Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:11,220 --> 00:00:14,140
- (musik bertekad)
- 2
- 00:00:16,058 --> 00:00:18,811
- (ketukan tombol)
- 3
- 00:01:12,072 --> 00:01:15,075
- (berdengung)
- 4
- 00:01:15,159 --> 00:01:17,995
- (musik lembut lembut)
- 5
- 00:01:32,343 --> 00:01:34,887
- (anak-anak mengobrol)
- 6
- 00:01:42,895 --> 00:01:44,688
- - [Guru] Dan benar
- sisi meridian
- 7
- 00:01:44,772 --> 00:01:47,441
- disebut
- Belahan bumi timur.
- 8
- 00:01:52,112 --> 00:01:55,741
- - Hari ini kita akan belajar
- cara membuat kotak teks.
- 9
- 00:01:55,825 --> 00:01:58,160
- Gunakan kotak teks
- alat untuk mulai menulis
- 10
- 00:01:58,244 --> 00:02:01,247
- paragraf pertama
- esai.
- 11
- 00:02:01,330 --> 00:02:05,668
- Pastikan Anda memasukkan nama Anda
- dan tanggal di atas.
- 12
- 00:02:05,751 --> 00:02:08,128
- (musik yang aneh)
- 13
- 00:03:21,410 --> 00:03:23,996
- (perhatikan bunyi bip)
- 14
- 00:03:53,776 --> 00:03:54,568
- (dering telepon)
- 15
- 00:03:54,652 --> 00:03:56,111
- - Sekolah Menengah Edward.
- 16
- 00:03:57,029 --> 00:03:59,239
- Hai Ms. Annie, saya
- maaf, tapi prinsipnya
- 17
- 00:03:59,323 --> 00:04:00,699
- keluar dari kantor.
- 18
- 00:04:00,783 --> 00:04:02,034
- Bisakah saya minta dia menelepon Anda kembali?
- 19
- 00:04:02,826 --> 00:04:04,203
- Terima kasih, sampai jumpa.
- 20
- 00:04:06,205 --> 00:04:09,041
- (layar berbunyi)
- 21
- 00:04:11,377 --> 00:04:14,380
- (musik yang menegangkan)
- 22
- 00:04:21,595 --> 00:04:23,097
- (interkom statis)
- 23
- 00:04:23,180 --> 00:04:25,265
- - [Pria] Ini adalah Tn.
- Barnaby prinsipmu
- 24
- 00:04:25,349 --> 00:04:27,643
- di sini di Sekolah Menengah Edward.
- 25
- 00:04:27,726 --> 00:04:30,604
- Saya punya yang spesial
- pengumuman untuk Anda.
- 26
- 00:04:30,688 --> 00:04:32,022
- (Musik mariachi Meksiko)
- 27
- 00:04:32,106 --> 00:04:34,650
- (anak-anak tertawa)
- 28
- 00:04:55,754 --> 00:04:58,632
- - Saya tidak tahu caranya
- untuk menghentikan ini!
- 29
- 00:05:09,309 --> 00:05:12,062
- (musik yang aneh)
- 30
- 00:05:14,898 --> 00:05:17,067
- - Josh, saya pikir
- kamu meninggalkan ini di sini.
- 31
- 00:05:20,362 --> 00:05:22,740
- Josh, mengapa kamu melakukan ini?
- 32
- 00:05:22,823 --> 00:05:25,117
- - Untuk merayakan Cinco De Mayo.
- 33
- 00:05:25,200 --> 00:05:26,869
- - Sangat lucu.
- 34
- 00:05:26,952 --> 00:05:29,329
- Itu tiga minggu lalu,
- 35
- 00:05:29,413 --> 00:05:31,331
- dan Anda bahkan tidak suka
- jenis musik itu.
- 36
- 00:05:35,210 --> 00:05:38,547
- Aku bisa melihat Josh di sini
- Anda seorang siswa yang cerdas,
- 37
- 00:05:38,630 --> 00:05:40,799
- kecuali dalam sejarah.
- 38
- 00:05:41,717 --> 00:05:45,220
- Dan kamu sangat
- kuat dalam teknologi,
- 39
- 00:05:45,304 --> 00:05:48,307
- kecuali kamu tidak melakukan
- apa pun dengan bakat itu.
- 40
- 00:05:48,390 --> 00:05:51,560
- Anda hanya membuang-buang
- itu melakukan pranks.
- 41
- 00:05:52,186 --> 00:05:54,354
- Ini ketiga kalinya tahun ini
- 42
- 00:05:54,438 --> 00:05:58,192
- Anda telah mencoba menarik
- lelucon teknologi kecil Anda.
- 43
- 00:05:58,942 --> 00:06:01,028
- Saya akan punya
- untuk memanggil ayahmu.
- 44
- 00:06:02,946 --> 00:06:05,574
- Mari kita lihat apa yang dimilikinya
- katakan tentang ini.
- 45
- 00:06:07,785 --> 00:06:10,412
- (musik ceria)
- 46
- 00:06:11,914 --> 00:06:15,709
- (bernyanyi dalam bahasa asing)
- 47
- 00:06:17,795 --> 00:06:20,464
- (membunyikan klakson)
- 48
- 00:06:22,382 --> 00:06:25,594
- - Oh ya pak, saya
- berencana untuk pergi sendiri
- 49
- 00:06:25,677 --> 00:06:27,471
- ke Michigan Jumat ini
- 50
- 00:06:27,554 --> 00:06:29,139
- untuk melihat apakah dia akan menandatangani kesepakatan.
- 51
- 00:06:30,015 --> 00:06:32,392
- Nah, dengan itu
- semacam bonus Pak,
- 52
- 00:06:32,476 --> 00:06:33,727
- Saya akan melakukan semua yang saya bisa
- 53
- 00:06:33,811 --> 00:06:35,813
- untuk memastikan dia setuju untuk itu.
- 54
- 00:06:35,896 --> 00:06:37,147
- (panggilan telepon)
- 55
- 00:06:37,231 --> 00:06:39,399
- Maaf pak, kelihatannya
- seperti itu kepala sekolah
- 56
- 00:06:39,483 --> 00:06:41,026
- panggilan sekolah putra saya.
- 57
- 00:06:41,110 --> 00:06:42,236
- Bisakah saya menghubungi Anda kembali?
- 58
- 00:06:42,319 --> 00:06:43,028
- - [Pria] Tentu.
- 59
- 00:06:43,112 --> 00:06:44,363
- - Baik.
- 60
- 00:06:44,446 --> 00:06:45,989
- Vargas, pergi.
- 61
- 00:06:46,073 --> 00:06:48,617
- - [Barnaby] Halo Tuan Vargas,
- ini adalah Prinsip Barnaby.
- 62
- 00:06:48,700 --> 00:06:50,869
- Kami punya sedikit masalah.
- 63
- 00:06:50,953 --> 00:06:52,704
- Kita perlu bicara tentang Josh.
- 64
- 00:06:53,372 --> 00:06:57,167
- (bernyanyi dalam bahasa asing)
- 65
- 00:07:12,099 --> 00:07:13,851
- - Apa kamu tau bagaimana caranya
- memalukan itu
- 66
- 00:07:13,934 --> 00:07:15,477
- untuk mendapat telepon dari
- prinsipmu?
- 67
- 00:07:16,854 --> 00:07:19,022
- - Sejak kapan kamu peduli
- tentang apa yang saya lakukan di sekolah?
- 68
- 00:07:19,106 --> 00:07:21,567
- Semua yang kamu pedulikan
- tidak terlihat buruk.
- 69
- 00:07:21,650 --> 00:07:23,569
- - Jaga mulutmu Josh!
- 70
- 00:07:23,652 --> 00:07:25,362
- - Dengar, itu yang kau pikirkan,
- 71
- 00:07:25,445 --> 00:07:26,947
- tapi aku harus begitu
- mampu berkonsentrasi
- 72
- 00:07:27,030 --> 00:07:28,490
- melakukan pekerjaan saya.
- 73
- 00:07:28,574 --> 00:07:30,576
- Saya tidak bisa menerima telepon
- dari prinsip Anda
- 74
- 00:07:30,659 --> 00:07:33,203
- bercerita tentang Anda
- pranks mata-mata kecil.
- 75
- 00:07:33,287 --> 00:07:35,414
- Dan selain itu, dia
- katakan padaku bahwa kamu
- 76
- 00:07:35,497 --> 00:07:37,833
- saat ini riwayat gagal?
- 77
- 00:07:37,916 --> 00:07:40,002
- - Apa yang kamu punya
- katakan untuk dirimu sendiri?
- 78
- 00:07:40,085 --> 00:07:40,794
- - Apa?
- 79
- 00:07:40,878 --> 00:07:42,462
- Saya mendapat nilai F, masalah besar.
- 80
- 00:07:42,546 --> 00:07:44,506
- - Itu masalah besar.
- 81
- 00:07:44,590 --> 00:07:46,800
- Dan bagaimana dengan Anda
- prank mata-mata kecil?
- 82
- 00:07:46,884 --> 00:07:49,011
- (musik serba lambat)
- 83
- 00:07:49,094 --> 00:07:50,762
- - Apa yang akan
- hubungannya dengan dia?
- 84
- 00:07:52,055 --> 00:07:55,267
- Oke, ini dia apa
- akan terjadi.
- 85
- 00:07:55,350 --> 00:07:59,396
- Pertama-tama Yosua, tidak
- video game selama dua minggu.
- 86
- 00:07:59,479 --> 00:08:01,023
- - Bu!
- 87
- 00:08:01,106 --> 00:08:03,650
- - Dan, jika kamu tidak ace
- presentasi sejarah Anda,
- 88
- 00:08:03,734 --> 00:08:06,278
- Anda tidak akan memiliki video
- game sepanjang musim panas.
- 89
- 00:08:06,361 --> 00:08:08,197
- Dan aku akan mengambil semuanya
- mainan mata-mata kecilmu
- 90
- 00:08:08,280 --> 00:08:09,448
- untuk seluruh musim panas juga.
- 91
- 00:08:09,531 --> 00:08:10,699
- - Itu tidak adil!
- 92
- 00:08:10,782 --> 00:08:12,409
- - Dan bermain
- lelucon tidak sopan
- 93
- 00:08:12,492 --> 00:08:14,328
- pada prinsip Anda adil?
- 94
- 00:08:14,411 --> 00:08:15,162
- - Itu final.
- 95
- 00:08:24,504 --> 00:08:26,506
- - Oke, itu bukan aku.
- 96
- 00:08:26,590 --> 00:08:28,508
- - Yah, karena kamu
- di sini sekarang Jessy,
- 97
- 00:08:28,592 --> 00:08:30,427
- Jumat ini saya miliki
- pertemuan bisnis
- 98
- 00:08:30,510 --> 00:08:32,054
- di sebuah kota kecil di Michigan,
- 99
- 00:08:32,137 --> 00:08:33,513
- hanya beberapa jam dari sini.
- 100
- 00:08:33,597 --> 00:08:36,183
- Tapi saya pikir sejak Anda
- memiliki akhir pekan yang panjang,
- 101
- 00:08:36,266 --> 00:08:38,268
- kita semua bisa keluar
- bersama pada hari kamis
- 102
- 00:08:38,352 --> 00:08:39,937
- dan kembali pada hari Jumat.
- 103
- 00:08:40,020 --> 00:08:41,521
- - Ayah!
- - Kekaguman Ayah!
- 104
- 00:08:41,605 --> 00:08:42,898
- - [Ayah] Ayo beli,
- kamu selalu mengeluh
- 105
- 00:08:42,981 --> 00:08:44,483
- bahwa aku selalu terlalu sibuk.
- 106
- 00:08:44,566 --> 00:08:47,069
- Ini adalah waktu yang kita bisa
- pergi dan lakukan sesuatu bersama.
- 107
- 00:08:47,152 --> 00:08:50,155
- - Ayah, itu biasanya berarti
- melakukan sesuatu yang menyenangkan.
- 108
- 00:08:50,239 --> 00:08:52,324
- - Kamu dengar ayahmu,
- kita pergi bersamanya.
- 109
- 00:08:57,996 --> 00:08:58,872
- Negara?
- 110
- 00:08:59,748 --> 00:09:03,335
- Apakah tidak ada binatang dan serangga?
- 111
- 00:09:03,418 --> 00:09:04,836
- Dan di mana kita akan tinggal?
- 112
- 00:09:05,796 --> 00:09:08,131
- - Tidak ada
- hotel di kota ini,
- 113
- 00:09:08,215 --> 00:09:10,008
- tapi aku memang menemukan
- sewa liburan bagus
- 114
- 00:09:10,092 --> 00:09:11,885
- yang bisa kita sewa untuk malam itu.
- 115
- 00:09:11,969 --> 00:09:13,512
- - Kota tanpa hotel!
- 116
- 00:09:13,595 --> 00:09:15,013
- Itu mimpi terburukku!
- 117
- 00:09:17,557 --> 00:09:18,558
- - Apakah semuanya sudah siap!
- 118
- 00:09:19,559 --> 00:09:21,144
- - Dan yang satu ini.
- 119
- 00:09:21,228 --> 00:09:23,355
- - Hun, kita baru saja
- pergi selama satu hari.
- 120
- 00:09:23,438 --> 00:09:25,190
- - Benar, saya lupa
- beberapa hal lagi.
- 121
- 00:09:26,358 --> 00:09:28,360
- Kita harus seperti itu
- siap untuk apa saja.
- 122
- 00:09:28,443 --> 00:09:29,486
- - Dua minggu apa pun.
- 123
- 00:09:32,823 --> 00:09:35,325
- (musik yang aneh)
- 124
- 00:09:49,631 --> 00:09:51,216
- - Apa kau yakin tentang ini
- tempat Anda menyewa?
- 125
- 00:09:51,300 --> 00:09:54,720
- - Hun, tidak ada apa-apa
- lain di kota ini.
- 126
- 00:09:54,803 --> 00:09:56,972
- Jangan khawatir, itu terlihat hebat.
- 127
- 00:09:57,055 --> 00:09:58,307
- - Dalam gambar.
- 128
- 00:09:58,390 --> 00:09:59,725
- - Itulah yang saya khawatirkan.
- 129
- 00:09:59,808 --> 00:10:01,768
- Siapa pun dapat menggunakannya
- Photoshop saat ini.
- 130
- 00:10:01,852 --> 00:10:04,271
- - Oke semuanya, tenang.
- 131
- 00:10:04,354 --> 00:10:06,398
- Kami akan segera tahu,
- kita hampir sampai.
- 132
- 00:10:13,405 --> 00:10:17,200
- - [Jessy] Ayah, aku pikir kamu
- bilang kita hampir sampai?
- 133
- 00:10:17,284 --> 00:10:18,368
- - [Ibu] Saya tidak akan
- berbahagialah jika singa
- 134
- 00:10:18,452 --> 00:10:20,454
- tiba-tiba melompat keluar.
- 135
- 00:10:20,537 --> 00:10:21,747
- - [Josh] Itu akan keren.
- 136
- 00:10:32,674 --> 00:10:33,884
- Bukan ayah yang buruk.
- 137
- 00:10:35,427 --> 00:10:37,012
- - Cara untuk pergi Pops.
- 138
- 00:10:37,095 --> 00:10:38,847
- - Apakah kamu yakin
- mendapat alamat yang benar?
- 139
- 00:10:42,851 --> 00:10:44,144
- Saya sedikit terkesan,
- 140
- 00:10:44,227 --> 00:10:45,771
- tapi ada
- (burung hantu berseru-seru)
- 141
- 00:10:45,854 --> 00:10:47,022
- banyak makhluk di sini.
- 142
- 00:10:47,105 --> 00:10:49,691
- (Mom menjerit)
- 143
- 00:10:49,775 --> 00:10:51,109
- - [Ayah] Apa yang terjadi?
- 144
- 00:10:51,193 --> 00:10:52,277
- - Saya pikir ada tupai.
- 145
- 00:10:58,909 --> 00:10:59,910
- - Apa?
- 146
- 00:10:59,993 --> 00:11:00,869
- Apa masalahnya?
- 147
- 00:11:00,952 --> 00:11:02,371
- - Ayah, tidak ada sinyal di sini.
- 148
- 00:11:02,454 --> 00:11:04,039
- - Bahkan tidak ada wifi.
- 149
- 00:11:04,122 --> 00:11:07,292
- - Ayo teman, ini
- seperti petualangan.
- 150
- 00:11:07,376 --> 00:11:10,337
- - [Keluarga] Kami tidak
- seperti petualangan.
- 151
- 00:11:10,420 --> 00:11:12,839
- (musik yang aneh)
- 152
- 00:11:18,345 --> 00:11:20,764
- - Ayo hun, ini
- adalah tempat yang bagus.
- 153
- 00:11:20,847 --> 00:11:22,682
- Tidak ada makhluk di sini.
- 154
- 00:11:22,766 --> 00:11:24,101
- - Baiklah, kita akan lihat.
- 155
- 00:11:29,689 --> 00:11:30,690
- (Mom terkikik-kikik)
- 156
- 00:11:30,774 --> 00:11:31,858
- - [Ayah] Apa?
- 157
- 00:11:31,942 --> 00:11:33,318
- - [Ibu] Berhenti menggelitik kakiku.
- 158
- 00:11:33,402 --> 00:11:35,654
- - Hun, aku belum tidur.
- 159
- 00:11:35,737 --> 00:11:37,072
- (Ibu berteriak)
- 160
- 00:11:37,155 --> 00:11:38,824
- (Ayah tertawa)
- 161
- 00:11:38,907 --> 00:11:41,284
- (musik ringan)
- 162
- 00:12:14,443 --> 00:12:16,778
- Pak Thomas, kapan
- kamu membeli toko
- 163
- 00:12:16,862 --> 00:12:20,407
- kami berasumsi Anda akan menjalankan
- simpan sedikit berbeda.
- 164
- 00:12:20,490 --> 00:12:24,119
- Kami mendengar laporan tentang
- beberapa praktik yang tidak biasa di sini.
- 165
- 00:12:24,202 --> 00:12:26,538
- Seperti yang Anda tahu, kami mengirim
- Anda email minggu lalu.
- 166
- 00:12:26,621 --> 00:12:28,623
- Investor kami adalah a
- sedikit khawatir,
- 167
- 00:12:28,707 --> 00:12:32,878
- dan pada dasarnya, kita juga perlu
- Anda membayar kembali pinjaman,
- 168
- 00:12:32,961 --> 00:12:34,921
- atau kamu harus kembali
- toko kepada kami.
- 169
- 00:12:36,006 --> 00:12:38,425
- - Saya tidak bisa membayar kembali
- pinjaman Mr. Vargas.
- 170
- 00:12:38,508 --> 00:12:40,844
- Saya tidak punya itu
- uang hanya tergeletak di sekitar.
- 171
- 00:12:40,927 --> 00:12:43,763
- - Kami siap
- mengajukan penawaran.
- 172
- 00:12:43,847 --> 00:12:47,767
- Jika Anda bekerja sama dan masuk
- toko ke kami,
- 173
- 00:12:47,851 --> 00:12:50,604
- kami siap untuk
- menawarkan cek ini kepada Anda.
- 174
- 00:12:51,563 --> 00:12:53,064
- Dengan begitu Anda bisa mendapatkannya
- sedikit uang
- 175
- 00:12:53,148 --> 00:12:54,691
- Anda bisa pergi dengan
- 176
- 00:12:54,774 --> 00:12:58,153
- dan kita dapat menghindari a
- kekacauan hukum yang buruk.
- 177
- 00:12:58,236 --> 00:12:59,988
- - Tn. Vargas, terima kasih.
- 178
- 00:13:00,071 --> 00:13:02,616
- Tapi saya percaya toko itu
- baik-baik saja.
- 179
- 00:13:04,242 --> 00:13:07,204
- - Tn. Thomas, saya dengar
- Anda menutup toko
- 180
- 00:13:07,287 --> 00:13:09,206
- pada hari tersibuk dalam seminggu.
- 181
- 00:13:09,289 --> 00:13:11,166
- Dan Anda bahkan memberikan sesuatu.
- 182
- 00:13:11,249 --> 00:13:13,210
- Ini bukan bisnis yang baik.
- 183
- 00:13:13,293 --> 00:13:15,545
- - Dengar, aku hanya berusaha
- untuk menjadi manajer yang baik.
- 184
- 00:13:15,629 --> 00:13:17,172
- - Manajer yang baik?
- 185
- 00:13:17,255 --> 00:13:19,174
- - Ya, manajer yang baik.
- 186
- 00:13:19,257 --> 00:13:21,343
- Ini disebut makhluk
- pelayan yang baik.
- 187
- 00:13:21,426 --> 00:13:23,011
- - Steward?
- 188
- 00:13:23,094 --> 00:13:25,180
- Suka Martha Steward?
- 189
- 00:13:25,263 --> 00:13:26,723
- Seperti Steward of Gondor?
- 190
- 00:13:26,806 --> 00:13:28,558
- - Tidak.
- 191
- 00:13:28,642 --> 00:13:31,937
- Pedoman Alkitab tentang
- cara terbaik mengatur hidup Anda.
- 192
- 00:13:32,020 --> 00:13:34,147
- Terutama yang paling
- hal-hal penting.
- 193
- 00:13:34,231 --> 00:13:36,191
- - Itu semua sangat bagus,
- 194
- 00:13:36,274 --> 00:13:38,652
- tapi saya tidak yakin itu
- Anda adalah manajer yang baik.
- 195
- 00:13:38,735 --> 00:13:41,404
- Dan toko perlu
- dijalankan seperti bisnis.
- 196
- 00:13:41,488 --> 00:13:43,657
- Saya mendesak Anda untuk menerima tawaran ini
- 197
- 00:13:43,740 --> 00:13:45,492
- sebelum aku keluar dari pintu itu.
- 198
- 00:13:47,244 --> 00:13:50,580
- - Tn. Vargas, saya tidak bisa
- terima tawaranmu,
- 199
- 00:13:50,664 --> 00:13:52,749
- tapi aku akan memberitahumu apa.
- 200
- 00:13:52,832 --> 00:13:54,417
- Akhir pekan yang panjang akan datang,
- 201
- 00:13:54,501 --> 00:13:57,462
- mungkin jika kamu bisa tetap til
- Senin, jam tiga.
- 202
- 00:13:57,546 --> 00:13:59,839
- Lihatlah bagaimana saya menjalankan toko saya.
- 203
- 00:13:59,923 --> 00:14:02,050
- Dan jika Anda tidak yakin,
- 204
- 00:14:02,133 --> 00:14:04,469
- Saya akan mendaftar
- toko untuk Anda
- 205
- 00:14:04,553 --> 00:14:06,304
- tanpa perlawanan.
- 206
- 00:14:06,388 --> 00:14:09,474
- Namun, jika saya bisa
- mengubah pikiran Anda,
- 207
- 00:14:09,558 --> 00:14:11,977
- maka aku ingin kamu pergi
- kembali ke investor Anda
- 208
- 00:14:12,060 --> 00:14:14,479
- dan biarkan mereka tahu ada
- tidak ada yang perlu dikhawatirkan di sini.
- 209
- 00:14:14,563 --> 00:14:15,397
- Bagaimana menurut anda?
- 210
- 00:14:16,606 --> 00:14:18,233
- - Apakah anda tidak waras?
- 211
- 00:14:18,316 --> 00:14:20,318
- Saya tidak tinggal
- di sini sepanjang akhir pekan.
- 212
- 00:14:20,402 --> 00:14:22,445
- Lupakan saja, kita akan
- sampai jumpa di pengadilan.
- 213
- 00:14:24,781 --> 00:14:26,908
- - Dia ingin kita tetap di sini
- di sini selama empat hari?
- 214
- 00:14:26,992 --> 00:14:28,326
- Apakah dia gila?
- 215
- 00:14:28,410 --> 00:14:29,911
- - Itulah yang saya katakan padanya.
- 216
- 00:14:29,995 --> 00:14:33,248
- - Selain itu, saya tidak membawa
- pakaian yang cukup untuk empat hari.
- 217
- 00:14:33,331 --> 00:14:34,958
- - Empat hari tanpa internet?
- 218
- 00:14:35,041 --> 00:14:37,794
- Ayolah ayah, kau
- membunuh kehidupan sosial saya.
- 219
- 00:14:37,877 --> 00:14:39,087
- Saya tidak akan punya teman
- 220
- 00:14:39,170 --> 00:14:40,255
- pada saat saya kembali.
- 221
- 00:14:40,338 --> 00:14:42,674
- - Ya ayah, ini
- Tempat itu membosankan.
- 222
- 00:14:42,757 --> 00:14:44,217
- - Aku tidak butuh pendapatmu.
- 223
- 00:14:44,301 --> 00:14:45,635
- Selain itu, jika Anda pintar,
- 224
- 00:14:45,719 --> 00:14:48,054
- kamu akan khawatir tentang
- mengakses laporan riwayat Anda.
- 225
- 00:14:49,639 --> 00:14:51,349
- (musik yang aneh)
- 226
- 00:14:51,433 --> 00:14:54,352
- - Hun, mungkin itu layak
- tinggal di sini selama beberapa hari.
- 227
- 00:14:55,520 --> 00:14:57,272
- - Saya pikir Anda,
- 228
- 00:14:57,355 --> 00:14:58,898
- saya pikir Anda
- tidak suka di sini?
- 229
- 00:14:58,982 --> 00:15:01,901
- - Mungkin jika kita bisa
- tetap di sini sampai Senin
- 230
- 00:15:01,985 --> 00:15:04,738
- kita bisa menutup kesepakatan
- dan dapatkan bonus Anda.
- 231
- 00:15:05,739 --> 00:15:08,450
- Plus, Anda bisa menghabiskan
- beberapa waktu membantu Josh
- 232
- 00:15:08,533 --> 00:15:09,868
- dalam proyek sejarahnya.
- 233
- 00:15:20,128 --> 00:15:21,046
- - Toko perangkat keras?
- 234
- 00:15:21,129 --> 00:15:22,547
- Benarkah ayah?
- 235
- 00:15:22,631 --> 00:15:24,132
- Mungkinkah ada
- tempat yang lebih membosankan?
- 236
- 00:15:24,215 --> 00:15:26,301
- - Ayolah Josh, mungkin
- ada wifi di sini.
- 237
- 00:15:26,384 --> 00:15:28,136
- - Saya tidak peduli tentang wifi.
- 238
- 00:15:28,219 --> 00:15:28,928
- (Jessy megap-megap)
- 239
- 00:15:29,012 --> 00:15:30,555
- - Bagaimana kamu bisa?
- 240
- 00:15:30,639 --> 00:15:32,098
- - Baiklah teman-teman, aku harus
- naik dan lihat Tuan Thomas.
- 241
- 00:15:32,182 --> 00:15:33,141
- Jauhi masalah.
- 242
- 00:15:34,976 --> 00:15:36,519
- - Itu spesialisasi saya.
- 243
- 00:15:36,603 --> 00:15:38,730
- - Tidak.
- (Jessy terkekeh)
- 244
- 00:15:38,813 --> 00:15:41,316
- - Aku senang kamu berubah
- pikiran Anda Tn. Vargas.
- 245
- 00:15:41,399 --> 00:15:43,109
- - Tolong, panggil aku Tony.
- 246
- 00:15:43,193 --> 00:15:44,736
- Dan satu-satunya hal
- yang telah saya setujui
- 247
- 00:15:44,819 --> 00:15:46,488
- adalah untuk tinggal di sini hingga Senin.
- 248
- 00:15:46,571 --> 00:15:48,323
- Tidak ada yang berubah dalam pikiran saya
- 249
- 00:15:48,406 --> 00:15:50,116
- tentang apa yang saya lihat terjadi di sini.
- 250
- 00:15:50,200 --> 00:15:51,493
- - Cukup adil.
- 251
- 00:15:51,576 --> 00:15:53,620
- Saya hanya meminta satu hal lagi.
- 252
- 00:15:53,703 --> 00:15:55,789
- Anda tahu, saya benar-benar
- ingin kamu mengerti
- 253
- 00:15:55,872 --> 00:15:58,375
- apa yang saya maksud
- menjadi pelayan yang baik.
- 254
- 00:15:58,458 --> 00:16:00,960
- Bukan hanya sesuatu
- yang kami lakukan di toko.
- 255
- 00:16:01,044 --> 00:16:03,588
- Ini adalah cara menjalani hidup Anda.
- 256
- 00:16:03,672 --> 00:16:06,174
- Anda lihat, saya sudah memilih
- untuk mengelola detail
- 257
- 00:16:06,257 --> 00:16:08,593
- hidupku dengan cara Tuhan.
- 258
- 00:16:08,677 --> 00:16:11,721
- Sementara kebanyakan orang memilih
- untuk melakukan itu dengan cara mereka sendiri
- 259
- 00:16:11,805 --> 00:16:14,391
- atau cara masyarakat
- kata mereka harus.
- 260
- 00:16:14,474 --> 00:16:17,102
- - Jadi apa yang kamu katakan?
- 261
- 00:16:17,185 --> 00:16:19,521
- - Jadi aku ingin kamu
- bandingkan cara umum
- 262
- 00:16:19,604 --> 00:16:22,691
- mengelola hidup Anda dan
- Cara Tuhan mengaturnya.
- 263
- 00:16:22,774 --> 00:16:24,734
- Dan kemudian Senin pukul tiga malam.
- 264
- 00:16:24,818 --> 00:16:27,362
- Anda dapat memutuskan sendiri
- bagaimana saya menjalankan toko ini.
- 265
- 00:16:28,238 --> 00:16:30,573
- - Oke, baiklah.
- 266
- 00:16:30,657 --> 00:16:32,117
- Saya akan setuju dengan ini.
- 267
- 00:16:33,243 --> 00:16:36,830
- - Hanya untuk memastikan kamu
- memahami beberapa hal,
- 268
- 00:16:36,913 --> 00:16:39,499
- Saya mungkin meminta Anda untuk melakukannya
- beberapa tugas khusus.
- 269
- 00:16:40,417 --> 00:16:43,253
- Jangan khawatir
- tidak ada yang liar atau ilegal.
- 270
- 00:16:43,336 --> 00:16:45,547
- Dan jika Anda melakukannya, saya akan melakukannya
- menandatangani surat-surat
- 271
- 00:16:45,630 --> 00:16:48,633
- ke investasi
- perusahaan cepat dan tidak menyakitkan.
- 272
- 00:16:48,717 --> 00:16:50,844
- - Apa yang sebenarnya dilakukan
- Anda ada dalam pikiran?
- 273
- 00:17:01,813 --> 00:17:04,482
- - Hey apa yang kau lakukan?
- 274
- 00:17:04,566 --> 00:17:07,026
- - Apa yang saya lakukan atau apa
- apa yang seharusnya saya lakukan?
- 275
- 00:17:08,027 --> 00:17:09,904
- - Kurasa mereka
- bukan hal yang sama.
- 276
- 00:17:10,989 --> 00:17:14,033
- - Aku seharusnya bekerja
- pada proyek sejarah saya.
- 277
- 00:17:14,117 --> 00:17:15,618
- - Ooh, maaf.
- 278
- 00:17:15,702 --> 00:17:17,704
- Kami selesai sekolah minggu lalu.
- 279
- 00:17:17,787 --> 00:17:19,289
- - Beruntung.
- 280
- 00:17:19,372 --> 00:17:22,250
- - Jadi apa itu?
- 281
- 00:17:22,333 --> 00:17:24,461
- - Saya membuat pasangan saya sendiri
- kacamata night vision
- 282
- 00:17:24,544 --> 00:17:27,922
- menggunakan ini dimodifikasi
- headset realitas maya.
- 283
- 00:17:29,257 --> 00:17:31,301
- - Ya mulutnya penuh.
- 284
- 00:17:32,177 --> 00:17:35,805
- Yah, saya Cam dan ini Iman.
- 285
- 00:17:35,889 --> 00:17:37,640
- Ibuku bekerja di sini di toko.
- 286
- 00:17:37,724 --> 00:17:40,602
- - Dan Paman James saya
- memiliki toko.
- 287
- 00:17:40,685 --> 00:17:43,938
- - Saya Josh, saya mandek
- di sini selama beberapa hari
- 288
- 00:17:44,022 --> 00:17:46,107
- karena ayah saya punya beberapa
- pertemuan atau sesuatu.
- 289
- 00:17:46,691 --> 00:17:48,318
- Dan itu saudaraku Jessy.
- 290
- 00:17:50,195 --> 00:17:51,780
- - [Iman] Apa yang dia lakukan?
- 291
- 00:17:52,739 --> 00:17:54,699
- - Dia hanya berusaha
- menyelamatkan kehidupan sosialnya
- 292
- 00:17:54,783 --> 00:17:56,534
- dari memerah
- ke toilet.
- 293
- 00:18:00,663 --> 00:18:05,126
- - Jadi Josh, itu akan terjadi
- menjadi perangkat optik aphotic?
- 294
- 00:18:06,503 --> 00:18:08,129
- Kacamata penglihatan malam.
- 295
- 00:18:08,213 --> 00:18:09,130
- - Ya.
- 296
- 00:18:09,214 --> 00:18:10,757
- - Apa itu?
- 297
- 00:18:10,840 --> 00:18:14,511
- - Artinya kamu seharusnya bisa
- lihat dalam gelap bersama mereka.
- 298
- 00:18:14,594 --> 00:18:17,597
- - Tidak seharusnya begitu
- akan melihat dalam gelap.
- 299
- 00:18:17,680 --> 00:18:19,641
- - Anda ingin mengujinya
- di ruang bawah tanah toko?
- 300
- 00:18:19,724 --> 00:18:21,267
- Di bawah sana gelap.
- 301
- 00:18:21,351 --> 00:18:24,312
- - Sangat gelap di sana.
- 302
- 00:18:24,395 --> 00:18:25,772
- - Kamu pikir kita bisa?
- 303
- 00:18:25,855 --> 00:18:27,023
- - Pasti!
- 304
- 00:18:27,106 --> 00:18:28,149
- Ayolah.
- 305
- 00:18:28,733 --> 00:18:30,109
- - Apa kamu mendengar saya?
- 306
- 00:18:30,193 --> 00:18:32,320
- Saya bilang itu sangat
- gelap di sana.
- 307
- 00:18:37,200 --> 00:18:39,828
- (musik serba lambat)
- 308
- 00:18:43,122 --> 00:18:46,501
- Apakah saya menyebutkan itu a
- sedikit menakutkan di sana?
- 309
- 00:18:46,584 --> 00:18:48,378
- - Aku yakin kamu bisa
- telah menyebutkannya.
- 310
- 00:19:00,223 --> 00:19:01,724
- - Saya tidak suka datang ke sini.
- 311
- 00:19:01,808 --> 00:19:04,143
- Tapi Cam tidak takut.
- 312
- 00:19:06,563 --> 00:19:07,355
- - Wow.
- 313
- 00:19:08,565 --> 00:19:10,024
- Bangunan ini sudah tua.
- 314
- 00:19:11,109 --> 00:19:15,613
- - Ya, Pak Thomas mengatakan
- bagian asli dibangun pada tahun 1912.
- 315
- 00:19:17,782 --> 00:19:20,159
- Apakah Anda siap untuk deluminasi?
- 316
- 00:19:21,953 --> 00:19:23,496
- - Deluminasi?
- 317
- 00:19:23,580 --> 00:19:25,373
- - Untuk mematikan lampu.
- 318
- 00:19:25,456 --> 00:19:27,542
- - Oh ya, tunggu sebentar.
- 319
- 00:19:28,501 --> 00:19:30,712
- Apakah dia selalu berbicara seperti itu?
- 320
- 00:19:30,795 --> 00:19:32,463
- - Itu benar.
- 321
- 00:19:32,547 --> 00:19:35,675
- - Oke, matikan lampu.
- 322
- 00:19:35,758 --> 00:19:37,594
- - Saya tidak suka yang gelap, Cam.
- 323
- 00:19:37,677 --> 00:19:39,429
- - Ayolah Iman, cobalah
- tidak perlu takut.
- 324
- 00:19:43,558 --> 00:19:45,935
- Yah Josh, apakah mereka operasional?
- 325
- 00:19:46,019 --> 00:19:47,145
- - [Josh] Ya!
- 326
- 00:19:47,228 --> 00:19:48,021
- Keren!
- 327
- 00:19:49,022 --> 00:19:50,189
- - Bisakah saya melihat?
- 328
- 00:19:50,273 --> 00:19:52,317
- Mungkin saya akan kurang takut.
- 329
- 00:19:52,400 --> 00:19:53,651
- - [Josh] Tentu.
- 330
- 00:20:00,074 --> 00:20:01,034
- - [Iman] Keren!
- 331
- 00:20:01,117 --> 00:20:02,035
- Ini rapi!
- 332
- 00:20:03,828 --> 00:20:04,621
- - Boleh aku lihat?
- 333
- 00:20:06,331 --> 00:20:08,958
- - Anda tidak membutuhkannya, Cam,
- kamu tidak takut akan gelap.
- 334
- 00:20:09,042 --> 00:20:11,002
- - Saya hanya ingin
- lihat bagaimana mereka bekerja.
- 335
- 00:20:11,085 --> 00:20:12,587
- - Mereka bekerja dengan baik.
- 336
- 00:20:12,670 --> 00:20:15,173
- - Ayolah Iman.
- 337
- 00:20:15,256 --> 00:20:18,092
- - Oh baiklah.
- 338
- 00:20:18,176 --> 00:20:18,927
- Sini.
- 339
- 00:20:24,015 --> 00:20:27,018
- - [Cam] Wah, ini
- cukup keren!
- 340
- 00:20:41,157 --> 00:20:43,076
- - Bagaimana dia bisa
- apa yang dilakukan di sekitar sini?
- 341
- 00:20:43,159 --> 00:20:45,870
- Dia dengan itu
- pria selama 15 menit!
- 342
- 00:20:47,664 --> 00:20:51,501
- Dan, ada seekor anjing berjalan
- di dalam toko, bagus.
- 343
- 00:20:53,044 --> 00:20:54,045
- - Itu keren.
- 344
- 00:20:54,963 --> 00:20:56,005
- Apa yang akan kamu lakukan dengan mereka?
- 345
- 00:20:56,089 --> 00:20:58,299
- - Saya tidak tahu, memata-matai.
- 346
- 00:20:58,383 --> 00:21:00,760
- - Tidak banyak
- populasi untuk spionase.
- 347
- 00:21:03,054 --> 00:21:05,056
- Tidak banyak yang bisa dimata-matai di sini.
- 348
- 00:21:05,139 --> 00:21:06,015
- - Jangan ingatkan aku.
- 349
- 00:21:07,266 --> 00:21:10,269
- Hei apa itu di sana?
- 350
- 00:21:10,353 --> 00:21:12,480
- - [Cam] Oh, itu bagiannya
- dari ruang bawah tanah yang ...
- 351
- 00:21:14,023 --> 00:21:14,774
- - Gelap.
- 352
- 00:21:14,857 --> 00:21:16,275
- Kami tidak pergi ke sana.
- 353
- 00:21:16,359 --> 00:21:18,277
- - Saya akan mengatakan muram.
- 354
- 00:21:18,361 --> 00:21:20,780
- Tapi ya, cahaya
- di sana tidak bekerja.
- 355
- 00:21:21,614 --> 00:21:23,282
- - Mari kita periksa ini!
- 356
- 00:21:23,908 --> 00:21:25,952
- - Kamu ingin kembali ke sana?
- 357
- 00:21:26,035 --> 00:21:27,286
- - Ya, ayolah!
- 358
- 00:21:29,872 --> 00:21:32,458
- (musik yang tidak menyenangkan)
- 359
- 00:21:41,801 --> 00:21:45,263
- Hei, apakah kamu tahu ada
- lubang di dinding di sini?
- 360
- 00:21:45,346 --> 00:21:46,305
- - [Cam] Lubang?
- 361
- 00:21:46,389 --> 00:21:47,473
- Benarkah?
- 362
- 00:21:47,557 --> 00:21:49,142
- Kami belum pernah melihat itu sebelumnya.
- 363
- 00:21:50,101 --> 00:21:52,937
- Saya berharap tempat ini
- ada lampu di sini.
- 364
- 00:21:53,021 --> 00:21:54,689
- - [Josh] saya punya
- senter jika Anda mau.
- 365
- 00:21:54,772 --> 00:21:56,482
- - Kenapa kamu tidak bilang begitu!
- 366
- 00:21:56,566 --> 00:21:57,567
- - [Josh] Anda tidak pernah bertanya!
- 367
- 00:21:59,360 --> 00:22:01,362
- - Senter keren.
- 368
- 00:22:01,446 --> 00:22:02,113
- Itu cantik,
- 369
- 00:22:03,114 --> 00:22:04,115
- berkilau.
- 370
- 00:22:05,158 --> 00:22:07,160
- Tunggu sebentar,
- 371
- 00:22:07,243 --> 00:22:09,912
- Aku akan menjadi buta
- beberapa detik di sini.
- 372
- 00:22:09,996 --> 00:22:11,330
- Anda pergi tanpa saya.
- 373
- 00:22:15,084 --> 00:22:17,086
- - Ayo, ayo masuk.
- 374
- 00:22:17,170 --> 00:22:19,172
- - Anda tahu, saya pikir
- ibuku memanggilku.
- 375
- 00:22:19,255 --> 00:22:20,381
- - Ayo Iman!
- 376
- 00:22:24,844 --> 00:22:27,972
- - Wow, tempat ini
- terlalu keren.
- 377
- 00:22:28,056 --> 00:22:30,016
- - [Cam] Saya tidak pernah tahu
- tempat ini ada.
- 378
- 00:22:30,975 --> 00:22:33,394
- - Saya berharap saya tidak pernah tahu
- tempat ini ada.
- 379
- 00:22:35,146 --> 00:22:37,190
- - Tunggu sebentar, biarkan aku melihat ini.
- 380
- 00:22:44,530 --> 00:22:46,115
- Apa ini?
- 381
- 00:22:46,199 --> 00:22:47,867
- - [Iman] Mungkin itu
- peta harta karun rahasia!
- 382
- 00:22:47,950 --> 00:22:49,077
- - Jangan Iman konyol.
- 383
- 00:22:49,160 --> 00:22:50,578
- Itu hanya selembar kertas tua.
- 384
- 00:22:54,248 --> 00:22:59,045
- Lihat, ini sudah diatasi
- ke suatu tempat di Arizona.
- 385
- 00:23:00,004 --> 00:23:01,798
- - Mungkin itu adalah dokumen mata-mata.
- 386
- 00:23:03,132 --> 00:23:06,094
- - Mungkin itu rahasia
- surat dari Presiden!
- 387
- 00:23:06,177 --> 00:23:07,845
- - Mungkin itu "lakukan
- tidak masuk "tanda
- 388
- 00:23:07,929 --> 00:23:09,680
- bahwa seseorang lupa memasang.
- 389
- 00:23:09,764 --> 00:23:10,973
- - Apa yang dikatakan?
- 390
- 00:23:12,183 --> 00:23:16,020
- - "Tuan yang terhormat, terima kasih
- kasih atas bantuan Anda.
- 391
- 00:23:16,104 --> 00:23:18,439
- "Per perjanjian kami,
- kamu harus sekarang ... "
- 392
- 00:23:21,984 --> 00:23:24,403
- "Kamu harus sekarang
- hancurkan semua dokumen
- 393
- 00:23:24,487 --> 00:23:26,280
- "Itu merujuk ke 'pintu'
- 394
- 00:23:26,364 --> 00:23:29,492
- "Untuk menjaga
- rahasia lokasi. "
- 395
- 00:23:30,868 --> 00:23:32,286
- - Pintu rahasia?
- 396
- 00:23:32,370 --> 00:23:33,955
- - [Iman] Di Arizona?
- 397
- 00:23:34,997 --> 00:23:38,167
- - Lihat, ini tanggal 1958.
- 398
- 00:23:39,210 --> 00:23:40,253
- Wah!
- 399
- 00:23:41,212 --> 00:23:42,630
- - Keren!
- 400
- 00:23:42,713 --> 00:23:45,633
- - Benda itu kuno.
- 401
- 00:23:45,716 --> 00:23:47,301
- - Mungkin itu sebuah
- dokumen penting.
- 402
- 00:23:47,385 --> 00:23:49,595
- Mungkin kita harus kembali
- ke pemilik aslinya?
- 403
- 00:23:49,679 --> 00:23:51,180
- - Apakah kamu serius?
- 404
- 00:23:51,264 --> 00:23:53,266
- Sepertinya sampah,
- 405
- 00:23:53,349 --> 00:23:55,434
- tapi saya ingin tahu apa artinya?
- 406
- 00:23:55,518 --> 00:23:57,603
- Pintu rahasia?
- 407
- 00:23:57,687 --> 00:23:59,230
- - Mungkin kita harus memberi
- kembali ke orang tersebut
- 408
- 00:23:59,313 --> 00:24:00,481
- siapa yang menaruhnya di sana.
- 409
- 00:24:00,565 --> 00:24:03,234
- - Teman, kalian gila.
- 410
- 00:24:03,317 --> 00:24:05,778
- Itu sudah duduk
- selama sekitar 50 tahun.
- 411
- 00:24:05,862 --> 00:24:07,238
- Tidak ada yang melewatkannya.
- 412
- 00:24:07,321 --> 00:24:09,699
- Selain itu, membantu seseorang
- kamu bahkan tidak tahu,
- 413
- 00:24:09,782 --> 00:24:11,117
- itu hanya mendera.
- 414
- 00:24:11,200 --> 00:24:13,661
- - Nah, kata ayah saya
- kamu harus membantu orang lain
- 415
- 00:24:13,744 --> 00:24:15,246
- sebelum Anda membantu diri sendiri.
- 416
- 00:24:15,329 --> 00:24:17,748
- - Membantu seseorang yang kamu
- bahkan tidak tahu ada?
- 417
- 00:24:17,832 --> 00:24:20,001
- Itu tidak masuk akal.
- 418
- 00:24:20,084 --> 00:24:23,504
- Tapi sekali lagi, itu
- adalah catatan misterius.
- 419
- 00:24:23,588 --> 00:24:26,090
- Dan karena saya bosan
- keluar dari pikiran saya,
- 420
- 00:24:26,174 --> 00:24:27,341
- Saya kira saya akan membantu Anda.
- 421
- 00:24:27,425 --> 00:24:29,260
- - Keren.
- 422
- 00:24:29,343 --> 00:24:31,304
- Nah barang mata-mata Anda sudah
- membantu kami menemukan makalah ini.
- 423
- 00:24:31,387 --> 00:24:32,597
- - Saya punya ide.
- 424
- 00:24:32,680 --> 00:24:34,098
- Mari kita tunjukkan ini
- untuk Paman James saya,
- 425
- 00:24:34,182 --> 00:24:35,641
- mungkin dia akan tahu
- sesuatu tentang itu.
- 426
- 00:24:41,731 --> 00:24:43,482
- - Hai teman-teman, siapa temanmu?
- 427
- 00:24:43,566 --> 00:24:45,067
- - Ini salah satu dari anakku.
- 428
- 00:24:45,151 --> 00:24:48,070
- Josh ini adalah Tn. Thomas,
- dia adalah pemilik toko.
- 429
- 00:24:48,154 --> 00:24:49,697
- - Hai
- 430
- 00:24:49,780 --> 00:24:51,407
- - Paman James, kami temukan
- makalah ini di ruang bawah tanah.
- 431
- 00:24:51,490 --> 00:24:54,535
- - Ya itu
- digantikan dari tahun 1958.
- 432
- 00:24:54,619 --> 00:24:56,662
- Itu menyebutkan seorang pria
- bernama Jack Hawkins.
- 433
- 00:24:56,746 --> 00:24:57,830
- Anda tahu sesuatu tentang dia?
- 434
- 00:24:57,914 --> 00:24:59,624
- - Superannuated?
- 435
- 00:24:59,707 --> 00:25:00,458
- - Ya.
- 436
- 00:25:01,876 --> 00:25:04,629
- Jika aku tidak salah,
- Jack Hawkins dulu punya
- 437
- 00:25:04,712 --> 00:25:06,422
- toko ini sudah lama sekali.
- 438
- 00:25:06,505 --> 00:25:09,008
- Tapi itu bagian yang rapi
- sejarah toko sekalipun.
- 439
- 00:25:09,091 --> 00:25:10,509
- - Apakah Anda pikir ini penting?
- 440
- 00:25:10,593 --> 00:25:12,428
- - Ya, menurutmu kita
- harus mengembalikannya padanya?
- 441
- 00:25:12,511 --> 00:25:14,889
- - Oh tidak, saya tidak akan
- khawatir tentang itu,
- 442
- 00:25:14,972 --> 00:25:17,683
- meskipun sedikit
- sebuah misteri sejarah!
- 443
- 00:25:17,767 --> 00:25:19,352
- - Oke terima kasih.
- 444
- 00:25:23,940 --> 00:25:26,525
- - James, saya
- memperhatikanmu sebelumnya.
- 445
- 00:25:26,609 --> 00:25:28,986
- Saya percaya pada pelanggan
- layanan tetapi Anda menghabiskan
- 446
- 00:25:29,070 --> 00:25:30,905
- terlalu banyak waktu
- dengan pelanggan Anda.
- 447
- 00:25:30,988 --> 00:25:33,241
- Anda menghabiskan waktu 20 menit
- dengan pria yang satu ini.
- 448
- 00:25:33,324 --> 00:25:34,033
- (Thomas tertawa)
- 449
- 00:25:34,116 --> 00:25:34,909
- - Mungkin.
- 450
- 00:25:34,992 --> 00:25:35,826
- Dia punya beberapa pertanyaan besar.
- 451
- 00:25:35,910 --> 00:25:37,495
- Dia sedang mengerjakan sebuah proyek.
- 452
- 00:25:37,578 --> 00:25:39,956
- Tapi Tony, kurasa
- kamu melupakan sesuatu.
- 453
- 00:25:40,039 --> 00:25:43,626
- Ingat, toko ini bukan
- hanya tentang menghasilkan uang,
- 454
- 00:25:43,709 --> 00:25:46,837
- ini tentang melayani komunitas saya
- dan terhubung dengan mereka.
- 455
- 00:25:46,921 --> 00:25:49,090
- - Nah, investor Anda
- percaya tujuan dari ini
- 456
- 00:25:49,173 --> 00:25:51,384
- simpan untuk menghasilkan uang.
- 457
- 00:25:51,467 --> 00:25:54,136
- Saya melakukannya dengan baik dalam bisnis saya
- karena saya fokus menghasilkan uang,
- 458
- 00:25:54,220 --> 00:25:55,680
- seperti seharusnya bisnis.
- 459
- 00:25:55,763 --> 00:25:57,807
- - Saya yakin kamu
- pengusaha yang baik,
- 460
- 00:25:57,890 --> 00:25:59,433
- dan kamu benar, aku
- mungkin tidak menghabiskan
- 461
- 00:25:59,517 --> 00:26:01,852
- waktu yang cukup fokus
- untuk menghasilkan uang.
- 462
- 00:26:01,936 --> 00:26:04,313
- - Itulah sebabnya saya terjebak di sini.
- 463
- 00:26:04,397 --> 00:26:07,024
- - Yang mengingatkan saya, sebagai
- bagian dari perjanjian kami,
- 464
- 00:26:07,108 --> 00:26:09,151
- Saya menyebutkan kepada Anda
- itu sementara kamu di sini
- 465
- 00:26:09,235 --> 00:26:11,404
- Saya mungkin bertanya kepada Anda
- untuk melakukan beberapa tugas.
- 466
- 00:26:11,487 --> 00:26:12,947
- - Itu benar, saya setuju untuk itu.
- 467
- 00:26:13,030 --> 00:26:14,031
- Apa yang akan kau lakukan padaku?
- 468
- 00:26:14,115 --> 00:26:15,157
- Apakah kamu akan membuat
- saya menyapu lantai?
- 469
- 00:26:15,241 --> 00:26:16,033
- (Thomas tertawa)
- 470
- 00:26:16,117 --> 00:26:17,326
- - Tidak ada yang seperti itu.
- 471
- 00:26:18,953 --> 00:26:20,705
- Saya ingin Anda membuat daftar.
- 472
- 00:26:20,788 --> 00:26:23,040
- - Daftar apa?
- 473
- 00:26:23,124 --> 00:26:25,167
- - Daftar hal-hal
- terima kasih untuk itu.
- 474
- 00:26:25,251 --> 00:26:26,752
- Saya harus lari sekarang
- untuk beberapa menit,
- 475
- 00:26:26,836 --> 00:26:27,670
- tetapi Anda bisa mengatasinya.
- 476
- 00:26:27,753 --> 00:26:29,130
- - Apakah kamu serius?
- 477
- 00:26:30,298 --> 00:26:31,966
- Ini konyol.
- 478
- 00:26:42,643 --> 00:26:44,895
- - Saya berharap catatan ini
- punya informasi lebih lanjut.
- 479
- 00:26:44,979 --> 00:26:47,732
- - Mungkin, mungkin
- itu tertulis dalam kode!
- 480
- 00:26:47,815 --> 00:26:50,234
- - Atau dengan tinta yang tak terlihat!
- 481
- 00:26:50,318 --> 00:26:51,360
- (musik ringan)
- 482
- 00:26:51,444 --> 00:26:52,194
- - [Iman] Apa?
- 483
- 00:26:52,278 --> 00:26:53,654
- Apa yang aku bilang?
- 484
- 00:26:53,738 --> 00:26:55,948
- - Mereka menggunakan banyak
- tinta tak terlihat di tahun 1950-an.
- 485
- 00:26:56,032 --> 00:26:58,200
- Mungkin ada yang tak terlihat
- tinta pada catatan ini.
- 486
- 00:26:58,284 --> 00:26:59,952
- - Oke, tenang saja.
- 487
- 00:27:00,036 --> 00:27:01,787
- Saya suka mata-mata ini banyak bermain,
- 488
- 00:27:01,871 --> 00:27:04,248
- tapi saya pikir Anda mengambil ini
- sedikit terlalu serius.
- 489
- 00:27:04,332 --> 00:27:05,875
- - Bagaimana jika ada sesuatu?
- 490
- 00:27:05,958 --> 00:27:06,876
- Bagaimana kita bisa membacanya?
- 491
- 00:27:09,962 --> 00:27:11,005
- - Dengan ini.
- 492
- 00:27:12,423 --> 00:27:14,508
- Ini adalah sinar ultraviolet.
- 493
- 00:27:15,634 --> 00:27:19,597
- - Apakah kamu selalu berjalan-jalan
- dengan semua pernak-pernik ini?
- 494
- 00:27:19,680 --> 00:27:20,473
- - Mm hm.
- 495
- 00:27:23,059 --> 00:27:24,352
- Tidak ada.
- 496
- 00:27:24,435 --> 00:27:25,269
- - Usaha yang bagus.
- 497
- 00:27:25,353 --> 00:27:27,438
- Pasti sangat keren.
- 498
- 00:27:27,521 --> 00:27:28,439
- - Bisakah saya melihat itu?
- 499
- 00:27:35,404 --> 00:27:37,198
- Eh, teman-teman, apa ini?
- 500
- 00:27:42,495 --> 00:27:45,289
- (musik aneh)
- 501
- 00:27:48,834 --> 00:27:51,420
- (musik serba lambat)
- 502
- 00:28:16,320 --> 00:28:19,156
- - Baiklah, ini
- Anda pergi, satu daftar.
- 503
- 00:28:19,240 --> 00:28:21,826
- - Oh, itu bukan untuk
- aku, itu untukmu.
- 504
- 00:28:21,909 --> 00:28:23,035
- - Apa maksudmu ini untukku?
- 505
- 00:28:23,119 --> 00:28:24,245
- Apa yang kau bicarakan?
- 506
- 00:28:24,328 --> 00:28:25,704
- - Sebenarnya itu
- untuk keluargamu.
- 507
- 00:28:25,788 --> 00:28:27,456
- Soalnya, yang kedua
- bagian dari tugas ini
- 508
- 00:28:27,540 --> 00:28:29,291
- bagi Anda untuk berbagi daftar itu
- 509
- 00:28:29,375 --> 00:28:31,794
- Dengan keluargamu
- lebih dari makan malam malam ini.
- 510
- 00:28:31,877 --> 00:28:33,337
- - Kamu bercanda kan?
- 511
- 00:28:33,421 --> 00:28:35,673
- - Tidak, tidak sama sekali.
- 512
- 00:28:39,218 --> 00:28:41,178
- - Mereka akan berpikir
- Saya sudah jauh dari ujung.
- 513
- 00:28:43,556 --> 00:28:46,517
- Makan malam jam enam
- 514
- 00:28:46,600 --> 00:28:48,310
- di rumah.
- 515
- 00:28:49,562 --> 00:28:51,939
- Tidak, aku tidak bercanda.
- 516
- 00:28:54,191 --> 00:28:55,776
- Mereka akan melakukannya
- pikir saya sudah membalik.
- 517
- 00:29:00,114 --> 00:29:01,532
- - Saya punya satu bar!
- 518
- 00:29:01,615 --> 00:29:04,160
- Saya mendapat pesan dari Ayah?
- 519
- 00:29:07,621 --> 00:29:09,373
- - Baiklah, saya mengirim pesan.
- 520
- 00:29:09,457 --> 00:29:10,749
- Saya hanya berharap mereka mendapatkan teks saya
- 521
- 00:29:10,833 --> 00:29:12,668
- karena tidak ada
- banyak sinyal di sekitar sini.
- 522
- 00:29:12,751 --> 00:29:14,545
- - Di mana kalian tinggal?
- 523
- 00:29:14,628 --> 00:29:17,006
- - Ini sudah berakhir
- di Garrenridge Road.
- 524
- 00:29:17,089 --> 00:29:19,925
- - Oh yeah, tidak banyak
- sinyal di beberapa bagian.
- 525
- 00:29:21,218 --> 00:29:24,221
- (Musik penuh kasih yang lambat)
- 526
- 00:29:31,395 --> 00:29:33,481
- - Nah, lihat kami
- duduk di sekitar meja.
- 527
- 00:29:33,564 --> 00:29:35,274
- Ini menarik!
- 528
- 00:29:35,357 --> 00:29:36,484
- - Ini aneh.
- 529
- 00:29:36,567 --> 00:29:38,360
- Apa yang terjadi ayah?
- 530
- 00:29:38,444 --> 00:29:41,989
- - Ada sesuatu
- Saya perlu memberi tahu kalian.
- 531
- 00:29:42,072 --> 00:29:44,200
- - Tolong beritahu saya
- Pria menerima tawaran Anda
- 532
- 00:29:44,283 --> 00:29:45,951
- dan kita akan pulang besok.
- 533
- 00:29:46,035 --> 00:29:47,786
- - Tidak, tidak, tidak, tidak ada yang seperti itu.
- 534
- 00:29:47,870 --> 00:29:49,413
- - Anda mendapatkan saya mobil?
- 535
- 00:29:49,497 --> 00:29:52,374
- - Kamu mengirim Jessy ke
- sekolah asrama di Alaska?
- 536
- 00:29:52,458 --> 00:29:53,709
- - Tidak ada teman.
- 537
- 00:29:53,792 --> 00:29:56,378
- Saya agak setuju
- lakukan beberapa hal
- 538
- 00:29:56,462 --> 00:29:58,380
- sementara saya di sini mengamati.
- 539
- 00:29:58,464 --> 00:30:01,175
- Dan ini milik Tn. Thomas
- ide omong-omong.
- 540
- 00:30:01,258 --> 00:30:02,885
- - Ayah, kamu
- menjadi sangat aneh.
- 541
- 00:30:04,220 --> 00:30:09,016
- - Nah, hari ini saya menulis daftar
- hal yang saya syukuri
- 542
- 00:30:09,099 --> 00:30:12,353
- dan saya perlu berbagi
- mereka bersamamu.
- 543
- 00:30:13,437 --> 00:30:15,231
- - Ini pasti menarik.
- 544
- 00:30:15,314 --> 00:30:16,690
- - Kita harus lakukan
- makan malam lebih sering,
- 545
- 00:30:16,774 --> 00:30:18,692
- ini lebih baik menonton TV!
- 546
- 00:30:19,735 --> 00:30:23,656
- - Yah, mungkin saya tidak
- katakan ini sangat banyak kawan,
- 547
- 00:30:23,739 --> 00:30:26,659
- tapi satu hal itu
- Saya sangat berterima kasih
- 548
- 00:30:28,619 --> 00:30:29,995
- apakah kalian
- 549
- 00:30:32,581 --> 00:30:36,043
- - Bu, saya pikir ayah punya
- malaria atau sesuatu.
- 550
- 00:30:36,126 --> 00:30:39,547
- (musik serba lambat)
- 551
- 00:30:39,630 --> 00:30:44,635
- ¬ Tidak dapat menemukan kata ¬
- 552
- 00:30:46,220 --> 00:30:51,183
- ¬ Bagaimana saya bisa mengatakan ¬
- 553
- 00:30:53,477 --> 00:30:58,691
- Semua yang Anda maksudkan
- 554
- 00:30:59,275 --> 00:31:01,068
- Bagi saya
- 555
- 00:31:01,151 --> 00:31:03,862
- Semua yang Anda bawa
- 556
- 00:31:07,950 --> 00:31:09,994
- - Terima kasih sudah datang
- keluar dan memeriksa kami.
- 557
- 00:31:10,077 --> 00:31:11,412
- - Oh, tidak masalah.
- 558
- 00:31:11,495 --> 00:31:13,706
- Kalian adalah tamu
- di kota ini.
- 559
- 00:31:13,789 --> 00:31:16,250
- Saya hanya ingin mampir
- dan lihat apakah perlu sesuatu.
- 560
- 00:31:17,459 --> 00:31:20,212
- - Dengar, terima kasih
- menyarankan tugas itu hari ini.
- 561
- 00:31:20,296 --> 00:31:22,172
- Anda tahu, daftarnya.
- 562
- 00:31:22,256 --> 00:31:23,632
- - Bagaimana hasilnya?
- 563
- 00:31:23,716 --> 00:31:26,343
- - Sebenarnya, kami punya
- waktu yang menyenangkan bersama.
- 564
- 00:31:26,427 --> 00:31:29,138
- Itu agak canggung, kebanyakan
- untuk saya.
- 565
- 00:31:30,097 --> 00:31:32,558
- Tapi saya masih belum tahu
- apa yang Anda maksudkan.
- 566
- 00:31:34,310 --> 00:31:38,397
- - Yah Tony, saya juga berhenti
- oleh untuk memberitahu Anda sesuatu yang lain.
- 567
- 00:31:38,480 --> 00:31:40,107
- Toko tutup besok,
- 568
- 00:31:40,190 --> 00:31:43,068
- jadi kamu tidak harus pergi hang
- besok pagi di luar sana.
- 569
- 00:31:43,152 --> 00:31:45,821
- - Benar, kamu dekat
- pada hari tersibuk.
- 570
- 00:31:45,904 --> 00:31:49,658
- - Ya, kita akan sampai
- gereja besok pagi,
- 571
- 00:31:49,742 --> 00:31:52,244
- tentu saja kamu dipersilakan
- untuk bergabung adalah jika Anda suka.
- 572
- 00:31:52,328 --> 00:31:54,038
- Dan, saya juga ingin mengundang Anda
- 573
- 00:31:54,121 --> 00:31:58,375
- dan keluarga Anda di tiga
- besok untuk jalan-jalan kecil.
- 574
- 00:31:58,459 --> 00:32:01,003
- - Begitu juga dengan ini
- tugas yang diminta Anda?
- 575
- 00:32:01,086 --> 00:32:03,172
- - Tidak, tapi saya akan benar-benar
- suka jika kamu
- 576
- 00:32:03,255 --> 00:32:05,174
- dan keluargamu datang.
- 577
- 00:32:05,257 --> 00:32:07,009
- Saya pikir Anda akan bersenang-senang.
- 578
- 00:32:07,092 --> 00:32:10,387
- Temui aku di toko di
- tiga jika Anda memutuskan untuk datang.
- 579
- 00:32:11,055 --> 00:32:13,140
- Selamat malam Tony.
- 580
- 00:32:14,058 --> 00:32:16,685
- (musik ringan)
- 581
- 00:32:19,938 --> 00:32:21,357
- - Ini gila.
- 582
- 00:32:23,567 --> 00:32:25,319
- - Ayah, apakah kamu
- sungguh berarti semua itu
- 583
- 00:32:25,402 --> 00:32:27,363
- hal-hal yang Anda katakan saat makan malam?
- 584
- 00:32:27,446 --> 00:32:29,990
- - Tentu saja saya lakukan Josh.
- 585
- 00:32:30,074 --> 00:32:34,787
- Dengar, mungkin aku tidak
- katakan ini cukup, atau pernah,
- 586
- 00:32:35,746 --> 00:32:38,165
- tapi kalian benar-benar
- sangat berarti bagi saya.
- 587
- 00:32:38,248 --> 00:32:40,417
- Dan Anda tahu,
- Saya akan menjadi lebih baik
- 588
- 00:32:40,501 --> 00:32:41,794
- untuk menunjukkan itu oke.
- 589
- 00:32:42,961 --> 00:32:44,421
- Hei kamu tahu apa?
- 590
- 00:32:44,505 --> 00:32:46,632
- Pak Thomas mengundang kami
- untuk pergi bersamanya besok
- 591
- 00:32:46,715 --> 00:32:49,426
- jam tiga malam untuk pergi
- lakukan sesuatu dengannya.
- 592
- 00:32:49,510 --> 00:32:51,261
- Saya tidak yakin apa
- dia ada dalam pikiran,
- 593
- 00:32:51,345 --> 00:32:53,097
- tapi kedengarannya baik
- misterius.
- 594
- 00:32:53,180 --> 00:32:53,847
- Apakah Anda ingin pergi?
- 595
- 00:32:53,931 --> 00:32:55,599
- - Ya!
- 596
- 00:32:55,683 --> 00:32:57,518
- Apakah Pak Thomas masih membuat
- kamu melakukan hal-hal aneh?
- 597
- 00:32:57,601 --> 00:32:58,477
- (Tony terkekeh)
- 598
- 00:32:58,560 --> 00:33:00,521
- - Saya tidak tahu, kita akan lihat.
- 599
- 00:33:00,604 --> 00:33:01,814
- Kenapa tidak Anda dapatkan
- tidur sekarang oke?
- 600
- 00:33:01,897 --> 00:33:02,606
- - Baik.
- 601
- 00:33:02,690 --> 00:33:03,857
- Ayah?
- 602
- 00:33:03,941 --> 00:33:05,234
- - Ya.
- 603
- 00:33:05,317 --> 00:33:06,527
- - Apakah kamu pikir kamu akan punya
- beberapa waktu akhir pekan ini
- 604
- 00:33:06,610 --> 00:33:08,362
- untuk membantu saya
- proyek sejarah?
- 605
- 00:33:08,445 --> 00:33:10,823
- - Kedengarannya ide yang bagus.
- 606
- 00:33:10,906 --> 00:33:13,367
- Bagian mana dari sejarah yang Anda miliki?
- perlu melakukan laporan tentang?
- 607
- 00:33:13,450 --> 00:33:15,327
- - Apa pun di tahun 1900-an.
- 608
- 00:33:15,411 --> 00:33:17,705
- Saya sedang berpikir untuk melakukan
- sesuatu tentang mata-mata.
- 609
- 00:33:17,788 --> 00:33:19,456
- - Kedengarannya sangat keren.
- 610
- 00:33:19,540 --> 00:33:21,834
- Mengapa kita tidak berencana untuk bekerja
- tentang itu bersama akhir pekan ini.
- 611
- 00:33:21,917 --> 00:33:23,001
- - Luar biasa, terima kasih Ayah.
- 612
- 00:33:25,796 --> 00:33:26,839
- - Josh,
- 613
- 00:33:28,882 --> 00:33:31,427
- Saya pikir saya tidak menghabiskan
- cukup waktu denganmu.
- 614
- 00:33:31,510 --> 00:33:34,179
- Dan jika tidak apa-apa, saya
- pikir itu akan bagus
- 615
- 00:33:34,263 --> 00:33:36,390
- jika kita mungkin bisa melakukannya
- lebih banyak barang bersama.
- 616
- 00:33:36,473 --> 00:33:38,225
- - Itu akan menjadi ayah yang hebat.
- 617
- 00:33:38,308 --> 00:33:41,019
- Yang saya inginkan adalah Anda
- 618
- 00:33:50,863 --> 00:33:52,406
- - Tony, aku dapat
- kesan ada sesuatu
- 619
- 00:33:52,489 --> 00:33:53,824
- di pikiran Anda pagi ini?
- 620
- 00:33:54,825 --> 00:33:57,578
- - Yah, saya sudah bicara
- dengan Josh semalam
- 621
- 00:33:57,661 --> 00:34:01,039
- dan, saya tidak tahu,
- Saya hanya ingin tahu
- 622
- 00:34:01,123 --> 00:34:02,750
- jika saya menjadi ayah yang baik.
- 623
- 00:34:02,833 --> 00:34:05,043
- Maksudku, aku di
- bekerja sepanjang waktu,
- 624
- 00:34:05,127 --> 00:34:07,379
- dan anak-anak saya
- mendapat masalah.
- 625
- 00:34:07,463 --> 00:34:10,299
- Lalu aku tersadar, ya
- Saya menjadi ayah yang baik?
- 626
- 00:34:10,382 --> 00:34:12,468
- Maksudku, itu juga
- bagian dari pekerjaan saya.
- 627
- 00:34:13,093 --> 00:34:14,720
- - Apa yang kamu katakan padanya?
- 628
- 00:34:14,803 --> 00:34:16,555
- - Yah, aku memberitahunya
- dia mendapat masalah
- 629
- 00:34:16,638 --> 00:34:18,182
- karena dia tidak menggunakan waktunya
- 630
- 00:34:18,265 --> 00:34:20,642
- dan energinya untuk
- lakukan hal yang baik,
- 631
- 00:34:20,726 --> 00:34:23,020
- dan kemudian itu menabrak
- saya, bagaimana dengan saya?
- 632
- 00:34:23,103 --> 00:34:25,898
- Apakah saya menggunakan waktu saya dan
- energi untuk membimbing anak laki-laki?
- 633
- 00:34:25,981 --> 00:34:27,941
- Untuk menghabiskan waktu bersama kalian?
- 634
- 00:34:29,443 --> 00:34:30,444
- Saya merasa tidak enak.
- 635
- 00:34:35,115 --> 00:34:37,993
- (Cahaya musik optimis)
- 636
- 00:34:44,792 --> 00:34:46,376
- ¬ Berjalan menyusuri jalan¬
- 637
- 00:34:46,460 --> 00:34:48,629
- Saya melihat banyak hal
- 638
- 00:34:48,712 --> 00:34:50,631
- Terlalu banyak orang
- 639
- 00:34:50,714 --> 00:34:53,008
- Itu berjuang untuk bertemu
- 640
- 00:34:53,091 --> 00:34:55,302
- Banyak luka
- dan banyak rasa sakit
- 641
- 00:34:55,385 --> 00:34:57,095
- ¬ Apakah akan ada hari ¬
- 642
- 00:34:57,179 --> 00:34:59,181
- Di mana setiap orang di dunia
- 643
- 00:34:59,264 --> 00:35:01,892
- ¬ Memiliki senyum di wajah mereka¬¬
- 644
- 00:35:01,975 --> 00:35:06,146
- Bagaimana mungkin bisa sempurna
- dunia salah ¬
- 645
- 00:35:06,230 --> 00:35:08,315
- Seperti kita semua
- memiliki sesuatu yang lebih baik
- 646
- 00:35:08,398 --> 00:35:10,526
- Dan dia sudah di sini selama ini
- 647
- 00:35:10,609 --> 00:35:12,611
- ¬ Jika kita mau semua
- ambil saja ¬¬ kesempatan
- 648
- 00:35:12,694 --> 00:35:14,905
- ¬ Tidak mengambil barang
- diberikan ¬
- 649
- 00:35:14,988 --> 00:35:19,952
- Kita semua bisa bahagia
- (semua orang tertawa)
- 650
- 00:35:25,958 --> 00:35:28,335
- - James, itu tadi
- bunga yang sangat indah.
- 651
- 00:35:28,418 --> 00:35:30,295
- - Ya, mereka cantik.
- 652
- 00:35:30,379 --> 00:35:32,464
- - Yup, mereka tiba kemarin.
- 653
- 00:35:32,548 --> 00:35:34,925
- Saya pikir Bu, Henderson
- bisa menggunakannya.
- 654
- 00:35:35,008 --> 00:35:37,344
- Anda tahu, suaminya
- meninggal beberapa bulan lalu?
- 655
- 00:35:37,427 --> 00:35:39,555
- - Tunggu sebentar, jadi wanita itu
- 656
- 00:35:39,638 --> 00:35:41,431
- tidak membayarmu
- untuk bunga-bunga itu?
- 657
- 00:35:41,515 --> 00:35:43,642
- Jadi kamu mengambil
- pot bunga terbaik Anda
- 658
- 00:35:43,725 --> 00:35:44,935
- dan memberi mereka?
- 659
- 00:35:45,853 --> 00:35:48,105
- Tidak heran Anda
- bisnis gagal.
- 660
- 00:35:48,188 --> 00:35:50,732
- Anda tutup paling sibuk
- hari, Anda memberikan barang-barang!
- 661
- 00:35:50,816 --> 00:35:53,151
- Itu benar, kamu
- akan bangkrut!
- 662
- 00:35:53,235 --> 00:35:53,986
- - Tony!
- 663
- 00:35:54,069 --> 00:35:55,362
- - Tidak apa-apa.
- 664
- 00:35:55,445 --> 00:35:57,948
- Seperti yang saya katakan kemarin,
- kami senang melayani
- 665
- 00:35:58,031 --> 00:35:59,408
- orang-orang di kota ini.
- 666
- 00:35:59,491 --> 00:36:00,826
- Itu bukan hanya pekerjaan bagi kita.
- 667
- 00:36:00,909 --> 00:36:02,286
- Kami senang bermurah hati
- 668
- 00:36:02,369 --> 00:36:04,496
- dan aku tidak berbicara
- tentang berbagi
- 669
- 00:36:04,580 --> 00:36:05,706
- apa yang kita miliki sisa.
- 670
- 00:36:05,789 --> 00:36:08,333
- - [Tony] Apa yang harus dilakukan
- maksudmu "sisa?"
- 671
- 00:36:08,417 --> 00:36:10,210
- - Jika saya berikan apa
- Saya memiliki sisa,
- 672
- 00:36:10,294 --> 00:36:12,087
- atau hal-hal yang tidak saya butuhkan lagi,
- 673
- 00:36:12,170 --> 00:36:14,423
- apakah saya benar-benar murah hati?
- 674
- 00:36:14,506 --> 00:36:16,967
- Saya mencoba melakukan itu
- semua bidang kehidupan saya.
- 675
- 00:36:17,050 --> 00:36:20,846
- Dengan waktu saya, uang saya,
- toko saya, keluarga saya.
- 676
- 00:36:20,929 --> 00:36:23,181
- - Tony, sebenarnya ada
- sebuah kata untuk itu,
- 677
- 00:36:23,265 --> 00:36:24,933
- menjadi pelayan yang baik.
- 678
- 00:36:25,976 --> 00:36:27,978
- Kami selalu menginginkan lebih banyak
- 679
- 00:36:28,061 --> 00:36:31,106
- Hati egois bisa
- dapatkan yang terbaik dari kami
- 680
- 00:36:31,189 --> 00:36:34,860
- Atau sebagai hal yang sederhana
- bisa membantu orang lain
- 681
- 00:36:34,943 --> 00:36:37,237
- - Terima kasih telah membantu
- saya keluar pada sejarah Ayah.
- 682
- 00:36:37,321 --> 00:36:38,614
- - Aku senang bisa membantu.
- 683
- 00:36:38,697 --> 00:36:39,781
- Saya sebenarnya terbiasa
- sangat suka sejarah
- 684
- 00:36:39,865 --> 00:36:41,158
- ketika saya masih di sekolah.
- 685
- 00:36:41,241 --> 00:36:42,117
- - Benarkah?
- 686
- 00:36:42,200 --> 00:36:44,119
- - Ya, tentu.
- 687
- 00:36:44,202 --> 00:36:47,706
- Jadi, Anda tertarik
- di mata-mata ya?
- 688
- 00:36:47,789 --> 00:36:48,749
- Itu keren sekali.
- 689
- 00:36:48,832 --> 00:36:50,208
- Selalu sesuatu yang lebih baik
- 690
- 00:36:50,292 --> 00:36:52,419
- Dan itu sudah
- di sini sepanjang ¬
- 691
- 00:36:52,502 --> 00:36:54,588
- ¬ Jika kita mau semua
- ambil saja ¬¬ kesempatan
- 692
- 00:36:54,671 --> 00:36:56,965
- Dan tidak mengambil
- hal-hal yang diberikan begitu saja
- 693
- 00:36:57,049 --> 00:37:01,595
- Kita semua bisa bahagia
- 694
- 00:37:01,678 --> 00:37:06,391
- Ya, kita bisa membuatnya
- dunia tempat yang lebih baik
- 695
- 00:37:07,643 --> 00:37:09,978
- ¬ Ah ah ah ¬
- 696
- 00:37:10,062 --> 00:37:12,147
- ¬ Jika kita semua hanya mencoba ¬
- 697
- 00:37:12,230 --> 00:37:16,526
- Untuk menunjukkan sedikit cinta
- 698
- 00:37:16,610 --> 00:37:18,946
- ¬ Ah ah ah ¬
- 699
- 00:37:19,029 --> 00:37:23,992
- Ya, kita bisa membuatnya
- dunia tempat yang lebih baik
- 700
- 00:37:25,285 --> 00:37:27,829
- ¬ Ah ah ah ¬
- 701
- 00:37:27,913 --> 00:37:32,668
- ¬ Kalau kita semua coba saja
- untuk menunjukkan sedikit cinta
- 702
- 00:37:33,877 --> 00:37:35,879
- ¬ Ah ah ah ¬
- 703
- 00:37:35,963 --> 00:37:40,926
- Bagaimana mungkin bisa sempurna
- dunia salah ¬
- 704
- 00:37:41,802 --> 00:37:44,638
- (Musik menegangkan menegangkan)
- 705
- 00:37:47,057 --> 00:37:49,893
- - Jadi bagaimana kita akan melacak
- orang ini dalam suratnya?
- 706
- 00:37:49,977 --> 00:37:51,895
- - Minggir, dan biarkan
- profesional melalui.
- 707
- 00:37:56,274 --> 00:37:58,860
- Pertama-tama, kita tidak punya
- tahu apa yang tidak terlihat
- 708
- 00:37:58,944 --> 00:38:00,612
- artinya angka tinta.
- 709
- 00:38:00,696 --> 00:38:02,239
- Kurasa itu penting.
- 710
- 00:38:02,322 --> 00:38:04,324
- Tapi saya punya ide lain.
- 711
- 00:38:05,909 --> 00:38:08,870
- Oh ya, tidak ada
- wifi di sekitar sini.
- 712
- 00:38:08,954 --> 00:38:09,955
- - Jika Anda membutuhkan wifi,
- 713
- 00:38:10,038 --> 00:38:12,416
- Saya bisa menyalakannya
- kantor Paman saya.
- 714
- 00:38:12,499 --> 00:38:13,417
- - Hidupkan?
- 715
- 00:38:14,668 --> 00:38:16,086
- Ya, hidupkan.
- 716
- 00:38:18,714 --> 00:38:20,882
- Anda harus mengaktifkan wifi?
- 717
- 00:38:20,966 --> 00:38:22,467
- - Ya, ini Bizantium.
- 718
- 00:38:23,719 --> 00:38:26,888
- (musik banjo lambat)
- 719
- 00:38:28,932 --> 00:38:33,061
- - Anda harus mendapatkan
- sinyal wifi benar tentang
- 720
- 00:38:33,145 --> 00:38:33,937
- sekarang.
- 721
- 00:38:36,064 --> 00:38:37,941
- - Oh, oh saya punya wifi!
- 722
- 00:38:39,234 --> 00:38:40,277
- Iya!
- 723
- 00:38:41,695 --> 00:38:43,280
- - Bagus.
- 724
- 00:38:43,363 --> 00:38:46,116
- Saya katakan kita mulai dengan perusahaan
- di bagian atas surat itu.
- 725
- 00:38:48,910 --> 00:38:51,538
- (musik serba lambat)
- 726
- 00:38:51,621 --> 00:38:54,332
- - Saya bertaruh pria Hawkins ini
- akan sangat bahagia
- 727
- 00:38:54,416 --> 00:38:57,127
- untuk mendapatkan suratnya kembali
- tentang pintu rahasia.
- 728
- 00:38:57,210 --> 00:39:00,005
- - Hmm, teman-teman buntu.
- 729
- 00:39:00,088 --> 00:39:01,798
- Sepertinya
- perusahaan pada surat itu
- 730
- 00:39:01,882 --> 00:39:05,052
- gulung tikar sejak 1979.
- 731
- 00:39:05,135 --> 00:39:06,553
- - 1979?
- 732
- 00:39:06,636 --> 00:39:08,680
- Itu prasejarah!
- 733
- 00:39:08,764 --> 00:39:11,141
- - Sekarang apa?
- 734
- 00:39:11,224 --> 00:39:13,101
- - Sepertinya
- pria dalam surat ini,
- 735
- 00:39:13,185 --> 00:39:16,688
- Mr. Hawkins, meninggal pada tahun 1989.
- 736
- 00:39:16,772 --> 00:39:18,398
- Tapi lihat ini.
- 737
- 00:39:18,482 --> 00:39:21,568
- Dia hidup dalam hal ini
- kota ketika dia meninggal.
- 738
- 00:39:21,651 --> 00:39:23,153
- - Tidak di Arizona?
- 739
- 00:39:25,113 --> 00:39:25,906
- Hm?
- 740
- 00:39:27,365 --> 00:39:29,117
- - [Iman] Uh oh.
- 741
- 00:39:29,201 --> 00:39:30,786
- - Apa?
- 742
- 00:39:30,869 --> 00:39:33,705
- - Itulah penampilannya saat itu
- dia pikir dia punya ide bagus
- 743
- 00:39:33,789 --> 00:39:36,249
- tapi biasanya tidak.
- 744
- 00:39:37,000 --> 00:39:38,710
- - Teman-teman, kuburan
- di ujung jalan,
- 745
- 00:39:38,794 --> 00:39:40,212
- mungkin kita bisa menemukan makamnya.
- 746
- 00:39:40,295 --> 00:39:41,046
- - Makamnya?
- 747
- 00:39:41,129 --> 00:39:41,963
- Benarkah?
- 748
- 00:39:42,047 --> 00:39:43,465
- Bukankah itu menyeramkan?
- 749
- 00:39:43,548 --> 00:39:45,008
- - Apa yang kamu, takut-takut?
- 750
- 00:39:45,092 --> 00:39:45,801
- - Saya?
- 751
- 00:39:45,884 --> 00:39:46,927
- Tidak.
- 752
- 00:39:47,010 --> 00:39:48,220
- - Apa yang menakutkan?
- 753
- 00:39:48,303 --> 00:39:50,138
- - Dia menggunakan itu
- satu pada saya sebelumnya.
- 754
- 00:39:50,222 --> 00:39:51,765
- Dia bilang kau ayam.
- 755
- 00:39:51,848 --> 00:39:54,184
- Saya akui itu, saya ayam.
- 756
- 00:39:54,267 --> 00:39:55,894
- - Tidak, kamu bukan Iman.
- 757
- 00:39:55,977 --> 00:39:57,813
- Ayo teman-teman, mata-mata
- perlu mengikuti petunjuk
- 758
- 00:39:57,896 --> 00:39:59,731
- di mana pun mereka memimpin.
- 759
- 00:39:59,815 --> 00:40:00,774
- - Ya, dia benar.
- 760
- 00:40:00,857 --> 00:40:01,608
- Ayo Iman.
- 761
- 00:40:03,235 --> 00:40:05,695
- - Bagaimana cara saya diseret
- dalam hal ini?
- 762
- 00:40:05,779 --> 00:40:07,531
- Saya takut-takut, ingat?
- 763
- 00:40:09,032 --> 00:40:11,868
- (musik yang tidak menyenangkan)
- 764
- 00:40:19,668 --> 00:40:22,003
- - Yah, kurasa kita di sini.
- 765
- 00:40:23,046 --> 00:40:25,465
- - Apakah kamu yakin kita
- harus masuk ke sana?
- 766
- 00:40:26,424 --> 00:40:28,635
- - Jika kita ingin menemukan lebih banyak
- petunjuk tentang Mr. Hawkins,
- 767
- 00:40:28,718 --> 00:40:30,595
- kita harus masuk ke sana.
- 768
- 00:40:49,447 --> 00:40:51,283
- (ranting retak)
- 769
- 00:40:51,366 --> 00:40:52,617
- - Serius?
- 770
- 00:40:52,701 --> 00:40:54,661
- Saya pikir kalian
- tidak takut.
- 771
- 00:40:54,744 --> 00:40:58,206
- - Baiklah bantu kami
- dan perhatikan kemana Anda pergi.
- 772
- 00:40:58,290 --> 00:40:59,958
- (ranting retak)
- 773
- 00:41:00,041 --> 00:41:01,793
- - Itu bukan aku.
- 774
- 00:41:01,877 --> 00:41:03,211
- - Itu bukan aku juga.
- 775
- 00:41:04,421 --> 00:41:05,922
- (anak-anak berteriak)
- 776
- 00:41:06,006 --> 00:41:07,632
- - Hai anak-anak, ada yang bisa saya bantu
- kamu dengan sesuatu?
- 777
- 00:41:07,716 --> 00:41:10,969
- - Aku hanya butuh hatiku
- untuk memulai lagi.
- 778
- 00:41:11,052 --> 00:41:12,179
- - Hanya kamu, Tn. Becker.
- 779
- 00:41:12,262 --> 00:41:13,889
- Kami tidak melihatmu.
- 780
- 00:41:13,972 --> 00:41:15,765
- - Maaf anak-anak aku mengagetkanmu.
- 781
- 00:41:15,849 --> 00:41:17,267
- Sedang melakukan sedikit
- sedikit menyapu.
- 782
- 00:41:17,350 --> 00:41:19,227
- Bisakah saya membantu Anda menemukan sesuatu?
- 783
- 00:41:19,311 --> 00:41:22,480
- - Kami sedang mencari
- makam Jack Hawkins.
- 784
- 00:41:22,564 --> 00:41:24,941
- - Jack Hawkins.
- 785
- 00:41:25,025 --> 00:41:26,651
- Biarkan saya berpikir, di mana dia?
- 786
- 00:41:27,319 --> 00:41:28,570
- Saya percaya dia ada di sana.
- 787
- 00:41:28,653 --> 00:41:30,197
- Pergi ke arah itu.
- 788
- 00:41:30,280 --> 00:41:32,073
- - Wow, kamu cukup baik.
- 789
- 00:41:32,157 --> 00:41:33,033
- - Ya.
- 790
- 00:41:33,116 --> 00:41:34,451
- - Terima kasih, Tn. Becker.
- 791
- 00:41:34,534 --> 00:41:36,494
- - Tentu, semoga harimu menyenangkan.
- 792
- 00:41:36,578 --> 00:41:37,329
- - Kamu juga.
- 793
- 00:41:47,797 --> 00:41:50,634
- - Mungkin kita harus
- berpencar dan cari.
- 794
- 00:41:50,717 --> 00:41:52,135
- - Ide yang hebat.
- 795
- 00:41:52,219 --> 00:41:54,137
- Saya dan Cam adalah
- akan pergi ke sana.
- 796
- 00:41:55,472 --> 00:41:58,225
- - Kupikir kita
- akan berpisah ...
- 797
- 00:42:15,575 --> 00:42:17,494
- - Saya tidak berpikir
- ini ide yang bagus.
- 798
- 00:42:17,577 --> 00:42:21,081
- - Ya, saya pernah masuk
- tempat yang lebih menyenangkan.
- 799
- 00:42:21,164 --> 00:42:23,500
- (musik ceria)
- 800
- 00:42:27,170 --> 00:42:28,964
- - Hai teman-teman!
- 801
- 00:42:29,047 --> 00:42:30,090
- Aku menemukannya!
- 802
- 00:42:32,717 --> 00:42:35,178
- (musik lembut)
- 803
- 00:42:35,262 --> 00:42:36,012
- - Sudah?
- 804
- 00:42:37,764 --> 00:42:39,891
- Ya itu dia.
- 805
- 00:42:39,975 --> 00:42:43,520
- Meninggal pada dua Agustus 1989.
- 806
- 00:42:45,146 --> 00:42:47,357
- - Teman, lihat apa
- katanya di sini.
- 807
- 00:42:49,317 --> 00:42:51,945
- - "Ayah, sampai jumpa
- pagi kebangkitan.
- 808
- 00:42:52,028 --> 00:42:53,571
- "Tagihan."
- 809
- 00:42:53,655 --> 00:42:55,240
- - Kalian tahu apa artinya itu?
- 810
- 00:42:55,323 --> 00:42:56,366
- - Bahwa dia seorang Kristen?
- 811
- 00:42:56,449 --> 00:42:57,951
- - Tidak.
- 812
- 00:42:58,034 --> 00:43:00,704
- Maksudku ya, tapi lihat,
- dia memiliki seorang putra, Bill.
- 813
- 00:43:00,787 --> 00:43:02,414
- Mungkin dia masih tinggal di kota.
- 814
- 00:43:02,497 --> 00:43:03,331
- Ayo pergi!
- 815
- 00:43:03,415 --> 00:43:04,416
- - Ya, ayo pergi!
- 816
- 00:43:05,375 --> 00:43:07,544
- - Kenapa kita punya
- untuk lari kemana-mana?
- 817
- 00:43:07,627 --> 00:43:09,838
- (burung cawing)
- 818
- 00:43:12,382 --> 00:43:13,341
- Teman-teman!
- 819
- 00:43:13,425 --> 00:43:14,217
- Tunggu!
- 820
- 00:43:19,597 --> 00:43:20,348
- Paman James!
- 821
- 00:43:20,432 --> 00:43:21,599
- Paman James!
- 822
- 00:43:21,683 --> 00:43:23,601
- Apakah kamu kenal seorang pria?
- bernama Bill Hawkins?
- 823
- 00:43:23,685 --> 00:43:25,228
- - Bill Hawkins?
- 824
- 00:43:25,312 --> 00:43:28,565
- Hmm, saya rasa saya tidak tahu
- siapa pun dengan nama itu.
- 825
- 00:43:28,648 --> 00:43:30,608
- Saya berasumsi dia
- terkait dengan pria itu
- 826
- 00:43:30,692 --> 00:43:32,485
- dalam surat misteri Anda?
- 827
- 00:43:33,194 --> 00:43:36,573
- - Permisi, Tn. Thomas,
- Ny. Heinz ingin tahu
- 828
- 00:43:36,656 --> 00:43:39,159
- saat kanguru
- Penutupan akan tiba.
- 829
- 00:43:39,242 --> 00:43:40,118
- - Oh, Nyonya Heinz?
- 830
- 00:43:40,201 --> 00:43:41,578
- Saya perlu berbicara dengannya.
- 831
- 00:43:41,661 --> 00:43:42,620
- Aku akan kembali, kawan.
- 832
- 00:43:47,375 --> 00:43:48,418
- Hei, Ny. Heinz.
- 833
- 00:43:48,501 --> 00:43:49,961
- - [Heinz] Hai.
- 834
- 00:43:50,045 --> 00:43:51,421
- - Kabar baik, kandang Anda
- tiba pagi ini.
- 835
- 00:43:51,504 --> 00:43:52,464
- Maaf atas keterlambatannya.
- 836
- 00:43:52,547 --> 00:43:54,341
- - Kekaguman, jangan khawatir sobat.
- 837
- 00:43:54,424 --> 00:43:56,051
- Tapi saya beri tahu Anda apa,
- sulit untuk dijaga
- 838
- 00:43:56,134 --> 00:43:59,012
- Joeys kecil itu
- melompati perabotan.
- 839
- 00:43:59,095 --> 00:44:00,138
- - Dengar, aku akan mengambilkannya untukmu.
- 840
- 00:44:00,221 --> 00:44:00,972
- - Terima kasih banyak.
- 841
- 00:44:02,557 --> 00:44:04,434
- - Kandang kanguru?
- 842
- 00:44:07,187 --> 00:44:09,939
- - Banyak sekali untuk
- petunjuk Bill Hawkins itu.
- 843
- 00:44:10,023 --> 00:44:11,941
- - Ya, kami menemui jalan buntu.
- 844
- 00:44:12,025 --> 00:44:13,068
- - Tahan!
- 845
- 00:44:13,902 --> 00:44:16,488
- Kita bisa melihat miliknya
- nama di buku telepon!
- 846
- 00:44:16,571 --> 00:44:19,074
- - Whoa, simpan itu.
- 847
- 00:44:19,157 --> 00:44:21,034
- Ada teknologi untuk itu.
- 848
- 00:44:21,117 --> 00:44:22,952
- Buku telepon, apa selanjutnya?
- 849
- 00:44:23,912 --> 00:44:26,247
- - Apa yang salah
- dengan buku telepon?
- 850
- 00:44:28,625 --> 00:44:31,002
- - Oke, ada
- satu orang di kota
- 851
- 00:44:31,086 --> 00:44:33,004
- dengan nama belakang Hawkins.
- 852
- 00:44:33,088 --> 00:44:34,297
- Tapi namanya adalah William.
- 853
- 00:44:37,926 --> 00:44:39,052
- - Tunggu sebentar!
- 854
- 00:44:39,135 --> 00:44:40,762
- Batu nisan berkata,
- 855
- 00:44:40,845 --> 00:44:42,597
- dan Bill adalah kependekan dari William!
- 856
- 00:44:42,680 --> 00:44:44,224
- - Tepat sekali!
- 857
- 00:44:44,307 --> 00:44:47,060
- Tidak ada nomor telepon,
- tapi ada alamatnya!
- 858
- 00:44:47,143 --> 00:44:48,269
- - [Josh And Cam] Ayo pergi!
- 859
- 00:44:49,479 --> 00:44:51,773
- - Kenapa kita punya
- untuk lari kemana-mana?
- 860
- 00:44:52,899 --> 00:44:55,735
- (musik kemenangan)
- 861
- 00:45:05,912 --> 00:45:07,539
- Saya lelah?
- 862
- 00:45:07,622 --> 00:45:10,458
- - Hei, ini lingkungannya
- Saya di kemarin.
- 863
- 00:45:10,542 --> 00:45:13,002
- Membantu seorang wanita membawakan bunga.
- 864
- 00:45:13,086 --> 00:45:14,129
- - Benarkah?
- 865
- 00:45:14,212 --> 00:45:16,131
- Anda datang untuk membantu seseorang?
- 866
- 00:45:16,214 --> 00:45:19,050
- Saya pikir Anda mengatakan membantu
- orang asing benar-benar mendera?
- 867
- 00:45:19,134 --> 00:45:21,511
- - Ya aku tahu.
- 868
- 00:45:21,594 --> 00:45:23,805
- - Aku senang kamu membantu
- kami mencari tahu misteri ini.
- 869
- 00:45:23,888 --> 00:45:24,848
- - Ayo pergi.
- 870
- 00:45:24,931 --> 00:45:27,517
- (musik ringan)
- 871
- 00:45:31,312 --> 00:45:32,730
- Saya kira ini dia.
- 872
- 00:45:38,820 --> 00:45:41,614
- (terengah-engah)
- 873
- 00:45:43,992 --> 00:45:46,453
- (Mengetuk cam)
- 874
- 00:45:50,999 --> 00:45:52,709
- Saya kira tidak ada orang di rumah.
- 875
- 00:45:52,792 --> 00:45:54,752
- - Mungkin kita harus meninggalkan pesan?
- 876
- 00:45:54,836 --> 00:45:56,171
- - Saya punya buku catatan dan pena.
- 877
- 00:46:15,190 --> 00:46:18,359
- - Apa yang tidak kamu miliki di sana?
- 878
- 00:46:18,443 --> 00:46:20,403
- - Mata-mata harus seperti itu
- siap untuk apa pun.
- 879
- 00:46:27,327 --> 00:46:29,537
- - Oke teman-teman, ini yang saya dapat.
- 880
- 00:46:29,621 --> 00:46:32,957
- "Halo, Tuan Hawkins, kita
- adalah Faith, Josh, dan Cam.
- 881
- 00:46:33,041 --> 00:46:34,834
- "Kami menemukan yang lama
- surat di ruang bawah tanah
- 882
- 00:46:34,918 --> 00:46:36,169
- "dari toko perangkat keras.
- 883
- 00:46:36,252 --> 00:46:38,379
- "Aku pikir itu milikmu
- nama ayah di atasnya.
- 884
- 00:46:38,463 --> 00:46:40,215
- "Itu berbicara tentang pintu rahasia.
- 885
- 00:46:40,298 --> 00:46:41,758
- "Kami pikir itu di Arizona.
- 886
- 00:46:41,841 --> 00:46:43,801
- "Kami ingin adil
- kembalikan padamu.
- 887
- 00:46:43,885 --> 00:46:45,678
- "Kami akan kembali lagi nanti."
- 888
- 00:46:45,762 --> 00:46:47,305
- apa yang kalian pikirkan?
- 889
- 00:46:47,388 --> 00:46:48,640
- - Saya suka itu.
- 890
- 00:46:54,521 --> 00:46:55,980
- - Aku tidak percaya kita
- melakukan begitu banyak pekerjaan
- 891
- 00:46:56,064 --> 00:46:57,065
- untuk membantu seseorang.
- 892
- 00:47:03,863 --> 00:47:04,656
- - Yoo hoo!
- 893
- 00:47:05,448 --> 00:47:06,241
- Yoo hoo!
- 894
- 00:47:12,163 --> 00:47:13,873
- - [Cam] Ya?
- 895
- 00:47:13,957 --> 00:47:16,459
- - Apakah kamu tidak datang ke sini
- kemarin untuk membawa bunga saya?
- 896
- 00:47:16,543 --> 00:47:18,044
- - Ya, itu aku.
- 897
- 00:47:18,127 --> 00:47:19,462
- - Kupikir juga begitu.
- 898
- 00:47:19,546 --> 00:47:21,297
- Anda tidak tahu
- betapa senangnya
- 899
- 00:47:21,381 --> 00:47:23,508
- bunga-bunga itu memberi saya.
- 900
- 00:47:23,591 --> 00:47:25,552
- - Apakah ada sesuatu
- apa lagi yang bisa saya lakukan untuk Anda?
- 901
- 00:47:26,970 --> 00:47:29,973
- - Ya, anak saya di Oregon
- memberi saya ini beberapa hari yang lalu.
- 902
- 00:47:30,056 --> 00:47:32,976
- Dan dia bilang kita bisa melihat
- satu sama lain saat kita menelepon,
- 903
- 00:47:33,059 --> 00:47:36,187
- tapi saya tidak tahu
- bagaimana cara menggunakan ini.
- 904
- 00:47:45,446 --> 00:47:47,782
- - Dapatkah Anda membuatnya
- bekerja untuknya Josh?
- 905
- 00:47:47,865 --> 00:47:49,117
- - [Josh] kurasa aku bisa melakukannya.
- 906
- 00:47:52,287 --> 00:47:54,872
- - Aku akan segera kembali, oke?
- 907
- 00:47:55,498 --> 00:47:58,626
- (musik serba lambat)
- 908
- 00:48:04,173 --> 00:48:05,300
- Ini dia anak-anak.
- 909
- 00:48:05,383 --> 00:48:06,676
- - Baik!
- - Luar biasa!
- 910
- 00:48:06,759 --> 00:48:08,136
- - [Iman] Wow, terima kasih!
- 911
- 00:48:09,846 --> 00:48:12,098
- - Permisi ibu,
- apakah kamu kenal pria itu?
- 912
- 00:48:12,181 --> 00:48:14,309
- yang hidup di seberang
- jalan di sana?
- 913
- 00:48:14,392 --> 00:48:16,853
- - Oh ya, saya sudah tahu
- dia sejak dia masih kecil.
- 914
- 00:48:16,936 --> 00:48:18,313
- Billy Hawkins.
- 915
- 00:48:18,396 --> 00:48:20,565
- Yah, dia bukan
- anak kecil lagi,
- 916
- 00:48:20,648 --> 00:48:23,026
- tapi dia bepergian a
- banyak pekerjaan sekarang.
- 917
- 00:48:23,109 --> 00:48:25,653
- Dan ketika dia pergi, dia
- tinggal anjingnya Jack bersamaku.
- 918
- 00:48:28,531 --> 00:48:29,866
- - Hei, kurasa aku mengerti!
- 919
- 00:48:33,953 --> 00:48:34,996
- - Bu?
- 920
- 00:48:35,830 --> 00:48:37,206
- - Halo Justin!
- 921
- 00:48:37,290 --> 00:48:38,833
- - Aku bisa melihatmu!
- 922
- 00:48:38,916 --> 00:48:40,668
- Anak-anak, datang melihat nenek!
- 923
- 00:48:40,752 --> 00:48:41,461
- - [Anak] Nenek!
- 924
- 00:48:41,544 --> 00:48:42,462
- Ooh itu nenek!
- 925
- 00:48:42,545 --> 00:48:43,296
- - Hai!
- 926
- 00:48:47,675 --> 00:48:49,761
- - Josh, kenapa begitu
- Anda membantu wanita itu?
- 927
- 00:48:49,844 --> 00:48:52,138
- - Aku tahu kamu
- akan bertanya itu.
- 928
- 00:48:52,221 --> 00:48:53,723
- Saya tidak tahu
- 929
- 00:48:53,806 --> 00:48:55,224
- - Wow, kamu benar-benar dibuat
- hari ketika kamu memperbaikinya
- 930
- 00:48:55,308 --> 00:48:56,476
- jadi dia bisa melihat keluarganya.
- 931
- 00:48:56,559 --> 00:48:58,227
- Apakah Anda melihat
- lihat wajahnya?
- 932
- 00:48:58,311 --> 00:48:59,687
- - Ditambah lagi kita punya kue!
- 933
- 00:49:05,026 --> 00:49:08,905
- - Jadi, apakah Anda memberikan barang
- pergi sepanjang waktu?
- 934
- 00:49:08,988 --> 00:49:09,947
- - Tidak, tentu saja tidak.
- 935
- 00:49:10,907 --> 00:49:12,408
- Tapi saya lakukan ketika saya
- pikir itu diperlukan
- 936
- 00:49:12,492 --> 00:49:14,619
- atau jika saya pikir itu
- hal yang benar untuk dilakukan.
- 937
- 00:49:15,662 --> 00:49:17,955
- - Maksudku, kemarin
- baik dengan wanita itu,
- 938
- 00:49:18,039 --> 00:49:20,500
- tapi saya tidak tahu.
- 939
- 00:49:20,583 --> 00:49:22,460
- Saya bekerja keras untuk
- barang yang saya miliki.
- 940
- 00:49:22,543 --> 00:49:24,420
- Itu milik saya, saya hanya
- tidak mengerti mengapa saya
- 941
- 00:49:24,504 --> 00:49:26,172
- perlu memberikannya.
- 942
- 00:49:26,255 --> 00:49:29,384
- Selain itu, bersikap murah hati sepertinya
- untuk membuat Anda dalam kesulitan.
- 943
- 00:49:38,768 --> 00:49:39,936
- - Permisi.
- 944
- 00:49:40,019 --> 00:49:42,313
- Pak, apakah Anda seorang
- karyawan baru di sini?
- 945
- 00:49:42,397 --> 00:49:43,940
- - Tidak tidak Tidak.
- 946
- 00:49:44,023 --> 00:49:45,608
- Saya di sini hanya membantu Pak
- Thomas selama beberapa hari.
- 947
- 00:49:45,692 --> 00:49:48,695
- Tapi, apakah boleh jika saya
- ajukan pertanyaan?
- 948
- 00:49:48,778 --> 00:49:50,488
- - Tentu, apa?
- 949
- 00:49:50,571 --> 00:49:51,823
- - Mengapa kamu berbelanja di sini?
- 950
- 00:49:51,906 --> 00:49:55,118
- Maksud saya ada satu
- diskon raksasa besar itu
- 951
- 00:49:55,201 --> 00:49:57,578
- pohon-pohon superstore
- hanya beberapa mil jauhnya
- 952
- 00:49:57,662 --> 00:49:59,414
- dengan lebih banyak variasi
- dan harga lebih murah.
- 953
- 00:49:59,497 --> 00:50:00,790
- Kenapa kamu datang ke sini?
- 954
- 00:50:00,873 --> 00:50:02,583
- - Saya suka datang
- ke toko ini.
- 955
- 00:50:02,667 --> 00:50:04,377
- - Bu, bukan itu
- mengapa kamu datang ke sini.
- 956
- 00:50:04,460 --> 00:50:05,586
- Anda harus memberitahunya ibu.
- 957
- 00:50:05,670 --> 00:50:07,338
- - Beritahu saya apa?
- 958
- 00:50:07,422 --> 00:50:08,172
- - Itu bukan masalah besar.
- 959
- 00:50:08,256 --> 00:50:08,965
- - Ya itu.
- 960
- 00:50:09,048 --> 00:50:10,425
- Ini keajaiban.
- 961
- 00:50:10,508 --> 00:50:12,427
- Tahun lalu ibu saya kehilangan pekerjaannya.
- 962
- 00:50:12,510 --> 00:50:14,512
- Hal-hal ini terjadi, tetapi
- segalanya menjadi sangat buruk
- 963
- 00:50:14,595 --> 00:50:16,931
- dan seorang pria bahkan datang dan
- mengambil teleponnya.
- 964
- 00:50:17,014 --> 00:50:18,975
- Itu tidak keren.
- 965
- 00:50:19,058 --> 00:50:20,893
- Dan kemudian sesuatu
- yang lain terjadi.
- 966
- 00:50:20,977 --> 00:50:23,521
- Seperti hal terburukmu
- mungkin bisa membayangkan.
- 967
- 00:50:23,604 --> 00:50:24,939
- Pipa masuk
- ruang bawah tanah rusak.
- 968
- 00:50:25,022 --> 00:50:27,150
- Ada air
- menyembur ke mana-mana.
- 969
- 00:50:27,233 --> 00:50:29,193
- Kami membersihkan air
- dan seorang tukang ledeng datang,
- 970
- 00:50:29,277 --> 00:50:32,447
- tapi dia bilang itu akan terjadi
- biaya seperti $ 400 untuk memperbaikinya.
- 971
- 00:50:32,530 --> 00:50:35,491
- Kami datang ke sini untuk melihat berapa banyak
- bahan akan membutuhkan biaya
- 972
- 00:50:35,575 --> 00:50:37,285
- dan itu 200 dolar.
- 973
- 00:50:37,368 --> 00:50:38,911
- Yang masih belum kita miliki.
- 974
- 00:50:38,995 --> 00:50:41,622
- Selanjutnya Anda tahu, Pak
- Thomas memberi tahu ibuku
- 975
- 00:50:41,706 --> 00:50:44,250
- dia ingin memberi kita
- bahan pipa ledeng.
- 976
- 00:50:44,333 --> 00:50:45,501
- Bisakah kamu percaya itu?
- 977
- 00:50:45,585 --> 00:50:47,879
- Siapa yang memberi orang
- bahan pipa?
- 978
- 00:50:47,962 --> 00:50:50,465
- Ditambah lagi, dia menutup
- berbelanja selama dua jam
- 979
- 00:50:50,548 --> 00:50:52,759
- hanya untuk datang dan membantu
- kami memperbaiki masalah.
- 980
- 00:50:52,842 --> 00:50:54,802
- Bukankah itu gila?
- 981
- 00:50:54,886 --> 00:50:57,388
- - Gila itu tidak baik
- untuk mengatakan sayang.
- 982
- 00:50:57,472 --> 00:51:00,975
- Tapi Pak Thomas adalah seorang
- pria baik dan murah hati.
- 983
- 00:51:01,058 --> 00:51:03,603
- Saya mencoba melakukan banyak hal
- berbelanja semampu saya di sini
- 984
- 00:51:03,686 --> 00:51:06,105
- karena saya suka
- cara dia menjalankan tokonya.
- 985
- 00:51:06,189 --> 00:51:09,484
- Plus, saya memberi tahu semua teman saya
- untuk datang dan berbelanja di sini.
- 986
- 00:51:09,567 --> 00:51:10,777
- Apa kamu tau bagaimana caranya
- jarang ditemukan
- 987
- 00:51:10,860 --> 00:51:12,487
- toko seperti ini saat ini?
- 988
- 00:51:17,366 --> 00:51:21,078
- - Nah, siapa yang tahu kapan Pak
- Hawkins akan kembali.
- 989
- 00:51:21,162 --> 00:51:23,873
- Saya berharap kami tahu lebih banyak tentang
- pintu rahasia di Arizona.
- 990
- 00:51:23,956 --> 00:51:25,458
- - Ya.
- 991
- 00:51:25,541 --> 00:51:27,251
- - Ditambah lagi, aku akan
- berangkat besok.
- 992
- 00:51:27,335 --> 00:51:28,419
- Saya tidak berpikir
- kita akan bisa
- 993
- 00:51:28,503 --> 00:51:30,213
- untuk memecahkan
- misteri besok.
- 994
- 00:51:30,296 --> 00:51:32,256
- - Saya berharap surat itu berkata
- lebih lanjut tentang pintu rahasia.
- 995
- 00:51:32,340 --> 00:51:34,300
- - Itu intinya konyol.
- 996
- 00:51:34,383 --> 00:51:36,219
- Itu pintu rahasia.
- 997
- 00:51:36,302 --> 00:51:39,305
- Jangan khawatir, Josh, sudah
- bersenang-senang dengan Anda menjadi mata-mata.
- 998
- 00:51:39,388 --> 00:51:40,598
- Bisakah Anda menunjukkan kepada saya apa
- hal keren lainnya
- 999
- 00:51:40,681 --> 00:51:41,682
- Anda ada di ransel Anda?
- 1000
- 00:51:41,766 --> 00:51:43,768
- - Anda suka mata-mata saya?
- 1001
- 00:51:44,727 --> 00:51:47,939
- Ini adalah ultraviolet saya
- cahaya, Anda sudah melihat itu.
- 1002
- 00:51:49,148 --> 00:51:52,568
- Ini GPS saya, itu
- terhubung dengan satelit,
- 1003
- 00:51:52,652 --> 00:51:54,946
- dan memberi arahan,
- ketikkan alamat Anda
- 1004
- 00:51:55,029 --> 00:51:57,698
- atau koordinat.
- 1005
- 00:52:00,368 --> 00:52:01,577
- - Apa?
- 1006
- 00:52:01,661 --> 00:52:02,620
- Apa itu?
- 1007
- 00:52:02,703 --> 00:52:03,371
- - Hmm?
- 1008
- 00:52:04,539 --> 00:52:05,832
- Biarkan saya melihat surat itu.
- 1009
- 00:52:07,875 --> 00:52:09,126
- Lihat ini
- angka di belakang.
- 1010
- 00:52:09,210 --> 00:52:10,253
- Bagaimana jika...
- 1011
- 00:52:10,336 --> 00:52:11,712
- - Bagaimana jika apa?
- 1012
- 00:52:11,796 --> 00:52:13,631
- - Bagaimana jika angka-angka ini
- apakah koordinat?
- 1013
- 00:52:13,714 --> 00:52:15,049
- Baca nomor-nomor itu untuk saya.
- 1014
- 00:52:15,132 --> 00:52:16,843
- - Oke, ini set pertama.
- 1015
- 00:52:16,926 --> 00:52:19,053
- 42.009300.
- 1016
- 00:52:19,136 --> 00:52:20,346
- - Perlahan.
- 1017
- 00:52:21,305 --> 00:52:23,641
- - Empat, mengerti?
- 1018
- 00:52:23,724 --> 00:52:25,142
- Dua, mengerti?
- 1019
- 00:52:25,226 --> 00:52:26,477
- - Lebih cepat.
- 1020
- 00:52:27,895 --> 00:52:29,355
- - 42.009300.
- 1021
- 00:52:33,192 --> 00:52:33,818
- Apakah itu bagus?
- 1022
- 00:52:33,901 --> 00:52:34,861
- - Ya terima kasih.
- 1023
- 00:52:34,944 --> 00:52:37,488
- - Oke, 86.158
- 1024
- 00:52:41,576 --> 00:52:43,661
- 154.
- 1025
- 00:52:43,744 --> 00:52:45,037
- - Apakah di Arizona?
- 1026
- 00:52:45,913 --> 00:52:48,416
- - Tidak, ini bukan koordinat.
- 1027
- 00:52:48,499 --> 00:52:50,960
- Jika ya, pintunya
- di tengah Cina.
- 1028
- 00:52:52,169 --> 00:52:53,004
- Setidaknya kami mencoba.
- 1029
- 00:52:58,384 --> 00:53:00,595
- - Tuan Green,
- Sepertinya Anda punya
- 1030
- 00:53:00,678 --> 00:53:02,096
- cukup banyak proyek yang terjadi di sini.
- 1031
- 00:53:02,179 --> 00:53:04,390
- - Ya, hanya mengecat ulang
- dapur di rumah.
- 1032
- 00:53:04,473 --> 00:53:06,601
- Anda tahu, saya benar-benar tidak
- tahu banyak tentang melukis.
- 1033
- 00:53:06,684 --> 00:53:08,144
- Tapi saya harap saya mengerti
- cukup banyak barang di sini.
- 1034
- 00:53:08,227 --> 00:53:10,730
- - Nah, jika Anda berhasil
- porsi Anda benar,
- 1035
- 00:53:10,813 --> 00:53:12,648
- Saya pikir Anda punya
- cukup untuk dapur Anda
- 1036
- 00:53:12,732 --> 00:53:14,358
- dan tetangga Anda
- dapur juga.
- 1037
- 00:53:14,442 --> 00:53:16,944
- (laki-laki tertawa)
- 1038
- 00:53:20,239 --> 00:53:21,157
- Selamat melukis!
- 1039
- 00:53:21,240 --> 00:53:22,408
- - [Hijau] Terima kasih!
- 1040
- 00:53:22,491 --> 00:53:23,868
- - Jadi sekarang kamu
- mendorong orang lain
- 1041
- 00:53:23,951 --> 00:53:25,661
- untuk memberikan barang-barang mereka juga?
- 1042
- 00:53:25,745 --> 00:53:29,415
- - Yah, tidak ada apa-apa
- salah dengan menjadi murah hati.
- 1043
- 00:53:29,498 --> 00:53:30,791
- - Sepertinya, iya.
- 1044
- 00:53:31,959 --> 00:53:34,128
- Saya kira saya tidak
- memahami hal ini.
- 1045
- 00:53:34,211 --> 00:53:35,838
- Maksudku, bukan begitu
- katakan juga padaku
- 1046
- 00:53:35,922 --> 00:53:38,633
- Anda memberi sebagian
- dari penghasilan Anda?
- 1047
- 00:53:38,716 --> 00:53:42,053
- - Yah, aku tidak akan tahu persis
- sebut itu memberikannya.
- 1048
- 00:53:42,136 --> 00:53:43,846
- Ini disebut persepuluhan.
- 1049
- 00:53:43,930 --> 00:53:46,098
- Anda lihat, Tuhan memilikinya
- memberi saya begitu banyak
- 1050
- 00:53:46,182 --> 00:53:48,976
- bahwa kita mengembalikan sebagian dari itu
- 1051
- 00:53:49,060 --> 00:53:51,145
- untuk membayar semua hal baik
- yang sedang dilakukan gereja
- 1052
- 00:53:51,228 --> 00:53:52,605
- di seluruh dunia.
- 1053
- 00:53:52,688 --> 00:53:54,523
- Dan bahkan di sini di komunitas kami.
- 1054
- 00:53:56,859 --> 00:53:57,944
- Apakah itu semuanya, tuan?
- 1055
- 00:53:58,027 --> 00:53:58,945
- - [Pelanggan] Yup,
- itu saja.
- 1056
- 00:53:59,028 --> 00:53:59,820
- - Baik sekali.
- 1057
- 00:54:05,660 --> 00:54:07,578
- Itu akan menjadi $ 7,22.
- 1058
- 00:54:09,038 --> 00:54:10,081
- Terima kasih.
- 1059
- 00:54:11,248 --> 00:54:12,249
- - Bisakah saya mendapatkan satu?
- 1060
- 00:54:12,333 --> 00:54:13,709
- - Tidak, ini milikku!
- 1061
- 00:54:15,002 --> 00:54:16,253
- - [James] Ini tuan.
- 1062
- 00:54:16,337 --> 00:54:17,046
- - [Pelanggan] Terima kasih.
- 1063
- 00:54:17,129 --> 00:54:17,838
- - Semoga hari mu menyenangkan.
- 1064
- 00:54:17,922 --> 00:54:18,923
- - Kamu juga.
- 1065
- 00:54:19,006 --> 00:54:20,341
- - Terima kasih untuk
- berbelanja bersama kami.
- 1066
- 00:54:21,634 --> 00:54:24,470
- - Anak-anak, mereka sangat
- egois saat ini.
- 1067
- 00:54:25,429 --> 00:54:26,514
- - Dan kenapa begitu?
- 1068
- 00:54:27,598 --> 00:54:29,183
- Izinkan saya mengajukan pertanyaan.
- 1069
- 00:54:29,266 --> 00:54:32,186
- Siapa yang menyediakan anak itu
- sekantong keripik yang dia miliki?
- 1070
- 00:54:32,269 --> 00:54:34,188
- - Yah, ayahnya melakukannya.
- 1071
- 00:54:34,313 --> 00:54:36,148
- - Dan Anda melihat bagaimana itu
- anak laki-laki bahkan tidak mau
- 1072
- 00:54:36,232 --> 00:54:39,360
- untuk memberikan satu chip ke
- orang yang memberikannya padanya?
- 1073
- 00:54:40,111 --> 00:54:42,238
- Apakah Anda pikir itu benar?
- 1074
- 00:54:42,321 --> 00:54:43,698
- Apakah Anda pikir ayah bahagia?
- 1075
- 00:54:43,781 --> 00:54:45,366
- tentang bagaimana putranya
- bahkan tidak mau memberi
- 1076
- 00:54:45,449 --> 00:54:47,576
- dia bukan satu keripik kentang?
- 1077
- 00:54:47,660 --> 00:54:48,995
- Atau haruskah dia marah
- 1078
- 00:54:49,078 --> 00:54:50,913
- dan tidak pernah memberikannya
- chip anak lagi
- 1079
- 00:54:50,997 --> 00:54:52,748
- karena begitu egois?
- 1080
- 00:54:52,832 --> 00:54:54,041
- - Ya tentu saja tidak.
- 1081
- 00:54:54,125 --> 00:54:55,543
- Saya yakin dia tumbuh
- dia akan mengajarinya
- 1082
- 00:54:55,626 --> 00:54:57,003
- bahwa dia tidak boleh egois
- 1083
- 00:54:57,086 --> 00:54:58,212
- dan bahwa dia seharusnya
- bermurah hati dengan
- 1084
- 00:54:58,295 --> 00:54:59,296
- hal-hal yang telah dia ...
- 1085
- 00:55:01,090 --> 00:55:03,467
- (musik ringan)
- 1086
- 00:55:07,847 --> 00:55:08,723
- - Hei Josh?
- 1087
- 00:55:08,806 --> 00:55:09,473
- - [Josh] Ya.
- 1088
- 00:55:09,557 --> 00:55:10,558
- - Lihat tanda hubung ini?
- 1089
- 00:55:11,892 --> 00:55:13,894
- Yah saya pikir itu tanda hubung,
- 1090
- 00:55:13,978 --> 00:55:15,771
- tetapi apakah Anda memikirkannya?
- bisa jadi negatif?
- 1091
- 00:55:18,107 --> 00:55:19,734
- - Tunggu sebentar.
- 1092
- 00:55:19,817 --> 00:55:21,193
- Jika angka itu negatif,
- 1093
- 00:55:21,277 --> 00:55:22,528
- itu akan menunjuk
- kebalikannya
- 1094
- 00:55:22,611 --> 00:55:23,446
- sisi dunia.
- 1095
- 00:55:26,574 --> 00:55:27,867
- Tidak mungkin!
- 1096
- 00:55:27,950 --> 00:55:29,493
- Anda tidak akan percaya ini!
- 1097
- 00:55:29,577 --> 00:55:31,537
- Dengan menambahkan negatif,
- 1098
- 00:55:31,620 --> 00:55:33,622
- hanya tempat
- lima mil jauhnya
- 1099
- 00:55:33,706 --> 00:55:35,332
- dari tempat kita berada sekarang.
- 1100
- 00:55:35,416 --> 00:55:36,500
- - Apakah kamu yakin
- 1101
- 00:55:36,584 --> 00:55:37,877
- Apa yang kita lakukan?
- 1102
- 00:55:37,960 --> 00:55:38,919
- - Haruskah kita pergi ke
- koordinat ini
- 1103
- 00:55:39,003 --> 00:55:40,671
- dan lihat apa yang ada di sana?
- 1104
- 00:55:40,755 --> 00:55:42,465
- - Sepertinya lokasi
- koordinat ini
- 1105
- 00:55:42,548 --> 00:55:44,091
- berada di tengah hutan.
- 1106
- 00:55:44,175 --> 00:55:46,010
- Dekat jalan negara.
- 1107
- 00:55:46,093 --> 00:55:47,678
- - Lima mil
- tidak terlalu jauh.
- 1108
- 00:55:47,762 --> 00:55:49,472
- - Lima mil sangat jauh.
- 1109
- 00:55:49,555 --> 00:55:51,307
- Saya tidak akan lari lima mil.
- 1110
- 00:55:51,390 --> 00:55:53,517
- - Mungkin kita bisa
- mengatur ekspedisi!
- 1111
- 00:55:53,601 --> 00:55:54,894
- apa yang kalian pikirkan?
- 1112
- 00:55:54,977 --> 00:55:56,520
- - Saya memilih ya.
- 1113
- 00:55:56,604 --> 00:55:58,022
- - Saya memilih afirmatif.
- 1114
- 00:55:59,732 --> 00:56:01,484
- - Mengapa saya mendapatkan
- Perasaan kita akan pergi
- 1115
- 00:56:01,567 --> 00:56:03,194
- tidak peduli apa yang saya katakan?
- 1116
- 00:56:04,111 --> 00:56:06,322
- Baiklah, aku akan pergi.
- 1117
- 00:56:07,323 --> 00:56:09,825
- Tapi saya tidak memikirkan ini
- adalah ide yang bagus.
- 1118
- 00:56:10,743 --> 00:56:12,745
- - Yah, mungkin
- terlambat hari ini,
- 1119
- 00:56:12,828 --> 00:56:15,164
- jadi mari kita pergi dulu
- besok pagi.
- 1120
- 00:56:15,247 --> 00:56:15,998
- Ayolah.
- 1121
- 00:56:17,166 --> 00:56:18,918
- - Ingat, saya akan pergi
- besok sore,
- 1122
- 00:56:19,001 --> 00:56:20,711
- jadi kita harus pergi lebih awal.
- 1123
- 00:56:20,795 --> 00:56:22,379
- - Ya, Iman dan
- Saya berdua punya sepeda
- 1124
- 00:56:22,463 --> 00:56:23,756
- dan aku bisa meminjam ayahku.
- 1125
- 00:56:23,839 --> 00:56:25,925
- - Amin saya tidak harus lari.
- 1126
- 00:56:26,008 --> 00:56:27,176
- - Oke, ayo lakukan ini!
- 1127
- 00:56:27,259 --> 00:56:29,053
- - Oke, mari kita bertemu
- toko saat dibuka.
- 1128
- 00:56:29,136 --> 00:56:31,222
- - Oke, aku akan
- menjadi sangat membumi.
- 1129
- 00:56:43,192 --> 00:56:45,194
- - Hei Tony, saya harap
- kamu belum lupa
- 1130
- 00:56:45,277 --> 00:56:47,279
- tentang tugas kecil kami.
- 1131
- 00:56:47,363 --> 00:56:49,031
- Saya tahu besok adalah hari terakhir Anda,
- 1132
- 00:56:49,115 --> 00:56:52,284
- tapi saya punya satu tugas terakhir
- untuk Anda, yang sederhana.
- 1133
- 00:56:52,368 --> 00:56:55,287
- - Baiklah, tugas ini
- belum terlalu buruk.
- 1134
- 00:56:55,371 --> 00:56:58,415
- - Pernahkah Anda mendengar tentang
- pria bernama John D. Rockefeller?
- 1135
- 00:56:58,499 --> 00:57:01,585
- - Tentu saja, bukankah dia suka
- miliarder pertama?
- 1136
- 00:57:01,669 --> 00:57:03,212
- - Benar.
- 1137
- 00:57:03,295 --> 00:57:06,340
- Sekarang, sejak usia
- 53 ketika dia pensiun,
- 1138
- 00:57:06,423 --> 00:57:08,592
- John D. Rockefeller
- sakit mental,
- 1139
- 00:57:08,676 --> 00:57:11,011
- secara emosional, fisik,
- 1140
- 00:57:11,095 --> 00:57:13,139
- dan dia baru saja
- benar-benar sengsara.
- 1141
- 00:57:13,222 --> 00:57:16,725
- Tapi kemudian sesuatu
- benar-benar mengubah hidupnya.
- 1142
- 00:57:16,809 --> 00:57:18,352
- Dan itu tugasmu.
- 1143
- 00:57:18,435 --> 00:57:20,980
- Lihat apakah Anda bisa memberi tahu saya
- apa yang mengubah hidupnya
- 1144
- 00:57:21,063 --> 00:57:23,816
- dan memberinya sukacita
- 40 tahun ditambah lagi
- 1145
- 00:57:23,899 --> 00:57:25,317
- jalan ke 90-an.
- 1146
- 00:57:26,235 --> 00:57:29,071
- (musik serba lambat)
- 1147
- 00:57:46,964 --> 00:57:49,466
- - Jadi, apa tugasmu hari ini?
- 1148
- 00:57:50,467 --> 00:57:52,761
- - Ya, itu sebuah
- yang menarik.
- 1149
- 00:57:52,845 --> 00:57:54,847
- Ketika Rockefeller berusia 53--
- 1150
- 00:57:54,930 --> 00:57:57,266
- - Rockefeller, si kaya?
- 1151
- 00:57:57,349 --> 00:57:59,101
- - Ya itu.
- 1152
- 00:57:59,185 --> 00:58:02,771
- Ketika dia pensiun, dia
- sengsara dan
- dalam kondisi sangat buruk.
- 1153
- 00:58:02,855 --> 00:58:05,107
- Tetapi sesuatu berubah.
- 1154
- 00:58:05,191 --> 00:58:07,067
- Dan untuk 40 terakhir
- tahun hidupnya,
- 1155
- 00:58:07,151 --> 00:58:08,444
- mereka luar biasa.
- 1156
- 00:58:08,527 --> 00:58:09,195
- - Benarkah?
- 1157
- 00:58:09,278 --> 00:58:10,738
- Apa yang berubah?
- 1158
- 00:58:10,821 --> 00:58:12,573
- - Ternyata itu untuk
- paruh kedua hidupnya,
- 1159
- 00:58:12,656 --> 00:58:15,201
- dia menghabiskan seluruh waktunya
- dan upaya memberi
- 1160
- 00:58:15,284 --> 00:58:18,704
- miliaran dolar
- untuk menyukai misionaris,
- 1161
- 00:58:18,787 --> 00:58:21,040
- dan pendidikan, dan sains.
- 1162
- 00:58:21,123 --> 00:58:22,499
- Itu menakjubkan.
- 1163
- 00:58:22,583 --> 00:58:24,043
- - Wow.
- 1164
- 00:58:24,126 --> 00:58:26,629
- - Aku tidak tahu apa
- harus dilakukan tentang toko ini.
- 1165
- 00:58:26,712 --> 00:58:29,965
- Maksudku, Tn. Thomas
- adalah pria yang sangat baik.
- 1166
- 00:58:30,049 --> 00:58:31,467
- Saya melihat apa yang dia lakukan di sini.
- 1167
- 00:58:31,550 --> 00:58:33,928
- Saya melihat bagaimana dia
- berusaha membantu
- 1168
- 00:58:34,011 --> 00:58:36,722
- dan bagian yang penting
- dari komunitas ini,
- 1169
- 00:58:36,805 --> 00:58:39,350
- tapi bisnisnya
- praktiknya begitu
- 1170
- 00:58:40,226 --> 00:58:42,561
- inkonvensional.
- 1171
- 00:58:42,645 --> 00:58:45,522
- Tentu saja tidak mungkin
- investor akan melakukannya.
- 1172
- 00:58:45,606 --> 00:58:48,192
- Dan saya sangat menginginkan bonus itu.
- 1173
- 00:58:48,275 --> 00:58:49,068
- Sekarang,
- 1174
- 00:58:50,569 --> 00:58:54,573
- Saya hanya perlu mencari tahu caranya
- untuk membaginya dengan lembut.
- 1175
- 00:58:54,657 --> 00:58:57,368
- - Yah, saya kira Anda punya sampai
- besok untuk mencari tahu,
- 1176
- 00:58:57,451 --> 00:59:01,205
- tapi mungkin kamu bisa membawanya
- keluar untuk makan siang atau apa?
- 1177
- 00:59:05,584 --> 00:59:08,170
- (musik serba lambat)
- 1178
- 00:59:19,431 --> 00:59:24,436
- ¬ Jatuh di lengan Anda lagi ¬
- 1179
- 00:59:26,355 --> 00:59:29,775
- ¬ Tidak masalah¬
- 1180
- 00:59:29,858 --> 00:59:33,028
- Di mana saya berada
- 1181
- 00:59:33,112 --> 00:59:37,324
- Saya selalu bisa memikirkan kembali
- 1182
- 00:59:37,408 --> 00:59:39,994
- ¬ Temukan lengan yang selalu ¬
- 1183
- 00:59:40,077 --> 00:59:45,040
- Tenangkan saya
- 1184
- 00:59:47,751 --> 00:59:51,338
- ¬ Bersandar padaku sekarang ¬
- 1185
- 00:59:51,422 --> 00:59:54,633
- ¬ Taruh masalah Anda ke bawah¬
- 1186
- 00:59:54,717 --> 00:59:57,386
- ¬ Bahu saya cukup kuat
- 1187
- 00:59:57,469 --> 01:00:01,890
- ¬ Untuk memelukmu ¬
- 1188
- 01:00:01,974 --> 01:00:05,644
- ¬ Bersandar padaku sekarang ¬
- 1189
- 01:00:05,728 --> 01:00:09,064
- ¬ Taruh masalah Anda ke bawah¬
- 1190
- 01:00:09,148 --> 01:00:11,775
- ¬ Bahu saya cukup kuat
- 1191
- 01:00:11,859 --> 01:00:14,945
- ¬ Untuk memelukmu ¬
- 1192
- 01:00:15,029 --> 01:00:17,364
- ¬ Untuk memelukmu ¬
- 1193
- 01:00:22,411 --> 01:00:24,038
- - Hai ayah!
- 1194
- 01:00:24,121 --> 01:00:25,581
- Bisakah kita pergi ke toko sekarang?
- 1195
- 01:00:25,664 --> 01:00:27,124
- - Ya, ya, ayo pergi.
- 1196
- 01:00:28,792 --> 01:00:31,462
- Hei, aku pikir kamu mengatakan itu
- toko perangkat keras itu membosankan?
- 1197
- 01:00:33,380 --> 01:00:35,257
- - Hai teman-teman, maaf saya terlambat.
- 1198
- 01:00:35,341 --> 01:00:37,593
- - Tidak apa-apa, kita baru saja
- tiba di sini semenit yang lalu.
- 1199
- 01:00:37,676 --> 01:00:40,137
- Adakah yang mengungkapkannya kepada siapa?
- siapa yang akan kita tuju?
- 1200
- 01:00:40,220 --> 01:00:41,347
- - Bukan saya.
- 1201
- 01:00:41,430 --> 01:00:42,473
- - Aku juga tidak.
- 1202
- 01:00:42,556 --> 01:00:43,307
- - Ini bukan masalah besar.
- 1203
- 01:00:43,390 --> 01:00:44,558
- Hanya lima mil.
- 1204
- 01:00:44,641 --> 01:00:46,268
- Kami akan kembali sebelum makan siang.
- 1205
- 01:00:46,352 --> 01:00:47,686
- - Bagaimana menurutmu Iman?
- 1206
- 01:00:47,770 --> 01:00:49,271
- - Kenapa kamu bertanya padaku?
- 1207
- 01:00:49,355 --> 01:00:51,523
- Bisakah Anda memikirkan yang lebih baik
- cara untuk mendapatkan ground?
- 1208
- 01:00:51,607 --> 01:00:53,442
- - Anda tidak akan dihukum.
- 1209
- 01:00:53,525 --> 01:00:56,195
- - Anda akan terkejut bagaimana
- sering dia dihukum.
- 1210
- 01:00:56,278 --> 01:00:57,029
- - Benarkah?
- 1211
- 01:00:57,112 --> 01:00:57,821
- - Ayo pergi saja.
- 1212
- 01:01:02,618 --> 01:01:04,912
- Apakah dia masih berusaha
- untuk menyelamatkan ...
- 1213
- 01:01:08,332 --> 01:01:09,875
- - [Anak] Kehidupan sosial.
- 1214
- 01:01:09,958 --> 01:01:10,959
- - Ya.
- 1215
- 01:01:11,710 --> 01:01:13,837
- - Jadi, apa yang akan kamu lakukan?
- 1216
- 01:01:13,921 --> 01:01:15,297
- - Aku sebenarnya akan membantunya.
- 1217
- 01:01:18,842 --> 01:01:21,387
- - Awe, itu sangat lucu!
- 1218
- 01:01:21,470 --> 01:01:24,056
- - Kamu tidak bisa menelepon
- mata-mata saya lucu.
- 1219
- 01:01:24,139 --> 01:01:25,849
- Anda mungkin menyebutnya keren.
- 1220
- 01:01:25,933 --> 01:01:27,601
- Ngomong-ngomong, bisakah kamu
- tahan tanganmu?
- 1221
- 01:01:31,230 --> 01:01:32,981
- (mesin berdengung)
- 1222
- 01:01:33,065 --> 01:01:35,484
- (musik ceria)
- 1223
- 01:01:45,786 --> 01:01:48,580
- (mesin berbunyi)
- 1224
- 01:01:50,499 --> 01:01:52,292
- - Itu sangat keren!
- 1225
- 01:01:53,460 --> 01:01:54,545
- - Hei Jessy!
- 1226
- 01:01:55,629 --> 01:01:58,173
- Menara sel terdekat
- ada di arah itu!
- 1227
- 01:01:59,758 --> 01:02:00,509
- - Terima kasih!
- 1228
- 01:02:05,973 --> 01:02:06,682
- - Ayo pergi.
- 1229
- 01:02:12,146 --> 01:02:14,648
- (musik ceria)
- 1230
- 01:02:56,857 --> 01:02:59,443
- (musik yang tidak menyenangkan)
- 1231
- 01:03:00,402 --> 01:03:03,113
- Saya kira kita akan
- harus berjalan kaki sekarang.
- 1232
- 01:03:03,197 --> 01:03:05,073
- - Apakah kamu yakin
- 1233
- 01:03:05,157 --> 01:03:06,116
- - Ya.
- 1234
- 01:03:06,200 --> 01:03:06,909
- Baiklah, mari kita mulai.
- 1235
- 01:03:41,193 --> 01:03:42,444
- - Kalian pernah
- pernah ke sini sebelumnya?
- 1236
- 01:03:42,528 --> 01:03:45,197
- Tempat ini agak
- keren dan seram.
- 1237
- 01:03:45,280 --> 01:03:47,950
- - Sobat, saya tidak pernah
- pernah ke sini sebelumnya.
- 1238
- 01:03:48,033 --> 01:03:50,953
- - Kawan, kuharap aku sudah
- belum pernah ke sini sebelumnya.
- 1239
- 01:03:51,036 --> 01:03:52,955
- Ini adalah mimpi buruk.
- 1240
- 01:03:53,038 --> 01:03:54,206
- - Serius?
- 1241
- 01:03:54,289 --> 01:03:55,624
- Itu hanya beberapa hutan.
- 1242
- 01:04:20,440 --> 01:04:21,233
- Oh
- 1243
- 01:04:24,027 --> 01:04:26,196
- - [Cam] Anda pikir
- aman untuk dilalui?
- 1244
- 01:04:26,280 --> 01:04:29,992
- - Sepertinya belum
- telah digunakan dalam waktu yang lama.
- 1245
- 01:04:30,075 --> 01:04:31,910
- - Jadi siapa yang pergi duluan?
- 1246
- 01:04:31,994 --> 01:04:34,413
- - Jelas itu tugasmu.
- 1247
- 01:04:34,496 --> 01:04:35,455
- - Kenapa saya?
- 1248
- 01:04:35,539 --> 01:04:37,374
- - Karena kamu memegang GPS
- 1249
- 01:04:37,457 --> 01:04:40,419
- dan tidak, saya tidak ingin memegangnya.
- 1250
- 01:04:40,502 --> 01:04:41,295
- - Baik.
- 1251
- 01:04:41,378 --> 01:04:42,963
- Itu hanya jembatan kecil.
- 1252
- 01:04:43,046 --> 01:04:44,423
- - Sedikit dan jompo.
- 1253
- 01:04:54,558 --> 01:04:56,184
- - Ayolah teman-teman,
- tidak seburuk itu.
- 1254
- 01:04:56,268 --> 01:04:56,893
- (kayu retak)
- 1255
- 01:04:56,977 --> 01:04:57,978
- Wah!
- 1256
- 01:04:59,688 --> 01:05:01,148
- - Apakah dia hidup?
- 1257
- 01:05:03,525 --> 01:05:04,901
- - Aku baik-baik saja, aman!
- 1258
- 01:05:04,985 --> 01:05:05,902
- Cukup injak pinggirannya.
- 1259
- 01:05:20,000 --> 01:05:23,086
- - Hei, menurutmu
- kita masuk tanpa izin?
- 1260
- 01:05:23,170 --> 01:05:24,713
- - Kurasa tidak.
- 1261
- 01:05:24,796 --> 01:05:27,674
- Menurut GPS, saya
- pikir kita berada di tanah negara.
- 1262
- 01:05:27,758 --> 01:05:30,927
- - Sentuhan yang bagus dengan
- "Saya pikir" Josh.
- 1263
- 01:05:31,011 --> 01:05:32,220
- - Berhenti mengkhawatirkan.
- 1264
- 01:05:32,304 --> 01:05:33,930
- Bagaimanapun, saya pikir
- kita hampir sampai.
- 1265
- 01:05:34,014 --> 01:05:34,765
- Ayolah.
- 1266
- 01:05:58,372 --> 01:05:59,539
- Kami semakin dekat teman-teman.
- 1267
- 01:05:59,623 --> 01:06:01,541
- Menurut ini, kita
- sekitar 25 kaki jauhnya.
- 1268
- 01:06:01,625 --> 01:06:02,751
- Mulai mencari-cari.
- 1269
- 01:06:03,585 --> 01:06:04,628
- - [Iman] Lihat!
- 1270
- 01:06:05,587 --> 01:06:07,631
- - Saya pikir saya berhalusinasi.
- 1271
- 01:06:07,714 --> 01:06:09,883
- - Aku melihatnya tapi aku
- jangan percaya itu.
- 1272
- 01:06:09,966 --> 01:06:12,969
- - Mengapa ada pintu masuk?
- tengah hutan?
- 1273
- 01:06:14,554 --> 01:06:17,391
- - Hei Tony, terima kasih lagi
- untuk mengundang saya makan siang.
- 1274
- 01:06:17,474 --> 01:06:18,725
- - Hei, senang melakukannya.
- 1275
- 01:06:18,809 --> 01:06:21,269
- Kami punya beberapa yang penting
- hal untuk dibicarakan.
- 1276
- 01:06:21,353 --> 01:06:22,521
- - Saya kira kita lakukan.
- 1277
- 01:06:27,234 --> 01:06:29,361
- (dering pintu)
- 1278
- 01:06:29,444 --> 01:06:31,321
- - Halo, meja untuk dua tolong?
- 1279
- 01:06:33,240 --> 01:06:34,408
- - Beri aku satu menit.
- 1280
- 01:06:34,491 --> 01:06:35,909
- Saya perlu membersihkan satu untuk Anda.
- 1281
- 01:06:35,992 --> 01:06:37,160
- - Terima kasih.
- 1282
- 01:06:37,244 --> 01:06:38,286
- - [Kasir] Sama-sama.
- 1283
- 01:06:38,370 --> 01:06:40,122
- (dering pintu)
- 1284
- 01:06:40,205 --> 01:06:41,415
- - Itu benar.
- 1285
- 01:06:41,498 --> 01:06:42,958
- Mari kita lihat apakah kita bisa
- cepat makan
- 1286
- 01:06:43,041 --> 01:06:44,793
- dan kembali bekerja.
- 1287
- 01:06:44,876 --> 01:06:47,045
- - Mereka butuh semua
- membantu mereka.
- 1288
- 01:06:47,129 --> 01:06:49,673
- Tuan-tuan, saya punya meja Anda
- dibersihkan di sini.
- 1289
- 01:06:49,756 --> 01:06:52,592
- - Nona muda, saya pikir ini
- Tuan-tuan sedang terburu-buru.
- 1290
- 01:06:52,676 --> 01:06:54,136
- Jadi kenapa tidak kamu
- beri mereka meja kami.
- 1291
- 01:06:54,219 --> 01:06:55,137
- - Oh baiklah.
- 1292
- 01:06:55,220 --> 01:06:56,263
- Baiklah semuanya, jika Anda
- ingin datang ke sini
- 1293
- 01:06:56,346 --> 01:06:57,222
- Saya punya tempat duduk untuk Anda.
- 1294
- 01:06:59,474 --> 01:07:00,600
- - Terima kasih banyak.
- 1295
- 01:07:00,684 --> 01:07:02,310
- Kami sangat menghargai ini.
- 1296
- 01:07:02,394 --> 01:07:04,271
- - Itu benar-benar baik padanya.
- 1297
- 01:07:04,354 --> 01:07:06,898
- - Ya ampun, bung.
- 1298
- 01:07:06,982 --> 01:07:09,526
- - Maaf, saya harap tidak apa-apa.
- 1299
- 01:07:09,609 --> 01:07:11,069
- Meja lain akan segera dibebaskan.
- 1300
- 01:07:14,406 --> 01:07:16,199
- - Akhirnya, lihat apa aku.
- 1301
- 01:07:17,159 --> 01:07:18,285
- Lihat apa yang saya maksud?
- 1302
- 01:07:18,368 --> 01:07:19,619
- Anda menyerah meja kami
- 1303
- 01:07:19,703 --> 01:07:21,580
- dan itu memberi kita
- tidak ada balasan.
- 1304
- 01:07:21,663 --> 01:07:23,790
- Jika Anda bertanya kepada saya, ini
- manajemen waktu yang buruk.
- 1305
- 01:07:23,874 --> 01:07:25,292
- Keputusan Anda untuk
- berikan meja kami
- 1306
- 01:07:25,375 --> 01:07:27,252
- hanya membuang lima
- menit dari waktu kita.
- 1307
- 01:07:27,878 --> 01:07:30,255
- James, kamu memintaku untuk datang ke sini
- 1308
- 01:07:30,338 --> 01:07:32,424
- dan tinggal sampai Senin
- jam tiga.
- 1309
- 01:07:32,507 --> 01:07:36,011
- Di sini kita, tetapi hal-hal
- tidak terlihat baik.
- 1310
- 01:07:37,679 --> 01:07:38,430
- - Terima kasih.
- 1311
- 01:07:38,513 --> 01:07:39,973
- - Sama-sama.
- 1312
- 01:07:40,056 --> 01:07:41,224
- - Terima kasih banyak.
- 1313
- 01:07:41,308 --> 01:07:44,102
- (musik serba lambat)
- 1314
- 01:07:53,069 --> 01:07:55,280
- - Aku tidak percaya ini
- pintu sebenarnya ada di sini.
- 1315
- 01:07:55,363 --> 01:07:57,324
- (musik yang tidak menyenangkan)
- 1316
- 01:07:57,407 --> 01:07:59,743
- - [Iman] Tempat ini terlihat
- seperti itu berantakan.
- 1317
- 01:08:00,744 --> 01:08:01,912
- - [Josh] Apa yang harus kita lakukan?
- 1318
- 01:08:05,081 --> 01:08:08,001
- (membenturkan keras)
- 1319
- 01:08:08,084 --> 01:08:09,252
- - Apa?
- 1320
- 01:08:09,336 --> 01:08:10,420
- - Jangan lakukan itu!
- 1321
- 01:08:10,504 --> 01:08:12,047
- Kau menakuti kami setengah mati!
- 1322
- 01:08:12,130 --> 01:08:13,924
- - Kamu mengharapkan
- seseorang untuk menjawab?
- 1323
- 01:08:14,674 --> 01:08:17,427
- - [Cam] Lihat, ada
- kunci di pintu.
- 1324
- 01:08:17,511 --> 01:08:19,095
- - [Iman] Apa yang kamu
- pikir ada di balik pintu ini?
- 1325
- 01:08:19,179 --> 01:08:20,597
- - Saya tidak tahu.
- 1326
- 01:08:20,680 --> 01:08:22,307
- (ritsleting zip)
- 1327
- 01:08:22,390 --> 01:08:23,683
- Apa yang sedang Anda cari?
- 1328
- 01:08:25,852 --> 01:08:26,561
- - ini.
- 1329
- 01:08:28,355 --> 01:08:30,524
- Ini pengawasan
- perangkat untuk mata-mata.
- 1330
- 01:08:31,858 --> 01:08:33,443
- - Itu keren.
- 1331
- 01:08:33,527 --> 01:08:35,195
- Bisakah saya tinggal di ransel Anda?
- 1332
- 01:08:35,278 --> 01:08:38,156
- (Josh terkekeh)
- 1333
- 01:08:39,115 --> 01:08:42,285
- (musik serba lambat)
- 1334
- 01:08:44,663 --> 01:08:46,039
- - Apa yang kamu lihat?
- 1335
- 01:08:46,122 --> 01:08:47,874
- - [Josh] saya tidak
- benar-benar melihat apa pun.
- 1336
- 01:08:48,917 --> 01:08:51,002
- Sepertinya
- ruangan beton kecil.
- 1337
- 01:08:51,086 --> 01:08:52,504
- Kosong dan rapuh.
- 1338
- 01:08:54,548 --> 01:08:56,132
- - Sobat, kuharap kunci ini
- 1339
- 01:08:56,216 --> 01:08:57,884
- (clanking kunci)
- 1340
- 01:08:57,968 --> 01:08:58,718
- Buka.
- 1341
- 01:09:03,557 --> 01:09:06,142
- (pintu berderit)
- 1342
- 01:09:10,522 --> 01:09:11,606
- - Teman-teman--
- 1343
- 01:09:11,690 --> 01:09:12,524
- - Ya, kami tahu Iman.
- 1344
- 01:09:12,607 --> 01:09:14,568
- Mungkin kita seharusnya tidak masuk.
- 1345
- 01:09:15,485 --> 01:09:17,529
- - Bagaimana kamu tahu?
- Saya akan katakan?
- 1346
- 01:09:28,415 --> 01:09:30,166
- Saya tidak akan masuk dulu.
- 1347
- 01:09:30,250 --> 01:09:32,252
- Anda memiliki cahaya,
- Anda masuk dulu.
- 1348
- 01:09:33,169 --> 01:09:34,379
- - Dia benar.
- 1349
- 01:09:56,359 --> 01:09:59,613
- (musik yang menegangkan)
- 1350
- 01:10:00,655 --> 01:10:03,241
- (Josh dan Iman menjerit)
- 1351
- 01:10:03,325 --> 01:10:05,869
- - Maaf, saya tidak bisa menolak.
- 1352
- 01:10:05,952 --> 01:10:07,954
- - Itu sangat luar biasa.
- 1353
- 01:10:14,502 --> 01:10:16,796
- Itu hanya apa yang Anda
- lihat dengan kamera Anda.
- 1354
- 01:10:16,880 --> 01:10:19,090
- Hanya ruangan beton kecil.
- 1355
- 01:10:20,842 --> 01:10:22,802
- Mungkin kita harus pergi.
- 1356
- 01:10:22,886 --> 01:10:24,596
- (kayu retak)
- 1357
- 01:10:24,679 --> 01:10:27,349
- (anak-anak berteriak)
- 1358
- 01:10:30,268 --> 01:10:31,686
- (anak-anak batuk)
- 1359
- 01:10:31,770 --> 01:10:33,021
- Apakah semuanya baik-baik saja?
- 1360
- 01:10:35,023 --> 01:10:36,399
- - Saya baik.
- 1361
- 01:10:36,483 --> 01:10:37,776
- - Saya ketakutan.
- 1362
- 01:10:37,859 --> 01:10:39,235
- - Aku bersamamu Iman.
- 1363
- 01:10:39,319 --> 01:10:40,862
- Ayo, ayo keluar dari sini.
- 1364
- 01:10:46,326 --> 01:10:47,494
- - [Josh] Ayo teman-teman, dorong!
- 1365
- 01:10:47,577 --> 01:10:50,080
- (anak-anak mendengus)
- 1366
- 01:10:57,587 --> 01:10:58,922
- - Kita terjebak.
- 1367
- 01:10:59,923 --> 01:11:01,633
- Tunggu, Josh, tidak bisa
- kamu memanggil seseorang?
- 1368
- 01:11:06,888 --> 01:11:08,473
- - Tidak ada sinyal.
- 1369
- 01:11:08,556 --> 01:11:09,808
- - Apa yang akan kita lakukan?
- 1370
- 01:11:11,726 --> 01:11:14,396
- (anak-anak berteriak)
- 1371
- 01:11:20,026 --> 01:11:21,277
- - Tidak ada yang bisa mendengar kita.
- 1372
- 01:11:21,361 --> 01:11:23,488
- - Dan tidak seorang pun
- tahu kita ada di sini.
- 1373
- 01:11:29,119 --> 01:11:30,912
- - Jadi, inilah intinya,
- 1374
- 01:11:30,996 --> 01:11:33,123
- seperti yang saya katakan, itu
- investor prihatin
- 1375
- 01:11:33,206 --> 01:11:35,125
- tentang cara Anda mengelola toko.
- 1376
- 01:11:35,208 --> 01:11:37,460
- Dan karena mereka hanya
- peduli tentang angka,
- 1377
- 01:11:37,544 --> 01:11:40,296
- laporan saya akan
- harus mencerminkan ini.
- 1378
- 01:11:40,380 --> 01:11:42,674
- Mereka akan mengambil toko
- jauh darimu James.
- 1379
- 01:11:43,717 --> 01:11:46,886
- Saya benar-benar minta maaf
- tidak melihat cara lain.
- 1380
- 01:11:48,096 --> 01:11:48,972
- - Saya mengerti.
- 1381
- 01:11:49,848 --> 01:11:51,349
- Kesepakatan adalah kesepakatan.
- 1382
- 01:11:53,435 --> 01:11:55,353
- Anda mengangkat
- akhir dari tawar-menawar.
- 1383
- 01:11:57,731 --> 01:12:00,150
- (musik khidmat)
- 1384
- 01:12:18,293 --> 01:12:20,503
- - Sudah berapa lama kita di sini?
- 1385
- 01:12:20,587 --> 01:12:21,755
- - Saya tidak tahu.
- 1386
- 01:12:21,838 --> 01:12:23,673
- - Kami sudah di sini selama berjam-jam.
- 1387
- 01:12:23,757 --> 01:12:25,258
- - Saya sangat takut.
- 1388
- 01:12:25,341 --> 01:12:28,094
- - Jangan khawatir Iman,
- kita akan keluar dari sini.
- 1389
- 01:12:28,178 --> 01:12:31,890
- Sebenarnya kamu tahu
- kita belum selesai?
- 1390
- 01:12:31,973 --> 01:12:33,349
- Kami belum berdoa.
- 1391
- 01:12:33,433 --> 01:12:34,934
- - Berdoa?
- 1392
- 01:12:35,018 --> 01:12:36,478
- Apakah Anda berpikir berdoa
- akan sangat membantu kami
- 1393
- 01:12:36,561 --> 01:12:37,437
- - Ya!
- 1394
- 01:12:37,520 --> 01:12:38,897
- - Bagaimana kamu berdoa?
- 1395
- 01:12:38,980 --> 01:12:40,690
- - Saya akan berdoa.
- 1396
- 01:12:40,774 --> 01:12:43,485
- Ya Tuhan, kami ada di
- banyak masalah di sini.
- 1397
- 01:12:43,568 --> 01:12:45,612
- Kami berusaha membantu pria ini
- 1398
- 01:12:45,695 --> 01:12:47,655
- dan sekarang kita terjebak
- di tempat ini.
- 1399
- 01:12:47,739 --> 01:12:49,783
- Bisakah Anda membantu kami keluar?
- 1400
- 01:12:49,866 --> 01:12:50,742
- Silahkan?
- 1401
- 01:12:50,825 --> 01:12:51,910
- Amin.
- 1402
- 01:12:51,993 --> 01:12:53,578
- - Amin.
- 1403
- 01:12:53,661 --> 01:12:56,122
- - Jadi apa yang terjadi selanjutnya?
- 1404
- 01:12:56,206 --> 01:12:59,209
- - Yah, kurasa kita percaya Tuhan
- 1405
- 01:12:59,292 --> 01:13:00,877
- dan bersabarlah.
- 1406
- 01:13:00,960 --> 01:13:02,504
- - Pernahkah Tuhan
- membantu kamu sebelumnya?
- 1407
- 01:13:02,587 --> 01:13:04,297
- - Tentu, banyak kali.
- 1408
- 01:13:04,380 --> 01:13:05,090
- - Benarkah?
- 1409
- 01:13:08,593 --> 01:13:09,427
- - [Cam] Hai teman-teman!
- 1410
- 01:13:09,511 --> 01:13:10,220
- Anda harus memeriksanya!
- 1411
- 01:13:10,303 --> 01:13:11,054
- Ayolah!
- 1412
- 01:13:12,347 --> 01:13:14,182
- Saya pikir ada pintu
- di balik semua sampah ini!
- 1413
- 01:13:16,142 --> 01:13:18,394
- - Aku ingin tahu apa
- di belakang pintu.
- 1414
- 01:13:18,478 --> 01:13:20,980
- - Saya tidak tahu jika
- kita harus masuk.
- 1415
- 01:13:21,064 --> 01:13:22,899
- Kami sudah masuk
- masalah dari dulu
- 1416
- 01:13:22,982 --> 01:13:25,026
- pintu kami pergi ke.
- 1417
- 01:13:25,110 --> 01:13:27,779
- - Ya, tapi apa
- apakah itu jalan keluar?
- 1418
- 01:13:27,862 --> 01:13:29,239
- - Kita harus melihat ke sana.
- 1419
- 01:13:32,951 --> 01:13:34,035
- - [Iman] Hati-hati.
- 1420
- 01:13:43,086 --> 01:13:44,212
- - Tempat apa ini?
- 1421
- 01:13:45,171 --> 01:13:48,174
- - [Iman] saya tidak
- tahu, saya tidak suka itu.
- 1422
- 01:13:48,258 --> 01:13:50,260
- Ini, ini,
- 1423
- 01:13:50,343 --> 01:13:51,511
- - [Faith And Cam] Menakutkan.
- 1424
- 01:13:52,137 --> 01:13:53,138
- - Ya, kami tahu.
- 1425
- 01:13:56,516 --> 01:13:58,893
- - [Cam] Tempat ini seperti
- tempat persembunyian rahasia atau sesuatu.
- 1426
- 01:14:01,229 --> 01:14:04,190
- Lihat, ini dulu tempat tidur.
- 1427
- 01:14:09,112 --> 01:14:10,864
- - Aku ingin tahu apa ini
- engkol tangan itu?
- 1428
- 01:14:15,660 --> 01:14:16,953
- Jalan buntu.
- 1429
- 01:14:17,871 --> 01:14:19,497
- - [Iman] Apa yang akan kita lakukan?
- 1430
- 01:14:21,082 --> 01:14:23,001
- - Apakah Anda berpikir Tuhan
- akan sangat membantu kami
- 1431
- 01:14:31,509 --> 01:14:33,636
- - Saya harus mengakui, saya
- agak terkejut
- 1432
- 01:14:33,720 --> 01:14:36,014
- oleh gaya manajemen Anda.
- 1433
- 01:14:36,097 --> 01:14:39,142
- Tapi, kamu memang dekat
- pada hari tersibuk
- 1434
- 01:14:39,225 --> 01:14:41,895
- dan terkadang Anda menutup
- Di tengah hari.
- 1435
- 01:14:41,978 --> 01:14:43,188
- Dan Anda memberikan segalanya,
- 1436
- 01:14:43,271 --> 01:14:44,772
- dan kamu bahkan sudah
- binatang berjalan
- 1437
- 01:14:44,856 --> 01:14:46,107
- di toko Anda.
- 1438
- 01:14:47,233 --> 01:14:49,736
- Sayangnya
- investor akan tidak setuju
- 1439
- 01:14:49,819 --> 01:14:51,487
- dengan gaya manajemen ini
- 1440
- 01:14:51,571 --> 01:14:53,364
- dan mereka akan mengambil
- jauh dari toko.
- 1441
- 01:14:54,073 --> 01:14:56,242
- Kecuali jika sesuatu terjadi
- di menit berikutnya.
- 1442
- 01:14:57,285 --> 01:14:58,912
- Setidaknya saya membayar makan siang.
- 1443
- 01:15:00,538 --> 01:15:03,082
- Nona, bisa saya dapatkan
- Tolong ceknya?
- 1444
- 01:15:03,166 --> 01:15:04,167
- - Oh, aku lupa memberitahumu,
- 1445
- 01:15:04,250 --> 01:15:06,920
- empat pria yang
- kalian duduk,
- 1446
- 01:15:07,003 --> 01:15:08,296
- mereka sebenarnya membayar
- tagihan Anda untuk Anda?
- 1447
- 01:15:08,379 --> 01:15:09,464
- - Apa?
- 1448
- 01:15:09,547 --> 01:15:10,673
- - Ya mereka
- terkesan oleh Anda
- 1449
- 01:15:10,757 --> 01:15:12,300
- kebaikan dan kedermawanan.
- 1450
- 01:15:12,383 --> 01:15:15,303
- Dan mereka bahkan meninggalkan saya
- tip besar juga, jadi terima kasih!
- 1451
- 01:15:15,386 --> 01:15:17,722
- (musik ceria)
- 1452
- 01:15:20,141 --> 01:15:23,186
- (telepon berdengung)
- 1453
- 01:15:23,269 --> 01:15:23,978
- - Ini istriku.
- 1454
- 01:15:25,146 --> 01:15:26,522
- Halo.
- 1455
- 01:15:26,606 --> 01:15:27,899
- Halo.
- 1456
- 01:15:27,982 --> 01:15:30,026
- Sinyal ini di sini adalah berita buruk.
- 1457
- 01:15:30,109 --> 01:15:30,818
- (musik yang tidak menyenangkan)
- 1458
- 01:15:30,902 --> 01:15:31,653
- Apa?
- 1459
- 01:15:31,736 --> 01:15:33,404
- Apa itu?
- 1460
- 01:15:33,488 --> 01:15:35,198
- Apa maksudmu kamu
- belum melihat mereka sepanjang hari?
- 1461
- 01:15:36,282 --> 01:15:38,868
- Oke, saya datang ke
- toko sekarang.
- 1462
- 01:15:38,952 --> 01:15:40,536
- Josh dan yang lainnya
- dua anak hilang.
- 1463
- 01:15:40,620 --> 01:15:41,371
- - Hilang?
- 1464
- 01:15:42,538 --> 01:15:43,706
- - Saya belum melihat mereka selama berjam-jam!
- 1465
- 01:15:43,790 --> 01:15:45,208
- - Sayang apa yang terjadi?
- 1466
- 01:15:45,291 --> 01:15:46,918
- - Tony, saya belum melihat
- Josh sepanjang hari.
- 1467
- 01:15:47,001 --> 01:15:48,670
- Dan tidak ada orang lain yang melihatnya.
- 1468
- 01:15:48,753 --> 01:15:49,754
- Pernahkah Anda melihatnya?
- 1469
- 01:15:49,837 --> 01:15:51,005
- - Tidak, belum.
- 1470
- 01:15:51,089 --> 01:15:52,173
- - Dia tidak datang
- untuk makan siang juga.
- 1471
- 01:15:52,257 --> 01:15:53,800
- Jessy berkata dia melihat mereka.
- 1472
- 01:15:53,883 --> 01:15:55,718
- - Mereka bertiga
- naik sepeda.
- 1473
- 01:15:55,802 --> 01:15:57,095
- - Di sepeda?
- 1474
- 01:15:57,178 --> 01:15:58,888
- Josh tidak punya sepeda di sini.
- 1475
- 01:15:58,972 --> 01:16:01,182
- Lagi pula, dia tahu kita
- pergi pukul tiga.
- 1476
- 01:16:01,266 --> 01:16:02,517
- - Ny. Vargas, saya
- akan menutup toko ini
- 1477
- 01:16:02,600 --> 01:16:04,477
- jadi kita semua bisa menyebar
- dan cari mereka.
- 1478
- 01:16:04,560 --> 01:16:05,603
- - Terima kasih!
- 1479
- 01:16:05,687 --> 01:16:06,688
- - Ayo jalan begini kawan.
- 1480
- 01:16:18,533 --> 01:16:20,368
- - Sudah agak terlambat.
- 1481
- 01:16:20,451 --> 01:16:22,578
- Mungkin orang tua kita
- gelisah sekarang.
- 1482
- 01:16:23,788 --> 01:16:25,999
- - Apakah kamu selalu berbicara seperti itu?
- 1483
- 01:16:26,082 --> 01:16:28,167
- - Ibuku memberiku yang baru
- kata kosakata setiap hari,
- 1484
- 01:16:28,251 --> 01:16:30,295
- dia bilang itu akan
- tolong aku suatu hari.
- 1485
- 01:16:30,378 --> 01:16:31,796
- Aku masih menunggu.
- 1486
- 01:16:32,755 --> 01:16:35,300
- - Apakah kamu pikir kita akan
- pernah keluar dari sini?
- 1487
- 01:16:35,383 --> 01:16:36,134
- - Saya tidak tahu.
- 1488
- 01:16:38,052 --> 01:16:40,388
- Jika Anda melakukannya, apa yang akan terjadi
- Anda berbeda?
- 1489
- 01:16:40,471 --> 01:16:42,140
- - Maksud kamu apa?
- 1490
- 01:16:42,223 --> 01:16:43,641
- - Saya tidak tahu, seperti apakah
- Anda memiliki kesempatan kedua
- 1491
- 01:16:43,725 --> 01:16:46,185
- untuk melakukan sesuatu yang berbeda,
- bagaimana kamu akan melakukannya?
- 1492
- 01:16:46,269 --> 01:16:48,813
- - Yah saya mungkin akan
- berhenti mengikuti kalian
- 1493
- 01:16:48,896 --> 01:16:50,440
- ke semua tempat gila ini.
- 1494
- 01:16:53,026 --> 01:16:54,569
- - Saya tidak tahu.
- 1495
- 01:16:54,652 --> 01:16:57,447
- Saya mungkin akan membantu Pak
- Thomas lebih banyak di sekitar toko.
- 1496
- 01:16:57,530 --> 01:16:59,699
- Saya tahu ayahmu ada di sini
- karena dia dalam kesulitan.
- 1497
- 01:16:59,782 --> 01:17:00,867
- Mungkin saya bisa membantunya?
- 1498
- 01:17:02,035 --> 01:17:03,036
- Bagaimana denganmu?
- 1499
- 01:17:04,037 --> 01:17:05,621
- - Saya tidak tahu.
- 1500
- 01:17:05,705 --> 01:17:08,416
- Sejak kami sudah mencoba
- kembalikan catatan misterius ini,
- 1501
- 01:17:08,499 --> 01:17:10,835
- semuanya telah a
- sedikit berbeda.
- 1502
- 01:17:10,918 --> 01:17:12,712
- Saya suka menggunakan mata-mata saya
- melakukan hal-hal baik,
- 1503
- 01:17:12,795 --> 01:17:15,798
- tetapi biasanya semua itu terjadi
- adalah membuat saya dalam kesulitan.
- 1504
- 01:17:16,674 --> 01:17:18,259
- - Saya pikir pasti ada
- 1505
- 01:17:18,343 --> 01:17:21,054
- benar dan salah
- cara melakukan sesuatu.
- 1506
- 01:17:21,137 --> 01:17:22,430
- - Yah, aku senang
- kalian ada di sini
- 1507
- 01:17:22,513 --> 01:17:24,724
- untuk membantu saya jangan takut.
- 1508
- 01:17:24,807 --> 01:17:27,810
- Saya mendengar ada beruang
- dan kucing hutan di hutan-hutan ini.
- 1509
- 01:17:27,894 --> 01:17:28,811
- - Beruang dan kucing hutan?
- 1510
- 01:17:28,895 --> 01:17:30,855
- Bukankah itu berbahaya?
- 1511
- 01:17:30,938 --> 01:17:32,398
- (Langkah kaki mendekat)
- 1512
- 01:17:32,482 --> 01:17:33,274
- - Apa itu tadi?
- 1513
- 01:17:34,275 --> 01:17:36,986
- (denting batu)
- 1514
- 01:17:37,070 --> 01:17:39,572
- - Ada sesuatu
- menggali di pintu.
- 1515
- 01:17:39,655 --> 01:17:41,824
- - Ayo bersembunyi di belakang.
- 1516
- 01:17:46,496 --> 01:17:48,414
- - Dia datang!
- 1517
- 01:17:48,498 --> 01:17:51,084
- (anak-anak berteriak)
- 1518
- 01:17:52,251 --> 01:17:53,044
- - Josh?
- 1519
- 01:17:54,253 --> 01:17:55,296
- Josh?
- 1520
- 01:17:57,673 --> 01:17:58,633
- Dimana dia?
- 1521
- 01:17:58,716 --> 01:18:00,051
- Josh?
- 1522
- 01:18:00,134 --> 01:18:01,469
- Apa pun?
- 1523
- 01:18:01,552 --> 01:18:02,720
- - Tidak ada.
- 1524
- 01:18:02,804 --> 01:18:04,847
- Saya tidak tahu di mana
- anak-anak itu bisa saja.
- 1525
- 01:18:04,931 --> 01:18:06,557
- - Tapi apa yang harus kita lakukan?
- 1526
- 01:18:06,641 --> 01:18:09,018
- - Baiklah, Tn. Thomas sudah
- memiliki departemen kepolisian
- 1527
- 01:18:09,102 --> 01:18:11,104
- dan pemadam kebakaran mencari.
- 1528
- 01:18:11,187 --> 01:18:12,522
- Yang bisa kita lakukan hanyalah menunggu
- 1529
- 01:18:12,605 --> 01:18:15,358
- dan percaya bahwa mereka
- tahu ke mana harus mencari.
- 1530
- 01:18:15,441 --> 01:18:17,068
- - Menunggu dan
- kepercayaan sangat sulit.
- 1531
- 01:18:17,151 --> 01:18:19,278
- Saya berharap kita bisa melakukan sesuatu.
- 1532
- 01:18:19,362 --> 01:18:22,073
- (musik khidmat)
- 1533
- 01:18:24,158 --> 01:18:26,744
- - Bagaimana jika, bagaimana jika kita berdoa?
- 1534
- 01:18:40,174 --> 01:18:41,175
- - [Cam] Apakah kita sudah mati?
- 1535
- 01:18:42,343 --> 01:18:43,553
- - [Josh] Belum.
- 1536
- 01:18:44,303 --> 01:18:45,346
- - [Iman] saya.
- 1537
- 01:18:48,474 --> 01:18:50,184
- Itu anjing.
- 1538
- 01:18:51,477 --> 01:18:52,937
- - Semua orang baik-baik saja di sini?
- 1539
- 01:18:53,771 --> 01:18:56,107
- - [Faith And Cam] Ya.
- 1540
- 01:18:56,190 --> 01:18:58,568
- - Anda membuat kami takut setengah mati.
- 1541
- 01:18:58,651 --> 01:18:59,944
- - Kamu siapa?
- 1542
- 01:19:00,027 --> 01:19:01,320
- - Saya Billy Hawkins.
- 1543
- 01:19:01,404 --> 01:19:03,614
- Ini anjingku,
- Penatalayanan Jack.
- 1544
- 01:19:05,491 --> 01:19:08,703
- Saya menganggap Anda
- Iman, Cam, dan Josh?
- 1545
- 01:19:08,786 --> 01:19:09,745
- - [Anak] Ya.
- 1546
- 01:19:12,331 --> 01:19:14,000
- - Hawkins to Fire Chief berakhir.
- 1547
- 01:19:15,209 --> 01:19:17,253
- - [Kepala] Ini
- Kepala Pemadam Kebakaran, berakhir.
- 1548
- 01:19:17,336 --> 01:19:20,381
- - Jeff, ini Billy, saya temukan
- anak-anak dan mereka baik-baik saja.
- 1549
- 01:19:20,465 --> 01:19:23,009
- Saya akan membawa mereka kembali
- untuk bertemu orang tua mereka.
- 1550
- 01:19:23,092 --> 01:19:24,385
- - Itu berita bagus, Billy!
- 1551
- 01:19:24,469 --> 01:19:26,179
- Itu musik di telinga saya.
- 1552
- 01:19:26,262 --> 01:19:27,847
- Saya akan memberi tahu orang tua.
- 1553
- 01:19:27,930 --> 01:19:29,348
- - Baiklah, berulang-ulang.
- 1554
- 01:19:30,683 --> 01:19:33,352
- - Itu arloji yang sangat keren
- Anda sampai di sana, Tuan Hawkins.
- 1555
- 01:19:33,436 --> 01:19:34,562
- - Ya itu.
- 1556
- 01:19:34,645 --> 01:19:36,397
- Ayo, mari
- bawa kalian pulang.
- 1557
- 01:19:42,612 --> 01:19:45,156
- - [Iman] Bagaimana kabarmu
- tahu kita ada di sini?
- 1558
- 01:19:45,239 --> 01:19:47,366
- - [Billy] Yah aku baru saja
- pulang dari perjalanan hari ini.
- 1559
- 01:19:47,450 --> 01:19:49,368
- Ketika saya pergi untuk menjemput Jack,
- Kata Ny. Henderson
- 1560
- 01:19:49,452 --> 01:19:51,370
- ada beberapa
- anak-anak mencari saya.
- 1561
- 01:19:51,454 --> 01:19:53,831
- Dan kemudian saya mendengar
- beberapa anak hilang
- 1562
- 01:19:53,915 --> 01:19:56,459
- dan Kepala Pemadam Kebakaran bertanya
- saya untuk membantu mencari mereka.
- 1563
- 01:19:56,542 --> 01:19:58,503
- Plus, saya melihat Anda
- perhatikan di rumah.
- 1564
- 01:19:59,587 --> 01:20:01,881
- - [Josh] Tapi bagaimana bisa
- Anda tahu kami ada di sini?
- 1565
- 01:20:01,964 --> 01:20:03,758
- - Ketika saya masih kecil saya menggunakan
- datang ke tempat ini.
- 1566
- 01:20:03,841 --> 01:20:05,176
- Saya menyukainya di sini.
- 1567
- 01:20:05,259 --> 01:20:06,719
- Lalu aku melihat catatan itu.
- 1568
- 01:20:06,802 --> 01:20:09,388
- Lalu aku sadar kamu
- mungkin menemukan petunjuk
- 1569
- 01:20:09,472 --> 01:20:11,641
- tentang lokasi.
- 1570
- 01:20:11,724 --> 01:20:14,185
- Tapi bagaimanapun, saya pikir Tuhan
- ingin aku datang ke sini.
- 1571
- 01:20:15,186 --> 01:20:16,229
- - Itu tuhan.
- 1572
- 01:20:18,105 --> 01:20:20,191
- - Kami berusaha untuk kembali
- catatan misterius untukmu.
- 1573
- 01:20:20,274 --> 01:20:21,817
- Itu terlihat penting.
- 1574
- 01:20:21,901 --> 01:20:24,278
- - Ya, kami menemukannya di
- basement dari toko perangkat keras
- 1575
- 01:20:24,362 --> 01:20:25,780
- menggunakan mata-mata Josh.
- 1576
- 01:20:25,863 --> 01:20:27,448
- - Memata-matai barang?
- 1577
- 01:20:27,532 --> 01:20:29,158
- - Lihat, sepertinya
- ayahmu menulis
- 1578
- 01:20:29,242 --> 01:20:31,577
- koordinat ini
- Tempatkan dalam tinta yang tak terlihat
- 1579
- 01:20:31,661 --> 01:20:33,037
- dan kami menemukannya.
- 1580
- 01:20:33,120 --> 01:20:34,664
- - Wow, saya terkesan.
- 1581
- 01:20:34,747 --> 01:20:37,083
- Anda semua adalah pria
- detektif hebat.
- 1582
- 01:20:37,166 --> 01:20:38,793
- - Dan kita juga mata-mata.
- 1583
- 01:20:39,627 --> 01:20:41,796
- - Saya dulu bermain mata-mata juga.
- 1584
- 01:20:41,879 --> 01:20:44,173
- Itu masalah besar
- ketika saya masih kecil.
- 1585
- 01:20:44,257 --> 01:20:44,966
- - Benarkah?
- 1586
- 01:20:45,049 --> 01:20:45,883
- - Tentu.
- 1587
- 01:20:45,967 --> 01:20:47,218
- - Kenapa ayahmu
- bahkan membangunnya
- 1588
- 01:20:47,301 --> 01:20:48,636
- tempat di tempat pertama?
- 1589
- 01:20:48,719 --> 01:20:50,638
- - Itu disebut
- tempat perlindungan.
- 1590
- 01:20:50,721 --> 01:20:52,223
- Atau tempat perlindungan bom.
- 1591
- 01:20:52,306 --> 01:20:54,642
- - [Iman] Apa itu tempat perlindungan bom?
- 1592
- 01:20:54,725 --> 01:20:56,644
- - Ketika saya masih kecil,
- waktu berbeda.
- 1593
- 01:20:56,727 --> 01:20:59,230
- Saya hidup selama apa mereka
- disebut Perang Dingin.
- 1594
- 01:20:59,313 --> 01:21:00,273
- - [Cam] Perang Dingin?
- 1595
- 01:21:01,482 --> 01:21:02,233
- - Aku pernah mendengarnya.
- 1596
- 01:21:02,316 --> 01:21:03,568
- Apa itu?
- 1597
- 01:21:03,651 --> 01:21:06,862
- - Itu suatu waktu
- ketakutan, ketidakpercayaan,
- 1598
- 01:21:06,946 --> 01:21:09,782
- ancaman, dan mata-mata.
- 1599
- 01:21:09,865 --> 01:21:11,325
- - Mata-mata?
- 1600
- 01:21:11,409 --> 01:21:13,411
- - Ayah saya yang membangunnya
- tempat untuk melindungi kita.
- 1601
- 01:21:13,494 --> 01:21:15,496
- Dia menimbunnya dengan makanan,
- 1602
- 01:21:15,580 --> 01:21:17,665
- ada tempat tidur, ada
- bahkan engkol tangan
- 1603
- 01:21:17,748 --> 01:21:20,126
- yang dapat Anda gunakan untuk
- mengedarkan udara.
- 1604
- 01:21:20,209 --> 01:21:22,253
- - Ya, saya melihat yang rusak
- engkol tangan di sana.
- 1605
- 01:21:22,336 --> 01:21:23,921
- - Bangsa-bangsa di dunia adalah
- 1606
- 01:21:24,005 --> 01:21:26,090
- saling mengancam
- dengan bom nuklir,
- 1607
- 01:21:26,173 --> 01:21:27,758
- jadi mereka mengirim mata-mata
- ke negara lain
- 1608
- 01:21:27,842 --> 01:21:29,510
- untuk melihat apa yang mereka lakukan.
- 1609
- 01:21:29,594 --> 01:21:31,304
- Jadi orang-orang mulai membangun
- tempat perlindungan bom ini
- 1610
- 01:21:31,387 --> 01:21:32,805
- dalam kasus serangan.
- 1611
- 01:21:32,888 --> 01:21:34,432
- - [Iman] Apa yang terjadi selanjutnya?
- 1612
- 01:21:34,515 --> 01:21:36,475
- - [Billy] Sayangnya, itu
- pemimpin Amerika Serikat
- 1613
- 01:21:36,559 --> 01:21:39,061
- dan Rusia, mereka menjadi musuh.
- 1614
- 01:21:40,938 --> 01:21:43,024
- - Sampai pada intinya
- bahwa kedua negara
- 1615
- 01:21:43,107 --> 01:21:44,859
- mengancam
- untuk meluncurkan yang mengerikan
- 1616
- 01:21:44,942 --> 01:21:46,527
- rudal nuklir
- satu sama lain.
- 1617
- 01:21:46,611 --> 01:21:48,946
- Orang-orang ketakutan,
- banyak orang membangun
- 1618
- 01:21:49,030 --> 01:21:51,657
- tempat perlindungan bom bawah tanah
- untuk melindungi keluarga mereka.
- 1619
- 01:21:51,741 --> 01:21:54,535
- Mereka memiliki tempat tidur, makanan, dan air.
- 1620
- 01:21:54,619 --> 01:21:57,663
- Minggu lalu saya harus mengunjungi
- tempat perlindungan bom yang sebenarnya
- 1621
- 01:21:57,747 --> 01:22:00,583
- yang disembunyikan
- pergi selama beberapa dekade.
- 1622
- 01:22:00,666 --> 01:22:03,502
- Yang saya tahu hanyalah itu
- akan sangat sulit
- 1623
- 01:22:03,586 --> 01:22:06,505
- harus tetap di sana
- untuk waktu yang sangat lama.
- 1624
- 01:22:06,589 --> 01:22:10,343
- Pada 1962, hubungannya
- antara AS
- 1625
- 01:22:10,426 --> 01:22:13,512
- dan Uni Soviet
- menjadi super intens
- 1626
- 01:22:13,596 --> 01:22:16,057
- selama periode yang disebut
- Krisis Rudal Kuba.
- 1627
- 01:22:16,140 --> 01:22:19,477
- Pesawat mata-mata AS ditemukan
- Rudal Soviet di Kuba.
- 1628
- 01:22:19,560 --> 01:22:21,187
- Kedua negara
- punya rudal mereka
- 1629
- 01:22:21,270 --> 01:22:22,730
- saling menunjuk.
- 1630
- 01:22:22,813 --> 01:22:25,983
- Segalanya menjadi sangat
- orang tegang dan berpikir
- 1631
- 01:22:26,067 --> 01:22:29,445
- dalam beberapa jam akan ada
- sebuah rudal nuklir diluncurkan.
- 1632
- 01:22:29,528 --> 01:22:32,114
- Untungnya beberapa
- mata-mata terlibat
- 1633
- 01:22:32,198 --> 01:22:34,158
- dan membantu meredakan super
- 1634
- 01:22:34,241 --> 01:22:36,994
- saat tegang antara
- negara-negara.
- 1635
- 01:22:37,078 --> 01:22:41,165
- Kebanyakan sejarawan mengatakan
- Perang Dingin berakhir sekitar tahun 1991.
- 1636
- 01:22:41,248 --> 01:22:43,209
- Dan alasannya
- mereka menyebutnya Dingin
- 1637
- 01:22:43,292 --> 01:22:45,169
- karena di sana
- banyak ketegangan.
- 1638
- 01:22:45,252 --> 01:22:48,673
- Tapi sebenarnya tidak ada skala besar
- perkelahian pernah terjadi.
- 1639
- 01:22:48,756 --> 01:22:51,467
- Saya senang saya tidak punya
- tanggung jawab besar
- 1640
- 01:22:51,550 --> 01:22:54,345
- mengelola suatu
- tentara atau negara.
- 1641
- 01:22:54,428 --> 01:22:56,639
- Tapi saya belajar
- Baru-baru ini kami melakukannya
- 1642
- 01:22:56,722 --> 01:22:59,600
- punya yang penting lainnya
- hal-hal yang kami awasi.
- 1643
- 01:22:59,684 --> 01:23:01,727
- Bisa jadi milik kita
- kesehatan, keluarga kita,
- 1644
- 01:23:01,811 --> 01:23:05,356
- sumber daya kita, kita
- lingkungan, bahkan bakat kita.
- 1645
- 01:23:05,439 --> 01:23:07,817
- Saya punya pengalaman
- baru-baru ini membuat saya melihat
- 1646
- 01:23:07,900 --> 01:23:11,195
- bahwa setiap orang, termasuk
- saya, Anda, para pemimpin dunia,
- 1647
- 01:23:11,278 --> 01:23:13,739
- orang tua, anak-anak, kita
- masing-masing harus belajar
- 1648
- 01:23:13,823 --> 01:23:16,867
- untuk mengelola semua ini
- hal-hal dengan cara yang positif
- 1649
- 01:23:16,951 --> 01:23:20,162
- sehingga sejarah itu
- belum dibuat di masa depan
- 1650
- 01:23:20,246 --> 01:23:22,373
- bisa jadi kita bisa
- semua bisa dibanggakan.
- 1651
- 01:23:22,456 --> 01:23:23,624
- Terima kasih.
- 1652
- 01:23:23,708 --> 01:23:26,669
- (hadirin bertepuk tangan)
- 1653
- 01:23:40,766 --> 01:23:42,017
- Hai Tuan Hawkins!
- 1654
- 01:23:42,101 --> 01:23:43,644
- - Josh, kau hebat di sana.
- 1655
- 01:23:43,728 --> 01:23:44,687
- - Terimakasih telah datang.
- 1656
- 01:23:44,770 --> 01:23:46,021
- - [Billy] saya bawa
- Anda sedikit sesuatu.
- 1657
- 01:23:46,105 --> 01:23:46,897
- - Wow!
- 1658
- 01:23:46,981 --> 01:23:48,774
- Keren Terimakasih!
- 1659
- 01:23:50,401 --> 01:23:52,361
- Ini dari tempat perlindungan bom!
- 1660
- 01:23:52,445 --> 01:23:53,654
- - Rapi!
- 1661
- 01:23:53,738 --> 01:23:55,948
- Anda dapat menambahkannya ke
- koleksi mata-mata Anda.
- 1662
- 01:23:56,031 --> 01:23:56,866
- Terima kasih banyak, Billy.
- 1663
- 01:23:56,949 --> 01:23:58,242
- Maksud saya bukan hanya untuk tanda,
- 1664
- 01:23:58,325 --> 01:24:00,578
- tetapi juga untuk mendapatkan
- mereka keluar dari masalah.
- 1665
- 01:24:00,661 --> 01:24:03,414
- - Hei, tidak
- tahu kalian datang.
- 1666
- 01:24:03,497 --> 01:24:04,582
- - Yup, Paman James membawakan kami.
- 1667
- 01:24:04,665 --> 01:24:06,500
- Kami datang tepat pada waktunya.
- 1668
- 01:24:06,584 --> 01:24:09,336
- - Josh, presentasimu
- berjasa.
- 1669
- 01:24:09,420 --> 01:24:11,464
- - Saya ada pertemuan dengan
- ayahmu lebih awal hari ini
- 1670
- 01:24:11,547 --> 01:24:13,632
- dan dia menceritakan semuanya
- tentang presentasi Anda
- 1671
- 01:24:13,716 --> 01:24:15,426
- dan aku datang untuk mengejutkanmu.
- 1672
- 01:24:15,509 --> 01:24:17,678
- - Terima kasih sudah datang.
- 1673
- 01:24:17,762 --> 01:24:19,722
- Ayah saya berbeda
- karena dia bertemu denganmu.
- 1674
- 01:24:19,805 --> 01:24:21,182
- - Yah saya pasti
- belajar itu
- 1675
- 01:24:21,265 --> 01:24:22,641
- ada yang benar dan yang salah
- 1676
- 01:24:22,725 --> 01:24:24,977
- mengelola
- hal-hal penting dalam hidup.
- 1677
- 01:24:25,060 --> 01:24:26,562
- Apa kata itu
- kamu menggunakan James?
- 1678
- 01:24:26,645 --> 01:24:28,981
- - Steward, menjadi pelayan yang baik.
- 1679
- 01:24:29,064 --> 01:24:30,524
- - Baik.
- 1680
- 01:24:30,608 --> 01:24:31,901
- Dan cara dia itu
- mengurus semua yang penting
- 1681
- 01:24:31,984 --> 01:24:34,862
- hal-hal dalam hidup, itu masuk akal.
- 1682
- 01:24:34,945 --> 01:24:36,697
- - Dan sejak Tony
- kepada para investor
- 1683
- 01:24:36,781 --> 01:24:38,824
- bahwa tidak ada yang perlu dikhawatirkan
- tentang turun di toko,
- 1684
- 01:24:38,908 --> 01:24:41,202
- dia akan kembali
- sekali-sekali
- 1685
- 01:24:41,285 --> 01:24:44,622
- untuk memberi kami beberapa bisnis
- tips yang mungkin bisa membantu.
- 1686
- 01:24:44,705 --> 01:24:47,082
- - Ini akan menjadi luar biasa.
- 1687
- 01:24:47,166 --> 01:24:50,127
- (semua orang tertawa)
- 1688
- 01:24:52,421 --> 01:24:53,506
- - Josh.
- 1689
- 01:24:55,090 --> 01:24:57,468
- Presentasi Anda selesai dengan baik.
- 1690
- 01:24:57,551 --> 01:24:58,427
- Saya senang melihat Anda memasukkan
- 1691
- 01:24:58,511 --> 01:25:00,805
- bakat Anda untuk digunakan dengan baik.
- 1692
- 01:25:00,888 --> 01:25:01,680
- - Terima kasih Pak.
- 1693
- 01:25:01,764 --> 01:25:03,766
- - Tidak ada lagi lelucon mata-mata, kan?
- 1694
- 01:25:03,849 --> 01:25:06,268
- - Spy pranks adalah sejarah.
- 1695
- 01:25:06,352 --> 01:25:08,103
- Mulai besok
- Saya Josh baru.
- 1696
- 01:25:12,107 --> 01:25:13,192
- - Besok?
- 1697
- 01:25:13,275 --> 01:25:15,486
- (timer berbunyi)
- 1698
- 01:25:15,569 --> 01:25:16,320
- Josh!
- 1699
- 01:25:17,446 --> 01:25:20,115
- (musik ceria)
- 1700
- 01:25:22,243 --> 01:25:24,703
- Saya bangun, saya tidak
- bahkan keluar pintu
- 1701
- 01:25:24,787 --> 01:25:27,331
- ¬ Terlalu banyak, apa
- saya mencari ¬
- 1702
- 01:25:27,414 --> 01:25:28,999
- Saya terjebak dengan
- terlalu banyak masalah
- 1703
- 01:25:29,083 --> 01:25:30,584
- Sangat banyak kesalahan
- 1704
- 01:25:30,668 --> 01:25:31,877
- Akan ada hari di mana
- 1705
- 01:25:31,961 --> 01:25:34,547
- ¬ Saya tidak selalu merasa tidak aman ¬
- 1706
- 01:25:34,630 --> 01:25:36,882
- ¬ Di mana saya tahu itu
- harapan akan bertahan ¬
- 1707
- 01:25:36,966 --> 01:25:38,968
- Dan kemauan yang penuh cinta
- datang secara alami
- 1708
- 01:25:39,051 --> 01:25:40,261
- Dan seluruh dunia
- 1709
- 01:25:40,344 --> 01:25:41,387
- ¬ Akan hidup damai ¬
- 1710
- 01:25:41,470 --> 01:25:42,555
- Dan sekarang
- 1711
- 01:25:42,638 --> 01:25:45,266
- ¬ Saatnya untuk berdiri¬
- 1712
- 01:25:45,349 --> 01:25:48,102
- Dan menunjukkan pada dunia aku bisa
- 1713
- 01:25:48,185 --> 01:25:50,563
- Ya, saya bisa
- 1714
- 01:25:50,646 --> 01:25:52,565
- ¬ Sudah waktunya bagi saya untuk bangun ¬
- 1715
- 01:25:52,648 --> 01:25:54,066
- ¬ Lihat hari-hari yang lebih cerah ¬
- 1716
- 01:25:54,149 --> 01:25:56,610
- ¬ Dengarkan apa
- mereka harus mengatakan
- 1717
- 01:25:56,694 --> 01:25:58,612
- ¬ Bawalah yang cerah
- sisi hal¬¬
- 1718
- 01:25:58,696 --> 01:26:00,364
- Dan menjadikannya hari yang lebih cerah
- 1719
- 01:26:00,447 --> 01:26:01,740
- ¬ Sudah waktunya bagi saya untuk ¬
- 1720
- 01:26:01,824 --> 01:26:03,951
- ¬ Lihatlah ke atas
- langit biru jernih
- 1721
- 01:26:04,034 --> 01:26:06,203
- ¬ Beriman, dan
- hanya berhenti bertanya mengapa
- 1722
- 01:26:06,287 --> 01:26:08,581
- ¬ Bawa, itu
- sisi cerahnya hal¬¬
- 1723
- 01:26:08,664 --> 01:26:13,544
- Dan menjadikannya hari yang lebih cerah
- 1724
- 01:26:15,921 --> 01:26:18,757
- ¬ Anda bilang Anda akan selalu
- ada di sana untuk saya ¬
- 1725
- 01:26:18,841 --> 01:26:21,218
- Kadang sulit
- bagi saya untuk percaya
- 1726
- 01:26:21,302 --> 01:26:22,845
- Saya yakin Anda
- janji itu bagus
- 1727
- 01:26:22,928 --> 01:26:24,388
- Anda telah membuka pintu
- 1728
- 01:26:24,471 --> 01:26:25,723
- Aku sudah di sana sebelumnya
- 1729
- 01:26:25,806 --> 01:26:28,392
- Jadi saya bergerak ke kanan
- menuju matahari ¬
- 1730
- 01:26:28,475 --> 01:26:30,811
- Langit cerah sudah dimulai
- 1731
- 01:26:30,895 --> 01:26:33,022
- Dan aku melihat ke belakang,
- tidak melihat apa pun selain rasa sakit
- 1732
- 01:26:33,105 --> 01:26:35,357
- Saya terus bergerak
- oleh sinar matahari atau hujan ¬
- 1733
- 01:26:35,441 --> 01:26:36,650
- Dan sekarang
- 1734
- 01:26:36,734 --> 01:26:38,986
- ¬ Saatnya untuk berdiri¬
- 1735
- 01:26:39,069 --> 01:26:41,864
- Dan menunjukkan pada dunia aku bisa
- 1736
- 01:26:41,947 --> 01:26:44,575
- Ya, saya bisa
- 1737
- 01:26:44,658 --> 01:26:46,493
- ¬ Sudah waktunya bagi saya untuk bangun ¬
- 1738
- 01:26:46,577 --> 01:26:48,120
- Untuk melihat hari-hari yang cerah
- 1739
- 01:26:48,203 --> 01:26:50,414
- ¬ Dengar, untuk apa
- mereka harus mengatakan
- 1740
- 01:26:50,497 --> 01:26:52,625
- ¬ Bawa, itu
- sisi cerahnya hal¬¬
- 1741
- 01:26:52,708 --> 01:26:54,752
- Dan menjadikannya hari yang lebih cerah
- 1742
- 01:26:54,835 --> 01:26:56,170
- ¬ Saatnya bagi saya untuk mencari ¬
- 1743
- 01:26:56,253 --> 01:26:57,796
- Di langit biru yang cerah
- 1744
- 01:26:57,880 --> 01:27:00,007
- ¬ Beriman dan adil
- berhenti bertanya mengapa
- 1745
- 01:27:00,090 --> 01:27:02,426
- ¬ Bawalah yang cerah
- sisi hal-hal ¬
- 1746
- 01:27:02,509 --> 01:27:07,473
- Dan menjadikannya hari yang lebih cerah
- 1747
- 01:27:09,016 --> 01:27:13,437
- ¬ Oh, ini saatnya untuk berdiri ¬¬
- 1748
- 01:27:13,520 --> 01:27:16,357
- Dan menunjukkan pada dunia aku bisa
- 1749
- 01:27:16,440 --> 01:27:19,777
- Ya, saya bisa
- 1750
- 01:27:19,860 --> 01:27:22,363
- ¬ Bangun dan lihat
- hari yang cerah ¬
- 1751
- 01:27:22,446 --> 01:27:24,615
- ¬ Dengarkan apa
- mereka harus mengatakan
- 1752
- 01:27:24,698 --> 01:27:26,742
- ¬ Bawa, itu
- sisi cerahnya hal¬¬
- 1753
- 01:27:26,825 --> 01:27:28,827
- Dan menjadikannya hari yang lebih cerah
- 1754
- 01:27:28,911 --> 01:27:30,412
- ¬ Sudah waktunya bagi kita untuk mencari tahu
- 1755
- 01:27:30,496 --> 01:27:31,997
- Di langit biru yang cerah
- 1756
- 01:27:32,081 --> 01:27:34,416
- <span title="">¬ Beriman dan adil</span>
- <span title="">berhenti bertanya mengapa</span>
- <span title="">1757</span>
- <span title="">012734500012736710</span>
- <span title="">¬ Bawa, itu</span>
- <span title="">sisi cerahnya hal¬¬</span>
- <span title="">1758</span>
- <span title="">012736794012740881</span>
- <span title="">Dan menjadikannya hari yang lebih cerah</span>
- <span title="">1759</span>
- <span title="">012740965012743717</span>
- <span title="">¬ Whoa ¬</span>
- <span title="">1760</span>
- <span title="">012743801012747680</span>
- <span title="">Ya</span>
- <span title="">1761</span>
- <span title="">012747763012751183</span>
- <span title="">Dan menjadikannya hari yang lebih cerah</span>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement