SHARE
TWEET

Mary Poppins Returns

Malin_77 Feb 16th, 2020 84 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:01,760 --> 00:00:06,760
  3. Bandarsatu.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:06,784 --> 00:00:11,784
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,808 --> 00:00:16,808
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:07,031 --> 00:01:12,230
  17. Saat jam-jam fajar pagi
  18. telah datang dan pergi
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:12,231 --> 00:01:17,004
  22. Lewat hujan kabut pagi
  23. aku menyapa fajar
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:17,004 --> 00:01:19,534
  27. Ketika cahaya telah
  28. menyinari tanah
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:19,534 --> 00:01:22,103
  32. Ada banyak harta karun
  33. untuk ditemukan
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:22,103 --> 00:01:26,737
  37. Di bawah langit London
  38. yang menawan
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:37,306 --> 00:01:39,672
  42. Saat lampu-lampu aku matikan
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:39,672 --> 00:01:42,183
  46. Tolong jangan merasa murung
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:42,217 --> 00:01:47,431
  50. Karena di bagian kota London ini
  51. cahaya bersinar terang
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:47,432 --> 00:01:49,684
  55. Jangan percaya semua
  56. yang sudah kau baca
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:49,684 --> 00:01:52,471
  60. Kau tak pernah tahu apa
  61. yang menantimu didepan
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:52,472 --> 00:01:56,875
  65. Di bawah langit London
  66. yang menawan
  67.  
  68. 15
  69. 00:02:04,216 --> 00:02:06,545
  70. Buatlah satu teko teh
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:06,570 --> 00:02:09,220
  74. Perbaiki gelasmu yang pecah
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:09,221 --> 00:02:12,250
  78. Ada sudut pandang berbeda
  79. menantimu
  80.  
  81. 18
  82. 00:02:12,250 --> 00:02:14,525
  83. Jika kau berusaha mencarinya
  84.  
  85. 19
  86. 00:02:14,526 --> 00:02:16,360
  87. Hei! Pergilah dari sini!/
  88. Aku tahu
  89.  
  90. 20
  91. 00:02:16,361 --> 00:02:21,488
  92. Kemarin kau meminjam
  93. dari sahabatmu
  94.  
  95. 21
  96. 00:02:21,558 --> 00:02:26,404
  97. Tampaknya janji esok
  98. tak pernah datang
  99.  
  100. 22
  101. 00:02:26,405 --> 00:02:28,892
  102. Tapi karena kau bermimpi
  103. semalaman
  104.  
  105. 23
  106. 00:02:28,934 --> 00:02:31,510
  107. Esok telah tiba,
  108. itu disebut hari ini
  109.  
  110. 24
  111. 00:02:31,511 --> 00:02:35,980
  112. Jadi manfaatkan berkahmu karena
  113. kau orang yang beruntung
  114.  
  115. 25
  116. 00:02:35,981 --> 00:02:42,895
  117. Di bawah langit London
  118. yang menawan
  119.  
  120. 26
  121. 00:03:25,164 --> 00:03:26,991
  122. Pagi, Jack.
  123.  
  124. 27
  125. 00:03:35,806 --> 00:03:38,509
  126. Laksamana berada di dek!
  127.  
  128. 28
  129. 00:03:38,510 --> 00:03:40,810
  130. Dengar
  131.  
  132. 29
  133. 00:03:40,815 --> 00:03:46,317
  134. Tak lama lagi keterpurukan akan
  135. hilang, sebentar lagi
  136.  
  137. 30
  138. 00:03:46,318 --> 00:03:48,487
  139. Lebih cepat dari yang kau pikir
  140. kau dengar
  141.  
  142. 31
  143. 00:03:48,488 --> 00:03:51,590
  144. Beberapa lagu baru yang ceria
  145.  
  146. 32
  147. 00:03:51,591 --> 00:03:53,625
  148. Apa kabar, anak-anak?
  149.  
  150. 33
  151. 00:03:53,626 --> 00:03:56,093
  152. Jadi pegang yang kuat
  153. orang-orang terkasihmu
  154.  
  155. 34
  156. 00:03:56,094 --> 00:03:59,030
  157. Dan mungkin tak lama lagi
  158. dari atas
  159.  
  160. 35
  161. 00:03:59,031 --> 00:04:03,268
  162. Kau akan diberkati,
  163. jadi teruslah melihat tinggi
  164.  
  165. 36
  166. 00:04:03,269 --> 00:04:13,005
  167. Selama kau berada di bawah
  168. langit London yang menawan
  169.  
  170. 37
  171. 00:04:15,083 --> 00:04:23,124
  172. Langit London yang menawan
  173.  
  174. 38
  175. 00:06:38,637 --> 00:06:45,139
  176. Cherry Tree Lane, London
  177. Pada Masa "Depresi Besar"
  178.  
  179. 39
  180. 00:06:46,433 --> 00:06:49,234
  181. Astaga!
  182. Mereka melakukannya lagi!
  183.  
  184. 40
  185. 00:06:49,235 --> 00:06:53,534
  186. Orang-orang bodoh itu membunyikan
  187. Big Ben terlalu cepat!
  188.  
  189. 41
  190. 00:06:55,675 --> 00:06:58,744
  191. Awan badai.
  192. Di cakrawala, Pak.
  193.  
  194. 42
  195. 00:06:58,745 --> 00:07:01,313
  196. Langsung menuju Cherry Tree Lane.
  197.  
  198. 43
  199. 00:07:01,314 --> 00:07:04,216
  200. Siapkan palka, Tn. Binnacle!
  201.  
  202. 44
  203. 00:07:04,217 --> 00:07:07,174
  204. Aku takut, lautan keras telah menanti!
  205.  
  206. 45
  207. 00:07:09,848 --> 00:07:13,131
  208. Michael! Jane!
  209.  
  210. 46
  211. 00:07:13,131 --> 00:07:14,760
  212. Ada apa, Ellen?
  213.  
  214. 47
  215. 00:07:14,761 --> 00:07:17,095
  216. Keran wastafel meledak!
  217.  
  218. 48
  219. 00:07:17,096 --> 00:07:18,698
  220. Astaga./
  221. Tidak lagi!
  222.  
  223. 49
  224. 00:07:18,699 --> 00:07:20,333
  225. Annabel! John!
  226.  
  227. 50
  228. 00:07:20,334 --> 00:07:22,335
  229. Kami dengar, Bibi Jane!
  230. Aku akan hubungi tukang ledeng!
  231.  
  232. 51
  233. 00:07:22,360 --> 00:07:23,865
  234. Aku akan matikan saluran
  235. air dari pusat.
  236.  
  237. 52
  238. 00:07:23,890 --> 00:07:25,113
  239. Baik, terima kasih, anak-anak.
  240.  
  241. 53
  242. 00:07:25,113 --> 00:07:27,098
  243. Ellen, ambilkan pel dan handuk.
  244.  
  245. 54
  246. 00:07:27,098 --> 00:07:29,108
  247. Aku bilang padanya untuk
  248. memperbaiki pipa ledeng itu.
  249.  
  250. 55
  251. 00:07:29,109 --> 00:07:31,734
  252. Itu sudah ada sejak
  253. Roma menjajah.
  254.  
  255. 56
  256. 00:07:32,046 --> 00:07:34,614
  257. Apa yang terjadi?/
  258. Jangan pergi ke dapur, Georgie.
  259.  
  260. 57
  261. 00:07:34,615 --> 00:07:36,023
  262. Tidak tanpa sepatu karetmu.
  263.  
  264. 58
  265. 00:07:36,023 --> 00:07:38,527
  266. Ya. Halo.
  267. Kami mengalami kebocoran pipa.
  268.  
  269. 59
  270. 00:07:38,527 --> 00:07:41,219
  271. <i>Mohon tunggu sebentar.</i>/
  272. Permisi. Ellen!
  273.  
  274. 60
  275. 00:07:41,220 --> 00:07:43,291
  276. Bisa tolong bukakan pintu?
  277. Aku menghubungi tukang ledeng.
  278.  
  279. 61
  280. 00:07:43,291 --> 00:07:45,323
  281. Itu kinerja yang cepat, bukan?
  282.  
  283. 62
  284. 00:07:45,324 --> 00:07:47,460
  285. Ini, Georgie. Pegang ini./
  286. 17 Cherry Tree Lane.
  287.  
  288. 63
  289. 00:07:47,461 --> 00:07:51,098
  290. <i>Didekat taman?</i>/
  291. Aku datang! Astaga.
  292.  
  293. 64
  294. 00:07:51,432 --> 00:07:53,121
  295. Selamat pagi, Bu.
  296.  
  297. 65
  298. 00:07:53,121 --> 00:07:55,262
  299. Mereka tidak terlihat seperti
  300. tukang ledeng bagiku.
  301.  
  302. 66
  303. 00:07:55,262 --> 00:07:56,669
  304. Maksudku di telepon.
  305.  
  306. 67
  307. 00:07:56,670 --> 00:07:58,204
  308. Kami bukan tukang ledeng,
  309. kami pengacara.
  310.  
  311. 68
  312. 00:07:58,205 --> 00:07:59,354
  313. Pengacara?
  314.  
  315. 69
  316. 00:07:59,354 --> 00:08:02,147
  317. Aku berharap kau mungkin
  318. bisa berguna.
  319.  
  320. 70
  321. 00:08:03,677 --> 00:08:05,643
  322. Airnya sudah mati!/Dan tukang
  323. ledeng dalam perjalanan.
  324.  
  325. 71
  326. 00:08:05,668 --> 00:08:08,758
  327. Kerja bagus, semuanya.
  328. Benar-benar merepotkan.
  329.  
  330. 72
  331. 00:08:08,783 --> 00:08:10,573
  332. Kenapa kau di sini, Bibi Jane?
  333.  
  334. 73
  335. 00:08:10,598 --> 00:08:12,418
  336. Kami akan pergi sarapan
  337. di aula serikat.
  338.  
  339. 74
  340. 00:08:12,419 --> 00:08:14,153
  341. Aku menyelinap ke sini
  342. untuk pelukan pagi.
  343.  
  344. 75
  345. 00:08:14,154 --> 00:08:16,296
  346. Kemari, Georgie.
  347.  
  348. 76
  349. 00:08:16,799 --> 00:08:19,492
  350. Bisa kau hentikan mengetuknya?!
  351.  
  352. 77
  353. 00:08:19,493 --> 00:08:22,037
  354. Ini belum jam 8 pagi
  355. pada hari Minggu pagi!
  356.  
  357. 78
  358. 00:08:23,263 --> 00:08:25,731
  359. Kenapa kau memiliki pelku?
  360.  
  361. 79
  362. 00:08:25,732 --> 00:08:27,458
  363. Maaf mengganggu, Bu.
  364.  
  365. 80
  366. 00:08:27,458 --> 00:08:29,635
  367. Beban kerja kami saat ini menghalangi
  368. kami dari berlibur di akhir pekan.
  369.  
  370. 81
  371. 00:08:29,636 --> 00:08:32,711
  372. Bisa aku bicara dengan Tn. Banks,
  373. jika dia ada.
  374.  
  375. 82
  376. 00:08:32,736 --> 00:08:34,824
  377. "Pemberitahuan Penyitaan"?
  378.  
  379. 83
  380. 00:08:34,824 --> 00:08:36,282
  381. Tunggu di sini.
  382.  
  383. 84
  384. 00:08:36,282 --> 00:08:38,400
  385. Astaga. Aku akan bereskan
  386. kekacauan itu sepanjang pagi.
  387.  
  388. 85
  389. 00:08:38,425 --> 00:08:40,179
  390. Kemari, biar aku ambilkan itu untukmu./
  391. Terima kasih, sayang.
  392.  
  393. 86
  394. 00:08:40,180 --> 00:08:42,782
  395. Permisi, Pak.
  396. Serigala berada di pintu.
  397.  
  398. 87
  399. 00:08:42,783 --> 00:08:44,138
  400. Apa yang mereka inginkan?
  401.  
  402. 88
  403. 00:08:44,138 --> 00:08:46,385
  404. Hanya membuat kekacauan,
  405. jika kau bertanya padaku.
  406.  
  407. 89
  408. 00:08:46,386 --> 00:08:48,554
  409. Itu seperti Sungai Thames di sana!
  410.  
  411. 90
  412. 00:08:48,555 --> 00:08:49,923
  413. Jangan khawatir, Ellen.
  414. Aku akan bereskan itu.
  415.  
  416. 91
  417. 00:08:49,924 --> 00:08:51,557
  418. Kenapa kau tidak urus sarapan?
  419.  
  420. 92
  421. 00:08:51,558 --> 00:08:53,214
  422. Seseorang harus melakukan itu, bukan?
  423.  
  424. 93
  425. 00:08:53,214 --> 00:08:55,695
  426. Kecuali kita semua ingin kelaparan.
  427.  
  428. 94
  429. 00:08:55,696 --> 00:08:57,396
  430. Kenapa kau tak biarkan
  431. Ellen yang bersih-bersih?
  432.  
  433. 95
  434. 00:08:57,397 --> 00:08:59,424
  435. Akhir-akhir ini aku takut itu
  436. artinya pekerjaan lebih untukku.
  437.  
  438. 96
  439. 00:08:59,424 --> 00:09:01,844
  440. Kapan hari, aku temukan pisau daging
  441. bergantung di lemari mantel...
  442.  
  443. 97
  444. 00:09:01,844 --> 00:09:03,659
  445. ...dan topiku berada di lemari makan./
  446. Astaga.
  447.  
  448. 98
  449. 00:09:03,659 --> 00:09:06,431
  450. Bisa kita pergi ke taman?/Tidak, Georgie./
  451. Aku harus sisiran! Aku terlihat kacau.
  452.  
  453. 99
  454. 00:09:06,431 --> 00:09:08,609
  455. Michael, jangan lupa ada
  456. tamu menunggumu di pintu.
  457.  
  458. 100
  459. 00:09:08,609 --> 00:09:11,344
  460. Benar. Maaf.
  461.  
  462. 101
  463. 00:09:11,345 --> 00:09:13,168
  464. Kami menemui sedikit
  465. kekacauan pagi ini.
  466.  
  467. 102
  468. 00:09:13,193 --> 00:09:14,714
  469. Silakan./
  470. Tampaknya begitu.
  471.  
  472. 103
  473. 00:09:14,715 --> 00:09:17,683
  474. Sayangnya, Tn. Banks,
  475. urusan kami tak bisa menunggu.
  476.  
  477. 104
  478. 00:09:17,684 --> 00:09:19,485
  479. Permisi, Pak./
  480. Hari ini, kami...
  481.  
  482. 105
  483. 00:09:19,486 --> 00:09:21,510
  484. Bagaimana aku bisa membuat sarapan...
  485.  
  486. 106
  487. 00:09:21,535 --> 00:09:24,091
  488. ...jika di lemari makanan hanya ada
  489. acar haring dan selai jeruk?
  490.  
  491. 107
  492. 00:09:24,091 --> 00:09:27,293
  493. Belanjaan.
  494. Aku seharusnya pergi kemarin.
  495.  
  496. 108
  497. 00:09:27,294 --> 00:09:29,829
  498. Baiklah.
  499. Acar haring untuk sarapan...
  500.  
  501. 109
  502. 00:09:29,830 --> 00:09:31,631
  503. ...dan selai jeruk untuk makan siang.
  504.  
  505. 110
  506. 00:09:31,632 --> 00:09:33,699
  507. Ada toko di seberang taman
  508. yang sudah buka.
  509.  
  510. 111
  511. 00:09:33,700 --> 00:09:36,108
  512. Kami bertiga bisa pergi./
  513. Terima kasih, John.
  514.  
  515. 112
  516. 00:09:36,108 --> 00:09:38,491
  517. Tapi kau bilang kita akan
  518. pergi ke taman hari ini!
  519.  
  520. 113
  521. 00:09:38,491 --> 00:09:40,314
  522. Kita bisa ke sana melewati taman./
  523. Tapi...
  524.  
  525. 114
  526. 00:09:40,339 --> 00:09:42,218
  527. Cukup, Georgie, ayo cepat./
  528. Aku akan ambilkan itu, Ayah.
  529.  
  530. 115
  531. 00:09:42,218 --> 00:09:44,644
  532. Terima kasih.
  533. Silakan kemari.
  534.  
  535. 116
  536. 00:09:47,381 --> 00:09:49,449
  537. Baik, apa yang bisa aku bantu?
  538.  
  539. 117
  540. 00:09:49,450 --> 00:09:52,255
  541. Aku Hamilton Gooding.
  542. Ini Tn. Templeton Frye.
  543.  
  544. 118
  545. 00:09:52,255 --> 00:09:54,888
  546. Kami pengacara dari firma hukum
  547. Gordy, Cordry,
  548.  
  549. 119
  550. 00:09:54,889 --> 00:09:56,757
  551. Gooding dan Frye.
  552.  
  553. 120
  554. 00:09:56,758 --> 00:09:59,760
  555. Apa?/
  556. Tidak. Maaf, bukan apa-apa.
  557.  
  558. 121
  559. 00:09:59,761 --> 00:10:02,976
  560. "Spruce"?
  561. Apa itu klub berkebunmu?
  562.  
  563. 122
  564. 00:10:03,019 --> 00:10:06,699
  565. Bukan, ini Himpunan Perlindungan Hak...
  566.  
  567. 123
  568. 00:10:06,700 --> 00:10:08,467
  569. ...Bagi Warga Inggris
  570. Yang Dibayar Rendah.
  571.  
  572. 124
  573. 00:10:08,468 --> 00:10:10,670
  574. Pengurus tenaga kerja.
  575.  
  576. 125
  577. 00:10:10,671 --> 00:10:13,562
  578. Dia pengurus tenaga kerja./
  579. Benar.
  580.  
  581. 126
  582. 00:10:13,639 --> 00:10:16,123
  583. Benar, tapi kami juga
  584. mengurus dapur sup.
  585.  
  586. 127
  587. 00:10:16,148 --> 00:10:18,481
  588. Aku takut itu pekerjaan tanpa
  589. akhir belakangan ini.
  590.  
  591. 128
  592. 00:10:18,506 --> 00:10:19,880
  593. Aku yakin itu, Ny. Banks.
  594.  
  595. 129
  596. 00:10:19,881 --> 00:10:22,224
  597. Nona Banks.
  598. Aku adiknya Michael.
  599.  
  600. 130
  601. 00:10:22,224 --> 00:10:23,950
  602. Istriku meninggal tepat
  603. setahun yang lalu.
  604.  
  605. 131
  606. 00:10:23,951 --> 00:10:26,720
  607. Itu sangat disayangkan.
  608. Kasihan anak-anak itu.
  609.  
  610. 132
  611. 00:10:26,721 --> 00:10:30,197
  612. Benar. Kami turut berduka cita./
  613. Terima kasih. Maafkan aku,
  614.  
  615. 133
  616. 00:10:30,197 --> 00:10:31,674
  617. Apa yang membawa kalian
  618. berdua ke sini pagi ini?
  619.  
  620. 134
  621. 00:10:31,674 --> 00:10:33,201
  622. Aku sebaiknya pergi.
  623. Aku terlambat bekerja.
  624.  
  625. 135
  626. 00:10:33,201 --> 00:10:35,896
  627. Tn. Banks, kau mengambil pinjaman
  628. dari Bank Fidelity Fiduciary...
  629.  
  630. 136
  631. 00:10:35,897 --> 00:10:38,331
  632. ...tahun lalu dengan rumahmu
  633. sebagai jaminan.
  634.  
  635. 137
  636. 00:10:38,332 --> 00:10:41,635
  637. Kau melakukan apa? Michael./
  638. Aku harus, Jane.
  639.  
  640. 138
  641. 00:10:41,636 --> 00:10:44,357
  642. Dengan Kate dan tagihan yang
  643. menumpuk, aku tak punya pilihan.
  644.  
  645. 139
  646. 00:10:44,357 --> 00:10:46,506
  647. Itu sangat sulit akhir-akhir ini,
  648. bukan begitu?
  649.  
  650. 140
  651. 00:10:46,507 --> 00:10:48,246
  652. Itu benar.
  653.  
  654. 141
  655. 00:10:48,246 --> 00:10:53,492
  656. Tampaknya kau menunggak tiga
  657. bulan pembayaran.
  658.  
  659. 142
  660. 00:10:53,534 --> 00:10:55,341
  661. Aku benar-benar minta maaf.
  662.  
  663. 143
  664. 00:10:55,341 --> 00:10:58,800
  665. Kate, istriku, yang biasanya
  666. mengurus keuangan kami.
  667.  
  668. 144
  669. 00:10:58,800 --> 00:11:01,445
  670. Dan aku sedikit ceroboh.
  671. Maafkan aku.
  672.  
  673. 145
  674. 00:11:01,445 --> 00:11:03,489
  675. Berapa utangku padamu, tepatnya?
  676.  
  677. 146
  678. 00:11:03,490 --> 00:11:05,959
  679. Sayangnya, bank saat ini meminta...
  680.  
  681. 147
  682. 00:11:05,960 --> 00:11:09,362
  683. ...agar kau melunasi
  684. seluruh pinjamanmu.
  685.  
  686. 148
  687. 00:11:10,702 --> 00:11:13,810
  688. Seluruh pinjaman?/
  689. Benar. Itu tertulis di kontrak.
  690.  
  691. 149
  692. 00:11:13,810 --> 00:11:15,602
  693. Itu lebih dari penghasilanku setahun.
  694. Aku tidak mungkin bisa.
  695.  
  696. 150
  697. 00:11:15,603 --> 00:11:17,070
  698. Astaga.
  699.  
  700. 151
  701. 00:11:17,071 --> 00:11:19,039
  702. Waktumu lima hari.
  703.  
  704. 152
  705. 00:11:19,040 --> 00:11:22,637
  706. Jika kau tak mampu melunasinya
  707. sebelum Jumat tengah malam...
  708.  
  709. 153
  710. 00:11:22,637 --> 00:11:25,359
  711. Aku takut kami harus
  712. menyita rumahmu...
  713.  
  714. 154
  715. 00:11:25,359 --> 00:11:27,814
  716. ...dan kau harus mengosongkan
  717. tempat ini.
  718.  
  719. 155
  720. 00:11:27,815 --> 00:11:30,851
  721. Tapi aku bekerja untuk Fidelity Fiduciary.
  722.  
  723. 156
  724. 00:11:30,852 --> 00:11:33,980
  725. Bukan sebagai akuntan, aku anggap./
  726. Bukan, sebagai teller.
  727.  
  728. 157
  729. 00:11:33,980 --> 00:11:35,522
  730. Aku mengambil posisi pekerja
  731. paruh waktu di sana tahun lalu.
  732.  
  733. 158
  734. 00:11:35,523 --> 00:11:38,024
  735. Aku sebenarnya seniman./
  736. Ya, itu mungkin.
  737.  
  738. 159
  739. 00:11:38,025 --> 00:11:41,360
  740. Tapi ayahku, George Banks,
  741. dia rekan senior di sana.
  742.  
  743. 160
  744. 00:11:41,361 --> 00:11:42,729
  745. Ayah meninggalkan kita
  746. saham di bank.
  747.  
  748. 161
  749. 00:11:42,730 --> 00:11:44,396
  750. Kau bisa gunakan itu untuk
  751. melunasi pinjaman.
  752.  
  753. 162
  754. 00:11:44,397 --> 00:11:47,934
  755. Aku menyimpan itu untuk anak-anak./
  756. Saham? Di bank?
  757.  
  758. 163
  759. 00:11:47,935 --> 00:11:50,592
  760. Itu tidak mengubah apapun, bukan?
  761.  
  762. 164
  763. 00:11:50,738 --> 00:11:52,966
  764. Sudah siap, Mr. Binnacle?
  765.  
  766. 165
  767. 00:11:52,966 --> 00:11:54,674
  768. Sangat siap, Pak.
  769.  
  770. 166
  771. 00:11:54,675 --> 00:11:56,409
  772. Apa kau memiliki sertifikat saham?
  773.  
  774. 167
  775. 00:11:56,410 --> 00:11:58,160
  776. Maaf, apa?/
  777. Dokumen...
  778.  
  779. 168
  780. 00:11:58,185 --> 00:12:00,997
  781. Dokumen yang membuktikan
  782. kepemilikan sahammu di bank.
  783.  
  784. 169
  785. 00:12:01,082 --> 00:12:02,983
  786. Kurasa itu ada di kumpulan
  787. dokumen-dokumen lama Ayah.
  788.  
  789. 170
  790. 00:12:02,984 --> 00:12:04,458
  791. Benar, itu pasti.
  792.  
  793. 171
  794. 00:12:04,483 --> 00:12:08,168
  795. Tiga, dua, satu!
  796.  
  797. 172
  798. 00:12:08,196 --> 00:12:10,751
  799. Tembak!
  800.  
  801. 173
  802. 00:12:12,794 --> 00:12:14,903
  803. Astaga!
  804.  
  805. 174
  806. 00:12:18,587 --> 00:12:20,446
  807. Apa kau menampung
  808. orang-orang anarkis?
  809.  
  810. 175
  811. 00:12:20,446 --> 00:12:22,657
  812. Bukan, itu Laksamana,
  813. tetangga sebelah.
  814.  
  815. 176
  816. 00:12:22,657 --> 00:12:25,384
  817. Dia menembakkan meriam
  818. sebagai penanda jam.
  819.  
  820. 177
  821. 00:12:26,974 --> 00:12:28,675
  822. Dia terlambat lima menit.
  823.  
  824. 178
  825. 00:12:28,676 --> 00:12:32,112
  826. Benar. Aku tahu itu sudah terlambat
  827. selama beberapa tahun terakhir.
  828.  
  829. 179
  830. 00:12:32,113 --> 00:12:34,381
  831. Begitu juga dengan kami pagi ini.
  832.  
  833. 180
  834. 00:12:34,382 --> 00:12:36,716
  835. Kau sudah diberikan peringatan.
  836.  
  837. 181
  838. 00:12:36,717 --> 00:12:40,154
  839. Kami akan keluar sendiri.
  840. Ayo, Tn. Frye.
  841.  
  842. 182
  843. 00:12:40,155 --> 00:12:42,622
  844. Aku berharap kau temukan
  845. sertifikat saham itu. Sungguh.
  846.  
  847. 183
  848. 00:12:42,623 --> 00:12:45,250
  849. Selamat pagi untuk kalian berdua!
  850.  
  851. 184
  852. 00:12:46,119 --> 00:12:48,988
  853. Kau benar-benar salah
  854. memilih pekerjaan.
  855.  
  856. 185
  857. 00:12:53,768 --> 00:12:56,536
  858. Kenapa kau tidak beritahu aku
  859. kau mengambil pinjaman?
  860.  
  861. 186
  862. 00:12:56,537 --> 00:12:58,806
  863. Aku tak mau membuatmu khawatir.
  864.  
  865. 187
  866. 00:12:58,807 --> 00:13:00,875
  867. Atau anak-anak.
  868.  
  869. 188
  870. 00:13:00,876 --> 00:13:02,542
  871. Aku terus berpikir bisa
  872. menyelesaikan itu.
  873.  
  874. 189
  875. 00:13:02,543 --> 00:13:04,258
  876. Kate selalu bisa menanganinya.
  877.  
  878. 190
  879. 00:13:05,082 --> 00:13:07,514
  880. Ini kesalahan terburuk.
  881.  
  882. 191
  883. 00:13:07,533 --> 00:13:10,785
  884. Aku tak bisa kehilangan rumah kita, Jane.
  885. Dia berada di mana-mana, di sini.
  886.  
  887. 192
  888. 00:13:10,786 --> 00:13:13,153
  889. Kita takkan biarkan itu terjadi.
  890.  
  891. 193
  892. 00:13:13,154 --> 00:13:15,278
  893. Tapi, Michael, kau tahu kita
  894. berdua tidak punya uang,
  895.  
  896. 194
  897. 00:13:15,278 --> 00:13:17,090
  898. Jadi kita harus temukan
  899. sertifikat saham itu.
  900.  
  901. 195
  902. 00:13:17,091 --> 00:13:18,892
  903. Apa kau tahu di mana ayah
  904. mungkin menyimpan itu?
  905.  
  906. 196
  907. 00:13:18,893 --> 00:13:21,568
  908. Entahlah. Di loteng, mungkin?/
  909. Ya.
  910.  
  911. 197
  912. 00:13:21,593 --> 00:13:23,097
  913. Maaf, aku tak bermaksud
  914. melibatkanmu ke dalam semua ini.
  915.  
  916. 198
  917. 00:13:23,098 --> 00:13:25,556
  918. Michael! Michael!
  919.  
  920. 199
  921. 00:13:25,583 --> 00:13:28,274
  922. Ini adalah rumah keluarga kita,
  923. dan kau akan kehilangan ini.
  924.  
  925. 200
  926. 00:13:28,274 --> 00:13:30,604
  927. Jadi tolong berhenti berpura-pura
  928. semua baik-baik saja.
  929.  
  930. 201
  931. 00:13:30,605 --> 00:13:32,974
  932. Kau harus.../Apa kita akan
  933. kehilangan rumah kita?
  934.  
  935. 202
  936. 00:13:32,975 --> 00:13:34,608
  937. Tidak. Tidak, tidak, tidak./
  938. Tidak, tidak. Aku...
  939.  
  940. 203
  941. 00:13:34,609 --> 00:13:36,052
  942. Bibi Jane hanya...
  943.  
  944. 204
  945. 00:13:36,052 --> 00:13:38,145
  946. Maksud Bibi kalian
  947. tidak perlu khawatir,
  948.  
  949. 205
  950. 00:13:38,146 --> 00:13:40,233
  951. Karena ayahmu memiliki
  952. saham di bank.
  953.  
  954. 206
  955. 00:13:40,233 --> 00:13:44,051
  956. Tapi bibi bilang kita tak punya
  957. cukup uang.
  958.  
  959. 207
  960. 00:13:44,052 --> 00:13:45,753
  961. Ayah bisa membuat uang lebih.
  962.  
  963. 208
  964. 00:13:45,754 --> 00:13:48,723
  965. Ayah sekarang bankir, bukan?
  966. Itu yang bankir lakukan.
  967.  
  968. 209
  969. 00:13:48,724 --> 00:13:50,491
  970. Membuat uang.
  971.  
  972. 210
  973. 00:13:50,492 --> 00:13:53,130
  974. Tapi ayah bukan bankir.
  975. Ayah pelukis.
  976.  
  977. 211
  978. 00:13:53,130 --> 00:13:55,696
  979. Pelukis tidak menghasilkan uang.
  980.  
  981. 212
  982. 00:13:55,697 --> 00:13:58,032
  983. Tidak akhir-akhir ini.
  984. Ini, kau lihat?
  985.  
  986. 213
  987. 00:13:58,033 --> 00:14:00,101
  988. Hari belum dimulai,
  989.  
  990. 214
  991. 00:14:00,102 --> 00:14:02,669
  992. Dan ayah sudah buatkan kau £10!
  993.  
  994. 215
  995. 00:14:03,845 --> 00:14:07,219
  996. Kita sebaiknya berangkat./
  997. Benar, mari mengambil topimu.
  998.  
  999. 216
  1000. 00:14:07,274 --> 00:14:09,618
  1001. Sebentar, John.
  1002.  
  1003. 217
  1004. 00:14:09,668 --> 00:14:12,812
  1005. Georgie tidak seharusnya habiskan
  1006. £10 miliknya untuk belanja, bukan?
  1007.  
  1008. 218
  1009. 00:14:12,813 --> 00:14:14,614
  1010. Ini ambilah.
  1011.  
  1012. 219
  1013. 00:14:14,615 --> 00:14:16,597
  1014. Terima kasih, Ayah.
  1015.  
  1016. 220
  1017. 00:14:19,495 --> 00:14:20,788
  1018. Kulihat kalian akan pergi ke taman.
  1019.  
  1020. 221
  1021. 00:14:20,789 --> 00:14:23,006
  1022. Ya, itu benar, Ellen./
  1023. Itu bagus.
  1024.  
  1025. 222
  1026. 00:14:23,006 --> 00:14:24,825
  1027. Bisa kita mulai mencari di loteng?/
  1028. Bukankah kau harusnya pergi kerja?
  1029.  
  1030. 223
  1031. 00:14:24,826 --> 00:14:27,556
  1032. Tidak. Kerja bisa menunggu./
  1033. Terima kasih, Jane.
  1034.  
  1035. 224
  1036. 00:14:27,556 --> 00:14:28,879
  1037. Kenapa tidak aku yang
  1038. memeriksa loteng...
  1039.  
  1040. 225
  1041. 00:14:28,879 --> 00:14:30,389
  1042. ...dan kau periksa lemari lama Ayah?/
  1043. Baik.
  1044.  
  1045. 226
  1046. 00:14:30,389 --> 00:14:32,184
  1047. Kami akan membuat makan
  1048. siang setelah pulang nanti, Ellen.
  1049.  
  1050. 227
  1051. 00:14:32,184 --> 00:14:34,405
  1052. Gillie tinggal di rumah.
  1053.  
  1054. 228
  1055. 00:14:35,501 --> 00:14:38,740
  1056. Astaga, kalian begitu cepat besar.
  1057.  
  1058. 229
  1059. 00:14:41,944 --> 00:14:43,678
  1060. Ayah tidak memberikan
  1061. kita cukup, 'kan?
  1062.  
  1063. 230
  1064. 00:14:43,679 --> 00:14:45,019
  1065. Hampir tidak.
  1066.  
  1067. 231
  1068. 00:14:45,019 --> 00:14:47,296
  1069. Kita bisa minta roti sisa kemarin
  1070. dengan setengah harga.
  1071.  
  1072. 232
  1073. 00:14:47,296 --> 00:14:48,915
  1074. Itu yang Ibu selalu lakukan.
  1075.  
  1076. 233
  1077. 00:14:48,916 --> 00:14:50,550
  1078. Halo, Willoughby!
  1079.  
  1080. 234
  1081. 00:14:50,551 --> 00:14:53,988
  1082. Halo, Ny. Lark!/
  1083. Halo, Georgie. Kembar.
  1084.  
  1085. 235
  1086. 00:14:53,989 --> 00:14:55,655
  1087. Anjing pintar, Willoughby.
  1088.  
  1089. 236
  1090. 00:14:55,656 --> 00:14:57,399
  1091. Ayo, Georgie, kita tak punya
  1092. cukup waktu untuk ini.
  1093.  
  1094. 237
  1095. 00:14:57,399 --> 00:14:59,093
  1096. Kita pergi. Ayo, Wil.
  1097.  
  1098. 238
  1099. 00:14:59,094 --> 00:15:00,995
  1100. Wanita penjual balon!
  1101. Bisa kita membeli balon?
  1102.  
  1103. 239
  1104. 00:15:00,996 --> 00:15:03,831
  1105. Tidak, Georgie! Kita bahkan tak
  1106. punya cukup untuk beli belanjaan.
  1107.  
  1108. 240
  1109. 00:15:03,832 --> 00:15:06,901
  1110. Hei! Georgie Banks!
  1111. Menjauh dari rumput.
  1112.  
  1113. 241
  1114. 00:15:06,902 --> 00:15:08,869
  1115. Aku tak habiskan seharian
  1116. merawat rumput...
  1117.  
  1118. 242
  1119. 00:15:08,870 --> 00:15:10,762
  1120. ...hanya untuk melihat hasil
  1121. usahaku diinjak-injak.
  1122.  
  1123. 243
  1124. 00:15:10,762 --> 00:15:12,807
  1125. Cepat menjauh dari rumput!/
  1126. Maaf.
  1127.  
  1128. 244
  1129. 00:15:12,808 --> 00:15:15,266
  1130. Bagaimana jika Ayah memang
  1131. kehilangan rumah?
  1132.  
  1133. 245
  1134. 00:15:15,266 --> 00:15:18,280
  1135. Kita akan mencari cara untuk
  1136. mendapatkannya kembali.
  1137.  
  1138. 246
  1139. 00:15:18,281 --> 00:15:20,999
  1140. Kau benar.
  1141. Itu yang pasti Ibu lakukan.
  1142.  
  1143. 247
  1144. 00:15:27,656 --> 00:15:29,082
  1145. Tidak.
  1146.  
  1147. 248
  1148. 00:16:04,716 --> 00:16:08,468
  1149. Kita lama tak bicara, sayang
  1150.  
  1151. 249
  1152. 00:16:08,469 --> 00:16:12,187
  1153. Tahun ini telah berlalu dalam kabur
  1154.  
  1155. 250
  1156. 00:16:12,225 --> 00:16:16,304
  1157. Hari ini tampaknya semua
  1158. menjadi kacau
  1159.  
  1160. 251
  1161. 00:16:16,305 --> 00:16:19,934
  1162. Aku menginginkan
  1163. situasi seperti dulu
  1164.  
  1165. 252
  1166. 00:16:19,945 --> 00:16:23,879
  1167. Aku tahu kau akan tertawa
  1168. dan menyebutku tragis
  1169.  
  1170. 253
  1171. 00:16:23,880 --> 00:16:27,372
  1172. Karena membuat semuanya
  1173. berantakan
  1174.  
  1175. 254
  1176. 00:16:27,429 --> 00:16:31,265
  1177. Ruangan ini selalu
  1178. dipenuhi magis
  1179.  
  1180. 255
  1181. 00:16:31,290 --> 00:16:36,925
  1182. Itu lenyap sejak kau pergi
  1183.  
  1184. 256
  1185. 00:16:41,830 --> 00:16:45,333
  1186. Rumah ini sekarang
  1187. dipenuhi dengan pertanyaan
  1188.  
  1189. 257
  1190. 00:16:45,334 --> 00:16:48,280
  1191. John-mu adalah mesin
  1192. pertanyaan berjalan
  1193.  
  1194. 258
  1195. 00:16:48,305 --> 00:16:51,916
  1196. Dan aku sangat butuh
  1197. beberapa saran
  1198.  
  1199. 259
  1200. 00:16:51,998 --> 00:16:55,244
  1201. Tentang bagaimana menyisir
  1202. rambut putri kita
  1203.  
  1204. 260
  1205. 00:16:55,291 --> 00:16:59,281
  1206. Saat Georgie butuh penjelasan
  1207.  
  1208. 261
  1209. 00:16:59,282 --> 00:17:02,476
  1210. Kau selalu tahu harus
  1211. berkata apa
  1212.  
  1213. 262
  1214. 00:17:02,546 --> 00:17:05,904
  1215. Dan aku rindu percakapan
  1216. keluarga kita
  1217.  
  1218. 263
  1219. 00:17:05,926 --> 00:17:10,960
  1220. Ini hening sejak kau pergi
  1221.  
  1222. 264
  1223. 00:17:13,163 --> 00:17:16,480
  1224. Musim dingin telah pergi
  1225.  
  1226. 265
  1227. 00:17:16,560 --> 00:17:20,067
  1228. Tapi tidak dari ruangan ini
  1229.  
  1230. 266
  1231. 00:17:20,068 --> 00:17:23,405
  1232. Salju menghilang dari jalanan
  1233.  
  1234. 267
  1235. 00:17:23,406 --> 00:17:27,991
  1236. Tapi pohon ceri lupa mekar
  1237.  
  1238. 268
  1239. 00:17:30,313 --> 00:17:32,213
  1240. Sertifikat.
  1241.  
  1242. 269
  1243. 00:17:33,149 --> 00:17:35,368
  1244. Sertifikat.
  1245.  
  1246. 270
  1247. 00:17:37,918 --> 00:17:41,682
  1248. Aku akan melanjutkan seperti
  1249. yang kau katakan padaku
  1250.  
  1251. 271
  1252. 00:17:41,740 --> 00:17:44,531
  1253. Aku mengatakan itu seolah
  1254. aku punya pilihan
  1255.  
  1256. 272
  1257. 00:17:45,449 --> 00:17:48,905
  1258. Dan meski kau tak di sini
  1259. untuk mendekapku
  1260.  
  1261. 273
  1262. 00:17:48,957 --> 00:17:52,591
  1263. Dalam gema,
  1264. aku bisa mendengar suaramu
  1265.  
  1266. 274
  1267. 00:17:52,649 --> 00:17:56,596
  1268. Tapi masih ada satu pertanyaan
  1269. yang mengisi hariku, sayang
  1270.  
  1271. 275
  1272. 00:17:56,621 --> 00:17:59,938
  1273. Jawaban yang paling aku
  1274. ingin untuk ketahui
  1275.  
  1276. 276
  1277. 00:17:59,988 --> 00:18:04,212
  1278. Setiap momen sejak kau pergi, sayang
  1279.  
  1280. 277
  1281. 00:18:04,213 --> 00:18:06,831
  1282. Pertanyaanku, Kate, adalah...
  1283.  
  1284. 278
  1285. 00:18:08,417 --> 00:18:10,738
  1286. Ke mana kau pergi?
  1287.  
  1288. 279
  1289. 00:18:16,445 --> 00:18:18,981
  1290. Tidak ada apa-apa
  1291. di lemari pakaian!
  1292.  
  1293. 280
  1294. 00:18:19,428 --> 00:18:23,790
  1295. Astaga./
  1296. Ya, ini sangat berantakan.
  1297.  
  1298. 281
  1299. 00:18:24,021 --> 00:18:26,434
  1300. Itu benar.
  1301.  
  1302. 282
  1303. 00:18:26,497 --> 00:18:29,337
  1304. Kenapa seluruh karya senimu
  1305. berada di atas sini?
  1306.  
  1307. 283
  1308. 00:18:29,338 --> 00:18:32,809
  1309. Aku tidak menggunakannya lagi.
  1310.  
  1311. 284
  1312. 00:18:33,041 --> 00:18:36,179
  1313. Aku mungkin sebaiknya
  1314. menyingkirkan ini semua.
  1315.  
  1316. 285
  1317. 00:18:38,382 --> 00:18:40,416
  1318. Kau sudah mencari
  1319. di meja lama Ayah?
  1320.  
  1321. 286
  1322. 00:18:40,417 --> 00:18:43,090
  1323. Aku tidak ingat kenapa kita menyimpan
  1324. semua barang-barang ini sejak pertama.
  1325.  
  1326. 287
  1327. 00:18:43,159 --> 00:18:46,522
  1328. Maksudku, kenapa kita menyimpan
  1329. benda tua rusak ini?
  1330.  
  1331. 288
  1332. 00:18:46,611 --> 00:18:49,857
  1333. Kau tak ingat layangan itu?
  1334.  
  1335. 289
  1336. 00:18:49,858 --> 00:18:53,461
  1337. Kita dulu suka menerbangkan itu
  1338. bersama Ibu dan Ayah.
  1339.  
  1340. 290
  1341. 00:18:53,462 --> 00:18:55,823
  1342. Ini takkan bisa terbang lagi.
  1343.  
  1344. 291
  1345. 00:18:56,532 --> 00:18:58,466
  1346. Ini sebaiknya dibuang.
  1347.  
  1348. 292
  1349. 00:18:58,467 --> 00:19:00,578
  1350. Tak ada menoleh ke belakang.
  1351.  
  1352. 293
  1353. 00:19:55,606 --> 00:19:57,739
  1354. Dekap yang kuat mereka
  1355. yang kau sayangi
  1356.  
  1357. 294
  1358. 00:19:57,818 --> 00:20:01,201
  1359. Dan mungkin tak lama lagi
  1360. dari atas...
  1361.  
  1362. 295
  1363. 00:20:08,090 --> 00:20:09,892
  1364. Willoughby!
  1365.  
  1366. 296
  1367. 00:20:10,655 --> 00:20:12,584
  1368. Anjing nakal.
  1369.  
  1370. 297
  1371. 00:20:14,011 --> 00:20:15,571
  1372. Diam.
  1373.  
  1374. 298
  1375. 00:20:22,953 --> 00:20:25,020
  1376. Berapa lama menurutmu waktu
  1377. yang kita butuhkan hari ini?
  1378.  
  1379. 299
  1380. 00:20:25,021 --> 00:20:28,256
  1381. Biar aku lihat. Itu 9 menit
  1382. perjalanan ke toko.
  1383.  
  1384. 300
  1385. 00:20:28,257 --> 00:20:30,628
  1386. Jadi jika itu butuh 10 menit
  1387. untuk membeli setiap barang...
  1388.  
  1389. 301
  1390. 00:20:30,673 --> 00:20:32,528
  1391. Permisi, anak-anak,
  1392. aku mau lewat!
  1393.  
  1394. 302
  1395. 00:20:32,529 --> 00:20:34,095
  1396. Georgie! Kembali!
  1397.  
  1398. 303
  1399. 00:20:34,096 --> 00:20:35,731
  1400. Georgie!/
  1401. Kalian berdua!
  1402.  
  1403. 304
  1404. 00:20:35,731 --> 00:20:38,334
  1405. Sudah kubilang padamu,
  1406. jangan menginjak rumput!
  1407.  
  1408. 305
  1409. 00:20:38,335 --> 00:20:40,135
  1410. Tapi adik kami!/
  1411. Kau mendengarku!
  1412.  
  1413. 306
  1414. 00:20:40,136 --> 00:20:42,713
  1415. Sekarang! Apa?
  1416.  
  1417. 307
  1418. 00:21:17,342 --> 00:21:20,334
  1419. Tolong! Tolong!
  1420.  
  1421. 308
  1422. 00:21:20,359 --> 00:21:22,111
  1423. Kami datang, Georgie!
  1424.  
  1425. 309
  1426. 00:21:22,112 --> 00:21:24,091
  1427. Tolong!
  1428.  
  1429. 310
  1430. 00:21:24,558 --> 00:21:26,133
  1431. Tolong!
  1432.  
  1433. 311
  1434. 00:21:26,191 --> 00:21:29,151
  1435. Bertahanlah!/
  1436. Tolong aku!
  1437.  
  1438. 312
  1439. 00:21:51,609 --> 00:21:54,287
  1440. Selama aku hidup dan bernapas.
  1441.  
  1442. 313
  1443. 00:22:09,292 --> 00:22:11,982
  1444. Kau harus lebih hati-hati saat
  1445. angin semakin kencang, Georgie.
  1446.  
  1447. 314
  1448. 00:22:11,982 --> 00:22:13,480
  1449. Kau hampir kehilangan layanganmu.
  1450.  
  1451. 315
  1452. 00:22:13,480 --> 00:22:15,637
  1453. Dan kalian berdua hampir
  1454. kehilangan Georgie.
  1455.  
  1456. 316
  1457. 00:22:15,637 --> 00:22:16,975
  1458. Dia mungkin akan benar-benar
  1459. terbawa pergi...
  1460.  
  1461. 317
  1462. 00:22:16,975 --> 00:22:19,338
  1463. ...jika aku tak menahan
  1464. di ujung tali satunya.
  1465.  
  1466. 318
  1467. 00:22:19,338 --> 00:22:23,406
  1468. Astaga, Annabel...
  1469. Ada apa dengan pakaianmu?
  1470.  
  1471. 319
  1472. 00:22:23,407 --> 00:22:25,434
  1473. Kau bisa berkebun dengan
  1474. tanah sebanyak itu.
  1475.  
  1476. 320
  1477. 00:22:25,434 --> 00:22:28,010
  1478. Dan, John...
  1479. Ya, sama kotornya.
  1480.  
  1481. 321
  1482. 00:22:28,011 --> 00:22:29,980
  1483. Bagaimana kau tahu nama-nama kami?
  1484.  
  1485. 322
  1486. 00:22:30,005 --> 00:22:32,001
  1487. Karena dia Mary Poppins.
  1488.  
  1489. 323
  1490. 00:22:32,001 --> 00:22:34,518
  1491. Aku ingin bilang, kau terlihat
  1492. menawan seperti biasanya.
  1493.  
  1494. 324
  1495. 00:22:34,519 --> 00:22:36,118
  1496. Menurutmu begitu?
  1497.  
  1498. 325
  1499. 00:22:36,119 --> 00:22:37,736
  1500. Senang melihatmu, Jack.
  1501.  
  1502. 326
  1503. 00:22:37,761 --> 00:22:39,689
  1504. Senang melihatmu juga,
  1505. Mary Poppins.
  1506.  
  1507. 327
  1508. 00:22:39,690 --> 00:22:42,190
  1509. Aku seumuran kalian saat
  1510. kami pertama bertemu,
  1511.  
  1512. 328
  1513. 00:22:42,190 --> 00:22:43,727
  1514. Bekerja sebagai pembersih
  1515. cerobong asap.
  1516.  
  1517. 329
  1518. 00:22:43,728 --> 00:22:45,193
  1519. Bagaimana kabar Bert?
  1520.  
  1521. 330
  1522. 00:22:45,193 --> 00:22:47,397
  1523. Dia pergi keliling dunia.
  1524. Menuju tempat yang tak diketahui.
  1525.  
  1526. 331
  1527. 00:22:47,398 --> 00:22:50,178
  1528. Baik, aku akan pergi untuk bicara
  1529. dengan ayah anak-anak ini.
  1530.  
  1531. 332
  1532. 00:22:50,178 --> 00:22:52,373
  1533. Keluarga ini benar-benar
  1534. sangat membutuhkan pengasuh.
  1535.  
  1536. 333
  1537. 00:22:52,373 --> 00:22:54,136
  1538. Sekarang, cepat berbaris
  1539. dan berjalan maju,
  1540.  
  1541. 334
  1542. 00:22:54,137 --> 00:22:55,991
  1543. Dan aku sangat berterima kasih
  1544. jika kalian tidak berlama-lama.
  1545.  
  1546. 335
  1547. 00:23:00,577 --> 00:23:02,287
  1548. Pergilah!
  1549.  
  1550. 336
  1551. 00:23:06,651 --> 00:23:09,653
  1552. Ayah! Bibi Jane! Cepat kemari!
  1553.  
  1554. 337
  1555. 00:23:09,654 --> 00:23:11,442
  1556. Cepatlah!/
  1557. Ada apa, Georgie?
  1558.  
  1559. 338
  1560. 00:23:11,442 --> 00:23:12,756
  1561. Apa terjadi sesuatu?
  1562.  
  1563. 339
  1564. 00:23:12,757 --> 00:23:16,359
  1565. Aku tadi menerbangkan layangan
  1566. dan itu menangkap seorang pengasuh!
  1567.  
  1568. 340
  1569. 00:23:16,360 --> 00:23:18,127
  1570. Apa yang kau bicarakan?
  1571.  
  1572. 341
  1573. 00:23:18,128 --> 00:23:19,596
  1574. Ayo! Ayo, lihatlah!
  1575.  
  1576. 342
  1577. 00:23:19,597 --> 00:23:21,598
  1578. Tunggu, dimana kau
  1579. mendapatkan layangan itu?
  1580.  
  1581. 343
  1582. 00:23:21,599 --> 00:23:23,600
  1583. Aku temukan itu di taman.
  1584.  
  1585. 344
  1586. 00:23:23,601 --> 00:23:26,976
  1587. Dia menahannya dari
  1588. tertiup angin yang jauh.
  1589.  
  1590. 345
  1591. 00:23:28,994 --> 00:23:31,832
  1592. Mary.../
  1593. ...Poppins.
  1594.  
  1595. 346
  1596. 00:23:31,895 --> 00:23:33,871
  1597. Tolong tutup mulutmu, Michael.
  1598.  
  1599. 347
  1600. 00:23:33,871 --> 00:23:35,976
  1601. Kita bukan ikan kod.
  1602.  
  1603. 348
  1604. 00:23:37,073 --> 00:23:40,790
  1605. Jane Banks, masih sering
  1606. tertawa cekikan, kulihat.
  1607.  
  1608. 349
  1609. 00:23:42,247 --> 00:23:45,241
  1610. Astaga, itu benar-benar kau.
  1611.  
  1612. 350
  1613. 00:23:45,241 --> 00:23:47,223
  1614. Kau tidak terlihat menua sedikit pun.
  1615.  
  1616. 351
  1617. 00:23:47,224 --> 00:23:50,259
  1618. Astaga!
  1619. Itu benar-benar tidak sopan.
  1620.  
  1621. 352
  1622. 00:23:50,260 --> 00:23:52,741
  1623. Seseorang tak seharusnya
  1624. membicarakan umur wanita, Michael.
  1625.  
  1626. 353
  1627. 00:23:52,741 --> 00:23:54,196
  1628. Aku berpikir sudah mengajarimu
  1629. lebih baik.
  1630.  
  1631. 354
  1632. 00:23:54,197 --> 00:23:57,132
  1633. Maaf, aku tidak bermaksud.../
  1634. Kau kembali.
  1635.  
  1636. 355
  1637. 00:23:57,133 --> 00:23:59,436
  1638. Kupikir kami takkan pernah
  1639. melihatmu lagi.
  1640.  
  1641. 356
  1642. 00:23:59,437 --> 00:24:01,931
  1643. Ini menakjubkan bisa melihatmu.
  1644.  
  1645. 357
  1646. 00:24:02,022 --> 00:24:04,346
  1647. Itu benar, bukan?
  1648.  
  1649. 358
  1650. 00:24:05,576 --> 00:24:07,244
  1651. Jadi ayah memang mengenal dia?
  1652.  
  1653. 359
  1654. 00:24:07,245 --> 00:24:09,212
  1655. Mary Poppins dulunya adalah
  1656. pengasuh kami.
  1657.  
  1658. 360
  1659. 00:24:09,213 --> 00:24:11,928
  1660. Apa yang membawamu ke sini
  1661. setelah selama ini?
  1662.  
  1663. 361
  1664. 00:24:11,928 --> 00:24:13,576
  1665. Hal sama yang membawaku
  1666. ke sini pertama kali.
  1667.  
  1668. 362
  1669. 00:24:13,576 --> 00:24:15,252
  1670. Aku datang untuk menjaga
  1671. anak-anak keluarga Banks.
  1672.  
  1673. 363
  1674. 00:24:15,253 --> 00:24:17,254
  1675. Kami?/
  1676. Benar, kau juga.
  1677.  
  1678. 364
  1679. 00:24:17,255 --> 00:24:18,723
  1680. Tapi kami tak butuh pengasuh.
  1681.  
  1682. 365
  1683. 00:24:18,724 --> 00:24:20,490
  1684. Ibu mengajari kami untuk
  1685. menjaga diri kami sendiri.
  1686.  
  1687. 366
  1688. 00:24:20,491 --> 00:24:22,782
  1689. Perlu aku ingatkan,
  1690. kau hampir kehilangan Georgie.
  1691.  
  1692. 367
  1693. 00:24:22,782 --> 00:24:25,194
  1694. Hanya sebentar.
  1695. Kami mendapatkan dia kembali.
  1696.  
  1697. 368
  1698. 00:24:25,195 --> 00:24:26,980
  1699. Kami bisa melakukan semua
  1700. yang pengasuh bisa lakukan.
  1701.  
  1702. 369
  1703. 00:24:26,980 --> 00:24:28,925
  1704. Mary Poppins terbang ke sini
  1705. dengan layang-layang.
  1706.  
  1707. 370
  1708. 00:24:28,925 --> 00:24:30,553
  1709. Kau tak bisa melakukan itu, bukan?
  1710.  
  1711. 371
  1712. 00:24:30,553 --> 00:24:32,149
  1713. Apa yang kau bicarakan, Georgie?
  1714. Jangan mengada-ada.
  1715.  
  1716. 372
  1717. 00:24:32,149 --> 00:24:33,717
  1718. Biarkan dia percaya
  1719. apapun semaunya.
  1720.  
  1721. 373
  1722. 00:24:33,717 --> 00:24:35,106
  1723. Saat ayahmu dan bibi masih kecil,
  1724.  
  1725. 374
  1726. 00:24:35,106 --> 00:24:36,575
  1727. Kami sering membayangkan
  1728. jika Poppins...
  1729.  
  1730. 375
  1731. 00:24:36,599 --> 00:24:38,508
  1732. ...bisa melakukan semua
  1733. hal-hal mustahil.
  1734.  
  1735. 376
  1736. 00:24:38,509 --> 00:24:41,109
  1737. Sebenarnya.../
  1738. "Sebenarnya," apa?
  1739.  
  1740. 377
  1741. 00:24:41,109 --> 00:24:43,480
  1742. Sebenarnya, aku ingin kembali
  1743. mendapatkan pekerjaanku.
  1744.  
  1745. 378
  1746. 00:24:43,481 --> 00:24:46,261
  1747. Payungmu bisa bicara!/
  1748. Georgie, tolong,
  1749.  
  1750. 379
  1751. 00:24:46,261 --> 00:24:47,864
  1752. Kami di tengah perbincangan
  1753. antara orang dewasa.
  1754.  
  1755. 380
  1756. 00:24:47,864 --> 00:24:49,519
  1757. Kenapa kita tak pergi ke atas, Georgie?
  1758.  
  1759. 381
  1760. 00:24:49,520 --> 00:24:51,821
  1761. Tapi itu benar-benar bicara!
  1762. Aku bersumpah!
  1763.  
  1764. 382
  1765. 00:24:51,822 --> 00:24:55,325
  1766. Aku takut Georgie terkadang
  1767. memiliki imajinasi yang berlebihan.
  1768.  
  1769. 383
  1770. 00:24:55,326 --> 00:24:58,620
  1771. Seingatku, kau punya sifat
  1772. serupa saat masih kecil.
  1773.  
  1774. 384
  1775. 00:24:58,620 --> 00:25:00,731
  1776. Benarkah? Masa-masa itu
  1777. sudah jauh dibelakangku.
  1778.  
  1779. 385
  1780. 00:25:00,732 --> 00:25:02,820
  1781. Sungguh?
  1782.  
  1783. 386
  1784. 00:25:03,023 --> 00:25:05,430
  1785. Sekarang, tentang pekerjaanku.../
  1786. Benar, tentang pekerjaanmu...
  1787.  
  1788. 387
  1789. 00:25:05,455 --> 00:25:08,017
  1790. Jujur, aku tak mampu.../
  1791. Kita bisa urus soal itu nanti,
  1792.  
  1793. 388
  1794. 00:25:08,017 --> 00:25:09,588
  1795. Tapi aku menginginkan
  1796. kamar lamaku kembali.
  1797.  
  1798. 389
  1799. 00:25:09,613 --> 00:25:11,458
  1800. Itu jika kamarnya tidak
  1801. begitu berantakan...
  1802.  
  1803. 390
  1804. 00:25:11,483 --> 00:25:13,636
  1805. Dan aku meminta untuk
  1806. libur setiap hari Selasa.
  1807.  
  1808. 391
  1809. 00:25:13,661 --> 00:25:15,339
  1810. Tidak, aku takut aku.../
  1811. Tentu saja, Mary Poppins.
  1812.  
  1813. 392
  1814. 00:25:15,339 --> 00:25:16,846
  1815. Bagus, bagus.
  1816. Berarti semua sudah beres.
  1817.  
  1818. 393
  1819. 00:25:16,847 --> 00:25:19,649
  1820. Kalau begitu aku akan tetap di sini.
  1821. Sekarang, aku permisi...
  1822.  
  1823. 394
  1824. 00:25:19,650 --> 00:25:21,318
  1825. Anak-anak harus bersih
  1826. dari kekotoran.
  1827.  
  1828. 395
  1829. 00:25:21,319 --> 00:25:22,752
  1830. Jadi hal pertama yang
  1831. harus dilakukan adalah...
  1832.  
  1833. 396
  1834. 00:25:22,753 --> 00:25:25,407
  1835. ...untuk melihat mereka mandi
  1836. dan berpakaian dengan bersih.
  1837.  
  1838. 397
  1839. 00:25:26,824 --> 00:25:29,127
  1840. Jane, apa kau sudah gila?
  1841.  
  1842. 398
  1843. 00:25:29,127 --> 00:25:30,852
  1844. Aku tak mampu membiayai
  1845. orang lainnya lagi.
  1846.  
  1847. 399
  1848. 00:25:30,852 --> 00:25:32,491
  1849. Mary Poppins bukan orang lain.
  1850.  
  1851. 400
  1852. 00:25:32,491 --> 00:25:34,331
  1853. Kau tidak lihat, Michael? Tak ada
  1854. lagi yang mempekerjakan pengasuh.
  1855.  
  1856. 401
  1857. 00:25:34,332 --> 00:25:35,828
  1858. Wanita malang itu tak punya
  1859. tempat lain untuk didatangi.
  1860.  
  1861. 402
  1862. 00:25:35,828 --> 00:25:37,718
  1863. Begitu juga kita sebelum pekan berakhir!/
  1864. Jangan menjadi penggerutu.
  1865.  
  1866. 403
  1867. 00:25:37,718 --> 00:25:39,048
  1868. Kau terdengar seperti Ayah./
  1869. Itu tidak benar!
  1870.  
  1871. 404
  1872. 00:25:39,073 --> 00:25:40,213
  1873. Berikan Mary Poppins kesempatan.
  1874.  
  1875. 405
  1876. 00:25:40,213 --> 00:25:41,681
  1877. Kau butuh bantuan sama
  1878. seperti dia!
  1879.  
  1880. 406
  1881. 00:25:41,681 --> 00:25:45,275
  1882. Baiklah. Dia bisa tinggal di sini
  1883. untuk sementara waktu, kurasa.
  1884.  
  1885. 407
  1886. 00:25:45,276 --> 00:25:48,599
  1887. Lagi pula, dia sudah terbang
  1888. jauh-jauh ke sini dengan layangan.
  1889.  
  1890. 408
  1891. 00:25:52,336 --> 00:25:55,876
  1892. Hal-hal itu, saat kita masih kecil,
  1893. itu tidak benar-benar...
  1894.  
  1895. 409
  1896. 00:25:55,901 --> 00:25:57,922
  1897. Terjadi? Tidak./
  1898. Tidak. Tentu saja tidak.
  1899.  
  1900. 410
  1901. 00:25:57,923 --> 00:25:59,723
  1902. Konyol.
  1903.  
  1904. 411
  1905. 00:26:03,232 --> 00:26:06,335
  1906. Halo, Mary Poppins./
  1907. Halo, Ellen.
  1908.  
  1909. 412
  1910. 00:26:11,769 --> 00:26:14,109
  1911. Bagaimana kau melakukan itu?/
  1912. Melakukan apa?
  1913.  
  1914. 413
  1915. 00:26:14,201 --> 00:26:16,769
  1916. Kenapa Ayah tak percaya kau
  1917. terbang ke sini dengan layangan?
  1918.  
  1919. 414
  1920. 00:26:16,769 --> 00:26:18,575
  1921. Karena itu tentu saja tidak benar.
  1922.  
  1923. 415
  1924. 00:26:18,576 --> 00:26:21,040
  1925. Orang dewasa menjadi lupa.
  1926. Mereka selalu begitu.
  1927.  
  1928. 416
  1929. 00:26:21,040 --> 00:26:22,710
  1930. Hentikanlah.
  1931.  
  1932. 417
  1933. 00:26:22,710 --> 00:26:24,891
  1934. Aku seharusnya meninggalkanmu
  1935. di tempat penyimpanan payung.
  1936.  
  1937. 418
  1938. 00:26:24,916 --> 00:26:27,364
  1939. Jangan bersama tongkat-tongkat!
  1940.  
  1941. 419
  1942. 00:26:28,754 --> 00:26:31,350
  1943. Apa yang kalian berdua bisikkan?/
  1944. Tidak ada.
  1945.  
  1946. 420
  1947. 00:26:31,350 --> 00:26:33,891
  1948. "Tidak ada." Benar-benar
  1949. kata yang bermanfaat, bukan?
  1950.  
  1951. 421
  1952. 00:26:33,892 --> 00:26:36,327
  1953. Itu bisa berarti apa saja
  1954. dan semuanya.
  1955.  
  1956. 422
  1957. 00:26:36,328 --> 00:26:38,770
  1958. Hanya saja.../
  1959. Kau tak butuh jasa pengasuh.
  1960.  
  1961. 423
  1962. 00:26:38,770 --> 00:26:42,202
  1963. Kami tumbuh besar dengan baik
  1964. selama setahun terakhir.
  1965.  
  1966. 424
  1967. 00:26:42,239 --> 00:26:43,934
  1968. Benar.
  1969.  
  1970. 425
  1971. 00:26:43,935 --> 00:26:46,570
  1972. Kita akan lihat apa yang
  1973. bisa dilakukan dengan itu.
  1974.  
  1975. 426
  1976. 00:26:46,571 --> 00:26:48,537
  1977. Itu milik Ibu kami, hati-hati.
  1978.  
  1979. 427
  1980. 00:26:48,562 --> 00:26:51,163
  1981. Aku selalu berhati-hati.
  1982.  
  1983. 428
  1984. 00:26:51,179 --> 00:26:52,977
  1985. Jadi kau tinggal di sini?
  1986.  
  1987. 429
  1988. 00:26:52,978 --> 00:26:56,279
  1989. Ya, aku akan tetap tinggal.
  1990. Hingga pintunya terbuka.
  1991.  
  1992. 430
  1993. 00:26:56,280 --> 00:26:59,249
  1994. Apa maksudnya itu?
  1995. Pintu itu selalu terbuka.
  1996.  
  1997. 431
  1998. 00:26:59,250 --> 00:27:01,351
  1999. Bukan pintu itu, pintu satunya.
  2000.  
  2001. 432
  2002. 00:27:01,352 --> 00:27:03,333
  2003. Pintu kamar mandi?
  2004.  
  2005. 433
  2006. 00:27:03,333 --> 00:27:05,487
  2007. Itu konyol, Georgie.
  2008.  
  2009. 434
  2010. 00:27:06,658 --> 00:27:08,584
  2011. Bukan pintu kamar mandi, 'kan?
  2012.  
  2013. 435
  2014. 00:27:08,584 --> 00:27:10,561
  2015. Bukan. Tapi mandi terbukti
  2016. bermanfaat.
  2017.  
  2018. 436
  2019. 00:27:10,562 --> 00:27:13,297
  2020. Ayo. Waktunya awal yang
  2021. baru dan bersih.
  2022.  
  2023. 437
  2024. 00:27:17,335 --> 00:27:19,637
  2025. Ibu selalu meminta kami
  2026. mandi saat malam.
  2027.  
  2028. 438
  2029. 00:27:19,637 --> 00:27:21,331
  2030. Menurut pengalamanku, Annabel...
  2031.  
  2032. 439
  2033. 00:27:21,331 --> 00:27:24,119
  2034. Waktu yang tepat dalam sehari untuk
  2035. mandi adalah saat orang itu perlu mandi.
  2036.  
  2037. 440
  2038. 00:27:24,119 --> 00:27:26,477
  2039. Georgie, kau yang pertama.
  2040.  
  2041. 441
  2042. 00:27:26,478 --> 00:27:29,171
  2043. Kami bisa menyiapkan
  2044. bak mandi kami sendiri.
  2045.  
  2046. 442
  2047. 00:27:29,171 --> 00:27:32,450
  2048. Itu sangat membantu, John.
  2049. Kalau begitu, kau bisa matikan kerannya.
  2050.  
  2051. 443
  2052. 00:27:32,451 --> 00:27:35,552
  2053. Tapi tunggu dulu, itu masih
  2054. harus dicampurkan busa.
  2055.  
  2056. 444
  2057. 00:27:35,553 --> 00:27:37,320
  2058. Tapi aku tak suka sabun berbusa.
  2059.  
  2060. 445
  2061. 00:27:37,321 --> 00:27:40,666
  2062. Maka kau harus berusaha menghindari
  2063. itu bagaimana pun caranya.
  2064.  
  2065. 446
  2066. 00:27:41,559 --> 00:27:44,114
  2067. Dia orang yang keras kepala, ya?
  2068.  
  2069. 447
  2070. 00:27:45,192 --> 00:27:46,539
  2071. Baiklah kalau begitu...
  2072.  
  2073. 448
  2074. 00:27:46,539 --> 00:27:48,298
  2075. Tapi kita harus melakukan ini
  2076. dengan cepat!
  2077.  
  2078. 449
  2079. 00:27:48,298 --> 00:27:51,036
  2080. Benar, kami masih harus
  2081. pergi berbelanja...
  2082.  
  2083. 450
  2084. 00:27:51,036 --> 00:27:52,536
  2085. Dan tampaknya ini akan hujan.
  2086.  
  2087. 451
  2088. 00:27:52,537 --> 00:27:54,224
  2089. Aku tahu siapa yang harus
  2090. kau tanyakan.
  2091.  
  2092. 452
  2093. 00:27:54,224 --> 00:27:55,873
  2094. Payungnya tak bisa bicara,
  2095. Georgie.
  2096.  
  2097. 453
  2098. 00:27:55,874 --> 00:27:58,421
  2099. Ide yang bagus./Bagaimana
  2100. kau tahu itu tak bisa bicara?
  2101.  
  2102. 454
  2103. 00:27:58,421 --> 00:28:00,644
  2104. Karena itu tidak bisa.
  2105. Pemikiran itu sangat konyol.
  2106.  
  2107. 455
  2108. 00:28:00,645 --> 00:28:02,513
  2109. Itu benar, Annabel.
  2110. Itu omong kosong.
  2111.  
  2112. 456
  2113. 00:28:02,514 --> 00:28:05,155
  2114. Kebodohan./
  2115. Itu tak masuk akal.
  2116.  
  2117. 457
  2118. 00:28:05,155 --> 00:28:07,472
  2119. Dan jika itu tak masuk akal,
  2120. itu tak mungkin benar.
  2121.  
  2122. 458
  2123. 00:28:07,472 --> 00:28:09,520
  2124. John, kau benar
  2125.  
  2126. 459
  2127. 00:28:09,521 --> 00:28:11,214
  2128. Itu bagus untuk tahu kau cerdas
  2129.  
  2130. 460
  2131. 00:28:11,214 --> 00:28:14,967
  2132. Karena pengetahuan bisa
  2133. menyingkirkan kebingungan
  2134.  
  2135. 461
  2136. 00:28:15,003 --> 00:28:18,562
  2137. Georgie memandang,
  2138. dan Annabel menyetujui
  2139.  
  2140. 462
  2141. 00:28:18,563 --> 00:28:22,287
  2142. Kebanyakan keajaiban
  2143. adalah ilusi optik
  2144.  
  2145. 463
  2146. 00:28:22,317 --> 00:28:25,669
  2147. Kalian bertiga tahu itu benar jika
  2148. satu ditambah satu sama dengan dua
  2149.  
  2150. 464
  2151. 00:28:25,670 --> 00:28:30,072
  2152. Benar, logika adalah landasan
  2153. dari pondasi kita
  2154.  
  2155. 465
  2156. 00:28:30,106 --> 00:28:34,170
  2157. Aku menduga,
  2158. dan aku tak pernah salah
  2159.  
  2160. 466
  2161. 00:28:34,200 --> 00:28:40,982
  2162. Bahwa kau masih terlalu kecil
  2163. untuk melepaskan imajinasi
  2164.  
  2165. 467
  2166. 00:28:42,988 --> 00:28:44,909
  2167. Tidak, masih belum.
  2168.  
  2169. 468
  2170. 00:28:45,846 --> 00:28:49,360
  2171. Beberapa orang suka
  2172. menciprat dan bermain
  2173.  
  2174. 469
  2175. 00:28:49,361 --> 00:28:51,562
  2176. Kau bisa bayangkan itu?
  2177.  
  2178. 470
  2179. 00:28:51,563 --> 00:28:54,365
  2180. Dan pergi liburan ke pantai
  2181.  
  2182. 471
  2183. 00:28:54,366 --> 00:28:56,868
  2184. Kau bisa bayangkan itu?
  2185.  
  2186. 472
  2187. 00:28:56,869 --> 00:29:01,290
  2188. Terlalu banyak nyanyian menyisakan
  2189. dering di sekitar otak
  2190.  
  2191. 473
  2192. 00:29:01,334 --> 00:29:05,379
  2193. Ambil sukacita itu dan
  2194. salurkan itu sekarang juga
  2195.  
  2196. 474
  2197. 00:29:05,409 --> 00:29:08,013
  2198. Beberapa orang suka untuk
  2199. menertawai kehidupan
  2200.  
  2201. 475
  2202. 00:29:08,013 --> 00:29:09,815
  2203. Dan cekikikan sepanjang hari
  2204.  
  2205. 476
  2206. 00:29:09,816 --> 00:29:13,878
  2207. Mereka berpikir dunia adalah
  2208. mainan baru yang berkilau
  2209.  
  2210. 477
  2211. 00:29:13,974 --> 00:29:16,487
  2212. Dan jika selama bermimpi
  2213. di awan-awan
  2214.  
  2215. 478
  2216. 00:29:16,488 --> 00:29:18,622
  2217. Mereka terjatuh dan tergelincir
  2218.  
  2219. 479
  2220. 00:29:18,623 --> 00:29:20,825
  2221. Meski mereka terjatuh dan
  2222. menekuk menjadi setengah
  2223.  
  2224. 480
  2225. 00:29:20,826 --> 00:29:22,960
  2226. Mereka segera menyikat
  2227. dan mulai tertawa
  2228.  
  2229. 481
  2230. 00:29:22,961 --> 00:29:27,032
  2231. Bisa kau bayangkan itu?
  2232.  
  2233. 482
  2234. 00:29:30,836 --> 00:29:32,736
  2235. Jika dipikir-pikir lagi,
  2236. mungkin kau benar.
  2237.  
  2238. 483
  2239. 00:29:32,737 --> 00:29:34,705
  2240. Itu tak masuk akal untuk
  2241. mandi secepat ini.
  2242.  
  2243. 484
  2244. 00:29:34,706 --> 00:29:37,042
  2245. Tunggu! Aku mau mandi!
  2246.  
  2247. 485
  2248. 00:29:37,043 --> 00:29:38,743
  2249. Benarkah?
  2250.  
  2251. 486
  2252. 00:29:38,744 --> 00:29:40,416
  2253. Baiklah kalau begitu.
  2254.  
  2255. 487
  2256. 00:29:41,378 --> 00:29:43,148
  2257. Naiklah.
  2258.  
  2259. 488
  2260. 00:29:43,149 --> 00:29:44,895
  2261. Dan masuklah.
  2262.  
  2263. 489
  2264. 00:29:45,651 --> 00:29:46,918
  2265. Georgie!
  2266.  
  2267. 490
  2268. 00:29:46,919 --> 00:29:49,328
  2269. Georgie!/
  2270. John!
  2271.  
  2272. 491
  2273. 00:29:49,328 --> 00:29:51,156
  2274. Apa yang terjadi?
  2275. Apa mereka akan baik-baik saja?
  2276.  
  2277. 492
  2278. 00:29:51,157 --> 00:29:52,924
  2279. Itu hanya bak mandi.
  2280.  
  2281. 493
  2282. 00:29:52,925 --> 00:29:54,400
  2283. Meski begitu, itu bukan bak mandiku.
  2284.  
  2285. 494
  2286. 00:29:54,400 --> 00:29:55,885
  2287. Tidakkah kau seharusnya
  2288. mengejar mereka?
  2289.  
  2290. 495
  2291. 00:29:55,885 --> 00:29:58,087
  2292. Tidak, aku sudah mandi pagi ini,
  2293. terima kasih.
  2294.  
  2295. 496
  2296. 00:29:58,087 --> 00:30:00,898
  2297. Jika kau tidak mau,
  2298. aku yang akan melakukan itu!
  2299.  
  2300. 497
  2301. 00:30:10,943 --> 00:30:12,979
  2302. Kita pergi.
  2303.  
  2304. 498
  2305. 00:30:35,167 --> 00:30:37,502
  2306. Beberapa orang suka
  2307. untuk langsung menyebur
  2308.  
  2309. 499
  2310. 00:30:37,503 --> 00:30:39,400
  2311. Bisa kau bayangkan itu?
  2312.  
  2313. 500
  2314. 00:30:39,429 --> 00:30:41,573
  2315. Dan mengepak di dalam
  2316. gin bak mandi
  2317.  
  2318. 501
  2319. 00:30:41,574 --> 00:30:43,742
  2320. Bisa kau bayangkan itu?
  2321.  
  2322. 502
  2323. 00:30:43,743 --> 00:30:47,675
  2324. Anjing berenang 20 kaki di bawah
  2325.  
  2326. 503
  2327. 00:30:47,700 --> 00:30:51,693
  2328. Mungkin tampak nyata,
  2329. tapi kita tahu itu tidak benar
  2330.  
  2331. 504
  2332. 00:30:57,361 --> 00:30:59,687
  2333. Untuk memasak tanpa resep
  2334.  
  2335. 505
  2336. 00:30:59,687 --> 00:31:01,826
  2337. Bisa kau bayangkan itu?
  2338.  
  2339. 506
  2340. 00:31:01,827 --> 00:31:05,194
  2341. Dan entah apa yang hidup
  2342. didalam panci itu!
  2343.  
  2344. 507
  2345. 00:31:05,330 --> 00:31:07,966
  2346. Beberapa bajak laut
  2347. mengikuti peta harta karun
  2348.  
  2349. 508
  2350. 00:31:07,967 --> 00:31:09,901
  2351. Dan mengenakan topi aneh
  2352.  
  2353. 509
  2354. 00:31:09,902 --> 00:31:11,970
  2355. Mereka mencari ke seluruh
  2356. dunia untuk emas yang terkubur
  2357.  
  2358. 510
  2359. 00:31:11,971 --> 00:31:14,305
  2360. Mereka  tak tumbuh dewasa
  2361. dan tidak menua!
  2362.  
  2363. 511
  2364. 00:31:14,305 --> 00:31:17,793
  2365. Bisa kau bayangkan itu?
  2366.  
  2367. 512
  2368. 00:31:18,676 --> 00:31:20,676
  2369. Tolong Menjauh Dari Rumput Laut
  2370.  
  2371. 513
  2372. 00:31:34,061 --> 00:31:37,063
  2373. Pastikan menggosok
  2374. di belakang telingamu!
  2375.  
  2376. 514
  2377. 00:32:10,667 --> 00:32:12,965
  2378. Beberapa jawaban saat
  2379. petualangan memanggil
  2380.  
  2381. 515
  2382. 00:32:12,966 --> 00:32:14,733
  2383. Bisa kau bayangkan itu?
  2384.  
  2385. 516
  2386. 00:32:14,734 --> 00:32:16,969
  2387. Dan berlayar langsung
  2388. dari atas air terjun!
  2389.  
  2390. 517
  2391. 00:32:16,970 --> 00:32:19,138
  2392. Bisa kau bayangkan itu?
  2393.  
  2394. 518
  2395. 00:32:19,139 --> 00:32:22,716
  2396. Mereka melihat kehidupan
  2397. seolah itu imbalannya sendiri
  2398.  
  2399. 519
  2400. 00:32:22,716 --> 00:32:25,076
  2401. Halo!/
  2402. Mereka mengguncang kapal, lalu...
  2403.  
  2404. 520
  2405. 00:32:25,077 --> 00:32:27,114
  2406. Ada yang terjatuh dari kapal!
  2407.  
  2408. 521
  2409. 00:32:27,114 --> 00:32:29,180
  2410. Beberapa orang memandang lautan
  2411.  
  2412. 522
  2413. 00:32:29,181 --> 00:32:31,182
  2414. Dan melihat hari yang baru
  2415.  
  2416. 523
  2417. 00:32:31,183 --> 00:32:34,984
  2418. Semangat mereka mengangkatnya
  2419. tinggi di atas lautan biru
  2420.  
  2421. 524
  2422. 00:32:35,020 --> 00:32:38,257
  2423. Namun beberapa yang lainnya
  2424. memakai jangkar
  2425.  
  2426. 525
  2427. 00:32:38,258 --> 00:32:41,611
  2428. Dan itu tenggelam
  2429. dalam hitungan detik
  2430.  
  2431. 526
  2432. 00:32:41,660 --> 00:32:43,362
  2433. Jadi...
  2434.  
  2435. 527
  2436. 00:32:43,363 --> 00:32:45,630
  2437. Mungkin kita sudah belajar
  2438. saat hari berakhir
  2439.  
  2440. 528
  2441. 00:32:45,631 --> 00:32:48,145
  2442. Beberapa hal dan yang tak
  2443. masuk akal bisa menyenangkan!
  2444.  
  2445. 529
  2446. 00:32:49,169 --> 00:32:58,289
  2447. Bisa kau bayangkan itu?
  2448.  
  2449. 530
  2450. 00:33:10,357 --> 00:33:13,445
  2451. Tidak. Tidak.
  2452.  
  2453. 531
  2454. 00:33:14,323 --> 00:33:16,179
  2455. Tidak.
  2456.  
  2457. 532
  2458. 00:33:17,063 --> 00:33:19,484
  2459. Tidak. Temukan sesuatu?/
  2460. Tidak ada, nihil.
  2461.  
  2462. 533
  2463. 00:33:19,484 --> 00:33:21,498
  2464. Hanya gambar lamamu,
  2465. tagihan, dan tak ada yang lain.
  2466.  
  2467. 534
  2468. 00:33:21,498 --> 00:33:23,756
  2469. Berarti jelas, itu tidak di sini./
  2470. Ayah, Bibi Jane!
  2471.  
  2472. 535
  2473. 00:33:23,756 --> 00:33:26,153
  2474. Itu luar biasa!
  2475. Lalu ada kapal ini!
  2476.  
  2477. 536
  2478. 00:33:26,153 --> 00:33:27,726
  2479. Semua yang bisa kau impikan!
  2480.  
  2481. 537
  2482. 00:33:27,726 --> 00:33:29,364
  2483. Lalu kemudian, dia jatuh ke air!
  2484.  
  2485. 538
  2486. 00:33:29,364 --> 00:33:31,093
  2487. Jangan sekarang, tolong.
  2488.  
  2489. 539
  2490. 00:33:31,093 --> 00:33:33,903
  2491. Tapi itu benar-benar terjadi!
  2492. Beritahu dia, Mary Poppins!
  2493.  
  2494. 540
  2495. 00:33:33,903 --> 00:33:35,713
  2496. Aku tidak tahu apa yang
  2497. kau bicarakan.
  2498.  
  2499. 541
  2500. 00:33:35,714 --> 00:33:39,753
  2501. Kami berlayar dengan kapal
  2502. bajak laut!/Cukup, tolong!
  2503.  
  2504. 542
  2505. 00:33:41,372 --> 00:33:44,996
  2506. Kau benar, Ayah.
  2507. Kami minta maaf.
  2508.  
  2509. 543
  2510. 00:33:46,412 --> 00:33:49,434
  2511. Tidak, maafkan ayah.
  2512. Maaf.
  2513.  
  2514. 544
  2515. 00:33:49,451 --> 00:33:52,364
  2516. Ayah tak bermaksud
  2517. memarahi kelian.
  2518.  
  2519. 545
  2520. 00:33:52,365 --> 00:33:55,295
  2521. Ayah hanya kehilangan
  2522. sesuatu yang sangat penting.
  2523.  
  2524. 546
  2525. 00:33:55,295 --> 00:33:57,365
  2526. Benar. Dan kami akan
  2527. menemukan itu.
  2528.  
  2529. 547
  2530. 00:33:57,365 --> 00:34:00,662
  2531. Aku yakin kakekmu menyimpan
  2532. itu di suatu tempat agar aman.
  2533.  
  2534. 548
  2535. 00:34:00,687 --> 00:34:02,006
  2536. Bank!
  2537.  
  2538. 549
  2539. 00:34:02,007 --> 00:34:03,775
  2540. Bukankah ayah punya kotak
  2541. deposito di bank?
  2542.  
  2543. 550
  2544. 00:34:03,776 --> 00:34:05,695
  2545. Ya. Benar, dia punya./
  2546. Ayo pergi.
  2547.  
  2548. 551
  2549. 00:34:05,720 --> 00:34:07,601
  2550. Bank tutup./
  2551. Kita pergi besok pagi.
  2552.  
  2553. 552
  2554. 00:34:07,601 --> 00:34:08,913
  2555. Tapi bukankah kita butuh kunci?
  2556.  
  2557. 553
  2558. 00:34:08,914 --> 00:34:11,557
  2559. Ada satu laci penuh berisi kunci
  2560. di meja lama Ayah di lantai atas.
  2561.  
  2562. 554
  2563. 00:34:11,557 --> 00:34:12,993
  2564. Benarkah?/
  2565. Ya!
  2566.  
  2567. 555
  2568. 00:34:12,993 --> 00:34:15,409
  2569. Astaga, benar-benar
  2570. tak bisa dipercaya.
  2571.  
  2572. 556
  2573. 00:34:15,447 --> 00:34:19,025
  2574. Kau mengira mereka sudah belajar
  2575. untuk mengambil semuanya kembali.
  2576.  
  2577. 557
  2578. 00:34:36,430 --> 00:34:39,011
  2579. Aku ingatkan padamu, bersih-bersih
  2580. bukan kegiatan untuk hanya dilihat.
  2581.  
  2582. 558
  2583. 00:34:39,012 --> 00:34:41,281
  2584. John, Annabel, letakkan
  2585. buku-buku kembali ke raknya.
  2586.  
  2587. 559
  2588. 00:34:41,282 --> 00:34:43,941
  2589. Georgie Banks, kembali ke sini.
  2590.  
  2591. 560
  2592. 00:34:44,349 --> 00:34:46,461
  2593. Bawa keluar sampah ini, bisa?
  2594.  
  2595. 561
  2596. 00:34:46,461 --> 00:34:49,132
  2597. Baik, Mary Poppins./
  2598. Anak pintar.
  2599.  
  2600. 562
  2601. 00:34:50,924 --> 00:34:53,001
  2602. Pergilah, cepat.
  2603.  
  2604. 563
  2605. 00:35:27,621 --> 00:35:29,387
  2606. Baiklah.
  2607.  
  2608. 564
  2609. 00:35:29,780 --> 00:35:31,936
  2610. Hanya itu saja.
  2611.  
  2612. 565
  2613. 00:35:33,167 --> 00:35:35,616
  2614. Bagaimana dengan Tn. Dawes, Jr.?
  2615.  
  2616. 566
  2617. 00:35:35,616 --> 00:35:38,103
  2618. Dia tak bisa memberimu
  2619. waktu lagi?
  2620.  
  2621. 567
  2622. 00:35:38,104 --> 00:35:40,874
  2623. Aku yakin dia bisa jika dia
  2624. masih di sini...
  2625.  
  2626. 568
  2627. 00:35:40,874 --> 00:35:43,909
  2628. Tapi keponakan Dawes yang
  2629. mengurus bank akhir-akhir ini.
  2630.  
  2631. 569
  2632. 00:35:43,910 --> 00:35:46,111
  2633. Kurasa dia bahkan tidak
  2634. tahu siapa aku.
  2635.  
  2636. 570
  2637. 00:35:46,112 --> 00:35:47,947
  2638. Terima kasih./
  2639. Terima kasih kembali, Pak.
  2640.  
  2641. 571
  2642. 00:35:47,948 --> 00:35:50,861
  2643. Ini waktunya untuk agar dia tahu,
  2644. bukan begitu?
  2645.  
  2646. 572
  2647. 00:35:50,978 --> 00:35:53,410
  2648. Jane?
  2649.  
  2650. 573
  2651. 00:35:54,287 --> 00:35:56,343
  2652. Jane!
  2653.  
  2654. 574
  2655. 00:36:03,253 --> 00:36:05,289
  2656. Jane!
  2657.  
  2658. 575
  2659. 00:36:05,932 --> 00:36:08,076
  2660. Jane!
  2661.  
  2662. 576
  2663. 00:36:08,118 --> 00:36:10,215
  2664. Banks./
  2665. Selamat pagi.
  2666.  
  2667. 577
  2668. 00:36:11,138 --> 00:36:12,779
  2669. Maaf.
  2670.  
  2671. 578
  2672. 00:36:14,842 --> 00:36:17,978
  2673. Jane. Kita tak bisa masuk
  2674. begitu saja ke kantornya.
  2675.  
  2676. 579
  2677. 00:36:17,979 --> 00:36:21,381
  2678. Halo, Ny. Penny Farthing, benar?
  2679.  
  2680. 580
  2681. 00:36:21,382 --> 00:36:24,283
  2682. Astaga, apa sekretarisnya
  2683. yang lama akhirnya pensiun?
  2684.  
  2685. 581
  2686. 00:36:24,284 --> 00:36:27,168
  2687. Dia selalu punya satu toples
  2688. permen besar di mejanya...
  2689.  
  2690. 582
  2691. 00:36:27,193 --> 00:36:30,422
  2692. ...yang sering kami datangi saat
  2693. masih kecil./Aku ingat toples itu.
  2694.  
  2695. 583
  2696. 00:36:30,423 --> 00:36:33,811
  2697. Permen kecil itu membuat
  2698. gigimu menjadi menyatu.
  2699.  
  2700. 584
  2701. 00:36:33,874 --> 00:36:36,478
  2702. Aku akan berikan kau toples
  2703. seperti itu, Ny. Farthing.
  2704.  
  2705. 585
  2706. 00:36:36,478 --> 00:36:38,230
  2707. Tentu, Pak.
  2708.  
  2709. 586
  2710. 00:36:38,231 --> 00:36:40,476
  2711. Ini tak mungkin saudarimu,
  2712. 'kan, Tn. Banks?
  2713.  
  2714. 587
  2715. 00:36:40,476 --> 00:36:42,274
  2716. Benar./
  2717. Benar, Jane Banks.
  2718.  
  2719. 588
  2720. 00:36:42,274 --> 00:36:43,536
  2721. Bagaimana kabarmu?
  2722.  
  2723. 589
  2724. 00:36:43,537 --> 00:36:45,658
  2725. Senang bertemu denganmu.
  2726. William Weatherall Wilkins.
  2727.  
  2728. 590
  2729. 00:36:45,658 --> 00:36:47,817
  2730. Silakan sebelah sini.
  2731.  
  2732. 591
  2733. 00:36:53,828 --> 00:36:58,352
  2734. Jika aku tahu putranya George Banks
  2735. mengambil pinjaman dari kami...
  2736.  
  2737. 592
  2738. 00:36:58,352 --> 00:37:00,220
  2739. Aku sendiri yang akan
  2740. mengurus surat-suratnya.
  2741.  
  2742. 593
  2743. 00:37:00,221 --> 00:37:03,957
  2744. Sayangnya mengenai permintaan
  2745. waktu tambahan,
  2746.  
  2747. 594
  2748. 00:37:03,958 --> 00:37:06,026
  2749. Tak banyak yang bisa
  2750. kau lakukan saat ini.
  2751.  
  2752. 595
  2753. 00:37:06,027 --> 00:37:07,327
  2754. Aku mengerti.
  2755.  
  2756. 596
  2757. 00:37:07,328 --> 00:37:10,797
  2758. Ayah kami meninggalkan
  2759. kami saham di bank.
  2760.  
  2761. 597
  2762. 00:37:10,836 --> 00:37:12,451
  2763. Itu kabar bagus!
  2764.  
  2765. 598
  2766. 00:37:12,476 --> 00:37:14,275
  2767. Ya. Ya, itu benar.
  2768. Tapi masalahnya adalah,
  2769.  
  2770. 599
  2771. 00:37:14,275 --> 00:37:16,336
  2772. Kami tak bisa temukan
  2773. sertifikat sahamnya.
  2774.  
  2775. 600
  2776. 00:37:16,337 --> 00:37:19,038
  2777. Kau tak kebetulan punya catatan
  2778. saham Ayahku, bukan?
  2779.  
  2780. 601
  2781. 00:37:19,039 --> 00:37:21,054
  2782. Kurasa ada.
  2783.  
  2784. 602
  2785. 00:37:21,079 --> 00:37:23,075
  2786. Tolong bawakan pembukuan
  2787. pemegang saham, Ny. Farthing.
  2788.  
  2789. 603
  2790. 00:37:23,076 --> 00:37:25,211
  2791. <i>Segera, Tn. Wilkins.</i>
  2792.  
  2793. 604
  2794. 00:37:25,212 --> 00:37:28,331
  2795. Bagaimana dengan
  2796. pamanmu, Tn. Dawes, Jr.?
  2797.  
  2798. 605
  2799. 00:37:28,331 --> 00:37:31,452
  2800. Dia pasti tahu jika Ayah
  2801. menerima saham, bukan?
  2802.  
  2803. 606
  2804. 00:37:31,919 --> 00:37:36,623
  2805. Aku takut kondisi Paman Dawes
  2806. semakin memburuk setiap tahun.
  2807.  
  2808. 607
  2809. 00:37:36,624 --> 00:37:38,992
  2810. Gangguan akal sehat...
  2811.  
  2812. 608
  2813. 00:37:38,993 --> 00:37:41,328
  2814. Meski menyedihkan, itu sebabnya
  2815. aku mengambil alih untuk dia.
  2816.  
  2817. 609
  2818. 00:37:41,329 --> 00:37:43,090
  2819. Terima kasih, Ny. Farthing.
  2820.  
  2821. 610
  2822. 00:37:44,066 --> 00:37:46,192
  2823. Mari kita lihat.
  2824.  
  2825. 611
  2826. 00:37:46,500 --> 00:37:49,604
  2827. Babcock... Baker...
  2828.  
  2829. 612
  2830. 00:37:55,677 --> 00:37:58,846
  2831. Tampaknya tak ada daftar
  2832. untuk George Banks di sini.
  2833.  
  2834. 613
  2835. 00:37:59,805 --> 00:38:02,549
  2836. Jangan berkecil hati.
  2837.  
  2838. 614
  2839. 00:38:02,550 --> 00:38:05,382
  2840. Kau masih punya waktu hingga
  2841. jam besar di luar sana...
  2842.  
  2843. 615
  2844. 00:38:05,382 --> 00:38:08,070
  2845. ...berdentang saat Jumat malam...
  2846. Untuk temukan sertifikat itu.
  2847.  
  2848. 616
  2849. 00:38:08,095 --> 00:38:09,887
  2850. Dan aku juga akan terus
  2851. mencari di sini.
  2852.  
  2853. 617
  2854. 00:38:09,887 --> 00:38:12,655
  2855. Ya, terima kasih banyak,
  2856. Tn. Wilkins.
  2857.  
  2858. 618
  2859. 00:38:12,655 --> 00:38:14,961
  2860. Ini benar-benar suatu
  2861. kehormatan. Terima kasih.
  2862.  
  2863. 619
  2864. 00:38:14,962 --> 00:38:16,429
  2865. Kau benar-benar baik.
  2866. Terima kasih, Tn. Wilkins.
  2867.  
  2868. 620
  2869. 00:38:16,430 --> 00:38:17,892
  2870. Tak apa.
  2871.  
  2872. 621
  2873. 00:38:26,819 --> 00:38:28,975
  2874. Bawakan seluruh berkas lamanya
  2875. George Banks, bisa?
  2876.  
  2877. 622
  2878. 00:38:28,976 --> 00:38:30,945
  2879. <i>Tentu, Tn. Wilkins.</i>
  2880.  
  2881. 623
  2882. 00:39:08,449 --> 00:39:10,233
  2883. Georgie, ini adalah kamar tidur,
  2884.  
  2885. 624
  2886. 00:39:10,233 --> 00:39:11,877
  2887. Biar aku ingatkan kepadamu,
  2888. dan bukan aula musik.
  2889.  
  2890. 625
  2891. 00:39:11,877 --> 00:39:13,583
  2892. Bisa kami mandi lagi?
  2893.  
  2894. 626
  2895. 00:39:13,583 --> 00:39:15,356
  2896. Astaga.
  2897.  
  2898. 627
  2899. 00:39:15,357 --> 00:39:17,291
  2900. John, kau sebaiknya turun ke bawah...
  2901.  
  2902. 628
  2903. 00:39:17,291 --> 00:39:19,759
  2904. ...dan membantu Ellen
  2905. menyimpan piring-piring.
  2906.  
  2907. 629
  2908. 00:39:19,759 --> 00:39:21,242
  2909. Baik, Mary Poppins.
  2910.  
  2911. 630
  2912. 00:39:21,242 --> 00:39:23,096
  2913. Sini, aku bisa menyimpan
  2914. itu sendiri.
  2915.  
  2916. 631
  2917. 00:39:23,097 --> 00:39:25,335
  2918. Baiklah kalau begitu.
  2919.  
  2920. 632
  2921. 00:39:25,667 --> 00:39:27,368
  2922. Sekarang, Georgie Banks...
  2923.  
  2924. 633
  2925. 00:39:27,369 --> 00:39:29,256
  2926. Jika kau berpikir aku akan
  2927. biarkan kau...
  2928.  
  2929. 634
  2930. 00:39:29,256 --> 00:39:31,801
  2931. ...membawa layangan tak terurus
  2932. menyedihkan ini ke taman besok,
  2933.  
  2934. 635
  2935. 00:39:31,801 --> 00:39:33,503
  2936. Kau sebaiknya mulai
  2937. menambalnya sekarang juga.
  2938.  
  2939. 636
  2940. 00:39:33,503 --> 00:39:35,261
  2941. Baik, Mary Poppins.
  2942.  
  2943. 637
  2944. 00:39:41,179 --> 00:39:44,618
  2945. Biar aku bantu dengan itu./
  2946. Kau memang anak yang baik.
  2947.  
  2948. 638
  2949. 00:39:44,619 --> 00:39:47,053
  2950. Kau sangat membantu.
  2951.  
  2952. 639
  2953. 00:39:47,054 --> 00:39:50,290
  2954. Aku berharap ayahmu bisa
  2955. selamatkan rumah tua malang ini.
  2956.  
  2957. 640
  2958. 00:39:50,291 --> 00:39:53,527
  2959. Aku bisa menjual bros dan
  2960. kalungku, kurasa.
  2961.  
  2962. 641
  2963. 00:39:53,528 --> 00:39:57,263
  2964. Itu satu set, yang diberikan
  2965. Ibuku untukku.
  2966.  
  2967. 642
  2968. 00:39:57,264 --> 00:39:59,196
  2969. Kau akan melakukan itu
  2970. untuk kami?
  2971.  
  2972. 643
  2973. 00:39:59,196 --> 00:40:01,076
  2974. Apa? Menjual barang-barang
  2975. berhargaku?
  2976.  
  2977. 644
  2978. 00:40:01,076 --> 00:40:03,975
  2979. Tidak, aku tak bermaksud seperti itu./
  2980. Tak apa.
  2981.  
  2982. 645
  2983. 00:40:03,975 --> 00:40:05,889
  2984. Kurasa itu juga barang palsu.
  2985.  
  2986. 646
  2987. 00:40:05,976 --> 00:40:10,380
  2988. Ada banyak barang di rumah ini lebih
  2989. berharga dibanding perhiasan tua itu.
  2990.  
  2991. 647
  2992. 00:40:12,086 --> 00:40:14,449
  2993. Aku permisi, Ellen.
  2994.  
  2995. 648
  2996. 00:40:15,784 --> 00:40:17,878
  2997. Ada apa dengan dia?
  2998.  
  2999. 649
  3000. 00:40:23,182 --> 00:40:25,191
  3001. Annabel!
  3002.  
  3003. 650
  3004. 00:40:25,192 --> 00:40:27,689
  3005. Aku tahu cara menyelamatkan rumah!/
  3006. Apa maksudmu?
  3007.  
  3008. 651
  3009. 00:40:27,689 --> 00:40:29,624
  3010. Jika kalian terus melakukan
  3011. bisik-bisik ini...
  3012.  
  3013. 652
  3014. 00:40:29,624 --> 00:40:31,942
  3015. Aku mau kau berlatih melakukannya
  3016. secara terang-terangan.
  3017.  
  3018. 653
  3019. 00:40:31,942 --> 00:40:33,367
  3020. Tapi itu tetap perilaku yang buruk,
  3021.  
  3022. 654
  3023. 00:40:33,368 --> 00:40:36,067
  3024. Tapi setidaknya kita semua
  3025. akan tahu rahasianya.
  3026.  
  3027. 655
  3028. 00:40:37,839 --> 00:40:39,310
  3029. Halo, Jack!
  3030.  
  3031. 656
  3032. 00:40:39,310 --> 00:40:41,583
  3033. Mary Poppins,
  3034. bagaimana kabarmu malam ini?
  3035.  
  3036. 657
  3037. 00:40:41,583 --> 00:40:44,490
  3038. Aku baik-baik saja,
  3039. terima kasih.
  3040.  
  3041. 658
  3042. 00:40:45,247 --> 00:40:46,647
  3043. Aku baru dari bawah bersama Ellen...
  3044.  
  3045. 659
  3046. 00:40:46,648 --> 00:40:48,282
  3047. Kau tahu, saat aku masih kecil...
  3048.  
  3049. 660
  3050. 00:40:48,283 --> 00:40:50,784
  3051. Aku sering melambai pada anak laki-laki
  3052. dan pertemuan yang tinggal di sini.
  3053.  
  3054. 661
  3055. 00:40:50,785 --> 00:40:53,188
  3056. Maksudmu, Michael dan Jane.
  3057.  
  3058. 662
  3059. 00:40:53,421 --> 00:40:55,953
  3060. Ny. Jane Banks!
  3061.  
  3062. 663
  3063. 00:40:56,117 --> 00:40:57,558
  3064. Aku masih sering melihat Tn. Banks.
  3065.  
  3066. 664
  3067. 00:40:57,559 --> 00:40:58,967
  3068. Tapi ini sudah lama sejak aku
  3069. melihat Jane.
  3070.  
  3071. 665
  3072. 00:40:58,967 --> 00:41:01,050
  3073. Dia tinggal di apartemen
  3074. di sisi lain kota sekarang.
  3075.  
  3076. 666
  3077. 00:41:01,096 --> 00:41:03,530
  3078. Aku yakin kau akan bertemu
  3079. dua dalam waktu dekat.
  3080.  
  3081. 667
  3082. 00:41:04,003 --> 00:41:05,321
  3083. Apa yang kau lakukan?
  3084.  
  3085. 668
  3086. 00:41:05,346 --> 00:41:06,949
  3087. Kau tahu kita tak seharusnya
  3088. menyentuh itu.
  3089.  
  3090. 669
  3091. 00:41:06,949 --> 00:41:09,436
  3092. Ini adalah porselen asli
  3093. Royal Doulton, Annabel.
  3094.  
  3095. 670
  3096. 00:41:09,437 --> 00:41:11,872
  3097. Ibu selalu bilang
  3098. harganya tak ternilai...
  3099.  
  3100. 671
  3101. 00:41:11,873 --> 00:41:14,015
  3102. Aku yakin ini akan cukup untuk
  3103. melunasi utang ayah.
  3104.  
  3105. 672
  3106. 00:41:14,015 --> 00:41:16,262
  3107. Itu ide yang sangat buruk, John.
  3108. Kau tahu Ibu suka mangkuk itu.
  3109.  
  3110. 673
  3111. 00:41:16,262 --> 00:41:17,811
  3112. Ibu pasti akan menjual ini
  3113. untuk menyelamatkan rumah!
  3114.  
  3115. 674
  3116. 00:41:17,812 --> 00:41:19,359
  3117. Itu milik Ibu!
  3118. Letakkan kembali!
  3119.  
  3120. 675
  3121. 00:41:19,359 --> 00:41:20,781
  3122. Tidak, Georgie,
  3123. berikan itu padaku!
  3124.  
  3125. 676
  3126. 00:41:20,782 --> 00:41:22,416
  3127. Tidak! Kembalikan itu!/
  3128. Lepas, lepas!
  3129.  
  3130. 677
  3131. 00:41:22,417 --> 00:41:25,832
  3132. Ini bagus kau datang di waktu
  3133. seperti ini, Mary Poppins.
  3134.  
  3135. 678
  3136. 00:41:27,217 --> 00:41:29,477
  3137. Itu tidak terdengar bagus, bukan?
  3138.  
  3139. 679
  3140. 00:41:29,477 --> 00:41:32,079
  3141. Apa yang kalian bertiga lakukan?
  3142.  
  3143. 680
  3144. 00:41:33,461 --> 00:41:35,129
  3145. Berikan bagian yang hilang padaku!/
  3146. Itu tak ada padaku!
  3147.  
  3148. 681
  3149. 00:41:35,130 --> 00:41:37,004
  3150. Kalau begitu carilah!
  3151.  
  3152. 682
  3153. 00:41:43,138 --> 00:41:45,024
  3154. Siapa diantara kalian
  3155. yang memecahkan mangkuknya?
  3156.  
  3157. 683
  3158. 00:41:46,909 --> 00:41:49,878
  3159. Georgie./
  3160. Itu tidak benar! Itu Annabel!
  3161.  
  3162. 684
  3163. 00:41:49,879 --> 00:41:51,679
  3164. Tidak, itu tidak benar!
  3165. Jika John tidak mengambilnya...
  3166.  
  3167. 685
  3168. 00:41:52,738 --> 00:41:55,968
  3169. Sebenarnya, itu mereka bertiga.
  3170.  
  3171. 686
  3172. 00:41:56,033 --> 00:41:58,317
  3173. Siapa yang mengatakan itu?
  3174.  
  3175. 687
  3176. 00:42:01,997 --> 00:42:03,446
  3177. Astaga.
  3178.  
  3179. 688
  3180. 00:42:03,446 --> 00:42:05,062
  3181. Lihat! Gambarnya berubah.
  3182.  
  3183. 689
  3184. 00:42:05,062 --> 00:42:07,367
  3185. Tampaknya mereka
  3186. mematahkan roda keretamu.
  3187.  
  3188. 690
  3189. 00:42:07,367 --> 00:42:09,793
  3190. Itu benar.
  3191. Ini tak berguna sekarang.
  3192.  
  3193. 691
  3194. 00:42:09,793 --> 00:42:11,899
  3195. Tak berguna seperti teko cokelat.
  3196.  
  3197. 692
  3198. 00:42:11,900 --> 00:42:13,567
  3199. Mangkuknya bisa bicara!
  3200.  
  3201. 693
  3202. 00:42:13,568 --> 00:42:15,133
  3203. Siapa yang akan memperbaiki itu?
  3204.  
  3205. 694
  3206. 00:42:15,133 --> 00:42:17,418
  3207. Itu teka-tekinya. Mereka yang
  3208. merusak, yang memperbaikinya.
  3209.  
  3210. 695
  3211. 00:42:17,418 --> 00:42:19,774
  3212. Itu yang aku katakan. Bagaimana
  3213. menurutmu, Mary Poppins?
  3214.  
  3215. 696
  3216. 00:42:19,775 --> 00:42:21,442
  3217. Kurasa kita tak punya
  3218. pilihan lagi.
  3219.  
  3220. 697
  3221. 00:42:21,443 --> 00:42:22,911
  3222. Tapi bagaimana kita akan
  3223. melakukan itu?
  3224.  
  3225. 698
  3226. 00:42:22,912 --> 00:42:24,679
  3227. Aku tahu sedikit tentang
  3228. memperbaiki kereta kuda.
  3229.  
  3230. 699
  3231. 00:42:24,680 --> 00:42:26,170
  3232. Tapi kita tak bisa perbaiki
  3233. roda kereta itu.
  3234.  
  3235. 700
  3236. 00:42:26,170 --> 00:42:29,241
  3237. Itu tidak mungkin./
  3238. Semuanya mungkin.
  3239.  
  3240. 701
  3241. 00:42:29,241 --> 00:42:31,354
  3242. Bahkan yang tidak mungkin.
  3243.  
  3244. 702
  3245. 00:42:32,655 --> 00:42:35,148
  3246. Sekarang semuanya berkumpul.
  3247. Cepat!
  3248.  
  3249. 703
  3250. 00:42:35,148 --> 00:42:37,592
  3251. Georgie, jangan lupa Gillie.
  3252.  
  3253. 704
  3254. 00:42:37,593 --> 00:42:40,013
  3255. Apa semuanya siap?/
  3256. Siap.
  3257.  
  3258. 705
  3259. 00:43:09,272 --> 00:43:11,114
  3260. Wow!
  3261.  
  3262. 706
  3263. 00:43:11,198 --> 00:43:12,761
  3264. Apa yang barusan terjadi?
  3265.  
  3266. 707
  3267. 00:43:12,762 --> 00:43:15,363
  3268. Di mana kita?
  3269.  
  3270. 708
  3271. 00:43:16,207 --> 00:43:18,400
  3272. Tampaknya kita berada di porselen.
  3273.  
  3274. 709
  3275. 00:43:18,401 --> 00:43:21,343
  3276. Sebelah sini, semuanya. Roda ini
  3277. takkan baik dengan sendirinya.
  3278.  
  3279. 710
  3280. 00:43:21,343 --> 00:43:23,605
  3281. Lakukan secara berhati-hati,
  3282. ini adalah porselen terbaik,
  3283.  
  3284. 711
  3285. 00:43:23,606 --> 00:43:26,123
  3286. Kita tidak mau mencungkil
  3287. lapisannya.
  3288.  
  3289. 712
  3290. 00:43:29,392 --> 00:43:32,414
  3291. Georgie, cepat berdiri.
  3292.  
  3293. 713
  3294. 00:43:32,415 --> 00:43:34,284
  3295. Kau juga, John.
  3296.  
  3297. 714
  3298. 00:43:36,584 --> 00:43:39,980
  3299. Permisi, pak kusir,
  3300. bisa kau membantu kami?
  3301.  
  3302. 715
  3303. 00:43:40,006 --> 00:43:43,124
  3304. Mary Poppins, apa itu kau?
  3305.  
  3306. 716
  3307. 00:43:43,124 --> 00:43:45,230
  3308. Tapi dia.../
  3309. Tapi kau...
  3310.  
  3311. 717
  3312. 00:43:45,230 --> 00:43:49,097
  3313. Itu benar, aku orang Irlandia./
  3314. Aku juga setengah poodle.
  3315.  
  3316. 718
  3317. 00:43:50,034 --> 00:43:52,078
  3318. Senang melihatmu, Shamus.
  3319.  
  3320. 719
  3321. 00:43:52,078 --> 00:43:53,735
  3322. Aku minta maaf tentang
  3323. semua ini.
  3324.  
  3325. 720
  3326. 00:43:53,736 --> 00:43:55,637
  3327. Sekarang, bisa kau bantu Jack
  3328. mengangkat kereta kudanya...
  3329.  
  3330. 721
  3331. 00:43:55,638 --> 00:43:57,526
  3332. ...selagi anak-anak memasangkan
  3333. kembali rodanya?
  3334.  
  3335. 722
  3336. 00:43:57,526 --> 00:43:58,940
  3337. Dengan senang hati!
  3338.  
  3339. 723
  3340. 00:43:58,941 --> 00:44:00,795
  3341. Dia bicara dengan anjing!
  3342.  
  3343. 724
  3344. 00:44:00,795 --> 00:44:03,316
  3345. Tentu saja dia bisa bicara.
  3346.  
  3347. 725
  3348. 00:44:03,596 --> 00:44:05,827
  3349. Cepat ke posisimu, semuanya.
  3350.  
  3351. 726
  3352. 00:44:06,983 --> 00:44:08,589
  3353. Siap?
  3354.  
  3355. 727
  3356. 00:44:08,665 --> 00:44:11,088
  3357. Angkat.
  3358.  
  3359. 728
  3360. 00:44:11,135 --> 00:44:15,103
  3361. Bagus. Mari lihat sekarang.
  3362. Ini seharusnya cukup.
  3363.  
  3364. 729
  3365. 00:44:15,861 --> 00:44:19,026
  3366. Sudah selesai, kembali baru./
  3367. Pekerjaan yang cukup bagus.
  3368.  
  3369. 730
  3370. 00:44:19,051 --> 00:44:21,105
  3371. Kurasa itu sangat membantu.
  3372.  
  3373. 731
  3374. 00:44:21,464 --> 00:44:24,196
  3375. Ayo kembali ke kamar./
  3376. Secepat ini?
  3377.  
  3378. 732
  3379. 00:44:24,196 --> 00:44:25,767
  3380. Bisakah kita tetap
  3381. di mangkuk ini sebentar lagi?
  3382.  
  3383. 733
  3384. 00:44:25,768 --> 00:44:27,783
  3385. Aku mau naik kereta kuda.
  3386.  
  3387. 734
  3388. 00:44:27,798 --> 00:44:30,277
  3389. Aku juga tidak keberatan.
  3390.  
  3391. 735
  3392. 00:44:32,641 --> 00:44:34,476
  3393. Kurasa tak ada salahnya.
  3394.  
  3395. 736
  3396. 00:44:34,477 --> 00:44:36,978
  3397. Shamus, kau keberatan?/
  3398. Sama sekali tidak.
  3399.  
  3400. 737
  3401. 00:44:36,979 --> 00:44:39,635
  3402. Naiklah, semuanya!/
  3403. Hore!
  3404.  
  3405. 738
  3406. 00:44:39,635 --> 00:44:42,784
  3407. Perhatikan langkahmu,
  3408. duduklah yang nyaman.
  3409.  
  3410. 739
  3411. 00:44:42,785 --> 00:44:45,854
  3412. Ke mana kita ingin pergi
  3413. di hari yang indah ini?
  3414.  
  3415. 740
  3416. 00:44:45,855 --> 00:44:49,058
  3417. Aula Musik Royal Doulton, tolong.
  3418.  
  3419. 741
  3420. 00:44:49,059 --> 00:44:50,937
  3421. Di mana?/
  3422. Apa itu?
  3423.  
  3424. 742
  3425. 00:44:50,937 --> 00:44:52,727
  3426. Kita akan menemui sebuah
  3427. petualangan, anak-anak,
  3428.  
  3429. 743
  3430. 00:44:52,728 --> 00:44:54,814
  3431. Jangan kacaukan itu dengan
  3432. terlalu banyak bertanya.
  3433.  
  3434. 744
  3435. 00:44:54,814 --> 00:44:57,818
  3436. Ayo, Clyde!/
  3437. Hati-hati.
  3438.  
  3439. 745
  3440. 00:44:58,482 --> 00:45:03,605
  3441. Di kamar,
  3442. kau tak pernah sendirian
  3443.  
  3444. 746
  3445. 00:45:03,606 --> 00:45:07,120
  3446. Sebenarnya ada dunia lain
  3447. yang berada di rakmu
  3448.  
  3449. 747
  3450. 00:45:07,120 --> 00:45:08,677
  3451. Pegangan!
  3452.  
  3453. 748
  3454. 00:45:08,678 --> 00:45:10,879
  3455. Dimana setiap hari kerumunan
  3456. membuat jalan mereka
  3457.  
  3458. 749
  3459. 00:45:10,880 --> 00:45:12,881
  3460. Setelah matahari terbenam
  3461.  
  3462. 750
  3463. 00:45:12,882 --> 00:45:16,651
  3464. Menuju tenda mitos, mistis,
  3465. yang tak bisa dicerna akal sehat
  3466.  
  3467. 751
  3468. 00:45:16,652 --> 00:45:19,979
  3469. Benar, didalam dinamika
  3470. yang mewah ini
  3471.  
  3472. 752
  3473. 00:45:19,979 --> 00:45:22,957
  3474. Hanyalah mangkuk keramik
  3475. Royal Doulton
  3476.  
  3477. 753
  3478. 00:45:22,958 --> 00:45:24,859
  3479. Ada dekapan dan rasa penasaran
  3480.  
  3481. 754
  3482. 00:45:24,860 --> 00:45:27,962
  3483. Lubang perairan binatang
  3484. yang marah dan murka
  3485.  
  3486. 755
  3487. 00:45:27,963 --> 00:45:31,399
  3488. Di mana monyet dan burung kolibri
  3489. Tahu nada dan liriknya
  3490.  
  3491. 756
  3492. 00:45:31,400 --> 00:45:32,968
  3493. Setiap makhluk buas
  3494. yang besar dan kecil
  3495.  
  3496. 757
  3497. 00:45:32,969 --> 00:45:34,970
  3498. Menyukai posisi paling atas
  3499.  
  3500. 758
  3501. 00:45:34,971 --> 00:45:39,890
  3502. Selalu ada pertunjukkan tambahan
  3503. di Aula Musik Royal Doulton
  3504.  
  3505. 759
  3506. 00:45:39,890 --> 00:45:41,648
  3507. Itu menggelitik ekorku.
  3508.  
  3509. 760
  3510. 00:45:41,648 --> 00:45:43,830
  3511. Kita sudah dekat, Mary Poppins!
  3512.  
  3513. 761
  3514. 00:45:44,147 --> 00:45:47,550
  3515. Benar, didalam mistis yang
  3516. menakjubkan ini
  3517.  
  3518. 762
  3519. 00:45:47,551 --> 00:45:50,653
  3520. Mangkuk Royal Doulton
  3521. yang sangat canggih
  3522.  
  3523. 763
  3524. 00:45:50,654 --> 00:45:52,521
  3525. Ada banyak burung mengantre
  3526.  
  3527. 764
  3528. 00:45:52,522 --> 00:45:55,624
  3529. Banyak pemandangan mengunyah
  3530. daging yang ditelan bulan-bulat
  3531.  
  3532. 765
  3533. 00:45:55,625 --> 00:45:57,626
  3534. Ada banyak kucing yang
  3535. menyetem dawai
  3536.  
  3537. 766
  3538. 00:45:57,627 --> 00:45:59,160
  3539. Burung bulbul bersayap
  3540.  
  3541. 767
  3542. 00:45:59,161 --> 00:46:00,942
  3543. Menunggu untuk ketukan
  3544. drum mereka yang besar
  3545.  
  3546. 768
  3547. 00:46:00,942 --> 00:46:04,019
  3548. Pada dasarnya sensasional/
  3549. Tepuk tangan berdiri
  3550.  
  3551. 769
  3552. 00:46:04,019 --> 00:46:07,402
  3553. Aula Musik Royal Doulton
  3554.  
  3555. 770
  3556. 00:46:07,426 --> 00:46:09,622
  3557. Kita sudah sampai!
  3558.  
  3559. 771
  3560. 00:46:11,195 --> 00:46:14,009
  3561. Tapi di mana aula musiknya?
  3562.  
  3563. 772
  3564. 00:46:14,010 --> 00:46:16,922
  3565. Benar, itu.
  3566. Aku benar-benar konyol.
  3567.  
  3568. 773
  3569. 00:46:29,703 --> 00:46:31,485
  3570. Silakan masuk!
  3571.  
  3572. 774
  3573. 00:46:31,485 --> 00:46:33,670
  3574. Silakan masuk untuk
  3575. pertunjukkan sensasional
  3576.  
  3577. 775
  3578. 00:46:33,670 --> 00:46:36,031
  3579. Aula Musik Royal Doulton!
  3580.  
  3581. 776
  3582. 00:46:36,032 --> 00:46:38,203
  3583. Bagaimana dia melakukan itu?
  3584.  
  3585. 777
  3586. 00:46:38,239 --> 00:46:40,536
  3587. Satu hal yang perlu kau ketahui
  3588. tentang Mary Poppins...
  3589.  
  3590. 778
  3591. 00:46:40,537 --> 00:46:42,771
  3592. Dia tak pernah menjelaskan sesuatu.
  3593. Ayo.
  3594.  
  3595. 779
  3596. 00:46:42,772 --> 00:46:44,958
  3597. Cepat, cepat!
  3598. Hanya beberapa kursi tersisa!
  3599.  
  3600. 780
  3601. 00:46:44,958 --> 00:46:48,329
  3602. Belilah tiket selagi kau bisa
  3603. karena hanya untuk semalam...
  3604.  
  3605. 781
  3606. 00:46:48,329 --> 00:46:51,713
  3607. Yang satu-satunya...
  3608. Mary Poppins!
  3609.  
  3610. 782
  3611. 00:46:51,714 --> 00:46:54,749
  3612. Suatu kehormatan kau bisa
  3613. bergabung kami malam ini.
  3614.  
  3615. 783
  3616. 00:46:54,750 --> 00:46:57,552
  3617. Terima kasih./
  3618. Dan siapa yang aku lihat ini?
  3619.  
  3620. 784
  3621. 00:46:57,553 --> 00:47:00,384
  3622. Ini adalah John, Annabel,
  3623. dan Georgie Banks!
  3624.  
  3625. 785
  3626. 00:47:00,384 --> 00:47:02,383
  3627. Kau kenal kami?/
  3628. Tentu saja.
  3629.  
  3630. 786
  3631. 00:47:02,408 --> 00:47:04,059
  3632. Semua orang tahu
  3633. anak-anak Banks.
  3634.  
  3635. 787
  3636. 00:47:04,060 --> 00:47:06,716
  3637. Kami sudah melihat kalian
  3638. di kamar tidur selama bertahun-tahun.
  3639.  
  3640. 788
  3641. 00:47:06,716 --> 00:47:08,497
  3642. Senang akhirnya bisa
  3643. bertemu denganmu.
  3644.  
  3645. 789
  3646. 00:47:08,498 --> 00:47:10,699
  3647. Cepatlah.
  3648. Silakan membeli kacang,
  3649.  
  3650. 790
  3651. 00:47:10,700 --> 00:47:12,835
  3652. Permen kapas,
  3653. dan silakan masuk.
  3654.  
  3655. 791
  3656. 00:47:12,836 --> 00:47:15,004
  3657. Boleh, Mary Poppins?
  3658.  
  3659. 792
  3660. 00:47:15,005 --> 00:47:16,606
  3661. Ya.
  3662.  
  3663. 793
  3664. 00:47:16,606 --> 00:47:18,885
  3665. Ayo!
  3666. Ayo membeli permen kapas!
  3667.  
  3668. 794
  3669. 00:47:18,885 --> 00:47:21,578
  3670. Menjauhlah dari tepian mangkuk.
  3671.  
  3672. 795
  3673. 00:47:29,601 --> 00:47:34,120
  3674. Benar-benar yang paling diakui,
  3675. hampir tak terbantahkan
  3676.  
  3677. 796
  3678. 00:47:35,290 --> 00:47:38,137
  3679. Pujian tertinggi,
  3680. selalu hingga melebihi atap
  3681.  
  3682. 797
  3683. 00:47:40,532 --> 00:47:46,678
  3684. Aula Musik Royal Doulton!
  3685.  
  3686. 798
  3687. 00:47:54,460 --> 00:47:56,371
  3688. Permisi.
  3689.  
  3690. 799
  3691. 00:48:08,993 --> 00:48:11,560
  3692. Rusa jantan dan kuda betina,
  3693. anak beruang dan kijang betina,
  3694.  
  3695. 800
  3696. 00:48:11,561 --> 00:48:13,438
  3697. Selamat datang di acara
  3698. pertunjukkan kita!
  3699.  
  3700. 801
  3701. 00:48:13,438 --> 00:48:17,200
  3702. Ini kehormatan bagiku untuk
  3703. perkenalkan tamu terkenal malam ini...
  3704.  
  3705. 802
  3706. 00:48:17,201 --> 00:48:20,303
  3707. Yang satu-satunya...
  3708.  
  3709. 803
  3710. 00:48:20,304 --> 00:48:23,261
  3711. Mary Poppins!
  3712.  
  3713. 804
  3714. 00:48:24,385 --> 00:48:27,042
  3715. Terima kasih, terima kasih banyak.
  3716. Ya, terima kasih.
  3717.  
  3718. 805
  3719. 00:48:27,043 --> 00:48:28,844
  3720. Ayo!/
  3721. Tidak, tidak, tidak.
  3722.  
  3723. 806
  3724. 00:48:28,845 --> 00:48:30,579
  3725. Naiklah ke atas panggung!/
  3726. Ayo!
  3727.  
  3728. 807
  3729. 00:48:30,580 --> 00:48:32,510
  3730. Dasar Jack.
  3731.  
  3732. 808
  3733. 00:48:35,696 --> 00:48:39,244
  3734. Terima kasih./
  3735. Bernyanyi untuk kami, Mary Poppins!
  3736.  
  3737. 809
  3738. 00:48:39,244 --> 00:48:41,156
  3739. Tidak. Tidak, tidak, tidak./
  3740. Ayo, lakukanlah.
  3741.  
  3742. 810
  3743. 00:48:41,157 --> 00:48:42,958
  3744. Tidak, aku sudah bertahun-tahun
  3745. tidak bernyanyi.
  3746.  
  3747. 811
  3748. 00:48:42,959 --> 00:48:44,693
  3749. Bernyanyilah untuk kami, Mary Poppins.
  3750.  
  3751. 812
  3752. 00:48:44,694 --> 00:48:46,129
  3753. Tolong. Tolong./
  3754. Bernyanyilah untuk kami.
  3755.  
  3756. 813
  3757. 00:48:46,130 --> 00:48:47,997
  3758. Tidak, aku tidak bisa.
  3759.  
  3760. 814
  3761. 00:48:47,998 --> 00:48:49,994
  3762. D-flat mayor.
  3763.  
  3764. 815
  3765. 00:49:02,335 --> 00:49:05,348
  3766. Paman Gutenberg adalah
  3767. seorang kutu buku
  3768.  
  3769. 816
  3770. 00:49:05,349 --> 00:49:07,851
  3771. Dan dia tinggal di Charing Cross
  3772.  
  3773. 817
  3774. 00:49:07,852 --> 00:49:11,704
  3775. Ingatan akan buku-bukunya
  3776. membuatmu tersenyum
  3777.  
  3778. 818
  3779. 00:49:11,730 --> 00:49:14,323
  3780. Dia akan bacakan aku
  3781. begitu banyak cerita
  3782.  
  3783. 819
  3784. 00:49:14,324 --> 00:49:16,649
  3785. Saat dia tidak dalam
  3786. keadaan mabuk
  3787.  
  3788. 820
  3789. 00:49:16,677 --> 00:49:19,262
  3790. Sekarang aku ingin berbagi
  3791. kebijaksanaan
  3792.  
  3793. 821
  3794. 00:49:19,263 --> 00:49:23,299
  3795. Dari kolektor buku favoritku
  3796.  
  3797. 822
  3798. 00:49:23,300 --> 00:49:26,269
  3799. Dia bilang
  3800.  
  3801. 823
  3802. 00:49:26,270 --> 00:49:29,605
  3803. Sampul bukanlah buku
  3804.  
  3805. 824
  3806. 00:49:29,606 --> 00:49:31,807
  3807. Jadi bukalah itu dan
  3808. bacalah
  3809.  
  3810. 825
  3811. 00:49:31,808 --> 00:49:35,739
  3812. Karena dibawah sampulnya kau bisa
  3813. temukan jika raja mungkin penjahat
  3814.  
  3815. 826
  3816. 00:49:35,739 --> 00:49:37,781
  3817. Judul-judul bab seperti penanda
  3818.  
  3819. 827
  3820. 00:49:37,782 --> 00:49:40,050
  3821. Dan jika kau membaca
  3822. diantara barisnya
  3823.  
  3824. 828
  3825. 00:49:40,051 --> 00:49:43,486
  3826. Kau akan temukan kesan
  3827. pertamamu salah tempat
  3828.  
  3829. 829
  3830. 00:49:43,556 --> 00:49:47,269
  3831. Meski sampulnya bagus,
  3832. tapi sampul bukanlah buku
  3833.  
  3834. 830
  3835. 00:49:49,939 --> 00:49:52,996
  3836. Mary Poppins,
  3837. bisa kau berikan kami contoh?
  3838.  
  3839. 831
  3840. 00:49:52,997 --> 00:49:54,532
  3841. Tentu!
  3842.  
  3843. 832
  3844. 00:49:55,577 --> 00:49:57,734
  3845. Nellie Rubina terbuat dari kayu
  3846.  
  3847. 833
  3848. 00:49:57,735 --> 00:49:59,284
  3849. Tapi yang tidak terlihat adalah
  3850.  
  3851. 834
  3852. 00:49:59,284 --> 00:50:01,304
  3853. Meski bagian atas pohonnya
  3854. tidak memiliki daun
  3855.  
  3856. 835
  3857. 00:50:01,305 --> 00:50:03,239
  3858. Akarnya begitu subur dan hijau
  3859.  
  3860. 836
  3861. 00:50:03,240 --> 00:50:05,308
  3862. Jadi saat musim semi
  3863. ketika Tn. Hick'ry
  3864.  
  3865. 837
  3866. 00:50:05,309 --> 00:50:07,243
  3867. Melihat dia bermekaran di sana
  3868.  
  3869. 838
  3870. 00:50:07,244 --> 00:50:09,285
  3871. Dia mengambil akarnya,
  3872. meninggalkan kulit pohonnya
  3873.  
  3874. 839
  3875. 00:50:09,285 --> 00:50:11,490
  3876. Dan sekarang ada benih
  3877. di mana-mana!
  3878.  
  3879. 840
  3880. 00:50:11,490 --> 00:50:14,377
  3881. Dan itu membuktikan sampul
  3882. bukanlah buku
  3883.  
  3884. 841
  3885. 00:50:14,377 --> 00:50:16,219
  3886. Jadi bukalah itu dan lihatlah
  3887.  
  3888. 842
  3889. 00:50:16,220 --> 00:50:20,190
  3890. Karena dibawah sampulnya kau bisa
  3891. temukan jika raja mungkin penjahat
  3892.  
  3893. 843
  3894. 00:50:20,191 --> 00:50:22,265
  3895. Judul-judul bab seperti penanda
  3896.  
  3897. 844
  3898. 00:50:22,265 --> 00:50:24,294
  3899. Dan jika kau membaca
  3900. kalimat diantaranya
  3901.  
  3902. 845
  3903. 00:50:24,295 --> 00:50:28,064
  3904. Kau akan temukan kesan
  3905. pertamamu salah tempat
  3906.  
  3907. 846
  3908. 00:50:28,065 --> 00:50:31,901
  3909. Karena meski sampulnya bagus,
  3910. tapi sampul bukanlah buku!
  3911.  
  3912. 847
  3913. 00:50:31,902 --> 00:50:34,044
  3914. Haruskah kita berbicara
  3915. tentang "Janda Kaya"?
  3916.  
  3917. 848
  3918. 00:50:34,044 --> 00:50:36,340
  3919. Tentu saja!/
  3920. Aku selalu suka itu!
  3921.  
  3922. 849
  3923. 00:50:36,341 --> 00:50:37,900
  3924. Kalau begitu silakan.
  3925.  
  3926. 850
  3927. 00:50:37,900 --> 00:50:41,945
  3928. Lady Hyacinth Macaw membawa
  3929. seluruh hartanya ke karang
  3930.  
  3931. 851
  3932. 00:50:41,946 --> 00:50:44,070
  3933. Dimana dia hanya memakai
  3934. sebuah senyuman
  3935.  
  3936. 852
  3937. 00:50:44,070 --> 00:50:45,913
  3938. Ditambah dua bulu dan
  3939. satu daun
  3940.  
  3941. 853
  3942. 00:50:45,913 --> 00:50:48,102
  3943. Agar tak ada yang berusaha
  3944. merampok dia
  3945.  
  3946. 854
  3947. 00:50:48,102 --> 00:50:49,852
  3948. Karena dia hampir tak
  3949. memakai jahitan
  3950.  
  3951. 855
  3952. 00:50:49,853 --> 00:50:51,720
  3953. Karena saat kau mengenakan
  3954. setelan ulang tahunmu
  3955.  
  3956. 856
  3957. 00:50:51,721 --> 00:50:53,856
  3958. Tak banyak yang bisa ditunjukkan
  3959. jika kau orang kaya!
  3960.  
  3961. 857
  3962. 00:50:53,857 --> 00:50:57,726
  3963. Sampul bukanlah buku,
  3964. jadi bukalah dan bacalah
  3965.  
  3966. 858
  3967. 00:50:57,727 --> 00:51:01,904
  3968. Karena dibawah sampulnya kau bisa
  3969. temukan jika raja mungkin penjahat
  3970.  
  3971. 859
  3972. 00:51:05,759 --> 00:51:08,576
  3973. Kau akan temukan kesan
  3974. pertamamu salah tempat
  3975.  
  3976. 860
  3977. 00:51:09,656 --> 00:51:13,019
  3978. Karena meski sampulnya bagus,
  3979. tapi sampul bukanlah buku
  3980.  
  3981. 861
  3982. 00:51:13,107 --> 00:51:16,321
  3983. Berikan kami satu lagi tentang
  3984. "Penipu Kotor," bisa?
  3985.  
  3986. 862
  3987. 00:51:16,346 --> 00:51:18,707
  3988. Tidakkah itu terlalu panjang?/
  3989. Semakin cepat kau memasukinya,
  3990.  
  3991. 863
  3992. 00:51:18,707 --> 00:51:20,430
  3993. Semakin cepat kau keluar dari sana.
  3994.  
  3995. 864
  3996. 00:51:24,409 --> 00:51:26,964
  3997. Suatu ketika dalam
  3998. sajak anak-anak
  3999.  
  4000. 865
  4001. 00:51:26,964 --> 00:51:28,993
  4002. Ada sebuah kastil di mana
  4003. rasa sembunyi di salah satu sayap
  4004.  
  4005. 866
  4006. 00:51:28,993 --> 00:51:31,650
  4007. Karena dia tak pernah sekolah
  4008. untuk belajar satu hal pun
  4009.  
  4010. 867
  4011. 00:51:31,650 --> 00:51:34,098
  4012. Dia punya tongkat dan pedang,
  4013. serta kumpulan dewan parlemen
  4014.  
  4015. 868
  4016. 00:51:34,098 --> 00:51:35,865
  4017. Tapi didalam,
  4018. dia adalah Egad yang sedih!
  4019.  
  4020. 869
  4021. 00:51:35,866 --> 00:51:37,834
  4022. Karena dia tak pernah memiliki
  4023. kebijaksanaan terhadap angka-angka
  4024.  
  4025. 870
  4026. 00:51:37,835 --> 00:51:40,115
  4027. Kebijaksanaan kata-kata,
  4028. Meski mahkotanya cukup besar
  4029.  
  4030. 871
  4031. 00:51:40,115 --> 00:51:41,634
  4032. Otaknya lebih kecil
  4033. dibanding otak burung
  4034.  
  4035. 872
  4036. 00:51:41,634 --> 00:51:43,816
  4037. Jadi ratu rakyat membuat
  4038. pernyataan kerajaan
  4039.  
  4040. 873
  4041. 00:51:43,816 --> 00:51:45,120
  4042. Kepada para istri dan
  4043. pengirim pesan
  4044.  
  4045. 874
  4046. 00:51:45,120 --> 00:51:47,431
  4047. Kurang lebih, bawakan aku
  4048. profesor yang ada
  4049.  
  4050. 875
  4051. 00:51:47,431 --> 00:51:48,764
  4052. Lalu dia pergi ke penata rambut
  4053.  
  4054. 876
  4055. 00:51:48,764 --> 00:51:50,915
  4056. Dan mereka datang dari Timur,
  4057. lalu mereka datang dari Selatan
  4058.  
  4059. 877
  4060. 00:51:50,915 --> 00:51:52,303
  4061. Dari setiap lembaga pendidikan,
  4062. mereka menuangkan pengetahuan
  4063.  
  4064. 878
  4065. 00:51:52,303 --> 00:51:54,514
  4066. Dari otak mereka ke mulutnya,
  4067. Tapi raja tak bisa belajar
  4068.  
  4069. 879
  4070. 00:51:54,514 --> 00:51:55,772
  4071. Jadi masing-masing profesor
  4072. menemui takdirnya
  4073.  
  4074. 880
  4075. 00:51:55,772 --> 00:51:58,130
  4076. Karena ratu perintahkan memenggal
  4077. kepalanya dan diletakkan di atas gerbang
  4078.  
  4079. 881
  4080. 00:51:58,130 --> 00:51:59,634
  4081. Dan sejak itu
  4082.  
  4083. 882
  4084. 00:51:59,634 --> 00:52:01,198
  4085. Aku yakin istri-istri mereka
  4086. menerima pesan
  4087.  
  4088. 883
  4089. 00:52:01,198 --> 00:52:02,421
  4090. Pasangan mereka adalah
  4091. orang yang paling hebat
  4092.  
  4093. 884
  4094. 00:52:02,421 --> 00:52:04,745
  4095. Tapi tiba-tiba suatu hari orang
  4096. asing mulai datang untuk bernyanyi
  4097.  
  4098. 885
  4099. 00:52:04,745 --> 00:52:07,135
  4100. Dia bilang, "Aku penipu kotor dan
  4101. kemari untuk mengajari raja!"
  4102.  
  4103. 886
  4104. 00:52:07,135 --> 00:52:09,683
  4105. Dan sang ratu menggenggam perhiasannya
  4106. karena dia tak suka orang bodoh kerajaan
  4107.  
  4108. 887
  4109. 00:52:09,683 --> 00:52:10,819
  4110. Tapi orang bodoh ini
  4111. memiliki beberapa peraturan
  4112.  
  4113. 888
  4114. 00:52:10,819 --> 00:52:12,068
  4115. Mereka seharusnya
  4116. mengajar di sekolahan
  4117.  
  4118. 889
  4119. 00:52:12,068 --> 00:52:14,374
  4120. Seolah kau menjadi raja bahagia
  4121. jika kau menikmati hal yang kau punya
  4122.  
  4123. 890
  4124. 00:52:14,374 --> 00:52:16,709
  4125. Kau tak seharusnya menjadi
  4126. orang yang bukan dirimu
  4127.  
  4128. 891
  4129. 00:52:16,709 --> 00:52:18,055
  4130. Jadi mereka bernyanyi dan
  4131. mereka tertawa
  4132.  
  4133. 892
  4134. 00:52:18,055 --> 00:52:19,225
  4135. Karena raja telah
  4136. temukan seorang teman
  4137.  
  4138. 893
  4139. 00:52:19,225 --> 00:52:21,573
  4140. Lalu mereka berlari menuju pelangi
  4141. untuk akhir kisah yang sempurna
  4142.  
  4143. 894
  4144. 00:52:21,573 --> 00:52:23,948
  4145. Jadi pesan moralnya, kau harus
  4146. biarkan sisi luar memandumu
  4147.  
  4148. 895
  4149. 00:52:23,948 --> 00:52:25,247
  4150. Karena itu bukan hal yang lumrah
  4151.  
  4152. 896
  4153. 00:52:25,247 --> 00:52:27,279
  4154. Kecuali itu Doctor Jekyll,
  4155. maka kau sebaiknya sembunyi
  4156.  
  4157. 897
  4158. 00:52:27,279 --> 00:52:30,108
  4159. Ketakutan!
  4160. Tidak, kebenaran tak bisa dibantah
  4161.  
  4162. 898
  4163. 00:52:30,108 --> 00:52:31,380
  4164. Karena ku telah bersaksi
  4165.  
  4166. 899
  4167. 00:52:31,380 --> 00:52:32,803
  4168. Semuanya sangat berarti
  4169. dan penting
  4170.  
  4171. 900
  4172. 00:52:32,803 --> 00:52:35,855
  4173. Yaitu isi didalamnya yang istimewa!
  4174.  
  4175. 901
  4176. 00:52:36,257 --> 00:52:38,164
  4177. Hore!/
  4178. Dia berhasil!
  4179.  
  4180. 902
  4181. 00:52:39,284 --> 00:52:41,455
  4182. Sampul bukanlah buku
  4183.  
  4184. 903
  4185. 00:52:41,455 --> 00:52:43,394
  4186. Jadi bukalah dan bacalah
  4187.  
  4188. 904
  4189. 00:52:43,394 --> 00:52:47,471
  4190. Karena dibawah sampulnya kau bisa
  4191. temukan jika raja mungkin penjahat
  4192.  
  4193. 905
  4194. 00:52:47,472 --> 00:52:49,373
  4195. Jadi tolong dengarkan apa
  4196. yang sudah kami katakan
  4197.  
  4198. 906
  4199. 00:52:49,374 --> 00:52:51,756
  4200. Dan buka bukunya malam ini
  4201. saat akan tidur
  4202.  
  4203. 907
  4204. 00:52:51,756 --> 00:52:54,411
  4205. Agar sekali lagi
  4206. sebelum kita terkait
  4207.  
  4208. 908
  4209. 00:52:54,412 --> 00:52:55,968
  4210. Nyanyikan yang kuat!
  4211.  
  4212. 909
  4213. 00:52:55,968 --> 00:52:58,077
  4214. Sampulnya bagus/
  4215. Tolong dengarkan saran kami
  4216.  
  4217. 910
  4218. 00:52:58,077 --> 00:53:00,012
  4219. Sampulnya bagus/
  4220. Atau kau akan membayar harganya
  4221.  
  4222. 911
  4223. 00:53:00,012 --> 00:53:09,393
  4224. Sampul memang bagus,
  4225. tapi sampul bukanlah buku
  4226.  
  4227. 912
  4228. 00:53:12,910 --> 00:53:14,491
  4229. Luar biasa!
  4230.  
  4231. 913
  4232. 00:53:31,205 --> 00:53:32,817
  4233. Gillie!
  4234.  
  4235. 914
  4236. 00:53:43,408 --> 00:53:45,329
  4237. Di mana Georgie?
  4238.  
  4239. 915
  4240. 00:53:45,330 --> 00:53:46,941
  4241. Aku tidak tahu.
  4242.  
  4243. 916
  4244. 00:53:47,852 --> 00:53:49,742
  4245. Bawa ini.
  4246.  
  4247. 917
  4248. 00:53:53,701 --> 00:53:56,085
  4249. Apa yang kau lakukan?
  4250.  
  4251. 918
  4252. 00:53:56,169 --> 00:54:00,611
  4253. Bukankah ini anak yang
  4254. memecahkan mangkuk?
  4255.  
  4256. 919
  4257. 00:54:00,612 --> 00:54:03,699
  4258. Kami sudah menunggu lama
  4259. untuk anak-anak Banks...
  4260.  
  4261. 920
  4262. 00:54:03,699 --> 00:54:05,067
  4263. ...datang mengunjungi kami,
  4264.  
  4265. 921
  4266. 00:54:05,092 --> 00:54:07,720
  4267. Agar kami bisa mengunjungi
  4268. kamar tidur kalian.
  4269.  
  4270. 922
  4271. 00:54:07,745 --> 00:54:10,878
  4272. Tapi itu barang-barang kami!
  4273.  
  4274. 923
  4275. 00:54:10,955 --> 00:54:12,623
  4276. Sudah tidak lagi.
  4277.  
  4278. 924
  4279. 00:54:12,624 --> 00:54:14,498
  4280. Kembalikan Gillie!
  4281.  
  4282. 925
  4283. 00:54:14,808 --> 00:54:17,716
  4284. Dia milikku!
  4285. Ibuku buatkan dia untukku!
  4286.  
  4287. 926
  4288. 00:54:17,779 --> 00:54:20,230
  4289. Hei!
  4290. Jangan ganggu adik kami!
  4291.  
  4292. 927
  4293. 00:54:20,231 --> 00:54:21,904
  4294. Waktunya untuk pergi,
  4295. anak-anak!
  4296.  
  4297. 928
  4298. 00:54:36,415 --> 00:54:38,283
  4299. Annabel! Tolong!
  4300.  
  4301. 929
  4302. 00:54:38,284 --> 00:54:40,176
  4303. Georgie!
  4304.  
  4305. 930
  4306. 00:54:41,520 --> 00:54:43,488
  4307. Kami datang, Georgie!
  4308.  
  4309. 931
  4310. 00:54:43,489 --> 00:54:45,257
  4311. John!
  4312.  
  4313. 932
  4314. 00:54:47,492 --> 00:54:49,426
  4315. Lepaskan aku!
  4316. Aku mau pulang!
  4317.  
  4318. 933
  4319. 00:54:49,427 --> 00:54:52,775
  4320. Pulang ke mana?
  4321. Kau kehilangan rumahmu!
  4322.  
  4323. 934
  4324. 00:55:02,711 --> 00:55:04,408
  4325. Shamus!
  4326.  
  4327. 935
  4328. 00:55:04,409 --> 00:55:06,869
  4329. Clyde!/
  4330. Itu benar, ini kami!
  4331.  
  4332. 936
  4333. 00:55:06,869 --> 00:55:09,648
  4334. Mari dapatkan kembali adikmu.
  4335.  
  4336. 937
  4337. 00:55:17,803 --> 00:55:20,024
  4338. Kita mulai mengejar mereka!
  4339.  
  4340. 938
  4341. 00:55:20,578 --> 00:55:23,750
  4342. Lebih cepat!/
  4343. Segera, Pak.
  4344.  
  4345. 939
  4346. 00:55:42,126 --> 00:55:44,117
  4347. Cepatlah, kawan besar!
  4348.  
  4349. 940
  4350. 00:55:50,430 --> 00:55:54,028
  4351. Kita semakin mendekat.
  4352. Bersiap untuk melompat!
  4353.  
  4354. 941
  4355. 00:55:54,528 --> 00:55:58,000
  4356. Bersiap... Sekarang!
  4357.  
  4358. 942
  4359. 00:55:58,991 --> 00:56:00,854
  4360. Kerja bagus, anak-anak!
  4361.  
  4362. 943
  4363. 00:56:00,879 --> 00:56:02,574
  4364. Berikan apa yang mereka cari!
  4365.  
  4366. 944
  4367. 00:56:02,766 --> 00:56:04,688
  4368. Singkirkan mereka!
  4369.  
  4370. 945
  4371. 00:56:04,713 --> 00:56:06,827
  4372. Tapi, Pak!/
  4373. Kau dengar aku!
  4374.  
  4375. 946
  4376. 00:56:07,737 --> 00:56:11,420
  4377. Georgie, apa kau baik-baik saja?/
  4378. Annabel, lihat!
  4379.  
  4380. 947
  4381. 00:56:32,447 --> 00:56:34,890
  4382. Tetap bersama Georgie./
  4383. Baik.
  4384.  
  4385. 948
  4386. 00:56:41,740 --> 00:56:43,441
  4387. Hati-hati!
  4388.  
  4389. 949
  4390. 00:56:43,442 --> 00:56:45,471
  4391. Apa yang kau lakukan?
  4392.  
  4393. 950
  4394. 00:57:14,607 --> 00:57:16,331
  4395. Tidak!
  4396.  
  4397. 951
  4398. 00:57:17,249 --> 00:57:19,405
  4399. Tepian mangkuk!
  4400.  
  4401. 952
  4402. 00:57:34,502 --> 00:57:37,095
  4403. Georgie, tak apa, tak apa.
  4404.  
  4405. 953
  4406. 00:57:37,096 --> 00:57:39,010
  4407. Astaga.
  4408.  
  4409. 954
  4410. 00:57:39,864 --> 00:57:42,055
  4411. Tak apa.
  4412.  
  4413. 955
  4414. 00:57:43,737 --> 00:57:47,125
  4415. Aku yakin kau mengalami
  4416. mimpi buruk.
  4417.  
  4418. 956
  4419. 00:57:47,194 --> 00:57:49,875
  4420. Kau benar, Mary Poppins!
  4421. Sampul bukanlah buku.
  4422.  
  4423. 957
  4424. 00:57:49,876 --> 00:57:51,832
  4425. Kami pikir mereka baik,
  4426. tapi mereka jahat!
  4427.  
  4428. 958
  4429. 00:57:51,832 --> 00:57:53,344
  4430. Apa yang kau bicarakan?
  4431.  
  4432. 959
  4433. 00:57:53,345 --> 00:57:55,035
  4434. Mereka berusaha mengambil Gillie!
  4435.  
  4436. 960
  4437. 00:57:55,035 --> 00:57:58,683
  4438. Tidak, Gillie ada di sini, tidur.
  4439. Begitu juga denganmu.
  4440.  
  4441. 961
  4442. 00:57:58,684 --> 00:58:01,319
  4443. Tapi itu nyata! Mereka mencuri
  4444. semua barang-barang kami...
  4445.  
  4446. 962
  4447. 00:58:01,320 --> 00:58:03,821
  4448. Dan serigala bilang kami takkan
  4449. pernah melihat rumah kami lagi!
  4450.  
  4451. 963
  4452. 00:58:03,822 --> 00:58:05,956
  4453. Itu tidak jelas.
  4454.  
  4455. 964
  4456. 00:58:07,411 --> 00:58:10,194
  4457. Tapi aku juga mengalami
  4458. mimpi buruk seperti itu.
  4459.  
  4460. 965
  4461. 00:58:10,195 --> 00:58:13,398
  4462. Aku juga.
  4463. Itu tampak sangat nyata.
  4464.  
  4465. 966
  4466. 00:58:13,399 --> 00:58:16,234
  4467. Aku tak mau kehilangan
  4468. rumah kita.
  4469.  
  4470. 967
  4471. 00:58:16,784 --> 00:58:18,703
  4472. Kau tahu, Georgie?
  4473.  
  4474. 968
  4475. 00:58:18,704 --> 00:58:20,906
  4476. Itu sebabnya kenapa kami
  4477. menginginkan mangkuk Ibu.
  4478.  
  4479. 969
  4480. 00:58:20,907 --> 00:58:24,126
  4481. Kami ingin menjual itu
  4482. untuk menyelamatkan rumah.
  4483.  
  4484. 970
  4485. 00:58:26,412 --> 00:58:28,712
  4486. Aku rindu Ibu.
  4487.  
  4488. 971
  4489. 00:58:34,921 --> 00:58:36,522
  4490. Dengarlah kalian bertiga.
  4491.  
  4492. 972
  4493. 00:58:36,523 --> 00:58:38,457
  4494. Kalian terlalu khawatir.
  4495.  
  4496. 973
  4497. 00:58:38,458 --> 00:58:43,942
  4498. Lagi pula, kau takkan kehilangan
  4499. apa yang tak pernah kau hilangkan.
  4500.  
  4501. 974
  4502. 00:58:43,950 --> 00:58:46,164
  4503. Aku tidak mengerti.
  4504.  
  4505. 975
  4506. 00:58:46,165 --> 00:58:53,188
  4507. Apa kau pernah terbaring
  4508. dan terjaga saat malam?
  4509.  
  4510. 976
  4511. 00:58:53,258 --> 00:58:58,877
  4512. Hanya antara kegelapan dan
  4513. cahaya pagi
  4514.  
  4515. 977
  4516. 00:58:58,878 --> 00:59:04,740
  4517. Mencari sesuatu yang
  4518. pernah kau tahu
  4519.  
  4520. 978
  4521. 00:59:04,771 --> 00:59:10,932
  4522. Mencari tempat ke mana
  4523. hal-hal hilang pergi?
  4524.  
  4525. 979
  4526. 00:59:10,951 --> 00:59:16,862
  4527. Apa kau pernah bermimpi
  4528. atau bernostalgia?
  4529.  
  4530. 980
  4531. 00:59:16,863 --> 00:59:22,401
  4532. Bertanya di mana untuk menemukan
  4533. apa yang sangat kau rindukan?
  4534.  
  4535. 981
  4536. 00:59:22,402 --> 00:59:28,407
  4537. Mungkin hal-hal yang
  4538. begitu kau sayangi itu
  4539.  
  4540. 982
  4541. 00:59:28,408 --> 00:59:34,746
  4542. Menunggu di tempat di mana
  4543. hal-hal yang hilang pergi
  4544.  
  4545. 983
  4546. 00:59:34,747 --> 00:59:40,485
  4547. Kenangan yang kau bagi,
  4548. Hilang selamanya karena ketakutanmu
  4549.  
  4550. 984
  4551. 00:59:40,486 --> 00:59:43,354
  4552. Mereka semua masih berada
  4553. di sekitarmu
  4554.  
  4555. 985
  4556. 00:59:43,355 --> 00:59:47,492
  4557. Meski mereka telah menghilang
  4558.  
  4559. 986
  4560. 00:59:47,493 --> 00:59:53,966
  4561. Tak ada yang benar-benar pergi atau
  4562. hilang tanpa jejak
  4563.  
  4564. 987
  4565. 00:59:53,967 --> 01:00:01,451
  4566. Tak ada yang hilang selamanya,
  4567. hanya pindah tempat
  4568.  
  4569. 988
  4570. 01:00:01,779 --> 01:00:08,013
  4571. Mungkin begitu juga dengan
  4572. alat makan dan sendok terbaikku
  4573.  
  4574. 989
  4575. 01:00:08,014 --> 01:00:14,486
  4576. Bermain petak umpet di balik Bulan
  4577.  
  4578. 990
  4579. 01:00:14,487 --> 01:00:20,296
  4580. Menunggu di sana hingga
  4581. waktunya untuk muncul
  4582.  
  4583. 991
  4584. 01:00:20,383 --> 01:00:23,628
  4585. Musim semi seperti itu saat ini
  4586.  
  4587. 992
  4588. 01:00:23,629 --> 01:00:27,432
  4589. Jauh dibawah salju
  4590.  
  4591. 993
  4592. 01:00:27,433 --> 01:00:36,568
  4593. Sembunyi ditempat di mana
  4594. hal-hal hilang pergi
  4595.  
  4596. 994
  4597. 01:00:37,677 --> 01:00:39,611
  4598. Sekarang waktunya tidur.
  4599.  
  4600. 995
  4601. 01:00:39,612 --> 01:00:40,913
  4602. Besok pagi-pagi sekali...
  4603.  
  4604. 996
  4605. 01:00:40,914 --> 01:00:44,156
  4606. Kita akan bawa mangkuk itu
  4607. ke sepupuku. Kita akan perbaiki itu.
  4608.  
  4609. 997
  4610. 01:00:50,208 --> 01:00:53,358
  4611. Waktunya pejamkan matamu
  4612.  
  4613. 998
  4614. 01:00:53,359 --> 01:00:56,662
  4615. Agar tidur bisa menghampirimu
  4616.  
  4617. 999
  4618. 01:00:56,663 --> 01:00:58,464
  4619. Karena saat kau bermimpi
  4620.  
  4621. 1000
  4622. 01:00:58,465 --> 01:01:03,569
  4623. Kau akan temukan semua
  4624. yang hilang sudah ditemukan
  4625.  
  4626. 1001
  4627. 01:01:03,570 --> 01:01:06,505
  4628. Mungkin di Bulan
  4629.  
  4630. 1002
  4631. 01:01:06,506 --> 01:01:10,091
  4632. Atau mungkin di suatu
  4633. tempat baru
  4634.  
  4635. 1003
  4636. 01:01:10,114 --> 01:01:17,983
  4637. Mungkin semua hidupmu yang
  4638. hilang berada didalam dirimu
  4639.  
  4640. 1004
  4641. 01:01:17,984 --> 01:01:25,039
  4642. Jadi, saat kau butuh sentuhannya
  4643. dan tatapan kasihnya
  4644.  
  4645. 1005
  4646. 01:01:25,061 --> 01:01:31,730
  4647. "Hilang tapi tak dilupakan"
  4648. adalah istilah yang tepat
  4649.  
  4650. 1006
  4651. 01:01:31,731 --> 01:01:38,496
  4652. Senyum dari bintang yang
  4653. ia buat bersinar
  4654.  
  4655. 1007
  4656. 01:01:38,562 --> 01:01:42,008
  4657. Percaya dia selalu di sana
  4658.  
  4659. 1008
  4660. 01:01:42,009 --> 01:01:45,945
  4661. Menyaksikanmu tumbuh
  4662.  
  4663. 1009
  4664. 01:01:45,946 --> 01:01:54,097
  4665. Temukan dia di tempat di mana
  4666. hal-hal hilang
  4667.  
  4668. 1010
  4669. 01:01:54,156 --> 01:01:57,027
  4670. Pergi...
  4671.  
  4672. 1011
  4673. 01:02:35,292 --> 01:02:37,690
  4674. John, lihat!
  4675.  
  4676. 1012
  4677. 01:02:40,020 --> 01:02:42,402
  4678. Syalnya Mary Poppins.
  4679.  
  4680. 1013
  4681. 01:02:42,403 --> 01:02:44,938
  4682. Itu bukan benar-benar mimpi.
  4683.  
  4684. 1014
  4685. 01:02:44,939 --> 01:02:47,444
  4686. Haruskah kita beritahu dia?
  4687.  
  4688. 1015
  4689. 01:02:47,484 --> 01:02:49,268
  4690. Sebaiknya jangan.
  4691.  
  4692. 1016
  4693. 01:02:49,318 --> 01:02:52,210
  4694. Kurasa dia sudah tahu.
  4695.  
  4696. 1017
  4697. 01:03:09,563 --> 01:03:11,898
  4698. Loncengnya dinyalakan terlalu cepat!
  4699.  
  4700. 1018
  4701. 01:03:11,899 --> 01:03:16,014
  4702. Kenapa orang-orang bodoh pengurus
  4703. Big Ben itu tak bisa bekerja dengan benar?
  4704.  
  4705. 1019
  4706. 01:03:16,850 --> 01:03:19,873
  4707. Halo, nona cantik!
  4708.  
  4709. 1020
  4710. 01:03:19,874 --> 01:03:22,909
  4711. Halo! Selamat pagi.
  4712.  
  4713. 1021
  4714. 01:03:22,910 --> 01:03:25,413
  4715. Maafkan aku, nona./Tidak, tidak...
  4716. Tak apa. Jangan khawatir.
  4717.  
  4718. 1022
  4719. 01:03:25,413 --> 01:03:27,081
  4720. Biar kubantu dengan itu./
  4721. Terima kasih.
  4722.  
  4723. 1023
  4724. 01:03:27,082 --> 01:03:29,983
  4725. Selamat pagi, Jane.
  4726. Kulihat kau sudah bertemu Jack.
  4727.  
  4728. 1024
  4729. 01:03:29,984 --> 01:03:32,953
  4730. Anak-anak dan aku akan ke kota
  4731. untuk memperbaiki sesuatu.
  4732.  
  4733. 1025
  4734. 01:03:32,954 --> 01:03:34,250
  4735. Kau mau ikut dengan kami?
  4736.  
  4737. 1026
  4738. 01:03:34,250 --> 01:03:37,056
  4739. Aku takut tugas memanggil.
  4740. Kami ada pertemuan hari ini.
  4741.  
  4742. 1027
  4743. 01:03:37,057 --> 01:03:40,806
  4744. Itu benar. Kau harus berikan Jack
  4745. salah satu selebaran itu.
  4746.  
  4747. 1028
  4748. 01:03:41,729 --> 01:03:44,187
  4749. Kau Nn. Banks, 'kan?/
  4750. Benar.
  4751.  
  4752. 1029
  4753. 01:03:44,187 --> 01:03:45,471
  4754. Aku tidak tahu jika
  4755. kau mengingatku.
  4756.  
  4757. 1030
  4758. 01:03:45,471 --> 01:03:49,002
  4759. Aku sering melambai padamu saat aku
  4760. melihatmu di atas sana di jendela itu.
  4761.  
  4762. 1031
  4763. 01:03:49,003 --> 01:03:51,537
  4764. Benar. Jack.
  4765.  
  4766. 1032
  4767. 01:03:51,538 --> 01:03:53,530
  4768. Ya, tentu saja, aku ingat.
  4769.  
  4770. 1033
  4771. 01:03:53,530 --> 01:03:55,432
  4772. Panggil aku Jane, tolong.
  4773.  
  4774. 1034
  4775. 01:03:55,432 --> 01:03:57,158
  4776. Tentu saja,
  4777. aku saat itu jauh lebih muda.
  4778.  
  4779. 1035
  4780. 01:03:57,158 --> 01:04:00,880
  4781. Benar. Tapi senyumanmu
  4782. tidak berubah sedikit pun.
  4783.  
  4784. 1036
  4785. 01:04:00,881 --> 01:04:04,017
  4786. Acaranya sore ini
  4787. jika kau bisa datang.
  4788.  
  4789. 1037
  4790. 01:04:04,018 --> 01:04:07,375
  4791. SPRUCE, ya?
  4792. Bagus untukmu, Jane Banks.
  4793.  
  4794. 1038
  4795. 01:04:07,375 --> 01:04:10,508
  4796. Kami para penyala lentera tahu
  4797. kau telah bekerja dengan baik.
  4798.  
  4799. 1039
  4800. 01:04:10,508 --> 01:04:12,259
  4801. Kami berusaha semampunya.
  4802.  
  4803. 1040
  4804. 01:04:12,260 --> 01:04:14,573
  4805. Jika kau butuh tangga atau
  4806. lentera untuk dinyalakan,
  4807.  
  4808. 1041
  4809. 01:04:14,573 --> 01:04:16,542
  4810. Anggap itu sudah dilakukan./
  4811. Terima kasih, Jack.
  4812.  
  4813. 1042
  4814. 01:04:16,567 --> 01:04:18,598
  4815. Terima kasih.
  4816.  
  4817. 1043
  4818. 01:04:19,706 --> 01:04:22,727
  4819. Mengelap lubang kucing?/
  4820. Lihatlah ini.
  4821.  
  4822. 1044
  4823. 01:04:22,727 --> 01:04:26,124
  4824. Nn. Jane berbicara dengan
  4825. penyala lentera tampan itu.
  4826.  
  4827. 1045
  4828. 01:04:26,989 --> 01:04:29,133
  4829. Tampaknya pria itu juga
  4830. membuatnya menyala, bukan?
  4831.  
  4832. 1046
  4833. 01:04:29,133 --> 01:04:31,577
  4834. Ellen!/
  4835. Tidak, takkan ada yang terjadi.
  4836.  
  4837. 1047
  4838. 01:04:31,578 --> 01:04:33,579
  4839. Tidak, dia bilang kapal itu
  4840. sudah berlayar.
  4841.  
  4842. 1048
  4843. 01:04:33,580 --> 01:04:35,390
  4844. Dan menurutku,
  4845. selalu ada kapal lainnya.
  4846.  
  4847. 1049
  4848. 01:04:35,390 --> 01:04:38,393
  4849. Alarmku tidak berbunyi./
  4850. Astaga. Biar kubantu.
  4851.  
  4852. 1050
  4853. 01:04:38,480 --> 01:04:41,497
  4854. Aku akan terlambat.
  4855. Hanya itu yang kubutuhkan!
  4856.  
  4857. 1051
  4858. 01:04:41,497 --> 01:04:43,156
  4859. Kau masih belum terlambat, bukan?
  4860.  
  4861. 1052
  4862. 01:04:43,157 --> 01:04:46,457
  4863. Ini. Berangkatlah.
  4864.  
  4865. 1053
  4866. 01:04:49,097 --> 01:04:50,530
  4867. Selamat pagi, Michael.
  4868.  
  4869. 1054
  4870. 01:04:50,531 --> 01:04:51,742
  4871. Halo, maafkan aku,
  4872. aku harus buru-buru.
  4873.  
  4874. 1055
  4875. 01:04:51,742 --> 01:04:53,475
  4876. Perhatikan ke mana kau... Michael!/
  4877. Aku benar-benar minta maaf!
  4878.  
  4879. 1056
  4880. 01:04:53,475 --> 01:04:54,734
  4881. Tak apa.
  4882.  
  4883. 1057
  4884. 01:04:54,735 --> 01:04:57,333
  4885. Aku mencari nomor 19.
  4886.  
  4887. 1058
  4888. 01:04:57,333 --> 01:04:59,251
  4889. Itu dua pintu ke sana.
  4890.  
  4891. 1059
  4892. 01:05:00,052 --> 01:05:02,542
  4893. Terima kasih banyak.
  4894. Aku hargai itu.
  4895.  
  4896. 1060
  4897. 01:05:02,543 --> 01:05:05,565
  4898. Michael, kopermu!
  4899.  
  4900. 1061
  4901. 01:05:05,603 --> 01:05:09,454
  4902. Astaga, kepalanya akan tertinggal
  4903. di meja makan jika itu tak tersambung.
  4904.  
  4905. 1062
  4906. 01:05:09,454 --> 01:05:11,150
  4907. Sini, Ellen.
  4908. Aku akan bawa koper itu.
  4909.  
  4910. 1063
  4911. 01:05:11,151 --> 01:05:13,186
  4912. Anak--anak dan aku akan mengarah
  4913. ke sana sekalian ada urusan.
  4914.  
  4915. 1064
  4916. 01:05:13,187 --> 01:05:14,787
  4917. Kami akan singgah ke bank
  4918. setelahnya.
  4919.  
  4920. 1065
  4921. 01:05:14,788 --> 01:05:16,974
  4922. Biar aku mengantarmu.
  4923. Tugasku sudah selesai.
  4924.  
  4925. 1066
  4926. 01:05:16,974 --> 01:05:18,439
  4927. Luar biasa.
  4928.  
  4929. 1067
  4930. 01:05:18,439 --> 01:05:20,327
  4931. Semuanya naik. Ayo.
  4932.  
  4933. 1068
  4934. 01:05:20,328 --> 01:05:22,128
  4935. Dengan sepeda?
  4936.  
  4937. 1069
  4938. 01:05:22,129 --> 01:05:24,455
  4939. Tapi kita berlima.
  4940. Kita takkan muat.
  4941.  
  4942. 1070
  4943. 01:05:24,455 --> 01:05:26,266
  4944. Bahkan rodanya takkan
  4945. sanggup menahan beban.
  4946.  
  4947. 1071
  4948. 01:05:26,267 --> 01:05:28,268
  4949. Mary Poppins,
  4950. berapa beratmu?
  4951.  
  4952. 1072
  4953. 01:05:28,269 --> 01:05:32,106
  4954. Tidak perlu pikirkan soal itu.
  4955. Semuanya tentang keseimbangan.
  4956.  
  4957. 1073
  4958. 01:05:32,107 --> 01:05:34,875
  4959. Annabel di sini.
  4960.  
  4961. 1074
  4962. 01:05:34,876 --> 01:05:37,144
  4963. Lalu kemudian John.
  4964.  
  4965. 1075
  4966. 01:05:37,145 --> 01:05:39,334
  4967. Duduk yang tegap!
  4968. Kau bukan karung tepung.
  4969.  
  4970. 1076
  4971. 01:05:39,334 --> 01:05:41,194
  4972. Georgie di depan./
  4973. Hore!
  4974.  
  4975. 1077
  4976. 01:05:41,194 --> 01:05:43,269
  4977. Mary Poppins, kau di sini.
  4978.  
  4979. 1078
  4980. 01:05:43,518 --> 01:05:46,062
  4981. Aku bisa! Baiklah, semuanya./
  4982. Astaga!
  4983.  
  4984. 1079
  4985. 01:05:46,087 --> 01:05:48,088
  4986. Sudah siap, Tn. Binnacle?
  4987.  
  4988. 1080
  4989. 01:05:48,089 --> 01:05:49,823
  4990. Sangat siap, Pak.
  4991.  
  4992. 1081
  4993. 01:05:49,824 --> 01:05:51,623
  4994. Siap, semuanya?/
  4995. Siap!
  4996.  
  4997. 1082
  4998. 01:05:51,623 --> 01:05:53,353
  4999. Apa kau yakin ini aman?
  5000.  
  5001. 1083
  5002. 01:05:53,353 --> 01:05:54,728
  5003. Sama sekali tidak.
  5004. Siap.
  5005.  
  5006. 1084
  5007. 01:05:54,729 --> 01:05:56,864
  5008. Tiga! Dua!
  5009.  
  5010. 1085
  5011. 01:05:56,865 --> 01:05:58,765
  5012. Bersedia!/
  5013. Satu!
  5014.  
  5015. 1086
  5016. 01:05:58,766 --> 01:06:00,731
  5017. Tembak!/
  5018. Mulai!
  5019.  
  5020. 1087
  5021. 01:06:28,263 --> 01:06:31,724
  5022. Menepi di depan sana.
  5023. Terima kasih, Jack.
  5024.  
  5025. 1088
  5026. 01:06:35,651 --> 01:06:38,906
  5027. Baik. Turunlah.
  5028.  
  5029. 1089
  5030. 01:06:38,907 --> 01:06:40,426
  5031. Terima kasih, Georgie.
  5032.  
  5033. 1090
  5034. 01:06:42,368 --> 01:06:44,308
  5035. Sebelah sini.
  5036.  
  5037. 1091
  5038. 01:06:53,321 --> 01:06:55,434
  5039. Aku tak pernah tahu
  5040. gang ini sebelumnya.
  5041.  
  5042. 1092
  5043. 01:06:55,434 --> 01:06:59,483
  5044. Jelas kau tak pernah punya mangkuk
  5045. Royal Doulton yang perlu diperbaiki.
  5046.  
  5047. 1093
  5048. 01:06:59,965 --> 01:07:01,484
  5049. Lurus didepan.
  5050.  
  5051. 1094
  5052. 01:07:05,400 --> 01:07:07,992
  5053. Kita sudah sampai.
  5054.  
  5055. 1095
  5056. 01:07:08,336 --> 01:07:11,872
  5057. "Toko Topotrepolovsky,
  5058. memperbaiki semuanya,"
  5059.  
  5060. 1096
  5061. 01:07:11,873 --> 01:07:13,707
  5062. "Benda besar dan benda kecil."
  5063.  
  5064. 1097
  5065. 01:07:13,708 --> 01:07:15,876
  5066. Tampaknya hanya toko
  5067. perbaiki benda kecil hari ini.
  5068.  
  5069. 1098
  5070. 01:07:15,877 --> 01:07:17,262
  5071. Hanya itu yang kita inginkan.
  5072.  
  5073. 1099
  5074. 01:07:17,262 --> 01:07:19,658
  5075. Mangkuk itu hanya butuh
  5076. sedikit perbaikan.
  5077.  
  5078. 1100
  5079. 01:07:21,353 --> 01:07:23,587
  5080. Jadi sekarang kepalaku adalah
  5081. alat pengetuk pintu.
  5082.  
  5083. 1101
  5084. 01:07:23,653 --> 01:07:26,287
  5085. Kurasa paruhku bisa digunakan
  5086. untuk membuka kaleng.
  5087.  
  5088. 1102
  5089. 01:07:26,288 --> 01:07:28,959
  5090. Kau selalu saja komentar.
  5091. Tak perlu berlebihan.
  5092.  
  5093. 1103
  5094. 01:07:33,962 --> 01:07:36,136
  5095. Sepupu Topsy!
  5096.  
  5097. 1104
  5098. 01:07:36,397 --> 01:07:38,465
  5099. Mary Poppins?
  5100.  
  5101. 1105
  5102. 01:07:38,466 --> 01:07:41,335
  5103. Demi kasih semua yang suci...
  5104.  
  5105. 1106
  5106. 01:07:41,336 --> 01:07:44,705
  5107. Jangan masuk!/
  5108. Jangan bersikap tidak sopan!
  5109.  
  5110. 1107
  5111. 01:07:44,706 --> 01:07:49,043
  5112. Tolong menjauh.
  5113. Ini Rabu Kedua!
  5114.  
  5115. 1108
  5116. 01:07:49,132 --> 01:07:53,002
  5117. Rabu Kedua.
  5118. Astaga. Aku lupa.
  5119.  
  5120. 1109
  5121. 01:07:53,715 --> 01:07:56,695
  5122. Tetap saja, hari ini atau tidak
  5123. selamanya, itu motto-ku.
  5124.  
  5125. 1110
  5126. 01:07:58,941 --> 01:08:00,595
  5127. Itu dia!
  5128.  
  5129. 1111
  5130. 01:08:05,274 --> 01:08:07,076
  5131. Ikut aku.
  5132.  
  5133. 1112
  5134. 01:08:09,058 --> 01:08:11,528
  5135. Jadi, masuklah.
  5136.  
  5137. 1113
  5138. 01:08:11,538 --> 01:08:14,832
  5139. Kau tidak mendengarkan Topsy.
  5140.  
  5141. 1114
  5142. 01:08:17,855 --> 01:08:20,041
  5143. Tidak!
  5144.  
  5145. 1115
  5146. 01:08:20,042 --> 01:08:22,110
  5147. Itu sudah dimulai!
  5148.  
  5149. 1116
  5150. 01:08:33,054 --> 01:08:35,656
  5151. Apa yang kau inginkan?
  5152.  
  5153. 1117
  5154. 01:08:35,656 --> 01:08:37,257
  5155. Kau kedatangan tamu, sepupu.
  5156.  
  5157. 1118
  5158. 01:08:37,258 --> 01:08:38,989
  5159. Kau mungkin seharusnya
  5160. menyapa mereka di pintu.
  5161.  
  5162. 1119
  5163. 01:08:38,989 --> 01:08:41,028
  5164. Bagaimana aku melakukan itu...
  5165.  
  5166. 1120
  5167. 01:08:41,029 --> 01:08:44,465
  5168. ...sementara aku di bawah sini,
  5169. di atas langit-langit?
  5170.  
  5171. 1121
  5172. 01:08:44,466 --> 01:08:46,633
  5173. Baiklah, kami yang akan
  5174. menghampirimu.
  5175.  
  5176. 1122
  5177. 01:08:46,633 --> 01:08:48,835
  5178. Permisi, tolong, Georgie.
  5179.  
  5180. 1123
  5181. 01:08:48,836 --> 01:08:50,771
  5182. Sekarang, lewat sini.
  5183.  
  5184. 1124
  5185. 01:08:50,772 --> 01:08:53,441
  5186. Hati-hati dalam perjalanan ke atas.
  5187.  
  5188. 1125
  5189. 01:08:53,442 --> 01:08:55,009
  5190. Kenapa berhati-hati?
  5191.  
  5192. 1126
  5193. 01:08:55,010 --> 01:08:57,946
  5194. Serahkan semuanya
  5195. kepada Topsy untuk diperbaiki.
  5196.  
  5197. 1127
  5198. 01:08:57,947 --> 01:09:01,434
  5199. Panjat lah rak bukuku.
  5200. Injak mainannya.
  5201.  
  5202. 1128
  5203. 01:09:02,318 --> 01:09:05,316
  5204. Tendang boneka keramik kecil
  5205. yang menghalangi.
  5206.  
  5207. 1129
  5208. 01:09:05,316 --> 01:09:08,015
  5209. John, Annabel, Georgie dan Jack...
  5210.  
  5211. 1130
  5212. 01:09:08,015 --> 01:09:09,489
  5213. Ini sepupuku.
  5214.  
  5215. 1131
  5216. 01:09:09,490 --> 01:09:12,220
  5217. Sepupu kedua,
  5218. kebanyakan sudah dilepaskan.
  5219.  
  5220. 1132
  5221. 01:09:12,220 --> 01:09:15,430
  5222. Tatiana Antanasia
  5223. Cositori Topotrepolovsky.
  5224.  
  5225. 1133
  5226. 01:09:15,431 --> 01:09:18,229
  5227. Tapi kau bisa memanggilku Topsy.
  5228.  
  5229. 1134
  5230. 01:09:19,186 --> 01:09:22,013
  5231. Kau punya aksen yang asing.
  5232. Dari mana asalmu?
  5233.  
  5234. 1135
  5235. 01:09:22,013 --> 01:09:23,759
  5236. Itu cerita yang sangat menarik...
  5237.  
  5238. 1136
  5239. 01:09:23,759 --> 01:09:25,368
  5240. Kami tidak tahu.
  5241.  
  5242. 1137
  5243. 01:09:25,368 --> 01:09:27,007
  5244. Kami ingin kau untuk
  5245. perbaiki mangkuk ini, sayang.
  5246.  
  5247. 1138
  5248. 01:09:27,008 --> 01:09:29,851
  5249. Tidak, tidak, tidak.
  5250. Seperti yang kukatakan padamu...
  5251.  
  5252. 1139
  5253. 01:09:29,851 --> 01:09:31,812
  5254. Rabu Kedua di setiap bulan...
  5255.  
  5256. 1140
  5257. 01:09:31,813 --> 01:09:34,282
  5258. Adalah saat semuanya
  5259. menjadi kura-kura terbalik.
  5260.  
  5261. 1141
  5262. 01:09:34,283 --> 01:09:37,418
  5263. "Kura-kura terbalik"?
  5264. Apa maksudnya itu?
  5265.  
  5266. 1142
  5267. 01:09:37,419 --> 01:09:40,955
  5268. Itu artinya seluruh duniaku
  5269. menjadi jungkir balik...
  5270.  
  5271. 1143
  5272. 01:09:40,956 --> 01:09:42,688
  5273. Seperti kura-kura yang
  5274. berbaring telentang.
  5275.  
  5276. 1144
  5277. 01:09:42,688 --> 01:09:46,102
  5278. Aku tak tahu mana atas dan bawah,
  5279. mana Timur dan Barat.
  5280.  
  5281. 1145
  5282. 01:09:46,102 --> 01:09:48,499
  5283. Depanku dan belakangku.
  5284.  
  5285. 1146
  5286. 01:09:48,544 --> 01:09:51,366
  5287. Aku rasa kami semua
  5288. paham maksudmu.
  5289.  
  5290. 1147
  5291. 01:09:51,367 --> 01:09:53,469
  5292. Bagus. Itu cepat untukmu.
  5293.  
  5294. 1148
  5295. 01:09:53,470 --> 01:09:57,237
  5296. Kau tahu, anak-anak,
  5297. semua yang aku coba perbaiki...
  5298.  
  5299. 1149
  5300. 01:09:57,238 --> 01:10:00,140
  5301. ...pada Rabu Kedua menjadi <i>amburadul</i>.
  5302.  
  5303. 1150
  5304. 01:10:00,141 --> 01:10:01,788
  5305. Amburadul.
  5306.  
  5307. 1151
  5308. 01:10:01,828 --> 01:10:03,544
  5309. Amburadul!
  5310.  
  5311. 1152
  5312. 01:10:03,643 --> 01:10:05,403
  5313. Ayolah, sepupu,
  5314. kau selalu bilang...
  5315.  
  5316. 1153
  5317. 01:10:05,403 --> 01:10:07,148
  5318. ...bahwa kau bisa perbaiki apa saja.
  5319.  
  5320. 1154
  5321. 01:10:07,149 --> 01:10:10,951
  5322. Anak manis, kau beritahu Mary Poppins,
  5323. yang tidak mendengarkan...
  5324.  
  5325. 1155
  5326. 01:10:10,952 --> 01:10:12,805
  5327. Bahwa pada hari lainnya...
  5328.  
  5329. 1156
  5330. 01:10:12,830 --> 01:10:16,246
  5331. Tatiana Antanasia Cositori
  5332. Topotrepolovsky...
  5333.  
  5334. 1157
  5335. 01:10:16,246 --> 01:10:18,432
  5336. ...bisa perbaiki apa saja.
  5337.  
  5338. 1158
  5339. 01:10:19,595 --> 01:10:24,932
  5340. Jika kau datang dengan sesuatu
  5341. yang pecah hari Kamis,
  5342.  
  5343. 1159
  5344. 01:10:24,933 --> 01:10:30,104
  5345. Aku akan jadikan baru dengan lem,
  5346. peniti dan benangku
  5347.  
  5348. 1160
  5349. 01:10:30,105 --> 01:10:35,411
  5350. Apa yang kau bawa,
  5351. saat aku terjaga di hari Jumat
  5352.  
  5353. 1161
  5354. 01:10:35,412 --> 01:10:39,904
  5355. Aku akan perbaiki,
  5356. lalu habiskan hari di ranjang
  5357.  
  5358. 1162
  5359. 01:10:39,939 --> 01:10:42,633
  5360. Anak-anak, Sabtu, Minggu dan Senin
  5361.  
  5362. 1163
  5363. 01:10:42,633 --> 01:10:45,085
  5364. Semuanya adalah hari kesenangan
  5365.  
  5366. 1164
  5367. 01:10:45,086 --> 01:10:48,489
  5368. Tapi di minggu kedua,
  5369. aku mengenakan penutup
  5370.  
  5371. 1165
  5372. 01:10:48,490 --> 01:10:51,993
  5373. Karena aku tahu jika
  5374. setelah Selasa
  5375.  
  5376. 1166
  5377. 01:10:51,994 --> 01:10:54,262
  5378. Adalah hari di mana
  5379. Topsy menerima kabar buruk
  5380.  
  5381. 1167
  5382. 01:10:54,263 --> 01:10:57,098
  5383. Yaitu Rabu Kedua yang ditakuti
  5384.  
  5385. 1168
  5386. 01:10:57,099 --> 01:11:04,273
  5387. Dari jam 9 hingga siang,
  5388. hidupku menjadi terbalik
  5389.  
  5390. 1169
  5391. 01:11:07,087 --> 01:11:09,357
  5392. Cepat adalah lambat,
  5393. rendah adalah tinggi
  5394.  
  5395. 1170
  5396. 01:11:09,381 --> 01:11:10,982
  5397. Berhenti adalah maju,
  5398. dan itu sebabnya
  5399.  
  5400. 1171
  5401. 01:11:10,983 --> 01:11:13,919
  5402. Setiap Rabu Kedua adalah rintangan
  5403.  
  5404. 1172
  5405. 01:11:13,990 --> 01:11:16,084
  5406. Dari jam 8 hingga jam 9,
  5407. semuanya lancar
  5408.  
  5409. 1173
  5410. 01:11:16,085 --> 01:11:17,883
  5411. Lalu aku berguling didalam cangkangku
  5412.  
  5413. 1174
  5414. 01:11:17,883 --> 01:11:20,380
  5415. Dan semua karena dunia menjadi
  5416. kura-kura terbalik
  5417.  
  5418. 1175
  5419. 01:11:20,380 --> 01:11:23,027
  5420. Sekarang siang adalah malam,
  5421. anjing adalah kucing
  5422.  
  5423. 1176
  5424. 01:11:23,051 --> 01:11:24,766
  5425. Hitam adalah putih,
  5426. kurus adalah gendut
  5427.  
  5428. 1177
  5429. 01:11:24,791 --> 01:11:27,663
  5430. Itu sebabnya aku
  5431. melonggarkan ikat pinggangku
  5432.  
  5433. 1178
  5434. 01:11:27,664 --> 01:11:29,631
  5435. Aku tak bisa membantu sekumpulan
  5436. orang yang menawan ini
  5437.  
  5438. 1179
  5439. 01:11:29,632 --> 01:11:31,500
  5440. Jangan mengolokku,
  5441. karena aku didalam sop
  5442.  
  5443. 1180
  5444. 01:11:31,501 --> 01:11:34,635
  5445. Kenapa? Karena dunia adalah
  5446. kura-kura terbalik
  5447.  
  5448. 1181
  5449. 01:11:34,636 --> 01:11:38,139
  5450. Celakalah aku,
  5451. karena semua menjadi terbalik
  5452.  
  5453. 1182
  5454. 01:11:38,140 --> 01:11:41,542
  5455. Aku merindukan Kamis
  5456. saat dunia menjemukan
  5457.  
  5458. 1183
  5459. 01:11:41,543 --> 01:11:43,244
  5460. Kapan itu akan berhenti
  5461.  
  5462. 1184
  5463. 01:11:43,245 --> 01:11:45,213
  5464. Sekarang hidupku seperti
  5465. Perang dan Damai
  5466.  
  5467. 1185
  5468. 01:11:45,214 --> 01:11:47,371
  5469. Jika Tolstoy jelas memiliki
  5470. bakat untuk berbicara
  5471.  
  5472. 1186
  5473. 01:11:47,371 --> 01:11:48,617
  5474. Aku tak bisa melewati itu
  5475.  
  5476. 1187
  5477. 01:11:48,618 --> 01:11:50,580
  5478. Bawah adalah atas,
  5479. Yin adalah Yang
  5480.  
  5481. 1188
  5482. 01:11:50,580 --> 01:11:52,186
  5483. Damai dan keheningan,
  5484. Badai dan stres
  5485.  
  5486. 1189
  5487. 01:11:52,187 --> 01:11:55,424
  5488. Selasa malam,
  5489. darahku mulai mengental
  5490.  
  5491. 1190
  5492. 01:11:55,425 --> 01:11:57,191
  5493. Timur adalah Barat,
  5494. masuk adalah keluar
  5495.  
  5496. 1191
  5497. 01:11:57,192 --> 01:11:58,960
  5498. Dan itu sebabnya aku
  5499. harus berteriak
  5500.  
  5501. 1192
  5502. 01:11:58,961 --> 01:12:04,243
  5503. "Tidak! Dunia adalah kura-kura terbalik!"
  5504.  
  5505. 1193
  5506. 01:12:07,470 --> 01:12:09,971
  5507. Jika kau datang pagi hari lainnya
  5508.  
  5509. 1194
  5510. 01:12:09,972 --> 01:12:11,881
  5511. Kau takkan menemukanku
  5512. begitu bersedih
  5513.  
  5514. 1195
  5515. 01:12:11,881 --> 01:12:13,475
  5516. Tapi sejak di hari aku dilahirkan
  5517.  
  5518. 1196
  5519. 01:12:13,476 --> 01:12:15,444
  5520. Rabu kedua adalah artinya
  5521. berhenti bekerja
  5522.  
  5523. 1197
  5524. 01:12:15,445 --> 01:12:17,279
  5525. Aku tak bisa perbaiki ini
  5526. untuk selamatkan jiwaku
  5527.  
  5528. 1198
  5529. 01:12:17,280 --> 01:12:19,348
  5530. Jika ini terus berlanjut,
  5531. aku akan menggali lubang
  5532.  
  5533. 1199
  5534. 01:12:19,349 --> 01:12:22,450
  5535. Kau bilang hidup adalah mangkuk ceri,
  5536. Tapi Rabu dipenuhi lubang
  5537.  
  5538. 1200
  5539. 01:12:22,451 --> 01:12:24,185
  5540. Beritahu kami,
  5541. bisa kau perbaiki drum ini?
  5542.  
  5543. 1201
  5544. 01:12:24,186 --> 01:12:26,154
  5545. Hari ini terlihat suram
  5546.  
  5547. 1202
  5548. 01:12:26,155 --> 01:12:28,423
  5549. Bisa kau perbaiki retakan ini?
  5550. Dan senar yang putus?
  5551.  
  5552. 1203
  5553. 01:12:28,424 --> 01:12:30,412
  5554. Mungkin jika kalian semua
  5555. mau membantu
  5556.  
  5557. 1204
  5558. 01:12:30,412 --> 01:12:32,135
  5559. Jari-jari kami siap melayani
  5560.  
  5561. 1205
  5562. 01:12:32,135 --> 01:12:34,088
  5563. Burung penyanyi yang rusak
  5564. masih bisa bernyanyi
  5565.  
  5566. 1206
  5567. 01:12:34,088 --> 01:12:36,428
  5568. Mari melakukan ayunan kura-kura
  5569.  
  5570. 1207
  5571. 01:13:08,164 --> 01:13:10,825
  5572. Celakalah aku,
  5573. sekarang aku di kepalaku
  5574.  
  5575. 1208
  5576. 01:13:10,825 --> 01:13:11,945
  5577. Bagaimana itu bisa terjadi?
  5578.  
  5579. 1209
  5580. 01:13:11,945 --> 01:13:14,101
  5581. Kau bilang "celaka"
  5582. tapi kubilang "kau beruntung"
  5583.  
  5584. 1210
  5585. 01:13:14,101 --> 01:13:15,504
  5586. Aku beruntung?/
  5587. Ya
  5588.  
  5589. 1211
  5590. 01:13:15,505 --> 01:13:16,672
  5591. Di sini, di kepalamu
  5592.  
  5593. 1212
  5594. 01:13:16,673 --> 01:13:19,052
  5595. "A" berada jauh di belakang
  5596. dan dimulai dengan  "Z"
  5597.  
  5598. 1213
  5599. 01:13:19,052 --> 01:13:22,246
  5600. Itu bagus untuk mendapat
  5601. sudut pandang berbeda
  5602.  
  5603. 1214
  5604. 01:13:22,729 --> 01:13:24,840
  5605. Aku suka sepatumu.
  5606.  
  5607. 1215
  5608. 01:13:24,860 --> 01:13:27,683
  5609. Kau lihat, saat dunia terbalik...
  5610.  
  5611. 1216
  5612. 01:13:27,684 --> 01:13:30,504
  5613. Hal terbaik adalah untuk
  5614. ikut terbalik dengan itu.
  5615.  
  5616. 1217
  5617. 01:13:30,787 --> 01:13:32,387
  5618. Aku melihatnya!
  5619.  
  5620. 1218
  5621. 01:13:32,388 --> 01:13:34,999
  5622. Dari bawah sini,
  5623. semuanya terlibat kebalikannya!
  5624.  
  5625. 1219
  5626. 01:13:36,056 --> 01:13:38,694
  5627. Aku tak keberatan melihat sesuatu
  5628. dari sudut itu.
  5629.  
  5630. 1220
  5631. 01:13:38,695 --> 01:13:40,562
  5632. Terdengar menyenangkan!/
  5633. Bisa kita lakukan itu?
  5634.  
  5635. 1221
  5636. 01:13:40,563 --> 01:13:43,119
  5637. Baiklah. Jungkir balik.
  5638.  
  5639. 1222
  5640. 01:13:46,056 --> 01:13:48,408
  5641. Dekat adalah jauh,
  5642. di sini adalah di sana
  5643.  
  5644. 1223
  5645. 01:13:48,408 --> 01:13:50,104
  5646. Kura-kura terbalik di mana-mana
  5647.  
  5648. 1224
  5649. 01:13:50,104 --> 01:13:51,440
  5650. Semuanya menjadi jelas
  5651.  
  5652. 1225
  5653. 01:13:51,441 --> 01:13:54,243
  5654. ketuklah kayu, sayangku
  5655.  
  5656. 1226
  5657. 01:13:54,808 --> 01:13:58,380
  5658. Saat kau mengubah sudut pandang
  5659. dari tempatmu berdiri
  5660.  
  5661. 1227
  5662. 01:13:58,381 --> 01:14:01,829
  5663. Hal-hal yang kau lihat
  5664. akan berubah selamanya
  5665.  
  5666. 1228
  5667. 01:14:03,133 --> 01:14:05,320
  5668. Aku tak pernah berpikir seperti itu
  5669.  
  5670. 1229
  5671. 01:14:05,321 --> 01:14:07,322
  5672. Dia tak pernah berpikir seperti itu
  5673.  
  5674. 1230
  5675. 01:14:07,323 --> 01:14:09,133
  5676. Sekarang Rabu adalah
  5677. hari favoritku
  5678.  
  5679. 1231
  5680. 01:14:09,133 --> 01:14:11,068
  5681. Sekarang Rabu adalah
  5682. hari favorit dia
  5683.  
  5684. 1232
  5685. 01:14:11,068 --> 01:14:12,998
  5686. Karena itu adalah hari
  5687. aku menjadi kebalikannya
  5688.  
  5689. 1233
  5690. 01:14:12,998 --> 01:14:14,763
  5691. Dan sekarang, terima kasih
  5692. untuk Sepupu Mary
  5693.  
  5694. 1234
  5695. 01:14:14,764 --> 01:14:17,346
  5696. Aku sudah berubah,
  5697. Yang pasti, aku suka fakta
  5698.  
  5699. 1235
  5700. 01:14:17,346 --> 01:14:20,369
  5701. Dia adalah kura-kura terbalik
  5702.  
  5703. 1236
  5704. 01:14:20,370 --> 01:14:25,688
  5705. Kura-kura
  5706. Kura-kura
  5707.  
  5708. 1237
  5709. 01:14:31,314 --> 01:14:34,651
  5710. Kemari, berikan mangkukmu padaku.
  5711.  
  5712. 1238
  5713. 01:14:34,652 --> 01:14:38,010
  5714. Aku tidak lagi takut
  5715. dengan sudut pandang ini.
  5716.  
  5717. 1239
  5718. 01:14:38,010 --> 01:14:39,322
  5719. Bagus.
  5720.  
  5721. 1240
  5722. 01:14:39,323 --> 01:14:43,059
  5723. Permisi, apa kau tahu berapa
  5724. nilai mangkuk kami sebenarnya?
  5725.  
  5726. 1241
  5727. 01:14:43,059 --> 01:14:46,468
  5728. Dalam bentuk uang?
  5729. Aku takut tidak banyak.
  5730.  
  5731. 1242
  5732. 01:14:46,468 --> 01:14:50,132
  5733. Tapi itu tidak menjadikan
  5734. keindahannya berkurang.
  5735.  
  5736. 1243
  5737. 01:14:50,133 --> 01:14:52,801
  5738. Ibu kami selalu bilang
  5739. itu tak ternilai harganya.
  5740.  
  5741. 1244
  5742. 01:14:52,802 --> 01:14:57,036
  5743. Aku yakin ini begitu untuknya.
  5744.  
  5745. 1245
  5746. 01:15:00,437 --> 01:15:03,353
  5747. Mary Poppins kali ini benar.
  5748.  
  5749. 1246
  5750. 01:15:03,353 --> 01:15:06,549
  5751. Semuanya bergantung dari
  5752. caramu melihat sesuatu.
  5753.  
  5754. 1247
  5755. 01:15:06,679 --> 01:15:08,894
  5756. Terima kasih, sepupu.
  5757.  
  5758. 1248
  5759. 01:15:08,938 --> 01:15:11,286
  5760. Sekarang, ayo, anak-anak.
  5761. Ambil topi kalian.
  5762.  
  5763. 1249
  5764. 01:15:11,287 --> 01:15:14,457
  5765. Dan jangan khawatir
  5766. tentang mangkuk Ibumu.
  5767.  
  5768. 1250
  5769. 01:15:14,458 --> 01:15:17,894
  5770. Aku akan perbaiki dan
  5771. membuatnya sempurna untukmu.
  5772.  
  5773. 1251
  5774. 01:15:17,895 --> 01:15:21,182
  5775. Jadi kau mungkin kembalilah
  5776. Rabu Kedua depan?
  5777.  
  5778. 1252
  5779. 01:15:21,182 --> 01:15:23,566
  5780. Baik. Ayo.
  5781.  
  5782. 1253
  5783. 01:15:23,567 --> 01:15:27,035
  5784. Senang bertemu denganmu, Topsy Turvy.
  5785.  
  5786. 1254
  5787. 01:15:27,035 --> 01:15:28,954
  5788. "Topsy Turvy."
  5789.  
  5790. 1255
  5791. 01:15:29,990 --> 01:15:32,560
  5792. Aku suka itu.
  5793. Itu mudah diingat.
  5794.  
  5795. 1256
  5796. 01:15:35,268 --> 01:15:38,000
  5797. Sekarang apa yang kita lakukan?/
  5798. Aku tidak tahu.
  5799.  
  5800. 1257
  5801. 01:15:38,000 --> 01:15:40,098
  5802. Seperti yang Topsy katakan...
  5803.  
  5804. 1258
  5805. 01:15:40,098 --> 01:15:42,712
  5806. Mungkin kita sebaiknya mulai
  5807. sesuatu dengan cara berbeda.
  5808.  
  5809. 1259
  5810. 01:15:44,700 --> 01:15:46,262
  5811. Luar biasa.
  5812.  
  5813. 1260
  5814. 01:15:46,262 --> 01:15:49,645
  5815. Tampaknya situasi mulai
  5816. berubah untuk sepupuku.
  5817.  
  5818. 1261
  5819. 01:15:56,118 --> 01:15:59,189
  5820. Mary Poppins, ini bukan jalan
  5821. tercepat untuk sampai ke bank.
  5822.  
  5823. 1262
  5824. 01:15:59,189 --> 01:16:00,503
  5825. Ini yang tercepat hari ini.
  5826.  
  5827. 1263
  5828. 01:16:00,504 --> 01:16:02,204
  5829. Lihat, itu Bibi Jane!
  5830.  
  5831. 1264
  5832. 01:16:02,205 --> 01:16:04,307
  5833. Bibi Jane! Bibi Jane!
  5834.  
  5835. 1265
  5836. 01:16:04,308 --> 01:16:06,490
  5837. Halo!/Dalam perjalanan
  5838. ke pertemuanmu, Jane?
  5839.  
  5840. 1266
  5841. 01:16:06,490 --> 01:16:08,822
  5842. Ya. Semua masih di sini,
  5843. syukurlah.
  5844.  
  5845. 1267
  5846. 01:16:08,822 --> 01:16:10,130
  5847. Tak ada yang terjatuh.
  5848.  
  5849. 1268
  5850. 01:16:10,130 --> 01:16:12,315
  5851. Aku bisa kembali dan membantumu
  5852. dengan itu semua...
  5853.  
  5854. 1269
  5855. 01:16:12,315 --> 01:16:13,683
  5856. ...setelah aku mengantarkan
  5857. mereka ke bank.
  5858.  
  5859. 1270
  5860. 01:16:13,684 --> 01:16:16,107
  5861. Tidak, ayolah, jangan khawatir.
  5862. Aku baik-baik saja. Sungguh.
  5863.  
  5864. 1271
  5865. 01:16:16,107 --> 01:16:18,099
  5866. Omong kosong. Bank sudah
  5867. tidak jauh dari sini...
  5868.  
  5869. 1272
  5870. 01:16:18,099 --> 01:16:20,490
  5871. Anak-anak dan aku punya kaki
  5872. untuk membawa kami ke sana.
  5873.  
  5874. 1273
  5875. 01:16:20,491 --> 01:16:23,189
  5876. Sekarang semuanya turun./
  5877. Siap, melompatlah.
  5878.  
  5879. 1274
  5880. 01:16:23,215 --> 01:16:24,827
  5881. Seimbangkan sepedaku untukku,
  5882. bisa, anak-anak?
  5883.  
  5884. 1275
  5885. 01:16:24,828 --> 01:16:26,961
  5886. Kau yakin tidak keberatan, Jack?/
  5887. Tentu saja tidak.
  5888.  
  5889. 1276
  5890. 01:16:26,961 --> 01:16:29,231
  5891. Aku juga ingin untuk datang
  5892. ke acara pertemuanmu.
  5893.  
  5894. 1277
  5895. 01:16:29,232 --> 01:16:31,000
  5896. Benarkah? Bagus.
  5897.  
  5898. 1278
  5899. 01:16:31,001 --> 01:16:33,251
  5900. Kau bisa naik di keranjang depan.
  5901.  
  5902. 1279
  5903. 01:16:33,398 --> 01:16:36,156
  5904. Sungguh?/
  5905. Kurasa dia lebih baik di sini.
  5906.  
  5907. 1280
  5908. 01:16:36,156 --> 01:16:37,512
  5909. Di sini?
  5910.  
  5911. 1281
  5912. 01:16:37,512 --> 01:16:39,409
  5913. Ya. Naiklah./
  5914. Dimana aku pegangan?
  5915.  
  5916. 1282
  5917. 01:16:39,410 --> 01:16:40,777
  5918. Di stang kemudi tak apa.
  5919.  
  5920. 1283
  5921. 01:16:40,778 --> 01:16:43,284
  5922. Siap?/
  5923. Ya! Sesiap aku...
  5924.  
  5925. 1284
  5926. 01:16:45,684 --> 01:16:47,778
  5927. Astaga!
  5928.  
  5929. 1285
  5930. 01:16:49,248 --> 01:16:51,354
  5931. Hati-hati, karena ada
  5932. mobil yang melintas!
  5933.  
  5934. 1286
  5935. 01:16:51,355 --> 01:16:53,548
  5936. Tak apa.
  5937. Mereka bisa melihat kita.
  5938.  
  5939. 1287
  5940. 01:17:00,765 --> 01:17:02,373
  5941. Baik, itu sudah cukup.
  5942.  
  5943. 1288
  5944. 01:17:06,257 --> 01:17:08,439
  5945. Ayo, anak-anak.
  5946.  
  5947. 1289
  5948. 01:17:14,873 --> 01:17:17,061
  5949. Pasti ada seseorang di ban...
  5950.  
  5951. 1290
  5952. 01:17:17,061 --> 01:17:18,514
  5953. ...yang bisa membantu kita
  5954. menyelamatkan rumah.
  5955.  
  5956. 1291
  5957. 01:17:18,515 --> 01:17:21,192
  5958. Aku yakin Ayah sudah bertanya./
  5959. Kita belum.
  5960.  
  5961. 1292
  5962. 01:17:21,192 --> 01:17:23,842
  5963. Mungkin kita meminta mereka melihat
  5964. sesuatu dari sudut pandang baru.
  5965.  
  5966. 1293
  5967. 01:17:23,842 --> 01:17:25,955
  5968. Tolong duduk di sana, anak-anak.
  5969.  
  5970. 1294
  5971. 01:17:25,956 --> 01:17:27,228
  5972. Selamat siang.
  5973.  
  5974. 1295
  5975. 01:17:27,228 --> 01:17:30,493
  5976. Aku ingin bertemu Tn. Michael.../
  5977. Aku mau itu ditandatangani, Pak.
  5978.  
  5979. 1296
  5980. 01:17:30,494 --> 01:17:33,762
  5981. Tentu. Permisi sebentar./
  5982. Astaga!
  5983.  
  5984. 1297
  5985. 01:17:38,903 --> 01:17:41,489
  5986. Kita tak boleh terlambat
  5987. untuk Tn. Wilkins.
  5988.  
  5989. 1298
  5990. 01:17:44,215 --> 01:17:46,137
  5991. Kenapa kau melakukan itu?
  5992.  
  5993. 1299
  5994. 01:17:46,157 --> 01:17:47,878
  5995. Kau menyinggung perasaannya.
  5996.  
  5997. 1300
  5998. 01:17:47,879 --> 01:17:49,947
  5999. Kau tahu mereka siapa,
  6000. 'kan, Georgie?
  6001.  
  6002. 1301
  6003. 01:17:49,948 --> 01:17:52,649
  6004. Ya. Mereka adalah pengacara.
  6005.  
  6006. 1302
  6007. 01:17:52,650 --> 01:17:54,383
  6008. Dia orang baik.
  6009.  
  6010. 1303
  6011. 01:17:54,384 --> 01:17:57,520
  6012. Mungkin kita bisa yakinkan dia
  6013. untuk membantu kita.
  6014.  
  6015. 1304
  6016. 01:17:57,521 --> 01:17:59,322
  6017. Layak dicoba.
  6018.  
  6019. 1305
  6020. 01:17:59,323 --> 01:18:01,924
  6021. Hari ini atau tidak sama sekali,
  6022. itu adalah motto-ku.
  6023.  
  6024. 1306
  6025. 01:18:04,795 --> 01:18:06,968
  6026. Ayo!
  6027.  
  6028. 1307
  6029. 01:18:14,605 --> 01:18:17,415
  6030. Apa yang bisa kubantu?/
  6031. Akhirnya.
  6032.  
  6033. 1308
  6034. 01:18:17,440 --> 01:18:20,151
  6035. Aku ingin bertemu
  6036. Tn. Michael Banks, tolong.
  6037.  
  6038. 1309
  6039. 01:18:22,098 --> 01:18:24,184
  6040. <i>Halo. Operator.</i>
  6041.  
  6042. 1310
  6043. 01:18:26,883 --> 01:18:30,205
  6044. Boleh ami masuk?/
  6045. Dia sudah menunggumu.
  6046.  
  6047. 1311
  6048. 01:18:35,649 --> 01:18:38,564
  6049. Ada yang bisa aku bantu, anak-anak?
  6050.  
  6051. 1312
  6052. 01:18:38,616 --> 01:18:41,267
  6053. Boleh aku minta permennya?
  6054.  
  6055. 1313
  6056. 01:18:42,988 --> 01:18:44,867
  6057. Ya, tentu saja boleh, sayang.
  6058.  
  6059. 1314
  6060. 01:18:44,868 --> 01:18:47,233
  6061. Kalian semua boleh./
  6062. Itu dalam penyitaan.
  6063.  
  6064. 1315
  6065. 01:18:47,233 --> 01:18:49,194
  6066. Tn. Michael Banks,
  6067. 17 Cherry Tree Lane.
  6068.  
  6069. 1316
  6070. 01:18:49,194 --> 01:18:50,807
  6071. Dalam penyitaan.
  6072.  
  6073. 1317
  6074. 01:18:50,808 --> 01:18:53,076
  6075. Berapa banyak penyitaan
  6076. sejauh ini untuk bulan ini?
  6077.  
  6078. 1318
  6079. 01:18:53,077 --> 01:18:55,771
  6080. 19, pak. Dan kita mendapatkan
  6081. jumlah itu...
  6082.  
  6083. 1319
  6084. 01:18:55,771 --> 01:18:57,580
  6085. ...dari jadwal hingga pekan depan.
  6086.  
  6087. 1320
  6088. 01:18:57,581 --> 01:19:00,416
  6089. Siapa mengira tempat kumuh ini
  6090. bisa bagus untuk bisnis?
  6091.  
  6092. 1321
  6093. 01:19:00,417 --> 01:19:04,021
  6094. Aku ingin tahu, Tn. Wilkins, karena
  6095. Michael Banks seorang karyawan,
  6096.  
  6097. 1322
  6098. 01:19:04,022 --> 01:19:05,956
  6099. Kau mungkin pertimbangkan dia
  6100. untuk beberapa minggu lagi.
  6101.  
  6102. 1323
  6103. 01:19:05,957 --> 01:19:07,795
  6104. Dan kehilangan kesempatan
  6105. untuk mendapatkan rumah itu?
  6106.  
  6107. 1324
  6108. 01:19:07,795 --> 01:19:11,627
  6109. Maksudku.../
  6110. Aku tak suka kalah, Tn. Frye.
  6111.  
  6112. 1325
  6113. 01:19:15,700 --> 01:19:18,001
  6114. <i>Bukankah aku memintamu
  6115. bawakan teh, Ny. Farthing?</i>
  6116.  
  6117. 1326
  6118. 01:19:18,002 --> 01:19:20,345
  6119. Ya, pak. Segera, Tn. Wilkins.
  6120.  
  6121. 1327
  6122. 01:19:22,073 --> 01:19:24,886
  6123. Kenapa kalian tidak
  6124. membantu dirimu sendiri?
  6125.  
  6126. 1328
  6127. 01:19:26,283 --> 01:19:28,579
  6128. Ayo.
  6129.  
  6130. 1329
  6131. 01:19:28,580 --> 01:19:31,958
  6132. "Kantor Pimpinan Bank."
  6133. Kita tak bisa masuk ke sana.
  6134.  
  6135. 1330
  6136. 01:19:31,990 --> 01:19:34,342
  6137. Aku menjalankan bisnis,
  6138. bukan badan amal.
  6139.  
  6140. 1331
  6141. 01:19:34,342 --> 01:19:38,374
  6142. Hanya saja keluarganya telah melalui
  6143. cobaan berat selama setahun ini...
  6144.  
  6145. 1332
  6146. 01:19:38,430 --> 01:19:41,490
  6147. Kau tidak berikan Banks
  6148. satu kesempatan lagi...
  6149.  
  6150. 1333
  6151. 01:19:41,491 --> 01:19:45,128
  6152. ...untuk melunasi pinjaman itu.
  6153. Apa itu sudah jelas?
  6154.  
  6155. 1334
  6156. 01:19:45,129 --> 01:19:47,682
  6157. Lihat. Itu si serigala.
  6158.  
  6159. 1335
  6160. 01:19:47,682 --> 01:19:50,404
  6161. Dua hari lagi, keluar Banks
  6162. akan keluar dari jalan itu...
  6163.  
  6164. 1336
  6165. 01:19:50,404 --> 01:19:53,150
  6166. Dan rumah itu akan
  6167. menjadi milik kita.
  6168.  
  6169. 1337
  6170. 01:19:53,223 --> 01:19:54,657
  6171. Georgie, jangan!
  6172.  
  6173. 1338
  6174. 01:19:54,657 --> 01:19:57,841
  6175. Kau tak bisa mencuri rumah kami.
  6176. Aku akan beritahu ayahku!
  6177.  
  6178. 1339
  6179. 01:19:57,842 --> 01:20:00,110
  6180. Mencuri...
  6181. Kau siapa?
  6182.  
  6183. 1340
  6184. 01:20:00,111 --> 01:20:02,229
  6185. Mereka anak-anaknya Banks.
  6186.  
  6187. 1341
  6188. 01:20:02,324 --> 01:20:04,450
  6189. Benarkah?
  6190.  
  6191. 1342
  6192. 01:20:04,533 --> 01:20:06,184
  6193. Kemari, Nak,
  6194. kurasa kau mungkin ada...
  6195.  
  6196. 1343
  6197. 01:20:06,185 --> 01:20:07,584
  6198. Ayo pergi, Georgie!/
  6199. Lari!
  6200.  
  6201. 1344
  6202. 01:20:07,585 --> 01:20:09,900
  6203. Tutup pintu itu, Ny. Farthing!
  6204.  
  6205. 1345
  6206. 01:20:12,972 --> 01:20:14,491
  6207. Bodoh!
  6208.  
  6209. 1346
  6210. 01:20:14,492 --> 01:20:16,499
  6211. Hentikan mereka.
  6212.  
  6213. 1347
  6214. 01:20:26,337 --> 01:20:27,810
  6215. Di sana kau rupanya, Michael.
  6216.  
  6217. 1348
  6218. 01:20:27,810 --> 01:20:29,472
  6219. Anak-anak dan aku
  6220. membawakan tasmu.
  6221.  
  6222. 1349
  6223. 01:20:29,473 --> 01:20:30,598
  6224. Terima kasih.
  6225.  
  6226. 1350
  6227. 01:20:30,598 --> 01:20:32,042
  6228. Sama-sama./
  6229. Di mana anak-anak?/Ayah!
  6230.  
  6231. 1351
  6232. 01:20:32,043 --> 01:20:33,772
  6233. Ayah! Ayah!
  6234.  
  6235. 1352
  6236. 01:20:33,772 --> 01:20:35,438
  6237. Tolong!/
  6238. Tunggu!
  6239.  
  6240. 1353
  6241. 01:20:35,438 --> 01:20:36,713
  6242. Ada apa?
  6243. Apa yang terjadi?
  6244.  
  6245. 1354
  6246. 01:20:36,714 --> 01:20:38,749
  6247. Dia adalah serigala yang
  6248. berusaha mencuri rumah kita!
  6249.  
  6250. 1355
  6251. 01:20:38,750 --> 01:20:40,150
  6252. Apa yang kau bicarakan?
  6253.  
  6254. 1356
  6255. 01:20:40,151 --> 01:20:44,222
  6256. Aku takut anak-anak baru saja
  6257. menerobos masuk kantorku, Banks.
  6258.  
  6259. 1357
  6260. 01:20:44,223 --> 01:20:45,651
  6261. Apa?
  6262.  
  6263. 1358
  6264. 01:20:45,651 --> 01:20:48,314
  6265. Aku sedang melihat jika ada yang bisa
  6266. dilakukan untuk perpanjang pinjamanmu...
  6267.  
  6268. 1359
  6269. 01:20:48,314 --> 01:20:51,532
  6270. ...saat mereka masuk dan berkata
  6271. aku berusaha mencuri rumahmu.
  6272.  
  6273. 1360
  6274. 01:20:51,532 --> 01:20:52,972
  6275. Itu benar!
  6276. Kami mendengar dia!
  6277.  
  6278. 1361
  6279. 01:20:52,972 --> 01:20:55,515
  6280. Tn. Wilkins berusaha membantu kita!/
  6281. Lalu kenapa dia mengejar kita?
  6282.  
  6283. 1362
  6284. 01:20:55,515 --> 01:20:57,034
  6285. Aku berpikir mereka mungkin
  6286. berhenti berlarian...
  6287.  
  6288. 1363
  6289. 01:20:57,034 --> 01:20:59,503
  6290. ...dan membuat keributan jika
  6291. aku tawarkan mereka permen.
  6292.  
  6293. 1364
  6294. 01:20:59,504 --> 01:21:01,642
  6295. Maafkan aku, Tn. Wilkins.
  6296.  
  6297. 1365
  6298. 01:21:01,974 --> 01:21:04,042
  6299. Aku harap itu tidak terulang kembali.
  6300.  
  6301. 1366
  6302. 01:21:04,043 --> 01:21:07,111
  6303. Dan juga, kau tak ingin ayahmu...
  6304.  
  6305. 1367
  6306. 01:21:07,112 --> 01:21:11,315
  6307. ...kehilangan jabatannya
  6308. di akunting, bukan?
  6309.  
  6310. 1368
  6311. 01:21:12,116 --> 01:21:14,218
  6312. Aku tahu waktunya
  6313. semakin sedikit, Banks...
  6314.  
  6315. 1369
  6316. 01:21:14,218 --> 01:21:17,563
  6317. Tapi aku mau kau mendapat
  6318. kesempatan melunasi pinjaman itu.
  6319.  
  6320. 1370
  6321. 01:21:17,563 --> 01:21:20,924
  6322. Jadi, aku akan pastikan akan
  6323. berada di kantorku dari Jumat pagi...
  6324.  
  6325. 1371
  6326. 01:21:20,925 --> 01:21:22,954
  6327. ...hingga tepat tengah malam.
  6328.  
  6329. 1372
  6330. 01:21:22,954 --> 01:21:24,998
  6331. Kau pegang kata-kataku./
  6332. Terima kasih, Pak.
  6333.  
  6334. 1373
  6335. 01:21:24,998 --> 01:21:27,700
  6336. Terima kasih./
  6337. Tuan-tuan?
  6338.  
  6339. 1374
  6340. 01:21:31,933 --> 01:21:34,975
  6341. Tapi, Ayah, dia benar-benar
  6342. melakukan itu./Jangan bicara lagi!
  6343.  
  6344. 1375
  6345. 01:21:35,614 --> 01:21:37,810
  6346. Bawa mereka pulang sekarang juga!/
  6347. Ya, Pak.
  6348.  
  6349. 1376
  6350. 01:21:37,835 --> 01:21:39,765
  6351. Kita akan bicarakan ini lagi
  6352. saat ayah pulang nanti!
  6353.  
  6354. 1377
  6355. 01:21:39,822 --> 01:21:41,928
  6356. Ayo, anak-anak.
  6357.  
  6358. 1378
  6359. 01:21:51,526 --> 01:21:53,257
  6360. Sekarang kita sudah
  6361. keterlaluan, bukan?
  6362.  
  6363. 1379
  6364. 01:21:53,258 --> 01:21:56,359
  6365. Aku tak pernah melihat ayah
  6366. semarah itu sebelumnya.
  6367.  
  6368. 1380
  6369. 01:21:56,359 --> 01:21:59,486
  6370. Tapi kita berkata jujur!/
  6371. Itu tidak penting, Georgie.
  6372.  
  6373. 1381
  6374. 01:21:59,486 --> 01:22:00,803
  6375. Kita membuat ayah
  6376. mendapat masalah.
  6377.  
  6378. 1382
  6379. 01:22:00,803 --> 01:22:03,033
  6380. Dan ayah tidak tahu jika kita
  6381. merusak mangkuk Ibu.
  6382.  
  6383. 1383
  6384. 01:22:03,034 --> 01:22:06,232
  6385. Semua yang kita coba perbaiki
  6386. hanya membuatnya memburuk.
  6387.  
  6388. 1384
  6389. 01:22:33,001 --> 01:22:35,066
  6390. Kita pergi ke arah mana,
  6391. Mary Poppins?
  6392.  
  6393. 1385
  6394. 01:22:35,067 --> 01:22:36,768
  6395. Kenapa kau bertanya padaku?
  6396.  
  6397. 1386
  6398. 01:22:36,769 --> 01:22:38,870
  6399. Kalian bertiga yang
  6400. memimpin jalan sejauh ini.
  6401.  
  6402. 1387
  6403. 01:22:38,871 --> 01:22:40,331
  6404. Kami?/
  6405. Tapi kami...
  6406.  
  6407. 1388
  6408. 01:22:40,331 --> 01:22:41,906
  6409. Berjalan di tengah-tengah kabut.
  6410.  
  6411. 1389
  6412. 01:22:41,907 --> 01:22:45,507
  6413. Itu tidak benar. Maksudku,
  6414. kita memang ditengah kabut, tapi...
  6415.  
  6416. 1390
  6417. 01:22:45,507 --> 01:22:46,657
  6418. Kami sedang mengobrol.
  6419.  
  6420. 1391
  6421. 01:22:46,657 --> 01:22:48,645
  6422. Benar, terlalu fokus dengan
  6423. kondisimu saat ini...
  6424.  
  6425. 1392
  6426. 01:22:48,646 --> 01:22:49,913
  6427. ...hingga tak perhatikan
  6428. ke mana kau menuju.
  6429.  
  6430. 1393
  6431. 01:22:49,914 --> 01:22:51,382
  6432. Tapi ayah meminta kami
  6433. untuk langsung pulang!
  6434.  
  6435. 1394
  6436. 01:22:51,383 --> 01:22:52,815
  6437. Dia akan sangat marah
  6438. jika kami terlambat.
  6439.  
  6440. 1395
  6441. 01:22:52,815 --> 01:22:55,053
  6442. Tak banyak yang bisa
  6443. dilakukan sekarang, bukan?
  6444.  
  6445. 1396
  6446. 01:22:55,054 --> 01:22:56,787
  6447. Apa kita tersesat?
  6448.  
  6449. 1397
  6450. 01:22:56,788 --> 01:22:58,462
  6451. Itu tergantung dengan
  6452. ke mana kau ingin pergi.
  6453.  
  6454. 1398
  6455. 01:22:58,462 --> 01:23:00,577
  6456. Jack!/
  6457. Siap melayanimu.
  6458.  
  6459. 1399
  6460. 01:23:00,577 --> 01:23:02,760
  6461. Katakan padaku, ada apa
  6462. dengan wajah murung itu?
  6463.  
  6464. 1400
  6465. 01:23:02,761 --> 01:23:04,695
  6466. Kehilangan 6 sen dan
  6467. menemukan 1 sen?
  6468.  
  6469. 1401
  6470. 01:23:04,696 --> 01:23:07,031
  6471. Kami mengacaukan semuanya./
  6472. Ayah marah pada kami.
  6473.  
  6474. 1402
  6475. 01:23:07,032 --> 01:23:09,304
  6476. Dan kami tak bisa
  6477. temukan jalan pulang.
  6478.  
  6479. 1403
  6480. 01:23:09,350 --> 01:23:12,706
  6481. Tersesat?
  6482. Benar begitu, Mary Poppins?
  6483.  
  6484. 1404
  6485. 01:23:12,730 --> 01:23:15,186
  6486. Tak punya harapan.
  6487.  
  6488. 1405
  6489. 01:23:15,278 --> 01:23:17,533
  6490. Aku bukan ahlinya...
  6491.  
  6492. 1406
  6493. 01:23:17,544 --> 01:23:19,143
  6494. Tapi jika aku tersesat,
  6495.  
  6496. 1407
  6497. 01:23:19,144 --> 01:23:22,499
  6498. Aku akan mencari sedikit
  6499. sinar untuk memanduku.
  6500.  
  6501. 1408
  6502. 01:23:23,204 --> 01:23:30,222
  6503. Katakanlah kau tersesat
  6504. di taman, tentu
  6505.  
  6506. 1409
  6507. 01:23:30,223 --> 01:23:34,929
  6508. Kau bisa menyerah di kegelapan,
  6509. atau
  6510.  
  6511. 1410
  6512. 01:23:34,971 --> 01:23:39,770
  6513. Kau bisa mencari sinar kecil
  6514. fantastis bersamaku
  6515.  
  6516. 1411
  6517. 01:23:40,630 --> 01:23:44,135
  6518. Saat kau sendirian di kamarmu
  6519.  
  6520. 1412
  6521. 01:23:44,136 --> 01:23:47,271
  6522. Pilihanmu hanya merangkul kegelapan
  6523.  
  6524. 1413
  6525. 01:23:47,272 --> 01:23:53,411
  6526. Atau kau bisa mencari sinar kecil
  6527. fantastis bersamaku
  6528.  
  6529. 1414
  6530. 01:23:53,412 --> 01:23:56,814
  6531. Karena jika kau sembunyi
  6532. di balik selimut
  6533.  
  6534. 1415
  6535. 01:23:56,815 --> 01:23:59,283
  6536. Kau mungkin takkan pernah
  6537. melihat siang
  6538.  
  6539. 1416
  6540. 01:23:59,284 --> 01:24:02,510
  6541. Tapi jika satu percikan bisa
  6542. menyalakan sinar didalam hatimu
  6543.  
  6544. 1417
  6545. 01:24:02,510 --> 01:24:04,456
  6546. Maka kau selalu bisa temukan jalan
  6547.  
  6548. 1418
  6549. 01:24:04,457 --> 01:24:07,259
  6550. Jadi saat hidup menjadi suram
  6551.  
  6552. 1419
  6553. 01:24:07,260 --> 01:24:09,737
  6554. Berpura-puralah kau
  6555. seorang Leerie
  6556.  
  6557. 1420
  6558. 01:24:09,737 --> 01:24:13,466
  6559. Karena kau bisa mencari cahaya
  6560. kecil fantastis bersamaku
  6561.  
  6562. 1421
  6563. 01:24:13,466 --> 01:24:15,007
  6564. Apa itu "Leerie"?
  6565.  
  6566. 1422
  6567. 01:24:15,007 --> 01:24:17,675
  6568. Itu adalah cara petugas lentera
  6569. menyebut diri kami sendiri
  6570.  
  6571. 1423
  6572. 01:24:17,675 --> 01:24:19,732
  6573. Waktunya untuk memanggil
  6574. bala bantuan
  6575.  
  6576. 1424
  6577. 01:24:19,732 --> 01:24:23,775
  6578. Leerie, nyalakan lampu untuk
  6579. menuntun jalan!
  6580.  
  6581. 1425
  6582. 01:24:25,811 --> 01:24:28,813
  6583. Sekarang, saat kau terjebak
  6584. di kabut, tentu
  6585.  
  6586. 1426
  6587. 01:24:28,814 --> 01:24:30,982
  6588. Kau bisa bergelut dan
  6589. melawan, atau
  6590.  
  6591. 1427
  6592. 01:24:30,983 --> 01:24:34,919
  6593. Kau bisa mencari cahaya kecil
  6594. fantastis bersamaku
  6595.  
  6596. 1428
  6597. 01:24:34,920 --> 01:24:37,590
  6598. Sekarang katakanlah kau
  6599. tersesat di kerumunan
  6600.  
  6601. 1429
  6602. 01:24:37,590 --> 01:24:39,864
  6603. Kau bisa meronta dan
  6604. berteriak kencang, atau
  6605.  
  6606. 1430
  6607. 01:24:39,864 --> 01:24:43,928
  6608. Kau bisa mencari cahaya kecil
  6609. fantastis bersamaku
  6610.  
  6611. 1431
  6612. 01:24:43,929 --> 01:24:46,211
  6613. Dan saat kabut mulai datang
  6614.  
  6615. 1432
  6616. 01:24:46,211 --> 01:24:48,467
  6617. Cukup jaga kakimu
  6618. tetap di jalurnya
  6619.  
  6620. 1433
  6621. 01:24:48,468 --> 01:24:51,170
  6622. Jangan mengeluh atau merengut,
  6623. Atau lebih buruk lagi, berbaring
  6624.  
  6625. 1434
  6626. 01:24:51,171 --> 01:24:53,038
  6627. Jangan biarkan itu menjadi
  6628. tulisan di batu nisanmu
  6629.  
  6630. 1435
  6631. 01:24:53,039 --> 01:24:55,374
  6632. Jadi saat hidup menjadi
  6633. semakin mengerikan
  6634.  
  6635. 1436
  6636. 01:24:55,375 --> 01:24:57,476
  6637. Jadilah cahayamu sendiri
  6638.  
  6639. 1437
  6640. 01:24:57,477 --> 01:25:01,346
  6641. Yang bisa menyinari cahaya mereka
  6642. agar seluruh dunia bisa lihat
  6643.  
  6644. 1438
  6645. 01:25:01,347 --> 01:25:05,602
  6646. Saat kau mencari cahaya kecil
  6647. fantastis bersamaku
  6648.  
  6649. 1439
  6650. 01:25:07,474 --> 01:25:08,960
  6651. Halo./
  6652. Halo.
  6653.  
  6654. 1440
  6655. 01:25:08,960 --> 01:25:10,423
  6656. Terima kasih!
  6657.  
  6658. 1441
  6659. 01:25:10,498 --> 01:25:12,790
  6660. Seorang Leerie suka
  6661. diambang malam
  6662.  
  6663. 1442
  6664. 01:25:12,791 --> 01:25:14,859
  6665. Lewat cahaya samar, baginya,
  6666. dunia terlihat terang
  6667.  
  6668. 1443
  6669. 01:25:14,860 --> 01:25:16,894
  6670. Dia memiliki anugerah
  6671. penglihatan kedua
  6672.  
  6673. 1444
  6674. 01:25:16,895 --> 01:25:18,829
  6675. Untuk mencari cahaya kecil
  6676. fantastis!
  6677.  
  6678. 1445
  6679. 01:25:18,830 --> 01:25:20,965
  6680. Tugas seorang Leerie adalah
  6681. untuk menerangi jalan
  6682.  
  6683. 1446
  6684. 01:25:20,966 --> 01:25:22,934
  6685. Untuk menjadikan malam
  6686. seperti siang
  6687.  
  6688. 1447
  6689. 01:25:22,935 --> 01:25:25,002
  6690. Kami menirukan Bulan.
  6691. Ya, itu adalah tujuan kami
  6692.  
  6693. 1448
  6694. 01:25:25,003 --> 01:25:27,508
  6695. Karena kami adalah
  6696. penjaga api
  6697.  
  6698. 1449
  6699. 01:25:29,414 --> 01:25:32,044
  6700. Dan jika kau berada
  6701. didalam terowongan
  6702.  
  6703. 1450
  6704. 01:25:32,045 --> 01:25:34,213
  6705. Dan ujung sama sekali
  6706. tak terlihat
  6707.  
  6708. 1451
  6709. 01:25:34,214 --> 01:25:36,548
  6710. Maka teruslah berjalan
  6711. hingga fajar datang
  6712.  
  6713. 1452
  6714. 01:25:36,549 --> 01:25:39,052
  6715. Itu gelap sebelum terang
  6716.  
  6717. 1453
  6718. 01:25:41,315 --> 01:25:44,456
  6719. Sekarang apa yang kita lakukan?/
  6720. Seperti yang Jack katakan...
  6721.  
  6722. 1454
  6723. 01:25:44,457 --> 01:25:46,367
  6724. Kita ikuti cahayanya.
  6725.  
  6726. 1455
  6727. 01:26:19,725 --> 01:26:22,527
  6728. Saat kau mencari
  6729. cahaya kecil fantastis
  6730.  
  6731. 1456
  6732. 01:26:22,528 --> 01:26:24,830
  6733. Bukankah kau mencari
  6734. cahaya kecil fantastis?
  6735.  
  6736. 1457
  6737. 01:26:24,831 --> 01:26:28,620
  6738. Ayo! Mencari cahaya kecil
  6739. fantastis bersamaku
  6740.  
  6741. 1458
  6742. 01:28:20,035 --> 01:28:21,427
  6743. Ayo!
  6744.  
  6745. 1459
  6746. 01:28:21,494 --> 01:28:23,648
  6747. Bergabung kami untuk
  6748. <i>tendangan dan jingkrakan.</i>
  6749.  
  6750. 1460
  6751. 01:28:23,649 --> 01:28:25,662
  6752. Apa mereka bilang?/
  6753. "Tarian dan jingkrakan,"
  6754.  
  6755. 1461
  6756. 01:28:25,662 --> 01:28:27,727
  6757. Itu artinya "Menari."
  6758. Itu bahasa Leerie.
  6759.  
  6760. 1462
  6761. 01:28:27,810 --> 01:28:29,221
  6762. Kau tidak mengatakan
  6763. kata sesuai maknanya
  6764.  
  6765. 1463
  6766. 01:28:29,222 --> 01:28:30,956
  6767. Kau mengatakan sesuatu
  6768. yang berima, hanya...
  6769.  
  6770. 1464
  6771. 01:28:30,957 --> 01:28:32,457
  6772. Kemari, biar aku tunjukkan
  6773. padamu cara kerjanya.
  6774.  
  6775. 1465
  6776. 01:28:32,458 --> 01:28:34,627
  6777. Angus, berikan kami
  6778. tangisan dan ratapanmu.
  6779.  
  6780. 1466
  6781. 01:28:34,628 --> 01:28:36,328
  6782. Bagi yang lainnya,
  6783. itu artinya "kisah."
  6784.  
  6785. 1467
  6786. 01:28:36,329 --> 01:28:38,742
  6787. Aku adalah seprai pendek/
  6788. Dia berada di jalanan
  6789.  
  6790. 1468
  6791. 01:28:38,742 --> 01:28:40,685
  6792. Hanya untuk tersandung di wastafel/
  6793. Dia mengambil dirinya minum
  6794.  
  6795. 1469
  6796. 01:28:40,685 --> 01:28:42,656
  6797. Lalu aku mencubit apa yang gemuk/
  6798. Dia mengambil tangganya
  6799.  
  6800. 1470
  6801. 01:28:42,656 --> 01:28:44,854
  6802. Untuk senyum dan menyeraingai/
  6803. Untuk bekerja!
  6804.  
  6805. 1471
  6806. 01:28:44,924 --> 01:28:46,318
  6807. Itu tak ada makanya.
  6808.  
  6809. 1472
  6810. 01:28:46,372 --> 01:28:48,174
  6811. Kau bisa Bahasa Leerie,
  6812. Mary Poppins?
  6813.  
  6814. 1473
  6815. 01:28:48,175 --> 01:28:49,542
  6816. Apa aku bisa Bahasa Leerie?
  6817.  
  6818. 1474
  6819. 01:28:49,543 --> 01:28:51,711
  6820. Tentu saja dia bisa.
  6821. Dia Mary Poppins!
  6822.  
  6823. 1475
  6824. 01:28:51,712 --> 01:28:53,805
  6825. Bisa kami melakukan itu
  6826. bersamamu?/Aku mohon?
  6827.  
  6828. 1476
  6829. 01:28:53,860 --> 01:28:55,640
  6830. Baiklah.
  6831.  
  6832. 1477
  6833. 01:28:55,665 --> 01:28:58,159
  6834. Anak-anak,
  6835. beritahu kami ceritamu
  6836.  
  6837. 1478
  6838. 01:28:58,182 --> 01:28:59,806
  6839. Berikan kami tangisan
  6840. dan ratapanmu
  6841.  
  6842. 1479
  6843. 01:28:59,837 --> 01:29:02,155
  6844. Kami memiliki mangkuk ini/
  6845. Kelinci didalam lubang
  6846.  
  6847. 1480
  6848. 01:29:02,156 --> 01:29:04,081
  6849. Itu terjatuh dan retak/
  6850. Sepeda berbicara
  6851.  
  6852. 1481
  6853. 01:29:04,081 --> 01:29:06,025
  6854. Jadi kami membawanya ke toko/
  6855. Seperti permen lolipop
  6856.  
  6857. 1482
  6858. 01:29:06,050 --> 01:29:08,016
  6859. Lalu itu menjadi terbalik!/
  6860. Itu adalah badut sirkus
  6861.  
  6862. 1483
  6863. 01:29:08,016 --> 01:29:10,015
  6864. Lalu kami pergi ke bank/
  6865. Berdetak dan berdentang
  6866.  
  6867. 1484
  6868. 01:29:10,015 --> 01:29:11,923
  6869. Tersesat di kabut/
  6870. Bongkahan kayu
  6871.  
  6872. 1485
  6873. 01:29:11,923 --> 01:29:13,967
  6874. Hingga kami temukan teman kami/
  6875. Untuk berdiri dan membela
  6876.  
  6877. 1486
  6878. 01:29:13,967 --> 01:29:15,874
  6879. Yang mengajak kami dalam perjalanan/
  6880. Mengibaskan cambuk kuda
  6881.  
  6882. 1487
  6883. 01:29:15,874 --> 01:29:17,615
  6884. Lalu kami mencari
  6885. cahaya kecil fantastis!
  6886.  
  6887. 1488
  6888. 01:29:17,615 --> 01:29:19,459
  6889. Dan itu terdengar sedikit bombastis
  6890.  
  6891. 1489
  6892. 01:29:19,459 --> 01:29:21,914
  6893. Tapi mereka mencari cahaya/
  6894. Kami mencari cahaya
  6895.  
  6896. 1490
  6897. 01:29:21,939 --> 01:29:24,383
  6898. Mari mencari cahaya kecil fantastis!
  6899.  
  6900. 1491
  6901. 01:29:45,767 --> 01:29:48,033
  6902. Bergabung dengan kami,
  6903. Mary Poppins!
  6904.  
  6905. 1492
  6906. 01:30:55,717 --> 01:30:57,184
  6907. Kau benar!
  6908.  
  6909. 1493
  6910. 01:30:57,184 --> 01:30:59,278
  6911. Sekarang mari membawa
  6912. kalian semua pulang!
  6913.  
  6914. 1494
  6915. 01:30:59,321 --> 01:31:02,633
  6916. Sekarang jika hidupmu
  6917. menjadi berkabut
  6918.  
  6919. 1495
  6920. 01:31:02,675 --> 01:31:04,968
  6921. Itu bukan alasan untuk mengeluh
  6922.  
  6923. 1496
  6924. 01:31:05,039 --> 01:31:07,792
  6925. Ada banyak yang tersimpan
  6926. didalam pintu
  6927.  
  6928. 1497
  6929. 01:31:07,792 --> 01:31:10,431
  6930. Dari 17 Cherry Tree Lane!
  6931.  
  6932. 1498
  6933. 01:31:13,988 --> 01:31:16,355
  6934. Jadi saat masalah tak ada habisnya
  6935.  
  6936. 1499
  6937. 01:31:16,356 --> 01:31:18,659
  6938. Cukup jadilah lebih berpijar
  6939.  
  6940. 1500
  6941. 01:31:18,660 --> 01:31:22,212
  6942. Karena cahayamu datang bersama
  6943. jaminan seumur hidup
  6944.  
  6945. 1501
  6946. 01:31:22,212 --> 01:31:24,898
  6947. Saat kau mencari cahaya kecil fantastis
  6948.  
  6949. 1502
  6950. 01:31:25,055 --> 01:31:27,134
  6951. Bukankah kau mencari
  6952. cahaya kecil fantastis
  6953.  
  6954. 1503
  6955. 01:31:27,135 --> 01:31:29,918
  6956. Ayo!/
  6957. Mencari cahaya kecil fantastis
  6958.  
  6959. 1504
  6960. 01:31:30,947 --> 01:31:32,214
  6961. Bersamaku!
  6962.  
  6963. 1505
  6964. 01:31:32,214 --> 01:31:33,597
  6965. Pergi ke bank,
  6966. berdetak dan berdentang
  6967.  
  6968. 1506
  6969. 01:31:33,597 --> 01:31:35,251
  6970. Bertemu bos,
  6971. melempar dan melempar
  6972.  
  6973. 1507
  6974. 01:31:35,251 --> 01:31:37,059
  6975. Tersesat di kabut,
  6976. bongkahan kayu
  6977.  
  6978. 1508
  6979. 01:31:37,059 --> 01:31:39,416
  6980. Mencari cahaya kecil fantastis!
  6981.  
  6982. 1509
  6983. 01:31:41,143 --> 01:31:45,044
  6984. Mencari cahaya kecil fantastis!
  6985.  
  6986. 1510
  6987. 01:31:45,069 --> 01:31:46,939
  6988. Mencari cahaya kecil fantastis!
  6989.  
  6990. 1511
  6991. 01:31:46,963 --> 01:31:49,794
  6992. Kalian dari mana saja?
  6993.  
  6994. 1512
  6995. 01:31:50,559 --> 01:31:52,358
  6996. Ayah memintamu untuk
  6997. langsung pulang.
  6998.  
  6999. 1513
  7000. 01:31:52,359 --> 01:31:53,560
  7001. Ayah sangat khawatir!
  7002.  
  7003. 1514
  7004. 01:31:53,561 --> 01:31:56,026
  7005. Maaf kami terlambat, Ayah.
  7006. Itu bukan salah Mary Poppins.
  7007.  
  7008. 1515
  7009. 01:31:56,026 --> 01:31:57,626
  7010. Kami tersesat di kabut.
  7011.  
  7012. 1516
  7013. 01:31:57,626 --> 01:32:00,701
  7014. Jack dan Leeries membantu
  7015. kami menyusuri <i>katak dan kodok</i>.
  7016.  
  7017. 1517
  7018. 01:32:00,702 --> 01:32:02,502
  7019. Maksudnya, jalan.
  7020.  
  7021. 1518
  7022. 01:32:02,503 --> 01:32:05,806
  7023. Kau sudah memenuhi pikiran
  7024. anak-anak dengan bualan.
  7025.  
  7026. 1519
  7027. 01:32:05,807 --> 01:32:08,207
  7028. Sudah cukup.
  7029. Masuklah sekarang juga!
  7030.  
  7031. 1520
  7032. 01:32:08,267 --> 01:32:10,018
  7033. Aku sebaiknya pergi.
  7034. Selamat malam, Mary Poppins.
  7035.  
  7036. 1521
  7037. 01:32:10,043 --> 01:32:12,741
  7038. Selamat malam, Jack./
  7039. Pergilah ke ruang tamu, cepat.
  7040.  
  7041. 1522
  7042. 01:32:13,577 --> 01:32:15,294
  7043. Cepat.
  7044.  
  7045. 1523
  7046. 01:32:18,565 --> 01:32:20,977
  7047. Jangan terlalu keras dengan
  7048. mereka, Pak.
  7049.  
  7050. 1524
  7051. 01:32:20,977 --> 01:32:22,889
  7052. Mereka masih anak-anak.
  7053.  
  7054. 1525
  7055. 01:32:22,890 --> 01:32:24,725
  7056. Aku tahu mereka anak-anak.
  7057. Anak-anakku,
  7058.  
  7059. 1526
  7060. 01:32:24,726 --> 01:32:26,604
  7061. Dan aku akan mengurusi mereka
  7062. dengan apa yang menurutku tepat.
  7063.  
  7064. 1527
  7065. 01:32:26,629 --> 01:32:28,662
  7066. Sekarang tinggalkan kami./
  7067. Ya, Pak.
  7068.  
  7069. 1528
  7070. 01:32:28,663 --> 01:32:30,834
  7071. Bukan kau, Mary Poppins.
  7072. Kemari.
  7073.  
  7074. 1529
  7075. 01:32:30,901 --> 01:32:33,080
  7076. Baik, Pak.
  7077.  
  7078. 1530
  7079. 01:32:40,902 --> 01:32:44,164
  7080. Kau bisa membuat ayah
  7081. kehilangan pekerjaan ayah.
  7082.  
  7083. 1531
  7084. 01:32:44,239 --> 01:32:46,632
  7085. Kau mengerti itu?
  7086.  
  7087. 1532
  7088. 01:32:46,692 --> 01:32:49,322
  7089. Apa kalian tahu betapa sulitnya...
  7090.  
  7091. 1533
  7092. 01:32:49,322 --> 01:32:51,918
  7093. ...menemukan posisi bagus
  7094. seperti itu akhir-akhir ini?
  7095.  
  7096. 1534
  7097. 01:32:51,919 --> 01:32:54,268
  7098. Lalu kalian datang,
  7099. mengacau layaknya...
  7100.  
  7101. 1535
  7102. 01:32:54,296 --> 01:32:55,837
  7103. Dan kau, Mary Poppins,
  7104.  
  7105. 1536
  7106. 01:32:55,837 --> 01:32:58,625
  7107. Kupikir kau menjaga anak-anak.
  7108.  
  7109. 1537
  7110. 01:32:58,626 --> 01:33:01,212
  7111. Itu bukan perbuatan dia,
  7112. tapi aku.
  7113.  
  7114. 1538
  7115. 01:33:01,239 --> 01:33:03,573
  7116. Bukan, itu kami.
  7117.  
  7118. 1539
  7119. 01:33:03,607 --> 01:33:06,400
  7120. Kami berpikir jika mungkin
  7121. kami bicara dengan Tn. Frye...
  7122.  
  7123. 1540
  7124. 01:33:06,401 --> 01:33:08,334
  7125. Dia bisa beri ayah waktu lagi
  7126. untuk menyelamatkan rumah.
  7127.  
  7128. 1541
  7129. 01:33:08,335 --> 01:33:11,512
  7130. Kami hanya ingin membantu./
  7131. Kau tidak membantu!
  7132.  
  7133. 1542
  7134. 01:33:11,939 --> 01:33:13,640
  7135. Sekarang...
  7136.  
  7137. 1543
  7138. 01:33:13,641 --> 01:33:16,373
  7139. Ayah tahu ini tahun yang
  7140. berat untuk keluarga kita...
  7141.  
  7142. 1544
  7143. 01:33:16,422 --> 01:33:19,781
  7144. Dan ayah berusaha semampunya
  7145. agar kalian tidak khawatir,
  7146.  
  7147. 1545
  7148. 01:33:19,806 --> 01:33:23,092
  7149. Tapi ayah tak bisa melakukan ini
  7150. sendirian. Ini terlalu sulit. Ayah...
  7151.  
  7152. 1546
  7153. 01:33:23,507 --> 01:33:25,392
  7154. Ayah hampir tak bisa
  7155. mempertahankan situasi.
  7156.  
  7157. 1547
  7158. 01:33:25,392 --> 01:33:27,654
  7159. Ayah bahkan tak ingat
  7160. membawa tas pagi ini...
  7161.  
  7162. 1548
  7163. 01:33:27,655 --> 01:33:30,204
  7164. Dan waktunya tak ada lagi,
  7165. kita akan kehilangan rumah kita...
  7166.  
  7167. 1549
  7168. 01:33:30,204 --> 01:33:32,637
  7169. Dan ayah tak ingin kehilangan
  7170. rumah ini. Ayah tidak bisa.
  7171.  
  7172. 1550
  7173. 01:33:33,878 --> 01:33:35,263
  7174. Ayah tak tahu harus bagaimana.
  7175.  
  7176. 1551
  7177. 01:33:35,263 --> 01:33:37,360
  7178. Maafkan ayah,
  7179. ayah tak tahu harus apa.
  7180.  
  7181. 1552
  7182. 01:33:40,524 --> 01:33:43,725
  7183. Semuanya hancur berkeping-keping
  7184. sejak ibu kalian...
  7185.  
  7186. 1553
  7187. 01:33:54,530 --> 01:33:57,975
  7188. Tidakkah kita sudah cukup kehilangan?
  7189.  
  7190. 1554
  7191. 01:34:01,552 --> 01:34:04,109
  7192. Kita tidak kehilangan Ibu.
  7193.  
  7194. 1555
  7195. 01:34:04,154 --> 01:34:06,300
  7196. Tidak terlalu.
  7197.  
  7198. 1556
  7199. 01:34:08,705 --> 01:34:15,832
  7200. Tak ada yang hilang selamanya,
  7201. hanya pindah tempat
  7202.  
  7203. 1557
  7204. 01:34:15,835 --> 01:34:22,669
  7205. Jadi saat kita ingin sentuhannya
  7206. dan tatapan kasihnya
  7207.  
  7208. 1558
  7209. 01:34:22,711 --> 01:34:28,809
  7210. "Hilang tapi tidak dilupakan"
  7211. adalah ungkapan yang tepat
  7212.  
  7213. 1559
  7214. 01:34:28,856 --> 01:34:35,165
  7215. Tersenyum dari bintang yang
  7216. ia buat berkilau
  7217.  
  7218. 1560
  7219. 01:34:35,188 --> 01:34:38,593
  7220. Percayalah dia selalu di sana
  7221.  
  7222. 1561
  7223. 01:34:38,614 --> 01:34:42,238
  7224. Menyaksikan kami tumbuh
  7225.  
  7226. 1562
  7227. 01:34:42,274 --> 01:34:45,065
  7228. temukan dia di tempatnya
  7229.  
  7230. 1563
  7231. 01:34:45,066 --> 01:34:52,787
  7232. Di mana yang telah hilang pergi
  7233.  
  7234. 1564
  7235. 01:34:57,913 --> 01:35:00,429
  7236. Sejak kapan kalian semua
  7237. menjadi begitu pintar?
  7238.  
  7239. 1565
  7240. 01:35:00,487 --> 01:35:03,165
  7241. Semalam, Mary Poppins
  7242. bilang pada kami...
  7243.  
  7244. 1566
  7245. 01:35:06,510 --> 01:35:10,336
  7246. Seandainya ayah secerdas
  7247. kalian saat ayah tumbuh besar.
  7248.  
  7249. 1567
  7250. 01:35:11,610 --> 01:35:13,027
  7251. Kau benar.
  7252.  
  7253. 1568
  7254. 01:35:13,028 --> 01:35:15,930
  7255. Tentu saja kau benar, Georgie.
  7256.  
  7257. 1569
  7258. 01:35:15,931 --> 01:35:18,829
  7259. Ibumu tidak hilang.
  7260. Dia ada di senyumanmu.
  7261.  
  7262. 1570
  7263. 01:35:20,669 --> 01:35:22,904
  7264. Dan didalam gaya jalanmu, John...
  7265.  
  7266. 1571
  7267. 01:35:22,905 --> 01:35:25,533
  7268. Juga di matanya Annabel.
  7269.  
  7270. 1572
  7271. 01:35:25,540 --> 01:35:29,611
  7272. Dan dia akan selalu bersama kita
  7273. ke mana pun kita pergi.
  7274.  
  7275. 1573
  7276. 01:35:35,326 --> 01:35:37,055
  7277. Ayah menyayangimu.
  7278.  
  7279. 1574
  7280. 01:35:37,089 --> 01:35:40,655
  7281. Sekarang pergilah, cuci tangan,
  7282. dan bersiap untuk makan malam.
  7283.  
  7284. 1575
  7285. 01:35:47,428 --> 01:35:50,843
  7286. Apa kau ada kaitannya dengan mereka
  7287. yang berusaha menyelamatkan rumah?
  7288.  
  7289. 1576
  7290. 01:35:50,880 --> 01:35:52,934
  7291. Aku tak pernah
  7292. mengatakan apa-apa.
  7293.  
  7294. 1577
  7295. 01:35:52,935 --> 01:35:55,162
  7296. Itu semua idenya anak-anak.
  7297.  
  7298. 1578
  7299. 01:35:56,295 --> 01:35:58,342
  7300. Selama ini aku berpikir
  7301. jika aku menjaga mereka,
  7302.  
  7303. 1579
  7304. 01:35:58,342 --> 01:36:00,975
  7305. Tapi justru mereka yang menjagaku.
  7306. Aku salah memikirkannya.
  7307.  
  7308. 1580
  7309. 01:36:00,976 --> 01:36:03,421
  7310. Sifat keluarga Banks.
  7311.  
  7312. 1581
  7313. 01:36:04,012 --> 01:36:06,065
  7314. Apa yang aku pikirkan?
  7315.  
  7316. 1582
  7317. 01:36:07,749 --> 01:36:11,159
  7318. Beberapa orang terlalu
  7319. memikirkan hal-hal besar.
  7320.  
  7321. 1583
  7322. 01:36:11,220 --> 01:36:13,786
  7323. Itu yang aku yakini.
  7324.  
  7325. 1584
  7326. 01:37:15,688 --> 01:37:17,952
  7327. Kemari, Jane.
  7328. Biar kubantu dengan itu.
  7329.  
  7330. 1585
  7331. 01:37:17,953 --> 01:37:19,665
  7332. Terima kasih.
  7333.  
  7334. 1586
  7335. 01:37:19,922 --> 01:37:21,419
  7336. Tak ada hasil?
  7337.  
  7338. 1587
  7339. 01:37:21,456 --> 01:37:23,620
  7340. Kami bisa mencari semuanya
  7341. lagi jika kau mau.
  7342.  
  7343. 1588
  7344. 01:37:23,645 --> 01:37:26,928
  7345. Tidak. Tak ada gunanya.
  7346. Ini hampir tengah malam.
  7347.  
  7348. 1589
  7349. 01:37:26,929 --> 01:37:29,797
  7350. Kita sudah berusaha sebaik mungkin,
  7351. terima kasih banyak, Jack...
  7352.  
  7353. 1590
  7354. 01:37:29,798 --> 01:37:32,900
  7355. Terima kasih untuk teman-temanmu
  7356. yang sudah membantu. Terima kasih.
  7357.  
  7358. 1591
  7359. 01:37:32,901 --> 01:37:36,283
  7360. Tentu saja.
  7361. Apapun untukmu.
  7362.  
  7363. 1592
  7364. 01:37:36,738 --> 01:37:38,745
  7365. Kami akan keluar sebentar lagi.
  7366.  
  7367. 1593
  7368. 01:38:10,819 --> 01:38:12,314
  7369. Anak-anak sudah mengemas...
  7370.  
  7371. 1594
  7372. 01:38:12,314 --> 01:38:13,874
  7373. ...barang-barang terakhir
  7374. mereka sendiri.
  7375.  
  7376. 1595
  7377. 01:38:13,875 --> 01:38:15,635
  7378. Kerja bagus, semuanya.
  7379.  
  7380. 1596
  7381. 01:38:15,635 --> 01:38:17,145
  7382. Baik, kau suda membawa Gillie?
  7383.  
  7384. 1597
  7385. 01:38:17,146 --> 01:38:19,348
  7386. Sudah, Ayah./
  7387. Bagus, bagus.
  7388.  
  7389. 1598
  7390. 01:38:19,348 --> 01:38:21,283
  7391. Semoga yang terbaik
  7392. untuk dapur tua itu.
  7393.  
  7394. 1599
  7395. 01:38:21,284 --> 01:38:23,936
  7396. Aku tak pernah bisa
  7397. mengerti kompor itu.
  7398.  
  7399. 1600
  7400. 01:38:24,320 --> 01:38:25,824
  7401. Baiklah.
  7402.  
  7403. 1601
  7404. 01:38:25,870 --> 01:38:28,623
  7405. Kita sudah habiskan momen
  7406. terakhir yang kita bisa di sini.
  7407.  
  7408. 1602
  7409. 01:38:28,624 --> 01:38:30,858
  7410. Ini waktunya untuk berpamitan.
  7411.  
  7412. 1603
  7413. 01:38:32,457 --> 01:38:34,563
  7414. Selamat tinggal, teman lama!
  7415.  
  7416. 1604
  7417. 01:38:34,564 --> 01:38:37,317
  7418. Selamat tinggal, teman lama!
  7419.  
  7420. 1605
  7421. 01:38:45,974 --> 01:38:47,942
  7422. Terima kasih./
  7423. Terima kasih.
  7424.  
  7425. 1606
  7426. 01:38:47,943 --> 01:38:50,551
  7427. Halo, Willoughby./
  7428. Ny. Lark. Laksamana.
  7429.  
  7430. 1607
  7431. 01:38:53,244 --> 01:38:55,350
  7432. Kenapa kalian semua
  7433. di luar sini selarut ini?
  7434.  
  7435. 1608
  7436. 01:38:55,351 --> 01:38:57,319
  7437. Kami menunggu hingga
  7438. kau berangkat, Pak.
  7439.  
  7440. 1609
  7441. 01:38:57,320 --> 01:38:59,340
  7442. Kami akan berada di sini
  7443. tak peduli jam berapa pun.
  7444.  
  7445. 1610
  7446. 01:38:59,340 --> 01:39:02,600
  7447. Jika kau atau keluargamu
  7448. butuh tempat tinggal...
  7449.  
  7450. 1611
  7451. 01:39:02,600 --> 01:39:04,683
  7452. Willoughby dan aku dengan
  7453. senang hati membantu.
  7454.  
  7455. 1612
  7456. 01:39:04,683 --> 01:39:06,128
  7457. Kau sangat murah hati, Ny. Lark.
  7458.  
  7459. 1613
  7460. 01:39:06,129 --> 01:39:07,896
  7461. Jane menawarkan agar kami
  7462. bisa tinggal di apartemennya...
  7463.  
  7464. 1614
  7465. 01:39:07,897 --> 01:39:09,231
  7466. Setidaknya untuk sementara.
  7467.  
  7468. 1615
  7469. 01:39:09,232 --> 01:39:11,366
  7470. Tidak, selamanya.
  7471. Selama yang kau inginkan.
  7472.  
  7473. 1616
  7474. 01:39:11,367 --> 01:39:13,035
  7475. Aku berharap kau bisa ikut
  7476. dengan kami, Ellen.
  7477.  
  7478. 1617
  7479. 01:39:13,036 --> 01:39:14,703
  7480. Jangan khawatir denganku.
  7481.  
  7482. 1618
  7483. 01:39:14,704 --> 01:39:17,739
  7484. Aku sudah disiapkan kamar
  7485. yang nyaman di rumah saudariku.
  7486.  
  7487. 1619
  7488. 01:39:17,740 --> 01:39:19,729
  7489. Kau takkan meninggalkan kami,
  7490. 'kan, Mary Poppins?
  7491.  
  7492. 1620
  7493. 01:39:19,729 --> 01:39:21,048
  7494. Jangan konyol.
  7495.  
  7496. 1621
  7497. 01:39:21,048 --> 01:39:23,312
  7498. Dia bilang belum akan pergi
  7499. hingga pintunya terbuka.
  7500.  
  7501. 1622
  7502. 01:39:23,313 --> 01:39:25,781
  7503. Kalau begitu,
  7504. rumahmu bersama kami.
  7505.  
  7506. 1623
  7507. 01:39:25,782 --> 01:39:27,983
  7508. Ayah senang kau tetap menahan
  7509. tali layangan itu, Georgie.
  7510.  
  7511. 1624
  7512. 01:39:27,984 --> 01:39:30,286
  7513. Layangannya!
  7514. Aku lupa layangannya!
  7515.  
  7516. 1625
  7517. 01:39:30,287 --> 01:39:31,986
  7518. Baik, cepatlah ambil.
  7519.  
  7520. 1626
  7521. 01:39:31,987 --> 01:39:33,388
  7522. Laksamana punya sesuatu...
  7523.  
  7524. 1627
  7525. 01:39:33,389 --> 01:39:36,058
  7526. ...yang ingin dia berikan
  7527. kepadamu, Tn. Banks, Pak.
  7528.  
  7529. 1628
  7530. 01:39:36,059 --> 01:39:39,913
  7531. H.M.S. Glad Tidings,
  7532. aku sendiri yang memimpin kapal itu.
  7533.  
  7534. 1629
  7535. 01:39:40,015 --> 01:39:43,048
  7536. Semoga dia memandumu dengan
  7537. selamat ke dermaga.
  7538.  
  7539. 1630
  7540. 01:39:43,121 --> 01:39:45,400
  7541. Terima kasih banyak, Laksamana.
  7542.  
  7543. 1631
  7544. 01:39:45,401 --> 01:39:48,003
  7545. Aku akan menjaganya
  7546. dengan baik.
  7547.  
  7548. 1632
  7549. 01:39:48,004 --> 01:39:50,939
  7550. Delapan lonceng, Tn. Binnacle,
  7551. waktunya kembali ke posisi!
  7552.  
  7553. 1633
  7554. 01:39:50,940 --> 01:39:52,874
  7555. Siap, Pak.
  7556. Sampai jumpa, Tn. Banks, Pak.
  7557.  
  7558. 1634
  7559. 01:39:52,875 --> 01:39:54,309
  7560. Sampai jumpa./
  7561. Sampai jumpa, Binnacle.
  7562.  
  7563. 1635
  7564. 01:39:54,310 --> 01:39:55,677
  7565. Aku menemukannya!/
  7566. Sampai jumpa, Ny. Lark.
  7567.  
  7568. 1636
  7569. 01:39:55,678 --> 01:39:56,769
  7570. Sampai jumpa, Willoughby.
  7571.  
  7572. 1637
  7573. 01:39:56,769 --> 01:39:59,314
  7574. Ayah tidak yakin itu
  7575. masih bisa terbang lagi.
  7576.  
  7577. 1638
  7578. 01:39:59,315 --> 01:40:01,351
  7579. Itu terlihat lebih seperti
  7580. kumpulan lem daripada layangan.
  7581.  
  7582. 1639
  7583. 01:40:01,351 --> 01:40:05,687
  7584. Georgie, apa kau menambal ini dengan
  7585. salah satu lukisan lama ayah?
  7586.  
  7587. 1640
  7588. 01:40:05,688 --> 01:40:08,224
  7589. Tampaknya kau sudah
  7590. bekerja dengan baik.
  7591.  
  7592. 1641
  7593. 01:40:08,225 --> 01:40:11,127
  7594. Lihat. Kau bisa lihat?
  7595.  
  7596. 1642
  7597. 01:40:11,128 --> 01:40:13,795
  7598. Itu adalah kita semua bersama...
  7599.  
  7600. 1643
  7601. 01:40:13,796 --> 01:40:16,262
  7602. Di depan...
  7603.  
  7604. 1644
  7605. 01:40:18,435 --> 01:40:21,529
  7606. Ada apa, Ayah?/
  7607. Tunggu.
  7608.  
  7609. 1645
  7610. 01:40:25,364 --> 01:40:27,242
  7611. "Sertifikat Saham"!
  7612.  
  7613. 1646
  7614. 01:40:27,243 --> 01:40:28,677
  7615. Ini dia. Ini yang kita cari!
  7616.  
  7617. 1647
  7618. 01:40:28,678 --> 01:40:31,498
  7619. Bagus! Bagus!
  7620. Kita harus pergi ke bank!
  7621.  
  7622. 1648
  7623. 01:40:31,558 --> 01:40:32,981
  7624. Jam berapa ini?
  7625.  
  7626. 1649
  7627. 01:40:32,982 --> 01:40:35,341
  7628. 7 menit sebelum tengah malam./
  7629. 7 menit? Waktunya tidak cukup.
  7630.  
  7631. 1650
  7632. 01:40:35,341 --> 01:40:36,492
  7633. Kita harus sampai di bank
  7634. sebelum tengah malam.
  7635.  
  7636. 1651
  7637. 01:40:36,492 --> 01:40:37,942
  7638. Bawa mobil van./
  7639. Tidak, itu tidak berguna.
  7640.  
  7641. 1652
  7642. 01:40:37,942 --> 01:40:40,460
  7643. Kau masih takkan sampai tepat waktu./
  7644. Apa yang bisa kita lakukan?
  7645.  
  7646. 1653
  7647. 01:40:40,460 --> 01:40:42,420
  7648. Tidak ada.
  7649. Kita tak bisa memutar waktu.
  7650.  
  7651. 1654
  7652. 01:40:42,420 --> 01:40:45,652
  7653. Kenapa tidak?
  7654. Semuanya mungkin.
  7655.  
  7656. 1655
  7657. 01:40:45,895 --> 01:40:47,896
  7658. Bahkan yang tidak mungkin.
  7659.  
  7660. 1656
  7661. 01:40:47,897 --> 01:40:49,704
  7662. Bisa kita lakukan itu, Mary Poppins?
  7663.  
  7664. 1657
  7665. 01:40:49,729 --> 01:40:52,335
  7666. Bisa kita memutar waktu kembali?
  7667.  
  7668. 1658
  7669. 01:40:52,336 --> 01:40:54,412
  7670. Kurasa itu bisa diatur.
  7671.  
  7672. 1659
  7673. 01:40:55,367 --> 01:40:58,318
  7674. Tapi itu konyol./
  7675. Itu benar, Michael.
  7676.  
  7677. 1660
  7678. 01:40:58,343 --> 01:40:59,896
  7679. Itu omong kosong./
  7680. Kebodohan!
  7681.  
  7682. 1661
  7683. 01:40:59,896 --> 01:41:02,311
  7684. Itu tak masuk diakal!
  7685. Dan jika itu tak masuk akal...
  7686.  
  7687. 1662
  7688. 01:41:02,312 --> 01:41:04,841
  7689. Itu tak mungkin benar!/
  7690. Apa yang kau bicarakan?
  7691.  
  7692. 1663
  7693. 01:41:04,841 --> 01:41:05,990
  7694. Kau tak perlu pikirkan itu.
  7695.  
  7696. 1664
  7697. 01:41:05,990 --> 01:41:08,169
  7698. Kau cukup bawa layangan itu
  7699. ke bank secepatnya,
  7700.  
  7701. 1665
  7702. 01:41:08,194 --> 01:41:10,614
  7703. Serahkan sisanya pada kami./
  7704. Bagaimana kau akan... Pergilah!
  7705.  
  7706. 1666
  7707. 01:41:10,894 --> 01:41:13,113
  7708. Kita butuh banyak bantuan, Jack./
  7709. Akan aku tangani!
  7710.  
  7711. 1667
  7712. 01:41:13,113 --> 01:41:14,599
  7713. Cepat kumpulan Leeries lainnya!/
  7714. Baik.
  7715.  
  7716. 1668
  7717. 01:41:14,599 --> 01:41:16,144
  7718. Anak-anak, bantu aku
  7719. siapkan sepeda.
  7720.  
  7721. 1669
  7722. 01:41:16,144 --> 01:41:18,394
  7723. Aku yang bawa sepedanya kali ini.
  7724. Kecepatan adalah hal terpenting.
  7725.  
  7726. 1670
  7727. 01:41:18,395 --> 01:41:20,829
  7728. Kau pernah kendarai sepeda
  7729. seperti ini sebelumnya?
  7730.  
  7731. 1671
  7732. 01:41:20,830 --> 01:41:23,787
  7733. Ayolah. Seberapa sulitnya itu
  7734. dari mengendarai gajah?
  7735.  
  7736. 1672
  7737. 01:41:30,840 --> 01:41:33,909
  7738. Siap, dan angkat!
  7739.  
  7740. 1673
  7741. 01:41:33,910 --> 01:41:35,945
  7742. Sekarang yang harus kita lakukan
  7743. adalah memutar kembali waktu.
  7744.  
  7745. 1674
  7746. 01:41:41,240 --> 01:41:42,886
  7747. Ini menyenangkan!
  7748.  
  7749. 1675
  7750. 01:42:23,689 --> 01:42:26,829
  7751. Pekerjaan yang bagus
  7752. minggu ini, semuanya.
  7753.  
  7754. 1676
  7755. 01:42:26,830 --> 01:42:28,197
  7756. Terima kasih, Pak.
  7757.  
  7758. 1677
  7759. 01:42:28,198 --> 01:42:31,500
  7760. Tampaknya Banks takkan
  7761. bergabung kita malam ini.
  7762.  
  7763. 1678
  7764. 01:42:31,501 --> 01:42:33,169
  7765. Dia masih punya beberapa
  7766. menit lagi, Pak.
  7767.  
  7768. 1679
  7769. 01:42:33,170 --> 01:42:35,539
  7770. Kau bilang akan menunggu
  7771. hingga tepat tengah malam.
  7772.  
  7773. 1680
  7774. 01:42:35,540 --> 01:42:37,665
  7775. Aku tahu itu!
  7776.  
  7777. 1681
  7778. 01:42:37,681 --> 01:42:39,976
  7779. Kita menunggu.
  7780.  
  7781. 1682
  7782. 01:42:39,977 --> 01:42:42,634
  7783. Aku orang yang memegang
  7784. perkataanku.
  7785.  
  7786. 1683
  7787. 01:42:49,829 --> 01:42:51,744
  7788. Berapa banyak waktu kita?
  7789.  
  7790. 1684
  7791. 01:42:51,768 --> 01:42:54,189
  7792. Hanya tersisa 5 menit lagi, kurasa.
  7793.  
  7794. 1685
  7795. 01:43:03,784 --> 01:43:06,690
  7796. Bagus. Sekarang pergilah
  7797. ke menara, anak-anak!
  7798.  
  7799. 1686
  7800. 01:43:07,737 --> 01:43:10,406
  7801. Maaf, kau hanya bisa sejauh ini.
  7802.  
  7803. 1687
  7804. 01:43:10,406 --> 01:43:12,360
  7805. Aku segera kembali.
  7806.  
  7807. 1688
  7808. 01:43:23,988 --> 01:43:26,845
  7809. Ayo!/
  7810. Ayo, semuanya!
  7811.  
  7812. 1689
  7813. 01:43:34,105 --> 01:43:35,554
  7814. Tangga!
  7815.  
  7816. 1690
  7817. 01:43:35,588 --> 01:43:37,287
  7818. Jack!
  7819.  
  7820. 1691
  7821. 01:43:58,955 --> 01:44:02,341
  7822. Tangga!/
  7823. Tangga!
  7824.  
  7825. 1692
  7826. 01:44:16,441 --> 01:44:18,481
  7827. Tidak, aku tak bisa melihat!
  7828.  
  7829. 1693
  7830. 01:44:25,115 --> 01:44:27,883
  7831. Mereka pasti pernah
  7832. melakukan ini sebelumnya.
  7833.  
  7834. 1694
  7835. 01:44:39,729 --> 01:44:42,262
  7836. Apa yang akan kita lakukan?
  7837.  
  7838. 1695
  7839. 01:44:42,939 --> 01:44:45,571
  7840. Aku punya ide! Ayo!
  7841.  
  7842. 1696
  7843. 01:45:12,229 --> 01:45:14,001
  7844. Sekarang!
  7845.  
  7846. 1697
  7847. 01:45:18,669 --> 01:45:21,389
  7848. Hore!
  7849.  
  7850. 1698
  7851. 01:45:40,725 --> 01:45:43,326
  7852. Jack! Kau bisa mundurkan
  7853. waktunya sekarang!
  7854.  
  7855. 1699
  7856. 01:45:43,327 --> 01:45:46,062
  7857. Bagaimana? Aku tak bisa
  7858. meraih jarum panjangnya!
  7859.  
  7860. 1700
  7861. 01:45:46,063 --> 01:45:48,231
  7862. Astaga.
  7863.  
  7864. 1701
  7865. 01:45:48,232 --> 01:45:49,499
  7866. Mereka sebaiknya bergegas.
  7867.  
  7868. 1702
  7869. 01:45:49,500 --> 01:45:51,606
  7870. Waktu kita kurang dari
  7871. satu menit lagi.
  7872.  
  7873. 1703
  7874. 01:45:55,201 --> 01:45:56,935
  7875. Kita sudah terlambat, Jack!
  7876.  
  7877. 1704
  7878. 01:45:56,978 --> 01:45:59,400
  7879. Pasti ada jalannya!
  7880.  
  7881. 1705
  7882. 01:45:59,677 --> 01:46:01,410
  7883. Lihat!
  7884.  
  7885. 1706
  7886. 01:46:22,138 --> 01:46:27,238
  7887. Dan tiga, dua, satu...
  7888.  
  7889. 1707
  7890. 01:46:29,305 --> 01:46:31,384
  7891. Kenapa Big Ben tidak berdentang?
  7892.  
  7893. 1708
  7894. 01:46:31,384 --> 01:46:33,013
  7895. Mungkin jammu terlalu cepat.
  7896.  
  7897. 1709
  7898. 01:46:33,013 --> 01:46:36,227
  7899. Jangan bodoh,
  7900. jamku tak pernah kecepatan.
  7901.  
  7902. 1710
  7903. 01:46:37,837 --> 01:46:40,343
  7904. Big Ben menjadi gelap.
  7905.  
  7906. 1711
  7907. 01:46:42,375 --> 01:46:45,083
  7908. Hidupkan kembali cahaya jamnya,
  7909. Jack, cepat.
  7910.  
  7911. 1712
  7912. 01:46:50,400 --> 01:46:53,430
  7913. Lihat. Big Ben kembali menyala.
  7914.  
  7915. 1713
  7916. 01:46:53,431 --> 01:46:55,165
  7917. Tapi waktunya salah.
  7918.  
  7919. 1714
  7920. 01:46:55,166 --> 01:46:57,268
  7921. Jamnya pasti berhenti.
  7922.  
  7923. 1715
  7924. 01:47:05,443 --> 01:47:06,777
  7925. Itu Banks.
  7926.  
  7927. 1716
  7928. 01:47:06,778 --> 01:47:08,869
  7929. Dia datang tepat waktu!/
  7930. Tidak, masih belum.
  7931.  
  7932. 1717
  7933. 01:47:08,869 --> 01:47:10,562
  7934. Cepat turun dan pastikan
  7935. dia tidak masuk ke dalam...
  7936.  
  7937. 1718
  7938. 01:47:10,586 --> 01:47:12,215
  7939. ...hingga jarum panjang jam
  7940. tepat di angka 12!
  7941.  
  7942. 1719
  7943. 01:47:12,216 --> 01:47:14,709
  7944. Tapi, Pak.../
  7945. Sekarang, Tn. Frye!
  7946.  
  7947. 1720
  7948. 01:47:27,131 --> 01:47:29,345
  7949. Kunci pintunya, Tn. Frye!
  7950.  
  7951. 1721
  7952. 01:47:32,593 --> 01:47:34,066
  7953. Halo!
  7954.  
  7955. 1722
  7956. 01:47:34,066 --> 01:47:36,965
  7957. Halo! Tolong biarkan kami masuk!/
  7958. Tolong, biarkan kami masuk!
  7959.  
  7960. 1723
  7961. 01:47:36,965 --> 01:47:39,996
  7962. Halo? Halo?
  7963.  
  7964. 1724
  7965. 01:47:40,059 --> 01:47:42,880
  7966. Jane. Mari.../
  7967. Apa?
  7968.  
  7969. 1725
  7970. 01:47:42,881 --> 01:47:44,716
  7971. Ayo terbangkan layang-layang.
  7972.  
  7973. 1726
  7974. 01:47:46,359 --> 01:47:48,598
  7975. Itu dia! Jendela yang
  7976. lampunya masih menyala.
  7977.  
  7978. 1727
  7979. 01:47:48,598 --> 01:47:50,149
  7980. Yang pertama? Baiklah.
  7981.  
  7982. 1728
  7983. 01:47:50,149 --> 01:47:53,391
  7984. Kau lari. Aku akan mengulur benang./
  7985. Baik, cepat!
  7986.  
  7987. 1729
  7988. 01:47:57,917 --> 01:48:01,077
  7989. Ayo! Ayo!
  7990.  
  7991. 1730
  7992. 01:48:01,102 --> 01:48:02,836
  7993. Halo!
  7994.  
  7995. 1731
  7996. 01:48:06,605 --> 01:48:09,575
  7997. Itu tidak bekerja.
  7998. Dia takkan melihat itu.
  7999.  
  8000. 1732
  8001. 01:48:24,062 --> 01:48:26,470
  8002. Biarkan kami masuk./
  8003. Ya, ayo!
  8004.  
  8005. 1733
  8006. 01:48:30,864 --> 01:48:32,319
  8007. Biarkan kami masuk, tolong!
  8008.  
  8009. 1734
  8010. 01:48:32,319 --> 01:48:34,328
  8011. Tolong biarkan kami masuk!
  8012. Kita harus masuk ke dalam!
  8013.  
  8014. 1735
  8015. 01:48:34,915 --> 01:48:37,018
  8016. Terima kasih!/
  8017. Terima kasih!
  8018.  
  8019. 1736
  8020. 01:48:37,060 --> 01:48:39,235
  8021. Cepat, Tn. Banks!
  8022.  
  8023. 1737
  8024. 01:48:39,236 --> 01:48:40,717
  8025. Apa?
  8026.  
  8027. 1738
  8028. 01:48:46,275 --> 01:48:48,279
  8029. Apa-apaan ini?
  8030.  
  8031. 1739
  8032. 01:48:48,280 --> 01:48:50,542
  8033. Itu yang kami cari.
  8034.  
  8035. 1740
  8036. 01:48:52,618 --> 01:48:55,653
  8037. Tiga, dua, satu...
  8038.  
  8039. 1741
  8040. 01:48:55,654 --> 01:48:57,780
  8041. Tembak!
  8042.  
  8043. 1742
  8044. 01:49:01,146 --> 01:49:03,433
  8045. Tn. Binnacle...
  8046.  
  8047. 1743
  8048. 01:49:05,283 --> 01:49:09,204
  8049. Big Ben akhirnya tepat waktu.
  8050.  
  8051. 1744
  8052. 01:49:15,874 --> 01:49:19,112
  8053. Ini di atas.
  8054.  
  8055. 1745
  8056. 01:49:20,382 --> 01:49:22,418
  8057. Apa itu?
  8058. Ini posisinya di mana?
  8059.  
  8060. 1746
  8061. 01:49:22,458 --> 01:49:24,153
  8062. Di sana?/
  8063. Bukan.
  8064.  
  8065. 1747
  8066. 01:49:24,153 --> 01:49:25,950
  8067. Bukan, di sana./
  8068. Bagian ini di sana.
  8069.  
  8070. 1748
  8071. 01:49:25,951 --> 01:49:27,718
  8072. Apa itu tak masalah jika
  8073. kondisinya tercabik-cabik?
  8074.  
  8075. 1749
  8076. 01:49:27,719 --> 01:49:29,593
  8077. Itu masih bernilai sesuatu, bukan?/
  8078. Itu masih sah,
  8079.  
  8080. 1750
  8081. 01:49:29,593 --> 01:49:31,389
  8082. Selama seluruh potongannya ada.
  8083.  
  8084. 1751
  8085. 01:49:31,390 --> 01:49:33,791
  8086. Benarkah?
  8087.  
  8088. 1752
  8089. 01:49:33,792 --> 01:49:35,703
  8090. Sekarang, Georgie,
  8091. ada satu bagian lagi,
  8092.  
  8093. 1753
  8094. 01:49:35,703 --> 01:49:37,294
  8095. Bagian sudut yang ada banyak
  8096. tanda tangannya.
  8097.  
  8098. 1754
  8099. 01:49:37,295 --> 01:49:38,729
  8100. Kau ingat itu?
  8101.  
  8102. 1755
  8103. 01:49:38,730 --> 01:49:42,366
  8104. Aku pasti membuangnya.
  8105. Maaf, Ayah.
  8106.  
  8107. 1756
  8108. 01:49:42,367 --> 01:49:44,468
  8109. Tak apa, Georgie.
  8110.  
  8111. 1757
  8112. 01:49:44,469 --> 01:49:46,720
  8113. Tidak, itu tidak bisa diterima.
  8114.  
  8115. 1758
  8116. 01:49:47,925 --> 01:49:50,820
  8117. aku takut kau menemui masalah, Banks.
  8118.  
  8119. 1759
  8120. 01:49:50,845 --> 01:49:55,138
  8121. Tanpa tanda tangan itu,
  8122. kau tak punya saham bank...
  8123.  
  8124. 1760
  8125. 01:49:55,163 --> 01:49:57,431
  8126. Tak punya rumah...
  8127.  
  8128. 1761
  8129. 01:49:57,498 --> 01:50:00,320
  8130. Kau tak punya apa-apa./
  8131. Apa?
  8132.  
  8133. 1762
  8134. 01:50:00,370 --> 01:50:02,353
  8135. Tapi dia tahu ayah punya saham bank!
  8136.  
  8137. 1763
  8138. 01:50:02,354 --> 01:50:03,988
  8139. Dia sudah merencanakan semua ini!
  8140.  
  8141. 1764
  8142. 01:50:03,989 --> 01:50:05,523
  8143. Bawa anak-anakmu keluar
  8144. dari sini, Banks.
  8145.  
  8146. 1765
  8147. 01:50:05,524 --> 01:50:07,658
  8148. Aku sudah muak dengan
  8149. kebohongan mereka.
  8150.  
  8151. 1766
  8152. 01:50:07,659 --> 01:50:10,550
  8153. Jangan coba-coba
  8154. menghina anak-anakku.
  8155.  
  8156. 1767
  8157. 01:50:10,762 --> 01:50:12,863
  8158. Jangan coba-coba.
  8159.  
  8160. 1768
  8161. 01:50:12,864 --> 01:50:15,640
  8162. Mereka tidak berbohong,
  8163. dan kau tahu itu!
  8164.  
  8165. 1769
  8166. 01:50:15,901 --> 01:50:18,269
  8167. Aku hanya berharap lebih cepat
  8168. mempercayai mereka!
  8169.  
  8170. 1770
  8171. 01:50:18,270 --> 01:50:20,530
  8172. Kalian benar tentang dia
  8173. sejak pertama, bukan?
  8174.  
  8175. 1771
  8176. 01:50:20,609 --> 01:50:22,629
  8177. Ayo.
  8178.  
  8179. 1772
  8180. 01:50:22,875 --> 01:50:26,310
  8181. Ambillah rumah itu!
  8182. Silakan.
  8183.  
  8184. 1773
  8185. 01:50:26,311 --> 01:50:28,573
  8186. Aku punya semua yang
  8187. aku butuhkan di sini.
  8188.  
  8189. 1774
  8190. 01:50:33,853 --> 01:50:36,221
  8191. Dia unggul darimu di sana, Willie.
  8192.  
  8193. 1775
  8194. 01:50:36,223 --> 01:50:38,590
  8195. Paman Dawes?
  8196.  
  8197. 1776
  8198. 01:50:38,591 --> 01:50:40,859
  8199. Kenapa kau di sini?
  8200.  
  8201. 1777
  8202. 01:50:40,860 --> 01:50:43,804
  8203. Burung kecil bilang padaku...
  8204.  
  8205. 1778
  8206. 01:50:44,054 --> 01:50:47,126
  8207. Jika kau berusaha mencurangi
  8208. keluarga Banks...
  8209.  
  8210. 1779
  8211. 01:50:47,151 --> 01:50:48,766
  8212. ...mengenai saham mereka
  8213. di bank ini.
  8214.  
  8215. 1780
  8216. 01:50:48,767 --> 01:50:50,835
  8217. Itu benar.
  8218. Kami mendengar dia.
  8219.  
  8220. 1781
  8221. 01:50:50,836 --> 01:50:54,839
  8222. Aku juga dengar kau beritahu
  8223. seluruh warga London...
  8224.  
  8225. 1782
  8226. 01:50:54,840 --> 01:50:56,806
  8227. ...jika aku menjadi gila.
  8228.  
  8229. 1783
  8230. 01:50:56,831 --> 01:50:58,743
  8231. Satu-satunya hal gila yang
  8232. pernah aku lakukan...
  8233.  
  8234. 1784
  8235. 01:50:58,744 --> 01:51:00,892
  8236. ...yaitu mempercayaimu untuk
  8237. mengurus bank ini!
  8238.  
  8239. 1785
  8240. 01:51:00,892 --> 01:51:03,507
  8241. Kau tidak serius. Aku melipat
  8242. gandakan keuntungan bank ini.
  8243.  
  8244. 1786
  8245. 01:51:03,507 --> 01:51:06,746
  8246. Benar, dengan mencurangi
  8247. dari kantong nasabah.
  8248.  
  8249. 1787
  8250. 01:51:06,770 --> 01:51:09,943
  8251. Kepercayaan mereka pada kita
  8252. yang membangun bank ini.
  8253.  
  8254. 1788
  8255. 01:51:10,022 --> 01:51:13,959
  8256. Kau telah menyia-nyiakan
  8257. setiap niat baik mereka.
  8258.  
  8259. 1789
  8260. 01:51:13,960 --> 01:51:16,068
  8261. Willie...
  8262.  
  8263. 1790
  8264. 01:51:16,137 --> 01:51:18,799
  8265. Aku kembali, dan kau keluar.
  8266.  
  8267. 1791
  8268. 01:51:19,603 --> 01:51:22,467
  8269. Tuan-tuan, bisa kau tunjukkan
  8270. keponakanku pintu keluar, tolong?
  8271.  
  8272. 1792
  8273. 01:51:22,468 --> 01:51:26,510
  8274. Baik, Pak, Tn. Dawes./
  8275. Lepas!
  8276.  
  8277. 1793
  8278. 01:51:27,133 --> 01:51:29,651
  8279. Kau tidak cocok untuk
  8280. mengurus bank ini!
  8281.  
  8282. 1794
  8283. 01:51:32,161 --> 01:51:34,045
  8284. Kita akan lihat soal itu!
  8285.  
  8286. 1795
  8287. 01:51:34,046 --> 01:51:36,547
  8288. Aku mungkin sudah sangat tua...
  8289.  
  8290. 1796
  8291. 01:51:36,548 --> 01:51:39,093
  8292. Tapi aku masih memiliki beberapa
  8293. langkah tersisa di diriku.
  8294.  
  8295. 1797
  8296. 01:51:39,107 --> 01:51:43,121
  8297. Jadi saat mereka bilang padamu
  8298. bahwa kau telah selesai
  8299.  
  8300. 1798
  8301. 01:51:43,122 --> 01:51:45,824
  8302. Dan peluangmu untuk
  8303. menari telah berakhir
  8304.  
  8305. 1799
  8306. 01:51:45,825 --> 01:51:48,727
  8307. Itu waktunya untuk berdiri
  8308. dan memberitahu band
  8309.  
  8310. 1800
  8311. 01:51:48,728 --> 01:51:50,728
  8312. Lalu beritahu mereka bahwa
  8313. kau baru saja memulai
  8314.  
  8315. 1801
  8316. 01:51:50,728 --> 01:51:53,397
  8317. Jadi saat hidup menjadi
  8318. sangat memberatkan
  8319.  
  8320. 1802
  8321. 01:51:53,398 --> 01:51:55,567
  8322. Kau harus memilih menjadi
  8323. seorang pemain kawakan
  8324.  
  8325. 1803
  8326. 01:51:55,568 --> 01:51:59,104
  8327. Karena cahaya datang bersama
  8328. jaminan seumur hidup
  8329.  
  8330. 1804
  8331. 01:51:59,105 --> 01:52:01,112
  8332. Saat kau...
  8333.  
  8334. 1805
  8335. 01:52:06,942 --> 01:52:08,677
  8336. ...bersamaku!
  8337.  
  8338. 1806
  8339. 01:52:08,677 --> 01:52:10,213
  8340. Pergi ke bank,
  8341. berdetak dan berdentang
  8342.  
  8343. 1807
  8344. 01:52:10,213 --> 01:52:11,885
  8345. Bertemu bos,
  8346. melempar dan melempar
  8347.  
  8348. 1808
  8349. 01:52:11,885 --> 01:52:13,852
  8350. Tersesat di kabut,
  8351. bongkahan kayu
  8352.  
  8353. 1809
  8354. 01:52:13,853 --> 01:52:15,916
  8355. Mencari sedikit.../
  8356. Mencari sedikit...
  8357.  
  8358. 1810
  8359. 01:52:15,916 --> 01:52:17,939
  8360. Mencari sedikit cahaya fantastis!
  8361.  
  8362. 1811
  8363. 01:52:21,083 --> 01:52:23,727
  8364. John, bisa kau turunkan kaki dari...
  8365.  
  8366. 1812
  8367. 01:52:23,728 --> 01:52:26,097
  8368. Ya./
  8369. Terima kasih.
  8370.  
  8371. 1813
  8372. 01:52:26,098 --> 01:52:28,099
  8373. Aku senang kau kembali, Tn. Dawes.
  8374.  
  8375. 1814
  8376. 01:52:28,100 --> 01:52:30,602
  8377. Terima kasih, Michael.
  8378.  
  8379. 1815
  8380. 01:52:30,603 --> 01:52:33,138
  8381. Omong-omong,
  8382. saham milikmu itu...
  8383.  
  8384. 1816
  8385. 01:52:33,139 --> 01:52:36,708
  8386. Semuanya baik-baik saja...
  8387. Simpan itu untuk keluargamu.
  8388.  
  8389. 1817
  8390. 01:52:36,709 --> 01:52:39,511
  8391. Maaf, aku tidak mengerti.
  8392.  
  8393. 1818
  8394. 01:52:39,512 --> 01:52:42,294
  8395. Aku ingin sedikit
  8396. bercerita kepadamu.
  8397.  
  8398. 1819
  8399. 01:52:43,082 --> 01:52:44,983
  8400. Pada suatu ketika...
  8401.  
  8402. 1820
  8403. 01:52:44,984 --> 01:52:48,228
  8404. Ada seorang pria dengan
  8405. kaki kayu bernama...
  8406.  
  8407. 1821
  8408. 01:52:49,523 --> 01:52:52,546
  8409. Bukan itu.
  8410.  
  8411. 1822
  8412. 01:52:53,526 --> 01:52:56,195
  8413. Ini tentang anak kecil bernama Michael.
  8414.  
  8415. 1823
  8416. 01:52:56,196 --> 01:53:00,215
  8417. Michael ingin berikan uang 2 sen
  8418. kepada wanita pengurus burung...
  8419.  
  8420. 1824
  8421. 01:53:00,687 --> 01:53:04,436
  8422. Tapi setelah sedikit rayuan...
  8423.  
  8424. 1825
  8425. 01:53:04,437 --> 01:53:07,538
  8426. Dia putuskan akan berikan
  8427. itu untuk ayahnya.
  8428.  
  8429. 1826
  8430. 01:53:07,539 --> 01:53:10,742
  8431. Ayahnya Michael, kakek kalian...
  8432.  
  8433. 1827
  8434. 01:53:10,743 --> 01:53:13,111
  8435. Memberikan uang 2 sen itu
  8436. kepada bank ini...
  8437.  
  8438. 1828
  8439. 01:53:13,112 --> 01:53:16,648
  8440. ...dan meminta kami untuk
  8441. menjaganya dengan baik.
  8442.  
  8443. 1829
  8444. 01:53:16,649 --> 01:53:18,717
  8445. Dan kami melakukan itu.
  8446.  
  8447. 1830
  8448. 01:53:18,718 --> 01:53:21,987
  8449. Dan setelah beberapa
  8450. investasi yang cerdas...
  8451.  
  8452. 1831
  8453. 01:53:21,988 --> 01:53:24,462
  8454. Jika aku harus mengatakannya...
  8455.  
  8456. 1832
  8457. 01:53:24,530 --> 01:53:28,660
  8458. Uang 2 sen itu berbunga menjadi
  8459. jumlah yang cukup besar.
  8460.  
  8461. 1833
  8462. 01:53:28,661 --> 01:53:31,663
  8463. Benarkah?/
  8464. Benar, Michael.
  8465.  
  8466. 1834
  8467. 01:53:31,664 --> 01:53:36,082
  8468. Bahkan, cukup untuk
  8469. melunasi pinjamanmu.
  8470.  
  8471. 1835
  8472. 01:53:37,425 --> 01:53:40,980
  8473. Rumah itu milikmu.
  8474.  
  8475. 1836
  8476. 01:54:08,000 --> 01:54:10,502
  8477. Benar-benar hari yang indah
  8478. untuk kembali pulang.
  8479.  
  8480. 1837
  8481. 01:54:10,503 --> 01:54:12,604
  8482. Lihatlah bunga sakura
  8483. yang bermekaran.
  8484.  
  8485. 1838
  8486. 01:54:12,605 --> 01:54:14,229
  8487. Itu sangat menawan.
  8488.  
  8489. 1839
  8490. 01:54:14,307 --> 01:54:16,327
  8491. Ayah sebaiknya melukis itu.
  8492.  
  8493. 1840
  8494. 01:54:17,010 --> 01:54:19,642
  8495. Bagaimana denganmu, Jane?/
  8496. Ada apa denganku?
  8497.  
  8498. 1841
  8499. 01:54:19,642 --> 01:54:21,147
  8500. Maksudnya, bagaimana denganmu...
  8501.  
  8502. 1842
  8503. 01:54:21,148 --> 01:54:22,879
  8504. ...dan pria tampak
  8505. pengurus lentera itu. Jack?
  8506.  
  8507. 1843
  8508. 01:54:22,879 --> 01:54:25,117
  8509. Tidak! Tidak, kami hanya teman.
  8510.  
  8511. 1844
  8512. 01:54:25,118 --> 01:54:27,575
  8513. Yang benar saja./
  8514. Sungguh. Hentikanlah, Ellen!
  8515.  
  8516. 1845
  8517. 01:54:27,575 --> 01:54:29,680
  8518. Apa ini?
  8519.  
  8520. 1846
  8521. 01:54:29,923 --> 01:54:32,582
  8522. Festival Musim Semi, itu hari ini!
  8523. Bisa kita pergi?
  8524.  
  8525. 1847
  8526. 01:54:32,607 --> 01:54:34,727
  8527. Aku mohon?/
  8528. Kenapa tidak?
  8529.  
  8530. 1848
  8531. 01:54:34,728 --> 01:54:37,010
  8532. Hore!/
  8533. Ayo, Ayah, cepat!
  8534.  
  8535. 1849
  8536. 01:54:37,010 --> 01:54:38,515
  8537. Kau mau naik bianglala
  8538. bersama kami?
  8539.  
  8540. 1850
  8541. 01:54:38,515 --> 01:54:39,860
  8542. Ya. Kau juga, Jane!
  8543.  
  8544. 1851
  8545. 01:54:39,860 --> 01:54:41,459
  8546. Hanya jika kau ikut
  8547. bersamaku, Ellen.
  8548.  
  8549. 1852
  8550. 01:54:41,459 --> 01:54:44,163
  8551. Apa? Aku tak mau mati
  8552. karena benda itu.
  8553.  
  8554. 1853
  8555. 01:54:56,183 --> 01:54:58,579
  8556. Ikut aku! Ikut aku!
  8557.  
  8558. 1854
  8559. 01:54:59,783 --> 01:55:02,554
  8560. Baiklah, baiklah.
  8561. Giliranku, giliranku.
  8562.  
  8563. 1855
  8564. 01:55:02,555 --> 01:55:04,398
  8565. Biar aku lihat./
  8566. Aku bisa.
  8567.  
  8568. 1856
  8569. 01:55:06,009 --> 01:55:07,971
  8570. Silakan Injak Rumputnya
  8571.  
  8572. 1857
  8573. 01:55:08,061 --> 01:55:11,726
  8574. Silakan naik bianglala!
  8575. Silakan naik bianglala!
  8576.  
  8577. 1858
  8578. 01:55:11,776 --> 01:55:13,665
  8579. Georgie!/
  8580. Georgie!
  8581.  
  8582. 1859
  8583. 01:55:13,690 --> 01:55:16,299
  8584. Pelan-pelan!/
  8585. Kita balapan!
  8586.  
  8587. 1860
  8588. 01:55:16,342 --> 01:55:18,146
  8589. Permen lolipop!
  8590.  
  8591. 1861
  8592. 01:55:18,195 --> 01:55:20,280
  8593. Lihatlah bianglala itu!
  8594.  
  8595. 1862
  8596. 01:55:20,366 --> 01:55:22,307
  8597. Kuda poni!
  8598.  
  8599. 1863
  8600. 01:55:23,588 --> 01:55:28,248
  8601. Hidup adalah balon
  8602. yang jatuh atau naik
  8603.  
  8604. 1864
  8605. 01:55:28,249 --> 01:55:32,465
  8606. Tergantung pada yang ada didalamnya
  8607.  
  8608. 1865
  8609. 01:55:32,711 --> 01:55:37,289
  8610. Isi itu dengan harapan dan
  8611. kejutan menyenangkan
  8612.  
  8613. 1866
  8614. 01:55:37,290 --> 01:55:42,261
  8615. Dan anak-anak,
  8616. kau siap untuk berjalan
  8617.  
  8618. 1867
  8619. 01:55:42,262 --> 01:55:45,359
  8620. Lihat ke dalam balon
  8621.  
  8622. 1868
  8623. 01:55:45,359 --> 01:55:47,625
  8624. Dan jika kau mendengarkan nada
  8625.  
  8626. 1869
  8627. 01:55:47,634 --> 01:55:50,903
  8628. Itu takkan ke tempat lain
  8629. selain ke atas
  8630.  
  8631. 1870
  8632. 01:55:50,904 --> 01:55:53,139
  8633. Boleh aku beli balonnya?
  8634.  
  8635. 1871
  8636. 01:55:53,140 --> 01:55:55,780
  8637. Ya, tentu saja. Ayo.
  8638.  
  8639. 1872
  8640. 01:55:56,143 --> 01:55:58,844
  8641. Pilih rahasia yang kita tahu
  8642.  
  8643. 1873
  8644. 01:55:58,845 --> 01:56:01,180
  8645. Sebelum hidup membuat
  8646. kita tumbuh
  8647.  
  8648. 1874
  8649. 01:56:01,181 --> 01:56:04,718
  8650. Tak ada tempat lain selain ke atas
  8651.  
  8652. 1875
  8653. 01:56:05,817 --> 01:56:09,325
  8654. Halo, kami ingin beberapa
  8655. balon terbaikmu, tolong.
  8656.  
  8657. 1876
  8658. 01:56:09,325 --> 01:56:10,723
  8659. Tentu saja.
  8660.  
  8661. 1877
  8662. 01:56:10,724 --> 01:56:12,892
  8663. Tapi pilih baik-baik, Nak.
  8664.  
  8665. 1878
  8666. 01:56:12,893 --> 01:56:15,795
  8667. Kebanyakan orang telah
  8668. salah memilih balon.
  8669.  
  8670. 1879
  8671. 01:56:15,796 --> 01:56:18,812
  8672. Pastikan untuk memilih balon
  8673. yang tepat untukmu.
  8674.  
  8675. 1880
  8676. 01:56:18,850 --> 01:56:20,501
  8677. Balon mana yang kau inginkan, Georgie?
  8678.  
  8679. 1881
  8680. 01:56:20,543 --> 01:56:23,102
  8681. Kenapa bukan kau duluan
  8682. yang memilih, Pak?
  8683.  
  8684. 1882
  8685. 01:56:23,103 --> 01:56:25,932
  8686. Aku? Masa-masa itu
  8687. sudah jauh di belakangku.
  8688.  
  8689. 1883
  8690. 01:56:25,985 --> 01:56:28,374
  8691. Kurasa aku terakhir memegang
  8692. balon saat aku masih kecil.
  8693.  
  8694. 1884
  8695. 01:56:28,375 --> 01:56:30,776
  8696. Berarti kau sudah lupa
  8697. seperti apa rasanya.
  8698.  
  8699. 1885
  8700. 01:56:30,777 --> 01:56:34,648
  8701. Untuk memegang balon?/
  8702. Untuk menjadi anak-anak!
  8703.  
  8704. 1886
  8705. 01:56:35,728 --> 01:56:38,951
  8706. Jika pilihanmu tepat,
  8707.  
  8708. 1887
  8709. 01:56:38,952 --> 01:56:41,087
  8710. Maka, sayang,
  8711. pegangan yang kuat
  8712.  
  8713. 1888
  8714. 01:56:41,088 --> 01:56:45,292
  8715. Jika kau melihat pantulanmu,
  8716. hatimu akan membawamu terbang
  8717.  
  8718. 1889
  8719. 01:56:45,293 --> 01:56:47,556
  8720. Jika kau memilih tali yang tepat
  8721.  
  8722. 1890
  8723. 01:56:47,596 --> 01:56:49,619
  8724. Maka hatimu akan menjadi sayap
  8725.  
  8726. 1891
  8727. 01:56:49,619 --> 01:56:53,609
  8728. Dan tak ada tempat lain
  8729. selain ke atas
  8730.  
  8731. 1892
  8732. 01:57:05,922 --> 01:57:07,640
  8733. Ayah.
  8734.  
  8735. 1893
  8736. 01:57:08,689 --> 01:57:14,570
  8737. Sekarang aku merasa seperti anak
  8738. kecil dengan mainan baru berkilau
  8739.  
  8740. 1894
  8741. 01:57:14,581 --> 01:57:17,356
  8742. Dan tak ada tempat lain
  8743. selain ke atas
  8744.  
  8745. 1895
  8746. 01:57:17,357 --> 01:57:18,533
  8747. Michael!
  8748.  
  8749. 1896
  8750. 01:57:18,533 --> 01:57:22,128
  8751. Hanya suatu di festival,
  8752. membuatku menari di udara
  8753.  
  8754. 1897
  8755. 01:57:22,129 --> 01:57:25,465
  8756. Dan tak ada tempat lain
  8757. selain ke atas
  8758.  
  8759. 1898
  8760. 01:57:25,466 --> 01:57:29,256
  8761. Jane, aku ingat!
  8762. Semuanya benar!
  8763.  
  8764. 1899
  8765. 01:57:29,256 --> 01:57:32,405
  8766. Semua hal-hal mustahil yang kita
  8767. bayangkan bersama Mary Poppins...
  8768.  
  8769. 1900
  8770. 01:57:32,406 --> 01:57:34,174
  8771. Semua itu memang terjadi!
  8772.  
  8773. 1901
  8774. 01:57:34,175 --> 01:57:36,443
  8775. Sekarang hatiku begitu ringan
  8776.  
  8777. 1902
  8778. 01:57:36,444 --> 01:57:38,478
  8779. Hingga aku berpikir aku mungkin...
  8780.  
  8781. 1903
  8782. 01:57:38,479 --> 01:57:42,249
  8783. ...mulai memberi makan burung
  8784. lalu kemudian menerbangkan layangan!
  8785.  
  8786. 1904
  8787. 01:57:42,250 --> 01:57:46,186
  8788. Saat kepalamu di atas awan,
  8789. hanya tawa yang diizinkan
  8790.  
  8791. 1905
  8792. 01:57:46,187 --> 01:57:48,989
  8793. Dan tak ada tempat lain
  8794. selain ke atas
  8795.  
  8796. 1906
  8797. 01:57:48,990 --> 01:57:50,041
  8798. Ayah!
  8799.  
  8800. 1907
  8801. 01:57:50,041 --> 01:57:51,725
  8802. Kau harus memilih balonmu sendiri.
  8803.  
  8804. 1908
  8805. 01:57:51,726 --> 01:57:53,440
  8806. Balon mana yang ingin kau miliki?
  8807.  
  8808. 1909
  8809. 01:57:53,522 --> 01:57:55,150
  8810. Yang ini.
  8811.  
  8812. 1910
  8813. 01:57:55,171 --> 01:57:58,305
  8814. Aku melayang!
  8815.  
  8816. 1911
  8817. 01:58:02,915 --> 01:58:05,171
  8818. Kami telah berkelok-kelok
  8819.  
  8820. 1912
  8821. 01:58:05,172 --> 01:58:07,139
  8822. Kaki kami tak pernah terseret
  8823.  
  8824. 1913
  8825. 01:58:07,140 --> 01:58:10,243
  8826. Kami mungkin mendapat
  8827. tumpangan ke Bulan
  8828.  
  8829. 1914
  8830. 01:58:10,244 --> 01:58:14,281
  8831. Seluruh rintangan dan halangan
  8832. semua datang dari keyakinan
  8833.  
  8834. 1915
  8835. 01:58:14,282 --> 01:58:18,285
  8836. Magis didalam balon
  8837.  
  8838. 1916
  8839. 01:58:18,286 --> 01:58:20,104
  8840. Masa lalu adalah masa lalu
  8841.  
  8842. 1917
  8843. 01:58:20,104 --> 01:58:22,322
  8844. Itu hidup sebagai sejarah
  8845.  
  8846. 1918
  8847. 01:58:22,323 --> 01:58:25,489
  8848. Dan itu adalah hal terpenting
  8849.  
  8850. 1919
  8851. 01:58:25,558 --> 01:58:29,663
  8852. Masa depan datang dengan cepat,
  8853. setiap detik adalah misteri
  8854.  
  8855. 1920
  8856. 01:58:29,704 --> 01:58:34,702
  8857. Karena tak ada yang tahu
  8858. apa yang dibawa hari esok
  8859.  
  8860. 1921
  8861. 01:58:35,203 --> 01:58:37,304
  8862. Yang ini terlihat cocok untukmu.
  8863.  
  8864. 1922
  8865. 01:58:37,305 --> 01:58:39,023
  8866. Bagaimana kau tahu?
  8867.  
  8868. 1923
  8869. 01:58:47,481 --> 01:58:49,995
  8870. Jangan sampai kehilangan dia, Nak!
  8871.  
  8872. 1924
  8873. 01:58:50,099 --> 01:58:52,236
  8874. Tidak akan, Pak!
  8875.  
  8876. 1925
  8877. 01:58:52,564 --> 01:58:56,156
  8878. Berada di atas angkasa,
  8879. ini pemandangan yang menakjubkan!
  8880.  
  8881. 1926
  8882. 01:58:56,157 --> 01:58:59,993
  8883. Saling berdampingan adalah
  8884. cara terbaik untuk terbang
  8885.  
  8886. 1927
  8887. 01:58:59,994 --> 01:59:03,901
  8888. Setelah aku melihat ke atas,
  8889. tapi sekarang aku bagian dari...
  8890.  
  8891. 1928
  8892. 01:59:03,923 --> 01:59:08,059
  8893. ...langit London yang menawan!
  8894.  
  8895. 1929
  8896. 01:59:11,157 --> 01:59:14,098
  8897. Kau juga ingin mencoba, Pak?
  8898.  
  8899. 1930
  8900. 01:59:15,732 --> 01:59:18,044
  8901. Aku akan mencobanya.
  8902.  
  8903. 1931
  8904. 01:59:18,045 --> 01:59:20,213
  8905. Baiklah, sayang.
  8906.  
  8907. 1932
  8908. 01:59:20,214 --> 01:59:22,387
  8909. Pilih dengan hati-hati
  8910.  
  8911. 1933
  8912. 01:59:34,529 --> 01:59:37,932
  8913. Tak ada tempat lain selain ke atas.
  8914.  
  8915. 1934
  8916. 01:59:39,525 --> 01:59:41,935
  8917. Ketika awan membuat kegaduhan
  8918.  
  8919. 1935
  8920. 01:59:41,936 --> 01:59:43,937
  8921. Aku takkan membuat keributan
  8922.  
  8923. 1936
  8924. 01:59:43,938 --> 01:59:45,939
  8925. Tapi aku akan memoles
  8926. bintang-bintang
  8927.  
  8928. 1937
  8929. 01:59:45,940 --> 01:59:47,598
  8930. Ellen, sebaiknya biarkan kami saja!
  8931.  
  8932. 1938
  8933. 01:59:47,623 --> 01:59:51,329
  8934. Berikan tumpangan kepada musuh,
  8935. karena kau menuai yang kau tabur
  8936.  
  8937. 1939
  8938. 01:59:51,388 --> 01:59:54,826
  8939. Dan tak ada tempat lain
  8940. selain ke atas!
  8941.  
  8942. 1940
  8943. 01:59:57,396 --> 01:59:59,986
  8944. Aku mengibarkan layar!
  8945.  
  8946. 1941
  8947. 01:59:59,987 --> 02:00:02,188
  8948. Luruskan kemudi, Tn. Binnacle!
  8949.  
  8950. 1942
  8951. 02:00:02,189 --> 02:00:04,569
  8952. Akan aku lakukan, Pak!
  8953.  
  8954. 1943
  8955. 02:00:08,263 --> 02:00:12,199
  8956. Jika harimu memancar
  8957.  
  8958. 1944
  8959. 02:00:12,200 --> 02:00:14,302
  8960. Takkan ada keraguan
  8961.  
  8962. 1945
  8963. 02:00:14,303 --> 02:00:17,580
  8964. Tak ada tempat lain
  8965. selain ke atas
  8966.  
  8967. 1946
  8968. 02:00:21,325 --> 02:00:25,278
  8969. Dan jika kau tidak percaya,
  8970. pegangan dengan lengan bajuku
  8971.  
  8972. 1947
  8973. 02:00:25,279 --> 02:00:28,698
  8974. Karena tak ada tempat lain
  8975. selain ke atas
  8976.  
  8977. 1948
  8978. 02:00:32,486 --> 02:00:36,490
  8979. Seiring kau terbang dia tas kota,
  8980. itu semakin sulit untuk merengut
  8981.  
  8982. 1949
  8983. 02:00:36,491 --> 02:00:38,392
  8984. Dan kita semua akan
  8985. mencapai ketinggian
  8986.  
  8987. 1950
  8988. 02:00:38,393 --> 02:00:40,293
  8989. Jika kita tak pernah
  8990. menoleh ke bawah
  8991.  
  8992. 1951
  8993. 02:00:40,294 --> 02:00:44,055
  8994. Biarkan masa lalu menunduk,
  8995. selamanya adalah sekarang
  8996.  
  8997. 1952
  8998. 02:00:44,055 --> 02:00:47,842
  8999. Tapi tak ada tempat lain
  9000. selain ke atas, atas!
  9001.  
  9002. 1953
  9003. 02:00:47,867 --> 02:00:51,658
  9004. Tak ada tempat lain untuk pergi
  9005. selain ke atas
  9006.  
  9007. 1954
  9008. 02:00:57,805 --> 02:01:01,015
  9009. Tentu saja, orang dewasa
  9010. akan lupa sebelum besok.
  9011.  
  9012. 1955
  9013. 02:01:01,016 --> 02:01:03,097
  9014. Mereka selalu begitu.
  9015.  
  9016. 1956
  9017. 02:01:03,162 --> 02:01:06,653
  9018. Hanya satu balon tersisa,
  9019. Mary Poppins.
  9020.  
  9021. 1957
  9022. 02:01:06,654 --> 02:01:09,189
  9023. Kurasa ini pasti milikmu.
  9024.  
  9025. 1958
  9026. 02:01:09,190 --> 02:01:11,292
  9027. Ya, kurasa begitu.
  9028.  
  9029. 1959
  9030. 02:01:17,594 --> 02:01:20,515
  9031. Sangat sempurna dalam setiap hal.
  9032.  
  9033. 1960
  9034. 02:01:35,954 --> 02:01:37,585
  9035. Selamat datang di rumah, semuanya.
  9036.  
  9037. 1961
  9038. 02:01:37,586 --> 02:01:39,425
  9039. Senang bisa kembali, bukan begitu?
  9040.  
  9041. 1962
  9042. 02:01:39,425 --> 02:01:41,778
  9043. Itu benar, itu sangat menyenangkan.
  9044.  
  9045. 1963
  9046. 02:01:41,778 --> 02:01:45,626
  9047. Aku tak mengira akan merasa
  9048. keceriaan dan kesenangan ini lagi.
  9049.  
  9050. 1964
  9051. 02:01:45,627 --> 02:01:48,484
  9052. Kupikir pintu itu akan
  9053. tertutup selamanya bagiku.
  9054.  
  9055. 1965
  9056. 02:02:12,019 --> 02:02:14,258
  9057. Ayo, cepat!/
  9058. Kita balapan menaiki tangga!
  9059.  
  9060. 1966
  9061. 02:02:14,258 --> 02:02:16,658
  9062. Tidak adil, kau mencuri start./
  9063. Tunggu aku.
  9064.  
  9065. 1967
  9066. 02:02:20,077 --> 02:02:21,977
  9067. Ini waktunya.
  9068.  
  9069. 1968
  9070. 02:02:34,999 --> 02:02:37,773
  9071. Dia sudah pergi, 'kan, Michael?
  9072.  
  9073. 1969
  9074. 02:02:43,597 --> 02:02:46,747
  9075. Terima kasih, Mary Poppins.
  9076.  
  9077. 1970
  9078. 02:02:46,844 --> 02:02:48,792
  9079. Sampai jumpa.
  9080.  
  9081. 1971
  9082. 02:03:00,505 --> 02:03:04,151
  9083. Aku takkan lupa, Mary Poppins.
  9084. Janji.
  9085.  
  9086. 1972
  9087. 02:03:05,343 --> 02:03:08,476
  9088. Jadi pegang yang kuat
  9089. mereka yang kau sayangi
  9090.  
  9091. 1973
  9092. 02:03:08,477 --> 02:03:11,613
  9093. Dan mungkin tak lama lagi dari atas
  9094.  
  9095. 1974
  9096. 02:03:11,614 --> 02:03:16,551
  9097. Kau akan diberkati,
  9098. jadi teruslah melihat atas
  9099.  
  9100. 1975
  9101. 02:03:16,552 --> 02:03:28,566
  9102. Selama kau berada di bawah
  9103. langit London yang menawan
  9104.  
  9105. 1976
  9106. 02:03:43,968 --> 02:03:48,968
  9107. Bandarsatu.com
  9108.  
  9109. 1977
  9110. 02:03:48,992 --> 02:03:53,992
  9111. 1id Bisa Bermain Poker,
  9112. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9113.  
  9114. 1978
  9115. 02:03:54,019 --> 02:03:59,016
  9116. New Member Bonus 30%
  9117. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top