SHARE
TWEET

ladies in black

sofiasari Dec 21st, 2018 170 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,000 --> 00:00:10,000
  8. Diterjemahkan oleh: Raja_Singa
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:12,070 --> 00:01:14,070
  12. Hati-hati.
  13. Terimakasih. Hati-hati.
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:23,120 --> 00:01:25,500
  17. Pagi./
  18. Pagi. Oh! Permisi.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:26,330 --> 00:01:28,210
  22. Siap untuk minggu ini?
  23. Akan sangat sibuk.
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:28,370 --> 00:01:29,750
  27. Aku sudah tahu.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:49,100 --> 00:01:51,310
  31. Hai, Patty, hai, Fay./
  32. Hai.
  33.  
  34. 7
  35. 00:02:44,030 --> 00:02:46,120
  36. Akhir pekan yang bagus?/
  37. Lumayan.
  38.  
  39. 8
  40. 00:02:46,700 --> 00:02:47,950
  41. Frank mengajakmu keluar?
  42.  
  43. 9
  44. 00:02:47,950 --> 00:02:51,020
  45. Dia pergi sendiri.
  46. Memancing ikan.
  47.  
  48. 10
  49. 00:02:52,790 --> 00:02:54,880
  50. Di sinilah aku mulai melepasmu..
  51.  
  52. 11
  53. 00:02:55,250 --> 00:02:57,760
  54. Strewth! Lihat itu!
  55.  
  56. 12
  57. 00:02:57,920 --> 00:03:00,590
  58. Sebaiknya kutinggalkan kamu dengan mereka, ikuti aku.
  59.  
  60. 13
  61. 00:03:00,760 --> 00:03:02,840
  62. Kuharap dia lebih baik daripada yang sebelumnya.
  63.  
  64. 14
  65. 00:03:03,850 --> 00:03:05,640
  66. Pagi, Ny. Cartwright./
  67. Pagi, Ny. Cartwright.
  68.  
  69. 15
  70. 00:03:06,470 --> 00:03:09,770
  71. Nn. Baines, Nn. Williams,
  72. ini Nn. Miles. Um...
  73.  
  74. 16
  75. 00:03:09,930 --> 00:03:13,020
  76. Le..Lisa./
  77. Lisa... Miles.
  78.  
  79. 17
  80. 00:03:13,190 --> 00:03:16,400
  81. Dia akan membantumu saat diskon Natal.
  82.  
  83. 18
  84. 00:03:17,190 --> 00:03:20,320
  85. Baiklah, ini dia.
  86. Mereka akan mengajarkanmu caranya.
  87.  
  88. 19
  89. 00:03:22,030 --> 00:03:24,780
  90. Baiklah.
  91. Aku harap kamu suka bekerja keras.
  92.  
  93. 20
  94. 00:03:40,220 --> 00:03:42,880
  95. Senang melihatmu di sini.
  96. Semoga harimu menyenangkan.
  97.  
  98. 21
  99. 00:03:44,720 --> 00:03:45,800
  100. Sudah bawa daftarnya?
  101.  
  102. 22
  103. 00:03:56,690 --> 00:03:59,400
  104. Oh! Maaf. Permisi./
  105. Maaf.
  106.  
  107. 23
  108. 00:03:59,570 --> 00:04:01,570
  109. Aku harap ada model yang lain.
  110.  
  111. 24
  112. 00:04:01,740 --> 00:04:03,740
  113. Maaf saat ini kami hanya punya yang itu.
  114.  
  115. 25
  116. 00:04:03,910 --> 00:04:05,700
  117. Oh! Di rak sebelah sana.
  118.  
  119. 26
  120. 00:04:05,870 --> 00:04:07,620
  121. Pastikan diatur sesuai ukurannya.
  122.  
  123. 27
  124. 00:04:07,780 --> 00:04:08,790
  125. Oke.
  126.  
  127. 28
  128. 00:04:09,700 --> 00:04:12,000
  129. Apakah yang ini ada ukuran SW (Small Woman)?
  130.  
  131. 29
  132. 00:04:12,160 --> 00:04:14,750
  133. Oh, aku tidak yakin.
  134. Ini hari pertamaku.
  135.  
  136. 30
  137. 00:04:15,830 --> 00:04:17,880
  138. Sekarang staf baru tidak tahu apa-apa.
  139.  
  140. 31
  141. 00:04:18,040 --> 00:04:19,660
  142. Di mana mereka menemukannya.
  143.  
  144. 32
  145. 00:04:23,630 --> 00:04:26,390
  146. Oh, maaf./
  147. Jangan khawatir, nyonya.
  148.  
  149. 33
  150. 00:04:26,550 --> 00:04:28,810
  151. Uh, Lisa!
  152.  
  153. 34
  154. 00:04:29,180 --> 00:04:30,520
  155. Nn. Miles!
  156.  
  157. 35
  158. 00:04:30,850 --> 00:04:32,140
  159. Tolong ambilkan ember dan kain pel.
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:33,310 --> 00:04:34,270
  163. Di gudang.
  164.  
  165. 37
  166. 00:04:36,940 --> 00:04:37,940
  167. Di mana kamu bertemu dengannya?
  168.  
  169. 38
  170. 00:04:38,110 --> 00:04:41,610
  171. Dia kerja bareng pacarnya Myra.
  172. Tadinya kukira dia menarik.
  173.  
  174. 39
  175. 00:04:41,780 --> 00:04:43,840
  176. Aku mau cerita tentangnya.
  177.  
  178. 40
  179. 00:04:43,950 --> 00:04:45,570
  180. Ugh, dia selalu mengejarku.
  181.  
  182. 41
  183. 00:04:45,700 --> 00:04:49,080
  184. Mereka hanya ingin satu hal...
  185. Mereka semua sama.
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:49,120 --> 00:04:50,740
  189. Mungkin tidak semuanya.
  190.  
  191. 43
  192. 00:04:52,230 --> 00:04:53,510
  193. Apa maksudmu?
  194.  
  195. 44
  196. 00:04:53,580 --> 00:04:57,830
  197. Oh.. tidak apa-apa...
  198. Frank hanya sedikit...
  199.  
  200. 45
  201. 00:05:00,670 --> 00:05:02,060
  202. Tidak peka?
  203.  
  204. 46
  205. 00:05:10,140 --> 00:05:13,980
  206. kamu baru lulus sekolah, Lisa?
  207. Sudah selesai ujian?
  208.  
  209. 47
  210. 00:05:14,140 --> 00:05:15,520
  211. Tidak, aku mau kuliah.
  212.  
  213. 48
  214. 00:05:15,850 --> 00:05:18,270
  215. Kuliah?! Berapa usiamu?
  216.  
  217. 49
  218. 00:05:18,810 --> 00:05:22,360
  219. 16 tahun...
  220. 17 tahun Februari nanti.
  221.  
  222. 50
  223. 00:05:23,280 --> 00:05:26,320
  224. Aku bekerja di pabrik sepatu
  225. selama dua tahun saat umurku 16.
  226.  
  227. 51
  228. 00:05:27,360 --> 00:05:28,910
  229. Apakah kamu ingin menjadi seorang guru?
  230.  
  231. 52
  232. 00:05:29,070 --> 00:05:30,120
  233. Oh, tidak.
  234.  
  235. 53
  236. 00:05:31,200 --> 00:05:32,040
  237. Lalu apa?
  238.  
  239. 54
  240. 00:05:32,490 --> 00:05:35,080
  241. Aku akan menjadi penyair.
  242.  
  243. 55
  244. 00:05:35,250 --> 00:05:36,540
  245. Penyair?!
  246.  
  247. 56
  248. 00:05:37,750 --> 00:05:40,050
  249. Sepertinya kamu tidak akan dapat
  250. banyak uang dari itu.
  251.  
  252. 57
  253. 00:05:40,130 --> 00:05:45,170
  254. Um, maksudku, aku akan mencoba menjadi penyair.
  255. Atau... aktris.
  256.  
  257. 58
  258. 00:05:45,340 --> 00:05:46,880
  259. Aktris?!
  260.  
  261. 59
  262. 00:05:47,050 --> 00:05:49,220
  263. Seperti yang di Tivoli?
  264. Yang di paduan suara?
  265.  
  266. 60
  267. 00:05:49,680 --> 00:05:53,060
  268. Tidak, tidak, Maksudku lebih seperti ke teater,
  269. kamu tahu...
  270.  
  271. 61
  272. 00:05:53,220 --> 00:05:56,480
  273. Uh... Shakespeare,
  274. Eugene O'Neill, Moliere...
  275.  
  276. 62
  277. 00:05:57,480 --> 00:05:58,850
  278. Molly siapa?
  279.  
  280. 63
  281. 00:06:01,650 --> 00:06:02,940
  282. Tidak pernah dengar tentangnya.
  283.  
  284. 64
  285. 00:06:05,030 --> 00:06:06,740
  286. Perhatikan langkahmu.
  287.  
  288. 65
  289. 00:06:10,990 --> 00:06:12,030
  290. Hei!
  291.  
  292. 66
  293. 00:06:16,450 --> 00:06:18,120
  294. Selamat siang, nona-nona.
  295.  
  296. 67
  297. 00:06:19,290 --> 00:06:20,710
  298. Hari yang indah, bukan?
  299.  
  300. 68
  301. 00:06:21,130 --> 00:06:23,880
  302. Beruntungnya kita tinggal di sini.
  303.  
  304. 69
  305. 00:06:24,300 --> 00:06:28,590
  306. Ah!
  307. kamu pasti gadis muda yang baru.
  308.  
  309. 70
  310. 00:06:29,380 --> 00:06:30,720
  311. Nanti aku akan membutuhkanmu.
  312.  
  313. 71
  314. 00:06:31,180 --> 00:06:34,180
  315. Aku bisa mengajarkanmu beberapa hal.
  316.  
  317. 72
  318. 00:06:37,430 --> 00:06:38,560
  319. Siapa itu?
  320.  
  321. 73
  322. 00:06:38,940 --> 00:06:41,100
  323. Magda. Salah satu reffos.
  324.  
  325. 74
  326. 00:06:41,650 --> 00:06:43,860
  327. Pengungsi. Imigran.
  328.  
  329. 75
  330. 00:06:44,020 --> 00:06:47,110
  331. Datang ke sini dan sok berkuasa
  332. dengan cerita omong kosong
  333.  
  334. 76
  335. 00:06:47,280 --> 00:06:49,570
  336. tentang pekerjaan mode
  337. di Paris sebelum perang.
  338.  
  339. 77
  340. 00:06:50,910 --> 00:06:52,990
  341. Menurutku,
  342. dia cukup awet muda...
  343.  
  344. 78
  345. 00:06:53,160 --> 00:06:55,870
  346. Pasti umurnya 45 tahun..
  347.  
  348. 79
  349. 00:06:56,740 --> 00:06:58,540
  350. Dia lebih tua dari ibuku.
  351.  
  352. 80
  353. 00:06:59,710 --> 00:07:02,000
  354. Selain mereka berdua
  355. yang mengajariku,
  356.  
  357. 81
  358. 00:07:02,170 --> 00:07:04,130
  359. ada seseorang yang bernama Ny. Cartwright,
  360.  
  361. 82
  362. 00:07:04,290 --> 00:07:06,920
  363. dan Tn. Ryder
  364. dan seorang imigran bernama Magda.
  365.  
  366. 83
  367. 00:07:07,260 --> 00:07:09,380
  368. Kita seharusnya menyebut mereka
  369. “Orang Australia baru”.
  370.  
  371. 84
  372. 00:07:09,550 --> 00:07:12,180
  373. Yang dua tadi tidak suka dia./
  374. Kenapa?
  375.  
  376. 85
  377. 00:07:12,340 --> 00:07:14,640
  378. Aku tak tahu.
  379. Menurut mereka dia sok berkuasa.
  380.  
  381. 86
  382. 00:07:14,800 --> 00:07:17,180
  383. Sok berkuasa... Baiklah, aku berangkat.
  384.  
  385. 87
  386. 00:07:17,680 --> 00:07:19,310
  387. Bagaimana pekerjaanmu, sayang?
  388.  
  389. 88
  390. 00:07:19,680 --> 00:07:22,560
  391. Lancar, yah.
  392. Lebih sering mengangkat banyak benda.
  393.  
  394. 89
  395. 00:07:22,730 --> 00:07:25,180
  396. Bagus untukmu. Bikin kamu lebih kuat.
  397.  
  398. 90
  399. 00:07:25,150 --> 00:07:27,740
  400. Lihat dirimu,
  401. kamu tampak lemah.
  402.  
  403. 91
  404. 00:07:28,480 --> 00:07:30,490
  405. Baiklah!
  406. Sampai jumpa besok pagi.
  407.  
  408. 92
  409. 00:07:30,650 --> 00:07:31,860
  410. Sampai jumpa/.
  411. Hooroo.
  412.  
  413. 93
  414. 00:07:39,290 --> 00:07:40,750
  415. Ini surat untukmu.
  416.  
  417. 94
  418. 00:07:58,430 --> 00:08:02,140
  419. Ayah harus menandatanganinya.
  420. Menurut ibu, ayah mau?
  421.  
  422. 95
  423. 00:08:02,600 --> 00:08:05,650
  424. Kita akan memikirkan caranya.
  425. Ini takkan mudah,
  426.  
  427. 96
  428. 00:08:05,810 --> 00:08:07,400
  429. tapi ini hanya soal memilih waktu yang tepat.
  430.  
  431. 97
  432. 00:08:07,570 --> 00:08:08,610
  433. Mm./
  434. Setuju?
  435.  
  436. 98
  437. 00:08:08,770 --> 00:08:12,200
  438. Ayahmu orang baik. Dia...
  439. kadang hanya butuh sedikit..
  440.  
  441. 99
  442. 00:08:12,360 --> 00:08:15,780
  443. Lebih hati-hati?/
  444. Iya.
  445.  
  446. 100
  447. 00:08:41,390 --> 00:08:43,390
  448. Bisa tolong bantu aku?
  449.  
  450. 101
  451. 00:08:53,780 --> 00:08:55,990
  452. Tolong tarik ritsletingnya.
  453.  
  454. 102
  455. 00:08:59,780 --> 00:09:00,830
  456. Ini...
  457.  
  458. 103
  459. 00:09:03,450 --> 00:09:08,750
  460. Um... Menurutku, um...
  461. Menurutku ini tidak pas.
  462.  
  463. 104
  464. 00:09:08,920 --> 00:09:12,130
  465. Oh, omong kosong.
  466. Aku selalu pakai ukuran ini.
  467.  
  468. 105
  469. 00:09:14,170 --> 00:09:15,680
  470. Aku tidak..
  471.  
  472. 106
  473. 00:09:22,520 --> 00:09:25,270
  474. Turunkan... turunkan ritsletingnya!/
  475. Aku tidak..
  476.  
  477. 107
  478. 00:09:26,690 --> 00:09:28,690
  479. Apa yang kamu lakukan?/
  480. Aku...
  481.  
  482. 108
  483. 00:09:32,190 --> 00:09:34,690
  484. Tenang, tenang, Ny. Wentworth,
  485. tahan sebentar.
  486.  
  487. 109
  488. 00:09:34,860 --> 00:09:36,530
  489. Sebaiknya kamu keluar,
  490. kami akan mengatasinya.
  491.  
  492. 110
  493. 00:09:36,700 --> 00:09:38,610
  494. Maafkan aku! Maafkan aku!
  495.  
  496. 111
  497. 00:09:38,780 --> 00:09:40,410
  498. Aku tahu masalahnya.
  499.  
  500. 112
  501. 00:09:40,580 --> 00:09:45,200
  502. Oh, Ny. Wentworth, belakangan ini,
  503. kami punya masalah dengan ritsleting.
  504.  
  505. 113
  506. 00:09:45,370 --> 00:09:47,750
  507. Mereka membuatnya di Melbourne,
  508. atau Japan, atau di manapun itu.
  509.  
  510. 114
  511. 00:09:50,040 --> 00:09:53,920
  512. Oh selesai!/
  513. Oh, terimakasih!
  514.  
  515. 115
  516. 00:09:54,880 --> 00:09:57,220
  517. Apa yang terjadi?/
  518. Asisten yang baru.
  519.  
  520. 116
  521. 00:10:02,220 --> 00:10:04,600
  522. Aku tahu ini sedikit tidak adil,
  523.  
  524. 117
  525. 00:10:04,770 --> 00:10:07,020
  526. tapi mungkin kita harus memecat
  527. gadis itu.
  528.  
  529. 118
  530. 00:10:07,350 --> 00:10:09,770
  531. Ny. Wentworth akan marah.
  532.  
  533. 119
  534. 00:10:09,940 --> 00:10:12,190
  535. Keluarganya punya saham di Goode's.
  536.  
  537. 120
  538. 00:10:12,360 --> 00:10:14,280
  539. Oh, menurutku dia tidak akan meributkanya, Tn. Ryder.
  540.  
  541. 121
  542. 00:10:14,440 --> 00:10:16,490
  543. Dia akan ditertawakan jika ini menyebar,
  544.  
  545. 122
  546. 00:10:16,650 --> 00:10:19,110
  547. tentang dia yang memaksakan ukuran bajunya.
  548.  
  549. 123
  550. 00:10:19,280 --> 00:10:23,280
  551. Dan hal itu bisa saja menyebar, Ny. Cartwright.
  552.  
  553. 124
  554. 00:10:23,450 --> 00:10:26,410
  555. Bisa saja, Tn. Ryder. Bisa saja.
  556.  
  557. 125
  558. 00:10:36,260 --> 00:10:37,770
  559. Kamu tidak suka ruangan makan siang?
  560.  
  561. 126
  562. 00:10:37,840 --> 00:10:41,220
  563. Oh... Tidak terlalu.
  564. Lebih nyaman di sini.
  565.  
  566. 127
  567. 00:10:41,720 --> 00:10:43,100
  568. Bukunya pasti bagus.
  569.  
  570. 128
  571. 00:10:43,760 --> 00:10:46,100
  572. Oh, ya... Ini sangat bagus.
  573.  
  574. 129
  575. 00:10:46,270 --> 00:10:48,680
  576. Aku baru selesai membacanya.
  577. Kamu bisa meminjamnya jika mau.
  578.  
  579. 130
  580. 00:10:49,190 --> 00:10:51,480
  581. Itu cukup tebal,
  582. aku tidak yakin.
  583.  
  584. 131
  585. 00:10:52,860 --> 00:10:53,860
  586. Apa judulnya?
  587.  
  588. 132
  589. 00:10:54,020 --> 00:10:55,230
  590. Anna Karenina.
  591.  
  592. 133
  593. 00:10:55,900 --> 00:10:58,400
  594. Tentang percintaan?
  595. Aku suka cerita percintaan.
  596.  
  597. 134
  598. 00:10:59,570 --> 00:11:01,200
  599. Ya... Semacamnya.
  600.  
  601. 135
  602. 00:11:02,570 --> 00:11:04,660
  603. Ayo, sebaiknya kita kembali./
  604. Oh, ya.
  605.  
  606. 136
  607. 00:11:04,830 --> 00:11:08,040
  608. Ini um, ini karangan Tolstoy.
  609. Ceritanya di Russia.
  610.  
  611. 137
  612. 00:11:08,200 --> 00:11:09,330
  613. Russia?!/
  614. Ya!
  615.  
  616. 138
  617. 00:11:09,500 --> 00:11:13,210
  618. Kamu tidak bisa baca bahasa Russia./
  619. Tidak, tidak, ini terjemahan.
  620.  
  621. 139
  622. 00:11:13,380 --> 00:11:14,640
  623. Oh!/
  624. Ya!
  625.  
  626. 140
  627. 00:11:15,210 --> 00:11:17,000
  628. Maaf, tapi ketika sampai rumah
  629.  
  630. 141
  631. 00:11:17,170 --> 00:11:19,170
  632. dan mencobanya,
  633. aku tidak terlalu suka warnanya.
  634.  
  635. 142
  636. 00:11:19,340 --> 00:11:20,590
  637. Tidak cocok untukku.
  638.  
  639. 143
  640. 00:11:20,760 --> 00:11:23,800
  641. Begitu. Oh, Lisa,
  642. bawa pakaianya melalui lift.
  643.  
  644. 144
  645. 00:11:24,140 --> 00:11:24,890
  646. Dan, uh,
  647.  
  648. 145
  649. 00:11:24,900 --> 00:11:26,720
  650. bagaimana dengan buku penjualan?
  651.  
  652. 146
  653. 00:11:26,890 --> 00:11:28,390
  654. Kamu harus menjumlahkannya per halaman,
  655.  
  656. 147
  657. 00:11:28,560 --> 00:11:30,000
  658. dan bandingkan dengan pemasukan.
  659.  
  660. 148
  661. 00:11:30,060 --> 00:11:31,140
  662. Ya, sudah selesai.
  663.  
  664. 149
  665. 00:11:32,440 --> 00:11:34,610
  666. Oh!/
  667. Nona? Gaunku?
  668.  
  669. 150
  670. 00:11:35,480 --> 00:11:40,990
  671. Ya, anda bisa menukarnya,
  672. nyonya, tapi jika itu belum dipakai.
  673.  
  674. 151
  675. 00:11:41,650 --> 00:11:42,860
  676. Ini belum pernah dipakai.
  677.  
  678. 152
  679. 00:11:43,780 --> 00:11:45,870
  680. Baiklah.
  681. Lantai tiga untuk penukaran, nyonya.
  682.  
  683. 153
  684. 00:11:48,540 --> 00:11:50,450
  685. Pembohong./
  686. Tentu saja.
  687.  
  688. 154
  689. 00:11:53,120 --> 00:11:56,670
  690. Oh, lihat. Ini dia...
  691. Putri Kroasia 1938.
  692.  
  693. 155
  694. 00:11:57,920 --> 00:11:59,710
  695. Nona-nona.
  696.  
  697. 156
  698. 00:12:00,130 --> 00:12:03,400
  699. Hari ini aku meminjam gadis sekolahan itu
  700. untuk beberapa jam.
  701.  
  702. 157
  703. 00:12:03,550 --> 00:12:04,800
  704. Oh, tidak, tidak bisa.
  705.  
  706. 158
  707. 00:12:04,840 --> 00:12:06,800
  708. Tidakkah kau lihat kami kekurangan orang?
  709.  
  710. 159
  711. 00:12:06,970 --> 00:12:09,560
  712. Tentu, tapi kita semua sama.
  713.  
  714. 160
  715. 00:12:09,720 --> 00:12:11,520
  716. Tapi Ny. Cartwright bilang
  717. Lisa akan bersama kami selama seminggu!
  718.  
  719. 161
  720. 00:12:11,680 --> 00:12:14,600
  721. Aku sudah bicara dengannya.
  722.  
  723. 162
  724. 00:12:14,770 --> 00:12:19,070
  725. Ayo, Lisa. Aku akan menunjukanmu
  726. cara kerja di Model Gowns.
  727.  
  728. 163
  729. 00:12:20,070 --> 00:12:21,070
  730. Ayo!
  731.  
  732. 164
  733. 00:12:25,070 --> 00:12:26,370
  734. Terserahlah.
  735.  
  736. 165
  737. 00:12:26,530 --> 00:12:28,370
  738. Dia tahu kita butuh bantuan lebih minggu ini.
  739.  
  740. 166
  741. 00:12:28,530 --> 00:12:30,330
  742. Ketebak. Dia pikir dia bosnya.
  743.  
  744. 167
  745. 00:12:30,490 --> 00:12:31,500
  746. Ya. Ketebak.
  747.  
  748. 168
  749. 00:12:31,660 --> 00:12:33,620
  750. Apakah ada warna lain?
  751.  
  752. 169
  753. 00:12:33,790 --> 00:12:34,750
  754. Tentu saja, Nyonya.
  755.  
  756. 170
  757. 00:12:38,130 --> 00:12:40,500
  758. Gaun ini semuanya unik,
  759.  
  760. 171
  761. 00:12:40,670 --> 00:12:43,760
  762. dan hanya dibuat oleh para desainer terbaik.
  763.  
  764. 172
  765. 00:12:44,180 --> 00:12:46,680
  766. Ini, misalnya, buatan Hardy Amies.
  767.  
  768. 173
  769. 00:12:46,840 --> 00:12:50,100
  770. Pelanggan memakai salah satunya
  771.  
  772. 174
  773. 00:12:50,260 --> 00:12:53,050
  774. tahu bahwa dia tidak akan bertemu orang lain
  775. dengan gaun yang sama,
  776.  
  777. 175
  778. 00:12:53,100 --> 00:12:56,060
  779. yang sangat mengerikan bagi seorang wanita.
  780.  
  781. 176
  782. 00:12:56,230 --> 00:13:00,110
  783. Kamu mungkin menemukan gaun yang sama
  784. di Georges di Melbourne,
  785.  
  786. 177
  787. 00:13:00,270 --> 00:13:02,280
  788. tapi siapa yang pergi ke Melbourne?
  789.  
  790. 178
  791. 00:13:03,940 --> 00:13:06,700
  792. Dan tidak ada ukuran lain bagi setiap gaun, karena?
  793.  
  794. 179
  795. 00:13:07,410 --> 00:13:09,580
  796. Karena tidak akan menjadi unik?
  797.  
  798. 180
  799. 00:13:09,990 --> 00:13:11,080
  800. Benar.
  801.  
  802. 181
  803. 00:13:11,240 --> 00:13:15,160
  804. Ini sempurna untuk para ibu muda,
  805.  
  806. 182
  807. 00:13:15,330 --> 00:13:19,420
  808. mungkin untuk menghadiri pesta di Trocadero.
  809.  
  810. 183
  811. 00:13:19,590 --> 00:13:24,550
  812. Ini karya Elizabeth Arden. Orang Amerika begitu modern.
  813.  
  814. 184
  815. 00:13:25,760 --> 00:13:31,680
  816. Ini ... Aku ingin memilikinya, dibuat dengan sangat baik.
  817.  
  818. 185
  819. 00:13:31,850 --> 00:13:32,770
  820. Lihat detailnya.
  821.  
  822. 186
  823. 00:13:33,180 --> 00:13:35,520
  824. Tapi tubuhku tidak cocok dengan gaya Inggris.
  825.  
  826. 187
  827. 00:13:35,680 --> 00:13:36,980
  828. Aku tak mengerti,
  829.  
  830. 188
  831. 00:13:37,140 --> 00:13:39,480
  832. semua wanita Inggris seperti buah pir.
  833.  
  834. 189
  835. 00:13:39,650 --> 00:13:44,860
  836. Sekarang Prancis ... Jacques Fath, Chanel, Dior yang hebat,
  837.  
  838. 190
  839. 00:13:45,030 --> 00:13:48,100
  840. dibuat agar sesuai dengan wanita berbadan besar,
  841.  
  842. 191
  843. 00:13:48,160 --> 00:13:51,450
  844. mereka membuatnya terlihat langsing, itulah seni.
  845.  
  846. 192
  847. 00:13:52,370 --> 00:13:55,040
  848. Aku kira ini sangat mahal.
  849.  
  850. 193
  851. 00:13:55,370 --> 00:13:57,410
  852. Mahal?!
  853.  
  854. 194
  855. 00:13:57,580 --> 00:13:59,540
  856. Ini luar biasa mahal.
  857.  
  858. 195
  859. 00:13:59,710 --> 00:14:04,840
  860. Harga semahal itu, mungkin suatu hari nanti kamu memahaminya,
  861.  
  862. 196
  863. 00:14:05,760 --> 00:14:07,590
  864. itulah pesonanya.
  865.  
  866. 197
  867. 00:14:11,890 --> 00:14:13,640
  868. Gaun Model?
  869.  
  870. 198
  871. 00:14:14,220 --> 00:14:17,230
  872. Yah ... aku pikir di Goode's semuanya gaun model.
  873.  
  874. 199
  875. 00:14:17,560 --> 00:14:20,190
  876. Oh, tidak, kebanyakan malah sebaliknya.
  877.  
  878. 200
  879. 00:14:20,350 --> 00:14:22,360
  880. Ada berbagai ukuran dan siapa saja dapat membelinya.
  881.  
  882. 201
  883. 00:14:22,900 --> 00:14:25,440
  884. Bagaimanapun, tidak ada yang memiliki
  885. pakaian yang sama denganmu
  886.  
  887. 202
  888. 00:14:25,610 --> 00:14:26,820
  889. karena ibu yang membuatnya.
  890.  
  891. 203
  892. 00:14:26,990 --> 00:14:28,490
  893. Jadi mereka juga unik, bukan?
  894.  
  895. 204
  896. 00:14:30,870 --> 00:14:33,010
  897. Lihat gaun pink indah
  898. yang ibu buat untukmu.
  899.  
  900. 205
  901. 00:14:33,080 --> 00:14:34,030
  902. Yang dengan hiasan.
  903.  
  904. 206
  905. 00:14:34,490 --> 00:14:35,700
  906. Itu benar, bu.
  907.  
  908. 207
  909. 00:14:36,620 --> 00:14:38,410
  910. Ibu pikir kamu menyukainya, Lesley.
  911.  
  912. 208
  913. 00:14:38,580 --> 00:14:39,540
  914. Oh, aku ... aku suka, bu.
  915.  
  916. 209
  917. 00:14:39,710 --> 00:14:40,880
  918. Menurutku,
  919.  
  920. 210
  921. 00:14:41,040 --> 00:14:44,500
  922. sebagian besar gaun model adalah ... gaun malam.
  923.  
  924. 211
  925. 00:14:45,460 --> 00:14:48,880
  926. Ah ... oh, ya ... itu lain lagi.
  927.  
  928. 212
  929. 00:14:51,510 --> 00:14:53,300
  930. Ibu kira ibu bisa mencoba membuatnya
  931.  
  932. 213
  933. 00:14:53,470 --> 00:14:55,180
  934. jika kamu ingin pergi ke pesta dansa.
  935.  
  936. 214
  937. 00:14:55,560 --> 00:14:59,230
  938. Hm? Oh, kamu akan terlihat cantik. Pasti.
  939.  
  940. 215
  941. 00:14:59,810 --> 00:15:03,060
  942. Oh, terimakasih, bu.
  943.  
  944. 216
  945. 00:15:03,400 --> 00:15:08,530
  946. Volare, Whoa-oh
  947.  
  948. 217
  949. 00:15:10,360 --> 00:15:15,030
  950. Cantare, Whoa-oh-oh-oh
  951.  
  952. 218
  953. 00:15:16,160 --> 00:15:19,710
  954. Let's fly way up
  955. to the clouds
  956.  
  957. 219
  958. 00:15:19,870 --> 00:15:23,080
  959. Away from the maddening crowds
  960.  
  961. 220
  962. 00:15:23,250 --> 00:15:26,840
  963. Volare ...
  964.  
  965. 221
  966. 00:15:37,970 --> 00:15:40,390
  967. Patty? aku pulang.
  968.  
  969. 222
  970. 00:15:44,810 --> 00:15:47,230
  971. Apa makan malamnya?/
  972. Bistik.
  973.  
  974. 223
  975. 00:15:48,900 --> 00:15:51,900
  976. Bistik lagi?/
  977. Ya, biasanya juga kamu maunya itu.
  978.  
  979. 224
  980. 00:15:52,070 --> 00:15:54,160
  981. Aku potong-potong, kamu bilang semuanya tulang.
  982.  
  983. 225
  984. 00:15:54,320 --> 00:15:55,990
  985. Ya, benar juga.
  986.  
  987. 226
  988. 00:16:00,620 --> 00:16:03,460
  989. Aku sudah selesai. Kerja di atap sepanjang hari.
  990.  
  991. 227
  992. 00:16:04,250 --> 00:16:06,920
  993. Sangat panas. Ada bir?
  994.  
  995. 228
  996. 00:16:08,340 --> 00:16:10,050
  997. Ya. Di dalam kulkas.
  998.  
  999. 229
  1000. 00:16:25,230 --> 00:16:26,860
  1001. Ayo, bangun, bangun!
  1002.  
  1003. 230
  1004. 00:16:28,570 --> 00:16:30,570
  1005. Jangan melawan arah!
  1006.  
  1007. 231
  1008. 00:16:31,400 --> 00:16:32,780
  1009. Keluar dari sana!
  1010.  
  1011. 232
  1012. 00:16:33,240 --> 00:16:35,110
  1013. Ayo, ini dia, ini dia!
  1014.  
  1015. 233
  1016. 00:16:39,620 --> 00:16:43,620
  1017. Cakep!
  1018.  
  1019. 234
  1020. 00:16:44,670 --> 00:16:47,080
  1021. Roughie, jagoanku, ya?
  1022.  
  1023. 235
  1024. 00:16:47,710 --> 00:16:49,290
  1025. Aku menang beberapa pound!
  1026.  
  1027. 236
  1028. 00:16:49,460 --> 00:16:51,050
  1029. Ayah?/
  1030. Ya?
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:16:51,210 --> 00:16:53,260
  1034. Ayah, aku ingin ayah menandatangani formulir ini.
  1035.  
  1036. 238
  1037. 00:16:53,420 --> 00:16:55,050
  1038. Ini untuk beasiswa Commonwealth.
  1039.  
  1040. 239
  1041. 00:16:55,220 --> 00:16:56,510
  1042. Jika dapat, itu artinya Pemerintah
  1043.  
  1044. 240
  1045. 00:16:56,680 --> 00:16:58,390
  1046. akan membayar biaya kuliahku di Universitas Sydney.
  1047.  
  1048. 241
  1049. 00:16:58,970 --> 00:17:00,470
  1050. Tanda tangan di sini.
  1051.  
  1052. 242
  1053. 00:17:00,640 --> 00:17:02,520
  1054. Dengar! aku sudah bilang. Tidak ada putriku..
  1055.  
  1056. 243
  1057. 00:17:02,680 --> 00:17:03,730
  1058. yang akan kuliah./
  1059. Benar.
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:17:03,890 --> 00:17:04,690
  1063. Aku tahu, ayah, tapi..
  1064.  
  1065. 245
  1066. 00:17:04,850 --> 00:17:06,480
  1067. Ed, dia mungkin bahkan tidak mendapatkan beasiswa.
  1068.  
  1069. 246
  1070. 00:17:06,650 --> 00:17:08,060
  1071. Tandatangani saja untuk universitasnya.
  1072.  
  1073. 247
  1074. 00:17:08,230 --> 00:17:10,320
  1075. Hanya untuk catatan mereka, itu saja.
  1076.  
  1077. 248
  1078. 00:17:10,480 --> 00:17:12,190
  1079. Ini dia, ini dia./
  1080. Ed?
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:17:12,530 --> 00:17:13,650
  1084. Kumohon, ayah.
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:17:15,740 --> 00:17:16,660
  1088. Kumohon, Ayah.
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:17:16,820 --> 00:17:18,200
  1092. Tandatangani tangan saja, Ed.
  1093.  
  1094. 252
  1095. 00:17:18,370 --> 00:17:20,370
  1096. Hanya untuk catatan mereka, itu saja.
  1097.  
  1098. 253
  1099. 00:17:20,990 --> 00:17:22,580
  1100. Ayah, kumohon./
  1101. Ed?
  1102.  
  1103. 254
  1104. 00:17:22,750 --> 00:17:24,410
  1105. Bisakah kalian tinggalkan aku?
  1106.  
  1107. 255
  1108. 00:17:24,580 --> 00:17:26,250
  1109. Hanya untuk catatan mereka.
  1110.  
  1111. 256
  1112. 00:17:27,830 --> 00:17:29,330
  1113. Baiklah, ini dia, ini dia.
  1114.  
  1115. 257
  1116. 00:17:31,710 --> 00:17:34,210
  1117. Ayo, terus. Oh, tidak, dia melambat.
  1118.  
  1119. 258
  1120. 00:17:34,720 --> 00:17:37,800
  1121. Bangun! Dasar...!
  1122.  
  1123. 259
  1124. 00:17:37,970 --> 00:17:39,800
  1125. Oh! Seharusnya aku tidak menjagokannya.
  1126.  
  1127. 260
  1128. 00:17:40,760 --> 00:17:43,350
  1129. Universitas?
  1130.  
  1131. 261
  1132. 00:17:43,810 --> 00:17:46,520
  1133. Ayah dulu tidak kuliah!
  1134.  
  1135. 262
  1136. 00:17:46,690 --> 00:17:48,190
  1137. Dan ayah baik-baik saja, bukan?
  1138.  
  1139. 263
  1140. 00:17:48,730 --> 00:17:55,650
  1141. Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
  1142.  
  1143. 264
  1144. 00:17:55,820 --> 00:17:59,910
  1145. Short black hair
  1146. makes him look so sweet
  1147.  
  1148. 265
  1149. 00:18:00,320 --> 00:18:03,490
  1150. My baby's pretty from
  1151. his head to his feet
  1152.  
  1153. 266
  1154. 00:18:04,290 --> 00:18:07,330
  1155. He is my baby
  1156. and I want you to know
  1157.  
  1158. 267
  1159. 00:18:08,170 --> 00:18:11,170
  1160. I'll only keep him
  1161. 'cause I love him so
  1162.  
  1163. 268
  1164. 00:18:11,340 --> 00:18:16,380
  1165. 'Cause he's my baby
  1166. and I keep him for my own...
  1167.  
  1168. 269
  1169. 00:18:17,010 --> 00:18:18,340
  1170. Itu Bradman!
  1171.  
  1172. 270
  1173. 00:18:18,510 --> 00:18:21,010
  1174. Jika saja Keith Miller berkonsentrasi pada pukulannya,
  1175.  
  1176. 271
  1177. 00:18:21,180 --> 00:18:22,260
  1178. bukan menjadi pemain serba bisa,
  1179.  
  1180. 272
  1181. 00:18:22,430 --> 00:18:23,510
  1182. dia akan menjadi yang terbaik dari semuanya.
  1183.  
  1184. 273
  1185. 00:18:23,930 --> 00:18:25,640
  1186. Bugger Bradman dan yang lainnya!
  1187.  
  1188. 274
  1189. 00:18:26,430 --> 00:18:27,520
  1190. Keithy Miller!
  1191.  
  1192. 275
  1193. 00:18:31,110 --> 00:18:33,230
  1194. Yang ini lagi, Myra?/
  1195. G & T.
  1196.  
  1197. 276
  1198. 00:18:33,400 --> 00:18:35,230
  1199. Fay?/
  1200. Tidak usah, terimakasih.
  1201.  
  1202. 277
  1203. 00:18:36,820 --> 00:18:39,240
  1204. Yah ... aku ada urusan sebentar.
  1205.  
  1206. 278
  1207. 00:18:43,030 --> 00:18:45,540
  1208. Bagaimana menurutmu?/
  1209. Myra, dia sangat mengerikan!
  1210.  
  1211. 279
  1212. 00:18:45,700 --> 00:18:48,040
  1213. Dia hanya bicara tentang kriket selama satu jam.
  1214.  
  1215. 280
  1216. 00:18:48,210 --> 00:18:49,330
  1217. Ayolah, dia lumayan.
  1218.  
  1219. 281
  1220. 00:18:49,500 --> 00:18:51,250
  1221. Ray bilang dia menjual lebih banyak asuransi
  1222.  
  1223. 282
  1224. 00:18:51,420 --> 00:18:53,880
  1225. dari siapa pun di sekitar Parramatta, dan dia dapat mobil baru!
  1226.  
  1227. 283
  1228. 00:18:54,040 --> 00:18:55,880
  1229. Aku tidak peduli dengan mobilnya.
  1230.  
  1231. 284
  1232. 00:18:57,380 --> 00:18:59,420
  1233. Dia akan semakin menjadi-jadi
  1234. dan akan mengejarku terus
  1235.  
  1236. 285
  1237. 00:18:59,590 --> 00:19:00,760
  1238. Seperti kambing gunung./
  1239. Maafkan aku.
  1240.  
  1241. 286
  1242. 00:19:00,930 --> 00:19:01,720
  1243. Aku melakukan yang terbaik.
  1244.  
  1245. 287
  1246. 00:19:01,890 --> 00:19:03,430
  1247. Kaulah yang ingin bertemu dengan beberapa cowok.
  1248.  
  1249. 288
  1250. 00:19:03,850 --> 00:19:06,770
  1251. Aku tahu, aku tahu. Memang, tapi...
  1252.  
  1253. 289
  1254. 00:19:08,480 --> 00:19:10,560
  1255. Cowok ini, aku... Aku tidak tahu../
  1256. Fay!
  1257.  
  1258. 290
  1259. 00:19:10,730 --> 00:19:11,940
  1260. Hentikan itu!
  1261.  
  1262. 291
  1263. 00:19:12,100 --> 00:19:15,140
  1264. Mereka bukan orang jahat.
  1265. Maksudku, apa yang kamu harapkan?
  1266.  
  1267. 292
  1268. 00:19:15,150 --> 00:19:18,070
  1269. Mereka akan mencium tanganmu
  1270. dan melemparkan mantel mereka di atas genangan air?
  1271.  
  1272. 293
  1273. 00:19:22,240 --> 00:19:27,040
  1274. ...glad to say he's my little
  1275. baby and he's here to stay
  1276.  
  1277. 294
  1278. 00:19:27,830 --> 00:19:29,450
  1279. 'Cause he's my baby
  1280.  
  1281. 295
  1282. 00:19:29,620 --> 00:19:32,040
  1283. And I'm going to
  1284. keep him for my own
  1285.  
  1286. 296
  1287. 00:19:42,430 --> 00:19:44,140
  1288. Habiskan saja air panasnya, Nona Baines,
  1289.  
  1290. 297
  1291. 00:19:44,300 --> 00:19:45,930
  1292. dan yang lain tidak kebagian.
  1293.  
  1294. 298
  1295. 00:19:46,100 --> 00:19:47,760
  1296. Aku tidak menghabiskannya, Ny. Fairbrother.
  1297.  
  1298. 299
  1299. 00:19:47,930 --> 00:19:49,180
  1300. Semoga tidak!
  1301.  
  1302. 300
  1303. 00:20:00,440 --> 00:20:02,450
  1304. Bukankah ini luar biasa, Bobku sayang?
  1305.  
  1306. 301
  1307. 00:20:02,610 --> 00:20:04,280
  1308. Ya, benar sekali
  1309.  
  1310. 302
  1311. 00:20:04,450 --> 00:20:06,120
  1312. Aku suka menari denganmu.
  1313.  
  1314. 303
  1315. 00:20:06,280 --> 00:20:08,290
  1316. Aku ingin terus menari bersamamu selamanya.
  1317.  
  1318. 304
  1319. 00:20:08,620 --> 00:20:10,410
  1320. Bukankah akan luar biasa jika kita terus menari
  1321.  
  1322. 305
  1323. 00:20:10,580 --> 00:20:12,120
  1324. dan menari dan tidak pernah melakukan hal lain?
  1325.  
  1326. 306
  1327. 00:20:12,290 --> 00:20:14,000
  1328. Kita pasti akan lelah!
  1329.  
  1330. 307
  1331. 00:20:14,170 --> 00:20:15,880
  1332. Bob, kamu sangat lucu!
  1333.  
  1334. 308
  1335. 00:20:16,210 --> 00:20:18,000
  1336. Aku bisa merasakan otot-otot di lenganmu.
  1337.  
  1338. 309
  1339. 00:20:18,170 --> 00:20:19,670
  1340. Aku yakin kamu bisa menggendongku.
  1341.  
  1342. 310
  1343. 00:20:19,840 --> 00:20:20,630
  1344. seolah-olah aku adalah bulu.
  1345.  
  1346. 311
  1347. 00:20:20,800 --> 00:20:22,550
  1348. Aku bisa menggendong 20 orang sekaligus.
  1349.  
  1350. 312
  1351. 00:20:22,720 --> 00:20:24,800
  1352. Aku tidak mau kamu menggendong 20 orang,
  1353. hanya aku saja!
  1354.  
  1355. 313
  1356. 00:20:24,970 --> 00:20:26,680
  1357. Oh, Bob, aku ingin kamu membawaku pergi
  1358.  
  1359. 314
  1360. 00:20:26,850 --> 00:20:28,600
  1361. ke pulau indah yang tak dikenal.
  1362.  
  1363. 315
  1364. 00:20:28,970 --> 00:20:31,180
  1365. Di suatu tempat dengan pohon palem
  1366. dan karang dan putri duyung
  1367.  
  1368. 316
  1369. 00:20:31,350 --> 00:20:33,850
  1370. dan harpa. Bukankah kamu menyukainya, Bob?
  1371.  
  1372. 317
  1373. 00:20:43,280 --> 00:20:44,280
  1374. Terimakasih.
  1375.  
  1376. 318
  1377. 00:20:45,280 --> 00:20:46,320
  1378. Aku minum ini
  1379.  
  1380. 319
  1381. 00:20:46,490 --> 00:20:48,990
  1382. hanya sampai mereka belajar cara membuat kopi di Australia.
  1383.  
  1384. 320
  1385. 00:20:59,290 --> 00:21:00,300
  1386. Lisa.
  1387.  
  1388. 321
  1389. 00:21:06,300 --> 00:21:07,930
  1390. Kamu menyukainya?
  1391.  
  1392. 322
  1393. 00:21:10,600 --> 00:21:11,810
  1394. Cantik sekali.
  1395.  
  1396. 323
  1397. 00:21:12,430 --> 00:21:14,560
  1398. Ini ... berbeda.
  1399.  
  1400. 324
  1401. 00:21:14,730 --> 00:21:17,150
  1402. Desainer muda tapi ini juga ...
  1403.  
  1404. 325
  1405. 00:21:17,310 --> 00:21:20,070
  1406. terlalu kecil untuk gadis-gadis Australia yang besar ini.
  1407.  
  1408. 326
  1409. 00:21:20,440 --> 00:21:21,570
  1410. Berapa harganya?
  1411.  
  1412. 327
  1413. 00:21:22,070 --> 00:21:24,070
  1414. 150 guinea.
  1415.  
  1416. 328
  1417. 00:21:24,860 --> 00:21:25,860
  1418. Itu bagus,
  1419.  
  1420. 329
  1421. 00:21:25,900 --> 00:21:27,690
  1422. Jika tidak terjual sebelum Natal,
  1423.  
  1424. 330
  1425. 00:21:27,660 --> 00:21:30,160
  1426. akan dijual seharga 75 guinea.
  1427.  
  1428. 331
  1429. 00:21:31,290 --> 00:21:33,290
  1430. 75 guinea?!
  1431.  
  1432. 332
  1433. 00:21:34,660 --> 00:21:36,670
  1434. Hm. Itulah hidup.
  1435.  
  1436. 333
  1437. 00:21:37,290 --> 00:21:38,960
  1438. Akan ada lebih banyak gaun.
  1439.  
  1440. 334
  1441. 00:21:48,800 --> 00:21:50,760
  1442. Yah, aku tidak melihat ada masalah, Ny. Williams.
  1443.  
  1444. 335
  1445. 00:21:50,930 --> 00:21:52,470
  1446. kamu sehat sepenuhnya.
  1447.  
  1448. 336
  1449. 00:21:53,520 --> 00:21:55,980
  1450. Mungkin suamimu./
  1451. Suamiku?
  1452.  
  1453. 337
  1454. 00:21:56,440 --> 00:21:57,940
  1455. Bawa dia ke sini untuk diperiksa.
  1456.  
  1457. 338
  1458. 00:21:58,100 --> 00:22:00,650
  1459. Mungkin dia yang..../
  1460. Tidak, dia tidak akan menyukainya.
  1461.  
  1462. 339
  1463. 00:22:00,810 --> 00:22:01,860
  1464. Tidak.
  1465.  
  1466. 340
  1467. 00:22:02,730 --> 00:22:04,530
  1468. Baiklah...
  1469.  
  1470. 341
  1471. 00:22:06,360 --> 00:22:09,450
  1472. Katakan padaku ... seberapa sering ...
  1473. kalian melakukannya?
  1474.  
  1475. 342
  1476. 00:22:10,370 --> 00:22:12,370
  1477. Melakukan?/
  1478. Uh huh.
  1479.  
  1480. 343
  1481. 00:22:14,450 --> 00:22:18,620
  1482. Tidak sesering itu. Dia lelah.
  1483. Terkadang.
  1484.  
  1485. 344
  1486. 00:22:20,290 --> 00:22:22,340
  1487. Mungkin itulah masalahnya.
  1488.  
  1489. 345
  1490. 00:22:23,130 --> 00:22:28,590
  1491. Dengan ... tanpa ... kedekatan ... tidak ada peluang ...
  1492.  
  1493. 346
  1494. 00:22:46,150 --> 00:22:48,110
  1495. ... gaun koktail yang indah ...
  1496.  
  1497. 347
  1498. 00:22:48,280 --> 00:22:51,030
  1499. Ruang gantinya, tepat di belakang kamu.
  1500.  
  1501. 348
  1502. 00:22:56,700 --> 00:22:58,960
  1503. Oh, sialan sekali. Hari yang sibuk!
  1504.  
  1505. 349
  1506. 00:23:01,540 --> 00:23:04,250
  1507. Kerjamu bagus, nak. Ya kan?
  1508.  
  1509. 350
  1510. 00:23:05,590 --> 00:23:08,670
  1511. Iya. Kerjanya bagus, bagus.
  1512.  
  1513. 351
  1514. 00:23:10,510 --> 00:23:12,640
  1515. Kau tidak membeli sesuatu dari Goode's, kan?
  1516.  
  1517. 352
  1518. 00:23:12,800 --> 00:23:14,260
  1519. Itu terlalu mahal.
  1520.  
  1521. 353
  1522. 00:23:14,430 --> 00:23:16,470
  1523. Diskon pegawai./
  1524. Apa itu?
  1525.  
  1526. 354
  1527. 00:23:16,640 --> 00:23:19,140
  1528. Oh, hanya hal kecil.
  1529. Kupikir cocok untukku.
  1530.  
  1531. 355
  1532. 00:23:21,900 --> 00:23:23,060
  1533. Yah, aku takkan melakukannya.
  1534.  
  1535. 356
  1536. 00:23:57,640 --> 00:24:00,480
  1537. Frank! Aku tidak mendengarmu masuk.
  1538.  
  1539. 357
  1540. 00:24:00,890 --> 00:24:01,890
  1541. Kamu pulang cepat.
  1542.  
  1543. 358
  1544. 00:24:02,060 --> 00:24:04,770
  1545. Bos menyuruh pulang lebih awal agar bisa belanja Natal.
  1546.  
  1547. 359
  1548. 00:24:05,270 --> 00:24:08,650
  1549. Kenapa pakai pakaian tidur?
  1550. Ini baru jam enam.
  1551.  
  1552. 360
  1553. 00:24:09,150 --> 00:24:11,400
  1554. Ini baru ... gaun malam.
  1555.  
  1556. 361
  1557. 00:24:11,820 --> 00:24:13,240
  1558. Aku hanya mencobanya.
  1559.  
  1560. 362
  1561. 00:24:13,990 --> 00:24:16,240
  1562. Tidak mahal, ada diskon pegawai.
  1563.  
  1564. 363
  1565. 00:24:17,450 --> 00:24:18,580
  1566. Aku akan melepasnya sekarang.
  1567.  
  1568. 364
  1569. 00:24:19,240 --> 00:24:24,580
  1570. Aku akan membantumu ... melepaskanya.
  1571.  
  1572. 365
  1573. 00:24:50,780 --> 00:24:55,910
  1574. "Tyger Tyger, terbakar terang.
  1575. Di hutan malam.
  1576.  
  1577. 366
  1578. 00:24:56,410 --> 00:25:00,870
  1579. Apakah tangan atau mata yang abadi,
  1580. dapat membingkai ketakutan?
  1581.  
  1582. 367
  1583. 00:25:02,000 --> 00:25:06,290
  1584. Di kedalaman atau langit yang jauh.
  1585. Membakar api matamu?
  1586.  
  1587. 368
  1588. 00:25:07,330 --> 00:25:09,670
  1589. Pada sayap seperti apa dia berani bercita-cita?
  1590.  
  1591. 369
  1592. 00:25:10,710 --> 00:25:13,380
  1593. Tangan seperti apa yang berani merebut api?"
  1594.  
  1595. 370
  1596. 00:25:22,600 --> 00:25:23,600
  1597. Astaga, dari mana saja kamu?
  1598.  
  1599. 371
  1600. 00:25:23,770 --> 00:25:25,520
  1601. Kami sangat sibuk di sini.
  1602.  
  1603. 372
  1604. 00:25:26,060 --> 00:25:29,060
  1605. Nn. Williams, Natal bukan waktu yang tepat untuk telat.
  1606.  
  1607. 373
  1608. 00:25:29,230 --> 00:25:30,770
  1609. Maaf, Ny. Cartwright, alarmnya tidak berbunyi.
  1610.  
  1611. 374
  1612. 00:25:30,940 --> 00:25:33,240
  1613. Ini pertama kalinya aku terlambat setelah sekian lama.
  1614.  
  1615. 375
  1616. 00:25:37,820 --> 00:25:39,280
  1617. Semua baik-baik saja?
  1618.  
  1619. 376
  1620. 00:25:40,280 --> 00:25:43,500
  1621. Kamu kelihatan senang sekali.
  1622.  
  1623. 377
  1624. 00:25:43,660 --> 00:25:45,870
  1625. Semuanya baik.
  1626. Aku hanya ketiduran.
  1627.  
  1628. 378
  1629. 00:25:47,000 --> 00:25:48,540
  1630. Terimakasih./
  1631. Mm-hm.
  1632.  
  1633. 379
  1634. 00:25:49,170 --> 00:25:50,840
  1635. Kamu bersama kami hari ini, ingat?
  1636.  
  1637. 380
  1638. 00:25:50,900 --> 00:25:53,410
  1639. Jangan diam-diam ke tempat persembunyian Drakula.
  1640.  
  1641. 381
  1642. 00:26:22,990 --> 00:26:25,040
  1643. Aku kira dia sedang lembur.
  1644.  
  1645. 382
  1646. 00:26:25,200 --> 00:26:26,870
  1647. Dia biasanya tidak telat.
  1648.  
  1649. 383
  1650. 00:26:27,410 --> 00:26:28,790
  1651. Dia menelepon siang ini.
  1652.  
  1653. 384
  1654. 00:26:28,960 --> 00:26:30,580
  1655. Katanya dia tidak merasa terlalu baik.
  1656.  
  1657. 385
  1658. 00:26:31,630 --> 00:26:34,300
  1659. Oh ... yah .../
  1660. Dengar, tolong jangan khawatir.
  1661.  
  1662. 386
  1663. 00:26:34,460 --> 00:26:35,800
  1664. Pasti ada penjelasannya.
  1665.  
  1666. 387
  1667. 00:26:35,960 --> 00:26:38,300
  1668. Dia mungkin di bar dengan beberapa teman.
  1669.  
  1670. 388
  1671. 00:26:52,520 --> 00:26:55,230
  1672. Permisi. terimakasih.
  1673.  
  1674. 389
  1675. 00:27:07,450 --> 00:27:08,540
  1676. Lisa.
  1677.  
  1678. 390
  1679. 00:27:10,040 --> 00:27:12,250
  1680. Apakah binatang buas dari Balkan mencoba mencurimu lagi?
  1681.  
  1682. 391
  1683. 00:27:12,420 --> 00:27:14,420
  1684. Tidak, dia mengundangku makan siang pada hari Sabtu.
  1685.  
  1686. 392
  1687. 00:27:14,590 --> 00:27:15,590
  1688. Dengan dia dan suaminya.
  1689.  
  1690. 393
  1691. 00:27:17,090 --> 00:27:19,550
  1692. Dia punya suami?/
  1693. Ternyata ya!
  1694.  
  1695. 394
  1696. 00:27:20,090 --> 00:27:22,510
  1697. Yah, kuharap kamu suka kaki katak dan mata ikan
  1698.  
  1699. 395
  1700. 00:27:22,680 --> 00:27:24,550
  1701. dan 'biji' domba, karena para imigran
  1702.  
  1703. 396
  1704. 00:27:24,720 --> 00:27:26,180
  1705. makan segala macam hal yang mengerikan.
  1706.  
  1707. 397
  1708. 00:27:26,890 --> 00:27:29,180
  1709. Oh! Tolong cari yang kanan, terimakasih.
  1710.  
  1711. 398
  1712. 00:28:08,350 --> 00:28:11,350
  1713. Bukankah itu megah?/
  1714. Mm-hm.
  1715.  
  1716. 399
  1717. 00:28:12,560 --> 00:28:15,360
  1718. Indah sekali./
  1719. Mm.
  1720.  
  1721. 400
  1722. 00:28:16,900 --> 00:28:18,270
  1723. Aku bahagia.
  1724.  
  1725. 401
  1726. 00:28:19,110 --> 00:28:21,280
  1727. Bahagialah ... selalu.
  1728.  
  1729. 402
  1730. 00:28:21,990 --> 00:28:24,490
  1731. Itu pilihan yang bagus!
  1732.  
  1733. 403
  1734. 00:28:32,500 --> 00:28:38,290
  1735. Lisa, ini suamiku, Stefan Szombathelyi.
  1736.  
  1737. 404
  1738. 00:28:38,460 --> 00:28:42,380
  1739. Dia orang Hongaria tapi tidak terlalu penting.
  1740.  
  1741. 405
  1742. 00:28:42,550 --> 00:28:44,550
  1743. Kamu tidak bisa memiliki segalanya.
  1744.  
  1745. 406
  1746. 00:28:44,720 --> 00:28:46,300
  1747. Stefan, ini Lisa Miles.
  1748.  
  1749. 407
  1750. 00:28:46,470 --> 00:28:51,810
  1751. Asisten penjualan sementara juniorku yang paling cakap.
  1752.  
  1753. 408
  1754. 00:28:52,600 --> 00:28:54,310
  1755. Aku terpesona bertemu denganmu.
  1756.  
  1757. 409
  1758. 00:28:54,480 --> 00:28:56,600
  1759. Oh!/
  1760. Oh, Lisa.
  1761.  
  1762. 410
  1763. 00:28:56,770 --> 00:29:00,530
  1764. Aku kira kamu belum tahu
  1765. kami orang Eropa selalu berciuman.
  1766.  
  1767. 411
  1768. 00:29:03,530 --> 00:29:04,610
  1769. Anggur?
  1770.  
  1771. 412
  1772. 00:29:04,780 --> 00:29:07,660
  1773. Luar biasa ada anggur Australia yang sangat baik.
  1774.  
  1775. 413
  1776. 00:29:07,820 --> 00:29:10,080
  1777. Um .../
  1778. Oh, mungkin limun saja.
  1779.  
  1780. 414
  1781. 00:29:10,450 --> 00:29:12,870
  1782. Oh, limun, ya./
  1783. Terimakasih.
  1784.  
  1785. 415
  1786. 00:29:14,250 --> 00:29:17,920
  1787. Jadi, Lisa, katakan padaku,
  1788. apakah kamu suka membaca novel?
  1789.  
  1790. 416
  1791. 00:29:18,080 --> 00:29:21,100
  1792. Oh, ya benar.
  1793. Aku baru saja selesai membaca Anna Karenina.
  1794.  
  1795. 417
  1796. 00:29:21,130 --> 00:29:22,380
  1797. Aku belum memutuskan bacaan selanjutnya.
  1798.  
  1799. 418
  1800. 00:29:22,550 --> 00:29:24,260
  1801. Ada begitu banyak pilihan.
  1802.  
  1803. 419
  1804. 00:29:24,420 --> 00:29:27,470
  1805. Oh, benar sekali.
  1806. Dan jumlahnya selalu bertambah, aku jamin.
  1807.  
  1808. 420
  1809. 00:29:27,640 --> 00:29:30,640
  1810. Mungkin pilihanmu berikutnya
  1811. haruslah sesuatu yang berbeda.
  1812.  
  1813. 421
  1814. 00:29:31,220 --> 00:29:33,730
  1815. Um ...  Emma.  Sudah baca itu?
  1816.  
  1817. 422
  1818. 00:29:33,890 --> 00:29:34,770
  1819. Tidak, aku belum!
  1820.  
  1821. 423
  1822. 00:29:34,930 --> 00:29:36,310
  1823. Oh, baiklah, sudah ditentukan kalau begitu.
  1824.  
  1825. 424
  1826. 00:29:36,480 --> 00:29:40,940
  1827. Jane Austen, aku jamin, sama hebatnya dengan Tolstoy,
  1828.  
  1829. 425
  1830. 00:29:41,110 --> 00:29:42,190
  1831. Apapun yang mereka katakan.
  1832.  
  1833. 426
  1834. 00:29:42,690 --> 00:29:44,690
  1835. Kamu akan memberikan pendapatmu pada waktunya, kan?
  1836.  
  1837. 427
  1838. 00:29:44,860 --> 00:29:45,990
  1839. Ya, pasti.
  1840.  
  1841. 428
  1842. 00:29:46,150 --> 00:29:47,660
  1843. Oh!
  1844.  
  1845. 429
  1846. 00:29:47,820 --> 00:29:51,200
  1847. Itu pasti Rudi. Selalu datang di saat begini.
  1848. Tak ada yang sepertinya.
  1849.  
  1850. 430
  1851. 00:29:51,370 --> 00:29:53,660
  1852. Iya.
  1853.  
  1854. 431
  1855. 00:29:54,200 --> 00:29:56,120
  1856. Lisa, tambah lagi.
  1857.  
  1858. 432
  1859. 00:29:56,290 --> 00:29:57,330
  1860. Lagi?/
  1861. Iya.
  1862.  
  1863. 433
  1864. 00:30:02,250 --> 00:30:05,920
  1865. Ah ... Makan siang ...
  1866. Aku datang di saat yang tepat.
  1867.  
  1868. 434
  1869. 00:30:06,510 --> 00:30:09,050
  1870. Tak ada yang sepertiku.
  1871. Tapi ... aku bawa kue.
  1872.  
  1873. 435
  1874. 00:30:12,350 --> 00:30:15,520
  1875. Jadi, beritahu kami, Rudi.
  1876. Kami sedang mendiskusikan Jane Austen.
  1877.  
  1878. 436
  1879. 00:30:15,680 --> 00:30:16,850
  1880. Ah ... /
  1881. Apa pendapatmu tentang dia?
  1882.  
  1883. 437
  1884. 00:30:17,270 --> 00:30:20,400
  1885. Yah, pendapatku belum ada,
  1886.  
  1887. 438
  1888. 00:30:20,560 --> 00:30:24,200
  1889. karena aku belum membacanya./
  1890. Ah, seorang philistine! (tidak mengerti seni)
  1891.  
  1892. 439
  1893. 00:30:24,230 --> 00:30:28,570
  1894. Tidak, sebenarnya aku agak tergila-gila
  1895. dengan Charles Dickens.
  1896.  
  1897. 440
  1898. 00:30:28,740 --> 00:30:31,160
  1899. bahasa Inggrisnya lebih bagus daripada bahasa Hongarianya.
  1900.  
  1901. 441
  1902. 00:30:31,320 --> 00:30:35,040
  1903. Jadi aku membaca lagi apa yang aku baca
  1904. beberapa waktu lalu.
  1905.  
  1906. 442
  1907. 00:30:36,080 --> 00:30:40,040
  1908. Dickens in Serbo-Croat, aku tidak pernah baca.
  1909. Dan aku tidak peduli.
  1910.  
  1911. 443
  1912. 00:30:40,500 --> 00:30:43,960
  1913. Buku-bukunya sangat tebal.
  1914. Apa yang dia pikirkan?
  1915.  
  1916. 444
  1917. 00:30:44,130 --> 00:30:46,010
  1918. Aku tidak punya waktu!
  1919.  
  1920. 445
  1921. 00:30:47,010 --> 00:30:51,720
  1922. Magda lebih suka Vogue./
  1923. Vogue dan Agatha Christie juga.
  1924.  
  1925. 446
  1926. 00:30:51,890 --> 00:30:54,060
  1927. Itu benar./
  1928. Bagaimana menurutmu?
  1929.  
  1930. 447
  1931. 00:30:54,220 --> 00:30:55,470
  1932. Hm?/
  1933. Kuenya.
  1934.  
  1935. 448
  1936. 00:30:55,640 --> 00:30:57,060
  1937. Oh, ini luar biasa.
  1938.  
  1939. 449
  1940. 00:30:57,230 --> 00:30:59,730
  1941. Di Melbourne, tempat aku tinggal,
  1942.  
  1943. 450
  1944. 00:30:59,890 --> 00:31:01,900
  1945. ada banyak toko kue yang lebih baik dari Sydney.
  1946.  
  1947. 451
  1948. 00:31:02,230 --> 00:31:04,190
  1949. Di Melbourne, mereka lebih membutuhkan kue,
  1950.  
  1951. 452
  1952. 00:31:04,360 --> 00:31:06,190
  1953. kurang lebih, tidak ada yang lain.
  1954.  
  1955. 453
  1956. 00:31:18,660 --> 00:31:19,750
  1957. Bu?
  1958.  
  1959. 454
  1960. 00:31:19,910 --> 00:31:22,500
  1961. Jadi apa yang terjadi? Ceritakan padaku!
  1962.  
  1963. 455
  1964. 00:31:23,500 --> 00:31:24,750
  1965. Frank menghilang.
  1966.  
  1967. 456
  1968. 00:31:25,630 --> 00:31:28,300
  1969. Aku tahu ada sesuatu yang terjadi.
  1970. Sejak kapan?
  1971.  
  1972. 457
  1973. 00:31:29,470 --> 00:31:33,260
  1974. Dia tidak pulang pada hari Kamis.
  1975. Dia tidak bekerja pada hari Jumat.
  1976.  
  1977. 458
  1978. 00:31:33,430 --> 00:31:34,760
  1979. Mereka juga tidak tahu di mana dia berada.
  1980.  
  1981. 459
  1982. 00:31:35,890 --> 00:31:37,680
  1983. Aku menelepon polisi,
  1984. dan mereka bilang tidak perlu khawatir.
  1985.  
  1986. 460
  1987. 00:31:37,850 --> 00:31:39,560
  1988. Mereka bilang banyak yang seperti itu.
  1989.  
  1990. 461
  1991. 00:31:39,730 --> 00:31:42,310
  1992. Dan aku harus menelepon
  1993. jika dia tidak kembali dalam seminggu.
  1994.  
  1995. 462
  1996. 00:31:42,480 --> 00:31:44,480
  1997. Kalian bertengkar?/
  1998. Tidak!
  1999.  
  2000. 463
  2001. 00:31:45,440 --> 00:31:50,070
  2002. Yah, aku tidak tahu ...
  2003. Dia selalu sedikit aneh.
  2004.  
  2005. 464
  2006. 00:31:51,030 --> 00:31:57,080
  2007. Aku tahu. Ibu dan Dawn dan Joy
  2008. Kalian tidak ... kalian tidak menyukainya!
  2009.  
  2010. 465
  2011. 00:31:57,240 --> 00:32:01,750
  2012. Ibu tidak pernah mengatakan itu.
  2013. Tapi dia tidak periang.
  2014.  
  2015. 466
  2016. 00:32:03,000 --> 00:32:05,000
  2017. Dia hanya pemalu. Itu saja.
  2018.  
  2019. 467
  2020. 00:32:06,000 --> 00:32:08,250
  2021. Tumbuh di pertanian.
  2022. Dia tidak punya siapa-siapa untuk diajak bicara.
  2023.  
  2024. 468
  2025. 00:32:08,590 --> 00:32:11,130
  2026. Dia selalu sangat ... terhambat.
  2027.  
  2028. 469
  2029. 00:32:11,300 --> 00:32:14,010
  2030. Dengar, Patty ...
  2031. aku akan memberitahumu ini.
  2032.  
  2033. 470
  2034. 00:32:14,840 --> 00:32:16,930
  2035. Tidak ada yang mengerti pria.
  2036.  
  2037. 471
  2038. 00:32:17,560 --> 00:32:20,520
  2039. Kita tidak mengerti mereka
  2040. dan mereka tidak mengerti diri mereka sendiri.
  2041.  
  2042. 472
  2043. 00:32:21,680 --> 00:32:24,350
  2044. Mereka melakukan hal-hal bodoh.
  2045.  
  2046. 473
  2047. 00:32:24,850 --> 00:32:27,860
  2048. Tapi pada akhirnya mereka selalu kembali.
  2049.  
  2050. 474
  2051. 00:32:29,280 --> 00:32:32,570
  2052. Mereka tidak bisa mengurus diri sendiri.
  2053.  
  2054. 475
  2055. 00:32:34,360 --> 00:32:39,790
  2056. Dia akan kembali ...
  2057. Atau dia akan berurusan denganku.
  2058.  
  2059. 476
  2060. 00:32:44,250 --> 00:32:47,000
  2061. Jadi, bolehkah aku? aku hanya...
  2062.  
  2063. 477
  2064. 00:32:47,170 --> 00:32:49,090
  2065. Aku hanya penasaran bagaimana tampilannya ...
  2066.  
  2067. 478
  2068. 00:32:49,250 --> 00:32:51,510
  2069. jika kita mencoba ini.
  2070.  
  2071. 479
  2072. 00:32:59,760 --> 00:33:02,640
  2073. Mereka suka berbicara dalam bahasa Hongaria kasar.
  2074.  
  2075. 480
  2076. 00:33:02,810 --> 00:33:04,440
  2077. Aku pikir kamu orang Hongaria.
  2078.  
  2079. 481
  2080. 00:33:04,600 --> 00:33:07,230
  2081. Aku? Tidak. Aku orang Slovenia.
  2082.  
  2083. 482
  2084. 00:33:07,940 --> 00:33:10,070
  2085. Aku kira kamu tidak tahu apa itu, Slovenia?
  2086.  
  2087. 483
  2088. 00:33:10,230 --> 00:33:11,400
  2089. Bisakah kamu melepasnya?
  2090.  
  2091. 484
  2092. 00:33:12,190 --> 00:33:15,360
  2093. Ya aku tahu!
  2094. Slovenia adalah bagian dari Yugoslavia.
  2095.  
  2096. 485
  2097. 00:33:15,530 --> 00:33:18,410
  2098. Ibukotanya adalah Ljubljana.
  2099.  
  2100. 486
  2101. 00:33:20,200 --> 00:33:22,950
  2102. Kamu jenius.
  2103.  
  2104. 487
  2105. 00:33:23,120 --> 00:33:28,330
  2106. Aku tidak pernah bertemu orang Australia
  2107. yang bahkan pernah mendengar tentang tempat itu!
  2108.  
  2109. 488
  2110. 00:33:28,500 --> 00:33:34,010
  2111. Stefan dan aku, kami bertemu bukan di Eropa,
  2112. tetapi di Australia.
  2113.  
  2114. 489
  2115. 00:33:35,550 --> 00:33:37,430
  2116. Di salah satu perkampungan imigran kalian.
  2117.  
  2118. 490
  2119. 00:33:39,100 --> 00:33:40,640
  2120. Bukan tempat yang menyenangkan,
  2121.  
  2122. 491
  2123. 00:33:40,810 --> 00:33:44,270
  2124. tapi seperti surga setelah apa yang kami lalui.
  2125.  
  2126. 492
  2127. 00:33:45,440 --> 00:33:46,480
  2128. Aku mengerti.
  2129.  
  2130. 493
  2131. 00:33:46,940 --> 00:33:50,860
  2132. Mm Stefan dan aku, kami bertemu,
  2133. belajar bahasa Inggris bersama.
  2134.  
  2135. 494
  2136. 00:33:52,780 --> 00:33:57,410
  2137. Kami bisa bicara bahasa Jerman,
  2138. tapi ... itu bukan bahasa favorit kami.
  2139.  
  2140. 495
  2141. 00:33:58,910 --> 00:34:00,780
  2142. Begini ... jauh lebih baik.
  2143.  
  2144. 496
  2145. 00:34:01,200 --> 00:34:04,750
  2146. Lisa ... bisakah kau melihat tanpa kacamatamu?
  2147.  
  2148. 497
  2149. 00:34:05,410 --> 00:34:07,830
  2150. Oh ya, aku hanya membutuhkannya saat membaca.
  2151.  
  2152. 498
  2153. 00:34:08,210 --> 00:34:10,000
  2154. Jadi, mengapa kamu selalu memakainya?
  2155.  
  2156. 499
  2157. 00:34:10,790 --> 00:34:12,800
  2158. Karena aku selalu membaca.
  2159.  
  2160. 500
  2161. 00:34:14,130 --> 00:34:15,670
  2162. Bisakah kita melepaskannya?
  2163.  
  2164. 501
  2165. 00:34:26,680 --> 00:34:28,480
  2166. Kamu memiliki mata yang indah.
  2167.  
  2168. 502
  2169. 00:34:30,610 --> 00:34:34,690
  2170. Jadi, satu hal lagi ... lipstik, aku pikir ...
  2171.  
  2172. 503
  2173. 00:34:35,860 --> 00:34:40,070
  2174. Warnanya merah muda yang bagus ...
  2175. dan kamu bisa menyimpannya.
  2176.  
  2177. 504
  2178. 00:34:40,570 --> 00:34:43,830
  2179. Ini cocok untuk  gadis muda.
  2180.  
  2181. 505
  2182. 00:34:45,200 --> 00:34:48,710
  2183. Tubuhmu langsing. Tahan.
  2184.  
  2185. 506
  2186. 00:34:51,040 --> 00:34:54,300
  2187. Aku sangat iri padamu.
  2188. Kamu harus memanfaatkannya.
  2189.  
  2190. 507
  2191. 00:34:54,840 --> 00:34:56,840
  2192. Ini dia, berbaliklah.
  2193.  
  2194. 508
  2195. 00:34:58,170 --> 00:35:00,590
  2196. Kamu terlihat menawan.
  2197.  
  2198. 509
  2199. 00:35:01,930 --> 00:35:07,060
  2200. Dan dengan sedikit lebih banyak pengalaman,
  2201. Lisa, kamu bisa mempesona.
  2202.  
  2203. 510
  2204. 00:35:08,520 --> 00:35:09,940
  2205. Bagaimana perasaanmu?
  2206.  
  2207. 511
  2208. 00:35:12,020 --> 00:35:14,730
  2209. Berbeda.
  2210.  
  2211. 512
  2212. 00:35:33,750 --> 00:35:35,340
  2213. Halo, bu! lihat!
  2214.  
  2215. 513
  2216. 00:35:37,460 --> 00:35:41,010
  2217. Lesley, kamu bilang akan pulang jam empat.
  2218.  
  2219. 514
  2220. 00:35:41,180 --> 00:35:43,550
  2221. Oh, Magda memberiku ini dan sabuk,
  2222. ibu suka?
  2223.  
  2224. 515
  2225. 00:35:44,300 --> 00:35:46,810
  2226. Yah ... um../
  2227. Maaf aku terlambat,
  2228.  
  2229. 516
  2230. 00:35:46,970 --> 00:35:50,100
  2231. tapi kami berjalan-jalan
  2232. dan Magda menceritakanku tentang Slovenia sebelum perang.
  2233.  
  2234. 517
  2235. 00:35:50,270 --> 00:35:51,520
  2236. Oh! Dan kami berbicara tentang buku
  2237.  
  2238. 518
  2239. 00:35:51,690 --> 00:35:53,480
  2240. dan Stefan membuatkan kami makan siang yang enak.
  2241.  
  2242. 519
  2243. 00:35:53,810 --> 00:35:54,940
  2244. Siapa Stefan?
  2245.  
  2246. 520
  2247. 00:35:55,110 --> 00:35:56,150
  2248. Dia suami Magda.
  2249.  
  2250. 521
  2251. 00:35:56,690 --> 00:35:58,780
  2252. Oh, ya ... dia membuat makan siang?
  2253.  
  2254. 522
  2255. 00:35:59,570 --> 00:36:01,240
  2256. Pria Eropa suka memasak.
  2257.  
  2258. 523
  2259. 00:36:01,700 --> 00:36:04,160
  2260. Oh! Tidak tahu itu.
  2261.  
  2262. 524
  2263. 00:36:04,660 --> 00:36:06,990
  2264. Aku suka minum.
  2265. Aku pergi ke bar dulu.
  2266.  
  2267. 525
  2268. 00:36:07,580 --> 00:36:08,830
  2269. Sampai jumpa beberapa jam lagi.
  2270.  
  2271. 526
  2272. 00:36:12,000 --> 00:36:15,670
  2273. Lesley, aku dapat telepon dari Magda.
  2274.  
  2275. 527
  2276. 00:36:15,840 --> 00:36:19,090
  2277. Namanya Zombie atau apalah itu.
  2278.  
  2279. 528
  2280. 00:36:19,260 --> 00:36:22,340
  2281. Dia sangat baik,
  2282. dia memberitahu bahwa kamu sedang di perjalanan pulang
  2283.  
  2284. 529
  2285. 00:36:22,510 --> 00:36:26,970
  2286. tapi, um, dia bilang namamu adalah Lisa.
  2287.  
  2288. 530
  2289. 00:36:27,680 --> 00:36:29,100
  2290. Dia sepertinya tidak tahu namamu.
  2291.  
  2292. 531
  2293. 00:36:30,270 --> 00:36:32,600
  2294. Uh ... yah, itu namaku di Goode's.
  2295.  
  2296. 532
  2297. 00:36:34,310 --> 00:36:36,940
  2298. Apa maksudmu?
  2299. Namamu Lesley.
  2300.  
  2301. 533
  2302. 00:36:38,320 --> 00:36:39,980
  2303. Tapi aku tidak suka Lesley.
  2304.  
  2305. 534
  2306. 00:36:40,570 --> 00:36:42,990
  2307. Tapi itu namamu. Lesley!
  2308.  
  2309. 535
  2310. 00:36:43,860 --> 00:36:47,240
  2311. Tapi aku ingin menjadi Lisa.
  2312. Dan itu pasti. Itulah aku!
  2313.  
  2314. 536
  2315. 00:36:47,580 --> 00:36:48,910
  2316. Lisa?!
  2317.  
  2318. 537
  2319. 00:36:50,240 --> 00:36:52,290
  2320. Bagaimana menurutmu rasanya
  2321. kalau anakmu sendiri
  2322.  
  2323. 538
  2324. 00:36:52,460 --> 00:36:54,500
  2325. mengatakan bahwa dia ingin ganti nama?
  2326.  
  2327. 539
  2328. 00:36:54,920 --> 00:36:58,290
  2329. Apa yang salah dengan Lesley?
  2330. Lesley adalah nama yang indah.
  2331.  
  2332. 540
  2333. 00:36:58,710 --> 00:37:02,510
  2334. Oh, Mum ... Aku hanya ...
  2335. Aku hanya ingin nama perempuan.
  2336.  
  2337. 541
  2338. 00:37:02,670 --> 00:37:04,300
  2339. Lesley adalah nama anak laki-laki.
  2340.  
  2341. 542
  2342. 00:37:04,340 --> 00:37:06,890
  2343. Tidak, Lesley adalah nama perempuan juga,
  2344. itu dieja berbeda.
  2345.  
  2346. 543
  2347. 00:37:07,050 --> 00:37:09,890
  2348. Tapi kedengarannya sama,
  2349. dan itulah yang terpenting.
  2350.  
  2351. 544
  2352. 00:37:11,430 --> 00:37:14,060
  2353. Aku hanya ingin nama perempun
  2354. ketika aku tumbuh dewasa.
  2355.  
  2356. 545
  2357. 00:37:14,690 --> 00:37:16,520
  2358. Aku terlalu lama jadi anak kecil.
  2359.  
  2360. 546
  2361. 00:37:16,690 --> 00:37:18,310
  2362. Aku hanya ingin tumbuh dewasa.
  2363.  
  2364. 547
  2365. 00:37:20,690 --> 00:37:21,940
  2366. Oh, Lesley ...
  2367.  
  2368. 548
  2369. 00:37:24,530 --> 00:37:27,660
  2370. Jika saja kamu tahu gimana rasanya tumbuh dewasa...
  2371.  
  2372. 549
  2373. 00:37:29,160 --> 00:37:33,200
  2374. kamu pasti tidak akan mau...
  2375. berharap itu tidak terjadi terlalu cepat.
  2376.  
  2377. 550
  2378. 00:37:34,000 --> 00:37:38,210
  2379. Oh, bu. Tolong jangan menangis, bu.
  2380.  
  2381. 551
  2382. 00:37:38,880 --> 00:37:42,460
  2383. Ya ... ibu tahu suatu hari nanti
  2384. kamu akan meninggalkanku.
  2385.  
  2386. 552
  2387. 00:37:42,920 --> 00:37:45,050
  2388. Oh, tidak, aku tidak akan meninggalkan ibu.
  2389.  
  2390. 553
  2391. 00:37:45,470 --> 00:37:47,180
  2392. Aku akan selalu bersamamu.
  2393.  
  2394. 554
  2395. 00:37:48,300 --> 00:37:50,390
  2396. Tapi kamu tidak bisa, sayang.
  2397.  
  2398. 555
  2399. 00:37:50,550 --> 00:37:52,560
  2400. Karena kamu akan menikah,
  2401. kamu akan pergi ke luar negeri.
  2402.  
  2403. 556
  2404. 00:37:53,020 --> 00:37:55,390
  2405. Kamu tidak bisa tinggal dengan ibu selamanya...
  2406.  
  2407. 557
  2408. 00:37:56,190 --> 00:37:58,020
  2409. Aku kira, aku hanya egois.
  2410.  
  2411. 558
  2412. 00:37:58,190 --> 00:37:59,810
  2413. Tidak, ibu tidak egois.
  2414.  
  2415. 559
  2416. 00:38:00,230 --> 00:38:03,480
  2417. Bahkan jika aku menikah atau pergi,
  2418. aku akan mampir melihatmu.
  2419.  
  2420. 560
  2421. 00:38:04,030 --> 00:38:06,240
  2422. Sering./
  2423. Yah, ibu harap begitu.
  2424.  
  2425. 561
  2426. 00:38:06,400 --> 00:38:07,570
  2427. Tentu saja, pasti.
  2428.  
  2429. 562
  2430. 00:38:09,280 --> 00:38:11,410
  2431. Dan ibu bisa terus memanggilku Lesley, jika ibu suka.
  2432.  
  2433. 563
  2434. 00:38:11,580 --> 00:38:12,800
  2435. Lihat nanti ...
  2436.  
  2437. 564
  2438. 00:38:12,870 --> 00:38:16,370
  2439. Ibu mungkin bisa memanggilmu Lisa kadang-kadang,
  2440. tapi tergantung.
  2441.  
  2442. 565
  2443. 00:38:17,540 --> 00:38:21,590
  2444. Benar, tapi sekarang ada yang lebih penting,
  2445. makan malam ayahmu.
  2446.  
  2447. 566
  2448. 00:38:25,920 --> 00:38:29,140
  2449. Sabuknya terlihat sangat bagus untukmu.
  2450.  
  2451. 567
  2452. 00:38:29,800 --> 00:38:32,180
  2453. Ibu harap kamu berterimakasih
  2454. kepada Magda secara benar.
  2455.  
  2456. 568
  2457. 00:38:32,350 --> 00:38:33,640
  2458. Tentu saja.
  2459.  
  2460. 569
  2461. 00:38:41,560 --> 00:38:44,900
  2462. Teman kecilmu sangat mempesona.
  2463.  
  2464. 570
  2465. 00:38:45,070 --> 00:38:49,160
  2466. Aku tahu kamu akan mengubahnya menjadi lebih baik.
  2467.  
  2468. 571
  2469. 00:38:49,320 --> 00:38:50,240
  2470. Hm?
  2471.  
  2472. 572
  2473. 00:38:50,410 --> 00:38:54,580
  2474. Jika aku bisa berbuat baik sekali dalam hidupku,
  2475. aku akan bersungguh-sungguh.
  2476.  
  2477. 573
  2478. 00:38:55,580 --> 00:38:58,460
  2479. Mungkin dia mengingatkan aku sedikit ...
  2480.  
  2481. 574
  2482. 00:38:58,620 --> 00:39:02,790
  2483. Dari?/
  2484. Diriku ... sebelum perang.
  2485.  
  2486. 575
  2487. 00:39:03,250 --> 00:39:06,840
  2488. Benarkah? Sulit kupercaya.
  2489.  
  2490. 576
  2491. 00:39:07,840 --> 00:39:12,720
  2492. Dia sangat .../
  2493. Polos ... dan naif, aku tahu.
  2494.  
  2495. 577
  2496. 00:39:14,720 --> 00:39:17,890
  2497. Apakah kamu pikir aku selalu tahu?
  2498.  
  2499. 578
  2500. 00:39:19,690 --> 00:39:21,480
  2501. Ya..
  2502.  
  2503. 579
  2504. 00:39:21,850 --> 00:39:24,900
  2505. Bisa kupastikan aku tidak sperti itu.
  2506.  
  2507. 580
  2508. 00:39:25,320 --> 00:39:27,070
  2509. Stefan. /
  2510. Mm-hm?
  2511.  
  2512. 581
  2513. 00:39:27,230 --> 00:39:29,650
  2514. Ini yang paling aneh.
  2515.  
  2516. 582
  2517. 00:39:30,240 --> 00:39:35,160
  2518. Ketika aku menelepon ibu Lisa, dia sepertinya tidak tahu
  2519.  
  2520. 583
  2521. 00:39:35,330 --> 00:39:36,830
  2522. nama anaknya sendiri.
  2523.  
  2524. 584
  2525. 00:39:37,540 --> 00:39:40,460
  2526. Dia mengucapkannya "Lesley".
  2527.  
  2528. 585
  2529. 00:39:42,210 --> 00:39:45,090
  2530. Aksen Australia sangat aneh.
  2531.  
  2532. 586
  2533. 00:39:45,250 --> 00:39:46,880
  2534. Apa yang kau harapkan?
  2535.  
  2536. 587
  2537. 00:39:47,050 --> 00:39:48,760
  2538. Mereka adalah keturunan narapidana.
  2539.  
  2540. 588
  2541. 00:39:48,920 --> 00:39:51,550
  2542. Aksen mereka berasal dari kaum kelas bawah Inggris.
  2543.  
  2544. 589
  2545. 00:39:53,180 --> 00:39:58,350
  2546. "Lesley" ... "Lesley" ... "Lesley"?
  2547.  
  2548. 590
  2549. 00:39:59,430 --> 00:40:01,520
  2550. "Lesley", "Lesley".
  2551.  
  2552. 591
  2553. 00:40:02,140 --> 00:40:03,190
  2554. "Lesley."
  2555.  
  2556. 592
  2557. 00:40:23,540 --> 00:40:25,210
  2558. Espreso.
  2559.  
  2560. 593
  2561. 00:40:27,880 --> 00:40:28,710
  2562. Ah!
  2563.  
  2564. 594
  2565. 00:40:34,140 --> 00:40:37,180
  2566. Oh! Hanya tempat ini yang kopinya lumayan.
  2567.  
  2568. 595
  2569. 00:40:37,350 --> 00:40:40,220
  2570. Dimiliki oleh?/
  2571. Reffos dari Rusia.
  2572.  
  2573. 596
  2574. 00:40:40,390 --> 00:40:42,520
  2575. Seorang kerabat Tsar, kata mereka.
  2576.  
  2577. 597
  2578. 00:40:42,690 --> 00:40:44,770
  2579. Hm?/
  2580. Dari lapangan St Petersburg
  2581.  
  2582. 598
  2583. 00:40:44,940 --> 00:40:48,650
  2584. ke Pitt Street di Sydney.
  2585. Aku hanya punya waktu 20 menit. Ada apa?
  2586.  
  2587. 599
  2588. 00:40:50,360 --> 00:40:53,610
  2589. Rudi butuh bantuan./
  2590. Oh!
  2591.  
  2592. 600
  2593. 00:40:54,160 --> 00:40:56,280
  2594. Aku ingin mencari pacar.
  2595.  
  2596. 601
  2597. 00:40:56,450 --> 00:40:58,160
  2598. Aku tidak kenal banyak orang di Sydney.
  2599.  
  2600. 602
  2601. 00:40:58,330 --> 00:41:00,330
  2602. Aku meminta bantuanmu dan Stefan.
  2603.  
  2604. 603
  2605. 00:41:01,080 --> 00:41:03,410
  2606. Saat ini, aku tak punya kenalan untukmu.
  2607.  
  2608. 604
  2609. 00:41:03,580 --> 00:41:05,540
  2610. Aku pikir kamu harus berusaha sendiri.
  2611.  
  2612. 605
  2613. 00:41:05,710 --> 00:41:06,710
  2614. Aku tidak pemilih.
  2615.  
  2616. 606
  2617. 00:41:06,880 --> 00:41:10,750
  2618. Tidak, kamu hanya ingin kecantikan, kurang dari 30 tahun,
  2619.  
  2620. 607
  2621. 00:41:10,920 --> 00:41:13,420
  2622. berpendidikan,  juga kaya.
  2623.  
  2624. 608
  2625. 00:41:14,220 --> 00:41:16,590
  2626. Tentu saja aku ingin kecantikan. Berpendidikan, yah,
  2627.  
  2628. 609
  2629. 00:41:16,760 --> 00:41:19,430
  2630. Aku tahu ada hal seperti itu, tapi ...
  2631.  
  2632. 610
  2633. 00:41:19,600 --> 00:41:22,350
  2634. Apa maksudmu?
  2635. Secara alami, kita berpendidikan,
  2636.  
  2637. 611
  2638. 00:41:22,520 --> 00:41:25,270
  2639. Kita reffos, "orang Australia baru".
  2640. Kita terkenal dengan itu!
  2641.  
  2642. 612
  2643. 00:41:25,440 --> 00:41:27,400
  2644. Itu hal yang dibenci dari kita.
  2645.  
  2646. 613
  2647. 00:41:27,560 --> 00:41:29,270
  2648. Oh, tidak, kamu salah paham.
  2649.  
  2650. 614
  2651. 00:41:29,440 --> 00:41:31,400
  2652. Kali ini aku tidak mencari reffo.
  2653.  
  2654. 615
  2655. 00:41:31,570 --> 00:41:33,360
  2656. Aku ingin seorang gadis Australia.
  2657.  
  2658. 616
  2659. 00:41:34,320 --> 00:41:35,490
  2660. Orang Australia?!
  2661.  
  2662. 617
  2663. 00:41:36,780 --> 00:41:39,280
  2664. Beberapa dari mereka sangat cantik.
  2665. Apakah kamu tidak sadar?
  2666.  
  2667. 618
  2668. 00:41:39,780 --> 00:41:40,700
  2669. Iya.
  2670.  
  2671. 619
  2672. 00:41:40,870 --> 00:41:42,830
  2673. Yang berpendidikan sudah pergi.
  2674.  
  2675. 620
  2676. 00:41:43,330 --> 00:41:44,910
  2677. Mereka sudah pergi?/
  2678. Uh huh.
  2679.  
  2680. 621
  2681. 00:41:46,120 --> 00:41:47,210
  2682. Kemana mereka pergi?
  2683.  
  2684. 622
  2685. 00:41:47,580 --> 00:41:53,090
  2686. Ke London, terkadang ke Paris ...
  2687.  
  2688. 623
  2689. 00:41:53,260 --> 00:41:54,630
  2690. Terimakasih.
  2691.  
  2692. 624
  2693. 00:41:54,800 --> 00:41:56,970
  2694. Ke Paris atau New York, Roma.
  2695.  
  2696. 625
  2697. 00:41:57,590 --> 00:41:59,600
  2698. Hm./
  2699. Dan jika kamu menemukan satu di sini ...
  2700.  
  2701. 626
  2702. 00:41:59,760 --> 00:42:01,720
  2703. dia sedang menabung untuk pergi, aku jamin itu.
  2704.  
  2705. 627
  2706. 00:42:03,100 --> 00:42:05,480
  2707. Baiklah kalau begitu...
  2708.  
  2709. 628
  2710. 00:42:05,640 --> 00:42:08,690
  2711. Aku akan memilih yang biasa
  2712. dan mengajarinya sendiri.
  2713.  
  2714. 629
  2715. 00:42:08,850 --> 00:42:13,610
  2716. Tapi seorang gadis Australia yang baik, kuat, sehat, dan jomblo.
  2717.  
  2718. 630
  2719. 00:42:15,440 --> 00:42:18,410
  2720. Yah, aku tidak bisa memikirkan siapapun
  2721. dengan semua kualifikasi ini.
  2722.  
  2723. 631
  2724. 00:42:20,780 --> 00:42:24,500
  2725. Mungkin kamu harus lebih berusaha?
  2726.  
  2727. 632
  2728. 00:42:27,580 --> 00:42:28,580
  2729. Ya?
  2730.  
  2731. 633
  2732. 00:42:35,090 --> 00:42:36,470
  2733. Apa yang kamu lakukan untuk Natal?
  2734.  
  2735. 634
  2736. 00:42:36,630 --> 00:42:38,180
  2737. Oh, aku tidak tahu.
  2738.  
  2739. 635
  2740. 00:42:38,340 --> 00:42:40,300
  2741. Aku mungkin ke Melbourne, ke rumah kakakku.
  2742.  
  2743. 636
  2744. 00:42:40,470 --> 00:42:43,220
  2745. Melbourne? Katamu istrinya pemalas.
  2746.  
  2747. 637
  2748. 00:42:43,390 --> 00:42:45,350
  2749. Ya, benar. Dia tidak melakukan apapun!
  2750.  
  2751. 638
  2752. 00:42:45,520 --> 00:42:47,390
  2753. Dia punya kaki yang besar.
  2754.  
  2755. 639
  2756. 00:42:48,770 --> 00:42:50,270
  2757. Mengapa kamu tidak datang ke Blue Mountains?
  2758.  
  2759. 640
  2760. 00:42:50,440 --> 00:42:51,980
  2761. Ibu dan ayah sudah pensiun di sana.
  2762.  
  2763. 641
  2764. 00:42:52,690 --> 00:42:54,730
  2765. Ya, itu mungkin menyenangkan ... terimakasih.
  2766.  
  2767. 642
  2768. 00:42:54,900 --> 00:42:57,990
  2769. Maka selalu ada pesta Tahun Baru yang bagus di Hydro.
  2770.  
  2771. 643
  2772. 00:42:59,150 --> 00:43:03,370
  2773. Oh, aku lupa, kamu tidak punya pasangan. /
  2774. Tidak, aku tidak, hanya ... beberapa orang.
  2775.  
  2776. 644
  2777. 00:43:03,530 --> 00:43:05,370
  2778. Lihat, mau yang mana?
  2779.  
  2780. 645
  2781. 00:43:05,540 --> 00:43:06,620
  2782. Um ...
  2783.  
  2784. 646
  2785. 00:43:07,830 --> 00:43:11,790
  2786. Kurasa The Nun's Story.
  2787. Audrey Hepburn, dia cantik.
  2788.  
  2789. 647
  2790. 00:43:11,960 --> 00:43:14,300
  2791. Ya Tuhan, sepertinya film serius.
  2792. Bisakah kita melihat sesuatu yang lucu?
  2793.  
  2794. 648
  2795. 00:43:14,460 --> 00:43:16,920
  2796. Oh! I'm All Right Jack. Bagaimana?
  2797.  
  2798. 649
  2799. 00:43:17,090 --> 00:43:20,840
  2800. Ugh, aku tidak tahu.
  2801.  
  2802. 650
  2803. 00:43:21,010 --> 00:43:24,100
  2804. On the Beach, Gregory Peck! Oh, dia luar biasa!
  2805.  
  2806. 651
  2807. 00:43:24,260 --> 00:43:26,270
  2808. Oh ... ya benar.
  2809.  
  2810. 652
  2811. 00:43:26,850 --> 00:43:30,020
  2812. Good King Wenceslas looked out
  2813.  
  2814. 653
  2815. 00:43:30,190 --> 00:43:33,190
  2816. On the feast of Stephen
  2817.  
  2818. 654
  2819. 00:43:33,360 --> 00:43:36,690
  2820. When the snow lay round about
  2821.  
  2822. 655
  2823. 00:43:36,860 --> 00:43:39,610
  2824. Deep and crisp and even
  2825.  
  2826. 656
  2827. 00:43:39,780 --> 00:43:43,200
  2828. Brightly shone the moon that night
  2829.  
  2830. 657
  2831. 00:43:43,370 --> 00:43:46,160
  2832. Though the frost was cruel
  2833.  
  2834. 658
  2835. 00:43:46,330 --> 00:43:49,790
  2836. When a poor man came in sight
  2837.  
  2838. 659
  2839. 00:43:49,960 --> 00:43:53,830
  2840. Gathering Winter fuel
  2841.  
  2842. 660
  2843. 00:44:04,760 --> 00:44:05,850
  2844. Magda.
  2845.  
  2846. 661
  2847. 00:44:06,850 --> 00:44:08,930
  2848. Ibuku memberimu beberapa  kue scone.
  2849.  
  2850. 662
  2851. 00:44:09,100 --> 00:44:12,980
  2852. Dan aku memberitahunya
  2853. bahwa kamu mungkin tidak akan menyukainya, um ...
  2854.  
  2855. 663
  2856. 00:44:13,650 --> 00:44:15,060
  2857. Aku suka kue scone.
  2858.  
  2859. 664
  2860. 00:44:15,730 --> 00:44:16,980
  2861. Oh!
  2862.  
  2863. 665
  2864. 00:44:17,650 --> 00:44:21,990
  2865. Ini ... sangat, sangat baik.
  2866. Tolong sampaikan terimakasihku pada ibumu.
  2867.  
  2868. 666
  2869. 00:44:23,450 --> 00:44:28,700
  2870. Sangat baik.
  2871. Selamat Natal untukmu dan keluarga.
  2872.  
  2873. 667
  2874. 00:44:28,870 --> 00:44:32,500
  2875. Sekarang, Lisa, aku butuh bantuanmu.
  2876.  
  2877. 668
  2878. 00:44:33,120 --> 00:44:37,880
  2879. Rudi ingin punya pacar orang Australia.
  2880.  
  2881. 669
  2882. 00:44:41,590 --> 00:44:46,140
  2883. Tidak! Tidak, jangan khawatir, bukan kamu.
  2884. Oh, tidak, tidak ...
  2885.  
  2886. 670
  2887. 00:44:46,300 --> 00:44:50,180
  2888. Um ... Kamu terlalu muda
  2889. dan terlalu pintar untuknya.
  2890.  
  2891. 671
  2892. 00:44:50,350 --> 00:44:54,900
  2893. Tidak, seseorang yang lebih tua
  2894. dan mungkin tidak terlalu istimewa.
  2895.  
  2896. 672
  2897. 00:45:02,030 --> 00:45:03,860
  2898. Magda ... ada seseorang.
  2899.  
  2900. 673
  2901. 00:45:09,080 --> 00:45:12,910
  2902. Oh, tidak, jangan Ny. Cartwright!
  2903.  
  2904. 674
  2905. 00:45:13,080 --> 00:45:16,580
  2906. Lisa, dia tidak ingin yang seperti itu.
  2907.  
  2908. 675
  2909. 00:45:16,750 --> 00:45:18,420
  2910. Tidak. Bukan Ny. Cartwright, bukan.
  2911.  
  2912. 676
  2913. 00:45:27,300 --> 00:45:28,640
  2914. Hmm ...
  2915.  
  2916. 677
  2917. 00:45:29,720 --> 00:45:31,010
  2918. Ya.
  2919.  
  2920. 678
  2921. 00:45:31,890 --> 00:45:34,850
  2922. Dia sekitar 30 tahun atau kurang, tapi lumayan.
  2923.  
  2924. 679
  2925. 00:45:35,810 --> 00:45:39,400
  2926. Dia kasar. Dia tidak memiliki gaya.
  2927.  
  2928. 680
  2929. 00:45:41,690 --> 00:45:42,780
  2930. Sempurna!
  2931.  
  2932. 681
  2933. 00:45:55,460 --> 00:45:58,130
  2934. Sungguh usaha yang luar biasa sekali lagi.
  2935.  
  2936. 682
  2937. 00:45:58,460 --> 00:46:01,000
  2938. Rekor Natal baru untuk Goode's, aku yakin.
  2939.  
  2940. 683
  2941. 00:46:01,170 --> 00:46:04,800
  2942. Selamat. Terimakasih banyak.
  2943.  
  2944. 684
  2945. 00:46:05,300 --> 00:46:07,800
  2946. Dan selamat Natal!
  2947.  
  2948. 685
  2949. 00:46:07,970 --> 00:46:09,970
  2950. Selamat Natal!
  2951.  
  2952. 686
  2953. 00:46:12,220 --> 00:46:15,060
  2954. Yah ... Setahun berlalu. /
  2955. Iya.
  2956.  
  2957. 687
  2958. 00:46:15,230 --> 00:46:18,440
  2959. Hidupku perlahan-lahan berlalu di Goode's.
  2960.  
  2961. 688
  2962. 00:46:19,100 --> 00:46:20,810
  2963. Selamat Natal, Ny. Cartwright.
  2964.  
  2965. 689
  2966. 00:46:20,980 --> 00:46:22,190
  2967. Selamat Natal, Tn. Ryder.
  2968.  
  2969. 690
  2970. 00:46:22,360 --> 00:46:24,070
  2971. Aku kira kamu akan menghabiskannya
  2972. dengan keluargamu?
  2973.  
  2974. 691
  2975. 00:46:24,230 --> 00:46:25,030
  2976. Oh ya.
  2977.  
  2978. 692
  2979. 00:46:25,190 --> 00:46:28,160
  2980. Ibuku meninggal tahun ini, seperti yang kamu tahu.
  2981.  
  2982. 693
  2983. 00:46:28,320 --> 00:46:30,160
  2984. Tapi aku punya beberapa keponakan yang menyenangkan
  2985.  
  2986. 694
  2987. 00:46:30,320 --> 00:46:31,950
  2988. aku akan menghabiskan
  2989. perayaannya bersama mereka.
  2990.  
  2991. 695
  2992. 00:46:37,830 --> 00:46:39,120
  2993. Nn. Baines.
  2994.  
  2995. 696
  2996. 00:46:40,250 --> 00:46:44,130
  2997. Aku akan benar-benar senang
  2998. jika kamu mau bergabung dengan suamiku dan aku
  2999.  
  3000. 697
  3001. 00:46:44,300 --> 00:46:47,670
  3002. pada Malam Tahun Baru di rumah kami di Mosman.
  3003.  
  3004. 698
  3005. 00:46:49,260 --> 00:46:50,640
  3006. Aku? Malam tahun baru?
  3007.  
  3008. 699
  3009. 00:46:50,800 --> 00:46:54,260
  3010. Akan ada banyak orang dan ada Lisa juga.
  3011.  
  3012. 700
  3013. 00:46:54,430 --> 00:46:58,350
  3014. Ah, jadi kamu tidak akan merasa seperti orang asing.
  3015.  
  3016. 701
  3017. 00:46:58,850 --> 00:47:01,310
  3018. Oh, tapi aku mungkin ada di Blue Mountains ...
  3019.  
  3020. 702
  3021. 00:47:01,480 --> 00:47:03,110
  3022. untuk malam tahun baru jadi ...
  3023.  
  3024. 703
  3025. 00:47:03,270 --> 00:47:06,030
  3026. Begitu. Pasti ada kereta api.
  3027. Lakukan yang terbaik.
  3028.  
  3029. 704
  3030. 00:47:06,190 --> 00:47:07,990
  3031. Di sini ... alamatnya.
  3032.  
  3033. 705
  3034. 00:47:16,120 --> 00:47:22,000
  3035. Oh, Rudi ... ini gadis Australia sehatmu.
  3036. Gadis malang.
  3037.  
  3038. 706
  3039. 00:47:23,750 --> 00:47:26,710
  3040. Oh, the weather
  3041. outside is frightful
  3042.  
  3043. 707
  3044. 00:47:26,880 --> 00:47:29,260
  3045. But the fire
  3046. is so delightful
  3047.  
  3048. 708
  3049. 00:47:29,420 --> 00:47:31,930
  3050. And since we've
  3051. no place to go
  3052.  
  3053. 709
  3054. 00:47:32,090 --> 00:47:34,680
  3055. Let it snow,
  3056. let it snow, let it snow
  3057.  
  3058. 710
  3059. 00:47:35,720 --> 00:47:38,140
  3060. It doesn't show
  3061. signs of stopping
  3062.  
  3063. 711
  3064. 00:47:38,310 --> 00:47:40,810
  3065. And I brought some
  3066. corn for popping
  3067.  
  3068. 712
  3069. 00:47:41,480 --> 00:47:43,730
  3070. The lights are turned
  3071. way down low
  3072.  
  3073. 713
  3074. 00:47:43,900 --> 00:47:46,780
  3075. Let it snow,
  3076. let it snow, let it snow
  3077.  
  3078. 714
  3079. 00:47:47,110 --> 00:47:49,860
  3080. When we finally
  3081. kiss goodnight
  3082.  
  3083. 715
  3084. 00:47:50,030 --> 00:47:52,700
  3085. How I'll hate going
  3086. out in the storm
  3087.  
  3088. 716
  3089. 00:47:52,870 --> 00:47:56,200
  3090. But if you really
  3091. hold me tight
  3092.  
  3093. 717
  3094. 00:47:56,370 --> 00:47:58,700
  3095. All the way home
  3096. I'll be warm
  3097.  
  3098. 718
  3099. 00:47:59,040 --> 00:48:01,870
  3100. The fire is slowly dying
  3101.  
  3102. 719
  3103. 00:48:02,040 --> 00:48:04,790
  3104. And, my dear, we're
  3105. still good-bye-ing
  3106.  
  3107. 720
  3108. 00:48:04,960 --> 00:48:07,210
  3109. But as long as
  3110. you love me so...
  3111.  
  3112. 721
  3113. 00:48:07,380 --> 00:48:08,800
  3114. Baiklah, Lesley, kau sudah tidak sabar,
  3115.  
  3116. 722
  3117. 00:48:08,960 --> 00:48:10,170
  3118. jadi cepatlah.
  3119.  
  3120. 723
  3121. 00:48:10,340 --> 00:48:13,340
  3122. Oke ... um, ini untukmu, bu.
  3123.  
  3124. 724
  3125. 00:48:13,680 --> 00:48:14,890
  3126. Terimakasih, sayang.
  3127.  
  3128. 725
  3129. 00:48:15,050 --> 00:48:17,930
  3130. Dan, ayah, aku yakin ini untukmu.
  3131.  
  3132. 726
  3133. 00:48:18,100 --> 00:48:20,430
  3134. Oh, terimakasih, sayang./
  3135. Sama-sama.
  3136.  
  3137. 727
  3138. 00:48:21,020 --> 00:48:23,440
  3139. Dan demikian, yang ini pasti untukku?
  3140.  
  3141. 728
  3142. 00:48:24,060 --> 00:48:26,570
  3143. Ya, milikmu yang besar./
  3144. Hebat!
  3145.  
  3146. 729
  3147. 00:48:33,910 --> 00:48:35,450
  3148. Lisa?
  3149.  
  3150. 730
  3151. 00:48:35,620 --> 00:48:39,080
  3152. Oh, baunya harum. Terimakasih.
  3153.  
  3154. 731
  3155. 00:48:39,240 --> 00:48:40,700
  3156. Jangan khawatir, Bu.
  3157.  
  3158. 732
  3159. 00:48:41,870 --> 00:48:44,000
  3160. Aw ... The Australian Bloodhorse!
  3161.  
  3162. 733
  3163. 00:48:44,750 --> 00:48:47,460
  3164. Ini hebat, sayang, terimakasih!
  3165. Ini bagus!
  3166.  
  3167. 734
  3168. 00:48:48,340 --> 00:48:49,250
  3169. Oh.
  3170.  
  3171. 735
  3172. 00:48:53,760 --> 00:48:55,090
  3173. Apa, tidakkah kamu menyukainya?
  3174.  
  3175. 736
  3176. 00:48:55,430 --> 00:48:58,010
  3177. Tentu saja, bu, um ...
  3178.  
  3179. 737
  3180. 00:48:58,430 --> 00:49:00,640
  3181. Tapi warnanya ...
  3182.  
  3183. 738
  3184. 00:49:01,100 --> 00:49:04,440
  3185. Oh, tapi kamu selalu menyukai warna merah muda.
  3186. Dan rumbai-rumbai ini.
  3187.  
  3188. 739
  3189. 00:49:04,600 --> 00:49:06,690
  3190. Sejak kau masih kecil, kau menyukainya.
  3191.  
  3192. 740
  3193. 00:49:09,480 --> 00:49:12,690
  3194. Ya, ya, itu benar, Bu.
  3195. Ini luar biasa. Sangat.
  3196.  
  3197. 741
  3198. 00:49:12,860 --> 00:49:13,990
  3199. Baik.
  3200.  
  3201. 742
  3202. 00:49:14,150 --> 00:49:16,490
  3203. Yah, aku kira kalian berdua
  3204. menginginkan sesuatu dariku sekarang.
  3205.  
  3206. 743
  3207. 00:49:17,320 --> 00:49:19,870
  3208. Agak sulit bagi aku untuk pergi belanja Natal
  3209.  
  3210. 744
  3211. 00:49:20,040 --> 00:49:22,040
  3212. ketika aku bekerja sepanjang malam
  3213. dan tidur sepanjang hari.
  3214.  
  3215. 745
  3216. 00:49:23,000 --> 00:49:25,710
  3217. Tunggu ... apa yang aku dapatkan di sini?
  3218.  
  3219. 746
  3220. 00:49:27,420 --> 00:49:28,590
  3221. Kemarilah, sayang.
  3222.  
  3223. 747
  3224. 00:49:29,750 --> 00:49:31,460
  3225. Ini dia, sayang.
  3226. Terimakasih ayah.
  3227.  
  3228. 748
  3229. 00:49:31,630 --> 00:49:32,800
  3230. Sama-sama.
  3231.  
  3232. 749
  3233. 00:49:33,170 --> 00:49:34,050
  3234. Sayang?
  3235.  
  3236. 750
  3237. 00:49:35,340 --> 00:49:37,840
  3238. Terimakasih, Ed./
  3239. Jangan khawatir.
  3240.  
  3241. 751
  3242. 00:49:38,680 --> 00:49:41,680
  3243. Ya ... bagaimana kalau kita
  3244. pergi ke Manly untuk berenang
  3245.  
  3246. 752
  3247. 00:49:41,850 --> 00:49:43,230
  3248. sebelum kita ke Bibi Gert?
  3249.  
  3250. 753
  3251. 00:49:43,930 --> 00:49:45,230
  3252. Hah? Bagaimana?
  3253. Kedengarannya bagus?
  3254.  
  3255. 754
  3256. 00:49:45,390 --> 00:49:46,900
  3257. Ya!/
  3258. Terdengar bagus untukku!
  3259.  
  3260. 755
  3261. 00:49:48,190 --> 00:49:50,070
  3262. Ayo! ayo! ayo!
  3263.  
  3264. 756
  3265. 00:49:54,280 --> 00:49:56,240
  3266. Oh!
  3267.  
  3268. 757
  3269. 00:49:57,780 --> 00:50:00,620
  3270. "Si pesimis melihat kesulitan dalam setiap kesempatan,
  3271.  
  3272. 758
  3273. 00:50:00,780 --> 00:50:03,790
  3274. si optimis melihat peluang dalam setiap kesulitan. "
  3275.  
  3276. 759
  3277. 00:50:03,950 --> 00:50:05,250
  3278. Indah!
  3279.  
  3280. 760
  3281. 00:50:05,410 --> 00:50:07,540
  3282. Oh, ayolah, Pat. Apa isinya?
  3283.  
  3284. 761
  3285. 00:50:10,090 --> 00:50:12,590
  3286. "Tertawalah dan dunia akan tertawa bersamamu.
  3287.  
  3288. 762
  3289. 00:50:12,750 --> 00:50:14,590
  3290. Menangis dan kamu menangis sendirian."
  3291.  
  3292. 763
  3293. 00:50:16,130 --> 00:50:18,090
  3294. Ada apa dengan Bibi Patty?
  3295.  
  3296. 764
  3297. 00:50:18,260 --> 00:50:20,600
  3298. Aku pikir dia menangis./
  3299. Benarkah?
  3300.  
  3301. 765
  3302. 00:50:20,760 --> 00:50:21,600
  3303. Pat?
  3304.  
  3305. 766
  3306. 00:50:23,220 --> 00:50:25,060
  3307. Bibi Patty tidak enak badan.
  3308.  
  3309. 767
  3310. 00:50:26,140 --> 00:50:27,770
  3311. Tidak beruntung, Frank sedang kabur.
  3312.  
  3313. 768
  3314. 00:50:28,400 --> 00:50:29,980
  3315. Sedikit tak terduga, si Frank itu.
  3316.  
  3317. 769
  3318. 00:50:30,440 --> 00:50:32,730
  3319. Frank bukan tak terduga.
  3320. Dia bodoh!
  3321.  
  3322. 770
  3323. 00:50:33,110 --> 00:50:35,400
  3324. Setidaknya kita tahu satu hal./
  3325. Apa?
  3326.  
  3327. 771
  3328. 00:50:35,570 --> 00:50:38,320
  3329. Tidak mungkin ada wanita lain.
  3330. Dia bukan Casanova.
  3331.  
  3332. 772
  3333. 00:50:49,040 --> 00:50:50,380
  3334. Ayolah, Ibu.
  3335.  
  3336. 773
  3337. 00:50:51,290 --> 00:50:53,050
  3338. Hanya sedikit kue Natal.
  3339.  
  3340. 774
  3341. 00:50:54,590 --> 00:50:56,300
  3342. Aku mendapatkannya di Goode's!
  3343.  
  3344. 775
  3345. 00:51:06,220 --> 00:51:07,520
  3346. Ayolah.
  3347.  
  3348. 776
  3349. 00:51:11,730 --> 00:51:13,730
  3350. Sekali lagi!
  3351.  
  3352. 777
  3353. 00:51:22,370 --> 00:51:25,870
  3354. Aku ingin bersulang untuk negara ini.
  3355.  
  3356. 778
  3357. 00:51:26,330 --> 00:51:28,580
  3358. Aku masih tidak percaya akan nasibku.
  3359.  
  3360. 779
  3361. 00:51:29,210 --> 00:51:31,670
  3362. Untuk Persemakmuran Australia!
  3363.  
  3364. 780
  3365. 00:51:32,170 --> 00:51:34,170
  3366. Untuk Australia!
  3367.  
  3368. 781
  3369. 00:51:44,260 --> 00:51:47,100
  3370. Sangat indah di sini.
  3371. Sungguh ...
  3372.  
  3373. 782
  3374. 00:51:47,270 --> 00:51:49,480
  3375. Apa kamu senang?/
  3376. Tentu saja tidak.
  3377.  
  3378. 783
  3379. 00:51:49,640 --> 00:51:51,730
  3380. Saran yang sangat vulgar.
  3381.  
  3382. 784
  3383. 00:51:52,060 --> 00:51:55,440
  3384. Apakah kamu?/
  3385. Oh, sayang, kuharap tidak.
  3386.  
  3387. 785
  3388. 00:52:10,830 --> 00:52:14,540
  3389. Aku tidak bilang kalau aku akan ke sana.
  3390. Aku hanya memikirkannya.
  3391.  
  3392. 786
  3393. 00:52:14,710 --> 00:52:16,630
  3394. Ini ide gila.
  3395.  
  3396. 787
  3397. 00:52:17,500 --> 00:52:18,590
  3398. Apa itu, sayang?
  3399.  
  3400. 788
  3401. 00:52:18,760 --> 00:52:21,050
  3402. Oh, Fay berpikir untuk merayakan Tahun Baru di Sydney.
  3403.  
  3404. 789
  3405. 00:52:21,220 --> 00:52:23,050
  3406. Oh, itu cukup jauh, sayang.
  3407.  
  3408. 790
  3409. 00:52:23,220 --> 00:52:24,390
  3410. Terimakasih.
  3411.  
  3412. 791
  3413. 00:52:25,300 --> 00:52:27,640
  3414. Kita akan pergi ke Hydro! Ingat?
  3415.  
  3416. 792
  3417. 00:52:27,810 --> 00:52:30,230
  3418. Siapa yang akan pergi ke pesta Magda?
  3419. Apakah kamu bertemu seseorang?
  3420.  
  3421. 793
  3422. 00:52:30,390 --> 00:52:33,810
  3423. Tidak! aku tidak akan kenal siapa pun.
  3424. Aku pikir mereka semua orang eropa.
  3425.  
  3426. 794
  3427. 00:52:34,600 --> 00:52:37,360
  3428. Orang eropa?!
  3429. Astaga, ini semakin parah!
  3430.  
  3431. 795
  3432. 00:52:37,730 --> 00:52:39,940
  3433. Mereka semua akan mengoceh,
  3434. kamu tidak akan tahu apa yang mereka katakan.
  3435.  
  3436. 796
  3437. 00:52:42,450 --> 00:52:45,620
  3438. Salah satunya mungkin menarik,
  3439. kamu tidak pernah tahu.
  3440.  
  3441. 797
  3442. 00:52:46,320 --> 00:52:47,660
  3443. Menarik?!/
  3444. Ya, seperti
  3445.  
  3446. 798
  3447. 00:52:47,830 --> 00:52:48,910
  3448. Aku tidak yakin.
  3449.  
  3450. 799
  3451. 00:52:49,080 --> 00:52:52,250
  3452. Maksud aku seperti Count Vronsky. /
  3453. Apa yang salah dengan orang Australia?
  3454.  
  3455. 800
  3456. 00:52:58,250 --> 00:53:00,800
  3457. Jadi, Lisa, tolong perhatikan
  3458.  
  3459. 801
  3460. 00:53:01,170 --> 00:53:03,630
  3461. Karena pesta Tahun Baru,
  3462.  
  3463. 802
  3464. 00:53:03,800 --> 00:53:07,890
  3465. banyak wanita akan datang menanyakan gaun
  3466.  
  3467. 803
  3468. 00:53:08,050 --> 00:53:11,770
  3469. dengan harga diskon ... sebelum didiskon.
  3470.  
  3471. 804
  3472. 00:53:11,930 --> 00:53:13,060
  3473. Dan kamu akan membiarkannya?
  3474.  
  3475. 805
  3476. 00:53:13,230 --> 00:53:14,520
  3477. Jangan pernah.
  3478.  
  3479. 806
  3480. 00:53:14,690 --> 00:53:19,020
  3481. Tapi di Model Gowns ... selalu sopan.
  3482.  
  3483. 807
  3484. 00:53:19,400 --> 00:53:20,650
  3485. Kamu bisa bilang ...
  3486.  
  3487. 808
  3488. 00:53:20,820 --> 00:53:24,740
  3489. "Tidak, nyonya,
  3490. aku menyesal itu tidak mungkin."
  3491.  
  3492. 809
  3493. 00:53:24,910 --> 00:53:26,200
  3494. Dan, "Aku sangat menyesal."
  3495.  
  3496. 810
  3497. 00:53:26,360 --> 00:53:28,450
  3498. Lalu mereka membelinya,
  3499. tidak terlihat murahan.
  3500.  
  3501. 811
  3502. 00:53:29,910 --> 00:53:33,250
  3503. Setiap saat./
  3504. Apakah itu masih di sini?
  3505.  
  3506. 812
  3507. 00:53:35,290 --> 00:53:40,920
  3508. Ya, jadi ... mungkin itu akan dijual.
  3509. Setengah harga.
  3510.  
  3511. 813
  3512. 00:53:42,170 --> 00:53:45,880
  3513. 70 guinea./
  3514. Mungkin kamu punya paman kaya?
  3515.  
  3516. 814
  3517. 00:53:46,470 --> 00:53:47,930
  3518. Sepertinya tidak.
  3519.  
  3520. 815
  3521. 00:53:51,510 --> 00:53:55,350
  3522. Jadi, bu, bagaimana dengan kerahnya?
  3523. Bisakah kita memotongnya juga?
  3524.  
  3525. 816
  3526. 00:53:55,770 --> 00:53:57,770
  3527. Baiklah./
  3528. Iya?
  3529.  
  3530. 817
  3531. 00:53:57,940 --> 00:54:00,400
  3532. Dan tidakkah ibu berpikir
  3533. sabuk akan bagus?
  3534.  
  3535. 818
  3536. 00:54:01,150 --> 00:54:03,400
  3537. Oh, ya, sabuk mungkin bagus./
  3538. Ya!
  3539.  
  3540. 819
  3541. 00:54:03,740 --> 00:54:05,530
  3542. Di sini saja. Um ...
  3543.  
  3544. 820
  3545. 00:54:05,700 --> 00:54:08,870
  3546. Tapi ... bagaimana dengan rumbai-rumbainya?
  3547. Aku tidak terlalu yakin tentang..
  3548.  
  3549. 821
  3550. 00:54:09,030 --> 00:54:10,620
  3551. Tidak, tapi kamu selalu menyukainya.
  3552.  
  3553. 822
  3554. 00:54:10,780 --> 00:54:13,700
  3555. Tentu saja! Tentu saja aku suka, aku hanya ...
  3556.  
  3557. 823
  3558. 00:54:13,870 --> 00:54:15,460
  3559. Ada banyak detail di rumbai-rumbainya.
  3560.  
  3561. 824
  3562. 00:54:15,620 --> 00:54:19,260
  3563. Ya, tapi gaunnya jadi agak panjang,
  3564. bukankah begitu?
  3565.  
  3566. 825
  3567. 00:54:21,290 --> 00:54:25,670
  3568. Hanya saja, mungkin ini terlalu panjang bagiku, yah?
  3569.  
  3570. 826
  3571. 00:54:25,840 --> 00:54:27,840
  3572. Mungkinkah dipotong sedikit?
  3573.  
  3574. 827
  3575. 00:54:28,340 --> 00:54:29,970
  3576. Ya!/
  3577. Ya?
  3578.  
  3579. 828
  3580. 00:54:30,140 --> 00:54:31,890
  3581. Baiklah, kita akan memotongnya.
  3582.  
  3583. 829
  3584. 00:54:32,720 --> 00:54:36,690
  3585. Just let me hear some
  3586. of that rock'n'roll music...
  3587.  
  3588. 830
  3589. 00:54:37,230 --> 00:54:39,520
  3590. Lisa!
  3591.  
  3592. 831
  3593. 00:54:42,610 --> 00:54:44,940
  3594. Oh, biarkan aku mengagumimu!
  3595.  
  3596. 832
  3597. 00:54:45,110 --> 00:54:48,820
  3598. Oh, kamu terlihat menawan malam ini!
  3599.  
  3600. 833
  3601. 00:54:48,990 --> 00:54:51,160
  3602. Selamat datang, Lisa! ambilah minumannya./
  3603. Terimakasih!
  3604.  
  3605. 834
  3606. 00:54:51,320 --> 00:54:52,580
  3607. Aku membuatnya sendiri!/
  3608. Oh!
  3609.  
  3610. 835
  3611. 00:54:52,740 --> 00:54:56,080
  3612. Aku pikir kamu akan mencobanya
  3613. paling tidak sekali saja dalam hidupmu.
  3614.  
  3615. 836
  3616. 00:54:56,250 --> 00:54:59,000
  3617. Tapi hati-hati, dia menaruh bom atom di dalamnya!
  3618.  
  3619. 837
  3620. 00:54:59,170 --> 00:55:00,670
  3621. Oh baiklah!/
  3622. Mari kukenalkan...
  3623.  
  3624. 838
  3625. 00:55:00,830 --> 00:55:04,630
  3626. Eva! Eva dan Laszlo ... /
  3627. Senang bertemu denganmu.
  3628.  
  3629. 839
  3630. 00:55:04,800 --> 00:55:10,430
  3631. Dan putra mereka Miklos ... Michael,
  3632. dia bersikeras kami memanggilnya begitu.
  3633.  
  3634. 840
  3635. 00:55:10,590 --> 00:55:13,310
  3636. Dia orang Australia.
  3637.  
  3638. 841
  3639. 00:55:13,470 --> 00:55:16,770
  3640. Dan dia bahkan melupakan akar Hongaria-nya.
  3641.  
  3642. 842
  3643. 00:55:16,930 --> 00:55:18,310
  3644. Miklos, ini Lisa./
  3645. Hai.
  3646.  
  3647. 843
  3648. 00:55:18,480 --> 00:55:20,060
  3649. Aku dengar kamu baru saja ujian masuk.
  3650.  
  3651. 844
  3652. 00:55:20,230 --> 00:55:21,440
  3653. Iya./
  3654. Magda memberitahuku, tentu saja.
  3655.  
  3656. 845
  3657. 00:55:21,600 --> 00:55:23,610
  3658. Dia bilang kamu sangat membantu di toko fashion.
  3659.  
  3660. 846
  3661. 00:55:23,770 --> 00:55:26,190
  3662. Dia adalah sumber kekuatanku.
  3663. Dia pintar, ya!
  3664.  
  3665. 847
  3666. 00:55:26,360 --> 00:55:28,490
  3667. Dia melakukan hal-hal hebat.
  3668.  
  3669. 848
  3670. 00:55:30,070 --> 00:55:32,240
  3671. Aku juga habis melakukannya.
  3672. Ujian masuk.
  3673.  
  3674. 849
  3675. 00:55:32,410 --> 00:55:34,580
  3676. Oh ya./
  3677. Apakah kamu akan masuk universitas?
  3678.  
  3679. 850
  3680. 00:55:34,740 --> 00:55:37,370
  3681. Aku, aku tidak tahu ...
  3682. hasilnya keluar sembilan hari lagi.
  3683.  
  3684. 851
  3685. 00:55:37,540 --> 00:55:39,160
  3686. Ya, sembilan hari./
  3687. Ya!
  3688.  
  3689. 852
  3690. 00:55:47,880 --> 00:55:51,800
  3691. Fay ... kamu terlihat cantik!
  3692.  
  3693. 853
  3694. 00:55:51,970 --> 00:55:53,680
  3695. Oh terimakasih. Maaf aku agak terlambat,
  3696.  
  3697. 854
  3698. 00:55:53,850 --> 00:55:55,810
  3699. Aku harus naik kereta dari...
  3700.  
  3701. 855
  3702. 00:55:55,970 --> 00:55:57,430
  3703. Kamu datang ke rumahku.
  3704.  
  3705. 856
  3706. 00:55:57,600 --> 00:56:02,150
  3707. Tidak, ini sangat menyenangkan.
  3708. Ah, jadi, siapa yang kamu kenal?
  3709.  
  3710. 857
  3711. 00:56:02,310 --> 00:56:04,690
  3712. Tidak ada. Tidak, Lisa!
  3713.  
  3714. 858
  3715. 00:56:04,860 --> 00:56:06,270
  3716. Lisa? Ya, aku kenal Lisa.
  3717.  
  3718. 859
  3719. 00:56:06,440 --> 00:56:09,690
  3720. Ah, ini Sandor./
  3721. Halo.
  3722.  
  3723. 860
  3724. 00:56:09,860 --> 00:56:15,990
  3725. Dan Maria dan uh, Bela, uh, dan ada Stefan.
  3726.  
  3727. 861
  3728. 00:56:16,370 --> 00:56:20,290
  3729. Tapi eh, dia mematikan,
  3730. dia membagi-bagikan bom atom.
  3731.  
  3732. 862
  3733. 00:56:20,460 --> 00:56:22,830
  3734. Um, ini Lisa, ini Lisa.
  3735.  
  3736. 863
  3737. 00:56:23,000 --> 00:56:24,630
  3738. Apa kabar?
  3739.  
  3740. 864
  3741. 00:56:25,090 --> 00:56:27,960
  3742. Jadi biarkan dia berbicara dengan Miklos,
  3743. yang disebut Michael.
  3744.  
  3745. 865
  3746. 00:56:28,130 --> 00:56:31,170
  3747. Uh, ini Rudi, dia orang Hongaria.
  3748.  
  3749. 866
  3750. 00:56:31,340 --> 00:56:36,140
  3751. Rudi! Ini Fay, dia gadis Australia,
  3752.  
  3753. 867
  3754. 00:56:36,300 --> 00:56:38,520
  3755. bukan pengungsi dari Eropa.
  3756.  
  3757. 868
  3758. 00:56:43,770 --> 00:56:46,440
  3759. Uh, apakah kamu ... apakah kamu berbicara bahasa Inggris?
  3760.  
  3761. 869
  3762. 00:56:46,610 --> 00:56:48,360
  3763. Tentu saja.
  3764.  
  3765. 870
  3766. 00:56:48,530 --> 00:56:51,400
  3767. Dan Hongaria dan Jerman.
  3768. Dan sedikit bahasa Prancis dan Rusia.
  3769.  
  3770. 871
  3771. 00:56:51,570 --> 00:56:52,700
  3772. Minum?
  3773.  
  3774. 872
  3775. 00:57:00,660 --> 00:57:05,380
  3776. Bisakah kamu memberiku minumannya?
  3777. Aku harus melakukan banyak hal.
  3778.  
  3779. 873
  3780. 00:57:05,540 --> 00:57:07,710
  3781. Menjodohkan orang sangat menyiksa.
  3782.  
  3783. 874
  3784. 00:57:10,300 --> 00:57:13,680
  3785. Orang-orang Serbia dan Kroasia belum bertempur.
  3786.  
  3787. 875
  3788. 00:57:15,800 --> 00:57:20,220
  3789. Lisa sedang berbicara dengan Miklos.
  3790. Michael, Michael!
  3791.  
  3792. 876
  3793. 00:57:20,930 --> 00:57:23,060
  3794. Fay dan Rudi sedang menari.
  3795.  
  3796. 877
  3797. 00:57:23,690 --> 00:57:27,900
  3798. So I smile and say
  3799.  
  3800. 878
  3801. 00:57:28,940 --> 00:57:32,780
  3802. When a lovely flame dies
  3803.  
  3804. 879
  3805. 00:57:33,400 --> 00:57:37,910
  3806. Smoke gets in your eyes
  3807.  
  3808. 880
  3809. 00:57:38,660 --> 00:57:40,030
  3810. Itu bagus./
  3811. Itu bagus.
  3812.  
  3813. 881
  3814. 00:57:40,200 --> 00:57:44,040
  3815. Smoke gets in your eyes
  3816.  
  3817. 882
  3818. 00:57:44,210 --> 00:57:51,210
  3819. Smoke gets in your eyes
  3820.  
  3821. 883
  3822. 00:58:11,020 --> 00:58:12,320
  3823. Oh baiklah!
  3824.  
  3825. 884
  3826. 00:58:50,730 --> 00:58:52,070
  3827. Selamat tinggal. /
  3828. Selamat tinggal.
  3829.  
  3830. 885
  3831. 00:59:06,410 --> 00:59:08,710
  3832. Lesley ... Lisa, kami khawatir.
  3833.  
  3834. 886
  3835. 00:59:08,870 --> 00:59:11,040
  3836. Kenapa, bu?/
  3837. Yah ... ini sudah malam.
  3838.  
  3839. 887
  3840. 00:59:11,210 --> 00:59:13,800
  3841. Bu, ini malam tahun baru./
  3842. Ya aku tahu.
  3843.  
  3844. 888
  3845. 00:59:13,960 --> 00:59:16,670
  3846. Tetapi dengan orang-orang yang tidak kita kenal,
  3847. ayahmu cemas.
  3848.  
  3849. 889
  3850. 00:59:16,840 --> 00:59:19,090
  3851. Benar sekali!/
  3852. Siapa yang mengantarmu pulang?
  3853.  
  3854. 890
  3855. 00:59:19,260 --> 00:59:21,090
  3856. Tn. Foldes./
  3857. Hanya dia?
  3858.  
  3859. 891
  3860. 00:59:21,260 --> 00:59:23,600
  3861. Tidak, ibu, istri dan putranya ada di sana juga.
  3862.  
  3863. 892
  3864. 00:59:23,760 --> 00:59:25,770
  3865. Foldes! (melipat)
  3866. Nama apa itu?
  3867.  
  3868. 893
  3869. 00:59:25,930 --> 00:59:27,930
  3870. Mereka orang Hongaria, yah.
  3871.  
  3872. 894
  3873. 00:59:28,100 --> 00:59:32,190
  3874. Hongaria? Ya Tuhan, negara ini penuh dengan orang asing!
  3875.  
  3876. 895
  3877. 00:59:32,360 --> 00:59:34,900
  3878. Tapi, yah, kita semua datang ke sini dari Eropa.
  3879.  
  3880. 896
  3881. 00:59:35,070 --> 00:59:37,530
  3882. Astaga! Ini dia.
  3883. Sekarang aku mendapat pelajaran sejarah?
  3884.  
  3885. 897
  3886. 00:59:37,690 --> 00:59:40,360
  3887. Kamu lebih baik ke kamarmu, Lisa. Tidurlah.
  3888.  
  3889. 898
  3890. 00:59:40,530 --> 00:59:41,450
  3891. Ya, baiklah, bu.
  3892.  
  3893. 899
  3894. 00:59:56,920 --> 00:59:59,220
  3895. Aku seharusnya pergi ke misa pagi ini.
  3896.  
  3897. 900
  3898. 00:59:59,550 --> 01:00:00,550
  3899. Oh!
  3900.  
  3901. 901
  3902. 01:00:02,760 --> 01:00:04,180
  3903. Sekarang sudah terlambat.
  3904.  
  3905. 902
  3906. 01:00:05,760 --> 01:00:07,770
  3907. Nah, ada misa tengah hari.
  3908.  
  3909. 903
  3910. 01:00:08,680 --> 01:00:11,770
  3911. Aku butuh istirahat.
  3912.  
  3913. 904
  3914. 01:00:12,230 --> 01:00:14,520
  3915. Aku yakin Tuhan akan mengerti.
  3916.  
  3917. 905
  3918. 01:00:15,650 --> 01:00:17,980
  3919. Stefan./
  3920. Hm?
  3921.  
  3922. 906
  3923. 01:00:18,320 --> 01:00:22,070
  3924. Aku pikir mungkin dalam setahun,
  3925. mungkin satu setengah tahun,
  3926.  
  3927. 907
  3928. 01:00:22,240 --> 01:00:25,030
  3929. Kita harus mencari tempat di Woollahra.
  3930.  
  3931. 908
  3932. 01:00:25,200 --> 01:00:27,540
  3933. Bahkan lebih baik..Double Bay.
  3934.  
  3935. 909
  3936. 01:00:29,160 --> 01:00:30,790
  3937. Mode Eropa, ya?
  3938.  
  3939. 910
  3940. 01:00:30,960 --> 01:00:34,420
  3941. Mode eksklusif, mahal.
  3942.  
  3943. 911
  3944. 01:00:35,170 --> 01:00:37,840
  3945. Goode's tidak tahu arti kata itu.
  3946.  
  3947. 912
  3948. 01:01:00,780 --> 01:01:02,320
  3949. Maaf!/
  3950. Tidak apa-apa.
  3951.  
  3952. 913
  3953. 01:01:13,250 --> 01:01:14,750
  3954. Terimakasih./
  3955. Terimakasih.
  3956.  
  3957. 914
  3958. 01:01:16,330 --> 01:01:17,290
  3959. Rudi ?!/
  3960. Huh?
  3961.  
  3962. 915
  3963. 01:01:17,460 --> 01:01:20,050
  3964. Apakah kamu mencari gaun?/
  3965. Tentu saja!
  3966.  
  3967. 916
  3968. 01:01:20,210 --> 01:01:22,220
  3969. Bagaimana menurutmu?
  3970. Yang ini cocok untukku?
  3971.  
  3972. 917
  3973. 01:01:22,380 --> 01:01:24,130
  3974. Ya! Rudi, kamu tidak bisa lama-lama di sini.
  3975.  
  3976. 918
  3977. 01:01:24,300 --> 01:01:25,760
  3978. Ny. Cartwright akan marah.
  3979.  
  3980. 919
  3981. 01:01:25,930 --> 01:01:30,260
  3982. Sebenarnya, Lisa, aku ingin berbicara dengan Fay.
  3983.  
  3984. 920
  3985. 01:01:31,060 --> 01:01:34,440
  3986. Oh, dia sedang sarapan.
  3987. Oh, tunggu, ini dia.
  3988.  
  3989. 921
  3990. 01:01:39,730 --> 01:01:44,240
  3991. Halo./
  3992. Halo.
  3993.  
  3994. 922
  3995. 01:01:46,950 --> 01:01:51,450
  3996. Fay, aku ingin bertanya,
  3997. apakah kamu mau pergi dengan seorang reffo.
  3998.  
  3999. 923
  4000. 01:01:51,620 --> 01:01:53,540
  4001. Pada Jumat malam.
  4002.  
  4003. 924
  4004. 01:01:54,580 --> 01:01:55,750
  4005. Tolong dipikirkan.
  4006.  
  4007. 925
  4008. 01:01:56,420 --> 01:01:59,250
  4009. Oh, aku ... aku tidak perlu memikirkannya.
  4010.  
  4011. 926
  4012. 01:02:01,210 --> 01:02:03,090
  4013. Lalu aku akan meneleponmu pada Kamis malam.
  4014.  
  4015. 927
  4016. 01:02:03,260 --> 01:02:06,680
  4017. Oh, tidak, jangan menelepon.
  4018. ibu kosku, dia benar-benar galak.
  4019.  
  4020. 928
  4021. 01:02:06,840 --> 01:02:09,180
  4022. Jangan khawatir,
  4023. aku akan merayunya dengan pesona Eropa Tengah.
  4024.  
  4025. 929
  4026. 01:02:09,350 --> 01:02:11,430
  4027. Segera dia akan menantikan panggilan teleponku.
  4028.  
  4029. 930
  4030. 01:02:13,390 --> 01:02:14,480
  4031. Baiklah...
  4032.  
  4033. 931
  4034. 01:02:15,940 --> 01:02:19,610
  4035. Aku harus, um ... Oh, maaf.
  4036.  
  4037. 932
  4038. 01:02:45,920 --> 01:02:49,390
  4039. Sangat kacau di sini.
  4040.  
  4041. 933
  4042. 01:02:50,680 --> 01:02:54,600
  4043. Apakah aku melihat ada serigala Hongaria
  4044. berkeliaran di sini?
  4045.  
  4046. 934
  4047. 01:02:54,770 --> 01:02:56,020
  4048. Aku pikir dia mengajak Fay kencan.
  4049.  
  4050. 935
  4051. 01:02:59,650 --> 01:03:03,110
  4052. Yah, aku ingin bicara sesuatu
  4053. tetapi aku tidak ingin menerjemahkannya.
  4054.  
  4055. 936
  4056. 01:03:05,440 --> 01:03:07,110
  4057. Masih ada di sana.
  4058.  
  4059. 937
  4060. 01:03:07,650 --> 01:03:11,660
  4061. Tapi aku tidak akan bertanggung jawab
  4062. jika kamu merampok bank untuk membelinya.
  4063.  
  4064. 938
  4065. 01:03:13,200 --> 01:03:15,870
  4066. Dan itu bisa dijual, segera, pada 50 guinea.
  4067.  
  4068. 939
  4069. 01:03:16,040 --> 01:03:19,370
  4070. Oh, tolong jangan katakan itu.
  4071. Tolong jangan jual itu.
  4072.  
  4073. 940
  4074. 01:03:19,540 --> 01:03:22,840
  4075. Lisa, aku tidak akan pernah bisa menjanjikannya.
  4076.  
  4077. 941
  4078. 01:03:27,970 --> 01:03:30,680
  4079. 50 pound untuk gaun!
  4080. Aku tidak pernah menghabiskan..
  4081.  
  4082. 942
  4083. 01:03:30,840 --> 01:03:34,720
  4084. Guinea. 50 guinea.
  4085. Itu setara 50 pound, 50 shilling.
  4086.  
  4087. 943
  4088. 01:03:34,390 --> 01:03:37,100
  4089. Oh, itu bahkan lebih buruk.
  4090. Kamu bisa membeli sepuluh gaun untuk itu.
  4091.  
  4092. 944
  4093. 01:03:37,270 --> 01:03:39,850
  4094. Tidak seperti yang ini, bu./
  4095. Oh, aku tidak tahu, Lesley.
  4096.  
  4097. 945
  4098. 01:03:40,020 --> 01:03:41,400
  4099. Lisa./
  4100. Lisa.
  4101.  
  4102. 946
  4103. 01:03:41,560 --> 01:03:44,190
  4104. Aku tidak tahu apa yang terjadi pada kamu.
  4105. Si Magda itu.
  4106.  
  4107. 947
  4108. 01:03:44,360 --> 01:03:47,610
  4109. Sekarang seseorang bernama Michael meneleponmu.
  4110. Sekarang, siapa dia?
  4111.  
  4112. 948
  4113. 01:03:47,780 --> 01:03:49,200
  4114. Tolong buka ovennya.
  4115.  
  4116. 949
  4117. 01:03:49,570 --> 01:03:52,070
  4118. Ah, dia laki-laki.
  4119. Baru saja ujian masuk universitas.
  4120.  
  4121. 950
  4122. 01:03:52,240 --> 01:03:54,910
  4123. Ayahnya mengantarku pulang../
  4124. Oh, ya, di malam tahun baru.
  4125.  
  4126. 951
  4127. 01:03:55,080 --> 01:03:57,660
  4128. Tapi kamu bilang dia orang Hongaria.
  4129. Dia terdengar seperti orang Australia.
  4130.  
  4131. 952
  4132. 01:03:57,830 --> 01:03:58,790
  4133. Yah, dia lahir di sini.
  4134.  
  4135. 953
  4136. 01:03:58,960 --> 01:04:01,580
  4137. Oh, kalau begitu, aku kira dia orang Australia.
  4138.  
  4139. 954
  4140. 01:04:01,920 --> 01:04:04,000
  4141. Aku rasa begitu.
  4142.  
  4143. 955
  4144. 01:04:04,380 --> 01:04:07,260
  4145. Tolong ambilkan sherry.
  4146. Di kabinet, di sana.
  4147.  
  4148. 956
  4149. 01:05:12,900 --> 01:05:16,030
  4150. Jadi, siapa sutradaranya?/
  4151. Réné Clément. Sangat menawan.
  4152.  
  4153. 957
  4154. 01:05:16,200 --> 01:05:19,330
  4155. Oh maafkan aku.
  4156. Hanya saja, itu sangat menyedihkan.
  4157.  
  4158. 958
  4159. 01:05:19,950 --> 01:05:21,290
  4160. Aku belum pernah melihat film Prancis sebelumnya.
  4161.  
  4162. 959
  4163. 01:05:21,450 --> 01:05:23,750
  4164. Kemudian aku tiba tepat pada waktunya.
  4165.  
  4166. 960
  4167. 01:05:26,040 --> 01:05:29,250
  4168. Kita akan menonton semuanya,  Les Enfants du Paradis,
  4169.  
  4170. 961
  4171. 01:05:29,420 --> 01:05:32,880
  4172. La Règle du Jeu,
  4173. Pépé le Moko.
  4174.  
  4175. 962
  4176. 01:05:33,510 --> 01:05:34,840
  4177. Apakah semuanya film sedih?
  4178.  
  4179. 963
  4180. 01:05:35,340 --> 01:05:38,050
  4181. Tidak, tidak sama sekali,
  4182. sebagian sangat menghibur.
  4183.  
  4184. 964
  4185. 01:05:38,720 --> 01:05:40,390
  4186. Mungkin ini bukan pilihan yang bagus.
  4187.  
  4188. 965
  4189. 01:05:40,560 --> 01:05:43,390
  4190. Tidak, tidak, tidak, tidak, itu. Aku menyukainya.
  4191.  
  4192. 966
  4193. 01:05:47,060 --> 01:05:49,980
  4194. Nazi merekrutku ketika mereka menduduki Hongaria.
  4195.  
  4196. 967
  4197. 01:05:51,400 --> 01:05:53,990
  4198. Mereka menyuruhku bekerja di jalur kereta api.
  4199.  
  4200. 968
  4201. 01:05:55,030 --> 01:05:58,070
  4202. Sama sekali tidak ... menyenangkan.
  4203.  
  4204. 969
  4205. 01:06:00,200 --> 01:06:02,620
  4206. Aku melarikan diri ke Rumania
  4207. dan bersembunyi di sana
  4208.  
  4209. 970
  4210. 01:06:02,790 --> 01:06:05,750
  4211. Selama perang. Bagaimana gulai itu?
  4212.  
  4213. 971
  4214. 01:06:05,920 --> 01:06:08,080
  4215. Oh, ini enak. Lanjutkan.
  4216.  
  4217. 972
  4218. 01:06:11,500 --> 01:06:16,680
  4219. Setelah perang, aku menjadi birokrat di Budapest.
  4220.  
  4221. 973
  4222. 01:06:16,840 --> 01:06:22,770
  4223. Hah! Takdir yang hebat ...
  4224. aku harus, aku harus menulis lagu.
  4225.  
  4226. 974
  4227. 01:06:23,140 --> 01:06:27,270
  4228. Tapi ... Komunis tidak lebih baik daripada Nazi ...
  4229.  
  4230. 975
  4231. 01:06:28,150 --> 01:06:35,150
  4232. Jadi ... aku melarikan diri ke kapitalis barat jahat ...
  4233.  
  4234. 976
  4235. 01:06:36,990 --> 01:06:39,320
  4236. ... selama pemberontakan tahun 1956.
  4237.  
  4238. 977
  4239. 01:06:39,950 --> 01:06:41,370
  4240. Oh, aku pernah mendengar itu.
  4241.  
  4242. 978
  4243. 01:06:41,530 --> 01:06:46,460
  4244. Pertama Italia, lalu Inggris dan sekarang ... Australia.
  4245.  
  4246. 979
  4247. 01:06:47,870 --> 01:06:49,710
  4248. Di sinilah aku berniat menghasilkan uang.
  4249.  
  4250. 980
  4251. 01:06:49,880 --> 01:06:53,460
  4252. Ini adalah ... negara peluang.
  4253.  
  4254. 981
  4255. 01:06:54,670 --> 01:06:57,260
  4256. Mungkin aku harus ...
  4257.  
  4258. 982
  4259. 01:06:57,430 --> 01:07:02,010
  4260. Jutawan mantan komunis Hongaria pertama di Australia.
  4261.  
  4262. 983
  4263. 01:07:08,310 --> 01:07:10,020
  4264. Liszt.
  4265.  
  4266. 984
  4267. 01:07:15,320 --> 01:07:19,740
  4268. Katakan padaku, apakah kamu lebih suka Liszt,
  4269. Mozart atau Beethoven?
  4270.  
  4271. 985
  4272. 01:07:23,870 --> 01:07:25,450
  4273. Aku tidak yakin.
  4274.  
  4275. 986
  4276. 01:07:26,450 --> 01:07:31,630
  4277. Yah, aku akan mengurusnya,
  4278. jika kamu mengizinkanku.
  4279.  
  4280. 987
  4281. 01:07:31,790 --> 01:07:34,880
  4282. Kamu paham musik karena kamu bisa menari dengan baik.
  4283.  
  4284. 988
  4285. 01:07:38,550 --> 01:07:39,630
  4286. Bagaimana dengan buku?
  4287.  
  4288. 989
  4289. 01:07:40,050 --> 01:07:42,470
  4290. Oh, aku baru saja selesai membaca  Anna Karenina.
  4291.  
  4292. 990
  4293. 01:07:42,930 --> 01:07:44,260
  4294. Lisa meminjamkannya.
  4295.  
  4296. 991
  4297. 01:07:44,930 --> 01:07:48,520
  4298. Luar biasa. Aku telah menemukan intelektual Australia.
  4299.  
  4300. 992
  4301. 01:07:49,190 --> 01:07:51,730
  4302. Dan Magda memberi tahu aku
  4303. bahwa mereka semua berada di Inggris.
  4304.  
  4305. 993
  4306. 01:08:08,830 --> 01:08:10,210
  4307. Terimakasih./
  4308. Terimakasih sayang.
  4309.  
  4310. 994
  4311. 01:08:15,250 --> 01:08:17,800
  4312. Fay ... Fay!
  4313.  
  4314. 995
  4315. 01:08:21,550 --> 01:08:23,140
  4316. Wah, lihat itu.
  4317.  
  4318. 996
  4319. 01:08:23,510 --> 01:08:25,600
  4320. Sepertinya dia baru saja masuk
  4321. dari pertunjukan domba.
  4322.  
  4323. 997
  4324. 01:08:46,080 --> 01:08:47,540
  4325. Oh, Patty!
  4326.  
  4327. 998
  4328. 01:08:47,700 --> 01:08:48,830
  4329. Oh sayang!
  4330.  
  4331. 999
  4332. 01:08:51,870 --> 01:08:54,420
  4333. Tidak, tolong, minggir,
  4334. kita harus memperhatikan wanita ini.
  4335.  
  4336. 1000
  4337. 01:08:55,210 --> 01:08:56,420
  4338. Dia istriku!
  4339.  
  4340. 1001
  4341. 01:08:56,960 --> 01:08:58,250
  4342. Oh ... Melegakan sekali.
  4343.  
  4344. 1002
  4345. 01:08:58,420 --> 01:09:00,510
  4346. Nah, bagus kamu ada di sini.
  4347. Kamu bisa membawanya pulang.
  4348.  
  4349. 1003
  4350. 01:09:00,670 --> 01:09:02,300
  4351. Patty, bisakah kau mendengarku?
  4352.  
  4353. 1004
  4354. 01:09:02,470 --> 01:09:05,680
  4355. Aku punya  sal volatile.
  4356. Tidak pernah gagal.
  4357.  
  4358. 1005
  4359. 01:09:10,020 --> 01:09:11,640
  4360. Tenang dan perlahan.
  4361.  
  4362. 1006
  4363. 01:09:11,810 --> 01:09:14,020
  4364. Pergilah ke neraka!
  4365.  
  4366. 1007
  4367. 01:09:14,190 --> 01:09:17,860
  4368. Tenang, tenang, tenang, sst.
  4369. Kamu hanya terkejut. Tolong tenang.
  4370.  
  4371. 1008
  4372. 01:09:18,610 --> 01:09:19,780
  4373. Katakan padanya untuk pergi ke neraka.
  4374.  
  4375. 1009
  4376. 01:09:19,940 --> 01:09:20,940
  4377. Ya, aku pernah ke neraka.
  4378.  
  4379. 1010
  4380. 01:09:21,570 --> 01:09:23,610
  4381. Aku baru saja kembali,
  4382. tetapi aku tidak dapat menemukan kunciku.
  4383.  
  4384. 1011
  4385. 01:09:24,820 --> 01:09:26,570
  4386. Aku harus mengambil kunci rumahku.
  4387.  
  4388. 1012
  4389. 01:09:27,950 --> 01:09:29,450
  4390. Pingsan?/
  4391. Uh huh.
  4392.  
  4393. 1013
  4394. 01:09:29,620 --> 01:09:31,290
  4395. Tepat di tengah Ladies Cocktails.
  4396.  
  4397. 1014
  4398. 01:09:31,790 --> 01:09:34,750
  4399. Suaminya ada di sana juga. /
  4400. Apa yang dia lakukan di sana?
  4401.  
  4402. 1015
  4403. 01:09:34,920 --> 01:09:35,880
  4404. Tidak tahu.
  4405.  
  4406. 1016
  4407. 01:09:36,040 --> 01:09:38,040
  4408. Itu terdengar aneh bagiku.
  4409.  
  4410. 1017
  4411. 01:09:39,000 --> 01:09:41,090
  4412. Aku penasaran mengapa dia belum punya anak.
  4413.  
  4414. 1018
  4415. 01:09:41,260 --> 01:09:43,300
  4416. Ibu seharusnya melihat suaminya./
  4417. Lesley ...
  4418.  
  4419. 1019
  4420. 01:09:43,470 --> 01:09:46,090
  4421. Lisa ... apa yang kamu tahu tentang itu?
  4422.  
  4423. 1020
  4424. 01:09:46,260 --> 01:09:48,010
  4425. Yah, dia benar-benar membosankan.
  4426.  
  4427. 1021
  4428. 01:09:48,680 --> 01:09:49,970
  4429. Ya, baik, begitu juga banyak pria.
  4430.  
  4431. 1022
  4432. 01:09:50,140 --> 01:09:52,310
  4433. Tetapi itu tidak menghentikan mereka dari menjadi ayah.
  4434.  
  4435. 1023
  4436. 01:09:55,560 --> 01:09:58,270
  4437. Yah, aku dibesarkan di Bendigo, di Victoria.
  4438.  
  4439. 1024
  4440. 01:09:59,820 --> 01:10:04,990
  4441. Tapi ayahku meninggal ketika aku berusia 11 tahun
  4442. di perang di New Guinea, jadi ...
  4443.  
  4444. 1025
  4445. 01:10:05,150 --> 01:10:06,860
  4446. Kami banyak berpindah setelah itu.
  4447.  
  4448. 1026
  4449. 01:10:08,160 --> 01:10:11,540
  4450. Aku harus meninggalkan sekolah begitu aku berusia 15 tahun
  4451. dan mencari pekerjaan.
  4452.  
  4453. 1027
  4454. 01:10:12,160 --> 01:10:13,160
  4455. Jadi...
  4456.  
  4457. 1028
  4458. 01:10:16,040 --> 01:10:18,960
  4459. Kalian orang Australia sangat misterius.
  4460.  
  4461. 1029
  4462. 01:10:19,960 --> 01:10:21,750
  4463. Tidak seorang pun akan mengira bahwa ini adalah tempat
  4464.  
  4465. 1030
  4466. 01:10:21,920 --> 01:10:23,800
  4467. bahwa orang juga bisa menderita.
  4468.  
  4469. 1031
  4470. 01:10:25,300 --> 01:10:31,010
  4471. Sinar mataharinya selalu cerah.
  4472. Ia menyembunyikan segalanya kecuali dirinya sendiri.
  4473.  
  4474. 1032
  4475. 01:10:34,180 --> 01:10:37,650
  4476. Kemana saja kamu?/
  4477. Wagga.
  4478.  
  4479. 1033
  4480. 01:10:38,690 --> 01:10:41,110
  4481. Wagga? Wagga Wagga?
  4482.  
  4483. 1034
  4484. 01:10:41,270 --> 01:10:43,030
  4485. Ya, Wagga Wagga.
  4486.  
  4487. 1035
  4488. 01:10:45,070 --> 01:10:47,200
  4489. Phil O'Connell. Ingat dia?
  4490.  
  4491. 1036
  4492. 01:10:48,820 --> 01:10:50,320
  4493. Dia selalu memintaku untuk turun
  4494.  
  4495. 1037
  4496. 01:10:50,490 --> 01:10:52,030
  4497. dan membantunya di bar.
  4498.  
  4499. 1038
  4500. 01:10:52,200 --> 01:10:55,450
  4501. Jadi aku pikir ... selama Natal, Tahun Baru.
  4502.  
  4503. 1039
  4504. 01:10:56,960 --> 01:10:59,290
  4505. Kamu tidak repot-repot memberi tahuku, tentu saja.
  4506.  
  4507. 1040
  4508. 01:10:59,880 --> 01:11:03,300
  4509. Aku istrimu. Aku tidak akan khawatir, kan?
  4510.  
  4511. 1041
  4512. 01:11:03,800 --> 01:11:06,920
  4513. Aku tidak perlu berbohong untukmu di Wonda's Tiles,
  4514.  
  4515. 1042
  4516. 01:11:07,090 --> 01:11:10,680
  4517. atau muncul di Goode's,
  4518. merasa sakit dan mengerikan!
  4519.  
  4520. 1043
  4521. 01:11:11,470 --> 01:11:13,220
  4522. Dan mengapa kamu kembali sekarang?
  4523.  
  4524. 1044
  4525. 01:11:13,680 --> 01:11:16,270
  4526. Aku kira kamu kehabisan pakaian bersih!
  4527.  
  4528. 1045
  4529. 01:11:16,430 --> 01:11:17,430
  4530. Yah, kuberitahu ...
  4531.  
  4532. 1046
  4533. 01:11:17,600 --> 01:11:19,560
  4534. kamu dapat membersihkan
  4535. pakaianmu sendiri mulai sekarang!
  4536.  
  4537. 1047
  4538. 01:11:36,500 --> 01:11:38,500
  4539. Maafkan aku.
  4540. Aku seharusnya berpikir.
  4541.  
  4542. 1048
  4543. 01:11:40,670 --> 01:11:42,750
  4544. Aku memikirkan hal lain.
  4545.  
  4546. 1049
  4547. 01:11:43,290 --> 01:11:46,130
  4548. Ya?! Seperti apa, misalnya?!
  4549.  
  4550. 1050
  4551. 01:11:49,090 --> 01:11:53,550
  4552. Aku hanya merasa ... setelah malam itu, kamu tahu, kamu ...
  4553.  
  4554. 1051
  4555. 01:11:53,970 --> 01:11:56,930
  4556. Aku pikir kamu tidak akan ingin melihatku lagi,
  4557. untuk sementara waktu.
  4558.  
  4559. 1052
  4560. 01:11:57,980 --> 01:11:59,730
  4561. Malam itu?
  4562.  
  4563. 1053
  4564. 01:12:03,770 --> 01:12:05,770
  4565. Dengan gaun malam?
  4566.  
  4567. 1054
  4568. 01:12:06,780 --> 01:12:07,780
  4569. Ya.
  4570.  
  4571. 1055
  4572. 01:12:10,530 --> 01:12:11,950
  4573. Oh ...
  4574.  
  4575. 1056
  4576. 01:12:14,070 --> 01:12:16,700
  4577. Frank./
  4578. Ya?
  4579.  
  4580. 1057
  4581. 01:12:19,250 --> 01:12:21,330
  4582. Itu yang mengganggumu?
  4583.  
  4584. 1058
  4585. 01:12:21,500 --> 01:12:22,790
  4586. Ya.
  4587.  
  4588. 1059
  4589. 01:12:23,750 --> 01:12:26,550
  4590. Itu sebabnya kamu menghilang?/
  4591. Ya.
  4592.  
  4593. 1060
  4594. 01:12:30,050 --> 01:12:32,380
  4595. Frank ... /
  4596. Ya?
  4597.  
  4598. 1061
  4599. 01:12:35,600 --> 01:12:38,930
  4600. Itu luar biasa ... Malam itu ...
  4601.  
  4602. 1062
  4603. 01:12:42,480 --> 01:12:46,440
  4604. Aku kira ... kamu tahu,
  4605. cara aku melanjutkan, itu ...
  4606.  
  4607. 1063
  4608. 01:12:46,610 --> 01:12:48,400
  4609. sedikit.. /
  4610. Itu luar biasa.
  4611.  
  4612. 1064
  4613. 01:13:00,450 --> 01:13:03,250
  4614. Kamu tahu?/
  4615. Apa?
  4616.  
  4617. 1065
  4618. 01:13:03,710 --> 01:13:05,960
  4619. Aku sangat lapar.
  4620.  
  4621. 1066
  4622. 01:13:06,670 --> 01:13:09,460
  4623. Keluarlah dan belikan ikan dan keripik.
  4624.  
  4625. 1067
  4626. 01:13:10,420 --> 01:13:14,130
  4627. Aku akan menelepon Ibu ketika kamu keluar.
  4628. Dan jangan lama-lama ...
  4629.  
  4630. 1068
  4631. 01:13:14,890 --> 01:13:15,840
  4632. Aku kelaparan!
  4633.  
  4634. 1069
  4635. 01:13:18,310 --> 01:13:22,230
  4636. Ya, baiklah, baiklah kalau begitu.
  4637.  
  4638. 1070
  4639. 01:13:25,350 --> 01:13:27,860
  4640. Jadi waktu itu baik-baik saja, malam itu?
  4641.  
  4642. 1071
  4643. 01:13:28,440 --> 01:13:31,070
  4644. Ya!
  4645.  
  4646. 1072
  4647. 01:13:45,960 --> 01:13:49,960
  4648. Kita belum mendengar apa-apa dari Rudi.
  4649. Kenapa ya.
  4650.  
  4651. 1073
  4652. 01:13:50,130 --> 01:13:52,970
  4653. Yah ... Dia jelas sibuk di tempat lain.
  4654.  
  4655. 1074
  4656. 01:13:53,800 --> 01:13:57,390
  4657. Benar. Apakah kamu lihat dengan siapa
  4658. dia meninggalkan pesta?
  4659.  
  4660. 1075
  4661. 01:13:58,180 --> 01:14:01,470
  4662. Gadis tercantik?/
  4663. Gadis Australia. Fay.
  4664.  
  4665. 1076
  4666. 01:14:03,180 --> 01:14:06,060
  4667. Fay sudah dewasa.
  4668. Dia bisa menjaga dirinya sendiri.
  4669.  
  4670. 1077
  4671. 01:14:06,400 --> 01:14:08,900
  4672. Dia adalah gadis Australia yang naif,
  4673.  
  4674. 1078
  4675. 01:14:09,060 --> 01:14:12,650
  4676. pengalamannya hanya dengan
  4677. pria Australia yang kikuk.
  4678.  
  4679. 1079
  4680. 01:14:12,820 --> 01:14:15,530
  4681. Dan Rudi adalah serigala dengan warna berbeda.
  4682.  
  4683. 1080
  4684. 01:14:15,700 --> 01:14:17,410
  4685. Ini melodrama.
  4686.  
  4687. 1081
  4688. 01:14:17,570 --> 01:14:20,490
  4689. Kenyataannya mungkin adalah bahwa keduanya
  4690. berada di situasi sulit.
  4691.  
  4692. 1082
  4693. 01:14:20,660 --> 01:14:23,580
  4694. Itu cocok untuk mereka saat ini
  4695. untuk melihat satu sama lain.
  4696.  
  4697. 1083
  4698. 01:14:25,620 --> 01:14:28,960
  4699. Bagi seorang wanita,
  4700. hal seperti itu bukan untuk hiburan.
  4701.  
  4702. 1084
  4703. 01:14:29,130 --> 01:14:30,920
  4704. Mungkin saja mereka berdua gagal.
  4705.  
  4706. 1085
  4707. 01:14:31,090 --> 01:14:32,590
  4708. Dan itu akan menjadi kesalahanku.
  4709.  
  4710. 1086
  4711. 01:14:32,960 --> 01:14:34,970
  4712. Omong kosong. Kamu hanya memperkenalkan mereka.
  4713.  
  4714. 1087
  4715. 01:14:35,420 --> 01:14:37,180
  4716. Sekarang hanya tergantung mereka sendiri.
  4717.  
  4718. 1088
  4719. 01:14:37,340 --> 01:14:41,510
  4720. Hm? Kamu sudah tak punya urusan dengan mereka.
  4721.  
  4722. 1089
  4723. 01:15:16,050 --> 01:15:18,930
  4724. Sangat indah!
  4725.  
  4726. 1090
  4727. 01:15:19,590 --> 01:15:22,850
  4728. Negara yang sangat indah ...
  4729. dan begitu kosong!
  4730.  
  4731. 1091
  4732. 01:15:25,310 --> 01:15:27,180
  4733. Kita harus merahasiakan keberadaannya,
  4734.  
  4735. 1092
  4736. 01:15:27,350 --> 01:15:28,520
  4737. atau semua reffos itu
  4738.  
  4739. 1093
  4740. 01:15:28,690 --> 01:15:30,940
  4741. akan datang ke sini dari Eropa.
  4742.  
  4743. 1094
  4744. 01:15:33,440 --> 01:15:36,900
  4745. Sekarang untuk salah satu ...
  4746. sandwich terkenal kalian.
  4747.  
  4748. 1095
  4749. 01:15:48,210 --> 01:15:49,540
  4750. Mm!
  4751.  
  4752. 1096
  4753. 01:15:50,500 --> 01:15:52,380
  4754. Lumayan!
  4755.  
  4756. 1097
  4757. 01:15:53,380 --> 01:15:56,380
  4758. Apakah berbeda dari sandwich eropa?
  4759.  
  4760. 1098
  4761. 01:15:56,550 --> 01:15:59,970
  4762. Ya ... tapi intinya sama.
  4763.  
  4764. 1099
  4765. 01:16:01,970 --> 01:16:03,600
  4766. Apa yang kamu pikirkan?
  4767.  
  4768. 1100
  4769. 01:16:04,050 --> 01:16:06,520
  4770. Oh, tidak ada ... tidak banyak.
  4771.  
  4772. 1101
  4773. 01:16:10,350 --> 01:16:13,810
  4774. Nah, kamu ingat aku akan menceritakan sisa ceritaku.
  4775.  
  4776. 1102
  4777. 01:16:15,110 --> 01:16:18,650
  4778. Masa lalumu yang buruk./
  4779. Iya.
  4780.  
  4781. 1103
  4782. 01:16:19,400 --> 01:16:24,160
  4783. Apakah aku akan terkejut?/
  4784. Aku pikir begitu.
  4785.  
  4786. 1104
  4787. 01:16:25,410 --> 01:16:28,290
  4788. Lanjutkan. Buat aku terkejut.
  4789.  
  4790. 1105
  4791. 01:16:32,710 --> 01:16:36,250
  4792. Saat aku berumur 16 tahun,
  4793. aku ingin menjadi penari balet.
  4794.  
  4795. 1106
  4796. 01:16:37,250 --> 01:16:40,300
  4797. Tapi ibuku tidak punya uang
  4798. untuk les yang bagus, jadi ...
  4799.  
  4800. 1107
  4801. 01:16:41,680 --> 01:16:48,310
  4802. Um, ketika aku berumur 18 tahun,
  4803. aku kerja di.... klub malam.
  4804.  
  4805. 1108
  4806. 01:16:48,720 --> 01:16:52,270
  4807. Mengerikan./
  4808. Iya.
  4809.  
  4810. 1109
  4811. 01:16:53,440 --> 01:16:55,900
  4812. Dan setelah beberapa saat aku, um ...
  4813.  
  4814. 1110
  4815. 01:16:56,820 --> 01:17:03,610
  4816. Aku bertemu pria ini, Tn. Marlow ...
  4817. dan, um, dia adalah seorang pengusaha.
  4818.  
  4819. 1111
  4820. 01:17:05,200 --> 01:17:09,370
  4821. Dia lebih tua ... Setidaknya 45.
  4822.  
  4823. 1112
  4824. 01:17:13,670 --> 01:17:17,710
  4825. Dia menyewa rumah untukku ... di Kings Cross ...
  4826.  
  4827. 1113
  4828. 01:17:19,300 --> 01:17:24,220
  4829. Dan, um ... dan dia akan mengunjungiku ... dan ...
  4830.  
  4831. 1114
  4832. 01:17:32,600 --> 01:17:34,980
  4833. Apakah kamu jatuh cinta dengan Tn. Marlow ini?
  4834.  
  4835. 1115
  4836. 01:17:36,150 --> 01:17:38,730
  4837. Oh tidak.
  4838.  
  4839. 1116
  4840. 01:17:40,190 --> 01:17:45,240
  4841. Dan apakah Tn. Marlow ini masih ada dalam hidupmu?
  4842.  
  4843. 1117
  4844. 01:17:52,000 --> 01:17:55,870
  4845. Percayalah, Fay ... Paus di Roma
  4846.  
  4847. 1118
  4848. 01:17:56,040 --> 01:17:59,170
  4849. tidak kuanggap sebagai orang suci.
  4850.  
  4851. 1119
  4852. 01:18:06,390 --> 01:18:07,640
  4853. Sangat indah!
  4854.  
  4855. 1120
  4856. 01:18:11,890 --> 01:18:13,270
  4857. Enam, tujuh, delapan!
  4858.  
  4859. 1121
  4860. 01:18:16,600 --> 01:18:17,850
  4861. Dan keluar, di, pinggul!
  4862.  
  4863. 1122
  4864. 01:18:18,020 --> 01:18:23,900
  4865. Pinggul! Pinggul! Maju,
  4866. menyilang, bahu, dan ... berputar!
  4867.  
  4868. 1123
  4869. 01:18:27,910 --> 01:18:29,120
  4870. Dan jentikkan!
  4871.  
  4872. 1124
  4873. 01:18:30,120 --> 01:18:31,790
  4874. Lompat, tendang, maju, maju!
  4875.  
  4876. 1125
  4877. 01:18:32,660 --> 01:18:33,830
  4878. Dan satu!
  4879.  
  4880. 1126
  4881. 01:18:39,290 --> 01:18:42,300
  4882. Maju, menerjang, lurus!
  4883.  
  4884. 1127
  4885. 01:18:46,760 --> 01:18:49,640
  4886. Diagonal! Dan berputar!
  4887.  
  4888. 1128
  4889. 01:18:49,800 --> 01:18:51,140
  4890. Kelompok pertama!
  4891.  
  4892. 1129
  4893. 01:18:51,560 --> 01:18:52,970
  4894. Kepribadian!
  4895.  
  4896. 1130
  4897. 01:18:55,980 --> 01:18:59,900
  4898. Selesai! Dan melambat!
  4899.  
  4900. 1131
  4901. 01:19:01,650 --> 01:19:04,070
  4902. Terimakasih, nona-nona!/
  4903. Oke.
  4904.  
  4905. 1132
  4906. 01:19:04,230 --> 01:19:06,320
  4907. Aku kira itu bisa lebih buruk.
  4908. Istirahat!
  4909.  
  4910. 1133
  4911. 01:19:06,490 --> 01:19:07,950
  4912. Kembali lagi jam enam.
  4913.  
  4914. 1134
  4915. 01:19:08,110 --> 01:19:10,030
  4916. Jadi aku pikir itu bagus saat ini.
  4917.  
  4918. 1135
  4919. 01:19:10,200 --> 01:19:10,950
  4920. Oke.
  4921.  
  4922. 1136
  4923. 01:19:11,120 --> 01:19:12,370
  4924. Tapi, um, bagian tengah butuh perbaikan.
  4925.  
  4926. 1137
  4927. 01:19:12,530 --> 01:19:14,290
  4928. Ah, mau pekerjaan lama kembali, Fay?
  4929.  
  4930. 1138
  4931. 01:19:14,450 --> 01:19:16,040
  4932. Tidak sekarang, Gerald.
  4933.  
  4934. 1139
  4935. 01:19:16,200 --> 01:19:18,290
  4936. Tadi bagus, sayang./
  4937. Terimakasih!
  4938.  
  4939. 1140
  4940. 01:19:19,040 --> 01:19:21,420
  4941. Jadi, bagaimana dengan si orang eropa?
  4942.  
  4943. 1141
  4944. 01:19:21,840 --> 01:19:23,590
  4945. Bagus./
  4946. Siapa namanya?
  4947.  
  4948. 1142
  4949. 01:19:24,000 --> 01:19:27,170
  4950. Rudi Janosi. /
  4951. Bagaimana kamu mengejanya?
  4952.  
  4953. 1143
  4954. 01:19:27,340 --> 01:19:32,050
  4955. Ah. . . J-A-N-O-S-I. Apa?
  4956.  
  4957. 1144
  4958. 01:19:33,050 --> 01:19:34,720
  4959. Yah, dia bisa mengubahnya, kamu tahu.
  4960.  
  4961. 1145
  4962. 01:19:34,890 --> 01:19:36,270
  4963. Cukup banyak dari mereka yang melakukannya.
  4964.  
  4965. 1146
  4966. 01:19:36,430 --> 01:19:37,430
  4967. Rudi tidak akan melakukannya.
  4968.  
  4969. 1147
  4970. 01:19:37,600 --> 01:19:40,230
  4971. Rudi mengatakan hal terbaik untuk dilakukan
  4972. ketika ada sesuatu yang tidak biasa
  4973.  
  4974. 1148
  4975. 01:19:40,400 --> 01:19:43,110
  4976. tentang dirimu adalah ... berani keluar.
  4977.  
  4978. 1149
  4979. 01:19:44,860 --> 01:19:46,320
  4980. Berhati-hatilah.
  4981.  
  4982. 1150
  4983. 01:19:46,490 --> 01:19:48,820
  4984. Kamu belum mengenalnya lama.
  4985. Aku tidak ingin melihatmu terluka.
  4986.  
  4987. 1151
  4988. 01:19:50,990 --> 01:19:53,530
  4989. Aku lebih suka disakiti oleh Rudi
  4990. daripada dengan yang biasa aku kenal.
  4991.  
  4992. 1152
  4993. 01:19:54,330 --> 01:19:57,000
  4994. Yah, setidaknya dengan orang Australia
  4995. kamu tahu di mana kamu berada.
  4996.  
  4997. 1153
  4998. 01:19:57,580 --> 01:19:59,540
  4999. Nah, itu tidak terlalu panas
  5000. jika kamu tidak ingin berada di sana.
  5001.  
  5002. 1154
  5003. 01:20:00,460 --> 01:20:04,130
  5004. Setidaknya dengan si orang eropa
  5005. kamu bisa pergi ke suatu tempat yang baru.
  5006.  
  5007. 1155
  5008. 01:20:04,500 --> 01:20:06,130
  5009. Iya. Dan itu bisa berbahaya.
  5010.  
  5011. 1156
  5012. 01:20:08,170 --> 01:20:09,800
  5013. Hidup itu berbahaya.
  5014.  
  5015. 1157
  5016. 01:20:10,630 --> 01:20:12,800
  5017. Kamu harus mendengar beberapa cerita Rudi.
  5018.  
  5019. 1158
  5020. 01:20:13,300 --> 01:20:15,600
  5021. Kita tinggal di kepompong di sini.
  5022.  
  5023. 1159
  5024. 01:20:16,140 --> 01:20:17,680
  5025. Kita tidak tahu betapa beruntungnya kita.
  5026.  
  5027. 1160
  5028. 01:20:18,480 --> 01:20:20,440
  5029. Aku berani bertaruh dia tahu
  5030. betapa beruntungnya dia.
  5031.  
  5032. 1161
  5033. 01:20:21,100 --> 01:20:22,810
  5034. Dia sudah mengatakannya padamu?
  5035.  
  5036. 1162
  5037. 01:20:22,980 --> 01:20:24,110
  5038. Tidak.
  5039.  
  5040. 1163
  5041. 01:20:30,030 --> 01:20:36,120
  5042. Apakah kamu mencintainya, Fay?/
  5043. Iya. Kurasa begitu.
  5044.  
  5045. 1164
  5046. 01:20:38,830 --> 01:20:39,960
  5047. Kemari.
  5048.  
  5049. 1165
  5050. 01:20:48,880 --> 01:20:50,630
  5051. Aku tidak bisa makan apa-apa.
  5052.  
  5053. 1166
  5054. 01:21:05,360 --> 01:21:07,480
  5055. Lisa?/
  5056. Hm?
  5057.  
  5058. 1167
  5059. 01:21:08,020 --> 01:21:09,690
  5060. Sudahkah kamu menemukan ukuran nyonya itu?
  5061.  
  5062. 1168
  5063. 01:21:10,150 --> 01:21:12,150
  5064. Um ... Tidak, sepertinya kita tidak memilikinya.
  5065.  
  5066. 1169
  5067. 01:21:23,420 --> 01:21:25,420
  5068. Gadis itu sedang tidak fokus.
  5069.  
  5070. 1170
  5071. 01:21:25,830 --> 01:21:28,630
  5072. Oh, kamu tahu kenapa?/
  5073. Tidak, memangnya kenapa?
  5074.  
  5075. 1171
  5076. 01:21:28,800 --> 01:21:30,710
  5077. Kenapa, hasil ujiannya keluar besok.
  5078.  
  5079. 1172
  5080. 01:21:30,880 --> 01:21:33,760
  5081. Malam ini, jika dia pergi
  5082. ke gedung Herald sekitar jam 11.
  5083.  
  5084. 1173
  5085. 01:21:37,260 --> 01:21:38,310
  5086. Ini dia, Nyonya.
  5087.  
  5088. 1174
  5089. 01:22:00,950 --> 01:22:03,960
  5090. Hei, Ed, bukannya kau punya putri
  5091. yang baru saja selesai jujian?
  5092.  
  5093. 1175
  5094. 01:22:04,000 --> 01:22:05,060
  5095. Ya.
  5096.  
  5097. 1176
  5098. 01:22:05,120 --> 01:22:06,330
  5099. Yah, mereka sudah selesai mengatur hasilnya.
  5100.  
  5101. 1177
  5102. 01:22:06,500 --> 01:22:08,710
  5103. Turunlah ke sana.
  5104. Coba lihat, lihat bagaimana hasilnya.
  5105.  
  5106. 1178
  5107. 01:22:08,880 --> 01:22:10,050
  5108. Aku akan mengurus ini sebentar.
  5109.  
  5110. 1179
  5111. 01:22:10,210 --> 01:22:13,880
  5112. Oh, tidak perlu repot, kawan./
  5113. Jangan menjadi perusak.
  5114.  
  5115. 1180
  5116. 01:22:14,220 --> 01:22:16,300
  5117. Dengar, aku akan ke bawah dan memeriksanya untukmu.
  5118. Ini hari yang luar biasa baginya.
  5119.  
  5120. 1181
  5121. 01:22:16,470 --> 01:22:20,220
  5122. Apa nama sekolahnya?/
  5123. North Sydney Girls.
  5124.  
  5125. 1182
  5126. 01:22:20,390 --> 01:22:21,260
  5127. Oh
  5128.  
  5129. 1183
  5130. 01:22:30,770 --> 01:22:34,490
  5131. Maaf permisi. Maaf permisi.
  5132.  
  5133. 1184
  5134. 01:22:34,650 --> 01:22:36,030
  5135. Aku mendapat empat A dan B!
  5136.  
  5137. 1185
  5138. 01:22:48,540 --> 01:22:51,170
  5139. Apakah namanya Lesley?/
  5140. Ya!
  5141.  
  5142. 1186
  5143. 01:22:51,340 --> 01:22:52,250
  5144. Dengarkan ini!
  5145.  
  5146. 1187
  5147. 01:22:52,420 --> 01:22:55,380
  5148. Lima A dan kelas satu dalam bahasa Inggris dan Sejarah.
  5149.  
  5150. 1188
  5151. 01:22:57,680 --> 01:22:58,970
  5152. Kedengarannya baik-baik saja, bukan?
  5153.  
  5154. 1189
  5155. 01:22:59,800 --> 01:23:01,180
  5156. Astaga, kamu tenang sekali, Ed.
  5157.  
  5158. 1190
  5159. 01:23:01,350 --> 01:23:03,140
  5160. Ini sangat hebat, itulah dia!
  5161.  
  5162. 1191
  5163. 01:23:03,770 --> 01:23:08,850
  5164. Ya! Hah! Yah, aku harus kembali bekerja.
  5165.  
  5166. 1192
  5167. 01:23:15,400 --> 01:23:18,910
  5168. Aku dengar putrimu jadi terkenal!
  5169.  
  5170. 1193
  5171. 01:23:19,070 --> 01:23:20,870
  5172. Selamat! Berita bagus!
  5173.  
  5174. 1194
  5175. 01:23:21,280 --> 01:23:22,410
  5176. Bagus untukmu, kawan!
  5177.  
  5178. 1195
  5179. 01:23:22,580 --> 01:23:24,870
  5180. Aku kira dia akan pergi ke Sydney Uni?
  5181.  
  5182. 1196
  5183. 01:23:25,620 --> 01:23:27,330
  5184. Kamu pasti sangat bangga, Ed.
  5185.  
  5186. 1197
  5187. 01:23:27,830 --> 01:23:28,920
  5188. Ya, baiklah../
  5189. Bagus sekali, Ed!
  5190.  
  5191. 1198
  5192. 01:23:29,080 --> 01:23:31,840
  5193. Aku tidak yakin tentang itu,
  5194. aku tidak yakin tentang universitas.
  5195.  
  5196. 1199
  5197. 01:23:32,000 --> 01:23:34,210
  5198. Yah, tentu saja kamu tidak akan menyia-nyiakan
  5199. otak seperti itu.
  5200.  
  5201. 1200
  5202. 01:23:34,380 --> 01:23:37,590
  5203. Dan katakan padanya untuk datang ke sini
  5204. jika dia menginginkan sebuah taruna.
  5205.  
  5206. 1201
  5207. 01:23:37,760 --> 01:23:38,680
  5208. Selamat, kawan.
  5209.  
  5210. 1202
  5211. 01:23:38,840 --> 01:23:41,010
  5212. Tapi pertama-tama, universitas adalah yang utama.
  5213.  
  5214. 1203
  5215. 01:23:41,340 --> 01:23:42,800
  5216. Kedua putriku di sana.
  5217.  
  5218. 1204
  5219. 01:23:42,970 --> 01:23:44,310
  5220. Menjalani hidup terbaik mereka.
  5221.  
  5222. 1205
  5223. 01:23:49,770 --> 01:23:50,600
  5224. Bagaimana menurutmu, Ed?
  5225.  
  5226. 1206
  5227. 01:23:50,770 --> 01:23:52,860
  5228. Seseorang di keluargamu pintar, hey?!
  5229.  
  5230. 1207
  5231. 01:23:54,150 --> 01:23:55,280
  5232. Terimakasih, sobat.
  5233.  
  5234. 1208
  5235. 01:23:59,990 --> 01:24:02,160
  5236. Bu!/
  5237. Aku tahu. Ayahmu menelepon.
  5238.  
  5239. 1209
  5240. 01:24:02,620 --> 01:24:04,580
  5241. Ya ampun! Apa yang dia katakan?
  5242.  
  5243. 1210
  5244. 01:24:04,740 --> 01:24:05,660
  5245. Yah, tidak banyak.
  5246.  
  5247. 1211
  5248. 01:24:05,830 --> 01:24:08,000
  5249. Dia terkejut atau dia tidak akan menelepon.
  5250.  
  5251. 1212
  5252. 01:24:08,160 --> 01:24:11,670
  5253. Oh, Lesley ... Lisa! Ini adalah hari
  5254. paling membanggakan dalam hidupku!
  5255.  
  5256. 1213
  5257. 01:24:11,830 --> 01:24:13,460
  5258. Aku juga. Sejauh ini.
  5259.  
  5260. 1214
  5261. 01:24:14,790 --> 01:24:19,590
  5262. Volare, Whoa-oh
  5263.  
  5264. 1215
  5265. 01:24:21,720 --> 01:24:26,930
  5266. Cantare, Whoa-oh-oh-oh ...
  5267.  
  5268. 1216
  5269. 01:24:42,950 --> 01:24:43,910
  5270. Frank.
  5271.  
  5272. 1217
  5273. 01:24:45,780 --> 01:24:48,790
  5274. Ya, apa?
  5275. Mau bersulang lagi?
  5276.  
  5277. 1218
  5278. 01:24:49,250 --> 01:24:53,580
  5279. Letakkan nampannya dan ke sinilah.
  5280.  
  5281. 1219
  5282. 01:25:10,930 --> 01:25:14,650
  5283. Lisa! Yang namanya juga Lesley!
  5284.  
  5285. 1220
  5286. 01:25:14,810 --> 01:25:17,400
  5287. Oh, teman mudaku, ini hari yang paling bahagia!
  5288.  
  5289. 1221
  5290. 01:25:17,570 --> 01:25:18,570
  5291. Oh terimakasih./
  5292. Oh.
  5293.  
  5294. 1222
  5295. 01:25:18,730 --> 01:25:20,860
  5296. Apa yang sedang terjadi?
  5297. Apakah dia tunangan?
  5298.  
  5299. 1223
  5300. 01:25:21,030 --> 01:25:24,070
  5301. Oh, seusianya?
  5302. Tuhan melarangnya, tidak.
  5303.  
  5304. 1224
  5305. 01:25:24,240 --> 01:25:28,770
  5306. Dia mendapat hasil
  5307. yang paling luar biasa dalam ujiannya.
  5308.  
  5309. 1225
  5310. 01:25:28,870 --> 01:25:29,950
  5311. Bagus untukmu, Lisa!/
  5312. Terimakasih.
  5313.  
  5314. 1226
  5315. 01:25:30,120 --> 01:25:32,330
  5316. Selamat!/
  5317. Oh terimakasih banyak.
  5318.  
  5319. 1227
  5320. 01:25:32,500 --> 01:25:35,210
  5321. Stefan mengirim salam,
  5322. tapi kami tidak terkejut.
  5323.  
  5324. 1228
  5325. 01:25:35,380 --> 01:25:37,170
  5326. Aku membacanya di Herald pagi ini,
  5327. ini luar biasa!
  5328.  
  5329. 1229
  5330. 01:25:37,340 --> 01:25:39,420
  5331. Selamat, Lisa. /
  5332. Oh, terimakasih banyak, Tn. Ryder.
  5333.  
  5334. 1230
  5335. 01:25:39,880 --> 01:25:40,960
  5336. Lisa!
  5337.  
  5338. 1231
  5339. 01:25:49,680 --> 01:25:51,520
  5340. Hasilmu tidak mengejutkanku.
  5341.  
  5342. 1232
  5343. 01:25:52,890 --> 01:25:54,270
  5344. Terimakasih.
  5345.  
  5346. 1233
  5347. 01:25:54,810 --> 01:25:57,060
  5348. Kau gadis yang pintar, aku bisa melihatnya.
  5349.  
  5350. 1234
  5351. 01:25:58,440 --> 01:25:59,690
  5352. Senang bekerja denganmu,
  5353.  
  5354. 1235
  5355. 01:25:59,860 --> 01:26:01,730
  5356. dan aku akan menyesal
  5357. ketika kamu meninggalkan kami.
  5358.  
  5359. 1236
  5360. 01:26:03,440 --> 01:26:06,530
  5361. Gadis yang pintar ...
  5362.  
  5363. 1237
  5364. 01:26:06,700 --> 01:26:09,990
  5365. adalah hal yang paling indah
  5366. di semua ciptaan Tuhan, kamu tahu?
  5367.  
  5368. 1238
  5369. 01:26:11,540 --> 01:26:13,120
  5370. Kamu tidak boleh melupakan itu.
  5371.  
  5372. 1239
  5373. 01:26:14,080 --> 01:26:16,000
  5374. Jadi kamu masuk universitas ...
  5375.  
  5376. 1240
  5377. 01:26:17,670 --> 01:26:20,000
  5378. dan jangan lewatkan peluang apa pun.
  5379.  
  5380. 1241
  5381. 01:26:20,710 --> 01:26:23,090
  5382. Pergilah dan menjadi sepintar mungkin.
  5383.  
  5384. 1242
  5385. 01:26:24,090 --> 01:26:26,010
  5386. Itu hal terbaik yang bisa kau lakukan ...
  5387.  
  5388. 1243
  5389. 01:26:26,800 --> 01:26:32,520
  5390. Kamu dan semua gadis pintar di kota ini dan dunia.
  5391.  
  5392. 1244
  5393. 01:26:35,390 --> 01:26:38,270
  5394. Sekarang, kita sebaiknya lanjut
  5395. dan menjual beberapa gaun koktail, bukan?
  5396.  
  5397. 1245
  5398. 01:27:20,150 --> 01:27:23,070
  5399. Sekarang, Lesley, aku tidak tahu
  5400. apa yang kamu inginkan dengan ujian ini
  5401.  
  5402. 1246
  5403. 01:27:23,230 --> 01:27:26,320
  5404. dan kehormatan dan universitas kelas satu
  5405. walaupun menjadi seorang gadis.
  5406.  
  5407. 1247
  5408. 01:27:27,610 --> 01:27:31,910
  5409. Tapi tetap ... Selamat ...
  5410.  
  5411. 1248
  5412. 01:27:32,830 --> 01:27:33,990
  5413. Kamu sudah melakukannya dengan sangat baik.
  5414.  
  5415. 1249
  5416. 01:27:34,990 --> 01:27:36,370
  5417. Terimakasih ayah.
  5418.  
  5419. 1250
  5420. 01:27:39,250 --> 01:27:41,080
  5421. Jadi, apa yang ingin kamu lakukan sekarang?
  5422.  
  5423. 1251
  5424. 01:27:42,290 --> 01:27:43,880
  5425. Ayah tahu apa yang ingin aku lakukan.
  5426.  
  5427. 1252
  5428. 01:27:45,090 --> 01:27:47,840
  5429. Yah, aku akan memikirkannya ...
  5430. jika kamu mendapatkan beasiswa itu.
  5431.  
  5432. 1253
  5433. 01:27:48,010 --> 01:27:51,140
  5434. Oh, dia akan mendapatkannya,
  5435. dengan hasil seperti itu.
  5436.  
  5437. 1254
  5438. 01:27:51,300 --> 01:27:55,140
  5439. Jika kamu dapat beasiswanya,
  5440. aku akan berpikir tentang kamu masuk universitas, oke?
  5441.  
  5442. 1255
  5443. 01:27:56,640 --> 01:27:59,020
  5444. Tapi, jika aku memutuskan kamu bisa pergi,
  5445.  
  5446. 1256
  5447. 01:27:59,190 --> 01:28:01,100
  5448. Aku tidak pernah ingin mendengar
  5449. kamu bercampur dengan...
  5450.  
  5451. 1257
  5452. 01:28:01,270 --> 01:28:03,770
  5453. liberalis dan komunis yang ada di sana,
  5454.  
  5455. 1258
  5456. 01:28:03,940 --> 01:28:06,990
  5457. atau ayah akan menembakmu, mengerti?
  5458.  
  5459. 1259
  5460. 01:28:07,150 --> 01:28:08,240
  5461. Ya, ayah.
  5462.  
  5463. 1260
  5464. 01:28:10,490 --> 01:28:13,120
  5465. Oh, aku akan mengangkatnya.
  5466.  
  5467. 1261
  5468. 01:28:15,450 --> 01:28:16,700
  5469. Apa ini?
  5470.  
  5471. 1262
  5472. 01:28:17,410 --> 01:28:21,920
  5473. Oh! Itu, uh, Salami.
  5474. Lisa menyarankannya.
  5475.  
  5476. 1263
  5477. 01:28:22,630 --> 01:28:24,880
  5478. Dasar semua reffos kenalannya itu.
  5479.  
  5480. 1264
  5481. 01:28:30,510 --> 01:28:32,970
  5482. Hah! Salami, eh?
  5483.  
  5484. 1265
  5485. 01:28:33,640 --> 01:28:35,140
  5486. Kupikir aku bisa terbiasa dengan ini.
  5487.  
  5488. 1266
  5489. 01:28:36,260 --> 01:28:37,600
  5490. Kita kehabisan bir?
  5491.  
  5492. 1267
  5493. 01:28:37,930 --> 01:28:40,440
  5494. Tidak, Lisa juga menyarankan itu.
  5495.  
  5496. 1268
  5497. 01:28:46,980 --> 01:28:48,030
  5498. Hah!
  5499.  
  5500. 1269
  5501. 01:28:49,070 --> 01:28:50,740
  5502. Itu Michael Foldes.
  5503.  
  5504. 1270
  5505. 01:28:51,320 --> 01:28:52,410
  5506. Siapa dia? Apa yang dia mau?
  5507.  
  5508. 1271
  5509. 01:28:52,570 --> 01:28:54,120
  5510. Dia lulus ujian juga.
  5511.  
  5512. 1272
  5513. 01:28:54,280 --> 01:28:56,410
  5514. Dia ingin tahu apakah aku ada acara malam ini.
  5515.  
  5516. 1273
  5517. 01:28:57,080 --> 01:28:58,200
  5518. Yah, tentu saja!
  5519.  
  5520. 1274
  5521. 01:28:59,500 --> 01:29:00,830
  5522. Kita akan keluar untuk merayakannya, bukan?
  5523.  
  5524. 1275
  5525. 01:29:01,410 --> 01:29:03,330
  5526. Makan di Chinatown.
  5527. Bagaimana menurutmu?
  5528.  
  5529. 1276
  5530. 01:29:03,500 --> 01:29:05,710
  5531. Ayah!/
  5532. Astaga.
  5533.  
  5534. 1277
  5535. 01:29:06,210 --> 01:29:08,170
  5536. Maksudku, cowok-cowok meneleponmu
  5537. dan kamu selesai sekolah.
  5538.  
  5539. 1278
  5540. 01:29:08,800 --> 01:29:10,260
  5541. Sulit untuk mengikutimu pertumbuhanmu, Lesley!
  5542.  
  5543. 1279
  5544. 01:29:10,420 --> 01:29:15,010
  5545. Lisa!/
  5546. Lisa. Oh, Tuhan, selanjutnya apa?!
  5547.  
  5548. 1280
  5549. 01:29:16,510 --> 01:29:19,600
  5550. Dan lihatlah dirimu.
  5551. Coba lihat dirimu.
  5552.  
  5553. 1281
  5554. 01:29:21,020 --> 01:29:22,560
  5555. Cukup lumayan, kan!
  5556.  
  5557. 1282
  5558. 01:29:24,690 --> 01:29:25,650
  5559. Lumayan.
  5560.  
  5561. 1283
  5562. 01:29:37,450 --> 01:29:38,530
  5563. Fay!
  5564.  
  5565. 1284
  5566. 01:29:41,830 --> 01:29:43,330
  5567. Maaf!/
  5568. Tidak apa-apa.
  5569.  
  5570. 1285
  5571. 01:29:46,670 --> 01:29:49,340
  5572. Kemana kita akan pergi?/
  5573. Ini kejutan.
  5574.  
  5575. 1286
  5576. 01:30:50,820 --> 01:30:53,610
  5577. Aku ingin tahu pendapatmu.
  5578.  
  5579. 1287
  5580. 01:31:13,050 --> 01:31:17,010
  5581. Kamu lihat ... ada pemandangan pelabuhan.
  5582.  
  5583. 1288
  5584. 01:31:22,680 --> 01:31:25,270
  5585. Mungkin lehermu akan terkilir,
  5586.  
  5587. 1289
  5588. 01:31:25,430 --> 01:31:27,690
  5589. tapi ada pemandangan pelabuhan.
  5590.  
  5591. 1290
  5592. 01:31:36,030 --> 01:31:37,320
  5593. Bagaimana menurutmu?
  5594.  
  5595. 1291
  5596. 01:31:38,570 --> 01:31:42,280
  5597. Yah, aku pikir ... aku pikir ini sangat indah.
  5598.  
  5599. 1292
  5600. 01:31:43,740 --> 01:31:46,290
  5601. Tapi kamu yang harus menyukainya. Ini...
  5602.  
  5603. 1293
  5604. 01:31:47,500 --> 01:31:51,040
  5605. Maksudku, ini rumahmu.
  5606. Bagaimana menurutmu?
  5607.  
  5608. 1294
  5609. 01:31:51,210 --> 01:31:54,170
  5610. Oh, kamu ... salah paham padaku ...
  5611.  
  5612. 1295
  5613. 01:31:58,170 --> 01:32:01,720
  5614. Oh, maksudmu ... maksudmu ini untukku.
  5615.  
  5616. 1296
  5617. 01:32:03,100 --> 01:32:05,430
  5618. Sama seperti Tn. Marlow, aku, uh .../
  5619. Fay ...
  5620.  
  5621. 1297
  5622. 01:32:05,600 --> 01:32:07,180
  5623. Aku tinggal di sini dan kamu ... /
  5624. Fay.
  5625.  
  5626. 1298
  5627. 01:32:07,350 --> 01:32:09,730
  5628. Kamu mengunjungiku.../
  5629. Fay! Jangan konyol!
  5630.  
  5631. 1299
  5632. 01:32:09,890 --> 01:32:11,810
  5633. Ini tidak seperti Tn. Marlow!
  5634.  
  5635. 1300
  5636. 01:32:11,980 --> 01:32:14,110
  5637. Lihat, bukankah aku terdengar
  5638. seperti orang Australia sejati?
  5639.  
  5640. 1301
  5641. 01:32:14,270 --> 01:32:15,020
  5642. Tidak?
  5643.  
  5644. 1302
  5645. 01:32:15,190 --> 01:32:17,030
  5646. Tidak, ini untukmu.
  5647.  
  5648. 1303
  5649. 01:32:17,190 --> 01:32:22,030
  5650. Untuk aku. Untuk kita.
  5651.  
  5652. 1304
  5653. 01:32:24,490 --> 01:32:26,160
  5654. Aku ingin kamu menikah denganku.
  5655.  
  5656. 1305
  5657. 01:32:28,370 --> 01:32:32,120
  5658. Nikah?/
  5659. Nikah.
  5660.  
  5661. 1306
  5662. 01:32:33,210 --> 01:32:34,290
  5663. Menikah denganku?!
  5664.  
  5665. 1307
  5666. 01:32:36,300 --> 01:32:40,800
  5667. Tapi aku ... aku, maksudku, aku tidak,
  5668. aku tidak tahu apa-apa tentang ...
  5669.  
  5670. 1308
  5671. 01:32:41,130 --> 01:32:44,470
  5672. Buku, atau musik, atau seni atau .../
  5673. Singkirkan itu, Fay!
  5674.  
  5675. 1309
  5676. 01:32:44,640 --> 01:32:47,060
  5677. Opera atau.../
  5678. Fay, Fay, Fay, kamu jujur.
  5679.  
  5680. 1310
  5681. 01:32:48,060 --> 01:32:51,890
  5682. Dan manis dan cantik, dan aku akan ...
  5683.  
  5684. 1311
  5685. 01:32:52,060 --> 01:32:54,110
  5686. suka mengajarkanmu semua tentang Bach dan Mozart,
  5687.  
  5688. 1312
  5689. 01:32:54,270 --> 01:32:56,020
  5690. dan aku mencintaimu!
  5691.  
  5692. 1313
  5693. 01:32:58,730 --> 01:33:00,110
  5694. Aku mengagumimu.
  5695.  
  5696. 1314
  5697. 01:33:04,990 --> 01:33:07,030
  5698. Pikirkanlah selama yang kamu suka.
  5699.  
  5700. 1315
  5701. 01:33:07,490 --> 01:33:09,120
  5702. Setidaknya aku akan memberimu lima menit.
  5703.  
  5704. 1316
  5705. 01:33:09,290 --> 01:33:11,830
  5706. Haruskah aku meninggalkanmu sendirian../
  5707. Tidak, tidak, tidak, tidak! Jangan tinggalkan aku.
  5708.  
  5709. 1317
  5710. 01:33:15,920 --> 01:33:18,840
  5711. Jawabannya iya!
  5712.  
  5713. 1318
  5714. 01:33:20,010 --> 01:33:21,510
  5715. Ya aku mau!/
  5716. Ya!
  5717.  
  5718. 1319
  5719. 01:33:31,560 --> 01:33:32,560
  5720. Ya!
  5721.  
  5722. 1320
  5723. 01:33:37,520 --> 01:33:40,280
  5724. Rudi menelepon./
  5725. Oh?
  5726.  
  5727. 1321
  5728. 01:33:42,150 --> 01:33:44,320
  5729. Dia ingin meminjam 50 pound dariku.
  5730.  
  5731. 1322
  5732. 01:33:45,200 --> 01:33:47,830
  5733. Oh mengapa?
  5734.  
  5735. 1323
  5736. 01:33:48,780 --> 01:33:52,040
  5737. Oh, dia ingin membeli cincin berlian, atau safir.
  5738.  
  5739. 1324
  5740. 01:33:52,660 --> 01:33:55,040
  5741. Oh, apakah dia akan masuk ke bisnis perhiasan?
  5742.  
  5743. 1325
  5744. 01:33:55,420 --> 01:33:56,960
  5745. Mm ... kurasa tidak.
  5746.  
  5747. 1326
  5748. 01:33:57,880 --> 01:33:59,960
  5749. Dia ingin membeli cincin pertunangan untuk Fay.
  5750.  
  5751. 1327
  5752. 01:34:04,180 --> 01:34:06,680
  5753. Apakah kamu baik-baik saja?/
  5754. Ya!
  5755.  
  5756. 1328
  5757. 01:34:07,140 --> 01:34:12,100
  5758. Uh ... cincin pertunangan untuk Fay?!/
  5759. Uh-ya ... ya.
  5760.  
  5761. 1329
  5762. 01:34:12,680 --> 01:34:16,270
  5763. Stefan ... bisakah kau menuangkanku wiski?
  5764.  
  5765. 1330
  5766. 01:34:16,440 --> 01:34:17,860
  5767. Baiklah!
  5768.  
  5769. 1331
  5770. 01:34:21,320 --> 01:34:23,690
  5771. Semuanya tidak masuk akal.
  5772.  
  5773. 1332
  5774. 01:34:24,450 --> 01:34:26,740
  5775. Bagaimana mereka bisa bahagia bersama?
  5776.  
  5777. 1333
  5778. 01:34:26,910 --> 01:34:30,410
  5779. Mereka sama sekali tidak memiliki kesamaan.
  5780.  
  5781. 1334
  5782. 01:34:30,580 --> 01:34:31,370
  5783. Sama sekali.
  5784.  
  5785. 1335
  5786. 01:34:31,540 --> 01:34:32,660
  5787. Yah, memiliki kesamaan
  5788.  
  5789. 1336
  5790. 01:34:32,830 --> 01:34:34,960
  5791. bukan alasan untuk pernikahan yang bahagia.
  5792.  
  5793. 1337
  5794. 01:34:35,330 --> 01:34:38,670
  5795. Intinya adalah mereka bahagia bersama.
  5796.  
  5797. 1338
  5798. 01:34:38,830 --> 01:34:41,550
  5799. Ini hanya permulaan.
  5800.  
  5801. 1339
  5802. 01:34:41,710 --> 01:34:44,300
  5803. Bagian tengah dan akhir harus mengurus diri mereka sendiri.
  5804.  
  5805. 1340
  5806. 01:34:44,470 --> 01:34:46,760
  5807. Setidaknya dia belum meremehkannya.
  5808.  
  5809. 1341
  5810. 01:34:46,930 --> 01:34:48,930
  5811. Tidak mematahkan hatinya seperti yang kutakutkan.
  5812.  
  5813. 1342
  5814. 01:34:49,100 --> 01:34:51,220
  5815. Tapi dia bisa melakukannya, di masa depan.
  5816.  
  5817. 1343
  5818. 01:34:52,770 --> 01:34:55,520
  5819. Aku senang untuk mereka.
  5820. Aku berharap mereka baik-baik saja.
  5821.  
  5822. 1344
  5823. 01:34:56,520 --> 01:34:59,560
  5824. Masih sesuatu yang mengejutkan./
  5825. Yah ...
  5826.  
  5827. 1345
  5828. 01:34:59,730 --> 01:35:01,320
  5829. Teman bisa mengejutkan.
  5830.  
  5831. 1346
  5832. 01:35:01,480 --> 01:35:03,820
  5833. Ini salah satu ciri menarik mereka.
  5834.  
  5835. 1347
  5836. 01:35:36,060 --> 01:35:37,270
  5837. Itu sudah tidak ada di sini.
  5838.  
  5839. 1348
  5840. 01:35:41,560 --> 01:35:45,780
  5841. Jangan biarkan sentimen mengganggu bisnis.
  5842.  
  5843. 1349
  5844. 01:35:46,570 --> 01:35:50,360
  5845. Menjadi sentimental tentang bisnis
  5846. akan membuatmu lemah,
  5847.  
  5848. 1350
  5849. 01:35:50,530 --> 01:35:52,070
  5850. dan menjadi lemah berarti gagal.
  5851.  
  5852. 1351
  5853. 01:35:52,780 --> 01:35:54,240
  5854. Apakah kamu mengerti?
  5855.  
  5856. 1352
  5857. 01:35:55,240 --> 01:35:57,000
  5858. Ya, aku kira begitu./
  5859. Ya.
  5860.  
  5861. 1353
  5862. 01:35:57,160 --> 01:36:01,170
  5863. Jadi seorang pria datang
  5864. untuk membelikan hadiah untuk putrinya.
  5865.  
  5866. 1354
  5867. 01:36:01,500 --> 01:36:03,590
  5868. Dan dia sangat menyukai gaun itu.
  5869.  
  5870. 1355
  5871. 01:36:04,170 --> 01:36:06,260
  5872. Jadi .../
  5873. Jadi dia membelinya seharga 50 guinea.
  5874.  
  5875. 1356
  5876. 01:36:06,420 --> 01:36:10,050
  5877. Aku memberikan gaun itu kepada Yvonne,
  5878.  
  5879. 1357
  5880. 01:36:10,220 --> 01:36:11,090
  5881. untuk dibungkus ...
  5882.  
  5883. 1358
  5884. 01:36:11,430 --> 01:36:15,890
  5885. dan dia mengatakan padaku
  5886. putrinya akan sangat senang.
  5887.  
  5888. 1359
  5889. 01:36:16,430 --> 01:36:17,930
  5890. Dan.../
  5891. Dan?
  5892.  
  5893. 1360
  5894. 01:36:18,100 --> 01:36:22,650
  5895. Dan aku mengatakan kepadanya bahwa Yvonne
  5896. melakukan kesalahan besar dan, um ...
  5897.  
  5898. 1361
  5899. 01:36:22,810 --> 01:36:25,230
  5900. bahwa gaun itu sudah terjual.
  5901.  
  5902. 1362
  5903. 01:36:27,820 --> 01:36:32,490
  5904. Dan tidak akan pernah lagi
  5905. sentimen mengganggu bisnis.
  5906.  
  5907. 1363
  5908. 01:36:32,660 --> 01:36:33,910
  5909. Aku bersumpah!
  5910.  
  5911. 1364
  5912. 01:36:38,000 --> 01:36:39,040
  5913. Ini dia.
  5914.  
  5915. 1365
  5916. 01:36:40,870 --> 01:36:45,960
  5917. Oh, tapi, tapi Magda, itu masih 50 guinea dan ...
  5918.  
  5919. 1366
  5920. 01:36:46,130 --> 01:36:47,670
  5921. aku tidak punya banyak uang.
  5922.  
  5923. 1367
  5924. 01:36:49,010 --> 01:36:51,260
  5925. Ny. Cartwright datang kemari kemarin,
  5926.  
  5927. 1368
  5928. 01:36:51,430 --> 01:36:54,970
  5929. dan dia mengurangi harga semua gaun yang tidak terjual.
  5930.  
  5931. 1369
  5932. 01:36:55,140 --> 01:36:57,140
  5933. Untuk?/
  5934. 35 guinea.
  5935.  
  5936. 1370
  5937. 01:36:58,640 --> 01:36:59,980
  5938. Oh, Magda!
  5939.  
  5940. 1371
  5941. 01:37:00,640 --> 01:37:03,350
  5942. 35 guinea? aku ... aku punya,
  5943. um, sepuluh dari Ayah,
  5944.  
  5945. 1372
  5946. 01:37:03,520 --> 01:37:07,650
  5947. dan tabunganku dan diskon pegawai ...
  5948. aku punya 35 guinea!
  5949.  
  5950. 1373
  5951. 01:37:13,030 --> 01:37:17,160
  5952. Mungkin kamu akan menjadi  pebisnis.
  5953. Ada hal yang lebih buruk.
  5954.  
  5955. 1374
  5956. 01:37:21,830 --> 01:37:24,710
  5957. Segalanya tampak berjalan lancar, Ny. Cartwright.
  5958.  
  5959. 1375
  5960. 01:37:24,880 --> 01:37:28,800
  5961. Benar, Tn Ryder, tapi kita akan segera kehilangan
  5962. beberapa pegawai.
  5963.  
  5964. 1376
  5965. 01:37:28,960 --> 01:37:31,300
  5966. Benarkah? yah...
  5967.  
  5968. 1377
  5969. 01:37:31,470 --> 01:37:33,680
  5970. Lisa akan berangkat ke Universitas Sydney,
  5971.  
  5972. 1378
  5973. 01:37:33,840 --> 01:37:35,680
  5974. tetapi kita selalu tahu dia hanya pegawai sementara.
  5975.  
  5976. 1379
  5977. 01:37:35,850 --> 01:37:38,010
  5978. Benar, tapi ... Nn. Williams.
  5979.  
  5980. 1380
  5981. 01:37:39,850 --> 01:37:41,230
  5982. Sedang hamil./
  5983. Sedang hamil?
  5984.  
  5985. 1381
  5986. 01:37:42,100 --> 01:37:45,310
  5987. Dia tidak terlihat ... bagaimana kamu tahu?
  5988.  
  5989. 1382
  5990. 01:37:45,900 --> 01:37:48,520
  5991. Bertahun-tahun mengamati
  5992. para wanita berbaju hitam, Tn. Ryder.
  5993.  
  5994. 1383
  5995. 01:37:49,320 --> 01:37:50,530
  5996. Dan, uh, Nn. Baines ...
  5997.  
  5998. 1384
  5999. 01:37:50,990 --> 01:37:52,440
  6000. Ya?/
  6001. Dia bertunangan!
  6002.  
  6003. 1385
  6004. 01:37:53,070 --> 01:37:54,240
  6005. Dengan orang Hongaria./
  6006. Hm.
  6007.  
  6008. 1386
  6009. 01:37:54,610 --> 01:37:56,240
  6010. Dia akan meninggalkan kita dalam sebulan.
  6011.  
  6012. 1387
  6013. 01:37:56,780 --> 01:38:01,660
  6014. Masih ada Ny. Symbo ... Sym ... Magda.
  6015.  
  6016. 1388
  6017. 01:38:02,580 --> 01:38:05,000
  6018. Butik kecil itu sepadan dengan hasilnya.
  6019.  
  6020. 1389
  6021. 01:38:05,580 --> 01:38:08,130
  6022. Jangan bergantung padanya terlalu lama, Tn. Ryder.
  6023.  
  6024. 1390
  6025. 01:38:08,540 --> 01:38:10,550
  6026. Aku dengar dia ingin buka usaha sendiri.
  6027.  
  6028. 1391
  6029. 01:38:10,920 --> 01:38:13,920
  6030. Oh, ya ... itu tidak mengherankan, kurasa.
  6031.  
  6032. 1392
  6033. 01:38:14,680 --> 01:38:16,840
  6034. Ah, yah, mereka datang dan mereka pergi.
  6035.  
  6036. 1393
  6037. 01:38:18,220 --> 01:38:21,770
  6038. Setidaknya ... ada kamu dan aku, Ny. Cartwright.
  6039.  
  6040. 1394
  6041. 01:38:22,270 --> 01:38:25,730
  6042. Kita selalu di sini.
  6043. Kita pegawai tetap.
  6044.  
  6045. 1395
  6046. 01:38:38,780 --> 01:38:40,780
  6047. Ah, maaf, terimakasih.
  6048.  
  6049. 1396
  6050. 01:38:41,990 --> 01:38:44,910
  6051. Silahkan ... selamat datang ... masuk!
  6052.  
  6053. 1397
  6054. 01:38:45,500 --> 01:38:48,000
  6055. Terimakasih banyak.
  6056. Terimakasih.
  6057.  
  6058. 1398
  6059. 01:38:48,170 --> 01:38:50,170
  6060. Ah, luar biasa, masuklah, masuklah.
  6061.  
  6062. 1399
  6063. 01:38:50,920 --> 01:38:54,670
  6064. Sangat menyenangkan akhirnya bisa bertemu denganmu!
  6065.  
  6066. 1400
  6067. 01:38:54,840 --> 01:38:55,840
  6068. Selamat datang!
  6069.  
  6070. 1401
  6071. 01:38:56,010 --> 01:38:58,260
  6072. Hai! Kamu terlihat cantik./
  6073. Terimakasih!
  6074.  
  6075. 1402
  6076. 01:38:59,050 --> 01:39:04,520
  6077. Lisa! Oh, cantik sekali,
  6078. itu terlihat sangat indah untukmu.
  6079.  
  6080. 1403
  6081. 01:39:04,680 --> 01:39:06,440
  6082. Yah, kukira begitu./
  6083. Sangat benar.
  6084.  
  6085. 1404
  6086. 01:39:06,600 --> 01:39:07,520
  6087. Terimakasih!
  6088.  
  6089. 1405
  6090. 01:39:07,690 --> 01:39:10,520
  6091. Jadi, bisakah kita duduk?/
  6092. Ya silahkan!
  6093.  
  6094. 1406
  6095. 01:39:10,690 --> 01:39:12,320
  6096. Silahkan!/
  6097. Ambil kursi.
  6098.  
  6099. 1407
  6100. 01:39:12,480 --> 01:39:14,690
  6101. Ambil ini./
  6102. Terimakasih.
  6103.  
  6104. 1408
  6105. 01:39:17,820 --> 01:39:19,160
  6106. Permisi./
  6107. Aku pikir kamu di sana.
  6108.  
  6109. 1409
  6110. 01:39:19,320 --> 01:39:21,530
  6111. Jadi, aku telah mengatur beberapa makanan lezat.
  6112.  
  6113. 1410
  6114. 01:39:21,700 --> 01:39:23,620
  6115. Yah, aku percaya bahwa aku yang mengaturnya.
  6116.  
  6117. 1411
  6118. 01:39:24,040 --> 01:39:26,660
  6119. Yah, kamu melakukannya.
  6120. Tapi aku mengatur apa yang kamu atur.
  6121.  
  6122. 1412
  6123. 01:39:28,060 --> 01:39:29,160
  6124. Seperti biasa kan.
  6125.  
  6126. 1413
  6127. 01:39:33,000 --> 01:39:35,010
  6128. Eva, bisakah kamu melakukan penghormatan?
  6129.  
  6130. 1414
  6131. 01:39:35,630 --> 01:39:37,760
  6132. Bisakah kamu melakukan penghormatan?/
  6133. Tentu saja!
  6134.  
  6135. 1415
  6136. 01:39:39,840 --> 01:39:41,350
  6137. Terimakasih!/
  6138. Iya.
  6139.  
  6140. 1416
  6141. 01:39:41,510 --> 01:39:43,600
  6142. Aku tahu apa itu,
  6143. itu minyak zaitun.
  6144.  
  6145. 1417
  6146. 01:39:47,690 --> 01:39:48,690
  6147. Fay...
  6148.  
  6149. 1418
  6150. 01:39:49,520 --> 01:39:51,150
  6151. Aku harus memberitahumu sesuatu...
  6152.  
  6153. 1419
  6154. 01:39:53,230 --> 01:39:57,030
  6155. Kita akan menjadi sangat kaya,
  6156. dan memiliki banyak anak.
  6157.  
  6158. 1420
  6159. 01:39:57,990 --> 01:39:59,530
  6160. Setidaknya empat.
  6161.  
  6162. 1421
  6163. 01:40:00,950 --> 01:40:02,490
  6164. Apakah tak masalah denganmu?
  6165.  
  6166. 1422
  6167. 01:40:03,740 --> 01:40:06,750
  6168. Ya, tentu saja.
  6169.  
  6170. 1423
  6171. 01:40:13,500 --> 01:40:16,880
  6172. Aku telah menemukan tempat yang sempurna. /
  6173. Hm?
  6174.  
  6175. 1424
  6176. 01:40:17,260 --> 01:40:19,760
  6177. Itu ... di tengah-tengah Double Bay.
  6178.  
  6179. 1425
  6180. 01:40:20,510 --> 01:40:22,140
  6181. "Magda's Fashions".
  6182.  
  6183. 1426
  6184. 01:40:23,050 --> 01:40:24,350
  6185. Bagaimana menurutmu?
  6186.  
  6187. 1427
  6188. 01:40:25,220 --> 01:40:27,310
  6189. Bagaimana menurutku?
  6190. Itu sangat tepat!
  6191.  
  6192. 1428
  6193. 01:40:28,480 --> 01:40:30,730
  6194. Aku ingin menunjukkan para wanita Australia ini
  6195.  
  6196. 1429
  6197. 01:40:30,890 --> 01:40:33,060
  6198. arti kata "gaya".
  6199.  
  6200. 1430
  6201. 01:40:33,770 --> 01:40:35,570
  6202. Dan "biaya", aku yakin!
  6203.  
  6204. 1431
  6205. 01:40:38,440 --> 01:40:41,570
  6206. Oh, maafkan aku, Tn. Miles, karena tidak peka.
  6207.  
  6208. 1432
  6209. 01:40:41,740 --> 01:40:44,280
  6210. Oh, jangan khawatir, kawan.
  6211. Oh, panggil saja Ed.
  6212.  
  6213. 1433
  6214. 01:40:44,620 --> 01:40:45,830
  6215. Ed?/
  6216. Ya, Ed.
  6217.  
  6218. 1434
  6219. 01:40:45,990 --> 01:40:47,490
  6220. Ed ... Stefan.
  6221.  
  6222. 1435
  6223. 01:40:48,040 --> 01:40:49,830
  6224. Stefan?/
  6225. Mm-hm.
  6226.  
  6227. 1436
  6228. 01:40:50,000 --> 01:40:51,620
  6229. Stefan.
  6230.  
  6231. 1437
  6232. 01:40:52,880 --> 01:40:54,500
  6233. Ini enak, apa ini?
  6234.  
  6235. 1438
  6236. 01:40:54,670 --> 01:40:57,000
  6237. Oh, hati bebek./
  6238. Maaf?
  6239.  
  6240. 1439
  6241. 01:40:57,170 --> 01:40:58,130
  6242. Hati bebek.
  6243.  
  6244. 1440
  6245. 01:40:59,720 --> 01:41:00,920
  6246. Hati bebek?
  6247.  
  6248. 1441
  6249. 01:41:01,800 --> 01:41:03,800
  6250. Hm ... Astaga!
  6251.  
  6252. 1442
  6253. 01:41:04,640 --> 01:41:05,930
  6254. Aku tidak pernah memikirkannya.
  6255.  
  6256. 1443
  6257. 01:41:06,100 --> 01:41:07,890
  6258. Jika aku bisa mengulang yang telah terjadi
  6259.  
  6260. 1444
  6261. 01:41:08,060 --> 01:41:10,980
  6262. aku kira aku bisa mengulang "hati bebek".
  6263.  
  6264. 1445
  6265. 01:41:16,320 --> 01:41:18,440
  6266. Tidak ada lagi limun, Lisa.
  6267.  
  6268. 1446
  6269. 01:41:18,610 --> 01:41:22,360
  6270. Di Hongaria, kamu mungkin sudah
  6271. minum ini selama bertahun-tahun.
  6272.  
  6273. 1447
  6274. 01:41:22,530 --> 01:41:25,870
  6275. Tidak berlebihan, tentu saja.
  6276.  
  6277. 1448
  6278. 01:41:38,590 --> 01:41:40,550
  6279. Sekarang, bersulang!
  6280.  
  6281. 1449
  6282. 01:41:53,770 --> 01:41:57,560
  6283. Jadi, um. Teknik?/
  6284. Teknik, itu benar.
  6285.  
  6286. 1450
  6287. 01:41:57,730 --> 01:42:02,030
  6288. Dan kau?/
  6289. Seni ... tentu saja.
  6290.  
  6291. 1451
  6292. 01:42:03,110 --> 01:42:06,950
  6293. Lisa, setelah lulus, kamu ingin menjadi apa?
  6294.  
  6295. 1452
  6296. 01:42:12,660 --> 01:42:15,960
  6297. Um ... aku akan menjadi seorang aktris ...
  6298.  
  6299. 1453
  6300. 01:42:16,130 --> 01:42:22,340
  6301. atau seorang penyair ... atau seorang novelis ...
  6302. Atau mungkin ketiga-tiganya!
  6303.  
  6304. 1454
  6305. 01:42:22,510 --> 01:42:26,640
  6306. Don't lose
  6307. your guiding light
  6308.  
  6309. 1455
  6310. 01:42:26,800 --> 01:42:29,680
  6311. To the joys of the night
  6312.  
  6313. 1456
  6314. 01:42:31,010 --> 01:42:36,810
  6315. Don't give up even when
  6316. your heart is breaking
  6317.  
  6318. 1457
  6319. 01:42:38,650 --> 01:42:42,150
  6320. How strange everything feels
  6321.  
  6322. 1458
  6323. 01:42:42,320 --> 01:42:45,700
  6324. My life's becoming real
  6325.  
  6326. 1459
  6327. 01:42:46,990 --> 01:42:53,500
  6328. A work of art that's
  6329. mine for the making
  6330.  
  6331. 1460
  6332. 01:42:54,580 --> 01:42:59,380
  6333. No matter What happens
  6334. always be happy
  6335.  
  6336. 1461
  6337. 01:42:59,540 --> 01:43:02,500
  6338. For a glorious day
  6339.  
  6340. 1462
  6341. 01:43:02,670 --> 01:43:06,970
  6342. Our backs to the sun,
  6343. the sparkling ocean
  6344.  
  6345. 1463
  6346. 01:43:07,130 --> 01:43:11,260
  6347. It's a glorious day
  6348.  
  6349. 1464
  6350. 01:43:18,150 --> 01:43:22,360
  6351. And I'm happy sitting here
  6352.  
  6353. 1465
  6354. 01:43:22,520 --> 01:43:25,650
  6355. In the warm and salty air
  6356.  
  6357. 1466
  6358. 01:43:26,780 --> 01:43:30,280
  6359. All the noises of the city
  6360.  
  6361. 1467
  6362. 01:43:30,450 --> 01:43:33,040
  6363. Disappearing
  6364.  
  6365. 1468
  6366. 01:43:34,700 --> 01:43:38,330
  6367. And somehow it's sublime
  6368.  
  6369. 1469
  6370. 01:43:38,500 --> 01:43:42,750
  6371. To move through
  6372. space and time
  6373.  
  6374. 1470
  6375. 01:43:42,920 --> 01:43:49,050
  6376. In a boat I now seem
  6377. to be steering
  6378.  
  6379. 1471
  6380. 01:43:50,640 --> 01:43:55,640
  6381. No matter What happens
  6382. always be happy
  6383.  
  6384. 1472
  6385. 01:43:55,810 --> 01:43:58,190
  6386. For a glorious day
  6387.  
  6388. 1473
  6389. 01:43:58,350 --> 01:44:03,230
  6390. Our backs to the sun,
  6391. a sparkling ocean
  6392.  
  6393. 1474
  6394. 01:44:03,400 --> 01:44:05,530
  6395. It's a glorious day
  6396.  
  6397. 1475
  6398. 01:44:05,690 --> 01:44:12,280
  6399. And we go la la la la la...
  6400.  
  6401. 1476
  6402. 01:44:17,870 --> 01:44:24,340
  6403. Always be happy
  6404. for a glorious day
  6405.  
  6406. 1477
  6407. 01:44:25,590 --> 01:44:29,050
  6408. It's a glorious day
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top