:30,246 --> 01:02:32,510
  2566. jika kau tak butuh uang
  2567.  
  2568. 586
  2569. 01:02:34,550 --> 01:02:37,485
  2570. Karena tidak sepertimu
  2571.  
  2572. 587
  2573. 01:02:37,487 --> 01:02:43,392
  2574. kau pikir kau adalah penipu
  2575. profesional yang hebat
  2576.  
  2577. 588
  2578. 01:02:43,426 --> 01:02:46,293
  2579. yang tahu kata mengambil risiko
  2580.  
  2581. 589
  2582. 01:02:46,429 --> 01:02:50,365
  2583. Kau hanya penjudi egois yang terjebak
  2584. dalam kebiasaan buruk mereka sendiri.
  2585.  
  2586. 590
  2587. 01:02:52,435 --> 01:02:55,268
  2588. Kau melihat dirimu di dalam lubang gelap
  2589.  
  2590. 591
  2591. 01:02:55,304 --> 01:02:58,330
  2592. memainkan peran sebagai
  2593. penyelamat dirimu sendiri.
  2594.  
  2595. 592
  2596. 01:03:07,316 --> 01:03:10,410
  2597. Jadi sekarang, tidak, terima kasih
  2598.  
  2599. 593
  2600. 01:03:14,524 --> 01:03:17,425
  2601. Mungkin kau benar
  2602.  
  2603. 594
  2604. 01:03:21,364 --> 01:03:24,333
  2605. Kita harus biarkan seperti ini
  2606.  
  2607. 595
  2608. 01:03:33,376 --> 01:03:36,243
  2609. Dan kau tinggal saja
  2610. di dalam kepompongmu
  2611.  
  2612. 596
  2613. 01:03:36,279 --> 01:03:38,440
  2614. Tapi tak ada apa-apa
  2615.  
  2616. 597
  2617. 01:03:38,481 --> 01:03:42,508
  2618. Hanya kau, rasa takutmu,
  2619. musikmu, dan tak ada hal lain
  2620.  
  2621. 598
  2622. 01:03:45,388 --> 01:03:48,323
  2623. Bahkan tak ada harapan
  2624.  
  2625. 599
  2626. 01:03:54,330 --> 01:03:58,494
  2627. Aku ingin menyelamatimu
  2628. Kau banyak belajar.
  2629.  
  2630. 600
  2631. 01:03:58,534 --> 01:04:02,231
  2632. Tapi ini dimana pelajaran
  2633. kita harus berhenti.
  2634.  
  2635. 601
  2636. 01:04:04,307 --> 01:04:09,335
  2637. Kau mau bilang aku
  2638. takkan punya pesta dansa?
  2639.  
  2640. 602
  2641. 01:04:10,313 --> 01:04:12,440
  2642. Aku tak bisa biarkan
  2643. kau melangkah lebih jauh
  2644.  
  2645. 603
  2646. 01:04:12,481 --> 01:04:15,382
  2647. Ingat yang kubilang tentang
  2648. tidak ambil bagian dalam ini?
  2649.  
  2650. 604
  2651. 01:04:15,384 --> 01:04:19,320
  2652. Ya. Aku sedang mengerjakannya
  2653.  
  2654. 605
  2655. 01:04:20,523 --> 01:04:24,254
  2656. Itu perlu waktu lebih
  2657. lama dari yang kupikirkan
  2658.  
  2659. 606
  2660. 01:04:24,360 --> 01:04:32,358
  2661. Bagaimana keadaan dia?/
  2662. Dia membuat banyak kemajuan
  2663.  
  2664. 607
  2665. 01:04:33,269 --> 01:04:37,262
  2666. Lagipula dia tak sendirian
  2667. lagi./ Tidak untuk waktu lama
  2668.  
  2669. 608
  2670. 01:04:37,273 --> 01:04:40,367
  2671. Dia takkan tinggal bersama
  2672. siapapun untuk waktu lama.
  2673.  
  2674. 609
  2675. 01:04:42,345 --> 01:04:44,370
  2676. Siapa yang bersama dia?
  2677.  
  2678. 610
  2679. 01:04:44,380 --> 01:04:47,247
  2680. Orang profesional?/Tidak
  2681.  
  2682. 611
  2683. 01:04:47,283 --> 01:04:49,478
  2684. Orang-orang ini terlibat dalam
  2685. hal yang sama yang kita lakukan
  2686.  
  2687. 612
  2688. 01:04:49,485 --> 01:04:52,352
  2689. Atas saranmu, tentu saja
  2690.  
  2691. 613
  2692. 01:04:52,388 --> 01:04:56,290
  2693. Aku berharap dia datang
  2694. padaku atas kehendak sendiri
  2695.  
  2696. 614
  2697. 01:04:56,292 --> 01:05:00,285
  2698. Tapi kita harus memainkannya
  2699. dengan cara yang berbeda.
  2700.  
  2701. 615
  2702. 01:05:01,397 --> 01:05:05,390
  2703. Jika seseorang tak bisa
  2704. memiliki jalannya sendiri
  2705.  
  2706. 616
  2707. 01:05:07,436 --> 01:05:10,405
  2708. dia harus menyerah
  2709.  
  2710. 617
  2711. 01:05:19,315 --> 01:05:21,374
  2712. HARI 1
  2713.  
  2714. 618
  2715. 01:06:02,291 --> 01:06:04,384
  2716. Kau mau apa?
  2717.  
  2718. 619
  2719. 01:06:07,463 --> 01:06:10,296
  2720. Ayo
  2721.  
  2722. 620
  2723. 01:06:28,284 --> 01:06:30,411
  2724. Aku coba hilangkan mereka
  2725.  
  2726. 621
  2727. 01:06:42,264 --> 01:06:44,232
  2728. Lebih cepat!
  2729.  
  2730. 622
  2731. 01:07:04,520 --> 01:07:07,387
  2732. Maaf, Michael
  2733.  
  2734. 623
  2735. 01:07:25,241 --> 01:07:27,436
  2736. Kalian benar-benarjagoan
  2737.  
  2738. 624
  2739. 01:07:28,344 --> 01:07:30,369
  2740. Kau mengejutkanku
  2741.  
  2742. 625
  2743. 01:07:31,514 --> 01:07:34,506
  2744. Aku punya uangmu. Ambillah
  2745.  
  2746. 626
  2747. 01:07:34,550 --> 01:07:38,281
  2748. Aku sudah mengambilnya
  2749.  
  2750. 627
  2751. 01:07:41,490 --> 01:07:45,517
  2752. Tapi orang-orang ini
  2753. lebih bernilai untukku
  2754.  
  2755. 628
  2756. 01:07:58,274 --> 01:08:00,504
  2757. Aku takkan pernah bekerja untukmu
  2758.  
  2759. 629
  2760. 01:08:06,282 --> 01:08:08,443
  2761. Apa yang bisa kau lakukan?
  2762.  
  2763. 630
  2764. 01:08:09,251 --> 01:08:12,345
  2765. Mungkin mengubah senjata
  2766. itu menjadi pisang.
  2767.  
  2768. 631
  2769. 01:08:14,290 --> 01:08:16,315
  2770. Wow, sungguh?
  2771.  
  2772. 632
  2773. 01:08:17,460 --> 01:08:19,325
  2774. Sungguh?
  2775.  
  2776. 633
  2777. 01:08:26,368 --> 01:08:28,393
  2778. Tidak setiap kali berhasil
  2779.  
  2780. 634
  2781. 01:08:33,375 --> 01:08:35,240
  2782. Ayo
  2783.  
  2784. 635
  2785. 01:08:39,348 --> 01:08:43,307
  2786. Michael, aku ingin melepaskanmu
  2787.  
  2788. 636
  2789. 01:08:43,352 --> 01:08:46,253
  2790. tapi aku takut mereka tak menganggap
  2791.  
  2792. 637
  2793. 01:08:46,255 --> 01:08:49,349
  2794. situasi ini dengan cukup serius
  2795.  
  2796. 638
  2797. 01:08:50,493 --> 01:08:53,257
  2798. Maaf
  2799.  
  2800. 639
  2801. 01:08:54,497 --> 01:08:57,466
  2802. Tidak. Tunggu./Tidak!
  2803.  
  2804. 640
  2805. 01:09:03,405 --> 01:09:05,236
  2806. Michael!
  2807.  
  2808. 641
  2809. 01:10:41,503 --> 01:10:43,437
  2810. Bajingan
  2811.  
  2812. 642
  2813. 01:10:52,348 --> 01:10:56,307
  2814. Apa? Kau?
  2815.  
  2816. 643
  2817. 01:10:56,452 --> 01:10:58,352
  2818. Apa-a paan?
  2819.  
  2820. 644
  2821. 01:11:03,359 --> 01:11:06,328
  2822. Oh, aku paham. Sekarang masuk akal
  2823.  
  2824. 645
  2825. 01:11:06,328 --> 01:11:09,388
  2826. Dari awal adalah kau!
  2827. Tak bisa kupercaya!
  2828.  
  2829. 646
  2830. 01:11:09,398 --> 01:11:10,422
  2831. Semuanya adalah kau!
  2832.  
  2833. 647
  2834. 01:11:10,432 --> 01:11:12,423
  2835. Aku belum melihatmu selama
  2836. 10 tahun, dan kau muncul,
  2837.  
  2838. 648
  2839. 01:11:12,468 --> 01:11:15,437
  2840. dan kau merusak operasi terbaikku!
  2841.  
  2842. 649
  2843. 01:11:15,471 --> 01:11:19,339
  2844. Aku berharap kau datang menemuiku
  2845.  
  2846. 650
  2847. 01:11:19,341 --> 01:11:23,368
  2848. Untuk informasimu,
  2849. orang lain lakukan itu
  2850.  
  2851. 651
  2852. 01:11:23,412 --> 01:11:26,347
  2853. Mereka pergi ke Paris
  2854. dengan masalah mereka
  2855.  
  2856. 652
  2857. 01:11:27,549 --> 01:11:30,245
  2858. Dan mereka tak punya tim
  2859. orang berkekuatan psikis
  2860.  
  2861. 653
  2862. 01:11:30,252 --> 01:11:32,243
  2863. untuk merampok kasino
  2864.  
  2865. 654
  2866. 01:11:34,290 --> 01:11:36,258
  2867. Itu sebabnya kau lakukan itu?
  2868.  
  2869. 655
  2870. 01:11:36,258 --> 01:11:38,522
  2871. Kau harusnya sadar aku takkan
  2872. pernah datang minta bantuanmu
  2873.  
  2874. 656
  2875. 01:11:38,527 --> 01:11:41,360
  2876. Bawa aku kembali
  2877.  
  2878. 657
  2879. 01:11:41,363 --> 01:11:44,332
  2880. Michael, kau belum bicara
  2881. padaku selama 10 tahun!
  2882.  
  2883. 658
  2884. 01:11:46,268 --> 01:11:48,463
  2885. Aku tak tahu harus lakukan apa
  2886.  
  2887. 659
  2888. 01:11:50,439 --> 01:11:52,430
  2889. Baiklah
  2890.  
  2891. 660
  2892. 01:11:52,441 --> 01:11:55,501
  2893. Mungkin itu bukan ide terbaik,
  2894. tapi apa lagi yang bisa kulakukan?
  2895.  
  2896. 661
  2897. 01:11:55,544 --> 01:11:59,275
  2898. Entahlah. Kau bisa menelepon
  2899.  
  2900. 662
  2901. 01:12:00,416 --> 01:12:05,251
  2902. Entah bagaimana, aku tak pikirkan itu
  2903.  
  2904. 663
  2905. 01:12:05,387 --> 01:12:08,254
  2906. Tapi aku menyelamatkan nyawamu, bukan?
  2907.  
  2908. 664
  2909. 01:12:08,257 --> 01:12:10,282
  2910. Tidak. Kau menjebakku
  2911.  
  2912. 665
  2913. 01:12:10,326 --> 01:12:12,351
  2914. Sama seperti yang kau lakukan
  2915. ribuan kali sebelumnya.
  2916.  
  2917. 666
  2918. 01:12:12,361 --> 01:12:14,261
  2919. Apa yang kau bicarakan?
  2920.  
  2921. 667
  2922. 01:12:14,296 --> 01:12:16,423
  2923. Itu adalah pendidikanmu
  2924.  
  2925. 668
  2926. 01:12:17,499 --> 01:12:21,458
  2927. Kau ingat apa yang terjadi dulu?
  2928.  
  2929. 669
  2930. 01:12:21,503 --> 01:12:24,438
  2931. Kau menerima semuanya
  2932. dengan sangat negatif.
  2933.  
  2934. 670
  2935. 01:12:24,440 --> 01:12:26,340
  2936. Sungguh?
  2937.  
  2938. 671
  2939. 01:12:28,477 --> 01:12:34,382
  2940. Baiklah. Mungkin aku agak kelewatan
  2941.  
  2942. 672
  2943. 01:12:34,416 --> 01:12:36,384
  2944. Agak kelewatan?
  2945.  
  2946. 673
  2947. 01:12:37,319 --> 01:12:40,413
  2948. Michael. Michael!
  2949.  
  2950. 674
  2951. 01:12:48,364 --> 01:12:54,496
  2952. Michael, apa kau ingat
  2953. bagaimana kita bermimpi
  2954.  
  2955. 675
  2956. 01:12:54,503 --> 01:12:58,439
  2957. pada suatu hari nanti
  2958. menemukan pintu di tembok?
  2959.  
  2960. 676
  2961. 01:13:00,342 --> 01:13:04,472
  2962. Aku ingat ceritanya. Kau ingat itu?
  2963.  
  2964. 677
  2965. 01:13:05,381 --> 01:13:08,350
  2966. Kenapa kau bilang ini padaku?
  2967.  
  2968. 678
  2969. 01:13:08,350 --> 01:13:11,342
  2970. Karena aku tahu dimana
  2971. harus menemukannya.
  2972.  
  2973. 679
  2974. 01:13:12,388 --> 01:13:14,447
  2975. Kalian punya waktu 30
  2976. menit untuk makan siang
  2977.  
  2978. 680
  2979. 01:13:27,469 --> 01:13:29,403
  2980. Sia
  2981.  
  2982. 681
  2983. 01:13:29,438 --> 01:13:32,271
  2984. Dia perlu lihat sesuatu
  2985.  
  2986. 682
  2987. 01:13:33,475 --> 01:13:39,345
  2988. Mungkin dia dapat obat
  2989. di RS. Dia semakin buruk
  2990.  
  2991. 683
  2992. 01:13:39,381 --> 01:13:41,508
  2993. Harusnya kita tak
  2994. bawa dia ke klinik itu
  2995.  
  2996. 684
  2997. 01:13:41,517 --> 01:13:46,250
  2998. Kita seharusnya lakukan
  2999. banyak hal secara berbeda
  3000.  
  3001. 685
  3002. 01:13:49,391 --> 01:13:51,291
  3003. Tony?
  3004.  
  3005. 686
  3006. 01:13:58,434 --> 01:14:03,462
  3007. Halo?/Hei, ada apa?
  3008.  
  3009. 687
  3010. 01:14:03,472 --> 01:14:06,305
  3011. Toiletnya tersumbat
  3012.  
  3013. 688
  3014. 01:14:09,311 --> 01:14:11,506
  3015. Bagaimana bisa?
  3016.  
  3017. 689
  3018. 01:14:12,481 --> 01:14:16,349
  3019. Astaga, Michael!/ Aku punya 9 nyawa
  3020.  
  3021. 690
  3022. 01:14:16,351 --> 01:14:19,218
  3023. Apa-apaan?/Michael!
  3024.  
  3025. 691
  3026. 01:14:19,254 --> 01:14:21,245
  3027. Kami jadi gila./Apa yang kau
  3028.  
  3029. 692
  3030. 01:14:21,290 --> 01:14:23,258
  3031. Ceritanya panjang. Nanti
  3032.  
  3033. 693
  3034. 01:14:23,292 --> 01:14:25,283
  3035. Aku akan keluarkan kalian dari sini
  3036.  
  3037. 694
  3038. 01:14:25,294 --> 01:14:27,455
  3039. Dan juga uangnya
  3040.  
  3041. 695
  3042. 01:14:29,264 --> 01:14:31,425
  3043. Dimana Veronika?
  3044.  
  3045. 696
  3046. 01:14:32,501 --> 01:14:38,440
  3047. Dia menolak bekerja untuk Victor
  3048.  
  3049. 697
  3050. 01:14:38,474 --> 01:14:42,308
  3051. Dia sudah koma selama
  3052. beberapa hari sekarang.
  3053.  
  3054. 698
  3055. 01:14:42,311 --> 01:14:45,337
  3056. Dia pergi ke alam bawah sadarnya
  3057.  
  3058. 699
  3059. 01:15:02,297 --> 01:15:05,232
  3060. Persetan. Aku berhenti
  3061.  
  3062. 700
  3063. 01:15:05,334 --> 01:15:07,427
  3064. Aku juga
  3065.  
  3066. 701
  3067. 01:15:09,338 --> 01:15:11,329
  3068. Lakukan apapun yang kau mau
  3069.  
  3070. 702
  3071. 01:15:16,411 --> 01:15:20,279
  3072. Bawa mereka ke bawah
  3073. Aku akan segera turun
  3074.  
  3075. 703
  3076. 01:15:20,282 --> 01:15:23,274
  3077. dan menangani mereka sendiri
  3078.  
  3079. 704
  3080. 01:15:28,490 --> 01:15:30,287
  3081. Singkirkan tanganmu
  3082.  
  3083. 705
  3084. 01:15:32,361 --> 01:15:34,386
  3085. Awasi pintunya
  3086.  
  3087. 706
  3088. 01:15:50,245 --> 01:15:51,507
  3089. Ayo
  3090.  
  3091. 707
  3092. 01:16:04,293 --> 01:16:06,420
  3093. Tolong buka pintunya
  3094.  
  3095. 708
  3096. 01:16:33,422 --> 01:16:36,357
  3097. Luar biasa. Sekarang apa?
  3098.  
  3099. 709
  3100. 01:16:37,259 --> 01:16:40,387
  3101. Sekarang kau buka brankasnya
  3102. Kau punya waktu 5 menit.
  3103.  
  3104. 710
  3105. 01:16:43,465 --> 01:16:45,456
  3106. Dimana dia?
  3107.  
  3108. 711
  3109. 01:16:45,500 --> 01:16:48,469
  3110. Diatas, di hotel, kamar 209
  3111.  
  3112. 712
  3113. 01:16:51,239 --> 01:16:52,399
  3114. Semoga beruntung!
  3115.  
  3116. 713
  3117. 01:17:15,330 --> 01:17:18,265
  3118. Aku tak bisa matikan mereka semua
  3119.  
  3120. 714
  3121. 01:17:18,300 --> 01:17:21,394
  3122. tapi aku bisa matikan beberapa
  3123.  
  3124. 715
  3125. 01:17:21,403 --> 01:17:25,339
  3126. Apa? Apa kau bercanda?
  3127.  
  3128. 716
  3129. 01:17:25,340 --> 01:17:27,308
  3130. Ka u ta kut?
  3131.  
  3132. 717
  3133. 01:17:32,247 --> 01:17:33,407
  3134. Aku benci Twister
  3135.  
  3136. 718
  3137. 01:18:46,488 --> 01:18:49,218
  3138. Baiklah
  3139.  
  3140. 719
  3141. 01:18:49,257 --> 01:18:51,316
  3142. Ayo beraksi
  3143.  
  3144. 720
  3145. 01:19:18,253 --> 01:19:20,312
  3146. Ayo. Berapa lama lagi?
  3147.  
  3148. 721
  3149. 01:19:20,322 --> 01:19:22,449
  3150. Beri tahu aku./Lebih cepat./ Ayo cepat
  3151.  
  3152. 722
  3153. 01:19:22,491 --> 01:19:26,393
  3154. Beri tahu aku berapa lama lagi./
  3155. Berhenti bicara. Biarkan aku bekerja!
  3156.  
  3157. 723
  3158. 01:19:53,388 --> 01:19:56,289
  3159. Apa-apaan, Jack?! Ini kami!
  3160.  
  3161. 724
  3162. 01:19:57,526 --> 01:20:01,326
  3163. Oh, sial./Ayo kerja!
  3164.  
  3165. 725
  3166. 01:20:06,434 --> 01:20:09,369
  3167. Ayo. Kumohon
  3168.  
  3169. 726
  3170. 01:20:13,308 --> 01:20:15,276
  3171. Aku mencintaimu, sayang
  3172.  
  3173. 727
  3174. 01:20:47,342 --> 01:20:49,207
  3175. Sempurna
  3176.  
  3177. 728
  3178. 01:20:49,244 --> 01:20:51,405
  3179. Berikutnya apa?
  3180.  
  3181. 729
  3182. 01:20:53,481 --> 01:20:55,472
  3183. Itu saja
  3184.  
  3185. 730
  3186. 01:20:57,519 --> 01:20:59,384
  3187. APa7
  3188.  
  3189. 731
  3190. 01:21:00,388 --> 01:21:02,288
  3191. APa7
  3192.  
  3193. 732
  3194. 01:21:04,359 --> 01:21:06,293
  3195. Apa maksudmu, itu saja?
  3196.  
  3197. 733
  3198. 01:21:06,328 --> 01:21:08,489
  3199. Kita terkurung di dalam makam baja
  3200.  
  3201. 734
  3202. 01:21:08,496 --> 01:21:11,260
  3203. dengan sekumpulan pengawal
  3204. bersenjata di luar,
  3205.  
  3206. 735
  3207. 01:21:11,299 --> 01:21:13,460
  3208. dan kau mau bilang pada kami
  3209. rencanamu berakhir disini?
  3210.  
  3211. 736
  3212. 01:21:13,468 --> 01:21:16,403
  3213. Ini adalah tempat
  3214. teraman di seluruh kasino
  3215.  
  3216. 737
  3217. 01:21:16,404 --> 01:21:19,373
  3218. Mereka tak bisa menangkap
  3219. kita di dalam sini.
  3220.  
  3221. 738
  3222. 01:21:21,343 --> 01:21:23,436
  3223. Dan sekarang aku harus
  3224. menjemput Veronika.
  3225.  
  3226. 739
  3227. 01:21:25,347 --> 01:21:28,373
  3228. Sialan! Dia menjebak kita
  3229.  
  3230. 740
  3231. 01:21:28,383 --> 01:21:30,351
  3232. Permainan berakhir
  3233.  
  3234. 741
  3235. 01:21:30,385 --> 01:21:32,376
  3236. Aku butuh kalian membantuku
  3237. menjemput Veronika,
  3238.  
  3239. 742
  3240. 01:21:32,387 --> 01:21:34,321
  3241. dimanapun dia berada
  3242.  
  3243. 743
  3244. 01:21:38,460 --> 01:21:42,396
  3245. Kau normal. Kau tidak seperti kami
  3246.  
  3247. 744
  3248. 01:21:43,365 --> 01:21:46,232
  3249. Terus?
  3250.  
  3251. 745
  3252. 01:21:46,268 --> 01:21:48,259
  3253. Kita semua punya ruang
  3254.  
  3255. 746
  3256. 01:21:48,370 --> 01:21:51,362
  3257. Begitulah bagaimana aku
  3258. bisa menjemput dia, bukan?
  3259.  
  3260. 747
  3261. 01:21:52,407 --> 01:21:54,500
  3262. Meskipun kau berhasil sampai disana
  3263.  
  3264. 748
  3265. 01:21:54,509 --> 01:21:56,477
  3266. tidak pasti kau akan
  3267. mendapatkan kemampuan
  3268.  
  3269. 749
  3270. 01:21:57,312 --> 01:21:58,506
  3271. Aku tak butuh mereka
  3272.  
  3273. 750
  3274. 01:21:58,513 --> 01:22:02,279
  3275. Kau tidak siap untuk ini
  3276.  
  3277. 751
  3278. 01:22:02,317 --> 01:22:04,410
  3279. Kau akan mati
  3280.  
  3281. 752
  3282. 01:22:04,419 --> 01:22:06,478
  3283. Tak ada yang tahu itu pasti
  3284.  
  3285. 753
  3286. 01:22:09,324 --> 01:22:11,519
  3287. Tapi itu satu-satunya
  3288. kesempatan yang kumiliki
  3289.  
  3290. 754
  3291. 01:22:11,526 --> 01:22:14,393
  3292. yang kalian miliki
  3293.  
  3294. 755
  3295. 01:22:15,363 --> 01:22:18,491
  3296. Yang kita semua miliki
  3297.  
  3298. 756
  3299. 01:22:24,306 --> 01:22:27,366
  3300. Aku perlu kau membantuku
  3301. menjemput Veronika.
  3302.  
  3303. 757
  3304. 01:22:28,510 --> 01:22:32,310
  3305. Aku tak tahu caranya./
  3306. Kevin, dengarkan aku.
  3307.  
  3308. 758
  3309. 01:22:32,314 --> 01:22:34,373
  3310. Buat aku memasuki alam bawah sadarku
  3311.  
  3312. 759
  3313. 01:22:43,391 --> 01:22:45,484
  3314. Biarkan dia mencoba
  3315.  
  3316. 760
  3317. 01:22:49,431 --> 01:22:51,399
  3318. Oke
  3319.  
  3320. 761
  3321. 01:23:09,451 --> 01:23:14,286
  3322. Saat mereka keluar dari
  3323. sana, bunuh mereka semua
  3324.  
  3325. 762
  3326. 01:24:37,272 --> 01:24:39,433
  3327. Ibu, kenapa kau selalu harus pergi?
  3328.  
  3329. 763
  3330. 01:24:39,441 --> 01:24:41,466
  3331. Kapan kau pulang?
  3332.  
  3333. 764
  3334. 01:24:43,445 --> 01:24:47,438
  3335. Tidak ada apa-apa.
  3336. Hanya kau, rasa takutmu
  3337.  
  3338. 765
  3339. 01:24:47,449 --> 01:24:50,247
  3340. musikmu, dan tak ada hal lain
  3341.  
  3342. 766
  3343. 01:24:50,285 --> 01:24:52,378
  3344. Bahkan tak ada harapan
  3345.  
  3346. 767
  3347. 01:24:53,388 --> 01:24:56,357
  3348. Angkat tangan! Kau ditahan!
  3349.  
  3350. 768
  3351. 01:24:56,357 --> 01:24:58,484
  3352. Letakkan tanganmu dimana
  3353. aku bisa melihatnya.
  3354.  
  3355. 769
  3356. 01:25:02,330 --> 01:25:06,266
  3357. Kau hanya penjudi egois yang terjebak
  3358. dalam kebiasaan buruk mereka sendiri.
  3359.  
  3360. 770
  3361. 01:25:09,237 --> 01:25:13,367
  3362. Bersalah. Kau dihukum 6
  3363. bulan di penjara remaja.
  3364.  
  3365. 771
  3366. 01:28:12,387 --> 01:28:19,316
  3367. Veronika. Dimana kau?
  3368.  
  3369. 772
  3370. 01:30:10,304 --> 01:30:12,431
  3371. Veronika
  3372.  
  3373. 773
  3374. 01:30:13,508 --> 01:30:16,306
  3375. Veronika, kita harus pergi
  3376.  
  3377. 774
  3378. 01:30:19,480 --> 01:30:21,448
  3379. Apa yang kau lakukan?
  3380.  
  3381. 775
  3382. 01:30:24,318 --> 01:30:26,445
  3383. Veronika, kau bisa mendengarku?
  3384.  
  3385. 776
  3386. 01:30:26,487 --> 01:30:28,455
  3387. Apa yang kau lakukan, Veronika?
  3388.  
  3389. 777
  3390. 01:30:30,458 --> 01:30:33,256
  3391. Kita harus pergi. Dengarkan aku
  3392.  
  3393. 778
  3394. 01:30:33,261 --> 01:30:35,422
  3395. Kita tak punya waktu
  3396. lagi. Kita harus pergi!
  3397.  
  3398. 779
  3399. 01:30:39,500 --> 01:30:41,468
  3400. Veronika!
  3401.  
  3402. 780
  3403. 01:30:42,370 --> 01:30:43,359
  3404. Sialan!
  3405.  
  3406. 781
  3407. 01:30:57,285 --> 01:30:59,515
  3408. Kau tak bisa mendengarku
  3409.  
  3410. 782
  3411. 01:31:09,430 --> 01:31:12,399
  3412. Aku tahu bagaimana cara
  3413. kau bisa mendengarku.
  3414.  
  3415. 783
  3416. 01:31:45,399 --> 01:31:49,233
  3417. Veronika
  3418.  
  3419. 784
  3420. 01:31:57,345 --> 01:32:02,248
  3421. Veronika, kita harus pergi. Sekarang
  3422.  
  3423. 785
  3424. 01:32:04,318 --> 01:32:06,479
  3425. Kau bisa rasakan itu?
  3426.  
  3427. 786
  3428. 01:32:06,521 --> 01:32:09,388
  3429. Apa yang kau bicarakan?
  3430.  
  3431. 787
  3432. 01:32:11,459 --> 01:32:15,395
  3433. Aku tak tahu bisa
  3434. merasakan dunia seperti ini
  3435.  
  3436. 788
  3437. 01:32:15,429 --> 01:32:18,262
  3438. Veronika, dengarkan aku
  3439. Perasaan itu tidak nyata
  3440.  
  3441. 789
  3442. 01:32:18,299 --> 01:32:20,267
  3443. Kau harus ikut aku
  3444.  
  3445. 790
  3446. 01:32:22,303 --> 01:32:24,396
  3447. Michael, kau sudah mati
  3448.  
  3449. 791
  3450. 01:32:25,273 --> 01:32:28,470
  3451. Aku nyata, dan aku masih hidup./ Tenang
  3452.  
  3453. 792
  3454. 01:32:29,277 --> 01:32:31,370
  3455. Tetaplah bersamaku
  3456.  
  3457. 793
  3458. 01:32:31,412 --> 01:32:33,403
  3459. Veronika, dengarkan aku.
  3460. Kau harus percaya padaku
  3461.  
  3462. 794
  3463. 01:32:34,348 --> 01:32:37,408
  3464. Aku tak punya banyak waktu
  3465.  
  3466. 795
  3467. 01:32:42,490 --> 01:32:45,323
  3468. Bagaimana dengan ini?
  3469.  
  3470. 796
  3471. 01:33:27,501 --> 01:33:30,265
  3472. Aku tidak pergi
  3473.  
  3474. 797
  3475. 01:33:30,304 --> 01:33:32,431
  3476. Aku tak punya apa-apa disana
  3477.  
  3478. 798
  3479. 01:33:32,440 --> 01:33:35,307
  3480. Aku tidak pergi tanpamu
  3481.  
  3482. 799
  3483. 01:33:36,477 --> 01:33:41,471
  3484. Selain kau, aku tak
  3485. punya apa-apa disana
  3486.  
  3487. 800
  3488. 01:33:44,352 --> 01:33:47,344
  3489. Percayalah padaku
  3490.  
  3491. 801
  3492. 01:33:49,490 --> 01:33:51,481
  3493.  
  3494. 802
  3495. 01:34:11,379 --> 01:34:14,246
  3496. Kenapa kau melakukannya?
  3497.  
  3498. 803
  3499. 01:34:18,419 --> 01:34:20,387
  3500. APa7
  3501.  
  3502. 804
  3503. 01:34:22,390 --> 01:34:25,257
  3504. Kau pertaruhkan nyawamu untukku
  3505.  
  3506. 805
  3507. 01:34:32,333 --> 01:34:37,293
  3508. Kau tahu, dalam setiap hidup manusia
  3509.  
  3510. 806
  3511. 01:34:37,304 --> 01:34:40,239
  3512. ada batas tertentu yang
  3513. tak bisa kau lampaui.
  3514.  
  3515. 807
  3516. 01:34:40,508 --> 01:34:42,408
  3517. Apa itu karena rasa
  3518. takut, atau hanya karena
  3519.  
  3520. 808
  3521. 01:34:42,443 --> 01:34:45,310
  3522. dia tak percaya itu mungkin
  3523.  
  3524. 809
  3525. 01:34:46,380 --> 01:34:48,507
  3526. Lalu aku bertemu denganmu
  3527.  
  3528. 810
  3529. 01:34:49,383 --> 01:34:51,476
  3530. Dan disinilah aku berada
  3531.  
  3532. 811
  3533. 01:34:51,519 --> 01:34:54,511
  3534. Melampaui semua batas
  3535. di dalam pikiranku,
  3536.  
  3537. 812
  3538. 01:34:54,522 --> 01:34:56,490
  3539. dan semua yang bisa kupercaya
  3540.  
  3541. 813
  3542. 01:34:56,490 --> 01:35:01,427
  3543. Aku berpikir untuk bersamamu
  3544. disini selamanya, tapi itu mustahil
  3545.  
  3546. 814
  3547. 01:35:09,537 --> 01:35:13,473
  3548. Ini pintunya. Ayo pergi
  3549.  
  3550. 815
  3551. 01:35:17,244 --> 01:35:19,474
  3552. Untukku cara kerjanya
  3553. tidak seperti itu./Apa?
  3554.  
  3555. 816
  3556. 01:35:19,513 --> 01:35:22,380
  3557. Kenapa?/Aku harus temukan
  3558. jalan keluarku sendiri.
  3559.  
  3560. 817
  3561. 01:35:22,416 --> 01:35:24,281
  3562. Aku akan ikut denganmu./Tidak
  3563.  
  3564. 818
  3565. 01:35:24,285 --> 01:35:28,221
  3566. Jika kau tidak pergi sekarang
  3567. semua ini akan sia-sia.
  3568.  
  3569. 819
  3570. 01:35:29,457 --> 01:35:32,483
  3571. Saat kau bangun, aku akan ada disana
  3572.  
  3573. 820
  3574. 01:35:32,493 --> 01:35:35,291
  3575. menunggumu
  3576.  
  3577. 821
  3578. 01:35:35,329 --> 01:35:39,356
  3579. Kau bilang akan percaya
  3580. padaku, bukan? Ya kan?
  3581.  
  3582. 822
  3583. 01:36:21,442 --> 01:36:24,275
  3584. Michael
  3585.  
  3586. 823
  3587. 01:36:25,379 --> 01:36:27,313
  3588. Michael
  3589.  
  3590. 824
  3591. 01:36:35,356 --> 01:36:39,292
  3592. Pintu-pintu ini, masing-masing
  3593. dari mereka adalah
  3594.  
  3595. 825
  3596. 01:36:39,326 --> 01:36:41,385
  3597. jalan masuk ke rumah seseorang
  3598.  
  3599. 826
  3600. 01:36:41,395 --> 01:36:46,332
  3601. apartemen seseorang. Ada berbagai
  3602. macam orang yang tinggal disana.
  3603.  
  3604. 827
  3605. 01:36:47,301 --> 01:36:52,295
  3606. Beberapa dari mereka sangat baik
  3607. yang lainnya tidak begitu baik.
  3608.  
  3609. 828
  3610. 01:36:52,439 --> 01:36:56,466
  3611. Kau masuk dan beri mereka
  3612. satu koper penuh dengan uang
  3613.  
  3614. 829
  3615. 01:36:56,477 --> 01:36:58,411
  3616. hidup mereka akan berubah
  3617.  
  3618. 830
  3619. 01:36:58,445 --> 01:37:01,312
  3620. Jika kau masuk dan
  3621. ambil tabungan mereka
  3622.  
  3623. 831
  3624. 01:37:01,315 --> 01:37:03,283
  3625. hidup mereka juga akan berubah
  3626.  
  3627. 832
  3628. 01:37:03,284 --> 01:37:05,309
  3629. Tapi dalam cara yang berbeda
  3630.  
  3631. 833
  3632. 01:37:05,486 --> 01:37:09,320
  3633. Aku tahu. Tapi pintu-pintu ini
  3634.  
  3635. 834
  3636. 01:37:10,257 --> 01:37:12,452
  3637. Mereka tertutup untuk kita
  3638. Kita adalah orang biasa.
  3639.  
  3640. 835
  3641. 01:37:12,493 --> 01:37:15,360
  3642. Masing-masing apartemen
  3643. punya satu pintu.
  3644.  
  3645. 836
  3646. 01:37:15,396 --> 01:37:18,422
  3647. Setiap orang harus hidup
  3648. di dalam kesempatannya.
  3649.  
  3650. 837
  3651. 01:37:19,366 --> 01:37:25,430
  3652. Michael, itu akan
  3653. mengandung semua pengetahuan
  3654.  
  3655. 838
  3656. 01:37:25,472 --> 01:37:28,407
  3657. dan rahasia kemanusian
  3658.  
  3659. 839
  3660. 01:37:28,442 --> 01:37:35,371
  3661. Semua yang pernah ada di dalam
  3662. pikiran setiap orang, mati atau hidup
  3663.  
  3664. 840
  3665. 01:37:36,417 --> 01:37:40,285
  3666. Sekarang, kau bisa bayangkan
  3667. kemungkinan-kemungkinannya?
  3668.  
  3669. 841
  3670. 01:37:41,355 --> 01:37:43,482
  3671. Kita bisa belajar apapun
  3672. yang kita inginkan.
  3673.  
  3674. 842
  3675. 01:37:43,490 --> 01:37:46,323
  3676. Kita bisa mendapatkan
  3677. apapun yang kita inginkan
  3678.  
  3679. 843
  3680. 01:37:47,361 --> 01:37:53,391
  3681. Tolongjangan bilang padaku
  3682. kau memikirkan bisnis baru.
  3683.  
  3684. 844
  3685. 01:37:53,400 --> 01:37:58,394
  3686. Bisnisnya adalah hidup kita./ Sialan
  3687.  
  3688. 845
  3689. 01:37:58,405 --> 01:38:01,465
  3690. Bukankah kita sudah
  3691. terlalu tua untuk ini?
  3692.  
  3693. 846
  3694. 01:38:01,508 --> 01:38:03,339
  3695. Mungkin
  3696.  
  3697. 847
  3698. 01:38:03,344 --> 01:38:07,474
  3699. Dan, ada satu masalah
  3700.  
  3701. 848
  3702. 01:38:09,350 --> 01:38:14,287
  3703. Bahkan semua orang istimewa
  3704. yang sudah kesana gagal kembali
  3705.  
  3706. 849
  3707. 01:38:15,389 --> 01:38:21,453
  3708. 8 menit adalah berapa lama kau
  3709. bisa selamat disana sendirian.
  3710.  
  3711. 850
  3712. 01:38:22,396 --> 01:38:26,457
  3713. Lalu kau mulai lupa akan
  3714. keberadaanmu sendiri.
  3715.  
  3716. 851
  3717. 01:38:26,467 --> 01:38:29,459
  3718. Pada akhirnya, pikiranmu lenyap
  3719.  
  3720. 852
  3721. 01:38:29,503 --> 01:38:32,336
  3722. bersatu dengan miliaran
  3723. pikiran sebelumnya.
  3724.  
  3725. 853
  3726. 01:38:32,339 --> 01:38:38,209
  3727. Kau takkan pernah bisa
  3728. kembali ke akal sehatmu
  3729.  
  3730. 854
  3731. 01:38:38,245 --> 01:38:41,339
  3732. jika seseorang tidak
  3733. mengingatkanmu siapa dirimu
  3734.  
  3735. 855
  3736. 01:38:41,382 --> 01:38:45,375
  3737. Jadi, aku butuh rekan
  3738.  
  3739. 856
  3740. 01:38:45,519 --> 01:38:48,386
  3741. Jadi kau membawaku kesini
  3742.  
  3743. 857
  3744. 01:38:48,389 --> 01:38:51,256
  3745. hanya karena kau membutuhkanku lagi
  3746.  
  3747. 858
  3748. 01:38:52,259 --> 01:38:55,490
  3749. Kau selalu ingin tahu apa yang
  3750. ada di balik pintu putih, bukan?
  3751.  
  3752. 859
  3753. 01:38:55,529 --> 01:38:58,327
  3754. Aku memikirkannya, lalu aku sadar
  3755.  
  3756. 860
  3757. 01:38:58,332 --> 01:39:02,393
  3758. satu-satunya orang yang
  3759. bisa kupercaya adalah kau
  3760.  
  3761. 861
  3762. 01:39:02,503 --> 01:39:05,267
  3763. Kau tidak mengerti, ya?
  3764.  
  3765. 862
  3766. 01:39:05,306 --> 01:39:09,367
  3767. Karena kau, aku melibatkan beberapa
  3768. orang baik ke dalam masalah.
  3769.  
  3770. 863
  3771. 01:39:11,378 --> 01:39:18,284
  3772. Aku masih merasa tak nyaman
  3773. dengan masalah yang kutimbulkan
  3774.  
  3775. 864
  3776. 01:39:19,420 --> 01:39:25,484
  3777. Aku mau membantumu, sebagai ayahmu
  3778.  
  3779. 865
  3780. 01:39:27,294 --> 01:39:33,255
  3781. Sekarang, ada satu pria. Kau tahu dia
  3782.  
  3783. 866
  3784. 01:39:33,300 --> 01:39:35,461
  3785. Tapi kali ini, dia
  3786. akan berada di pihakmu
  3787.  
  3788. 867
  3789. 01:39:35,502 --> 01:39:39,438
  3790. Dan kau harus berbagi
  3791. dengannya. Ambillah.
  3792.  
  3793. 868
  3794. 01:39:40,307 --> 01:39:42,502
  3795. Ini akan menjadi kompasmu
  3796.  
  3797. 869
  3798. 01:39:43,310 --> 01:39:47,303
  3799. Kurasa ini adalah sesuatu yang
  3800. kau butuhkan seumur hidupmu.
  3801.  
  3802. 870
  3803. 01:39:48,382 --> 01:39:53,410
  3804. Seumur hidupku aku butuh
  3805. seorang ayah, tapi ya,
  3806.  
  3807. 871
  3808. 01:39:53,420 --> 01:39:55,479
  3809. ini juga baik. Terima kasih
  3810.  
  3811. 872
  3812. 01:39:56,357 --> 01:40:01,454
  3813. Omong-omong, jangan
  3814. lupa tentang bagianku.
  3815.  
  3816. 873
  3817. 01:40:02,296 --> 01:40:05,322
  3818. Ini tak berarti aku
  3819. akan menjadi rekanmu
  3820.  
  3821. 874
  3822. 01:40:06,467 --> 01:40:08,367
  3823. Aku hanya bercanda
  3824.  
  3825. 875
  3826. 01:40:08,402 --> 01:40:10,495
  3827. Tidak. Aku tak bercanda
  3828.  
  3829. 876
  3830. 01:40:11,438 --> 01:40:15,465
  3831. Aku hanya bercanda. Kau anak yang baik
  3832.  
  3833. 877
  3834. 01:41:19,373 --> 01:41:23,241
  3835. Sekarang kau tahu siapa dirimu
  3836. dan apa yang bisa kau lakukan.
  3837.  
  3838. 878
  3839. 01:41:24,344 --> 01:41:28,212
  3840. Kita ada di dalam kenanganmu
  3841. Aku menarikmu keluar.
  3842.  
  3843. 879
  3844. 01:41:28,248 --> 01:41:29,374
  3845. Sekarang selesaikanlah sendiri
  3846.  
  3847. 880
  3848. 01:41:29,416 --> 01:41:31,407
  3849. Bagaimana aku bisa selamatkan mereka?
  3850.  
  3851. 881
  3852. 01:41:31,418 --> 01:41:33,352
  3853. Lihat ke dalamnya
  3854.  
  3855. 882
  3856. 01:41:33,387 --> 01:41:35,480
  3857. dan cobalah menangkap esensinya
  3858.  
  3859. 883
  3860. 01:41:41,361 --> 01:41:43,488
  3861. Kadang ada lebih banyak
  3862. kebenaran di dalam ilusi,
  3863.  
  3864. 884
  3865. 01:41:43,530 --> 01:41:45,395
  3866. daripada di kenyataan
  3867.  
  3868. 885
  3869. 01:41:46,500 --> 01:41:49,469
  3870. Kunci untuk masalah apapun
  3871. di dalam pikiran seseorang
  3872.  
  3873. 886
  3874. 01:41:49,503 --> 01:41:52,370
  3875. adalah melangkah ke
  3876. kejatuhan yang tepat.
  3877.  
  3878. 887
  3879. 01:41:53,273 --> 01:41:54,501
  3880. Tidak, tidak!
  3881.  
  3882. 888
  3883. 01:41:54,508 --> 01:41:56,373
  3884. Tunggu!
  3885.  
  3886. 889
  3887. 01:41:58,445 --> 01:41:59,412
  3888. Tidak!
  3889.  
  3890. 890
  3891. 01:42:15,462 --> 01:42:18,329
  3892. Maaf, aku tertahan
  3893.  
  3894. 891
  3895. 01:42:21,401 --> 01:42:25,235
  3896. Michael./Michael
  3897.  
  3898. 892
  3899. 01:42:27,474 --> 01:42:31,274
  3900. Ambil uangnya. Kita pergi./Ya!
  3901.  
  3902. 893
  3903. 01:42:31,311 --> 01:42:32,369
  3904.  
  3905. 894
  3906. 01:42:32,479 --> 01:42:35,346
  3907. Kau bohong padaku lagi
  3908.  
  3909. 895
  3910. 01:42:36,316 --> 01:42:39,251
  3911. Percaya padaku, takkan terjadi lagi
  3912.  
  3913. 896
  3914. 01:42:41,255 --> 01:42:43,280
  3915. Tony
  3916.  
  3917. 897
  3918. 01:42:43,490 --> 01:42:46,459
  3919. Michael, apa kau gila?
  3920. Mereka akan membunuh kita
  3921.  
  3922. 898
  3923. 01:42:49,463 --> 01:42:52,227
  3924. Kau akan percaya padaku?
  3925.  
  3926. 899
  3927. 01:43:36,276 --> 01:43:39,336
  3928. Penipuan juga adalah permainan
  3929.  
  3930. 900
  3931. 01:43:42,516 --> 01:43:47,249
  3932. Dan semakin baik kau mengenal lawanmu
  3933.  
  3934. 901
  3935. 01:43:48,322 --> 01:43:50,517
  3936. ...semakin banyak uang
  3937. yang bisa kau menangkan
  3938.  
  3939. 902
  3940. 01:43:52,259 --> 01:43:54,352
  3941. Tapi biar kuberitahu
  3942.  
  3943. 903
  3944. 01:43:55,362 --> 01:43:57,330
  3945. ni?
  3946.  
  3947. 904
  3948. 01:43:57,331 --> 01:44:00,459
  3949. Ini hanya bagian dari rencanaku
  3950.  
  3951. 905
  3952. 01:44:02,502 --> 01:44:06,438
  3953. Tapi seni terhebat adalah
  3954. mengendalikan musuhmu
  3955.  
  3956. 906
  3957. 01:44:09,509 --> 01:44:14,412
  3958. Dan kunci untuk kemenanganmu
  3959. ada di dalam kepalanya.
  3960.  
  3961. 907
  3962. 01:44:18,418 --> 01:44:22,286
  3963. Apa kelemahan utama dari
  3964. orang yang alam bawah sadarnya
  3965.  
  3966. 908
  3967. 01:44:22,322 --> 01:44:25,348
  3968. seperti brankas anti peluru?
  3969.  
  3970. 909
  3971. 01:44:27,361 --> 01:44:29,226
  3972. Itu sebabnya
  3973.  
  3974. 910
  3975. 01:44:29,363 --> 01:44:32,423
  3976. Dia takut kehilangan segalanya
  3977.  
  3978. 911
  3979. 01:44:42,242 --> 01:44:44,233
  3980. Dan ini?
  3981.  
  3982. 912
  3983. 01:44:44,278 --> 01:44:48,237
  3984. Ini adalah bagian akhir dari rencanaku
  3985.  
  3986. 913
  3987. 01:45:09,369 --> 01:45:12,497
  3988. Mereka turun dari sisi lain.
  3989. Semuanya keluar, sekarang
  3990.  
  3991. 914
  3992. 01:45:12,539 --> 01:45:14,302
  3993. Mereka lolos
  3994.  
  3995. 915
  3996. 01:45:14,308 --> 01:45:15,434
  3997. Semuanya!
  3998.  
  3999. 916
  4000. 01:45:51,345 --> 01:45:53,370
  4001. Ini punyamu
  4002.  
  4003. 917
  4004. 01:45:56,350 --> 01:45:59,319
  4005. Kerja bagus, semuanya
  4006.  
  4007. 918
  4008. 01:46:00,387 --> 01:46:02,480
  4009. Kurasa bakat kalian harus
  4010. dimanfaatkan dengan lebih baik
  4011.  
  4012. 919
  4013. 01:46:02,489 --> 01:46:05,322
  4014. daripada merampok kasino
  4015.  
  4016. 920
  4017. 01:46:06,259 --> 01:46:09,319
  4018. Aku punya saran untuk kalian semua
  4019.  
  4020. 921
  4021. 01:46:20,340 --> 01:46:23,309
  4022. 3 BULAN KEMUDIAN
  4023.  
  4024. 922
  4025. 01:46:35,255 --> 01:46:37,382
  4026. Lakukan. Aku bayar 5juta untuk itu
  4027.  
  4028. 923
  4029. 01:46:37,391 --> 01:46:39,416
  4030. Tunggu. Itu punyaku./
  4031. Tidak. Aku menyewamu
  4032.  
  4033. 924
  4034. 01:46:39,459 --> 01:46:40,426
  4035. Tidak
  4036.  
  4037. 925
  4038. 01:46:40,460 --> 01:46:43,429
  4039. Kau siap untuk perampokan terhebat
  4040. dalam sejarah umat manusia?
  4041.  
  4042. 926
  4043. 01:46:43,463 --> 01:46:45,522
  4044. Hanya satu pekerjaan
  4045. ini lalu kita berpisah.
  4046.  
  4047. 927
  4048. 01:46:45,532 --> 01:46:48,433
  4049. Itu yang ibumu bilang padaku dulu
RAW Paste Data