tpbolon

Eng The Man Who Killed Don Quixote (2018)

Jan 16th, 2019
152
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:04,150 --> 00:01:08,192
  3. I was born by the will of Heaven
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:08,400 --> 00:01:10,817
  7. in this iron age
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:11,234 --> 00:01:15,150
  11. to revive the lost
  12. age of cavalry.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:16,525 --> 00:01:21,525
  16. I am the one to whom the
  17. dangers are reserved,
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:22,942 --> 00:01:25,670
  21. large companies
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:25,275 --> 00:01:28,670
  25. and heroic facts.
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:29,775 --> 00:01:34,400
  29. I am Don Quixote of the Mancha.
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:44,734 --> 00:01:49,234
  33. This is a perfect day for
  34. adventures, Sancho.
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:50,250 --> 00:01:52,359
  38. I feel it in my bones.
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:55,192 --> 00:01:57,150
  42. Good God, Sancho!
  43.  
  44. 11
  45. 00:01:57,484 --> 00:01:59,150
  46. - A giant! - Where is it?
  47.  
  48. 12
  49. 00:01:59,400 --> 00:02:00,359
  50. Over there!
  51.  
  52. 13
  53. 00:02:01,150 --> 00:02:03,609
  54. With arms of two leagues!
  55.  
  56. 14
  57. 00:02:03,942 --> 00:02:08,670
  58. Feel like grinding your teeth.
  59.  
  60. 15
  61. 00:02:08,484 --> 00:02:12,359
  62. I swore to free the
  63. Earth from these giants,
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:12,609 --> 00:02:14,609
  67. repugnant and scary.
  68.  
  69. 17
  70. 00:02:15,400 --> 00:02:17,150
  71. I'm Don Quixote of the Mancha!
  72.  
  73. 18
  74. 00:02:17,400 --> 00:02:21,359
  75. - It's just a windmill.
  76. - Get ready to die!
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:28,775 --> 00:02:30,609
  80. Oh God!
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:32,359 --> 00:02:33,900
  84. Help!
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:35,609 --> 00:02:37,817
  88. And... stop! Good job.
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:40,775 --> 00:02:42,734
  92. Let it be understood, for the love of God!
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:42,942 --> 00:02:45,192
  96. It is not '' We can mess up the world '',
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:45,400 --> 00:02:48,984
  100. is '' We can fuck the world
  101. '' and so we turn it around.
  102.  
  103. 25
  104. 00:02:49,400 --> 00:02:52,670
  105. I move the strings, you are the puppet.
  106. No agua, thank you.
  107.  
  108. 26
  109. 00:02:52,234 --> 00:02:56,234
  110. - This was good, do we keep it?
  111. - It's not up to you to decide, right?
  112.  
  113. 27
  114. 00:02:56,484 --> 00:02:59,359
  115. I said I wanted happy
  116. people, smiling and joyful.
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:59,567 --> 00:03:02,984
  120. White, black, yellow,
  121. green, LGBT, GLBT,
  122.  
  123. 29
  124. 00:03:03,150 --> 00:03:06,609
  125. GT, ass, tits... I do not care,
  126. as long as they are in equal proportions.
  127.  
  128. 30
  129. 00:03:06,900 --> 00:03:08,567
  130. I have to go and shake hands.
  131.  
  132. 31
  133. 00:03:09,250 --> 00:03:13,234
  134. Oh, Toby!
  135. What is this thing I hear?
  136.  
  137. 32
  138. 00:03:13,609 --> 00:03:16,250
  139. I do not know, your 15%?
  140.  
  141. 33
  142. 00:03:16,192 --> 00:03:19,400
  143. So much tension that
  144. needs to be melted,
  145.  
  146. 34
  147. 00:03:19,609 --> 00:03:22,609
  148. reduced to dust and
  149. dispersed in the wind.
  150.  
  151. 35
  152. 00:03:22,859 --> 00:03:25,670
  153. - Go on. - Good idea.
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:26,250 --> 00:03:28,150
  157. Toby, I'm so sorry.
  158.  
  159. 37
  160. 00:03:28,359 --> 00:03:31,609
  161. Cursed Spaniards,
  162. they are not up to it.
  163.  
  164. 38
  165. 00:03:31,817 --> 00:03:33,400
  166. Can you let me down, honey?
  167.  
  168. 39
  169. 00:03:33,609 --> 00:03:35,567
  170. We redo it, all in position.
  171.  
  172. 40
  173. 00:03:35,775 --> 00:03:37,484
  174. The crank is broken.
  175.  
  176. 41
  177. 00:03:37,609 --> 00:03:40,609
  178. - We'll never make it.
  179. - No, I delete a few scenes.
  180.  
  181. 42
  182. 00:03:41,817 --> 00:03:43,234
  183. Yup!
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:43,609 --> 00:03:46,275
  187. - Are you sure? Why?
  188. - Because it does not work.
  189.  
  190. 44
  191. 00:03:46,525 --> 00:03:48,400
  192. Because my client is not happy.
  193.  
  194. 45
  195. 00:03:48,609 --> 00:03:50,484
  196. Because the whole concept is ridiculous.
  197.  
  198. 46
  199. 00:03:50,609 --> 00:03:52,859
  200. Because we become
  201. what we hold on to.
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:53,670 --> 00:03:54,275
  205. True.
  206.  
  207. 48
  208. 00:03:54,525 --> 00:03:58,192
  209. It was your idea,
  210. your intuition to come to Spain.
  211.  
  212. 49
  213. 00:03:58,400 --> 00:04:01,359
  214. I know, the smell, the sweat,
  215.  
  216. 50
  217. 00:04:01,567 --> 00:04:03,234
  218. the real Spain.
  219.  
  220. 51
  221. 00:04:03,817 --> 00:04:06,670
  222. - So? - I was wrong.
  223.  
  224. 52
  225. 00:04:07,942 --> 00:04:10,900
  226. - Sarah! How are you, Sarah?
  227. - Melissa.
  228.  
  229. 53
  230. 00:04:11,670 --> 00:04:13,400
  231. - How are you, Melissa?
  232. - Toby, I can not.
  233.  
  234. 54
  235. 00:04:13,900 --> 00:04:16,359
  236. You can, you must...
  237.  
  238. 55
  239. 00:04:17,192 --> 00:04:18,609
  240. you will do it.
  241.  
  242. 56
  243. 00:05:04,400 --> 00:05:05,942
  244. Wait!
  245.  
  246. 57
  247. 00:05:06,150 --> 00:05:09,984
  248. What if we did the giant in
  249. computer graphics, in London?
  250.  
  251. 58
  252. 00:05:10,150 --> 00:05:11,484
  253. Wonderful idea!
  254.  
  255. 59
  256. 00:05:11,609 --> 00:05:14,192
  257. We have all paid to come here.
  258.  
  259. 60
  260. 00:05:14,400 --> 00:05:17,484
  261. Toby hates computer graphics,
  262. he wants everything done by hand.
  263.  
  264. 61
  265. 00:05:17,609 --> 00:05:20,817
  266. I'm worried about the negative
  267. connotation, the Power Grid...
  268.  
  269. 62
  270. 00:05:21,250 --> 00:05:23,670
  271. It is the world seen by Don Quixote...
  272.  
  273. 63
  274. 00:05:23,275 --> 00:05:26,150
  275. - It's a national giant...
  276. - Just like in the book...
  277.  
  278. 64
  279. 00:05:27,670 --> 00:05:30,609
  280. The bottle is open, bastard!
  281.  
  282. 65
  283. 00:05:30,859 --> 00:05:32,734
  284. Take another one.
  285.  
  286. 66
  287. 00:05:32,942 --> 00:05:36,942
  288. If anything happens to me,
  289. I come here and suck you in the throat.
  290.  
  291. 67
  292. 00:05:39,901 --> 00:05:42,859
  293. Well... Now that our producer
  294.  
  295. 68
  296. 00:05:43,670 --> 00:05:46,151
  297. has thwarted the terrorist
  298. attack on our water reserves,
  299.  
  300. 69
  301. 00:05:46,359 --> 00:05:48,670
  302. I tell you buenas noches.
  303.  
  304. 70
  305. 00:05:48,276 --> 00:05:49,984
  306. Toby, we need you, right?
  307.  
  308. 71
  309. 00:05:50,151 --> 00:05:51,859
  310. - We all need you.
  311. - It's not true.
  312.  
  313. 72
  314. 00:05:52,670 --> 00:05:55,276
  315. You're not going anywhere,
  316. you're the super genius!
  317.  
  318. 73
  319. 00:06:01,609 --> 00:06:03,151
  320. Fuck you too.
  321.  
  322. 74
  323. 00:06:03,526 --> 00:06:06,670
  324. Noli me tangere!
  325.  
  326. 75
  327. 00:06:07,234 --> 00:06:09,192
  328. Genuflettetevi everyone!
  329.  
  330. 76
  331. 00:06:09,609 --> 00:06:12,151
  332. It's adorable, transparent,
  333.  
  334. 77
  335. 00:06:12,401 --> 00:06:13,901
  336. an open book.
  337.  
  338. 78
  339. 00:06:14,670 --> 00:06:17,484
  340. A bit worn out, a shabby
  341. back, a little faded...
  342.  
  343. 79
  344. 00:06:21,359 --> 00:06:24,670
  345. - They say so around here, are not they?
  346. - I do not know? I will not talk to you.
  347.  
  348. 80
  349. 00:06:24,276 --> 00:06:24,942
  350. Jacqui...
  351.  
  352. 81
  353. 00:06:25,484 --> 00:06:28,484
  354. Do not give him too much
  355. trouble, right?
  356.  
  357. 82
  358. 00:06:28,609 --> 00:06:29,859
  359. Of course not!
  360.  
  361. 83
  362. 00:06:30,670 --> 00:06:31,859
  363. - We can trust him. - Exactly.
  364.  
  365. 84
  366. 00:06:32,609 --> 00:06:34,151
  367. My family!
  368.  
  369. 85
  370. 00:06:35,234 --> 00:06:39,151
  371. To the countryside, to the Power
  372. Grid, to us, that others get fucked.
  373.  
  374. 86
  375. 00:06:39,359 --> 00:06:41,609
  376. - They fuck each other.
  377. - Let's fuck them with impunity!
  378.  
  379. 87
  380. 00:06:47,260 --> 00:06:51,151
  381. I leave for Nice to see a potential
  382. client, Russian vodka.
  383.  
  384. 88
  385. 00:06:53,151 --> 00:06:55,192
  386. He gave me his jet.
  387.  
  388. 89
  389. 00:06:55,942 --> 00:06:59,151
  390. There is still someone who
  391. likes to show how big he is.
  392.  
  393. 90
  394. 00:07:00,192 --> 00:07:02,609
  395. Keep an eye on her while I'm gone.
  396.  
  397. 91
  398. 00:07:03,260 --> 00:07:05,670
  399. - You will do it?
  400. - Of course he will.
  401.  
  402. 92
  403. 00:07:05,276 --> 00:07:06,276
  404. Sure.
  405.  
  406. 93
  407. 00:07:10,817 --> 00:07:12,776
  408. What's the problem?
  409.  
  410. 94
  411. 00:07:12,984 --> 00:07:15,401
  412. It's all wrong,
  413. we cancel the campaign.
  414.  
  415. 95
  416. 00:07:15,609 --> 00:07:18,260
  417. Stop it, you have talent to sell.
  418.  
  419. 96
  420. 00:07:18,192 --> 00:07:19,734
  421. - He's a genius!
  422. - So do not help me.
  423.  
  424. 97
  425. 00:07:19,942 --> 00:07:22,901
  426. Maybe you need a little inspiration.
  427. You come here.
  428.  
  429. 98
  430. 00:07:24,359 --> 00:07:25,609
  431. Yup.
  432.  
  433. 99
  434. 00:07:30,942 --> 00:07:33,776
  435. - Maybe there's an idea here
  436. that you could... - Steal?
  437.  
  438. 100
  439. 00:07:34,734 --> 00:07:35,859
  440. Use.
  441.  
  442. 101
  443. 00:07:37,901 --> 00:07:39,776
  444. Maybe this?
  445.  
  446. 102
  447. 00:07:40,359 --> 00:07:42,192
  448. How strange!
  449.  
  450. 103
  451. 00:07:43,567 --> 00:07:45,151
  452. It's perfect.
  453.  
  454. 104
  455. 00:07:45,567 --> 00:07:47,984
  456. Is not our friend from La Mancha?
  457.  
  458. 105
  459. 00:07:55,901 --> 00:07:56,901
  460. This is done!
  461.  
  462. 106
  463. 00:07:57,901 --> 00:07:59,670
  464. Family...
  465.  
  466. 107
  467. 00:07:59,276 --> 00:08:01,234
  468. It will be great.
  469.  
  470. 108
  471. 00:08:02,817 --> 00:08:04,276
  472. Money.
  473.  
  474. 109
  475. 00:08:09,609 --> 00:08:13,260
  476. - You stay.
  477. - I will not leave you, you're strange.
  478.  
  479. 110
  480. 00:08:13,484 --> 00:08:14,942
  481. Sitting.
  482.  
  483. 111
  484. 00:08:17,401 --> 00:08:19,401
  485. Where did you get it?
  486.  
  487. 112
  488. 00:08:19,609 --> 00:08:21,609
  489. Good question.
  490.  
  491. 113
  492. 00:08:26,609 --> 00:08:28,401
  493. Where are you going?
  494.  
  495. 114
  496. 00:08:30,234 --> 00:08:32,734
  497. You do not have to look after me tonight?
  498.  
  499. 115
  500. 00:08:32,942 --> 00:08:34,609
  501. You do not know how much I need it.
  502.  
  503. 116
  504. 00:08:35,859 --> 00:08:37,526
  505. Do you have a DVD player?
  506.  
  507. 117
  508. 00:09:03,670 --> 00:09:06,609
  509. You are a bad child.
  510.  
  511. 118
  512. 00:09:08,484 --> 00:09:11,609
  513. A bad boy...
  514.  
  515. 119
  516. 00:09:13,260 --> 00:09:14,401
  517. Stop this way.
  518.  
  519. 120
  520. 00:09:21,609 --> 00:09:24,151
  521. I am Don Quixote of the Mancha.
  522.  
  523. 121
  524. 00:09:24,776 --> 00:09:27,901
  525. I was born by the will of Heaven
  526.  
  527. 122
  528. 00:09:28,151 --> 00:09:30,817
  529. to revive the lost
  530. age of cavalry.
  531.  
  532. 123
  533. 00:09:31,192 --> 00:09:33,567
  534. To protect the weak
  535.  
  536. 124
  537. 00:09:33,776 --> 00:09:35,942
  538. and to make great adventures.
  539.  
  540. 125
  541. 00:09:36,526 --> 00:09:39,484
  542. - What's this?
  543. - '' The man who killed Don Quixote ''.
  544.  
  545. 126
  546. 00:09:40,984 --> 00:09:42,609
  547. I did it,
  548.  
  549. 127
  550. 00:09:43,401 --> 00:09:45,234
  551. a long time ago,
  552.  
  553. 128
  554. 00:09:46,151 --> 00:09:47,609
  555. as a thesis.
  556.  
  557. 129
  558. 00:09:48,276 --> 00:09:50,234
  559. I won prizes.
  560.  
  561. 130
  562. 00:09:50,484 --> 00:09:52,484
  563. That old is fantastic.
  564.  
  565. 131
  566. 00:09:52,609 --> 00:09:57,276
  567. I did not use actors,
  568. but real people, locals.
  569.  
  570. 132
  571. 00:09:58,151 --> 00:10:00,734
  572. He was a cobbler.
  573.  
  574. 133
  575. 00:10:02,276 --> 00:10:05,192
  576. Now I understand why they
  577. wanted you to advertise.
  578.  
  579. 134
  580. 00:10:05,734 --> 00:10:08,776
  581. It must have been my
  582. trampoline for Hollywood!
  583.  
  584. 135
  585. 00:10:10,942 --> 00:10:13,942
  586. Toby, I'm the boss's wife.
  587.  
  588. 136
  589. 00:10:15,901 --> 00:10:17,609
  590. Are you the boss's wife?
  591.  
  592. 137
  593. 00:10:17,859 --> 00:10:19,942
  594. Yes, I'm the boss's wife.
  595.  
  596. 138
  597. 00:10:20,234 --> 00:10:21,817
  598. The boss's wife...
  599.  
  600. 139
  601. 00:10:22,260 --> 00:10:23,609
  602. You're the boss's wife.
  603.  
  604. 140
  605. 00:10:25,609 --> 00:10:27,192
  606. The boss's wife.
  607.  
  608. 141
  609. 00:10:30,670 --> 00:10:32,670
  610. Do not look, Sancho, he's crazy.
  611.  
  612. 142
  613. 00:10:32,609 --> 00:10:34,526
  614. Crazy about love.
  615.  
  616. 143
  617. 00:10:34,734 --> 00:10:37,670
  618. - I'm the boss's wife.
  619. - The boss's wife.
  620.  
  621. 144
  622. 00:10:41,670 --> 00:10:43,670
  623. - The boss's wife.
  624. - The boss's wife!
  625.  
  626. 145
  627. 00:10:43,234 --> 00:10:44,609
  628. Yes beautiful.
  629.  
  630. 146
  631. 00:10:52,484 --> 00:10:54,151
  632. It had to be in Nice!
  633.  
  634. 147
  635. 00:10:54,526 --> 00:10:56,192
  636. - It kills me. - And I?
  637.  
  638. 148
  639. 00:10:59,859 --> 00:11:00,484
  640. Shit!
  641.  
  642. 149
  643. 00:11:03,359 --> 00:11:05,276
  644. - Shit! - I'm back.
  645.  
  646. 150
  647. 00:11:05,776 --> 00:11:07,859
  648. - Everyone for himself. - Thing?
  649.  
  650. 151
  651. 00:11:10,260 --> 00:11:11,192
  652. Come on!
  653.  
  654. 152
  655. 00:11:11,401 --> 00:11:12,859
  656. Hurry up!
  657.  
  658. 153
  659. 00:11:13,567 --> 00:11:15,234
  660. The rosary!
  661.  
  662. 154
  663. 00:11:16,734 --> 00:11:18,942
  664. Shit! Fuck!
  665.  
  666. 155
  667. 00:11:29,276 --> 00:11:32,670
  668. I kill you, filthy gypsy!
  669.  
  670. 156
  671. 00:11:36,859 --> 00:11:37,609
  672. Hello sweetheart.
  673.  
  674. 157
  675. 00:12:00,234 --> 00:12:01,609
  676. Angelica!
  677.  
  678. 158
  679. 00:12:26,276 --> 00:12:28,526
  680. Toby, come see.
  681.  
  682. 159
  683. 00:12:31,818 --> 00:12:33,401
  684. Damn misery!
  685.  
  686. 160
  687. 00:12:35,609 --> 00:12:37,359
  688. It's perfect.
  689.  
  690. 161
  691. 00:13:00,401 --> 00:13:02,484
  692. We are Americans, I am American.
  693.  
  694. 162
  695. 00:13:02,609 --> 00:13:04,359
  696. They are Jimmy and Joe.
  697.  
  698. 163
  699. 00:13:04,609 --> 00:13:06,260
  700. We are doing...
  701.  
  702. 164
  703. 00:13:12,776 --> 00:13:14,943
  704. What do you do in the next two months?
  705.  
  706. 165
  707. 00:13:17,568 --> 00:13:19,609
  708. Javier, you're not making shoes.
  709.  
  710. 166
  711. 00:13:19,859 --> 00:13:21,568
  712. My shoes!
  713.  
  714. 167
  715. 00:13:24,609 --> 00:13:27,609
  716. No, forget the shoes!
  717. These are banned!
  718.  
  719. 168
  720. 00:13:29,609 --> 00:13:30,901
  721. You are angry.
  722.  
  723. 169
  724. 00:13:31,680 --> 00:13:32,984
  725. Your woman is in danger.
  726.  
  727. 170
  728. 00:13:35,609 --> 00:13:37,260
  729. No, so...
  730.  
  731. 171
  732. 00:13:38,151 --> 00:13:40,568
  733. I'm Don Quixote of the Mancha!
  734.  
  735. 172
  736. 00:13:42,401 --> 00:13:45,193
  737. And it goes down. Hit him and go down...
  738.  
  739. 173
  740. 00:13:46,151 --> 00:13:47,401
  741. I got it?
  742.  
  743. 174
  744. 00:13:50,193 --> 00:13:51,859
  745. Dead, understand?
  746.  
  747. 175
  748. 00:13:55,193 --> 00:13:58,609
  749. Forget your shoes,
  750. you are Don Quixote.
  751.  
  752. 176
  753. 00:14:00,276 --> 00:14:02,526
  754. No... Javier?
  755.  
  756. 177
  757. 00:14:03,609 --> 00:14:05,260
  758. You are Don Quixote.
  759.  
  760. 178
  761. 00:14:14,193 --> 00:14:16,680
  762. And... action.
  763.  
  764. 179
  765. 00:14:25,609 --> 00:14:28,943
  766. This does not work, it does not pit the screen.
  767.  
  768. 180
  769. 00:14:29,151 --> 00:14:30,609
  770. - This? - No.
  771.  
  772. 181
  773. 00:14:30,859 --> 00:14:32,609
  774. - She? It is my favourite.
  775. - No nobody.
  776.  
  777. 182
  778. 00:14:32,984 --> 00:14:36,193
  779. It is his Dulcinea, his ideal.
  780.  
  781. 183
  782. 00:14:36,401 --> 00:14:39,193
  783. It must be beautiful and pure.
  784.  
  785. 184
  786. 00:14:39,901 --> 00:14:42,484
  787. As the book says: ''
  788. Dulcinea looked up,
  789.  
  790. 185
  791. 00:14:42,943 --> 00:14:45,776
  792. their looks met and
  793. from that moment...
  794.  
  795. 186
  796. 00:14:46,609 --> 00:14:50,234
  797. Don Quixote of La Mancha
  798. was free of all fear ".
  799.  
  800. 187
  801. 00:14:53,984 --> 00:14:56,401
  802. Careful, she is Raul's daughter.
  803.  
  804. 188
  805. 00:15:04,484 --> 00:15:06,984
  806. You could do cinema, I mean it.
  807.  
  808. 189
  809. 00:15:07,151 --> 00:15:10,609
  810. - Really?
  811. - Yes why not? I'm serious.
  812.  
  813. 190
  814. 00:15:10,901 --> 00:15:13,151
  815. A country girl like me?
  816.  
  817. 191
  818. 00:15:13,734 --> 00:15:16,680
  819. Yes. Do not break it, I beg you.
  820.  
  821. 192
  822. 00:15:16,401 --> 00:15:19,901
  823. - And if I let her fall? - No!
  824.  
  825. 193
  826. 00:15:20,680 --> 00:15:22,151
  827. Please! Why?
  828.  
  829. 194
  830. 00:15:23,568 --> 00:15:25,568
  831. Seriously, you would become famous.
  832.  
  833. 195
  834. 00:15:26,151 --> 00:15:29,401
  835. Or you are very naive
  836.  
  837. 196
  838. 00:15:30,901 --> 00:15:33,276
  839. or you're very crazy.
  840.  
  841. 197
  842. 00:15:33,859 --> 00:15:36,193
  843. An artist must be.
  844.  
  845. 198
  846. 00:15:39,401 --> 00:15:41,984
  847. Are you an artist now?
  848.  
  849. 199
  850. 00:15:42,359 --> 00:15:43,401
  851. Yup.
  852.  
  853. 200
  854. 00:15:43,776 --> 00:15:46,484
  855. An artist must be cruel.
  856.  
  857. 201
  858. 00:15:48,151 --> 00:15:50,276
  859. - Are you cruel? - Wait up...
  860.  
  861. 202
  862. 00:15:58,680 --> 00:15:59,609
  863. What do you see?
  864.  
  865. 203
  866. 00:16:01,680 --> 00:16:02,609
  867. A star.
  868.  
  869. 204
  870. 00:16:05,260 --> 00:16:07,680
  871. Angelica, where are you?
  872.  
  873. 205
  874. 00:16:07,609 --> 00:16:08,984
  875. It's late!
  876.  
  877. 206
  878. 00:16:09,151 --> 00:16:10,359
  879. I'm hungry!
  880.  
  881. 207
  882. 00:16:12,401 --> 00:16:14,568
  883. I love you.
  884.  
  885. 208
  886. 00:16:17,193 --> 00:16:20,401
  887. It was as if I were there
  888. again, I felt the smells.
  889.  
  890. 209
  891. 00:16:20,818 --> 00:16:23,260
  892. Then I woke up.
  893.  
  894. 210
  895. 00:16:24,234 --> 00:16:27,359
  896. - A wonderful dream!
  897. - But I never dream.
  898.  
  899. 211
  900. 00:16:27,901 --> 00:16:31,609
  901. Of course, you do not need it, you have everything.
  902.  
  903. 212
  904. 00:16:32,680 --> 00:16:35,984
  905. I did not know we were so close,
  906. Los Sueños is over the hill...
  907.  
  908. 213
  909. 00:16:37,193 --> 00:16:38,359
  910. over there.
  911.  
  912. 214
  913. 00:16:38,568 --> 00:16:41,151
  914. The engine does not work,
  915. we have to turn something.
  916.  
  917. 215
  918. 00:16:41,359 --> 00:16:43,276
  919. We can not sit down.
  920.  
  921. 216
  922. 00:16:44,359 --> 00:16:48,680
  923. Prepare a roundup of wind
  924. turbines, long track.
  925.  
  926. 217
  927. 00:16:48,526 --> 00:16:50,901
  928. - The crane is on the other set.
  929. - Yup.
  930.  
  931. 218
  932. 00:16:51,680 --> 00:16:53,276
  933. - It will take hours. - Perfect.
  934.  
  935. 219
  936. 00:17:01,234 --> 00:17:03,234
  937. You're back!
  938.  
  939. 220
  940. 00:17:06,260 --> 00:17:07,609
  941. Surprise!
  942.  
  943. 221
  944. 00:17:08,901 --> 00:17:12,260
  945. You did not need to go over
  946. there, they have a castle here.
  947.  
  948. 222
  949. 00:17:12,193 --> 00:17:14,734
  950. The Russians are buying everything.
  951.  
  952. 223
  953. 00:17:15,234 --> 00:17:18,680
  954. It is good for the
  955. vodka contract.
  956.  
  957. 224
  958. 00:17:18,776 --> 00:17:21,151
  959. We'll know in a couple of days.
  960.  
  961. 225
  962. 00:17:23,484 --> 00:17:26,276
  963. I asked you to
  964. look after my wife.
  965.  
  966. 226
  967. 00:17:27,609 --> 00:17:30,680
  968. - I did it. - No, not good.
  969.  
  970. 227
  971. 00:17:30,609 --> 00:17:32,901
  972. A thief entered our suite.
  973.  
  974. 228
  975. 00:17:33,818 --> 00:17:37,526
  976. What? A thief? Are you sure?
  977.  
  978. 229
  979. 00:17:38,151 --> 00:17:39,609
  980. This is what she says.
  981.  
  982. 230
  983. 00:17:39,818 --> 00:17:42,984
  984. But I think it was that
  985. filthy gypsy last night.
  986.  
  987. 231
  988. 00:17:43,484 --> 00:17:45,776
  989. - I found his hat. - Yup!
  990.  
  991. 232
  992. 00:17:45,984 --> 00:17:47,609
  993. He looked suspicious.
  994.  
  995. 233
  996. 00:17:47,901 --> 00:17:49,151
  997. Already!
  998.  
  999. 234
  1000. 00:17:49,609 --> 00:17:51,526
  1001. They're all like that, are not they?
  1002.  
  1003. 235
  1004. 00:17:54,734 --> 00:17:57,734
  1005. - You look tired.
  1006. - No, it's just...
  1007.  
  1008. 236
  1009. 00:17:58,401 --> 00:18:01,609
  1010. - I looked at that old DVD.
  1011. - Yes, Jacqui told me.
  1012.  
  1013. 237
  1014. 00:18:03,609 --> 00:18:05,984
  1015. - Did he tell you? - Yup.
  1016.  
  1017. 238
  1018. 00:18:07,260 --> 00:18:10,151
  1019. Your old job,
  1020. what a coincidence!
  1021.  
  1022. 239
  1023. 00:18:10,401 --> 00:18:14,359
  1024. It's been a long time,
  1025. it does not even seem to be done by me.
  1026.  
  1027. 240
  1028. 00:18:14,568 --> 00:18:18,401
  1029. Why do not you brush up
  1030. on some of your old ideas?
  1031.  
  1032. 241
  1033. 00:18:18,984 --> 00:18:20,526
  1034. Maybe I could.
  1035.  
  1036. 242
  1037. 00:18:25,401 --> 00:18:27,680
  1038. Do you know what?
  1039.  
  1040. 243
  1041. 00:18:28,943 --> 00:18:31,680
  1042. As you prepare the
  1043. set, I go for a ride.
  1044.  
  1045. 244
  1046. 00:18:31,609 --> 00:18:33,859
  1047. - You clear your ideas.
  1048. - Exactly.
  1049.  
  1050. 245
  1051. 00:18:34,680 --> 00:18:35,193
  1052. - I'll take you there.
  1053. - It does not matter.
  1054.  
  1055. 246
  1056. 00:18:36,276 --> 00:18:38,943
  1057. Dan buddy, lend me the bike.
  1058.  
  1059. 247
  1060. 00:18:41,984 --> 00:18:43,776
  1061. Are you coming, my love?
  1062.  
  1063. 248
  1064. 00:18:44,276 --> 00:18:45,818
  1065. No.
  1066.  
  1067. 249
  1068. 00:18:46,151 --> 00:18:49,260
  1069. I do not have a helmet.
  1070.  
  1071. 250
  1072. 00:18:49,484 --> 00:18:50,984
  1073. - You do not need it.
  1074. - Be careful.
  1075.  
  1076. 251
  1077. 00:20:42,680 --> 00:20:45,568
  1078. All right, perfect, thanks, stop!
  1079.  
  1080. 252
  1081. 00:20:45,776 --> 00:20:47,485
  1082. Thanks, stop!
  1083.  
  1084. 253
  1085. 00:20:50,680 --> 00:20:51,485
  1086. Thanks a lot.
  1087.  
  1088. 254
  1089. 00:21:11,151 --> 00:21:14,276
  1090. You want something else?
  1091.  
  1092. 255
  1093. 00:21:15,776 --> 00:21:17,276
  1094. Yup.
  1095.  
  1096. 256
  1097. 00:21:17,568 --> 00:21:21,151
  1098. I would like many things,
  1099. to know how to write better, above all.
  1100.  
  1101. 257
  1102. 00:21:22,401 --> 00:21:23,776
  1103. Christ!
  1104.  
  1105. 258
  1106. 00:21:26,276 --> 00:21:27,735
  1107. Sancho!
  1108.  
  1109. 259
  1110. 00:21:35,401 --> 00:21:39,485
  1111. Run away, you'll be safe with my scu...
  1112.  
  1113. 260
  1114. 00:21:42,680 --> 00:21:43,568
  1115. whip!
  1116.  
  1117. 261
  1118. 00:21:43,901 --> 00:21:46,680
  1119. We're just acting, Javier!
  1120.  
  1121. 262
  1122. 00:21:47,680 --> 00:21:49,151
  1123. Javier, that's great.
  1124.  
  1125. 263
  1126. 00:21:49,485 --> 00:21:54,526
  1127. For the second clapperboard,
  1128. todo en inglés, please?
  1129.  
  1130. 264
  1131. 00:21:58,526 --> 00:21:59,943
  1132. Action?
  1133.  
  1134. 265
  1135. 00:22:01,735 --> 00:22:03,901
  1136. Let her,
  1137.  
  1138. 266
  1139. 00:22:04,276 --> 00:22:06,735
  1140. lurid bandit!
  1141.  
  1142. 267
  1143. 00:22:07,610 --> 00:22:09,901
  1144. Fight, deal with justice!
  1145.  
  1146. 268
  1147. 00:22:19,818 --> 00:22:21,260
  1148. Stop!
  1149.  
  1150. 269
  1151. 00:22:22,151 --> 00:22:24,776
  1152. Quixote lives!
  1153.  
  1154. 270
  1155. 00:22:30,276 --> 00:22:33,680
  1156. I'm Don Quixote.
  1157.  
  1158. 271
  1159. 00:22:33,276 --> 00:22:34,610
  1160. You are Don Quixote!
  1161.  
  1162. 272
  1163. 00:22:39,485 --> 00:22:41,680
  1164. I am...
  1165.  
  1166. 273
  1167. 00:22:42,260 --> 00:22:43,985
  1168. Don chisciotte.
  1169.  
  1170. 274
  1171. 00:23:40,735 --> 00:23:42,485
  1172. Raùl?
  1173.  
  1174. 275
  1175. 00:23:45,360 --> 00:23:47,610
  1176. How are you? How much time!
  1177.  
  1178. 276
  1179. 00:24:35,276 --> 00:24:37,151
  1180. We do not need these!
  1181.  
  1182. 277
  1183. 00:24:37,276 --> 00:24:39,680
  1184. We understand each other perfectly.
  1185.  
  1186. 278
  1187. 00:24:39,276 --> 00:24:40,943
  1188. Beautiful boy!
  1189.  
  1190. 279
  1191. 00:24:41,943 --> 00:24:44,610
  1192. Did Piccolo Pedro also
  1193. play in your film?
  1194.  
  1195. 280
  1196. 00:24:44,818 --> 00:24:46,276
  1197. Yes, Piccolo Pedro, exactly!
  1198.  
  1199. 281
  1200. 00:24:46,568 --> 00:24:49,943
  1201. Sancho Panza, he and his 1 1 pounds!
  1202.  
  1203. 282
  1204. 00:24:50,151 --> 00:24:51,610
  1205. How are you?
  1206.  
  1207. 283
  1208. 00:24:51,901 --> 00:24:53,901
  1209. Little Pedro? Is dead.
  1210.  
  1211. 284
  1212. 00:24:54,276 --> 00:24:56,610
  1213. - Shit! - He liked to drink.
  1214.  
  1215. 285
  1216. 00:24:57,151 --> 00:24:59,151
  1217. He did not like drinking.
  1218.  
  1219. 286
  1220. 00:25:00,151 --> 00:25:01,610
  1221. I'm sorry.
  1222.  
  1223. 287
  1224. 00:25:01,901 --> 00:25:03,151
  1225. In Little Pedro.
  1226.  
  1227. 288
  1228. 00:25:03,360 --> 00:25:06,193
  1229. Many things have changed
  1230. since your movie.
  1231.  
  1232. 289
  1233. 00:25:07,818 --> 00:25:09,401
  1234. And Javier?
  1235.  
  1236. 290
  1237. 00:25:10,360 --> 00:25:13,276
  1238. The old man who played
  1239. Quixote, he is...
  1240.  
  1241. 291
  1242. 00:25:15,568 --> 00:25:17,151
  1243. Is he still alive?
  1244.  
  1245. 292
  1246. 00:25:17,360 --> 00:25:19,526
  1247. I live? And how!
  1248.  
  1249. 293
  1250. 00:25:20,776 --> 00:25:23,401
  1251. Don Quixote lives,
  1252. if we want to say so.
  1253.  
  1254. 294
  1255. 00:25:23,776 --> 00:25:25,276
  1256. Well!
  1257.  
  1258. 295
  1259. 00:25:29,401 --> 00:25:30,818
  1260. And Angelica?
  1261.  
  1262. 296
  1263. 00:25:34,610 --> 00:25:37,680
  1264. Angelica, your daughter.
  1265.  
  1266. 297
  1267. 00:25:38,235 --> 00:25:39,818
  1268. Come.
  1269.  
  1270. 298
  1271. 00:25:40,193 --> 00:25:42,610
  1272. Follow me, I'll show you.
  1273.  
  1274. 299
  1275. 00:25:43,568 --> 00:25:45,151
  1276. - It's here? - Yup.
  1277.  
  1278. 300
  1279. 00:25:45,360 --> 00:25:47,526
  1280. Fantastic! She was so good in the movie.
  1281.  
  1282. 301
  1283. 00:25:59,151 --> 00:26:01,680
  1284. It was a flower.
  1285.  
  1286. 302
  1287. 00:26:10,818 --> 00:26:14,151
  1288. God, Raul, grow up,
  1289.  
  1290. 303
  1291. 00:26:14,276 --> 00:26:16,193
  1292. that's life.
  1293.  
  1294. 304
  1295. 00:26:16,860 --> 00:26:18,485
  1296. My daughter?
  1297.  
  1298. 305
  1299. 00:26:19,260 --> 00:26:20,485
  1300. The whore?
  1301.  
  1302. 306
  1303. 00:26:22,193 --> 00:26:23,568
  1304. No!
  1305.  
  1306. 307
  1307. 00:26:23,943 --> 00:26:26,193
  1308. What do you say? She was a very sweet girl.
  1309.  
  1310. 308
  1311. 00:26:26,485 --> 00:26:28,151
  1312. Not anymore.
  1313.  
  1314. 309
  1315. 00:26:28,401 --> 00:26:31,277
  1316. He pursued your dream in Madrid.
  1317.  
  1318. 310
  1319. 00:26:32,777 --> 00:26:34,277
  1320. Is escaped.
  1321.  
  1322. 311
  1323. 00:26:49,610 --> 00:26:51,610
  1324. What the fuck are you doing?
  1325.  
  1326. 312
  1327. 00:26:52,777 --> 00:26:53,402
  1328. Give me that.
  1329.  
  1330. 313
  1331. 00:26:57,270 --> 00:26:58,485
  1332. Fuck!
  1333.  
  1334. 314
  1335. 00:26:58,902 --> 00:27:00,610
  1336. Ugly little shit!
  1337.  
  1338. 315
  1339. 00:27:04,777 --> 00:27:06,902
  1340. How did you call my son?
  1341.  
  1342. 316
  1343. 00:27:07,277 --> 00:27:08,610
  1344. Christ!
  1345.  
  1346. 317
  1347. 00:27:09,270 --> 00:27:11,152
  1348. Come back here, worm!
  1349.  
  1350. 318
  1351. 00:27:28,527 --> 00:27:30,735
  1352. Quixote lives.
  1353.  
  1354. 319
  1355. 00:28:04,277 --> 00:28:05,985
  1356. Hey there?
  1357.  
  1358. 320
  1359. 00:28:14,193 --> 00:28:17,777
  1360. There is a sign, '' Quixote lives ''.
  1361.  
  1362. 321
  1363. 00:28:18,193 --> 00:28:20,680
  1364. Do you want to see it?
  1365.  
  1366. 322
  1367. 00:28:20,235 --> 00:28:22,902
  1368. Do you want to see Don
  1369. Quixote della Mancha?
  1370.  
  1371. 323
  1372. 00:28:23,680 --> 00:28:25,777
  1373. - The real Don Quixote? - Yup.
  1374.  
  1375. 324
  1376. 00:28:42,610 --> 00:28:44,193
  1377. Come.
  1378.  
  1379. 325
  1380. 00:28:45,235 --> 00:28:46,277
  1381. Come.
  1382.  
  1383. 326
  1384. 00:29:34,680 --> 00:29:37,270
  1385. I am Don Quixote of the Mancha.
  1386.  
  1387. 327
  1388. 00:29:37,777 --> 00:29:42,360
  1389. I was born in the year of the Lord 1 605,
  1390.  
  1391. 328
  1392. 00:29:42,902 --> 00:29:44,735
  1393. at the behest of Heaven,
  1394.  
  1395. 329
  1396. 00:29:45,680 --> 00:29:48,152
  1397. to revive the lost
  1398. age of cavalry.
  1399.  
  1400. 330
  1401. 00:29:49,485 --> 00:29:54,277
  1402. I am the one to whom the
  1403. dangers are reserved,
  1404.  
  1405. 331
  1406. 00:29:56,680 --> 00:30:00,360
  1407. big businesses and heroic facts.
  1408.  
  1409. 332
  1410. 00:30:01,860 --> 00:30:03,985
  1411. I am four hundred years old.
  1412.  
  1413. 333
  1414. 00:30:06,193 --> 00:30:08,360
  1415. It is not easy to live that long,
  1416.  
  1417. 334
  1418. 00:30:09,610 --> 00:30:11,568
  1419. but I can not die.
  1420.  
  1421. 335
  1422. 00:30:13,152 --> 00:30:15,860
  1423. But maybe...
  1424.  
  1425. 336
  1426. 00:30:17,402 --> 00:30:20,610
  1427. I could get rid of my dreams.
  1428.  
  1429. 337
  1430. 00:30:21,527 --> 00:30:23,610
  1431. Damn bitch! Javier?
  1432.  
  1433. 338
  1434. 00:30:25,152 --> 00:30:26,568
  1435. Sancho?
  1436.  
  1437. 339
  1438. 00:30:27,193 --> 00:30:28,902
  1439. It is you?
  1440.  
  1441. 340
  1442. 00:30:29,610 --> 00:30:31,610
  1443. - Sancho! - No...
  1444.  
  1445. 341
  1446. 00:30:34,735 --> 00:30:36,193
  1447. You're back!
  1448.  
  1449. 342
  1450. 00:30:36,402 --> 00:30:38,985
  1451. You came back to save me!
  1452.  
  1453. 343
  1454. 00:30:39,402 --> 00:30:41,485
  1455. A peasant's rogue!
  1456.  
  1457. 344
  1458. 00:30:44,735 --> 00:30:47,902
  1459. I'm not Sancho and
  1460. you're not Don Quixote.
  1461.  
  1462. 345
  1463. 00:30:48,680 --> 00:30:50,818
  1464. No, you Sancho.
  1465.  
  1466. 346
  1467. 00:30:52,610 --> 00:30:54,270
  1468. Sancho, listen,
  1469.  
  1470. 347
  1471. 00:30:54,193 --> 00:30:58,610
  1472. you must save me from these enchanters.
  1473.  
  1474. 348
  1475. 00:30:58,860 --> 00:31:01,610
  1476. Please save me, take me away.
  1477.  
  1478. 349
  1479. 00:31:01,818 --> 00:31:03,985
  1480. Yes, now I have to do, but maybe later...
  1481.  
  1482. 350
  1483. 00:31:04,152 --> 00:31:07,152
  1484. - No, please, Sancho!
  1485. - Quiet, Javier, leave me.
  1486.  
  1487. 351
  1488. 00:31:07,277 --> 00:31:10,360
  1489. Let me out! I have to go.
  1490.  
  1491. 352
  1492. 00:31:14,680 --> 00:31:15,985
  1493. What are you doing? Leave me!
  1494.  
  1495. 353
  1496. 00:31:17,277 --> 00:31:19,193
  1497. Leave me!
  1498.  
  1499. 354
  1500. 00:31:49,277 --> 00:31:50,610
  1501. Sancho!
  1502.  
  1503. 355
  1504. 00:32:08,235 --> 00:32:10,610
  1505. Look at reality, Rupert,
  1506.  
  1507. 356
  1508. 00:32:10,860 --> 00:32:14,943
  1509. we brought a troupe to Spain and he
  1510. vanishes on a fucking motorcycle.
  1511.  
  1512. 357
  1513. 00:32:15,152 --> 00:32:20,152
  1514. - There's only one genius here and it's not
  1515. you. - He is not a genius, he is a child.
  1516.  
  1517. 358
  1518. 00:32:22,360 --> 00:32:24,735
  1519. Where the hell were you?
  1520.  
  1521. 359
  1522. 00:32:25,152 --> 00:32:28,568
  1523. We're waiting for hours,
  1524. we're not fucking!
  1525.  
  1526. 360
  1527. 00:32:28,777 --> 00:32:31,193
  1528. Calm, my darling!
  1529.  
  1530. 361
  1531. 00:32:31,610 --> 00:32:34,270
  1532. Toby needs a moment.
  1533.  
  1534. 362
  1535. 00:32:34,193 --> 00:32:36,735
  1536. The agency is blood-thirsty.
  1537.  
  1538. 363
  1539. 00:32:37,777 --> 00:32:39,402
  1540. Bill needs a lineup,
  1541.  
  1542. 364
  1543. 00:32:39,610 --> 00:32:41,902
  1544. I need, thanks to you, a doctor.
  1545.  
  1546. 365
  1547. 00:32:42,680 --> 00:32:43,610
  1548. I'm serious.
  1549.  
  1550. 366
  1551. 00:32:43,860 --> 00:32:46,610
  1552. Toby, what happened to you?
  1553. Look what state you are.
  1554.  
  1555. 367
  1556. 00:32:46,818 --> 00:32:49,818
  1557. And there is also the police.
  1558. Do you know something, Bill?
  1559.  
  1560. 368
  1561. 00:32:50,527 --> 00:32:53,735
  1562. It's all yours,
  1563. all this fucking nightmare.
  1564.  
  1565. 369
  1566. 00:32:53,943 --> 00:32:56,277
  1567. You're promoted, I'm leaving.
  1568.  
  1569. 370
  1570. 00:32:58,735 --> 00:33:01,193
  1571. Toby, they found the thief.
  1572.  
  1573. 371
  1574. 00:33:01,818 --> 00:33:03,777
  1575. It's that gypsy, obviously.
  1576.  
  1577. 372
  1578. 00:33:03,985 --> 00:33:06,152
  1579. Please come and identify it.
  1580.  
  1581. 373
  1582. 00:33:06,527 --> 00:33:07,985
  1583. Yup.
  1584.  
  1585. 374
  1586. 00:33:14,235 --> 00:33:16,277
  1587. It's beautiful.
  1588.  
  1589. 375
  1590. 00:33:24,235 --> 00:33:25,527
  1591. There he is.
  1592.  
  1593. 376
  1594. 00:33:26,527 --> 00:33:30,270
  1595. He's the worm that was bothering
  1596. my wife at the restaurant, right?
  1597.  
  1598. 377
  1599. 00:33:30,610 --> 00:33:31,819
  1600. Yes, it's him.
  1601.  
  1602. 378
  1603. 00:33:32,270 --> 00:33:33,235
  1604. Typical!
  1605.  
  1606. 379
  1607. 00:33:49,735 --> 00:33:51,860
  1608. Is that bike hers?
  1609.  
  1610. 380
  1611. 00:33:56,270 --> 00:33:57,610
  1612. Mia, in what sense?
  1613.  
  1614. 381
  1615. 00:33:57,819 --> 00:34:00,902
  1616. There was a...
  1617. fire in a village nearby.
  1618.  
  1619. 382
  1620. 00:34:01,985 --> 00:34:05,735
  1621. The plate... matches.
  1622.  
  1623. 383
  1624. 00:34:06,152 --> 00:34:08,277
  1625. I'm sorry, it's not mine.
  1626.  
  1627. 384
  1628. 00:34:08,777 --> 00:34:11,235
  1629. I... is from...
  1630.  
  1631. 385
  1632. 00:34:11,610 --> 00:34:14,277
  1633. Who is that... Here it is!
  1634.  
  1635. 386
  1636. 00:34:14,610 --> 00:34:17,610
  1637. Toby, do not you remember?
  1638. You borrowed it.
  1639.  
  1640. 387
  1641. 00:34:17,860 --> 00:34:20,235
  1642. He took it to look for inspiration.
  1643.  
  1644. 388
  1645. 00:34:22,402 --> 00:34:24,860
  1646. Come with us, to help us.
  1647.  
  1648. 389
  1649. 00:34:25,690 --> 00:34:28,270
  1650. I do not know of any fire,
  1651. that is, I know what a fire is,
  1652.  
  1653. 390
  1654. 00:34:28,194 --> 00:34:29,860
  1655. but I do not know what you're talking about.
  1656.  
  1657. 391
  1658. 00:34:30,690 --> 00:34:33,777
  1659. Go, it's better not to
  1660. stand against the locals.
  1661.  
  1662. 392
  1663. 00:34:37,152 --> 00:34:39,527
  1664. Do not worry about the delay,
  1665.  
  1666. 393
  1667. 00:34:39,735 --> 00:34:41,860
  1668. we will put ourselves in God's hands.
  1669.  
  1670. 394
  1671. 00:34:42,277 --> 00:34:44,690
  1672. One moment.
  1673.  
  1674. 395
  1675. 00:34:44,735 --> 00:34:47,569
  1676. I found this out of the suite.
  1677.  
  1678. 396
  1679. 00:34:50,610 --> 00:34:52,277
  1680. It's yours, right?
  1681.  
  1682. 397
  1683. 00:34:53,360 --> 00:34:55,690
  1684. Fuck, thank you!
  1685.  
  1686. 398
  1687. 00:34:57,527 --> 00:35:00,152
  1688. If you have problems,
  1689. send me a message.
  1690.  
  1691. 399
  1692. 00:35:25,360 --> 00:35:28,569
  1693. You put me in
  1694. trouble, Señor Toby.
  1695.  
  1696. 400
  1697. 00:35:30,610 --> 00:35:34,277
  1698. You should behave like a
  1699. man and tell the truth.
  1700.  
  1701. 401
  1702. 00:35:35,735 --> 00:35:36,402
  1703. Fuck!
  1704.  
  1705. 402
  1706. 00:35:36,610 --> 00:35:41,194
  1707. What would I give to get
  1708. my hands on these bastards!
  1709.  
  1710. 403
  1711. 00:35:41,402 --> 00:35:44,819
  1712. They are animals,
  1713. they still live in the Middle Ages.
  1714.  
  1715. 404
  1716. 00:35:45,485 --> 00:35:47,270
  1717. Shit!
  1718.  
  1719. 405
  1720. 00:35:47,194 --> 00:35:50,235
  1721. Fuck... the... Week... holy.
  1722.  
  1723. 406
  1724. 00:35:50,485 --> 00:35:51,819
  1725. Holy Week!
  1726.  
  1727. 407
  1728. 00:36:03,819 --> 00:36:06,610
  1729. - I know an alternative way.
  1730. - Sure?
  1731.  
  1732. 408
  1733. 00:36:07,402 --> 00:36:09,485
  1734. - Of course... - Move.
  1735.  
  1736. 409
  1737. 00:36:20,944 --> 00:36:23,152
  1738. We'll be... of... new...
  1739.  
  1740. 410
  1741. 00:36:23,277 --> 00:36:25,360
  1742. on the main road...
  1743. in a moment.
  1744.  
  1745. 411
  1746. 00:36:25,610 --> 00:36:28,610
  1747. One moment?
  1748. How long does a moment last for you?
  1749.  
  1750. 412
  1751. 00:36:28,944 --> 00:36:31,985
  1752. - I do not know...
  1753. - Shut up. And that?
  1754.  
  1755. 413
  1756. 00:36:33,610 --> 00:36:35,235
  1757. What the fuck is he doing?
  1758.  
  1759. 414
  1760. 00:36:36,690 --> 00:36:37,777
  1761. Get out of the way!
  1762.  
  1763. 415
  1764. 00:36:38,610 --> 00:36:41,610
  1765. The carnival is over, old.
  1766.  
  1767. 416
  1768. 00:36:45,860 --> 00:36:48,270
  1769. Why are these men chained?
  1770.  
  1771. 417
  1772. 00:36:49,235 --> 00:36:51,277
  1773. - Sancho! - Shit!
  1774.  
  1775. 418
  1776. 00:36:52,270 --> 00:36:54,690
  1777. I'm Don Quixote from La Mancha
  1778.  
  1779. 419
  1780. 00:36:54,277 --> 00:36:58,610
  1781. and I order you to free my
  1782. whip, Sancho Panza.
  1783.  
  1784. 420
  1785. 00:36:58,944 --> 00:37:00,944
  1786. Don chisciotte?
  1787.  
  1788. 421
  1789. 00:37:03,152 --> 00:37:05,610
  1790. One would say that one of you is... safe.
  1791.  
  1792. 422
  1793. 00:37:05,860 --> 00:37:07,235
  1794. I have nothing to do with it.
  1795.  
  1796. 423
  1797. 00:37:07,485 --> 00:37:11,777
  1798. I am dedicated to cavalry and
  1799. the protection of the weak.
  1800.  
  1801. 424
  1802. 00:37:16,277 --> 00:37:19,277
  1803. Your infernal lamentation
  1804. does not scare me.
  1805.  
  1806. 425
  1807. 00:37:19,569 --> 00:37:21,819
  1808. Free these innocents.
  1809.  
  1810. 426
  1811. 00:37:22,690 --> 00:37:23,985
  1812. The carnival is over...
  1813.  
  1814. 427
  1815. 00:37:26,690 --> 00:37:28,690
  1816. What the fuck! Get off your horse.
  1817.  
  1818. 428
  1819. 00:37:29,690 --> 00:37:31,569
  1820. Remove your hands from Rocinante!
  1821.  
  1822. 429
  1823. 00:37:37,690 --> 00:37:37,819
  1824. Help!
  1825.  
  1826. 430
  1827. 00:37:38,569 --> 00:37:40,277
  1828. No, no... help!
  1829.  
  1830. 431
  1831. 00:37:40,527 --> 00:37:42,235
  1832. What the fuck are you doing?
  1833.  
  1834. 432
  1835. 00:37:44,360 --> 00:37:45,902
  1836. You almost killed him.
  1837.  
  1838. 433
  1839. 00:37:58,610 --> 00:38:00,360
  1840. - Please! - Stop!
  1841.  
  1842. 434
  1843. 00:38:00,610 --> 00:38:02,152
  1844. Oh my God, no!
  1845.  
  1846. 435
  1847. 00:38:05,235 --> 00:38:08,610
  1848. Sancho,
  1849. the dark forces are defeated!
  1850.  
  1851. 436
  1852. 00:38:08,985 --> 00:38:11,194
  1853. It was not me, I did not do it.
  1854.  
  1855. 437
  1856. 00:38:15,944 --> 00:38:17,735
  1857. Fuck! Shit!
  1858.  
  1859. 438
  1860. 00:38:45,360 --> 00:38:46,902
  1861. I lose blood!
  1862.  
  1863. 439
  1864. 00:38:49,860 --> 00:38:51,860
  1865. Thank God it's not mine!
  1866.  
  1867. 440
  1868. 00:38:56,610 --> 00:38:57,527
  1869. No!
  1870.  
  1871. 441
  1872. 00:38:57,985 --> 00:38:59,527
  1873. Fuck!
  1874.  
  1875. 442
  1876. 00:38:59,985 --> 00:39:02,152
  1877. Please, do not let it be true!
  1878.  
  1879. 443
  1880. 00:39:08,152 --> 00:39:08,985
  1881. Fuck!
  1882.  
  1883. 444
  1884. 00:39:09,735 --> 00:39:11,277
  1885. Fuck!
  1886.  
  1887. 445
  1888. 00:39:22,819 --> 00:39:24,402
  1889. Shit!
  1890.  
  1891. 446
  1892. 00:39:25,152 --> 00:39:26,485
  1893. Shit, shit...
  1894.  
  1895. 447
  1896. 00:39:27,690 --> 00:39:28,610
  1897. Shit, shit...
  1898.  
  1899. 448
  1900. 00:39:30,235 --> 00:39:32,360
  1901. Fucking battery!
  1902.  
  1903. 449
  1904. 00:39:35,610 --> 00:39:37,610
  1905. I'm a dead man!
  1906.  
  1907. 450
  1908. 00:39:38,690 --> 00:39:40,402
  1909. Do not lose control, Toby.
  1910.  
  1911. 451
  1912. 00:39:42,194 --> 00:39:44,277
  1913. Do not lose control and
  1914. everything will settle down.
  1915.  
  1916. 452
  1917. 00:39:44,527 --> 00:39:47,277
  1918. Do not lose control and
  1919. everything will settle...
  1920.  
  1921. 453
  1922. 00:39:55,610 --> 00:39:56,819
  1923. Sancho!
  1924.  
  1925. 454
  1926. 00:39:57,270 --> 00:39:58,610
  1927. Here you are!
  1928.  
  1929. 455
  1930. 00:39:59,270 --> 00:40:03,690
  1931. Crazy of a farmer,
  1932. always making jokes.
  1933.  
  1934. 456
  1935. 00:40:03,569 --> 00:40:05,360
  1936. Do you think I can escape?
  1937.  
  1938. 457
  1939. 00:40:05,610 --> 00:40:07,360
  1940. No, stay away from me.
  1941.  
  1942. 458
  1943. 00:40:07,610 --> 00:40:10,402
  1944. - You are free.
  1945. "The cops are dead, are not they?
  1946.  
  1947. 459
  1948. 00:40:10,902 --> 00:40:12,860
  1949. No, no, no...
  1950.  
  1951. 460
  1952. 00:40:13,690 --> 00:40:15,527
  1953. Dark forces never die.
  1954.  
  1955. 461
  1956. 00:40:15,735 --> 00:40:18,860
  1957. - You killed them, did not you?
  1958. - You were very brave.
  1959.  
  1960. 462
  1961. 00:40:19,360 --> 00:40:21,690
  1962. The way you attacked
  1963. the coachman
  1964.  
  1965. 463
  1966. 00:40:21,277 --> 00:40:23,860
  1967. and put the screaming beast to flight...
  1968.  
  1969. 464
  1970. 00:40:24,690 --> 00:40:27,944
  1971. - I have not done anything.
  1972. - Humility is a gift.
  1973.  
  1974. 465
  1975. 00:40:28,277 --> 00:40:32,270
  1976. We will sing your courage tonight.
  1977.  
  1978. 466
  1979. 00:40:35,486 --> 00:40:37,944
  1980. I brought you your clothes.
  1981.  
  1982. 467
  1983. 00:40:38,611 --> 00:40:40,569
  1984. Remove that disguise.
  1985.  
  1986. 468
  1987. 00:40:42,569 --> 00:40:43,986
  1988. You are free!
  1989.  
  1990. 469
  1991. 00:40:46,486 --> 00:40:51,277
  1992. Sancho, great adventures await us.
  1993.  
  1994. 470
  1995. 00:40:52,277 --> 00:40:55,527
  1996. A wandering knight
  1997. and his loyal whip.
  1998.  
  1999. 471
  2000. 00:41:10,690 --> 00:41:14,611
  2001. It's a perfect day for
  2002. adventures, I feel it in my bones.
  2003.  
  2004. 472
  2005. 00:41:15,270 --> 00:41:17,690
  2006. I have to call the office.
  2007.  
  2008. 473
  2009. 00:41:18,277 --> 00:41:21,152
  2010. - Where do we go? - Who knows!
  2011.  
  2012. 474
  2013. 00:41:22,194 --> 00:41:25,527
  2014. Destiny leads our way.
  2015.  
  2016. 475
  2017. 00:41:30,611 --> 00:41:32,736
  2018. They are eating me alive.
  2019.  
  2020. 476
  2021. 00:41:33,527 --> 00:41:36,902
  2022. Maybe we should go back
  2023. and face the sad reality.
  2024.  
  2025. 477
  2026. 00:41:37,194 --> 00:41:40,690
  2027. - You can explain everything
  2028. to the authorities. - Explain?
  2029.  
  2030. 478
  2031. 00:41:40,236 --> 00:41:42,611
  2032. Do you believe that explaining explains everything?
  2033.  
  2034. 479
  2035. 00:41:43,270 --> 00:41:44,986
  2036. Well yes.
  2037.  
  2038. 480
  2039. 00:41:45,527 --> 00:41:49,270
  2040. You have a very simple vision of
  2041. life, you are moving.
  2042.  
  2043. 481
  2044. 00:41:49,277 --> 00:41:52,777
  2045. - And you're really Don Quixote.
  2046. - Do you doubt it?
  2047.  
  2048. 482
  2049. 00:41:56,611 --> 00:41:59,861
  2050. Do you remember that I was
  2051. shooting a movie ten years ago?
  2052.  
  2053. 483
  2054. 00:42:00,236 --> 00:42:03,690
  2055. You were just an
  2056. old man I had found.
  2057.  
  2058. 484
  2059. 00:42:03,277 --> 00:42:06,690
  2060. I was lost, forgotten.
  2061.  
  2062. 485
  2063. 00:42:06,611 --> 00:42:08,527
  2064. Then I found you and I told myself:
  2065.  
  2066. 486
  2067. 00:42:08,736 --> 00:42:12,486
  2068. '' That man has a perfect face
  2069. to sell insurance policies ''.
  2070.  
  2071. 487
  2072. 00:42:13,270 --> 00:42:17,152
  2073. I owe you,
  2074. you brought me back to life.
  2075.  
  2076. 488
  2077. 00:42:17,486 --> 00:42:19,277
  2078. You really do not remember?
  2079.  
  2080. 489
  2081. 00:42:20,270 --> 00:42:21,902
  2082. Don Quixote of the Mancha,
  2083.  
  2084. 490
  2085. 00:42:22,690 --> 00:42:24,690
  2086. the knight with the sad figure!
  2087.  
  2088. 491
  2089. 00:42:24,277 --> 00:42:27,819
  2090. Come to revive the lost
  2091. age of the cavalry.
  2092.  
  2093. 492
  2094. 00:42:28,277 --> 00:42:30,611
  2095. I was born by the will of Heaven.
  2096.  
  2097. 493
  2098. 00:42:31,277 --> 00:42:33,690
  2099. Yes, I wrote it.
  2100.  
  2101. 494
  2102. 00:42:35,690 --> 00:42:37,944
  2103. I adapted it, a script has a
  2104. different language from a novel.
  2105.  
  2106. 495
  2107. 00:42:44,194 --> 00:42:45,777
  2108. Blasphemous!
  2109.  
  2110. 496
  2111. 00:42:45,986 --> 00:42:49,690
  2112. The hand of the Lord has written to me,
  2113.  
  2114. 497
  2115. 00:42:49,236 --> 00:42:51,902
  2116. not the dirty paw of a farmer!
  2117.  
  2118. 498
  2119. 00:42:52,690 --> 00:42:53,944
  2120. All right, I beg your pardon.
  2121.  
  2122. 499
  2123. 00:42:54,569 --> 00:42:58,361
  2124. You can beg forgiveness at the
  2125. feet of the gentle Dulcinea.
  2126.  
  2127. 500
  2128. 00:42:58,611 --> 00:43:00,277
  2129. Mrs. Dulcinea, of course.
  2130.  
  2131. 501
  2132. 00:43:01,861 --> 00:43:05,152
  2133. '' One day, like in a dream,
  2134.  
  2135. 502
  2136. 00:43:06,194 --> 00:43:09,902
  2137. Don Quixote glimpsed Mrs.
  2138. Dulcinea.
  2139.  
  2140. 503
  2141. 00:43:13,194 --> 00:43:14,736
  2142. He sat on a lawn...
  2143.  
  2144. 504
  2145. 00:43:14,944 --> 00:43:17,361
  2146. Near a stream,
  2147. in front of a crystal dwelling ''.
  2148.  
  2149. 505
  2150. 00:43:17,611 --> 00:43:20,736
  2151. - I know, of course.
  2152. - Write again, Sancho?
  2153.  
  2154. 506
  2155. 00:43:20,944 --> 00:43:21,819
  2156. No.
  2157.  
  2158. 507
  2159. 00:43:22,270 --> 00:43:22,861
  2160. No,
  2161.  
  2162. 508
  2163. 00:43:23,690 --> 00:43:28,270
  2164. because they are the words of the great
  2165. Arab historian Cide Hamete Ben-Engeli.
  2166.  
  2167. 509
  2168. 00:43:28,194 --> 00:43:29,611
  2169. Yes, right, I had forgotten.
  2170.  
  2171. 510
  2172. 00:43:31,277 --> 00:43:32,944
  2173. I have here...
  2174.  
  2175. 511
  2176. 00:43:34,194 --> 00:43:37,277
  2177. its rare volume on my businesses.
  2178.  
  2179. 512
  2180. 00:43:39,361 --> 00:43:41,611
  2181. A little flowery, perhaps,
  2182.  
  2183. 513
  2184. 00:43:42,194 --> 00:43:44,690
  2185. but the spirit is the right one.
  2186.  
  2187. 514
  2188. 00:43:44,277 --> 00:43:45,611
  2189. Can I read it?
  2190.  
  2191. 515
  2192. 00:43:50,690 --> 00:43:52,611
  2193. A farmer like you who pretends to be interested
  2194.  
  2195. 516
  2196. 00:43:52,902 --> 00:43:55,277
  2197. for a book that can not read!
  2198.  
  2199. 517
  2200. 00:43:57,944 --> 00:43:59,944
  2201. ''I can read?''
  2202.  
  2203. 518
  2204. 00:44:01,194 --> 00:44:02,361
  2205. But I can read.
  2206.  
  2207. 519
  2208. 00:44:02,986 --> 00:44:05,152
  2209. It is in English, Sancho.
  2210.  
  2211. 520
  2212. 00:44:05,611 --> 00:44:07,486
  2213. English!
  2214.  
  2215. 521
  2216. 00:44:08,777 --> 00:44:10,902
  2217. A very difficult language.
  2218.  
  2219. 522
  2220. 00:44:11,527 --> 00:44:12,944
  2221. A Protestant language.
  2222.  
  2223. 523
  2224. 00:44:14,277 --> 00:44:15,819
  2225. Come on...
  2226.  
  2227. 524
  2228. 00:44:16,861 --> 00:44:18,236
  2229. Sit next to me.
  2230.  
  2231. 525
  2232. 00:44:20,402 --> 00:44:22,690
  2233. We read it together.
  2234.  
  2235. 526
  2236. 00:44:24,486 --> 00:44:27,402
  2237. I read aloud
  2238.  
  2239. 527
  2240. 00:44:27,819 --> 00:44:30,611
  2241. and you can look at the illustrations.
  2242.  
  2243. 528
  2244. 00:44:32,270 --> 00:44:33,527
  2245. Here...
  2246.  
  2247. 529
  2248. 00:44:37,611 --> 00:44:39,527
  2249. This is me,
  2250.  
  2251. 530
  2252. 00:44:39,736 --> 00:44:43,277
  2253. on my warhorse, Rocinante.
  2254.  
  2255. 531
  2256. 00:44:44,152 --> 00:44:46,690
  2257. This is you, Sancho.
  2258.  
  2259. 532
  2260. 00:44:46,277 --> 00:44:48,194
  2261. It's here...
  2262.  
  2263. 533
  2264. 00:44:48,527 --> 00:44:49,944
  2265. Here...
  2266.  
  2267. 534
  2268. 00:44:50,902 --> 00:44:52,819
  2269. Here is a sweet princess,
  2270.  
  2271. 535
  2272. 00:44:54,819 --> 00:44:56,819
  2273. that shines on his steed.
  2274.  
  2275. 536
  2276. 00:45:12,270 --> 00:45:13,236
  2277. A giant!
  2278.  
  2279. 537
  2280. 00:45:13,986 --> 00:45:14,986
  2281. Which giant?
  2282.  
  2283. 538
  2284. 00:45:16,361 --> 00:45:20,569
  2285. A giant, with arms of two leagues!
  2286.  
  2287. 539
  2288. 00:45:20,777 --> 00:45:23,152
  2289. - She is in danger!
  2290. - It's a windmill.
  2291.  
  2292. 540
  2293. 00:45:24,194 --> 00:45:25,861
  2294. Rocinante!
  2295.  
  2296. 541
  2297. 00:45:29,402 --> 00:45:30,611
  2298. Rocinante!
  2299.  
  2300. 542
  2301. 00:45:30,902 --> 00:45:33,361
  2302. I will save you, beautiful girl!
  2303.  
  2304. 543
  2305. 00:45:33,777 --> 00:45:35,986
  2306. Come back here, you misunderstood!
  2307.  
  2308. 544
  2309. 00:45:36,152 --> 00:45:38,611
  2310. Get ready to die, demon!
  2311.  
  2312. 545
  2313. 00:45:39,486 --> 00:45:41,277
  2314. Do not do it!
  2315.  
  2316. 546
  2317. 00:45:43,819 --> 00:45:45,236
  2318. Take this!
  2319.  
  2320. 547
  2321. 00:45:49,277 --> 00:45:51,361
  2322. And... stop.
  2323.  
  2324. 548
  2325. 00:45:53,819 --> 00:45:56,361
  2326. Giant, where are you?
  2327.  
  2328. 549
  2329. 00:45:59,902 --> 00:46:02,152
  2330. Here you are, demon!
  2331.  
  2332. 550
  2333. 00:46:03,861 --> 00:46:04,944
  2334. Take this!
  2335.  
  2336. 551
  2337. 00:46:12,194 --> 00:46:14,152
  2338. Stop, stay down.
  2339.  
  2340. 552
  2341. 00:46:15,361 --> 00:46:18,270
  2342. You're safe, my dear lady.
  2343.  
  2344. 553
  2345. 00:46:18,861 --> 00:46:20,861
  2346. I'm at your orders.
  2347.  
  2348. 554
  2349. 00:46:26,152 --> 00:46:29,902
  2350. I see the light of love in your
  2351. eyes, it's understandable.
  2352.  
  2353. 555
  2354. 00:46:32,270 --> 00:46:33,736
  2355. I'm honored,
  2356.  
  2357. 556
  2358. 00:46:33,944 --> 00:46:38,611
  2359. but alas my heart is of another.
  2360.  
  2361. 557
  2362. 00:46:42,690 --> 00:46:44,486
  2363. Does the squirrels in the head?
  2364.  
  2365. 558
  2366. 00:46:45,819 --> 00:46:47,777
  2367. Only the squirrels were!
  2368.  
  2369. 559
  2370. 00:46:48,402 --> 00:46:50,361
  2371. Do you have a phone by chance?
  2372.  
  2373. 560
  2374. 00:46:50,569 --> 00:46:54,236
  2375. - My father will help you.
  2376. - Does the builder or...
  2377.  
  2378. 561
  2379. 00:46:54,611 --> 00:46:57,361
  2380. It's all broken.
  2381.  
  2382. 562
  2383. 00:46:58,152 --> 00:47:00,402
  2384. No, señor, it's oiled.
  2385.  
  2386. 563
  2387. 00:47:00,944 --> 00:47:03,861
  2388. The oil works great.
  2389.  
  2390. 564
  2391. 00:47:04,194 --> 00:47:05,569
  2392. Thing?
  2393.  
  2394. 565
  2395. 00:47:05,944 --> 00:47:08,361
  2396. No broken.
  2397.  
  2398. 566
  2399. 00:47:09,361 --> 00:47:10,486
  2400. Ah, the bicycle!
  2401.  
  2402. 567
  2403. 00:47:10,611 --> 00:47:14,236
  2404. Yes, it's well oiled, it's all very greasy.
  2405.  
  2406. 568
  2407. 00:47:14,402 --> 00:47:16,611
  2408. - Yes. - More odor than that.
  2409.  
  2410. 569
  2411. 00:47:23,486 --> 00:47:25,152
  2412. Wait, do you live here?
  2413.  
  2414. 570
  2415. 00:47:25,486 --> 00:47:28,278
  2416. - To live?
  2417. - Yes, this is where you live?
  2418.  
  2419. 571
  2420. 00:47:28,736 --> 00:47:31,611
  2421. I live here, I die here.
  2422.  
  2423. 572
  2424. 00:47:32,236 --> 00:47:33,194
  2425. Well very well.
  2426.  
  2427. 573
  2428. 00:47:34,403 --> 00:47:36,528
  2429. I live... I die.
  2430.  
  2431. 574
  2432. 00:47:37,278 --> 00:47:39,690
  2433. I live, I die.
  2434.  
  2435. 575
  2436. 00:47:39,903 --> 00:47:42,690
  2437. - I live... - Living and dying.
  2438.  
  2439. 576
  2440. 00:47:46,861 --> 00:47:49,611
  2441. Someone... before others.
  2442.  
  2443. 577
  2444. 00:48:02,153 --> 00:48:03,569
  2445. What do you think you are doing? Send them away!
  2446.  
  2447. 578
  2448. 00:48:03,778 --> 00:48:06,690
  2449. What a beautiful castle!
  2450.  
  2451. 579
  2452. 00:48:06,778 --> 00:48:08,153
  2453. Challenge gravity.
  2454.  
  2455. 580
  2456. 00:48:09,569 --> 00:48:10,903
  2457. May I use the phone?
  2458.  
  2459. 581
  2460. 00:48:11,153 --> 00:48:15,736
  2461. Who is this angelic
  2462. messenger who welcomes us...
  2463.  
  2464. 582
  2465. 00:48:15,944 --> 00:48:17,778
  2466. We do not want trouble.
  2467.  
  2468. 583
  2469. 00:48:19,194 --> 00:48:21,486
  2470. My divine lady,
  2471.  
  2472. 584
  2473. 00:48:21,611 --> 00:48:27,194
  2474. I will always keep his
  2475. kindness in my memory.
  2476.  
  2477. 585
  2478. 00:48:28,819 --> 00:48:30,903
  2479. Take it away, come on!
  2480.  
  2481. 586
  2482. 00:48:31,153 --> 00:48:34,611
  2483. Please, dear,
  2484. do not behave like a good Christian.
  2485.  
  2486. 587
  2487. 00:48:34,944 --> 00:48:37,569
  2488. Remember, it's Holy Week.
  2489.  
  2490. 588
  2491. 00:48:40,236 --> 00:48:43,736
  2492. This old man certainly
  2493. plays a holy martyr.
  2494.  
  2495. 589
  2496. 00:48:44,611 --> 00:48:46,194
  2497. Look, the halo!
  2498.  
  2499. 590
  2500. 00:48:46,944 --> 00:48:49,153
  2501. - So devoted...
  2502. - Is there a telephone?
  2503.  
  2504. 591
  2505. 00:48:49,361 --> 00:48:50,736
  2506. Which elephant?
  2507.  
  2508. 592
  2509. 00:48:50,944 --> 00:48:53,236
  2510. - Well, I'm leaving. - No!
  2511.  
  2512. 593
  2513. 00:48:53,403 --> 00:48:57,690
  2514. No, stay,
  2515. out there it's very dangerous.
  2516.  
  2517. 594
  2518. 00:48:57,403 --> 00:49:01,153
  2519. Bad men! Here everything is okay.
  2520.  
  2521. 595
  2522. 00:49:01,403 --> 00:49:04,690
  2523. Here we are all good Samaritans.
  2524.  
  2525. 596
  2526. 00:49:04,819 --> 00:49:08,690
  2527. We will turn the other cheek
  2528. to heal the brave martyr.
  2529.  
  2530. 597
  2531. 00:49:09,403 --> 00:49:11,194
  2532. We must take care
  2533. of these pilgrims.
  2534.  
  2535. 598
  2536. 00:49:11,403 --> 00:49:13,819
  2537. A good host takes care of his hostages.
  2538.  
  2539. 599
  2540. 00:49:14,194 --> 00:49:17,690
  2541. - Do you say that?
  2542. - No, you do not say that.
  2543.  
  2544. 600
  2545. 00:49:27,280 --> 00:49:30,403
  2546. Rest, brave and holy martyr.
  2547.  
  2548. 601
  2549. 00:49:31,611 --> 00:49:33,611
  2550. We'll be back soon.
  2551.  
  2552. 602
  2553. 00:49:41,944 --> 00:49:45,236
  2554. "Shall I be a knight, unfortunate?
  2555. - What trouble did you put me in?
  2556.  
  2557. 603
  2558. 00:49:45,403 --> 00:49:48,528
  2559. There is no maiden who looks at me
  2560.  
  2561. 604
  2562. 00:49:48,736 --> 00:49:50,361
  2563. and do not fall in love with me.
  2564.  
  2565. 605
  2566. 00:49:50,569 --> 00:49:51,611
  2567. Poor you!
  2568.  
  2569. 606
  2570. 00:50:03,153 --> 00:50:08,403
  2571. The incomparable
  2572. Dulcinea is unlucky
  2573.  
  2574. 607
  2575. 00:50:08,611 --> 00:50:13,278
  2576. that you are not allowed to enjoy
  2577. in peace my incomparable firmness!
  2578.  
  2579. 608
  2580. 00:50:13,611 --> 00:50:16,361
  2581. I knew it, they are not Spaniards.
  2582.  
  2583. 609
  2584. 00:50:19,819 --> 00:50:21,403
  2585. We will die!
  2586.  
  2587. 610
  2588. 00:50:22,819 --> 00:50:25,903
  2589. Or queens, what do you expect of her?
  2590.  
  2591. 611
  2592. 00:50:26,153 --> 00:50:28,778
  2593. Why do you persecute her?
  2594. Leave it alone!
  2595.  
  2596. 612
  2597. 00:50:29,280 --> 00:50:30,611
  2598. Close that fucking mouth.
  2599.  
  2600. 613
  2601. 00:50:30,819 --> 00:50:32,611
  2602. Do you know what the terrorists are?
  2603.  
  2604. 614
  2605. 00:50:32,903 --> 00:50:36,690
  2606. They will send us back
  2607. to bits to our families!
  2608.  
  2609. 615
  2610. 00:50:36,236 --> 00:50:38,611
  2611. I do not have a family, Sancho.
  2612.  
  2613. 616
  2614. 00:50:41,280 --> 00:50:43,194
  2615. But we will fight.
  2616.  
  2617. 617
  2618. 00:50:52,278 --> 00:50:54,278
  2619. Open the gates!
  2620.  
  2621. 618
  2622. 00:50:55,690 --> 00:50:56,528
  2623. Help!
  2624.  
  2625. 619
  2626. 00:51:00,903 --> 00:51:03,819
  2627. Open the gates, in the name of the law!
  2628.  
  2629. 620
  2630. 00:51:29,194 --> 00:51:31,403
  2631. I cleaned the old carpet.
  2632.  
  2633. 621
  2634. 00:51:33,690 --> 00:51:35,486
  2635. There's another stain, see?
  2636.  
  2637. 622
  2638. 00:51:49,611 --> 00:51:51,194
  2639. All right, that's enough.
  2640.  
  2641. 623
  2642. 00:51:51,403 --> 00:51:54,153
  2643. Let me go and it will be
  2644. as if nothing had happened.
  2645.  
  2646. 624
  2647. 00:51:54,611 --> 00:51:57,778
  2648. I respect all religions,
  2649. my maternal grandmother was Jewish.
  2650.  
  2651. 625
  2652. 00:51:58,236 --> 00:51:59,903
  2653. Help, I'm here!
  2654.  
  2655. 626
  2656. 00:52:00,153 --> 00:52:01,944
  2657. No Please!
  2658.  
  2659. 627
  2660. 00:52:03,278 --> 00:52:06,569
  2661. If the Inquisition discovers
  2662. that we are Muslims
  2663.  
  2664. 628
  2665. 00:52:06,778 --> 00:52:10,278
  2666. we will be whipped, castrated or worse!
  2667.  
  2668. 629
  2669. 00:52:10,736 --> 00:52:11,903
  2670. Please!
  2671.  
  2672. 630
  2673. 00:52:12,153 --> 00:52:14,778
  2674. What do you say? We are in the 21st
  2675. century, you are in the European Union.
  2676.  
  2677. 631
  2678. 00:52:15,278 --> 00:52:16,278
  2679. Help!
  2680.  
  2681. 632
  2682. 00:52:16,486 --> 00:52:18,611
  2683. In the name of the Holy Brotherhood.
  2684.  
  2685. 633
  2686. 00:52:19,528 --> 00:52:21,611
  2687. Open the gates!
  2688.  
  2689. 634
  2690. 00:52:22,528 --> 00:52:23,861
  2691. Open the door!
  2692.  
  2693. 635
  2694. 00:52:25,611 --> 00:52:27,736
  2695. Welcome!
  2696.  
  2697. 636
  2698. 00:52:28,903 --> 00:52:29,819
  2699. Fuck!
  2700.  
  2701. 637
  2702. 00:52:30,611 --> 00:52:32,153
  2703. Welcome.
  2704.  
  2705. 638
  2706. 00:52:32,778 --> 00:52:34,611
  2707. Our Christian hospitality
  2708.  
  2709. 639
  2710. 00:52:34,903 --> 00:52:37,903
  2711. it is available to
  2712. the Holy Brotherhood.
  2713.  
  2714. 640
  2715. 00:52:38,153 --> 00:52:40,278
  2716. One of our patrols has been attacked.
  2717.  
  2718. 641
  2719. 00:52:40,486 --> 00:52:42,861
  2720. Ferocious prisoners are on the loose.
  2721.  
  2722. 642
  2723. 00:52:43,690 --> 00:52:45,819
  2724. - We have a des...
  2725. - Description!
  2726.  
  2727. 643
  2728. 00:52:50,819 --> 00:52:53,153
  2729. We'll find all the
  2730. criminals here,
  2731.  
  2732. 644
  2733. 00:52:53,278 --> 00:52:57,690
  2734. maybe we'll even find a couple of Jews.
  2735.  
  2736. 645
  2737. 00:52:57,278 --> 00:52:58,403
  2738. Show yourself!
  2739.  
  2740. 646
  2741. 00:53:04,280 --> 00:53:05,611
  2742. Sancho?
  2743.  
  2744. 647
  2745. 00:53:06,361 --> 00:53:09,153
  2746. Come out, in the name
  2747. of the Holy Brotherhood.
  2748.  
  2749. 648
  2750. 00:53:09,278 --> 00:53:13,403
  2751. If you do not hide anything,
  2752. you have nothing from you... mere!
  2753.  
  2754. 649
  2755. 00:53:15,403 --> 00:53:17,278
  2756. Sancho, where are you?
  2757.  
  2758. 650
  2759. 00:53:24,153 --> 00:53:26,690
  2760. Look, a weapon!
  2761.  
  2762. 651
  2763. 00:53:26,278 --> 00:53:27,944
  2764. Deliver the weapons!
  2765.  
  2766. 652
  2767. 00:53:46,903 --> 00:53:48,528
  2768. Help me!
  2769.  
  2770. 653
  2771. 00:53:49,403 --> 00:53:54,361
  2772. Malambruno the charmer and
  2773. his evil servants are here.
  2774.  
  2775. 654
  2776. 00:53:54,569 --> 00:53:56,278
  2777. They came to get me.
  2778.  
  2779. 655
  2780. 00:54:01,690 --> 00:54:04,778
  2781. Where are you going?
  2782. We have to talk, my liar friend.
  2783.  
  2784. 656
  2785. 00:54:05,280 --> 00:54:07,611
  2786. Do not trust anyone,
  2787. not even yourselves.
  2788.  
  2789. 657
  2790. 00:54:10,236 --> 00:54:11,861
  2791. Stop!
  2792.  
  2793. 658
  2794. 00:54:14,403 --> 00:54:16,569
  2795. Blood...
  2796.  
  2797. 659
  2798. 00:54:17,528 --> 00:54:19,861
  2799. Murder! Lock the doors!
  2800.  
  2801. 660
  2802. 00:54:20,194 --> 00:54:24,690
  2803. And do not upset the living anymore, Malambruno!
  2804.  
  2805. 661
  2806. 00:54:24,861 --> 00:54:26,236
  2807. Take this!
  2808.  
  2809. 662
  2810. 00:54:26,403 --> 00:54:29,700
  2811. Die, charmer!
  2812.  
  2813. 663
  2814. 00:54:32,700 --> 00:54:33,528
  2815. My wine!
  2816.  
  2817. 664
  2818. 00:54:34,153 --> 00:54:36,153
  2819. Fermo, bastard!
  2820.  
  2821. 665
  2822. 00:54:36,486 --> 00:54:37,861
  2823. I kill you.
  2824.  
  2825. 666
  2826. 00:54:41,280 --> 00:54:43,153
  2827. Almighty God!
  2828.  
  2829. 667
  2830. 00:54:43,403 --> 00:54:44,903
  2831. Here we go!
  2832.  
  2833. 668
  2834. 00:54:46,736 --> 00:54:48,236
  2835. Stop!
  2836.  
  2837. 669
  2838. 00:54:51,736 --> 00:54:53,611
  2839. - And he! - Stop!
  2840.  
  2841. 670
  2842. 00:54:53,903 --> 00:54:56,945
  2843. - Stop the gypsy! - And he!
  2844.  
  2845. 671
  2846. 00:55:02,736 --> 00:55:04,700
  2847. And he!
  2848.  
  2849. 672
  2850. 00:55:07,778 --> 00:55:09,403
  2851. And he!
  2852.  
  2853. 673
  2854. 00:55:49,528 --> 00:55:50,861
  2855. Hello.
  2856.  
  2857. 674
  2858. 00:55:51,700 --> 00:55:52,611
  2859. All right.
  2860.  
  2861. 675
  2862. 00:56:08,153 --> 00:56:10,195
  2863. Did you sleep well?
  2864.  
  2865. 676
  2866. 00:56:10,403 --> 00:56:11,611
  2867. Yup!
  2868.  
  2869. 677
  2870. 00:56:11,861 --> 00:56:13,861
  2871. Come with me.
  2872.  
  2873. 678
  2874. 00:56:14,861 --> 00:56:18,528
  2875. While I kept the spellcasters
  2876. at bay with my mighty sword,
  2877.  
  2878. 679
  2879. 00:56:19,700 --> 00:56:21,611
  2880. Sancho, my loyal whip,
  2881.  
  2882. 680
  2883. 00:56:21,861 --> 00:56:24,820
  2884. bravely attacked
  2885. the dark forces,
  2886.  
  2887. 681
  2888. 00:56:26,700 --> 00:56:29,403
  2889. with only a basket as a helmet.
  2890.  
  2891. 682
  2892. 00:56:29,861 --> 00:56:33,736
  2893. And so we saved the castle.
  2894.  
  2895. 683
  2896. 00:56:35,403 --> 00:56:39,403
  2897. You were afraid of
  2898. those poor Moroccans.
  2899.  
  2900. 684
  2901. 00:56:40,611 --> 00:56:42,611
  2902. It's just poor people, illegal immigrants.
  2903.  
  2904. 685
  2905. 00:56:43,361 --> 00:56:46,195
  2906. They are scared and he
  2907. lifts their spirits.
  2908.  
  2909. 686
  2910. 00:56:46,403 --> 00:56:48,903
  2911. - He's a saint. - He's crazy.
  2912.  
  2913. 687
  2914. 00:56:52,528 --> 00:56:54,611
  2915. The story you were telling,
  2916.  
  2917. 688
  2918. 00:56:54,903 --> 00:56:56,861
  2919. me with the basket on his head
  2920.  
  2921. 689
  2922. 00:56:57,700 --> 00:56:59,403
  2923. and you who defeated the spellcasters,
  2924.  
  2925. 690
  2926. 00:56:59,736 --> 00:57:01,361
  2927. I dreamed of it tonight.
  2928.  
  2929. 691
  2930. 00:57:01,903 --> 00:57:05,528
  2931. Why do you always have to
  2932. be the center of attention?
  2933.  
  2934. 692
  2935. 00:57:05,945 --> 00:57:08,236
  2936. You are so childish, self-centered.
  2937.  
  2938. 693
  2939. 00:57:08,945 --> 00:57:10,278
  2940. Me, me, I...
  2941.  
  2942. 694
  2943. 00:57:14,528 --> 00:57:17,700
  2944. Adiós, stubborn old man!
  2945.  
  2946. 695
  2947. 00:57:17,403 --> 00:57:20,486
  2948. If you find your Dulcinea,
  2949. stick it up your ass.
  2950.  
  2951. 696
  2952. 00:57:20,611 --> 00:57:23,236
  2953. They will show me the nearest
  2954. city, I have a half.
  2955.  
  2956. 697
  2957. 00:57:34,153 --> 00:57:38,236
  2958. It's a perfect day for
  2959. adventures, Sancho.
  2960.  
  2961. 698
  2962. 00:57:39,280 --> 00:57:42,820
  2963. It could happen,
  2964. that before six days spent together,
  2965.  
  2966. 699
  2967. 00:57:43,700 --> 00:57:45,861
  2968. I conquer different kingdoms
  2969.  
  2970. 700
  2971. 00:57:46,700 --> 00:57:48,736
  2972. and that you are crowned king of one of them.
  2973.  
  2974. 701
  2975. 00:57:49,403 --> 00:57:50,945
  2976. King, Sancho!
  2977.  
  2978. 702
  2979. 00:57:51,153 --> 00:57:55,153
  2980. The profession of wandering knight
  2981. has incredible things in it.
  2982.  
  2983. 703
  2984. 00:58:05,700 --> 00:58:06,361
  2985. Fuck!
  2986.  
  2987. 704
  2988. 00:58:11,236 --> 00:58:14,153
  2989. Leave it, you'll eat it later.
  2990.  
  2991. 705
  2992. 00:58:21,361 --> 00:58:23,236
  2993. Spanish coins.
  2994.  
  2995. 706
  2996. 00:58:25,528 --> 00:58:27,236
  2997. Spanish coins!
  2998.  
  2999. 707
  3000. 00:58:28,403 --> 00:58:30,778
  3001. Don! Look here.
  3002.  
  3003. 708
  3004. 00:58:32,403 --> 00:58:35,236
  3005. To the devil! What do you know
  3006. about what they are worth today.
  3007.  
  3008. 709
  3009. 00:58:46,700 --> 00:58:49,611
  3010. I take them to the police, I deliver,
  3011.  
  3012. 710
  3013. 00:58:50,611 --> 00:58:54,486
  3014. they will understand that I am honest,
  3015. I will explain how things went.
  3016.  
  3017. 711
  3018. 00:58:54,903 --> 00:58:56,278
  3019. Yup!
  3020.  
  3021. 712
  3022. 00:58:58,611 --> 00:59:01,153
  3023. No, I must find a good lawyer.
  3024.  
  3025. 713
  3026. 00:59:09,528 --> 00:59:11,278
  3027. I hide them.
  3028.  
  3029. 714
  3030. 00:59:14,611 --> 00:59:17,700
  3031. Attention mine
  3032.  
  3033. 715
  3034. 00:59:18,361 --> 00:59:20,153
  3035. They are all mine!
  3036.  
  3037. 716
  3038. 01:00:38,700 --> 01:00:38,820
  3039. Hi!
  3040.  
  3041. 717
  3042. 01:00:39,611 --> 01:00:41,486
  3043. Sorry if I scared you.
  3044.  
  3045. 718
  3046. 01:00:42,153 --> 01:00:43,528
  3047. No...
  3048.  
  3049. 719
  3050. 01:00:44,528 --> 01:00:47,700
  3051. I come in peace.
  3052.  
  3053. 720
  3054. 01:00:49,153 --> 01:00:51,195
  3055. By chance, do you know where the exit is?
  3056.  
  3057. 721
  3058. 01:00:55,611 --> 01:00:58,403
  3059. - I can not believe! - Thing?
  3060.  
  3061. 722
  3062. 01:01:03,528 --> 01:01:06,945
  3063. - It is you. - Yes I hope so.
  3064.  
  3065. 723
  3066. 01:01:07,278 --> 01:01:11,278
  3067. - Do not you recognise me?
  3068. - No, I'm sorry, but I'd like a lot.
  3069.  
  3070. 724
  3071. 01:01:11,486 --> 01:01:13,570
  3072. You've changed, Toby.
  3073.  
  3074. 725
  3075. 01:01:14,611 --> 01:01:16,736
  3076. At a party? In a club?
  3077.  
  3078. 726
  3079. 01:01:18,280 --> 01:01:21,611
  3080. I was too small for the locals.
  3081.  
  3082. 727
  3083. 01:01:24,945 --> 01:01:27,528
  3084. Damn bitch, yes I know you.
  3085.  
  3086. 728
  3087. 01:01:28,528 --> 01:01:30,903
  3088. The Chiaro di Luna
  3089. shampoo campaign.
  3090.  
  3091. 729
  3092. 01:01:31,153 --> 01:01:33,903
  3093. I won first prize in 2009.
  3094.  
  3095. 730
  3096. 01:01:34,612 --> 01:01:36,487
  3097. Are you, Sally?
  3098.  
  3099. 731
  3100. 01:01:36,612 --> 01:01:39,403
  3101. The year is the right
  3102. one, I was fifteen.
  3103.  
  3104. 732
  3105. 01:01:39,612 --> 01:01:42,570
  3106. - Fifteen? So it was not me.
  3107. - You promised me.
  3108.  
  3109. 733
  3110. 01:01:43,820 --> 01:01:46,612
  3111. - You mistook me for another one.
  3112. - You said I could become famous.
  3113.  
  3114. 734
  3115. 01:01:46,820 --> 01:01:49,612
  3116. - It's not me.
  3117. - That I could become a star.
  3118.  
  3119. 735
  3120. 01:01:49,862 --> 01:01:52,403
  3121. I just had to be myself.
  3122.  
  3123. 736
  3124. 01:01:54,528 --> 01:01:55,487
  3125. Angelica?
  3126.  
  3127. 737
  3128. 01:01:58,278 --> 01:02:01,280
  3129. - Are you sure? - Yup.
  3130.  
  3131. 738
  3132. 01:02:02,862 --> 01:02:04,820
  3133. Hell, I can not believe it's you.
  3134.  
  3135. 739
  3136. 01:02:08,153 --> 01:02:09,700
  3137. Hello.
  3138.  
  3139. 740
  3140. 01:02:09,237 --> 01:02:11,700
  3141. Oh God!
  3142.  
  3143. 741
  3144. 01:02:11,487 --> 01:02:13,153
  3145. You stink.
  3146.  
  3147. 742
  3148. 01:02:15,153 --> 01:02:17,945
  3149. Just the other day,
  3150. I watched our movie.
  3151.  
  3152. 743
  3153. 01:02:18,612 --> 01:02:21,195
  3154. I had not seen him for so
  3155. long, you were so young.
  3156.  
  3157. 744
  3158. 01:02:22,362 --> 01:02:24,820
  3159. I'm not saying you're old now...
  3160.  
  3161. 745
  3162. 01:02:25,237 --> 01:02:27,820
  3163. - I heard you went to Madrid.
  3164. - Yup.
  3165.  
  3166. 746
  3167. 01:02:28,700 --> 01:02:30,570
  3168. Madrid, Barcelona,
  3169.  
  3170. 747
  3171. 01:02:31,237 --> 01:02:34,700
  3172. Marseille, in many places.
  3173.  
  3174. 748
  3175. 01:02:34,570 --> 01:02:36,278
  3176. A country girl
  3177.  
  3178. 749
  3179. 01:02:36,528 --> 01:02:39,570
  3180. he can not go back to work
  3181. in a bar after making a film.
  3182.  
  3183. 750
  3184. 01:02:41,700 --> 01:02:42,945
  3185. Did not you go as you wanted?
  3186.  
  3187. 751
  3188. 01:02:43,153 --> 01:02:46,945
  3189. I was a model,
  3190. but above all the escort.
  3191.  
  3192. 752
  3193. 01:02:49,862 --> 01:02:52,153
  3194. Is not it beautiful here?
  3195.  
  3196. 753
  3197. 01:02:53,570 --> 01:02:56,403
  3198. It's the place on Earth that I prefer.
  3199.  
  3200. 754
  3201. 01:02:59,280 --> 01:03:02,570
  3202. My father took me
  3203. here for my birthday.
  3204.  
  3205. 755
  3206. 01:03:03,862 --> 01:03:08,278
  3207. He said that the cave was the
  3208. secret entrance to paradise,
  3209.  
  3210. 756
  3211. 01:03:08,528 --> 01:03:11,862
  3212. for the poor, and that there was
  3213. an angel in the waterfall...
  3214.  
  3215. 757
  3216. 01:03:12,700 --> 01:03:14,820
  3217. I screwed up your life, did not you?
  3218.  
  3219. 758
  3220. 01:03:15,903 --> 01:03:18,280
  3221. Do not take all the credit.
  3222.  
  3223. 759
  3224. 01:03:18,195 --> 01:03:21,612
  3225. Do you think I wanted to
  3226. wash clothes all my life?
  3227.  
  3228. 760
  3229. 01:03:27,153 --> 01:03:30,153
  3230. Now I'm doing well,
  3231. I'm having a good life,
  3232.  
  3233. 761
  3234. 01:03:30,862 --> 01:03:33,612
  3235. I have a special person next to me.
  3236.  
  3237. 762
  3238. 01:03:36,278 --> 01:03:38,612
  3239. Is he the one who does this to you?
  3240.  
  3241. 763
  3242. 01:03:39,945 --> 01:03:42,700
  3243. It's part of the package.
  3244.  
  3245. 764
  3246. 01:03:44,612 --> 01:03:47,700
  3247. - I'm sorry. - Why?
  3248.  
  3249. 765
  3250. 01:03:47,237 --> 01:03:49,612
  3251. It's just a job, like for you.
  3252.  
  3253. 766
  3254. 01:03:49,820 --> 01:03:52,153
  3255. I do not get beaten...
  3256.  
  3257. 767
  3258. 01:03:52,737 --> 01:03:54,528
  3259. Forgive him, kind lady.
  3260.  
  3261. 768
  3262. 01:03:55,153 --> 01:03:58,570
  3263. He is an ignorant peasant,
  3264. he does not know what he is doing.
  3265.  
  3266. 769
  3267. 01:03:59,278 --> 01:04:04,403
  3268. I am Don Quixote della
  3269. Mancha, at your service.
  3270.  
  3271. 770
  3272. 01:04:04,945 --> 01:04:06,403
  3273. Of course!
  3274.  
  3275. 771
  3276. 01:04:06,612 --> 01:04:08,778
  3277. Please, get up, knight.
  3278.  
  3279. 772
  3280. 01:04:11,237 --> 01:04:15,153
  3281. I know of your valiant businesses.
  3282.  
  3283. 773
  3284. 01:04:15,903 --> 01:04:19,778
  3285. I know you're looking for Mrs.
  3286. Dulcinea.
  3287.  
  3288. 774
  3289. 01:04:20,280 --> 01:04:21,820
  3290. Why are you talking like that?
  3291.  
  3292. 775
  3293. 01:04:22,700 --> 01:04:26,570
  3294. I know this gentleman has
  3295. the manners of a true knight.
  3296.  
  3297. 776
  3298. 01:04:28,700 --> 01:04:30,903
  3299. - Rustic, eh? - I heard.
  3300.  
  3301. 777
  3302. 01:04:32,700 --> 01:04:36,487
  3303. What ears!
  3304. Maybe you took them from your mule.
  3305.  
  3306. 778
  3307. 01:04:38,700 --> 01:04:42,403
  3308. "Yes, Sancho has always been stubborn.
  3309. - And greedy.
  3310.  
  3311. 779
  3312. 01:04:42,612 --> 01:04:45,612
  3313. But also fascinating,
  3314. a true charmer.
  3315.  
  3316. 780
  3317. 01:04:46,195 --> 01:04:47,737
  3318. Do not say that word.
  3319.  
  3320. 781
  3321. 01:04:47,945 --> 01:04:49,778
  3322. - Enchanter? - Yup!
  3323.  
  3324. 782
  3325. 01:04:50,528 --> 01:04:52,862
  3326. No, not a charmer!
  3327.  
  3328. 783
  3329. 01:04:53,700 --> 01:04:56,403
  3330. Sancho, are you? Speaks!
  3331.  
  3332. 784
  3333. 01:04:56,612 --> 01:04:58,195
  3334. Of course it's me!
  3335.  
  3336. 785
  3337. 01:04:58,403 --> 01:05:02,778
  3338. - I mean, I'm not Sancho, I'm...
  3339. - Malambruno, the charmer?
  3340.  
  3341. 786
  3342. 01:05:03,280 --> 01:05:05,700
  3343. The demon disguised.
  3344.  
  3345. 787
  3346. 01:05:06,570 --> 01:05:08,278
  3347. All right, you know what?
  3348.  
  3349. 788
  3350. 01:05:08,528 --> 01:05:10,612
  3351. I'm Sancho! Do not you recognise me?
  3352.  
  3353. 789
  3354. 01:05:10,903 --> 01:05:12,487
  3355. I'm Sancho!
  3356.  
  3357. 790
  3358. 01:05:13,700 --> 01:05:16,700
  3359. And he did not say '' charmer
  3360. '', but '' singer ''.
  3361.  
  3362. 791
  3363. 01:05:16,820 --> 01:05:19,237
  3364. - I said '' charmer ''.
  3365. - I'm a singer...
  3366.  
  3367. 792
  3368. 01:05:19,403 --> 01:05:23,280
  3369. Eddie Canter, the singer actor!
  3370. Even if I do not look Jewish!
  3371.  
  3372. 793
  3373. 01:05:24,280 --> 01:05:24,820
  3374. To the devil!
  3375.  
  3376. 794
  3377. 01:05:26,280 --> 01:05:29,945
  3378. If you knew Susie as I know her
  3379.  
  3380. 795
  3381. 01:05:32,700 --> 01:05:33,903
  3382. Oh what a girl
  3383.  
  3384. 796
  3385. 01:05:34,153 --> 01:05:36,945
  3386. There is no more classy woman
  3387. than this blonde full of joy
  3388.  
  3389. 797
  3390. 01:05:38,362 --> 01:05:40,403
  3391. Oh my God that bodywork
  3392.  
  3393. 798
  3394. 01:05:40,737 --> 01:05:43,278
  3395. We went horseback
  3396. did not pull back
  3397.  
  3398. 799
  3399. 01:05:43,820 --> 01:05:46,612
  3400. From the countryside it
  3401. was my turn to walk back
  3402.  
  3403. 800
  3404. 01:05:46,820 --> 01:05:49,820
  3405. If you knew Susie as I know her
  3406.  
  3407. 801
  3408. 01:05:51,278 --> 01:05:53,612
  3409. Oh what a girl
  3410.  
  3411. 802
  3412. 01:05:57,700 --> 01:05:59,820
  3413. You made me worry for a
  3414. moment, Sancho.
  3415.  
  3416. 803
  3417. 01:06:00,612 --> 01:06:02,945
  3418. I have to go, goodbye, Toby.
  3419.  
  3420. 804
  3421. 01:06:03,153 --> 01:06:05,737
  3422. - Stay, my lady.
  3423. - I come with you.
  3424.  
  3425. 805
  3426. 01:06:05,945 --> 01:06:08,700
  3427. No, you need a real stock,
  3428.  
  3429. 806
  3430. 01:06:08,278 --> 01:06:10,700
  3431. a knight, made aside.
  3432.  
  3433. 807
  3434. 01:06:12,612 --> 01:06:15,903
  3435. Dear lady, let me help you.
  3436.  
  3437. 808
  3438. 01:06:16,945 --> 01:06:19,278
  3439. Take your hands off you, Sancho.
  3440.  
  3441. 809
  3442. 01:06:22,278 --> 01:06:24,403
  3443. You touched it with those
  3444. dirty peasant hands.
  3445.  
  3446. 810
  3447. 01:06:24,612 --> 01:06:26,278
  3448. Dirty? You are a dirty old man.
  3449.  
  3450. 811
  3451. 01:06:26,528 --> 01:06:28,195
  3452. How dare you? I'll break you up.
  3453.  
  3454. 812
  3455. 01:06:28,487 --> 01:06:30,612
  3456. All right, stop!
  3457.  
  3458. 813
  3459. 01:06:30,903 --> 01:06:33,403
  3460. Follow her, she needs our help.
  3461.  
  3462. 814
  3463. 01:06:33,945 --> 01:06:36,903
  3464. Love is a cruel jailer.
  3465.  
  3466. 815
  3467. 01:06:38,278 --> 01:06:40,820
  3468. - Thing? - Did you see his look?
  3469.  
  3470. 816
  3471. 01:06:41,700 --> 01:06:43,362
  3472. Let me guess,
  3473. she fell in love with you.
  3474.  
  3475. 817
  3476. 01:06:43,570 --> 01:06:45,612
  3477. It's a curse.
  3478.  
  3479. 818
  3480. 01:06:47,570 --> 01:06:48,945
  3481. It's a curse.
  3482.  
  3483. 819
  3484. 01:06:49,570 --> 01:06:52,237
  3485. Power! They do not go
  3486. faster, these like that?
  3487.  
  3488. 820
  3489. 01:06:52,403 --> 01:06:54,403
  3490. How do we follow her?
  3491.  
  3492. 821
  3493. 01:06:55,362 --> 01:06:58,862
  3494. A wandering wandering vagabond,
  3495.  
  3496. 822
  3497. 01:06:59,700 --> 01:07:02,195
  3498. search, never follow.
  3499.  
  3500. 823
  3501. 01:07:13,403 --> 01:07:15,528
  3502. Angelica's scarf.
  3503.  
  3504. 824
  3505. 01:07:23,700 --> 01:07:24,403
  3506. Shit!
  3507.  
  3508. 825
  3509. 01:07:28,403 --> 01:07:30,153
  3510. We will never find it.
  3511.  
  3512. 826
  3513. 01:07:30,362 --> 01:07:34,278
  3514. It's a godsend,
  3515. we have a mission.
  3516.  
  3517. 827
  3518. 01:07:34,612 --> 01:07:38,612
  3519. - One thing?
  3520. - An impossible mission.
  3521.  
  3522. 828
  3523. 01:07:38,903 --> 01:07:40,362
  3524. Fantastic!
  3525.  
  3526. 829
  3527. 01:07:40,570 --> 01:07:42,362
  3528. Listen, do you hear it?
  3529.  
  3530. 830
  3531. 01:07:43,403 --> 01:07:45,487
  3532. The call of the muezzin.
  3533.  
  3534. 831
  3535. 01:07:46,820 --> 01:07:48,153
  3536. What?
  3537.  
  3538. 832
  3539. 01:07:48,362 --> 01:07:50,820
  3540. The Muslim call to prayer.
  3541.  
  3542. 833
  3543. 01:07:52,153 --> 01:07:54,280
  3544. Listen.
  3545.  
  3546. 834
  3547. 01:07:54,195 --> 01:07:55,528
  3548. Listen!
  3549.  
  3550. 835
  3551. 01:08:07,820 --> 01:08:10,700
  3552. We are on a consecrated ground.
  3553.  
  3554. 836
  3555. 01:08:11,612 --> 01:08:13,945
  3556. China the chief, Sancho.
  3557.  
  3558. 837
  3559. 01:08:14,403 --> 01:08:16,153
  3560. China the boss.
  3561.  
  3562. 838
  3563. 01:08:17,528 --> 01:08:19,945
  3564. Sancho, bent his head.
  3565.  
  3566. 839
  3567. 01:08:21,362 --> 01:08:25,903
  3568. Our research led
  3569. us to al-Zahrā ',
  3570.  
  3571. 840
  3572. 01:08:26,154 --> 01:08:28,862
  3573. the lost citadel of the Moorish kings.
  3574.  
  3575. 841
  3576. 01:08:29,700 --> 01:08:31,700
  3577. See there?
  3578.  
  3579. 842
  3580. 01:08:31,404 --> 01:08:32,612
  3581. Here they are,
  3582.  
  3583. 843
  3584. 01:08:32,820 --> 01:08:37,290
  3585. the wise scholars with
  3586. their white tunics,
  3587.  
  3588. 844
  3589. 01:08:37,195 --> 01:08:39,945
  3590. the heads bowed to pray to Allah.
  3591.  
  3592. 845
  3593. 01:08:40,154 --> 01:08:43,779
  3594. - Those are sheep.
  3595. - Ignorant of a farmer!
  3596.  
  3597. 846
  3598. 01:08:43,987 --> 01:08:47,195
  3599. You speak badly of them,
  3600. just because you worship a pagan god!
  3601.  
  3602. 847
  3603. 01:08:49,404 --> 01:08:50,820
  3604. Here we go.
  3605.  
  3606. 848
  3607. 01:08:51,237 --> 01:08:54,290
  3608. Follow me, with humility.
  3609.  
  3610. 849
  3611. 01:08:55,700 --> 01:08:57,862
  3612. Al-Zahrā ', the great dark warrior,
  3613.  
  3614. 850
  3615. 01:08:58,700 --> 01:09:01,404
  3616. once he trampled these
  3617. magnificent places.
  3618.  
  3619. 851
  3620. 01:09:02,820 --> 01:09:07,529
  3621. Who knows, perhaps these sages
  3622. know something of the lady we seek.
  3623.  
  3624. 852
  3625. 01:09:08,612 --> 01:09:10,290
  3626. Fantastic.
  3627.  
  3628. 853
  3629. 01:09:10,404 --> 01:09:13,487
  3630. So we can take ourselves
  3631. out of this shit sun.
  3632.  
  3633. 854
  3634. 01:09:15,154 --> 01:09:17,404
  3635. They welcome us.
  3636.  
  3637. 855
  3638. 01:09:17,612 --> 01:09:19,612
  3639. Gentlemen, you do not need to bow down.
  3640.  
  3641. 856
  3642. 01:09:20,154 --> 01:09:23,195
  3643. I'm just a miserable
  3644. Christian knight,
  3645.  
  3646. 857
  3647. 01:09:23,404 --> 01:09:24,612
  3648. on a mission.
  3649.  
  3650. 858
  3651. 01:09:26,820 --> 01:09:29,154
  3652. '' In the perfumed court of the Sultan,
  3653.  
  3654. 859
  3655. 01:09:29,612 --> 01:09:34,279
  3656. the days are accompanied by
  3657. sweet music and sweet pleasures,
  3658.  
  3659. 860
  3660. 01:09:34,820 --> 01:09:38,737
  3661. in the company of noble
  3662. gentlemen and refined ladies ''.
  3663.  
  3664. 861
  3665. 01:09:39,820 --> 01:09:42,862
  3666. - I'm starving! - Then eat.
  3667.  
  3668. 862
  3669. 01:09:43,404 --> 01:09:45,820
  3670. The food rejoices the peasant's heart.
  3671.  
  3672. 863
  3673. 01:09:46,700 --> 01:09:47,737
  3674. What is this?
  3675.  
  3676. 864
  3677. 01:09:48,862 --> 01:09:52,862
  3678. A puzzle...
  3679. is it one of your riddles?
  3680.  
  3681. 865
  3682. 01:09:53,404 --> 01:09:56,487
  3683. I like riddles, let's see...
  3684.  
  3685. 866
  3686. 01:09:58,700 --> 01:10:00,237
  3687. Horse and carriage?
  3688.  
  3689. 867
  3690. 01:10:00,404 --> 01:10:03,290
  3691. - No, what's inside.
  3692. - What's inside?
  3693.  
  3694. 868
  3695. 01:10:03,779 --> 01:10:05,279
  3696. Let's see.
  3697.  
  3698. 869
  3699. 01:10:05,529 --> 01:10:07,945
  3700. There is a... a goose!
  3701.  
  3702. 870
  3703. 01:10:11,279 --> 01:10:13,362
  3704. Or a hippogriff!
  3705.  
  3706. 871
  3707. 01:10:19,612 --> 01:10:21,279
  3708. You're pathetic.
  3709.  
  3710. 872
  3711. 01:10:24,612 --> 01:10:28,612
  3712. Yes... it would be easy, if I were.
  3713.  
  3714. 873
  3715. 01:10:29,612 --> 01:10:33,570
  3716. It would be easy if I were
  3717. allowed to be a poor old man.
  3718.  
  3719. 874
  3720. 01:10:34,362 --> 01:10:39,737
  3721. But I must honor the
  3722. code of knights errant.
  3723.  
  3724. 875
  3725. 01:10:40,279 --> 01:10:43,700
  3726. Cavalry is dead and
  3727. buried, I'm sorry.
  3728.  
  3729. 876
  3730. 01:10:43,237 --> 01:10:45,154
  3731. Perhaps it never even existed.
  3732.  
  3733. 877
  3734. 01:10:47,945 --> 01:10:52,612
  3735. Never was a knight
  3736.  
  3737. 878
  3738. 01:10:52,862 --> 01:10:54,570
  3739. Sadder than him
  3740.  
  3741. 879
  3742. 01:10:54,779 --> 01:10:57,612
  3743. Who had lost his beloved...
  3744.  
  3745. 880
  3746. 01:10:57,904 --> 01:10:58,987
  3747. Close
  3748.  
  3749. 881
  3750. 01:10:59,529 --> 01:11:02,237
  3751. that fucking mouth!
  3752.  
  3753. 882
  3754. 01:11:05,945 --> 01:11:09,700
  3755. The sun indicated...
  3756.  
  3757. 883
  3758. 01:11:13,487 --> 01:11:19,820
  3759. But he carelessly attacked the
  3760. horse in the search wagon...
  3761.  
  3762. 884
  3763. 01:11:24,529 --> 01:11:27,820
  3764. Oh, divine and cruel girl!
  3765.  
  3766. 885
  3767. 01:11:28,404 --> 01:11:31,570
  3768. Allow your knight to die
  3769.  
  3770. 886
  3771. 01:11:31,779 --> 01:11:34,279
  3772. in this infinite wandering.
  3773.  
  3774. 887
  3775. 01:11:34,820 --> 01:11:36,820
  3776. Dead and buried, Sancho?
  3777.  
  3778. 888
  3779. 01:11:39,237 --> 01:11:41,612
  3780. Free me from the spell!
  3781.  
  3782. 889
  3783. 01:11:47,737 --> 01:11:51,529
  3784. It is not enough for you that I have
  3785. forced the famous Don Quixote of La Mancha
  3786.  
  3787. 890
  3788. 01:11:51,737 --> 01:11:53,862
  3789. to kneel before your beauty?
  3790.  
  3791. 891
  3792. 01:11:57,195 --> 01:11:58,737
  3793. Who is there?
  3794.  
  3795. 892
  3796. 01:11:58,945 --> 01:12:00,570
  3797. A wandering knight,
  3798.  
  3799. 893
  3800. 01:12:00,779 --> 01:12:05,290
  3801. accompanied by his faithful
  3802. whip, San Panza.
  3803.  
  3804. 894
  3805. 01:12:05,237 --> 01:12:07,700
  3806. Loyal squire!
  3807.  
  3808. 895
  3809. 01:12:07,279 --> 01:12:10,904
  3810. Accompanied by his faithful
  3811. whip, Sancho Panza.
  3812.  
  3813. 896
  3814. 01:12:13,279 --> 01:12:17,404
  3815. I doubt you have
  3816. defeated Don Quixote.
  3817.  
  3818. 897
  3819. 01:12:18,195 --> 01:12:20,862
  3820. Someone who pretended to be him, maybe.
  3821.  
  3822. 898
  3823. 01:12:21,700 --> 01:12:24,862
  3824. For a day and a night, I struggled
  3825. with Don Quixote, hand to hand.
  3826.  
  3827. 899
  3828. 01:12:25,700 --> 01:12:28,362
  3829. In the end I forced
  3830. him to bow to my lady.
  3831.  
  3832. 900
  3833. 01:12:29,737 --> 01:12:31,700
  3834. Liar!
  3835.  
  3836. 901
  3837. 01:12:31,529 --> 01:12:34,612
  3838. I'm the real Don Quixote,
  3839.  
  3840. 902
  3841. 01:12:35,279 --> 01:12:36,612
  3842. in person!
  3843.  
  3844. 903
  3845. 01:12:37,195 --> 01:12:41,700
  3846. Do you doubt my word, old man?
  3847. You'd better get back to bed.
  3848.  
  3849. 904
  3850. 01:12:43,487 --> 01:12:44,945
  3851. See, Sancho,
  3852.  
  3853. 905
  3854. 01:12:45,154 --> 01:12:47,612
  3855. before the purity
  3856. of a true knight,
  3857.  
  3858. 906
  3859. 01:12:48,279 --> 01:12:50,570
  3860. the fake knight retreats.
  3861.  
  3862. 907
  3863. 01:12:53,700 --> 01:12:55,404
  3864. It will be done below.
  3865.  
  3866. 908
  3867. 01:12:55,612 --> 01:12:57,404
  3868. Shut up and let's go.
  3869.  
  3870. 909
  3871. 01:13:03,700 --> 01:13:06,987
  3872. Yes, that the conquered is at
  3873. the mercy of the conqueror.
  3874.  
  3875. 910
  3876. 01:13:07,779 --> 01:13:09,237
  3877. Agree.
  3878.  
  3879. 911
  3880. 01:13:11,612 --> 01:13:14,195
  3881. And true to the laws of chivalry.
  3882.  
  3883. 912
  3884. 01:13:15,820 --> 01:13:17,195
  3885. Agree.
  3886.  
  3887. 913
  3888. 01:13:20,862 --> 01:13:22,279
  3889. It's ridiculous.
  3890.  
  3891. 914
  3892. 01:13:28,362 --> 01:13:30,362
  3893. My old friend.
  3894.  
  3895. 915
  3896. 01:13:34,279 --> 01:13:36,154
  3897. Do not fear.
  3898.  
  3899. 916
  3900. 01:13:37,279 --> 01:13:39,404
  3901. We have passed
  3902.  
  3903. 917
  3904. 01:13:40,404 --> 01:13:42,612
  3905. much worse, my friend.
  3906.  
  3907. 918
  3908. 01:13:47,279 --> 01:13:49,279
  3909. Sancho, come!
  3910.  
  3911. 919
  3912. 01:13:50,700 --> 01:13:52,700
  3913. Bring me as a stirrup.
  3914.  
  3915. 920
  3916. 01:13:56,529 --> 01:13:58,700
  3917. My spear.
  3918.  
  3919. 921
  3920. 01:14:00,237 --> 01:14:01,362
  3921. Thank you.
  3922.  
  3923. 922
  3924. 01:14:01,570 --> 01:14:04,700
  3925. Do not do it, you could hurt yourself a lot.
  3926.  
  3927. 923
  3928. 01:14:04,279 --> 01:14:05,612
  3929. Thank you my loyal...
  3930.  
  3931. 924
  3932. 01:14:06,862 --> 01:14:08,987
  3933. my loyal squire.
  3934.  
  3935. 925
  3936. 01:14:13,487 --> 01:14:16,529
  3937. I entrust my heart to my Dulcinea.
  3938.  
  3939. 926
  3940. 01:14:20,904 --> 01:14:21,612
  3941. Wait up!
  3942.  
  3943. 927
  3944. 01:14:23,700 --> 01:14:25,779
  3945. What is a squire required
  3946. to do if you are killed?
  3947.  
  3948. 928
  3949. 01:14:33,487 --> 01:14:35,862
  3950. Come on, knight!
  3951.  
  3952. 929
  3953. 01:14:37,237 --> 01:14:39,820
  3954. And I?
  3955.  
  3956. 930
  3957. 01:14:40,612 --> 01:14:42,154
  3958. Stop!
  3959.  
  3960. 931
  3961. 01:14:47,612 --> 01:14:49,487
  3962. You, cowardly farmer, whining,
  3963.  
  3964. 932
  3965. 01:14:49,612 --> 01:14:51,612
  3966. fainthearted!
  3967.  
  3968. 933
  3969. 01:14:51,862 --> 01:14:53,154
  3970. Attention seeker!
  3971.  
  3972. 934
  3973. 01:14:54,700 --> 01:14:55,237
  3974. Me, me, I...
  3975.  
  3976. 935
  3977. 01:15:05,820 --> 01:15:08,700
  3978. Fermo, Rocinante!
  3979.  
  3980. 936
  3981. 01:15:09,945 --> 01:15:10,945
  3982. Yup!
  3983.  
  3984. 937
  3985. 01:15:16,404 --> 01:15:18,529
  3986. Let's go away.
  3987.  
  3988. 938
  3989. 01:15:19,700 --> 01:15:21,779
  3990. No! He is not dead!
  3991.  
  3992. 939
  3993. 01:15:25,487 --> 01:15:27,779
  3994. Surrender, knight,
  3995.  
  3996. 940
  3997. 01:15:27,987 --> 01:15:30,737
  3998. or you'll hear Don
  3999. Quixote del Mancia's sword
  4000.  
  4001. 941
  4002. 01:15:30,946 --> 01:15:32,404
  4003. stuck in the teeth.
  4004.  
  4005. 942
  4006. 01:15:32,612 --> 01:15:34,154
  4007. - Don! - Stop it!
  4008.  
  4009. 943
  4010. 01:15:34,987 --> 01:15:36,862
  4011. Do not let him kill you! Stop him!
  4012.  
  4013. 944
  4014. 01:15:37,710 --> 01:15:38,404
  4015. Just give up!
  4016.  
  4017. 945
  4018. 01:15:41,237 --> 01:15:42,279
  4019. Don!
  4020.  
  4021. 946
  4022. 01:15:42,487 --> 01:15:44,290
  4023. All right, I give up!
  4024.  
  4025. 947
  4026. 01:15:44,237 --> 01:15:45,237
  4027. It is made.
  4028.  
  4029. 948
  4030. 01:15:45,404 --> 01:15:47,904
  4031. He swears to pay tribute to Dulcinea.
  4032.  
  4033. 949
  4034. 01:15:48,710 --> 01:15:49,362
  4035. I swear.
  4036.  
  4037. 950
  4038. 01:15:49,571 --> 01:15:51,987
  4039. - He swears to tell her of my courage.
  4040. - I swear!
  4041.  
  4042. 951
  4043. 01:15:52,196 --> 01:15:54,404
  4044. - Of my audacity. - I swear!
  4045.  
  4046. 952
  4047. 01:15:55,946 --> 01:15:57,154
  4048. Of my love.
  4049.  
  4050. 953
  4051. 01:15:59,362 --> 01:16:01,710
  4052. Yes, I swear.
  4053.  
  4054. 954
  4055. 01:16:02,290 --> 01:16:03,987
  4056. I swear on my blood.
  4057.  
  4058. 955
  4059. 01:16:05,862 --> 01:16:07,362
  4060. Raùl?
  4061.  
  4062. 956
  4063. 01:16:08,862 --> 01:16:11,710
  4064. Raùl Fernández?
  4065.  
  4066. 957
  4067. 01:16:13,904 --> 01:16:15,487
  4068. It's me.
  4069.  
  4070. 958
  4071. 01:16:17,237 --> 01:16:18,612
  4072. My friends!
  4073.  
  4074. 959
  4075. 01:16:19,862 --> 01:16:21,821
  4076. What are you doing here?
  4077.  
  4078. 960
  4079. 01:16:22,404 --> 01:16:25,821
  4080. Father!
  4081. Why are not you at the village?
  4082.  
  4083. 961
  4084. 01:16:29,821 --> 01:16:30,946
  4085. What happens?
  4086.  
  4087. 962
  4088. 01:16:34,571 --> 01:16:35,612
  4089. Stay away!
  4090.  
  4091. 963
  4092. 01:16:35,904 --> 01:16:37,821
  4093. Spells!
  4094.  
  4095. 964
  4096. 01:16:38,710 --> 01:16:41,904
  4097. Spells! I will not return.
  4098.  
  4099. 965
  4100. 01:16:43,362 --> 01:16:45,612
  4101. You will not blind me with your mirrors.
  4102.  
  4103. 966
  4104. 01:16:45,862 --> 01:16:48,404
  4105. - Back home. - No, stay away!
  4106.  
  4107. 967
  4108. 01:16:49,862 --> 01:16:53,404
  4109. - You made him crazy!
  4110. - What did I do?
  4111.  
  4112. 968
  4113. 01:16:53,612 --> 01:16:55,612
  4114. Can not you see how much you drove him crazy?
  4115.  
  4116. 969
  4117. 01:16:56,237 --> 01:16:58,737
  4118. Javier, come back here!
  4119.  
  4120. 970
  4121. 01:16:59,196 --> 01:17:01,487
  4122. We must indulge his fantasies.
  4123.  
  4124. 971
  4125. 01:17:01,612 --> 01:17:03,904
  4126. Before he does other
  4127. damage, but he's gone!
  4128.  
  4129. 972
  4130. 01:17:04,710 --> 01:17:06,279
  4131. He left me on foot,
  4132. how should I feel?
  4133.  
  4134. 973
  4135. 01:17:06,487 --> 01:17:09,487
  4136. You and your movie have
  4137. destroyed good people.
  4138.  
  4139. 974
  4140. 01:17:09,612 --> 01:17:11,862
  4141. You destroyed my beautiful daughter.
  4142.  
  4143. 975
  4144. 01:17:22,487 --> 01:17:24,987
  4145. Sancho, what's up?
  4146.  
  4147. 976
  4148. 01:17:25,612 --> 01:17:29,404
  4149. They take you back to the
  4150. village, there you will be safe.
  4151.  
  4152. 977
  4153. 01:17:29,612 --> 01:17:31,487
  4154. No, I will die!
  4155.  
  4156. 978
  4157. 01:17:32,237 --> 01:17:33,737
  4158. Help me!
  4159.  
  4160. 979
  4161. 01:17:34,279 --> 01:17:35,862
  4162. Help me!
  4163.  
  4164. 980
  4165. 01:17:36,710 --> 01:17:38,279
  4166. I'm sorry I can not.
  4167.  
  4168. 981
  4169. 01:17:46,612 --> 01:17:48,279
  4170. Oh, stop it!
  4171.  
  4172. 982
  4173. 01:17:48,821 --> 01:17:51,529
  4174. What are you doing? Exit the frame.
  4175.  
  4176. 983
  4177. 01:17:56,279 --> 01:17:58,612
  4178. All right, illuminate your face.
  4179.  
  4180. 984
  4181. 01:17:59,612 --> 01:18:00,987
  4182. Ready?
  4183.  
  4184. 985
  4185. 01:18:09,404 --> 01:18:10,529
  4186. Well!
  4187.  
  4188. 986
  4189. 01:18:13,737 --> 01:18:14,987
  4190. Beautiful!
  4191.  
  4192. 987
  4193. 01:18:18,404 --> 01:18:21,404
  4194. Beautiful movements... the film is over.
  4195.  
  4196. 988
  4197. 01:18:21,612 --> 01:18:23,529
  4198. The film is over.
  4199.  
  4200. 989
  4201. 01:18:27,196 --> 01:18:28,946
  4202. Very beautiful.
  4203.  
  4204. 990
  4205. 01:18:42,821 --> 01:18:45,710
  4206. Will you come to my rescue, Toby?
  4207.  
  4208. 991
  4209. 01:18:48,529 --> 01:18:50,404
  4210. You will do...
  4211.  
  4212. 992
  4213. 01:18:51,290 --> 01:18:53,154
  4214. that everything is settled?
  4215.  
  4216. 993
  4217. 01:19:06,362 --> 01:19:07,821
  4218. Fuck!
  4219.  
  4220. 994
  4221. 01:19:20,196 --> 01:19:21,612
  4222. Where is everybody?
  4223.  
  4224. 995
  4225. 01:19:22,987 --> 01:19:24,571
  4226. The old man is back?
  4227.  
  4228. 996
  4229. 01:20:27,737 --> 01:20:30,279
  4230. Who the fuck wrote this final?
  4231.  
  4232. 997
  4233. 01:20:33,779 --> 01:20:37,710
  4234. What did I do to deserve this?
  4235.  
  4236. 998
  4237. 01:20:56,821 --> 01:20:59,710
  4238. At least I will be dead rich.
  4239.  
  4240. 999
  4241. 01:21:07,904 --> 01:21:13,529
  4242. I will cut myself with boar's teeth.
  4243.  
  4244. 1000
  4245. 01:21:18,710 --> 01:21:20,404
  4246. I will crumble mountains!
  4247.  
  4248. 1001
  4249. 01:21:24,237 --> 01:21:28,779
  4250. I will throw myself naked
  4251. from a very high cliff.
  4252.  
  4253. 1002
  4254. 01:21:32,404 --> 01:21:36,279
  4255. I will shoot trees with only teeth!
  4256.  
  4257. 1003
  4258. 01:21:37,404 --> 01:21:41,196
  4259. I will crumble
  4260. mountains with my fists!
  4261.  
  4262. 1004
  4263. 01:21:43,612 --> 01:21:45,946
  4264. - What are you doing? - Penance.
  4265.  
  4266. 1005
  4267. 01:21:46,154 --> 01:21:48,612
  4268. I have not done enough
  4269.  
  4270. 1006
  4271. 01:21:48,862 --> 01:21:54,279
  4272. to show my immeasurable
  4273. love for Dulcinea.
  4274.  
  4275. 1007
  4276. 01:21:55,710 --> 01:21:58,362
  4277. I will go crazy for love.
  4278.  
  4279. 1008
  4280. 01:22:00,821 --> 01:22:03,279
  4281. Stop! Do not be ridiculous.
  4282.  
  4283. 1009
  4284. 01:22:03,529 --> 01:22:05,237
  4285. Not so strong.
  4286.  
  4287. 1010
  4288. 01:22:05,779 --> 01:22:08,196
  4289. You do not understand, Sancho, do you?
  4290.  
  4291. 1011
  4292. 01:22:09,779 --> 01:22:14,154
  4293. If you see how crazy I
  4294. can be without a reason,
  4295.  
  4296. 1012
  4297. 01:22:15,404 --> 01:22:18,710
  4298. think about how crazy she
  4299. will imagine that I can be
  4300.  
  4301. 1013
  4302. 01:22:18,987 --> 01:22:20,279
  4303. with a reason.
  4304.  
  4305. 1014
  4306. 01:22:21,529 --> 01:22:23,290
  4307. Repeat...
  4308.  
  4309. 1015
  4310. 01:22:23,237 --> 01:22:27,404
  4311. - Sancho, you must go to her!
  4312. - No, stop it!
  4313.  
  4314. 1016
  4315. 01:22:29,154 --> 01:22:32,404
  4316. - It's crazy!
  4317. - Crazy? Are you sure?
  4318.  
  4319. 1017
  4320. 01:22:33,238 --> 01:22:34,238
  4321. Yup!
  4322.  
  4323. 1018
  4324. 01:22:34,404 --> 01:22:37,404
  4325. Do not you just say it to please me?
  4326.  
  4327. 1019
  4328. 01:22:38,613 --> 01:22:39,529
  4329. No!
  4330.  
  4331. 1020
  4332. 01:22:39,738 --> 01:22:42,363
  4333. Are not you trying to summarize yourself?
  4334.  
  4335. 1021
  4336. 01:22:42,863 --> 01:22:44,404
  4337. Thing?
  4338.  
  4339. 1022
  4340. 01:22:45,238 --> 01:22:47,154
  4341. Damn bitch!
  4342.  
  4343. 1023
  4344. 01:22:48,613 --> 01:22:52,404
  4345. You got out of your mind,
  4346. you're a deranged one,
  4347.  
  4348. 1024
  4349. 01:22:52,738 --> 01:22:55,529
  4350. you fucked your
  4351. brain, you drank it!
  4352.  
  4353. 1025
  4354. 01:22:55,738 --> 01:22:57,404
  4355. Oh, Sancho!
  4356.  
  4357. 1026
  4358. 01:22:59,710 --> 01:23:02,404
  4359. Thank you thank you!
  4360.  
  4361. 1027
  4362. 01:23:09,154 --> 01:23:11,196
  4363. What if your friends
  4364. told the truth?
  4365.  
  4366. 1028
  4367. 01:23:12,613 --> 01:23:16,238
  4368. The spellcasters have stuck
  4369. their claws inside of you.
  4370.  
  4371. 1029
  4372. 01:23:17,363 --> 01:23:19,488
  4373. Never doubt.
  4374.  
  4375. 1030
  4376. 01:23:19,946 --> 01:23:21,613
  4377. It's what they want.
  4378.  
  4379. 1031
  4380. 01:23:22,779 --> 01:23:24,904
  4381. We must always...
  4382.  
  4383. 1032
  4384. 01:23:25,710 --> 01:23:28,290
  4385. believe in ourselves...
  4386.  
  4387. 1033
  4388. 01:23:30,363 --> 01:23:32,404
  4389. at any cost.
  4390.  
  4391. 1034
  4392. 01:23:33,404 --> 01:23:35,988
  4393. It's our story, Sancho,
  4394.  
  4395. 1035
  4396. 01:23:36,196 --> 01:23:38,710
  4397. not a fiction.
  4398.  
  4399. 1036
  4400. 01:23:40,529 --> 01:23:42,613
  4401. Sancho, my son,
  4402.  
  4403. 1037
  4404. 01:23:43,710 --> 01:23:45,529
  4405. luck smiles at us.
  4406.  
  4407. 1038
  4408. 01:23:49,571 --> 01:23:53,404
  4409. Look, the reward for my penance.
  4410.  
  4411. 1039
  4412. 01:23:54,196 --> 01:23:56,738
  4413. My beautiful lady has forgiven me.
  4414.  
  4415. 1040
  4416. 01:23:58,904 --> 01:24:00,613
  4417. Go to her,
  4418.  
  4419. 1041
  4420. 01:24:00,988 --> 01:24:03,613
  4421. tell her that Don Quixote della Mancha,
  4422.  
  4423. 1042
  4424. 01:24:03,988 --> 01:24:06,613
  4425. the Knight from the Sad Figure
  4426.  
  4427. 1043
  4428. 01:24:06,821 --> 01:24:09,154
  4429. he humbly awaits his command.
  4430.  
  4431. 1044
  4432. 01:24:15,279 --> 01:24:19,154
  4433. - Wait and how do I tell you?
  4434. - Did you learn anything from me?
  4435.  
  4436. 1045
  4437. 01:24:34,488 --> 01:24:36,710
  4438. Hi!
  4439.  
  4440. 1046
  4441. 01:24:37,279 --> 01:24:39,363
  4442. Your Highness, beautiful...
  4443.  
  4444. 1047
  4445. 01:24:39,571 --> 01:24:40,904
  4446. beautiful huntress.
  4447.  
  4448. 1048
  4449. 01:24:42,238 --> 01:24:44,710
  4450. Your Highness!
  4451.  
  4452. 1049
  4453. 01:24:45,404 --> 01:24:46,863
  4454. My master...
  4455.  
  4456. 1050
  4457. 01:24:47,154 --> 01:24:49,738
  4458. My master begs me...
  4459. Mrs. Dulcinea!
  4460.  
  4461. 1051
  4462. 01:24:49,946 --> 01:24:52,363
  4463. - My master begs me... - Toby?
  4464.  
  4465. 1052
  4466. 01:24:53,238 --> 01:24:55,279
  4467. - Thing? - You're really you!
  4468.  
  4469. 1053
  4470. 01:24:56,404 --> 01:24:58,529
  4471. Jacqui?
  4472.  
  4473. 1054
  4474. 01:25:01,154 --> 01:25:03,279
  4475. Leave it, work for us.
  4476.  
  4477. 1055
  4478. 01:25:03,821 --> 01:25:06,279
  4479. It's ok. Where were you?
  4480.  
  4481. 1056
  4482. 01:25:06,988 --> 01:25:08,779
  4483. We were very worried.
  4484.  
  4485. 1057
  4486. 01:25:10,571 --> 01:25:12,154
  4487. You look horrible.
  4488.  
  4489. 1058
  4490. 01:25:14,738 --> 01:25:17,279
  4491. - I'm in trouble.
  4492. - Yes, we heard about it.
  4493.  
  4494. 1059
  4495. 01:25:18,710 --> 01:25:20,154
  4496. But do not worry about the police,
  4497.  
  4498. 1060
  4499. 01:25:20,363 --> 01:25:22,404
  4500. Alexei holds the law for the
  4501. balls, around here.
  4502.  
  4503. 1061
  4504. 01:25:23,904 --> 01:25:26,279
  4505. Alexei Mishkin, the vodka customer.
  4506.  
  4507. 1062
  4508. 01:25:26,529 --> 01:25:28,238
  4509. We are his guests.
  4510.  
  4511. 1063
  4512. 01:25:28,404 --> 01:25:32,290
  4513. It's the festival of Holy Week
  4514. and tonight gives a costume party.
  4515.  
  4516. 1064
  4517. 01:25:32,613 --> 01:25:34,710
  4518. Many games.
  4519.  
  4520. 1065
  4521. 01:25:34,279 --> 01:25:36,779
  4522. You'll have fun, come on,
  4523. come and give yourself a clean.
  4524.  
  4525. 1066
  4526. 01:25:38,904 --> 01:25:40,613
  4527. I'm not alone.
  4528.  
  4529. 1067
  4530. 01:25:43,821 --> 01:25:46,279
  4531. You found your star!
  4532.  
  4533. 1068
  4534. 01:25:48,290 --> 01:25:49,946
  4535. Yes I know...
  4536.  
  4537. 1069
  4538. 01:25:50,363 --> 01:25:53,738
  4539. But the problem is that
  4540. Don Quixote is believed.
  4541.  
  4542. 1070
  4543. 01:25:53,946 --> 01:25:54,946
  4544. Perfect!
  4545.  
  4546. 1071
  4547. 01:25:55,154 --> 01:25:59,238
  4548. Just what we need,
  4549. something truly authentic.
  4550.  
  4551. 1072
  4552. 01:26:00,196 --> 01:26:03,238
  4553. - How sweet!
  4554. - No, it's sad, he needs help.
  4555.  
  4556. 1073
  4557. 01:26:03,404 --> 01:26:07,279
  4558. No, please do not get
  4559. involved in the sentimental.
  4560.  
  4561. 1074
  4562. 01:26:08,488 --> 01:26:10,404
  4563. It will be fun.
  4564.  
  4565. 1075
  4566. 01:26:33,738 --> 01:26:36,154
  4567. I'm still very angry with you.
  4568.  
  4569. 1076
  4570. 01:26:36,613 --> 01:26:39,279
  4571. You'd better be nice to me.
  4572.  
  4573. 1077
  4574. 01:26:41,988 --> 01:26:43,154
  4575. Hey there!
  4576.  
  4577. 1078
  4578. 01:26:46,613 --> 01:26:48,904
  4579. You know it's not Dulcinea, right?
  4580.  
  4581. 1079
  4582. 01:26:49,710 --> 01:26:51,571
  4583. What made you think it was?
  4584.  
  4585. 1080
  4586. 01:26:51,779 --> 01:26:54,238
  4587. I'm starting to worry about you.
  4588.  
  4589. 1081
  4590. 01:26:54,488 --> 01:26:56,196
  4591. Behave yourself.
  4592.  
  4593. 1082
  4594. 01:27:11,613 --> 01:27:13,571
  4595. Do not be nervous.
  4596.  
  4597. 1083
  4598. 01:27:13,779 --> 01:27:16,904
  4599. This is the reward
  4600. for all our suffering.
  4601.  
  4602. 1084
  4603. 01:27:18,290 --> 01:27:21,710
  4604. Did not I tell you I
  4605. would make you king?
  4606.  
  4607. 1085
  4608. 01:27:22,613 --> 01:27:25,238
  4609. Welcome, Don Quixote,
  4610.  
  4611. 1086
  4612. 01:27:25,613 --> 01:27:29,710
  4613. the flower and cream
  4614. of wandering cavalry.
  4615.  
  4616. 1087
  4617. 01:27:29,779 --> 01:27:33,154
  4618. Please accept our hospitality
  4619.  
  4620. 1088
  4621. 01:27:33,738 --> 01:27:36,529
  4622. and to honor our building
  4623.  
  4624. 1089
  4625. 01:27:36,863 --> 01:27:40,488
  4626. with your famous presence.
  4627.  
  4628. 1090
  4629. 01:27:45,404 --> 01:27:47,613
  4630. Sancho, at the foot!
  4631.  
  4632. 1091
  4633. 01:27:48,488 --> 01:27:49,613
  4634. What's up?
  4635.  
  4636. 1092
  4637. 01:27:50,738 --> 01:27:53,154
  4638. Sancho, let me get off!
  4639.  
  4640. 1093
  4641. 01:27:53,404 --> 01:27:54,529
  4642. Do your duty!
  4643.  
  4644. 1094
  4645. 01:28:33,154 --> 01:28:35,613
  4646. Where the fuck were
  4647. you, little prodigy?
  4648.  
  4649. 1095
  4650. 01:28:35,821 --> 01:28:37,571
  4651. You, disappear, slip away.
  4652.  
  4653. 1096
  4654. 01:28:38,238 --> 01:28:41,571
  4655. I'm trying to close the
  4656. contract, the agency is on me.
  4657.  
  4658. 1097
  4659. 01:28:41,779 --> 01:28:43,613
  4660. I find myself in this nightmare at Disney,
  4661.  
  4662. 1098
  4663. 01:28:43,821 --> 01:28:46,279
  4664. dressed as a woman to eat
  4665. and drink like I was Elvis
  4666.  
  4667. 1099
  4668. 01:28:46,529 --> 01:28:48,904
  4669. and to please that Russian
  4670. asshole, Alexei.
  4671.  
  4672. 1100
  4673. 01:28:49,710 --> 01:28:51,613
  4674. I'll introduce you,
  4675. try to get into the part.
  4676.  
  4677. 1101
  4678. 01:28:51,988 --> 01:28:55,279
  4679. - Which part?
  4680. - He wants a continuous entertainment.
  4681.  
  4682. 1102
  4683. 01:28:55,529 --> 01:28:58,863
  4684. It looks like a child in full
  4685. discharge of sugars, it seems Trump.
  4686.  
  4687. 1103
  4688. 01:29:08,154 --> 01:29:10,779
  4689. My prodigal director has returned.
  4690.  
  4691. 1104
  4692. 01:29:11,279 --> 01:29:13,363
  4693. Señor Tobías Grummett.
  4694.  
  4695. 1105
  4696. 01:29:14,279 --> 01:29:17,279
  4697. I've heard a lot about you, Toby.
  4698.  
  4699. 1106
  4700. 01:29:17,571 --> 01:29:19,738
  4701. You are, how do you say?
  4702.  
  4703. 1107
  4704. 01:29:20,196 --> 01:29:22,154
  4705. A creative cazzutissimo.
  4706.  
  4707. 1108
  4708. 01:29:23,238 --> 01:29:24,613
  4709. Yes, all right!
  4710.  
  4711. 1109
  4712. 01:29:26,405 --> 01:29:28,405
  4713. Sell ​​your vodka to Muslims.
  4714.  
  4715. 1110
  4716. 01:29:28,613 --> 01:29:30,710
  4717. And the old man?
  4718.  
  4719. 1111
  4720. 01:29:31,280 --> 01:29:32,280
  4721. He...
  4722.  
  4723. 1112
  4724. 01:29:33,196 --> 01:29:35,710
  4725. has a face that...
  4726.  
  4727. 1113
  4728. 01:29:36,710 --> 01:29:39,300
  4729. I think it's perfect
  4730. for Don Quixote.
  4731.  
  4732. 1114
  4733. 01:29:39,405 --> 01:29:41,710
  4734. I see you are fond of it.
  4735.  
  4736. 1115
  4737. 01:29:41,780 --> 01:29:45,488
  4738. Yes, he's just an old man
  4739. who has nothing better to do.
  4740.  
  4741. 1116
  4742. 01:29:45,613 --> 01:29:47,571
  4743. And you take care of him.
  4744.  
  4745. 1117
  4746. 01:29:47,821 --> 01:29:48,613
  4747. No!
  4748.  
  4749. 1118
  4750. 01:29:54,821 --> 01:29:56,613
  4751. I see everything.
  4752.  
  4753. 1119
  4754. 01:29:57,613 --> 01:29:58,946
  4755. All.
  4756.  
  4757. 1120
  4758. 01:30:00,613 --> 01:30:02,363
  4759. I envy you.
  4760.  
  4761. 1121
  4762. 01:30:02,613 --> 01:30:06,821
  4763. You met Angelica when
  4764. she was very young.
  4765.  
  4766. 1122
  4767. 01:30:10,405 --> 01:30:13,613
  4768. - It did not happen that way.
  4769. - I asked you, honey?
  4770.  
  4771. 1123
  4772. 01:30:14,280 --> 01:30:16,710
  4773. We were both very young.
  4774.  
  4775. 1124
  4776. 01:30:17,863 --> 01:30:19,821
  4777. It was a student's film...
  4778.  
  4779. 1125
  4780. 01:30:21,710 --> 01:30:24,780
  4781. If we can call it that, that
  4782. is, we can call it that...
  4783.  
  4784. 1126
  4785. 01:30:24,988 --> 01:30:26,613
  4786. Yes, I was right...
  4787.  
  4788. 1127
  4789. 01:30:26,821 --> 01:30:29,530
  4790. It was a project born of a passion.
  4791.  
  4792. 1128
  4793. 01:30:30,196 --> 01:30:33,613
  4794. What role did Angelica
  4795. play in this project?
  4796.  
  4797. 1129
  4798. 01:30:34,155 --> 01:30:35,780
  4799. She was...
  4800.  
  4801. 1130
  4802. 01:30:37,530 --> 01:30:40,280
  4803. - She was a girl. - A girl?
  4804.  
  4805. 1131
  4806. 01:30:41,405 --> 01:30:44,780
  4807. - Just a girl?
  4808. - Yes, we've never...
  4809.  
  4810. 1132
  4811. 01:30:46,155 --> 01:30:48,710
  4812. We never gave her a name.
  4813.  
  4814. 1133
  4815. 01:30:49,196 --> 01:30:51,530
  4816. You must be a movie star.
  4817.  
  4818. 1134
  4819. 01:30:53,155 --> 01:30:54,530
  4820. Sure.
  4821.  
  4822. 1135
  4823. 01:31:05,613 --> 01:31:07,780
  4824. I can not believe I'm saying
  4825. it: it's not as it seems.
  4826.  
  4827. 1136
  4828. 01:31:08,238 --> 01:31:10,780
  4829. I understand that extrapolated from the context,
  4830.  
  4831. 1137
  4832. 01:31:11,488 --> 01:31:14,488
  4833. it may seem wrong, but it's not...
  4834.  
  4835. 1138
  4836. 01:31:15,155 --> 01:31:18,280
  4837. It's true, she was in a
  4838. bra, but what you see
  4839.  
  4840. 1139
  4841. 01:31:18,530 --> 01:31:19,905
  4842. it did not happen, that is, yes, but...
  4843.  
  4844. 1140
  4845. 01:31:20,710 --> 01:31:21,946
  4846. Stop talking.
  4847.  
  4848. 1141
  4849. 01:31:42,363 --> 01:31:43,613
  4850. Clean up.
  4851.  
  4852. 1142
  4853. 01:31:52,530 --> 01:31:54,405
  4854. Clean up.
  4855.  
  4856. 1143
  4857. 01:31:56,238 --> 01:31:57,780
  4858. I'll do it.
  4859.  
  4860. 1144
  4861. 01:32:01,155 --> 01:32:02,738
  4862. Now.
  4863.  
  4864. 1145
  4865. 01:32:31,405 --> 01:32:33,613
  4866. Keep... I have to
  4867. overthrow something else.
  4868.  
  4869. 1146
  4870. 01:32:56,530 --> 01:32:59,405
  4871. Why are you here? Go away.
  4872.  
  4873. 1147
  4874. 01:33:12,196 --> 01:33:14,155
  4875. What do you want?
  4876.  
  4877. 1148
  4878. 01:33:15,946 --> 01:33:17,780
  4879. Save me?
  4880.  
  4881. 1149
  4882. 01:33:19,988 --> 01:33:21,238
  4883. Yup.
  4884.  
  4885. 1150
  4886. 01:33:22,710 --> 01:33:24,863
  4887. - From what?
  4888. - From that Russian pig.
  4889.  
  4890. 1151
  4891. 01:33:25,710 --> 01:33:27,613
  4892. From this, that...
  4893.  
  4894. 1152
  4895. 01:33:27,905 --> 01:33:29,363
  4896. from everything.
  4897.  
  4898. 1153
  4899. 01:33:29,571 --> 01:33:31,280
  4900. Yes, I understand what you mean.
  4901.  
  4902. 1154
  4903. 01:33:32,738 --> 01:33:35,710
  4904. It's a bit extravagant,
  4905.  
  4906. 1155
  4907. 01:33:36,405 --> 01:33:38,196
  4908. too good.
  4909.  
  4910. 1156
  4911. 01:33:40,780 --> 01:33:42,613
  4912. But I'm getting used to it.
  4913.  
  4914. 1157
  4915. 01:33:43,238 --> 01:33:45,780
  4916. Toby, I'm happy here.
  4917.  
  4918. 1158
  4919. 01:33:47,238 --> 01:33:50,405
  4920. I have everything you promised me.
  4921.  
  4922. 1159
  4923. 01:33:50,613 --> 01:33:53,405
  4924. Will you let him treat
  4925. you like that again?
  4926.  
  4927. 1160
  4928. 01:33:53,613 --> 01:33:56,488
  4929. He just reminded me who I belong to,
  4930.  
  4931. 1161
  4932. 01:33:57,280 --> 01:33:58,988
  4933. that's all.
  4934.  
  4935. 1162
  4936. 01:34:04,710 --> 01:34:05,863
  4937. You have...
  4938.  
  4939. 1163
  4940. 01:34:06,863 --> 01:34:11,488
  4941. the cojones to steal
  4942. an Alexei property?
  4943.  
  4944. 1164
  4945. 01:34:16,780 --> 01:34:19,613
  4946. Yeah, I knew not.
  4947.  
  4948. 1165
  4949. 01:34:21,488 --> 01:34:23,155
  4950. Fuck you!
  4951.  
  4952. 1166
  4953. 01:34:24,821 --> 01:34:27,238
  4954. Only Alexei can do it.
  4955.  
  4956. 1167
  4957. 01:34:29,280 --> 01:34:31,613
  4958. All right, what's your rate?
  4959.  
  4960. 1168
  4961. 01:34:31,905 --> 01:34:33,363
  4962. That's enough?
  4963.  
  4964. 1169
  4965. 01:34:35,196 --> 01:34:37,280
  4966. What the fuck!
  4967.  
  4968. 1170
  4969. 01:34:59,710 --> 01:35:01,710
  4970. Naughty!
  4971.  
  4972. 1171
  4973. 01:35:01,821 --> 01:35:04,613
  4974. - They are not true.
  4975. - Nothing is true, Toby.
  4976.  
  4977. 1172
  4978. 01:35:04,863 --> 01:35:07,613
  4979. A little 'attitude, make me nervous.
  4980.  
  4981. 1173
  4982. 01:35:07,905 --> 01:35:09,863
  4983. There must be a way!
  4984.  
  4985. 1174
  4986. 01:35:10,710 --> 01:35:12,405
  4987. The boss gave me the
  4988. entertainment tonight.
  4989.  
  4990. 1175
  4991. 01:35:12,613 --> 01:35:15,821
  4992. I have a fantastic idea,
  4993. as you had it, you will adore it.
  4994.  
  4995. 1176
  4996. 01:35:16,300 --> 01:35:18,196
  4997. What's up? Tell me.
  4998.  
  4999. 1177
  5000. 01:35:20,946 --> 01:35:22,530
  5001. Would you massage your back?
  5002.  
  5003. 1178
  5004. 01:35:24,196 --> 01:35:26,155
  5005. Come on, like the good old days,
  5006.  
  5007. 1179
  5008. 01:35:26,363 --> 01:35:29,613
  5009. so much tension to melt.
  5010.  
  5011. 1180
  5012. 01:35:34,710 --> 01:35:37,710
  5013. You'll feel a lot better
  5014. when you're dressed.
  5015.  
  5016. 1181
  5017. 01:35:37,280 --> 01:35:39,405
  5018. Come on, who do you want to interpret?
  5019.  
  5020. 1182
  5021. 01:35:44,613 --> 01:35:46,613
  5022. Nasdrovia!
  5023.  
  5024. 1183
  5025. 01:35:46,863 --> 01:35:48,613
  5026. Thank you!
  5027.  
  5028. 1184
  5029. 01:35:49,280 --> 01:35:52,196
  5030. I hope you like my humble home.
  5031.  
  5032. 1185
  5033. 01:35:53,300 --> 01:35:54,613
  5034. It's beautiful!
  5035.  
  5036. 1186
  5037. 01:35:54,905 --> 01:35:57,405
  5038. I bought it two weeks ago.
  5039.  
  5040. 1187
  5041. 01:35:58,571 --> 01:36:00,155
  5042. Joke!
  5043.  
  5044. 1188
  5045. 01:36:01,280 --> 01:36:04,780
  5046. I thought I'd paint it all purple.
  5047.  
  5048. 1189
  5049. 01:36:04,988 --> 01:36:07,238
  5050. We Russians worship purple.
  5051.  
  5052. 1190
  5053. 01:36:08,155 --> 01:36:13,710
  5054. You know, I love your
  5055. adventures, Don Quixote.
  5056.  
  5057. 1191
  5058. 01:36:13,488 --> 01:36:15,905
  5059. Did you read my businesses?
  5060.  
  5061. 1192
  5062. 01:36:16,710 --> 01:36:19,280
  5063. Of course,
  5064. all the castle is reading them!
  5065.  
  5066. 1193
  5067. 01:36:19,530 --> 01:36:21,710
  5068. Book!
  5069.  
  5070. 1194
  5071. 01:36:23,905 --> 01:36:25,863
  5072. Take a seat.
  5073.  
  5074. 1195
  5075. 01:36:29,363 --> 01:36:32,822
  5076. I hope you enjoy my show.
  5077.  
  5078. 1196
  5079. 01:36:54,280 --> 01:36:56,780
  5080. Hi, we have to talk.
  5081.  
  5082. 1197
  5083. 01:36:57,530 --> 01:36:59,530
  5084. Not now, Sarah.
  5085.  
  5086. 1198
  5087. 01:37:00,280 --> 01:37:02,300
  5088. Stay here.
  5089.  
  5090. 1199
  5091. 01:37:03,572 --> 01:37:04,905
  5092. Melissa.
  5093.  
  5094. 1200
  5095. 01:37:12,947 --> 01:37:15,155
  5096. Make room for Sancho.
  5097.  
  5098. 1201
  5099. 01:37:22,280 --> 01:37:24,947
  5100. Alexei seems to like
  5101. the old dotball.
  5102.  
  5103. 1202
  5104. 01:37:25,155 --> 01:37:25,947
  5105. Well.
  5106.  
  5107. 1203
  5108. 01:37:42,863 --> 01:37:44,280
  5109. Is it the gypsy?
  5110.  
  5111. 1204
  5112. 01:37:46,155 --> 01:37:48,155
  5113. It was all a misunderstanding.
  5114.  
  5115. 1205
  5116. 01:37:48,363 --> 01:37:49,905
  5117. Here is a lady
  5118.  
  5119. 1206
  5120. 01:37:50,720 --> 01:37:54,405
  5121. who hopes to find the brave
  5122. and noble Don Quixote.
  5123.  
  5124. 1207
  5125. 01:37:58,947 --> 01:38:02,280
  5126. I am Mrs.
  5127. Dolorida, princess of Candaia.
  5128.  
  5129. 1208
  5130. 01:38:02,613 --> 01:38:05,905
  5131. I bow before the
  5132. invincible knight.
  5133.  
  5134. 1209
  5135. 01:38:06,280 --> 01:38:08,720
  5136. I beg you!
  5137.  
  5138. 1210
  5139. 01:38:08,238 --> 01:38:12,197
  5140. I should bow before you.
  5141.  
  5142. 1211
  5143. 01:38:12,780 --> 01:38:15,738
  5144. Please, my sad lady,
  5145. tell me your story.
  5146.  
  5147. 1212
  5148. 01:38:15,947 --> 01:38:18,905
  5149. Mine is an ancient
  5150. Muslim family,
  5151.  
  5152. 1213
  5153. 01:38:19,572 --> 01:38:23,488
  5154. that when the Catholic monarchs
  5155. banished the Moors from Spain,
  5156.  
  5157. 1214
  5158. 01:38:23,738 --> 01:38:25,405
  5159. he fled to Morocco.
  5160.  
  5161. 1215
  5162. 01:38:25,613 --> 01:38:28,822
  5163. He was poor,
  5164. but over the years he grew rich
  5165.  
  5166. 1216
  5167. 01:38:29,300 --> 01:38:31,613
  5168. and I grew up in pomp.
  5169.  
  5170. 1217
  5171. 01:38:32,738 --> 01:38:37,613
  5172. I was beautiful,
  5173. desired by all men.
  5174.  
  5175. 1218
  5176. 01:38:39,155 --> 01:38:43,905
  5177. One day,
  5178. a dirty beggar came to the palace
  5179.  
  5180. 1219
  5181. 01:38:44,720 --> 01:38:46,530
  5182. and he asked me in marriage
  5183.  
  5184. 1220
  5185. 01:38:47,405 --> 01:38:49,863
  5186. and he ordered me to
  5187. convert to Christianity.
  5188.  
  5189. 1221
  5190. 01:38:50,780 --> 01:38:53,947
  5191. - And you? - Can you imagine?
  5192.  
  5193. 1222
  5194. 01:38:54,155 --> 01:38:56,905
  5195. My ladies and I burst out laughing.
  5196.  
  5197. 1223
  5198. 01:38:57,947 --> 01:39:01,863
  5199. He was furious, his eyes burned
  5200.  
  5201. 1224
  5202. 01:39:02,613 --> 01:39:06,780
  5203. and while he cursed us,
  5204. he pronounced his name...
  5205.  
  5206. 1225
  5207. 01:39:07,530 --> 01:39:09,155
  5208. Malambruno!
  5209.  
  5210. 1226
  5211. 01:39:10,720 --> 01:39:13,280
  5212. The charmer, my sworn enemy!
  5213.  
  5214. 1227
  5215. 01:39:13,572 --> 01:39:17,613
  5216. My skin was suddenly
  5217. pierced by a thousand pins,
  5218.  
  5219. 1228
  5220. 01:39:17,947 --> 01:39:21,988
  5221. I put my hands to my face
  5222.  
  5223. 1229
  5224. 01:39:23,238 --> 01:39:25,572
  5225. and I found him... like that!
  5226.  
  5227. 1230
  5228. 01:39:27,613 --> 01:39:29,947
  5229. OMG! A suicide bomber!
  5230.  
  5231. 1231
  5232. 01:39:33,197 --> 01:39:35,405
  5233. It's all under control, calm.
  5234.  
  5235. 1232
  5236. 01:39:36,988 --> 01:39:39,720
  5237. I'm sure Don knows what to do.
  5238.  
  5239. 1233
  5240. 01:39:41,363 --> 01:39:43,155
  5241. My dear lady,
  5242.  
  5243. 1234
  5244. 01:39:44,720 --> 01:39:49,720
  5245. What must I do to free you from
  5246. this abominable enchantment?
  5247.  
  5248. 1235
  5249. 01:39:50,155 --> 01:39:51,988
  5250. Thank you!
  5251.  
  5252. 1236
  5253. 01:39:55,155 --> 01:39:57,988
  5254. I knew you would not disappoint us.
  5255.  
  5256. 1237
  5257. 01:40:35,280 --> 01:40:37,155
  5258. I do not like.
  5259.  
  5260. 1238
  5261. 01:40:37,905 --> 01:40:42,197
  5262. You'll feel like you're in
  5263. heaven, a farmer like you.
  5264.  
  5265. 1239
  5266. 01:40:42,405 --> 01:40:44,738
  5267. Trust me, I know these people.
  5268.  
  5269. 1240
  5270. 01:40:45,405 --> 01:40:48,905
  5271. How dare you insinuate such a thing?
  5272. You will remain silent!
  5273.  
  5274. 1241
  5275. 01:40:50,363 --> 01:40:53,720
  5276. Do nothing without my permission.
  5277.  
  5278. 1242
  5279. 01:40:54,155 --> 01:40:57,405
  5280. Anyone who is brave enough
  5281.  
  5282. 1243
  5283. 01:40:58,280 --> 01:41:00,363
  5284. ride this car!
  5285.  
  5286. 1244
  5287. 01:41:01,238 --> 01:41:02,488
  5288. Do not do it.
  5289.  
  5290. 1245
  5291. 01:41:02,738 --> 01:41:04,572
  5292. Sancho, sitting!
  5293.  
  5294. 1246
  5295. 01:41:05,280 --> 01:41:07,280
  5296. With a real rider on the back,
  5297.  
  5298. 1247
  5299. 01:41:07,488 --> 01:41:09,530
  5300. Clavilegno hovers in flight,
  5301.  
  5302. 1248
  5303. 01:41:09,780 --> 01:41:14,863
  5304. light, as if it were the
  5305. devil himself to guide him.
  5306.  
  5307. 1249
  5308. 01:41:21,363 --> 01:41:23,613
  5309. My lady, I'm ready.
  5310.  
  5311. 1250
  5312. 01:41:24,238 --> 01:41:28,197
  5313. Where should I go to
  5314. free you from this spell?
  5315.  
  5316. 1251
  5317. 01:41:29,720 --> 01:41:31,572
  5318. Until the moon and back.
  5319.  
  5320. 1252
  5321. 01:41:32,280 --> 01:41:34,738
  5322. Because of the extreme altitude,
  5323.  
  5324. 1253
  5325. 01:41:35,530 --> 01:41:37,905
  5326. the rider will have to cover his eyes.
  5327.  
  5328. 1254
  5329. 01:41:39,363 --> 01:41:40,280
  5330. Then...
  5331.  
  5332. 1255
  5333. 01:41:41,905 --> 01:41:45,363
  5334. I will sell them close.
  5335.  
  5336. 1256
  5337. 01:41:55,405 --> 01:41:58,405
  5338. God guide you, valiant knight.
  5339.  
  5340. 1257
  5341. 01:42:00,488 --> 01:42:03,363
  5342. - I do not see him anymore!
  5343. - It's so high!
  5344.  
  5345. 1258
  5346. 01:42:07,405 --> 01:42:09,863
  5347. No doubt we find ourselves in
  5348. the second region of the air,
  5349.  
  5350. 1259
  5351. 01:42:10,155 --> 01:42:13,720
  5352. where hail and snow are generated.
  5353.  
  5354. 1260
  5355. 01:42:14,300 --> 01:42:16,738
  5356. No, thunder and lightning!
  5357.  
  5358. 1261
  5359. 01:42:18,280 --> 01:42:21,197
  5360. We are certainly in the third region.
  5361.  
  5362. 1262
  5363. 01:42:22,863 --> 01:42:25,780
  5364. In a moment, we will reach the moon.
  5365.  
  5366. 1263
  5367. 01:42:26,197 --> 01:42:28,988
  5368. I feel his cold aura.
  5369.  
  5370. 1264
  5371. 01:42:31,155 --> 01:42:35,905
  5372. Don Quixote of La Mancha,
  5373. the moon welcomes you.
  5374.  
  5375. 1265
  5376. 01:42:36,238 --> 01:42:38,720
  5377. I recognize this voice!
  5378.  
  5379. 1266
  5380. 01:42:38,488 --> 01:42:40,530
  5381. Malambruno!
  5382.  
  5383. 1267
  5384. 01:42:43,155 --> 01:42:46,238
  5385. Yes... Malambruno!
  5386.  
  5387. 1268
  5388. 01:42:47,363 --> 01:42:49,720
  5389. What a surprise.
  5390.  
  5391. 1269
  5392. 01:42:49,280 --> 01:42:53,613
  5393. You succeeded in the enterprise,
  5394. so I must cancel the spell.
  5395.  
  5396. 1270
  5397. 01:42:54,280 --> 01:42:58,720
  5398. This time you won,
  5399. little sad man.
  5400.  
  5401. 1271
  5402. 01:42:58,530 --> 01:43:00,280
  5403. How dare you?
  5404.  
  5405. 1272
  5406. 01:43:00,530 --> 01:43:04,280
  5407. Certainly I am the first to
  5408. have made this amazing journey.
  5409.  
  5410. 1273
  5411. 01:43:04,488 --> 01:43:07,405
  5412. Yes, the first... after me.
  5413.  
  5414. 1274
  5415. 01:43:08,572 --> 01:43:11,613
  5416. Prepare to be eclipsed
  5417.  
  5418. 1275
  5419. 01:43:12,238 --> 01:43:15,405
  5420. and look how high I can fly.
  5421.  
  5422. 1276
  5423. 01:43:15,738 --> 01:43:18,405
  5424. Higher than you could
  5425. ever dream of arriving.
  5426.  
  5427. 1277
  5428. 01:43:18,822 --> 01:43:20,155
  5429. Until the sun!
  5430.  
  5431. 1278
  5432. 01:43:27,720 --> 01:43:29,364
  5433. Clavilegno, slow down!
  5434.  
  5435. 1279
  5436. 01:43:32,300 --> 01:43:34,864
  5437. Leave it,
  5438. I have to make sure this contract.
  5439.  
  5440. 1280
  5441. 01:43:35,947 --> 01:43:37,155
  5442. Fantastic!
  5443.  
  5444. 1281
  5445. 01:43:38,614 --> 01:43:40,720
  5446. It's too hot!
  5447.  
  5448. 1282
  5449. 01:44:04,155 --> 01:44:07,197
  5450. My dear ladies, I'm back.
  5451.  
  5452. 1283
  5453. 01:44:10,155 --> 01:44:11,864
  5454. You are free.
  5455.  
  5456. 1284
  5457. 01:44:16,572 --> 01:44:18,905
  5458. You do not need to thank me.
  5459.  
  5460. 1285
  5461. 01:44:46,614 --> 01:44:50,739
  5462. Congratulations, the contract is ours.
  5463.  
  5464. 1286
  5465. 01:45:12,822 --> 01:45:14,720
  5466. Old fool!
  5467.  
  5468. 1287
  5469. 01:45:18,905 --> 01:45:21,280
  5470. What will they have thought of you?
  5471.  
  5472. 1288
  5473. 01:45:30,280 --> 01:45:32,614
  5474. I only found some black thread.
  5475.  
  5476. 1289
  5477. 01:45:33,989 --> 01:45:35,530
  5478. Do you think they will notice it?
  5479.  
  5480. 1290
  5481. 01:45:37,864 --> 01:45:38,989
  5482. It'll be fine.
  5483.  
  5484. 1291
  5485. 01:45:41,739 --> 01:45:44,197
  5486. Next time,
  5487.  
  5488. 1292
  5489. 01:45:45,197 --> 01:45:47,614
  5490. make sure you listen to me.
  5491.  
  5492. 1293
  5493. 01:45:50,155 --> 01:45:51,364
  5494. I'll try.
  5495.  
  5496. 1294
  5497. 01:45:51,947 --> 01:45:53,614
  5498. Goodnight, my lord.
  5499.  
  5500. 1295
  5501. 01:46:17,864 --> 01:46:19,405
  5502. You humiliated him.
  5503.  
  5504. 1296
  5505. 01:46:20,197 --> 01:46:21,614
  5506. You could stop them.
  5507.  
  5508. 1297
  5509. 01:46:22,300 --> 01:46:23,780
  5510. You did not.
  5511.  
  5512. 1298
  5513. 01:46:27,280 --> 01:46:31,720
  5514. Is not it wonderful?
  5515. So dramatic, so Spanish.
  5516.  
  5517. 1299
  5518. 01:46:31,530 --> 01:46:34,614
  5519. I promised her a major
  5520. part in the vodka campaign.
  5521.  
  5522. 1300
  5523. 01:46:36,280 --> 01:46:38,489
  5524. We did it, what a team!
  5525.  
  5526. 1301
  5527. 01:46:39,572 --> 01:46:41,739
  5528. Partner, hug me!
  5529.  
  5530. 1302
  5531. 01:47:25,239 --> 01:47:27,947
  5532. See what they do?
  5533.  
  5534. 1303
  5535. 01:47:28,489 --> 01:47:32,905
  5536. They gather old, broken, ugly things.
  5537.  
  5538. 1304
  5539. 01:47:34,614 --> 01:47:36,989
  5540. Tonight we sacrifice the past year.
  5541.  
  5542. 1305
  5543. 01:47:37,989 --> 01:47:42,405
  5544. Everything will be destroyed
  5545. by the flames, purified.
  5546.  
  5547. 1306
  5548. 01:47:47,239 --> 01:47:49,280
  5549. - Shit!
  5550. - What the fuck are you doing?
  5551.  
  5552. 1307
  5553. 01:47:49,489 --> 01:47:52,300
  5554. It's not my fault,
  5555. the valves are corroded.
  5556.  
  5557. 1308
  5558. 01:48:07,300 --> 01:48:08,614
  5559. Angelica, are you talking to me?
  5560.  
  5561. 1309
  5562. 01:48:13,405 --> 01:48:15,405
  5563. Do you like being
  5564. treated like a beast?
  5565.  
  5566. 1310
  5567. 01:48:19,780 --> 01:48:21,720
  5568. Being paid?
  5569.  
  5570. 1311
  5571. 01:48:22,239 --> 01:48:23,822
  5572. Being the whore of Alexei?
  5573.  
  5574. 1312
  5575. 01:48:29,155 --> 01:48:31,614
  5576. Come on, I deserve it.
  5577.  
  5578. 1313
  5579. 01:49:13,720 --> 01:49:16,300
  5580. - He will kill us.
  5581. - We'll be far away, before I know it.
  5582.  
  5583. 1314
  5584. 01:49:17,197 --> 01:49:18,614
  5585. Which?
  5586.  
  5587. 1315
  5588. 01:49:18,822 --> 01:49:21,155
  5589. The one before the white horse.
  5590.  
  5591. 1316
  5592. 01:49:36,405 --> 01:49:38,155
  5593. Shit!
  5594.  
  5595. 1317
  5596. 01:49:44,489 --> 01:49:46,405
  5597. Toby, let's go!
  5598.  
  5599. 1318
  5600. 01:49:46,614 --> 01:49:47,864
  5601. I can not.
  5602.  
  5603. 1319
  5604. 01:49:56,905 --> 01:49:58,280
  5605. Don, let's get out of here.
  5606.  
  5607. 1320
  5608. 01:49:58,614 --> 01:50:01,572
  5609. A worthy guest must know
  5610. how to repay the guest.
  5611.  
  5612. 1321
  5613. 01:50:01,780 --> 01:50:04,614
  5614. No, you are a wandering knight!
  5615.  
  5616. 1322
  5617. 01:50:05,614 --> 01:50:08,489
  5618. You save the bridesmaids,
  5619. so let's do it now.
  5620.  
  5621. 1323
  5622. 01:50:13,614 --> 01:50:15,572
  5623. No, leave me alone!
  5624.  
  5625. 1324
  5626. 01:50:15,780 --> 01:50:18,572
  5627. You said you had to listen to
  5628. me, well, let's go.
  5629.  
  5630. 1325
  5631. 01:50:19,614 --> 01:50:22,822
  5632. Now. Come on,
  5633. the spellcasters are on us.
  5634.  
  5635. 1326
  5636. 01:50:23,614 --> 01:50:26,720
  5637. - I like it here.
  5638. - It's not true.
  5639.  
  5640. 1327
  5641. 01:50:26,281 --> 01:50:28,614
  5642. - Here they are all happy.
  5643. - We have to go.
  5644.  
  5645. 1328
  5646. 01:50:28,822 --> 01:50:31,156
  5647. - It's not true.
  5648. - It's what I dreamed of.
  5649.  
  5650. 1329
  5651. 01:50:38,281 --> 01:50:40,310
  5652. You're pathetic.
  5653.  
  5654. 1330
  5655. 01:50:42,489 --> 01:50:44,720
  5656. Help!
  5657.  
  5658. 1331
  5659. 01:51:09,739 --> 01:51:11,989
  5660. What did you think you were doing?
  5661.  
  5662. 1332
  5663. 01:51:25,310 --> 01:51:26,572
  5664. Shit jerk!
  5665.  
  5666. 1333
  5667. 01:51:29,364 --> 01:51:31,947
  5668. These sticky fingers!
  5669.  
  5670. 1334
  5671. 01:51:32,906 --> 01:51:36,614
  5672. It's time for someone to
  5673. take care of this bad girl.
  5674.  
  5675. 1335
  5676. 01:51:44,364 --> 01:51:47,364
  5677. I can not help it,
  5678. I have a company to carry on.
  5679.  
  5680. 1336
  5681. 01:51:47,572 --> 01:51:50,720
  5682. A lot of people depend on me.
  5683.  
  5684. 1337
  5685. 01:51:56,406 --> 01:51:59,197
  5686. You have shown great courage.
  5687.  
  5688. 1338
  5689. 01:52:00,906 --> 01:52:02,614
  5690. Crazy and in love.
  5691.  
  5692. 1339
  5693. 01:52:04,364 --> 01:52:06,572
  5694. You made me proud.
  5695.  
  5696. 1340
  5697. 01:52:08,364 --> 01:52:10,406
  5698. But it's over.
  5699.  
  5700. 1341
  5701. 01:52:12,720 --> 01:52:15,239
  5702. - It's time to go home.
  5703. - What do you say?
  5704.  
  5705. 1342
  5706. 01:52:15,531 --> 01:52:17,822
  5707. Look into my eyes.
  5708.  
  5709. 1343
  5710. 01:52:19,739 --> 01:52:22,739
  5711. There are no more birds in
  5712. the nests of the past year.
  5713.  
  5714. 1344
  5715. 01:52:22,947 --> 01:52:24,364
  5716. No!
  5717.  
  5718. 1345
  5719. 01:52:30,572 --> 01:52:32,720
  5720. Stay away from me.
  5721.  
  5722. 1346
  5723. 01:52:32,989 --> 01:52:35,310
  5724. Stay away from me!
  5725.  
  5726. 1347
  5727. 01:52:36,310 --> 01:52:37,364
  5728. But...
  5729.  
  5730. 1348
  5731. 01:53:29,720 --> 01:53:32,406
  5732. Alexei! Where are you, son of a bitch?
  5733.  
  5734. 1349
  5735. 01:53:33,531 --> 01:53:35,531
  5736. Piece of shit!
  5737.  
  5738. 1350
  5739. 01:55:09,781 --> 01:55:11,406
  5740. I can bring you to her.
  5741.  
  5742. 1351
  5743. 01:55:35,156 --> 01:55:37,197
  5744. Trust me.
  5745.  
  5746. 1352
  5747. 01:55:49,406 --> 01:55:51,197
  5748. Are you OK?
  5749.  
  5750. 1353
  5751. 01:56:00,489 --> 01:56:02,572
  5752. We recover the lost time.
  5753.  
  5754. 1354
  5755. 01:56:05,781 --> 01:56:08,156
  5756. I'll make you forget that bitch.
  5757.  
  5758. 1355
  5759. 01:56:13,864 --> 01:56:15,822
  5760. Come, my love.
  5761.  
  5762. 1356
  5763. 01:56:50,864 --> 01:56:51,614
  5764. My God!
  5765.  
  5766. 1357
  5767. 01:56:57,406 --> 01:56:59,720
  5768. I'm the boss's wife.
  5769.  
  5770. 1358
  5771. 01:57:02,614 --> 01:57:03,822
  5772. Kiss Me.
  5773.  
  5774. 1359
  5775. 01:57:04,310 --> 01:57:05,406
  5776. Kiss Me.
  5777.  
  5778. 1360
  5779. 01:57:08,989 --> 01:57:11,364
  5780. We send the whore to hell.
  5781.  
  5782. 1361
  5783. 01:57:11,572 --> 01:57:13,310
  5784. It's burning!
  5785.  
  5786. 1362
  5787. 01:57:20,489 --> 01:57:22,406
  5788. Shit! He is killing her.
  5789.  
  5790. 1363
  5791. 01:57:32,823 --> 01:57:34,906
  5792. Shit! And he!
  5793.  
  5794. 1364
  5795. 01:57:37,730 --> 01:57:38,739
  5796. Everyone for himself.
  5797.  
  5798. 1365
  5799. 01:58:00,281 --> 01:58:02,730
  5800. Don!
  5801.  
  5802. 1366
  5803. 01:58:32,406 --> 01:58:33,906
  5804. I'm here.
  5805.  
  5806. 1367
  5807. 01:58:37,406 --> 01:58:39,730
  5808. My name...
  5809.  
  5810. 1368
  5811. 01:58:39,281 --> 01:58:41,614
  5812. My name is Javier...
  5813.  
  5814. 1369
  5815. 01:58:43,864 --> 01:58:46,730
  5816. Javier Sanchez.
  5817.  
  5818. 1370
  5819. 01:58:47,310 --> 01:58:48,573
  5820. I'm a cobbler.
  5821.  
  5822. 1371
  5823. 01:58:51,614 --> 01:58:54,730
  5824. I'm a forgotten old man.
  5825.  
  5826. 1372
  5827. 01:58:54,614 --> 01:58:56,531
  5828. No, do not say that!
  5829.  
  5830. 1373
  5831. 01:58:57,823 --> 01:59:00,310
  5832. An interesting face,
  5833.  
  5834. 1374
  5835. 01:59:01,730 --> 01:59:04,406
  5836. perfect for selling
  5837. insurance policies.
  5838.  
  5839. 1375
  5840. 01:59:08,739 --> 01:59:10,739
  5841. Please!
  5842.  
  5843. 1376
  5844. 01:59:16,281 --> 01:59:17,864
  5845. Here.
  5846.  
  5847. 1377
  5848. 01:59:18,730 --> 01:59:19,531
  5849. You...
  5850.  
  5851. 1378
  5852. 01:59:27,614 --> 01:59:30,310
  5853. I always knew that you...
  5854.  
  5855. 1379
  5856. 01:59:31,948 --> 01:59:35,198
  5857. that you were more than only Sancho.
  5858.  
  5859. 1380
  5860. 01:59:58,489 --> 02:00:00,281
  5861. An accident.
  5862.  
  5863. 1381
  5864. 02:00:00,739 --> 02:00:03,781
  5865. Old people often stumble.
  5866.  
  5867. 1382
  5868. 02:00:05,730 --> 02:00:07,156
  5869. It's no longer fun.
  5870.  
  5871. 1383
  5872. 02:00:07,406 --> 02:00:08,573
  5873. You...
  5874.  
  5875. 1384
  5876. 02:00:09,614 --> 02:00:11,573
  5877. get away from my house.
  5878.  
  5879. 1385
  5880. 02:00:13,281 --> 02:00:14,781
  5881. Melissa!
  5882.  
  5883. 1386
  5884. 02:00:15,614 --> 02:00:17,281
  5885. - Sarah. - What is it?
  5886.  
  5887. 1387
  5888. 02:00:24,906 --> 02:00:28,406
  5889. They said that in this
  5890. month it never rains!
  5891.  
  5892. 1388
  5893. 02:00:28,614 --> 02:00:31,730
  5894. This sends the shooting away.
  5895.  
  5896. 1389
  5897. 02:00:35,198 --> 02:00:37,989
  5898. You went too heavy, my dear.
  5899.  
  5900. 1390
  5901. 02:00:42,730 --> 02:00:44,781
  5902. Trust me, come with me.
  5903.  
  5904. 1391
  5905. 02:00:48,614 --> 02:00:50,281
  5906. Don?
  5907.  
  5908. 1392
  5909. 02:00:56,614 --> 02:00:58,573
  5910. He said he could not die.
  5911.  
  5912. 1393
  5913. 02:01:16,864 --> 02:01:20,310
  5914. The village is not far from
  5915. here, we are almost there.
  5916.  
  5917. 1394
  5918. 02:01:21,730 --> 02:01:23,948
  5919. He will be buried with all honors.
  5920.  
  5921. 1395
  5922. 02:01:27,239 --> 02:01:30,310
  5923. Trust me, everything will be fine.
  5924.  
  5925. 1396
  5926. 02:01:32,281 --> 02:01:33,989
  5927. Everything is alright.
  5928.  
  5929. 1397
  5930. 02:01:37,614 --> 02:01:40,406
  5931. It's a perfect day for adventures.
  5932.  
  5933. 1398
  5934. 02:01:42,364 --> 02:01:43,239
  5935. Toby?
  5936.  
  5937. 1399
  5938. 02:01:44,281 --> 02:01:46,573
  5939. I feel it in my bones.
  5940.  
  5941. 1400
  5942. 02:01:50,406 --> 02:01:51,406
  5943. What was it?
  5944.  
  5945. 1401
  5946. 02:01:53,239 --> 02:01:54,864
  5947. Only a thunder.
  5948.  
  5949. 1402
  5950. 02:01:56,489 --> 02:01:58,281
  5951. Something is about to happen.
  5952.  
  5953. 1403
  5954. 02:02:04,489 --> 02:02:06,730
  5955. Escape! Go away!
  5956.  
  5957. 1404
  5958. 02:02:06,823 --> 02:02:08,823
  5959. Escape from this place!
  5960.  
  5961. 1405
  5962. 02:02:10,281 --> 02:02:13,156
  5963. Stay back, you're in danger!
  5964.  
  5965. 1406
  5966. 02:02:16,406 --> 02:02:18,730
  5967. Come back here!
  5968.  
  5969. 1407
  5970. 02:02:20,281 --> 02:02:22,906
  5971. Get ready to die!
  5972.  
  5973. 1408
  5974. 02:03:13,406 --> 02:03:17,364
  5975. I entrust my heart and soul to
  5976. you, Dulcinea!
  5977.  
  5978. 1409
  5979. 02:03:25,281 --> 02:03:27,614
  5980. Die evil devil!
  5981.  
  5982. 1410
  5983. 02:04:02,948 --> 02:04:04,864
  5984. Here you are...
  5985.  
  5986. 1411
  5987. 02:04:06,730 --> 02:04:08,406
  5988. my loyal squire.
  5989.  
  5990. 1412
  5991. 02:04:09,730 --> 02:04:11,406
  5992. It's me, Angelica.
  5993.  
  5994. 1413
  5995. 02:04:12,614 --> 02:04:13,989
  5996. Sancho?
  5997.  
  5998. 1414
  5999. 02:04:15,614 --> 02:04:17,864
  6000. I'm not Sancho Panza.
  6001.  
  6002. 1415
  6003. 02:04:19,864 --> 02:04:22,531
  6004. You and your rough jokes!
  6005.  
  6006. 1416
  6007. 02:04:23,906 --> 02:04:26,240
  6008. Someone says I'm crazy,
  6009.  
  6010. 1417
  6011. 02:04:27,823 --> 02:04:30,490
  6012. that I live only in my dreams.
  6013.  
  6014. 1418
  6015. 02:04:31,406 --> 02:04:35,730
  6016. But then how is it that I see you, Sancho?
  6017.  
  6018. 1419
  6019. 02:04:35,865 --> 02:04:37,730
  6020. I'm Angelica!
  6021.  
  6022. 1420
  6023. 02:04:37,615 --> 02:04:39,281
  6024. You always doubt me.
  6025.  
  6026. 1421
  6027. 02:04:40,615 --> 02:04:43,198
  6028. Alexei's whore, remember?
  6029.  
  6030. 1422
  6031. 02:04:48,406 --> 02:04:50,531
  6032. I forgive you, Sancho.
  6033.  
  6034. 1423
  6035. 02:05:00,615 --> 02:05:02,198
  6036. Please!
  6037.  
  6038. 1424
  6039. 02:05:02,406 --> 02:05:04,406
  6040. It's me... Please!
  6041.  
  6042. 1425
  6043. 02:05:06,615 --> 02:05:08,490
  6044. I'm here, it's me!
  6045.  
  6046. 1426
  6047. 02:05:17,865 --> 02:05:21,615
  6048. I am Sancho Panza,
  6049. your loyal squire!
  6050.  
  6051. 1427
  6052. 02:05:32,740 --> 02:05:35,198
  6053. This is the beginning
  6054.  
  6055. 1428
  6056. 02:05:35,406 --> 02:05:38,365
  6057. of a new and very
  6058. interesting bond.
  6059.  
  6060. 1429
  6061. 02:05:55,198 --> 02:05:58,781
  6062. I was born at the behest of Heaven,
  6063.  
  6064. 1430
  6065. 02:05:59,615 --> 02:06:02,310
  6066. in this iron age
  6067.  
  6068. 1431
  6069. 02:06:02,240 --> 02:06:05,573
  6070. to revive the lost
  6071. age of cavalry.
  6072.  
  6073. 1432
  6074. 02:06:07,406 --> 02:06:11,906
  6075. I am the one to whom the
  6076. dangers are reserved...
  6077.  
  6078. 1433
  6079. 02:06:14,310 --> 02:06:18,740
  6080. big businesses and heroic facts.
  6081.  
  6082. 1434
  6083. 02:06:20,406 --> 02:06:24,156
  6084. I am Don Quixote of the Mancha.
  6085.  
  6086. 1435
  6087. 02:06:26,948 --> 02:06:29,615
  6088. And I will live forever.
  6089.  
  6090. 1436
  6091. 02:12:44,573 --> 02:12:48,198
  6092. subtitles Valérie Giardini Ombre Digital
  6093. - Rome
RAW Paste Data