Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Localization //"Romaji"(translation)
- Intro: Zettai Bouei Leviathan - Mini Bonfire Theater (This is on the wood sign, in burnt-like letters)
- "About open baths..." (This is also on the wood sign, in black letters)
- Everyone: Aaah!
- Syrorin: I know the feeling!
- When you get into this hot water, you do that without realizing, right?
- Levi-tan: I wonder why.
- You end up yowling.
- It's something we associate with old people, but as soon as the water gets to your shoulders, your body gets totally relaxed, right?
- Jorm: A yowling old man... wait, that's a lose.
- Yowling sage. //"Unaru ojisama" (Yowling elder)
- Mu-chan: ...e(bubble) //...ma(bubble)
- ...eager sage //..."majimena ojisama" (Earnest/eager elder)
- Syrorin: Oh, "e" again. (bubble) //Oh, "ma" again. (bubble)
- E...... //Ma......
- Enacting house sage. (bubble) //"Mamagoto ojisama" (Playing house elder) (bubble)
- Levi-tan: I somehow ended just imagining that.
- E......... //Ma.........
- Eyebrowless sage //"Mayugenai ojisama" (Eyebrowless elder)
- Jorm: E...... //Ma......
- Erring sage //"Machigaidarake ojisama" (Misunderstanding elder)
- Syrorin: What's that?
- Jorm: Someone that keeps making mistakes. //Someone that keeps misunderstanding things.
- Mu-chan: "E" again, eh? //"Ma" again, eh?
- *** //"Massaona ojisama" (Pale elder).
- Syrorin: Egg-shaped sage. //"Manmaru ojisama" (Round elder).
- Levi-tan: Even sage. //"mattaira no ojisama" (Flat elder)
- What's even about him? //What's flat about him?
- Levi-tan: Eh? Well...
- His head!
- Mu-chan: A flat face? (She literally says a "cliff", that funnily enough, is the tittle of the doujin that I freely translated as "perfectly flat").
- Levi-tan: Well, that also works.
- But I was thinking about those people that trim their hair so it's completely flat on the upside, like a table.
- Mu-chan: Ah, I know what you mean.
- Jorm: Expending time sage //"Machibouke ojisama" (Waiting in vain elder).
- Mu-chan: Extremely fast-talking sage. //"Makijita no ojisama" (Fast talkin elder).
- Syrorin: Evil elder. //"Makkuro no ojisama" (Dark/Sinister elder).
- Levi-tan: Eldest sage. //"Mannen ojisama" (Thousand aged elder).
- Mu-chan: Wait, wait.
- If we keep this up we're never ending.
- We're only saying different types of sages. //We're only saying different types of elders.
- Let's start again.
- What was the first thing we said?
- Levi-tan: "D"? D... //"Ke"? Ke...
- Mu-chan: It doesn't need to start with "D"! //It doesn't need to start with "ke"!
- Jorm: The first one was yowling sage. //The first one was yowling elder.
- Levi-tan: I see.
- Then, to start again, yowling children. //Then, to start again, "unaru akachan" (Yowling baby).
- Ah, not that!
- A yowling baby! //"Unaru akanbou" (Yowling infant)
- Jorm: "Y"? //"U"?
- I see, "Y"... //I see, "U"...
- Then, *** //Then, "unaru gousokkyuu" (yowling fast ball).
- Mu-chan: Sports?
- *** //Let's see, "gousokkyuu"...
- "Y"... //U...
- *** //***
- Syrorin: Are we continuing with the sporst?
- "Y"... //"U"...
- *** //"Unaru teppou" (yowling gun).
- Levi-tan: That sounds pretty useless.
- *** //"Unaru bansoukou" (yowling bandage).
- Syrorin: Eh?
- Jorm: We are continuing with the "y"? //We are continuing with the "u"?
- *** //"Unaru hatumou" (***)
- Mu-chan: What the hell is that?
- ***
- ***
- *** //"Unaru bousou" (yowling delusion).
- Syrorin: *** //Delusion?
- Mu-chan: *** //***
- Syrorin: I guess you're right.
- *** //"Unaru gakkou" (yowling school).
- Levi-tan: *** //A school that yowls?
- Syrorin: That doesn't work?
- Then*** //***
- Jorm: What's that?
- Syrorin: *** //***
- Mu-chan: *** //***
- I like that. It's quite funny.
- Levi-tan: Wait, wait.
- Why are we increasing the dificulty by using only words that start and end with "Y"?//Why are we increasing the dificulty by using only words that start and end with "u"?
- I always thought shiritori was supposed to be a simple game.
- Syrorin: You're too soft, Levi-tan.
- Exactly because it's such a simple game, you can make plenty of personal rules, like only using animals, or deciding a theme.
- It's a pretty deep game.
- Levi-tan: Well, I guess I understand that...
- Then, how would be a shiritori that wouldn't end if someone ends a word with "~n"?
- Syrorin: Eh?
- I mean, the next person must start with a "~n".
- What would you do?
- Isn't it too hard?
- What would you do, Syrop? Would you be able to keep going?
- Syrorin: ~n... ~n... ~n?
- Mu-chan: I'm starting to get dizzy.
- Jorm: I'm also at my limit.
- Levi-tan: Then, when you come up with something, call us, Syrop.
- We are leaving now.
- Syrorin: Eh?
- Ah, wait a moment!
- ~n... ~n... ~nnn?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement