Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- A quoi ça sert l’amour? -¿Para qué sirve el amor?
- On raconte toujours -Cuentan siempre
- Des histoires insensées. -De historias sin sentido
- A quoi ça sert d’aimer? -¿Para qué sirve amar?
- L’amour ne s’explique pas! -El amor no se explica
- C’est une chose comme ça, -Es una cosa así
- Qui vient on ne sait d’où -Que llega vaya uno a saber de dónde
- Et vous prend tout à coup. -Y te toma de sorpresa.
- Moi, j’ai entendu dire -Yo, he escuchado decir
- Que l’amour fait souffrir, -Que el amor hace sufrir
- Que l’amour fait pleurer. -Que el amor hace llorar
- A quoi ça sert d’aimer ? -¿Para qué sirve amar?
- L’amour ça sert à quoi ? -El amor ¿para qué sirve?
- A nous donner d’ la joie -Para darnos felicidad
- Avec des larmes aux yeux… -Con lágrimas en los ojos…
- C’est triste et merveilleux!-¡Es triste y es maravilloso!
- Pourtant on dit souvent -Sin embargo, a menudo dicen
- Que l’amour est décevant, -Que el amor decepciona
- Qu’il y en a un sur deux -Que hay uno de dos
- Qui n’est jamais heureux… -Que no es jamás feliz…
- Même quand on l’a perdu, -Incluso cuando se ha perdido
- L’amour qu’on a connu -El amor que hemos conocido
- Vous laisse un goùt de miel.-Te deja un sabor a miel
- L’amour c’est éternel ! -¡El amor es eterno!
- Tout ça, c’est très joli, -Todo esto es muy lindo
- Mais quand tout est fini, -Pero cuando todo termina
- Il ne vous reste rien -No te queda más nada
- Qu’un immense chagrin… -Que una pena inmensa…
- Tout ce qui maintenant -Todo esto que ahora
- Te semble déchirant, -Te parece desgarrador,
- Demain, sera pour toi -Mañana será para ti
- Un souvenir de joie! -¡Un feliz recuerdo!
- En somme, si j’ai compris, -Finalmente, si entendí bien
- Sans amour dans la vie, -Sin amor en la vida
- Sans ses joies, ses chagrins,-Sin sus alegrías, sus penas
- On a vécu pour rien ? -¿Vivimos para nada?
- Mais oui ! Regarde-moi ! -¡Pero si! ¡Mírame!
- A chaque fois j’y crois -Cada vez que creo
- Et j’y croirai toujours… -Y creeré siempre…
- Ça sert à ça, l’amour ! -¡Sirve para eso el amor!
- Mais toi, t’es le dernier, -Pero tú, eres el último,
- Mais toi, t’es le premier! -Pero tú, ¡eres el primero!
- Avant toi, ‘y avait rien, -Antes que tú, no había nada
- Avec toi je suis bien! -¡Contigo estoy bien!
- C’est toi que je voulais, -Eres tú a quien quiero
- C’est toi qu’il me fallait !-¡Eres tú quien me hacia falta!
- Toi qui j’aimerai toujours… -Tu eres a quien amaré por siempre
- Ça sert à ça, l’amour !… -¡Sirve para eso el amor !…
Add Comment
Please, Sign In to add comment