SHARE
TWEET

Eng The Man Who Killed Don Quixote (2018)

tpbolon Jan 16th, 2019 131 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:04,150 --> 00:01:08,192
  3. I was born by the will of Heaven
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:08,400 --> 00:01:10,817
  7. in this iron age
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:11,234 --> 00:01:15,150
  11. to revive the lost
  12. age of cavalry.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:16,525 --> 00:01:21,525
  16. I am the one to whom the
  17. dangers are reserved,
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:22,942 --> 00:01:25,670
  21. large companies
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:25,275 --> 00:01:28,670
  25. and heroic facts.
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:29,775 --> 00:01:34,400
  29. I am Don Quixote of the Mancha.
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:44,734 --> 00:01:49,234
  33. This is a perfect day for
  34. adventures, Sancho.
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:50,250 --> 00:01:52,359
  38. I feel it in my bones.
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:55,192 --> 00:01:57,150
  42. Good God, Sancho!
  43.  
  44. 11
  45. 00:01:57,484 --> 00:01:59,150
  46. - A giant! - Where is it?
  47.  
  48. 12
  49. 00:01:59,400 --> 00:02:00,359
  50. Over there!
  51.  
  52. 13
  53. 00:02:01,150 --> 00:02:03,609
  54. With arms of two leagues!
  55.  
  56. 14
  57. 00:02:03,942 --> 00:02:08,670
  58. Feel like grinding your teeth.
  59.  
  60. 15
  61. 00:02:08,484 --> 00:02:12,359
  62. I swore to free the
  63. Earth from these giants,
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:12,609 --> 00:02:14,609
  67. repugnant and scary.
  68.  
  69. 17
  70. 00:02:15,400 --> 00:02:17,150
  71. I'm Don Quixote of the Mancha!
  72.  
  73. 18
  74. 00:02:17,400 --> 00:02:21,359
  75. - It's just a windmill.
  76. - Get ready to die!
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:28,775 --> 00:02:30,609
  80. Oh God!
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:32,359 --> 00:02:33,900
  84. Help!
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:35,609 --> 00:02:37,817
  88. And... stop!  Good job.
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:40,775 --> 00:02:42,734
  92. Let it be understood, for the love of God!
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:42,942 --> 00:02:45,192
  96. It is not '' We can mess up the world '',
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:45,400 --> 00:02:48,984
  100. is '' We can fuck the world
  101. '' and so we turn it around.
  102.  
  103. 25
  104. 00:02:49,400 --> 00:02:52,670
  105. I move the strings, you are the puppet.
  106. No agua, thank you.
  107.  
  108. 26
  109. 00:02:52,234 --> 00:02:56,234
  110. - This was good, do we keep it?
  111. - It's not up to you to decide, right?
  112.  
  113. 27
  114. 00:02:56,484 --> 00:02:59,359
  115. I said I wanted happy
  116. people, smiling and joyful.
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:59,567 --> 00:03:02,984
  120. White, black, yellow,
  121. green, LGBT, GLBT,
  122.  
  123. 29
  124. 00:03:03,150 --> 00:03:06,609
  125. GT, ass, tits... I do not care,
  126. as long as they are in equal proportions.
  127.  
  128. 30
  129. 00:03:06,900 --> 00:03:08,567
  130. I have to go and shake hands.
  131.  
  132. 31
  133. 00:03:09,250 --> 00:03:13,234
  134. Oh, Toby!
  135. What is this thing I hear?
  136.  
  137. 32
  138. 00:03:13,609 --> 00:03:16,250
  139. I do not know, your 15%?
  140.  
  141. 33
  142. 00:03:16,192 --> 00:03:19,400
  143. So much tension that
  144. needs to be melted,
  145.  
  146. 34
  147. 00:03:19,609 --> 00:03:22,609
  148. reduced to dust and
  149. dispersed in the wind.
  150.  
  151. 35
  152. 00:03:22,859 --> 00:03:25,670
  153. - Go on. - Good idea.
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:26,250 --> 00:03:28,150
  157. Toby, I'm so sorry.
  158.  
  159. 37
  160. 00:03:28,359 --> 00:03:31,609
  161. Cursed Spaniards,
  162. they are not up to it.
  163.  
  164. 38
  165. 00:03:31,817 --> 00:03:33,400
  166. Can you let me down, honey?
  167.  
  168. 39
  169. 00:03:33,609 --> 00:03:35,567
  170. We redo it, all in position.
  171.  
  172. 40
  173. 00:03:35,775 --> 00:03:37,484
  174. The crank is broken.
  175.  
  176. 41
  177. 00:03:37,609 --> 00:03:40,609
  178. - We'll never make it.
  179. - No, I delete a few scenes.
  180.  
  181. 42
  182. 00:03:41,817 --> 00:03:43,234
  183. Yup!
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:43,609 --> 00:03:46,275
  187. - Are you sure? Why?
  188. - Because it does not work.
  189.  
  190. 44
  191. 00:03:46,525 --> 00:03:48,400
  192. Because my client is not happy.
  193.  
  194. 45
  195. 00:03:48,609 --> 00:03:50,484
  196. Because the whole concept is ridiculous.
  197.  
  198. 46
  199. 00:03:50,609 --> 00:03:52,859
  200. Because we become
  201. what we hold on to.
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:53,670 --> 00:03:54,275
  205. True.
  206.  
  207. 48
  208. 00:03:54,525 --> 00:03:58,192
  209. It was your idea,
  210. your intuition to come to Spain.
  211.  
  212. 49
  213. 00:03:58,400 --> 00:04:01,359
  214. I know, the smell, the sweat,
  215.  
  216. 50
  217. 00:04:01,567 --> 00:04:03,234
  218. the real Spain.
  219.  
  220. 51
  221. 00:04:03,817 --> 00:04:06,670
  222. - So? - I was wrong.
  223.  
  224. 52
  225. 00:04:07,942 --> 00:04:10,900
  226. - Sarah! How are you, Sarah?
  227. - Melissa.
  228.  
  229. 53
  230. 00:04:11,670 --> 00:04:13,400
  231. - How are you, Melissa?
  232. - Toby, I can not.
  233.  
  234. 54
  235. 00:04:13,900 --> 00:04:16,359
  236. You can, you must...
  237.  
  238. 55
  239. 00:04:17,192 --> 00:04:18,609
  240. you will do it.
  241.  
  242. 56
  243. 00:05:04,400 --> 00:05:05,942
  244. Wait!
  245.  
  246. 57
  247. 00:05:06,150 --> 00:05:09,984
  248. What if we did the giant in
  249. computer graphics, in London?
  250.  
  251. 58
  252. 00:05:10,150 --> 00:05:11,484
  253. Wonderful idea!
  254.  
  255. 59
  256. 00:05:11,609 --> 00:05:14,192
  257. We have all paid to come here.
  258.  
  259. 60
  260. 00:05:14,400 --> 00:05:17,484
  261. Toby hates computer graphics,
  262. he wants everything done by hand.
  263.  
  264. 61
  265. 00:05:17,609 --> 00:05:20,817
  266. I'm worried about the negative
  267. connotation, the Power Grid...
  268.  
  269. 62
  270. 00:05:21,250 --> 00:05:23,670
  271. It is the world seen by Don Quixote...
  272.  
  273. 63
  274. 00:05:23,275 --> 00:05:26,150
  275. - It's a national giant...
  276. - Just like in the book...
  277.  
  278. 64
  279. 00:05:27,670 --> 00:05:30,609
  280. The bottle is open, bastard!
  281.  
  282. 65
  283. 00:05:30,859 --> 00:05:32,734
  284. Take another one.
  285.  
  286. 66
  287. 00:05:32,942 --> 00:05:36,942
  288. If anything happens to me,
  289. I come here and suck you in the throat.
  290.  
  291. 67
  292. 00:05:39,901 --> 00:05:42,859
  293. Well... Now that our producer
  294.  
  295. 68
  296. 00:05:43,670 --> 00:05:46,151
  297. has thwarted the terrorist
  298. attack on our water reserves,
  299.  
  300. 69
  301. 00:05:46,359 --> 00:05:48,670
  302. I tell you buenas noches.
  303.  
  304. 70
  305. 00:05:48,276 --> 00:05:49,984
  306. Toby, we need you, right?
  307.  
  308. 71
  309. 00:05:50,151 --> 00:05:51,859
  310. - We all need you.
  311. - It's not true.
  312.  
  313. 72
  314. 00:05:52,670 --> 00:05:55,276
  315. You're not going anywhere,
  316. you're the super genius!
  317.  
  318. 73
  319. 00:06:01,609 --> 00:06:03,151
  320. Fuck you too.
  321.  
  322. 74
  323. 00:06:03,526 --> 00:06:06,670
  324. Noli me tangere!
  325.  
  326. 75
  327. 00:06:07,234 --> 00:06:09,192
  328. Genuflettetevi everyone!
  329.  
  330. 76
  331. 00:06:09,609 --> 00:06:12,151
  332. It's adorable, transparent,
  333.  
  334. 77
  335. 00:06:12,401 --> 00:06:13,901
  336. an open book.
  337.  
  338. 78
  339. 00:06:14,670 --> 00:06:17,484
  340. A bit worn out, a shabby
  341. back, a little faded...
  342.  
  343. 79
  344. 00:06:21,359 --> 00:06:24,670
  345. - They say so around here, are not they?
  346. - I do not know? I will not talk to you.
  347.  
  348. 80
  349. 00:06:24,276 --> 00:06:24,942
  350. Jacqui...
  351.  
  352. 81
  353. 00:06:25,484 --> 00:06:28,484
  354. Do not give him too much
  355. trouble, right?
  356.  
  357. 82
  358. 00:06:28,609 --> 00:06:29,859
  359. Of course not!
  360.  
  361. 83
  362. 00:06:30,670 --> 00:06:31,859
  363. - We can trust him. - Exactly.
  364.  
  365. 84
  366. 00:06:32,609 --> 00:06:34,151
  367. My family!
  368.  
  369. 85
  370. 00:06:35,234 --> 00:06:39,151
  371. To the countryside, to the Power
  372. Grid, to us, that others get fucked.
  373.  
  374. 86
  375. 00:06:39,359 --> 00:06:41,609
  376. - They fuck each other.
  377. - Let's fuck them with impunity!
  378.  
  379. 87
  380. 00:06:47,260 --> 00:06:51,151
  381. I leave for Nice to see a potential
  382. client, Russian vodka.
  383.  
  384. 88
  385. 00:06:53,151 --> 00:06:55,192
  386. He gave me his jet.
  387.  
  388. 89
  389. 00:06:55,942 --> 00:06:59,151
  390. There is still someone who
  391. likes to show how big he is.
  392.  
  393. 90
  394. 00:07:00,192 --> 00:07:02,609
  395. Keep an eye on her while I'm gone.
  396.  
  397. 91
  398. 00:07:03,260 --> 00:07:05,670
  399. - You will do it?
  400. - Of course he will.
  401.  
  402. 92
  403. 00:07:05,276 --> 00:07:06,276
  404. Sure.
  405.  
  406. 93
  407. 00:07:10,817 --> 00:07:12,776
  408. What's the problem?
  409.  
  410. 94
  411. 00:07:12,984 --> 00:07:15,401
  412. It's all wrong,
  413. we cancel the campaign.
  414.  
  415. 95
  416. 00:07:15,609 --> 00:07:18,260
  417. Stop it, you have talent to sell.
  418.  
  419. 96
  420. 00:07:18,192 --> 00:07:19,734
  421. - He's a genius!
  422. - So do not help me.
  423.  
  424. 97
  425. 00:07:19,942 --> 00:07:22,901
  426. Maybe you need a little inspiration.
  427. You come here.
  428.  
  429. 98
  430. 00:07:24,359 --> 00:07:25,609
  431. Yup.
  432.  
  433. 99
  434. 00:07:30,942 --> 00:07:33,776
  435. - Maybe there's an idea here
  436. that you could... - Steal?
  437.  
  438. 100
  439. 00:07:34,734 --> 00:07:35,859
  440. Use.
  441.  
  442. 101
  443. 00:07:37,901 --> 00:07:39,776
  444. Maybe this?
  445.  
  446. 102
  447. 00:07:40,359 --> 00:07:42,192
  448. How strange!
  449.  
  450. 103
  451. 00:07:43,567 --> 00:07:45,151
  452. It's perfect.
  453.  
  454. 104
  455. 00:07:45,567 --> 00:07:47,984
  456. Is not our friend from La Mancha?
  457.  
  458. 105
  459. 00:07:55,901 --> 00:07:56,901
  460. This is done!
  461.  
  462. 106
  463. 00:07:57,901 --> 00:07:59,670
  464. Family...
  465.  
  466. 107
  467. 00:07:59,276 --> 00:08:01,234
  468. It will be great.
  469.  
  470. 108
  471. 00:08:02,817 --> 00:08:04,276
  472. Money.
  473.  
  474. 109
  475. 00:08:09,609 --> 00:08:13,260
  476. - You stay.
  477. - I will not leave you, you're strange.
  478.  
  479. 110
  480. 00:08:13,484 --> 00:08:14,942
  481. Sitting.
  482.  
  483. 111
  484. 00:08:17,401 --> 00:08:19,401
  485. Where did you get it?
  486.  
  487. 112
  488. 00:08:19,609 --> 00:08:21,609
  489. Good question.
  490.  
  491. 113
  492. 00:08:26,609 --> 00:08:28,401
  493. Where are you going?
  494.  
  495. 114
  496. 00:08:30,234 --> 00:08:32,734
  497. You do not have to look after me tonight?
  498.  
  499. 115
  500. 00:08:32,942 --> 00:08:34,609
  501. You do not know how much I need it.
  502.  
  503. 116
  504. 00:08:35,859 --> 00:08:37,526
  505. Do you have a DVD player?
  506.  
  507. 117
  508. 00:09:03,670 --> 00:09:06,609
  509. You are a bad child.
  510.  
  511. 118
  512. 00:09:08,484 --> 00:09:11,609
  513. A bad boy...
  514.  
  515. 119
  516. 00:09:13,260 --> 00:09:14,401
  517. Stop this way.
  518.  
  519. 120
  520. 00:09:21,609 --> 00:09:24,151
  521. I am Don Quixote of the Mancha.
  522.  
  523. 121
  524. 00:09:24,776 --> 00:09:27,901
  525. I was born by the will of Heaven
  526.  
  527. 122
  528. 00:09:28,151 --> 00:09:30,817
  529. to revive the lost
  530. age of cavalry.
  531.  
  532. 123
  533. 00:09:31,192 --> 00:09:33,567
  534. To protect the weak
  535.  
  536. 124
  537. 00:09:33,776 --> 00:09:35,942
  538. and to make great adventures.
  539.  
  540. 125
  541. 00:09:36,526 --> 00:09:39,484
  542. - What's this?
  543. - '' The man who killed Don Quixote ''.
  544.  
  545. 126
  546. 00:09:40,984 --> 00:09:42,609
  547. I did it,
  548.  
  549. 127
  550. 00:09:43,401 --> 00:09:45,234
  551. a long time ago,
  552.  
  553. 128
  554. 00:09:46,151 --> 00:09:47,609
  555. as a thesis.
  556.  
  557. 129
  558. 00:09:48,276 --> 00:09:50,234
  559. I won prizes.
  560.  
  561. 130
  562. 00:09:50,484 --> 00:09:52,484
  563. That old is fantastic.
  564.  
  565. 131
  566. 00:09:52,609 --> 00:09:57,276
  567. I did not use actors,
  568. but real people, locals.
  569.  
  570. 132
  571. 00:09:58,151 --> 00:10:00,734
  572. He was a cobbler.
  573.  
  574. 133
  575. 00:10:02,276 --> 00:10:05,192
  576. Now I understand why they
  577. wanted you to advertise.
  578.  
  579. 134
  580. 00:10:05,734 --> 00:10:08,776
  581. It must have been my
  582. trampoline for Hollywood!
  583.  
  584. 135
  585. 00:10:10,942 --> 00:10:13,942
  586. Toby, I'm the boss's wife.
  587.  
  588. 136
  589. 00:10:15,901 --> 00:10:17,609
  590. Are you the boss's wife?
  591.  
  592. 137
  593. 00:10:17,859 --> 00:10:19,942
  594. Yes, I'm the boss's wife.
  595.  
  596. 138
  597. 00:10:20,234 --> 00:10:21,817
  598. The boss's wife...
  599.  
  600. 139
  601. 00:10:22,260 --> 00:10:23,609
  602. You're the boss's wife.
  603.  
  604. 140
  605. 00:10:25,609 --> 00:10:27,192
  606. The boss's wife.
  607.  
  608. 141
  609. 00:10:30,670 --> 00:10:32,670
  610. Do not look, Sancho, he's crazy.
  611.  
  612. 142
  613. 00:10:32,609 --> 00:10:34,526
  614. Crazy about love.
  615.  
  616. 143
  617. 00:10:34,734 --> 00:10:37,670
  618. - I'm the boss's wife.
  619. - The boss's wife.
  620.  
  621. 144
  622. 00:10:41,670 --> 00:10:43,670
  623. - The boss's wife.
  624. - The boss's wife!
  625.  
  626. 145
  627. 00:10:43,234 --> 00:10:44,609
  628. Yes beautiful.
  629.  
  630. 146
  631. 00:10:52,484 --> 00:10:54,151
  632. It had to be in Nice!
  633.  
  634. 147
  635. 00:10:54,526 --> 00:10:56,192
  636. - It kills me. - And I?
  637.  
  638. 148
  639. 00:10:59,859 --> 00:11:00,484
  640. Shit!
  641.  
  642. 149
  643. 00:11:03,359 --> 00:11:05,276
  644. - Shit! - I'm back.
  645.  
  646. 150
  647. 00:11:05,776 --> 00:11:07,859
  648. - Everyone for himself. - Thing?
  649.  
  650. 151
  651. 00:11:10,260 --> 00:11:11,192
  652. Come on!
  653.  
  654. 152
  655. 00:11:11,401 --> 00:11:12,859
  656. Hurry up!
  657.  
  658. 153
  659. 00:11:13,567 --> 00:11:15,234
  660. The rosary!
  661.  
  662. 154
  663. 00:11:16,734 --> 00:11:18,942
  664. Shit!  Fuck!
  665.  
  666. 155
  667. 00:11:29,276 --> 00:11:32,670
  668. I kill you, filthy gypsy!
  669.  
  670. 156
  671. 00:11:36,859 --> 00:11:37,609
  672. Hello sweetheart.
  673.  
  674. 157
  675. 00:12:00,234 --> 00:12:01,609
  676. Angelica!
  677.  
  678. 158
  679. 00:12:26,276 --> 00:12:28,526
  680. Toby, come see.
  681.  
  682. 159
  683. 00:12:31,818 --> 00:12:33,401
  684. Damn misery!
  685.  
  686. 160
  687. 00:12:35,609 --> 00:12:37,359
  688. It's perfect.
  689.  
  690. 161
  691. 00:13:00,401 --> 00:13:02,484
  692. We are Americans, I am American.
  693.  
  694. 162
  695. 00:13:02,609 --> 00:13:04,359
  696. They are Jimmy and Joe.
  697.  
  698. 163
  699. 00:13:04,609 --> 00:13:06,260
  700. We are doing...
  701.  
  702. 164
  703. 00:13:12,776 --> 00:13:14,943
  704. What do you do in the next two months?
  705.  
  706. 165
  707. 00:13:17,568 --> 00:13:19,609
  708. Javier, you're not making shoes.
  709.  
  710. 166
  711. 00:13:19,859 --> 00:13:21,568
  712. My shoes!
  713.  
  714. 167
  715. 00:13:24,609 --> 00:13:27,609
  716. No, forget the shoes!
  717. These are banned!
  718.  
  719. 168
  720. 00:13:29,609 --> 00:13:30,901
  721. You are angry.
  722.  
  723. 169
  724. 00:13:31,680 --> 00:13:32,984
  725. Your woman is in danger.
  726.  
  727. 170
  728. 00:13:35,609 --> 00:13:37,260
  729. No, so...
  730.  
  731. 171
  732. 00:13:38,151 --> 00:13:40,568
  733. I'm Don Quixote of the Mancha!
  734.  
  735. 172
  736. 00:13:42,401 --> 00:13:45,193
  737. And it goes down.  Hit him and go down...
  738.  
  739. 173
  740. 00:13:46,151 --> 00:13:47,401
  741. I got it?
  742.  
  743. 174
  744. 00:13:50,193 --> 00:13:51,859
  745. Dead, understand?
  746.  
  747. 175
  748. 00:13:55,193 --> 00:13:58,609
  749. Forget your shoes,
  750. you are Don Quixote.
  751.  
  752. 176
  753. 00:14:00,276 --> 00:14:02,526
  754. No... Javier?
  755.  
  756. 177
  757. 00:14:03,609 --> 00:14:05,260
  758. You are Don Quixote.
  759.  
  760. 178
  761. 00:14:14,193 --> 00:14:16,680
  762. And... action.
  763.  
  764. 179
  765. 00:14:25,609 --> 00:14:28,943
  766. This does not work, it does not pit the screen.
  767.  
  768. 180
  769. 00:14:29,151 --> 00:14:30,609
  770. - This? - No.
  771.  
  772. 181
  773. 00:14:30,859 --> 00:14:32,609
  774. - She? It is my favourite.
  775. - No nobody.
  776.  
  777. 182
  778. 00:14:32,984 --> 00:14:36,193
  779. It is his Dulcinea, his ideal.
  780.  
  781. 183
  782. 00:14:36,401 --> 00:14:39,193
  783. It must be beautiful and pure.
  784.  
  785. 184
  786. 00:14:39,901 --> 00:14:42,484
  787. As the book says: ''
  788. Dulcinea looked up,
  789.  
  790. 185
  791. 00:14:42,943 --> 00:14:45,776
  792. their looks met and
  793. from that moment...
  794.  
  795. 186
  796. 00:14:46,609 --> 00:14:50,234
  797. Don Quixote of La Mancha
  798. was free of all fear ".
  799.  
  800. 187
  801. 00:14:53,984 --> 00:14:56,401
  802. Careful, she is Raul's daughter.
  803.  
  804. 188
  805. 00:15:04,484 --> 00:15:06,984
  806. You could do cinema, I mean it.
  807.  
  808. 189
  809. 00:15:07,151 --> 00:15:10,609
  810. - Really?
  811. - Yes why not? I'm serious.
  812.  
  813. 190
  814. 00:15:10,901 --> 00:15:13,151
  815. A country girl like me?
  816.  
  817. 191
  818. 00:15:13,734 --> 00:15:16,680
  819. Yes. Do not break it, I beg you.
  820.  
  821. 192
  822. 00:15:16,401 --> 00:15:19,901
  823. - And if I let her fall? - No!
  824.  
  825. 193
  826. 00:15:20,680 --> 00:15:22,151
  827. Please!  Why?
  828.  
  829. 194
  830. 00:15:23,568 --> 00:15:25,568
  831. Seriously, you would become famous.
  832.  
  833. 195
  834. 00:15:26,151 --> 00:15:29,401
  835. Or you are very naive
  836.  
  837. 196
  838. 00:15:30,901 --> 00:15:33,276
  839. or you're very crazy.
  840.  
  841. 197
  842. 00:15:33,859 --> 00:15:36,193
  843. An artist must be.
  844.  
  845. 198
  846. 00:15:39,401 --> 00:15:41,984
  847. Are you an artist now?
  848.  
  849. 199
  850. 00:15:42,359 --> 00:15:43,401
  851. Yup.
  852.  
  853. 200
  854. 00:15:43,776 --> 00:15:46,484
  855. An artist must be cruel.
  856.  
  857. 201
  858. 00:15:48,151 --> 00:15:50,276
  859. - Are you cruel? - Wait up...
  860.  
  861. 202
  862. 00:15:58,680 --> 00:15:59,609
  863. What do you see?
  864.  
  865. 203
  866. 00:16:01,680 --> 00:16:02,609
  867. A star.
  868.  
  869. 204
  870. 00:16:05,260 --> 00:16:07,680
  871. Angelica, where are you?
  872.  
  873. 205
  874. 00:16:07,609 --> 00:16:08,984
  875. It's late!
  876.  
  877. 206
  878. 00:16:09,151 --> 00:16:10,359
  879. I'm hungry!
  880.  
  881. 207
  882. 00:16:12,401 --> 00:16:14,568
  883. I love you.
  884.  
  885. 208
  886. 00:16:17,193 --> 00:16:20,401
  887. It was as if I were there
  888. again, I felt the smells.
  889.  
  890. 209
  891. 00:16:20,818 --> 00:16:23,260
  892. Then I woke up.
  893.  
  894. 210
  895. 00:16:24,234 --> 00:16:27,359
  896. - A wonderful dream!
  897. - But I never dream.
  898.  
  899. 211
  900. 00:16:27,901 --> 00:16:31,609
  901. Of course, you do not need it, you have everything.
  902.  
  903. 212
  904. 00:16:32,680 --> 00:16:35,984
  905. I did not know we were so close,
  906. Los Sueños is over the hill...
  907.  
  908. 213
  909. 00:16:37,193 --> 00:16:38,359
  910. over there.
  911.  
  912. 214
  913. 00:16:38,568 --> 00:16:41,151
  914. The engine does not work,
  915. we have to turn something.
  916.  
  917. 215
  918. 00:16:41,359 --> 00:16:43,276
  919. We can not sit down.
  920.  
  921. 216
  922. 00:16:44,359 --> 00:16:48,680
  923. Prepare a roundup of wind
  924. turbines, long track.
  925.  
  926. 217
  927. 00:16:48,526 --> 00:16:50,901
  928. - The crane is on the other set.
  929. - Yup.
  930.  
  931. 218
  932. 00:16:51,680 --> 00:16:53,276
  933. - It will take hours. - Perfect.
  934.  
  935. 219
  936. 00:17:01,234 --> 00:17:03,234
  937. You're back!
  938.  
  939. 220
  940. 00:17:06,260 --> 00:17:07,609
  941. Surprise!
  942.  
  943. 221
  944. 00:17:08,901 --> 00:17:12,260
  945. You did not need to go over
  946. there, they have a castle here.
  947.  
  948. 222
  949. 00:17:12,193 --> 00:17:14,734
  950. The Russians are buying everything.
  951.  
  952. 223
  953. 00:17:15,234 --> 00:17:18,680
  954. It is good for the
  955. vodka contract.
  956.  
  957. 224
  958. 00:17:18,776 --> 00:17:21,151
  959. We'll know in a couple of days.
  960.  
  961. 225
  962. 00:17:23,484 --> 00:17:26,276
  963. I asked you to
  964. look after my wife.
  965.  
  966. 226
  967. 00:17:27,609 --> 00:17:30,680
  968. - I did it. - No, not good.
  969.  
  970. 227
  971. 00:17:30,609 --> 00:17:32,901
  972. A thief entered our suite.
  973.  
  974. 228
  975. 00:17:33,818 --> 00:17:37,526
  976. What?  A thief?  Are you sure?
  977.  
  978. 229
  979. 00:17:38,151 --> 00:17:39,609
  980. This is what she says.
  981.  
  982. 230
  983. 00:17:39,818 --> 00:17:42,984
  984. But I think it was that
  985. filthy gypsy last night.
  986.  
  987. 231
  988. 00:17:43,484 --> 00:17:45,776
  989. - I found his hat. - Yup!
  990.  
  991. 232
  992. 00:17:45,984 --> 00:17:47,609
  993. He looked suspicious.
  994.  
  995. 233
  996. 00:17:47,901 --> 00:17:49,151
  997. Already!
  998.  
  999. 234
  1000. 00:17:49,609 --> 00:17:51,526
  1001. They're all like that, are not they?
  1002.  
  1003. 235
  1004. 00:17:54,734 --> 00:17:57,734
  1005. - You look tired.
  1006. - No, it's just...
  1007.  
  1008. 236
  1009. 00:17:58,401 --> 00:18:01,609
  1010. - I looked at that old DVD.
  1011. - Yes, Jacqui told me.
  1012.  
  1013. 237
  1014. 00:18:03,609 --> 00:18:05,984
  1015. - Did he tell you? - Yup.
  1016.  
  1017. 238
  1018. 00:18:07,260 --> 00:18:10,151
  1019. Your old job,
  1020. what a coincidence!
  1021.  
  1022. 239
  1023. 00:18:10,401 --> 00:18:14,359
  1024. It's been a long time,
  1025. it does not even seem to be done by me.
  1026.  
  1027. 240
  1028. 00:18:14,568 --> 00:18:18,401
  1029. Why do not you brush up
  1030. on some of your old ideas?
  1031.  
  1032. 241
  1033. 00:18:18,984 --> 00:18:20,526
  1034. Maybe I could.
  1035.  
  1036. 242
  1037. 00:18:25,401 --> 00:18:27,680
  1038. Do you know what?
  1039.  
  1040. 243
  1041. 00:18:28,943 --> 00:18:31,680
  1042. As you prepare the
  1043. set, I go for a ride.
  1044.  
  1045. 244
  1046. 00:18:31,609 --> 00:18:33,859
  1047. - You clear your ideas.
  1048. - Exactly.
  1049.  
  1050. 245
  1051. 00:18:34,680 --> 00:18:35,193
  1052. - I'll take you there.
  1053. - It does not matter.
  1054.  
  1055. 246
  1056. 00:18:36,276 --> 00:18:38,943
  1057. Dan buddy, lend me the bike.
  1058.  
  1059. 247
  1060. 00:18:41,984 --> 00:18:43,776
  1061. Are you coming, my love?
  1062.  
  1063. 248
  1064. 00:18:44,276 --> 00:18:45,818
  1065. No.
  1066.  
  1067. 249
  1068. 00:18:46,151 --> 00:18:49,260
  1069. I do not have a helmet.
  1070.  
  1071. 250
  1072. 00:18:49,484 --> 00:18:50,984
  1073. - You do not need it.
  1074. - Be careful.
  1075.  
  1076. 251
  1077. 00:20:42,680 --> 00:20:45,568
  1078. All right, perfect, thanks, stop!
  1079.  
  1080. 252
  1081. 00:20:45,776 --> 00:20:47,485
  1082. Thanks, stop!
  1083.  
  1084. 253
  1085. 00:20:50,680 --> 00:20:51,485
  1086. Thanks a lot.
  1087.  
  1088. 254
  1089. 00:21:11,151 --> 00:21:14,276
  1090. You want something else?
  1091.  
  1092. 255
  1093. 00:21:15,776 --> 00:21:17,276
  1094. Yup.
  1095.  
  1096. 256
  1097. 00:21:17,568 --> 00:21:21,151
  1098. I would like many things,
  1099. to know how to write better, above all.
  1100.  
  1101. 257
  1102. 00:21:22,401 --> 00:21:23,776
  1103. Christ!
  1104.  
  1105. 258
  1106. 00:21:26,276 --> 00:21:27,735
  1107. Sancho!
  1108.  
  1109. 259
  1110. 00:21:35,401 --> 00:21:39,485
  1111. Run away, you'll be safe with my scu...
  1112.  
  1113. 260
  1114. 00:21:42,680 --> 00:21:43,568
  1115. whip!
  1116.  
  1117. 261
  1118. 00:21:43,901 --> 00:21:46,680
  1119. We're just acting, Javier!
  1120.  
  1121. 262
  1122. 00:21:47,680 --> 00:21:49,151
  1123. Javier, that's great.
  1124.  
  1125. 263
  1126. 00:21:49,485 --> 00:21:54,526
  1127. For the second clapperboard,
  1128. todo en inglés, please?
  1129.  
  1130. 264
  1131. 00:21:58,526 --> 00:21:59,943
  1132. Action?
  1133.  
  1134. 265
  1135. 00:22:01,735 --> 00:22:03,901
  1136. Let her,
  1137.  
  1138. 266
  1139. 00:22:04,276 --> 00:22:06,735
  1140. lurid bandit!
  1141.  
  1142. 267
  1143. 00:22:07,610 --> 00:22:09,901
  1144. Fight, deal with justice!
  1145.  
  1146. 268
  1147. 00:22:19,818 --> 00:22:21,260
  1148. Stop!
  1149.  
  1150. 269
  1151. 00:22:22,151 --> 00:22:24,776
  1152. Quixote lives!
  1153.  
  1154. 270
  1155. 00:22:30,276 --> 00:22:33,680
  1156. I'm Don Quixote.
  1157.  
  1158. 271
  1159. 00:22:33,276 --> 00:22:34,610
  1160. You are Don Quixote!
  1161.  
  1162. 272
  1163. 00:22:39,485 --> 00:22:41,680
  1164. I am...
  1165.  
  1166. 273
  1167. 00:22:42,260 --> 00:22:43,985
  1168. Don chisciotte.
  1169.  
  1170. 274
  1171. 00:23:40,735 --> 00:23:42,485
  1172. Raùl?
  1173.  
  1174. 275
  1175. 00:23:45,360 --> 00:23:47,610
  1176. How are you?  How much time!
  1177.  
  1178. 276
  1179. 00:24:35,276 --> 00:24:37,151
  1180. We do not need these!
  1181.  
  1182. 277
  1183. 00:24:37,276 --> 00:24:39,680
  1184. We understand each other perfectly.
  1185.  
  1186. 278
  1187. 00:24:39,276 --> 00:24:40,943
  1188. Beautiful boy!
  1189.  
  1190. 279
  1191. 00:24:41,943 --> 00:24:44,610
  1192. Did Piccolo Pedro also
  1193. play in your film?
  1194.  
  1195. 280
  1196. 00:24:44,818 --> 00:24:46,276
  1197. Yes, Piccolo Pedro, exactly!
  1198.  
  1199. 281
  1200. 00:24:46,568 --> 00:24:49,943
  1201. Sancho Panza, he and his 1 1 pounds!
  1202.  
  1203. 282
  1204. 00:24:50,151 --> 00:24:51,610
  1205. How are you?
  1206.  
  1207. 283
  1208. 00:24:51,901 --> 00:24:53,901
  1209. Little Pedro?  Is dead.
  1210.  
  1211. 284
  1212. 00:24:54,276 --> 00:24:56,610
  1213. - Shit! - He liked to drink.
  1214.  
  1215. 285
  1216. 00:24:57,151 --> 00:24:59,151
  1217. He did not like drinking.
  1218.  
  1219. 286
  1220. 00:25:00,151 --> 00:25:01,610
  1221. I'm sorry.
  1222.  
  1223. 287
  1224. 00:25:01,901 --> 00:25:03,151
  1225. In Little Pedro.
  1226.  
  1227. 288
  1228. 00:25:03,360 --> 00:25:06,193
  1229. Many things have changed
  1230. since your movie.
  1231.  
  1232. 289
  1233. 00:25:07,818 --> 00:25:09,401
  1234. And Javier?
  1235.  
  1236. 290
  1237. 00:25:10,360 --> 00:25:13,276
  1238. The old man who played
  1239. Quixote, he is...
  1240.  
  1241. 291
  1242. 00:25:15,568 --> 00:25:17,151
  1243. Is he still alive?
  1244.  
  1245. 292
  1246. 00:25:17,360 --> 00:25:19,526
  1247. I live?  And how!
  1248.  
  1249. 293
  1250. 00:25:20,776 --> 00:25:23,401
  1251. Don Quixote lives,
  1252. if we want to say so.
  1253.  
  1254. 294
  1255. 00:25:23,776 --> 00:25:25,276
  1256. Well!
  1257.  
  1258. 295
  1259. 00:25:29,401 --> 00:25:30,818
  1260. And Angelica?
  1261.  
  1262. 296
  1263. 00:25:34,610 --> 00:25:37,680
  1264. Angelica, your daughter.
  1265.  
  1266. 297
  1267. 00:25:38,235 --> 00:25:39,818
  1268. Come.
  1269.  
  1270. 298
  1271. 00:25:40,193 --> 00:25:42,610
  1272. Follow me, I'll show you.
  1273.  
  1274. 299
  1275. 00:25:43,568 --> 00:25:45,151
  1276. - It's here? - Yup.
  1277.  
  1278. 300
  1279. 00:25:45,360 --> 00:25:47,526
  1280. Fantastic!  She was so good in the movie.
  1281.  
  1282. 301
  1283. 00:25:59,151 --> 00:26:01,680
  1284. It was a flower.
  1285.  
  1286. 302
  1287. 00:26:10,818 --> 00:26:14,151
  1288. God, Raul, grow up,
  1289.  
  1290. 303
  1291. 00:26:14,276 --> 00:26:16,193
  1292. that's life.
  1293.  
  1294. 304
  1295. 00:26:16,860 --> 00:26:18,485
  1296. My daughter?
  1297.  
  1298. 305
  1299. 00:26:19,260 --> 00:26:20,485
  1300. The whore?
  1301.  
  1302. 306
  1303. 00:26:22,193 --> 00:26:23,568
  1304. No!
  1305.  
  1306. 307
  1307. 00:26:23,943 --> 00:26:26,193
  1308. What do you say?  She was a very sweet girl.
  1309.  
  1310. 308
  1311. 00:26:26,485 --> 00:26:28,151
  1312. Not anymore.
  1313.  
  1314. 309
  1315. 00:26:28,401 --> 00:26:31,277
  1316. He pursued your dream in Madrid.
  1317.  
  1318. 310
  1319. 00:26:32,777 --> 00:26:34,277
  1320. Is escaped.
  1321.  
  1322. 311
  1323. 00:26:49,610 --> 00:26:51,610
  1324. What the fuck are you doing?
  1325.  
  1326. 312
  1327. 00:26:52,777 --> 00:26:53,402
  1328. Give me that.
  1329.  
  1330. 313
  1331. 00:26:57,270 --> 00:26:58,485
  1332. Fuck!
  1333.  
  1334. 314
  1335. 00:26:58,902 --> 00:27:00,610
  1336. Ugly little shit!
  1337.  
  1338. 315
  1339. 00:27:04,777 --> 00:27:06,902
  1340. How did you call my son?
  1341.  
  1342. 316
  1343. 00:27:07,277 --> 00:27:08,610
  1344. Christ!
  1345.  
  1346. 317
  1347. 00:27:09,270 --> 00:27:11,152
  1348. Come back here, worm!
  1349.  
  1350. 318
  1351. 00:27:28,527 --> 00:27:30,735
  1352. Quixote lives.
  1353.  
  1354. 319
  1355. 00:28:04,277 --> 00:28:05,985
  1356. Hey there?
  1357.  
  1358. 320
  1359. 00:28:14,193 --> 00:28:17,777
  1360. There is a sign, '' Quixote lives ''.
  1361.  
  1362. 321
  1363. 00:28:18,193 --> 00:28:20,680
  1364. Do you want to see it?
  1365.  
  1366. 322
  1367. 00:28:20,235 --> 00:28:22,902
  1368. Do you want to see Don
  1369. Quixote della Mancha?
  1370.  
  1371. 323
  1372. 00:28:23,680 --> 00:28:25,777
  1373. - The real Don Quixote? - Yup.
  1374.  
  1375. 324
  1376. 00:28:42,610 --> 00:28:44,193
  1377. Come.
  1378.  
  1379. 325
  1380. 00:28:45,235 --> 00:28:46,277
  1381. Come.
  1382.  
  1383. 326
  1384. 00:29:34,680 --> 00:29:37,270
  1385. I am Don Quixote of the Mancha.
  1386.  
  1387. 327
  1388. 00:29:37,777 --> 00:29:42,360
  1389. I was born in the year of the Lord 1 605,
  1390.  
  1391. 328
  1392. 00:29:42,902 --> 00:29:44,735
  1393. at the behest of Heaven,
  1394.  
  1395. 329
  1396. 00:29:45,680 --> 00:29:48,152
  1397. to revive the lost
  1398. age of cavalry.
  1399.  
  1400. 330
  1401. 00:29:49,485 --> 00:29:54,277
  1402. I am the one to whom the
  1403. dangers are reserved,
  1404.  
  1405. 331
  1406. 00:29:56,680 --> 00:30:00,360
  1407. big businesses and heroic facts.
  1408.  
  1409. 332
  1410. 00:30:01,860 --> 00:30:03,985
  1411. I am four hundred years old.
  1412.  
  1413. 333
  1414. 00:30:06,193 --> 00:30:08,360
  1415. It is not easy to live that long,
  1416.  
  1417. 334
  1418. 00:30:09,610 --> 00:30:11,568
  1419. but I can not die.
  1420.  
  1421. 335
  1422. 00:30:13,152 --> 00:30:15,860
  1423. But maybe...
  1424.  
  1425. 336
  1426. 00:30:17,402 --> 00:30:20,610
  1427. I could get rid of my dreams.
  1428.  
  1429. 337
  1430. 00:30:21,527 --> 00:30:23,610
  1431. Damn bitch!  Javier?
  1432.  
  1433. 338
  1434. 00:30:25,152 --> 00:30:26,568
  1435. Sancho?
  1436.  
  1437. 339
  1438. 00:30:27,193 --> 00:30:28,902
  1439. It is you?
  1440.  
  1441. 340
  1442. 00:30:29,610 --> 00:30:31,610
  1443. - Sancho! - No...
  1444.  
  1445. 341
  1446. 00:30:34,735 --> 00:30:36,193
  1447. You're back!
  1448.  
  1449. 342
  1450. 00:30:36,402 --> 00:30:38,985
  1451. You came back to save me!
  1452.  
  1453. 343
  1454. 00:30:39,402 --> 00:30:41,485
  1455. A peasant's rogue!
  1456.  
  1457. 344
  1458. 00:30:44,735 --> 00:30:47,902
  1459. I'm not Sancho and
  1460. you're not Don Quixote.
  1461.  
  1462. 345
  1463. 00:30:48,680 --> 00:30:50,818
  1464. No, you Sancho.
  1465.  
  1466. 346
  1467. 00:30:52,610 --> 00:30:54,270
  1468. Sancho, listen,
  1469.  
  1470. 347
  1471. 00:30:54,193 --> 00:30:58,610
  1472. you must save me from these enchanters.
  1473.  
  1474. 348
  1475. 00:30:58,860 --> 00:31:01,610
  1476. Please save me, take me away.
  1477.  
  1478. 349
  1479. 00:31:01,818 --> 00:31:03,985
  1480. Yes, now I have to do, but maybe later...
  1481.  
  1482. 350
  1483. 00:31:04,152 --> 00:31:07,152
  1484. - No, please, Sancho!
  1485. - Quiet, Javier, leave me.
  1486.  
  1487. 351
  1488. 00:31:07,277 --> 00:31:10,360
  1489. Let me out!  I have to go.
  1490.  
  1491. 352
  1492. 00:31:14,680 --> 00:31:15,985
  1493. What are you doing?  Leave me!
  1494.  
  1495. 353
  1496. 00:31:17,277 --> 00:31:19,193
  1497. Leave me!
  1498.  
  1499. 354
  1500. 00:31:49,277 --> 00:31:50,610
  1501. Sancho!
  1502.  
  1503. 355
  1504. 00:32:08,235 --> 00:32:10,610
  1505. Look at reality, Rupert,
  1506.  
  1507. 356
  1508. 00:32:10,860 --> 00:32:14,943
  1509. we brought a troupe to Spain and he
  1510. vanishes on a fucking motorcycle.
  1511.  
  1512. 357
  1513. 00:32:15,152 --> 00:32:20,152
  1514. - There's only one genius here and it's not
  1515. you. - He is not a genius, he is a child.
  1516.  
  1517. 358
  1518. 00:32:22,360 --> 00:32:24,735
  1519. Where the hell were you?
  1520.  
  1521. 359
  1522. 00:32:25,152 --> 00:32:28,568
  1523. We're waiting for hours,
  1524. we're not fucking!
  1525.  
  1526. 360
  1527. 00:32:28,777 --> 00:32:31,193
  1528. Calm, my darling!
  1529.  
  1530. 361
  1531. 00:32:31,610 --> 00:32:34,270
  1532. Toby needs a moment.
  1533.  
  1534. 362
  1535. 00:32:34,193 --> 00:32:36,735
  1536. The agency is blood-thirsty.
  1537.  
  1538. 363
  1539. 00:32:37,777 --> 00:32:39,402
  1540. Bill needs a lineup,
  1541.  
  1542. 364
  1543. 00:32:39,610 --> 00:32:41,902
  1544. I need, thanks to you, a doctor.
  1545.  
  1546. 365
  1547. 00:32:42,680 --> 00:32:43,610
  1548. I'm serious.
  1549.  
  1550. 366
  1551. 00:32:43,860 --> 00:32:46,610
  1552. Toby, what happened to you?
  1553. Look what state you are.
  1554.  
  1555. 367
  1556. 00:32:46,818 --> 00:32:49,818
  1557. And there is also the police.
  1558. Do you know something, Bill?
  1559.  
  1560. 368
  1561. 00:32:50,527 --> 00:32:53,735
  1562. It's all yours,
  1563. all this fucking nightmare.
  1564.  
  1565. 369
  1566. 00:32:53,943 --> 00:32:56,277
  1567. You're promoted, I'm leaving.
  1568.  
  1569. 370
  1570. 00:32:58,735 --> 00:33:01,193
  1571. Toby, they found the thief.
  1572.  
  1573. 371
  1574. 00:33:01,818 --> 00:33:03,777
  1575. It's that gypsy, obviously.
  1576.  
  1577. 372
  1578. 00:33:03,985 --> 00:33:06,152
  1579. Please come and identify it.
  1580.  
  1581. 373
  1582. 00:33:06,527 --> 00:33:07,985
  1583. Yup.
  1584.  
  1585. 374
  1586. 00:33:14,235 --> 00:33:16,277
  1587. It's beautiful.
  1588.  
  1589. 375
  1590. 00:33:24,235 --> 00:33:25,527
  1591. There he is.
  1592.  
  1593. 376
  1594. 00:33:26,527 --> 00:33:30,270
  1595. He's the worm that was bothering
  1596. my wife at the restaurant, right?
  1597.  
  1598. 377
  1599. 00:33:30,610 --> 00:33:31,819
  1600. Yes, it's him.
  1601.  
  1602. 378
  1603. 00:33:32,270 --> 00:33:33,235
  1604. Typical!
  1605.  
  1606. 379
  1607. 00:33:49,735 --> 00:33:51,860
  1608. Is that bike hers?
  1609.  
  1610. 380
  1611. 00:33:56,270 --> 00:33:57,610
  1612. Mia, in what sense?
  1613.  
  1614. 381
  1615. 00:33:57,819 --> 00:34:00,902
  1616. There was a...
  1617. fire in a village nearby.
  1618.  
  1619. 382
  1620. 00:34:01,985 --> 00:34:05,735
  1621. The plate... matches.
  1622.  
  1623. 383
  1624. 00:34:06,152 --> 00:34:08,277
  1625. I'm sorry, it's not mine.
  1626.  
  1627. 384
  1628. 00:34:08,777 --> 00:34:11,235
  1629. I... is from...
  1630.  
  1631. 385
  1632. 00:34:11,610 --> 00:34:14,277
  1633. Who is that... Here it is!
  1634.  
  1635. 386
  1636. 00:34:14,610 --> 00:34:17,610
  1637. Toby, do not you remember?
  1638. You borrowed it.
  1639.  
  1640. 387
  1641. 00:34:17,860 --> 00:34:20,235
  1642. He took it to look for inspiration.
  1643.  
  1644. 388
  1645. 00:34:22,402 --> 00:34:24,860
  1646. Come with us, to help us.
  1647.  
  1648. 389
  1649. 00:34:25,690 --> 00:34:28,270
  1650. I do not know of any fire,
  1651. that is, I know what a fire is,
  1652.  
  1653. 390
  1654. 00:34:28,194 --> 00:34:29,860
  1655. but I do not know what you're talking about.
  1656.  
  1657. 391
  1658. 00:34:30,690 --> 00:34:33,777
  1659. Go, it's better not to
  1660. stand against the locals.
  1661.  
  1662. 392
  1663. 00:34:37,152 --> 00:34:39,527
  1664. Do not worry about the delay,
  1665.  
  1666. 393
  1667. 00:34:39,735 --> 00:34:41,860
  1668. we will put ourselves in God's hands.
  1669.  
  1670. 394
  1671. 00:34:42,277 --> 00:34:44,690
  1672. One moment.
  1673.  
  1674. 395
  1675. 00:34:44,735 --> 00:34:47,569
  1676. I found this out of the suite.
  1677.  
  1678. 396
  1679. 00:34:50,610 --> 00:34:52,277
  1680. It's yours, right?
  1681.  
  1682. 397
  1683. 00:34:53,360 --> 00:34:55,690
  1684. Fuck, thank you!
  1685.  
  1686. 398
  1687. 00:34:57,527 --> 00:35:00,152
  1688. If you have problems,
  1689. send me a message.
  1690.  
  1691. 399
  1692. 00:35:25,360 --> 00:35:28,569
  1693. You put me in
  1694. trouble, Señor Toby.
  1695.  
  1696. 400
  1697. 00:35:30,610 --> 00:35:34,277
  1698. You should behave like a
  1699. man and tell the truth.
  1700.  
  1701. 401
  1702. 00:35:35,735 --> 00:35:36,402
  1703. Fuck!
  1704.  
  1705. 402
  1706. 00:35:36,610 --> 00:35:41,194
  1707. What would I give to get
  1708. my hands on these bastards!
  1709.  
  1710. 403
  1711. 00:35:41,402 --> 00:35:44,819
  1712. They are animals,
  1713. they still live in the Middle Ages.
  1714.  
  1715. 404
  1716. 00:35:45,485 --> 00:35:47,270
  1717. Shit!
  1718.  
  1719. 405
  1720. 00:35:47,194 --> 00:35:50,235
  1721. Fuck... the... Week... holy.
  1722.  
  1723. 406
  1724. 00:35:50,485 --> 00:35:51,819
  1725. Holy Week!
  1726.  
  1727. 407
  1728. 00:36:03,819 --> 00:36:06,610
  1729. - I know an alternative way.
  1730. - Sure?
  1731.  
  1732. 408
  1733. 00:36:07,402 --> 00:36:09,485
  1734. - Of course... - Move.
  1735.  
  1736. 409
  1737. 00:36:20,944 --> 00:36:23,152
  1738. We'll be... of... new...
  1739.  
  1740. 410
  1741. 00:36:23,277 --> 00:36:25,360
  1742. on the main road...
  1743. in a moment.
  1744.  
  1745. 411
  1746. 00:36:25,610 --> 00:36:28,610
  1747. One moment?
  1748. How long does a moment last for you?
  1749.  
  1750. 412
  1751. 00:36:28,944 --> 00:36:31,985
  1752. - I do not know...
  1753. - Shut up. And that?
  1754.  
  1755. 413
  1756. 00:36:33,610 --> 00:36:35,235
  1757. What the fuck is he doing?
  1758.  
  1759. 414
  1760. 00:36:36,690 --> 00:36:37,777
  1761. Get out of the way!
  1762.  
  1763. 415
  1764. 00:36:38,610 --> 00:36:41,610
  1765. The carnival is over, old.
  1766.  
  1767. 416
  1768. 00:36:45,860 --> 00:36:48,270
  1769. Why are these men chained?
  1770.  
  1771. 417
  1772. 00:36:49,235 --> 00:36:51,277
  1773. - Sancho! - Shit!
  1774.  
  1775. 418
  1776. 00:36:52,270 --> 00:36:54,690
  1777. I'm Don Quixote from La Mancha
  1778.  
  1779. 419
  1780. 00:36:54,277 --> 00:36:58,610
  1781. and I order you to free my
  1782. whip, Sancho Panza.
  1783.  
  1784. 420
  1785. 00:36:58,944 --> 00:37:00,944
  1786. Don chisciotte?
  1787.  
  1788. 421
  1789. 00:37:03,152 --> 00:37:05,610
  1790. One would say that one of you is... safe.
  1791.  
  1792. 422
  1793. 00:37:05,860 --> 00:37:07,235
  1794. I have nothing to do with it.
  1795.  
  1796. 423
  1797. 00:37:07,485 --> 00:37:11,777
  1798. I am dedicated to cavalry and
  1799. the protection of the weak.
  1800.  
  1801. 424
  1802. 00:37:16,277 --> 00:37:19,277
  1803. Your infernal lamentation
  1804. does not scare me.
  1805.  
  1806. 425
  1807. 00:37:19,569 --> 00:37:21,819
  1808. Free these innocents.
  1809.  
  1810. 426
  1811. 00:37:22,690 --> 00:37:23,985
  1812. The carnival is over...
  1813.  
  1814. 427
  1815. 00:37:26,690 --> 00:37:28,690
  1816. What the fuck!  Get off your horse.
  1817.  
  1818. 428
  1819. 00:37:29,690 --> 00:37:31,569
  1820. Remove your hands from Rocinante!
  1821.  
  1822. 429
  1823. 00:37:37,690 --> 00:37:37,819
  1824. Help!
  1825.  
  1826. 430
  1827. 00:37:38,569 --> 00:37:40,277
  1828. No, no... help!
  1829.  
  1830. 431
  1831. 00:37:40,527 --> 00:37:42,235
  1832. What the fuck are you doing?
  1833.  
  1834. 432
  1835. 00:37:44,360 --> 00:37:45,902
  1836. You almost killed him.
  1837.  
  1838. 433
  1839. 00:37:58,610 --> 00:38:00,360
  1840. - Please! - Stop!
  1841.  
  1842. 434
  1843. 00:38:00,610 --> 00:38:02,152
  1844. Oh my God, no!
  1845.  
  1846. 435
  1847. 00:38:05,235 --> 00:38:08,610
  1848. Sancho,
  1849. the dark forces are defeated!
  1850.  
  1851. 436
  1852. 00:38:08,985 --> 00:38:11,194
  1853. It was not me, I did not do it.
  1854.  
  1855. 437
  1856. 00:38:15,944 --> 00:38:17,735
  1857. Fuck!  Shit!
  1858.  
  1859. 438
  1860. 00:38:45,360 --> 00:38:46,902
  1861. I lose blood!
  1862.  
  1863. 439
  1864. 00:38:49,860 --> 00:38:51,860
  1865. Thank God it's not mine!
  1866.  
  1867. 440
  1868. 00:38:56,610 --> 00:38:57,527
  1869. No!
  1870.  
  1871. 441
  1872. 00:38:57,985 --> 00:38:59,527
  1873. Fuck!
  1874.  
  1875. 442
  1876. 00:38:59,985 --> 00:39:02,152
  1877. Please, do not let it be true!
  1878.  
  1879. 443
  1880. 00:39:08,152 --> 00:39:08,985
  1881. Fuck!
  1882.  
  1883. 444
  1884. 00:39:09,735 --> 00:39:11,277
  1885. Fuck!
  1886.  
  1887. 445
  1888. 00:39:22,819 --> 00:39:24,402
  1889. Shit!
  1890.  
  1891. 446
  1892. 00:39:25,152 --> 00:39:26,485
  1893. Shit, shit...
  1894.  
  1895. 447
  1896. 00:39:27,690 --> 00:39:28,610
  1897. Shit, shit...
  1898.  
  1899. 448
  1900. 00:39:30,235 --> 00:39:32,360
  1901. Fucking battery!
  1902.  
  1903. 449
  1904. 00:39:35,610 --> 00:39:37,610
  1905. I'm a dead man!
  1906.  
  1907. 450
  1908. 00:39:38,690 --> 00:39:40,402
  1909. Do not lose control, Toby.
  1910.  
  1911. 451
  1912. 00:39:42,194 --> 00:39:44,277
  1913. Do not lose control and
  1914. everything will settle down.
  1915.  
  1916. 452
  1917. 00:39:44,527 --> 00:39:47,277
  1918. Do not lose control and
  1919. everything will settle...
  1920.  
  1921. 453
  1922. 00:39:55,610 --> 00:39:56,819
  1923. Sancho!
  1924.  
  1925. 454
  1926. 00:39:57,270 --> 00:39:58,610
  1927. Here you are!
  1928.  
  1929. 455
  1930. 00:39:59,270 --> 00:40:03,690
  1931. Crazy of a farmer,
  1932. always making jokes.
  1933.  
  1934. 456
  1935. 00:40:03,569 --> 00:40:05,360
  1936. Do you think I can escape?
  1937.  
  1938. 457
  1939. 00:40:05,610 --> 00:40:07,360
  1940. No, stay away from me.
  1941.  
  1942. 458
  1943. 00:40:07,610 --> 00:40:10,402
  1944. - You are free.
  1945. "The cops are dead, are not they?
  1946.  
  1947. 459
  1948. 00:40:10,902 --> 00:40:12,860
  1949. No, no, no...
  1950.  
  1951. 460
  1952. 00:40:13,690 --> 00:40:15,527
  1953. Dark forces never die.
  1954.  
  1955. 461
  1956. 00:40:15,735 --> 00:40:18,860
  1957. - You killed them, did not you?
  1958. - You were very brave.
  1959.  
  1960. 462
  1961. 00:40:19,360 --> 00:40:21,690
  1962. The way you attacked
  1963. the coachman
  1964.  
  1965. 463
  1966. 00:40:21,277 --> 00:40:23,860
  1967. and put the screaming beast to flight...
  1968.  
  1969. 464
  1970. 00:40:24,690 --> 00:40:27,944
  1971. - I have not done anything.
  1972. - Humility is a gift.
  1973.  
  1974. 465
  1975. 00:40:28,277 --> 00:40:32,270
  1976. We will sing your courage tonight.
  1977.  
  1978. 466
  1979. 00:40:35,486 --> 00:40:37,944
  1980. I brought you your clothes.
  1981.  
  1982. 467
  1983. 00:40:38,611 --> 00:40:40,569
  1984. Remove that disguise.
  1985.  
  1986. 468
  1987. 00:40:42,569 --> 00:40:43,986
  1988. You are free!
  1989.  
  1990. 469
  1991. 00:40:46,486 --> 00:40:51,277
  1992. Sancho, great adventures await us.
  1993.  
  1994. 470
  1995. 00:40:52,277 --> 00:40:55,527
  1996. A wandering knight
  1997. and his loyal whip.
  1998.  
  1999. 471
  2000. 00:41:10,690 --> 00:41:14,611
  2001. It's a perfect day for
  2002. adventures, I feel it in my bones.
  2003.  
  2004. 472
  2005. 00:41:15,270 --> 00:41:17,690
  2006. I have to call the office.
  2007.  
  2008. 473
  2009. 00:41:18,277 --> 00:41:21,152
  2010. - Where do we go? - Who knows!
  2011.  
  2012. 474
  2013. 00:41:22,194 --> 00:41:25,527
  2014. Destiny leads our way.
  2015.  
  2016. 475
  2017. 00:41:30,611 --> 00:41:32,736
  2018. They are eating me alive.
  2019.  
  2020. 476
  2021. 00:41:33,527 --> 00:41:36,902
  2022. Maybe we should go back
  2023. and face the sad reality.
  2024.  
  2025. 477
  2026. 00:41:37,194 --> 00:41:40,690
  2027. - You can explain everything
  2028. to the authorities. - Explain?
  2029.  
  2030. 478
  2031. 00:41:40,236 --> 00:41:42,611
  2032. Do you believe that explaining explains everything?
  2033.  
  2034. 479
  2035. 00:41:43,270 --> 00:41:44,986
  2036. Well yes.
  2037.  
  2038. 480
  2039. 00:41:45,527 --> 00:41:49,270
  2040. You have a very simple vision of
  2041. life, you are moving.
  2042.  
  2043. 481
  2044. 00:41:49,277 --> 00:41:52,777
  2045. - And you're really Don Quixote.
  2046. - Do you doubt it?
  2047.  
  2048. 482
  2049. 00:41:56,611 --> 00:41:59,861
  2050. Do you remember that I was
  2051. shooting a movie ten years ago?
  2052.  
  2053. 483
  2054. 00:42:00,236 --> 00:42:03,690
  2055. You were just an
  2056. old man I had found.
  2057.  
  2058. 484
  2059. 00:42:03,277 --> 00:42:06,690
  2060. I was lost, forgotten.
  2061.  
  2062. 485
  2063. 00:42:06,611 --> 00:42:08,527
  2064. Then I found you and I told myself:
  2065.  
  2066. 486
  2067. 00:42:08,736 --> 00:42:12,486
  2068. '' That man has a perfect face
  2069. to sell insurance policies ''.
  2070.  
  2071. 487
  2072. 00:42:13,270 --> 00:42:17,152
  2073. I owe you,
  2074. you brought me back to life.
  2075.  
  2076. 488
  2077. 00:42:17,486 --> 00:42:19,277
  2078. You really do not remember?
  2079.  
  2080. 489
  2081. 00:42:20,270 --> 00:42:21,902
  2082. Don Quixote of the Mancha,
  2083.  
  2084. 490
  2085. 00:42:22,690 --> 00:42:24,690
  2086. the knight with the sad figure!
  2087.  
  2088. 491
  2089. 00:42:24,277 --> 00:42:27,819
  2090. Come to revive the lost
  2091. age of the cavalry.
  2092.  
  2093. 492
  2094. 00:42:28,277 --> 00:42:30,611
  2095. I was born by the will of Heaven.
  2096.  
  2097. 493
  2098. 00:42:31,277 --> 00:42:33,690
  2099. Yes, I wrote it.
  2100.  
  2101. 494
  2102. 00:42:35,690 --> 00:42:37,944
  2103. I adapted it, a script has a
  2104. different language from a novel.
  2105.  
  2106. 495
  2107. 00:42:44,194 --> 00:42:45,777
  2108. Blasphemous!
  2109.  
  2110. 496
  2111. 00:42:45,986 --> 00:42:49,690
  2112. The hand of the Lord has written to me,
  2113.  
  2114. 497
  2115. 00:42:49,236 --> 00:42:51,902
  2116. not the dirty paw of a farmer!
  2117.  
  2118. 498
  2119. 00:42:52,690 --> 00:42:53,944
  2120. All right, I beg your pardon.
  2121.  
  2122. 499
  2123. 00:42:54,569 --> 00:42:58,361
  2124. You can beg forgiveness at the
  2125. feet of the gentle Dulcinea.
  2126.  
  2127. 500
  2128. 00:42:58,611 --> 00:43:00,277
  2129. Mrs. Dulcinea, of course.
  2130.  
  2131. 501
  2132. 00:43:01,861 --> 00:43:05,152
  2133. '' One day, like in a dream,
  2134.  
  2135. 502
  2136. 00:43:06,194 --> 00:43:09,902
  2137. Don Quixote glimpsed Mrs.
  2138. Dulcinea.
  2139.  
  2140. 503
  2141. 00:43:13,194 --> 00:43:14,736
  2142. He sat on a lawn...
  2143.  
  2144. 504
  2145. 00:43:14,944 --> 00:43:17,361
  2146. Near a stream,
  2147. in front of a crystal dwelling ''.
  2148.  
  2149. 505
  2150. 00:43:17,611 --> 00:43:20,736
  2151. - I know, of course.
  2152. - Write again, Sancho?
  2153.  
  2154. 506
  2155. 00:43:20,944 --> 00:43:21,819
  2156. No.
  2157.  
  2158. 507
  2159. 00:43:22,270 --> 00:43:22,861
  2160. No,
  2161.  
  2162. 508
  2163. 00:43:23,690 --> 00:43:28,270
  2164. because they are the words of the great
  2165. Arab historian Cide Hamete Ben-Engeli.
  2166.  
  2167. 509
  2168. 00:43:28,194 --> 00:43:29,611
  2169. Yes, right, I had forgotten.
  2170.  
  2171. 510
  2172. 00:43:31,277 --> 00:43:32,944
  2173. I have here...
  2174.  
  2175. 511
  2176. 00:43:34,194 --> 00:43:37,277
  2177. its rare volume on my businesses.
  2178.  
  2179. 512
  2180. 00:43:39,361 --> 00:43:41,611
  2181. A little flowery, perhaps,
  2182.  
  2183. 513
  2184. 00:43:42,194 --> 00:43:44,690
  2185. but the spirit is the right one.
  2186.  
  2187. 514
  2188. 00:43:44,277 --> 00:43:45,611
  2189. Can I read it?
  2190.  
  2191. 515
  2192. 00:43:50,690 --> 00:43:52,611
  2193. A farmer like you who pretends to be interested
  2194.  
  2195. 516
  2196. 00:43:52,902 --> 00:43:55,277
  2197. for a book that can not read!
  2198.  
  2199. 517
  2200. 00:43:57,944 --> 00:43:59,944
  2201. ''I can read?''
  2202.  
  2203. 518
  2204. 00:44:01,194 --> 00:44:02,361
  2205. But I can read.
  2206.  
  2207. 519
  2208. 00:44:02,986 --> 00:44:05,152
  2209. It is in English, Sancho.
  2210.  
  2211. 520
  2212. 00:44:05,611 --> 00:44:07,486
  2213. English!
  2214.  
  2215. 521
  2216. 00:44:08,777 --> 00:44:10,902
  2217. A very difficult language.
  2218.  
  2219. 522
  2220. 00:44:11,527 --> 00:44:12,944
  2221. A Protestant language.
  2222.  
  2223. 523
  2224. 00:44:14,277 --> 00:44:15,819
  2225. Come on...
  2226.  
  2227. 524
  2228. 00:44:16,861 --> 00:44:18,236
  2229. Sit next to me.
  2230.  
  2231. 525
  2232. 00:44:20,402 --> 00:44:22,690
  2233. We read it together.
  2234.  
  2235. 526
  2236. 00:44:24,486 --> 00:44:27,402
  2237. I read aloud
  2238.  
  2239. 527
  2240. 00:44:27,819 --> 00:44:30,611
  2241. and you can look at the illustrations.
  2242.  
  2243. 528
  2244. 00:44:32,270 --> 00:44:33,527
  2245. Here...
  2246.  
  2247. 529
  2248. 00:44:37,611 --> 00:44:39,527
  2249. This is me,
  2250.  
  2251. 530
  2252. 00:44:39,736 --> 00:44:43,277
  2253. on my warhorse, Rocinante.
  2254.  
  2255. 531
  2256. 00:44:44,152 --> 00:44:46,690
  2257. This is you, Sancho.
  2258.  
  2259. 532
  2260. 00:44:46,277 --> 00:44:48,194
  2261. It's here...
  2262.  
  2263. 533
  2264. 00:44:48,527 --> 00:44:49,944
  2265. Here...
  2266.  
  2267. 534
  2268. 00:44:50,902 --> 00:44:52,819
  2269. Here is a sweet princess,
  2270.  
  2271. 535
  2272. 00:44:54,819 --> 00:44:56,819
  2273. that shines on his steed.
  2274.  
  2275. 536
  2276. 00:45:12,270 --> 00:45:13,236
  2277. A giant!
  2278.  
  2279. 537
  2280. 00:45:13,986 --> 00:45:14,986
  2281. Which giant?
  2282.  
  2283. 538
  2284. 00:45:16,361 --> 00:45:20,569
  2285. A giant, with arms of two leagues!
  2286.  
  2287. 539
  2288. 00:45:20,777 --> 00:45:23,152
  2289. - She is in danger!
  2290. - It's a windmill.
  2291.  
  2292. 540
  2293. 00:45:24,194 --> 00:45:25,861
  2294. Rocinante!
  2295.  
  2296. 541
  2297. 00:45:29,402 --> 00:45:30,611
  2298. Rocinante!
  2299.  
  2300. 542
  2301. 00:45:30,902 --> 00:45:33,361
  2302. I will save you, beautiful girl!
  2303.  
  2304. 543
  2305. 00:45:33,777 --> 00:45:35,986
  2306. Come back here, you misunderstood!
  2307.  
  2308. 544
  2309. 00:45:36,152 --> 00:45:38,611
  2310. Get ready to die, demon!
  2311.  
  2312. 545
  2313. 00:45:39,486 --> 00:45:41,277
  2314. Do not do it!
  2315.  
  2316. 546
  2317. 00:45:43,819 --> 00:45:45,236
  2318. Take this!
  2319.  
  2320. 547
  2321. 00:45:49,277 --> 00:45:51,361
  2322. And... stop.
  2323.  
  2324. 548
  2325. 00:45:53,819 --> 00:45:56,361
  2326. Giant, where are you?
  2327.  
  2328. 549
  2329. 00:45:59,902 --> 00:46:02,152
  2330. Here you are, demon!
  2331.  
  2332. 550
  2333. 00:46:03,861 --> 00:46:04,944
  2334. Take this!
  2335.  
  2336. 551
  2337. 00:46:12,194 --> 00:46:14,152
  2338. Stop, stay down.
  2339.  
  2340. 552
  2341. 00:46:15,361 --> 00:46:18,270
  2342. You're safe, my dear lady.
  2343.  
  2344. 553
  2345. 00:46:18,861 --> 00:46:20,861
  2346. I'm at your orders.
  2347.  
  2348. 554
  2349. 00:46:26,152 --> 00:46:29,902
  2350. I see the light of love in your
  2351. eyes, it's understandable.
  2352.  
  2353. 555
  2354. 00:46:32,270 --> 00:46:33,736
  2355. I'm honored,
  2356.  
  2357. 556
  2358. 00:46:33,944 --> 00:46:38,611
  2359. but alas my heart is of another.
  2360.  
  2361. 557
  2362. 00:46:42,690 --> 00:46:44,486
  2363. Does the squirrels in the head?
  2364.  
  2365. 558
  2366. 00:46:45,819 --> 00:46:47,777
  2367. Only the squirrels were!
  2368.  
  2369. 559
  2370. 00:46:48,402 --> 00:46:50,361
  2371. Do you have a phone by chance?
  2372.  
  2373. 560
  2374. 00:46:50,569 --> 00:46:54,236
  2375. - My father will help you.
  2376. - Does the builder or...
  2377.  
  2378. 561
  2379. 00:46:54,611 --> 00:46:57,361
  2380. It's all broken.
  2381.  
  2382. 562
  2383. 00:46:58,152 --> 00:47:00,402
  2384. No, señor, it's oiled.
  2385.  
  2386. 563
  2387. 00:47:00,944 --> 00:47:03,861
  2388. The oil works great.
  2389.  
  2390. 564
  2391. 00:47:04,194 --> 00:47:05,569
  2392. Thing?
  2393.  
  2394. 565
  2395. 00:47:05,944 --> 00:47:08,361
  2396. No broken.
  2397.  
  2398. 566
  2399. 00:47:09,361 --> 00:47:10,486
  2400. Ah, the bicycle!
  2401.  
  2402. 567
  2403. 00:47:10,611 --> 00:47:14,236
  2404. Yes, it's well oiled, it's all very greasy.
  2405.  
  2406. 568
  2407. 00:47:14,402 --> 00:47:16,611
  2408. - Yes. - More odor than that.
  2409.  
  2410. 569
  2411. 00:47:23,486 --> 00:47:25,152
  2412. Wait, do you live here?
  2413.  
  2414. 570
  2415. 00:47:25,486 --> 00:47:28,278
  2416. - To live?
  2417. - Yes, this is where you live?
  2418.  
  2419. 571
  2420. 00:47:28,736 --> 00:47:31,611
  2421. I live here, I die here.
  2422.  
  2423. 572
  2424. 00:47:32,236 --> 00:47:33,194
  2425. Well very well.
  2426.  
  2427. 573
  2428. 00:47:34,403 --> 00:47:36,528
  2429. I live... I die.
  2430.  
  2431. 574
  2432. 00:47:37,278 --> 00:47:39,690
  2433. I live, I die.
  2434.  
  2435. 575
  2436. 00:47:39,903 --> 00:47:42,690
  2437. - I live... - Living and dying.
  2438.  
  2439. 576
  2440. 00:47:46,861 --> 00:47:49,611
  2441. Someone... before others.
  2442.  
  2443. 577
  2444. 00:48:02,153 --> 00:48:03,569
  2445. What do you think you are doing?  Send them away!
  2446.  
  2447. 578
  2448. 00:48:03,778 --> 00:48:06,690
  2449. What a beautiful castle!
  2450.  
  2451. 579
  2452. 00:48:06,778 --> 00:48:08,153
  2453. Challenge gravity.
  2454.  
  2455. 580
  2456. 00:48:09,569 --> 00:48:10,903
  2457. May I use the phone?
  2458.  
  2459. 581
  2460. 00:48:11,153 --> 00:48:15,736
  2461. Who is this angelic
  2462. messenger who welcomes us...
  2463.  
  2464. 582
  2465. 00:48:15,944 --> 00:48:17,778
  2466. We do not want trouble.
  2467.  
  2468. 583
  2469. 00:48:19,194 --> 00:48:21,486
  2470. My divine lady,
  2471.  
  2472. 584
  2473. 00:48:21,611 --> 00:48:27,194
  2474. I will always keep his
  2475. kindness in my memory.
  2476.  
  2477. 585
  2478. 00:48:28,819 --> 00:48:30,903
  2479. Take it away, come on!
  2480.  
  2481. 586
  2482. 00:48:31,153 --> 00:48:34,611
  2483. Please, dear,
  2484. do not behave like a good Christian.
  2485.  
  2486. 587
  2487. 00:48:34,944 --> 00:48:37,569
  2488. Remember, it's Holy Week.
  2489.  
  2490. 588
  2491. 00:48:40,236 --> 00:48:43,736
  2492. This old man certainly
  2493. plays a holy martyr.
  2494.  
  2495. 589
  2496. 00:48:44,611 --> 00:48:46,194
  2497. Look, the halo!
  2498.  
  2499. 590
  2500. 00:48:46,944 --> 00:48:49,153
  2501. - So devoted...
  2502. - Is there a telephone?
  2503.  
  2504. 591
  2505. 00:48:49,361 --> 00:48:50,736
  2506. Which elephant?
  2507.  
  2508. 592
  2509. 00:48:50,944 --> 00:48:53,236
  2510. - Well, I'm leaving. - No!
  2511.  
  2512. 593
  2513. 00:48:53,403 --> 00:48:57,690
  2514. No, stay,
  2515. out there it's very dangerous.
  2516.  
  2517. 594
  2518. 00:48:57,403 --> 00:49:01,153
  2519. Bad men!  Here everything is okay.
  2520.  
  2521. 595
  2522. 00:49:01,403 --> 00:49:04,690
  2523. Here we are all good Samaritans.
  2524.  
  2525. 596
  2526. 00:49:04,819 --> 00:49:08,690
  2527. We will turn the other cheek
  2528. to heal the brave martyr.
  2529.  
  2530. 597
  2531. 00:49:09,403 --> 00:49:11,194
  2532. We must take care
  2533. of these pilgrims.
  2534.  
  2535. 598
  2536. 00:49:11,403 --> 00:49:13,819
  2537. A good host takes care of his hostages.
  2538.  
  2539. 599
  2540. 00:49:14,194 --> 00:49:17,690
  2541. - Do you say that?
  2542. - No, you do not say that.
  2543.  
  2544. 600
  2545. 00:49:27,280 --> 00:49:30,403
  2546. Rest, brave and holy martyr.
  2547.  
  2548. 601
  2549. 00:49:31,611 --> 00:49:33,611
  2550. We'll be back soon.
  2551.  
  2552. 602
  2553. 00:49:41,944 --> 00:49:45,236
  2554. "Shall I be a knight, unfortunate?
  2555. - What trouble did you put me in?
  2556.  
  2557. 603
  2558. 00:49:45,403 --> 00:49:48,528
  2559. There is no maiden who looks at me
  2560.  
  2561. 604
  2562. 00:49:48,736 --> 00:49:50,361
  2563. and do not fall in love with me.
  2564.  
  2565. 605
  2566. 00:49:50,569 --> 00:49:51,611
  2567. Poor you!
  2568.  
  2569. 606
  2570. 00:50:03,153 --> 00:50:08,403
  2571. The incomparable
  2572. Dulcinea is unlucky
  2573.  
  2574. 607
  2575. 00:50:08,611 --> 00:50:13,278
  2576. that you are not allowed to enjoy
  2577. in peace my incomparable firmness!
  2578.  
  2579. 608
  2580. 00:50:13,611 --> 00:50:16,361
  2581. I knew it, they are not Spaniards.
  2582.  
  2583. 609
  2584. 00:50:19,819 --> 00:50:21,403
  2585. We will die!
  2586.  
  2587. 610
  2588. 00:50:22,819 --> 00:50:25,903
  2589. Or queens, what do you expect of her?
  2590.  
  2591. 611
  2592. 00:50:26,153 --> 00:50:28,778
  2593. Why do you persecute her?
  2594. Leave it alone!
  2595.  
  2596. 612
  2597. 00:50:29,280 --> 00:50:30,611
  2598. Close that fucking mouth.
  2599.  
  2600. 613
  2601. 00:50:30,819 --> 00:50:32,611
  2602. Do you know what the terrorists are?
  2603.  
  2604. 614
  2605. 00:50:32,903 --> 00:50:36,690
  2606. They will send us back
  2607. to bits to our families!
  2608.  
  2609. 615
  2610. 00:50:36,236 --> 00:50:38,611
  2611. I do not have a family, Sancho.
  2612.  
  2613. 616
  2614. 00:50:41,280 --> 00:50:43,194
  2615. But we will fight.
  2616.  
  2617. 617
  2618. 00:50:52,278 --> 00:50:54,278
  2619. Open the gates!
  2620.  
  2621. 618
  2622. 00:50:55,690 --> 00:50:56,528
  2623. Help!
  2624.  
  2625. 619
  2626. 00:51:00,903 --> 00:51:03,819
  2627. Open the gates, in the name of the law!
  2628.  
  2629. 620
  2630. 00:51:29,194 --> 00:51:31,403
  2631. I cleaned the old carpet.
  2632.  
  2633. 621
  2634. 00:51:33,690 --> 00:51:35,486
  2635. There's another stain, see?
  2636.  
  2637. 622
  2638. 00:51:49,611 --> 00:51:51,194
  2639. All right, that's enough.
  2640.  
  2641. 623
  2642. 00:51:51,403 --> 00:51:54,153
  2643. Let me go and it will be
  2644. as if nothing had happened.
  2645.  
  2646. 624
  2647. 00:51:54,611 --> 00:51:57,778
  2648. I respect all religions,
  2649. my maternal grandmother was Jewish.
  2650.  
  2651. 625
  2652. 00:51:58,236 --> 00:51:59,903
  2653. Help, I'm here!
  2654.  
  2655. 626
  2656. 00:52:00,153 --> 00:52:01,944
  2657. No Please!
  2658.  
  2659. 627
  2660. 00:52:03,278 --> 00:52:06,569
  2661. If the Inquisition discovers
  2662. that we are Muslims
  2663.  
  2664. 628
  2665. 00:52:06,778 --> 00:52:10,278
  2666. we will be whipped, castrated or worse!
  2667.  
  2668. 629
  2669. 00:52:10,736 --> 00:52:11,903
  2670. Please!
  2671.  
  2672. 630
  2673. 00:52:12,153 --> 00:52:14,778
  2674. What do you say? We are in the 21st
  2675. century, you are in the European Union.
  2676.  
  2677. 631
  2678. 00:52:15,278 --> 00:52:16,278
  2679. Help!
  2680.  
  2681. 632
  2682. 00:52:16,486 --> 00:52:18,611
  2683. In the name of the Holy Brotherhood.
  2684.  
  2685. 633
  2686. 00:52:19,528 --> 00:52:21,611
  2687. Open the gates!
  2688.  
  2689. 634
  2690. 00:52:22,528 --> 00:52:23,861
  2691. Open the door!
  2692.  
  2693. 635
  2694. 00:52:25,611 --> 00:52:27,736
  2695. Welcome!
  2696.  
  2697. 636
  2698. 00:52:28,903 --> 00:52:29,819
  2699. Fuck!
  2700.  
  2701. 637
  2702. 00:52:30,611 --> 00:52:32,153
  2703. Welcome.
  2704.  
  2705. 638
  2706. 00:52:32,778 --> 00:52:34,611
  2707. Our Christian hospitality
  2708.  
  2709. 639
  2710. 00:52:34,903 --> 00:52:37,903
  2711. it is available to
  2712. the Holy Brotherhood.
  2713.  
  2714. 640
  2715. 00:52:38,153 --> 00:52:40,278
  2716. One of our patrols has been attacked.
  2717.  
  2718. 641
  2719. 00:52:40,486 --> 00:52:42,861
  2720. Ferocious prisoners are on the loose.
  2721.  
  2722. 642
  2723. 00:52:43,690 --> 00:52:45,819
  2724. - We have a des...
  2725. - Description!
  2726.  
  2727. 643
  2728. 00:52:50,819 --> 00:52:53,153
  2729. We'll find all the
  2730. criminals here,
  2731.  
  2732. 644
  2733. 00:52:53,278 --> 00:52:57,690
  2734. maybe we'll even find a couple of Jews.
  2735.  
  2736. 645
  2737. 00:52:57,278 --> 00:52:58,403
  2738. Show yourself!
  2739.  
  2740. 646
  2741. 00:53:04,280 --> 00:53:05,611
  2742. Sancho?
  2743.  
  2744. 647
  2745. 00:53:06,361 --> 00:53:09,153
  2746. Come out, in the name
  2747. of the Holy Brotherhood.
  2748.  
  2749. 648
  2750. 00:53:09,278 --> 00:53:13,403
  2751. If you do not hide anything,
  2752. you have nothing from you... mere!
  2753.  
  2754. 649
  2755. 00:53:15,403 --> 00:53:17,278
  2756. Sancho, where are you?
  2757.  
  2758. 650
  2759. 00:53:24,153 --> 00:53:26,690
  2760. Look, a weapon!
  2761.  
  2762. 651
  2763. 00:53:26,278 --> 00:53:27,944
  2764. Deliver the weapons!
  2765.  
  2766. 652
  2767. 00:53:46,903 --> 00:53:48,528
  2768. Help me!
  2769.  
  2770. 653
  2771. 00:53:49,403 --> 00:53:54,361
  2772. Malambruno the charmer and
  2773. his evil servants are here.
  2774.  
  2775. 654
  2776. 00:53:54,569 --> 00:53:56,278
  2777. They came to get me.
  2778.  
  2779. 655
  2780. 00:54:01,690 --> 00:54:04,778
  2781. Where are you going?
  2782. We have to talk, my liar friend.
  2783.  
  2784. 656
  2785. 00:54:05,280 --> 00:54:07,611
  2786. Do not trust anyone,
  2787. not even yourselves.
  2788.  
  2789. 657
  2790. 00:54:10,236 --> 00:54:11,861
  2791. Stop!
  2792.  
  2793. 658
  2794. 00:54:14,403 --> 00:54:16,569
  2795. Blood...
  2796.  
  2797. 659
  2798. 00:54:17,528 --> 00:54:19,861
  2799. Murder!  Lock the doors!
  2800.  
  2801. 660
  2802. 00:54:20,194 --> 00:54:24,690
  2803. And do not upset the living anymore, Malambruno!
  2804.  
  2805. 661
  2806. 00:54:24,861 --> 00:54:26,236
  2807. Take this!
  2808.  
  2809. 662
  2810. 00:54:26,403 --> 00:54:29,700
  2811. Die, charmer!
  2812.  
  2813. 663
  2814. 00:54:32,700 --> 00:54:33,528
  2815. My wine!
  2816.  
  2817. 664
  2818. 00:54:34,153 --> 00:54:36,153
  2819. Fermo, bastard!
  2820.  
  2821. 665
  2822. 00:54:36,486 --> 00:54:37,861
  2823. I kill you.
  2824.  
  2825. 666
  2826. 00:54:41,280 --> 00:54:43,153
  2827. Almighty God!
  2828.  
  2829. 667
  2830. 00:54:43,403 --> 00:54:44,903
  2831. Here we go!
  2832.  
  2833. 668
  2834. 00:54:46,736 --> 00:54:48,236
  2835. Stop!
  2836.  
  2837. 669
  2838. 00:54:51,736 --> 00:54:53,611
  2839. - And he! - Stop!
  2840.  
  2841. 670
  2842. 00:54:53,903 --> 00:54:56,945
  2843. - Stop the gypsy! - And he!
  2844.  
  2845. 671
  2846. 00:55:02,736 --> 00:55:04,700
  2847. And he!
  2848.  
  2849. 672
  2850. 00:55:07,778 --> 00:55:09,403
  2851. And he!
  2852.  
  2853. 673
  2854. 00:55:49,528 --> 00:55:50,861
  2855. Hello.
  2856.  
  2857. 674
  2858. 00:55:51,700 --> 00:55:52,611
  2859. All right.
  2860.  
  2861. 675
  2862. 00:56:08,153 --> 00:56:10,195
  2863. Did you sleep well?
  2864.  
  2865. 676
  2866. 00:56:10,403 --> 00:56:11,611
  2867. Yup!
  2868.  
  2869. 677
  2870. 00:56:11,861 --> 00:56:13,861
  2871. Come with me.
  2872.  
  2873. 678
  2874. 00:56:14,861 --> 00:56:18,528
  2875. While I kept the spellcasters
  2876. at bay with my mighty sword,
  2877.  
  2878. 679
  2879. 00:56:19,700 --> 00:56:21,611
  2880. Sancho, my loyal whip,
  2881.  
  2882. 680
  2883. 00:56:21,861 --> 00:56:24,820
  2884. bravely attacked
  2885. the dark forces,
  2886.  
  2887. 681
  2888. 00:56:26,700 --> 00:56:29,403
  2889. with only a basket as a helmet.
  2890.  
  2891. 682
  2892. 00:56:29,861 --> 00:56:33,736
  2893. And so we saved the castle.
  2894.  
  2895. 683
  2896. 00:56:35,403 --> 00:56:39,403
  2897. You were afraid of
  2898. those poor Moroccans.
  2899.  
  2900. 684
  2901. 00:56:40,611 --> 00:56:42,611
  2902. It's just poor people, illegal immigrants.
  2903.  
  2904. 685
  2905. 00:56:43,361 --> 00:56:46,195
  2906. They are scared and he
  2907. lifts their spirits.
  2908.  
  2909. 686
  2910. 00:56:46,403 --> 00:56:48,903
  2911. - He's a saint. - He's crazy.
  2912.  
  2913. 687
  2914. 00:56:52,528 --> 00:56:54,611
  2915. The story you were telling,
  2916.  
  2917. 688
  2918. 00:56:54,903 --> 00:56:56,861
  2919. me with the basket on his head
  2920.  
  2921. 689
  2922. 00:56:57,700 --> 00:56:59,403
  2923. and you who defeated the spellcasters,
  2924.  
  2925. 690
  2926. 00:56:59,736 --> 00:57:01,361
  2927. I dreamed of it tonight.
  2928.  
  2929. 691
  2930. 00:57:01,903 --> 00:57:05,528
  2931. Why do you always have to
  2932. be the center of attention?
  2933.  
  2934. 692
  2935. 00:57:05,945 --> 00:57:08,236
  2936. You are so childish, self-centered.
  2937.  
  2938. 693
  2939. 00:57:08,945 --> 00:57:10,278
  2940. Me, me, I...
  2941.  
  2942. 694
  2943. 00:57:14,528 --> 00:57:17,700
  2944. Adiós, stubborn old man!
  2945.  
  2946. 695
  2947. 00:57:17,403 --> 00:57:20,486
  2948. If you find your Dulcinea,
  2949. stick it up your ass.
  2950.  
  2951. 696
  2952. 00:57:20,611 --> 00:57:23,236
  2953. They will show me the nearest
  2954. city, I have a half.
  2955.  
  2956. 697
  2957. 00:57:34,153 --> 00:57:38,236
  2958. It's a perfect day for
  2959. adventures, Sancho.
  2960.  
  2961. 698
  2962. 00:57:39,280 --> 00:57:42,820
  2963. It could happen,
  2964. that before six days spent together,
  2965.  
  2966. 699
  2967. 00:57:43,700 --> 00:57:45,861
  2968. I conquer different kingdoms
  2969.  
  2970. 700
  2971. 00:57:46,700 --> 00:57:48,736
  2972. and that you are crowned king of one of them.
  2973.  
  2974. 701
  2975. 00:57:49,403 --> 00:57:50,945
  2976. King, Sancho!
  2977.  
  2978. 702
  2979. 00:57:51,153 --> 00:57:55,153
  2980. The profession of wandering knight
  2981. has incredible things in it.
  2982.  
  2983. 703
  2984. 00:58:05,700 --> 00:58:06,361
  2985. Fuck!
  2986.  
  2987. 704
  2988. 00:58:11,236 --> 00:58:14,153
  2989. Leave it, you'll eat it later.
  2990.  
  2991. 705
  2992. 00:58:21,361 --> 00:58:23,236
  2993. Spanish coins.
  2994.  
  2995. 706
  2996. 00:58:25,528 --> 00:58:27,236
  2997. Spanish coins!
  2998.  
  2999. 707
  3000. 00:58:28,403 --> 00:58:30,778
  3001. Don!  Look here.
  3002.  
  3003. 708
  3004. 00:58:32,403 --> 00:58:35,236
  3005. To the devil! What do you know
  3006. about what they are worth today.
  3007.  
  3008. 709
  3009. 00:58:46,700 --> 00:58:49,611
  3010. I take them to the police, I deliver,
  3011.  
  3012. 710
  3013. 00:58:50,611 --> 00:58:54,486
  3014. they will understand that I am honest,
  3015. I will explain how things went.
  3016.  
  3017. 711
  3018. 00:58:54,903 --> 00:58:56,278
  3019. Yup!
  3020.  
  3021. 712
  3022. 00:58:58,611 --> 00:59:01,153
  3023. No, I must find a good lawyer.
  3024.  
  3025. 713
  3026. 00:59:09,528 --> 00:59:11,278
  3027. I hide them.
  3028.  
  3029. 714
  3030. 00:59:14,611 --> 00:59:17,700
  3031. Attention mine
  3032.  
  3033. 715
  3034. 00:59:18,361 --> 00:59:20,153
  3035. They are all mine!
  3036.  
  3037. 716
  3038. 01:00:38,700 --> 01:00:38,820
  3039. Hi!
  3040.  
  3041. 717
  3042. 01:00:39,611 --> 01:00:41,486
  3043. Sorry if I scared you.
  3044.  
  3045. 718
  3046. 01:00:42,153 --> 01:00:43,528
  3047. No...
  3048.  
  3049. 719
  3050. 01:00:44,528 --> 01:00:47,700
  3051. I come in peace.
  3052.  
  3053. 720
  3054. 01:00:49,153 --> 01:00:51,195
  3055. By chance, do you know where the exit is?
  3056.  
  3057. 721
  3058. 01:00:55,611 --> 01:00:58,403
  3059. - I can not believe! - Thing?
  3060.  
  3061. 722
  3062. 01:01:03,528 --> 01:01:06,945
  3063. - It is you. - Yes I hope so.
  3064.  
  3065. 723
  3066. 01:01:07,278 --> 01:01:11,278
  3067. - Do not you recognise me?
  3068. - No, I'm sorry, but I'd like a lot.
  3069.  
  3070. 724
  3071. 01:01:11,486 --> 01:01:13,570
  3072. You've changed, Toby.
  3073.  
  3074. 725
  3075. 01:01:14,611 --> 01:01:16,736
  3076. At a party?  In a club?
  3077.  
  3078. 726
  3079. 01:01:18,280 --> 01:01:21,611
  3080. I was too small for the locals.
  3081.  
  3082. 727
  3083. 01:01:24,945 --> 01:01:27,528
  3084. Damn bitch, yes I know you.
  3085.  
  3086. 728
  3087. 01:01:28,528 --> 01:01:30,903
  3088. The Chiaro di Luna
  3089. shampoo campaign.
  3090.  
  3091. 729
  3092. 01:01:31,153 --> 01:01:33,903
  3093. I won first prize in 2009.
  3094.  
  3095. 730
  3096. 01:01:34,612 --> 01:01:36,487
  3097. Are you, Sally?
  3098.  
  3099. 731
  3100. 01:01:36,612 --> 01:01:39,403
  3101. The year is the right
  3102. one, I was fifteen.
  3103.  
  3104. 732
  3105. 01:01:39,612 --> 01:01:42,570
  3106. - Fifteen? So it was not me.
  3107. - You promised me.
  3108.  
  3109. 733
  3110. 01:01:43,820 --> 01:01:46,612
  3111. - You mistook me for another one.
  3112. - You said I could become famous.
  3113.  
  3114. 734
  3115. 01:01:46,820 --> 01:01:49,612
  3116. - It's not me.
  3117. - That I could become a star.
  3118.  
  3119. 735
  3120. 01:01:49,862 --> 01:01:52,403
  3121. I just had to be myself.
  3122.  
  3123. 736
  3124. 01:01:54,528 --> 01:01:55,487
  3125. Angelica?
  3126.  
  3127. 737
  3128. 01:01:58,278 --> 01:02:01,280
  3129. - Are you sure? - Yup.
  3130.  
  3131. 738
  3132. 01:02:02,862 --> 01:02:04,820
  3133. Hell, I can not believe it's you.
  3134.  
  3135. 739
  3136. 01:02:08,153 --> 01:02:09,700
  3137. Hello.
  3138.  
  3139. 740
  3140. 01:02:09,237 --> 01:02:11,700
  3141. Oh God!
  3142.  
  3143. 741
  3144. 01:02:11,487 --> 01:02:13,153
  3145. You stink.
  3146.  
  3147. 742
  3148. 01:02:15,153 --> 01:02:17,945
  3149. Just the other day,
  3150. I watched our movie.
  3151.  
  3152. 743
  3153. 01:02:18,612 --> 01:02:21,195
  3154. I had not seen him for so
  3155. long, you were so young.
  3156.  
  3157. 744
  3158. 01:02:22,362 --> 01:02:24,820
  3159. I'm not saying you're old now...
  3160.  
  3161. 745
  3162. 01:02:25,237 --> 01:02:27,820
  3163. - I heard you went to Madrid.
  3164. - Yup.
  3165.  
  3166. 746
  3167. 01:02:28,700 --> 01:02:30,570
  3168. Madrid, Barcelona,
  3169.  
  3170. 747
  3171. 01:02:31,237 --> 01:02:34,700
  3172. Marseille, in many places.
  3173.  
  3174. 748
  3175. 01:02:34,570 --> 01:02:36,278
  3176. A country girl
  3177.  
  3178. 749
  3179. 01:02:36,528 --> 01:02:39,570
  3180. he can not go back to work
  3181. in a bar after making a film.
  3182.  
  3183. 750
  3184. 01:02:41,700 --> 01:02:42,945
  3185. Did not you go as you wanted?
  3186.  
  3187. 751
  3188. 01:02:43,153 --> 01:02:46,945
  3189. I was a model,
  3190. but above all the escort.
  3191.  
  3192. 752
  3193. 01:02:49,862 --> 01:02:52,153
  3194. Is not it beautiful here?
  3195.  
  3196. 753
  3197. 01:02:53,570 --> 01:02:56,403
  3198. It's the place on Earth that I prefer.
  3199.  
  3200. 754
  3201. 01:02:59,280 --> 01:03:02,570
  3202. My father took me
  3203. here for my birthday.
  3204.  
  3205. 755
  3206. 01:03:03,862 --> 01:03:08,278
  3207. He said that the cave was the
  3208. secret entrance to paradise,
  3209.  
  3210. 756
  3211. 01:03:08,528 --> 01:03:11,862
  3212. for the poor, and that there was
  3213. an angel in the waterfall...
  3214.  
  3215. 757
  3216. 01:03:12,700 --> 01:03:14,820
  3217. I screwed up your life, did not you?
  3218.  
  3219. 758
  3220. 01:03:15,903 --> 01:03:18,280
  3221. Do not take all the credit.
  3222.  
  3223. 759
  3224. 01:03:18,195 --> 01:03:21,612
  3225. Do you think I wanted to
  3226. wash clothes all my life?
  3227.  
  3228. 760
  3229. 01:03:27,153 --> 01:03:30,153
  3230. Now I'm doing well,
  3231. I'm having a good life,
  3232.  
  3233. 761
  3234. 01:03:30,862 --> 01:03:33,612
  3235. I have a special person next to me.
  3236.  
  3237. 762
  3238. 01:03:36,278 --> 01:03:38,612
  3239. Is he the one who does this to you?
  3240.  
  3241. 763
  3242. 01:03:39,945 --> 01:03:42,700
  3243. It's part of the package.
  3244.  
  3245. 764
  3246. 01:03:44,612 --> 01:03:47,700
  3247. - I'm sorry. - Why?
  3248.  
  3249. 765
  3250. 01:03:47,237 --> 01:03:49,612
  3251. It's just a job, like for you.
  3252.  
  3253. 766
  3254. 01:03:49,820 --> 01:03:52,153
  3255. I do not get beaten...
  3256.  
  3257. 767
  3258. 01:03:52,737 --> 01:03:54,528
  3259. Forgive him, kind lady.
  3260.  
  3261. 768
  3262. 01:03:55,153 --> 01:03:58,570
  3263. He is an ignorant peasant,
  3264. he does not know what he is doing.
  3265.  
  3266. 769
  3267. 01:03:59,278 --> 01:04:04,403
  3268. I am Don Quixote della
  3269. Mancha, at your service.
  3270.  
  3271. 770
  3272. 01:04:04,945 --> 01:04:06,403
  3273. Of course!
  3274.  
  3275. 771
  3276. 01:04:06,612 --> 01:04:08,778
  3277. Please, get up, knight.
  3278.  
  3279. 772
  3280. 01:04:11,237 --> 01:04:15,153
  3281. I know of your valiant businesses.
  3282.  
  3283. 773
  3284. 01:04:15,903 --> 01:04:19,778
  3285. I know you're looking for Mrs.
  3286. Dulcinea.
  3287.  
  3288. 774
  3289. 01:04:20,280 --> 01:04:21,820
  3290. Why are you talking like that?
  3291.  
  3292. 775
  3293. 01:04:22,700 --> 01:04:26,570
  3294. I know this gentleman has
  3295. the manners of a true knight.
  3296.  
  3297. 776
  3298. 01:04:28,700 --> 01:04:30,903
  3299. - Rustic, eh? - I heard.
  3300.  
  3301. 777
  3302. 01:04:32,700 --> 01:04:36,487
  3303. What ears!
  3304. Maybe you took them from your mule.
  3305.  
  3306. 778
  3307. 01:04:38,700 --> 01:04:42,403
  3308. "Yes, Sancho has always been stubborn.
  3309. - And greedy.
  3310.  
  3311. 779
  3312. 01:04:42,612 --> 01:04:45,612
  3313. But also fascinating,
  3314. a true charmer.
  3315.  
  3316. 780
  3317. 01:04:46,195 --> 01:04:47,737
  3318. Do not say that word.
  3319.  
  3320. 781
  3321. 01:04:47,945 --> 01:04:49,778
  3322. - Enchanter? - Yup!
  3323.  
  3324. 782
  3325. 01:04:50,528 --> 01:04:52,862
  3326. No, not a charmer!
  3327.  
  3328. 783
  3329. 01:04:53,700 --> 01:04:56,403
  3330. Sancho, are you?  Speaks!
  3331.  
  3332. 784
  3333. 01:04:56,612 --> 01:04:58,195
  3334. Of course it's me!
  3335.  
  3336. 785
  3337. 01:04:58,403 --> 01:05:02,778
  3338. - I mean, I'm not Sancho, I'm...
  3339. - Malambruno, the charmer?
  3340.  
  3341. 786
  3342. 01:05:03,280 --> 01:05:05,700
  3343. The demon disguised.
  3344.  
  3345. 787
  3346. 01:05:06,570 --> 01:05:08,278
  3347. All right, you know what?
  3348.  
  3349. 788
  3350. 01:05:08,528 --> 01:05:10,612
  3351. I'm Sancho!  Do not you recognise me?
  3352.  
  3353. 789
  3354. 01:05:10,903 --> 01:05:12,487
  3355. I'm Sancho!
  3356.  
  3357. 790
  3358. 01:05:13,700 --> 01:05:16,700
  3359. And he did not say '' charmer
  3360. '', but '' singer ''.
  3361.  
  3362. 791
  3363. 01:05:16,820 --> 01:05:19,237
  3364. - I said '' charmer ''.
  3365. - I'm a singer...
  3366.  
  3367. 792
  3368. 01:05:19,403 --> 01:05:23,280
  3369. Eddie Canter, the singer actor!
  3370. Even if I do not look Jewish!
  3371.  
  3372. 793
  3373. 01:05:24,280 --> 01:05:24,820
  3374. To the devil!
  3375.  
  3376. 794
  3377. 01:05:26,280 --> 01:05:29,945
  3378. If you knew Susie as I know her
  3379.  
  3380. 795
  3381. 01:05:32,700 --> 01:05:33,903
  3382. Oh what a girl
  3383.  
  3384. 796
  3385. 01:05:34,153 --> 01:05:36,945
  3386. There is no more classy woman
  3387. than this blonde full of joy
  3388.  
  3389. 797
  3390. 01:05:38,362 --> 01:05:40,403
  3391. Oh my God that bodywork
  3392.  
  3393. 798
  3394. 01:05:40,737 --> 01:05:43,278
  3395. We went horseback
  3396. did not pull back
  3397.  
  3398. 799
  3399. 01:05:43,820 --> 01:05:46,612
  3400. From the countryside it
  3401. was my turn to walk back
  3402.  
  3403. 800
  3404. 01:05:46,820 --> 01:05:49,820
  3405. If you knew Susie as I know her
  3406.  
  3407. 801
  3408. 01:05:51,278 --> 01:05:53,612
  3409. Oh what a girl
  3410.  
  3411. 802
  3412. 01:05:57,700 --> 01:05:59,820
  3413. You made me worry for a
  3414. moment, Sancho.
  3415.  
  3416. 803
  3417. 01:06:00,612 --> 01:06:02,945
  3418. I have to go, goodbye, Toby.
  3419.  
  3420. 804
  3421. 01:06:03,153 --> 01:06:05,737
  3422. - Stay, my lady.
  3423. - I come with you.
  3424.  
  3425. 805
  3426. 01:06:05,945 --> 01:06:08,700
  3427. No, you need a real stock,
  3428.  
  3429. 806
  3430. 01:06:08,278 --> 01:06:10,700
  3431. a knight, made aside.
  3432.  
  3433. 807
  3434. 01:06:12,612 --> 01:06:15,903
  3435. Dear lady, let me help you.
  3436.  
  3437. 808
  3438. 01:06:16,945 --> 01:06:19,278
  3439. Take your hands off you, Sancho.
  3440.  
  3441. 809
  3442. 01:06:22,278 --> 01:06:24,403
  3443. You touched it with those
  3444. dirty peasant hands.
  3445.  
  3446. 810
  3447. 01:06:24,612 --> 01:06:26,278
  3448. Dirty?  You are a dirty old man.
  3449.  
  3450. 811
  3451. 01:06:26,528 --> 01:06:28,195
  3452. How dare you?  I'll break you up.
  3453.  
  3454. 812
  3455. 01:06:28,487 --> 01:06:30,612
  3456. All right, stop!
  3457.  
  3458. 813
  3459. 01:06:30,903 --> 01:06:33,403
  3460. Follow her, she needs our help.
  3461.  
  3462. 814
  3463. 01:06:33,945 --> 01:06:36,903
  3464. Love is a cruel jailer.
  3465.  
  3466. 815
  3467. 01:06:38,278 --> 01:06:40,820
  3468. - Thing? - Did you see his look?
  3469.  
  3470. 816
  3471. 01:06:41,700 --> 01:06:43,362
  3472. Let me guess,
  3473. she fell in love with you.
  3474.  
  3475. 817
  3476. 01:06:43,570 --> 01:06:45,612
  3477. It's a curse.
  3478.  
  3479. 818
  3480. 01:06:47,570 --> 01:06:48,945
  3481. It's a curse.
  3482.  
  3483. 819
  3484. 01:06:49,570 --> 01:06:52,237
  3485. Power! They do not go
  3486. faster, these like that?
  3487.  
  3488. 820
  3489. 01:06:52,403 --> 01:06:54,403
  3490. How do we follow her?
  3491.  
  3492. 821
  3493. 01:06:55,362 --> 01:06:58,862
  3494. A wandering wandering vagabond,
  3495.  
  3496. 822
  3497. 01:06:59,700 --> 01:07:02,195
  3498. search, never follow.
  3499.  
  3500. 823
  3501. 01:07:13,403 --> 01:07:15,528
  3502. Angelica's scarf.
  3503.  
  3504. 824
  3505. 01:07:23,700 --> 01:07:24,403
  3506. Shit!
  3507.  
  3508. 825
  3509. 01:07:28,403 --> 01:07:30,153
  3510. We will never find it.
  3511.  
  3512. 826
  3513. 01:07:30,362 --> 01:07:34,278
  3514. It's a godsend,
  3515. we have a mission.
  3516.  
  3517. 827
  3518. 01:07:34,612 --> 01:07:38,612
  3519. - One thing?
  3520. - An impossible mission.
  3521.  
  3522. 828
  3523. 01:07:38,903 --> 01:07:40,362
  3524. Fantastic!
  3525.  
  3526. 829
  3527. 01:07:40,570 --> 01:07:42,362
  3528. Listen, do you hear it?
  3529.  
  3530. 830
  3531. 01:07:43,403 --> 01:07:45,487
  3532. The call of the muezzin.
  3533.  
  3534. 831
  3535. 01:07:46,820 --> 01:07:48,153
  3536. What?
  3537.  
  3538. 832
  3539. 01:07:48,362 --> 01:07:50,820
  3540. The Muslim call to prayer.
  3541.  
  3542. 833
  3543. 01:07:52,153 --> 01:07:54,280
  3544. Listen.
  3545.  
  3546. 834
  3547. 01:07:54,195 --> 01:07:55,528
  3548. Listen!
  3549.  
  3550. 835
  3551. 01:08:07,820 --> 01:08:10,700
  3552. We are on a consecrated ground.
  3553.  
  3554. 836
  3555. 01:08:11,612 --> 01:08:13,945
  3556. China the chief, Sancho.
  3557.  
  3558. 837
  3559. 01:08:14,403 --> 01:08:16,153
  3560. China the boss.
  3561.  
  3562. 838
  3563. 01:08:17,528 --> 01:08:19,945
  3564. Sancho, bent his head.
  3565.  
  3566. 839
  3567. 01:08:21,362 --> 01:08:25,903
  3568. Our research led
  3569. us to al-Zahrā ',
  3570.  
  3571. 840
  3572. 01:08:26,154 --> 01:08:28,862
  3573. the lost citadel of the Moorish kings.
  3574.  
  3575. 841
  3576. 01:08:29,700 --> 01:08:31,700
  3577. See there?
  3578.  
  3579. 842
  3580. 01:08:31,404 --> 01:08:32,612
  3581. Here they are,
  3582.  
  3583. 843
  3584. 01:08:32,820 --> 01:08:37,290
  3585. the wise scholars with
  3586. their white tunics,
  3587.  
  3588. 844
  3589. 01:08:37,195 --> 01:08:39,945
  3590. the heads bowed to pray to Allah.
  3591.  
  3592. 845
  3593. 01:08:40,154 --> 01:08:43,779
  3594. - Those are sheep.
  3595. - Ignorant of a farmer!
  3596.  
  3597. 846
  3598. 01:08:43,987 --> 01:08:47,195
  3599. You speak badly of them,
  3600. just because you worship a pagan god!
  3601.  
  3602. 847
  3603. 01:08:49,404 --> 01:08:50,820
  3604. Here we go.
  3605.  
  3606. 848
  3607. 01:08:51,237 --> 01:08:54,290
  3608. Follow me, with humility.
  3609.  
  3610. 849
  3611. 01:08:55,700 --> 01:08:57,862
  3612. Al-Zahrā ', the great dark warrior,
  3613.  
  3614. 850
  3615. 01:08:58,700 --> 01:09:01,404
  3616. once he trampled these
  3617. magnificent places.
  3618.  
  3619. 851
  3620. 01:09:02,820 --> 01:09:07,529
  3621. Who knows, perhaps these sages
  3622. know something of the lady we seek.
  3623.  
  3624. 852
  3625. 01:09:08,612 --> 01:09:10,290
  3626. Fantastic.
  3627.  
  3628. 853
  3629. 01:09:10,404 --> 01:09:13,487
  3630. So we can take ourselves
  3631. out of this shit sun.
  3632.  
  3633. 854
  3634. 01:09:15,154 --> 01:09:17,404
  3635. They welcome us.
  3636.  
  3637. 855
  3638. 01:09:17,612 --> 01:09:19,612
  3639. Gentlemen, you do not need to bow down.
  3640.  
  3641. 856
  3642. 01:09:20,154 --> 01:09:23,195
  3643. I'm just a miserable
  3644. Christian knight,
  3645.  
  3646. 857
  3647. 01:09:23,404 --> 01:09:24,612
  3648. on a mission.
  3649.  
  3650. 858
  3651. 01:09:26,820 --> 01:09:29,154
  3652. '' In the perfumed court of the Sultan,
  3653.  
  3654. 859
  3655. 01:09:29,612 --> 01:09:34,279
  3656. the days are accompanied by
  3657. sweet music and sweet pleasures,
  3658.  
  3659. 860
  3660. 01:09:34,820 --> 01:09:38,737
  3661. in the company of noble
  3662. gentlemen and refined ladies ''.
  3663.  
  3664. 861
  3665. 01:09:39,820 --> 01:09:42,862
  3666. - I'm starving! - Then eat.
  3667.  
  3668. 862
  3669. 01:09:43,404 --> 01:09:45,820
  3670. The food rejoices the peasant's heart.
  3671.  
  3672. 863
  3673. 01:09:46,700 --> 01:09:47,737
  3674. What is this?
  3675.  
  3676. 864
  3677. 01:09:48,862 --> 01:09:52,862
  3678. A puzzle...
  3679. is it one of your riddles?
  3680.  
  3681. 865
  3682. 01:09:53,404 --> 01:09:56,487
  3683. I like riddles, let's see...
  3684.  
  3685. 866
  3686. 01:09:58,700 --> 01:10:00,237
  3687. Horse and carriage?
  3688.  
  3689. 867
  3690. 01:10:00,404 --> 01:10:03,290
  3691. - No, what's inside.
  3692. - What's inside?
  3693.  
  3694. 868
  3695. 01:10:03,779 --> 01:10:05,279
  3696. Let's see.
  3697.  
  3698. 869
  3699. 01:10:05,529 --> 01:10:07,945
  3700. There is a... a goose!
  3701.  
  3702. 870
  3703. 01:10:11,279 --> 01:10:13,362
  3704. Or a hippogriff!
  3705.  
  3706. 871
  3707. 01:10:19,612 --> 01:10:21,279
  3708. You're pathetic.
  3709.  
  3710. 872
  3711. 01:10:24,612 --> 01:10:28,612
  3712. Yes... it would be easy, if I were.
  3713.  
  3714. 873
  3715. 01:10:29,612 --> 01:10:33,570
  3716. It would be easy if I were
  3717. allowed to be a poor old man.
  3718.  
  3719. 874
  3720. 01:10:34,362 --> 01:10:39,737
  3721. But I must honor the
  3722. code of knights errant.
  3723.  
  3724. 875
  3725. 01:10:40,279 --> 01:10:43,700
  3726. Cavalry is dead and
  3727. buried, I'm sorry.
  3728.  
  3729. 876
  3730. 01:10:43,237 --> 01:10:45,154
  3731. Perhaps it never even existed.
  3732.  
  3733. 877
  3734. 01:10:47,945 --> 01:10:52,612
  3735. Never was a knight
  3736.  
  3737. 878
  3738. 01:10:52,862 --> 01:10:54,570
  3739. Sadder than him
  3740.  
  3741. 879
  3742. 01:10:54,779 --> 01:10:57,612
  3743. Who had lost his beloved...
  3744.  
  3745. 880
  3746. 01:10:57,904 --> 01:10:58,987
  3747. Close
  3748.  
  3749. 881
  3750. 01:10:59,529 --> 01:11:02,237
  3751. that fucking mouth!
  3752.  
  3753. 882
  3754. 01:11:05,945 --> 01:11:09,700
  3755. The sun indicated...
  3756.  
  3757. 883
  3758. 01:11:13,487 --> 01:11:19,820
  3759. But he carelessly attacked the
  3760. horse in the search wagon...
  3761.  
  3762. 884
  3763. 01:11:24,529 --> 01:11:27,820
  3764. Oh, divine and cruel girl!
  3765.  
  3766. 885
  3767. 01:11:28,404 --> 01:11:31,570
  3768. Allow your knight to die
  3769.  
  3770. 886
  3771. 01:11:31,779 --> 01:11:34,279
  3772. in this infinite wandering.
  3773.  
  3774. 887
  3775. 01:11:34,820 --> 01:11:36,820
  3776. Dead and buried, Sancho?
  3777.  
  3778. 888
  3779. 01:11:39,237 --> 01:11:41,612
  3780. Free me from the spell!
  3781.  
  3782. 889
  3783. 01:11:47,737 --> 01:11:51,529
  3784. It is not enough for you that I have
  3785. forced the famous Don Quixote of La Mancha
  3786.  
  3787. 890
  3788. 01:11:51,737 --> 01:11:53,862
  3789. to kneel before your beauty?
  3790.  
  3791. 891
  3792. 01:11:57,195 --> 01:11:58,737
  3793. Who is there?
  3794.  
  3795. 892
  3796. 01:11:58,945 --> 01:12:00,570
  3797. A wandering knight,
  3798.  
  3799. 893
  3800. 01:12:00,779 --> 01:12:05,290
  3801. accompanied by his faithful
  3802. whip, San Panza.
  3803.  
  3804. 894
  3805. 01:12:05,237 --> 01:12:07,700
  3806. Loyal squire!
  3807.  
  3808. 895
  3809. 01:12:07,279 --> 01:12:10,904
  3810. Accompanied by his faithful
  3811. whip, Sancho Panza.
  3812.  
  3813. 896
  3814. 01:12:13,279 --> 01:12:17,404
  3815. I doubt you have
  3816. defeated Don Quixote.
  3817.  
  3818. 897
  3819. 01:12:18,195 --> 01:12:20,862
  3820. Someone who pretended to be him, maybe.
  3821.  
  3822. 898
  3823. 01:12:21,700 --> 01:12:24,862
  3824. For a day and a night, I struggled
  3825. with Don Quixote, hand to hand.
  3826.  
  3827. 899
  3828. 01:12:25,700 --> 01:12:28,362
  3829. In the end I forced
  3830. him to bow to my lady.
  3831.  
  3832. 900
  3833. 01:12:29,737 --> 01:12:31,700
  3834. Liar!
  3835.  
  3836. 901
  3837. 01:12:31,529 --> 01:12:34,612
  3838. I'm the real Don Quixote,
  3839.  
  3840. 902
  3841. 01:12:35,279 --> 01:12:36,612
  3842. in person!
  3843.  
  3844. 903
  3845. 01:12:37,195 --> 01:12:41,700
  3846. Do you doubt my word, old man?
  3847. You'd better get back to bed.
  3848.  
  3849. 904
  3850. 01:12:43,487 --> 01:12:44,945
  3851. See, Sancho,
  3852.  
  3853. 905
  3854. 01:12:45,154 --> 01:12:47,612
  3855. before the purity
  3856. of a true knight,
  3857.  
  3858. 906
  3859. 01:12:48,279 --> 01:12:50,570
  3860. the fake knight retreats.
  3861.  
  3862. 907
  3863. 01:12:53,700 --> 01:12:55,404
  3864. It will be done below.
  3865.  
  3866. 908
  3867. 01:12:55,612 --> 01:12:57,404
  3868. Shut up and let's go.
  3869.  
  3870. 909
  3871. 01:13:03,700 --> 01:13:06,987
  3872. Yes, that the conquered is at
  3873. the mercy of the conqueror.
  3874.  
  3875. 910
  3876. 01:13:07,779 --> 01:13:09,237
  3877. Agree.
  3878.  
  3879. 911
  3880. 01:13:11,612 --> 01:13:14,195
  3881. And true to the laws of chivalry.
  3882.  
  3883. 912
  3884. 01:13:15,820 --> 01:13:17,195
  3885. Agree.
  3886.  
  3887. 913
  3888. 01:13:20,862 --> 01:13:22,279
  3889. It's ridiculous.
  3890.  
  3891. 914
  3892. 01:13:28,362 --> 01:13:30,362
  3893. My old friend.
  3894.  
  3895. 915
  3896. 01:13:34,279 --> 01:13:36,154
  3897. Do not fear.
  3898.  
  3899. 916
  3900. 01:13:37,279 --> 01:13:39,404
  3901. We have passed
  3902.  
  3903. 917
  3904. 01:13:40,404 --> 01:13:42,612
  3905. much worse, my friend.
  3906.  
  3907. 918
  3908. 01:13:47,279 --> 01:13:49,279
  3909. Sancho, come!
  3910.  
  3911. 919
  3912. 01:13:50,700 --> 01:13:52,700
  3913. Bring me as a stirrup.
  3914.  
  3915. 920
  3916. 01:13:56,529 --> 01:13:58,700
  3917. My spear.
  3918.  
  3919. 921
  3920. 01:14:00,237 --> 01:14:01,362
  3921. Thank you.
  3922.  
  3923. 922
  3924. 01:14:01,570 --> 01:14:04,700
  3925. Do not do it, you could hurt yourself a lot.
  3926.  
  3927. 923
  3928. 01:14:04,279 --> 01:14:05,612
  3929. Thank you my loyal...
  3930.  
  3931. 924
  3932. 01:14:06,862 --> 01:14:08,987
  3933. my loyal squire.
  3934.  
  3935. 925
  3936. 01:14:13,487 --> 01:14:16,529
  3937. I entrust my heart to my Dulcinea.
  3938.  
  3939. 926
  3940. 01:14:20,904 --> 01:14:21,612
  3941. Wait up!
  3942.  
  3943. 927
  3944. 01:14:23,700 --> 01:14:25,779
  3945. What is a squire required
  3946. to do if you are killed?
  3947.  
  3948. 928
  3949. 01:14:33,487 --> 01:14:35,862
  3950. Come on, knight!
  3951.  
  3952. 929
  3953. 01:14:37,237 --> 01:14:39,820
  3954. And I?
  3955.  
  3956. 930
  3957. 01:14:40,612 --> 01:14:42,154
  3958. Stop!
  3959.  
  3960. 931
  3961. 01:14:47,612 --> 01:14:49,487
  3962. You, cowardly farmer, whining,
  3963.  
  3964. 932
  3965. 01:14:49,612 --> 01:14:51,612
  3966. fainthearted!
  3967.  
  3968. 933
  3969. 01:14:51,862 --> 01:14:53,154
  3970. Attention seeker!
  3971.  
  3972. 934
  3973. 01:14:54,700 --> 01:14:55,237
  3974. Me, me, I...
  3975.  
  3976. 935
  3977. 01:15:05,820 --> 01:15:08,700
  3978. Fermo, Rocinante!
  3979.  
  3980. 936
  3981. 01:15:09,945 --> 01:15:10,945
  3982. Yup!
  3983.  
  3984. 937
  3985. 01:15:16,404 --> 01:15:18,529
  3986. Let's go away.
  3987.  
  3988. 938
  3989. 01:15:19,700 --> 01:15:21,779
  3990. No!  He is not dead!
  3991.  
  3992. 939
  3993. 01:15:25,487 --> 01:15:27,779
  3994. Surrender, knight,
  3995.  
  3996. 940
  3997. 01:15:27,987 --> 01:15:30,737
  3998. or you'll hear Don
  3999. Quixote del Mancia's sword
  4000.  
  4001. 941
  4002. 01:15:30,946 --> 01:15:32,404
  4003. stuck in the teeth.
  4004.  
  4005. 942
  4006. 01:15:32,612 --> 01:15:34,154
  4007. - Don! - Stop it!
  4008.  
  4009. 943
  4010. 01:15:34,987 --> 01:15:36,862
  4011. Do not let him kill you!  Stop him!
  4012.  
  4013. 944
  4014. 01:15:37,710 --> 01:15:38,404
  4015. Just give up!
  4016.  
  4017. 945
  4018. 01:15:41,237 --> 01:15:42,279
  4019. Don!
  4020.  
  4021. 946
  4022. 01:15:42,487 --> 01:15:44,290
  4023. All right, I give up!
  4024.  
  4025. 947
  4026. 01:15:44,237 --> 01:15:45,237
  4027. It is made.
  4028.  
  4029. 948
  4030. 01:15:45,404 --> 01:15:47,904
  4031. He swears to pay tribute to Dulcinea.
  4032.  
  4033. 949
  4034. 01:15:48,710 --> 01:15:49,362
  4035. I swear.
  4036.  
  4037. 950
  4038. 01:15:49,571 --> 01:15:51,987
  4039. - He swears to tell her of my courage.
  4040. - I swear!
  4041.  
  4042. 951
  4043. 01:15:52,196 --> 01:15:54,404
  4044. - Of my audacity. - I swear!
  4045.  
  4046. 952
  4047. 01:15:55,946 --> 01:15:57,154
  4048. Of my love.
  4049.  
  4050. 953
  4051. 01:15:59,362 --> 01:16:01,710
  4052. Yes, I swear.
  4053.  
  4054. 954
  4055. 01:16:02,290 --> 01:16:03,987
  4056. I swear on my blood.
  4057.  
  4058. 955
  4059. 01:16:05,862 --> 01:16:07,362
  4060. Raùl?
  4061.  
  4062. 956
  4063. 01:16:08,862 --> 01:16:11,710
  4064. Raùl Fernández?
  4065.  
  4066. 957
  4067. 01:16:13,904 --> 01:16:15,487
  4068. It's me.
  4069.  
  4070. 958
  4071. 01:16:17,237 --> 01:16:18,612
  4072. My friends!
  4073.  
  4074. 959
  4075. 01:16:19,862 --> 01:16:21,821
  4076. What are you doing here?
  4077.  
  4078. 960
  4079. 01:16:22,404 --> 01:16:25,821
  4080. Father!
  4081. Why are not you at the village?
  4082.  
  4083. 961
  4084. 01:16:29,821 --> 01:16:30,946
  4085. What happens?
  4086.  
  4087. 962
  4088. 01:16:34,571 --> 01:16:35,612
  4089. Stay away!
  4090.  
  4091. 963
  4092. 01:16:35,904 --> 01:16:37,821
  4093. Spells!
  4094.  
  4095. 964
  4096. 01:16:38,710 --> 01:16:41,904
  4097. Spells!  I will not return.
  4098.  
  4099. 965
  4100. 01:16:43,362 --> 01:16:45,612
  4101. You will not blind me with your mirrors.
  4102.  
  4103. 966
  4104. 01:16:45,862 --> 01:16:48,404
  4105. - Back home. - No, stay away!
  4106.  
  4107. 967
  4108. 01:16:49,862 --> 01:16:53,404
  4109. - You made him crazy!
  4110. - What did I do?
  4111.  
  4112. 968
  4113. 01:16:53,612 --> 01:16:55,612
  4114. Can not you see how much you drove him crazy?
  4115.  
  4116. 969
  4117. 01:16:56,237 --> 01:16:58,737
  4118. Javier, come back here!
  4119.  
  4120. 970
  4121. 01:16:59,196 --> 01:17:01,487
  4122. We must indulge his fantasies.
  4123.  
  4124. 971
  4125. 01:17:01,612 --> 01:17:03,904
  4126. Before he does other
  4127. damage, but he's gone!
  4128.  
  4129. 972
  4130. 01:17:04,710 --> 01:17:06,279
  4131. He left me on foot,
  4132. how should I feel?
  4133.  
  4134. 973
  4135. 01:17:06,487 --> 01:17:09,487
  4136. You and your movie have
  4137. destroyed good people.
  4138.  
  4139. 974
  4140. 01:17:09,612 --> 01:17:11,862
  4141. You destroyed my beautiful daughter.
  4142.  
  4143. 975
  4144. 01:17:22,487 --> 01:17:24,987
  4145. Sancho, what's up?
  4146.  
  4147. 976
  4148. 01:17:25,612 --> 01:17:29,404
  4149. They take you back to the
  4150. village, there you will be safe.
  4151.  
  4152. 977
  4153. 01:17:29,612 --> 01:17:31,487
  4154. No, I will die!
  4155.  
  4156. 978
  4157. 01:17:32,237 --> 01:17:33,737
  4158. Help me!
  4159.  
  4160. 979
  4161. 01:17:34,279 --> 01:17:35,862
  4162. Help me!
  4163.  
  4164. 980
  4165. 01:17:36,710 --> 01:17:38,279
  4166. I'm sorry I can not.
  4167.  
  4168. 981
  4169. 01:17:46,612 --> 01:17:48,279
  4170. Oh, stop it!
  4171.  
  4172. 982
  4173. 01:17:48,821 --> 01:17:51,529
  4174. What are you doing?  Exit the frame.
  4175.  
  4176. 983
  4177. 01:17:56,279 --> 01:17:58,612
  4178. All right, illuminate your face.
  4179.  
  4180. 984
  4181. 01:17:59,612 --> 01:18:00,987
  4182. Ready?
  4183.  
  4184. 985
  4185. 01:18:09,404 --> 01:18:10,529
  4186. Well!
  4187.  
  4188. 986
  4189. 01:18:13,737 --> 01:18:14,987
  4190. Beautiful!
  4191.  
  4192. 987
  4193. 01:18:18,404 --> 01:18:21,404
  4194. Beautiful movements... the film is over.
  4195.  
  4196. 988
  4197. 01:18:21,612 --> 01:18:23,529
  4198. The film is over.
  4199.  
  4200. 989
  4201. 01:18:27,196 --> 01:18:28,946
  4202. Very beautiful.
  4203.  
  4204. 990
  4205. 01:18:42,821 --> 01:18:45,710
  4206. Will you come to my rescue, Toby?
  4207.  
  4208. 991
  4209. 01:18:48,529 --> 01:18:50,404
  4210. You will do...
  4211.  
  4212. 992
  4213. 01:18:51,290 --> 01:18:53,154
  4214. that everything is settled?
  4215.  
  4216. 993
  4217. 01:19:06,362 --> 01:19:07,821
  4218. Fuck!
  4219.  
  4220. 994
  4221. 01:19:20,196 --> 01:19:21,612
  4222. Where is everybody?
  4223.  
  4224. 995
  4225. 01:19:22,987 --> 01:19:24,571
  4226. The old man is back?
  4227.  
  4228. 996
  4229. 01:20:27,737 --> 01:20:30,279
  4230. Who the fuck wrote this final?
  4231.  
  4232. 997
  4233. 01:20:33,779 --> 01:20:37,710
  4234. What did I do to deserve this?
  4235.  
  4236. 998
  4237. 01:20:56,821 --> 01:20:59,710
  4238. At least I will be dead rich.
  4239.  
  4240. 999
  4241. 01:21:07,904 --> 01:21:13,529
  4242. I will cut myself with boar's teeth.
  4243.  
  4244. 1000
  4245. 01:21:18,710 --> 01:21:20,404
  4246. I will crumble mountains!
  4247.  
  4248. 1001
  4249. 01:21:24,237 --> 01:21:28,779
  4250. I will throw myself naked
  4251. from a very high cliff.
  4252.  
  4253. 1002
  4254. 01:21:32,404 --> 01:21:36,279
  4255. I will shoot trees with only teeth!
  4256.  
  4257. 1003
  4258. 01:21:37,404 --> 01:21:41,196
  4259. I will crumble
  4260. mountains with my fists!
  4261.  
  4262. 1004
  4263. 01:21:43,612 --> 01:21:45,946
  4264. - What are you doing? - Penance.
  4265.  
  4266. 1005
  4267. 01:21:46,154 --> 01:21:48,612
  4268. I have not done enough
  4269.  
  4270. 1006
  4271. 01:21:48,862 --> 01:21:54,279
  4272. to show my immeasurable
  4273. love for Dulcinea.
  4274.  
  4275. 1007
  4276. 01:21:55,710 --> 01:21:58,362
  4277. I will go crazy for love.
  4278.  
  4279. 1008
  4280. 01:22:00,821 --> 01:22:03,279
  4281. Stop!  Do not be ridiculous.
  4282.  
  4283. 1009
  4284. 01:22:03,529 --> 01:22:05,237
  4285. Not so strong.
  4286.  
  4287. 1010
  4288. 01:22:05,779 --> 01:22:08,196
  4289. You do not understand, Sancho, do you?
  4290.  
  4291. 1011
  4292. 01:22:09,779 --> 01:22:14,154
  4293. If you see how crazy I
  4294. can be without a reason,
  4295.  
  4296. 1012
  4297. 01:22:15,404 --> 01:22:18,710
  4298. think about how crazy she
  4299. will imagine that I can be
  4300.  
  4301. 1013
  4302. 01:22:18,987 --> 01:22:20,279
  4303. with a reason.
  4304.  
  4305. 1014
  4306. 01:22:21,529 --> 01:22:23,290
  4307. Repeat...
  4308.  
  4309. 1015
  4310. 01:22:23,237 --> 01:22:27,404
  4311. - Sancho, you must go to her!
  4312. - No, stop it!
  4313.  
  4314. 1016
  4315. 01:22:29,154 --> 01:22:32,404
  4316. - It's crazy!
  4317. - Crazy? Are you sure?
  4318.  
  4319. 1017
  4320. 01:22:33,238 --> 01:22:34,238
  4321. Yup!
  4322.  
  4323. 1018
  4324. 01:22:34,404 --> 01:22:37,404
  4325. Do not you just say it to please me?
  4326.  
  4327. 1019
  4328. 01:22:38,613 --> 01:22:39,529
  4329. No!
  4330.  
  4331. 1020
  4332. 01:22:39,738 --> 01:22:42,363
  4333. Are not you trying to summarize yourself?
  4334.  
  4335. 1021
  4336. 01:22:42,863 --> 01:22:44,404
  4337. Thing?
  4338.  
  4339. 1022
  4340. 01:22:45,238 --> 01:22:47,154
  4341. Damn bitch!
  4342.  
  4343. 1023
  4344. 01:22:48,613 --> 01:22:52,404
  4345. You got out of your mind,
  4346. you're a deranged one,
  4347.  
  4348. 1024
  4349. 01:22:52,738 --> 01:22:55,529
  4350. you fucked your
  4351. brain, you drank it!
  4352.  
  4353. 1025
  4354. 01:22:55,738 --> 01:22:57,404
  4355. Oh, Sancho!
  4356.  
  4357. 1026
  4358. 01:22:59,710 --> 01:23:02,404
  4359. Thank you thank you!
  4360.  
  4361. 1027
  4362. 01:23:09,154 --> 01:23:11,196
  4363. What if your friends
  4364. told the truth?
  4365.  
  4366. 1028
  4367. 01:23:12,613 --> 01:23:16,238
  4368. The spellcasters have stuck
  4369. their claws inside of you.
  4370.  
  4371. 1029
  4372. 01:23:17,363 --> 01:23:19,488
  4373. Never doubt.
  4374.  
  4375. 1030
  4376. 01:23:19,946 --> 01:23:21,613
  4377. It's what they want.
  4378.  
  4379. 1031
  4380. 01:23:22,779 --> 01:23:24,904
  4381. We must always...
  4382.  
  4383. 1032
  4384. 01:23:25,710 --> 01:23:28,290
  4385. believe in ourselves...
  4386.  
  4387. 1033
  4388. 01:23:30,363 --> 01:23:32,404
  4389. at any cost.
  4390.  
  4391. 1034
  4392. 01:23:33,404 --> 01:23:35,988
  4393. It's our story, Sancho,
  4394.  
  4395. 1035
  4396. 01:23:36,196 --> 01:23:38,710
  4397. not a fiction.
  4398.  
  4399. 1036
  4400. 01:23:40,529 --> 01:23:42,613
  4401. Sancho, my son,
  4402.  
  4403. 1037
  4404. 01:23:43,710 --> 01:23:45,529
  4405. luck smiles at us.
  4406.  
  4407. 1038
  4408. 01:23:49,571 --> 01:23:53,404
  4409. Look, the reward for my penance.
  4410.  
  4411. 1039
  4412. 01:23:54,196 --> 01:23:56,738
  4413. My beautiful lady has forgiven me.
  4414.  
  4415. 1040
  4416. 01:23:58,904 --> 01:24:00,613
  4417. Go to her,
  4418.  
  4419. 1041
  4420. 01:24:00,988 --> 01:24:03,613
  4421. tell her that Don Quixote della Mancha,
  4422.  
  4423. 1042
  4424. 01:24:03,988 --> 01:24:06,613
  4425. the Knight from the Sad Figure
  4426.  
  4427. 1043
  4428. 01:24:06,821 --> 01:24:09,154
  4429. he humbly awaits his command.
  4430.  
  4431. 1044
  4432. 01:24:15,279 --> 01:24:19,154
  4433. - Wait and how do I tell you?
  4434. - Did you learn anything from me?
  4435.  
  4436. 1045
  4437. 01:24:34,488 --> 01:24:36,710
  4438. Hi!
  4439.  
  4440. 1046
  4441. 01:24:37,279 --> 01:24:39,363
  4442. Your Highness, beautiful...
  4443.  
  4444. 1047
  4445. 01:24:39,571 --> 01:24:40,904
  4446. beautiful huntress.
  4447.  
  4448. 1048
  4449. 01:24:42,238 --> 01:24:44,710
  4450. Your Highness!
  4451.  
  4452. 1049
  4453. 01:24:45,404 --> 01:24:46,863
  4454. My master...
  4455.  
  4456. 1050
  4457. 01:24:47,154 --> 01:24:49,738
  4458. My master begs me...
  4459. Mrs. Dulcinea!
  4460.  
  4461. 1051
  4462. 01:24:49,946 --> 01:24:52,363
  4463. - My master begs me... - Toby?
  4464.  
  4465. 1052
  4466. 01:24:53,238 --> 01:24:55,279
  4467. - Thing? - You're really you!
  4468.  
  4469. 1053
  4470. 01:24:56,404 --> 01:24:58,529
  4471. Jacqui?
  4472.  
  4473. 1054
  4474. 01:25:01,154 --> 01:25:03,279
  4475. Leave it, work for us.
  4476.  
  4477. 1055
  4478. 01:25:03,821 --> 01:25:06,279
  4479. It's ok.  Where were you?
  4480.  
  4481. 1056
  4482. 01:25:06,988 --> 01:25:08,779
  4483. We were very worried.
  4484.  
  4485. 1057
  4486. 01:25:10,571 --> 01:25:12,154
  4487. You look horrible.
  4488.  
  4489. 1058
  4490. 01:25:14,738 --> 01:25:17,279
  4491. - I'm in trouble.
  4492. - Yes, we heard about it.
  4493.  
  4494. 1059
  4495. 01:25:18,710 --> 01:25:20,154
  4496. But do not worry about the police,
  4497.  
  4498. 1060
  4499. 01:25:20,363 --> 01:25:22,404
  4500. Alexei holds the law for the
  4501. balls, around here.
  4502.  
  4503. 1061
  4504. 01:25:23,904 --> 01:25:26,279
  4505. Alexei Mishkin, the vodka customer.
  4506.  
  4507. 1062
  4508. 01:25:26,529 --> 01:25:28,238
  4509. We are his guests.
  4510.  
  4511. 1063
  4512. 01:25:28,404 --> 01:25:32,290
  4513. It's the festival of Holy Week
  4514. and tonight gives a costume party.
  4515.  
  4516. 1064
  4517. 01:25:32,613 --> 01:25:34,710
  4518. Many games.
  4519.  
  4520. 1065
  4521. 01:25:34,279 --> 01:25:36,779
  4522. You'll have fun, come on,
  4523. come and give yourself a clean.
  4524.  
  4525. 1066
  4526. 01:25:38,904 --> 01:25:40,613
  4527. I'm not alone.
  4528.  
  4529. 1067
  4530. 01:25:43,821 --> 01:25:46,279
  4531. You found your star!
  4532.  
  4533. 1068
  4534. 01:25:48,290 --> 01:25:49,946
  4535. Yes I know...
  4536.  
  4537. 1069
  4538. 01:25:50,363 --> 01:25:53,738
  4539. But the problem is that
  4540. Don Quixote is believed.
  4541.  
  4542. 1070
  4543. 01:25:53,946 --> 01:25:54,946
  4544. Perfect!
  4545.  
  4546. 1071
  4547. 01:25:55,154 --> 01:25:59,238
  4548. Just what we need,
  4549. something truly authentic.
  4550.  
  4551. 1072
  4552. 01:26:00,196 --> 01:26:03,238
  4553. - How sweet!
  4554. - No, it's sad, he needs help.
  4555.  
  4556. 1073
  4557. 01:26:03,404 --> 01:26:07,279
  4558. No, please do not get
  4559. involved in the sentimental.
  4560.  
  4561. 1074
  4562. 01:26:08,488 --> 01:26:10,404
  4563. It will be fun.
  4564.  
  4565. 1075
  4566. 01:26:33,738 --> 01:26:36,154
  4567. I'm still very angry with you.
  4568.  
  4569. 1076
  4570. 01:26:36,613 --> 01:26:39,279
  4571. You'd better be nice to me.
  4572.  
  4573. 1077
  4574. 01:26:41,988 --> 01:26:43,154
  4575. Hey there!
  4576.  
  4577. 1078
  4578. 01:26:46,613 --> 01:26:48,904
  4579. You know it's not Dulcinea, right?
  4580.  
  4581. 1079
  4582. 01:26:49,710 --> 01:26:51,571
  4583. What made you think it was?
  4584.  
  4585. 1080
  4586. 01:26:51,779 --> 01:26:54,238
  4587. I'm starting to worry about you.
  4588.  
  4589. 1081
  4590. 01:26:54,488 --> 01:26:56,196
  4591. Behave yourself.
  4592.  
  4593. 1082
  4594. 01:27:11,613 --> 01:27:13,571
  4595. Do not be nervous.
  4596.  
  4597. 1083
  4598. 01:27:13,779 --> 01:27:16,904
  4599. This is the reward
  4600. for all our suffering.
  4601.  
  4602. 1084
  4603. 01:27:18,290 --> 01:27:21,710
  4604. Did not I tell you I
  4605. would make you king?
  4606.  
  4607. 1085
  4608. 01:27:22,613 --> 01:27:25,238
  4609. Welcome, Don Quixote,
  4610.  
  4611. 1086
  4612. 01:27:25,613 --> 01:27:29,710
  4613. the flower and cream
  4614. of wandering cavalry.
  4615.  
  4616. 1087
  4617. 01:27:29,779 --> 01:27:33,154
  4618. Please accept our hospitality
  4619.  
  4620. 1088
  4621. 01:27:33,738 --> 01:27:36,529
  4622. and to honor our building
  4623.  
  4624. 1089
  4625. 01:27:36,863 --> 01:27:40,488
  4626. with your famous presence.
  4627.  
  4628. 1090
  4629. 01:27:45,404 --> 01:27:47,613
  4630. Sancho, at the foot!
  4631.  
  4632. 1091
  4633. 01:27:48,488 --> 01:27:49,613
  4634. What's up?
  4635.  
  4636. 1092
  4637. 01:27:50,738 --> 01:27:53,154
  4638. Sancho, let me get off!
  4639.  
  4640. 1093
  4641. 01:27:53,404 --> 01:27:54,529
  4642. Do your duty!
  4643.  
  4644. 1094
  4645. 01:28:33,154 --> 01:28:35,613
  4646. Where the fuck were
  4647. you, little prodigy?
  4648.  
  4649. 1095
  4650. 01:28:35,821 --> 01:28:37,571
  4651. You, disappear, slip away.
  4652.  
  4653. 1096
  4654. 01:28:38,238 --> 01:28:41,571
  4655. I'm trying to close the
  4656. contract, the agency is on me.
  4657.  
  4658. 1097
  4659. 01:28:41,779 --> 01:28:43,613
  4660. I find myself in this nightmare at Disney,
  4661.  
  4662. 1098
  4663. 01:28:43,821 --> 01:28:46,279
  4664. dressed as a woman to eat
  4665. and drink like I was Elvis
  4666.  
  4667. 1099
  4668. 01:28:46,529 --> 01:28:48,904
  4669. and to please that Russian
  4670. asshole, Alexei.
  4671.  
  4672. 1100
  4673. 01:28:49,710 --> 01:28:51,613
  4674. I'll introduce you,
  4675. try to get into the part.
  4676.  
  4677. 1101
  4678. 01:28:51,988 --> 01:28:55,279
  4679. - Which part?
  4680. - He wants a continuous entertainment.
  4681.  
  4682. 1102
  4683. 01:28:55,529 --> 01:28:58,863
  4684. It looks like a child in full
  4685. discharge of sugars, it seems Trump.
  4686.  
  4687. 1103
  4688. 01:29:08,154 --> 01:29:10,779
  4689. My prodigal director has returned.
  4690.  
  4691. 1104
  4692. 01:29:11,279 --> 01:29:13,363
  4693. Señor Tobías Grummett.
  4694.  
  4695. 1105
  4696. 01:29:14,279 --> 01:29:17,279
  4697. I've heard a lot about you, Toby.
  4698.  
  4699. 1106
  4700. 01:29:17,571 --> 01:29:19,738
  4701. You are, how do you say?
  4702.  
  4703. 1107
  4704. 01:29:20,196 --> 01:29:22,154
  4705. A creative cazzutissimo.
  4706.  
  4707. 1108
  4708. 01:29:23,238 --> 01:29:24,613
  4709. Yes, all right!
  4710.  
  4711. 1109
  4712. 01:29:26,405 --> 01:29:28,405
  4713. Sell ​​your vodka to Muslims.
  4714.  
  4715. 1110
  4716. 01:29:28,613 --> 01:29:30,710
  4717. And the old man?
  4718.  
  4719. 1111
  4720. 01:29:31,280 --> 01:29:32,280
  4721. He...
  4722.  
  4723. 1112
  4724. 01:29:33,196 --> 01:29:35,710
  4725. has a face that...
  4726.  
  4727. 1113
  4728. 01:29:36,710 --> 01:29:39,300
  4729. I think it's perfect
  4730. for Don Quixote.
  4731.  
  4732. 1114
  4733. 01:29:39,405 --> 01:29:41,710
  4734. I see you are fond of it.
  4735.  
  4736. 1115
  4737. 01:29:41,780 --> 01:29:45,488
  4738. Yes, he's just an old man
  4739. who has nothing better to do.
  4740.  
  4741. 1116
  4742. 01:29:45,613 --> 01:29:47,571
  4743. And you take care of him.
  4744.  
  4745. 1117
  4746. 01:29:47,821 --> 01:29:48,613
  4747. No!
  4748.  
  4749. 1118
  4750. 01:29:54,821 --> 01:29:56,613
  4751. I see everything.
  4752.  
  4753. 1119
  4754. 01:29:57,613 --> 01:29:58,946
  4755. All.
  4756.  
  4757. 1120
  4758. 01:30:00,613 --> 01:30:02,363
  4759. I envy you.
  4760.  
  4761. 1121
  4762. 01:30:02,613 --> 01:30:06,821
  4763. You met Angelica when
  4764. she was very young.
  4765.  
  4766. 1122
  4767. 01:30:10,405 --> 01:30:13,613
  4768. - It did not happen that way.
  4769. - I asked you, honey?
  4770.  
  4771. 1123
  4772. 01:30:14,280 --> 01:30:16,710
  4773. We were both very young.
  4774.  
  4775. 1124
  4776. 01:30:17,863 --> 01:30:19,821
  4777. It was a student's film...
  4778.  
  4779. 1125
  4780. 01:30:21,710 --> 01:30:24,780
  4781. If we can call it that, that
  4782. is, we can call it that...
  4783.  
  4784. 1126
  4785. 01:30:24,988 --> 01:30:26,613
  4786. Yes, I was right...
  4787.  
  4788. 1127
  4789. 01:30:26,821 --> 01:30:29,530
  4790. It was a project born of a passion.
  4791.  
  4792. 1128
  4793. 01:30:30,196 --> 01:30:33,613
  4794. What role did Angelica
  4795. play in this project?
  4796.  
  4797. 1129
  4798. 01:30:34,155 --> 01:30:35,780
  4799. She was...
  4800.  
  4801. 1130
  4802. 01:30:37,530 --> 01:30:40,280
  4803. - She was a girl. - A girl?
  4804.  
  4805. 1131
  4806. 01:30:41,405 --> 01:30:44,780
  4807. - Just a girl?
  4808. - Yes, we've never...
  4809.  
  4810. 1132
  4811. 01:30:46,155 --> 01:30:48,710
  4812. We never gave her a name.
  4813.  
  4814. 1133
  4815. 01:30:49,196 --> 01:30:51,530
  4816. You must be a movie star.
  4817.  
  4818. 1134
  4819. 01:30:53,155 --> 01:30:54,530
  4820. Sure.
  4821.  
  4822. 1135
  4823. 01:31:05,613 --> 01:31:07,780
  4824. I can not believe I'm saying
  4825. it: it's not as it seems.
  4826.  
  4827. 1136
  4828. 01:31:08,238 --> 01:31:10,780
  4829. I understand that extrapolated from the context,
  4830.  
  4831. 1137
  4832. 01:31:11,488 --> 01:31:14,488
  4833. it may seem wrong, but it's not...
  4834.  
  4835. 1138
  4836. 01:31:15,155 --> 01:31:18,280
  4837. It's true, she was in a
  4838. bra, but what you see
  4839.  
  4840. 1139
  4841. 01:31:18,530 --> 01:31:19,905
  4842. it did not happen, that is, yes, but...
  4843.  
  4844. 1140
  4845. 01:31:20,710 --> 01:31:21,946
  4846. Stop talking.
  4847.  
  4848. 1141
  4849. 01:31:42,363 --> 01:31:43,613
  4850. Clean up.
  4851.  
  4852. 1142
  4853. 01:31:52,530 --> 01:31:54,405
  4854. Clean up.
  4855.  
  4856. 1143
  4857. 01:31:56,238 --> 01:31:57,780
  4858. I'll do it.
  4859.  
  4860. 1144
  4861. 01:32:01,155 --> 01:32:02,738
  4862. Now.
  4863.  
  4864. 1145
  4865. 01:32:31,405 --> 01:32:33,613
  4866. Keep... I have to
  4867. overthrow something else.
  4868.  
  4869. 1146
  4870. 01:32:56,530 --> 01:32:59,405
  4871. Why are you here?  Go away.
  4872.  
  4873. 1147
  4874. 01:33:12,196 --> 01:33:14,155
  4875. What do you want?
  4876.  
  4877. 1148
  4878. 01:33:15,946 --> 01:33:17,780
  4879. Save me?
  4880.  
  4881. 1149
  4882. 01:33:19,988 --> 01:33:21,238
  4883. Yup.
  4884.  
  4885. 1150
  4886. 01:33:22,710 --> 01:33:24,863
  4887. - From what?
  4888. - From that Russian pig.
  4889.  
  4890. 1151
  4891. 01:33:25,710 --> 01:33:27,613
  4892. From this, that...
  4893.  
  4894. 1152
  4895. 01:33:27,905 --> 01:33:29,363
  4896. from everything.
  4897.  
  4898. 1153
  4899. 01:33:29,571 --> 01:33:31,280
  4900. Yes, I understand what you mean.
  4901.  
  4902. 1154
  4903. 01:33:32,738 --> 01:33:35,710
  4904. It's a bit extravagant,
  4905.  
  4906. 1155
  4907. 01:33:36,405 --> 01:33:38,196
  4908. too good.
  4909.  
  4910. 1156
  4911. 01:33:40,780 --> 01:33:42,613
  4912. But I'm getting used to it.
  4913.  
  4914. 1157
  4915. 01:33:43,238 --> 01:33:45,780
  4916. Toby, I'm happy here.
  4917.  
  4918. 1158
  4919. 01:33:47,238 --> 01:33:50,405
  4920. I have everything you promised me.
  4921.  
  4922. 1159
  4923. 01:33:50,613 --> 01:33:53,405
  4924. Will you let him treat
  4925. you like that again?
  4926.  
  4927. 1160
  4928. 01:33:53,613 --> 01:33:56,488
  4929. He just reminded me who I belong to,
  4930.  
  4931. 1161
  4932. 01:33:57,280 --> 01:33:58,988
  4933. that's all.
  4934.  
  4935. 1162
  4936. 01:34:04,710 --> 01:34:05,863
  4937. You have...
  4938.  
  4939. 1163
  4940. 01:34:06,863 --> 01:34:11,488
  4941. the cojones to steal
  4942. an Alexei property?
  4943.  
  4944. 1164
  4945. 01:34:16,780 --> 01:34:19,613
  4946. Yeah, I knew not.
  4947.  
  4948. 1165
  4949. 01:34:21,488 --> 01:34:23,155
  4950. Fuck you!
  4951.  
  4952. 1166
  4953. 01:34:24,821 --> 01:34:27,238
  4954. Only Alexei can do it.
  4955.  
  4956. 1167
  4957. 01:34:29,280 --> 01:34:31,613
  4958. All right, what's your rate?
  4959.  
  4960. 1168
  4961. 01:34:31,905 --> 01:34:33,363
  4962. That's enough?
  4963.  
  4964. 1169
  4965. 01:34:35,196 --> 01:34:37,280
  4966. What the fuck!
  4967.  
  4968. 1170
  4969. 01:34:59,710 --> 01:35:01,710
  4970. Naughty!
  4971.  
  4972. 1171
  4973. 01:35:01,821 --> 01:35:04,613
  4974. - They are not true.
  4975. - Nothing is true, Toby.
  4976.  
  4977. 1172
  4978. 01:35:04,863 --> 01:35:07,613
  4979. A little 'attitude, make me nervous.
  4980.  
  4981. 1173
  4982. 01:35:07,905 --> 01:35:09,863
  4983. There must be a way!
  4984.  
  4985. 1174
  4986. 01:35:10,710 --> 01:35:12,405
  4987. The boss gave me the
  4988. entertainment tonight.
  4989.  
  4990. 1175
  4991. 01:35:12,613 --> 01:35:15,821
  4992. I have a fantastic idea,
  4993. as you had it, you will adore it.
  4994.  
  4995. 1176
  4996. 01:35:16,300 --> 01:35:18,196
  4997. What's up?  Tell me.
  4998.  
  4999. 1177
  5000. 01:35:20,946 --> 01:35:22,530
  5001. Would you massage your back?
  5002.  
  5003. 1178
  5004. 01:35:24,196 --> 01:35:26,155
  5005. Come on, like the good old days,
  5006.  
  5007. 1179
  5008. 01:35:26,363 --> 01:35:29,613
  5009. so much tension to melt.
  5010.  
  5011. 1180
  5012. 01:35:34,710 --> 01:35:37,710
  5013. You'll feel a lot better
  5014. when you're dressed.
  5015.  
  5016. 1181
  5017. 01:35:37,280 --> 01:35:39,405
  5018. Come on, who do you want to interpret?
  5019.  
  5020. 1182
  5021. 01:35:44,613 --> 01:35:46,613
  5022. Nasdrovia!
  5023.  
  5024. 1183
  5025. 01:35:46,863 --> 01:35:48,613
  5026. Thank you!
  5027.  
  5028. 1184
  5029. 01:35:49,280 --> 01:35:52,196
  5030. I hope you like my humble home.
  5031.  
  5032. 1185
  5033. 01:35:53,300 --> 01:35:54,613
  5034. It's beautiful!
  5035.  
  5036. 1186
  5037. 01:35:54,905 --> 01:35:57,405
  5038. I bought it two weeks ago.
  5039.  
  5040. 1187
  5041. 01:35:58,571 --> 01:36:00,155
  5042. Joke!
  5043.  
  5044. 1188
  5045. 01:36:01,280 --> 01:36:04,780
  5046. I thought I'd paint it all purple.
  5047.  
  5048. 1189
  5049. 01:36:04,988 --> 01:36:07,238
  5050. We Russians worship purple.
  5051.  
  5052. 1190
  5053. 01:36:08,155 --> 01:36:13,710
  5054. You know, I love your
  5055. adventures, Don Quixote.
  5056.  
  5057. 1191
  5058. 01:36:13,488 --> 01:36:15,905
  5059. Did you read my businesses?
  5060.  
  5061. 1192
  5062. 01:36:16,710 --> 01:36:19,280
  5063. Of course,
  5064. all the castle is reading them!
  5065.  
  5066. 1193
  5067. 01:36:19,530 --> 01:36:21,710
  5068. Book!
  5069.  
  5070. 1194
  5071. 01:36:23,905 --> 01:36:25,863
  5072. Take a seat.
  5073.  
  5074. 1195
  5075. 01:36:29,363 --> 01:36:32,822
  5076. I hope you enjoy my show.
  5077.  
  5078. 1196
  5079. 01:36:54,280 --> 01:36:56,780
  5080. Hi, we have to talk.
  5081.  
  5082. 1197
  5083. 01:36:57,530 --> 01:36:59,530
  5084. Not now, Sarah.
  5085.  
  5086. 1198
  5087. 01:37:00,280 --> 01:37:02,300
  5088. Stay here.
  5089.  
  5090. 1199
  5091. 01:37:03,572 --> 01:37:04,905
  5092. Melissa.
  5093.  
  5094. 1200
  5095. 01:37:12,947 --> 01:37:15,155
  5096. Make room for Sancho.
  5097.  
  5098. 1201
  5099. 01:37:22,280 --> 01:37:24,947
  5100. Alexei seems to like
  5101. the old dotball.
  5102.  
  5103. 1202
  5104. 01:37:25,155 --> 01:37:25,947
  5105. Well.
  5106.  
  5107. 1203
  5108. 01:37:42,863 --> 01:37:44,280
  5109. Is it the gypsy?
  5110.  
  5111. 1204
  5112. 01:37:46,155 --> 01:37:48,155
  5113. It was all a misunderstanding.
  5114.  
  5115. 1205
  5116. 01:37:48,363 --> 01:37:49,905
  5117. Here is a lady
  5118.  
  5119. 1206
  5120. 01:37:50,720 --> 01:37:54,405
  5121. who hopes to find the brave
  5122. and noble Don Quixote.
  5123.  
  5124. 1207
  5125. 01:37:58,947 --> 01:38:02,280
  5126. I am Mrs.
  5127. Dolorida, princess of Candaia.
  5128.  
  5129. 1208
  5130. 01:38:02,613 --> 01:38:05,905
  5131. I bow before the
  5132. invincible knight.
  5133.  
  5134. 1209
  5135. 01:38:06,280 --> 01:38:08,720
  5136. I beg you!
  5137.  
  5138. 1210
  5139. 01:38:08,238 --> 01:38:12,197
  5140. I should bow before you.
  5141.  
  5142. 1211
  5143. 01:38:12,780 --> 01:38:15,738
  5144. Please, my sad lady,
  5145. tell me your story.
  5146.  
  5147. 1212
  5148. 01:38:15,947 --> 01:38:18,905
  5149. Mine is an ancient
  5150. Muslim family,
  5151.  
  5152. 1213
  5153. 01:38:19,572 --> 01:38:23,488
  5154. that when the Catholic monarchs
  5155. banished the Moors from Spain,
  5156.  
  5157. 1214
  5158. 01:38:23,738 --> 01:38:25,405
  5159. he fled to Morocco.
  5160.  
  5161. 1215
  5162. 01:38:25,613 --> 01:38:28,822
  5163. He was poor,
  5164. but over the years he grew rich
  5165.  
  5166. 1216
  5167. 01:38:29,300 --> 01:38:31,613
  5168. and I grew up in pomp.
  5169.  
  5170. 1217
  5171. 01:38:32,738 --> 01:38:37,613
  5172. I was beautiful,
  5173. desired by all men.
  5174.  
  5175. 1218
  5176. 01:38:39,155 --> 01:38:43,905
  5177. One day,
  5178. a dirty beggar came to the palace
  5179.  
  5180. 1219
  5181. 01:38:44,720 --> 01:38:46,530
  5182. and he asked me in marriage
  5183.  
  5184. 1220
  5185. 01:38:47,405 --> 01:38:49,863
  5186. and he ordered me to
  5187. convert to Christianity.
  5188.  
  5189. 1221
  5190. 01:38:50,780 --> 01:38:53,947
  5191. - And you? - Can you imagine?
  5192.  
  5193. 1222
  5194. 01:38:54,155 --> 01:38:56,905
  5195. My ladies and I burst out laughing.
  5196.  
  5197. 1223
  5198. 01:38:57,947 --> 01:39:01,863
  5199. He was furious, his eyes burned
  5200.  
  5201. 1224
  5202. 01:39:02,613 --> 01:39:06,780
  5203. and while he cursed us,
  5204. he pronounced his name...
  5205.  
  5206. 1225
  5207. 01:39:07,530 --> 01:39:09,155
  5208. Malambruno!
  5209.  
  5210. 1226
  5211. 01:39:10,720 --> 01:39:13,280
  5212. The charmer, my sworn enemy!
  5213.  
  5214. 1227
  5215. 01:39:13,572 --> 01:39:17,613
  5216. My skin was suddenly
  5217. pierced by a thousand pins,
  5218.  
  5219. 1228
  5220. 01:39:17,947 --> 01:39:21,988
  5221. I put my hands to my face
  5222.  
  5223. 1229
  5224. 01:39:23,238 --> 01:39:25,572
  5225. and I found him... like that!
  5226.  
  5227. 1230
  5228. 01:39:27,613 --> 01:39:29,947
  5229. OMG!  A suicide bomber!
  5230.  
  5231. 1231
  5232. 01:39:33,197 --> 01:39:35,405
  5233. It's all under control, calm.
  5234.  
  5235. 1232
  5236. 01:39:36,988 --> 01:39:39,720
  5237. I'm sure Don knows what to do.
  5238.  
  5239. 1233
  5240. 01:39:41,363 --> 01:39:43,155
  5241. My dear lady,
  5242.  
  5243. 1234
  5244. 01:39:44,720 --> 01:39:49,720
  5245. What must I do to free you from
  5246. this abominable enchantment?
  5247.  
  5248. 1235
  5249. 01:39:50,155 --> 01:39:51,988
  5250. Thank you!
  5251.  
  5252. 1236
  5253. 01:39:55,155 --> 01:39:57,988
  5254. I knew you would not disappoint us.
  5255.  
  5256. 1237
  5257. 01:40:35,280 --> 01:40:37,155
  5258. I do not like.
  5259.  
  5260. 1238
  5261. 01:40:37,905 --> 01:40:42,197
  5262. You'll feel like you're in
  5263. heaven, a farmer like you.
  5264.  
  5265. 1239
  5266. 01:40:42,405 --> 01:40:44,738
  5267. Trust me, I know these people.
  5268.  
  5269. 1240
  5270. 01:40:45,405 --> 01:40:48,905
  5271. How dare you insinuate such a thing?
  5272. You will remain silent!
  5273.  
  5274. 1241
  5275. 01:40:50,363 --> 01:40:53,720
  5276. Do nothing without my permission.
  5277.  
  5278. 1242
  5279. 01:40:54,155 --> 01:40:57,405
  5280. Anyone who is brave enough
  5281.  
  5282. 1243
  5283. 01:40:58,280 --> 01:41:00,363
  5284. ride this car!
  5285.  
  5286. 1244
  5287. 01:41:01,238 --> 01:41:02,488
  5288. Do not do it.
  5289.  
  5290. 1245
  5291. 01:41:02,738 --> 01:41:04,572
  5292. Sancho, sitting!
  5293.  
  5294. 1246
  5295. 01:41:05,280 --> 01:41:07,280
  5296. With a real rider on the back,
  5297.  
  5298. 1247
  5299. 01:41:07,488 --> 01:41:09,530
  5300. Clavilegno hovers in flight,
  5301.  
  5302. 1248
  5303. 01:41:09,780 --> 01:41:14,863
  5304. light, as if it were the
  5305. devil himself to guide him.
  5306.  
  5307. 1249
  5308. 01:41:21,363 --> 01:41:23,613
  5309. My lady, I'm ready.
  5310.  
  5311. 1250
  5312. 01:41:24,238 --> 01:41:28,197
  5313. Where should I go to
  5314. free you from this spell?
  5315.  
  5316. 1251
  5317. 01:41:29,720 --> 01:41:31,572
  5318. Until the moon and back.
  5319.  
  5320. 1252
  5321. 01:41:32,280 --> 01:41:34,738
  5322. Because of the extreme altitude,
  5323.  
  5324. 1253
  5325. 01:41:35,530 --> 01:41:37,905
  5326. the rider will have to cover his eyes.
  5327.  
  5328. 1254
  5329. 01:41:39,363 --> 01:41:40,280
  5330. Then...
  5331.  
  5332. 1255
  5333. 01:41:41,905 --> 01:41:45,363
  5334. I will sell them close.
  5335.  
  5336. 1256
  5337. 01:41:55,405 --> 01:41:58,405
  5338. God guide you, valiant knight.
  5339.  
  5340. 1257
  5341. 01:42:00,488 --> 01:42:03,363
  5342. - I do not see him anymore!
  5343. - It's so high!
  5344.  
  5345. 1258
  5346. 01:42:07,405 --> 01:42:09,863
  5347. No doubt we find ourselves in
  5348. the second region of the air,
  5349.  
  5350. 1259
  5351. 01:42:10,155 --> 01:42:13,720
  5352. where hail and snow are generated.
  5353.  
  5354. 1260
  5355. 01:42:14,300 --> 01:42:16,738
  5356. No, thunder and lightning!
  5357.  
  5358. 1261
  5359. 01:42:18,280 --> 01:42:21,197
  5360. We are certainly in the third region.
  5361.  
  5362. 1262
  5363. 01:42:22,863 --> 01:42:25,780
  5364. In a moment, we will reach the moon.
  5365.  
  5366. 1263
  5367. 01:42:26,197 --> 01:42:28,988
  5368. I feel his cold aura.
  5369.  
  5370. 1264
  5371. 01:42:31,155 --> 01:42:35,905
  5372. Don Quixote of La Mancha,
  5373. the moon welcomes you.
  5374.  
  5375. 1265
  5376. 01:42:36,238 --> 01:42:38,720
  5377. I recognize this voice!
  5378.  
  5379. 1266
  5380. 01:42:38,488 --> 01:42:40,530
  5381. Malambruno!
  5382.  
  5383. 1267
  5384. 01:42:43,155 --> 01:42:46,238
  5385. Yes... Malambruno!
  5386.  
  5387. 1268
  5388. 01:42:47,363 --> 01:42:49,720
  5389. What a surprise.
  5390.  
  5391. 1269
  5392. 01:42:49,280 --> 01:42:53,613
  5393. You succeeded in the enterprise,
  5394. so I must cancel the spell.
  5395.  
  5396. 1270
  5397. 01:42:54,280 --> 01:42:58,720
  5398. This time you won,
  5399. little sad man.
  5400.  
  5401. 1271
  5402. 01:42:58,530 --> 01:43:00,280
  5403. How dare you?
  5404.  
  5405. 1272
  5406. 01:43:00,530 --> 01:43:04,280
  5407. Certainly I am the first to
  5408. have made this amazing journey.
  5409.  
  5410. 1273
  5411. 01:43:04,488 --> 01:43:07,405
  5412. Yes, the first... after me.
  5413.  
  5414. 1274
  5415. 01:43:08,572 --> 01:43:11,613
  5416. Prepare to be eclipsed
  5417.  
  5418. 1275
  5419. 01:43:12,238 --> 01:43:15,405
  5420. and look how high I can fly.
  5421.  
  5422. 1276
  5423. 01:43:15,738 --> 01:43:18,405
  5424. Higher than you could
  5425. ever dream of arriving.
  5426.  
  5427. 1277
  5428. 01:43:18,822 --> 01:43:20,155
  5429. Until the sun!
  5430.  
  5431. 1278
  5432. 01:43:27,720 --> 01:43:29,364
  5433. Clavilegno, slow down!
  5434.  
  5435. 1279
  5436. 01:43:32,300 --> 01:43:34,864
  5437. Leave it,
  5438. I have to make sure this contract.
  5439.  
  5440. 1280
  5441. 01:43:35,947 --> 01:43:37,155
  5442. Fantastic!
  5443.  
  5444. 1281
  5445. 01:43:38,614 --> 01:43:40,720
  5446. It's too hot!
  5447.  
  5448. 1282
  5449. 01:44:04,155 --> 01:44:07,197
  5450. My dear ladies, I'm back.
  5451.  
  5452. 1283
  5453. 01:44:10,155 --> 01:44:11,864
  5454. You are free.
  5455.  
  5456. 1284
  5457. 01:44:16,572 --> 01:44:18,905
  5458. You do not need to thank me.
  5459.  
  5460. 1285
  5461. 01:44:46,614 --> 01:44:50,739
  5462. Congratulations, the contract is ours.
  5463.  
  5464. 1286
  5465. 01:45:12,822 --> 01:45:14,720
  5466. Old fool!
  5467.  
  5468. 1287
  5469. 01:45:18,905 --> 01:45:21,280
  5470. What will they have thought of you?
  5471.  
  5472. 1288
  5473. 01:45:30,280 --> 01:45:32,614
  5474. I only found some black thread.
  5475.  
  5476. 1289
  5477. 01:45:33,989 --> 01:45:35,530
  5478. Do you think they will notice it?
  5479.  
  5480. 1290
  5481. 01:45:37,864 --> 01:45:38,989
  5482. It'll be fine.
  5483.  
  5484. 1291
  5485. 01:45:41,739 --> 01:45:44,197
  5486. Next time,
  5487.  
  5488. 1292
  5489. 01:45:45,197 --> 01:45:47,614
  5490. make sure you listen to me.
  5491.  
  5492. 1293
  5493. 01:45:50,155 --> 01:45:51,364
  5494. I'll try.
  5495.  
  5496. 1294
  5497. 01:45:51,947 --> 01:45:53,614
  5498. Goodnight, my lord.
  5499.  
  5500. 1295
  5501. 01:46:17,864 --> 01:46:19,405
  5502. You humiliated him.
  5503.  
  5504. 1296
  5505. 01:46:20,197 --> 01:46:21,614
  5506. You could stop them.
  5507.  
  5508. 1297
  5509. 01:46:22,300 --> 01:46:23,780
  5510. You did not.
  5511.  
  5512. 1298
  5513. 01:46:27,280 --> 01:46:31,720
  5514. Is not it wonderful?
  5515. So dramatic, so Spanish.
  5516.  
  5517. 1299
  5518. 01:46:31,530 --> 01:46:34,614
  5519. I promised her a major
  5520. part in the vodka campaign.
  5521.  
  5522. 1300
  5523. 01:46:36,280 --> 01:46:38,489
  5524. We did it, what a team!
  5525.  
  5526. 1301
  5527. 01:46:39,572 --> 01:46:41,739
  5528. Partner, hug me!
  5529.  
  5530. 1302
  5531. 01:47:25,239 --> 01:47:27,947
  5532. See what they do?
  5533.  
  5534. 1303
  5535. 01:47:28,489 --> 01:47:32,905
  5536. They gather old, broken, ugly things.
  5537.  
  5538. 1304
  5539. 01:47:34,614 --> 01:47:36,989
  5540. Tonight we sacrifice the past year.
  5541.  
  5542. 1305
  5543. 01:47:37,989 --> 01:47:42,405
  5544. Everything will be destroyed
  5545. by the flames, purified.
  5546.  
  5547. 1306
  5548. 01:47:47,239 --> 01:47:49,280
  5549. - Shit!
  5550. - What the fuck are you doing?
  5551.  
  5552. 1307
  5553. 01:47:49,489 --> 01:47:52,300
  5554. It's not my fault,
  5555. the valves are corroded.
  5556.  
  5557. 1308
  5558. 01:48:07,300 --> 01:48:08,614
  5559. Angelica, are you talking to me?
  5560.  
  5561. 1309
  5562. 01:48:13,405 --> 01:48:15,405
  5563. Do you like being
  5564. treated like a beast?
  5565.  
  5566. 1310
  5567. 01:48:19,780 --> 01:48:21,720
  5568. Being paid?
  5569.  
  5570. 1311
  5571. 01:48:22,239 --> 01:48:23,822
  5572. Being the whore of Alexei?
  5573.  
  5574. 1312
  5575. 01:48:29,155 --> 01:48:31,614
  5576. Come on, I deserve it.
  5577.  
  5578. 1313
  5579. 01:49:13,720 --> 01:49:16,300
  5580. - He will kill us.
  5581. - We'll be far away, before I know it.
  5582.  
  5583. 1314
  5584. 01:49:17,197 --> 01:49:18,614
  5585. Which?
  5586.  
  5587. 1315
  5588. 01:49:18,822 --> 01:49:21,155
  5589. The one before the white horse.
  5590.  
  5591. 1316
  5592. 01:49:36,405 --> 01:49:38,155
  5593. Shit!
  5594.  
  5595. 1317
  5596. 01:49:44,489 --> 01:49:46,405
  5597. Toby, let's go!
  5598.  
  5599. 1318
  5600. 01:49:46,614 --> 01:49:47,864
  5601. I can not.
  5602.  
  5603. 1319
  5604. 01:49:56,905 --> 01:49:58,280
  5605. Don, let's get out of here.
  5606.  
  5607. 1320
  5608. 01:49:58,614 --> 01:50:01,572
  5609. A worthy guest must know
  5610. how to repay the guest.
  5611.  
  5612. 1321
  5613. 01:50:01,780 --> 01:50:04,614
  5614. No, you are a wandering knight!
  5615.  
  5616. 1322
  5617. 01:50:05,614 --> 01:50:08,489
  5618. You save the bridesmaids,
  5619. so let's do it now.
  5620.  
  5621. 1323
  5622. 01:50:13,614 --> 01:50:15,572
  5623. No, leave me alone!
  5624.  
  5625. 1324
  5626. 01:50:15,780 --> 01:50:18,572
  5627. You said you had to listen to
  5628. me, well, let's go.
  5629.  
  5630. 1325
  5631. 01:50:19,614 --> 01:50:22,822
  5632. Now. Come on,
  5633. the spellcasters are on us.
  5634.  
  5635. 1326
  5636. 01:50:23,614 --> 01:50:26,720
  5637. - I like it here.
  5638. - It's not true.
  5639.  
  5640. 1327
  5641. 01:50:26,281 --> 01:50:28,614
  5642. - Here they are all happy.
  5643. - We have to go.
  5644.  
  5645. 1328
  5646. 01:50:28,822 --> 01:50:31,156
  5647. - It's not true.
  5648. - It's what I dreamed of.
  5649.  
  5650. 1329
  5651. 01:50:38,281 --> 01:50:40,310
  5652. You're pathetic.
  5653.  
  5654. 1330
  5655. 01:50:42,489 --> 01:50:44,720
  5656. Help!
  5657.  
  5658. 1331
  5659. 01:51:09,739 --> 01:51:11,989
  5660. What did you think you were doing?
  5661.  
  5662. 1332
  5663. 01:51:25,310 --> 01:51:26,572
  5664. Shit jerk!
  5665.  
  5666. 1333
  5667. 01:51:29,364 --> 01:51:31,947
  5668. These sticky fingers!
  5669.  
  5670. 1334
  5671. 01:51:32,906 --> 01:51:36,614
  5672. It's time for someone to
  5673. take care of this bad girl.
  5674.  
  5675. 1335
  5676. 01:51:44,364 --> 01:51:47,364
  5677. I can not help it,
  5678. I have a company to carry on.
  5679.  
  5680. 1336
  5681. 01:51:47,572 --> 01:51:50,720
  5682. A lot of people depend on me.
  5683.  
  5684. 1337
  5685. 01:51:56,406 --> 01:51:59,197
  5686. You have shown great courage.
  5687.  
  5688. 1338
  5689. 01:52:00,906 --> 01:52:02,614
  5690. Crazy and in love.
  5691.  
  5692. 1339
  5693. 01:52:04,364 --> 01:52:06,572
  5694. You made me proud.
  5695.  
  5696. 1340
  5697. 01:52:08,364 --> 01:52:10,406
  5698. But it's over.
  5699.  
  5700. 1341
  5701. 01:52:12,720 --> 01:52:15,239
  5702. - It's time to go home.
  5703. - What do you say?
  5704.  
  5705. 1342
  5706. 01:52:15,531 --> 01:52:17,822
  5707. Look into my eyes.
  5708.  
  5709. 1343
  5710. 01:52:19,739 --> 01:52:22,739
  5711. There are no more birds in
  5712. the nests of the past year.
  5713.  
  5714. 1344
  5715. 01:52:22,947 --> 01:52:24,364
  5716. No!
  5717.  
  5718. 1345
  5719. 01:52:30,572 --> 01:52:32,720
  5720. Stay away from me.
  5721.  
  5722. 1346
  5723. 01:52:32,989 --> 01:52:35,310
  5724. Stay away from me!
  5725.  
  5726. 1347
  5727. 01:52:36,310 --> 01:52:37,364
  5728. But...
  5729.  
  5730. 1348
  5731. 01:53:29,720 --> 01:53:32,406
  5732. Alexei!  Where are you, son of a bitch?
  5733.  
  5734. 1349
  5735. 01:53:33,531 --> 01:53:35,531
  5736. Piece of shit!
  5737.  
  5738. 1350
  5739. 01:55:09,781 --> 01:55:11,406
  5740. I can bring you to her.
  5741.  
  5742. 1351
  5743. 01:55:35,156 --> 01:55:37,197
  5744. Trust me.
  5745.  
  5746. 1352
  5747. 01:55:49,406 --> 01:55:51,197
  5748. Are you OK?
  5749.  
  5750. 1353
  5751. 01:56:00,489 --> 01:56:02,572
  5752. We recover the lost time.
  5753.  
  5754. 1354
  5755. 01:56:05,781 --> 01:56:08,156
  5756. I'll make you forget that bitch.
  5757.  
  5758. 1355
  5759. 01:56:13,864 --> 01:56:15,822
  5760. Come, my love.
  5761.  
  5762. 1356
  5763. 01:56:50,864 --> 01:56:51,614
  5764. My God!
  5765.  
  5766. 1357
  5767. 01:56:57,406 --> 01:56:59,720
  5768. I'm the boss's wife.
  5769.  
  5770. 1358
  5771. 01:57:02,614 --> 01:57:03,822
  5772. Kiss Me.
  5773.  
  5774. 1359
  5775. 01:57:04,310 --> 01:57:05,406
  5776. Kiss Me.
  5777.  
  5778. 1360
  5779. 01:57:08,989 --> 01:57:11,364
  5780. We send the whore to hell.
  5781.  
  5782. 1361
  5783. 01:57:11,572 --> 01:57:13,310
  5784. It's burning!
  5785.  
  5786. 1362
  5787. 01:57:20,489 --> 01:57:22,406
  5788. Shit!  He is killing her.
  5789.  
  5790. 1363
  5791. 01:57:32,823 --> 01:57:34,906
  5792. Shit!  And he!
  5793.  
  5794. 1364
  5795. 01:57:37,730 --> 01:57:38,739
  5796. Everyone for himself.
  5797.  
  5798. 1365
  5799. 01:58:00,281 --> 01:58:02,730
  5800. Don!
  5801.  
  5802. 1366
  5803. 01:58:32,406 --> 01:58:33,906
  5804. I'm here.
  5805.  
  5806. 1367
  5807. 01:58:37,406 --> 01:58:39,730
  5808. My name...
  5809.  
  5810. 1368
  5811. 01:58:39,281 --> 01:58:41,614
  5812. My name is Javier...
  5813.  
  5814. 1369
  5815. 01:58:43,864 --> 01:58:46,730
  5816. Javier Sanchez.
  5817.  
  5818. 1370
  5819. 01:58:47,310 --> 01:58:48,573
  5820. I'm a cobbler.
  5821.  
  5822. 1371
  5823. 01:58:51,614 --> 01:58:54,730
  5824. I'm a forgotten old man.
  5825.  
  5826. 1372
  5827. 01:58:54,614 --> 01:58:56,531
  5828. No, do not say that!
  5829.  
  5830. 1373
  5831. 01:58:57,823 --> 01:59:00,310
  5832. An interesting face,
  5833.  
  5834. 1374
  5835. 01:59:01,730 --> 01:59:04,406
  5836. perfect for selling
  5837. insurance policies.
  5838.  
  5839. 1375
  5840. 01:59:08,739 --> 01:59:10,739
  5841. Please!
  5842.  
  5843. 1376
  5844. 01:59:16,281 --> 01:59:17,864
  5845. Here.
  5846.  
  5847. 1377
  5848. 01:59:18,730 --> 01:59:19,531
  5849. You...
  5850.  
  5851. 1378
  5852. 01:59:27,614 --> 01:59:30,310
  5853. I always knew that you...
  5854.  
  5855. 1379
  5856. 01:59:31,948 --> 01:59:35,198
  5857. that you were more than only Sancho.
  5858.  
  5859. 1380
  5860. 01:59:58,489 --> 02:00:00,281
  5861. An accident.
  5862.  
  5863. 1381
  5864. 02:00:00,739 --> 02:00:03,781
  5865. Old people often stumble.
  5866.  
  5867. 1382
  5868. 02:00:05,730 --> 02:00:07,156
  5869. It's no longer fun.
  5870.  
  5871. 1383
  5872. 02:00:07,406 --> 02:00:08,573
  5873. You...
  5874.  
  5875. 1384
  5876. 02:00:09,614 --> 02:00:11,573
  5877. get away from my house.
  5878.  
  5879. 1385
  5880. 02:00:13,281 --> 02:00:14,781
  5881. Melissa!
  5882.  
  5883. 1386
  5884. 02:00:15,614 --> 02:00:17,281
  5885. - Sarah. - What is it?
  5886.  
  5887. 1387
  5888. 02:00:24,906 --> 02:00:28,406
  5889. They said that in this
  5890. month it never rains!
  5891.  
  5892. 1388
  5893. 02:00:28,614 --> 02:00:31,730
  5894. This sends the shooting away.
  5895.  
  5896. 1389
  5897. 02:00:35,198 --> 02:00:37,989
  5898. You went too heavy, my dear.
  5899.  
  5900. 1390
  5901. 02:00:42,730 --> 02:00:44,781
  5902. Trust me, come with me.
  5903.  
  5904. 1391
  5905. 02:00:48,614 --> 02:00:50,281
  5906. Don?
  5907.  
  5908. 1392
  5909. 02:00:56,614 --> 02:00:58,573
  5910. He said he could not die.
  5911.  
  5912. 1393
  5913. 02:01:16,864 --> 02:01:20,310
  5914. The village is not far from
  5915. here, we are almost there.
  5916.  
  5917. 1394
  5918. 02:01:21,730 --> 02:01:23,948
  5919. He will be buried with all honors.
  5920.  
  5921. 1395
  5922. 02:01:27,239 --> 02:01:30,310
  5923. Trust me, everything will be fine.
  5924.  
  5925. 1396
  5926. 02:01:32,281 --> 02:01:33,989
  5927. Everything is alright.
  5928.  
  5929. 1397
  5930. 02:01:37,614 --> 02:01:40,406
  5931. It's a perfect day for adventures.
  5932.  
  5933. 1398
  5934. 02:01:42,364 --> 02:01:43,239
  5935. Toby?
  5936.  
  5937. 1399
  5938. 02:01:44,281 --> 02:01:46,573
  5939. I feel it in my bones.
  5940.  
  5941. 1400
  5942. 02:01:50,406 --> 02:01:51,406
  5943. What was it?
  5944.  
  5945. 1401
  5946. 02:01:53,239 --> 02:01:54,864
  5947. Only a thunder.
  5948.  
  5949. 1402
  5950. 02:01:56,489 --> 02:01:58,281
  5951. Something is about to happen.
  5952.  
  5953. 1403
  5954. 02:02:04,489 --> 02:02:06,730
  5955. Escape!  Go away!
  5956.  
  5957. 1404
  5958. 02:02:06,823 --> 02:02:08,823
  5959. Escape from this place!
  5960.  
  5961. 1405
  5962. 02:02:10,281 --> 02:02:13,156
  5963. Stay back, you're in danger!
  5964.  
  5965. 1406
  5966. 02:02:16,406 --> 02:02:18,730
  5967. Come back here!
  5968.  
  5969. 1407
  5970. 02:02:20,281 --> 02:02:22,906
  5971. Get ready to die!
  5972.  
  5973. 1408
  5974. 02:03:13,406 --> 02:03:17,364
  5975. I entrust my heart and soul to
  5976. you, Dulcinea!
  5977.  
  5978. 1409
  5979. 02:03:25,281 --> 02:03:27,614
  5980. Die evil devil!
  5981.  
  5982. 1410
  5983. 02:04:02,948 --> 02:04:04,864
  5984. Here you are...
  5985.  
  5986. 1411
  5987. 02:04:06,730 --> 02:04:08,406
  5988. my loyal squire.
  5989.  
  5990. 1412
  5991. 02:04:09,730 --> 02:04:11,406
  5992. It's me, Angelica.
  5993.  
  5994. 1413
  5995. 02:04:12,614 --> 02:04:13,989
  5996. Sancho?
  5997.  
  5998. 1414
  5999. 02:04:15,614 --> 02:04:17,864
  6000. I'm not Sancho Panza.
  6001.  
  6002. 1415
  6003. 02:04:19,864 --> 02:04:22,531
  6004. You and your rough jokes!
  6005.  
  6006. 1416
  6007. 02:04:23,906 --> 02:04:26,240
  6008. Someone says I'm crazy,
  6009.  
  6010. 1417
  6011. 02:04:27,823 --> 02:04:30,490
  6012. that I live only in my dreams.
  6013.  
  6014. 1418
  6015. 02:04:31,406 --> 02:04:35,730
  6016. But then how is it that I see you, Sancho?
  6017.  
  6018. 1419
  6019. 02:04:35,865 --> 02:04:37,730
  6020. I'm Angelica!
  6021.  
  6022. 1420
  6023. 02:04:37,615 --> 02:04:39,281
  6024. You always doubt me.
  6025.  
  6026. 1421
  6027. 02:04:40,615 --> 02:04:43,198
  6028. Alexei's whore, remember?
  6029.  
  6030. 1422
  6031. 02:04:48,406 --> 02:04:50,531
  6032. I forgive you, Sancho.
  6033.  
  6034. 1423
  6035. 02:05:00,615 --> 02:05:02,198
  6036. Please!
  6037.  
  6038. 1424
  6039. 02:05:02,406 --> 02:05:04,406
  6040. It's me... Please!
  6041.  
  6042. 1425
  6043. 02:05:06,615 --> 02:05:08,490
  6044. I'm here, it's me!
  6045.  
  6046. 1426
  6047. 02:05:17,865 --> 02:05:21,615
  6048. I am Sancho Panza,
  6049. your loyal squire!
  6050.  
  6051. 1427
  6052. 02:05:32,740 --> 02:05:35,198
  6053. This is the beginning
  6054.  
  6055. 1428
  6056. 02:05:35,406 --> 02:05:38,365
  6057. of a new and very
  6058. interesting bond.
  6059.  
  6060. 1429
  6061. 02:05:55,198 --> 02:05:58,781
  6062. I was born at the behest of Heaven,
  6063.  
  6064. 1430
  6065. 02:05:59,615 --> 02:06:02,310
  6066. in this iron age
  6067.  
  6068. 1431
  6069. 02:06:02,240 --> 02:06:05,573
  6070. to revive the lost
  6071. age of cavalry.
  6072.  
  6073. 1432
  6074. 02:06:07,406 --> 02:06:11,906
  6075. I am the one to whom the
  6076. dangers are reserved...
  6077.  
  6078. 1433
  6079. 02:06:14,310 --> 02:06:18,740
  6080. big businesses and heroic facts.
  6081.  
  6082. 1434
  6083. 02:06:20,406 --> 02:06:24,156
  6084. I am Don Quixote of the Mancha.
  6085.  
  6086. 1435
  6087. 02:06:26,948 --> 02:06:29,615
  6088. And I will live forever.
  6089.  
  6090. 1436
  6091. 02:12:44,573 --> 02:12:48,198
  6092. subtitles Valérie Giardini Ombre Digital
  6093. - Rome
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up, it unlocks many cool features!
 
Top