G2A Many GEOs
SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Oct 8th, 2019 154 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,540 --> 00:00:02,840
  8. Jika kau melihatnya, mengerikan.
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:02,840 --> 00:00:06,280
  12. Itu tidak mempengaruhiku, kecuali itu membuat bau yang tidak enak.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:06,280 --> 00:00:11,450
  16. Itu mengerikan./Kacau, aku tak pernah melihat yang seperti itu...
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:22,000 --> 00:00:24,920
  20. Berita lain hari ini..
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:24,920 --> 00:00:28,330
  24. Mengenai krisis belakangan ini..
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:10,890 --> 00:01:13,160
  28. Hei!
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:13,160 --> 00:01:16,860
  32. Hei kalian!
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:16,860 --> 00:01:18,290
  36. Ayo, pergi!
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:18,290 --> 00:01:20,560
  40. Kami dapatkan papannya.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:20,560 --> 00:01:23,110
  44. Hentikan mereka!
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:23,110 --> 00:01:24,700
  48. Jangan berhenti!
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:26,410 --> 00:01:28,350
  52. Buat mereka berhenti!
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:28,850 --> 00:01:31,020
  56. Hei!
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:33,210 --> 00:01:36,780
  60. Stop! Itu bukan papan kalian!
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:36,780 --> 00:01:38,590
  64. Ayo!
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:38,590 --> 00:01:40,700
  68. Minggir!
  69.  
  70. 17
  71. 00:01:42,280 --> 00:01:44,080
  72. Kembalikan!
  73.  
  74. 18
  75. 00:01:44,080 --> 00:01:47,930
  76. Stop!
  77.  
  78. 19
  79. 00:01:49,950 --> 00:01:51,670
  80. Hei kepala badut!
  81.  
  82. 20
  83. 00:01:57,740 --> 00:01:58,810
  84. Ayo!
  85.  
  86. 21
  87. 00:01:59,140 --> 00:02:02,150
  88. Hajar dia! Ayo!
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:02,150 --> 00:02:04,020
  92. Sakit!
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:04,020 --> 00:02:05,890
  96. Ayo!
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:05,890 --> 00:02:08,630
  100. Ayo! Ayo! Ayo!
  101.  
  102. 25
  103. 00:03:49,910 --> 00:03:51,480
  104. Apa ini hanya aku..
  105.  
  106. 26
  107. 00:03:52,370 --> 00:03:54,650
  108. Atau semakin gila diluar sana.
  109.  
  110. 27
  111. 00:03:58,420 --> 00:04:00,550
  112. Ini jelas tegang.
  113.  
  114. 28
  115. 00:04:01,710 --> 00:04:03,270
  116. Orang kecewa.
  117.  
  118. 29
  119. 00:04:03,860 --> 00:04:05,880
  120. Perjuangan itu, mencari kerjaan.
  121.  
  122. 30
  123. 00:04:06,610 --> 00:04:08,790
  124. Ini waktu yang berat.
  125.  
  126. 31
  127. 00:04:10,700 --> 00:04:12,870
  128. Bagaimana denganmu?
  129.  
  130. 32
  131. 00:04:13,980 --> 00:04:15,890
  132. Kau teruskan jurnalmu?
  133.  
  134. 33
  135. 00:04:17,720 --> 00:04:19,280
  136. Ya bu.
  137.  
  138. 34
  139. 00:04:20,910 --> 00:04:22,690
  140. Bagus.
  141.  
  142. 35
  143. 00:04:23,170 --> 00:04:25,010
  144. Kau bawa bersamamu?/Tidak.
  145.  
  146. 36
  147. 00:04:29,460 --> 00:04:34,430
  148. Arthur. Terakhir kali, aku minta kamu membawa jurnalmu, tapi kecewa.
  149.  
  150. 37
  151. 00:04:35,270 --> 00:04:37,060
  152. Bisa aku melihatnya?
  153.  
  154. 38
  155. 00:04:48,350 --> 00:04:51,830
  156. Aku gunakan sebagai jurnal.
  157.  
  158. 39
  159. 00:04:52,840 --> 00:04:54,870
  160. Tapi juga sebagai buku harian lelucon.
  161.  
  162. 40
  163. 00:04:55,490 --> 00:04:59,230
  164. Pikiran lucu, atau atau kutipan.
  165.  
  166. 41
  167. 00:04:59,990 --> 00:05:04,300
  168. Aku pikir aku ada bilang padamu aku mengejar karir di komedi.
  169.  
  170. 42
  171. 00:05:07,620 --> 00:05:09,230
  172. Tidak, kau tidak ada.
  173.  
  174. 43
  175. 00:05:10,950 --> 00:05:12,560
  176. Aku pikir aku ada.
  177.  
  178. 44
  179. 00:05:21,260 --> 00:05:24,840
  180. Aku hanya berharap kematianku lebih masuk akal daripada hidupku.
  181.  
  182. 45
  183. 00:05:40,860 --> 00:05:42,710
  184. Bagaimana rasanya harus datang kesini?
  185.  
  186. 46
  187. 00:05:43,450 --> 00:05:45,930
  188. Apa itu membantu? Ada seseorang untuk di ajak bicara?
  189.  
  190. 47
  191. 00:05:50,290 --> 00:05:53,200
  192. Aku rasa aku lebih baik saat aku terkunci di rumah sakit.
  193.  
  194. 48
  195. 00:05:55,420 --> 00:05:57,100
  196. Dan berpikir lebih tentang..
  197.  
  198. 49
  199. 00:05:57,670 --> 00:05:59,540
  200. Kenapa kau di kunci.
  201.  
  202. 50
  203. 00:06:05,020 --> 00:06:06,730
  204. Siapa yang tahu.
  205.  
  206. 51
  207. 00:06:13,650 --> 00:06:17,430
  208. Aku hanya mau bertanya pada dokter apa bisa meminta penambahan pengobatan.
  209.  
  210. 52
  211. 00:06:23,250 --> 00:06:25,850
  212. Arthur kau dalam 7 macam pengobatan.
  213.  
  214. 53
  215. 00:06:27,090 --> 00:06:29,530
  216. Tentunya mereka pasti ada reaksinya.
  217.  
  218. 54
  219. 00:06:32,140 --> 00:06:34,430
  220. Aku hanya mau merasa tidak terlalu buruk lagi.
  221.  
  222. 55
  223. 00:07:15,290 --> 00:07:17,920
  224. Aku tidak mengganggu dia./Hentikan saja.
  225.  
  226. 56
  227. 00:08:06,810 --> 00:08:08,780
  228. Tidak apa, aku ada kartu..
  229.  
  230. 57
  231. 00:08:24,460 --> 00:08:26,020
  232. Maaf..
  233.  
  234. 58
  235. 00:10:02,820 --> 00:10:05,830
  236. Hapi, bisa kau periksa suratnya, saat kau disana.
  237.  
  238. 59
  239. 00:10:05,830 --> 00:10:07,390
  240. Ya bu.
  241.  
  242. 60
  243. 00:10:07,910 --> 00:10:09,520
  244. Tidak ada apa apa.
  245.  
  246. 61
  247. 00:10:16,570 --> 00:10:20,490
  248. Pihak berwenang mengatakan kota di serang oleh kawanan tikus.
  249.  
  250. 62
  251. 00:10:20,510 --> 00:10:23,560
  252. Dan sekarang kita melawan tikus.
  253.  
  254. 63
  255. 00:10:23,560 --> 00:10:26,020
  256. Kau berhenti mengambil suratku.
  257.  
  258. 64
  259. 00:10:27,720 --> 00:10:30,210
  260. Thomas Wayne.
  261.  
  262. 65
  263. 00:10:30,210 --> 00:10:31,600
  264. Apa dia orangnya.
  265.  
  266. 66
  267. 00:10:31,600 --> 00:10:34,770
  268. Tolong.. aku jalan di lorong itu bertahun tahun.
  269.  
  270. 67
  271. 00:10:35,090 --> 00:10:36,500
  272. Setidaknya kau bisa melawan kembali.
  273.  
  274. 68
  275. 00:10:38,620 --> 00:10:40,930
  276. Tidak bisa, aku kelelahan.
  277.  
  278. 69
  279. 00:10:41,620 --> 00:10:42,790
  280. Ini.
  281.  
  282. 70
  283. 00:10:42,790 --> 00:10:44,630
  284. Kau harus makan.
  285.  
  286. 71
  287. 00:10:44,630 --> 00:10:47,170
  288. Lihat betapa kurusnya kamu.
  289.  
  290. 72
  291. 00:10:52,010 --> 00:10:54,530
  292. Dia jadi walikota yang hebat. Semua orang berkata demikian.
  293.  
  294. 73
  295. 00:10:55,180 --> 00:10:57,430
  296. Oh ya. Aku rasa juga.
  297.  
  298. 74
  299. 00:10:57,430 --> 00:10:58,920
  300. Kau bicara pada siapa?
  301.  
  302. 75
  303. 00:10:59,380 --> 00:11:00,730
  304. Semua orang di berita.
  305.  
  306. 76
  307. 00:11:01,280 --> 00:11:03,500
  308. Dia satu satunya yang bisa menyelamatkan kota.
  309.  
  310. 77
  311. 00:11:03,720 --> 00:11:05,240
  312. Dia hutang itu pada kita.
  313.  
  314. 78
  315. 00:11:08,180 --> 00:11:10,300
  316. Duduk disini sayang.
  317.  
  318. 79
  319. 00:11:10,300 --> 00:11:11,720
  320. Baik.
  321.  
  322. 80
  323. 00:11:12,490 --> 00:11:14,880
  324. Dari studio NCB
  325.  
  326. 81
  327. 00:11:14,880 --> 00:11:17,110
  328. Dikota Gotham, ini langsung.
  329.  
  330. 82
  331. 00:11:17,110 --> 00:11:19,250
  332. Dengan Murray Franklin
  333.  
  334. 83
  335. 00:11:20,050 --> 00:11:23,330
  336. Malam ini kita sambut komedian
  337.  
  338. 84
  339. 00:11:35,630 --> 00:11:38,850
  340. Murray Franklin
  341.  
  342. 85
  343. 00:11:55,030 --> 00:11:56,980
  344. Kita ada penonton yang hebat malam ini.
  345.  
  346. 86
  347. 00:11:59,210 --> 00:12:00,750
  348. Wow, terimakasih, terimakasih.
  349.  
  350. 87
  351. 00:12:01,520 --> 00:12:03,080
  352. Terimakasih.
  353.  
  354. 88
  355. 00:12:03,080 --> 00:12:07,040
  356. Jadi semua orang mendengar tentang tikus super di Gotham, kan?
  357.  
  358. 89
  359. 00:12:08,410 --> 00:12:12,540
  360. Hari ini, walikota bilang dia ada solusi, kau siap untuk ini?
  361.  
  362. 90
  363. 00:12:13,430 --> 00:12:15,040
  364. Kucing super.
  365.  
  366. 91
  367. 00:12:18,930 --> 00:12:21,840
  368. Serius, maksudku../Aku mencintaimu Murray!
  369.  
  370. 92
  371. 00:12:23,620 --> 00:12:25,060
  372. Aku mencintaimu juga.
  373.  
  374. 93
  375. 00:12:26,740 --> 00:12:29,020
  376. Hei Bobby, bisa nyalakan lampunya.
  377.  
  378. 94
  379. 00:12:29,020 --> 00:12:32,030
  380. Siapa itu? Apa itu kamu? Kamu mau berdiri, tolong?
  381.  
  382. 95
  383. 00:12:32,030 --> 00:12:33,930
  384. Berdiri.
  385.  
  386. 96
  387. 00:12:33,930 --> 00:12:35,220
  388. Hei.
  389.  
  390. 97
  391. 00:12:42,490 --> 00:12:44,580
  392. Hai Murray. Arthur.
  393.  
  394. 98
  395. 00:12:44,580 --> 00:12:46,040
  396. Arthur./Namaku Arthur.
  397.  
  398. 99
  399. 00:12:46,040 --> 00:12:49,140
  400. Oke, ada sesuatu yang spesial denganmu Arthur, aku tahu.
  401.  
  402. 100
  403. 00:12:49,140 --> 00:12:51,890
  404. Kau darimana?/Aku tinggal disini dikota ini.
  405.  
  406. 101
  407. 00:12:52,060 --> 00:12:53,920
  408. Dengan ibuku.
  409.  
  410. 102
  411. 00:12:55,190 --> 00:12:57,440
  412. Oke, tunggu, tunggu, ada sesuatu yang lucu tentang itu,
  413.  
  414. 103
  415. 00:12:57,440 --> 00:12:59,460
  416. aku tinggal dengan ibuku sebelumnya, aku berhasil.
  417.  
  418. 104
  419. 00:12:59,460 --> 00:13:02,870
  420. Hanya aku dan dia. Ayahku pergi beli sebungkus rokok.
  421.  
  422. 105
  423. 00:13:03,120 --> 00:13:04,370
  424. Dan dia tidak pernah kembali.
  425.  
  426. 106
  427. 00:13:05,500 --> 00:13:07,050
  428. Aku tahu bagaimana itu rasanya Murray.
  429.  
  430. 107
  431. 00:13:07,500 --> 00:13:10,060
  432. Aku sudah di dirumah selama aku bisa ingat.
  433.  
  434. 108
  435. 00:13:10,660 --> 00:13:12,300
  436. Aku merawat dengan baik ibuku.
  437.  
  438. 109
  439. 00:13:16,570 --> 00:13:19,280
  440. Semua pengorbanan itu, dia pasti sangat sayang padamu.
  441.  
  442. 110
  443. 00:13:19,280 --> 00:13:20,610
  444. Dia memang.
  445.  
  446. 111
  447. 00:13:20,610 --> 00:13:24,580
  448. Dia selalu menyuruhku untuk senyum dan menunjukan wajah bahagia.
  449.  
  450. 112
  451. 00:13:24,580 --> 00:13:27,290
  452. Dia bilang aku lebih cantik menyebarkan kebahagiaan dan tawa.
  453.  
  454. 113
  455. 00:13:35,010 --> 00:13:38,020
  456. Aku suka itu, aku suka sekali itu, kemarilah.
  457.  
  458. 114
  459. 00:13:38,020 --> 00:13:40,220
  460. Ayo, malam ini kau harus turun.
  461.  
  462. 115
  463. 00:13:40,870 --> 00:13:42,120
  464. Ayo! Ayo!
  465.  
  466. 116
  467. 00:14:05,810 --> 00:14:07,780
  468. Oke, kita ada pertunjukan besar malam ini.
  469.  
  470. 117
  471. 00:14:07,780 --> 00:14:10,200
  472. Tetap di tempat, kami akan segera kembali.
  473.  
  474. 118
  475. 00:14:10,900 --> 00:14:12,220
  476. Itu hebat Arthur.
  477.  
  478. 119
  479. 00:14:12,220 --> 00:14:15,320
  480. Terimakasih. Aku tak bisa berkata kata, itu membuat hariku indah.
  481.  
  482. 120
  483. 00:14:15,810 --> 00:14:17,270
  484. Terimakasih kawan.
  485.  
  486. 121
  487. 00:14:17,270 --> 00:14:20,560
  488. Kau lihat semua ini, cahaya, acaranya, penontonnya, semua hal itu,
  489.  
  490. 122
  491. 00:14:20,560 --> 00:14:23,170
  492. aku akan serahkan dalam sekejab untuk anak sepertimu.
  493.  
  494. 123
  495. 00:15:04,710 --> 00:15:06,850
  496. Apa kabar nona nona./Hei, apa kabar.
  497.  
  498. 124
  499. 00:15:06,850 --> 00:15:08,770
  500. Satu hari lagi di kota gila./Ya..
  501.  
  502. 125
  503. 00:15:09,650 --> 00:15:11,300
  504. Kau akan kembali?
  505.  
  506. 126
  507. 00:15:12,780 --> 00:15:14,160
  508. Kau baik baik saja?
  509.  
  510. 127
  511. 00:15:15,960 --> 00:15:17,820
  512. Aku dengar tentang pemukulan yang kau alami.
  513.  
  514. 128
  515. 00:15:19,120 --> 00:15:20,640
  516. Dasar orang biadab
  517.  
  518. 129
  519. 00:15:21,600 --> 00:15:24,710
  520. Mereka hanya sekelompok anak anak, biarkan saja mereka sendiri.
  521.  
  522. 130
  523. 00:15:24,710 --> 00:15:27,220
  524. Tidak, mereka akan ambil semuanya darimu jika kau lakukan itu.
  525.  
  526. 131
  527. 00:15:27,580 --> 00:15:29,470
  528. Semua hal gila diluar sana.
  529.  
  530. 132
  531. 00:15:29,470 --> 00:15:31,030
  532. Mereka binatang.
  533.  
  534. 133
  535. 00:15:34,310 --> 00:15:35,510
  536. Hai kalian.
  537.  
  538. 134
  539. 00:15:35,630 --> 00:15:36,860
  540. Kau tahu apa.
  541.  
  542. 135
  543. 00:15:44,680 --> 00:15:45,970
  544. Apa ini.
  545.  
  546. 136
  547. 00:15:46,320 --> 00:15:47,590
  548. Ambil.
  549.  
  550. 137
  551. 00:15:48,020 --> 00:15:49,400
  552. Itu untukmu.
  553.  
  554. 138
  555. 00:15:53,860 --> 00:15:55,900
  556. Kau harus melindungi dirimu diluar sana.
  557.  
  558. 139
  559. 00:15:56,250 --> 00:15:58,040
  560. Jika tidak kau akan celaka.
  561.  
  562. 140
  563. 00:15:59,210 --> 00:16:01,220
  564. Mungkin.
  565.  
  566. 141
  567. 00:16:02,080 --> 00:16:04,400
  568. Astaga.
  569.  
  570. 142
  571. 00:16:06,170 --> 00:16:07,930
  572. Tidak apa.
  573.  
  574. 143
  575. 00:16:08,470 --> 00:16:09,710
  576. Tidak ada yang harus tahu.
  577.  
  578. 144
  579. 00:16:09,710 --> 00:16:11,770
  580. Kau bisa bayar aku kapan kapan.
  581.  
  582. 145
  583. 00:16:12,260 --> 00:16:13,850
  584. Kau tahu kau anak baik.
  585.  
  586. 146
  587. 00:16:15,780 --> 00:16:18,940
  588. Arthur. Hoyt ingin menemuimu di kantornya.
  589.  
  590. 147
  591. 00:16:19,220 --> 00:16:22,080
  592. Kau tahu apa yang selalu aku pikirkan?
  593.  
  594. 148
  595. 00:16:22,080 --> 00:16:23,510
  596. Tidak, aku tidak tahu.
  597.  
  598. 149
  599. 00:16:23,510 --> 00:16:26,880
  600. Kalian menyebutnya golf miniatur, atau golf saja untukmu?
  601.  
  602. 150
  603. 00:16:50,000 --> 00:16:51,410
  604. Halo Hoyt.
  605.  
  606. 151
  607. 00:16:51,700 --> 00:16:54,080
  608. Gary bilang kau mau menemuiku.
  609.  
  610. 152
  611. 00:16:54,470 --> 00:16:57,090
  612. Bagaimana komedi? Kau sudah tenar?
  613.  
  614. 153
  615. 00:16:57,340 --> 00:17:00,690
  616. Belum, masih mengerjakan materiku.
  617.  
  618. 154
  619. 00:17:00,750 --> 00:17:03,320
  620. Jangan katakan. Ada yang besar. Lihat.
  621.  
  622. 155
  623. 00:17:03,670 --> 00:17:07,760
  624. Aku suka kamu Arthur, banyak yang pikir kau aneh, tapi aku suka kamu.
  625.  
  626. 156
  627. 00:17:08,130 --> 00:17:09,990
  628. Aku bahkan tidak tahu kenapa aku menyukaimu.
  629.  
  630. 157
  631. 00:17:10,610 --> 00:17:12,060
  632. Tapi aku ada keluhan.
  633.  
  634. 158
  635. 00:17:12,970 --> 00:17:15,250
  636. Mulai mengesalkanku. Kenny Music.
  637.  
  638. 159
  639. 00:17:15,530 --> 00:17:17,370
  640. Uh, kata orangnya kamu menghilang.
  641.  
  642. 160
  643. 00:17:17,790 --> 00:17:19,410
  644. Belum kembalikan tandanya.
  645.  
  646. 161
  647. 00:17:20,070 --> 00:17:22,250
  648. karena aku di rampok.
  649.  
  650. 162
  651. 00:17:22,250 --> 00:17:23,440
  652. Kau tidak dengar?
  653.  
  654. 163
  655. 00:17:23,780 --> 00:17:26,930
  656. Tandanya. Itu omong kosong.
  657.  
  658. 164
  659. 00:17:26,930 --> 00:17:28,550
  660. Tidak masuk akal.
  661.  
  662. 165
  663. 00:17:28,550 --> 00:17:30,350
  664. Kembalikan tandanya.
  665.  
  666. 166
  667. 00:17:30,350 --> 00:17:32,730
  668. Dia akan bangkrut, demi tuhan Arthur.
  669.  
  670. 167
  671. 00:17:32,850 --> 00:17:34,790
  672. Aku tidak tahu, maaf.
  673.  
  674. 168
  675. 00:17:35,080 --> 00:17:37,170
  676. Mana aku tahu, kenapa tidak ada yang lakukan apapun?
  677.  
  678. 169
  679. 00:17:38,480 --> 00:17:43,080
  680. Jika kau tidak kembalikan tandanya, aku harus ambil dari gajimu.
  681.  
  682. 170
  683. 00:17:44,050 --> 00:17:45,490
  684. Apa kita jelas?
  685.  
  686. 171
  687. 00:17:46,610 --> 00:17:48,670
  688. Dengar, aku mencoba membantumu.
  689.  
  690. 172
  691. 00:17:49,400 --> 00:17:51,440
  692. Oke, aku beritahu kamu hal lain.
  693.  
  694. 173
  695. 00:17:51,440 --> 00:17:54,150
  696. Ada pria yang tidak merasa nyaman.
  697.  
  698. 174
  699. 00:18:48,110 --> 00:18:50,500
  700. Tunggu aku, tunggu!
  701.  
  702. 175
  703. 00:18:53,980 --> 00:18:55,240
  704. Terimakasih.
  705.  
  706. 176
  707. 00:19:14,530 --> 00:19:16,120
  708. Hai.
  709.  
  710. 177
  711. 00:19:16,630 --> 00:19:18,870
  712. Gedung ini parah ya.
  713.  
  714. 178
  715. 00:19:21,040 --> 00:19:23,900
  716. Gedung ini parah ya ibu.
  717.  
  718. 179
  719. 00:19:23,900 --> 00:19:26,330
  720. Ya, sayang.
  721.  
  722. 180
  723. 00:19:26,330 --> 00:19:29,200
  724. Itu sangat parah bu.
  725.  
  726. 181
  727. 00:19:30,720 --> 00:19:32,200
  728. Benar ibu?
  729.  
  730. 182
  731. 00:19:38,980 --> 00:19:41,890
  732. Gedung ini parah, kan./Ya.
  733.  
  734. 183
  735. 00:19:47,420 --> 00:19:49,250
  736. Hei.
  737.  
  738. 184
  739. 00:20:14,600 --> 00:20:18,550
  740. Hai bu./Kau nanti kebawah.
  741.  
  742. 185
  743. 00:20:18,550 --> 00:20:20,850
  744. Bu, kenapa suratnya begitu penting bagimu?
  745.  
  746. 186
  747. 00:20:22,050 --> 00:20:24,840
  748. Kau pikir apa yang akan dia lakukan?/Dia akan membantu kita.
  749.  
  750. 187
  751. 00:20:25,750 --> 00:20:27,490
  752. Tapi kau sudah menulis surat
  753.  
  754. 188
  755. 00:20:28,480 --> 00:20:31,330
  756. 30 tahun lalu, kenapa dia mau membantu kita?
  757.  
  758. 189
  759. 00:20:31,930 --> 00:20:34,020
  760. Karena Thomas Wayne adalah pria yang baik.
  761.  
  762. 190
  763. 00:20:35,380 --> 00:20:37,610
  764. Jika dia tahu bagaimana kita hidup.
  765.  
  766. 191
  767. 00:20:38,150 --> 00:20:40,860
  768. Jika dia melihat tempat ini, itu akan membuat dia muak.
  769.  
  770. 192
  771. 00:20:42,580 --> 00:20:44,880
  772. Aku tidak bisa jelaskan padanya lebih baik dari itu.
  773.  
  774. 193
  775. 00:20:47,370 --> 00:20:49,290
  776. Tidak ada yang perduli bu.
  777.  
  778. 194
  779. 00:20:50,490 --> 00:20:51,630
  780. Atau aku.
  781.  
  782. 195
  783. 00:20:51,880 --> 00:20:55,980
  784. Semua orang mengatakan bahwa leluconku sungguh untuk klub besar.
  785.  
  786. 196
  787. 00:20:56,910 --> 00:20:59,520
  788. Hapi, apa yang membuatmu berpikir kau bisa melakukan itu?
  789.  
  790. 197
  791. 00:20:59,990 --> 00:21:01,630
  792. Apa maksudmu?/Nah..
  793.  
  794. 198
  795. 00:21:02,930 --> 00:21:05,040
  796. Apa kau mau jadi komedian?
  797.  
  798. 199
  799. 00:22:07,610 --> 00:22:10,850
  800. Hei, siapa namamu?/Arthur.
  801.  
  802. 200
  803. 00:22:11,840 --> 00:22:15,410
  804. Hei Arthur, kau penari yang sangat hebat.
  805.  
  806. 201
  807. 00:22:15,800 --> 00:22:18,530
  808. Oh ya.
  809.  
  810. 202
  811. 00:22:18,920 --> 00:22:20,410
  812. Ini.
  813.  
  814. 203
  815. 00:22:25,170 --> 00:22:27,510
  816. Happy kau tidak apa?
  817.  
  818. 204
  819. 00:22:27,510 --> 00:22:30,580
  820. Ibu, apa?/Apa yang terjadi?
  821.  
  822. 205
  823. 00:22:30,580 --> 00:22:33,420
  824. Aku menonton film perang.
  825.  
  826. 206
  827. 00:22:33,420 --> 00:22:36,250
  828. Kecilkan!
  829.  
  830. 207
  831. 00:22:40,770 --> 00:22:42,700
  832. Maaf bu.
  833.  
  834. 208
  835. 00:24:02,300 --> 00:24:04,760
  836. Senang melihat pasangan di acaraku.
  837.  
  838. 209
  839. 00:24:05,500 --> 00:24:07,920
  840. Aku ada istri, kami suka bermain peran.
  841.  
  842. 210
  843. 00:24:08,390 --> 00:24:10,810
  844. Ya, ya, sangat seksi.
  845.  
  846. 211
  847. 00:24:10,810 --> 00:24:12,880
  848. Kesukaanku sekarang adalah
  849.  
  850. 212
  851. 00:24:12,880 --> 00:24:16,870
  852. profesor dan senior yang melewati waktu kelulusanku.
  853.  
  854. 213
  855. 00:24:17,830 --> 00:24:19,090
  856. Ya.
  857.  
  858. 214
  859. 00:24:20,420 --> 00:24:22,140
  860. Jadi aku lakukan.
  861.  
  862. 215
  863. 00:24:22,140 --> 00:24:24,930
  864. Aku profesor di universitas.
  865.  
  866. 216
  867. 00:24:26,090 --> 00:24:30,350
  868. Dan istriku senior di pelajaran intern westernku.
  869.  
  870. 217
  871. 00:24:31,940 --> 00:24:35,320
  872. Aku tahu, aku tahu, kau harus melihatnya di Intro.
  873.  
  874. 218
  875. 00:24:35,320 --> 00:24:36,920
  876. Aku tidak percaya juga.
  877.  
  878. 219
  879. 00:24:37,540 --> 00:24:39,750
  880. Dia membuangku di jam kantorku.
  881.  
  882. 220
  883. 00:24:40,770 --> 00:24:44,270
  884. Senin dan rabu, 3-5, jadi permisi profesor Louis.
  885.  
  886. 221
  887. 00:24:44,550 --> 00:24:47,020
  888. Aku tak bisa gunakan nama belakangku di universitas ini,
  889.  
  890. 222
  891. 00:24:47,020 --> 00:24:48,800
  892. karena mereka tidak mempekerjakan yahudi.
  893.  
  894. 223
  895. 00:24:49,990 --> 00:24:52,820
  896. Sesuatu yang sepertinya diluar, untuk sekarang.
  897.  
  898. 224
  899. 00:24:53,710 --> 00:24:58,100
  900. Permisi profesor Louis, aku pikir aku dalam bahaya akan gagal dalam pelajaran western.
  901.  
  902. 225
  903. 00:24:58,100 --> 00:25:01,360
  904. Dan aku hanya mau kau tahu aku bersedia melakukan apapun untuk lulus.
  905.  
  906. 226
  907. 00:25:01,470 --> 00:25:02,990
  908. Aku bilang, apa saja?
  909.  
  910. 227
  911. 00:25:02,990 --> 00:25:04,420
  912. Dia bilang..
  913.  
  914. 228
  915. 00:26:10,290 --> 00:26:12,730
  916. Oh, hei./Hei.
  917.  
  918. 229
  919. 00:26:13,370 --> 00:26:15,200
  920. Kau mengikutiku hari ini?
  921.  
  922. 230
  923. 00:26:18,380 --> 00:26:19,740
  924. Ya.
  925.  
  926. 231
  927. 00:26:22,160 --> 00:26:24,150
  928. Aku rasakan itu kamu.
  929.  
  930. 232
  931. 00:26:24,660 --> 00:26:26,790
  932. Aku harap kau datang dan merampok tempat ini.
  933.  
  934. 233
  935. 00:26:29,180 --> 00:26:30,650
  936. Aku ada pistol.
  937.  
  938. 234
  939. 00:26:30,650 --> 00:26:32,080
  940. Aku akan datang besok.
  941.  
  942. 235
  943. 00:26:35,610 --> 00:26:37,640
  944. Kau lucu sekali Arthur.
  945.  
  946. 236
  947. 00:26:39,480 --> 00:26:40,800
  948. Ya.
  949.  
  950. 237
  951. 00:26:40,800 --> 00:26:43,140
  952. Kau tahu apa, aku melakukan komedi.
  953.  
  954. 238
  955. 00:26:43,550 --> 00:26:46,280
  956. Kau harus datang menonton acaranya kapan kapan.
  957.  
  958. 239
  959. 00:26:46,740 --> 00:26:48,950
  960. Aku bisa melakukan itu.
  961.  
  962. 240
  963. 00:26:49,500 --> 00:26:51,200
  964. Ya, kau beritahu aku kapan.
  965.  
  966. 241
  967. 00:26:51,200 --> 00:26:52,440
  968. Hm
  969.  
  970. 242
  971. 00:27:48,370 --> 00:27:51,900
  972. Tunggu, tolong, aku suka pekerjaan ini.
  973.  
  974. 243
  975. 00:27:51,900 --> 00:27:56,580
  976. Arthur, aku mau tahu kenapa kau bawa pistol kerumah sakit anak.
  977.  
  978. 244
  979. 00:27:56,580 --> 00:27:59,370
  980. Ini alat bantu. Bagian dari lakonku.
  981.  
  982. 245
  983. 00:27:59,370 --> 00:28:04,210
  984. Itu omong kosong! Omong kosong! Badut macam apa yang membawa pistol?
  985.  
  986. 246
  987. 00:28:04,210 --> 00:28:08,510
  988. Dan Randall beritahu aku kau coba beli kaliber 38 dia minggu lalu.
  989.  
  990. 247
  991. 00:28:09,140 --> 00:28:12,750
  992. Randall beritahu kamu itu?/Kau gila Arthur. Dan pembohong.
  993.  
  994. 248
  995. 00:28:13,370 --> 00:28:15,540
  996. Kau dipecat!
  997.  
  998. 249
  999. 00:28:40,090 --> 00:28:42,300
  1000. Pemberhentian berikutnya Gotham.
  1001.  
  1002. 250
  1003. 00:28:45,690 --> 00:28:47,720
  1004. Aku beritahu kamu dia...
  1005.  
  1006. 251
  1007. 00:28:47,720 --> 00:28:50,780
  1008. Itu kesalahan..
  1009.  
  1010. 252
  1011. 00:29:10,320 --> 00:29:11,670
  1012. Tidak, terimakasih.
  1013.  
  1014. 253
  1015. 00:29:13,860 --> 00:29:15,650
  1016. Ini...
  1017.  
  1018. 254
  1019. 00:29:17,320 --> 00:29:18,980
  1020. Sangat bagus
  1021.  
  1022. 255
  1023. 00:29:21,440 --> 00:29:24,600
  1024. Dia mencoba baik padaku.
  1025.  
  1026. 256
  1027. 00:29:30,020 --> 00:29:31,210
  1028. Ini.
  1029.  
  1030. 257
  1031. 00:29:50,430 --> 00:29:52,430
  1032. Ada yang lucu keparat?
  1033.  
  1034. 258
  1035. 00:30:53,660 --> 00:30:56,770
  1036. Ada yang lucu, ceritakan pada kami, apa yang begitu lucu?
  1037.  
  1038. 259
  1039. 00:31:02,150 --> 00:31:03,970
  1040. Aku ada kondisi..
  1041.  
  1042. 260
  1043. 00:31:18,630 --> 00:31:20,660
  1044. Tetap di bawah, aneh!
  1045.  
  1046. 261
  1047. 00:31:59,910 --> 00:32:02,150
  1048. Tolong!
  1049.  
  1050. 262
  1051. 00:32:15,400 --> 00:32:17,970
  1052. Tolong!
  1053.  
  1054. 263
  1055. 00:35:42,920 --> 00:35:45,080
  1056. Aku baca dia adalah pria dengan makeup penuh.
  1057.  
  1058. 264
  1059. 00:35:45,080 --> 00:35:47,360
  1060. Tidak, disini tertulis topeng
  1061.  
  1062. 265
  1063. 00:35:47,660 --> 00:35:49,910
  1064. Bagaimana juga, itu bagus untuk bisnis.
  1065.  
  1066. 266
  1067. 00:35:49,920 --> 00:35:52,130
  1068. Mereka ada badut di semua koran.
  1069.  
  1070. 267
  1071. 00:35:52,130 --> 00:35:54,150
  1072. Orang besar dengan kalimat besar./Hei.
  1073.  
  1074. 268
  1075. 00:35:57,650 --> 00:35:59,920
  1076. Hei Arthur, aku tahu yang terjadi.
  1077.  
  1078. 269
  1079. 00:35:59,920 --> 00:36:02,590
  1080. Maaf kawan./Ya.
  1081.  
  1082. 270
  1083. 00:36:02,590 --> 00:36:06,400
  1084. Kelihatannya tidak adil. Dipecat seperti itu.
  1085.  
  1086. 271
  1087. 00:36:07,430 --> 00:36:09,770
  1088. Kau sungguh membawa pistol ke rumah sakit anak?
  1089.  
  1090. 272
  1091. 00:36:10,940 --> 00:36:13,010
  1092. Untuk apa kau lakukan itu?
  1093.  
  1094. 273
  1095. 00:36:13,010 --> 00:36:15,480
  1096. Apa itu lucu? Aku kira dia tahu triknya.
  1097.  
  1098. 274
  1099. 00:36:15,480 --> 00:36:18,020
  1100. Kau akan menembak dirimu sendiri?
  1101.  
  1102. 275
  1103. 00:36:18,020 --> 00:36:20,720
  1104. Kenapa kau tidak tanya Randall tentang itu?
  1105.  
  1106. 276
  1107. 00:36:20,720 --> 00:36:21,920
  1108. Ini pistol dia.
  1109.  
  1110. 277
  1111. 00:36:21,920 --> 00:36:24,970
  1112. Aku masih hutang itu padamu, ya.
  1113.  
  1114. 278
  1115. 00:36:24,970 --> 00:36:26,580
  1116. Apa yang kau bicarakan?
  1117.  
  1118. 279
  1119. 00:36:26,580 --> 00:36:28,970
  1120. Berhenti bicara dari pantatmu.
  1121.  
  1122. 280
  1123. 00:36:33,800 --> 00:36:35,700
  1124. Oh tidak.
  1125.  
  1126. 281
  1127. 00:36:36,830 --> 00:36:38,250
  1128. Aku lupa absen.
  1129.  
  1130. 282
  1131. 00:37:08,100 --> 00:37:11,450
  1132. Dan selagi kota kita mencoba untuk masuk akal.
  1133.  
  1134. 283
  1135. 00:37:11,900 --> 00:37:13,700
  1136. 4 pembunuhan di subway minggu lalu.
  1137.  
  1138. 284
  1139. 00:37:13,970 --> 00:37:16,050
  1140. kita bergabung dengan Thomas Wayne
  1141.  
  1142. 285
  1143. 00:37:16,050 --> 00:37:18,350
  1144. Hapi lihat, Thomas Wayne di tv.
  1145.  
  1146. 286
  1147. 00:37:18,350 --> 00:37:19,670
  1148. Ya ibu.
  1149.  
  1150. 287
  1151. 00:37:21,140 --> 00:37:23,690
  1152. Mereka menanyakan dia tentang pembunuhan subway itu.
  1153.  
  1154. 288
  1155. 00:37:23,980 --> 00:37:26,650
  1156. Terimakasih Thomas, aku tahu ini waktu yang sulit.
  1157.  
  1158. 289
  1159. 00:37:27,400 --> 00:37:30,480
  1160. Oh ya./Kelihatannya dia kampanye.
  1161.  
  1162. 290
  1163. 00:37:30,690 --> 00:37:33,360
  1164. Hanya ada 3 kata untuk Wayne Invesment.
  1165.  
  1166. 291
  1167. 00:37:33,360 --> 00:37:36,300
  1168. Baik, berpendidikan layak, walau
  1169.  
  1170. 292
  1171. 00:37:36,300 --> 00:37:37,920
  1172. Aku tidak mengenal mereka secara pribadi.
  1173.  
  1174. 293
  1175. 00:37:39,150 --> 00:37:43,130
  1176. Seperti semua pekerja, mereka adalah keluarga.
  1177.  
  1178. 294
  1179. 00:37:43,490 --> 00:37:45,200
  1180. Kau dengar itu, sudah kubilang padamu../Shh...
  1181.  
  1182. 295
  1183. 00:37:45,320 --> 00:37:49,230
  1184. pusat anti kaya di kota.
  1185.  
  1186. 296
  1187. 00:37:49,300 --> 00:37:53,660
  1188. Hampir seperti warga kota yang kurang beruntung mengambil sisi pembunuhan.
  1189.  
  1190. 297
  1191. 00:37:53,660 --> 00:37:54,840
  1192. Ya, sayang sekali.
  1193.  
  1194. 298
  1195. 00:37:54,840 --> 00:37:57,780
  1196. Itu salah satu alasan kenapa aku pertimbangkan mencalonkan diri jadi walikota.
  1197.  
  1198. 299
  1199. 00:37:57,780 --> 00:38:00,830
  1200. Gotham sudah kehilangan arahnya
  1201.  
  1202. 300
  1203. 00:38:00,830 --> 00:38:05,150
  1204. Bagaimana laporan saksi mata, tersangka memakai topeng badut.
  1205.  
  1206. 301
  1207. 00:38:05,150 --> 00:38:07,610
  1208. Itu masuk akal bagiku.
  1209.  
  1210. 302
  1211. 00:38:07,610 --> 00:38:10,120
  1212. Pengecut macam apa yang melakukan sesuatu yang begitu berdarah dingin
  1213.  
  1214. 303
  1215. 00:38:10,120 --> 00:38:11,780
  1216. seseorang yang bersembunyi di belakang topeng.
  1217.  
  1218. 304
  1219. 00:38:11,780 --> 00:38:17,310
  1220. Jadi, mereka yang lebih beruntung dari mereka sendiri.
  1221.  
  1222. 305
  1223. 00:38:17,310 --> 00:38:20,530
  1224. Jika mereka terlalu takut untuk menunjukan wajah mereka sendiri.
  1225.  
  1226. 306
  1227. 00:38:20,530 --> 00:38:23,440
  1228. sampai orang seperti itu berubah lebih baik
  1229.  
  1230. 307
  1231. 00:38:23,440 --> 00:38:25,220
  1232. Sebagian dari kita yang
  1233.  
  1234. 308
  1235. 00:38:26,160 --> 00:38:29,670
  1236. Membuat sesuatu dalam hidup kita, selalu melihat kepada mereka yang belum
  1237.  
  1238. 309
  1239. 00:38:29,670 --> 00:38:31,950
  1240. Bukan apa apa hanya badut.
  1241.  
  1242. 310
  1243. 00:38:34,640 --> 00:38:38,550
  1244. Terimakasih sudah datang.
  1245.  
  1246. 311
  1247. 00:38:58,210 --> 00:39:00,970
  1248. Aku dengar lagu ini diradio hari itu.
  1249.  
  1250. 312
  1251. 00:39:02,720 --> 00:39:05,420
  1252. Dan orang itu menyanyi
  1253.  
  1254. 313
  1255. 00:39:05,420 --> 00:39:07,840
  1256. Namanya Clyfield.
  1257.  
  1258. 314
  1259. 00:39:08,790 --> 00:39:11,590
  1260. Arthur./Ini gila.
  1261.  
  1262. 315
  1263. 00:39:13,580 --> 00:39:16,120
  1264. Karena itu nama badutku.
  1265.  
  1266. 316
  1267. 00:39:17,000 --> 00:39:20,490
  1268. Sampai sesaat lalu.
  1269.  
  1270. 317
  1271. 00:39:20,490 --> 00:39:23,920
  1272. Itu seperti tidak ada siapapun
  1273.  
  1274. 318
  1275. 00:39:25,280 --> 00:39:27,940
  1276. Dia dan aku tidak tahu apa aku benar benar nyata.
  1277.  
  1278. 319
  1279. 00:39:27,940 --> 00:39:30,250
  1280. Arthur, aku ada kabar buruk untukmu.
  1281.  
  1282. 320
  1283. 00:39:33,400 --> 00:39:35,650
  1284. Kau tidak mendengar, ya.
  1285.  
  1286. 321
  1287. 00:39:37,070 --> 00:39:41,310
  1288. Aku tidak membuatmu
  1289.  
  1290. 322
  1291. 00:39:42,050 --> 00:39:44,800
  1292. Dia hanya menanyakan pertanyaan yang sama setiap minggu,
  1293.  
  1294. 323
  1295. 00:39:44,840 --> 00:39:48,630
  1296. Bagaimana pekerjaanmu? Apa kau memiliki pikiran negatif?
  1297.  
  1298. 324
  1299. 00:39:48,630 --> 00:39:52,600
  1300. Semua yang kupunya adalah pikiran negatif.
  1301.  
  1302. 325
  1303. 00:39:52,600 --> 00:39:55,660
  1304. Tapi kau tidak mendengar juga.
  1305.  
  1306. 326
  1307. 00:39:55,660 --> 00:39:59,090
  1308. Aku bilang untuk seumur hidupku.
  1309.  
  1310. 327
  1311. 00:39:59,090 --> 00:40:02,470
  1312. Aku tidak tahu apa aku bahkan ada.
  1313.  
  1314. 328
  1315. 00:40:03,550 --> 00:40:06,210
  1316. Tapi aku ada.
  1317.  
  1318. 329
  1319. 00:40:06,610 --> 00:40:10,260
  1320. Orang orang mulai kehilangan
  1321.  
  1322. 330
  1323. 00:40:11,980 --> 00:40:14,230
  1324. Mereka memotong pendanaan kita.
  1325.  
  1326. 331
  1327. 00:40:14,230 --> 00:40:16,510
  1328. Mereka menutup kantor minggu depan
  1329.  
  1330. 332
  1331. 00:40:17,490 --> 00:40:21,270
  1332. Kota memotong pendanaan diseluruh dewan, pelayanan sosial bagian dari itu.
  1333.  
  1334. 333
  1335. 00:40:21,270 --> 00:40:23,900
  1336. Ini terakhir kali kita akan bertemu.
  1337.  
  1338. 334
  1339. 00:40:23,900 --> 00:40:25,970
  1340. teganya mereka.
  1341.  
  1342. 335
  1343. 00:40:29,780 --> 00:40:33,160
  1344. Mereka tidak perduli dengan orang sepertimu Arthur.
  1345.  
  1346. 336
  1347. 00:40:33,820 --> 00:40:36,870
  1348. Dan mereka sungguh tidak perduli dengan orang sepertiku juga.
  1349.  
  1350. 337
  1351. 00:40:59,090 --> 00:41:01,000
  1352. Maaf Arthur.
  1353.  
  1354. 338
  1355. 00:41:03,680 --> 00:41:07,140
  1356. Aku pikir kebanyakan wanita melihat seks seperti membeli mobil.
  1357.  
  1358. 339
  1359. 00:41:08,150 --> 00:41:10,490
  1360. Aku bisa melihat diriku dalam jangka lama.
  1361.  
  1362. 340
  1363. 00:41:10,490 --> 00:41:12,490
  1364. Apa itu aman?
  1365.  
  1366. 341
  1367. 00:41:12,490 --> 00:41:14,990
  1368. Apa bisa diandalkan?
  1369.  
  1370. 342
  1371. 00:41:16,780 --> 00:41:19,490
  1372. Pria melihat dirinya seperti parkiran mobil
  1373.  
  1374. 343
  1375. 00:41:29,270 --> 00:41:30,930
  1376. Aku mau melihat ini.
  1377.  
  1378. 344
  1379. 00:41:32,950 --> 00:41:35,920
  1380. Oke, itu selesai waktuku, terimakasih banyak semuanya.
  1381.  
  1382. 345
  1383. 00:41:43,410 --> 00:41:48,500
  1384. Baik, berikutnya dari selatan Gotham.
  1385.  
  1386. 346
  1387. 00:41:48,500 --> 00:41:51,670
  1388. dari usia muda, semua yang dia lihat tujuan dalam hidupnya
  1389.  
  1390. 347
  1391. 00:41:51,670 --> 00:41:55,060
  1392. Adalah untuk membawa tawa dan kegembiraan kedalam dunia gelap yang dingin ini.
  1393.  
  1394. 348
  1395. 00:41:55,060 --> 00:41:57,720
  1396. Aku oke.
  1397.  
  1398. 349
  1399. 00:41:57,720 --> 00:42:01,310
  1400. Tolong bantu aku sambut Arthur Fleck.
  1401.  
  1402. 350
  1403. 00:42:23,060 --> 00:42:27,020
  1404. Halo, senang bisa berada disini.
  1405.  
  1406. 351
  1407. 00:42:49,430 --> 00:42:52,710
  1408. Aku pikir..
  1409.  
  1410. 352
  1411. 00:42:52,710 --> 00:42:54,720
  1412. Siapa aanak itu.
  1413.  
  1414. 353
  1415. 00:43:09,420 --> 00:43:13,400
  1416. Aku benci sekolah saat kecil.
  1417.  
  1418. 354
  1419. 00:43:15,050 --> 00:43:17,600
  1420. Ibuku akan bilang
  1421.  
  1422. 355
  1423. 00:43:17,600 --> 00:43:21,350
  1424. Kau mau jadi apa nanti.
  1425.  
  1426. 356
  1427. 00:43:21,350 --> 00:43:24,160
  1428. Tidak ada bu.
  1429.  
  1430. 357
  1431. 00:43:24,160 --> 00:43:26,870
  1432. Aku akan jadi komedian.
  1433.  
  1434. 358
  1435. 00:43:37,340 --> 00:43:39,570
  1436. Ini satu.
  1437.  
  1438. 359
  1439. 00:43:40,190 --> 00:43:44,080
  1440. Kau tahu, aku hanya berpikir di hari itu.
  1441.  
  1442. 360
  1443. 00:43:44,080 --> 00:43:46,950
  1444. Kenapa semua orang...
  1445.  
  1446. 361
  1447. 00:44:30,820 --> 00:44:33,140
  1448. Aku pikir orang yang melakukannya adalah pahlawan.
  1449.  
  1450. 362
  1451. 00:44:38,090 --> 00:44:40,280
  1452. Hanya sisa satu juta lagi.
  1453.  
  1454. 363
  1455. 00:45:10,690 --> 00:45:13,870
  1456. Dan buddy, selalu mulai dari acara terakhir
  1457.  
  1458. 364
  1459. 00:45:14,080 --> 00:45:17,780
  1460. Aku tidak akan melihatmu lagi.
  1461.  
  1462. 365
  1463. 00:45:18,180 --> 00:45:21,050
  1464. Malam ini kita ada Diana Hunton.
  1465.  
  1466. 366
  1467. 00:45:21,130 --> 00:45:24,960
  1468. Grant Gordon, dan ahli binatang Hugh Little/
  1469.  
  1470. 367
  1471. 00:45:24,960 --> 00:45:26,680
  1472. Terimakasih telah menonton.
  1473.  
  1474. 368
  1475. 00:45:26,680 --> 00:45:29,260
  1476. Dan selalu ingat.
  1477.  
  1478. 369
  1479. 00:45:29,260 --> 00:45:32,060
  1480. Itulah hidup.
  1481.  
  1482. 370
  1483. 00:45:41,280 --> 00:45:44,530
  1484. Waktunya bangun. Bangun dari ranjang.
  1485.  
  1486. 371
  1487. 00:45:52,200 --> 00:45:55,530
  1488. Aku tahu itu.
  1489.  
  1490. 372
  1491. 00:45:56,230 --> 00:45:59,310
  1492. Sesuatu.. itu penting.
  1493.  
  1494. 373
  1495. 00:46:07,140 --> 00:46:10,240
  1496. Kurasa tidak.
  1497.  
  1498. 374
  1499. 00:46:10,240 --> 00:46:12,730
  1500. Ayo.
  1501.  
  1502. 375
  1503. 00:46:16,350 --> 00:46:18,350
  1504. Terimakasih.
  1505.  
  1506. 376
  1507. 00:47:49,860 --> 00:47:52,400
  1508. Kau akan membunuhku.
  1509.  
  1510. 377
  1511. 00:47:52,400 --> 00:47:55,010
  1512. Buka!
  1513.  
  1514. 378
  1515. 00:47:55,780 --> 00:47:59,310
  1516. Buka pintu itu dan kamu mati./Oke.
  1517.  
  1518. 379
  1519. 00:48:00,200 --> 00:48:01,810
  1520. Oke.
  1521.  
  1522. 380
  1523. 00:48:05,540 --> 00:48:08,440
  1524. Aku tidak marah bu.
  1525.  
  1526. 381
  1527. 00:48:08,440 --> 00:48:09,680
  1528. Aku tidak marah.
  1529.  
  1530. 382
  1531. 00:48:18,660 --> 00:48:21,840
  1532. Dia orang luar biasa, Hapi.
  1533.  
  1534. 383
  1535. 00:48:21,840 --> 00:48:24,730
  1536. Orang yang sangat kuat.
  1537.  
  1538. 384
  1539. 00:48:28,570 --> 00:48:31,400
  1540. Katanya sebaiknya kita tidak bersama.
  1541.  
  1542. 385
  1543. 00:48:31,400 --> 00:48:33,600
  1544. Dia tidak perduli.
  1545.  
  1546. 386
  1547. 00:48:35,940 --> 00:48:38,530
  1548. Aku tidak beritahu siapapun karena
  1549.  
  1550. 387
  1551. 00:48:40,360 --> 00:48:42,730
  1552. Aku menandatangani surat
  1553.  
  1554. 388
  1555. 00:48:44,510 --> 00:48:50,760
  1556. Dan lagian kita bisa bayangkan apa yang orang akan katakan tentang kita.
  1557.  
  1558. 389
  1559. 00:48:51,230 --> 00:48:53,720
  1560. Aku pikir sama denganmu.
  1561.  
  1562. 390
  1563. 00:48:57,110 --> 00:49:00,780
  1564. Apa yang mereka katakan bu
  1565.  
  1566. 391
  1567. 00:51:34,070 --> 00:51:35,640
  1568. Siapa namamu
  1569.  
  1570. 392
  1571. 00:51:36,370 --> 00:51:37,800
  1572. Aku Bruce
  1573.  
  1574. 393
  1575. 00:52:10,570 --> 00:52:13,900
  1576. Menjauh dari orang itu./TIdak apa, aku orang baik
  1577.  
  1578. 394
  1579. 00:52:13,900 --> 00:52:17,900
  1580. Apa yang kau lakukan? Siapa kau?/Aku disini untuk bertemu tuan Wayne
  1581.  
  1582. 395
  1583. 00:52:17,900 --> 00:52:20,520
  1584. Kau harusnya tidak bicara pada putranya
  1585.  
  1586. 396
  1587. 00:52:21,410 --> 00:52:24,450
  1588. Kenapa kau berikan bunga ini./Tidak, mereka tidak nyata.
  1589.  
  1590. 397
  1591. 00:52:25,740 --> 00:52:27,630
  1592. Ini sulap
  1593.  
  1594. 398
  1595. 00:52:27,780 --> 00:52:29,950
  1596. Aku hanya mencoba membuat dia tertawa.
  1597.  
  1598. 399
  1599. 00:52:29,950 --> 00:52:31,490
  1600. Itu tidak lucu, ya
  1601.  
  1602. 400
  1603. 00:52:32,090 --> 00:52:35,420
  1604. Kau mau aku telepon polisi?/Tidak, tolong.
  1605.  
  1606. 401
  1607. 00:52:35,810 --> 00:52:38,690
  1608. Nama ibuku Penny.
  1609.  
  1610. 402
  1611. 00:52:38,690 --> 00:52:43,190
  1612. Penny Fleck, dia dulu kerja disini, bisa tolong beritahu tuan Wayne untuk menemui dia?
  1613.  
  1614. 403
  1615. 00:52:43,860 --> 00:52:45,750
  1616. Kau putranya.
  1617.  
  1618. 404
  1619. 00:52:45,750 --> 00:52:48,770
  1620. Ya. Kau tahu?
  1621.  
  1622. 405
  1623. 00:52:52,540 --> 00:52:55,270
  1624. Aku tahu tentang itu juga.
  1625.  
  1626. 406
  1627. 00:52:55,270 --> 00:52:57,340
  1628. Dia ceritakan padaku semuanya.
  1629.  
  1630. 407
  1631. 00:52:59,660 --> 00:53:01,590
  1632. Tidak ada yang perlu di ketahui.
  1633.  
  1634. 408
  1635. 00:53:02,510 --> 00:53:05,640
  1636. Tidak ada mereka.
  1637.  
  1638. 409
  1639. 00:53:05,640 --> 00:53:08,180
  1640. Ibumu stress.
  1641.  
  1642. 410
  1643. 00:53:08,180 --> 00:53:10,970
  1644. Dia sakit.
  1645.  
  1646. 411
  1647. 00:53:12,540 --> 00:53:14,220
  1648. Pergi saja.
  1649.  
  1650. 412
  1651. 00:53:15,040 --> 00:53:17,710
  1652. Sebelum kau membodohi dirimu sendiri.
  1653.  
  1654. 413
  1655. 00:53:19,330 --> 00:53:21,960
  1656. Thomas Wayne adalah ayahku.
  1657.  
  1658. 414
  1659. 00:54:37,140 --> 00:54:40,740
  1660. Apa yang terjadi?
  1661.  
  1662. 415
  1663. 00:54:40,740 --> 00:54:45,310
  1664. Langsung ke pintu belakang./Aku sedang lakukannya.
  1665.  
  1666. 416
  1667. 00:54:58,590 --> 00:55:01,180
  1668. Apa ibumu dalam pengobatan?/Tidak.
  1669.  
  1670. 417
  1671. 00:55:02,690 --> 00:55:04,970
  1672. Kapan terakhir kau bicara padanya./Aku tidak tahu.
  1673.  
  1674. 418
  1675. 00:55:49,080 --> 00:55:51,110
  1676. Tuan Fleck.
  1677.  
  1678. 419
  1679. 00:55:51,110 --> 00:55:55,260
  1680. Maaf ganggu kamu, aku detektif Garrity, ini rekanku detektif Burke.
  1681.  
  1682. 420
  1683. 00:55:56,280 --> 00:55:59,090
  1684. Kami ada beberapa pertanyaan untukmu, tapi kau tidak di rumah.
  1685.  
  1686. 421
  1687. 00:55:59,090 --> 00:56:02,120
  1688. Jadi, kami bicara pada ibumu.
  1689.  
  1690. 422
  1691. 00:56:05,770 --> 00:56:08,620
  1692. Apa yang kau katakan padanya? Apa kau lakukan ini?
  1693.  
  1694. 423
  1695. 00:56:08,620 --> 00:56:11,730
  1696. Apa? Tidak, tidak, aku hanya menanyakan dia beberapa pertanyaan.
  1697.  
  1698. 424
  1699. 00:56:11,730 --> 00:56:16,350
  1700. Dia histeris, terengah-engah,
  1701.  
  1702. 425
  1703. 00:56:16,350 --> 00:56:19,450
  1704. Dokter bilang dia kena Struk.
  1705.  
  1706. 426
  1707. 00:56:19,450 --> 00:56:21,810
  1708. Maaf mendengar tentang itu..
  1709.  
  1710. 427
  1711. 00:56:21,810 --> 00:56:25,050
  1712. Seperti kataku, aku masih ada beberapa pertanyaan untukmu.
  1713.  
  1714. 428
  1715. 00:56:25,050 --> 00:56:28,950
  1716. Ini tentang pembunuhan subway minggu lalu, kau dengar tentang mereka, kan?
  1717.  
  1718. 429
  1719. 00:56:28,950 --> 00:56:32,230
  1720. Ya. Itu mengerikan./Benar.
  1721.  
  1722. 430
  1723. 00:56:32,840 --> 00:56:36,840
  1724. Kami bicara dengan bosmu di Hahas
  1725.  
  1726. 431
  1727. 00:56:36,840 --> 00:56:40,560
  1728. Katanya kau di pecat karena membawa pistol ke rumah sakit anak.
  1729.  
  1730. 432
  1731. 00:56:41,960 --> 00:56:45,060
  1732. Itu alat bantu, bagian dari aksiku.
  1733.  
  1734. 433
  1735. 00:56:45,060 --> 00:56:49,520
  1736. Aku badut pesta./Apa sebabnya kau di pecat.
  1737.  
  1738. 434
  1739. 00:56:52,520 --> 00:56:55,360
  1740. Kata dia aku tidak cukup lucu.
  1741.  
  1742. 435
  1743. 00:56:55,360 --> 00:56:57,220
  1744. Bisa bayangkan itu?
  1745.  
  1746. 436
  1747. 00:56:57,220 --> 00:56:58,990
  1748. Jika kau tak keberatan.
  1749.  
  1750. 437
  1751. 00:56:58,990 --> 00:57:00,750
  1752. Aku harus mengurus ibumu.
  1753.  
  1754. 438
  1755. 00:57:00,750 --> 00:57:03,990
  1756. Bosmu juga memberikan kami salah satu kartumu.
  1757.  
  1758. 439
  1759. 00:57:05,770 --> 00:57:08,440
  1760. Apa kondisimu, tertawa
  1761.  
  1762. 440
  1763. 00:57:09,040 --> 00:57:12,120
  1764. Kau.. apa semacam aksi badut.
  1765.  
  1766. 441
  1767. 00:57:12,120 --> 00:57:15,180
  1768. Aksi badut?/Ya.
  1769.  
  1770. 442
  1771. 00:57:15,180 --> 00:57:18,700
  1772. Artinya aksi pesta.
  1773.  
  1774. 443
  1775. 00:57:19,530 --> 00:57:22,480
  1776. Apa yang kau pikir?
  1777.  
  1778. 444
  1779. 00:57:26,810 --> 00:57:28,700
  1780. Itu jalan keluar saja.
  1781.  
  1782. 445
  1783. 00:57:58,980 --> 00:58:01,050
  1784. Aku buat kopi.
  1785.  
  1786. 446
  1787. 00:58:01,050 --> 00:58:03,290
  1788. Kau mau?/Ya.
  1789.  
  1790. 447
  1791. 00:58:16,350 --> 00:58:22,050
  1792. Jadi, malam itu aku beritahu putraku Billy, kau tahu yang baru.
  1793.  
  1794. 448
  1795. 00:58:22,990 --> 00:58:27,530
  1796. Aku bilang tong sampah dimana Billy, dan dia  bilang aku tidak bercanda, dan dia bilang
  1797.  
  1798. 449
  1799. 00:58:27,530 --> 00:58:31,300
  1800. Jadi kita akan dapatkan sampah kita darimana?
  1801.  
  1802. 450
  1803. 00:58:37,300 --> 00:58:40,840
  1804. Dan akhirnya, di dunia yang semua orang pikir bisa melakukan pekerjaanku.
  1805.  
  1806. 451
  1807. 00:58:40,840 --> 00:58:45,170
  1808. Kita ada kaset rekaman video dari klub komedi, ini pria yang
  1809.  
  1810. 452
  1811. 00:58:45,170 --> 00:58:48,850
  1812. pikir dia bisa terus tertawa dan entah bagaimana itu bisa jadikannya lucu.
  1813.  
  1814. 453
  1815. 00:58:48,850 --> 00:58:50,520
  1816. Lihat lelucon ini.
  1817.  
  1818. 454
  1819. 00:58:55,000 --> 00:58:59,100
  1820. Astaga.
  1821.  
  1822. 455
  1823. 00:59:00,880 --> 00:59:02,780
  1824. Ibuku selalu bilang
  1825.  
  1826. 456
  1827. 00:59:02,780 --> 00:59:07,770
  1828. Kau mau jadi apa
  1829.  
  1830. 457
  1831. 00:59:07,770 --> 00:59:11,800
  1832. Tidak bu, aku akan jadi komedian.
  1833.  
  1834. 458
  1835. 00:59:17,660 --> 00:59:20,570
  1836. Kau harus dengar ibumu.
  1837.  
  1838. 459
  1839. 00:59:21,930 --> 00:59:25,960
  1840. Dan satu lagi Bobby, lihat satu lagi, aku suka pria ini.
  1841.  
  1842. 460
  1843. 00:59:27,020 --> 00:59:30,510
  1844. Itu lucu, saat aku kecil
  1845.  
  1846. 461
  1847. 00:59:30,510 --> 00:59:34,030
  1848. Dan beritahu orang aku akan jadi komedian.
  1849.  
  1850. 462
  1851. 00:59:34,030 --> 00:59:38,420
  1852. Semua orang tertawa padaku, tidak ada yang tertawa sekarang.
  1853.  
  1854. 463
  1855. 00:59:41,920 --> 00:59:44,800
  1856. Kau bisa katakan itu lagi, kawan.
  1857.  
  1858. 464
  1859. 00:59:49,800 --> 00:59:50,890
  1860. Baiklah.
  1861.  
  1862. 465
  1863. 00:59:50,890 --> 00:59:52,770
  1864. Aku ada acara bagus untuk kalian malam ini.
  1865.  
  1866. 466
  1867. 00:59:52,770 --> 00:59:55,950
  1868. Jadi tetap disini..
  1869.  
  1870. 467
  1871. 00:59:55,950 --> 00:59:59,900
  1872. Dan musik baru untuk semangat...
  1873.  
  1874. 468
  1875. 01:00:40,000 --> 01:00:44,880
  1876. Beritahu tuan Wayne, ini yang dibicarakan, seluruh sistem ini.
  1877.  
  1878. 469
  1879. 01:00:44,880 --> 01:00:47,210
  1880. Wayne yang baru baru ini mengumumkan pencalonannya sebagai walikota
  1881.  
  1882. 470
  1883. 01:00:47,210 --> 01:00:48,720
  1884. akan menghadiri acara itu.
  1885.  
  1886. 471
  1887. 01:00:48,930 --> 01:00:53,120
  1888. Kau mungkin ingat Thomas Wayne yang pertama menyebut warga Gotham
  1889.  
  1890. 472
  1891. 01:00:53,120 --> 01:00:55,770
  1892. sebagai masalah, dan hari ini
  1893.  
  1894. 473
  1895. 01:00:55,770 --> 01:00:58,120
  1896. Dia menawarkan bantuan dengan jalan politik.
  1897.  
  1898. 474
  1899. 01:00:58,120 --> 01:01:00,610
  1900. Aku akan katakan ada yang salah dengan orang orang itu,
  1901.  
  1902. 475
  1903. 01:01:00,610 --> 01:01:02,080
  1904. aku disini untuk membantu mereka.
  1905.  
  1906. 476
  1907. 01:01:02,080 --> 01:01:05,090
  1908. Aku akan mengangkat mereka dari kemiskinan, membuat hidup mereka lebih baik,
  1909.  
  1910. 477
  1911. 01:01:05,090 --> 01:01:06,290
  1912. itu sebabnya aku mencalonkan.
  1913.  
  1914. 478
  1915. 01:01:06,290 --> 01:01:09,060
  1916. Mungkin tidak disadari, tapi aku satu satunya harapan mereka.
  1917.  
  1918. 479
  1919. 01:04:08,890 --> 01:04:10,610
  1920. Bisa kubantu kawan?
  1921.  
  1922. 480
  1923. 01:04:12,160 --> 01:04:13,880
  1924. Itu sakit untuk dikatakan.
  1925.  
  1926. 481
  1927. 01:04:17,080 --> 01:04:19,020
  1928. Kau mau tanda tangan atau apa?
  1929.  
  1930. 482
  1931. 01:04:26,070 --> 01:04:28,060
  1932. Apa yang pernah dia lakukan padamu?
  1933.  
  1934. 483
  1935. 01:04:29,160 --> 01:04:31,560
  1936. Penny Fleck adalah ibuku.
  1937.  
  1938. 484
  1939. 01:04:32,390 --> 01:04:34,250
  1940. Astaga,
  1941.  
  1942. 485
  1943. 01:04:34,250 --> 01:04:37,250
  1944. Kau yang datang kerumah ku kemarin.
  1945.  
  1946. 486
  1947. 01:04:37,250 --> 01:04:41,510
  1948. Ya, maaf aku datang begitu saja.
  1949.  
  1950. 487
  1951. 01:04:41,510 --> 01:04:43,240
  1952. Tapi ibuku ceritakan semuanya.
  1953.  
  1954. 488
  1955. 01:04:43,240 --> 01:04:47,030
  1956. Dan aku harus bicara padamu./Aku bukan ayahmu.
  1957.  
  1958. 489
  1959. 01:04:47,030 --> 01:04:48,790
  1960. Ada apa denganmu?
  1961.  
  1962. 490
  1963. 01:04:49,940 --> 01:04:52,310
  1964. Lihat kita.
  1965.  
  1966. 491
  1967. 01:04:53,660 --> 01:04:56,730
  1968. Aku yakin kamu ayahku./Itu mustahil.
  1969.  
  1970. 492
  1971. 01:04:56,730 --> 01:05:01,550
  1972. Karena kau diadopsi, dan aku tidak tidur dengan ibumu.
  1973.  
  1974. 493
  1975. 01:05:01,550 --> 01:05:04,980
  1976. Aku tidak di adopsi./Astaga, dia tak pernah cerita padamu?
  1977.  
  1978. 494
  1979. 01:05:04,980 --> 01:05:07,800
  1980. Beritahu aku apa?
  1981.  
  1982. 495
  1983. 01:05:07,800 --> 01:05:10,500
  1984. Ibumu mengadopsimu saat dia bekerja untuk kita.
  1985.  
  1986. 496
  1987. 01:05:10,500 --> 01:05:11,590
  1988. Itu tidak benar.
  1989.  
  1990. 497
  1991. 01:05:11,590 --> 01:05:16,120
  1992. Kenapa kau mengatakan itu?/Karena dia di ditangkap karena merampok rumah sakit
  1993.  
  1994. 498
  1995. 01:05:16,120 --> 01:05:19,900
  1996. Saat kau masih kecil./Aku tidak perlu kau ceritakan kebohongan.
  1997.  
  1998. 499
  1999. 01:05:19,900 --> 01:05:21,580
  2000. Aku tahu kelihatannya aneh.
  2001.  
  2002. 500
  2003. 01:05:21,580 --> 01:05:25,200
  2004. Aku tidak bermaksud membuatmu tak nyaman, aku tidak tahu kenapa orang orang begitu kasar.
  2005.  
  2006. 501
  2007. 01:05:25,280 --> 01:05:30,070
  2008. Aku tak tahu kenapa kau, aku tidak tahu kenapa aku pikirkan kamu.
  2009.  
  2010. 502
  2011. 01:05:30,070 --> 01:05:32,320
  2012. Aku hanya meminta sedikit ke sopanan.
  2013.  
  2014. 503
  2015. 01:05:32,320 --> 01:05:33,990
  2016. Ada apa dengan kalian orang?
  2017.  
  2018. 504
  2019. 01:05:33,990 --> 01:05:37,160
  2020. Kau lihat apa yang kau buat untuk ibuku?/Dia gila.
  2021.  
  2022. 505
  2023. 01:05:46,370 --> 01:05:48,770
  2024. Kau pikir ini lucu?
  2025.  
  2026. 506
  2027. 01:05:49,650 --> 01:05:51,670
  2028. Ini aku.
  2029.  
  2030. 507
  2031. 01:05:55,580 --> 01:05:58,420
  2032. Kau sentuh putraku lagi, aku akan membunuhmu.
  2033.  
  2034. 508
  2035. 01:07:18,240 --> 01:07:20,720
  2036. Ini pesan untuk Arthur Fleck.
  2037.  
  2038. 509
  2039. 01:07:20,720 --> 01:07:24,470
  2040. Namaku Sherly Woods, aku kerja di Murray Franklin Show.
  2041.  
  2042. 510
  2043. 01:07:24,470 --> 01:07:28,980
  2044. Aku tidak tahu apa kau sadari, tapi Murray memainkan standup mu di show baru baru ini.
  2045.  
  2046. 511
  2047. 01:07:28,980 --> 01:07:31,780
  2048. Dan kami mendapatkan banyak respon dari penonton kami.
  2049.  
  2050. 512
  2051. 01:07:31,860 --> 01:07:35,150
  2052. Murray suruh memberimu telepon dan lihat apa kau..
  2053.  
  2054. 513
  2055. 01:07:36,870 --> 01:07:39,490
  2056. Siapa ini?
  2057.  
  2058. 514
  2059. 01:07:39,990 --> 01:07:44,730
  2060. Halo hai, ini Sherly Woods, aku broker show untuk Murray Franklyn.
  2061.  
  2062. 515
  2063. 01:07:44,730 --> 01:07:46,650
  2064. Apa ini Arthur?
  2065.  
  2066. 516
  2067. 01:07:47,640 --> 01:07:48,470
  2068. Ya.
  2069.  
  2070. 517
  2071. 01:07:48,730 --> 01:07:54,530
  2072. Hai Arthur, seperti kataku, kami mendapat banyak telepon tentang standup mu.
  2073.  
  2074. 518
  2075. 01:07:54,530 --> 01:07:58,930
  2076. Dan Murray ingin kau datang ke panggung.
  2077.  
  2078. 519
  2079. 01:08:03,790 --> 01:08:06,570
  2080. Murray mau aku di Franklin Show?
  2081.  
  2082. 520
  2083. 01:08:07,170 --> 01:08:11,570
  2084. Ya, bukankah itu bagus? Dia mau bicara padamu tentang aksimu.
  2085.  
  2086. 521
  2087. 01:08:12,580 --> 01:08:15,250
  2088. Itu terdengar bagus untukmu?
  2089.  
  2090. 522
  2091. 01:08:19,600 --> 01:08:21,670
  2092. Ini terdengar bagus.
  2093.  
  2094. 523
  2095. 01:08:21,670 --> 01:08:23,060
  2096. Bisa kita siapkan tanggal sekarang?
  2097.  
  2098. 524
  2099. 01:08:23,060 --> 01:08:25,440
  2100. Apa kau bisa kamis depan?
  2101.  
  2102. 525
  2103. 01:09:19,210 --> 01:09:21,000
  2104. Maaf tentang itu kawan.
  2105.  
  2106. 526
  2107. 01:09:21,310 --> 01:09:26,340
  2108. Ini sudah di taruh di basement, kau bicara sekitar 30 tahun lalu, jadi
  2109.  
  2110. 527
  2111. 01:09:28,230 --> 01:09:30,910
  2112. Bisa aku bertanya?/Apa?
  2113.  
  2114. 528
  2115. 01:09:32,230 --> 01:09:35,910
  2116. Bagaimana seseorang bisa berakhir disini?
  2117.  
  2118. 529
  2119. 01:09:36,830 --> 01:09:40,510
  2120. Apa mereka semua orang adalah orang orang yang melakukan kejahatan?
  2121.  
  2122. 530
  2123. 01:09:40,510 --> 01:09:43,490
  2124. Oh ya, beberapanya.
  2125.  
  2126. 531
  2127. 01:09:43,490 --> 01:09:47,740
  2128. Beberapa hanya gila dan berbahaya..
  2129.  
  2130. 532
  2131. 01:09:47,740 --> 01:09:51,560
  2132. Mereka tidak tahu harus kemana, tidak tahu harus berbuat apa, kau tahu.
  2133.  
  2134. 533
  2135. 01:09:53,230 --> 01:09:55,890
  2136. Aku mendengarmu, bro.
  2137.  
  2138. 534
  2139. 01:09:55,890 --> 01:09:58,530
  2140. Kadang aku tidak tahu harus berbuat apa.
  2141.  
  2142. 535
  2143. 01:09:59,660 --> 01:10:02,760
  2144. Terakhir kali aku menghajar orang
  2145.  
  2146. 536
  2147. 01:10:03,880 --> 01:10:07,460
  2148. Aku kira aku akan mendapatkan masalah, tapi tidak.
  2149.  
  2150. 537
  2151. 01:10:08,740 --> 01:10:11,420
  2152. Apa itu?
  2153.  
  2154. 538
  2155. 01:10:11,420 --> 01:10:13,180
  2156. Aku buat sesuatu
  2157.  
  2158. 539
  2159. 01:10:13,180 --> 01:10:16,570
  2160. Aku melakukan hal buruk.
  2161.  
  2162. 540
  2163. 01:10:18,440 --> 01:10:21,820
  2164. Aku pikir itu sulit melakukannya.
  2165.  
  2166. 541
  2167. 01:10:23,620 --> 01:10:25,940
  2168. Menhabiskan waktu
  2169.  
  2170. 542
  2171. 01:10:26,910 --> 01:10:29,170
  2172. Hei dengar,
  2173.  
  2174. 543
  2175. 01:10:29,170 --> 01:10:31,630
  2176. Aku hanya asisten admistrasi disini.
  2177.  
  2178. 544
  2179. 01:10:31,630 --> 01:10:34,690
  2180. Yang kulakukan hanya melaporkan berkas.
  2181.  
  2182. 545
  2183. 01:10:34,690 --> 01:10:37,050
  2184. Aku tidak tahu apa yang harus kukatakan padamu.
  2185.  
  2186. 546
  2187. 01:10:37,050 --> 01:10:40,640
  2188. Tapi kau harus menemui seseorang.
  2189.  
  2190. 547
  2191. 01:10:40,640 --> 01:10:42,730
  2192. Layanan sosial, hal seperti itu.
  2193.  
  2194. 548
  2195. 01:10:51,120 --> 01:10:54,730
  2196. Baik, ini dia. Fleck.
  2197.  
  2198. 549
  2199. 01:10:54,730 --> 01:10:57,410
  2200. Diagnosis
  2201.  
  2202. 550
  2203. 01:10:58,240 --> 01:11:00,700
  2204. Oleh Benjamin
  2205.  
  2206. 551
  2207. 01:11:00,700 --> 01:11:03,420
  2208. Oh, pasien menderita
  2209.  
  2210. 552
  2211. 01:11:03,420 --> 01:11:05,480
  2212. Psikosis delusi
  2213.  
  2214. 553
  2215. 01:11:05,480 --> 01:11:08,200
  2216. Dan personalita nasistik
  2217.  
  2218. 554
  2219. 01:11:09,460 --> 01:11:12,840
  2220. Didapati bersalah atas membahayakan
  2221.  
  2222. 555
  2223. 01:11:13,400 --> 01:11:15,200
  2224. anaknya sendiri.
  2225.  
  2226. 556
  2227. 01:11:27,260 --> 01:11:28,770
  2228. Disini dikatakan dia ibumu.
  2229.  
  2230. 557
  2231. 01:11:35,290 --> 01:11:38,300
  2232. Katanya aku tak bisa membeberkan catatan ini, kau tahu.
  2233.  
  2234. 558
  2235. 01:11:38,300 --> 01:11:41,840
  2236. Kalau ketahuan, aku akan kena masalah.
  2237.  
  2238. 559
  2239. 01:11:42,740 --> 01:11:45,510
  2240. Dengar, jika kau ingin mengambil berkas ibumu,
  2241.  
  2242. 560
  2243. 01:11:45,510 --> 01:11:48,700
  2244. aku tak bisa melepas ini tanpa ijin layanan sosial oke
  2245.  
  2246. 561
  2247. 01:11:49,340 --> 01:11:50,830
  2248. maaf.
  2249.  
  2250. 562
  2251. 01:12:58,970 --> 01:13:01,430
  2252. Kami sudah memeriksanya.
  2253.  
  2254. 563
  2255. 01:13:01,430 --> 01:13:05,530
  2256. Kau di adopsi, ada suratnya disini.
  2257.  
  2258. 564
  2259. 01:13:07,480 --> 01:13:09,610
  2260. Thomas bilang aku mengarangnya.
  2261.  
  2262. 565
  2263. 01:13:10,080 --> 01:13:12,170
  2264. Jadi itu rahasia kami.
  2265.  
  2266. 566
  2267. 01:13:13,600 --> 01:13:16,470
  2268. Dia juga diam saja
  2269.  
  2270. 567
  2271. 01:13:16,470 --> 01:13:20,040
  2272. saat salah satu pacarnya secara berulang menyiksa
  2273.  
  2274. 568
  2275. 01:13:20,700 --> 01:13:22,630
  2276. Putra adopsinya.
  2277.  
  2278. 569
  2279. 01:13:23,460 --> 01:13:25,820
  2280. Dan memukulimu.
  2281.  
  2282. 570
  2283. 01:13:43,700 --> 01:13:50,100
  2284. Penny, putramu ditemukan di ikat di radiator.
  2285.  
  2286. 571
  2287. 01:13:50,100 --> 01:13:52,050
  2288. Di apartemenmu.
  2289.  
  2290. 572
  2291. 01:13:52,410 --> 01:13:56,990
  2292. Ada banyak memar di seluruh tubuhnya dan trauma parah dikepalanya.
  2293.  
  2294. 573
  2295. 01:13:59,060 --> 01:14:01,900
  2296. Kapanpun dia mendengarnya menangis.
  2297.  
  2298. 574
  2299. 01:14:01,900 --> 01:14:04,530
  2300. Dia selalu menjadi anak yang sedih.
  2301.  
  2302. 575
  2303. 01:16:10,580 --> 01:16:12,980
  2304. Apa yang kau lakukan disini?
  2305.  
  2306. 576
  2307. 01:16:14,250 --> 01:16:16,400
  2308. Kau di apartemen yang salah.
  2309.  
  2310. 577
  2311. 01:16:23,030 --> 01:16:25,090
  2312. Namamu Arthur kan?
  2313.  
  2314. 578
  2315. 01:16:29,200 --> 01:16:31,700
  2316. Aku mau kau pergi.
  2317.  
  2318. 579
  2319. 01:16:35,190 --> 01:16:38,110
  2320. Gadis kecilku tidur di ruang satu lagi.
  2321.  
  2322. 580
  2323. 01:18:43,720 --> 01:18:45,340
  2324. Biarkan
  2325.  
  2326. 581
  2327. 01:18:53,100 --> 01:18:55,270
  2328. Aku selalu benci nama itu.
  2329.  
  2330. 582
  2331. 01:18:58,190 --> 01:19:00,590
  2332. Kau biasa beritahu aku.
  2333.  
  2334. 583
  2335. 01:19:02,650 --> 01:19:05,590
  2336. Apa aku tertawa itu kondisiku?
  2337.  
  2338. 584
  2339. 01:19:06,720 --> 01:19:08,810
  2340. Dan ada yang salah denganku.
  2341.  
  2342. 585
  2343. 01:19:15,270 --> 01:19:17,530
  2344. Itu aku yang sebenarnya.
  2345.  
  2346. 586
  2347. 01:19:29,770 --> 01:19:32,140
  2348. Apa itu kebohonganku.
  2349.  
  2350. 587
  2351. 01:19:38,870 --> 01:19:41,070
  2352. Kau lucu
  2353.  
  2354. 588
  2355. 01:19:43,070 --> 01:19:45,650
  2356. Kau buat aku tertawa.
  2357.  
  2358. 589
  2359. 01:19:47,120 --> 01:19:50,010
  2360. Aku selalu pikir hidupku tragedi.
  2361.  
  2362. 590
  2363. 01:19:51,320 --> 01:19:54,660
  2364. Tapi kini aku sadari, ini lelucon.
  2365.  
  2366. 591
  2367. 01:21:04,360 --> 01:21:09,110
  2368. Aktor yang lucu, dia ada film baru berjudul American Playboy
  2369.  
  2370. 592
  2371. 01:21:09,110 --> 01:21:14,540
  2372. Tayang minggu ini diseluruh negeri, silahkan sambut teman baik show, tuan Ethan Jake
  2373.  
  2374. 593
  2375. 01:21:33,720 --> 01:21:35,920
  2376. Senang bertemu denganmu Ethan.
  2377.  
  2378. 594
  2379. 01:21:39,300 --> 01:21:41,910
  2380. Hai Murray, terimakasih telah menerimaku.
  2381.  
  2382. 595
  2383. 01:21:42,630 --> 01:21:46,090
  2384. Hai Murray, terimakasih banyak telah menerimaku di show.
  2385.  
  2386. 596
  2387. 01:21:46,660 --> 01:21:49,270
  2388. Ini sudah jadi impianku.
  2389.  
  2390. 597
  2391. 01:21:55,610 --> 01:21:58,900
  2392. Hai Murray.
  2393.  
  2394. 598
  2395. 01:22:10,800 --> 01:22:12,380
  2396. Maaf, apa itu?
  2397.  
  2398. 599
  2399. 01:22:13,290 --> 01:22:16,000
  2400. Itu lucu Murray.
  2401.  
  2402. 600
  2403. 01:22:16,560 --> 01:22:18,630
  2404. Aku juga komedian.
  2405.  
  2406. 601
  2407. 01:22:18,630 --> 01:22:20,580
  2408. Kau mau dengar lelucon?
  2409.  
  2410. 602
  2411. 01:22:20,580 --> 01:22:23,720
  2412. Ya? Memelukmu?
  2413.  
  2414. 603
  2415. 01:22:23,720 --> 01:22:26,400
  2416. Oke.
  2417.  
  2418. 604
  2419. 01:22:27,750 --> 01:22:30,620
  2420. Tok.. tok tok.
  2421.  
  2422. 605
  2423. 01:22:43,810 --> 01:22:45,490
  2424. Tok tok.
  2425.  
  2426. 606
  2427. 01:24:39,790 --> 01:24:41,620
  2428. Datang.
  2429.  
  2430. 607
  2431. 01:24:51,940 --> 01:24:53,490
  2432. Hei Arthur.
  2433.  
  2434. 608
  2435. 01:24:53,490 --> 01:24:56,750
  2436. Apa kabar?/Oh hai kalian.
  2437.  
  2438. 609
  2439. 01:24:57,320 --> 01:25:01,010
  2440. Silahkan masuk./Kau ada acara baru
  2441.  
  2442. 610
  2443. 01:25:01,010 --> 01:25:05,080
  2444. Ya./Kau pasti pergi ke unjuk rasa di balaikota.
  2445.  
  2446. 611
  2447. 01:25:05,080 --> 01:25:08,540
  2448. Aku dengar itu akan mengila./Itu hari ini?
  2449.  
  2450. 612
  2451. 01:25:10,210 --> 01:25:13,630
  2452. Ya, ada apa dengan makeupnya?
  2453.  
  2454. 613
  2455. 01:25:16,140 --> 01:25:17,560
  2456. Ibuku meninggal, sudah seminggu
  2457.  
  2458. 614
  2459. 01:25:17,980 --> 01:25:19,490
  2460. Benar, kami dengar.
  2461.  
  2462. 615
  2463. 01:25:19,490 --> 01:25:23,560
  2464. Itu sebabnya kami datang, pikir kau bisa mendapat hiburan
  2465.  
  2466. 616
  2467. 01:25:24,090 --> 01:25:27,380
  2468. Kau sedih./Tidak.
  2469.  
  2470. 617
  2471. 01:25:27,380 --> 01:25:29,340
  2472. Aku merasa baik.
  2473.  
  2474. 618
  2475. 01:25:29,340 --> 01:25:32,850
  2476. Aku berhenti meminum obatku, aku merasa jauh lebih baik sekarang.
  2477.  
  2478. 619
  2479. 01:25:34,760 --> 01:25:37,590
  2480. Oh, oke, bagus untukmu.
  2481.  
  2482. 620
  2483. 01:25:38,940 --> 01:25:41,830
  2484. Jadi, hei dengar, aku tidak tahu apa kau sudah dengar
  2485.  
  2486. 621
  2487. 01:25:41,830 --> 01:25:44,930
  2488. Tapi polisi datang ketoko
  2489.  
  2490. 622
  2491. 01:25:45,390 --> 01:25:47,930
  2492. Bicara pada semua orang dan
  2493.  
  2494. 623
  2495. 01:25:47,930 --> 01:25:51,700
  2496. Tentang pembunuhan subway./Ya itu./Mereka tidak bicara padaku.
  2497.  
  2498. 624
  2499. 01:25:53,040 --> 01:25:55,750
  2500. Itu karena tesangkanya adalah orang ukuran biasa.
  2501.  
  2502. 625
  2503. 01:25:55,750 --> 01:25:58,630
  2504. Kalau orang kerdil, kau sudah di penjara.
  2505.  
  2506. 626
  2507. 01:26:04,050 --> 01:26:08,050
  2508. Omong omong um...  Hoyt bilang
  2509.  
  2510. 627
  2511. 01:26:08,050 --> 01:26:09,510
  2512. Mereka bicara padamu dan
  2513.  
  2514. 628
  2515. 01:26:09,510 --> 01:26:13,010
  2516. Sekarang mencariku, aku hanya mau tahu apa yang kau katakan
  2517.  
  2518. 629
  2519. 01:26:13,010 --> 01:26:14,860
  2520. Pastikan cerita kita cocok.
  2521.  
  2522. 630
  2523. 01:26:14,860 --> 01:26:17,330
  2524. Aku mengatakan ini, kau kawanku
  2525.  
  2526. 631
  2527. 01:26:17,330 --> 01:26:21,830
  2528. Aku mengerti apa yang kau maksud./Terimakasih, terimakasih banyak, aku hanya mau..
  2529.  
  2530. 632
  2531. 01:26:26,950 --> 01:26:29,680
  2532. Tidak!
  2533.  
  2534. 633
  2535. 01:26:33,470 --> 01:26:35,260
  2536. Jangan!
  2537.  
  2538. 634
  2539. 01:26:41,860 --> 01:26:44,810
  2540. Kenapa kau lakukan itu?
  2541.  
  2542. 635
  2543. 01:27:05,190 --> 01:27:07,540
  2544. Dia memintanya sendiri.
  2545.  
  2546. 636
  2547. 01:27:09,430 --> 01:27:11,500
  2548. Kau akan naik malam ini.
  2549.  
  2550. 637
  2551. 01:27:15,710 --> 01:27:18,840
  2552. Ini gila, aku di televisi.
  2553.  
  2554. 638
  2555. 01:27:20,940 --> 01:27:23,160
  2556. Kau gila Arthur.
  2557.  
  2558. 639
  2559. 01:27:24,630 --> 01:27:25,980
  2560. Apa?
  2561.  
  2562. 640
  2563. 01:27:30,190 --> 01:27:33,330
  2564. Tidak apa Gary, kau bisa pergi.
  2565.  
  2566. 641
  2567. 01:27:34,940 --> 01:27:38,330
  2568. Aku tidak akan menyakitimu.
  2569.  
  2570. 642
  2571. 01:27:41,710 --> 01:27:44,040
  2572. Jangan lihat, pergi saja.
  2573.  
  2574. 643
  2575. 01:28:02,860 --> 01:28:04,450
  2576. Hei Arthur./Ya.
  2577.  
  2578. 644
  2579. 01:28:05,490 --> 01:28:08,310
  2580. Arthur bisa kau bukakan pintunya
  2581.  
  2582. 645
  2583. 01:28:12,070 --> 01:28:14,970
  2584. Maaf.
  2585.  
  2586. 646
  2587. 01:28:24,500 --> 01:28:26,900
  2588. Gary./Ya.
  2589.  
  2590. 647
  2591. 01:28:29,500 --> 01:28:32,640
  2592. Kau baik padaku.
  2593.  
  2594. 648
  2595. 01:31:06,180 --> 01:31:07,880
  2596. Ayo!
  2597.  
  2598. 649
  2599. 01:31:38,370 --> 01:31:40,870
  2600. Polisi!
  2601.  
  2602. 650
  2603. 01:31:40,870 --> 01:31:42,570
  2604. Tiarap!
  2605.  
  2606. 651
  2607. 01:31:48,830 --> 01:31:51,400
  2608. Mundur! Mundur!
  2609.  
  2610. 652
  2611. 01:33:21,140 --> 01:33:24,630
  2612. Kekerasan di kerumunan malam ini menjadi serius.
  2613.  
  2614. 653
  2615. 01:33:24,630 --> 01:33:27,320
  2616. kondisi stabil di kota Gotham.
  2617.  
  2618. 654
  2619. 01:33:27,320 --> 01:33:30,910
  2620. Kita siaran langsung sekarang dengan reporter Courtney Weathers...
  2621.  
  2622. 655
  2623. 01:33:41,310 --> 01:33:44,180
  2624. Hai, hai./Tuan Franklin.
  2625.  
  2626. 656
  2627. 01:33:44,180 --> 01:33:46,670
  2628. Ayo Gene, itu omong kosong.
  2629.  
  2630. 657
  2631. 01:33:46,670 --> 01:33:48,390
  2632. Terimakasih Murray.
  2633.  
  2634. 658
  2635. 01:33:49,790 --> 01:33:51,580
  2636. Aku merasa seperti aku mengenalmu.
  2637.  
  2638. 659
  2639. 01:33:51,580 --> 01:33:53,690
  2640. Aku pengemarmu selamanya.
  2641.  
  2642. 660
  2643. 01:33:55,220 --> 01:33:56,620
  2644. Ada apa dengan wajahnya?
  2645.  
  2646. 661
  2647. 01:33:56,620 --> 01:33:59,550
  2648. Apa itu artinya kau bagian dari protes?/Tidak.
  2649.  
  2650. 662
  2651. 01:33:59,550 --> 01:34:01,990
  2652. Tidak, aku tak percaya itu.
  2653.  
  2654. 663
  2655. 01:34:01,990 --> 01:34:04,000
  2656. Aku tidak percaya apapun,
  2657.  
  2658. 664
  2659. 01:34:04,000 --> 01:34:06,090
  2660. Maaf karena aku..
  2661.  
  2662. 665
  2663. 01:34:06,090 --> 01:34:10,850
  2664. Untuk aktingmu, kau tidak dengar apa yang terjadi? Ada badut di bunuh.
  2665.  
  2666. 666
  2667. 01:34:10,850 --> 01:34:13,120
  2668. Tidak, aku tidak./Ya.
  2669.  
  2670. 667
  2671. 01:34:13,120 --> 01:34:15,770
  2672. Kau lihat ini, orang akan jadi gila.
  2673.  
  2674. 668
  2675. 01:34:15,770 --> 01:34:18,550
  2676. Ini hanya pernyataan.
  2677.  
  2678. 669
  2679. 01:34:18,550 --> 01:34:21,360
  2680. Gene, ini akan berhasil, ini akan berhasil.
  2681.  
  2682. 670
  2683. 01:34:21,360 --> 01:34:22,860
  2684. Kita akan masuk.
  2685.  
  2686. 671
  2687. 01:34:23,680 --> 01:34:25,050
  2688. Terimakasih Murray.
  2689.  
  2690. 672
  2691. 01:34:25,050 --> 01:34:29,750
  2692. Beberapa peraturan sih, tidak ada mengutuk, tidak ada rasis, kita lakukan acara bersih.
  2693.  
  2694. 673
  2695. 01:34:29,750 --> 01:34:34,750
  2696. Oke?/Kau masuk setelah Dr Sal./Aku suka Dr Sal./Bagus.
  2697.  
  2698. 674
  2699. 01:34:34,750 --> 01:34:37,230
  2700. Ada seseorang yang datang menjemputmu, oke?
  2701.  
  2702. 675
  2703. 01:34:37,230 --> 01:34:38,480
  2704. Bagus.
  2705.  
  2706. 676
  2707. 01:34:38,480 --> 01:34:41,620
  2708. Semoga beruntung./Terimakasih Murray.
  2709.  
  2710. 677
  2711. 01:34:41,620 --> 01:34:45,850
  2712. Satu hal kecil./Ya./Saat kau bawa aku keluar.
  2713.  
  2714. 678
  2715. 01:34:45,850 --> 01:34:48,420
  2716. Bisa kau kenalkan aku sebagai Joker?
  2717.  
  2718. 679
  2719. 01:34:48,420 --> 01:34:52,950
  2720. Kenapa dengan nama aslimu?/Itu yang kau panggil aku di show
  2721.  
  2722. 680
  2723. 01:34:52,950 --> 01:34:55,570
  2724. Joker. Kau ingat?
  2725.  
  2726. 681
  2727. 01:34:55,570 --> 01:34:57,390
  2728. Apa iya?/Aku tidak tahu.
  2729.  
  2730. 682
  2731. 01:34:57,390 --> 01:35:01,290
  2732. Jika kau bilang begitu nak, joker jadi, bagus.
  2733.  
  2734. 683
  2735. 01:35:01,290 --> 01:35:02,870
  2736. Terimakasih Murray.
  2737.  
  2738. 684
  2739. 01:35:23,820 --> 01:35:27,220
  2740. Aku mencoba tahu, tapi aku tidak yakin istriku akan biarkan aku.
  2741.  
  2742. 685
  2743. 01:35:28,350 --> 01:35:30,300
  2744. Aku mendapatkan tempat berikutku.
  2745.  
  2746. 686
  2747. 01:35:33,290 --> 01:35:37,390
  2748. Aku yakin orang ini bisa gunakan kamar mandi.
  2749.  
  2750. 687
  2751. 01:35:43,840 --> 01:35:46,990
  2752. Oke, kita tunjukan klip itu sekali lagi.
  2753.  
  2754. 688
  2755. 01:36:33,000 --> 01:36:35,560
  2756. Jadi tolong sambut, Joker.
  2757.  
  2758. 689
  2759. 01:37:17,010 --> 01:37:19,780
  2760. Kau baik baik saja dokter?
  2761.  
  2762. 690
  2763. 01:37:21,860 --> 01:37:25,070
  2764. Aku lumayan tertarik.
  2765.  
  2766. 691
  2767. 01:37:31,100 --> 01:37:32,940
  2768. Kau baik baik saja?
  2769.  
  2770. 692
  2771. 01:37:34,430 --> 01:37:35,740
  2772. Ya.
  2773.  
  2774. 693
  2775. 01:37:36,190 --> 01:37:38,790
  2776. Ini seperti apa yang kubayangkan.
  2777.  
  2778. 694
  2779. 01:37:40,740 --> 01:37:43,480
  2780. Itu membuatnya satu dari kita.
  2781.  
  2782. 695
  2783. 01:37:48,980 --> 01:37:51,900
  2784. Jadi bisa kau ceritakan tentang..
  2785.  
  2786. 696
  2787. 01:37:51,900 --> 01:37:56,080
  2788. Saat kita bicara tadi, kau menyebutkan ini bukan pernyataan politik, apa benar?
  2789.  
  2790. 697
  2791. 01:37:56,180 --> 01:37:58,250
  2792. Benar murray, aku tidak politis
  2793.  
  2794. 698
  2795. 01:37:58,250 --> 01:38:01,770
  2796. Aku hanya mencoba membuat orang tertawa./Bagaimana?
  2797.  
  2798. 699
  2799. 01:38:09,730 --> 01:38:12,740
  2800. Jadi kau adalah komedian
  2801.  
  2802. 700
  2803. 01:38:12,740 --> 01:38:16,120
  2804. Kau kerjakan material baru, kau mau ceritakan lelucon?
  2805.  
  2806. 701
  2807. 01:38:21,180 --> 01:38:23,500
  2808. Ya
  2809.  
  2810. 702
  2811. 01:38:33,700 --> 01:38:36,200
  2812. Buku lelucon
  2813.  
  2814. 703
  2815. 01:38:44,510 --> 01:38:46,590
  2816. Santai saja, pilih kalimatnya.
  2817.  
  2818. 704
  2819. 01:38:51,880 --> 01:38:54,880
  2820. Oke, ini satu.
  2821.  
  2822. 705
  2823. 01:38:57,440 --> 01:38:59,570
  2824. Tok tok
  2825.  
  2826. 706
  2827. 01:38:59,980 --> 01:39:02,520
  2828. Dan kau harus melihat itu?
  2829.  
  2830. 707
  2831. 01:39:07,960 --> 01:39:11,050
  2832. Aku mau membuatnya benar.
  2833.  
  2834. 708
  2835. 01:39:11,320 --> 01:39:14,940
  2836. Tok tok./Siapa disana?
  2837.  
  2838. 709
  2839. 01:39:16,120 --> 01:39:18,100
  2840. Ini polisi bu.
  2841.  
  2842. 710
  2843. 01:39:18,100 --> 01:39:21,270
  2844. Putramu di tabrak supir mabuk. Dia mati.
  2845.  
  2846. 711
  2847. 01:39:24,470 --> 01:39:28,620
  2848. Tidak, tidak, kau tak bisa melucu tentang itu./Ya, itu
  2849.  
  2850. 712
  2851. 01:39:28,620 --> 01:39:32,330
  2852. itu tidak lucu Arthur, itu bukan lelucon yang kita lakukan di show.
  2853.  
  2854. 713
  2855. 01:39:32,330 --> 01:39:35,650
  2856. Oke, maaf
  2857.  
  2858. 714
  2859. 01:39:35,650 --> 01:39:40,650
  2860. Itu hanya, kau tahu.. ini minggu yang keras murray
  2861.  
  2862. 715
  2863. 01:39:41,580 --> 01:39:43,350
  2864. Sejak aku
  2865.  
  2866. 716
  2867. 01:39:45,310 --> 01:39:48,410
  2868. Membunuh orang wallstreet
  2869.  
  2870. 717
  2871. 01:39:54,070 --> 01:39:57,060
  2872. Oke, aku menunggu kalimatnya
  2873.  
  2874. 718
  2875. 01:39:57,350 --> 01:39:59,370
  2876. Tidak ada kalimat
  2877.  
  2878. 719
  2879. 01:40:00,100 --> 01:40:03,000
  2880. Bukan lelucon
  2881.  
  2882. 720
  2883. 01:40:05,990 --> 01:40:08,110
  2884. Kau serius ya
  2885.  
  2886. 721
  2887. 01:40:08,110 --> 01:40:11,490
  2888. Kau bilang kau yang membunuh 3 anak muda di subway?
  2889.  
  2890. 722
  2891. 01:40:11,490 --> 01:40:13,440
  2892. Dan kenapa kami harus percaya kamu?
  2893.  
  2894. 723
  2895. 01:40:13,440 --> 01:40:15,720
  2896. Aku tidak akan rugi apa-apa
  2897.  
  2898. 724
  2899. 01:40:17,130 --> 01:40:20,080
  2900. Dan itu lagi
  2901.  
  2902. 725
  2903. 01:40:22,320 --> 01:40:25,480
  2904. Hidupku hanya komedi
  2905.  
  2906. 726
  2907. 01:40:28,840 --> 01:40:32,260
  2908. Biar aku luruskan, kau pikir bunuh orang orang itu lucu?
  2909.  
  2910. 727
  2911. 01:40:34,000 --> 01:40:37,140
  2912. Aku lelah pura pura itu tidak
  2913.  
  2914. 728
  2915. 01:40:37,140 --> 01:40:40,700
  2916. Komedi itu subjektif Murray, dan kau tahu apa kata mereka?
  2917.  
  2918. 729
  2919. 01:40:41,500 --> 01:40:45,610
  2920. Kalian semua, sistem yang tahu banyak
  2921.  
  2922. 730
  2923. 01:40:45,610 --> 01:40:50,370
  2924. Kau putuskan apa yang benar atau salah dengan cara yang sama
  2925.  
  2926. 731
  2927. 01:40:50,370 --> 01:40:54,460
  2928. Kau putuskan apa yang lucu atau tidak
  2929.  
  2930. 732
  2931. 01:40:57,150 --> 01:41:00,700
  2932. Oke, aku pikir aku mengerti kau..
  2933.  
  2934. 733
  2935. 01:41:00,700 --> 01:41:05,030
  2936. Melakukan gerakan ini menjadi simbol
  2937.  
  2938. 734
  2939. 01:41:05,030 --> 01:41:09,080
  2940. Ayolah Murray, apa aku kelihatan seperti badut yang akan melakukan pergerakan?
  2941.  
  2942. 735
  2943. 01:41:09,080 --> 01:41:12,340
  2944. Aku bunuh mereka karena mereka buruk.
  2945.  
  2946. 736
  2947. 01:41:12,640 --> 01:41:17,430
  2948. Semua orang buruk belakangan ini, cukup membuat orang gila
  2949.  
  2950. 737
  2951. 01:41:17,430 --> 01:41:21,590
  2952. Oke, jadi kau gila, itu pembelaanmu untuk membunuh anak 3 muda?
  2953.  
  2954. 738
  2955. 01:41:22,540 --> 01:41:23,640
  2956. Tidak.
  2957.  
  2958. 739
  2959. 01:41:24,130 --> 01:41:27,880
  2960. Mereka tak bisa membawa kubur untuk menyelamatkan nyawa mereka.
  2961.  
  2962. 740
  2963. 01:41:29,800 --> 01:41:32,880
  2964. Kenapa semua orang begitu sedih tentang mereka
  2965.  
  2966. 741
  2967. 01:41:32,880 --> 01:41:37,000
  2968. Jika aku yang mati di trotoar, kau akan jalan melewatiku
  2969.  
  2970. 742
  2971. 01:41:37,000 --> 01:41:41,290
  2972. Aku melewatimu setiap hari, kalian tak perhatikan aku, tapi karena orang ini Thomas Wayne
  2973.  
  2974. 743
  2975. 01:41:41,290 --> 01:41:43,410
  2976. menangisi mereka di tv
  2977.  
  2978. 744
  2979. 01:41:43,410 --> 01:41:46,830
  2980. Kau ada masalah dengan Thomas Wayne?/Ya, aku ada.
  2981.  
  2982. 745
  2983. 01:41:46,830 --> 01:41:50,850
  2984. Apa kau sudah lihat seperti apa diluar sana Murray?
  2985.  
  2986. 746
  2987. 01:41:50,850 --> 01:41:53,660
  2988. Kau pernah benar benar meninggalkan studio?
  2989.  
  2990. 747
  2991. 01:41:53,660 --> 01:41:58,020
  2992. Semua orang berteriak dan menjerit ke satu sama lain
  2993.  
  2994. 748
  2995. 01:41:58,020 --> 01:42:00,040
  2996. Tidak ada yang beradab lagi
  2997.  
  2998. 749
  2999. 01:42:00,040 --> 01:42:03,300
  3000. Tidak ada yang berpikir apa rasanya menjadi pria yang satunya lagi.
  3001.  
  3002. 750
  3003. 01:42:04,170 --> 01:42:06,580
  3004. Mereka pikir orang seperti Thomas Wayne
  3005.  
  3006. 751
  3007. 01:42:06,580 --> 01:42:09,330
  3008. pernah merasakan menjadi seseorang sepertiku?
  3009.  
  3010. 752
  3011. 01:42:09,330 --> 01:42:11,830
  3012. Untuk jadi seseorang yang mereka bukan.
  3013.  
  3014. 753
  3015. 01:42:12,130 --> 01:42:14,380
  3016. Mereka pikir kita hanya akan duduk saja
  3017.  
  3018. 754
  3019. 01:42:14,380 --> 01:42:16,950
  3020. Dan menerimanya seperti anak kecil yang baik.
  3021.  
  3022. 755
  3023. 01:42:16,950 --> 01:42:19,580
  3024. Kita werewolf dan menjadi liar
  3025.  
  3026. 756
  3027. 01:42:19,580 --> 01:42:23,300
  3028. Kau sudah selesai. Maksudku itu banyak sekali rasa kasihan diri sendiri Arthur
  3029.  
  3030. 757
  3031. 01:42:23,300 --> 01:42:26,200
  3032. Kau kedengaran seperti membuat alasan untuk membunuh ketiga anak muda itu.
  3033.  
  3034. 758
  3035. 01:42:26,200 --> 01:42:29,650
  3036. Tidak semua orang, dan aku bilang padamu, tidak semua orang salah
  3037.  
  3038. 759
  3039. 01:42:31,920 --> 01:42:34,340
  3040. Kau buruk Murray./Aku?
  3041.  
  3042. 760
  3043. 01:42:34,340 --> 01:42:37,060
  3044. Aku buruk? Oh ya, bagaimana aku buruk?
  3045.  
  3046. 761
  3047. 01:42:39,190 --> 01:42:41,190
  3048. Kau
  3049.  
  3050. 762
  3051. 01:42:41,790 --> 01:42:44,640
  3052. Mengundangku ke show
  3053.  
  3054. 763
  3055. 01:42:44,640 --> 01:42:48,120
  3056. Kau hanya mau membuat lelucon terhadapku
  3057.  
  3058. 764
  3059. 01:42:48,120 --> 01:42:52,300
  3060. Sama seperti mereka semua./Kau bukan yang pertama kawan
  3061.  
  3062. 765
  3063. 01:42:52,670 --> 01:42:54,460
  3064. Lihat apa yang terjadi karena apa yang kau lakukan?
  3065.  
  3066. 766
  3067. 01:42:54,460 --> 01:42:56,990
  3068. Seperti apa, ada kericuhan diluar sana.
  3069.  
  3070. 767
  3071. 01:42:56,990 --> 01:43:00,000
  3072. Dua polisi kritis dan kau tertawa
  3073.  
  3074. 768
  3075. 01:43:00,000 --> 01:43:04,090
  3076. Kau tertawa, seseorang terbunuh hari ini karena apa yang kau lakukan.
  3077.  
  3078. 769
  3079. 01:43:07,630 --> 01:43:11,160
  3080. Bagaimana dengan lelucon lagi./Aku rasa sudah cukup leluconmu.
  3081.  
  3082. 770
  3083. 01:43:11,160 --> 01:43:12,990
  3084. Saat kau pikir../Aku rasa tidak.
  3085.  
  3086. 771
  3087. 01:43:12,990 --> 01:43:18,750
  3088. Saat kau menyerang donatur di masyarakat, kau akan di kucilkan
  3089.  
  3090. 772
  3091. 01:43:18,750 --> 01:43:23,060
  3092. dikantor polisi./Aku katakan apa yang kau layak dapatkan
  3093.  
  3094. 773
  3095. 01:43:58,830 --> 01:44:01,600
  3096. Selamat malam dan selalu ingat
  3097.  
  3098. 774
  3099. 01:44:01,600 --> 01:44:03,820
  3100. Itu..
  3101.  
  3102. 775
  3103. 01:44:07,310 --> 01:44:11,850
  3104. Sekilas info, pembawa acara Murray Franklin di tembak
  3105.  
  3106. 776
  3107. 01:44:16,010 --> 01:44:20,600
  3108. Sebagai joker..
  3109.  
  3110. 777
  3111. 01:45:51,300 --> 01:45:53,450
  3112. Aku ragu
  3113.  
  3114. 778
  3115. 01:45:54,020 --> 01:45:56,990
  3116. Aku tahu itu.
  3117.  
  3118. 779
  3119. 01:47:58,230 --> 01:48:00,930
  3120. Kau dapatkan apa yang kau pantas dapatkan
  3121.  
  3122. 780
  3123. 01:51:25,020 --> 01:51:27,030
  3124. Ini..
  3125.  
  3126. 781
  3127. 01:51:27,030 --> 01:51:29,620
  3128. lelucon
  3129.  
  3130. 782
  3131. 01:51:47,650 --> 01:51:49,750
  3132. Kau mau ceritakan padaku
  3133.  
  3134. 783
  3135. 01:51:53,560 --> 01:51:54,940
  3136. Tidak
  3137.  
  3138. 784
  3139. 01:51:55,890 --> 01:51:57,620
  3140. Kau tidak akan mengerti.
RAW Paste Data
Ledger Nano X - The secure hardware wallet
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top