Advertisement
sofiasari

heavy

Nov 14th, 2018
181
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 56.04 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:22,000
  3. AZEISME
  4. akumenang.com
  5. IG: @hajiazeisme
  6.  
  7. 1
  8. 00:00:25,251 --> 00:00:30,751
  9. Homo!
  10. Kamu laki-laki atau perempuan?
  11.  
  12. 2
  13. 00:00:32,209 --> 00:00:34,292
  14. Potong rambutmu!
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:36,334 --> 00:00:38,001
  18. Kamu tahu perasaan itu -
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:38,084 --> 00:00:41,042
  22. ketika kamu tidak muncul
  23. dengan sesuatu yang cerdas untuk ditunjukkan?
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:45,001 --> 00:00:47,417
  27. Dasar homo aneh.
  28. - Ya!
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:47,876 --> 00:00:49,834
  32. Itu banyak terjadi pada saya.
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:55,209 --> 00:00:58,584
  36. "Dickheads."
  37. Itu yang seharusnya aku katakan.
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:24,917 --> 00:01:29,001
  41. LOTVONEN SLAUGHTERHOUSE
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:36,417 --> 00:01:39,001
  45. Aku seorang metalhead.
  46. Dan kami memiliki sebuah band.
  47.  
  48. 10
  49. 00:02:01,251 --> 00:02:02,876
  50. Itu Lotvonen.
  51.  
  52. 11
  53. 00:02:03,042 --> 00:02:05,334
  54. Dia sangat cepat.
  55. Sebagai pemain gitar.
  56.  
  57. 12
  58. 00:02:05,459 --> 00:02:08,292
  59. rumah jagal rusa ini
  60. Milik orang tuanya sendiri.
  61.  
  62. 13
  63. 00:02:08,417 --> 00:02:10,209
  64. Dia juga bekerja di sini.
  65.  
  66. 14
  67. 00:02:15,001 --> 00:02:18,209
  68. Pasi adalah pria terpintar yang saya kenal.
  69.  
  70. 15
  71. 00:02:19,459 --> 00:02:23,084
  72. Dia mungkin tidak sepenuhnya normal;
  73. dia ingat segalanya.
  74.  
  75. 16
  76. 00:02:23,334 --> 00:02:27,001
  77. Seperti, setiap lagu yang pernah dia dengar.
  78. - Hai.
  79.  
  80. 17
  81. 00:02:27,251 --> 00:02:30,292
  82. Pasi bekerja di perpustakaan.
  83. - Kamu punya Justin Bieber?
  84.  
  85. 18
  86. 00:02:30,417 --> 00:02:34,542
  87. Di Skandinavia kami memiliki koleksi
  88. rekaman metal terbesar di kota.
  89.  
  90. 19
  91. 00:02:34,667 --> 00:02:37,001
  92. Pilihan yang sangat baik.
  93.  
  94. 20
  95. 00:02:38,501 --> 00:02:40,626
  96. Metal grindcore Uruguay.
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:51,251 --> 00:02:53,542
  100. Dengarkan detakan ledakan itu.
  101.  
  102. 22
  103. 00:02:55,417 --> 00:02:57,251
  104. Itu sangat mengerikan.
  105.  
  106. 23
  107. 00:02:57,542 --> 00:02:59,834
  108. Jynkky adalah orang yang paling sulit
  109. di band kami.
  110.  
  111. 24
  112. 00:03:00,042 --> 00:03:01,876
  113. Dia tidak takut pada apapun.
  114.  
  115. 25
  116. 00:03:09,792 --> 00:03:12,001
  117. Apa?
  118. Apakah dia mati lagi?
  119.  
  120. 26
  121. 00:03:15,501 --> 00:03:20,251
  122. Pupil melebar adalah tanda
  123. otak tidak mendapat cukup oksigen.
  124.  
  125. 27
  126. 00:03:20,376 --> 00:03:22,501
  127. Jynkky!
  128.  
  129. 28
  130. 00:03:25,417 --> 00:03:30,626
  131. Baiklah.
  132. - Ya
  133. Ayo lanjutkan.
  134.  
  135. 29
  136. 00:03:36,001 --> 00:03:38,376
  137. Jynkky mendalami segala sesuatu yang paling mendasar.
  138.  
  139. 30
  140. 00:03:38,584 --> 00:03:41,167
  141. Itu sebabnya dia pernah
  142. dinyatakan mati dua kali.
  143.  
  144. 31
  145. 00:03:43,167 --> 00:03:46,167
  146. Dia sangat bersemangat untuk manggung di luar negeri.
  147.  
  148. 32
  149. 00:03:46,417 --> 00:03:49,126
  150. Aku tidak begitu yakin tentang pertunjukan.
  151.  
  152. 33
  153. 00:03:58,542 --> 00:04:01,876
  154. Kami sudah saling kenal
  155. sejak kita masih anak-anak.
  156.  
  157. 34
  158. 00:04:02,001 --> 00:04:05,001
  159. Aku kira kita semua
  160. semacam orang buangan.
  161.  
  162. 35
  163. 00:04:05,376 --> 00:04:07,292
  164. Musik ini adalah tentang kami.
  165.  
  166. 36
  167. 00:04:07,542 --> 00:04:11,167
  168. Orang lain bisa bermain hoki
  169. dan mengejar vagina.
  170.  
  171. 37
  172. 00:04:11,292 --> 00:04:13,251
  173. Kami memainkan musik metal.
  174.  
  175. 38
  176. 00:04:31,001 --> 00:04:35,084
  177. Makan malam sudah siap.
  178. Apa kalian datang untuk makan?
  179. - Hell yeaaa.
  180.  
  181. 39
  182. 00:04:37,334 --> 00:04:39,084
  183. Kami selesai berlatih.
  184.  
  185. 40
  186. 00:04:42,251 --> 00:04:45,001
  187. Kenapa kita selalu punya rusa?
  188.  
  189. 41
  190. 00:04:45,917 --> 00:04:48,167
  191. Aku akan memakan milikmu.
  192.  
  193. 42
  194. 00:04:49,751 --> 00:04:54,251
  195. Permainan Anda membuat rusa
  196. ingin bunuh diri.
  197.  
  198. 43
  199. 00:04:54,376 --> 00:04:57,917
  200. Saya akan segera keluar dari pekerjaan.
  201. - Tidak lucu.
  202.  
  203. 44
  204. 00:04:59,251 --> 00:05:03,584
  205. Boys, arti hidup
  206. seperti klitoris.
  207.  
  208. 45
  209. 00:05:03,709 --> 00:05:06,334
  210. Kamu bergerak di sekitarnya,
  211. tetapi kamu tidak pernah bisa yakin -
  212.  
  213. 46
  214. 00:05:06,459 --> 00:05:09,417
  215. Kamu telah menemukannya.
  216. - Kamu belum.
  217.  
  218. 47
  219. 00:05:10,042 --> 00:05:13,084
  220. Saya sudah mencoba.
  221. - Diam.
  222. Tidak di depan anak-anak.
  223.  
  224. 48
  225. 00:05:13,251 --> 00:05:17,417
  226. Itu latihan yang bagus!
  227. - Betul.
  228.  
  229. 49
  230. 00:05:17,584 --> 00:05:20,834
  231. Kita menuju ke sana.
  232. - Suara itu sempurna.
  233.  
  234. 50
  235. 00:05:22,459 --> 00:05:25,376
  236. Itu akan luar biasa
  237. untuk memainkan lagu penutup di pertunjukan nyata.
  238.  
  239. 51
  240. 00:05:26,626 --> 00:05:29,542
  241. Jika kita memainkan itu,
  242. orang akan headbang.
  243.  
  244. 52
  245. 00:05:29,834 --> 00:05:33,709
  246. Ada klub di Oulu
  247. di mana mereka memiliki band-band baru.
  248.  
  249. 53
  250. 00:05:33,834 --> 00:05:36,751
  251. Serius?
  252. - Ya
  253. Apa yang mau kamu katakan?
  254.  
  255. 54
  256. 00:05:36,917 --> 00:05:39,417
  257. Maksud saya, kita sudah berlatih
  258. 12 tahun.
  259.  
  260. 55
  261.  
  262. 00:05:39,542 --> 00:05:42,001
  263. Itu akan sangat keren.
  264.  
  265. 56
  266. 00:05:45,001 --> 00:05:47,751
  267. Tidak ada pertunjukan sebelum kita menulis
  268. lagu kita sendiri.
  269.  
  270. 57
  271. 00:05:49,834 --> 00:05:55,001
  272. Kita tidak mengcover lagu orang.
  273. - Ya, kita perlu menulis lagu.
  274.  
  275. 58
  276. 00:05:55,792 --> 00:05:59,876
  277. Saya ingin tahu seperti apa rasanya
  278. bermain di atas panggung.
  279.  
  280. 59
  281. 00:06:12,251 --> 00:06:15,334
  282. Pagi!
  283. - Pagi!
  284.  
  285. 60
  286. 00:06:49,001 --> 00:06:52,917
  287. Saya senang Anda memberi pertunjukkan
  288. hiburan kepada para penghuni.
  289.  
  290. 61
  291. 00:06:54,167 --> 00:06:56,667
  292. Kolehmainen di Kamar 9 BAB di
  293. celananya lagi.
  294.  
  295. 62
  296. 00:06:56,792 --> 00:06:58,626
  297. Lagi?
  298. - Lagi.
  299.  
  300. 63
  301. 00:06:59,376 --> 00:07:02,417
  302. Cepatlah
  303. sebelum saya melempar celanaku pada mu.
  304.  
  305. 64
  306. 00:07:09,376 --> 00:07:13,542
  307. Lebih baik mengacaukan dirimu daripada menderita
  308. sembelit selamanya.
  309. - Benar.
  310.  
  311. 65
  312. 00:07:13,667 --> 00:07:16,042
  313. Hari ini hari ulang tahunnya, -
  314.  
  315. 66
  316. 00:07:16,167 --> 00:07:18,876
  317. jadi tolong dapatkan bunga
  318. ketika kamu punya waktu.
  319.  
  320. 67
  321. 00:07:23,542 --> 00:07:27,167
  322. Terima kasih.
  323. - Sama-sama.
  324.  
  325. 68
  326. 00:07:27,917 --> 00:07:29,792
  327. Hai, Turo.
  328. - Selamat pagi.
  329.  
  330. 69
  331. 00:07:31,042 --> 00:07:34,876
  332. Kamu mau membeli bunga?
  333. - Ya
  334.  
  335. 70
  336. 00:07:35,834 --> 00:07:37,834
  337. Masuklah.
  338.  
  339. 71
  340. 00:07:41,167 --> 00:07:43,792
  341. Aku butuh semacam buket.
  342.  
  343. 72
  344. 00:07:44,084 --> 00:07:47,001
  345. Salah satu penghuni kita
  346. berulang tahun hari ini.
  347.  
  348. 73
  349. 00:07:47,167 --> 00:07:52,001
  350. Bagaimana dengan beberapa mawar dan
  351. seikat gerbera?
  352. - Kedengarannya bagus.
  353.  
  354. 74
  355. 00:07:52,126 --> 00:07:56,292
  356. Bagaimana dengan yang biru seperti ini?
  357. Itu akan menjadi unik.
  358. - Yakin.
  359.  
  360. 75
  361. 00:07:56,834 --> 00:07:58,459
  362. Ok siap.
  363.  
  364. 76
  365. 00:07:59,584 --> 00:08:02,834
  366. Bagaimana bandnya?
  367. - Kami baik-baik saja.
  368.  
  369. 77
  370. 00:08:04,917 --> 00:08:09,167
  371. Tampil di setiap pertunjukan?
  372. - Kami belum mendapatkan kesempatan.
  373.  
  374. 78
  375. 00:08:09,709 --> 00:08:13,417
  376. Aku ingat kamu memimpikan
  377. berada di dalam sebuah band sejak masa sekolah.
  378.  
  379. 79
  380. 00:08:14,001 --> 00:08:17,334
  381. Dan kamu selalu tampil
  382. di drama sekolah.
  383.  
  384. 80
  385. 00:08:17,626 --> 00:08:23,626
  386. Aku memainkan rock karena aku
  387. sangat malu.
  388. - Itu rock 'n' roll.
  389.  
  390. 81
  391. 00:08:29,751 --> 00:08:31,501
  392. Miia!
  393.  
  394. 82
  395. 00:08:31,667 --> 00:08:35,084
  396. Miia.
  397. Kamu...
  398. - Oh, hai, Jouni.
  399.  
  400. 83
  401. 00:08:35,501 --> 00:08:42,667
  402. Kamu terlihat seperti malaikat hari ini.
  403. - Jouni Tulkku sendiri.
  404.  
  405. 84
  406. 00:08:42,876 --> 00:08:45,417
  407. Apa yang membawa penghibur
  408. ke toko kami?
  409.  
  410. 85
  411. 00:08:45,542 --> 00:08:48,626
  412. Kamu tau mengapa aku di sini.
  413. Kamu ingin pergi berkendara?
  414.  
  415. 86
  416. 00:08:48,792 --> 00:08:53,084
  417. Aku akan pergi ke Kuusamo;
  418. kita bisa makan malam di sana.
  419.  
  420. 87
  421. 00:08:53,251 --> 00:08:57,167
  422. Itu akan menyenangkan,
  423. tapi aku sibuk di sini.
  424.  
  425. 88
  426. 00:08:58,126 --> 00:08:59,792
  427. Ini milikmu kamu, Turo.
  428. - Terima kasih.
  429.  
  430. 89
  431. 00:08:59,917 --> 00:09:04,251
  432. Biarkan aku ikat ini.
  433. Itu menjadi semuanya 20 euro.
  434.  
  435. 90
  436. 00:09:04,417 --> 00:09:07,334
  437. Oh, Turo.
  438. Aku tidak memperhatikanmu.
  439.  
  440. 91
  441. 00:09:07,459 --> 00:09:13,334
  442. Miia menyita perhatianku sepenuhnya.
  443. - Benar.
  444.  
  445. 92
  446. 00:09:14,626 --> 00:09:17,834
  447. Jouni, kamu ingat
  448. Turo juga punya band?
  449.  
  450. 93
  451. 00:09:18,042 --> 00:09:19,751
  452. Oh
  453. Menarik?
  454.  
  455. 94
  456. 00:09:20,167 --> 00:09:24,834
  457. Itu bagus.
  458. Maksudku,
  459. senang bertemu dengan sesama musisi.
  460.  
  461. 95
  462. 00:09:25,042 --> 00:09:28,542
  463. Jika saya bisa melakukan apa pun untuk membantu mu
  464. dalam bisnis musik, -
  465.  
  466. 96
  467. 00:09:29,001 --> 00:09:31,542
  468. hanya bertanya.
  469. Tidak ada pertanyaan yang ditanyakan.
  470.  
  471. 97
  472. 00:09:33,209 --> 00:09:35,917
  473. Menarik?
  474. - Kapan saja.
  475.  
  476. 98
  477. 00:09:36,042 --> 00:09:39,417
  478. Aku harus pergi.
  479. Sampai jumpa lagi.
  480.  
  481. 99
  482. 00:09:39,751 --> 00:09:42,917
  483. Tetaplah indah.
  484. - Benar.
  485.  
  486. 100
  487. 00:09:44,626 --> 00:09:46,417
  488. Bye!
  489.  
  490. 101
  491. 00:09:48,834 --> 00:09:51,417
  492. Aku juga harus pergi.
  493. - Baik.
  494.  
  495. 102
  496. 00:09:56,167 --> 00:09:58,834
  497. Kembalilah segera!
  498.  
  499. 103
  500. 00:10:06,542 --> 00:10:09,001
  501. Kami memiliki band heavy metal.
  502.  
  503. 104
  504. 00:10:13,334 --> 00:10:17,126
  505. Kami sedang mencari
  506. mikrofon kondensor ... - Dengar.
  507.  
  508. 105
  509. 00:10:17,251 --> 00:10:22,126
  510. Aku tidak akan memberikan nya pada
  511. band fagot metalhead vagina mu.
  512.  
  513. 106
  514. 00:10:22,542 --> 00:10:26,626
  515. Kamu bisa meletakkan mic kondensor
  516. di pantatmu aku tak peduli.
  517.  
  518. 107
  519. 00:10:28,917 --> 00:10:32,126
  520. Satu hal lagi.
  521.  
  522. 108
  523. 00:10:32,501 --> 00:10:35,334
  524. Lain waktu, pergilah beli sayuran mu
  525. di tempat lain.
  526.  
  527. 109
  528. 00:10:35,459 --> 00:10:38,209
  529.  
  530. Aku telah lama ingin bercumbu dengan wanita itu, -
  531.  
  532. 110
  533. 00:10:38,334 --> 00:10:40,084
  534. dan kamu tidak akan mengacaukannya.
  535.  
  536. 111
  537. 00:10:41,001 --> 00:10:44,042
  538. Orang mungkin berkata aku bekerja terlalu keras
  539. untuk bercinta, tapi saya tegaskan, -
  540.  
  541. 112
  542. 00:10:44,167 --> 00:10:46,334
  543. "Perburuannya lebih baik
  544. daripada hasil tangkapannya. "
  545.  
  546. 113
  547. 00:10:46,459 --> 00:10:49,584
  548. Kamu tahu?
  549. Tidak, kamu tidak tahu apa-apa.
  550.  
  551. 114
  552. 00:10:49,792 --> 00:10:54,667
  553. Potong rambutmu.
  554. Aku akan pergi bercinta.
  555.  
  556. 115
  557. 00:10:54,792 --> 00:10:58,792
  558. Dengan penisku.
  559. pussy...
  560. Vagina wanita.
  561.  
  562. 116
  563. 00:11:15,459 --> 00:11:17,417
  564. Homo!
  565.  
  566. 117
  567. 00:11:40,876 --> 00:11:44,417
  568. Moilanen,
  569. apakah kamu menyelundupkan obat-obatan?
  570.  
  571. 118
  572. 00:11:44,542 --> 00:11:46,792
  573. Jouni bilang kamu pergi
  574. ke toko bunga -
  575.  
  576. 119
  577. 00:11:46,917 --> 00:11:50,542
  578. untuk merayu putriku.
  579. - Aku beli
  580. bunga untuk salah satu penghuni kita.
  581.  
  582. 120
  583. 00:11:50,667 --> 00:11:54,167
  584. Apa?
  585. - Aku beli
  586. bunga untuk salah satu penghuni kita.
  587.  
  588. 121
  589. 00:11:55,001 --> 00:11:57,167
  590. Aku tidak membiarkan nya berkeliaran bebas
  591. ke Kota -
  592.  
  593. 122
  594. 00:11:57,292 --> 00:11:59,626
  595. karena aku tidak menginginkannya
  596. hancur -
  597.  
  598. 123
  599. 00:11:59,751 --> 00:12:02,001
  600. berkencan dengan lem sniffer seperti kamu.
  601.  
  602. 124
  603. 00:12:02,126 --> 00:12:05,459
  604. Dia butuh pria sejati.
  605. Aku tahu menantu yang sempurna.
  606.  
  607. 125
  608. 00:12:05,584 --> 00:12:07,792
  609. Jouni Tulkku?
  610. - Dia pria yang baik.
  611.  
  612. 126
  613. 00:12:08,626 --> 00:12:12,209
  614. Dia seorang player.
  615. - Apa?
  616. Katakan itu lagi.
  617.  
  618. 127
  619. 00:12:13,709 --> 00:12:16,834
  620. Maksud saya, saya bermain.
  621. Dalam sebuah band heavy metal.
  622.  
  623. 128
  624. 00:12:17,376 --> 00:12:19,001
  625. Kamu seorang hippies.
  626.  
  627. 129
  628. 00:12:19,126 --> 00:12:21,917
  629. Pastikan bunganya berakhir
  630. di dalam vas -
  631.  
  632. 130
  633. 00:12:22,042 --> 00:12:24,417
  634. dan bukan di pipa
  635. di salah satu sarang obat-obatan mu.
  636.  
  637. 131
  638. 00:12:24,834 --> 00:12:27,751
  639. Atau aku akan mengurung kalian semua.
  640.  
  641. 132
  642. 00:12:30,667 --> 00:12:34,376
  643. Apa kamu menyebut Jouni seorang player?
  644. - Tidak, saya tidak.
  645.  
  646. 133
  647. 00:12:44,459 --> 00:12:46,834
  648. Sekarang kita akan menulis lagu.
  649.  
  650. 134
  651. 00:12:48,334 --> 00:12:50,042
  652. Oke, ayo lakukan.
  653.  
  654. 135
  655. 00:12:51,417 --> 00:12:54,167
  656. Apa apaan.
  657. Itu yang akan kita lakukan.
  658.  
  659. 136
  660. 00:13:00,584 --> 00:13:03,834
  661. Bagaimana lagunya dimulai?
  662.  
  663. 137
  664. 00:13:05,501 --> 00:13:08,084
  665. Lotvonen, kamu punya riff ?
  666.  
  667. 138
  668. 00:13:09,501 --> 00:13:12,542
  669. Aku punya beberapa ide.
  670.  
  671. 139
  672. 00:13:16,834 --> 00:13:19,667
  673. "Walk" oleh Pantera.
  674. 1992.
  675.  
  676. 140
  677. 00:13:23,001 --> 00:13:25,084
  678. Bagaimana dengan ini?
  679.  
  680. 141
  681. 00:13:28,292 --> 00:13:33,084
  682. Children of Bodom:
  683. "Everytime I Die."
  684. 2000. Laiho.
  685.  
  686. 142
  687. 00:13:40,292 --> 00:13:46,334
  688. Mors Subita: "Sermon."
  689. Melodi death metal Finlandia.
  690.  
  691. 143
  692. 00:13:52,334 --> 00:13:57,751
  693. "Crucified."
  694. Necrobutcher
  695. Legiun Infernal.
  696. 1989.
  697.  
  698. 144
  699. 00:14:09,376 --> 00:14:14,334
  700. Turo,
  701. kenapa kamu tidak menulis lirik dulu?
  702.  
  703. 145
  704. 00:14:16,001 --> 00:14:18,501
  705. Apa yang harus saya tulis?
  706.  
  707. 146
  708. 00:14:19,084 --> 00:14:23,459
  709. Lirik Metal berat biasanya
  710. berdasarkan mitologi, -
  711.  
  712. 147
  713. 00:14:23,584 --> 00:14:28,084
  714. okultisme, satanisme,
  715. atau sastra fantasi jelek.
  716.  
  717. 148
  718. 00:14:28,209 --> 00:14:33,334
  719. Kamu juga bisa menulis
  720. tentang kemalangan hidup mu.
  721.  
  722. 149
  723. 00:14:35,667 --> 00:14:38,126
  724. Kamu banyak mengalaminya.
  725. - Betul.
  726.  
  727. 150
  728. 00:14:39,126 --> 00:14:40,792
  729. Dia benar.
  730.  
  731. 151
  732. 00:15:04,251 --> 00:15:06,126
  733. Apa apaan...
  734.  
  735. 152
  736. 00:15:19,167 --> 00:15:21,584
  737. Apa apaan.
  738.  
  739. 153
  740. 00:15:29,167 --> 00:15:31,376
  741. Menisik!
  742.  
  743. 154
  744. 00:15:49,709 --> 00:15:51,584
  745. Itu dia.
  746.  
  747. 155
  748. 00:15:53,042 --> 00:15:55,167
  749. Itu dia.
  750.  
  751. 156
  752. 00:15:59,626 --> 00:16:02,709
  753. Jynkky, ini dia.
  754.  
  755. 157
  756. 00:16:07,751 --> 00:16:11,626
  757. Apa kamu bodoh?
  758. Ini musik kita!
  759.  
  760. 158
  761. 00:16:15,167 --> 00:16:17,542
  762. Ini adalah detakan ledakan murni!
  763.  
  764. 159
  765. 00:16:18,001 --> 00:16:21,459
  766. Jiwa ratusan
  767. rusa kutub berteriak kesakitan -
  768.  
  769. 160
  770. 00:16:21,584 --> 00:16:24,209
  771. dalam perjalanan mereka ke rusa neraka.
  772.  
  773. 161
  774. 00:16:26,292 --> 00:16:30,501
  775. Ketika kita mengubah ini menjadi sebuah lagu,
  776. nenek-nenek akan menjadi gila.
  777.  
  778. 162
  779. 00:16:33,167 --> 00:16:36,084
  780. Aku berpikir
  781. itu akan seperti ini.
  782.  
  783. 163
  784. 00:16:49,584 --> 00:16:51,584
  785. Aku belum pernah mendengar yang seperti itu.
  786.  
  787. 164
  788. 00:16:52,834 --> 00:16:57,667
  789. Ini memiliki sedikit Vomit paksaan
  790. "Vominatorium Excalibur," -
  791.  
  792. 165
  793.  
  794. 00:16:58,209 --> 00:17:00,334
  795. tapi musiknya unik.
  796.  
  797. 166
  798. 00:17:02,542 --> 00:17:06,126
  799. Aku akan mulai dengan riff.
  800. Kemudian Jynkky dan Pasi bergabung.
  801.  
  802. 167
  803. 00:17:06,251 --> 00:17:09,751
  804. Pasi, haruskah kita mulai
  805. pada ketukan yang sama?
  806. - Ya.
  807.  
  808. 168
  809. 00:17:11,001 --> 00:17:13,751
  810. Lalu aku bermain solo.
  811. - Tidak ada solo.
  812.  
  813. 169
  814. 00:17:14,751 --> 00:17:17,251
  815. Kemudian kita semua akan sama-sama headbang.
  816.  
  817. 170
  818. 00:17:17,376 --> 00:17:19,001
  819. Satu, dua, satu, dua ...
  820.  
  821. 171
  822. 00:17:19,126 --> 00:17:22,751
  823. Oke, ayo.
  824. - Ya
  825.  
  826. 172
  827. 00:17:23,876 --> 00:17:29,251
  828. Ini adalah "Flooding Secretions,"
  829. yang berarti "Shit! di pahamu."
  830.  
  831. 173
  832. 00:19:08,376 --> 00:19:13,042
  833. Sialan!
  834. Kita tidak pernah
  835. memainkannya dengan brutal seperti yang baru saja kita lakukan!
  836.  
  837. 174
  838. 00:19:13,376 --> 00:19:15,751
  839. Dan ini adalah lagu Kita.
  840.  
  841. 175
  842. 00:19:15,876 --> 00:19:19,001
  843. Ada banyak sekali pesan
  844. di dalam lirik Mu, Turo.
  845.  
  846. 176
  847. 00:19:19,126 --> 00:19:21,417
  848. Ya, banyak kata.
  849.  
  850. 177
  851. 00:19:21,542 --> 00:19:25,209
  852. Lihat ini.
  853. Demo pertama kita.
  854.  
  855. 178
  856. 00:19:25,792 --> 00:19:27,876
  857. Sekarang kita membuat salinan yang banyak -
  858.  
  859. 179
  860. 00:19:28,001 --> 00:19:32,792
  861. dan mengirim nya ke perusahaan
  862. rekaman, agensi dan studio.
  863.  
  864. 180
  865. 00:19:33,501 --> 00:19:36,292
  866. Turo, Aku akan menulis nomor Mu di atasnya.
  867. - Punyaku?
  868.  
  869. 181
  870. 00:19:36,667 --> 00:19:41,834
  871. kamu adalah frontman nya,
  872. jadi kamu bisa mengurus publisitas.
  873.  
  874. 182
  875. 00:19:46,667 --> 00:19:48,292
  876. Ayo bantu aku, nak.
  877.  
  878. 183
  879. 00:19:48,417 --> 00:19:52,209
  880. Beberapa pria menuju masuk kesini.
  881. Orang-orang asing.
  882.  
  883. 184
  884. 00:19:57,584 --> 00:20:01,709
  885. Bagaimana jika dia seorang inspektur UE?
  886. Aku telah hidup bebas -
  887.  
  888. 185
  889. 00:20:01,834 --> 00:20:05,584
  890. memilih jalanku.
  891. - Ayo tanya.
  892.  
  893. 186
  894. 00:20:19,459 --> 00:20:22,917
  895. Siapa dia?
  896. - Aku kira dia seorang inspektur UE.
  897.  
  898. 187
  899. 00:20:24,126 --> 00:20:25,917
  900. Tidak terlihat seperti itu.
  901.  
  902. 188
  903. 00:20:33,917 --> 00:20:35,709
  904. Apakah dia punya uang?
  905.  
  906. 189
  907. 00:20:37,667 --> 00:20:42,917
  908. Kami yakin punya darah.
  909. Ini bukan toko bunga.
  910.  
  911. 190
  912. 00:21:02,792 --> 00:21:05,042
  913. Katakan padanya ini supersharp.
  914.  
  915. 191
  916. 00:21:44,584 --> 00:21:46,209
  917. Oh
  918.  
  919. 192
  920. 00:22:01,917 --> 00:22:04,667
  921. Sialan!
  922. Shit!!
  923.  
  924. 193
  925. 00:22:09,084 --> 00:22:11,001
  926. Sialan!
  927.  
  928. 194
  929. 00:22:11,334 --> 00:22:13,584
  930. saya yakin
  931. Saya akan kehilangan izin saya sekarang.
  932.  
  933. 195
  934. 00:22:17,834 --> 00:22:20,834
  935. Bukankah itu logo
  936. festival Metal di Norwegia?
  937.  
  938. 196
  939. 00:22:21,001 --> 00:22:23,917
  940. Yang terbesar di Cap
  941. dari Utara.
  942. - Siapa dia?
  943.  
  944. 197
  945. 00:22:24,042 --> 00:22:28,209
  946. "Frank Massegrav,
  947. promotor festival. "
  948.  
  949. 198
  950. 00:22:29,126 --> 00:22:32,084
  951. Jynkky!
  952. Apa yang sedang kamu lakukan?
  953.  
  954. 199
  955. 00:22:45,209 --> 00:22:48,501
  956. Apa yang kamu lakukan?
  957.  
  958. 200
  959. 00:23:22,417 --> 00:23:26,001
  960. Apa yang kamu katakan padanya?
  961. - Aku memberinya demo kita.
  962.  
  963. 201
  964. 00:23:27,417 --> 00:23:31,167
  965. Guys, kita akan bermain
  966. di sebuah festival!
  967. - Apa?
  968.  
  969. 202
  970. 00:23:31,917 --> 00:23:33,876
  971. Guys, kamu tahu apa?
  972.  
  973. 203
  974. 00:23:34,042 --> 00:23:37,751
  975. Aku punya perasaan
  976. ini akan menjadi sesuatu.
  977.  
  978. 204
  979. 00:23:42,834 --> 00:23:44,626
  980. Sebuah pertunjukan di Norwegia.
  981.  
  982. 205
  983. 00:24:03,751 --> 00:24:06,376
  984. Oh hai, Turo.
  985.  
  986. 206
  987. 00:24:07,667 --> 00:24:10,042
  988. Ada apa?
  989.  
  990. 207
  991. 00:24:10,292 --> 00:24:12,751
  992. Kita mungkin akan tampil.
  993.  
  994. 208
  995. 00:24:14,417 --> 00:24:17,042
  996. Di sebuah festival di Norwegia.
  997. - Apa?
  998.  
  999. 209
  1000. 00:24:17,167 --> 00:24:20,792
  1001. Itu sangat besar!
  1002. - Aku tidak tahu tentang itu ...
  1003.  
  1004. 210
  1005. 00:24:20,917 --> 00:24:23,251
  1006. Selamat!
  1007.  
  1008. 211
  1009. 00:24:26,584 --> 00:24:31,001
  1010. Miia, mempesona seperti biasa.
  1011. Turo, terlihat seperti yang selalu kamu lakukan.
  1012.  
  1013. 212
  1014. 00:24:31,084 --> 00:24:34,292
  1015. Tebak apa?
  1016. Turo dan bandnya
  1017. memiliki pertunjukan di Norwegia.
  1018.  
  1019. 213
  1020. 00:24:34,417 --> 00:24:36,834
  1021. Ini bukan masalah besar.
  1022. - Ini.
  1023.  
  1024. 214
  1025. 00:24:37,001 --> 00:24:42,084
  1026. Itu hebat.
  1027. Apakah Kamu akan bermain untuk audiens?
  1028.  
  1029. 215
  1030. 00:24:42,251 --> 00:24:45,167
  1031. Pertunjukannya di festival.
  1032.  
  1033. 216
  1034. 00:24:46,376 --> 00:24:49,917
  1035. Saya turut berbahagia untuk mu.
  1036. Fuck.
  1037.  
  1038. 217
  1039. 00:24:50,584 --> 00:24:52,251
  1040. Kenapa kita tidak pergi.
  1041.  
  1042. 218
  1043. 00:24:52,376 --> 00:24:55,084
  1044. Turo pasti sibuk
  1045. dengan pertunjukan nya.
  1046.  
  1047. 219
  1048. 00:24:55,209 --> 00:24:57,126
  1049. Masuklah.
  1050.  
  1051. 220
  1052. 00:24:57,292 --> 00:25:00,542
  1053. Turo, itu berita bagus.
  1054.  
  1055. 221
  1056. 00:25:00,667 --> 00:25:03,001
  1057. Masuklah.
  1058. - Rock rock.
  1059.  
  1060. 222
  1061. 00:25:03,084 --> 00:25:04,917
  1062. Rock.
  1063. - Berita bagus!
  1064.  
  1065. 223
  1066. 00:25:05,042 --> 00:25:07,001
  1067. Memang mengagumkan.
  1068.  
  1069. 224
  1070. 00:25:34,209 --> 00:25:36,334
  1071. Turo, hai!
  1072.  
  1073. 225
  1074. 00:25:41,751 --> 00:25:44,042
  1075. Kamu ingin bir?
  1076.  
  1077. 226
  1078. 00:25:49,667 --> 00:25:52,751
  1079. Sebuah pertunjukan di Norwegia.
  1080. Tidak ada jalan terkutuk!
  1081. Itu keren
  1082.  
  1083. 227
  1084. 00:25:53,042 --> 00:25:56,501
  1085. Band Jouni tampil terjauh
  1086. hanya di Kiiminki.
  1087.  
  1088. 228
  1089. 00:26:03,542 --> 00:26:07,751
  1090. Saya harus mengatakan Kamu benar-benar rock.
  1091.  
  1092. 229
  1093. 00:26:10,084 --> 00:26:12,459
  1094. Angkat topi untukmu.
  1095.  
  1096. 230
  1097. 00:26:16,334 --> 00:26:18,376
  1098. Terima kasih.
  1099.  
  1100. 231
  1101. 00:26:27,251 --> 00:26:29,751
  1102. Kita mendapat penghuni baru
  1103. di bangsal tertutup.
  1104.  
  1105. 232
  1106. 00:26:29,876 --> 00:26:32,626
  1107. Yang benar-benar berbahaya.
  1108. Jangan masuk ke kamarnya.
  1109.  
  1110. 233
  1111. 00:26:32,751 --> 00:26:35,126
  1112. Serahkan linennya
  1113. melalui lubang kotak dipintu.
  1114.  
  1115. 234
  1116. 00:26:35,417 --> 00:26:37,751
  1117. Mengerti?
  1118. - Mengerti.
  1119.  
  1120. 235
  1121. 00:26:38,834 --> 00:26:40,584
  1122. Atau apakah Kamu ingin Aku yang melakukannya-
  1123.  
  1124. 236
  1125. 00:26:40,709 --> 00:26:44,459
  1126. sekarang kau sudah mendapatkan pertunjukan?
  1127. - Aku akan mengurusnya.
  1128.  
  1129. 237
  1130. 00:26:44,584 --> 00:26:46,209
  1131. Tentu saja.
  1132.  
  1133. 238
  1134. 00:27:19,501 --> 00:27:22,001
  1135. Kenapa takut sekali?
  1136.  
  1137. 239
  1138. 00:27:23,876 --> 00:27:27,167
  1139. Hah?
  1140. - Aku belum pernah melihatmu ...
  1141.  
  1142. 240
  1143. 00:27:28,334 --> 00:27:31,001
  1144. Laplander?
  1145. - Ya
  1146.  
  1147. 241
  1148. 00:27:42,001 --> 00:27:45,126
  1149. Saya punya linen.
  1150. Yang bersih.
  1151.  
  1152. 242
  1153. 00:27:45,792 --> 00:27:50,334
  1154. Jika saya masuk,
  1155. apakah kamu akan berprilaku baik?
  1156. - Ya.
  1157.  
  1158. 243
  1159. 00:28:09,126 --> 00:28:11,501
  1160. Aku Turo.
  1161. - Oula.
  1162.  
  1163. 244
  1164. 00:28:26,751 --> 00:28:30,126
  1165. Oula!
  1166. Tenang, sialan!
  1167.  
  1168. 245
  1169. 00:28:51,334 --> 00:28:54,084
  1170. Apa musik itu?
  1171. - Metal.
  1172.  
  1173. 246
  1174. 00:28:54,251 --> 00:28:56,001
  1175. Apa?
  1176. - Metal.
  1177.  
  1178. 247
  1179. 00:28:56,084 --> 00:28:58,792
  1180. Metal?
  1181. Yah, baiklah.
  1182.  
  1183. 248
  1184. 00:28:59,626 --> 00:29:04,292
  1185. Ingat untuk tidak berjabat tangan
  1186. bersamanya atau bergerak tiba-tiba.
  1187.  
  1188. 249
  1189. 00:29:05,001 --> 00:29:08,167
  1190. Ini memicu prilaku agresis dalam dirinya.
  1191.  
  1192. 250
  1193. 00:29:08,376 --> 00:29:10,459
  1194. Dia sekolah di reformasi
  1195. di Pello, -
  1196.  
  1197. 251
  1198. 00:29:10,584 --> 00:29:14,917
  1199. tetapi mereka tidak bisa menanganinya di sana.
  1200. - Ya, dia tidak terdengar seperti orang sini.
  1201.  
  1202. 252
  1203. 00:29:15,042 --> 00:29:16,667
  1204. Baiklah.
  1205.  
  1206. 253
  1207. 00:29:20,626 --> 00:29:26,251
  1208. Bayangkan, Northern Damnation
  1209. Festival di Norwegia.
  1210.  
  1211. 254
  1212. 00:29:26,376 --> 00:29:28,917
  1213. Kita di atas panggung.
  1214. Ada banyak penonton -
  1215.  
  1216. 255
  1217. 00:29:29,042 --> 00:29:31,834
  1218. menahan nafas mereka
  1219. dalam-dalam.
  1220.  
  1221. 256
  1222. 00:29:32,001 --> 00:29:35,251
  1223. Semakin banyak orang berkumpul
  1224. di depan panggung.
  1225.  
  1226. 257
  1227. 00:29:35,376 --> 00:29:38,167
  1228. Mereka ada di sana untuk melihat kita.
  1229.  
  1230. 258
  1231. 00:29:38,917 --> 00:29:43,209
  1232. Kita berjalan di atas panggung;
  1233. lampunya terang.
  1234.  
  1235. 259
  1236. 00:29:43,376 --> 00:29:47,251
  1237. Ribuan orang
  1238. menatap kita dengan intens.
  1239.  
  1240. 260
  1241. 00:29:47,417 --> 00:29:50,334
  1242. Maka semuanya tenang;
  1243.  
  1244. 261
  1245. 00:29:50,459 --> 00:29:53,917
  1246. bahkan para penonton
  1247. menjadi gugup sekali.
  1248.  
  1249. 262
  1250. 00:29:55,251 --> 00:29:57,626
  1251. Aku memberikan irama
  1252. dengan satu ketukan Stik drum.
  1253.  
  1254. 263
  1255. 00:29:57,751 --> 00:30:01,209
  1256. Lotvonen membuka pintu neraka
  1257. dari gitar riff nya.
  1258.  
  1259. 264
  1260. 00:30:01,334 --> 00:30:03,292
  1261. Pasi mengisi irama bass seperti orang gila.
  1262.  
  1263. 265
  1264. 00:30:03,417 --> 00:30:07,751
  1265. Kemudian Turo mengeluarkan geraman Metal.
  1266. Penonton lalu Mosing dan headbang.
  1267.  
  1268. 266
  1269. 00:30:08,126 --> 00:30:11,042
  1270. Ini hal yang sangat buruk.
  1271.  
  1272. 267
  1273. 00:30:11,334 --> 00:30:16,126
  1274. Aku tahu Frank akan menelepon mu
  1275. segera dan menawarkan kita pertunjukan.
  1276.  
  1277. 268
  1278. 00:30:16,834 --> 00:30:19,626
  1279. Dia pasti menyukai lagu kita.
  1280.  
  1281. 269
  1282. 00:30:19,834 --> 00:30:21,626
  1283. Jynkky ...
  1284.  
  1285. 270
  1286. 00:30:27,542 --> 00:30:31,751
  1287. Ya, dia menyebutkan panggung utama.
  1288. - Panggung utama?
  1289.  
  1290. 271
  1291. 00:30:31,876 --> 00:30:39,001
  1292. Apa apaan.
  1293. Akan ada
  1294. setidaknya 3.000 an orang.
  1295.  
  1296. 272
  1297. 00:30:39,126 --> 00:30:41,126
  1298. Mengutuk.
  1299. - Atau 10.000 an.
  1300.  
  1301. 273
  1302. 00:30:41,251 --> 00:30:44,084
  1303. Dia past sangat menyukai demo kita.
  1304.  
  1305. 274
  1306. 00:30:44,209 --> 00:30:48,001
  1307. Dia harus menyukainya.
  1308. Seluruh kota sudah menjadi gila.
  1309.  
  1310. 275
  1311. 00:30:48,126 --> 00:30:50,459
  1312. Aku bahkan mendapat diskon
  1313. di kedai hot dog.
  1314.  
  1315. 276
  1316. 00:30:50,584 --> 00:30:52,751
  1317. Bagaimana kita akan sampai ke Norwegia?
  1318.  
  1319. 277
  1320. 00:30:53,001 --> 00:30:56,584
  1321. Kita membutuhkan mobil yang lebih besar.
  1322. Mobil Jynkky terlalu kecil.
  1323.  
  1324. 278
  1325. 00:30:56,751 --> 00:31:00,751
  1326. Dan kita butuh sebuah nama.
  1327. Salah satu nama yang baik.
  1328. - Ya
  1329.  
  1330. 279
  1331. 00:31:00,876 --> 00:31:02,834
  1332. Dan sebuah logo.
  1333.  
  1334. - Ya
  1335.  
  1336. 280
  1337. 00:31:03,584 --> 00:31:07,376
  1338. Jouni sedang manggung di hotel.
  1339. Ingin pergi menertawakannya?
  1340.  
  1341. 281
  1342. 00:31:08,417 --> 00:31:10,584
  1343. Ayo pergi!
  1344. - Ayo pergi.
  1345.  
  1346. 282
  1347. 00:31:11,459 --> 00:31:14,834
  1348. Guys, kalian harus membantu ku
  1349. menghidupkan mobil ku.
  1350.  
  1351. 283
  1352. 00:31:16,584 --> 00:31:21,792
  1353. Nama band harus terdiri dari dua kata.
  1354. Dalam Bahasa Inggris.
  1355. Seperti Forced Vomit.
  1356.  
  1357. 284
  1358. 00:31:22,084 --> 00:31:24,001
  1359. Kematian janin?
  1360.  
  1361. 285
  1362. 00:31:24,834 --> 00:31:26,667
  1363. Kematian janin.
  1364.  
  1365. 286
  1366. 00:31:26,792 --> 00:31:29,251
  1367. Jangan sampai anak kecil
  1368. terlibat dalam hal ini.
  1369.  
  1370. 287
  1371. 00:31:29,376 --> 00:31:31,626
  1372. Bagaimana dengan Keracunan Darah?
  1373.  
  1374. 288
  1375. 00:31:32,001 --> 00:31:36,084
  1376. Air Mata Abadi Kesedihan?
  1377. - Tidak mungkin.
  1378.  
  1379. 289
  1380. 00:31:36,209 --> 00:31:38,626
  1381. Bagaimana dengan Exorcised Vomit?
  1382.  
  1383. 290
  1384. 00:31:39,209 --> 00:31:42,251
  1385. Extinct Vomit.
  1386. - Itu sangat buruk.
  1387.  
  1388. 291
  1389. 00:31:44,542 --> 00:31:46,167
  1390. Vomit itu baik.
  1391.  
  1392. 292
  1393. 00:31:52,376 --> 00:31:56,251
  1394. aku kehausan
  1395. mata airmu yang berlimpah
  1396.  
  1397. 293
  1398. 00:31:56,376 --> 00:31:59,792
  1399. aku kehausan
  1400. madu dari bungamu
  1401.  
  1402. 294
  1403. 00:32:00,042 --> 00:32:05,126
  1404. Bibirku yang kering
  1405. Menunggu datangnya hujan
  1406.  
  1407. 295
  1408. 00:32:10,626 --> 00:32:12,917
  1409. Lihat.
  1410.  
  1411. 296
  1412. 00:32:14,542 --> 00:32:16,792
  1413. Bintang-bintang rock di sini!
  1414.  
  1415. 297
  1416. 00:32:29,001 --> 00:32:34,209
  1417. Siapa yang akan memadamkan api ini
  1418. di dalam hatiku
  1419.  
  1420. 298
  1421. 00:32:35,292 --> 00:32:37,251
  1422. Saya salut.
  1423.  
  1424. 299
  1425. 00:32:37,917 --> 00:32:42,834
  1426. Kita akan istirahat sebentar.
  1427. Kami akan melanjutkan sebentar.
  1428.  
  1429. 300
  1430. 00:32:46,542 --> 00:32:51,709
  1431. Semoga saya mendapat perhatian Anda.
  1432. Saya ingin mengucapkan beberapa kata.
  1433.  
  1434. 301
  1435. 00:32:52,626 --> 00:32:56,917
  1436. Atas nama kotamadya kami
  1437. dan penduduk kami, -
  1438.  
  1439. 302
  1440. 00:32:57,834 --> 00:33:00,917
  1441. Saya ingin menyerahkan tanda kehormatan ini
  1442. kepadamu.
  1443.  
  1444. 303
  1445. 00:33:04,084 --> 00:33:06,167
  1446. Ya di sini.
  1447.  
  1448. 304
  1449. 00:33:06,542 --> 00:33:12,501
  1450. aku mendengar
  1451. band kalian akan bermain di panggung -
  1452.  
  1453. 305
  1454. 00:33:12,709 --> 00:33:15,251
  1455. di sebuah acara musik di Norwegia.
  1456. Apakah itu benar?
  1457.  
  1458. 306
  1459. 00:33:17,417 --> 00:33:21,667
  1460. Iya benar.
  1461. Saya seharusnya memberitahukan nya ke anda,
  1462.  
  1463. 307
  1464. 00:33:25,876 --> 00:33:32,001
  1465. Pertunjukan kami akan ditampilkan
  1466. di siaran TV Norwegia.
  1467. - Luar biasa.
  1468.  
  1469. 308
  1470. 00:33:32,126 --> 00:33:34,042
  1471. Semoga berhasil.
  1472.  
  1473. 309
  1474. 00:33:37,001 --> 00:33:39,042
  1475. Saya berharap semoga Anda beruntung.
  1476.  
  1477. 310
  1478. 00:33:45,126 --> 00:33:48,792
  1479. Bangga padamu.
  1480. Bangga padamu.
  1481.  
  1482. 311
  1483. 00:33:49,084 --> 00:33:51,001
  1484. Sialan.
  1485.  
  1486. 312
  1487. 00:33:55,042 --> 00:33:59,667
  1488. Jynkky.
  1489. Berikan padaku
  1490. Kartu nama Frank.
  1491. - Ya.
  1492.  
  1493. 313
  1494. 00:34:00,209 --> 00:34:03,084
  1495. Saya perlu membahas
  1496. beberapa hal praktis.
  1497. - Benar.
  1498.  
  1499. 314
  1500. 00:34:03,209 --> 00:34:06,667
  1501. Biarkan dia tahu pengurus kami.
  1502. - Ya
  1503.  
  1504. 315
  1505. 00:34:06,917 --> 00:34:10,834
  1506. Kita harus memberinya daftar
  1507. dari hal-hal yang kita inginkan di belakang panggung.
  1508.  
  1509. 316
  1510. 00:34:11,001 --> 00:34:15,584
  1511. Besok kita akan beli mobil van
  1512. dari Tulkku.
  1513.  
  1514. 317
  1515. 00:34:15,876 --> 00:34:19,334
  1516. Kita membutuhkan ruang untuk semua barang-barang kita.
  1517. - Dan kita perlu foto band.
  1518.  
  1519. 318
  1520. 00:34:20,542 --> 00:34:22,417
  1521. Hai.
  1522. - Hai.
  1523.  
  1524. 319
  1525. 00:34:22,542 --> 00:34:26,584
  1526. Aku agak tidak sengaja berkata tanpa sadar
  1527. berita tentang penampilanmu.
  1528.  
  1529. 320
  1530. 00:34:26,709 --> 00:34:30,001
  1531. Ini sangat hebat
  1532. Saya hanya harus memberitahu semua orang.
  1533.  
  1534. 321
  1535. 00:34:30,126 --> 00:34:32,209
  1536. Tidak apa-apa.
  1537. - Bagus.
  1538.  
  1539. 322
  1540. 00:34:32,459 --> 00:34:36,376
  1541. Ini hebat, Anda akan terus maju
  1542. ke Norwegia untuk bermain di panggung.
  1543.  
  1544. 323
  1545. 00:34:36,501 --> 00:34:41,542
  1546. Apakah ini pertunjukan pertamamu?
  1547. - Ya,
  1548. kami pikir kami akan mulai dari atas.
  1549.  
  1550. 324
  1551. 00:34:41,792 --> 00:34:45,167
  1552. Meskipun itu tidak sakit
  1553. untuk berlatih sebagai pembuka.
  1554.  
  1555. 325
  1556. 00:34:45,459 --> 00:34:48,209
  1557. Tapi ini agak sulit
  1558. untuk mendapatkannya di sini.
  1559.  
  1560. 326
  1561. 00:34:48,334 --> 00:34:50,334
  1562. Jouni.
  1563.  
  1564. 327
  1565. 00:34:51,542 --> 00:34:54,542
  1566. Miia.
  1567. Haruskah kami akhirnya memeriksa
  1568. di belakang panggung?
  1569.  
  1570. 328
  1571. 00:34:54,667 --> 00:34:57,792
  1572. Mengapa kamu tidak memberikan kesempatan mereka
  1573. sebagai aksi pembuka mu.
  1574.  
  1575. 329
  1576. 00:35:00,292 --> 00:35:05,001
  1577. Benar..
  1578. Baik...
  1579. Saya bertanya-tanya bagaimana itu akan berhasil.
  1580.  
  1581. 330
  1582. 00:35:05,126 --> 00:35:07,542
  1583. Beri mereka kesempatan.
  1584.  
  1585. 331
  1586. 00:35:08,917 --> 00:35:13,376
  1587. Yah, itu akan menjadi perubahan yang bagus
  1588. untuk memiliki aksi komedi di sini.
  1589.  
  1590. 332
  1591. 00:35:14,501 --> 00:35:17,792
  1592. Jadi apa yang kamu katakan, Moilanen?
  1593. Anda ingin jadi pembuka -
  1594.  
  1595. 333
  1596. 00:35:17,917 --> 00:35:20,417
  1597.  
  1598. untuk Star Moustache
  1599. Sabtu depan?
  1600.  
  1601. 334
  1602. 00:35:20,792 --> 00:35:23,126
  1603. Bilang iya!
  1604.  
  1605. 335
  1606. 00:35:24,001 --> 00:35:27,334
  1607. Ya baiklah.
  1608. - Ya!
  1609.  
  1610. 336
  1611. 00:35:27,542 --> 00:35:31,459
  1612. Itu luar biasa!
  1613. Terima kasih, Jouni,
  1614. itu hal sangat baik dari kamu!
  1615.  
  1616. 337
  1617. 00:35:31,584 --> 00:35:35,084
  1618. Dengan senang hati.
  1619. - Ya!
  1620.  
  1621. 338
  1622. 00:35:39,209 --> 00:35:42,209
  1623. Jenis musik apa
  1624. apakah Kalian bahkan tidak bisa bermain?
  1625.  
  1626. 339
  1627. 00:35:42,501 --> 00:35:45,542
  1628. Symphonic post-apochalipstic
  1629. reindeer-grinding -
  1630.  
  1631. 340
  1632. 00:35:45,667 --> 00:35:49,084
  1633. Cristus-Abusing extreme
  1634. Pagan war Fennoscandian metal.
  1635.  
  1636. 341
  1637. 00:35:51,126 --> 00:35:53,417
  1638. Pantas saja
  1639. Kalian tidak mendapatkan vagina apa pun.
  1640.  
  1641. 342
  1642. 00:35:53,542 --> 00:35:57,584
  1643. Dan siapa yang menancapkan tiang di pantatnya?
  1644. Salah satu dari Kalian?
  1645.  
  1646. 343
  1647. 00:35:58,251 --> 00:36:00,251
  1648. Hantu terkutuk.
  1649.  
  1650. 344
  1651. 00:36:04,334 --> 00:36:07,167
  1652. Pantat tertusuk ...
  1653.  
  1654. 345
  1655. 00:36:15,751 --> 00:36:18,334
  1656. Kita menginginkan van terbaik
  1657. kita bisa dapatkan uang ini.
  1658.  
  1659. 346
  1660. 00:36:19,251 --> 00:36:24,001
  1661. Itu 260.
  1662. - Ya
  1663. Apa yang bisa kita dapatkan dengan itu?
  1664.  
  1665. 347
  1666. 00:36:24,084 --> 00:36:28,751
  1667. Ban salju dan gonore.
  1668. tidak cukup.
  1669.  
  1670. 348
  1671. 00:36:31,126 --> 00:36:35,209
  1672. Oke, saya akan menukarkan Peugeot 205 saya
  1673. untuk van.
  1674.  
  1675. 349
  1676. 00:36:35,334 --> 00:36:37,167
  1677. XL?
  1678. - Ya
  1679.  
  1680. 350
  1681. 00:36:38,876 --> 00:36:44,292
  1682. € 285.
  1683. Saya mungkin punya mobil untuk Anda.
  1684.  
  1685. 351
  1686. 00:36:52,751 --> 00:36:56,209
  1687. Ini dia.
  1688. Ia memiliki patina yang indah.
  1689.  
  1690. 352
  1691. 00:36:56,626 --> 00:36:59,209
  1692. Ini terlihat memliki banyak kehidupan.
  1693. Atau sebenarnya kematian.
  1694.  
  1695. 353
  1696. 00:36:59,376 --> 00:37:02,584
  1697. Van ini telah membunuh
  1698. tiga binatang besar dan satu orang.
  1699.  
  1700. 354
  1701. 00:37:02,709 --> 00:37:05,667
  1702. Seorang kurcaci.
  1703. Cina, saya pikir.
  1704.  
  1705. 355
  1706. 00:37:06,001 --> 00:37:10,001
  1707. Kemudian dimakamkan di rawa.
  1708.  
  1709. 356
  1710. 00:37:10,167 --> 00:37:14,209
  1711. Ini digunakan
  1712. dalam perampokan bank di Swedia.
  1713.  
  1714. 357
  1715. 00:37:14,501 --> 00:37:16,876
  1716. Dan seorang profesional sirkus,
  1717. seorang badut, -
  1718.  
  1719. 358
  1720. 00:37:17,001 --> 00:37:19,584
  1721. membunuh dirinya sendiri
  1722. di kursi penumpang.
  1723.  
  1724. 359
  1725. 00:37:23,501 --> 00:37:25,501
  1726. Ini mobil kematian.
  1727.  
  1728. 360
  1729. 00:37:26,251 --> 00:37:28,084
  1730. Van kematian.
  1731.  
  1732. 361
  1733. 00:37:29,459 --> 00:37:32,417
  1734. Ya.
  1735. Kami akan mengambilnya.
  1736.  
  1737. 362
  1738. 00:37:35,709 --> 00:37:37,667
  1739. Baik.
  1740.  
  1741. 363
  1742. 00:37:42,417 --> 00:37:45,501
  1743. Jynkky, mengapa kamu tidak meminjamkan ku
  1744. drum tuamu.
  1745.  
  1746. 364
  1747. 00:37:45,626 --> 00:37:48,084
  1748. Kita akan membawanya
  1749. ke rumah perawatan.
  1750. - Kenapa?
  1751.  
  1752. 365
  1753. 00:37:48,209 --> 00:37:49,834
  1754. Untuk terapi musik.
  1755.  
  1756. 366
  1757. 00:37:50,001 --> 00:37:54,667
  1758. Sial!
  1759. Itu diklik lagi.
  1760. Kamera kecepatan sialan itu menghantuiku!
  1761.  
  1762. 367
  1763. 00:37:54,792 --> 00:37:56,667
  1764. Kita bisa mengambil jalan lain.
  1765.  
  1766. 368
  1767. 00:37:56,792 --> 00:37:59,126
  1768. Aku telah mengambil jalan ini -
  1769.  
  1770. 369
  1771. 00:37:59,251 --> 00:38:01,542
  1772. sejak sebelum
  1773. Aku mendapat SIM.
  1774.  
  1775. 370
  1776. 00:38:01,667 --> 00:38:04,334
  1777. Aku tidak akan lewat jalan itu kembali
  1778. karena kamera itu.
  1779.  
  1780. 371
  1781. 00:38:04,459 --> 00:38:06,251
  1782. Itu harganya 100 euro.
  1783.  
  1784. 372
  1785. 00:38:12,584 --> 00:38:17,126
  1786. Yesus Cristus!
  1787. Aku tidak akan pernah mempercayainya.
  1788.  
  1789. 373
  1790. 00:38:18,001 --> 00:38:21,251
  1791. Ambil seprai baru baginya.
  1792. Dan kemudian ada Kolehmainen ...
  1793.  
  1794. 374
  1795. 00:38:23,001 --> 00:38:26,876
  1796. Kudengar kamu ada pertunjukan di hotel.
  1797. - Ya
  1798.  
  1799. 375
  1800. 00:38:27,084 --> 00:38:30,876
  1801. Sekelompok staf
  1802. akan disana.
  1803.  
  1804. 376
  1805. 00:39:03,001 --> 00:39:04,917
  1806. Ini adalah lagu yang bagus!
  1807.  
  1808. 377
  1809. 00:39:07,667 --> 00:39:09,626
  1810. kenapa?
  1811.  
  1812. 378
  1813. 00:39:09,834 --> 00:39:13,292
  1814. Teman-temanku dan aku punya band.
  1815. - Apakah kamu terkenal?
  1816.  
  1817. 379
  1818. 00:39:14,001 --> 00:39:16,001
  1819. Aku tidak tahu tentang itu.
  1820.  
  1821. 380
  1822. 00:39:16,626 --> 00:39:20,876
  1823. Kami mungkin memiliki beberapa pertunjukan
  1824. akan datang.
  1825. - Dengarkan.
  1826.  
  1827. 381
  1828. 00:39:22,251 --> 00:39:24,834
  1829. Aku minta maaf tentang terakhir kali.
  1830.  
  1831. 382
  1832. 00:39:25,917 --> 00:39:29,292
  1833. Terkadang aku hilang kontrol.
  1834. Anda lihat, aku gila.
  1835.  
  1836. 383
  1837. 00:39:32,459 --> 00:39:35,001
  1838. Hanya bercanda!
  1839.  
  1840. 384
  1841. 00:39:36,209 --> 00:39:38,084
  1842. Bukankah kamu punya selera humor?
  1843.  
  1844. 385
  1845. 00:39:38,209 --> 00:39:41,001
  1846. AKu belum pernah melihat kau bercanda
  1847. apa pun belakangan ini.
  1848.  
  1849. 386
  1850. 00:39:41,126 --> 00:39:42,876
  1851. Kenapa kamu sangat serius?
  1852.  
  1853. 387
  1854. 00:39:44,667 --> 00:39:47,376
  1855. Satu hal ini tidak terkendali.
  1856.  
  1857. 388
  1858. 00:39:52,459 --> 00:39:56,292
  1859. Semua orang mengharapkan banyak dari saya.
  1860.  
  1861. 389
  1862. 00:39:58,584 --> 00:40:01,334
  1863. Bagaimana jika saya gagal dan
  1864. menghancurkan segalanya?
  1865.  
  1866. 390
  1867. 00:40:01,459 --> 00:40:04,751
  1868. Guys, satu-satunya cara untuk menyingkirkannya
  1869. ketakutan Anda adalah hadapi mereka.
  1870.  
  1871. 391
  1872. 00:40:04,876 --> 00:40:06,709
  1873. Kamu lihat, -
  1874.  
  1875. 392
  1876. 00:40:06,876 --> 00:40:13,251
  1877. ada suku di Afrika
  1878. yang mencuri makanan dari singa.
  1879.  
  1880. 393
  1881. 00:40:13,542 --> 00:40:15,501
  1882. Mereka pemuda yang tak kenal takut.
  1883.  
  1884. 394
  1885. 00:40:15,626 --> 00:40:20,292
  1886. Mereka hanya berjalan ke singa
  1887. seolah mereka yang memiliki hutan.
  1888.  
  1889. 395
  1890. 00:40:20,459 --> 00:40:25,209
  1891. Singa tertegun
  1892. ketika seseorang tidak takut pada mereka.
  1893.  
  1894. 396
  1895. 00:40:25,334 --> 00:40:29,876
  1896. Para prajurit baru saja merebut pembunuhan mereka
  1897. tepat di depan mereka.
  1898.  
  1899. 397
  1900. 00:40:33,376 --> 00:40:36,709
  1901. Apa kamu dari sana?
  1902. - Terdekat.
  1903.  
  1904. 398
  1905. 00:40:37,001 --> 00:40:39,501
  1906. Aku dari Karigasniemi,
  1907. Laplandia Finlandia!
  1908.  
  1909. 399
  1910. 00:40:40,751 --> 00:40:45,001
  1911. Aku melihatnya di TV.
  1912. Dalam film dokumenter alam.
  1913.  
  1914. 400
  1915. 00:40:46,751 --> 00:40:49,209
  1916. Kami tidak punya banyak singa
  1917. di sekitar sini.
  1918.  
  1919. 401
  1920. 00:40:49,417 --> 00:40:52,667
  1921. Apakah kamu tidak mendapatkan metafora ?
  1922.  
  1923. 402
  1924. 00:40:54,001 --> 00:40:58,417
  1925. Kita semua harus menghadapi singa kita.
  1926.  
  1927. 403
  1928. 00:41:05,501 --> 00:41:08,667
  1929. Apa yang kita lakukan disini?
  1930. - Saya lapar.
  1931.  
  1932. 404
  1933. 00:41:40,459 --> 00:41:42,459
  1934. Pasi.
  1935.  
  1936. 405
  1937. 00:41:43,042 --> 00:41:46,292
  1938. Itu kostum yang sangat bagus.
  1939.  
  1940. 406
  1941. 00:41:52,001 --> 00:41:54,292
  1942. Tidak ada lagi Pasi.
  1943.  
  1944. 407
  1945. 00:41:54,542 --> 00:41:57,167
  1946. Hanya ada Xytrax.
  1947. - Xytero?
  1948.  
  1949. 408
  1950. 00:41:57,292 --> 00:41:59,709
  1951. Xytrax.
  1952. - Xytero?
  1953.  
  1954. 409
  1955. 00:41:59,876 --> 00:42:04,834
  1956. Itu adalah nama samaran.
  1957. Semua legenda memiliki nama samaran.
  1958.  
  1959. 410
  1960. 00:42:05,126 --> 00:42:09,167
  1961. Trollhorn, King Diamond,
  1962. Holocausto Nuklir.
  1963.  
  1964. 411
  1965. 00:42:09,584 --> 00:42:11,834
  1966. Dan sekarang Xytrax.
  1967.  
  1968. 412
  1969. 00:42:15,917 --> 00:42:18,584
  1970. Ini logo kita.
  1971.  
  1972. 413
  1973. 00:42:21,126 --> 00:42:23,542
  1974. Iskender Kebab.
  1975. Itu keren
  1976.  
  1977. 414
  1978. 00:42:23,667 --> 00:42:27,292
  1979. Saya suka kebab iskender.
  1980. - Tidak, Impaled Rectum.
  1981.  
  1982. 415
  1983. 00:42:27,709 --> 00:42:31,292
  1984. Itu nama kita.
  1985. Ass Stuck.
  1986. - Itu lebih baik.
  1987.  
  1988. 416
  1989. 00:42:31,417 --> 00:42:35,251
  1990. Impaled Rectum.
  1991. Itu brutal.
  1992.  
  1993. 417
  1994. 00:42:36,709 --> 00:42:39,334
  1995. Dan sekarang kita akan foto promo band kita.
  1996.  
  1997. 418
  1998. 00:42:41,417 --> 00:42:43,626
  1999. Lebih kesini.
  2000.  
  2001. 419
  2002. 00:42:44,251 --> 00:42:46,001
  2003. Itu terlalu banyak.
  2004.  
  2005. 420
  2006. 00:42:46,292 --> 00:42:49,001
  2007. Balik ke arah rawa.
  2008. Tidak...
  2009.  
  2010. 421
  2011. 00:42:49,167 --> 00:42:51,251
  2012. Rawa yang mana?
  2013. - Itu bagus.
  2014.  
  2015. 422
  2016. 00:42:51,459 --> 00:42:54,042
  2017. Searah jarum jam.
  2018. - Searah jarum jam kamu atau aku?
  2019.  
  2020. 423
  2021. 00:43:10,376 --> 00:43:12,167
  2022. Itu dia.
  2023.  
  2024. 424
  2025. 00:43:14,251 --> 00:43:17,751
  2026. Bagaimana kita bisa mendapatkan fotonya?
  2027.  
  2028. 425
  2029. 00:43:19,709 --> 00:43:22,917
  2030. Dari kantor polisi.
  2031. - Ya
  2032.  
  2033. 426
  2034. 00:43:25,376 --> 00:43:28,084
  2035. Butuh foto.
  2036. Mari kita pergi.
  2037.  
  2038. 427
  2039. 00:43:28,334 --> 00:43:31,042
  2040. Jynkky, Aku butuh tumpangan.
  2041. Aku perlu melakukan satu hal.
  2042.  
  2043. 428
  2044. 00:43:44,542 --> 00:43:47,709
  2045. Aku belum pernah ke sini sebelumnya.
  2046.  
  2047. 429
  2048. 00:43:50,209 --> 00:43:54,917
  2049. Tunggu disini;
  2050. Aku tidak akan lama.
  2051.  
  2052. 430
  2053. 00:43:58,626 --> 00:44:02,084
  2054. Tidak, aku akan ikut denganmu.
  2055.  
  2056. 431
  2057. 00:44:02,209 --> 00:44:05,042
  2058. Aku tidak akan menunggu di sini
  2059. sendiri.
  2060.  
  2061. 432
  2062. 00:44:05,501 --> 00:44:07,501
  2063. RANUA ZOO
  2064.  
  2065. 433
  2066. 00:44:08,459 --> 00:44:11,167
  2067. Tempat yang luar biasa.
  2068.  
  2069. 434
  2070. 00:44:15,792 --> 00:44:18,251
  2071. Beruang adalah hewan besar.
  2072.  
  2073. 435
  2074. 00:44:18,667 --> 00:44:21,334
  2075. Kamu tidak bisa mengatakannya
  2076. dari TV atau foto.
  2077.  
  2078. 436
  2079. 00:44:21,501 --> 00:44:25,584
  2080. Tetapi di sini Kamu bisa melihat
  2081. bahwa mereka sangat besar.
  2082.  
  2083. 437
  2084. 00:44:33,834 --> 00:44:38,709
  2085. Serigala membunuh untuk bersenang-senang, ya?
  2086.  
  2087. 438
  2088. 00:44:39,001 --> 00:44:42,001
  2089. Mereka berlatih membunuh
  2090. rusa.
  2091.  
  2092. 439
  2093. 00:44:42,334 --> 00:44:48,001
  2094. Pasti ada satu paket penuh mereka
  2095. di belakang.
  2096.  
  2097. 440
  2098. 00:44:58,376 --> 00:45:00,001
  2099. Lucunya!
  2100.  
  2101. 441
  2102. 00:45:04,917 --> 00:45:09,626
  2103. Turo, apa-apaan ini?
  2104. - Kita semua harus menghadapi singa kita.
  2105.  
  2106. 442
  2107. 00:45:09,751 --> 00:45:14,167
  2108. Itu adalah serigala.
  2109. - Ini metafora.
  2110.  
  2111. 443
  2112. 00:45:14,292 --> 00:45:16,751
  2113. Jangan.
  2114. Apa-apaan ... Turo!
  2115.  
  2116. 444
  2117. 00:46:36,501 --> 00:46:39,834
  2118. kita ada casserole hati di rumah.
  2119. Kau bisa memakannya.
  2120.  
  2121. 445
  2122. 00:46:48,501 --> 00:46:51,834
  2123. Apa yang terjadi padamu?
  2124. - Tidak ada yang benar.
  2125.  
  2126. 446
  2127. 00:46:52,001 --> 00:46:55,792
  2128. Saya baru saja bergulat
  2129.  
  2130. dengan beberapa hal.
  2131. - Baik.
  2132.  
  2133. 447
  2134. 00:46:56,292 --> 00:46:59,209
  2135. Apakah Kau datang untuk melihat pertunjukan kami
  2136. besok?
  2137. - Tentu saja.
  2138.  
  2139. 448
  2140. 00:46:59,334 --> 00:47:01,126
  2141. Baik.
  2142.  
  2143. 449
  2144. 00:47:05,792 --> 00:47:08,542
  2145. Kau butuh yang lain?
  2146.  
  2147. 450
  2148. 00:47:10,167 --> 00:47:11,834
  2149. Itu dia.
  2150.  
  2151. 451
  2152. 00:47:23,334 --> 00:47:25,042
  2153. Saya berpikir...
  2154.  
  2155. 452
  2156. 00:47:25,792 --> 00:47:28,042
  2157. Apakah Kau ingin minum kopi
  2158. dengan saya?
  2159.  
  2160. 453
  2161. 00:47:29,626 --> 00:47:32,834
  2162. Tentu, saya suka kopi.
  2163. Dengan roti.
  2164.  
  2165. 454
  2166. 00:47:33,751 --> 00:47:36,084
  2167. Ya, dengan roti.
  2168.  
  2169. 455
  2170. 00:47:36,667 --> 00:47:38,376
  2171. Itu kesepakatan.
  2172.  
  2173. 456
  2174. 00:47:53,917 --> 00:47:58,251
  2175. Apa yang aku katakan kepadamu?
  2176. Tinggalkan anakku sendiri!
  2177.  
  2178. 457
  2179. 00:47:58,459 --> 00:48:01,709
  2180. Lemparkan tongkat itu kembali!
  2181. Kau dengar ?
  2182.  
  2183. 458
  2184. 00:48:01,834 --> 00:48:04,251
  2185. REINDEER DAN COUGAR
  2186.  
  2187. 459
  2188. 00:48:19,417 --> 00:48:21,792
  2189. Tempat itu penuh sesak!
  2190.  
  2191. 460
  2192. 00:48:22,626 --> 00:48:25,209
  2193. Apa itu?
  2194. - Pyrotechnics.
  2195.  
  2196. 461
  2197. 00:48:25,751 --> 00:48:27,376
  2198. Ide bagus.
  2199.  
  2200. 462
  2201. 00:48:27,501 --> 00:48:29,459
  2202. Saya harus pergi ke kamar mandi.
  2203.  
  2204. 463
  2205. 00:48:32,084 --> 00:48:34,001
  2206. Sial!
  2207.  
  2208. 464
  2209. 00:48:51,792 --> 00:48:53,542
  2210. Turo Moilanen.
  2211.  
  2212. 465
  2213. 00:49:29,834 --> 00:49:32,376
  2214. Turo, ayo pergi!
  2215.  
  2216. 466
  2217. 00:49:47,626 --> 00:49:51,792
  2218. Terima kasih.
  2219. Selamat datang, tuan dan nyonya.
  2220.  
  2221. 467
  2222. 00:49:51,917 --> 00:49:55,709
  2223. Saya orang yang murah hati, jadi saya memberi
  2224. sekelompok pria lokal untuk tampil.
  2225.  
  2226. 468
  2227. 00:49:55,834 --> 00:49:59,667
  2228. Sebuah rock 'n' roll liar
  2229. untuk memulai malam ...
  2230.  
  2231. 469
  2232. 00:49:59,792 --> 00:50:03,667
  2233. Apa nama band kalian?
  2234. - Impaled Rectum.
  2235.  
  2236. 470
  2237. 00:50:05,126 --> 00:50:11,251
  2238. Please welcome:
  2239. lmpure Recluse!
  2240.  
  2241. 471
  2242. 00:50:24,167 --> 00:50:26,709
  2243. Ups.
  2244. Maaf.
  2245.  
  2246. 472
  2247. 00:50:56,792 --> 00:50:58,792
  2248. Turo!
  2249.  
  2250. 473
  2251. 00:51:17,001 --> 00:51:19,876
  2252. Oh sayang.
  2253. Oh sayang.
  2254.  
  2255. 474
  2256. 00:51:24,626 --> 00:51:28,376
  2257. Tidak ada yang benar setiap saat.
  2258.  
  2259. 475
  2260. 00:51:28,501 --> 00:51:33,292
  2261. Tadi sangat menyenangkan.
  2262. Pertunjukanmu di Norwegia
  2263. akan sukses.
  2264.  
  2265. 476
  2266. 00:51:33,459 --> 00:51:35,209
  2267. Tidak akan ada pertunjukan di Norwegia.
  2268.  
  2269. 477
  2270. 00:51:35,334 --> 00:51:38,126
  2271. Turo Moilanen
  2272. ingin mengatakan sesuatu.
  2273.  
  2274. 478
  2275. 00:51:38,584 --> 00:51:41,042
  2276. Tidak akan ada pertunjukan di Norwegia!
  2277.  
  2278. 479
  2279. 00:51:41,167 --> 00:51:43,542
  2280. Apa?
  2281. - Tidak pernah ada.
  2282.  
  2283. 480
  2284. 00:51:43,667 --> 00:51:46,126
  2285. Apa-apaan, Turo?
  2286. - Homo!
  2287.  
  2288. 481
  2289. 00:51:46,251 --> 00:51:47,917
  2290. Tidak ada jalan ...
  2291.  
  2292. 482
  2293. 00:51:48,876 --> 00:51:50,709
  2294. Semuanya baik...
  2295.  
  2296. 483
  2297. 00:52:08,084 --> 00:52:10,584
  2298. Apa yang telah kamu lakukan.
  2299.  
  2300. 484
  2301. 00:52:11,167 --> 00:52:13,834
  2302. Iya nih...
  2303. - Diam!
  2304.  
  2305. 485
  2306. 00:52:16,542 --> 00:52:20,126
  2307. Kau beruntung jika walikota
  2308. tidak mengajukan tuntutan terhadap mu -
  2309.  
  2310. 486
  2311. 00:52:20,251 --> 00:52:24,501
  2312. untuk kerusakan properti
  2313. atau meratakan gigimu.
  2314.  
  2315. 487
  2316. 00:52:25,501 --> 00:52:33,167
  2317. Dan mobilmu yang disebut.
  2318. Saya menyita itu.
  2319.  
  2320. 488
  2321. 00:52:33,292 --> 00:52:35,751
  2322. Itu belum diperiksa
  2323. dalam dua tahun.
  2324.  
  2325. 489
  2326. 00:52:36,042 --> 00:52:40,167
  2327. Kami membelinya dari Jouni.
  2328. - Jangan menyeretnya ke dalam ini!
  2329.  
  2330. 490
  2331. 00:52:40,542 --> 00:52:43,376
  2332. Dia bilang dia memberitahumu
  2333. itu belum diperiksa.
  2334.  
  2335. 491
  2336. 00:52:43,501 --> 00:52:47,334
  2337. Dia tidak melakukannya.
  2338. - Diam!
  2339.  
  2340. 492
  2341. 00:52:47,501 --> 00:52:50,167
  2342. Berikan saya kuncinya.
  2343.  
  2344. 493
  2345. 00:52:56,459 --> 00:53:00,001
  2346. Kau rakun sialan.
  2347. Apa itu?
  2348.  
  2349. 494
  2350. 00:53:01,042 --> 00:53:06,417
  2351. Kami baru-baru ini mengambil foto promo band
  2352.  
  2353. 495
  2354. 00:53:07,126 --> 00:53:08,917
  2355. dengan kamera kecepatan ...
  2356.  
  2357. 496
  2358. 00:53:09,042 --> 00:53:12,084
  2359. Bisakah kita mendapatkan fotonya
  2360. secepatnya?
  2361. - Apa?
  2362.  
  2363. 497
  2364. 00:53:12,376 --> 00:53:15,626
  2365. Ini adalah foto promo untuk band.
  2366.  
  2367. 498
  2368. 00:53:15,751 --> 00:53:20,417
  2369. Itu yang kau lakukan?
  2370. - Ya, kami melakukannya.
  2371.  
  2372. 499
  2373. 00:53:20,542 --> 00:53:23,251
  2374. Tidak, kau tidak bisa memilikinya!
  2375.  
  2376. 500
  2377. 00:53:23,501 --> 00:53:26,709
  2378. Foto adalah milik pemerintah.
  2379.  
  2380. 501
  2381. 00:53:28,459 --> 00:53:31,292
  2382. Pastikan Kau tidak meninggalkan kota.
  2383.  
  2384. 502
  2385. 00:53:31,876 --> 00:53:33,542
  2386. Miia!
  2387.  
  2388. 503
  2389. 00:53:34,876 --> 00:53:36,751
  2390. Ayo pergi.
  2391.  
  2392. 504
  2393. 00:53:43,042 --> 00:53:45,459
  2394. Impaled Rectum.
  2395.  
  2396. 505
  2397. 00:53:45,792 --> 00:53:48,917
  2398. Pertunjukan pertama dan
  2399. skandal besar dan banyak kebencian.
  2400.  
  2401. 506
  2402. 00:53:49,626 --> 00:53:52,084
  2403. Sangat bagus.
  2404.  
  2405. 507
  2406. 00:53:52,417 --> 00:53:54,917
  2407. aku seharusnya tahu
  2408. ini akan terjadi -
  2409.  
  2410. 508
  2411. 00:53:55,042 --> 00:53:58,667
  2412.  
  2413. saat para penjahat menghirup lem
  2414. diizinkan untuk berbaur -
  2415.  
  2416. 509
  2417. 00:53:58,792 --> 00:54:00,542
  2418. dengan warga negara yang baik.
  2419.  
  2420. 510
  2421. 00:54:00,667 --> 00:54:02,792
  2422. Bung, kamu berbohong.
  2423.  
  2424. 511
  2425. 00:54:04,084 --> 00:54:06,292
  2426. Itu keluar dari tangan.
  2427. - Diam!
  2428.  
  2429. 512
  2430. 00:54:06,584 --> 00:54:09,001
  2431. Aku sangat marah.
  2432.  
  2433. 513
  2434. 00:54:13,417 --> 00:54:15,376
  2435. Ini tidak ada gunanya.
  2436.  
  2437. 514
  2438. 00:54:18,042 --> 00:54:19,792
  2439. Aku keluar.
  2440.  
  2441. 515
  2442. 00:54:21,584 --> 00:54:24,501
  2443. Turo.
  2444. Kau tidak akan berhenti,
  2445. Apakah kamu berhenti?
  2446.  
  2447. 516
  2448. 00:54:26,709 --> 00:54:29,709
  2449. Semuanya sia-sia
  2450. selama ini.
  2451.  
  2452. 517
  2453. 00:54:30,876 --> 00:54:33,542
  2454. Kita seharusnya
  2455. tinggal di ruang bawah tanah Lotvonen.
  2456.  
  2457. 518
  2458. 00:54:33,667 --> 00:54:37,001
  2459. Turo.
  2460. Bukan itu yang dilakukan band.
  2461.  
  2462. 519
  2463. 00:54:37,542 --> 00:54:40,542
  2464. Band bermain untuk orang.
  2465. Orang lain.
  2466.  
  2467. 520
  2468. 00:54:40,667 --> 00:54:45,376
  2469. Nah, apa pendapatmu tentang pertunjukan kita?
  2470. - Itu sangat mengesankan!
  2471.  
  2472. 521
  2473. 00:54:45,501 --> 00:54:49,126
  2474. Tidak banyak band
  2475. memiliki pertunjukan pertama seperti itu.
  2476.  
  2477. 522
  2478. 00:54:49,376 --> 00:54:51,376
  2479. Selain itu, kita memiliki pertunjukan di Norwegia.
  2480.  
  2481. 523
  2482. 00:54:51,501 --> 00:54:54,626
  2483. Tidak ada pertunjukan di Norwegia.
  2484. Tidak pernah ada.
  2485.  
  2486. 524
  2487. 00:54:54,751 --> 00:55:00,542
  2488. Aku tidak peduli
  2489. jika kita bermain di tempat parkir.
  2490.  
  2491. 525
  2492. 00:55:00,667 --> 00:55:03,376
  2493. Kita berhasil sejauh ini.
  2494. Aku tidak mau menyerah.
  2495.  
  2496. 526
  2497. 00:55:03,501 --> 00:55:07,001
  2498. Aku akan pergi ke Norwegia
  2499. bahkan jika aku mati!
  2500.  
  2501. 527
  2502. 00:55:07,876 --> 00:55:11,417
  2503. Aku bahkan tidak punya mobil.
  2504. - Aku akan mengembalikan van itu.
  2505.  
  2506. 528
  2507. 00:55:11,542 --> 00:55:14,251
  2508. Lalu kita pergi.
  2509. Aku akan menelepon Mu.
  2510.  
  2511. 529
  2512. 00:55:21,334 --> 00:55:23,584
  2513. Hai.
  2514. - Hai.
  2515.  
  2516. 530
  2517. 00:55:26,501 --> 00:55:29,376
  2518. Kau pernah melihat Turo?
  2519. - Tidak.
  2520.  
  2521. 531
  2522. 00:55:29,501 --> 00:55:34,251
  2523. Baik.
  2524. Di mana Jouni?
  2525.  
  2526. 532
  2527. 00:55:39,876 --> 00:55:43,501
  2528. Aku sudah pergi
  2529. melalui masa-masa sulit.
  2530.  
  2531. 533
  2532. 00:55:43,917 --> 00:55:47,501
  2533. Nenek ku sakit parah,
  2534. antara lain.
  2535.  
  2536. 534
  2537. 00:55:47,626 --> 00:55:50,001
  2538. Jangan tarik pakaianku.
  2539. Aku menggunakannya di panggung.
  2540.  
  2541. 535
  2542. 00:55:50,126 --> 00:55:52,667
  2543. Hai.
  2544. - Ya
  2545.  
  2546. 536
  2547. 00:55:52,834 --> 00:55:54,584
  2548. Ini bukan urusanmu.
  2549.  
  2550. 537
  2551. 00:55:57,292 --> 00:55:59,376
  2552. Kau mau threesome?
  2553.  
  2554. 538
  2555. 00:55:59,501 --> 00:56:01,417
  2556. Mengapa kau tidak pergi ke neraka.
  2557.  
  2558. 539
  2559. 00:56:05,626 --> 00:56:09,209
  2560. Aku tidak mengenalnya.
  2561. Terus.
  2562.  
  2563. 540
  2564. 00:56:29,042 --> 00:56:32,001
  2565. POLISI
  2566.  
  2567. 541
  2568. 00:57:09,126 --> 00:57:11,001
  2569. Shit!.
  2570.  
  2571. 542
  2572. 00:57:56,417 --> 00:57:59,251
  2573. Kita akan segera pulang.
  2574.  
  2575. 543
  2576. 00:58:39,542 --> 00:58:41,167
  2577. Kamera Menyebalkan!
  2578.  
  2579. 544
  2580. 00:59:05,667 --> 00:59:08,917
  2581. Kita berkumpul di sini
  2582. untuk melihat Jyrki Kalevi Pätsi -
  2583.  
  2584. 545
  2585. 00:59:09,042 --> 00:59:10,834
  2586. di perjalanan terakhirnya.
  2587.  
  2588. 546
  2589. 00:59:11,001 --> 00:59:16,292
  2590. Jyrki berhasil melaluinya
  2591. banyak hal yang terjadi selama hidupnya yang singkat.
  2592.  
  2593. 547
  2594. 00:59:17,042 --> 00:59:22,001
  2595. Sumbu kehidupannya terbakar
  2596. dengan api yang menyala besar.
  2597.  
  2598. 548
  2599. 00:59:22,834 --> 00:59:28,667
  2600. Air kehidupan mengalir
  2601. di dalam hatinya, jernih seperti kristal.
  2602.  
  2603. 549
  2604. 00:59:29,292 --> 00:59:31,626
  2605. Adakah yang punya sesuatu untuk dikatakan -
  2606.  
  2607. 550
  2608. 00:59:31,751 --> 00:59:35,917
  2609. sebelum kita menyerahkan tubuhnya
  2610. ke tanah?
  2611.  
  2612. 551
  2613. 00:59:42,709 --> 00:59:45,042
  2614. Untuk teman terbaikku.
  2615.  
  2616. 552
  2617. 00:59:51,001 --> 00:59:55,876
  2618. The Jynkky Special.
  2619. Tanpa acar.
  2620.  
  2621. 553
  2622. 00:59:56,251 --> 00:59:58,917
  2623. Karena kamu juga spesial.
  2624.  
  2625. 554
  2626. 01:00:04,667 --> 01:00:09,292
  2627. "Di pagi berkabut,
  2628. di ujung waktu. "
  2629.  
  2630. 555
  2631. 01:00:10,792 --> 01:00:13,459
  2632. "Kami telah kehilangan matahari terbit."
  2633.  
  2634. 556
  2635. 01:00:14,626 --> 01:00:18,209
  2636. "Kami berlayar melintasi udara
  2637. sebelum kami belajar terbang.ΓÇ £
  2638.  
  2639. 557
  2640. 01:00:19,917 --> 01:00:22,501
  2641. "Kami pikir ini
  2642. tidak pernah berakhir."
  2643.  
  2644. 558
  2645. 01:00:24,167 --> 01:00:28,084
  2646. "Kami kehilangan anak-anak laut."
  2647.  
  2648. 559
  2649. 01:00:29,542 --> 01:00:34,042
  2650. Ronnie James, Dio.
  2651. 1980.
  2652.  
  2653. 560
  2654. 01:00:39,001 --> 01:00:41,501
  2655. Aku harus pergi bekerja.
  2656.  
  2657. 561
  2658. 01:00:41,626 --> 01:00:45,167
  2659. Ayah berpikir aku harus mengambil alih
  2660. rumah jagal -
  2661.  
  2662. 562
  2663. 01:00:45,292 --> 01:00:48,084
  2664. selagi dia masih punya
  2665. sebagian besar lengan dan kakinya tersisa.
  2666.  
  2667. 563
  2668. 01:00:48,709 --> 01:00:51,792
  2669. Aku juga punya banyak pekerjaan.
  2670.  
  2671. 564
  2672. 01:01:02,667 --> 01:01:06,917
  2673. Aku belum mengubah rencanaku.
  2674.  
  2675. 565
  2676. 01:01:21,417 --> 01:01:24,459
  2677. Hai.
  2678. - Hai.
  2679.  
  2680. 566
  2681. 01:01:25,042 --> 01:01:27,626
  2682. Masuklah.
  2683.  
  2684. 567
  2685. 01:01:28,834 --> 01:01:30,876
  2686. Di sini agak berantakan.
  2687.  
  2688. 568
  2689. 01:01:33,126 --> 01:01:34,792
  2690. Apa kau sibuk?
  2691.  
  2692. 569
  2693. 01:01:35,167 --> 01:01:37,501
  2694. Tidak, aku hanya mengepak sampah lama.
  2695.  
  2696. 570
  2697. 01:01:38,126 --> 01:01:42,209
  2698. Motor darah.
  2699.  
  2700. 571
  2701. 01:01:47,667 --> 01:01:51,001
  2702. Ini agak kekanak-kanakan seusia ku memiliki poster
  2703. di dinding.
  2704.  
  2705. 572
  2706. 01:01:52,042 --> 01:01:55,126
  2707. Bagaimana bandnya?
  2708. - Yah ...
  2709.  
  2710. 573
  2711. 01:01:56,584 --> 01:01:58,209
  2712. Aku tidak tahu.
  2713.  
  2714. 574
  2715. 01:01:59,501 --> 01:02:01,709
  2716. Aku kesal.
  2717. - Apa?
  2718.  
  2719. 575
  2720. 01:02:02,334 --> 01:02:04,876
  2721. Aku pikir aku akan baik-baik saja.
  2722.  
  2723. 576
  2724. 01:02:05,709 --> 01:02:08,042
  2725. aku seharusnya tahu
  2726. Aku akan mengacaukannya -
  2727.  
  2728. 577
  2729. 01:02:08,417 --> 01:02:11,084
  2730. jika aku mencoba untuk bernyanyi
  2731. di depan orang.
  2732.  
  2733. 578
  2734. 01:02:12,917 --> 01:02:15,209
  2735. Aku senang kami berhenti.
  2736.  
  2737. 579
  2738. 01:02:15,459 --> 01:02:19,709
  2739. Sialan!
  2740. Tidak mungkin!
  2741. Apa kau akan menyerah juga?
  2742.  
  2743. 580
  2744. 01:02:19,834 --> 01:02:25,042
  2745. Yah ... aku harus melanjutkan.
  2746.  
  2747. 581
  2748. 01:02:25,501 --> 01:02:28,501
  2749. Aku harus memikirkan orang lain.
  2750. - Kau tidak boleh serius.
  2751.  
  2752. 582
  2753. 01:02:28,667 --> 01:02:31,376
  2754. Kaulah alasannya
  2755. Aku sudah berpikir -
  2756.  
  2757. 583
  2758. 01:02:31,501 --> 01:02:34,501
  2759. tentang pergi ke sekolah di Oulu.
  2760.  
  2761. 584
  2762. 01:02:34,626 --> 01:02:37,417
  2763. Dan sekarang Kau menyerah!
  2764.  
  2765. 585
  2766. 01:02:37,751 --> 01:02:40,751
  2767. Tidak ada yang egois
  2768. tentang menjadi diri sendiri!
  2769.  
  2770. 586
  2771. 01:02:41,876 --> 01:02:47,042
  2772. Salam dari kantor kepolisian.
  2773. Kau bisa membakarnya jika Kau mau.
  2774.  
  2775. 587
  2776. 01:03:19,084 --> 01:03:21,126
  2777. Jynkky, sial.
  2778.  
  2779. 588
  2780. 01:03:29,501 --> 01:03:32,167
  2781. Apa apaan.
  2782. Ayo pergi.
  2783.  
  2784. 589
  2785. 01:03:35,292 --> 01:03:40,084
  2786. Hei, Moilanen?
  2787. Apa kau seorang homo
  2788. karena kau sangat cantik?
  2789.  
  2790. 590
  2791. 01:03:40,209 --> 01:03:42,167
  2792. Ya.
  2793.  
  2794. 591
  2795. 01:03:49,917 --> 01:03:53,417
  2796. Gay adalah pria sejati.
  2797. Pria jantan.
  2798.  
  2799. 592
  2800. 01:03:54,667 --> 01:03:57,834
  2801. Apa kunci Mu ada di dalam mobil?
  2802. - Ya
  2803.  
  2804. 593
  2805. 01:03:58,001 --> 01:03:59,834
  2806. Baik.
  2807.  
  2808. 594
  2809. 01:04:04,001 --> 01:04:07,001
  2810. Hei!
  2811.  
  2812. 595
  2813. 01:04:07,876 --> 01:04:11,292
  2814. Ini terdengar mengerikan.
  2815. Seolah-olah seseorang sedang membunuh seekor babi.
  2816.  
  2817. 596
  2818. 01:04:12,292 --> 01:04:14,584
  2819. Mereka tidak membunuh babi.
  2820.  
  2821. 597
  2822. 01:04:16,084 --> 01:04:18,209
  2823. Itu seekor kambing.
  2824.  
  2825. 598
  2826. 01:04:42,709 --> 01:04:45,626
  2827. Mereka merekam lagu ini
  2828. dengan mikrofon -
  2829.  
  2830. 599
  2831. 01:04:45,751 --> 01:04:49,792
  2832. itu
  2833. bangkai domba yang mati.
  2834.  
  2835. 600
  2836. 01:04:59,417 --> 01:05:01,042
  2837. Baiklah.
  2838.  
  2839. 601
  2840. 01:05:22,542 --> 01:05:24,167
  2841. Apa apaan...
  2842.  
  2843. 602
  2844. 01:05:36,917 --> 01:05:38,542
  2845. Sialan!
  2846.  
  2847. 603
  2848. 01:05:44,417 --> 01:05:46,376
  2849. Oula, tenanglah.
  2850.  
  2851. 604
  2852. 01:05:49,792 --> 01:05:51,542
  2853. Pasi.
  2854. - Ini Xytrax.
  2855.  
  2856. 605
  2857. 01:05:51,667 --> 01:05:55,001
  2858. Masukkan demo kami.
  2859.  
  2860. 606
  2861. 01:06:22,084 --> 01:06:25,126
  2862. Kemana kau membawaku?
  2863. - Ke Norwegia.
  2864.  
  2865. 607
  2866. 01:06:25,251 --> 01:06:27,501
  2867. apa apaan
  2868. Apa yang akan saya lakukan di Norwegia?
  2869.  
  2870. 608
  2871. 01:06:27,626 --> 01:06:31,251
  2872. Kau akan memainkan
  2873. Symphonic post-apochalipstic
  2874. reindeer-grinding -
  2875.  
  2876. 609
  2877. 01:06:31,376 --> 01:06:34,709
  2878. Cristus-Abusing extreme
  2879. Pagan war Fennoscandian metal.
  2880.  
  2881. 610
  2882. 01:06:48,626 --> 01:06:53,001
  2883. Penjaga perbatasan.
  2884. - Ini Polisi
  2885. Kepala Kujanpää dari Taivalkoski.
  2886.  
  2887. 611
  2888. 01:06:53,126 --> 01:06:56,917
  2889. Kau berbicara bahasa Finlandia?
  2890. - Ya sedikit.
  2891.  
  2892. 612
  2893. 01:06:57,042 --> 01:07:00,834
  2894. Sekelompok penyembah Iblis
  2895. sedang dalam perjalanan ke perbatasan.
  2896.  
  2897. 613
  2898. 01:07:01,001 --> 01:07:03,626
  2899. Mereka sedang mengendarai van.
  2900.  
  2901. 614
  2902. 01:07:03,876 --> 01:07:06,459
  2903. Mereka ingin menggali kuburan.
  2904. Tutup perbatasan.
  2905.  
  2906. 615
  2907. 01:07:06,584 --> 01:07:11,001
  2908. Kami hanya akan menutup perbatasan
  2909. jika itu sesuatu yang serius, -
  2910.  
  2911. 616
  2912. 01:07:11,209 --> 01:07:13,251
  2913. seperti ancaman teroris.
  2914.  
  2915. 617
  2916. 01:07:13,376 --> 01:07:15,292
  2917. Mereka adalah teroris!
  2918.  
  2919. 618
  2920. 01:07:15,417 --> 01:07:19,417
  2921. Aku yakin mereka semua funta ...
  2922. dana ...
  2923.  
  2924. 619
  2925. 01:07:19,542 --> 01:07:21,751
  2926. Fundamentalis?
  2927. - Iya.
  2928.  
  2929. 620
  2930. 01:07:21,876 --> 01:07:26,334
  2931. Aku akan menyampaikan pesan Mu
  2932. ke atasanku.
  2933. - BAIK.
  2934.  
  2935. 621
  2936. 01:07:40,001 --> 01:07:41,917
  2937. Kolonel Dokken.
  2938.  
  2939. 622
  2940. 01:07:43,126 --> 01:07:47,042
  2941. Maaf sudah mengganggumu, tapi aku mendengar
  2942. ada panggilan darurat dari Finlandia.
  2943.  
  2944. 623
  2945. 01:07:47,167 --> 01:07:51,459
  2946. Sekelompok teroris Finlandia
  2947. akan melintasi perbatasan.
  2948.  
  2949. 624
  2950. 01:07:51,709 --> 01:07:53,626
  2951. Kita diminta menghentikan mereka.
  2952.  
  2953. 625
  2954. 01:07:55,542 --> 01:07:57,751
  2955. Aku tahu hari ini akan datang.
  2956.  
  2957. 626
  2958. 01:07:59,792 --> 01:08:03,167
  2959. Panggil pasukan Delta.
  2960. - Pasukan Delta?
  2961.  
  2962. 627
  2963. 01:08:03,292 --> 01:08:05,917
  2964. Maksud Kamu
  2965. mereka pasukan militer sukarela?
  2966.  
  2967. 628
  2968. 01:08:06,042 --> 01:08:08,209
  2969. Keamanan negara
  2970. dipertaruhkan!
  2971.  
  2972. 629
  2973. 01:08:08,334 --> 01:08:10,001
  2974. Kita membutuhkan semua pasukan.
  2975.  
  2976. 630
  2977. 01:08:10,084 --> 01:08:15,584
  2978. Kita garis pertahanan terakhir!
  2979. Dan kita tidak akan mundur.
  2980.  
  2981. 631
  2982. 01:08:17,417 --> 01:08:21,417
  2983. Angelo ...
  2984. Kamu akan segera panas.
  2985.  
  2986. 632
  2987. 01:08:33,792 --> 01:08:39,042
  2988. Kamu di sini karena kamu yang terbaik
  2989. dari yang terbaik.
  2990.  
  2991. 633
  2992. 01:08:43,251 --> 01:08:47,334
  2993. Kamu disini
  2994. karena negara Mu membutuhkan Mu.
  2995.  
  2996. 634
  2997. 01:08:47,667 --> 01:08:50,001
  2998. Karena kamu tidak takut.
  2999.  
  3000. 635
  3001. 01:08:50,126 --> 01:08:52,126
  3002. Karena -
  3003.  
  3004. 636
  3005. 01:08:53,334 --> 01:08:55,084
  3006. Kau tinggal di dekat sini.
  3007.  
  3008. 637
  3009. 01:08:55,459 --> 01:08:57,709
  3010. Menggunakan gaya dianjurkan.
  3011.  
  3012. 638
  3013. 01:08:57,834 --> 01:09:01,626
  3014. Mari kita beri teroris ini
  3015. sebuah sambutan yang tidak akan pernah mereka lupakan!
  3016.  
  3017. 639
  3018. 01:09:04,084 --> 01:09:07,001
  3019. Ya Tuhan, kita mulai lagi.
  3020.  
  3021. 640
  3022. 01:09:15,376 --> 01:09:18,751
  3023. Yehuda, merajuk itu terlarang
  3024. di pesta bujangan.
  3025.  
  3026. 641
  3027. 01:09:19,376 --> 01:09:21,417
  3028. Hei, aku bisa mengantarkan kita kembali.
  3029.  
  3030. 642
  3031. 01:09:21,542 --> 01:09:25,167
  3032. Yesus dan murid-muridnya
  3033. ide terbaik yang pernah ada -
  3034.  
  3035. 643
  3036. 01:09:25,292 --> 01:09:27,001
  3037. untuk pesta bujangan.
  3038.  
  3039. 644
  3040. 01:09:27,667 --> 01:09:31,334
  3041. Lihatlah apa yang saya dapatkan!
  3042.  
  3043. 645
  3044. 01:09:32,001 --> 01:09:36,792
  3045. Ini terus menjadi lebih baik!
  3046.  
  3047. 646
  3048. 01:09:39,917 --> 01:09:43,459
  3049. Yehuda, putar musiknya.
  3050.  
  3051. 647
  3052. 01:10:12,876 --> 01:10:15,667
  3053. Kau melewatkan satu pukulan.
  3054.  
  3055. 648
  3056. 01:10:27,084 --> 01:10:31,834
  3057. Aku berasumsi kau mengerti
  3058. pentingnya keselamatan senjata.
  3059.  
  3060. 649
  3061. 01:10:32,001 --> 01:10:35,751
  3062. Jangan arahkan ke aku.
  3063. Ya Tuhan.
  3064.  
  3065. 650
  3066. 01:10:38,334 --> 01:10:40,751
  3067. Angkat jari Mu dari pelatuk!
  3068.  
  3069. 651
  3070. 01:10:42,542 --> 01:10:44,167
  3071. Granat!
  3072.  
  3073. 652
  3074. 01:11:01,167 --> 01:11:03,542
  3075. Apa apaan?
  3076.  
  3077. 653
  3078. 01:11:07,126 --> 01:11:08,917
  3079. Apa apaan?
  3080.  
  3081. 654
  3082. 01:11:16,209 --> 01:11:19,459
  3083. Kolonel, dengan segala hormat,
  3084. ini tidak masuk akal.
  3085.  
  3086. 655
  3087. 01:11:19,584 --> 01:11:23,584
  3088. Kita perlu bertanya markas
  3089. untuk cadangan.
  3090. - Mobil!
  3091.  
  3092. 656
  3093. 01:11:33,584 --> 01:11:35,459
  3094. Angelo!
  3095.  
  3096. 657
  3097. 01:11:36,167 --> 01:11:38,792
  3098. Kau tidak bisa menembaknya!
  3099. - Hanya sebuah tembakan peringatan.
  3100.  
  3101. 658
  3102. 01:11:54,459 --> 01:11:57,876
  3103. Sersan, tangkap orang-orang itu.
  3104.  
  3105. 659
  3106. 01:12:27,876 --> 01:12:30,126
  3107. Kita lebih baik menyetir dengan benar dan pelan-pelan.
  3108.  
  3109. 660
  3110. 01:12:59,209 --> 01:13:03,084
  3111. Aku senang
  3112. kontrol perbatasan sangat bekerja keras.
  3113.  
  3114. 661
  3115. 01:13:05,917 --> 01:13:07,876
  3116. Katakan "cheess"!
  3117.  
  3118. 662
  3119. 01:13:29,917 --> 01:13:33,584
  3120. Kau menghentikan mobil yang salah!
  3121.  
  3122. 663
  3123. 01:13:35,584 --> 01:13:37,792
  3124. Kami menghentikan mobil yang salah.
  3125.  
  3126. 664
  3127. 01:13:44,709 --> 01:13:47,084
  3128. Guys, kita di Norwegia!
  3129.  
  3130. 665
  3131. 01:13:47,417 --> 01:13:52,376
  3132. Maju Swedia!
  3133.  
  3134. 666
  3135. 01:14:34,084 --> 01:14:36,334
  3136. Kita tidak akan terjebak di sini,
  3137. Siapa kita?
  3138.  
  3139. 667
  3140. 01:14:43,084 --> 01:14:44,834
  3141. Rem!
  3142. - Saya sedang mengerem.
  3143.  
  3144. 668
  3145. 01:14:45,001 --> 01:14:46,876
  3146. Cepat Rem!
  3147.  
  3148. 669
  3149. 01:14:48,667 --> 01:14:51,792
  3150. Tidak!
  3151.  
  3152. 670
  3153. 01:14:52,626 --> 01:14:55,876
  3154. Shit!!
  3155. - Tidak!
  3156.  
  3157. 671
  3158. 01:15:15,376 --> 01:15:17,209
  3159. Megafon!
  3160. - Apa apaan?
  3161.  
  3162. 672
  3163. 01:15:17,334 --> 01:15:19,042
  3164. Kau akan tetap di dalam mobil.
  3165.  
  3166. 673
  3167. 01:15:25,126 --> 01:15:26,876
  3168. Van SAYA!
  3169.  
  3170. 674
  3171. 01:15:28,917 --> 01:15:30,584
  3172. Hei!
  3173.  
  3174. 675
  3175. 01:15:34,792 --> 01:15:36,792
  3176. Ayah!
  3177.  
  3178. 676
  3179. 01:15:58,501 --> 01:16:01,126
  3180. apa apaan
  3181. apa yang mereka bicarakan?
  3182.  
  3183. 677
  3184. 01:16:02,542 --> 01:16:04,292
  3185. Hei.
  3186.  
  3187. 678
  3188. 01:16:04,834 --> 01:16:06,709
  3189. Tidak bisa berakhir seperti ini.
  3190.  
  3191. 679
  3192. 01:16:06,834 --> 01:16:10,751
  3193. Dengar, lap-top!
  3194. Ini akhir perjalanan kita sekarang.
  3195.  
  3196. 680
  3197. 01:16:11,584 --> 01:16:13,834
  3198. Kau akan ditahan
  3199. untuk waktu yang lama.
  3200.  
  3201. 681
  3202. 01:16:14,001 --> 01:16:16,584
  3203. Semakin lama Kau menunggu,
  3204. semakin panjang kalimatnya.
  3205.  
  3206. 682
  3207. 01:16:20,126 --> 01:16:21,834
  3208. Guys.
  3209.  
  3210. 683
  3211. 01:16:23,417 --> 01:16:25,376
  3212. Dengar.
  3213.  
  3214. 684
  3215. 01:16:36,584 --> 01:16:40,001
  3216. Apa yang akan kita lakukan?
  3217. Apakah kita akan menyerah?
  3218.  
  3219. 685
  3220. 01:16:43,334 --> 01:16:45,626
  3221. Sial!
  3222.  
  3223. 686
  3224. 01:16:59,876 --> 01:17:03,001
  3225. Aku rasa kita harus mengikuti Jynkky.
  3226.  
  3227. 687
  3228. 01:17:25,126 --> 01:17:27,667
  3229. Dan aku akan
  3230. tetap berada di bangsal tertutup.
  3231.  
  3232. 688
  3233. 01:18:20,501 --> 01:18:24,709
  3234. Kita mati dan pergi ke neraka.
  3235.  
  3236. 689
  3237.  
  3238. 01:18:25,167 --> 01:18:29,167
  3239. aku rasa
  3240. ini adalah Asgard atau Valhalla.
  3241.  
  3242. 690
  3243. 01:18:57,917 --> 01:19:00,334
  3244. Bukankah ini seharusnya
  3245. sebuah game fantasi?
  3246.  
  3247. 691
  3248. 01:19:00,792 --> 01:19:03,376
  3249. Orang-orang ini terlihat
  3250. seperti metalheads Finlandia.
  3251.  
  3252. 692
  3253. 01:19:03,501 --> 01:19:07,042
  3254. Ini adalah SCA Usia Menengah,
  3255. bukan sebuah fantasi.
  3256.  
  3257. 693
  3258. 01:19:07,417 --> 01:19:10,876
  3259. Apak kau selalu bercanda peri?
  3260. - Iya.
  3261.  
  3262. 694
  3263. 01:19:12,501 --> 01:19:16,876
  3264. Damn Legolas.
  3265. - Hey!
  3266. Turunkan kami!
  3267.  
  3268. 695
  3269. 01:19:17,584 --> 01:19:20,751
  3270. Lain kali
  3271. giliran Kau untuk disalibkan!
  3272.  
  3273. 696
  3274. 01:19:44,001 --> 01:19:45,917
  3275. Land ho!
  3276.  
  3277. 697
  3278. 01:19:46,209 --> 01:19:48,167
  3279. Utara Sialan!
  3280.  
  3281. 698
  3282. 01:20:58,876 --> 01:21:03,209
  3283. Benar, Guys?
  3284. - Sial.
  3285.  
  3286. 699
  3287. 01:21:17,751 --> 01:21:20,417
  3288. Hei, bagaimana menurutmu?
  3289. Kau akan pergi?
  3290.  
  3291. 700
  3292. 01:21:20,626 --> 01:21:24,001
  3293. Ada semua jenis gelandangan disini
  3294. siap menimbulkan masalah bagi Mu.
  3295.  
  3296. 701
  3297. 01:21:24,792 --> 01:21:27,667
  3298. Ayah, kau tidak bisa melindungiku
  3299. terus menerus selama hidup saya.
  3300.  
  3301. 702
  3302. 01:21:29,376 --> 01:21:33,251
  3303. Aku akan pergi ke festival.
  3304. Cobalah untuk berperilaku baik.
  3305.  
  3306. 703
  3307. 01:21:33,584 --> 01:21:36,042
  3308. Kamu mengerti?
  3309.  
  3310. 704
  3311. 01:21:53,001 --> 01:21:54,876
  3312. Apa yang sedang kau lakukan?
  3313.  
  3314. 705
  3315. 01:21:56,084 --> 01:21:58,709
  3316. Ini tidak seperti diriku
  3317. jika aku tidak melakukannya.
  3318.  
  3319. 706
  3320. 01:22:05,751 --> 01:22:07,709
  3321. Aku harus pergi ke kamar mandi.
  3322.  
  3323. 707
  3324. 01:22:15,209 --> 01:22:18,584
  3325. Ini akan berjalan dengan baik.
  3326. - Miia.
  3327.  
  3328. 708
  3329. 01:22:20,459 --> 01:22:22,834
  3330. Apa yang kau lakukan disini?
  3331.  
  3332. 709
  3333. 01:22:23,001 --> 01:22:25,084
  3334. Aku sudah bosan berada dirumah.
  3335.  
  3336. 710
  3337. 01:22:25,251 --> 01:22:27,334
  3338. Dan aku ingin melihat pertunjukan Mu.
  3339.  
  3340. 711
  3341. 01:22:28,376 --> 01:22:30,834
  3342. Aku penggemar nomor satu Mu,
  3343. Lagipula.
  3344.  
  3345. 712
  3346. 01:22:32,626 --> 01:22:34,542
  3347. Tunjukkan pada mereka apa yang Kau bisa.
  3348.  
  3349. 713
  3350. 01:22:48,251 --> 01:22:51,042
  3351. Aku7 sudah lama ingin
  3352. memberitahumu sesuatu.
  3353.  
  3354. 714
  3355. 01:23:00,917 --> 01:23:02,709
  3356. Rock rock!
  3357.  
  3358. 715
  3359. 01:23:13,876 --> 01:23:15,709
  3360. Sial!
  3361.  
  3362. 716
  3363. 01:23:18,126 --> 01:23:19,751
  3364. Iya!
  3365.  
  3366. 717
  3367. 01:23:48,917 --> 01:23:51,209
  3368. Dia salah.
  3369.  
  3370. 718
  3371. 01:23:58,584 --> 01:24:02,751
  3372. Jynkky, kami sedang bermain
  3373. Utara Sialan!
  3374.  
  3375. 719
  3376. 01:26:22,584 --> 01:26:24,584
  3377. Perisai!
  3378.  
  3379. 720
  3380. 01:26:49,834 --> 01:26:53,084
  3381. Biarkan mereka bermain.
  3382.  
  3383. 721
  3384. 01:26:53,334 --> 01:26:55,917
  3385. Sang vokalis mungkin
  3386. Menantu masa depan Ku.
  3387.  
  3388. 722
  3389. 01:26:58,209 --> 01:27:01,001
  3390. Apa?
  3391. - Menantu.
  3392.  
  3393. 723
  3394. 01:27:40,376 --> 01:27:44,251
  3395. Terkadang lebih baik adil
  3396. dalam berbuat sesuatu dan lalu berpikir sesudahnya.
  3397.  
  3398. 724
  3399. 01:27:44,376 --> 01:27:47,751
  3400. Berani mengacaukan.
  3401. Atau penduduk Kolehmainen suka berkata, -
  3402.  
  3403. 725
  3404. 01:27:47,917 --> 01:27:51,376
  3405. "Lebih baik buang hajat sendiri
  3406. daripada sembelit selamanya. "
  3407.  
  3408. 726
  3409. 01:27:51,501 --> 01:27:54,834
  3410. Kami akan meluangkan waktu.
  3411. Tapi
  3412. itu hanya menambah kredibilitas jalan kami.
  3413.  
  3414. 727
  3415. 01:27:55,001 --> 01:27:58,709
  3416. Pasi senang.
  3417. Aku tidak tahu tentang Lotvonen.
  3418.  
  3419. 728
  3420. 01:27:59,001 --> 01:28:01,459
  3421. Aku pikir dia akan merindukan reindeersnya.
  3422.  
  3423. 729
  3424. 01:28:01,876 --> 01:28:04,126
  3425. Oula sepertinya tidak keberatan.
  3426.  
  3427. 730
  3428. 01:28:04,334 --> 01:28:07,542
  3429. Setidaknya dia mendapat waktu istirahat
  3430. dari terkunci di bangsal.
  3431.  
  3432. 731
  3433. 01:28:10,334 --> 01:28:14,876
  3434. Tapi satu hal yang kita setuju.
  3435.  
  3436. 732
  3437. 01:28:15,376 --> 01:28:17,876
  3438. Kamu akan mendengar Rectum lagi.
  3439.  
  3440. 733
  3441. 01:28:25,709 --> 01:28:50,751
  3442. Diterjemahkan Eng oleh Aretta Vähälä
  3443. Proofread Eng oleh Rich Lyo
  3444. Diterjemahkan Ind oleh google translate
  3445. Dipercantik oleh AZEISME
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement