Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- KANJI
- 誰の忘れ物だろう?
- 片方だけ埋もれていた
- サンダルひろってみたら
- 熱い砂の季節へと
- 想いが飛ぶ
- そうだ
- 汗と涙
- 海の匂いだった
- 急いで上を向かなくちゃ
- きっとまたこぼれる
- 青い季節 あの日へと帰りたくなる
- ここで待っていると 伝えたいけれど
- 言葉は宙を舞って 空へ消えてく
- ここで待っていると 伝わればいいな
- ひとりで歩く海辺は 潮騒だけ聞こえる
- 小さな輝きは
- ただの硝子だった
- そんなことを 何度もくりかえして
- 大きな欠けてない貝殻
- 見つけたっけ
- そうだ
- みんないつも
- 探し続けるんだ
- 遠くへ行っても
- 離れてしまっても
- 同じ季節 過ごしたこと胸に刻んだら
- だいじょうぶだから
- ここで待っていると 伝えたいけれど
- 言葉は宙を舞って 空へ消えてく
- ここで待っていると 伝わればいいな
- ひとりで歩く海辺は 潮騒だけ聞こえる
- いつか
- またいつか
- いつか会えるからと呟いた
- さあ君は 新しい道へ
- いつかまた会おうよ
- ENGLISH
- Did somebody leave this behind?
- I pick up a single sandal
- That was buried alone on the beach
- Towards the season of hot sands
- My thoughts fly off
- That’s right,
- The scent of sweat and tears
- Is the scent of the sea
- I hurriedly look upwards
- But surely i’ll start to tear up again
- I just want to go back to that day, in that season of blue
- Though I wanted to tell you to wait here for me,
- My words fluttered away in the wind and faded away into the sky
- It would be nice if I had told you to wait here for me
- But my words would only be heard by the tides along the beach
- That feeble light
- Reflecting off of a shard of glass
- How many times have I gone over these things in my head
- A large, unbroken seashell
- Is what I’d found
- That’s right
- Everyone was always
- Looking for them
- No matter how distant we become,
- Even when we’re apart,
- The season we spent together is carved into our hearts
- So it’s alright
- Though I wanted to tell you to wait here for me,
- My words fluttered away in the wind and faded away into the sky
- It would be nice if I had told you to wait here for me
- But my words would only be heard by the tides along the beach
- Someday…
- Again, someday…
- Maybe we’ll meet again someday, I whisper
- You’re taking your own path
- But let’s meet again someday
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement