Advertisement
sofiasari

ladies in black

Dec 21st, 2018
222
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 109.48 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,000 --> 00:00:10,000
  8. Diterjemahkan oleh: Raja_Singa
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:12,070 --> 00:01:14,070
  12. Hati-hati.
  13. Terimakasih. Hati-hati.
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:23,120 --> 00:01:25,500
  17. Pagi./
  18. Pagi. Oh! Permisi.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:26,330 --> 00:01:28,210
  22. Siap untuk minggu ini?
  23. Akan sangat sibuk.
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:28,370 --> 00:01:29,750
  27. Aku sudah tahu.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:49,100 --> 00:01:51,310
  31. Hai, Patty, hai, Fay./
  32. Hai.
  33.  
  34. 7
  35. 00:02:44,030 --> 00:02:46,120
  36. Akhir pekan yang bagus?/
  37. Lumayan.
  38.  
  39. 8
  40. 00:02:46,700 --> 00:02:47,950
  41. Frank mengajakmu keluar?
  42.  
  43. 9
  44. 00:02:47,950 --> 00:02:51,020
  45. Dia pergi sendiri.
  46. Memancing ikan.
  47.  
  48. 10
  49. 00:02:52,790 --> 00:02:54,880
  50. Di sinilah aku mulai melepasmu..
  51.  
  52. 11
  53. 00:02:55,250 --> 00:02:57,760
  54. Strewth! Lihat itu!
  55.  
  56. 12
  57. 00:02:57,920 --> 00:03:00,590
  58. Sebaiknya kutinggalkan kamu dengan mereka, ikuti aku.
  59.  
  60. 13
  61. 00:03:00,760 --> 00:03:02,840
  62. Kuharap dia lebih baik daripada yang sebelumnya.
  63.  
  64. 14
  65. 00:03:03,850 --> 00:03:05,640
  66. Pagi, Ny. Cartwright./
  67. Pagi, Ny. Cartwright.
  68.  
  69. 15
  70. 00:03:06,470 --> 00:03:09,770
  71. Nn. Baines, Nn. Williams,
  72. ini Nn. Miles. Um...
  73.  
  74. 16
  75. 00:03:09,930 --> 00:03:13,020
  76. Le..Lisa./
  77. Lisa... Miles.
  78.  
  79. 17
  80. 00:03:13,190 --> 00:03:16,400
  81. Dia akan membantumu saat diskon Natal.
  82.  
  83. 18
  84. 00:03:17,190 --> 00:03:20,320
  85. Baiklah, ini dia.
  86. Mereka akan mengajarkanmu caranya.
  87.  
  88. 19
  89. 00:03:22,030 --> 00:03:24,780
  90. Baiklah.
  91. Aku harap kamu suka bekerja keras.
  92.  
  93. 20
  94. 00:03:40,220 --> 00:03:42,880
  95. Senang melihatmu di sini.
  96. Semoga harimu menyenangkan.
  97.  
  98. 21
  99. 00:03:44,720 --> 00:03:45,800
  100. Sudah bawa daftarnya?
  101.  
  102. 22
  103. 00:03:56,690 --> 00:03:59,400
  104. Oh! Maaf. Permisi./
  105. Maaf.
  106.  
  107. 23
  108. 00:03:59,570 --> 00:04:01,570
  109. Aku harap ada model yang lain.
  110.  
  111. 24
  112. 00:04:01,740 --> 00:04:03,740
  113. Maaf saat ini kami hanya punya yang itu.
  114.  
  115. 25
  116. 00:04:03,910 --> 00:04:05,700
  117. Oh! Di rak sebelah sana.
  118.  
  119. 26
  120. 00:04:05,870 --> 00:04:07,620
  121. Pastikan diatur sesuai ukurannya.
  122.  
  123. 27
  124. 00:04:07,780 --> 00:04:08,790
  125. Oke.
  126.  
  127. 28
  128. 00:04:09,700 --> 00:04:12,000
  129. Apakah yang ini ada ukuran SW (Small Woman)?
  130.  
  131. 29
  132. 00:04:12,160 --> 00:04:14,750
  133. Oh, aku tidak yakin.
  134. Ini hari pertamaku.
  135.  
  136. 30
  137. 00:04:15,830 --> 00:04:17,880
  138. Sekarang staf baru tidak tahu apa-apa.
  139.  
  140. 31
  141. 00:04:18,040 --> 00:04:19,660
  142. Di mana mereka menemukannya.
  143.  
  144. 32
  145. 00:04:23,630 --> 00:04:26,390
  146. Oh, maaf./
  147. Jangan khawatir, nyonya.
  148.  
  149. 33
  150. 00:04:26,550 --> 00:04:28,810
  151. Uh, Lisa!
  152.  
  153. 34
  154. 00:04:29,180 --> 00:04:30,520
  155. Nn. Miles!
  156.  
  157. 35
  158. 00:04:30,850 --> 00:04:32,140
  159. Tolong ambilkan ember dan kain pel.
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:33,310 --> 00:04:34,270
  163. Di gudang.
  164.  
  165. 37
  166. 00:04:36,940 --> 00:04:37,940
  167. Di mana kamu bertemu dengannya?
  168.  
  169. 38
  170. 00:04:38,110 --> 00:04:41,610
  171. Dia kerja bareng pacarnya Myra.
  172. Tadinya kukira dia menarik.
  173.  
  174. 39
  175. 00:04:41,780 --> 00:04:43,840
  176. Aku mau cerita tentangnya.
  177.  
  178. 40
  179. 00:04:43,950 --> 00:04:45,570
  180. Ugh, dia selalu mengejarku.
  181.  
  182. 41
  183. 00:04:45,700 --> 00:04:49,080
  184. Mereka hanya ingin satu hal...
  185. Mereka semua sama.
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:49,120 --> 00:04:50,740
  189. Mungkin tidak semuanya.
  190.  
  191. 43
  192. 00:04:52,230 --> 00:04:53,510
  193. Apa maksudmu?
  194.  
  195. 44
  196. 00:04:53,580 --> 00:04:57,830
  197. Oh.. tidak apa-apa...
  198. Frank hanya sedikit...
  199.  
  200. 45
  201. 00:05:00,670 --> 00:05:02,060
  202. Tidak peka?
  203.  
  204. 46
  205. 00:05:10,140 --> 00:05:13,980
  206. kamu baru lulus sekolah, Lisa?
  207. Sudah selesai ujian?
  208.  
  209. 47
  210. 00:05:14,140 --> 00:05:15,520
  211. Tidak, aku mau kuliah.
  212.  
  213. 48
  214. 00:05:15,850 --> 00:05:18,270
  215. Kuliah?! Berapa usiamu?
  216.  
  217. 49
  218. 00:05:18,810 --> 00:05:22,360
  219. 16 tahun...
  220. 17 tahun Februari nanti.
  221.  
  222. 50
  223. 00:05:23,280 --> 00:05:26,320
  224. Aku bekerja di pabrik sepatu
  225. selama dua tahun saat umurku 16.
  226.  
  227. 51
  228. 00:05:27,360 --> 00:05:28,910
  229. Apakah kamu ingin menjadi seorang guru?
  230.  
  231. 52
  232. 00:05:29,070 --> 00:05:30,120
  233. Oh, tidak.
  234.  
  235. 53
  236. 00:05:31,200 --> 00:05:32,040
  237. Lalu apa?
  238.  
  239. 54
  240. 00:05:32,490 --> 00:05:35,080
  241. Aku akan menjadi penyair.
  242.  
  243. 55
  244. 00:05:35,250 --> 00:05:36,540
  245. Penyair?!
  246.  
  247. 56
  248. 00:05:37,750 --> 00:05:40,050
  249. Sepertinya kamu tidak akan dapat
  250. banyak uang dari itu.
  251.  
  252. 57
  253. 00:05:40,130 --> 00:05:45,170
  254. Um, maksudku, aku akan mencoba menjadi penyair.
  255. Atau... aktris.
  256.  
  257. 58
  258. 00:05:45,340 --> 00:05:46,880
  259. Aktris?!
  260.  
  261. 59
  262. 00:05:47,050 --> 00:05:49,220
  263. Seperti yang di Tivoli?
  264. Yang di paduan suara?
  265.  
  266. 60
  267. 00:05:49,680 --> 00:05:53,060
  268. Tidak, tidak, Maksudku lebih seperti ke teater,
  269. kamu tahu...
  270.  
  271. 61
  272. 00:05:53,220 --> 00:05:56,480
  273. Uh... Shakespeare,
  274. Eugene O'Neill, Moliere...
  275.  
  276. 62
  277. 00:05:57,480 --> 00:05:58,850
  278. Molly siapa?
  279.  
  280. 63
  281. 00:06:01,650 --> 00:06:02,940
  282. Tidak pernah dengar tentangnya.
  283.  
  284. 64
  285. 00:06:05,030 --> 00:06:06,740
  286. Perhatikan langkahmu.
  287.  
  288. 65
  289. 00:06:10,990 --> 00:06:12,030
  290. Hei!
  291.  
  292. 66
  293. 00:06:16,450 --> 00:06:18,120
  294. Selamat siang, nona-nona.
  295.  
  296. 67
  297. 00:06:19,290 --> 00:06:20,710
  298. Hari yang indah, bukan?
  299.  
  300. 68
  301. 00:06:21,130 --> 00:06:23,880
  302. Beruntungnya kita tinggal di sini.
  303.  
  304. 69
  305. 00:06:24,300 --> 00:06:28,590
  306. Ah!
  307. kamu pasti gadis muda yang baru.
  308.  
  309. 70
  310. 00:06:29,380 --> 00:06:30,720
  311. Nanti aku akan membutuhkanmu.
  312.  
  313. 71
  314. 00:06:31,180 --> 00:06:34,180
  315. Aku bisa mengajarkanmu beberapa hal.
  316.  
  317. 72
  318. 00:06:37,430 --> 00:06:38,560
  319. Siapa itu?
  320.  
  321. 73
  322. 00:06:38,940 --> 00:06:41,100
  323. Magda. Salah satu reffos.
  324.  
  325. 74
  326. 00:06:41,650 --> 00:06:43,860
  327. Pengungsi. Imigran.
  328.  
  329. 75
  330. 00:06:44,020 --> 00:06:47,110
  331. Datang ke sini dan sok berkuasa
  332. dengan cerita omong kosong
  333.  
  334. 76
  335. 00:06:47,280 --> 00:06:49,570
  336. tentang pekerjaan mode
  337. di Paris sebelum perang.
  338.  
  339. 77
  340. 00:06:50,910 --> 00:06:52,990
  341. Menurutku,
  342. dia cukup awet muda...
  343.  
  344. 78
  345. 00:06:53,160 --> 00:06:55,870
  346. Pasti umurnya 45 tahun..
  347.  
  348. 79
  349. 00:06:56,740 --> 00:06:58,540
  350. Dia lebih tua dari ibuku.
  351.  
  352. 80
  353. 00:06:59,710 --> 00:07:02,000
  354. Selain mereka berdua
  355. yang mengajariku,
  356.  
  357. 81
  358. 00:07:02,170 --> 00:07:04,130
  359. ada seseorang yang bernama Ny. Cartwright,
  360.  
  361. 82
  362. 00:07:04,290 --> 00:07:06,920
  363. dan Tn. Ryder
  364. dan seorang imigran bernama Magda.
  365.  
  366. 83
  367. 00:07:07,260 --> 00:07:09,380
  368. Kita seharusnya menyebut mereka
  369. “Orang Australia baru”.
  370.  
  371. 84
  372. 00:07:09,550 --> 00:07:12,180
  373. Yang dua tadi tidak suka dia./
  374. Kenapa?
  375.  
  376. 85
  377. 00:07:12,340 --> 00:07:14,640
  378. Aku tak tahu.
  379. Menurut mereka dia sok berkuasa.
  380.  
  381. 86
  382. 00:07:14,800 --> 00:07:17,180
  383. Sok berkuasa... Baiklah, aku berangkat.
  384.  
  385. 87
  386. 00:07:17,680 --> 00:07:19,310
  387. Bagaimana pekerjaanmu, sayang?
  388.  
  389. 88
  390. 00:07:19,680 --> 00:07:22,560
  391. Lancar, yah.
  392. Lebih sering mengangkat banyak benda.
  393.  
  394. 89
  395. 00:07:22,730 --> 00:07:25,180
  396. Bagus untukmu. Bikin kamu lebih kuat.
  397.  
  398. 90
  399. 00:07:25,150 --> 00:07:27,740
  400. Lihat dirimu,
  401. kamu tampak lemah.
  402.  
  403. 91
  404. 00:07:28,480 --> 00:07:30,490
  405. Baiklah!
  406. Sampai jumpa besok pagi.
  407.  
  408. 92
  409. 00:07:30,650 --> 00:07:31,860
  410. Sampai jumpa/.
  411. Hooroo.
  412.  
  413. 93
  414. 00:07:39,290 --> 00:07:40,750
  415. Ini surat untukmu.
  416.  
  417. 94
  418. 00:07:58,430 --> 00:08:02,140
  419. Ayah harus menandatanganinya.
  420. Menurut ibu, ayah mau?
  421.  
  422. 95
  423. 00:08:02,600 --> 00:08:05,650
  424. Kita akan memikirkan caranya.
  425. Ini takkan mudah,
  426.  
  427. 96
  428. 00:08:05,810 --> 00:08:07,400
  429. tapi ini hanya soal memilih waktu yang tepat.
  430.  
  431. 97
  432. 00:08:07,570 --> 00:08:08,610
  433. Mm./
  434. Setuju?
  435.  
  436. 98
  437. 00:08:08,770 --> 00:08:12,200
  438. Ayahmu orang baik. Dia...
  439. kadang hanya butuh sedikit..
  440.  
  441. 99
  442. 00:08:12,360 --> 00:08:15,780
  443. Lebih hati-hati?/
  444. Iya.
  445.  
  446. 100
  447. 00:08:41,390 --> 00:08:43,390
  448. Bisa tolong bantu aku?
  449.  
  450. 101
  451. 00:08:53,780 --> 00:08:55,990
  452. Tolong tarik ritsletingnya.
  453.  
  454. 102
  455. 00:08:59,780 --> 00:09:00,830
  456. Ini...
  457.  
  458. 103
  459. 00:09:03,450 --> 00:09:08,750
  460. Um... Menurutku, um...
  461. Menurutku ini tidak pas.
  462.  
  463. 104
  464. 00:09:08,920 --> 00:09:12,130
  465. Oh, omong kosong.
  466. Aku selalu pakai ukuran ini.
  467.  
  468. 105
  469. 00:09:14,170 --> 00:09:15,680
  470. Aku tidak..
  471.  
  472. 106
  473. 00:09:22,520 --> 00:09:25,270
  474. Turunkan... turunkan ritsletingnya!/
  475. Aku tidak..
  476.  
  477. 107
  478. 00:09:26,690 --> 00:09:28,690
  479. Apa yang kamu lakukan?/
  480. Aku...
  481.  
  482. 108
  483. 00:09:32,190 --> 00:09:34,690
  484. Tenang, tenang, Ny. Wentworth,
  485. tahan sebentar.
  486.  
  487. 109
  488. 00:09:34,860 --> 00:09:36,530
  489. Sebaiknya kamu keluar,
  490. kami akan mengatasinya.
  491.  
  492. 110
  493. 00:09:36,700 --> 00:09:38,610
  494. Maafkan aku! Maafkan aku!
  495.  
  496. 111
  497. 00:09:38,780 --> 00:09:40,410
  498. Aku tahu masalahnya.
  499.  
  500. 112
  501. 00:09:40,580 --> 00:09:45,200
  502. Oh, Ny. Wentworth, belakangan ini,
  503. kami punya masalah dengan ritsleting.
  504.  
  505. 113
  506. 00:09:45,370 --> 00:09:47,750
  507. Mereka membuatnya di Melbourne,
  508. atau Japan, atau di manapun itu.
  509.  
  510. 114
  511. 00:09:50,040 --> 00:09:53,920
  512. Oh selesai!/
  513. Oh, terimakasih!
  514.  
  515. 115
  516. 00:09:54,880 --> 00:09:57,220
  517. Apa yang terjadi?/
  518. Asisten yang baru.
  519.  
  520. 116
  521. 00:10:02,220 --> 00:10:04,600
  522. Aku tahu ini sedikit tidak adil,
  523.  
  524. 117
  525. 00:10:04,770 --> 00:10:07,020
  526. tapi mungkin kita harus memecat
  527. gadis itu.
  528.  
  529. 118
  530. 00:10:07,350 --> 00:10:09,770
  531. Ny. Wentworth akan marah.
  532.  
  533. 119
  534. 00:10:09,940 --> 00:10:12,190
  535. Keluarganya punya saham di Goode's.
  536.  
  537. 120
  538. 00:10:12,360 --> 00:10:14,280
  539. Oh, menurutku dia tidak akan meributkanya, Tn. Ryder.
  540.  
  541. 121
  542. 00:10:14,440 --> 00:10:16,490
  543. Dia akan ditertawakan jika ini menyebar,
  544.  
  545. 122
  546. 00:10:16,650 --> 00:10:19,110
  547. tentang dia yang memaksakan ukuran bajunya.
  548.  
  549. 123
  550. 00:10:19,280 --> 00:10:23,280
  551. Dan hal itu bisa saja menyebar, Ny. Cartwright.
  552.  
  553. 124
  554. 00:10:23,450 --> 00:10:26,410
  555. Bisa saja, Tn. Ryder. Bisa saja.
  556.  
  557. 125
  558. 00:10:36,260 --> 00:10:37,770
  559. Kamu tidak suka ruangan makan siang?
  560.  
  561. 126
  562. 00:10:37,840 --> 00:10:41,220
  563. Oh... Tidak terlalu.
  564. Lebih nyaman di sini.
  565.  
  566. 127
  567. 00:10:41,720 --> 00:10:43,100
  568. Bukunya pasti bagus.
  569.  
  570. 128
  571. 00:10:43,760 --> 00:10:46,100
  572. Oh, ya... Ini sangat bagus.
  573.  
  574. 129
  575. 00:10:46,270 --> 00:10:48,680
  576. Aku baru selesai membacanya.
  577. Kamu bisa meminjamnya jika mau.
  578.  
  579. 130
  580. 00:10:49,190 --> 00:10:51,480
  581. Itu cukup tebal,
  582. aku tidak yakin.
  583.  
  584. 131
  585. 00:10:52,860 --> 00:10:53,860
  586. Apa judulnya?
  587.  
  588. 132
  589. 00:10:54,020 --> 00:10:55,230
  590. Anna Karenina.
  591.  
  592. 133
  593. 00:10:55,900 --> 00:10:58,400
  594. Tentang percintaan?
  595. Aku suka cerita percintaan.
  596.  
  597. 134
  598. 00:10:59,570 --> 00:11:01,200
  599. Ya... Semacamnya.
  600.  
  601. 135
  602. 00:11:02,570 --> 00:11:04,660
  603. Ayo, sebaiknya kita kembali./
  604. Oh, ya.
  605.  
  606. 136
  607. 00:11:04,830 --> 00:11:08,040
  608. Ini um, ini karangan Tolstoy.
  609. Ceritanya di Russia.
  610.  
  611. 137
  612. 00:11:08,200 --> 00:11:09,330
  613. Russia?!/
  614. Ya!
  615.  
  616. 138
  617. 00:11:09,500 --> 00:11:13,210
  618. Kamu tidak bisa baca bahasa Russia./
  619. Tidak, tidak, ini terjemahan.
  620.  
  621. 139
  622. 00:11:13,380 --> 00:11:14,640
  623. Oh!/
  624. Ya!
  625.  
  626. 140
  627. 00:11:15,210 --> 00:11:17,000
  628. Maaf, tapi ketika sampai rumah
  629.  
  630. 141
  631. 00:11:17,170 --> 00:11:19,170
  632. dan mencobanya,
  633. aku tidak terlalu suka warnanya.
  634.  
  635. 142
  636. 00:11:19,340 --> 00:11:20,590
  637. Tidak cocok untukku.
  638.  
  639. 143
  640. 00:11:20,760 --> 00:11:23,800
  641. Begitu. Oh, Lisa,
  642. bawa pakaianya melalui lift.
  643.  
  644. 144
  645. 00:11:24,140 --> 00:11:24,890
  646. Dan, uh,
  647.  
  648. 145
  649. 00:11:24,900 --> 00:11:26,720
  650. bagaimana dengan buku penjualan?
  651.  
  652. 146
  653. 00:11:26,890 --> 00:11:28,390
  654. Kamu harus menjumlahkannya per halaman,
  655.  
  656. 147
  657. 00:11:28,560 --> 00:11:30,000
  658. dan bandingkan dengan pemasukan.
  659.  
  660. 148
  661. 00:11:30,060 --> 00:11:31,140
  662. Ya, sudah selesai.
  663.  
  664. 149
  665. 00:11:32,440 --> 00:11:34,610
  666. Oh!/
  667. Nona? Gaunku?
  668.  
  669. 150
  670. 00:11:35,480 --> 00:11:40,990
  671. Ya, anda bisa menukarnya,
  672. nyonya, tapi jika itu belum dipakai.
  673.  
  674. 151
  675. 00:11:41,650 --> 00:11:42,860
  676. Ini belum pernah dipakai.
  677.  
  678. 152
  679. 00:11:43,780 --> 00:11:45,870
  680. Baiklah.
  681. Lantai tiga untuk penukaran, nyonya.
  682.  
  683. 153
  684. 00:11:48,540 --> 00:11:50,450
  685. Pembohong./
  686. Tentu saja.
  687.  
  688. 154
  689. 00:11:53,120 --> 00:11:56,670
  690. Oh, lihat. Ini dia...
  691. Putri Kroasia 1938.
  692.  
  693. 155
  694. 00:11:57,920 --> 00:11:59,710
  695. Nona-nona.
  696.  
  697. 156
  698. 00:12:00,130 --> 00:12:03,400
  699. Hari ini aku meminjam gadis sekolahan itu
  700. untuk beberapa jam.
  701.  
  702. 157
  703. 00:12:03,550 --> 00:12:04,800
  704. Oh, tidak, tidak bisa.
  705.  
  706. 158
  707. 00:12:04,840 --> 00:12:06,800
  708. Tidakkah kau lihat kami kekurangan orang?
  709.  
  710. 159
  711. 00:12:06,970 --> 00:12:09,560
  712. Tentu, tapi kita semua sama.
  713.  
  714. 160
  715. 00:12:09,720 --> 00:12:11,520
  716. Tapi Ny. Cartwright bilang
  717. Lisa akan bersama kami selama seminggu!
  718.  
  719. 161
  720. 00:12:11,680 --> 00:12:14,600
  721. Aku sudah bicara dengannya.
  722.  
  723. 162
  724. 00:12:14,770 --> 00:12:19,070
  725. Ayo, Lisa. Aku akan menunjukanmu
  726. cara kerja di Model Gowns.
  727.  
  728. 163
  729. 00:12:20,070 --> 00:12:21,070
  730. Ayo!
  731.  
  732. 164
  733. 00:12:25,070 --> 00:12:26,370
  734. Terserahlah.
  735.  
  736. 165
  737. 00:12:26,530 --> 00:12:28,370
  738. Dia tahu kita butuh bantuan lebih minggu ini.
  739.  
  740. 166
  741. 00:12:28,530 --> 00:12:30,330
  742. Ketebak. Dia pikir dia bosnya.
  743.  
  744. 167
  745. 00:12:30,490 --> 00:12:31,500
  746. Ya. Ketebak.
  747.  
  748. 168
  749. 00:12:31,660 --> 00:12:33,620
  750. Apakah ada warna lain?
  751.  
  752. 169
  753. 00:12:33,790 --> 00:12:34,750
  754. Tentu saja, Nyonya.
  755.  
  756. 170
  757. 00:12:38,130 --> 00:12:40,500
  758. Gaun ini semuanya unik,
  759.  
  760. 171
  761. 00:12:40,670 --> 00:12:43,760
  762. dan hanya dibuat oleh para desainer terbaik.
  763.  
  764. 172
  765. 00:12:44,180 --> 00:12:46,680
  766. Ini, misalnya, buatan Hardy Amies.
  767.  
  768. 173
  769. 00:12:46,840 --> 00:12:50,100
  770. Pelanggan memakai salah satunya
  771.  
  772. 174
  773. 00:12:50,260 --> 00:12:53,050
  774. tahu bahwa dia tidak akan bertemu orang lain
  775. dengan gaun yang sama,
  776.  
  777. 175
  778. 00:12:53,100 --> 00:12:56,060
  779. yang sangat mengerikan bagi seorang wanita.
  780.  
  781. 176
  782. 00:12:56,230 --> 00:13:00,110
  783. Kamu mungkin menemukan gaun yang sama
  784. di Georges di Melbourne,
  785.  
  786. 177
  787. 00:13:00,270 --> 00:13:02,280
  788. tapi siapa yang pergi ke Melbourne?
  789.  
  790. 178
  791. 00:13:03,940 --> 00:13:06,700
  792. Dan tidak ada ukuran lain bagi setiap gaun, karena?
  793.  
  794. 179
  795. 00:13:07,410 --> 00:13:09,580
  796. Karena tidak akan menjadi unik?
  797.  
  798. 180
  799. 00:13:09,990 --> 00:13:11,080
  800. Benar.
  801.  
  802. 181
  803. 00:13:11,240 --> 00:13:15,160
  804. Ini sempurna untuk para ibu muda,
  805.  
  806. 182
  807. 00:13:15,330 --> 00:13:19,420
  808. mungkin untuk menghadiri pesta di Trocadero.
  809.  
  810. 183
  811. 00:13:19,590 --> 00:13:24,550
  812. Ini karya Elizabeth Arden. Orang Amerika begitu modern.
  813.  
  814. 184
  815. 00:13:25,760 --> 00:13:31,680
  816. Ini ... Aku ingin memilikinya, dibuat dengan sangat baik.
  817.  
  818. 185
  819. 00:13:31,850 --> 00:13:32,770
  820. Lihat detailnya.
  821.  
  822. 186
  823. 00:13:33,180 --> 00:13:35,520
  824. Tapi tubuhku tidak cocok dengan gaya Inggris.
  825.  
  826. 187
  827. 00:13:35,680 --> 00:13:36,980
  828. Aku tak mengerti,
  829.  
  830. 188
  831. 00:13:37,140 --> 00:13:39,480
  832. semua wanita Inggris seperti buah pir.
  833.  
  834. 189
  835. 00:13:39,650 --> 00:13:44,860
  836. Sekarang Prancis ... Jacques Fath, Chanel, Dior yang hebat,
  837.  
  838. 190
  839. 00:13:45,030 --> 00:13:48,100
  840. dibuat agar sesuai dengan wanita berbadan besar,
  841.  
  842. 191
  843. 00:13:48,160 --> 00:13:51,450
  844. mereka membuatnya terlihat langsing, itulah seni.
  845.  
  846. 192
  847. 00:13:52,370 --> 00:13:55,040
  848. Aku kira ini sangat mahal.
  849.  
  850. 193
  851. 00:13:55,370 --> 00:13:57,410
  852. Mahal?!
  853.  
  854. 194
  855. 00:13:57,580 --> 00:13:59,540
  856. Ini luar biasa mahal.
  857.  
  858. 195
  859. 00:13:59,710 --> 00:14:04,840
  860. Harga semahal itu, mungkin suatu hari nanti kamu memahaminya,
  861.  
  862. 196
  863. 00:14:05,760 --> 00:14:07,590
  864. itulah pesonanya.
  865.  
  866. 197
  867. 00:14:11,890 --> 00:14:13,640
  868. Gaun Model?
  869.  
  870. 198
  871. 00:14:14,220 --> 00:14:17,230
  872. Yah ... aku pikir di Goode's semuanya gaun model.
  873.  
  874. 199
  875. 00:14:17,560 --> 00:14:20,190
  876. Oh, tidak, kebanyakan malah sebaliknya.
  877.  
  878. 200
  879. 00:14:20,350 --> 00:14:22,360
  880. Ada berbagai ukuran dan siapa saja dapat membelinya.
  881.  
  882. 201
  883. 00:14:22,900 --> 00:14:25,440
  884. Bagaimanapun, tidak ada yang memiliki
  885. pakaian yang sama denganmu
  886.  
  887. 202
  888. 00:14:25,610 --> 00:14:26,820
  889. karena ibu yang membuatnya.
  890.  
  891. 203
  892. 00:14:26,990 --> 00:14:28,490
  893. Jadi mereka juga unik, bukan?
  894.  
  895. 204
  896. 00:14:30,870 --> 00:14:33,010
  897. Lihat gaun pink indah
  898. yang ibu buat untukmu.
  899.  
  900. 205
  901. 00:14:33,080 --> 00:14:34,030
  902. Yang dengan hiasan.
  903.  
  904. 206
  905. 00:14:34,490 --> 00:14:35,700
  906. Itu benar, bu.
  907.  
  908. 207
  909. 00:14:36,620 --> 00:14:38,410
  910. Ibu pikir kamu menyukainya, Lesley.
  911.  
  912. 208
  913. 00:14:38,580 --> 00:14:39,540
  914. Oh, aku ... aku suka, bu.
  915.  
  916. 209
  917. 00:14:39,710 --> 00:14:40,880
  918. Menurutku,
  919.  
  920. 210
  921. 00:14:41,040 --> 00:14:44,500
  922. sebagian besar gaun model adalah ... gaun malam.
  923.  
  924. 211
  925. 00:14:45,460 --> 00:14:48,880
  926. Ah ... oh, ya ... itu lain lagi.
  927.  
  928. 212
  929. 00:14:51,510 --> 00:14:53,300
  930. Ibu kira ibu bisa mencoba membuatnya
  931.  
  932. 213
  933. 00:14:53,470 --> 00:14:55,180
  934. jika kamu ingin pergi ke pesta dansa.
  935.  
  936. 214
  937. 00:14:55,560 --> 00:14:59,230
  938. Hm? Oh, kamu akan terlihat cantik. Pasti.
  939.  
  940. 215
  941. 00:14:59,810 --> 00:15:03,060
  942. Oh, terimakasih, bu.
  943.  
  944. 216
  945. 00:15:03,400 --> 00:15:08,530
  946. Volare, Whoa-oh
  947.  
  948. 217
  949. 00:15:10,360 --> 00:15:15,030
  950. Cantare, Whoa-oh-oh-oh
  951.  
  952. 218
  953. 00:15:16,160 --> 00:15:19,710
  954. Let's fly way up
  955. to the clouds
  956.  
  957. 219
  958. 00:15:19,870 --> 00:15:23,080
  959. Away from the maddening crowds
  960.  
  961. 220
  962. 00:15:23,250 --> 00:15:26,840
  963. Volare ...
  964.  
  965. 221
  966. 00:15:37,970 --> 00:15:40,390
  967. Patty? aku pulang.
  968.  
  969. 222
  970. 00:15:44,810 --> 00:15:47,230
  971. Apa makan malamnya?/
  972. Bistik.
  973.  
  974. 223
  975. 00:15:48,900 --> 00:15:51,900
  976. Bistik lagi?/
  977. Ya, biasanya juga kamu maunya itu.
  978.  
  979. 224
  980. 00:15:52,070 --> 00:15:54,160
  981. Aku potong-potong, kamu bilang semuanya tulang.
  982.  
  983. 225
  984. 00:15:54,320 --> 00:15:55,990
  985. Ya, benar juga.
  986.  
  987. 226
  988. 00:16:00,620 --> 00:16:03,460
  989. Aku sudah selesai. Kerja di atap sepanjang hari.
  990.  
  991. 227
  992. 00:16:04,250 --> 00:16:06,920
  993. Sangat panas. Ada bir?
  994.  
  995. 228
  996. 00:16:08,340 --> 00:16:10,050
  997. Ya. Di dalam kulkas.
  998.  
  999. 229
  1000. 00:16:25,230 --> 00:16:26,860
  1001. Ayo, bangun, bangun!
  1002.  
  1003. 230
  1004. 00:16:28,570 --> 00:16:30,570
  1005. Jangan melawan arah!
  1006.  
  1007. 231
  1008. 00:16:31,400 --> 00:16:32,780
  1009. Keluar dari sana!
  1010.  
  1011. 232
  1012. 00:16:33,240 --> 00:16:35,110
  1013. Ayo, ini dia, ini dia!
  1014.  
  1015. 233
  1016. 00:16:39,620 --> 00:16:43,620
  1017. Cakep!
  1018.  
  1019. 234
  1020. 00:16:44,670 --> 00:16:47,080
  1021. Roughie, jagoanku, ya?
  1022.  
  1023. 235
  1024. 00:16:47,710 --> 00:16:49,290
  1025. Aku menang beberapa pound!
  1026.  
  1027. 236
  1028. 00:16:49,460 --> 00:16:51,050
  1029. Ayah?/
  1030. Ya?
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:16:51,210 --> 00:16:53,260
  1034. Ayah, aku ingin ayah menandatangani formulir ini.
  1035.  
  1036. 238
  1037. 00:16:53,420 --> 00:16:55,050
  1038. Ini untuk beasiswa Commonwealth.
  1039.  
  1040. 239
  1041. 00:16:55,220 --> 00:16:56,510
  1042. Jika dapat, itu artinya Pemerintah
  1043.  
  1044. 240
  1045. 00:16:56,680 --> 00:16:58,390
  1046. akan membayar biaya kuliahku di Universitas Sydney.
  1047.  
  1048. 241
  1049. 00:16:58,970 --> 00:17:00,470
  1050. Tanda tangan di sini.
  1051.  
  1052. 242
  1053. 00:17:00,640 --> 00:17:02,520
  1054. Dengar! aku sudah bilang. Tidak ada putriku..
  1055.  
  1056. 243
  1057. 00:17:02,680 --> 00:17:03,730
  1058. yang akan kuliah./
  1059. Benar.
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:17:03,890 --> 00:17:04,690
  1063. Aku tahu, ayah, tapi..
  1064.  
  1065. 245
  1066. 00:17:04,850 --> 00:17:06,480
  1067. Ed, dia mungkin bahkan tidak mendapatkan beasiswa.
  1068.  
  1069. 246
  1070. 00:17:06,650 --> 00:17:08,060
  1071. Tandatangani saja untuk universitasnya.
  1072.  
  1073. 247
  1074. 00:17:08,230 --> 00:17:10,320
  1075. Hanya untuk catatan mereka, itu saja.
  1076.  
  1077. 248
  1078. 00:17:10,480 --> 00:17:12,190
  1079. Ini dia, ini dia./
  1080. Ed?
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:17:12,530 --> 00:17:13,650
  1084. Kumohon, ayah.
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:17:15,740 --> 00:17:16,660
  1088. Kumohon, Ayah.
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:17:16,820 --> 00:17:18,200
  1092. Tandatangani tangan saja, Ed.
  1093.  
  1094. 252
  1095. 00:17:18,370 --> 00:17:20,370
  1096. Hanya untuk catatan mereka, itu saja.
  1097.  
  1098. 253
  1099. 00:17:20,990 --> 00:17:22,580
  1100. Ayah, kumohon./
  1101. Ed?
  1102.  
  1103. 254
  1104. 00:17:22,750 --> 00:17:24,410
  1105. Bisakah kalian tinggalkan aku?
  1106.  
  1107. 255
  1108. 00:17:24,580 --> 00:17:26,250
  1109. Hanya untuk catatan mereka.
  1110.  
  1111. 256
  1112. 00:17:27,830 --> 00:17:29,330
  1113. Baiklah, ini dia, ini dia.
  1114.  
  1115. 257
  1116. 00:17:31,710 --> 00:17:34,210
  1117. Ayo, terus. Oh, tidak, dia melambat.
  1118.  
  1119. 258
  1120. 00:17:34,720 --> 00:17:37,800
  1121. Bangun! Dasar...!
  1122.  
  1123. 259
  1124. 00:17:37,970 --> 00:17:39,800
  1125. Oh! Seharusnya aku tidak menjagokannya.
  1126.  
  1127. 260
  1128. 00:17:40,760 --> 00:17:43,350
  1129. Universitas?
  1130.  
  1131. 261
  1132. 00:17:43,810 --> 00:17:46,520
  1133. Ayah dulu tidak kuliah!
  1134.  
  1135. 262
  1136. 00:17:46,690 --> 00:17:48,190
  1137. Dan ayah baik-baik saja, bukan?
  1138.  
  1139. 263
  1140. 00:17:48,730 --> 00:17:55,650
  1141. Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
  1142.  
  1143. 264
  1144. 00:17:55,820 --> 00:17:59,910
  1145. Short black hair
  1146. makes him look so sweet
  1147.  
  1148. 265
  1149. 00:18:00,320 --> 00:18:03,490
  1150. My baby's pretty from
  1151. his head to his feet
  1152.  
  1153. 266
  1154. 00:18:04,290 --> 00:18:07,330
  1155. He is my baby
  1156. and I want you to know
  1157.  
  1158. 267
  1159. 00:18:08,170 --> 00:18:11,170
  1160. I'll only keep him
  1161. 'cause I love him so
  1162.  
  1163. 268
  1164. 00:18:11,340 --> 00:18:16,380
  1165. 'Cause he's my baby
  1166. and I keep him for my own...
  1167.  
  1168. 269
  1169. 00:18:17,010 --> 00:18:18,340
  1170. Itu Bradman!
  1171.  
  1172. 270
  1173. 00:18:18,510 --> 00:18:21,010
  1174. Jika saja Keith Miller berkonsentrasi pada pukulannya,
  1175.  
  1176. 271
  1177. 00:18:21,180 --> 00:18:22,260
  1178. bukan menjadi pemain serba bisa,
  1179.  
  1180. 272
  1181. 00:18:22,430 --> 00:18:23,510
  1182. dia akan menjadi yang terbaik dari semuanya.
  1183.  
  1184. 273
  1185. 00:18:23,930 --> 00:18:25,640
  1186. Bugger Bradman dan yang lainnya!
  1187.  
  1188. 274
  1189. 00:18:26,430 --> 00:18:27,520
  1190. Keithy Miller!
  1191.  
  1192. 275
  1193. 00:18:31,110 --> 00:18:33,230
  1194. Yang ini lagi, Myra?/
  1195. G & T.
  1196.  
  1197. 276
  1198. 00:18:33,400 --> 00:18:35,230
  1199. Fay?/
  1200. Tidak usah, terimakasih.
  1201.  
  1202. 277
  1203. 00:18:36,820 --> 00:18:39,240
  1204. Yah ... aku ada urusan sebentar.
  1205.  
  1206. 278
  1207. 00:18:43,030 --> 00:18:45,540
  1208. Bagaimana menurutmu?/
  1209. Myra, dia sangat mengerikan!
  1210.  
  1211. 279
  1212. 00:18:45,700 --> 00:18:48,040
  1213. Dia hanya bicara tentang kriket selama satu jam.
  1214.  
  1215. 280
  1216. 00:18:48,210 --> 00:18:49,330
  1217. Ayolah, dia lumayan.
  1218.  
  1219. 281
  1220. 00:18:49,500 --> 00:18:51,250
  1221. Ray bilang dia menjual lebih banyak asuransi
  1222.  
  1223. 282
  1224. 00:18:51,420 --> 00:18:53,880
  1225. dari siapa pun di sekitar Parramatta, dan dia dapat mobil baru!
  1226.  
  1227. 283
  1228. 00:18:54,040 --> 00:18:55,880
  1229. Aku tidak peduli dengan mobilnya.
  1230.  
  1231. 284
  1232. 00:18:57,380 --> 00:18:59,420
  1233. Dia akan semakin menjadi-jadi
  1234. dan akan mengejarku terus
  1235.  
  1236. 285
  1237. 00:18:59,590 --> 00:19:00,760
  1238. Seperti kambing gunung./
  1239. Maafkan aku.
  1240.  
  1241. 286
  1242. 00:19:00,930 --> 00:19:01,720
  1243. Aku melakukan yang terbaik.
  1244.  
  1245. 287
  1246. 00:19:01,890 --> 00:19:03,430
  1247. Kaulah yang ingin bertemu dengan beberapa cowok.
  1248.  
  1249. 288
  1250. 00:19:03,850 --> 00:19:06,770
  1251. Aku tahu, aku tahu. Memang, tapi...
  1252.  
  1253. 289
  1254. 00:19:08,480 --> 00:19:10,560
  1255. Cowok ini, aku... Aku tidak tahu../
  1256. Fay!
  1257.  
  1258. 290
  1259. 00:19:10,730 --> 00:19:11,940
  1260. Hentikan itu!
  1261.  
  1262. 291
  1263. 00:19:12,100 --> 00:19:15,140
  1264. Mereka bukan orang jahat.
  1265. Maksudku, apa yang kamu harapkan?
  1266.  
  1267. 292
  1268. 00:19:15,150 --> 00:19:18,070
  1269. Mereka akan mencium tanganmu
  1270. dan melemparkan mantel mereka di atas genangan air?
  1271.  
  1272. 293
  1273. 00:19:22,240 --> 00:19:27,040
  1274. ...glad to say he's my little
  1275. baby and he's here to stay
  1276.  
  1277. 294
  1278. 00:19:27,830 --> 00:19:29,450
  1279. 'Cause he's my baby
  1280.  
  1281. 295
  1282. 00:19:29,620 --> 00:19:32,040
  1283. And I'm going to
  1284. keep him for my own
  1285.  
  1286. 296
  1287. 00:19:42,430 --> 00:19:44,140
  1288. Habiskan saja air panasnya, Nona Baines,
  1289.  
  1290. 297
  1291. 00:19:44,300 --> 00:19:45,930
  1292. dan yang lain tidak kebagian.
  1293.  
  1294. 298
  1295. 00:19:46,100 --> 00:19:47,760
  1296. Aku tidak menghabiskannya, Ny. Fairbrother.
  1297.  
  1298. 299
  1299. 00:19:47,930 --> 00:19:49,180
  1300. Semoga tidak!
  1301.  
  1302. 300
  1303. 00:20:00,440 --> 00:20:02,450
  1304. Bukankah ini luar biasa, Bobku sayang?
  1305.  
  1306. 301
  1307. 00:20:02,610 --> 00:20:04,280
  1308. Ya, benar sekali
  1309.  
  1310. 302
  1311. 00:20:04,450 --> 00:20:06,120
  1312. Aku suka menari denganmu.
  1313.  
  1314. 303
  1315. 00:20:06,280 --> 00:20:08,290
  1316. Aku ingin terus menari bersamamu selamanya.
  1317.  
  1318. 304
  1319. 00:20:08,620 --> 00:20:10,410
  1320. Bukankah akan luar biasa jika kita terus menari
  1321.  
  1322. 305
  1323. 00:20:10,580 --> 00:20:12,120
  1324. dan menari dan tidak pernah melakukan hal lain?
  1325.  
  1326. 306
  1327. 00:20:12,290 --> 00:20:14,000
  1328. Kita pasti akan lelah!
  1329.  
  1330. 307
  1331. 00:20:14,170 --> 00:20:15,880
  1332. Bob, kamu sangat lucu!
  1333.  
  1334. 308
  1335. 00:20:16,210 --> 00:20:18,000
  1336. Aku bisa merasakan otot-otot di lenganmu.
  1337.  
  1338. 309
  1339. 00:20:18,170 --> 00:20:19,670
  1340. Aku yakin kamu bisa menggendongku.
  1341.  
  1342. 310
  1343. 00:20:19,840 --> 00:20:20,630
  1344. seolah-olah aku adalah bulu.
  1345.  
  1346. 311
  1347. 00:20:20,800 --> 00:20:22,550
  1348. Aku bisa menggendong 20 orang sekaligus.
  1349.  
  1350. 312
  1351. 00:20:22,720 --> 00:20:24,800
  1352. Aku tidak mau kamu menggendong 20 orang,
  1353. hanya aku saja!
  1354.  
  1355. 313
  1356. 00:20:24,970 --> 00:20:26,680
  1357. Oh, Bob, aku ingin kamu membawaku pergi
  1358.  
  1359. 314
  1360. 00:20:26,850 --> 00:20:28,600
  1361. ke pulau indah yang tak dikenal.
  1362.  
  1363. 315
  1364. 00:20:28,970 --> 00:20:31,180
  1365. Di suatu tempat dengan pohon palem
  1366. dan karang dan putri duyung
  1367.  
  1368. 316
  1369. 00:20:31,350 --> 00:20:33,850
  1370. dan harpa. Bukankah kamu menyukainya, Bob?
  1371.  
  1372. 317
  1373. 00:20:43,280 --> 00:20:44,280
  1374. Terimakasih.
  1375.  
  1376. 318
  1377. 00:20:45,280 --> 00:20:46,320
  1378. Aku minum ini
  1379.  
  1380. 319
  1381. 00:20:46,490 --> 00:20:48,990
  1382. hanya sampai mereka belajar cara membuat kopi di Australia.
  1383.  
  1384. 320
  1385. 00:20:59,290 --> 00:21:00,300
  1386. Lisa.
  1387.  
  1388. 321
  1389. 00:21:06,300 --> 00:21:07,930
  1390. Kamu menyukainya?
  1391.  
  1392. 322
  1393. 00:21:10,600 --> 00:21:11,810
  1394. Cantik sekali.
  1395.  
  1396. 323
  1397. 00:21:12,430 --> 00:21:14,560
  1398. Ini ... berbeda.
  1399.  
  1400. 324
  1401. 00:21:14,730 --> 00:21:17,150
  1402. Desainer muda tapi ini juga ...
  1403.  
  1404. 325
  1405. 00:21:17,310 --> 00:21:20,070
  1406. terlalu kecil untuk gadis-gadis Australia yang besar ini.
  1407.  
  1408. 326
  1409. 00:21:20,440 --> 00:21:21,570
  1410. Berapa harganya?
  1411.  
  1412. 327
  1413. 00:21:22,070 --> 00:21:24,070
  1414. 150 guinea.
  1415.  
  1416. 328
  1417. 00:21:24,860 --> 00:21:25,860
  1418. Itu bagus,
  1419.  
  1420. 329
  1421. 00:21:25,900 --> 00:21:27,690
  1422. Jika tidak terjual sebelum Natal,
  1423.  
  1424. 330
  1425. 00:21:27,660 --> 00:21:30,160
  1426. akan dijual seharga 75 guinea.
  1427.  
  1428. 331
  1429. 00:21:31,290 --> 00:21:33,290
  1430. 75 guinea?!
  1431.  
  1432. 332
  1433. 00:21:34,660 --> 00:21:36,670
  1434. Hm. Itulah hidup.
  1435.  
  1436. 333
  1437. 00:21:37,290 --> 00:21:38,960
  1438. Akan ada lebih banyak gaun.
  1439.  
  1440. 334
  1441. 00:21:48,800 --> 00:21:50,760
  1442. Yah, aku tidak melihat ada masalah, Ny. Williams.
  1443.  
  1444. 335
  1445. 00:21:50,930 --> 00:21:52,470
  1446. kamu sehat sepenuhnya.
  1447.  
  1448. 336
  1449. 00:21:53,520 --> 00:21:55,980
  1450. Mungkin suamimu./
  1451. Suamiku?
  1452.  
  1453. 337
  1454. 00:21:56,440 --> 00:21:57,940
  1455. Bawa dia ke sini untuk diperiksa.
  1456.  
  1457. 338
  1458. 00:21:58,100 --> 00:22:00,650
  1459. Mungkin dia yang..../
  1460. Tidak, dia tidak akan menyukainya.
  1461.  
  1462. 339
  1463. 00:22:00,810 --> 00:22:01,860
  1464. Tidak.
  1465.  
  1466. 340
  1467. 00:22:02,730 --> 00:22:04,530
  1468. Baiklah...
  1469.  
  1470. 341
  1471. 00:22:06,360 --> 00:22:09,450
  1472. Katakan padaku ... seberapa sering ...
  1473. kalian melakukannya?
  1474.  
  1475. 342
  1476. 00:22:10,370 --> 00:22:12,370
  1477. Melakukan?/
  1478. Uh huh.
  1479.  
  1480. 343
  1481. 00:22:14,450 --> 00:22:18,620
  1482. Tidak sesering itu. Dia lelah.
  1483. Terkadang.
  1484.  
  1485. 344
  1486. 00:22:20,290 --> 00:22:22,340
  1487. Mungkin itulah masalahnya.
  1488.  
  1489. 345
  1490. 00:22:23,130 --> 00:22:28,590
  1491. Dengan ... tanpa ... kedekatan ... tidak ada peluang ...
  1492.  
  1493. 346
  1494. 00:22:46,150 --> 00:22:48,110
  1495. ... gaun koktail yang indah ...
  1496.  
  1497. 347
  1498. 00:22:48,280 --> 00:22:51,030
  1499. Ruang gantinya, tepat di belakang kamu.
  1500.  
  1501. 348
  1502. 00:22:56,700 --> 00:22:58,960
  1503. Oh, sialan sekali. Hari yang sibuk!
  1504.  
  1505. 349
  1506. 00:23:01,540 --> 00:23:04,250
  1507. Kerjamu bagus, nak. Ya kan?
  1508.  
  1509. 350
  1510. 00:23:05,590 --> 00:23:08,670
  1511. Iya. Kerjanya bagus, bagus.
  1512.  
  1513. 351
  1514. 00:23:10,510 --> 00:23:12,640
  1515. Kau tidak membeli sesuatu dari Goode's, kan?
  1516.  
  1517. 352
  1518. 00:23:12,800 --> 00:23:14,260
  1519. Itu terlalu mahal.
  1520.  
  1521. 353
  1522. 00:23:14,430 --> 00:23:16,470
  1523. Diskon pegawai./
  1524. Apa itu?
  1525.  
  1526. 354
  1527. 00:23:16,640 --> 00:23:19,140
  1528. Oh, hanya hal kecil.
  1529. Kupikir cocok untukku.
  1530.  
  1531. 355
  1532. 00:23:21,900 --> 00:23:23,060
  1533. Yah, aku takkan melakukannya.
  1534.  
  1535. 356
  1536. 00:23:57,640 --> 00:24:00,480
  1537. Frank! Aku tidak mendengarmu masuk.
  1538.  
  1539. 357
  1540. 00:24:00,890 --> 00:24:01,890
  1541. Kamu pulang cepat.
  1542.  
  1543. 358
  1544. 00:24:02,060 --> 00:24:04,770
  1545. Bos menyuruh pulang lebih awal agar bisa belanja Natal.
  1546.  
  1547. 359
  1548. 00:24:05,270 --> 00:24:08,650
  1549. Kenapa pakai pakaian tidur?
  1550. Ini baru jam enam.
  1551.  
  1552. 360
  1553. 00:24:09,150 --> 00:24:11,400
  1554. Ini baru ... gaun malam.
  1555.  
  1556. 361
  1557. 00:24:11,820 --> 00:24:13,240
  1558. Aku hanya mencobanya.
  1559.  
  1560. 362
  1561. 00:24:13,990 --> 00:24:16,240
  1562. Tidak mahal, ada diskon pegawai.
  1563.  
  1564. 363
  1565. 00:24:17,450 --> 00:24:18,580
  1566. Aku akan melepasnya sekarang.
  1567.  
  1568. 364
  1569. 00:24:19,240 --> 00:24:24,580
  1570. Aku akan membantumu ... melepaskanya.
  1571.  
  1572. 365
  1573. 00:24:50,780 --> 00:24:55,910
  1574. "Tyger Tyger, terbakar terang.
  1575. Di hutan malam.
  1576.  
  1577. 366
  1578. 00:24:56,410 --> 00:25:00,870
  1579. Apakah tangan atau mata yang abadi,
  1580. dapat membingkai ketakutan?
  1581.  
  1582. 367
  1583. 00:25:02,000 --> 00:25:06,290
  1584. Di kedalaman atau langit yang jauh.
  1585. Membakar api matamu?
  1586.  
  1587. 368
  1588. 00:25:07,330 --> 00:25:09,670
  1589. Pada sayap seperti apa dia berani bercita-cita?
  1590.  
  1591. 369
  1592. 00:25:10,710 --> 00:25:13,380
  1593. Tangan seperti apa yang berani merebut api?"
  1594.  
  1595. 370
  1596. 00:25:22,600 --> 00:25:23,600
  1597. Astaga, dari mana saja kamu?
  1598.  
  1599. 371
  1600. 00:25:23,770 --> 00:25:25,520
  1601. Kami sangat sibuk di sini.
  1602.  
  1603. 372
  1604. 00:25:26,060 --> 00:25:29,060
  1605. Nn. Williams, Natal bukan waktu yang tepat untuk telat.
  1606.  
  1607. 373
  1608. 00:25:29,230 --> 00:25:30,770
  1609. Maaf, Ny. Cartwright, alarmnya tidak berbunyi.
  1610.  
  1611. 374
  1612. 00:25:30,940 --> 00:25:33,240
  1613. Ini pertama kalinya aku terlambat setelah sekian lama.
  1614.  
  1615. 375
  1616. 00:25:37,820 --> 00:25:39,280
  1617. Semua baik-baik saja?
  1618.  
  1619. 376
  1620. 00:25:40,280 --> 00:25:43,500
  1621. Kamu kelihatan senang sekali.
  1622.  
  1623. 377
  1624. 00:25:43,660 --> 00:25:45,870
  1625. Semuanya baik.
  1626. Aku hanya ketiduran.
  1627.  
  1628. 378
  1629. 00:25:47,000 --> 00:25:48,540
  1630. Terimakasih./
  1631. Mm-hm.
  1632.  
  1633. 379
  1634. 00:25:49,170 --> 00:25:50,840
  1635. Kamu bersama kami hari ini, ingat?
  1636.  
  1637. 380
  1638. 00:25:50,900 --> 00:25:53,410
  1639. Jangan diam-diam ke tempat persembunyian Drakula.
  1640.  
  1641. 381
  1642. 00:26:22,990 --> 00:26:25,040
  1643. Aku kira dia sedang lembur.
  1644.  
  1645. 382
  1646. 00:26:25,200 --> 00:26:26,870
  1647. Dia biasanya tidak telat.
  1648.  
  1649. 383
  1650. 00:26:27,410 --> 00:26:28,790
  1651. Dia menelepon siang ini.
  1652.  
  1653. 384
  1654. 00:26:28,960 --> 00:26:30,580
  1655. Katanya dia tidak merasa terlalu baik.
  1656.  
  1657. 385
  1658. 00:26:31,630 --> 00:26:34,300
  1659. Oh ... yah .../
  1660. Dengar, tolong jangan khawatir.
  1661.  
  1662. 386
  1663. 00:26:34,460 --> 00:26:35,800
  1664. Pasti ada penjelasannya.
  1665.  
  1666. 387
  1667. 00:26:35,960 --> 00:26:38,300
  1668. Dia mungkin di bar dengan beberapa teman.
  1669.  
  1670. 388
  1671. 00:26:52,520 --> 00:26:55,230
  1672. Permisi. terimakasih.
  1673.  
  1674. 389
  1675. 00:27:07,450 --> 00:27:08,540
  1676. Lisa.
  1677.  
  1678. 390
  1679. 00:27:10,040 --> 00:27:12,250
  1680. Apakah binatang buas dari Balkan mencoba mencurimu lagi?
  1681.  
  1682. 391
  1683. 00:27:12,420 --> 00:27:14,420
  1684. Tidak, dia mengundangku makan siang pada hari Sabtu.
  1685.  
  1686. 392
  1687. 00:27:14,590 --> 00:27:15,590
  1688. Dengan dia dan suaminya.
  1689.  
  1690. 393
  1691. 00:27:17,090 --> 00:27:19,550
  1692. Dia punya suami?/
  1693. Ternyata ya!
  1694.  
  1695. 394
  1696. 00:27:20,090 --> 00:27:22,510
  1697. Yah, kuharap kamu suka kaki katak dan mata ikan
  1698.  
  1699. 395
  1700. 00:27:22,680 --> 00:27:24,550
  1701. dan 'biji' domba, karena para imigran
  1702.  
  1703. 396
  1704. 00:27:24,720 --> 00:27:26,180
  1705. makan segala macam hal yang mengerikan.
  1706.  
  1707. 397
  1708. 00:27:26,890 --> 00:27:29,180
  1709. Oh! Tolong cari yang kanan, terimakasih.
  1710.  
  1711. 398
  1712. 00:28:08,350 --> 00:28:11,350
  1713. Bukankah itu megah?/
  1714. Mm-hm.
  1715.  
  1716. 399
  1717. 00:28:12,560 --> 00:28:15,360
  1718. Indah sekali./
  1719. Mm.
  1720.  
  1721. 400
  1722. 00:28:16,900 --> 00:28:18,270
  1723. Aku bahagia.
  1724.  
  1725. 401
  1726. 00:28:19,110 --> 00:28:21,280
  1727. Bahagialah ... selalu.
  1728.  
  1729. 402
  1730. 00:28:21,990 --> 00:28:24,490
  1731. Itu pilihan yang bagus!
  1732.  
  1733. 403
  1734. 00:28:32,500 --> 00:28:38,290
  1735. Lisa, ini suamiku, Stefan Szombathelyi.
  1736.  
  1737. 404
  1738. 00:28:38,460 --> 00:28:42,380
  1739. Dia orang Hongaria tapi tidak terlalu penting.
  1740.  
  1741. 405
  1742. 00:28:42,550 --> 00:28:44,550
  1743. Kamu tidak bisa memiliki segalanya.
  1744.  
  1745. 406
  1746. 00:28:44,720 --> 00:28:46,300
  1747. Stefan, ini Lisa Miles.
  1748.  
  1749. 407
  1750. 00:28:46,470 --> 00:28:51,810
  1751. Asisten penjualan sementara juniorku yang paling cakap.
  1752.  
  1753. 408
  1754. 00:28:52,600 --> 00:28:54,310
  1755. Aku terpesona bertemu denganmu.
  1756.  
  1757. 409
  1758. 00:28:54,480 --> 00:28:56,600
  1759. Oh!/
  1760. Oh, Lisa.
  1761.  
  1762. 410
  1763. 00:28:56,770 --> 00:29:00,530
  1764. Aku kira kamu belum tahu
  1765. kami orang Eropa selalu berciuman.
  1766.  
  1767. 411
  1768. 00:29:03,530 --> 00:29:04,610
  1769. Anggur?
  1770.  
  1771. 412
  1772. 00:29:04,780 --> 00:29:07,660
  1773. Luar biasa ada anggur Australia yang sangat baik.
  1774.  
  1775. 413
  1776. 00:29:07,820 --> 00:29:10,080
  1777. Um .../
  1778. Oh, mungkin limun saja.
  1779.  
  1780. 414
  1781. 00:29:10,450 --> 00:29:12,870
  1782. Oh, limun, ya./
  1783. Terimakasih.
  1784.  
  1785. 415
  1786. 00:29:14,250 --> 00:29:17,920
  1787. Jadi, Lisa, katakan padaku,
  1788. apakah kamu suka membaca novel?
  1789.  
  1790. 416
  1791. 00:29:18,080 --> 00:29:21,100
  1792. Oh, ya benar.
  1793. Aku baru saja selesai membaca Anna Karenina.
  1794.  
  1795. 417
  1796. 00:29:21,130 --> 00:29:22,380
  1797. Aku belum memutuskan bacaan selanjutnya.
  1798.  
  1799. 418
  1800. 00:29:22,550 --> 00:29:24,260
  1801. Ada begitu banyak pilihan.
  1802.  
  1803. 419
  1804. 00:29:24,420 --> 00:29:27,470
  1805. Oh, benar sekali.
  1806. Dan jumlahnya selalu bertambah, aku jamin.
  1807.  
  1808. 420
  1809. 00:29:27,640 --> 00:29:30,640
  1810. Mungkin pilihanmu berikutnya
  1811. haruslah sesuatu yang berbeda.
  1812.  
  1813. 421
  1814. 00:29:31,220 --> 00:29:33,730
  1815. Um ... Emma. Sudah baca itu?
  1816.  
  1817. 422
  1818. 00:29:33,890 --> 00:29:34,770
  1819. Tidak, aku belum!
  1820.  
  1821. 423
  1822. 00:29:34,930 --> 00:29:36,310
  1823. Oh, baiklah, sudah ditentukan kalau begitu.
  1824.  
  1825. 424
  1826. 00:29:36,480 --> 00:29:40,940
  1827. Jane Austen, aku jamin, sama hebatnya dengan Tolstoy,
  1828.  
  1829. 425
  1830. 00:29:41,110 --> 00:29:42,190
  1831. Apapun yang mereka katakan.
  1832.  
  1833. 426
  1834. 00:29:42,690 --> 00:29:44,690
  1835. Kamu akan memberikan pendapatmu pada waktunya, kan?
  1836.  
  1837. 427
  1838. 00:29:44,860 --> 00:29:45,990
  1839. Ya, pasti.
  1840.  
  1841. 428
  1842. 00:29:46,150 --> 00:29:47,660
  1843. Oh!
  1844.  
  1845. 429
  1846. 00:29:47,820 --> 00:29:51,200
  1847. Itu pasti Rudi. Selalu datang di saat begini.
  1848. Tak ada yang sepertinya.
  1849.  
  1850. 430
  1851. 00:29:51,370 --> 00:29:53,660
  1852. Iya.
  1853.  
  1854. 431
  1855. 00:29:54,200 --> 00:29:56,120
  1856. Lisa, tambah lagi.
  1857.  
  1858. 432
  1859. 00:29:56,290 --> 00:29:57,330
  1860. Lagi?/
  1861. Iya.
  1862.  
  1863. 433
  1864. 00:30:02,250 --> 00:30:05,920
  1865. Ah ... Makan siang ...
  1866. Aku datang di saat yang tepat.
  1867.  
  1868. 434
  1869. 00:30:06,510 --> 00:30:09,050
  1870. Tak ada yang sepertiku.
  1871. Tapi ... aku bawa kue.
  1872.  
  1873. 435
  1874. 00:30:12,350 --> 00:30:15,520
  1875. Jadi, beritahu kami, Rudi.
  1876. Kami sedang mendiskusikan Jane Austen.
  1877.  
  1878. 436
  1879. 00:30:15,680 --> 00:30:16,850
  1880. Ah ... /
  1881. Apa pendapatmu tentang dia?
  1882.  
  1883. 437
  1884. 00:30:17,270 --> 00:30:20,400
  1885. Yah, pendapatku belum ada,
  1886.  
  1887. 438
  1888. 00:30:20,560 --> 00:30:24,200
  1889. karena aku belum membacanya./
  1890. Ah, seorang philistine! (tidak mengerti seni)
  1891.  
  1892. 439
  1893. 00:30:24,230 --> 00:30:28,570
  1894. Tidak, sebenarnya aku agak tergila-gila
  1895. dengan Charles Dickens.
  1896.  
  1897. 440
  1898. 00:30:28,740 --> 00:30:31,160
  1899. bahasa Inggrisnya lebih bagus daripada bahasa Hongarianya.
  1900.  
  1901. 441
  1902. 00:30:31,320 --> 00:30:35,040
  1903. Jadi aku membaca lagi apa yang aku baca
  1904. beberapa waktu lalu.
  1905.  
  1906. 442
  1907. 00:30:36,080 --> 00:30:40,040
  1908. Dickens in Serbo-Croat, aku tidak pernah baca.
  1909. Dan aku tidak peduli.
  1910.  
  1911. 443
  1912. 00:30:40,500 --> 00:30:43,960
  1913. Buku-bukunya sangat tebal.
  1914. Apa yang dia pikirkan?
  1915.  
  1916. 444
  1917. 00:30:44,130 --> 00:30:46,010
  1918. Aku tidak punya waktu!
  1919.  
  1920. 445
  1921. 00:30:47,010 --> 00:30:51,720
  1922. Magda lebih suka Vogue./
  1923. Vogue dan Agatha Christie juga.
  1924.  
  1925. 446
  1926. 00:30:51,890 --> 00:30:54,060
  1927. Itu benar./
  1928. Bagaimana menurutmu?
  1929.  
  1930. 447
  1931. 00:30:54,220 --> 00:30:55,470
  1932. Hm?/
  1933. Kuenya.
  1934.  
  1935. 448
  1936. 00:30:55,640 --> 00:30:57,060
  1937. Oh, ini luar biasa.
  1938.  
  1939. 449
  1940. 00:30:57,230 --> 00:30:59,730
  1941. Di Melbourne, tempat aku tinggal,
  1942.  
  1943. 450
  1944. 00:30:59,890 --> 00:31:01,900
  1945. ada banyak toko kue yang lebih baik dari Sydney.
  1946.  
  1947. 451
  1948. 00:31:02,230 --> 00:31:04,190
  1949. Di Melbourne, mereka lebih membutuhkan kue,
  1950.  
  1951. 452
  1952. 00:31:04,360 --> 00:31:06,190
  1953. kurang lebih, tidak ada yang lain.
  1954.  
  1955. 453
  1956. 00:31:18,660 --> 00:31:19,750
  1957. Bu?
  1958.  
  1959. 454
  1960. 00:31:19,910 --> 00:31:22,500
  1961. Jadi apa yang terjadi? Ceritakan padaku!
  1962.  
  1963. 455
  1964. 00:31:23,500 --> 00:31:24,750
  1965. Frank menghilang.
  1966.  
  1967. 456
  1968. 00:31:25,630 --> 00:31:28,300
  1969. Aku tahu ada sesuatu yang terjadi.
  1970. Sejak kapan?
  1971.  
  1972. 457
  1973. 00:31:29,470 --> 00:31:33,260
  1974. Dia tidak pulang pada hari Kamis.
  1975. Dia tidak bekerja pada hari Jumat.
  1976.  
  1977. 458
  1978. 00:31:33,430 --> 00:31:34,760
  1979. Mereka juga tidak tahu di mana dia berada.
  1980.  
  1981. 459
  1982. 00:31:35,890 --> 00:31:37,680
  1983. Aku menelepon polisi,
  1984. dan mereka bilang tidak perlu khawatir.
  1985.  
  1986. 460
  1987. 00:31:37,850 --> 00:31:39,560
  1988. Mereka bilang banyak yang seperti itu.
  1989.  
  1990. 461
  1991. 00:31:39,730 --> 00:31:42,310
  1992. Dan aku harus menelepon
  1993. jika dia tidak kembali dalam seminggu.
  1994.  
  1995. 462
  1996. 00:31:42,480 --> 00:31:44,480
  1997. Kalian bertengkar?/
  1998. Tidak!
  1999.  
  2000. 463
  2001. 00:31:45,440 --> 00:31:50,070
  2002. Yah, aku tidak tahu ...
  2003. Dia selalu sedikit aneh.
  2004.  
  2005. 464
  2006. 00:31:51,030 --> 00:31:57,080
  2007. Aku tahu. Ibu dan Dawn dan Joy
  2008. Kalian tidak ... kalian tidak menyukainya!
  2009.  
  2010. 465
  2011. 00:31:57,240 --> 00:32:01,750
  2012. Ibu tidak pernah mengatakan itu.
  2013. Tapi dia tidak periang.
  2014.  
  2015. 466
  2016. 00:32:03,000 --> 00:32:05,000
  2017. Dia hanya pemalu. Itu saja.
  2018.  
  2019. 467
  2020. 00:32:06,000 --> 00:32:08,250
  2021. Tumbuh di pertanian.
  2022. Dia tidak punya siapa-siapa untuk diajak bicara.
  2023.  
  2024. 468
  2025. 00:32:08,590 --> 00:32:11,130
  2026. Dia selalu sangat ... terhambat.
  2027.  
  2028. 469
  2029. 00:32:11,300 --> 00:32:14,010
  2030. Dengar, Patty ...
  2031. aku akan memberitahumu ini.
  2032.  
  2033. 470
  2034. 00:32:14,840 --> 00:32:16,930
  2035. Tidak ada yang mengerti pria.
  2036.  
  2037. 471
  2038. 00:32:17,560 --> 00:32:20,520
  2039. Kita tidak mengerti mereka
  2040. dan mereka tidak mengerti diri mereka sendiri.
  2041.  
  2042. 472
  2043. 00:32:21,680 --> 00:32:24,350
  2044. Mereka melakukan hal-hal bodoh.
  2045.  
  2046. 473
  2047. 00:32:24,850 --> 00:32:27,860
  2048. Tapi pada akhirnya mereka selalu kembali.
  2049.  
  2050. 474
  2051. 00:32:29,280 --> 00:32:32,570
  2052. Mereka tidak bisa mengurus diri sendiri.
  2053.  
  2054. 475
  2055. 00:32:34,360 --> 00:32:39,790
  2056. Dia akan kembali ...
  2057. Atau dia akan berurusan denganku.
  2058.  
  2059. 476
  2060. 00:32:44,250 --> 00:32:47,000
  2061. Jadi, bolehkah aku? aku hanya...
  2062.  
  2063. 477
  2064. 00:32:47,170 --> 00:32:49,090
  2065. Aku hanya penasaran bagaimana tampilannya ...
  2066.  
  2067. 478
  2068. 00:32:49,250 --> 00:32:51,510
  2069. jika kita mencoba ini.
  2070.  
  2071. 479
  2072. 00:32:59,760 --> 00:33:02,640
  2073. Mereka suka berbicara dalam bahasa Hongaria kasar.
  2074.  
  2075. 480
  2076. 00:33:02,810 --> 00:33:04,440
  2077. Aku pikir kamu orang Hongaria.
  2078.  
  2079. 481
  2080. 00:33:04,600 --> 00:33:07,230
  2081. Aku? Tidak. Aku orang Slovenia.
  2082.  
  2083. 482
  2084. 00:33:07,940 --> 00:33:10,070
  2085. Aku kira kamu tidak tahu apa itu, Slovenia?
  2086.  
  2087. 483
  2088. 00:33:10,230 --> 00:33:11,400
  2089. Bisakah kamu melepasnya?
  2090.  
  2091. 484
  2092. 00:33:12,190 --> 00:33:15,360
  2093. Ya aku tahu!
  2094. Slovenia adalah bagian dari Yugoslavia.
  2095.  
  2096. 485
  2097. 00:33:15,530 --> 00:33:18,410
  2098. Ibukotanya adalah Ljubljana.
  2099.  
  2100. 486
  2101. 00:33:20,200 --> 00:33:22,950
  2102. Kamu jenius.
  2103.  
  2104. 487
  2105. 00:33:23,120 --> 00:33:28,330
  2106. Aku tidak pernah bertemu orang Australia
  2107. yang bahkan pernah mendengar tentang tempat itu!
  2108.  
  2109. 488
  2110. 00:33:28,500 --> 00:33:34,010
  2111. Stefan dan aku, kami bertemu bukan di Eropa,
  2112. tetapi di Australia.
  2113.  
  2114. 489
  2115. 00:33:35,550 --> 00:33:37,430
  2116. Di salah satu perkampungan imigran kalian.
  2117.  
  2118. 490
  2119. 00:33:39,100 --> 00:33:40,640
  2120. Bukan tempat yang menyenangkan,
  2121.  
  2122. 491
  2123. 00:33:40,810 --> 00:33:44,270
  2124. tapi seperti surga setelah apa yang kami lalui.
  2125.  
  2126. 492
  2127. 00:33:45,440 --> 00:33:46,480
  2128. Aku mengerti.
  2129.  
  2130. 493
  2131. 00:33:46,940 --> 00:33:50,860
  2132. Mm Stefan dan aku, kami bertemu,
  2133. belajar bahasa Inggris bersama.
  2134.  
  2135. 494
  2136. 00:33:52,780 --> 00:33:57,410
  2137. Kami bisa bicara bahasa Jerman,
  2138. tapi ... itu bukan bahasa favorit kami.
  2139.  
  2140. 495
  2141. 00:33:58,910 --> 00:34:00,780
  2142. Begini ... jauh lebih baik.
  2143.  
  2144. 496
  2145. 00:34:01,200 --> 00:34:04,750
  2146. Lisa ... bisakah kau melihat tanpa kacamatamu?
  2147.  
  2148. 497
  2149. 00:34:05,410 --> 00:34:07,830
  2150. Oh ya, aku hanya membutuhkannya saat membaca.
  2151.  
  2152. 498
  2153. 00:34:08,210 --> 00:34:10,000
  2154. Jadi, mengapa kamu selalu memakainya?
  2155.  
  2156. 499
  2157. 00:34:10,790 --> 00:34:12,800
  2158. Karena aku selalu membaca.
  2159.  
  2160. 500
  2161. 00:34:14,130 --> 00:34:15,670
  2162. Bisakah kita melepaskannya?
  2163.  
  2164. 501
  2165. 00:34:26,680 --> 00:34:28,480
  2166. Kamu memiliki mata yang indah.
  2167.  
  2168. 502
  2169. 00:34:30,610 --> 00:34:34,690
  2170. Jadi, satu hal lagi ... lipstik, aku pikir ...
  2171.  
  2172. 503
  2173. 00:34:35,860 --> 00:34:40,070
  2174. Warnanya merah muda yang bagus ...
  2175. dan kamu bisa menyimpannya.
  2176.  
  2177. 504
  2178. 00:34:40,570 --> 00:34:43,830
  2179. Ini cocok untuk gadis muda.
  2180.  
  2181. 505
  2182. 00:34:45,200 --> 00:34:48,710
  2183. Tubuhmu langsing. Tahan.
  2184.  
  2185. 506
  2186. 00:34:51,040 --> 00:34:54,300
  2187. Aku sangat iri padamu.
  2188. Kamu harus memanfaatkannya.
  2189.  
  2190. 507
  2191. 00:34:54,840 --> 00:34:56,840
  2192. Ini dia, berbaliklah.
  2193.  
  2194. 508
  2195. 00:34:58,170 --> 00:35:00,590
  2196. Kamu terlihat menawan.
  2197.  
  2198. 509
  2199. 00:35:01,930 --> 00:35:07,060
  2200. Dan dengan sedikit lebih banyak pengalaman,
  2201. Lisa, kamu bisa mempesona.
  2202.  
  2203. 510
  2204. 00:35:08,520 --> 00:35:09,940
  2205. Bagaimana perasaanmu?
  2206.  
  2207. 511
  2208. 00:35:12,020 --> 00:35:14,730
  2209. Berbeda.
  2210.  
  2211. 512
  2212. 00:35:33,750 --> 00:35:35,340
  2213. Halo, bu! lihat!
  2214.  
  2215. 513
  2216. 00:35:37,460 --> 00:35:41,010
  2217. Lesley, kamu bilang akan pulang jam empat.
  2218.  
  2219. 514
  2220. 00:35:41,180 --> 00:35:43,550
  2221. Oh, Magda memberiku ini dan sabuk,
  2222. ibu suka?
  2223.  
  2224. 515
  2225. 00:35:44,300 --> 00:35:46,810
  2226. Yah ... um../
  2227. Maaf aku terlambat,
  2228.  
  2229. 516
  2230. 00:35:46,970 --> 00:35:50,100
  2231. tapi kami berjalan-jalan
  2232. dan Magda menceritakanku tentang Slovenia sebelum perang.
  2233.  
  2234. 517
  2235. 00:35:50,270 --> 00:35:51,520
  2236. Oh! Dan kami berbicara tentang buku
  2237.  
  2238. 518
  2239. 00:35:51,690 --> 00:35:53,480
  2240. dan Stefan membuatkan kami makan siang yang enak.
  2241.  
  2242. 519
  2243. 00:35:53,810 --> 00:35:54,940
  2244. Siapa Stefan?
  2245.  
  2246. 520
  2247. 00:35:55,110 --> 00:35:56,150
  2248. Dia suami Magda.
  2249.  
  2250. 521
  2251. 00:35:56,690 --> 00:35:58,780
  2252. Oh, ya ... dia membuat makan siang?
  2253.  
  2254. 522
  2255. 00:35:59,570 --> 00:36:01,240
  2256. Pria Eropa suka memasak.
  2257.  
  2258. 523
  2259. 00:36:01,700 --> 00:36:04,160
  2260. Oh! Tidak tahu itu.
  2261.  
  2262. 524
  2263. 00:36:04,660 --> 00:36:06,990
  2264. Aku suka minum.
  2265. Aku pergi ke bar dulu.
  2266.  
  2267. 525
  2268. 00:36:07,580 --> 00:36:08,830
  2269. Sampai jumpa beberapa jam lagi.
  2270.  
  2271. 526
  2272. 00:36:12,000 --> 00:36:15,670
  2273. Lesley, aku dapat telepon dari Magda.
  2274.  
  2275. 527
  2276. 00:36:15,840 --> 00:36:19,090
  2277. Namanya Zombie atau apalah itu.
  2278.  
  2279. 528
  2280. 00:36:19,260 --> 00:36:22,340
  2281. Dia sangat baik,
  2282. dia memberitahu bahwa kamu sedang di perjalanan pulang
  2283.  
  2284. 529
  2285. 00:36:22,510 --> 00:36:26,970
  2286. tapi, um, dia bilang namamu adalah Lisa.
  2287.  
  2288. 530
  2289. 00:36:27,680 --> 00:36:29,100
  2290. Dia sepertinya tidak tahu namamu.
  2291.  
  2292. 531
  2293. 00:36:30,270 --> 00:36:32,600
  2294. Uh ... yah, itu namaku di Goode's.
  2295.  
  2296. 532
  2297. 00:36:34,310 --> 00:36:36,940
  2298. Apa maksudmu?
  2299. Namamu Lesley.
  2300.  
  2301. 533
  2302. 00:36:38,320 --> 00:36:39,980
  2303. Tapi aku tidak suka Lesley.
  2304.  
  2305. 534
  2306. 00:36:40,570 --> 00:36:42,990
  2307. Tapi itu namamu. Lesley!
  2308.  
  2309. 535
  2310. 00:36:43,860 --> 00:36:47,240
  2311. Tapi aku ingin menjadi Lisa.
  2312. Dan itu pasti. Itulah aku!
  2313.  
  2314. 536
  2315. 00:36:47,580 --> 00:36:48,910
  2316. Lisa?!
  2317.  
  2318. 537
  2319. 00:36:50,240 --> 00:36:52,290
  2320. Bagaimana menurutmu rasanya
  2321. kalau anakmu sendiri
  2322.  
  2323. 538
  2324. 00:36:52,460 --> 00:36:54,500
  2325. mengatakan bahwa dia ingin ganti nama?
  2326.  
  2327. 539
  2328. 00:36:54,920 --> 00:36:58,290
  2329. Apa yang salah dengan Lesley?
  2330. Lesley adalah nama yang indah.
  2331.  
  2332. 540
  2333. 00:36:58,710 --> 00:37:02,510
  2334. Oh, Mum ... Aku hanya ...
  2335. Aku hanya ingin nama perempuan.
  2336.  
  2337. 541
  2338. 00:37:02,670 --> 00:37:04,300
  2339. Lesley adalah nama anak laki-laki.
  2340.  
  2341. 542
  2342. 00:37:04,340 --> 00:37:06,890
  2343. Tidak, Lesley adalah nama perempuan juga,
  2344. itu dieja berbeda.
  2345.  
  2346. 543
  2347. 00:37:07,050 --> 00:37:09,890
  2348. Tapi kedengarannya sama,
  2349. dan itulah yang terpenting.
  2350.  
  2351. 544
  2352. 00:37:11,430 --> 00:37:14,060
  2353. Aku hanya ingin nama perempun
  2354. ketika aku tumbuh dewasa.
  2355.  
  2356. 545
  2357. 00:37:14,690 --> 00:37:16,520
  2358. Aku terlalu lama jadi anak kecil.
  2359.  
  2360. 546
  2361. 00:37:16,690 --> 00:37:18,310
  2362. Aku hanya ingin tumbuh dewasa.
  2363.  
  2364. 547
  2365. 00:37:20,690 --> 00:37:21,940
  2366. Oh, Lesley ...
  2367.  
  2368. 548
  2369. 00:37:24,530 --> 00:37:27,660
  2370. Jika saja kamu tahu gimana rasanya tumbuh dewasa...
  2371.  
  2372. 549
  2373. 00:37:29,160 --> 00:37:33,200
  2374. kamu pasti tidak akan mau...
  2375. berharap itu tidak terjadi terlalu cepat.
  2376.  
  2377. 550
  2378. 00:37:34,000 --> 00:37:38,210
  2379. Oh, bu. Tolong jangan menangis, bu.
  2380.  
  2381. 551
  2382. 00:37:38,880 --> 00:37:42,460
  2383. Ya ... ibu tahu suatu hari nanti
  2384. kamu akan meninggalkanku.
  2385.  
  2386. 552
  2387. 00:37:42,920 --> 00:37:45,050
  2388. Oh, tidak, aku tidak akan meninggalkan ibu.
  2389.  
  2390. 553
  2391. 00:37:45,470 --> 00:37:47,180
  2392. Aku akan selalu bersamamu.
  2393.  
  2394. 554
  2395. 00:37:48,300 --> 00:37:50,390
  2396. Tapi kamu tidak bisa, sayang.
  2397.  
  2398. 555
  2399. 00:37:50,550 --> 00:37:52,560
  2400. Karena kamu akan menikah,
  2401. kamu akan pergi ke luar negeri.
  2402.  
  2403. 556
  2404. 00:37:53,020 --> 00:37:55,390
  2405. Kamu tidak bisa tinggal dengan ibu selamanya...
  2406.  
  2407. 557
  2408. 00:37:56,190 --> 00:37:58,020
  2409. Aku kira, aku hanya egois.
  2410.  
  2411. 558
  2412. 00:37:58,190 --> 00:37:59,810
  2413. Tidak, ibu tidak egois.
  2414.  
  2415. 559
  2416. 00:38:00,230 --> 00:38:03,480
  2417. Bahkan jika aku menikah atau pergi,
  2418. aku akan mampir melihatmu.
  2419.  
  2420. 560
  2421. 00:38:04,030 --> 00:38:06,240
  2422. Sering./
  2423. Yah, ibu harap begitu.
  2424.  
  2425. 561
  2426. 00:38:06,400 --> 00:38:07,570
  2427. Tentu saja, pasti.
  2428.  
  2429. 562
  2430. 00:38:09,280 --> 00:38:11,410
  2431. Dan ibu bisa terus memanggilku Lesley, jika ibu suka.
  2432.  
  2433. 563
  2434. 00:38:11,580 --> 00:38:12,800
  2435. Lihat nanti ...
  2436.  
  2437. 564
  2438. 00:38:12,870 --> 00:38:16,370
  2439. Ibu mungkin bisa memanggilmu Lisa kadang-kadang,
  2440. tapi tergantung.
  2441.  
  2442. 565
  2443. 00:38:17,540 --> 00:38:21,590
  2444. Benar, tapi sekarang ada yang lebih penting,
  2445. makan malam ayahmu.
  2446.  
  2447. 566
  2448. 00:38:25,920 --> 00:38:29,140
  2449. Sabuknya terlihat sangat bagus untukmu.
  2450.  
  2451. 567
  2452. 00:38:29,800 --> 00:38:32,180
  2453. Ibu harap kamu berterimakasih
  2454. kepada Magda secara benar.
  2455.  
  2456. 568
  2457. 00:38:32,350 --> 00:38:33,640
  2458. Tentu saja.
  2459.  
  2460. 569
  2461. 00:38:41,560 --> 00:38:44,900
  2462. Teman kecilmu sangat mempesona.
  2463.  
  2464. 570
  2465. 00:38:45,070 --> 00:38:49,160
  2466. Aku tahu kamu akan mengubahnya menjadi lebih baik.
  2467.  
  2468. 571
  2469. 00:38:49,320 --> 00:38:50,240
  2470. Hm?
  2471.  
  2472. 572
  2473. 00:38:50,410 --> 00:38:54,580
  2474. Jika aku bisa berbuat baik sekali dalam hidupku,
  2475. aku akan bersungguh-sungguh.
  2476.  
  2477. 573
  2478. 00:38:55,580 --> 00:38:58,460
  2479. Mungkin dia mengingatkan aku sedikit ...
  2480.  
  2481. 574
  2482. 00:38:58,620 --> 00:39:02,790
  2483. Dari?/
  2484. Diriku ... sebelum perang.
  2485.  
  2486. 575
  2487. 00:39:03,250 --> 00:39:06,840
  2488. Benarkah? Sulit kupercaya.
  2489.  
  2490. 576
  2491. 00:39:07,840 --> 00:39:12,720
  2492. Dia sangat .../
  2493. Polos ... dan naif, aku tahu.
  2494.  
  2495. 577
  2496. 00:39:14,720 --> 00:39:17,890
  2497. Apakah kamu pikir aku selalu tahu?
  2498.  
  2499. 578
  2500. 00:39:19,690 --> 00:39:21,480
  2501. Ya..
  2502.  
  2503. 579
  2504. 00:39:21,850 --> 00:39:24,900
  2505. Bisa kupastikan aku tidak sperti itu.
  2506.  
  2507. 580
  2508. 00:39:25,320 --> 00:39:27,070
  2509. Stefan. /
  2510. Mm-hm?
  2511.  
  2512. 581
  2513. 00:39:27,230 --> 00:39:29,650
  2514. Ini yang paling aneh.
  2515.  
  2516. 582
  2517. 00:39:30,240 --> 00:39:35,160
  2518. Ketika aku menelepon ibu Lisa, dia sepertinya tidak tahu
  2519.  
  2520. 583
  2521. 00:39:35,330 --> 00:39:36,830
  2522. nama anaknya sendiri.
  2523.  
  2524. 584
  2525. 00:39:37,540 --> 00:39:40,460
  2526. Dia mengucapkannya "Lesley".
  2527.  
  2528. 585
  2529. 00:39:42,210 --> 00:39:45,090
  2530. Aksen Australia sangat aneh.
  2531.  
  2532. 586
  2533. 00:39:45,250 --> 00:39:46,880
  2534. Apa yang kau harapkan?
  2535.  
  2536. 587
  2537. 00:39:47,050 --> 00:39:48,760
  2538. Mereka adalah keturunan narapidana.
  2539.  
  2540. 588
  2541. 00:39:48,920 --> 00:39:51,550
  2542. Aksen mereka berasal dari kaum kelas bawah Inggris.
  2543.  
  2544. 589
  2545. 00:39:53,180 --> 00:39:58,350
  2546. "Lesley" ... "Lesley" ... "Lesley"?
  2547.  
  2548. 590
  2549. 00:39:59,430 --> 00:40:01,520
  2550. "Lesley", "Lesley".
  2551.  
  2552. 591
  2553. 00:40:02,140 --> 00:40:03,190
  2554. "Lesley."
  2555.  
  2556. 592
  2557. 00:40:23,540 --> 00:40:25,210
  2558. Espreso.
  2559.  
  2560. 593
  2561. 00:40:27,880 --> 00:40:28,710
  2562. Ah!
  2563.  
  2564. 594
  2565. 00:40:34,140 --> 00:40:37,180
  2566. Oh! Hanya tempat ini yang kopinya lumayan.
  2567.  
  2568. 595
  2569. 00:40:37,350 --> 00:40:40,220
  2570. Dimiliki oleh?/
  2571. Reffos dari Rusia.
  2572.  
  2573. 596
  2574. 00:40:40,390 --> 00:40:42,520
  2575. Seorang kerabat Tsar, kata mereka.
  2576.  
  2577. 597
  2578. 00:40:42,690 --> 00:40:44,770
  2579. Hm?/
  2580. Dari lapangan St Petersburg
  2581.  
  2582. 598
  2583. 00:40:44,940 --> 00:40:48,650
  2584. ke Pitt Street di Sydney.
  2585. Aku hanya punya waktu 20 menit. Ada apa?
  2586.  
  2587. 599
  2588. 00:40:50,360 --> 00:40:53,610
  2589. Rudi butuh bantuan./
  2590. Oh!
  2591.  
  2592. 600
  2593. 00:40:54,160 --> 00:40:56,280
  2594. Aku ingin mencari pacar.
  2595.  
  2596. 601
  2597. 00:40:56,450 --> 00:40:58,160
  2598. Aku tidak kenal banyak orang di Sydney.
  2599.  
  2600. 602
  2601. 00:40:58,330 --> 00:41:00,330
  2602. Aku meminta bantuanmu dan Stefan.
  2603.  
  2604. 603
  2605. 00:41:01,080 --> 00:41:03,410
  2606. Saat ini, aku tak punya kenalan untukmu.
  2607.  
  2608. 604
  2609. 00:41:03,580 --> 00:41:05,540
  2610. Aku pikir kamu harus berusaha sendiri.
  2611.  
  2612. 605
  2613. 00:41:05,710 --> 00:41:06,710
  2614. Aku tidak pemilih.
  2615.  
  2616. 606
  2617. 00:41:06,880 --> 00:41:10,750
  2618. Tidak, kamu hanya ingin kecantikan, kurang dari 30 tahun,
  2619.  
  2620. 607
  2621. 00:41:10,920 --> 00:41:13,420
  2622. berpendidikan, juga kaya.
  2623.  
  2624. 608
  2625. 00:41:14,220 --> 00:41:16,590
  2626. Tentu saja aku ingin kecantikan. Berpendidikan, yah,
  2627.  
  2628. 609
  2629. 00:41:16,760 --> 00:41:19,430
  2630. Aku tahu ada hal seperti itu, tapi ...
  2631.  
  2632. 610
  2633. 00:41:19,600 --> 00:41:22,350
  2634. Apa maksudmu?
  2635. Secara alami, kita berpendidikan,
  2636.  
  2637. 611
  2638. 00:41:22,520 --> 00:41:25,270
  2639. Kita reffos, "orang Australia baru".
  2640. Kita terkenal dengan itu!
  2641.  
  2642. 612
  2643. 00:41:25,440 --> 00:41:27,400
  2644. Itu hal yang dibenci dari kita.
  2645.  
  2646. 613
  2647. 00:41:27,560 --> 00:41:29,270
  2648. Oh, tidak, kamu salah paham.
  2649.  
  2650. 614
  2651. 00:41:29,440 --> 00:41:31,400
  2652. Kali ini aku tidak mencari reffo.
  2653.  
  2654. 615
  2655. 00:41:31,570 --> 00:41:33,360
  2656. Aku ingin seorang gadis Australia.
  2657.  
  2658. 616
  2659. 00:41:34,320 --> 00:41:35,490
  2660. Orang Australia?!
  2661.  
  2662. 617
  2663. 00:41:36,780 --> 00:41:39,280
  2664. Beberapa dari mereka sangat cantik.
  2665. Apakah kamu tidak sadar?
  2666.  
  2667. 618
  2668. 00:41:39,780 --> 00:41:40,700
  2669. Iya.
  2670.  
  2671. 619
  2672. 00:41:40,870 --> 00:41:42,830
  2673. Yang berpendidikan sudah pergi.
  2674.  
  2675. 620
  2676. 00:41:43,330 --> 00:41:44,910
  2677. Mereka sudah pergi?/
  2678. Uh huh.
  2679.  
  2680. 621
  2681. 00:41:46,120 --> 00:41:47,210
  2682. Kemana mereka pergi?
  2683.  
  2684. 622
  2685. 00:41:47,580 --> 00:41:53,090
  2686. Ke London, terkadang ke Paris ...
  2687.  
  2688. 623
  2689. 00:41:53,260 --> 00:41:54,630
  2690. Terimakasih.
  2691.  
  2692. 624
  2693. 00:41:54,800 --> 00:41:56,970
  2694. Ke Paris atau New York, Roma.
  2695.  
  2696. 625
  2697. 00:41:57,590 --> 00:41:59,600
  2698. Hm./
  2699. Dan jika kamu menemukan satu di sini ...
  2700.  
  2701. 626
  2702. 00:41:59,760 --> 00:42:01,720
  2703. dia sedang menabung untuk pergi, aku jamin itu.
  2704.  
  2705. 627
  2706. 00:42:03,100 --> 00:42:05,480
  2707. Baiklah kalau begitu...
  2708.  
  2709. 628
  2710. 00:42:05,640 --> 00:42:08,690
  2711. Aku akan memilih yang biasa
  2712. dan mengajarinya sendiri.
  2713.  
  2714. 629
  2715. 00:42:08,850 --> 00:42:13,610
  2716. Tapi seorang gadis Australia yang baik, kuat, sehat, dan jomblo.
  2717.  
  2718. 630
  2719. 00:42:15,440 --> 00:42:18,410
  2720. Yah, aku tidak bisa memikirkan siapapun
  2721. dengan semua kualifikasi ini.
  2722.  
  2723. 631
  2724. 00:42:20,780 --> 00:42:24,500
  2725. Mungkin kamu harus lebih berusaha?
  2726.  
  2727. 632
  2728. 00:42:27,580 --> 00:42:28,580
  2729. Ya?
  2730.  
  2731. 633
  2732. 00:42:35,090 --> 00:42:36,470
  2733. Apa yang kamu lakukan untuk Natal?
  2734.  
  2735. 634
  2736. 00:42:36,630 --> 00:42:38,180
  2737. Oh, aku tidak tahu.
  2738.  
  2739. 635
  2740. 00:42:38,340 --> 00:42:40,300
  2741. Aku mungkin ke Melbourne, ke rumah kakakku.
  2742.  
  2743. 636
  2744. 00:42:40,470 --> 00:42:43,220
  2745. Melbourne? Katamu istrinya pemalas.
  2746.  
  2747. 637
  2748. 00:42:43,390 --> 00:42:45,350
  2749. Ya, benar. Dia tidak melakukan apapun!
  2750.  
  2751. 638
  2752. 00:42:45,520 --> 00:42:47,390
  2753. Dia punya kaki yang besar.
  2754.  
  2755. 639
  2756. 00:42:48,770 --> 00:42:50,270
  2757. Mengapa kamu tidak datang ke Blue Mountains?
  2758.  
  2759. 640
  2760. 00:42:50,440 --> 00:42:51,980
  2761. Ibu dan ayah sudah pensiun di sana.
  2762.  
  2763. 641
  2764. 00:42:52,690 --> 00:42:54,730
  2765. Ya, itu mungkin menyenangkan ... terimakasih.
  2766.  
  2767. 642
  2768. 00:42:54,900 --> 00:42:57,990
  2769. Maka selalu ada pesta Tahun Baru yang bagus di Hydro.
  2770.  
  2771. 643
  2772. 00:42:59,150 --> 00:43:03,370
  2773. Oh, aku lupa, kamu tidak punya pasangan. /
  2774. Tidak, aku tidak, hanya ... beberapa orang.
  2775.  
  2776. 644
  2777. 00:43:03,530 --> 00:43:05,370
  2778. Lihat, mau yang mana?
  2779.  
  2780. 645
  2781. 00:43:05,540 --> 00:43:06,620
  2782. Um ...
  2783.  
  2784. 646
  2785. 00:43:07,830 --> 00:43:11,790
  2786. Kurasa The Nun's Story.
  2787. Audrey Hepburn, dia cantik.
  2788.  
  2789. 647
  2790. 00:43:11,960 --> 00:43:14,300
  2791. Ya Tuhan, sepertinya film serius.
  2792. Bisakah kita melihat sesuatu yang lucu?
  2793.  
  2794. 648
  2795. 00:43:14,460 --> 00:43:16,920
  2796. Oh! I'm All Right Jack. Bagaimana?
  2797.  
  2798. 649
  2799. 00:43:17,090 --> 00:43:20,840
  2800. Ugh, aku tidak tahu.
  2801.  
  2802. 650
  2803. 00:43:21,010 --> 00:43:24,100
  2804. On the Beach, Gregory Peck! Oh, dia luar biasa!
  2805.  
  2806. 651
  2807. 00:43:24,260 --> 00:43:26,270
  2808. Oh ... ya benar.
  2809.  
  2810. 652
  2811. 00:43:26,850 --> 00:43:30,020
  2812. Good King Wenceslas looked out
  2813.  
  2814. 653
  2815. 00:43:30,190 --> 00:43:33,190
  2816. On the feast of Stephen
  2817.  
  2818. 654
  2819. 00:43:33,360 --> 00:43:36,690
  2820. When the snow lay round about
  2821.  
  2822. 655
  2823. 00:43:36,860 --> 00:43:39,610
  2824. Deep and crisp and even
  2825.  
  2826. 656
  2827. 00:43:39,780 --> 00:43:43,200
  2828. Brightly shone the moon that night
  2829.  
  2830. 657
  2831. 00:43:43,370 --> 00:43:46,160
  2832. Though the frost was cruel
  2833.  
  2834. 658
  2835. 00:43:46,330 --> 00:43:49,790
  2836. When a poor man came in sight
  2837.  
  2838. 659
  2839. 00:43:49,960 --> 00:43:53,830
  2840. Gathering Winter fuel
  2841.  
  2842. 660
  2843. 00:44:04,760 --> 00:44:05,850
  2844. Magda.
  2845.  
  2846. 661
  2847. 00:44:06,850 --> 00:44:08,930
  2848. Ibuku memberimu beberapa kue scone.
  2849.  
  2850. 662
  2851. 00:44:09,100 --> 00:44:12,980
  2852. Dan aku memberitahunya
  2853. bahwa kamu mungkin tidak akan menyukainya, um ...
  2854.  
  2855. 663
  2856. 00:44:13,650 --> 00:44:15,060
  2857. Aku suka kue scone.
  2858.  
  2859. 664
  2860. 00:44:15,730 --> 00:44:16,980
  2861. Oh!
  2862.  
  2863. 665
  2864. 00:44:17,650 --> 00:44:21,990
  2865. Ini ... sangat, sangat baik.
  2866. Tolong sampaikan terimakasihku pada ibumu.
  2867.  
  2868. 666
  2869. 00:44:23,450 --> 00:44:28,700
  2870. Sangat baik.
  2871. Selamat Natal untukmu dan keluarga.
  2872.  
  2873. 667
  2874. 00:44:28,870 --> 00:44:32,500
  2875. Sekarang, Lisa, aku butuh bantuanmu.
  2876.  
  2877. 668
  2878. 00:44:33,120 --> 00:44:37,880
  2879. Rudi ingin punya pacar orang Australia.
  2880.  
  2881. 669
  2882. 00:44:41,590 --> 00:44:46,140
  2883. Tidak! Tidak, jangan khawatir, bukan kamu.
  2884. Oh, tidak, tidak ...
  2885.  
  2886. 670
  2887. 00:44:46,300 --> 00:44:50,180
  2888. Um ... Kamu terlalu muda
  2889. dan terlalu pintar untuknya.
  2890.  
  2891. 671
  2892. 00:44:50,350 --> 00:44:54,900
  2893. Tidak, seseorang yang lebih tua
  2894. dan mungkin tidak terlalu istimewa.
  2895.  
  2896. 672
  2897. 00:45:02,030 --> 00:45:03,860
  2898. Magda ... ada seseorang.
  2899.  
  2900. 673
  2901. 00:45:09,080 --> 00:45:12,910
  2902. Oh, tidak, jangan Ny. Cartwright!
  2903.  
  2904. 674
  2905. 00:45:13,080 --> 00:45:16,580
  2906. Lisa, dia tidak ingin yang seperti itu.
  2907.  
  2908. 675
  2909. 00:45:16,750 --> 00:45:18,420
  2910. Tidak. Bukan Ny. Cartwright, bukan.
  2911.  
  2912. 676
  2913. 00:45:27,300 --> 00:45:28,640
  2914. Hmm ...
  2915.  
  2916. 677
  2917. 00:45:29,720 --> 00:45:31,010
  2918. Ya.
  2919.  
  2920. 678
  2921. 00:45:31,890 --> 00:45:34,850
  2922. Dia sekitar 30 tahun atau kurang, tapi lumayan.
  2923.  
  2924. 679
  2925. 00:45:35,810 --> 00:45:39,400
  2926. Dia kasar. Dia tidak memiliki gaya.
  2927.  
  2928. 680
  2929. 00:45:41,690 --> 00:45:42,780
  2930. Sempurna!
  2931.  
  2932. 681
  2933. 00:45:55,460 --> 00:45:58,130
  2934. Sungguh usaha yang luar biasa sekali lagi.
  2935.  
  2936. 682
  2937. 00:45:58,460 --> 00:46:01,000
  2938. Rekor Natal baru untuk Goode's, aku yakin.
  2939.  
  2940. 683
  2941. 00:46:01,170 --> 00:46:04,800
  2942. Selamat. Terimakasih banyak.
  2943.  
  2944. 684
  2945. 00:46:05,300 --> 00:46:07,800
  2946. Dan selamat Natal!
  2947.  
  2948. 685
  2949. 00:46:07,970 --> 00:46:09,970
  2950. Selamat Natal!
  2951.  
  2952. 686
  2953. 00:46:12,220 --> 00:46:15,060
  2954. Yah ... Setahun berlalu. /
  2955. Iya.
  2956.  
  2957. 687
  2958. 00:46:15,230 --> 00:46:18,440
  2959. Hidupku perlahan-lahan berlalu di Goode's.
  2960.  
  2961. 688
  2962. 00:46:19,100 --> 00:46:20,810
  2963. Selamat Natal, Ny. Cartwright.
  2964.  
  2965. 689
  2966. 00:46:20,980 --> 00:46:22,190
  2967. Selamat Natal, Tn. Ryder.
  2968.  
  2969. 690
  2970. 00:46:22,360 --> 00:46:24,070
  2971. Aku kira kamu akan menghabiskannya
  2972. dengan keluargamu?
  2973.  
  2974. 691
  2975. 00:46:24,230 --> 00:46:25,030
  2976. Oh ya.
  2977.  
  2978. 692
  2979. 00:46:25,190 --> 00:46:28,160
  2980. Ibuku meninggal tahun ini, seperti yang kamu tahu.
  2981.  
  2982. 693
  2983. 00:46:28,320 --> 00:46:30,160
  2984. Tapi aku punya beberapa keponakan yang menyenangkan
  2985.  
  2986. 694
  2987. 00:46:30,320 --> 00:46:31,950
  2988. aku akan menghabiskan
  2989. perayaannya bersama mereka.
  2990.  
  2991. 695
  2992. 00:46:37,830 --> 00:46:39,120
  2993. Nn. Baines.
  2994.  
  2995. 696
  2996. 00:46:40,250 --> 00:46:44,130
  2997. Aku akan benar-benar senang
  2998. jika kamu mau bergabung dengan suamiku dan aku
  2999.  
  3000. 697
  3001. 00:46:44,300 --> 00:46:47,670
  3002. pada Malam Tahun Baru di rumah kami di Mosman.
  3003.  
  3004. 698
  3005. 00:46:49,260 --> 00:46:50,640
  3006. Aku? Malam tahun baru?
  3007.  
  3008. 699
  3009. 00:46:50,800 --> 00:46:54,260
  3010. Akan ada banyak orang dan ada Lisa juga.
  3011.  
  3012. 700
  3013. 00:46:54,430 --> 00:46:58,350
  3014. Ah, jadi kamu tidak akan merasa seperti orang asing.
  3015.  
  3016. 701
  3017. 00:46:58,850 --> 00:47:01,310
  3018. Oh, tapi aku mungkin ada di Blue Mountains ...
  3019.  
  3020. 702
  3021. 00:47:01,480 --> 00:47:03,110
  3022. untuk malam tahun baru jadi ...
  3023.  
  3024. 703
  3025. 00:47:03,270 --> 00:47:06,030
  3026. Begitu. Pasti ada kereta api.
  3027. Lakukan yang terbaik.
  3028.  
  3029. 704
  3030. 00:47:06,190 --> 00:47:07,990
  3031. Di sini ... alamatnya.
  3032.  
  3033. 705
  3034. 00:47:16,120 --> 00:47:22,000
  3035. Oh, Rudi ... ini gadis Australia sehatmu.
  3036. Gadis malang.
  3037.  
  3038. 706
  3039. 00:47:23,750 --> 00:47:26,710
  3040. Oh, the weather
  3041. outside is frightful
  3042.  
  3043. 707
  3044. 00:47:26,880 --> 00:47:29,260
  3045. But the fire
  3046. is so delightful
  3047.  
  3048. 708
  3049. 00:47:29,420 --> 00:47:31,930
  3050. And since we've
  3051. no place to go
  3052.  
  3053. 709
  3054. 00:47:32,090 --> 00:47:34,680
  3055. Let it snow,
  3056. let it snow, let it snow
  3057.  
  3058. 710
  3059. 00:47:35,720 --> 00:47:38,140
  3060. It doesn't show
  3061. signs of stopping
  3062.  
  3063. 711
  3064. 00:47:38,310 --> 00:47:40,810
  3065. And I brought some
  3066. corn for popping
  3067.  
  3068. 712
  3069. 00:47:41,480 --> 00:47:43,730
  3070. The lights are turned
  3071. way down low
  3072.  
  3073. 713
  3074. 00:47:43,900 --> 00:47:46,780
  3075. Let it snow,
  3076. let it snow, let it snow
  3077.  
  3078. 714
  3079. 00:47:47,110 --> 00:47:49,860
  3080. When we finally
  3081. kiss goodnight
  3082.  
  3083. 715
  3084. 00:47:50,030 --> 00:47:52,700
  3085. How I'll hate going
  3086. out in the storm
  3087.  
  3088. 716
  3089. 00:47:52,870 --> 00:47:56,200
  3090. But if you really
  3091. hold me tight
  3092.  
  3093. 717
  3094. 00:47:56,370 --> 00:47:58,700
  3095. All the way home
  3096. I'll be warm
  3097.  
  3098. 718
  3099. 00:47:59,040 --> 00:48:01,870
  3100. The fire is slowly dying
  3101.  
  3102. 719
  3103. 00:48:02,040 --> 00:48:04,790
  3104. And, my dear, we're
  3105. still good-bye-ing
  3106.  
  3107. 720
  3108. 00:48:04,960 --> 00:48:07,210
  3109. But as long as
  3110. you love me so...
  3111.  
  3112. 721
  3113. 00:48:07,380 --> 00:48:08,800
  3114. Baiklah, Lesley, kau sudah tidak sabar,
  3115.  
  3116. 722
  3117. 00:48:08,960 --> 00:48:10,170
  3118. jadi cepatlah.
  3119.  
  3120. 723
  3121. 00:48:10,340 --> 00:48:13,340
  3122. Oke ... um, ini untukmu, bu.
  3123.  
  3124. 724
  3125. 00:48:13,680 --> 00:48:14,890
  3126. Terimakasih, sayang.
  3127.  
  3128. 725
  3129. 00:48:15,050 --> 00:48:17,930
  3130. Dan, ayah, aku yakin ini untukmu.
  3131.  
  3132. 726
  3133. 00:48:18,100 --> 00:48:20,430
  3134. Oh, terimakasih, sayang./
  3135. Sama-sama.
  3136.  
  3137. 727
  3138. 00:48:21,020 --> 00:48:23,440
  3139. Dan demikian, yang ini pasti untukku?
  3140.  
  3141. 728
  3142. 00:48:24,060 --> 00:48:26,570
  3143. Ya, milikmu yang besar./
  3144. Hebat!
  3145.  
  3146. 729
  3147. 00:48:33,910 --> 00:48:35,450
  3148. Lisa?
  3149.  
  3150. 730
  3151. 00:48:35,620 --> 00:48:39,080
  3152. Oh, baunya harum. Terimakasih.
  3153.  
  3154. 731
  3155. 00:48:39,240 --> 00:48:40,700
  3156. Jangan khawatir, Bu.
  3157.  
  3158. 732
  3159. 00:48:41,870 --> 00:48:44,000
  3160. Aw ... The Australian Bloodhorse!
  3161.  
  3162. 733
  3163. 00:48:44,750 --> 00:48:47,460
  3164. Ini hebat, sayang, terimakasih!
  3165. Ini bagus!
  3166.  
  3167. 734
  3168. 00:48:48,340 --> 00:48:49,250
  3169. Oh.
  3170.  
  3171. 735
  3172. 00:48:53,760 --> 00:48:55,090
  3173. Apa, tidakkah kamu menyukainya?
  3174.  
  3175. 736
  3176. 00:48:55,430 --> 00:48:58,010
  3177. Tentu saja, bu, um ...
  3178.  
  3179. 737
  3180. 00:48:58,430 --> 00:49:00,640
  3181. Tapi warnanya ...
  3182.  
  3183. 738
  3184. 00:49:01,100 --> 00:49:04,440
  3185. Oh, tapi kamu selalu menyukai warna merah muda.
  3186. Dan rumbai-rumbai ini.
  3187.  
  3188. 739
  3189. 00:49:04,600 --> 00:49:06,690
  3190. Sejak kau masih kecil, kau menyukainya.
  3191.  
  3192. 740
  3193. 00:49:09,480 --> 00:49:12,690
  3194. Ya, ya, itu benar, Bu.
  3195. Ini luar biasa. Sangat.
  3196.  
  3197. 741
  3198. 00:49:12,860 --> 00:49:13,990
  3199. Baik.
  3200.  
  3201. 742
  3202. 00:49:14,150 --> 00:49:16,490
  3203. Yah, aku kira kalian berdua
  3204. menginginkan sesuatu dariku sekarang.
  3205.  
  3206. 743
  3207. 00:49:17,320 --> 00:49:19,870
  3208. Agak sulit bagi aku untuk pergi belanja Natal
  3209.  
  3210. 744
  3211. 00:49:20,040 --> 00:49:22,040
  3212. ketika aku bekerja sepanjang malam
  3213. dan tidur sepanjang hari.
  3214.  
  3215. 745
  3216. 00:49:23,000 --> 00:49:25,710
  3217. Tunggu ... apa yang aku dapatkan di sini?
  3218.  
  3219. 746
  3220. 00:49:27,420 --> 00:49:28,590
  3221. Kemarilah, sayang.
  3222.  
  3223. 747
  3224. 00:49:29,750 --> 00:49:31,460
  3225. Ini dia, sayang.
  3226. Terimakasih ayah.
  3227.  
  3228. 748
  3229. 00:49:31,630 --> 00:49:32,800
  3230. Sama-sama.
  3231.  
  3232. 749
  3233. 00:49:33,170 --> 00:49:34,050
  3234. Sayang?
  3235.  
  3236. 750
  3237. 00:49:35,340 --> 00:49:37,840
  3238. Terimakasih, Ed./
  3239. Jangan khawatir.
  3240.  
  3241. 751
  3242. 00:49:38,680 --> 00:49:41,680
  3243. Ya ... bagaimana kalau kita
  3244. pergi ke Manly untuk berenang
  3245.  
  3246. 752
  3247. 00:49:41,850 --> 00:49:43,230
  3248. sebelum kita ke Bibi Gert?
  3249.  
  3250. 753
  3251. 00:49:43,930 --> 00:49:45,230
  3252. Hah? Bagaimana?
  3253. Kedengarannya bagus?
  3254.  
  3255. 754
  3256. 00:49:45,390 --> 00:49:46,900
  3257. Ya!/
  3258. Terdengar bagus untukku!
  3259.  
  3260. 755
  3261. 00:49:48,190 --> 00:49:50,070
  3262. Ayo! ayo! ayo!
  3263.  
  3264. 756
  3265. 00:49:54,280 --> 00:49:56,240
  3266. Oh!
  3267.  
  3268. 757
  3269. 00:49:57,780 --> 00:50:00,620
  3270. "Si pesimis melihat kesulitan dalam setiap kesempatan,
  3271.  
  3272. 758
  3273. 00:50:00,780 --> 00:50:03,790
  3274. si optimis melihat peluang dalam setiap kesulitan. "
  3275.  
  3276. 759
  3277. 00:50:03,950 --> 00:50:05,250
  3278. Indah!
  3279.  
  3280. 760
  3281. 00:50:05,410 --> 00:50:07,540
  3282. Oh, ayolah, Pat. Apa isinya?
  3283.  
  3284. 761
  3285. 00:50:10,090 --> 00:50:12,590
  3286. "Tertawalah dan dunia akan tertawa bersamamu.
  3287.  
  3288. 762
  3289. 00:50:12,750 --> 00:50:14,590
  3290. Menangis dan kamu menangis sendirian."
  3291.  
  3292. 763
  3293. 00:50:16,130 --> 00:50:18,090
  3294. Ada apa dengan Bibi Patty?
  3295.  
  3296. 764
  3297. 00:50:18,260 --> 00:50:20,600
  3298. Aku pikir dia menangis./
  3299. Benarkah?
  3300.  
  3301. 765
  3302. 00:50:20,760 --> 00:50:21,600
  3303. Pat?
  3304.  
  3305. 766
  3306. 00:50:23,220 --> 00:50:25,060
  3307. Bibi Patty tidak enak badan.
  3308.  
  3309. 767
  3310. 00:50:26,140 --> 00:50:27,770
  3311. Tidak beruntung, Frank sedang kabur.
  3312.  
  3313. 768
  3314. 00:50:28,400 --> 00:50:29,980
  3315. Sedikit tak terduga, si Frank itu.
  3316.  
  3317. 769
  3318. 00:50:30,440 --> 00:50:32,730
  3319. Frank bukan tak terduga.
  3320. Dia bodoh!
  3321.  
  3322. 770
  3323. 00:50:33,110 --> 00:50:35,400
  3324. Setidaknya kita tahu satu hal./
  3325. Apa?
  3326.  
  3327. 771
  3328. 00:50:35,570 --> 00:50:38,320
  3329. Tidak mungkin ada wanita lain.
  3330. Dia bukan Casanova.
  3331.  
  3332. 772
  3333. 00:50:49,040 --> 00:50:50,380
  3334. Ayolah, Ibu.
  3335.  
  3336. 773
  3337. 00:50:51,290 --> 00:50:53,050
  3338. Hanya sedikit kue Natal.
  3339.  
  3340. 774
  3341. 00:50:54,590 --> 00:50:56,300
  3342. Aku mendapatkannya di Goode's!
  3343.  
  3344. 775
  3345. 00:51:06,220 --> 00:51:07,520
  3346. Ayolah.
  3347.  
  3348. 776
  3349. 00:51:11,730 --> 00:51:13,730
  3350. Sekali lagi!
  3351.  
  3352. 777
  3353. 00:51:22,370 --> 00:51:25,870
  3354. Aku ingin bersulang untuk negara ini.
  3355.  
  3356. 778
  3357. 00:51:26,330 --> 00:51:28,580
  3358. Aku masih tidak percaya akan nasibku.
  3359.  
  3360. 779
  3361. 00:51:29,210 --> 00:51:31,670
  3362. Untuk Persemakmuran Australia!
  3363.  
  3364. 780
  3365. 00:51:32,170 --> 00:51:34,170
  3366. Untuk Australia!
  3367.  
  3368. 781
  3369. 00:51:44,260 --> 00:51:47,100
  3370. Sangat indah di sini.
  3371. Sungguh ...
  3372.  
  3373. 782
  3374. 00:51:47,270 --> 00:51:49,480
  3375. Apa kamu senang?/
  3376. Tentu saja tidak.
  3377.  
  3378. 783
  3379. 00:51:49,640 --> 00:51:51,730
  3380. Saran yang sangat vulgar.
  3381.  
  3382. 784
  3383. 00:51:52,060 --> 00:51:55,440
  3384. Apakah kamu?/
  3385. Oh, sayang, kuharap tidak.
  3386.  
  3387. 785
  3388. 00:52:10,830 --> 00:52:14,540
  3389. Aku tidak bilang kalau aku akan ke sana.
  3390. Aku hanya memikirkannya.
  3391.  
  3392. 786
  3393. 00:52:14,710 --> 00:52:16,630
  3394. Ini ide gila.
  3395.  
  3396. 787
  3397. 00:52:17,500 --> 00:52:18,590
  3398. Apa itu, sayang?
  3399.  
  3400. 788
  3401. 00:52:18,760 --> 00:52:21,050
  3402. Oh, Fay berpikir untuk merayakan Tahun Baru di Sydney.
  3403.  
  3404. 789
  3405. 00:52:21,220 --> 00:52:23,050
  3406. Oh, itu cukup jauh, sayang.
  3407.  
  3408. 790
  3409. 00:52:23,220 --> 00:52:24,390
  3410. Terimakasih.
  3411.  
  3412. 791
  3413. 00:52:25,300 --> 00:52:27,640
  3414. Kita akan pergi ke Hydro! Ingat?
  3415.  
  3416. 792
  3417. 00:52:27,810 --> 00:52:30,230
  3418. Siapa yang akan pergi ke pesta Magda?
  3419. Apakah kamu bertemu seseorang?
  3420.  
  3421. 793
  3422. 00:52:30,390 --> 00:52:33,810
  3423. Tidak! aku tidak akan kenal siapa pun.
  3424. Aku pikir mereka semua orang eropa.
  3425.  
  3426. 794
  3427. 00:52:34,600 --> 00:52:37,360
  3428. Orang eropa?!
  3429. Astaga, ini semakin parah!
  3430.  
  3431. 795
  3432. 00:52:37,730 --> 00:52:39,940
  3433. Mereka semua akan mengoceh,
  3434. kamu tidak akan tahu apa yang mereka katakan.
  3435.  
  3436. 796
  3437. 00:52:42,450 --> 00:52:45,620
  3438. Salah satunya mungkin menarik,
  3439. kamu tidak pernah tahu.
  3440.  
  3441. 797
  3442. 00:52:46,320 --> 00:52:47,660
  3443. Menarik?!/
  3444. Ya, seperti
  3445.  
  3446. 798
  3447. 00:52:47,830 --> 00:52:48,910
  3448. Aku tidak yakin.
  3449.  
  3450. 799
  3451. 00:52:49,080 --> 00:52:52,250
  3452. Maksud aku seperti Count Vronsky. /
  3453. Apa yang salah dengan orang Australia?
  3454.  
  3455. 800
  3456. 00:52:58,250 --> 00:53:00,800
  3457. Jadi, Lisa, tolong perhatikan
  3458.  
  3459. 801
  3460. 00:53:01,170 --> 00:53:03,630
  3461. Karena pesta Tahun Baru,
  3462.  
  3463. 802
  3464. 00:53:03,800 --> 00:53:07,890
  3465. banyak wanita akan datang menanyakan gaun
  3466.  
  3467. 803
  3468. 00:53:08,050 --> 00:53:11,770
  3469. dengan harga diskon ... sebelum didiskon.
  3470.  
  3471. 804
  3472. 00:53:11,930 --> 00:53:13,060
  3473. Dan kamu akan membiarkannya?
  3474.  
  3475. 805
  3476. 00:53:13,230 --> 00:53:14,520
  3477. Jangan pernah.
  3478.  
  3479. 806
  3480. 00:53:14,690 --> 00:53:19,020
  3481. Tapi di Model Gowns ... selalu sopan.
  3482.  
  3483. 807
  3484. 00:53:19,400 --> 00:53:20,650
  3485. Kamu bisa bilang ...
  3486.  
  3487. 808
  3488. 00:53:20,820 --> 00:53:24,740
  3489. "Tidak, nyonya,
  3490. aku menyesal itu tidak mungkin."
  3491.  
  3492. 809
  3493. 00:53:24,910 --> 00:53:26,200
  3494. Dan, "Aku sangat menyesal."
  3495.  
  3496. 810
  3497. 00:53:26,360 --> 00:53:28,450
  3498. Lalu mereka membelinya,
  3499. tidak terlihat murahan.
  3500.  
  3501. 811
  3502. 00:53:29,910 --> 00:53:33,250
  3503. Setiap saat./
  3504. Apakah itu masih di sini?
  3505.  
  3506. 812
  3507. 00:53:35,290 --> 00:53:40,920
  3508. Ya, jadi ... mungkin itu akan dijual.
  3509. Setengah harga.
  3510.  
  3511. 813
  3512. 00:53:42,170 --> 00:53:45,880
  3513. 70 guinea./
  3514. Mungkin kamu punya paman kaya?
  3515.  
  3516. 814
  3517. 00:53:46,470 --> 00:53:47,930
  3518. Sepertinya tidak.
  3519.  
  3520. 815
  3521. 00:53:51,510 --> 00:53:55,350
  3522. Jadi, bu, bagaimana dengan kerahnya?
  3523. Bisakah kita memotongnya juga?
  3524.  
  3525. 816
  3526. 00:53:55,770 --> 00:53:57,770
  3527. Baiklah./
  3528. Iya?
  3529.  
  3530. 817
  3531. 00:53:57,940 --> 00:54:00,400
  3532. Dan tidakkah ibu berpikir
  3533. sabuk akan bagus?
  3534.  
  3535. 818
  3536. 00:54:01,150 --> 00:54:03,400
  3537. Oh, ya, sabuk mungkin bagus./
  3538. Ya!
  3539.  
  3540. 819
  3541. 00:54:03,740 --> 00:54:05,530
  3542. Di sini saja. Um ...
  3543.  
  3544. 820
  3545. 00:54:05,700 --> 00:54:08,870
  3546. Tapi ... bagaimana dengan rumbai-rumbainya?
  3547. Aku tidak terlalu yakin tentang..
  3548.  
  3549. 821
  3550. 00:54:09,030 --> 00:54:10,620
  3551. Tidak, tapi kamu selalu menyukainya.
  3552.  
  3553. 822
  3554. 00:54:10,780 --> 00:54:13,700
  3555. Tentu saja! Tentu saja aku suka, aku hanya ...
  3556.  
  3557. 823
  3558. 00:54:13,870 --> 00:54:15,460
  3559. Ada banyak detail di rumbai-rumbainya.
  3560.  
  3561. 824
  3562. 00:54:15,620 --> 00:54:19,260
  3563. Ya, tapi gaunnya jadi agak panjang,
  3564. bukankah begitu?
  3565.  
  3566. 825
  3567. 00:54:21,290 --> 00:54:25,670
  3568. Hanya saja, mungkin ini terlalu panjang bagiku, yah?
  3569.  
  3570. 826
  3571. 00:54:25,840 --> 00:54:27,840
  3572. Mungkinkah dipotong sedikit?
  3573.  
  3574. 827
  3575. 00:54:28,340 --> 00:54:29,970
  3576. Ya!/
  3577. Ya?
  3578.  
  3579. 828
  3580. 00:54:30,140 --> 00:54:31,890
  3581. Baiklah, kita akan memotongnya.
  3582.  
  3583. 829
  3584. 00:54:32,720 --> 00:54:36,690
  3585. Just let me hear some
  3586. of that rock'n'roll music...
  3587.  
  3588. 830
  3589. 00:54:37,230 --> 00:54:39,520
  3590. Lisa!
  3591.  
  3592. 831
  3593. 00:54:42,610 --> 00:54:44,940
  3594. Oh, biarkan aku mengagumimu!
  3595.  
  3596. 832
  3597. 00:54:45,110 --> 00:54:48,820
  3598. Oh, kamu terlihat menawan malam ini!
  3599.  
  3600. 833
  3601. 00:54:48,990 --> 00:54:51,160
  3602. Selamat datang, Lisa! ambilah minumannya./
  3603. Terimakasih!
  3604.  
  3605. 834
  3606. 00:54:51,320 --> 00:54:52,580
  3607. Aku membuatnya sendiri!/
  3608. Oh!
  3609.  
  3610. 835
  3611. 00:54:52,740 --> 00:54:56,080
  3612. Aku pikir kamu akan mencobanya
  3613. paling tidak sekali saja dalam hidupmu.
  3614.  
  3615. 836
  3616. 00:54:56,250 --> 00:54:59,000
  3617. Tapi hati-hati, dia menaruh bom atom di dalamnya!
  3618.  
  3619. 837
  3620. 00:54:59,170 --> 00:55:00,670
  3621. Oh baiklah!/
  3622. Mari kukenalkan...
  3623.  
  3624. 838
  3625. 00:55:00,830 --> 00:55:04,630
  3626. Eva! Eva dan Laszlo ... /
  3627. Senang bertemu denganmu.
  3628.  
  3629. 839
  3630. 00:55:04,800 --> 00:55:10,430
  3631. Dan putra mereka Miklos ... Michael,
  3632. dia bersikeras kami memanggilnya begitu.
  3633.  
  3634. 840
  3635. 00:55:10,590 --> 00:55:13,310
  3636. Dia orang Australia.
  3637.  
  3638. 841
  3639. 00:55:13,470 --> 00:55:16,770
  3640. Dan dia bahkan melupakan akar Hongaria-nya.
  3641.  
  3642. 842
  3643. 00:55:16,930 --> 00:55:18,310
  3644. Miklos, ini Lisa./
  3645. Hai.
  3646.  
  3647. 843
  3648. 00:55:18,480 --> 00:55:20,060
  3649. Aku dengar kamu baru saja ujian masuk.
  3650.  
  3651. 844
  3652. 00:55:20,230 --> 00:55:21,440
  3653. Iya./
  3654. Magda memberitahuku, tentu saja.
  3655.  
  3656. 845
  3657. 00:55:21,600 --> 00:55:23,610
  3658. Dia bilang kamu sangat membantu di toko fashion.
  3659.  
  3660. 846
  3661. 00:55:23,770 --> 00:55:26,190
  3662. Dia adalah sumber kekuatanku.
  3663. Dia pintar, ya!
  3664.  
  3665. 847
  3666. 00:55:26,360 --> 00:55:28,490
  3667. Dia melakukan hal-hal hebat.
  3668.  
  3669. 848
  3670. 00:55:30,070 --> 00:55:32,240
  3671. Aku juga habis melakukannya.
  3672. Ujian masuk.
  3673.  
  3674. 849
  3675. 00:55:32,410 --> 00:55:34,580
  3676. Oh ya./
  3677. Apakah kamu akan masuk universitas?
  3678.  
  3679. 850
  3680. 00:55:34,740 --> 00:55:37,370
  3681. Aku, aku tidak tahu ...
  3682. hasilnya keluar sembilan hari lagi.
  3683.  
  3684. 851
  3685. 00:55:37,540 --> 00:55:39,160
  3686. Ya, sembilan hari./
  3687. Ya!
  3688.  
  3689. 852
  3690. 00:55:47,880 --> 00:55:51,800
  3691. Fay ... kamu terlihat cantik!
  3692.  
  3693. 853
  3694. 00:55:51,970 --> 00:55:53,680
  3695. Oh terimakasih. Maaf aku agak terlambat,
  3696.  
  3697. 854
  3698. 00:55:53,850 --> 00:55:55,810
  3699. Aku harus naik kereta dari...
  3700.  
  3701. 855
  3702. 00:55:55,970 --> 00:55:57,430
  3703. Kamu datang ke rumahku.
  3704.  
  3705. 856
  3706. 00:55:57,600 --> 00:56:02,150
  3707. Tidak, ini sangat menyenangkan.
  3708. Ah, jadi, siapa yang kamu kenal?
  3709.  
  3710. 857
  3711. 00:56:02,310 --> 00:56:04,690
  3712. Tidak ada. Tidak, Lisa!
  3713.  
  3714. 858
  3715. 00:56:04,860 --> 00:56:06,270
  3716. Lisa? Ya, aku kenal Lisa.
  3717.  
  3718. 859
  3719. 00:56:06,440 --> 00:56:09,690
  3720. Ah, ini Sandor./
  3721. Halo.
  3722.  
  3723. 860
  3724. 00:56:09,860 --> 00:56:15,990
  3725. Dan Maria dan uh, Bela, uh, dan ada Stefan.
  3726.  
  3727. 861
  3728. 00:56:16,370 --> 00:56:20,290
  3729. Tapi eh, dia mematikan,
  3730. dia membagi-bagikan bom atom.
  3731.  
  3732. 862
  3733. 00:56:20,460 --> 00:56:22,830
  3734. Um, ini Lisa, ini Lisa.
  3735.  
  3736. 863
  3737. 00:56:23,000 --> 00:56:24,630
  3738. Apa kabar?
  3739.  
  3740. 864
  3741. 00:56:25,090 --> 00:56:27,960
  3742. Jadi biarkan dia berbicara dengan Miklos,
  3743. yang disebut Michael.
  3744.  
  3745. 865
  3746. 00:56:28,130 --> 00:56:31,170
  3747. Uh, ini Rudi, dia orang Hongaria.
  3748.  
  3749. 866
  3750. 00:56:31,340 --> 00:56:36,140
  3751. Rudi! Ini Fay, dia gadis Australia,
  3752.  
  3753. 867
  3754. 00:56:36,300 --> 00:56:38,520
  3755. bukan pengungsi dari Eropa.
  3756.  
  3757. 868
  3758. 00:56:43,770 --> 00:56:46,440
  3759. Uh, apakah kamu ... apakah kamu berbicara bahasa Inggris?
  3760.  
  3761. 869
  3762. 00:56:46,610 --> 00:56:48,360
  3763. Tentu saja.
  3764.  
  3765. 870
  3766. 00:56:48,530 --> 00:56:51,400
  3767. Dan Hongaria dan Jerman.
  3768. Dan sedikit bahasa Prancis dan Rusia.
  3769.  
  3770. 871
  3771. 00:56:51,570 --> 00:56:52,700
  3772. Minum?
  3773.  
  3774. 872
  3775. 00:57:00,660 --> 00:57:05,380
  3776. Bisakah kamu memberiku minumannya?
  3777. Aku harus melakukan banyak hal.
  3778.  
  3779. 873
  3780. 00:57:05,540 --> 00:57:07,710
  3781. Menjodohkan orang sangat menyiksa.
  3782.  
  3783. 874
  3784. 00:57:10,300 --> 00:57:13,680
  3785. Orang-orang Serbia dan Kroasia belum bertempur.
  3786.  
  3787. 875
  3788. 00:57:15,800 --> 00:57:20,220
  3789. Lisa sedang berbicara dengan Miklos.
  3790. Michael, Michael!
  3791.  
  3792. 876
  3793. 00:57:20,930 --> 00:57:23,060
  3794. Fay dan Rudi sedang menari.
  3795.  
  3796. 877
  3797. 00:57:23,690 --> 00:57:27,900
  3798. So I smile and say
  3799.  
  3800. 878
  3801. 00:57:28,940 --> 00:57:32,780
  3802. When a lovely flame dies
  3803.  
  3804. 879
  3805. 00:57:33,400 --> 00:57:37,910
  3806. Smoke gets in your eyes
  3807.  
  3808. 880
  3809. 00:57:38,660 --> 00:57:40,030
  3810. Itu bagus./
  3811. Itu bagus.
  3812.  
  3813. 881
  3814. 00:57:40,200 --> 00:57:44,040
  3815. Smoke gets in your eyes
  3816.  
  3817. 882
  3818. 00:57:44,210 --> 00:57:51,210
  3819. Smoke gets in your eyes
  3820.  
  3821. 883
  3822. 00:58:11,020 --> 00:58:12,320
  3823. Oh baiklah!
  3824.  
  3825. 884
  3826. 00:58:50,730 --> 00:58:52,070
  3827. Selamat tinggal. /
  3828. Selamat tinggal.
  3829.  
  3830. 885
  3831. 00:59:06,410 --> 00:59:08,710
  3832. Lesley ... Lisa, kami khawatir.
  3833.  
  3834. 886
  3835. 00:59:08,870 --> 00:59:11,040
  3836. Kenapa, bu?/
  3837. Yah ... ini sudah malam.
  3838.  
  3839. 887
  3840. 00:59:11,210 --> 00:59:13,800
  3841. Bu, ini malam tahun baru./
  3842. Ya aku tahu.
  3843.  
  3844. 888
  3845. 00:59:13,960 --> 00:59:16,670
  3846. Tetapi dengan orang-orang yang tidak kita kenal,
  3847. ayahmu cemas.
  3848.  
  3849. 889
  3850. 00:59:16,840 --> 00:59:19,090
  3851. Benar sekali!/
  3852. Siapa yang mengantarmu pulang?
  3853.  
  3854. 890
  3855. 00:59:19,260 --> 00:59:21,090
  3856. Tn. Foldes./
  3857. Hanya dia?
  3858.  
  3859. 891
  3860. 00:59:21,260 --> 00:59:23,600
  3861. Tidak, ibu, istri dan putranya ada di sana juga.
  3862.  
  3863. 892
  3864. 00:59:23,760 --> 00:59:25,770
  3865. Foldes! (melipat)
  3866. Nama apa itu?
  3867.  
  3868. 893
  3869. 00:59:25,930 --> 00:59:27,930
  3870. Mereka orang Hongaria, yah.
  3871.  
  3872. 894
  3873. 00:59:28,100 --> 00:59:32,190
  3874. Hongaria? Ya Tuhan, negara ini penuh dengan orang asing!
  3875.  
  3876. 895
  3877. 00:59:32,360 --> 00:59:34,900
  3878. Tapi, yah, kita semua datang ke sini dari Eropa.
  3879.  
  3880. 896
  3881. 00:59:35,070 --> 00:59:37,530
  3882. Astaga! Ini dia.
  3883. Sekarang aku mendapat pelajaran sejarah?
  3884.  
  3885. 897
  3886. 00:59:37,690 --> 00:59:40,360
  3887. Kamu lebih baik ke kamarmu, Lisa. Tidurlah.
  3888.  
  3889. 898
  3890. 00:59:40,530 --> 00:59:41,450
  3891. Ya, baiklah, bu.
  3892.  
  3893. 899
  3894. 00:59:56,920 --> 00:59:59,220
  3895. Aku seharusnya pergi ke misa pagi ini.
  3896.  
  3897. 900
  3898. 00:59:59,550 --> 01:00:00,550
  3899. Oh!
  3900.  
  3901. 901
  3902. 01:00:02,760 --> 01:00:04,180
  3903. Sekarang sudah terlambat.
  3904.  
  3905. 902
  3906. 01:00:05,760 --> 01:00:07,770
  3907. Nah, ada misa tengah hari.
  3908.  
  3909. 903
  3910. 01:00:08,680 --> 01:00:11,770
  3911. Aku butuh istirahat.
  3912.  
  3913. 904
  3914. 01:00:12,230 --> 01:00:14,520
  3915. Aku yakin Tuhan akan mengerti.
  3916.  
  3917. 905
  3918. 01:00:15,650 --> 01:00:17,980
  3919. Stefan./
  3920. Hm?
  3921.  
  3922. 906
  3923. 01:00:18,320 --> 01:00:22,070
  3924. Aku pikir mungkin dalam setahun,
  3925. mungkin satu setengah tahun,
  3926.  
  3927. 907
  3928. 01:00:22,240 --> 01:00:25,030
  3929. Kita harus mencari tempat di Woollahra.
  3930.  
  3931. 908
  3932. 01:00:25,200 --> 01:00:27,540
  3933. Bahkan lebih baik..Double Bay.
  3934.  
  3935. 909
  3936. 01:00:29,160 --> 01:00:30,790
  3937. Mode Eropa, ya?
  3938.  
  3939. 910
  3940. 01:00:30,960 --> 01:00:34,420
  3941. Mode eksklusif, mahal.
  3942.  
  3943. 911
  3944. 01:00:35,170 --> 01:00:37,840
  3945. Goode's tidak tahu arti kata itu.
  3946.  
  3947. 912
  3948. 01:01:00,780 --> 01:01:02,320
  3949. Maaf!/
  3950. Tidak apa-apa.
  3951.  
  3952. 913
  3953. 01:01:13,250 --> 01:01:14,750
  3954. Terimakasih./
  3955. Terimakasih.
  3956.  
  3957. 914
  3958. 01:01:16,330 --> 01:01:17,290
  3959. Rudi ?!/
  3960. Huh?
  3961.  
  3962. 915
  3963. 01:01:17,460 --> 01:01:20,050
  3964. Apakah kamu mencari gaun?/
  3965. Tentu saja!
  3966.  
  3967. 916
  3968. 01:01:20,210 --> 01:01:22,220
  3969. Bagaimana menurutmu?
  3970. Yang ini cocok untukku?
  3971.  
  3972. 917
  3973. 01:01:22,380 --> 01:01:24,130
  3974. Ya! Rudi, kamu tidak bisa lama-lama di sini.
  3975.  
  3976. 918
  3977. 01:01:24,300 --> 01:01:25,760
  3978. Ny. Cartwright akan marah.
  3979.  
  3980. 919
  3981. 01:01:25,930 --> 01:01:30,260
  3982. Sebenarnya, Lisa, aku ingin berbicara dengan Fay.
  3983.  
  3984. 920
  3985. 01:01:31,060 --> 01:01:34,440
  3986. Oh, dia sedang sarapan.
  3987. Oh, tunggu, ini dia.
  3988.  
  3989. 921
  3990. 01:01:39,730 --> 01:01:44,240
  3991. Halo./
  3992. Halo.
  3993.  
  3994. 922
  3995. 01:01:46,950 --> 01:01:51,450
  3996. Fay, aku ingin bertanya,
  3997. apakah kamu mau pergi dengan seorang reffo.
  3998.  
  3999. 923
  4000. 01:01:51,620 --> 01:01:53,540
  4001. Pada Jumat malam.
  4002.  
  4003. 924
  4004. 01:01:54,580 --> 01:01:55,750
  4005. Tolong dipikirkan.
  4006.  
  4007. 925
  4008. 01:01:56,420 --> 01:01:59,250
  4009. Oh, aku ... aku tidak perlu memikirkannya.
  4010.  
  4011. 926
  4012. 01:02:01,210 --> 01:02:03,090
  4013. Lalu aku akan meneleponmu pada Kamis malam.
  4014.  
  4015. 927
  4016. 01:02:03,260 --> 01:02:06,680
  4017. Oh, tidak, jangan menelepon.
  4018. ibu kosku, dia benar-benar galak.
  4019.  
  4020. 928
  4021. 01:02:06,840 --> 01:02:09,180
  4022. Jangan khawatir,
  4023. aku akan merayunya dengan pesona Eropa Tengah.
  4024.  
  4025. 929
  4026. 01:02:09,350 --> 01:02:11,430
  4027. Segera dia akan menantikan panggilan teleponku.
  4028.  
  4029. 930
  4030. 01:02:13,390 --> 01:02:14,480
  4031. Baiklah...
  4032.  
  4033. 931
  4034. 01:02:15,940 --> 01:02:19,610
  4035. Aku harus, um ... Oh, maaf.
  4036.  
  4037. 932
  4038. 01:02:45,920 --> 01:02:49,390
  4039. Sangat kacau di sini.
  4040.  
  4041. 933
  4042. 01:02:50,680 --> 01:02:54,600
  4043. Apakah aku melihat ada serigala Hongaria
  4044. berkeliaran di sini?
  4045.  
  4046. 934
  4047. 01:02:54,770 --> 01:02:56,020
  4048. Aku pikir dia mengajak Fay kencan.
  4049.  
  4050. 935
  4051. 01:02:59,650 --> 01:03:03,110
  4052. Yah, aku ingin bicara sesuatu
  4053. tetapi aku tidak ingin menerjemahkannya.
  4054.  
  4055. 936
  4056. 01:03:05,440 --> 01:03:07,110
  4057. Masih ada di sana.
  4058.  
  4059. 937
  4060. 01:03:07,650 --> 01:03:11,660
  4061. Tapi aku tidak akan bertanggung jawab
  4062. jika kamu merampok bank untuk membelinya.
  4063.  
  4064. 938
  4065. 01:03:13,200 --> 01:03:15,870
  4066. Dan itu bisa dijual, segera, pada 50 guinea.
  4067.  
  4068. 939
  4069. 01:03:16,040 --> 01:03:19,370
  4070. Oh, tolong jangan katakan itu.
  4071. Tolong jangan jual itu.
  4072.  
  4073. 940
  4074. 01:03:19,540 --> 01:03:22,840
  4075. Lisa, aku tidak akan pernah bisa menjanjikannya.
  4076.  
  4077. 941
  4078. 01:03:27,970 --> 01:03:30,680
  4079. 50 pound untuk gaun!
  4080. Aku tidak pernah menghabiskan..
  4081.  
  4082. 942
  4083. 01:03:30,840 --> 01:03:34,720
  4084. Guinea. 50 guinea.
  4085. Itu setara 50 pound, 50 shilling.
  4086.  
  4087. 943
  4088. 01:03:34,390 --> 01:03:37,100
  4089. Oh, itu bahkan lebih buruk.
  4090. Kamu bisa membeli sepuluh gaun untuk itu.
  4091.  
  4092. 944
  4093. 01:03:37,270 --> 01:03:39,850
  4094. Tidak seperti yang ini, bu./
  4095. Oh, aku tidak tahu, Lesley.
  4096.  
  4097. 945
  4098. 01:03:40,020 --> 01:03:41,400
  4099. Lisa./
  4100. Lisa.
  4101.  
  4102. 946
  4103. 01:03:41,560 --> 01:03:44,190
  4104. Aku tidak tahu apa yang terjadi pada kamu.
  4105. Si Magda itu.
  4106.  
  4107. 947
  4108. 01:03:44,360 --> 01:03:47,610
  4109. Sekarang seseorang bernama Michael meneleponmu.
  4110. Sekarang, siapa dia?
  4111.  
  4112. 948
  4113. 01:03:47,780 --> 01:03:49,200
  4114. Tolong buka ovennya.
  4115.  
  4116. 949
  4117. 01:03:49,570 --> 01:03:52,070
  4118. Ah, dia laki-laki.
  4119. Baru saja ujian masuk universitas.
  4120.  
  4121. 950
  4122. 01:03:52,240 --> 01:03:54,910
  4123. Ayahnya mengantarku pulang../
  4124. Oh, ya, di malam tahun baru.
  4125.  
  4126. 951
  4127. 01:03:55,080 --> 01:03:57,660
  4128. Tapi kamu bilang dia orang Hongaria.
  4129. Dia terdengar seperti orang Australia.
  4130.  
  4131. 952
  4132. 01:03:57,830 --> 01:03:58,790
  4133. Yah, dia lahir di sini.
  4134.  
  4135. 953
  4136. 01:03:58,960 --> 01:04:01,580
  4137. Oh, kalau begitu, aku kira dia orang Australia.
  4138.  
  4139. 954
  4140. 01:04:01,920 --> 01:04:04,000
  4141. Aku rasa begitu.
  4142.  
  4143. 955
  4144. 01:04:04,380 --> 01:04:07,260
  4145. Tolong ambilkan sherry.
  4146. Di kabinet, di sana.
  4147.  
  4148. 956
  4149. 01:05:12,900 --> 01:05:16,030
  4150. Jadi, siapa sutradaranya?/
  4151. Réné Clément. Sangat menawan.
  4152.  
  4153. 957
  4154. 01:05:16,200 --> 01:05:19,330
  4155. Oh maafkan aku.
  4156. Hanya saja, itu sangat menyedihkan.
  4157.  
  4158. 958
  4159. 01:05:19,950 --> 01:05:21,290
  4160. Aku belum pernah melihat film Prancis sebelumnya.
  4161.  
  4162. 959
  4163. 01:05:21,450 --> 01:05:23,750
  4164. Kemudian aku tiba tepat pada waktunya.
  4165.  
  4166. 960
  4167. 01:05:26,040 --> 01:05:29,250
  4168. Kita akan menonton semuanya, Les Enfants du Paradis,
  4169.  
  4170. 961
  4171. 01:05:29,420 --> 01:05:32,880
  4172. La Règle du Jeu,
  4173. Pépé le Moko.
  4174.  
  4175. 962
  4176. 01:05:33,510 --> 01:05:34,840
  4177. Apakah semuanya film sedih?
  4178.  
  4179. 963
  4180. 01:05:35,340 --> 01:05:38,050
  4181. Tidak, tidak sama sekali,
  4182. sebagian sangat menghibur.
  4183.  
  4184. 964
  4185. 01:05:38,720 --> 01:05:40,390
  4186. Mungkin ini bukan pilihan yang bagus.
  4187.  
  4188. 965
  4189. 01:05:40,560 --> 01:05:43,390
  4190. Tidak, tidak, tidak, tidak, itu. Aku menyukainya.
  4191.  
  4192. 966
  4193. 01:05:47,060 --> 01:05:49,980
  4194. Nazi merekrutku ketika mereka menduduki Hongaria.
  4195.  
  4196. 967
  4197. 01:05:51,400 --> 01:05:53,990
  4198. Mereka menyuruhku bekerja di jalur kereta api.
  4199.  
  4200. 968
  4201. 01:05:55,030 --> 01:05:58,070
  4202. Sama sekali tidak ... menyenangkan.
  4203.  
  4204. 969
  4205. 01:06:00,200 --> 01:06:02,620
  4206. Aku melarikan diri ke Rumania
  4207. dan bersembunyi di sana
  4208.  
  4209. 970
  4210. 01:06:02,790 --> 01:06:05,750
  4211. Selama perang. Bagaimana gulai itu?
  4212.  
  4213. 971
  4214. 01:06:05,920 --> 01:06:08,080
  4215. Oh, ini enak. Lanjutkan.
  4216.  
  4217. 972
  4218. 01:06:11,500 --> 01:06:16,680
  4219. Setelah perang, aku menjadi birokrat di Budapest.
  4220.  
  4221. 973
  4222. 01:06:16,840 --> 01:06:22,770
  4223. Hah! Takdir yang hebat ...
  4224. aku harus, aku harus menulis lagu.
  4225.  
  4226. 974
  4227. 01:06:23,140 --> 01:06:27,270
  4228. Tapi ... Komunis tidak lebih baik daripada Nazi ...
  4229.  
  4230. 975
  4231. 01:06:28,150 --> 01:06:35,150
  4232. Jadi ... aku melarikan diri ke kapitalis barat jahat ...
  4233.  
  4234. 976
  4235. 01:06:36,990 --> 01:06:39,320
  4236. ... selama pemberontakan tahun 1956.
  4237.  
  4238. 977
  4239. 01:06:39,950 --> 01:06:41,370
  4240. Oh, aku pernah mendengar itu.
  4241.  
  4242. 978
  4243. 01:06:41,530 --> 01:06:46,460
  4244. Pertama Italia, lalu Inggris dan sekarang ... Australia.
  4245.  
  4246. 979
  4247. 01:06:47,870 --> 01:06:49,710
  4248. Di sinilah aku berniat menghasilkan uang.
  4249.  
  4250. 980
  4251. 01:06:49,880 --> 01:06:53,460
  4252. Ini adalah ... negara peluang.
  4253.  
  4254. 981
  4255. 01:06:54,670 --> 01:06:57,260
  4256. Mungkin aku harus ...
  4257.  
  4258. 982
  4259. 01:06:57,430 --> 01:07:02,010
  4260. Jutawan mantan komunis Hongaria pertama di Australia.
  4261.  
  4262. 983
  4263. 01:07:08,310 --> 01:07:10,020
  4264. Liszt.
  4265.  
  4266. 984
  4267. 01:07:15,320 --> 01:07:19,740
  4268. Katakan padaku, apakah kamu lebih suka Liszt,
  4269. Mozart atau Beethoven?
  4270.  
  4271. 985
  4272. 01:07:23,870 --> 01:07:25,450
  4273. Aku tidak yakin.
  4274.  
  4275. 986
  4276. 01:07:26,450 --> 01:07:31,630
  4277. Yah, aku akan mengurusnya,
  4278. jika kamu mengizinkanku.
  4279.  
  4280. 987
  4281. 01:07:31,790 --> 01:07:34,880
  4282. Kamu paham musik karena kamu bisa menari dengan baik.
  4283.  
  4284. 988
  4285. 01:07:38,550 --> 01:07:39,630
  4286. Bagaimana dengan buku?
  4287.  
  4288. 989
  4289. 01:07:40,050 --> 01:07:42,470
  4290. Oh, aku baru saja selesai membaca Anna Karenina.
  4291.  
  4292. 990
  4293. 01:07:42,930 --> 01:07:44,260
  4294. Lisa meminjamkannya.
  4295.  
  4296. 991
  4297. 01:07:44,930 --> 01:07:48,520
  4298. Luar biasa. Aku telah menemukan intelektual Australia.
  4299.  
  4300. 992
  4301. 01:07:49,190 --> 01:07:51,730
  4302. Dan Magda memberi tahu aku
  4303. bahwa mereka semua berada di Inggris.
  4304.  
  4305. 993
  4306. 01:08:08,830 --> 01:08:10,210
  4307. Terimakasih./
  4308. Terimakasih sayang.
  4309.  
  4310. 994
  4311. 01:08:15,250 --> 01:08:17,800
  4312. Fay ... Fay!
  4313.  
  4314. 995
  4315. 01:08:21,550 --> 01:08:23,140
  4316. Wah, lihat itu.
  4317.  
  4318. 996
  4319. 01:08:23,510 --> 01:08:25,600
  4320. Sepertinya dia baru saja masuk
  4321. dari pertunjukan domba.
  4322.  
  4323. 997
  4324. 01:08:46,080 --> 01:08:47,540
  4325. Oh, Patty!
  4326.  
  4327. 998
  4328. 01:08:47,700 --> 01:08:48,830
  4329. Oh sayang!
  4330.  
  4331. 999
  4332. 01:08:51,870 --> 01:08:54,420
  4333. Tidak, tolong, minggir,
  4334. kita harus memperhatikan wanita ini.
  4335.  
  4336. 1000
  4337. 01:08:55,210 --> 01:08:56,420
  4338. Dia istriku!
  4339.  
  4340. 1001
  4341. 01:08:56,960 --> 01:08:58,250
  4342. Oh ... Melegakan sekali.
  4343.  
  4344. 1002
  4345. 01:08:58,420 --> 01:09:00,510
  4346. Nah, bagus kamu ada di sini.
  4347. Kamu bisa membawanya pulang.
  4348.  
  4349. 1003
  4350. 01:09:00,670 --> 01:09:02,300
  4351. Patty, bisakah kau mendengarku?
  4352.  
  4353. 1004
  4354. 01:09:02,470 --> 01:09:05,680
  4355. Aku punya sal volatile.
  4356. Tidak pernah gagal.
  4357.  
  4358. 1005
  4359. 01:09:10,020 --> 01:09:11,640
  4360. Tenang dan perlahan.
  4361.  
  4362. 1006
  4363. 01:09:11,810 --> 01:09:14,020
  4364. Pergilah ke neraka!
  4365.  
  4366. 1007
  4367. 01:09:14,190 --> 01:09:17,860
  4368. Tenang, tenang, tenang, sst.
  4369. Kamu hanya terkejut. Tolong tenang.
  4370.  
  4371. 1008
  4372. 01:09:18,610 --> 01:09:19,780
  4373. Katakan padanya untuk pergi ke neraka.
  4374.  
  4375. 1009
  4376. 01:09:19,940 --> 01:09:20,940
  4377. Ya, aku pernah ke neraka.
  4378.  
  4379. 1010
  4380. 01:09:21,570 --> 01:09:23,610
  4381. Aku baru saja kembali,
  4382. tetapi aku tidak dapat menemukan kunciku.
  4383.  
  4384. 1011
  4385. 01:09:24,820 --> 01:09:26,570
  4386. Aku harus mengambil kunci rumahku.
  4387.  
  4388. 1012
  4389. 01:09:27,950 --> 01:09:29,450
  4390. Pingsan?/
  4391. Uh huh.
  4392.  
  4393. 1013
  4394. 01:09:29,620 --> 01:09:31,290
  4395. Tepat di tengah Ladies Cocktails.
  4396.  
  4397. 1014
  4398. 01:09:31,790 --> 01:09:34,750
  4399. Suaminya ada di sana juga. /
  4400. Apa yang dia lakukan di sana?
  4401.  
  4402. 1015
  4403. 01:09:34,920 --> 01:09:35,880
  4404. Tidak tahu.
  4405.  
  4406. 1016
  4407. 01:09:36,040 --> 01:09:38,040
  4408. Itu terdengar aneh bagiku.
  4409.  
  4410. 1017
  4411. 01:09:39,000 --> 01:09:41,090
  4412. Aku penasaran mengapa dia belum punya anak.
  4413.  
  4414. 1018
  4415. 01:09:41,260 --> 01:09:43,300
  4416. Ibu seharusnya melihat suaminya./
  4417. Lesley ...
  4418.  
  4419. 1019
  4420. 01:09:43,470 --> 01:09:46,090
  4421. Lisa ... apa yang kamu tahu tentang itu?
  4422.  
  4423. 1020
  4424. 01:09:46,260 --> 01:09:48,010
  4425. Yah, dia benar-benar membosankan.
  4426.  
  4427. 1021
  4428. 01:09:48,680 --> 01:09:49,970
  4429. Ya, baik, begitu juga banyak pria.
  4430.  
  4431. 1022
  4432. 01:09:50,140 --> 01:09:52,310
  4433. Tetapi itu tidak menghentikan mereka dari menjadi ayah.
  4434.  
  4435. 1023
  4436. 01:09:55,560 --> 01:09:58,270
  4437. Yah, aku dibesarkan di Bendigo, di Victoria.
  4438.  
  4439. 1024
  4440. 01:09:59,820 --> 01:10:04,990
  4441. Tapi ayahku meninggal ketika aku berusia 11 tahun
  4442. di perang di New Guinea, jadi ...
  4443.  
  4444. 1025
  4445. 01:10:05,150 --> 01:10:06,860
  4446. Kami banyak berpindah setelah itu.
  4447.  
  4448. 1026
  4449. 01:10:08,160 --> 01:10:11,540
  4450. Aku harus meninggalkan sekolah begitu aku berusia 15 tahun
  4451. dan mencari pekerjaan.
  4452.  
  4453. 1027
  4454. 01:10:12,160 --> 01:10:13,160
  4455. Jadi...
  4456.  
  4457. 1028
  4458. 01:10:16,040 --> 01:10:18,960
  4459. Kalian orang Australia sangat misterius.
  4460.  
  4461. 1029
  4462. 01:10:19,960 --> 01:10:21,750
  4463. Tidak seorang pun akan mengira bahwa ini adalah tempat
  4464.  
  4465. 1030
  4466. 01:10:21,920 --> 01:10:23,800
  4467. bahwa orang juga bisa menderita.
  4468.  
  4469. 1031
  4470. 01:10:25,300 --> 01:10:31,010
  4471. Sinar mataharinya selalu cerah.
  4472. Ia menyembunyikan segalanya kecuali dirinya sendiri.
  4473.  
  4474. 1032
  4475. 01:10:34,180 --> 01:10:37,650
  4476. Kemana saja kamu?/
  4477. Wagga.
  4478.  
  4479. 1033
  4480. 01:10:38,690 --> 01:10:41,110
  4481. Wagga? Wagga Wagga?
  4482.  
  4483. 1034
  4484. 01:10:41,270 --> 01:10:43,030
  4485. Ya, Wagga Wagga.
  4486.  
  4487. 1035
  4488. 01:10:45,070 --> 01:10:47,200
  4489. Phil O'Connell. Ingat dia?
  4490.  
  4491. 1036
  4492. 01:10:48,820 --> 01:10:50,320
  4493. Dia selalu memintaku untuk turun
  4494.  
  4495. 1037
  4496. 01:10:50,490 --> 01:10:52,030
  4497. dan membantunya di bar.
  4498.  
  4499. 1038
  4500. 01:10:52,200 --> 01:10:55,450
  4501. Jadi aku pikir ... selama Natal, Tahun Baru.
  4502.  
  4503. 1039
  4504. 01:10:56,960 --> 01:10:59,290
  4505. Kamu tidak repot-repot memberi tahuku, tentu saja.
  4506.  
  4507. 1040
  4508. 01:10:59,880 --> 01:11:03,300
  4509. Aku istrimu. Aku tidak akan khawatir, kan?
  4510.  
  4511. 1041
  4512. 01:11:03,800 --> 01:11:06,920
  4513. Aku tidak perlu berbohong untukmu di Wonda's Tiles,
  4514.  
  4515. 1042
  4516. 01:11:07,090 --> 01:11:10,680
  4517. atau muncul di Goode's,
  4518. merasa sakit dan mengerikan!
  4519.  
  4520. 1043
  4521. 01:11:11,470 --> 01:11:13,220
  4522. Dan mengapa kamu kembali sekarang?
  4523.  
  4524. 1044
  4525. 01:11:13,680 --> 01:11:16,270
  4526. Aku kira kamu kehabisan pakaian bersih!
  4527.  
  4528. 1045
  4529. 01:11:16,430 --> 01:11:17,430
  4530. Yah, kuberitahu ...
  4531.  
  4532. 1046
  4533. 01:11:17,600 --> 01:11:19,560
  4534. kamu dapat membersihkan
  4535. pakaianmu sendiri mulai sekarang!
  4536.  
  4537. 1047
  4538. 01:11:36,500 --> 01:11:38,500
  4539. Maafkan aku.
  4540. Aku seharusnya berpikir.
  4541.  
  4542. 1048
  4543. 01:11:40,670 --> 01:11:42,750
  4544. Aku memikirkan hal lain.
  4545.  
  4546. 1049
  4547. 01:11:43,290 --> 01:11:46,130
  4548. Ya?! Seperti apa, misalnya?!
  4549.  
  4550. 1050
  4551. 01:11:49,090 --> 01:11:53,550
  4552. Aku hanya merasa ... setelah malam itu, kamu tahu, kamu ...
  4553.  
  4554. 1051
  4555. 01:11:53,970 --> 01:11:56,930
  4556. Aku pikir kamu tidak akan ingin melihatku lagi,
  4557. untuk sementara waktu.
  4558.  
  4559. 1052
  4560. 01:11:57,980 --> 01:11:59,730
  4561. Malam itu?
  4562.  
  4563. 1053
  4564. 01:12:03,770 --> 01:12:05,770
  4565. Dengan gaun malam?
  4566.  
  4567. 1054
  4568. 01:12:06,780 --> 01:12:07,780
  4569. Ya.
  4570.  
  4571. 1055
  4572. 01:12:10,530 --> 01:12:11,950
  4573. Oh ...
  4574.  
  4575. 1056
  4576. 01:12:14,070 --> 01:12:16,700
  4577. Frank./
  4578. Ya?
  4579.  
  4580. 1057
  4581. 01:12:19,250 --> 01:12:21,330
  4582. Itu yang mengganggumu?
  4583.  
  4584. 1058
  4585. 01:12:21,500 --> 01:12:22,790
  4586. Ya.
  4587.  
  4588. 1059
  4589. 01:12:23,750 --> 01:12:26,550
  4590. Itu sebabnya kamu menghilang?/
  4591. Ya.
  4592.  
  4593. 1060
  4594. 01:12:30,050 --> 01:12:32,380
  4595. Frank ... /
  4596. Ya?
  4597.  
  4598. 1061
  4599. 01:12:35,600 --> 01:12:38,930
  4600. Itu luar biasa ... Malam itu ...
  4601.  
  4602. 1062
  4603. 01:12:42,480 --> 01:12:46,440
  4604. Aku kira ... kamu tahu,
  4605. cara aku melanjutkan, itu ...
  4606.  
  4607. 1063
  4608. 01:12:46,610 --> 01:12:48,400
  4609. sedikit.. /
  4610. Itu luar biasa.
  4611.  
  4612. 1064
  4613. 01:13:00,450 --> 01:13:03,250
  4614. Kamu tahu?/
  4615. Apa?
  4616.  
  4617. 1065
  4618. 01:13:03,710 --> 01:13:05,960
  4619. Aku sangat lapar.
  4620.  
  4621. 1066
  4622. 01:13:06,670 --> 01:13:09,460
  4623. Keluarlah dan belikan ikan dan keripik.
  4624.  
  4625. 1067
  4626. 01:13:10,420 --> 01:13:14,130
  4627. Aku akan menelepon Ibu ketika kamu keluar.
  4628. Dan jangan lama-lama ...
  4629.  
  4630. 1068
  4631. 01:13:14,890 --> 01:13:15,840
  4632. Aku kelaparan!
  4633.  
  4634. 1069
  4635. 01:13:18,310 --> 01:13:22,230
  4636. Ya, baiklah, baiklah kalau begitu.
  4637.  
  4638. 1070
  4639. 01:13:25,350 --> 01:13:27,860
  4640. Jadi waktu itu baik-baik saja, malam itu?
  4641.  
  4642. 1071
  4643. 01:13:28,440 --> 01:13:31,070
  4644. Ya!
  4645.  
  4646. 1072
  4647. 01:13:45,960 --> 01:13:49,960
  4648. Kita belum mendengar apa-apa dari Rudi.
  4649. Kenapa ya.
  4650.  
  4651. 1073
  4652. 01:13:50,130 --> 01:13:52,970
  4653. Yah ... Dia jelas sibuk di tempat lain.
  4654.  
  4655. 1074
  4656. 01:13:53,800 --> 01:13:57,390
  4657. Benar. Apakah kamu lihat dengan siapa
  4658. dia meninggalkan pesta?
  4659.  
  4660. 1075
  4661. 01:13:58,180 --> 01:14:01,470
  4662. Gadis tercantik?/
  4663. Gadis Australia. Fay.
  4664.  
  4665. 1076
  4666. 01:14:03,180 --> 01:14:06,060
  4667. Fay sudah dewasa.
  4668. Dia bisa menjaga dirinya sendiri.
  4669.  
  4670. 1077
  4671. 01:14:06,400 --> 01:14:08,900
  4672. Dia adalah gadis Australia yang naif,
  4673.  
  4674. 1078
  4675. 01:14:09,060 --> 01:14:12,650
  4676. pengalamannya hanya dengan
  4677. pria Australia yang kikuk.
  4678.  
  4679. 1079
  4680. 01:14:12,820 --> 01:14:15,530
  4681. Dan Rudi adalah serigala dengan warna berbeda.
  4682.  
  4683. 1080
  4684. 01:14:15,700 --> 01:14:17,410
  4685. Ini melodrama.
  4686.  
  4687. 1081
  4688. 01:14:17,570 --> 01:14:20,490
  4689. Kenyataannya mungkin adalah bahwa keduanya
  4690. berada di situasi sulit.
  4691.  
  4692. 1082
  4693. 01:14:20,660 --> 01:14:23,580
  4694. Itu cocok untuk mereka saat ini
  4695. untuk melihat satu sama lain.
  4696.  
  4697. 1083
  4698. 01:14:25,620 --> 01:14:28,960
  4699. Bagi seorang wanita,
  4700. hal seperti itu bukan untuk hiburan.
  4701.  
  4702. 1084
  4703. 01:14:29,130 --> 01:14:30,920
  4704. Mungkin saja mereka berdua gagal.
  4705.  
  4706. 1085
  4707. 01:14:31,090 --> 01:14:32,590
  4708. Dan itu akan menjadi kesalahanku.
  4709.  
  4710. 1086
  4711. 01:14:32,960 --> 01:14:34,970
  4712. Omong kosong. Kamu hanya memperkenalkan mereka.
  4713.  
  4714. 1087
  4715. 01:14:35,420 --> 01:14:37,180
  4716. Sekarang hanya tergantung mereka sendiri.
  4717.  
  4718. 1088
  4719. 01:14:37,340 --> 01:14:41,510
  4720. Hm? Kamu sudah tak punya urusan dengan mereka.
  4721.  
  4722. 1089
  4723. 01:15:16,050 --> 01:15:18,930
  4724. Sangat indah!
  4725.  
  4726. 1090
  4727. 01:15:19,590 --> 01:15:22,850
  4728. Negara yang sangat indah ...
  4729. dan begitu kosong!
  4730.  
  4731. 1091
  4732. 01:15:25,310 --> 01:15:27,180
  4733. Kita harus merahasiakan keberadaannya,
  4734.  
  4735. 1092
  4736. 01:15:27,350 --> 01:15:28,520
  4737. atau semua reffos itu
  4738.  
  4739. 1093
  4740. 01:15:28,690 --> 01:15:30,940
  4741. akan datang ke sini dari Eropa.
  4742.  
  4743. 1094
  4744. 01:15:33,440 --> 01:15:36,900
  4745. Sekarang untuk salah satu ...
  4746. sandwich terkenal kalian.
  4747.  
  4748. 1095
  4749. 01:15:48,210 --> 01:15:49,540
  4750. Mm!
  4751.  
  4752. 1096
  4753. 01:15:50,500 --> 01:15:52,380
  4754. Lumayan!
  4755.  
  4756. 1097
  4757. 01:15:53,380 --> 01:15:56,380
  4758. Apakah berbeda dari sandwich eropa?
  4759.  
  4760. 1098
  4761. 01:15:56,550 --> 01:15:59,970
  4762. Ya ... tapi intinya sama.
  4763.  
  4764. 1099
  4765. 01:16:01,970 --> 01:16:03,600
  4766. Apa yang kamu pikirkan?
  4767.  
  4768. 1100
  4769. 01:16:04,050 --> 01:16:06,520
  4770. Oh, tidak ada ... tidak banyak.
  4771.  
  4772. 1101
  4773. 01:16:10,350 --> 01:16:13,810
  4774. Nah, kamu ingat aku akan menceritakan sisa ceritaku.
  4775.  
  4776. 1102
  4777. 01:16:15,110 --> 01:16:18,650
  4778. Masa lalumu yang buruk./
  4779. Iya.
  4780.  
  4781. 1103
  4782. 01:16:19,400 --> 01:16:24,160
  4783. Apakah aku akan terkejut?/
  4784. Aku pikir begitu.
  4785.  
  4786. 1104
  4787. 01:16:25,410 --> 01:16:28,290
  4788. Lanjutkan. Buat aku terkejut.
  4789.  
  4790. 1105
  4791. 01:16:32,710 --> 01:16:36,250
  4792. Saat aku berumur 16 tahun,
  4793. aku ingin menjadi penari balet.
  4794.  
  4795. 1106
  4796. 01:16:37,250 --> 01:16:40,300
  4797. Tapi ibuku tidak punya uang
  4798. untuk les yang bagus, jadi ...
  4799.  
  4800. 1107
  4801. 01:16:41,680 --> 01:16:48,310
  4802. Um, ketika aku berumur 18 tahun,
  4803. aku kerja di.... klub malam.
  4804.  
  4805. 1108
  4806. 01:16:48,720 --> 01:16:52,270
  4807. Mengerikan./
  4808. Iya.
  4809.  
  4810. 1109
  4811. 01:16:53,440 --> 01:16:55,900
  4812. Dan setelah beberapa saat aku, um ...
  4813.  
  4814. 1110
  4815. 01:16:56,820 --> 01:17:03,610
  4816. Aku bertemu pria ini, Tn. Marlow ...
  4817. dan, um, dia adalah seorang pengusaha.
  4818.  
  4819. 1111
  4820. 01:17:05,200 --> 01:17:09,370
  4821. Dia lebih tua ... Setidaknya 45.
  4822.  
  4823. 1112
  4824. 01:17:13,670 --> 01:17:17,710
  4825. Dia menyewa rumah untukku ... di Kings Cross ...
  4826.  
  4827. 1113
  4828. 01:17:19,300 --> 01:17:24,220
  4829. Dan, um ... dan dia akan mengunjungiku ... dan ...
  4830.  
  4831. 1114
  4832. 01:17:32,600 --> 01:17:34,980
  4833. Apakah kamu jatuh cinta dengan Tn. Marlow ini?
  4834.  
  4835. 1115
  4836. 01:17:36,150 --> 01:17:38,730
  4837. Oh tidak.
  4838.  
  4839. 1116
  4840. 01:17:40,190 --> 01:17:45,240
  4841. Dan apakah Tn. Marlow ini masih ada dalam hidupmu?
  4842.  
  4843. 1117
  4844. 01:17:52,000 --> 01:17:55,870
  4845. Percayalah, Fay ... Paus di Roma
  4846.  
  4847. 1118
  4848. 01:17:56,040 --> 01:17:59,170
  4849. tidak kuanggap sebagai orang suci.
  4850.  
  4851. 1119
  4852. 01:18:06,390 --> 01:18:07,640
  4853. Sangat indah!
  4854.  
  4855. 1120
  4856. 01:18:11,890 --> 01:18:13,270
  4857. Enam, tujuh, delapan!
  4858.  
  4859. 1121
  4860. 01:18:16,600 --> 01:18:17,850
  4861. Dan keluar, di, pinggul!
  4862.  
  4863. 1122
  4864. 01:18:18,020 --> 01:18:23,900
  4865. Pinggul! Pinggul! Maju,
  4866. menyilang, bahu, dan ... berputar!
  4867.  
  4868. 1123
  4869. 01:18:27,910 --> 01:18:29,120
  4870. Dan jentikkan!
  4871.  
  4872. 1124
  4873. 01:18:30,120 --> 01:18:31,790
  4874. Lompat, tendang, maju, maju!
  4875.  
  4876. 1125
  4877. 01:18:32,660 --> 01:18:33,830
  4878. Dan satu!
  4879.  
  4880. 1126
  4881. 01:18:39,290 --> 01:18:42,300
  4882. Maju, menerjang, lurus!
  4883.  
  4884. 1127
  4885. 01:18:46,760 --> 01:18:49,640
  4886. Diagonal! Dan berputar!
  4887.  
  4888. 1128
  4889. 01:18:49,800 --> 01:18:51,140
  4890. Kelompok pertama!
  4891.  
  4892. 1129
  4893. 01:18:51,560 --> 01:18:52,970
  4894. Kepribadian!
  4895.  
  4896. 1130
  4897. 01:18:55,980 --> 01:18:59,900
  4898. Selesai! Dan melambat!
  4899.  
  4900. 1131
  4901. 01:19:01,650 --> 01:19:04,070
  4902. Terimakasih, nona-nona!/
  4903. Oke.
  4904.  
  4905. 1132
  4906. 01:19:04,230 --> 01:19:06,320
  4907. Aku kira itu bisa lebih buruk.
  4908. Istirahat!
  4909.  
  4910. 1133
  4911. 01:19:06,490 --> 01:19:07,950
  4912. Kembali lagi jam enam.
  4913.  
  4914. 1134
  4915. 01:19:08,110 --> 01:19:10,030
  4916. Jadi aku pikir itu bagus saat ini.
  4917.  
  4918. 1135
  4919. 01:19:10,200 --> 01:19:10,950
  4920. Oke.
  4921.  
  4922. 1136
  4923. 01:19:11,120 --> 01:19:12,370
  4924. Tapi, um, bagian tengah butuh perbaikan.
  4925.  
  4926. 1137
  4927. 01:19:12,530 --> 01:19:14,290
  4928. Ah, mau pekerjaan lama kembali, Fay?
  4929.  
  4930. 1138
  4931. 01:19:14,450 --> 01:19:16,040
  4932. Tidak sekarang, Gerald.
  4933.  
  4934. 1139
  4935. 01:19:16,200 --> 01:19:18,290
  4936. Tadi bagus, sayang./
  4937. Terimakasih!
  4938.  
  4939. 1140
  4940. 01:19:19,040 --> 01:19:21,420
  4941. Jadi, bagaimana dengan si orang eropa?
  4942.  
  4943. 1141
  4944. 01:19:21,840 --> 01:19:23,590
  4945. Bagus./
  4946. Siapa namanya?
  4947.  
  4948. 1142
  4949. 01:19:24,000 --> 01:19:27,170
  4950. Rudi Janosi. /
  4951. Bagaimana kamu mengejanya?
  4952.  
  4953. 1143
  4954. 01:19:27,340 --> 01:19:32,050
  4955. Ah. . . J-A-N-O-S-I. Apa?
  4956.  
  4957. 1144
  4958. 01:19:33,050 --> 01:19:34,720
  4959. Yah, dia bisa mengubahnya, kamu tahu.
  4960.  
  4961. 1145
  4962. 01:19:34,890 --> 01:19:36,270
  4963. Cukup banyak dari mereka yang melakukannya.
  4964.  
  4965. 1146
  4966. 01:19:36,430 --> 01:19:37,430
  4967. Rudi tidak akan melakukannya.
  4968.  
  4969. 1147
  4970. 01:19:37,600 --> 01:19:40,230
  4971. Rudi mengatakan hal terbaik untuk dilakukan
  4972. ketika ada sesuatu yang tidak biasa
  4973.  
  4974. 1148
  4975. 01:19:40,400 --> 01:19:43,110
  4976. tentang dirimu adalah ... berani keluar.
  4977.  
  4978. 1149
  4979. 01:19:44,860 --> 01:19:46,320
  4980. Berhati-hatilah.
  4981.  
  4982. 1150
  4983. 01:19:46,490 --> 01:19:48,820
  4984. Kamu belum mengenalnya lama.
  4985. Aku tidak ingin melihatmu terluka.
  4986.  
  4987. 1151
  4988. 01:19:50,990 --> 01:19:53,530
  4989. Aku lebih suka disakiti oleh Rudi
  4990. daripada dengan yang biasa aku kenal.
  4991.  
  4992. 1152
  4993. 01:19:54,330 --> 01:19:57,000
  4994. Yah, setidaknya dengan orang Australia
  4995. kamu tahu di mana kamu berada.
  4996.  
  4997. 1153
  4998. 01:19:57,580 --> 01:19:59,540
  4999. Nah, itu tidak terlalu panas
  5000. jika kamu tidak ingin berada di sana.
  5001.  
  5002. 1154
  5003. 01:20:00,460 --> 01:20:04,130
  5004. Setidaknya dengan si orang eropa
  5005. kamu bisa pergi ke suatu tempat yang baru.
  5006.  
  5007. 1155
  5008. 01:20:04,500 --> 01:20:06,130
  5009. Iya. Dan itu bisa berbahaya.
  5010.  
  5011. 1156
  5012. 01:20:08,170 --> 01:20:09,800
  5013. Hidup itu berbahaya.
  5014.  
  5015. 1157
  5016. 01:20:10,630 --> 01:20:12,800
  5017. Kamu harus mendengar beberapa cerita Rudi.
  5018.  
  5019. 1158
  5020. 01:20:13,300 --> 01:20:15,600
  5021. Kita tinggal di kepompong di sini.
  5022.  
  5023. 1159
  5024. 01:20:16,140 --> 01:20:17,680
  5025. Kita tidak tahu betapa beruntungnya kita.
  5026.  
  5027. 1160
  5028. 01:20:18,480 --> 01:20:20,440
  5029. Aku berani bertaruh dia tahu
  5030. betapa beruntungnya dia.
  5031.  
  5032. 1161
  5033. 01:20:21,100 --> 01:20:22,810
  5034. Dia sudah mengatakannya padamu?
  5035.  
  5036. 1162
  5037. 01:20:22,980 --> 01:20:24,110
  5038. Tidak.
  5039.  
  5040. 1163
  5041. 01:20:30,030 --> 01:20:36,120
  5042. Apakah kamu mencintainya, Fay?/
  5043. Iya. Kurasa begitu.
  5044.  
  5045. 1164
  5046. 01:20:38,830 --> 01:20:39,960
  5047. Kemari.
  5048.  
  5049. 1165
  5050. 01:20:48,880 --> 01:20:50,630
  5051. Aku tidak bisa makan apa-apa.
  5052.  
  5053. 1166
  5054. 01:21:05,360 --> 01:21:07,480
  5055. Lisa?/
  5056. Hm?
  5057.  
  5058. 1167
  5059. 01:21:08,020 --> 01:21:09,690
  5060. Sudahkah kamu menemukan ukuran nyonya itu?
  5061.  
  5062. 1168
  5063. 01:21:10,150 --> 01:21:12,150
  5064. Um ... Tidak, sepertinya kita tidak memilikinya.
  5065.  
  5066. 1169
  5067. 01:21:23,420 --> 01:21:25,420
  5068. Gadis itu sedang tidak fokus.
  5069.  
  5070. 1170
  5071. 01:21:25,830 --> 01:21:28,630
  5072. Oh, kamu tahu kenapa?/
  5073. Tidak, memangnya kenapa?
  5074.  
  5075. 1171
  5076. 01:21:28,800 --> 01:21:30,710
  5077. Kenapa, hasil ujiannya keluar besok.
  5078.  
  5079. 1172
  5080. 01:21:30,880 --> 01:21:33,760
  5081. Malam ini, jika dia pergi
  5082. ke gedung Herald sekitar jam 11.
  5083.  
  5084. 1173
  5085. 01:21:37,260 --> 01:21:38,310
  5086. Ini dia, Nyonya.
  5087.  
  5088. 1174
  5089. 01:22:00,950 --> 01:22:03,960
  5090. Hei, Ed, bukannya kau punya putri
  5091. yang baru saja selesai jujian?
  5092.  
  5093. 1175
  5094. 01:22:04,000 --> 01:22:05,060
  5095. Ya.
  5096.  
  5097. 1176
  5098. 01:22:05,120 --> 01:22:06,330
  5099. Yah, mereka sudah selesai mengatur hasilnya.
  5100.  
  5101. 1177
  5102. 01:22:06,500 --> 01:22:08,710
  5103. Turunlah ke sana.
  5104. Coba lihat, lihat bagaimana hasilnya.
  5105.  
  5106. 1178
  5107. 01:22:08,880 --> 01:22:10,050
  5108. Aku akan mengurus ini sebentar.
  5109.  
  5110. 1179
  5111. 01:22:10,210 --> 01:22:13,880
  5112. Oh, tidak perlu repot, kawan./
  5113. Jangan menjadi perusak.
  5114.  
  5115. 1180
  5116. 01:22:14,220 --> 01:22:16,300
  5117. Dengar, aku akan ke bawah dan memeriksanya untukmu.
  5118. Ini hari yang luar biasa baginya.
  5119.  
  5120. 1181
  5121. 01:22:16,470 --> 01:22:20,220
  5122. Apa nama sekolahnya?/
  5123. North Sydney Girls.
  5124.  
  5125. 1182
  5126. 01:22:20,390 --> 01:22:21,260
  5127. Oh
  5128.  
  5129. 1183
  5130. 01:22:30,770 --> 01:22:34,490
  5131. Maaf permisi. Maaf permisi.
  5132.  
  5133. 1184
  5134. 01:22:34,650 --> 01:22:36,030
  5135. Aku mendapat empat A dan B!
  5136.  
  5137. 1185
  5138. 01:22:48,540 --> 01:22:51,170
  5139. Apakah namanya Lesley?/
  5140. Ya!
  5141.  
  5142. 1186
  5143. 01:22:51,340 --> 01:22:52,250
  5144. Dengarkan ini!
  5145.  
  5146. 1187
  5147. 01:22:52,420 --> 01:22:55,380
  5148. Lima A dan kelas satu dalam bahasa Inggris dan Sejarah.
  5149.  
  5150. 1188
  5151. 01:22:57,680 --> 01:22:58,970
  5152. Kedengarannya baik-baik saja, bukan?
  5153.  
  5154. 1189
  5155. 01:22:59,800 --> 01:23:01,180
  5156. Astaga, kamu tenang sekali, Ed.
  5157.  
  5158. 1190
  5159. 01:23:01,350 --> 01:23:03,140
  5160. Ini sangat hebat, itulah dia!
  5161.  
  5162. 1191
  5163. 01:23:03,770 --> 01:23:08,850
  5164. Ya! Hah! Yah, aku harus kembali bekerja.
  5165.  
  5166. 1192
  5167. 01:23:15,400 --> 01:23:18,910
  5168. Aku dengar putrimu jadi terkenal!
  5169.  
  5170. 1193
  5171. 01:23:19,070 --> 01:23:20,870
  5172. Selamat! Berita bagus!
  5173.  
  5174. 1194
  5175. 01:23:21,280 --> 01:23:22,410
  5176. Bagus untukmu, kawan!
  5177.  
  5178. 1195
  5179. 01:23:22,580 --> 01:23:24,870
  5180. Aku kira dia akan pergi ke Sydney Uni?
  5181.  
  5182. 1196
  5183. 01:23:25,620 --> 01:23:27,330
  5184. Kamu pasti sangat bangga, Ed.
  5185.  
  5186. 1197
  5187. 01:23:27,830 --> 01:23:28,920
  5188. Ya, baiklah../
  5189. Bagus sekali, Ed!
  5190.  
  5191. 1198
  5192. 01:23:29,080 --> 01:23:31,840
  5193. Aku tidak yakin tentang itu,
  5194. aku tidak yakin tentang universitas.
  5195.  
  5196. 1199
  5197. 01:23:32,000 --> 01:23:34,210
  5198. Yah, tentu saja kamu tidak akan menyia-nyiakan
  5199. otak seperti itu.
  5200.  
  5201. 1200
  5202. 01:23:34,380 --> 01:23:37,590
  5203. Dan katakan padanya untuk datang ke sini
  5204. jika dia menginginkan sebuah taruna.
  5205.  
  5206. 1201
  5207. 01:23:37,760 --> 01:23:38,680
  5208. Selamat, kawan.
  5209.  
  5210. 1202
  5211. 01:23:38,840 --> 01:23:41,010
  5212. Tapi pertama-tama, universitas adalah yang utama.
  5213.  
  5214. 1203
  5215. 01:23:41,340 --> 01:23:42,800
  5216. Kedua putriku di sana.
  5217.  
  5218. 1204
  5219. 01:23:42,970 --> 01:23:44,310
  5220. Menjalani hidup terbaik mereka.
  5221.  
  5222. 1205
  5223. 01:23:49,770 --> 01:23:50,600
  5224. Bagaimana menurutmu, Ed?
  5225.  
  5226. 1206
  5227. 01:23:50,770 --> 01:23:52,860
  5228. Seseorang di keluargamu pintar, hey?!
  5229.  
  5230. 1207
  5231. 01:23:54,150 --> 01:23:55,280
  5232. Terimakasih, sobat.
  5233.  
  5234. 1208
  5235. 01:23:59,990 --> 01:24:02,160
  5236. Bu!/
  5237. Aku tahu. Ayahmu menelepon.
  5238.  
  5239. 1209
  5240. 01:24:02,620 --> 01:24:04,580
  5241. Ya ampun! Apa yang dia katakan?
  5242.  
  5243. 1210
  5244. 01:24:04,740 --> 01:24:05,660
  5245. Yah, tidak banyak.
  5246.  
  5247. 1211
  5248. 01:24:05,830 --> 01:24:08,000
  5249. Dia terkejut atau dia tidak akan menelepon.
  5250.  
  5251. 1212
  5252. 01:24:08,160 --> 01:24:11,670
  5253. Oh, Lesley ... Lisa! Ini adalah hari
  5254. paling membanggakan dalam hidupku!
  5255.  
  5256. 1213
  5257. 01:24:11,830 --> 01:24:13,460
  5258. Aku juga. Sejauh ini.
  5259.  
  5260. 1214
  5261. 01:24:14,790 --> 01:24:19,590
  5262. Volare, Whoa-oh
  5263.  
  5264. 1215
  5265. 01:24:21,720 --> 01:24:26,930
  5266. Cantare, Whoa-oh-oh-oh ...
  5267.  
  5268. 1216
  5269. 01:24:42,950 --> 01:24:43,910
  5270. Frank.
  5271.  
  5272. 1217
  5273. 01:24:45,780 --> 01:24:48,790
  5274. Ya, apa?
  5275. Mau bersulang lagi?
  5276.  
  5277. 1218
  5278. 01:24:49,250 --> 01:24:53,580
  5279. Letakkan nampannya dan ke sinilah.
  5280.  
  5281. 1219
  5282. 01:25:10,930 --> 01:25:14,650
  5283. Lisa! Yang namanya juga Lesley!
  5284.  
  5285. 1220
  5286. 01:25:14,810 --> 01:25:17,400
  5287. Oh, teman mudaku, ini hari yang paling bahagia!
  5288.  
  5289. 1221
  5290. 01:25:17,570 --> 01:25:18,570
  5291. Oh terimakasih./
  5292. Oh.
  5293.  
  5294. 1222
  5295. 01:25:18,730 --> 01:25:20,860
  5296. Apa yang sedang terjadi?
  5297. Apakah dia tunangan?
  5298.  
  5299. 1223
  5300. 01:25:21,030 --> 01:25:24,070
  5301. Oh, seusianya?
  5302. Tuhan melarangnya, tidak.
  5303.  
  5304. 1224
  5305. 01:25:24,240 --> 01:25:28,770
  5306. Dia mendapat hasil
  5307. yang paling luar biasa dalam ujiannya.
  5308.  
  5309. 1225
  5310. 01:25:28,870 --> 01:25:29,950
  5311. Bagus untukmu, Lisa!/
  5312. Terimakasih.
  5313.  
  5314. 1226
  5315. 01:25:30,120 --> 01:25:32,330
  5316. Selamat!/
  5317. Oh terimakasih banyak.
  5318.  
  5319. 1227
  5320. 01:25:32,500 --> 01:25:35,210
  5321. Stefan mengirim salam,
  5322. tapi kami tidak terkejut.
  5323.  
  5324. 1228
  5325. 01:25:35,380 --> 01:25:37,170
  5326. Aku membacanya di Herald pagi ini,
  5327. ini luar biasa!
  5328.  
  5329. 1229
  5330. 01:25:37,340 --> 01:25:39,420
  5331. Selamat, Lisa. /
  5332. Oh, terimakasih banyak, Tn. Ryder.
  5333.  
  5334. 1230
  5335. 01:25:39,880 --> 01:25:40,960
  5336. Lisa!
  5337.  
  5338. 1231
  5339. 01:25:49,680 --> 01:25:51,520
  5340. Hasilmu tidak mengejutkanku.
  5341.  
  5342. 1232
  5343. 01:25:52,890 --> 01:25:54,270
  5344. Terimakasih.
  5345.  
  5346. 1233
  5347. 01:25:54,810 --> 01:25:57,060
  5348. Kau gadis yang pintar, aku bisa melihatnya.
  5349.  
  5350. 1234
  5351. 01:25:58,440 --> 01:25:59,690
  5352. Senang bekerja denganmu,
  5353.  
  5354. 1235
  5355. 01:25:59,860 --> 01:26:01,730
  5356. dan aku akan menyesal
  5357. ketika kamu meninggalkan kami.
  5358.  
  5359. 1236
  5360. 01:26:03,440 --> 01:26:06,530
  5361. Gadis yang pintar ...
  5362.  
  5363. 1237
  5364. 01:26:06,700 --> 01:26:09,990
  5365. adalah hal yang paling indah
  5366. di semua ciptaan Tuhan, kamu tahu?
  5367.  
  5368. 1238
  5369. 01:26:11,540 --> 01:26:13,120
  5370. Kamu tidak boleh melupakan itu.
  5371.  
  5372. 1239
  5373. 01:26:14,080 --> 01:26:16,000
  5374. Jadi kamu masuk universitas ...
  5375.  
  5376. 1240
  5377. 01:26:17,670 --> 01:26:20,000
  5378. dan jangan lewatkan peluang apa pun.
  5379.  
  5380. 1241
  5381. 01:26:20,710 --> 01:26:23,090
  5382. Pergilah dan menjadi sepintar mungkin.
  5383.  
  5384. 1242
  5385. 01:26:24,090 --> 01:26:26,010
  5386. Itu hal terbaik yang bisa kau lakukan ...
  5387.  
  5388. 1243
  5389. 01:26:26,800 --> 01:26:32,520
  5390. Kamu dan semua gadis pintar di kota ini dan dunia.
  5391.  
  5392. 1244
  5393. 01:26:35,390 --> 01:26:38,270
  5394. Sekarang, kita sebaiknya lanjut
  5395. dan menjual beberapa gaun koktail, bukan?
  5396.  
  5397. 1245
  5398. 01:27:20,150 --> 01:27:23,070
  5399. Sekarang, Lesley, aku tidak tahu
  5400. apa yang kamu inginkan dengan ujian ini
  5401.  
  5402. 1246
  5403. 01:27:23,230 --> 01:27:26,320
  5404. dan kehormatan dan universitas kelas satu
  5405. walaupun menjadi seorang gadis.
  5406.  
  5407. 1247
  5408. 01:27:27,610 --> 01:27:31,910
  5409. Tapi tetap ... Selamat ...
  5410.  
  5411. 1248
  5412. 01:27:32,830 --> 01:27:33,990
  5413. Kamu sudah melakukannya dengan sangat baik.
  5414.  
  5415. 1249
  5416. 01:27:34,990 --> 01:27:36,370
  5417. Terimakasih ayah.
  5418.  
  5419. 1250
  5420. 01:27:39,250 --> 01:27:41,080
  5421. Jadi, apa yang ingin kamu lakukan sekarang?
  5422.  
  5423. 1251
  5424. 01:27:42,290 --> 01:27:43,880
  5425. Ayah tahu apa yang ingin aku lakukan.
  5426.  
  5427. 1252
  5428. 01:27:45,090 --> 01:27:47,840
  5429. Yah, aku akan memikirkannya ...
  5430. jika kamu mendapatkan beasiswa itu.
  5431.  
  5432. 1253
  5433. 01:27:48,010 --> 01:27:51,140
  5434. Oh, dia akan mendapatkannya,
  5435. dengan hasil seperti itu.
  5436.  
  5437. 1254
  5438. 01:27:51,300 --> 01:27:55,140
  5439. Jika kamu dapat beasiswanya,
  5440. aku akan berpikir tentang kamu masuk universitas, oke?
  5441.  
  5442. 1255
  5443. 01:27:56,640 --> 01:27:59,020
  5444. Tapi, jika aku memutuskan kamu bisa pergi,
  5445.  
  5446. 1256
  5447. 01:27:59,190 --> 01:28:01,100
  5448. Aku tidak pernah ingin mendengar
  5449. kamu bercampur dengan...
  5450.  
  5451. 1257
  5452. 01:28:01,270 --> 01:28:03,770
  5453. liberalis dan komunis yang ada di sana,
  5454.  
  5455. 1258
  5456. 01:28:03,940 --> 01:28:06,990
  5457. atau ayah akan menembakmu, mengerti?
  5458.  
  5459. 1259
  5460. 01:28:07,150 --> 01:28:08,240
  5461. Ya, ayah.
  5462.  
  5463. 1260
  5464. 01:28:10,490 --> 01:28:13,120
  5465. Oh, aku akan mengangkatnya.
  5466.  
  5467. 1261
  5468. 01:28:15,450 --> 01:28:16,700
  5469. Apa ini?
  5470.  
  5471. 1262
  5472. 01:28:17,410 --> 01:28:21,920
  5473. Oh! Itu, uh, Salami.
  5474. Lisa menyarankannya.
  5475.  
  5476. 1263
  5477. 01:28:22,630 --> 01:28:24,880
  5478. Dasar semua reffos kenalannya itu.
  5479.  
  5480. 1264
  5481. 01:28:30,510 --> 01:28:32,970
  5482. Hah! Salami, eh?
  5483.  
  5484. 1265
  5485. 01:28:33,640 --> 01:28:35,140
  5486. Kupikir aku bisa terbiasa dengan ini.
  5487.  
  5488. 1266
  5489. 01:28:36,260 --> 01:28:37,600
  5490. Kita kehabisan bir?
  5491.  
  5492. 1267
  5493. 01:28:37,930 --> 01:28:40,440
  5494. Tidak, Lisa juga menyarankan itu.
  5495.  
  5496. 1268
  5497. 01:28:46,980 --> 01:28:48,030
  5498. Hah!
  5499.  
  5500. 1269
  5501. 01:28:49,070 --> 01:28:50,740
  5502. Itu Michael Foldes.
  5503.  
  5504. 1270
  5505. 01:28:51,320 --> 01:28:52,410
  5506. Siapa dia? Apa yang dia mau?
  5507.  
  5508. 1271
  5509. 01:28:52,570 --> 01:28:54,120
  5510. Dia lulus ujian juga.
  5511.  
  5512. 1272
  5513. 01:28:54,280 --> 01:28:56,410
  5514. Dia ingin tahu apakah aku ada acara malam ini.
  5515.  
  5516. 1273
  5517. 01:28:57,080 --> 01:28:58,200
  5518. Yah, tentu saja!
  5519.  
  5520. 1274
  5521. 01:28:59,500 --> 01:29:00,830
  5522. Kita akan keluar untuk merayakannya, bukan?
  5523.  
  5524. 1275
  5525. 01:29:01,410 --> 01:29:03,330
  5526. Makan di Chinatown.
  5527. Bagaimana menurutmu?
  5528.  
  5529. 1276
  5530. 01:29:03,500 --> 01:29:05,710
  5531. Ayah!/
  5532. Astaga.
  5533.  
  5534. 1277
  5535. 01:29:06,210 --> 01:29:08,170
  5536. Maksudku, cowok-cowok meneleponmu
  5537. dan kamu selesai sekolah.
  5538.  
  5539. 1278
  5540. 01:29:08,800 --> 01:29:10,260
  5541. Sulit untuk mengikutimu pertumbuhanmu, Lesley!
  5542.  
  5543. 1279
  5544. 01:29:10,420 --> 01:29:15,010
  5545. Lisa!/
  5546. Lisa. Oh, Tuhan, selanjutnya apa?!
  5547.  
  5548. 1280
  5549. 01:29:16,510 --> 01:29:19,600
  5550. Dan lihatlah dirimu.
  5551. Coba lihat dirimu.
  5552.  
  5553. 1281
  5554. 01:29:21,020 --> 01:29:22,560
  5555. Cukup lumayan, kan!
  5556.  
  5557. 1282
  5558. 01:29:24,690 --> 01:29:25,650
  5559. Lumayan.
  5560.  
  5561. 1283
  5562. 01:29:37,450 --> 01:29:38,530
  5563. Fay!
  5564.  
  5565. 1284
  5566. 01:29:41,830 --> 01:29:43,330
  5567. Maaf!/
  5568. Tidak apa-apa.
  5569.  
  5570. 1285
  5571. 01:29:46,670 --> 01:29:49,340
  5572. Kemana kita akan pergi?/
  5573. Ini kejutan.
  5574.  
  5575. 1286
  5576. 01:30:50,820 --> 01:30:53,610
  5577. Aku ingin tahu pendapatmu.
  5578.  
  5579. 1287
  5580. 01:31:13,050 --> 01:31:17,010
  5581. Kamu lihat ... ada pemandangan pelabuhan.
  5582.  
  5583. 1288
  5584. 01:31:22,680 --> 01:31:25,270
  5585. Mungkin lehermu akan terkilir,
  5586.  
  5587. 1289
  5588. 01:31:25,430 --> 01:31:27,690
  5589. tapi ada pemandangan pelabuhan.
  5590.  
  5591. 1290
  5592. 01:31:36,030 --> 01:31:37,320
  5593. Bagaimana menurutmu?
  5594.  
  5595. 1291
  5596. 01:31:38,570 --> 01:31:42,280
  5597. Yah, aku pikir ... aku pikir ini sangat indah.
  5598.  
  5599. 1292
  5600. 01:31:43,740 --> 01:31:46,290
  5601. Tapi kamu yang harus menyukainya. Ini...
  5602.  
  5603. 1293
  5604. 01:31:47,500 --> 01:31:51,040
  5605. Maksudku, ini rumahmu.
  5606. Bagaimana menurutmu?
  5607.  
  5608. 1294
  5609. 01:31:51,210 --> 01:31:54,170
  5610. Oh, kamu ... salah paham padaku ...
  5611.  
  5612. 1295
  5613. 01:31:58,170 --> 01:32:01,720
  5614. Oh, maksudmu ... maksudmu ini untukku.
  5615.  
  5616. 1296
  5617. 01:32:03,100 --> 01:32:05,430
  5618. Sama seperti Tn. Marlow, aku, uh .../
  5619. Fay ...
  5620.  
  5621. 1297
  5622. 01:32:05,600 --> 01:32:07,180
  5623. Aku tinggal di sini dan kamu ... /
  5624. Fay.
  5625.  
  5626. 1298
  5627. 01:32:07,350 --> 01:32:09,730
  5628. Kamu mengunjungiku.../
  5629. Fay! Jangan konyol!
  5630.  
  5631. 1299
  5632. 01:32:09,890 --> 01:32:11,810
  5633. Ini tidak seperti Tn. Marlow!
  5634.  
  5635. 1300
  5636. 01:32:11,980 --> 01:32:14,110
  5637. Lihat, bukankah aku terdengar
  5638. seperti orang Australia sejati?
  5639.  
  5640. 1301
  5641. 01:32:14,270 --> 01:32:15,020
  5642. Tidak?
  5643.  
  5644. 1302
  5645. 01:32:15,190 --> 01:32:17,030
  5646. Tidak, ini untukmu.
  5647.  
  5648. 1303
  5649. 01:32:17,190 --> 01:32:22,030
  5650. Untuk aku. Untuk kita.
  5651.  
  5652. 1304
  5653. 01:32:24,490 --> 01:32:26,160
  5654. Aku ingin kamu menikah denganku.
  5655.  
  5656. 1305
  5657. 01:32:28,370 --> 01:32:32,120
  5658. Nikah?/
  5659. Nikah.
  5660.  
  5661. 1306
  5662. 01:32:33,210 --> 01:32:34,290
  5663. Menikah denganku?!
  5664.  
  5665. 1307
  5666. 01:32:36,300 --> 01:32:40,800
  5667. Tapi aku ... aku, maksudku, aku tidak,
  5668. aku tidak tahu apa-apa tentang ...
  5669.  
  5670. 1308
  5671. 01:32:41,130 --> 01:32:44,470
  5672. Buku, atau musik, atau seni atau .../
  5673. Singkirkan itu, Fay!
  5674.  
  5675. 1309
  5676. 01:32:44,640 --> 01:32:47,060
  5677. Opera atau.../
  5678. Fay, Fay, Fay, kamu jujur.
  5679.  
  5680. 1310
  5681. 01:32:48,060 --> 01:32:51,890
  5682. Dan manis dan cantik, dan aku akan ...
  5683.  
  5684. 1311
  5685. 01:32:52,060 --> 01:32:54,110
  5686. suka mengajarkanmu semua tentang Bach dan Mozart,
  5687.  
  5688. 1312
  5689. 01:32:54,270 --> 01:32:56,020
  5690. dan aku mencintaimu!
  5691.  
  5692. 1313
  5693. 01:32:58,730 --> 01:33:00,110
  5694. Aku mengagumimu.
  5695.  
  5696. 1314
  5697. 01:33:04,990 --> 01:33:07,030
  5698. Pikirkanlah selama yang kamu suka.
  5699.  
  5700. 1315
  5701. 01:33:07,490 --> 01:33:09,120
  5702. Setidaknya aku akan memberimu lima menit.
  5703.  
  5704. 1316
  5705. 01:33:09,290 --> 01:33:11,830
  5706. Haruskah aku meninggalkanmu sendirian../
  5707. Tidak, tidak, tidak, tidak! Jangan tinggalkan aku.
  5708.  
  5709. 1317
  5710. 01:33:15,920 --> 01:33:18,840
  5711. Jawabannya iya!
  5712.  
  5713. 1318
  5714. 01:33:20,010 --> 01:33:21,510
  5715. Ya aku mau!/
  5716. Ya!
  5717.  
  5718. 1319
  5719. 01:33:31,560 --> 01:33:32,560
  5720. Ya!
  5721.  
  5722. 1320
  5723. 01:33:37,520 --> 01:33:40,280
  5724. Rudi menelepon./
  5725. Oh?
  5726.  
  5727. 1321
  5728. 01:33:42,150 --> 01:33:44,320
  5729. Dia ingin meminjam 50 pound dariku.
  5730.  
  5731. 1322
  5732. 01:33:45,200 --> 01:33:47,830
  5733. Oh mengapa?
  5734.  
  5735. 1323
  5736. 01:33:48,780 --> 01:33:52,040
  5737. Oh, dia ingin membeli cincin berlian, atau safir.
  5738.  
  5739. 1324
  5740. 01:33:52,660 --> 01:33:55,040
  5741. Oh, apakah dia akan masuk ke bisnis perhiasan?
  5742.  
  5743. 1325
  5744. 01:33:55,420 --> 01:33:56,960
  5745. Mm ... kurasa tidak.
  5746.  
  5747. 1326
  5748. 01:33:57,880 --> 01:33:59,960
  5749. Dia ingin membeli cincin pertunangan untuk Fay.
  5750.  
  5751. 1327
  5752. 01:34:04,180 --> 01:34:06,680
  5753. Apakah kamu baik-baik saja?/
  5754. Ya!
  5755.  
  5756. 1328
  5757. 01:34:07,140 --> 01:34:12,100
  5758. Uh ... cincin pertunangan untuk Fay?!/
  5759. Uh-ya ... ya.
  5760.  
  5761. 1329
  5762. 01:34:12,680 --> 01:34:16,270
  5763. Stefan ... bisakah kau menuangkanku wiski?
  5764.  
  5765. 1330
  5766. 01:34:16,440 --> 01:34:17,860
  5767. Baiklah!
  5768.  
  5769. 1331
  5770. 01:34:21,320 --> 01:34:23,690
  5771. Semuanya tidak masuk akal.
  5772.  
  5773. 1332
  5774. 01:34:24,450 --> 01:34:26,740
  5775. Bagaimana mereka bisa bahagia bersama?
  5776.  
  5777. 1333
  5778. 01:34:26,910 --> 01:34:30,410
  5779. Mereka sama sekali tidak memiliki kesamaan.
  5780.  
  5781. 1334
  5782. 01:34:30,580 --> 01:34:31,370
  5783. Sama sekali.
  5784.  
  5785. 1335
  5786. 01:34:31,540 --> 01:34:32,660
  5787. Yah, memiliki kesamaan
  5788.  
  5789. 1336
  5790. 01:34:32,830 --> 01:34:34,960
  5791. bukan alasan untuk pernikahan yang bahagia.
  5792.  
  5793. 1337
  5794. 01:34:35,330 --> 01:34:38,670
  5795. Intinya adalah mereka bahagia bersama.
  5796.  
  5797. 1338
  5798. 01:34:38,830 --> 01:34:41,550
  5799. Ini hanya permulaan.
  5800.  
  5801. 1339
  5802. 01:34:41,710 --> 01:34:44,300
  5803. Bagian tengah dan akhir harus mengurus diri mereka sendiri.
  5804.  
  5805. 1340
  5806. 01:34:44,470 --> 01:34:46,760
  5807. Setidaknya dia belum meremehkannya.
  5808.  
  5809. 1341
  5810. 01:34:46,930 --> 01:34:48,930
  5811. Tidak mematahkan hatinya seperti yang kutakutkan.
  5812.  
  5813. 1342
  5814. 01:34:49,100 --> 01:34:51,220
  5815. Tapi dia bisa melakukannya, di masa depan.
  5816.  
  5817. 1343
  5818. 01:34:52,770 --> 01:34:55,520
  5819. Aku senang untuk mereka.
  5820. Aku berharap mereka baik-baik saja.
  5821.  
  5822. 1344
  5823. 01:34:56,520 --> 01:34:59,560
  5824. Masih sesuatu yang mengejutkan./
  5825. Yah ...
  5826.  
  5827. 1345
  5828. 01:34:59,730 --> 01:35:01,320
  5829. Teman bisa mengejutkan.
  5830.  
  5831. 1346
  5832. 01:35:01,480 --> 01:35:03,820
  5833. Ini salah satu ciri menarik mereka.
  5834.  
  5835. 1347
  5836. 01:35:36,060 --> 01:35:37,270
  5837. Itu sudah tidak ada di sini.
  5838.  
  5839. 1348
  5840. 01:35:41,560 --> 01:35:45,780
  5841. Jangan biarkan sentimen mengganggu bisnis.
  5842.  
  5843. 1349
  5844. 01:35:46,570 --> 01:35:50,360
  5845. Menjadi sentimental tentang bisnis
  5846. akan membuatmu lemah,
  5847.  
  5848. 1350
  5849. 01:35:50,530 --> 01:35:52,070
  5850. dan menjadi lemah berarti gagal.
  5851.  
  5852. 1351
  5853. 01:35:52,780 --> 01:35:54,240
  5854. Apakah kamu mengerti?
  5855.  
  5856. 1352
  5857. 01:35:55,240 --> 01:35:57,000
  5858. Ya, aku kira begitu./
  5859. Ya.
  5860.  
  5861. 1353
  5862. 01:35:57,160 --> 01:36:01,170
  5863. Jadi seorang pria datang
  5864. untuk membelikan hadiah untuk putrinya.
  5865.  
  5866. 1354
  5867. 01:36:01,500 --> 01:36:03,590
  5868. Dan dia sangat menyukai gaun itu.
  5869.  
  5870. 1355
  5871. 01:36:04,170 --> 01:36:06,260
  5872. Jadi .../
  5873. Jadi dia membelinya seharga 50 guinea.
  5874.  
  5875. 1356
  5876. 01:36:06,420 --> 01:36:10,050
  5877. Aku memberikan gaun itu kepada Yvonne,
  5878.  
  5879. 1357
  5880. 01:36:10,220 --> 01:36:11,090
  5881. untuk dibungkus ...
  5882.  
  5883. 1358
  5884. 01:36:11,430 --> 01:36:15,890
  5885. dan dia mengatakan padaku
  5886. putrinya akan sangat senang.
  5887.  
  5888. 1359
  5889. 01:36:16,430 --> 01:36:17,930
  5890. Dan.../
  5891. Dan?
  5892.  
  5893. 1360
  5894. 01:36:18,100 --> 01:36:22,650
  5895. Dan aku mengatakan kepadanya bahwa Yvonne
  5896. melakukan kesalahan besar dan, um ...
  5897.  
  5898. 1361
  5899. 01:36:22,810 --> 01:36:25,230
  5900. bahwa gaun itu sudah terjual.
  5901.  
  5902. 1362
  5903. 01:36:27,820 --> 01:36:32,490
  5904. Dan tidak akan pernah lagi
  5905. sentimen mengganggu bisnis.
  5906.  
  5907. 1363
  5908. 01:36:32,660 --> 01:36:33,910
  5909. Aku bersumpah!
  5910.  
  5911. 1364
  5912. 01:36:38,000 --> 01:36:39,040
  5913. Ini dia.
  5914.  
  5915. 1365
  5916. 01:36:40,870 --> 01:36:45,960
  5917. Oh, tapi, tapi Magda, itu masih 50 guinea dan ...
  5918.  
  5919. 1366
  5920. 01:36:46,130 --> 01:36:47,670
  5921. aku tidak punya banyak uang.
  5922.  
  5923. 1367
  5924. 01:36:49,010 --> 01:36:51,260
  5925. Ny. Cartwright datang kemari kemarin,
  5926.  
  5927. 1368
  5928. 01:36:51,430 --> 01:36:54,970
  5929. dan dia mengurangi harga semua gaun yang tidak terjual.
  5930.  
  5931. 1369
  5932. 01:36:55,140 --> 01:36:57,140
  5933. Untuk?/
  5934. 35 guinea.
  5935.  
  5936. 1370
  5937. 01:36:58,640 --> 01:36:59,980
  5938. Oh, Magda!
  5939.  
  5940. 1371
  5941. 01:37:00,640 --> 01:37:03,350
  5942. 35 guinea? aku ... aku punya,
  5943. um, sepuluh dari Ayah,
  5944.  
  5945. 1372
  5946. 01:37:03,520 --> 01:37:07,650
  5947. dan tabunganku dan diskon pegawai ...
  5948. aku punya 35 guinea!
  5949.  
  5950. 1373
  5951. 01:37:13,030 --> 01:37:17,160
  5952. Mungkin kamu akan menjadi pebisnis.
  5953. Ada hal yang lebih buruk.
  5954.  
  5955. 1374
  5956. 01:37:21,830 --> 01:37:24,710
  5957. Segalanya tampak berjalan lancar, Ny. Cartwright.
  5958.  
  5959. 1375
  5960. 01:37:24,880 --> 01:37:28,800
  5961. Benar, Tn Ryder, tapi kita akan segera kehilangan
  5962. beberapa pegawai.
  5963.  
  5964. 1376
  5965. 01:37:28,960 --> 01:37:31,300
  5966. Benarkah? yah...
  5967.  
  5968. 1377
  5969. 01:37:31,470 --> 01:37:33,680
  5970. Lisa akan berangkat ke Universitas Sydney,
  5971.  
  5972. 1378
  5973. 01:37:33,840 --> 01:37:35,680
  5974. tetapi kita selalu tahu dia hanya pegawai sementara.
  5975.  
  5976. 1379
  5977. 01:37:35,850 --> 01:37:38,010
  5978. Benar, tapi ... Nn. Williams.
  5979.  
  5980. 1380
  5981. 01:37:39,850 --> 01:37:41,230
  5982. Sedang hamil./
  5983. Sedang hamil?
  5984.  
  5985. 1381
  5986. 01:37:42,100 --> 01:37:45,310
  5987. Dia tidak terlihat ... bagaimana kamu tahu?
  5988.  
  5989. 1382
  5990. 01:37:45,900 --> 01:37:48,520
  5991. Bertahun-tahun mengamati
  5992. para wanita berbaju hitam, Tn. Ryder.
  5993.  
  5994. 1383
  5995. 01:37:49,320 --> 01:37:50,530
  5996. Dan, uh, Nn. Baines ...
  5997.  
  5998. 1384
  5999. 01:37:50,990 --> 01:37:52,440
  6000. Ya?/
  6001. Dia bertunangan!
  6002.  
  6003. 1385
  6004. 01:37:53,070 --> 01:37:54,240
  6005. Dengan orang Hongaria./
  6006. Hm.
  6007.  
  6008. 1386
  6009. 01:37:54,610 --> 01:37:56,240
  6010. Dia akan meninggalkan kita dalam sebulan.
  6011.  
  6012. 1387
  6013. 01:37:56,780 --> 01:38:01,660
  6014. Masih ada Ny. Symbo ... Sym ... Magda.
  6015.  
  6016. 1388
  6017. 01:38:02,580 --> 01:38:05,000
  6018. Butik kecil itu sepadan dengan hasilnya.
  6019.  
  6020. 1389
  6021. 01:38:05,580 --> 01:38:08,130
  6022. Jangan bergantung padanya terlalu lama, Tn. Ryder.
  6023.  
  6024. 1390
  6025. 01:38:08,540 --> 01:38:10,550
  6026. Aku dengar dia ingin buka usaha sendiri.
  6027.  
  6028. 1391
  6029. 01:38:10,920 --> 01:38:13,920
  6030. Oh, ya ... itu tidak mengherankan, kurasa.
  6031.  
  6032. 1392
  6033. 01:38:14,680 --> 01:38:16,840
  6034. Ah, yah, mereka datang dan mereka pergi.
  6035.  
  6036. 1393
  6037. 01:38:18,220 --> 01:38:21,770
  6038. Setidaknya ... ada kamu dan aku, Ny. Cartwright.
  6039.  
  6040. 1394
  6041. 01:38:22,270 --> 01:38:25,730
  6042. Kita selalu di sini.
  6043. Kita pegawai tetap.
  6044.  
  6045. 1395
  6046. 01:38:38,780 --> 01:38:40,780
  6047. Ah, maaf, terimakasih.
  6048.  
  6049. 1396
  6050. 01:38:41,990 --> 01:38:44,910
  6051. Silahkan ... selamat datang ... masuk!
  6052.  
  6053. 1397
  6054. 01:38:45,500 --> 01:38:48,000
  6055. Terimakasih banyak.
  6056. Terimakasih.
  6057.  
  6058. 1398
  6059. 01:38:48,170 --> 01:38:50,170
  6060. Ah, luar biasa, masuklah, masuklah.
  6061.  
  6062. 1399
  6063. 01:38:50,920 --> 01:38:54,670
  6064. Sangat menyenangkan akhirnya bisa bertemu denganmu!
  6065.  
  6066. 1400
  6067. 01:38:54,840 --> 01:38:55,840
  6068. Selamat datang!
  6069.  
  6070. 1401
  6071. 01:38:56,010 --> 01:38:58,260
  6072. Hai! Kamu terlihat cantik./
  6073. Terimakasih!
  6074.  
  6075. 1402
  6076. 01:38:59,050 --> 01:39:04,520
  6077. Lisa! Oh, cantik sekali,
  6078. itu terlihat sangat indah untukmu.
  6079.  
  6080. 1403
  6081. 01:39:04,680 --> 01:39:06,440
  6082. Yah, kukira begitu./
  6083. Sangat benar.
  6084.  
  6085. 1404
  6086. 01:39:06,600 --> 01:39:07,520
  6087. Terimakasih!
  6088.  
  6089. 1405
  6090. 01:39:07,690 --> 01:39:10,520
  6091. Jadi, bisakah kita duduk?/
  6092. Ya silahkan!
  6093.  
  6094. 1406
  6095. 01:39:10,690 --> 01:39:12,320
  6096. Silahkan!/
  6097. Ambil kursi.
  6098.  
  6099. 1407
  6100. 01:39:12,480 --> 01:39:14,690
  6101. Ambil ini./
  6102. Terimakasih.
  6103.  
  6104. 1408
  6105. 01:39:17,820 --> 01:39:19,160
  6106. Permisi./
  6107. Aku pikir kamu di sana.
  6108.  
  6109. 1409
  6110. 01:39:19,320 --> 01:39:21,530
  6111. Jadi, aku telah mengatur beberapa makanan lezat.
  6112.  
  6113. 1410
  6114. 01:39:21,700 --> 01:39:23,620
  6115. Yah, aku percaya bahwa aku yang mengaturnya.
  6116.  
  6117. 1411
  6118. 01:39:24,040 --> 01:39:26,660
  6119. Yah, kamu melakukannya.
  6120. Tapi aku mengatur apa yang kamu atur.
  6121.  
  6122. 1412
  6123. 01:39:28,060 --> 01:39:29,160
  6124. Seperti biasa kan.
  6125.  
  6126. 1413
  6127. 01:39:33,000 --> 01:39:35,010
  6128. Eva, bisakah kamu melakukan penghormatan?
  6129.  
  6130. 1414
  6131. 01:39:35,630 --> 01:39:37,760
  6132. Bisakah kamu melakukan penghormatan?/
  6133. Tentu saja!
  6134.  
  6135. 1415
  6136. 01:39:39,840 --> 01:39:41,350
  6137. Terimakasih!/
  6138. Iya.
  6139.  
  6140. 1416
  6141. 01:39:41,510 --> 01:39:43,600
  6142. Aku tahu apa itu,
  6143. itu minyak zaitun.
  6144.  
  6145. 1417
  6146. 01:39:47,690 --> 01:39:48,690
  6147. Fay...
  6148.  
  6149. 1418
  6150. 01:39:49,520 --> 01:39:51,150
  6151. Aku harus memberitahumu sesuatu...
  6152.  
  6153. 1419
  6154. 01:39:53,230 --> 01:39:57,030
  6155. Kita akan menjadi sangat kaya,
  6156. dan memiliki banyak anak.
  6157.  
  6158. 1420
  6159. 01:39:57,990 --> 01:39:59,530
  6160. Setidaknya empat.
  6161.  
  6162. 1421
  6163. 01:40:00,950 --> 01:40:02,490
  6164. Apakah tak masalah denganmu?
  6165.  
  6166. 1422
  6167. 01:40:03,740 --> 01:40:06,750
  6168. Ya, tentu saja.
  6169.  
  6170. 1423
  6171. 01:40:13,500 --> 01:40:16,880
  6172. Aku telah menemukan tempat yang sempurna. /
  6173. Hm?
  6174.  
  6175. 1424
  6176. 01:40:17,260 --> 01:40:19,760
  6177. Itu ... di tengah-tengah Double Bay.
  6178.  
  6179. 1425
  6180. 01:40:20,510 --> 01:40:22,140
  6181. "Magda's Fashions".
  6182.  
  6183. 1426
  6184. 01:40:23,050 --> 01:40:24,350
  6185. Bagaimana menurutmu?
  6186.  
  6187. 1427
  6188. 01:40:25,220 --> 01:40:27,310
  6189. Bagaimana menurutku?
  6190. Itu sangat tepat!
  6191.  
  6192. 1428
  6193. 01:40:28,480 --> 01:40:30,730
  6194. Aku ingin menunjukkan para wanita Australia ini
  6195.  
  6196. 1429
  6197. 01:40:30,890 --> 01:40:33,060
  6198. arti kata "gaya".
  6199.  
  6200. 1430
  6201. 01:40:33,770 --> 01:40:35,570
  6202. Dan "biaya", aku yakin!
  6203.  
  6204. 1431
  6205. 01:40:38,440 --> 01:40:41,570
  6206. Oh, maafkan aku, Tn. Miles, karena tidak peka.
  6207.  
  6208. 1432
  6209. 01:40:41,740 --> 01:40:44,280
  6210. Oh, jangan khawatir, kawan.
  6211. Oh, panggil saja Ed.
  6212.  
  6213. 1433
  6214. 01:40:44,620 --> 01:40:45,830
  6215. Ed?/
  6216. Ya, Ed.
  6217.  
  6218. 1434
  6219. 01:40:45,990 --> 01:40:47,490
  6220. Ed ... Stefan.
  6221.  
  6222. 1435
  6223. 01:40:48,040 --> 01:40:49,830
  6224. Stefan?/
  6225. Mm-hm.
  6226.  
  6227. 1436
  6228. 01:40:50,000 --> 01:40:51,620
  6229. Stefan.
  6230.  
  6231. 1437
  6232. 01:40:52,880 --> 01:40:54,500
  6233. Ini enak, apa ini?
  6234.  
  6235. 1438
  6236. 01:40:54,670 --> 01:40:57,000
  6237. Oh, hati bebek./
  6238. Maaf?
  6239.  
  6240. 1439
  6241. 01:40:57,170 --> 01:40:58,130
  6242. Hati bebek.
  6243.  
  6244. 1440
  6245. 01:40:59,720 --> 01:41:00,920
  6246. Hati bebek?
  6247.  
  6248. 1441
  6249. 01:41:01,800 --> 01:41:03,800
  6250. Hm ... Astaga!
  6251.  
  6252. 1442
  6253. 01:41:04,640 --> 01:41:05,930
  6254. Aku tidak pernah memikirkannya.
  6255.  
  6256. 1443
  6257. 01:41:06,100 --> 01:41:07,890
  6258. Jika aku bisa mengulang yang telah terjadi
  6259.  
  6260. 1444
  6261. 01:41:08,060 --> 01:41:10,980
  6262. aku kira aku bisa mengulang "hati bebek".
  6263.  
  6264. 1445
  6265. 01:41:16,320 --> 01:41:18,440
  6266. Tidak ada lagi limun, Lisa.
  6267.  
  6268. 1446
  6269. 01:41:18,610 --> 01:41:22,360
  6270. Di Hongaria, kamu mungkin sudah
  6271. minum ini selama bertahun-tahun.
  6272.  
  6273. 1447
  6274. 01:41:22,530 --> 01:41:25,870
  6275. Tidak berlebihan, tentu saja.
  6276.  
  6277. 1448
  6278. 01:41:38,590 --> 01:41:40,550
  6279. Sekarang, bersulang!
  6280.  
  6281. 1449
  6282. 01:41:53,770 --> 01:41:57,560
  6283. Jadi, um. Teknik?/
  6284. Teknik, itu benar.
  6285.  
  6286. 1450
  6287. 01:41:57,730 --> 01:42:02,030
  6288. Dan kau?/
  6289. Seni ... tentu saja.
  6290.  
  6291. 1451
  6292. 01:42:03,110 --> 01:42:06,950
  6293. Lisa, setelah lulus, kamu ingin menjadi apa?
  6294.  
  6295. 1452
  6296. 01:42:12,660 --> 01:42:15,960
  6297. Um ... aku akan menjadi seorang aktris ...
  6298.  
  6299. 1453
  6300. 01:42:16,130 --> 01:42:22,340
  6301. atau seorang penyair ... atau seorang novelis ...
  6302. Atau mungkin ketiga-tiganya!
  6303.  
  6304. 1454
  6305. 01:42:22,510 --> 01:42:26,640
  6306. Don't lose
  6307. your guiding light
  6308.  
  6309. 1455
  6310. 01:42:26,800 --> 01:42:29,680
  6311. To the joys of the night
  6312.  
  6313. 1456
  6314. 01:42:31,010 --> 01:42:36,810
  6315. Don't give up even when
  6316. your heart is breaking
  6317.  
  6318. 1457
  6319. 01:42:38,650 --> 01:42:42,150
  6320. How strange everything feels
  6321.  
  6322. 1458
  6323. 01:42:42,320 --> 01:42:45,700
  6324. My life's becoming real
  6325.  
  6326. 1459
  6327. 01:42:46,990 --> 01:42:53,500
  6328. A work of art that's
  6329. mine for the making
  6330.  
  6331. 1460
  6332. 01:42:54,580 --> 01:42:59,380
  6333. No matter What happens
  6334. always be happy
  6335.  
  6336. 1461
  6337. 01:42:59,540 --> 01:43:02,500
  6338. For a glorious day
  6339.  
  6340. 1462
  6341. 01:43:02,670 --> 01:43:06,970
  6342. Our backs to the sun,
  6343. the sparkling ocean
  6344.  
  6345. 1463
  6346. 01:43:07,130 --> 01:43:11,260
  6347. It's a glorious day
  6348.  
  6349. 1464
  6350. 01:43:18,150 --> 01:43:22,360
  6351. And I'm happy sitting here
  6352.  
  6353. 1465
  6354. 01:43:22,520 --> 01:43:25,650
  6355. In the warm and salty air
  6356.  
  6357. 1466
  6358. 01:43:26,780 --> 01:43:30,280
  6359. All the noises of the city
  6360.  
  6361. 1467
  6362. 01:43:30,450 --> 01:43:33,040
  6363. Disappearing
  6364.  
  6365. 1468
  6366. 01:43:34,700 --> 01:43:38,330
  6367. And somehow it's sublime
  6368.  
  6369. 1469
  6370. 01:43:38,500 --> 01:43:42,750
  6371. To move through
  6372. space and time
  6373.  
  6374. 1470
  6375. 01:43:42,920 --> 01:43:49,050
  6376. In a boat I now seem
  6377. to be steering
  6378.  
  6379. 1471
  6380. 01:43:50,640 --> 01:43:55,640
  6381. No matter What happens
  6382. always be happy
  6383.  
  6384. 1472
  6385. 01:43:55,810 --> 01:43:58,190
  6386. For a glorious day
  6387.  
  6388. 1473
  6389. 01:43:58,350 --> 01:44:03,230
  6390. Our backs to the sun,
  6391. a sparkling ocean
  6392.  
  6393. 1474
  6394. 01:44:03,400 --> 01:44:05,530
  6395. It's a glorious day
  6396.  
  6397. 1475
  6398. 01:44:05,690 --> 01:44:12,280
  6399. And we go la la la la la...
  6400.  
  6401. 1476
  6402. 01:44:17,870 --> 01:44:24,340
  6403. Always be happy
  6404. for a glorious day
  6405.  
  6406. 1477
  6407. 01:44:25,590 --> 01:44:29,050
  6408. It's a glorious day
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement