Advertisement
rpx11117

Untitled

Oct 8th, 2019
211
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 55.16 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,540 --> 00:00:02,840
  8. Jika kau melihatnya, mengerikan.
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:02,840 --> 00:00:06,280
  12. Itu tidak mempengaruhiku, kecuali itu membuat bau yang tidak enak.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:06,280 --> 00:00:11,450
  16. Itu mengerikan./Kacau, aku tak pernah melihat yang seperti itu...
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:22,000 --> 00:00:24,920
  20. Berita lain hari ini..
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:24,920 --> 00:00:28,330
  24. Mengenai krisis belakangan ini..
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:10,890 --> 00:01:13,160
  28. Hei!
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:13,160 --> 00:01:16,860
  32. Hei kalian!
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:16,860 --> 00:01:18,290
  36. Ayo, pergi!
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:18,290 --> 00:01:20,560
  40. Kami dapatkan papannya.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:20,560 --> 00:01:23,110
  44. Hentikan mereka!
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:23,110 --> 00:01:24,700
  48. Jangan berhenti!
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:26,410 --> 00:01:28,350
  52. Buat mereka berhenti!
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:28,850 --> 00:01:31,020
  56. Hei!
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:33,210 --> 00:01:36,780
  60. Stop! Itu bukan papan kalian!
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:36,780 --> 00:01:38,590
  64. Ayo!
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:38,590 --> 00:01:40,700
  68. Minggir!
  69.  
  70. 17
  71. 00:01:42,280 --> 00:01:44,080
  72. Kembalikan!
  73.  
  74. 18
  75. 00:01:44,080 --> 00:01:47,930
  76. Stop!
  77.  
  78. 19
  79. 00:01:49,950 --> 00:01:51,670
  80. Hei kepala badut!
  81.  
  82. 20
  83. 00:01:57,740 --> 00:01:58,810
  84. Ayo!
  85.  
  86. 21
  87. 00:01:59,140 --> 00:02:02,150
  88. Hajar dia! Ayo!
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:02,150 --> 00:02:04,020
  92. Sakit!
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:04,020 --> 00:02:05,890
  96. Ayo!
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:05,890 --> 00:02:08,630
  100. Ayo! Ayo! Ayo!
  101.  
  102. 25
  103. 00:03:49,910 --> 00:03:51,480
  104. Apa ini hanya aku..
  105.  
  106. 26
  107. 00:03:52,370 --> 00:03:54,650
  108. Atau semakin gila diluar sana.
  109.  
  110. 27
  111. 00:03:58,420 --> 00:04:00,550
  112. Ini jelas tegang.
  113.  
  114. 28
  115. 00:04:01,710 --> 00:04:03,270
  116. Orang kecewa.
  117.  
  118. 29
  119. 00:04:03,860 --> 00:04:05,880
  120. Perjuangan itu, mencari kerjaan.
  121.  
  122. 30
  123. 00:04:06,610 --> 00:04:08,790
  124. Ini waktu yang berat.
  125.  
  126. 31
  127. 00:04:10,700 --> 00:04:12,870
  128. Bagaimana denganmu?
  129.  
  130. 32
  131. 00:04:13,980 --> 00:04:15,890
  132. Kau teruskan jurnalmu?
  133.  
  134. 33
  135. 00:04:17,720 --> 00:04:19,280
  136. Ya bu.
  137.  
  138. 34
  139. 00:04:20,910 --> 00:04:22,690
  140. Bagus.
  141.  
  142. 35
  143. 00:04:23,170 --> 00:04:25,010
  144. Kau bawa bersamamu?/Tidak.
  145.  
  146. 36
  147. 00:04:29,460 --> 00:04:34,430
  148. Arthur. Terakhir kali, aku minta kamu membawa jurnalmu, tapi kecewa.
  149.  
  150. 37
  151. 00:04:35,270 --> 00:04:37,060
  152. Bisa aku melihatnya?
  153.  
  154. 38
  155. 00:04:48,350 --> 00:04:51,830
  156. Aku gunakan sebagai jurnal.
  157.  
  158. 39
  159. 00:04:52,840 --> 00:04:54,870
  160. Tapi juga sebagai buku harian lelucon.
  161.  
  162. 40
  163. 00:04:55,490 --> 00:04:59,230
  164. Pikiran lucu, atau atau kutipan.
  165.  
  166. 41
  167. 00:04:59,990 --> 00:05:04,300
  168. Aku pikir aku ada bilang padamu aku mengejar karir di komedi.
  169.  
  170. 42
  171. 00:05:07,620 --> 00:05:09,230
  172. Tidak, kau tidak ada.
  173.  
  174. 43
  175. 00:05:10,950 --> 00:05:12,560
  176. Aku pikir aku ada.
  177.  
  178. 44
  179. 00:05:21,260 --> 00:05:24,840
  180. Aku hanya berharap kematianku lebih masuk akal daripada hidupku.
  181.  
  182. 45
  183. 00:05:40,860 --> 00:05:42,710
  184. Bagaimana rasanya harus datang kesini?
  185.  
  186. 46
  187. 00:05:43,450 --> 00:05:45,930
  188. Apa itu membantu? Ada seseorang untuk di ajak bicara?
  189.  
  190. 47
  191. 00:05:50,290 --> 00:05:53,200
  192. Aku rasa aku lebih baik saat aku terkunci di rumah sakit.
  193.  
  194. 48
  195. 00:05:55,420 --> 00:05:57,100
  196. Dan berpikir lebih tentang..
  197.  
  198. 49
  199. 00:05:57,670 --> 00:05:59,540
  200. Kenapa kau di kunci.
  201.  
  202. 50
  203. 00:06:05,020 --> 00:06:06,730
  204. Siapa yang tahu.
  205.  
  206. 51
  207. 00:06:13,650 --> 00:06:17,430
  208. Aku hanya mau bertanya pada dokter apa bisa meminta penambahan pengobatan.
  209.  
  210. 52
  211. 00:06:23,250 --> 00:06:25,850
  212. Arthur kau dalam 7 macam pengobatan.
  213.  
  214. 53
  215. 00:06:27,090 --> 00:06:29,530
  216. Tentunya mereka pasti ada reaksinya.
  217.  
  218. 54
  219. 00:06:32,140 --> 00:06:34,430
  220. Aku hanya mau merasa tidak terlalu buruk lagi.
  221.  
  222. 55
  223. 00:07:15,290 --> 00:07:17,920
  224. Aku tidak mengganggu dia./Hentikan saja.
  225.  
  226. 56
  227. 00:08:06,810 --> 00:08:08,780
  228. Tidak apa, aku ada kartu..
  229.  
  230. 57
  231. 00:08:24,460 --> 00:08:26,020
  232. Maaf..
  233.  
  234. 58
  235. 00:10:02,820 --> 00:10:05,830
  236. Hapi, bisa kau periksa suratnya, saat kau disana.
  237.  
  238. 59
  239. 00:10:05,830 --> 00:10:07,390
  240. Ya bu.
  241.  
  242. 60
  243. 00:10:07,910 --> 00:10:09,520
  244. Tidak ada apa apa.
  245.  
  246. 61
  247. 00:10:16,570 --> 00:10:20,490
  248. Pihak berwenang mengatakan kota di serang oleh kawanan tikus.
  249.  
  250. 62
  251. 00:10:20,510 --> 00:10:23,560
  252. Dan sekarang kita melawan tikus.
  253.  
  254. 63
  255. 00:10:23,560 --> 00:10:26,020
  256. Kau berhenti mengambil suratku.
  257.  
  258. 64
  259. 00:10:27,720 --> 00:10:30,210
  260. Thomas Wayne.
  261.  
  262. 65
  263. 00:10:30,210 --> 00:10:31,600
  264. Apa dia orangnya.
  265.  
  266. 66
  267. 00:10:31,600 --> 00:10:34,770
  268. Tolong.. aku jalan di lorong itu bertahun tahun.
  269.  
  270. 67
  271. 00:10:35,090 --> 00:10:36,500
  272. Setidaknya kau bisa melawan kembali.
  273.  
  274. 68
  275. 00:10:38,620 --> 00:10:40,930
  276. Tidak bisa, aku kelelahan.
  277.  
  278. 69
  279. 00:10:41,620 --> 00:10:42,790
  280. Ini.
  281.  
  282. 70
  283. 00:10:42,790 --> 00:10:44,630
  284. Kau harus makan.
  285.  
  286. 71
  287. 00:10:44,630 --> 00:10:47,170
  288. Lihat betapa kurusnya kamu.
  289.  
  290. 72
  291. 00:10:52,010 --> 00:10:54,530
  292. Dia jadi walikota yang hebat. Semua orang berkata demikian.
  293.  
  294. 73
  295. 00:10:55,180 --> 00:10:57,430
  296. Oh ya. Aku rasa juga.
  297.  
  298. 74
  299. 00:10:57,430 --> 00:10:58,920
  300. Kau bicara pada siapa?
  301.  
  302. 75
  303. 00:10:59,380 --> 00:11:00,730
  304. Semua orang di berita.
  305.  
  306. 76
  307. 00:11:01,280 --> 00:11:03,500
  308. Dia satu satunya yang bisa menyelamatkan kota.
  309.  
  310. 77
  311. 00:11:03,720 --> 00:11:05,240
  312. Dia hutang itu pada kita.
  313.  
  314. 78
  315. 00:11:08,180 --> 00:11:10,300
  316. Duduk disini sayang.
  317.  
  318. 79
  319. 00:11:10,300 --> 00:11:11,720
  320. Baik.
  321.  
  322. 80
  323. 00:11:12,490 --> 00:11:14,880
  324. Dari studio NCB
  325.  
  326. 81
  327. 00:11:14,880 --> 00:11:17,110
  328. Dikota Gotham, ini langsung.
  329.  
  330. 82
  331. 00:11:17,110 --> 00:11:19,250
  332. Dengan Murray Franklin
  333.  
  334. 83
  335. 00:11:20,050 --> 00:11:23,330
  336. Malam ini kita sambut komedian
  337.  
  338. 84
  339. 00:11:35,630 --> 00:11:38,850
  340. Murray Franklin
  341.  
  342. 85
  343. 00:11:55,030 --> 00:11:56,980
  344. Kita ada penonton yang hebat malam ini.
  345.  
  346. 86
  347. 00:11:59,210 --> 00:12:00,750
  348. Wow, terimakasih, terimakasih.
  349.  
  350. 87
  351. 00:12:01,520 --> 00:12:03,080
  352. Terimakasih.
  353.  
  354. 88
  355. 00:12:03,080 --> 00:12:07,040
  356. Jadi semua orang mendengar tentang tikus super di Gotham, kan?
  357.  
  358. 89
  359. 00:12:08,410 --> 00:12:12,540
  360. Hari ini, walikota bilang dia ada solusi, kau siap untuk ini?
  361.  
  362. 90
  363. 00:12:13,430 --> 00:12:15,040
  364. Kucing super.
  365.  
  366. 91
  367. 00:12:18,930 --> 00:12:21,840
  368. Serius, maksudku../Aku mencintaimu Murray!
  369.  
  370. 92
  371. 00:12:23,620 --> 00:12:25,060
  372. Aku mencintaimu juga.
  373.  
  374. 93
  375. 00:12:26,740 --> 00:12:29,020
  376. Hei Bobby, bisa nyalakan lampunya.
  377.  
  378. 94
  379. 00:12:29,020 --> 00:12:32,030
  380. Siapa itu? Apa itu kamu? Kamu mau berdiri, tolong?
  381.  
  382. 95
  383. 00:12:32,030 --> 00:12:33,930
  384. Berdiri.
  385.  
  386. 96
  387. 00:12:33,930 --> 00:12:35,220
  388. Hei.
  389.  
  390. 97
  391. 00:12:42,490 --> 00:12:44,580
  392. Hai Murray. Arthur.
  393.  
  394. 98
  395. 00:12:44,580 --> 00:12:46,040
  396. Arthur./Namaku Arthur.
  397.  
  398. 99
  399. 00:12:46,040 --> 00:12:49,140
  400. Oke, ada sesuatu yang spesial denganmu Arthur, aku tahu.
  401.  
  402. 100
  403. 00:12:49,140 --> 00:12:51,890
  404. Kau darimana?/Aku tinggal disini dikota ini.
  405.  
  406. 101
  407. 00:12:52,060 --> 00:12:53,920
  408. Dengan ibuku.
  409.  
  410. 102
  411. 00:12:55,190 --> 00:12:57,440
  412. Oke, tunggu, tunggu, ada sesuatu yang lucu tentang itu,
  413.  
  414. 103
  415. 00:12:57,440 --> 00:12:59,460
  416. aku tinggal dengan ibuku sebelumnya, aku berhasil.
  417.  
  418. 104
  419. 00:12:59,460 --> 00:13:02,870
  420. Hanya aku dan dia. Ayahku pergi beli sebungkus rokok.
  421.  
  422. 105
  423. 00:13:03,120 --> 00:13:04,370
  424. Dan dia tidak pernah kembali.
  425.  
  426. 106
  427. 00:13:05,500 --> 00:13:07,050
  428. Aku tahu bagaimana itu rasanya Murray.
  429.  
  430. 107
  431. 00:13:07,500 --> 00:13:10,060
  432. Aku sudah di dirumah selama aku bisa ingat.
  433.  
  434. 108
  435. 00:13:10,660 --> 00:13:12,300
  436. Aku merawat dengan baik ibuku.
  437.  
  438. 109
  439. 00:13:16,570 --> 00:13:19,280
  440. Semua pengorbanan itu, dia pasti sangat sayang padamu.
  441.  
  442. 110
  443. 00:13:19,280 --> 00:13:20,610
  444. Dia memang.
  445.  
  446. 111
  447. 00:13:20,610 --> 00:13:24,580
  448. Dia selalu menyuruhku untuk senyum dan menunjukan wajah bahagia.
  449.  
  450. 112
  451. 00:13:24,580 --> 00:13:27,290
  452. Dia bilang aku lebih cantik menyebarkan kebahagiaan dan tawa.
  453.  
  454. 113
  455. 00:13:35,010 --> 00:13:38,020
  456. Aku suka itu, aku suka sekali itu, kemarilah.
  457.  
  458. 114
  459. 00:13:38,020 --> 00:13:40,220
  460. Ayo, malam ini kau harus turun.
  461.  
  462. 115
  463. 00:13:40,870 --> 00:13:42,120
  464. Ayo! Ayo!
  465.  
  466. 116
  467. 00:14:05,810 --> 00:14:07,780
  468. Oke, kita ada pertunjukan besar malam ini.
  469.  
  470. 117
  471. 00:14:07,780 --> 00:14:10,200
  472. Tetap di tempat, kami akan segera kembali.
  473.  
  474. 118
  475. 00:14:10,900 --> 00:14:12,220
  476. Itu hebat Arthur.
  477.  
  478. 119
  479. 00:14:12,220 --> 00:14:15,320
  480. Terimakasih. Aku tak bisa berkata kata, itu membuat hariku indah.
  481.  
  482. 120
  483. 00:14:15,810 --> 00:14:17,270
  484. Terimakasih kawan.
  485.  
  486. 121
  487. 00:14:17,270 --> 00:14:20,560
  488. Kau lihat semua ini, cahaya, acaranya, penontonnya, semua hal itu,
  489.  
  490. 122
  491. 00:14:20,560 --> 00:14:23,170
  492. aku akan serahkan dalam sekejab untuk anak sepertimu.
  493.  
  494. 123
  495. 00:15:04,710 --> 00:15:06,850
  496. Apa kabar nona nona./Hei, apa kabar.
  497.  
  498. 124
  499. 00:15:06,850 --> 00:15:08,770
  500. Satu hari lagi di kota gila./Ya..
  501.  
  502. 125
  503. 00:15:09,650 --> 00:15:11,300
  504. Kau akan kembali?
  505.  
  506. 126
  507. 00:15:12,780 --> 00:15:14,160
  508. Kau baik baik saja?
  509.  
  510. 127
  511. 00:15:15,960 --> 00:15:17,820
  512. Aku dengar tentang pemukulan yang kau alami.
  513.  
  514. 128
  515. 00:15:19,120 --> 00:15:20,640
  516. Dasar orang biadab
  517.  
  518. 129
  519. 00:15:21,600 --> 00:15:24,710
  520. Mereka hanya sekelompok anak anak, biarkan saja mereka sendiri.
  521.  
  522. 130
  523. 00:15:24,710 --> 00:15:27,220
  524. Tidak, mereka akan ambil semuanya darimu jika kau lakukan itu.
  525.  
  526. 131
  527. 00:15:27,580 --> 00:15:29,470
  528. Semua hal gila diluar sana.
  529.  
  530. 132
  531. 00:15:29,470 --> 00:15:31,030
  532. Mereka binatang.
  533.  
  534. 133
  535. 00:15:34,310 --> 00:15:35,510
  536. Hai kalian.
  537.  
  538. 134
  539. 00:15:35,630 --> 00:15:36,860
  540. Kau tahu apa.
  541.  
  542. 135
  543. 00:15:44,680 --> 00:15:45,970
  544. Apa ini.
  545.  
  546. 136
  547. 00:15:46,320 --> 00:15:47,590
  548. Ambil.
  549.  
  550. 137
  551. 00:15:48,020 --> 00:15:49,400
  552. Itu untukmu.
  553.  
  554. 138
  555. 00:15:53,860 --> 00:15:55,900
  556. Kau harus melindungi dirimu diluar sana.
  557.  
  558. 139
  559. 00:15:56,250 --> 00:15:58,040
  560. Jika tidak kau akan celaka.
  561.  
  562. 140
  563. 00:15:59,210 --> 00:16:01,220
  564. Mungkin.
  565.  
  566. 141
  567. 00:16:02,080 --> 00:16:04,400
  568. Astaga.
  569.  
  570. 142
  571. 00:16:06,170 --> 00:16:07,930
  572. Tidak apa.
  573.  
  574. 143
  575. 00:16:08,470 --> 00:16:09,710
  576. Tidak ada yang harus tahu.
  577.  
  578. 144
  579. 00:16:09,710 --> 00:16:11,770
  580. Kau bisa bayar aku kapan kapan.
  581.  
  582. 145
  583. 00:16:12,260 --> 00:16:13,850
  584. Kau tahu kau anak baik.
  585.  
  586. 146
  587. 00:16:15,780 --> 00:16:18,940
  588. Arthur. Hoyt ingin menemuimu di kantornya.
  589.  
  590. 147
  591. 00:16:19,220 --> 00:16:22,080
  592. Kau tahu apa yang selalu aku pikirkan?
  593.  
  594. 148
  595. 00:16:22,080 --> 00:16:23,510
  596. Tidak, aku tidak tahu.
  597.  
  598. 149
  599. 00:16:23,510 --> 00:16:26,880
  600. Kalian menyebutnya golf miniatur, atau golf saja untukmu?
  601.  
  602. 150
  603. 00:16:50,000 --> 00:16:51,410
  604. Halo Hoyt.
  605.  
  606. 151
  607. 00:16:51,700 --> 00:16:54,080
  608. Gary bilang kau mau menemuiku.
  609.  
  610. 152
  611. 00:16:54,470 --> 00:16:57,090
  612. Bagaimana komedi? Kau sudah tenar?
  613.  
  614. 153
  615. 00:16:57,340 --> 00:17:00,690
  616. Belum, masih mengerjakan materiku.
  617.  
  618. 154
  619. 00:17:00,750 --> 00:17:03,320
  620. Jangan katakan. Ada yang besar. Lihat.
  621.  
  622. 155
  623. 00:17:03,670 --> 00:17:07,760
  624. Aku suka kamu Arthur, banyak yang pikir kau aneh, tapi aku suka kamu.
  625.  
  626. 156
  627. 00:17:08,130 --> 00:17:09,990
  628. Aku bahkan tidak tahu kenapa aku menyukaimu.
  629.  
  630. 157
  631. 00:17:10,610 --> 00:17:12,060
  632. Tapi aku ada keluhan.
  633.  
  634. 158
  635. 00:17:12,970 --> 00:17:15,250
  636. Mulai mengesalkanku. Kenny Music.
  637.  
  638. 159
  639. 00:17:15,530 --> 00:17:17,370
  640. Uh, kata orangnya kamu menghilang.
  641.  
  642. 160
  643. 00:17:17,790 --> 00:17:19,410
  644. Belum kembalikan tandanya.
  645.  
  646. 161
  647. 00:17:20,070 --> 00:17:22,250
  648. karena aku di rampok.
  649.  
  650. 162
  651. 00:17:22,250 --> 00:17:23,440
  652. Kau tidak dengar?
  653.  
  654. 163
  655. 00:17:23,780 --> 00:17:26,930
  656. Tandanya. Itu omong kosong.
  657.  
  658. 164
  659. 00:17:26,930 --> 00:17:28,550
  660. Tidak masuk akal.
  661.  
  662. 165
  663. 00:17:28,550 --> 00:17:30,350
  664. Kembalikan tandanya.
  665.  
  666. 166
  667. 00:17:30,350 --> 00:17:32,730
  668. Dia akan bangkrut, demi tuhan Arthur.
  669.  
  670. 167
  671. 00:17:32,850 --> 00:17:34,790
  672. Aku tidak tahu, maaf.
  673.  
  674. 168
  675. 00:17:35,080 --> 00:17:37,170
  676. Mana aku tahu, kenapa tidak ada yang lakukan apapun?
  677.  
  678. 169
  679. 00:17:38,480 --> 00:17:43,080
  680. Jika kau tidak kembalikan tandanya, aku harus ambil dari gajimu.
  681.  
  682. 170
  683. 00:17:44,050 --> 00:17:45,490
  684. Apa kita jelas?
  685.  
  686. 171
  687. 00:17:46,610 --> 00:17:48,670
  688. Dengar, aku mencoba membantumu.
  689.  
  690. 172
  691. 00:17:49,400 --> 00:17:51,440
  692. Oke, aku beritahu kamu hal lain.
  693.  
  694. 173
  695. 00:17:51,440 --> 00:17:54,150
  696. Ada pria yang tidak merasa nyaman.
  697.  
  698. 174
  699. 00:18:48,110 --> 00:18:50,500
  700. Tunggu aku, tunggu!
  701.  
  702. 175
  703. 00:18:53,980 --> 00:18:55,240
  704. Terimakasih.
  705.  
  706. 176
  707. 00:19:14,530 --> 00:19:16,120
  708. Hai.
  709.  
  710. 177
  711. 00:19:16,630 --> 00:19:18,870
  712. Gedung ini parah ya.
  713.  
  714. 178
  715. 00:19:21,040 --> 00:19:23,900
  716. Gedung ini parah ya ibu.
  717.  
  718. 179
  719. 00:19:23,900 --> 00:19:26,330
  720. Ya, sayang.
  721.  
  722. 180
  723. 00:19:26,330 --> 00:19:29,200
  724. Itu sangat parah bu.
  725.  
  726. 181
  727. 00:19:30,720 --> 00:19:32,200
  728. Benar ibu?
  729.  
  730. 182
  731. 00:19:38,980 --> 00:19:41,890
  732. Gedung ini parah, kan./Ya.
  733.  
  734. 183
  735. 00:19:47,420 --> 00:19:49,250
  736. Hei.
  737.  
  738. 184
  739. 00:20:14,600 --> 00:20:18,550
  740. Hai bu./Kau nanti kebawah.
  741.  
  742. 185
  743. 00:20:18,550 --> 00:20:20,850
  744. Bu, kenapa suratnya begitu penting bagimu?
  745.  
  746. 186
  747. 00:20:22,050 --> 00:20:24,840
  748. Kau pikir apa yang akan dia lakukan?/Dia akan membantu kita.
  749.  
  750. 187
  751. 00:20:25,750 --> 00:20:27,490
  752. Tapi kau sudah menulis surat
  753.  
  754. 188
  755. 00:20:28,480 --> 00:20:31,330
  756. 30 tahun lalu, kenapa dia mau membantu kita?
  757.  
  758. 189
  759. 00:20:31,930 --> 00:20:34,020
  760. Karena Thomas Wayne adalah pria yang baik.
  761.  
  762. 190
  763. 00:20:35,380 --> 00:20:37,610
  764. Jika dia tahu bagaimana kita hidup.
  765.  
  766. 191
  767. 00:20:38,150 --> 00:20:40,860
  768. Jika dia melihat tempat ini, itu akan membuat dia muak.
  769.  
  770. 192
  771. 00:20:42,580 --> 00:20:44,880
  772. Aku tidak bisa jelaskan padanya lebih baik dari itu.
  773.  
  774. 193
  775. 00:20:47,370 --> 00:20:49,290
  776. Tidak ada yang perduli bu.
  777.  
  778. 194
  779. 00:20:50,490 --> 00:20:51,630
  780. Atau aku.
  781.  
  782. 195
  783. 00:20:51,880 --> 00:20:55,980
  784. Semua orang mengatakan bahwa leluconku sungguh untuk klub besar.
  785.  
  786. 196
  787. 00:20:56,910 --> 00:20:59,520
  788. Hapi, apa yang membuatmu berpikir kau bisa melakukan itu?
  789.  
  790. 197
  791. 00:20:59,990 --> 00:21:01,630
  792. Apa maksudmu?/Nah..
  793.  
  794. 198
  795. 00:21:02,930 --> 00:21:05,040
  796. Apa kau mau jadi komedian?
  797.  
  798. 199
  799. 00:22:07,610 --> 00:22:10,850
  800. Hei, siapa namamu?/Arthur.
  801.  
  802. 200
  803. 00:22:11,840 --> 00:22:15,410
  804. Hei Arthur, kau penari yang sangat hebat.
  805.  
  806. 201
  807. 00:22:15,800 --> 00:22:18,530
  808. Oh ya.
  809.  
  810. 202
  811. 00:22:18,920 --> 00:22:20,410
  812. Ini.
  813.  
  814. 203
  815. 00:22:25,170 --> 00:22:27,510
  816. Happy kau tidak apa?
  817.  
  818. 204
  819. 00:22:27,510 --> 00:22:30,580
  820. Ibu, apa?/Apa yang terjadi?
  821.  
  822. 205
  823. 00:22:30,580 --> 00:22:33,420
  824. Aku menonton film perang.
  825.  
  826. 206
  827. 00:22:33,420 --> 00:22:36,250
  828. Kecilkan!
  829.  
  830. 207
  831. 00:22:40,770 --> 00:22:42,700
  832. Maaf bu.
  833.  
  834. 208
  835. 00:24:02,300 --> 00:24:04,760
  836. Senang melihat pasangan di acaraku.
  837.  
  838. 209
  839. 00:24:05,500 --> 00:24:07,920
  840. Aku ada istri, kami suka bermain peran.
  841.  
  842. 210
  843. 00:24:08,390 --> 00:24:10,810
  844. Ya, ya, sangat seksi.
  845.  
  846. 211
  847. 00:24:10,810 --> 00:24:12,880
  848. Kesukaanku sekarang adalah
  849.  
  850. 212
  851. 00:24:12,880 --> 00:24:16,870
  852. profesor dan senior yang melewati waktu kelulusanku.
  853.  
  854. 213
  855. 00:24:17,830 --> 00:24:19,090
  856. Ya.
  857.  
  858. 214
  859. 00:24:20,420 --> 00:24:22,140
  860. Jadi aku lakukan.
  861.  
  862. 215
  863. 00:24:22,140 --> 00:24:24,930
  864. Aku profesor di universitas.
  865.  
  866. 216
  867. 00:24:26,090 --> 00:24:30,350
  868. Dan istriku senior di pelajaran intern westernku.
  869.  
  870. 217
  871. 00:24:31,940 --> 00:24:35,320
  872. Aku tahu, aku tahu, kau harus melihatnya di Intro.
  873.  
  874. 218
  875. 00:24:35,320 --> 00:24:36,920
  876. Aku tidak percaya juga.
  877.  
  878. 219
  879. 00:24:37,540 --> 00:24:39,750
  880. Dia membuangku di jam kantorku.
  881.  
  882. 220
  883. 00:24:40,770 --> 00:24:44,270
  884. Senin dan rabu, 3-5, jadi permisi profesor Louis.
  885.  
  886. 221
  887. 00:24:44,550 --> 00:24:47,020
  888. Aku tak bisa gunakan nama belakangku di universitas ini,
  889.  
  890. 222
  891. 00:24:47,020 --> 00:24:48,800
  892. karena mereka tidak mempekerjakan yahudi.
  893.  
  894. 223
  895. 00:24:49,990 --> 00:24:52,820
  896. Sesuatu yang sepertinya diluar, untuk sekarang.
  897.  
  898. 224
  899. 00:24:53,710 --> 00:24:58,100
  900. Permisi profesor Louis, aku pikir aku dalam bahaya akan gagal dalam pelajaran western.
  901.  
  902. 225
  903. 00:24:58,100 --> 00:25:01,360
  904. Dan aku hanya mau kau tahu aku bersedia melakukan apapun untuk lulus.
  905.  
  906. 226
  907. 00:25:01,470 --> 00:25:02,990
  908. Aku bilang, apa saja?
  909.  
  910. 227
  911. 00:25:02,990 --> 00:25:04,420
  912. Dia bilang..
  913.  
  914. 228
  915. 00:26:10,290 --> 00:26:12,730
  916. Oh, hei./Hei.
  917.  
  918. 229
  919. 00:26:13,370 --> 00:26:15,200
  920. Kau mengikutiku hari ini?
  921.  
  922. 230
  923. 00:26:18,380 --> 00:26:19,740
  924. Ya.
  925.  
  926. 231
  927. 00:26:22,160 --> 00:26:24,150
  928. Aku rasakan itu kamu.
  929.  
  930. 232
  931. 00:26:24,660 --> 00:26:26,790
  932. Aku harap kau datang dan merampok tempat ini.
  933.  
  934. 233
  935. 00:26:29,180 --> 00:26:30,650
  936. Aku ada pistol.
  937.  
  938. 234
  939. 00:26:30,650 --> 00:26:32,080
  940. Aku akan datang besok.
  941.  
  942. 235
  943. 00:26:35,610 --> 00:26:37,640
  944. Kau lucu sekali Arthur.
  945.  
  946. 236
  947. 00:26:39,480 --> 00:26:40,800
  948. Ya.
  949.  
  950. 237
  951. 00:26:40,800 --> 00:26:43,140
  952. Kau tahu apa, aku melakukan komedi.
  953.  
  954. 238
  955. 00:26:43,550 --> 00:26:46,280
  956. Kau harus datang menonton acaranya kapan kapan.
  957.  
  958. 239
  959. 00:26:46,740 --> 00:26:48,950
  960. Aku bisa melakukan itu.
  961.  
  962. 240
  963. 00:26:49,500 --> 00:26:51,200
  964. Ya, kau beritahu aku kapan.
  965.  
  966. 241
  967. 00:26:51,200 --> 00:26:52,440
  968. Hm
  969.  
  970. 242
  971. 00:27:48,370 --> 00:27:51,900
  972. Tunggu, tolong, aku suka pekerjaan ini.
  973.  
  974. 243
  975. 00:27:51,900 --> 00:27:56,580
  976. Arthur, aku mau tahu kenapa kau bawa pistol kerumah sakit anak.
  977.  
  978. 244
  979. 00:27:56,580 --> 00:27:59,370
  980. Ini alat bantu. Bagian dari lakonku.
  981.  
  982. 245
  983. 00:27:59,370 --> 00:28:04,210
  984. Itu omong kosong! Omong kosong! Badut macam apa yang membawa pistol?
  985.  
  986. 246
  987. 00:28:04,210 --> 00:28:08,510
  988. Dan Randall beritahu aku kau coba beli kaliber 38 dia minggu lalu.
  989.  
  990. 247
  991. 00:28:09,140 --> 00:28:12,750
  992. Randall beritahu kamu itu?/Kau gila Arthur. Dan pembohong.
  993.  
  994. 248
  995. 00:28:13,370 --> 00:28:15,540
  996. Kau dipecat!
  997.  
  998. 249
  999. 00:28:40,090 --> 00:28:42,300
  1000. Pemberhentian berikutnya Gotham.
  1001.  
  1002. 250
  1003. 00:28:45,690 --> 00:28:47,720
  1004. Aku beritahu kamu dia...
  1005.  
  1006. 251
  1007. 00:28:47,720 --> 00:28:50,780
  1008. Itu kesalahan..
  1009.  
  1010. 252
  1011. 00:29:10,320 --> 00:29:11,670
  1012. Tidak, terimakasih.
  1013.  
  1014. 253
  1015. 00:29:13,860 --> 00:29:15,650
  1016. Ini...
  1017.  
  1018. 254
  1019. 00:29:17,320 --> 00:29:18,980
  1020. Sangat bagus
  1021.  
  1022. 255
  1023. 00:29:21,440 --> 00:29:24,600
  1024. Dia mencoba baik padaku.
  1025.  
  1026. 256
  1027. 00:29:30,020 --> 00:29:31,210
  1028. Ini.
  1029.  
  1030. 257
  1031. 00:29:50,430 --> 00:29:52,430
  1032. Ada yang lucu keparat?
  1033.  
  1034. 258
  1035. 00:30:53,660 --> 00:30:56,770
  1036. Ada yang lucu, ceritakan pada kami, apa yang begitu lucu?
  1037.  
  1038. 259
  1039. 00:31:02,150 --> 00:31:03,970
  1040. Aku ada kondisi..
  1041.  
  1042. 260
  1043. 00:31:18,630 --> 00:31:20,660
  1044. Tetap di bawah, aneh!
  1045.  
  1046. 261
  1047. 00:31:59,910 --> 00:32:02,150
  1048. Tolong!
  1049.  
  1050. 262
  1051. 00:32:15,400 --> 00:32:17,970
  1052. Tolong!
  1053.  
  1054. 263
  1055. 00:35:42,920 --> 00:35:45,080
  1056. Aku baca dia adalah pria dengan makeup penuh.
  1057.  
  1058. 264
  1059. 00:35:45,080 --> 00:35:47,360
  1060. Tidak, disini tertulis topeng
  1061.  
  1062. 265
  1063. 00:35:47,660 --> 00:35:49,910
  1064. Bagaimana juga, itu bagus untuk bisnis.
  1065.  
  1066. 266
  1067. 00:35:49,920 --> 00:35:52,130
  1068. Mereka ada badut di semua koran.
  1069.  
  1070. 267
  1071. 00:35:52,130 --> 00:35:54,150
  1072. Orang besar dengan kalimat besar./Hei.
  1073.  
  1074. 268
  1075. 00:35:57,650 --> 00:35:59,920
  1076. Hei Arthur, aku tahu yang terjadi.
  1077.  
  1078. 269
  1079. 00:35:59,920 --> 00:36:02,590
  1080. Maaf kawan./Ya.
  1081.  
  1082. 270
  1083. 00:36:02,590 --> 00:36:06,400
  1084. Kelihatannya tidak adil. Dipecat seperti itu.
  1085.  
  1086. 271
  1087. 00:36:07,430 --> 00:36:09,770
  1088. Kau sungguh membawa pistol ke rumah sakit anak?
  1089.  
  1090. 272
  1091. 00:36:10,940 --> 00:36:13,010
  1092. Untuk apa kau lakukan itu?
  1093.  
  1094. 273
  1095. 00:36:13,010 --> 00:36:15,480
  1096. Apa itu lucu? Aku kira dia tahu triknya.
  1097.  
  1098. 274
  1099. 00:36:15,480 --> 00:36:18,020
  1100. Kau akan menembak dirimu sendiri?
  1101.  
  1102. 275
  1103. 00:36:18,020 --> 00:36:20,720
  1104. Kenapa kau tidak tanya Randall tentang itu?
  1105.  
  1106. 276
  1107. 00:36:20,720 --> 00:36:21,920
  1108. Ini pistol dia.
  1109.  
  1110. 277
  1111. 00:36:21,920 --> 00:36:24,970
  1112. Aku masih hutang itu padamu, ya.
  1113.  
  1114. 278
  1115. 00:36:24,970 --> 00:36:26,580
  1116. Apa yang kau bicarakan?
  1117.  
  1118. 279
  1119. 00:36:26,580 --> 00:36:28,970
  1120. Berhenti bicara dari pantatmu.
  1121.  
  1122. 280
  1123. 00:36:33,800 --> 00:36:35,700
  1124. Oh tidak.
  1125.  
  1126. 281
  1127. 00:36:36,830 --> 00:36:38,250
  1128. Aku lupa absen.
  1129.  
  1130. 282
  1131. 00:37:08,100 --> 00:37:11,450
  1132. Dan selagi kota kita mencoba untuk masuk akal.
  1133.  
  1134. 283
  1135. 00:37:11,900 --> 00:37:13,700
  1136. 4 pembunuhan di subway minggu lalu.
  1137.  
  1138. 284
  1139. 00:37:13,970 --> 00:37:16,050
  1140. kita bergabung dengan Thomas Wayne
  1141.  
  1142. 285
  1143. 00:37:16,050 --> 00:37:18,350
  1144. Hapi lihat, Thomas Wayne di tv.
  1145.  
  1146. 286
  1147. 00:37:18,350 --> 00:37:19,670
  1148. Ya ibu.
  1149.  
  1150. 287
  1151. 00:37:21,140 --> 00:37:23,690
  1152. Mereka menanyakan dia tentang pembunuhan subway itu.
  1153.  
  1154. 288
  1155. 00:37:23,980 --> 00:37:26,650
  1156. Terimakasih Thomas, aku tahu ini waktu yang sulit.
  1157.  
  1158. 289
  1159. 00:37:27,400 --> 00:37:30,480
  1160. Oh ya./Kelihatannya dia kampanye.
  1161.  
  1162. 290
  1163. 00:37:30,690 --> 00:37:33,360
  1164. Hanya ada 3 kata untuk Wayne Invesment.
  1165.  
  1166. 291
  1167. 00:37:33,360 --> 00:37:36,300
  1168. Baik, berpendidikan layak, walau
  1169.  
  1170. 292
  1171. 00:37:36,300 --> 00:37:37,920
  1172. Aku tidak mengenal mereka secara pribadi.
  1173.  
  1174. 293
  1175. 00:37:39,150 --> 00:37:43,130
  1176. Seperti semua pekerja, mereka adalah keluarga.
  1177.  
  1178. 294
  1179. 00:37:43,490 --> 00:37:45,200
  1180. Kau dengar itu, sudah kubilang padamu../Shh...
  1181.  
  1182. 295
  1183. 00:37:45,320 --> 00:37:49,230
  1184. pusat anti kaya di kota.
  1185.  
  1186. 296
  1187. 00:37:49,300 --> 00:37:53,660
  1188. Hampir seperti warga kota yang kurang beruntung mengambil sisi pembunuhan.
  1189.  
  1190. 297
  1191. 00:37:53,660 --> 00:37:54,840
  1192. Ya, sayang sekali.
  1193.  
  1194. 298
  1195. 00:37:54,840 --> 00:37:57,780
  1196. Itu salah satu alasan kenapa aku pertimbangkan mencalonkan diri jadi walikota.
  1197.  
  1198. 299
  1199. 00:37:57,780 --> 00:38:00,830
  1200. Gotham sudah kehilangan arahnya
  1201.  
  1202. 300
  1203. 00:38:00,830 --> 00:38:05,150
  1204. Bagaimana laporan saksi mata, tersangka memakai topeng badut.
  1205.  
  1206. 301
  1207. 00:38:05,150 --> 00:38:07,610
  1208. Itu masuk akal bagiku.
  1209.  
  1210. 302
  1211. 00:38:07,610 --> 00:38:10,120
  1212. Pengecut macam apa yang melakukan sesuatu yang begitu berdarah dingin
  1213.  
  1214. 303
  1215. 00:38:10,120 --> 00:38:11,780
  1216. seseorang yang bersembunyi di belakang topeng.
  1217.  
  1218. 304
  1219. 00:38:11,780 --> 00:38:17,310
  1220. Jadi, mereka yang lebih beruntung dari mereka sendiri.
  1221.  
  1222. 305
  1223. 00:38:17,310 --> 00:38:20,530
  1224. Jika mereka terlalu takut untuk menunjukan wajah mereka sendiri.
  1225.  
  1226. 306
  1227. 00:38:20,530 --> 00:38:23,440
  1228. sampai orang seperti itu berubah lebih baik
  1229.  
  1230. 307
  1231. 00:38:23,440 --> 00:38:25,220
  1232. Sebagian dari kita yang
  1233.  
  1234. 308
  1235. 00:38:26,160 --> 00:38:29,670
  1236. Membuat sesuatu dalam hidup kita, selalu melihat kepada mereka yang belum
  1237.  
  1238. 309
  1239. 00:38:29,670 --> 00:38:31,950
  1240. Bukan apa apa hanya badut.
  1241.  
  1242. 310
  1243. 00:38:34,640 --> 00:38:38,550
  1244. Terimakasih sudah datang.
  1245.  
  1246. 311
  1247. 00:38:58,210 --> 00:39:00,970
  1248. Aku dengar lagu ini diradio hari itu.
  1249.  
  1250. 312
  1251. 00:39:02,720 --> 00:39:05,420
  1252. Dan orang itu menyanyi
  1253.  
  1254. 313
  1255. 00:39:05,420 --> 00:39:07,840
  1256. Namanya Clyfield.
  1257.  
  1258. 314
  1259. 00:39:08,790 --> 00:39:11,590
  1260. Arthur./Ini gila.
  1261.  
  1262. 315
  1263. 00:39:13,580 --> 00:39:16,120
  1264. Karena itu nama badutku.
  1265.  
  1266. 316
  1267. 00:39:17,000 --> 00:39:20,490
  1268. Sampai sesaat lalu.
  1269.  
  1270. 317
  1271. 00:39:20,490 --> 00:39:23,920
  1272. Itu seperti tidak ada siapapun
  1273.  
  1274. 318
  1275. 00:39:25,280 --> 00:39:27,940
  1276. Dia dan aku tidak tahu apa aku benar benar nyata.
  1277.  
  1278. 319
  1279. 00:39:27,940 --> 00:39:30,250
  1280. Arthur, aku ada kabar buruk untukmu.
  1281.  
  1282. 320
  1283. 00:39:33,400 --> 00:39:35,650
  1284. Kau tidak mendengar, ya.
  1285.  
  1286. 321
  1287. 00:39:37,070 --> 00:39:41,310
  1288. Aku tidak membuatmu
  1289.  
  1290. 322
  1291. 00:39:42,050 --> 00:39:44,800
  1292. Dia hanya menanyakan pertanyaan yang sama setiap minggu,
  1293.  
  1294. 323
  1295. 00:39:44,840 --> 00:39:48,630
  1296. Bagaimana pekerjaanmu? Apa kau memiliki pikiran negatif?
  1297.  
  1298. 324
  1299. 00:39:48,630 --> 00:39:52,600
  1300. Semua yang kupunya adalah pikiran negatif.
  1301.  
  1302. 325
  1303. 00:39:52,600 --> 00:39:55,660
  1304. Tapi kau tidak mendengar juga.
  1305.  
  1306. 326
  1307. 00:39:55,660 --> 00:39:59,090
  1308. Aku bilang untuk seumur hidupku.
  1309.  
  1310. 327
  1311. 00:39:59,090 --> 00:40:02,470
  1312. Aku tidak tahu apa aku bahkan ada.
  1313.  
  1314. 328
  1315. 00:40:03,550 --> 00:40:06,210
  1316. Tapi aku ada.
  1317.  
  1318. 329
  1319. 00:40:06,610 --> 00:40:10,260
  1320. Orang orang mulai kehilangan
  1321.  
  1322. 330
  1323. 00:40:11,980 --> 00:40:14,230
  1324. Mereka memotong pendanaan kita.
  1325.  
  1326. 331
  1327. 00:40:14,230 --> 00:40:16,510
  1328. Mereka menutup kantor minggu depan
  1329.  
  1330. 332
  1331. 00:40:17,490 --> 00:40:21,270
  1332. Kota memotong pendanaan diseluruh dewan, pelayanan sosial bagian dari itu.
  1333.  
  1334. 333
  1335. 00:40:21,270 --> 00:40:23,900
  1336. Ini terakhir kali kita akan bertemu.
  1337.  
  1338. 334
  1339. 00:40:23,900 --> 00:40:25,970
  1340. teganya mereka.
  1341.  
  1342. 335
  1343. 00:40:29,780 --> 00:40:33,160
  1344. Mereka tidak perduli dengan orang sepertimu Arthur.
  1345.  
  1346. 336
  1347. 00:40:33,820 --> 00:40:36,870
  1348. Dan mereka sungguh tidak perduli dengan orang sepertiku juga.
  1349.  
  1350. 337
  1351. 00:40:59,090 --> 00:41:01,000
  1352. Maaf Arthur.
  1353.  
  1354. 338
  1355. 00:41:03,680 --> 00:41:07,140
  1356. Aku pikir kebanyakan wanita melihat seks seperti membeli mobil.
  1357.  
  1358. 339
  1359. 00:41:08,150 --> 00:41:10,490
  1360. Aku bisa melihat diriku dalam jangka lama.
  1361.  
  1362. 340
  1363. 00:41:10,490 --> 00:41:12,490
  1364. Apa itu aman?
  1365.  
  1366. 341
  1367. 00:41:12,490 --> 00:41:14,990
  1368. Apa bisa diandalkan?
  1369.  
  1370. 342
  1371. 00:41:16,780 --> 00:41:19,490
  1372. Pria melihat dirinya seperti parkiran mobil
  1373.  
  1374. 343
  1375. 00:41:29,270 --> 00:41:30,930
  1376. Aku mau melihat ini.
  1377.  
  1378. 344
  1379. 00:41:32,950 --> 00:41:35,920
  1380. Oke, itu selesai waktuku, terimakasih banyak semuanya.
  1381.  
  1382. 345
  1383. 00:41:43,410 --> 00:41:48,500
  1384. Baik, berikutnya dari selatan Gotham.
  1385.  
  1386. 346
  1387. 00:41:48,500 --> 00:41:51,670
  1388. dari usia muda, semua yang dia lihat tujuan dalam hidupnya
  1389.  
  1390. 347
  1391. 00:41:51,670 --> 00:41:55,060
  1392. Adalah untuk membawa tawa dan kegembiraan kedalam dunia gelap yang dingin ini.
  1393.  
  1394. 348
  1395. 00:41:55,060 --> 00:41:57,720
  1396. Aku oke.
  1397.  
  1398. 349
  1399. 00:41:57,720 --> 00:42:01,310
  1400. Tolong bantu aku sambut Arthur Fleck.
  1401.  
  1402. 350
  1403. 00:42:23,060 --> 00:42:27,020
  1404. Halo, senang bisa berada disini.
  1405.  
  1406. 351
  1407. 00:42:49,430 --> 00:42:52,710
  1408. Aku pikir..
  1409.  
  1410. 352
  1411. 00:42:52,710 --> 00:42:54,720
  1412. Siapa aanak itu.
  1413.  
  1414. 353
  1415. 00:43:09,420 --> 00:43:13,400
  1416. Aku benci sekolah saat kecil.
  1417.  
  1418. 354
  1419. 00:43:15,050 --> 00:43:17,600
  1420. Ibuku akan bilang
  1421.  
  1422. 355
  1423. 00:43:17,600 --> 00:43:21,350
  1424. Kau mau jadi apa nanti.
  1425.  
  1426. 356
  1427. 00:43:21,350 --> 00:43:24,160
  1428. Tidak ada bu.
  1429.  
  1430. 357
  1431. 00:43:24,160 --> 00:43:26,870
  1432. Aku akan jadi komedian.
  1433.  
  1434. 358
  1435. 00:43:37,340 --> 00:43:39,570
  1436. Ini satu.
  1437.  
  1438. 359
  1439. 00:43:40,190 --> 00:43:44,080
  1440. Kau tahu, aku hanya berpikir di hari itu.
  1441.  
  1442. 360
  1443. 00:43:44,080 --> 00:43:46,950
  1444. Kenapa semua orang...
  1445.  
  1446. 361
  1447. 00:44:30,820 --> 00:44:33,140
  1448. Aku pikir orang yang melakukannya adalah pahlawan.
  1449.  
  1450. 362
  1451. 00:44:38,090 --> 00:44:40,280
  1452. Hanya sisa satu juta lagi.
  1453.  
  1454. 363
  1455. 00:45:10,690 --> 00:45:13,870
  1456. Dan buddy, selalu mulai dari acara terakhir
  1457.  
  1458. 364
  1459. 00:45:14,080 --> 00:45:17,780
  1460. Aku tidak akan melihatmu lagi.
  1461.  
  1462. 365
  1463. 00:45:18,180 --> 00:45:21,050
  1464. Malam ini kita ada Diana Hunton.
  1465.  
  1466. 366
  1467. 00:45:21,130 --> 00:45:24,960
  1468. Grant Gordon, dan ahli binatang Hugh Little/
  1469.  
  1470. 367
  1471. 00:45:24,960 --> 00:45:26,680
  1472. Terimakasih telah menonton.
  1473.  
  1474. 368
  1475. 00:45:26,680 --> 00:45:29,260
  1476. Dan selalu ingat.
  1477.  
  1478. 369
  1479. 00:45:29,260 --> 00:45:32,060
  1480. Itulah hidup.
  1481.  
  1482. 370
  1483. 00:45:41,280 --> 00:45:44,530
  1484. Waktunya bangun. Bangun dari ranjang.
  1485.  
  1486. 371
  1487. 00:45:52,200 --> 00:45:55,530
  1488. Aku tahu itu.
  1489.  
  1490. 372
  1491. 00:45:56,230 --> 00:45:59,310
  1492. Sesuatu.. itu penting.
  1493.  
  1494. 373
  1495. 00:46:07,140 --> 00:46:10,240
  1496. Kurasa tidak.
  1497.  
  1498. 374
  1499. 00:46:10,240 --> 00:46:12,730
  1500. Ayo.
  1501.  
  1502. 375
  1503. 00:46:16,350 --> 00:46:18,350
  1504. Terimakasih.
  1505.  
  1506. 376
  1507. 00:47:49,860 --> 00:47:52,400
  1508. Kau akan membunuhku.
  1509.  
  1510. 377
  1511. 00:47:52,400 --> 00:47:55,010
  1512. Buka!
  1513.  
  1514. 378
  1515. 00:47:55,780 --> 00:47:59,310
  1516. Buka pintu itu dan kamu mati./Oke.
  1517.  
  1518. 379
  1519. 00:48:00,200 --> 00:48:01,810
  1520. Oke.
  1521.  
  1522. 380
  1523. 00:48:05,540 --> 00:48:08,440
  1524. Aku tidak marah bu.
  1525.  
  1526. 381
  1527. 00:48:08,440 --> 00:48:09,680
  1528. Aku tidak marah.
  1529.  
  1530. 382
  1531. 00:48:18,660 --> 00:48:21,840
  1532. Dia orang luar biasa, Hapi.
  1533.  
  1534. 383
  1535. 00:48:21,840 --> 00:48:24,730
  1536. Orang yang sangat kuat.
  1537.  
  1538. 384
  1539. 00:48:28,570 --> 00:48:31,400
  1540. Katanya sebaiknya kita tidak bersama.
  1541.  
  1542. 385
  1543. 00:48:31,400 --> 00:48:33,600
  1544. Dia tidak perduli.
  1545.  
  1546. 386
  1547. 00:48:35,940 --> 00:48:38,530
  1548. Aku tidak beritahu siapapun karena
  1549.  
  1550. 387
  1551. 00:48:40,360 --> 00:48:42,730
  1552. Aku menandatangani surat
  1553.  
  1554. 388
  1555. 00:48:44,510 --> 00:48:50,760
  1556. Dan lagian kita bisa bayangkan apa yang orang akan katakan tentang kita.
  1557.  
  1558. 389
  1559. 00:48:51,230 --> 00:48:53,720
  1560. Aku pikir sama denganmu.
  1561.  
  1562. 390
  1563. 00:48:57,110 --> 00:49:00,780
  1564. Apa yang mereka katakan bu
  1565.  
  1566. 391
  1567. 00:51:34,070 --> 00:51:35,640
  1568. Siapa namamu
  1569.  
  1570. 392
  1571. 00:51:36,370 --> 00:51:37,800
  1572. Aku Bruce
  1573.  
  1574. 393
  1575. 00:52:10,570 --> 00:52:13,900
  1576. Menjauh dari orang itu./TIdak apa, aku orang baik
  1577.  
  1578. 394
  1579. 00:52:13,900 --> 00:52:17,900
  1580. Apa yang kau lakukan? Siapa kau?/Aku disini untuk bertemu tuan Wayne
  1581.  
  1582. 395
  1583. 00:52:17,900 --> 00:52:20,520
  1584. Kau harusnya tidak bicara pada putranya
  1585.  
  1586. 396
  1587. 00:52:21,410 --> 00:52:24,450
  1588. Kenapa kau berikan bunga ini./Tidak, mereka tidak nyata.
  1589.  
  1590. 397
  1591. 00:52:25,740 --> 00:52:27,630
  1592. Ini sulap
  1593.  
  1594. 398
  1595. 00:52:27,780 --> 00:52:29,950
  1596. Aku hanya mencoba membuat dia tertawa.
  1597.  
  1598. 399
  1599. 00:52:29,950 --> 00:52:31,490
  1600. Itu tidak lucu, ya
  1601.  
  1602. 400
  1603. 00:52:32,090 --> 00:52:35,420
  1604. Kau mau aku telepon polisi?/Tidak, tolong.
  1605.  
  1606. 401
  1607. 00:52:35,810 --> 00:52:38,690
  1608. Nama ibuku Penny.
  1609.  
  1610. 402
  1611. 00:52:38,690 --> 00:52:43,190
  1612. Penny Fleck, dia dulu kerja disini, bisa tolong beritahu tuan Wayne untuk menemui dia?
  1613.  
  1614. 403
  1615. 00:52:43,860 --> 00:52:45,750
  1616. Kau putranya.
  1617.  
  1618. 404
  1619. 00:52:45,750 --> 00:52:48,770
  1620. Ya. Kau tahu?
  1621.  
  1622. 405
  1623. 00:52:52,540 --> 00:52:55,270
  1624. Aku tahu tentang itu juga.
  1625.  
  1626. 406
  1627. 00:52:55,270 --> 00:52:57,340
  1628. Dia ceritakan padaku semuanya.
  1629.  
  1630. 407
  1631. 00:52:59,660 --> 00:53:01,590
  1632. Tidak ada yang perlu di ketahui.
  1633.  
  1634. 408
  1635. 00:53:02,510 --> 00:53:05,640
  1636. Tidak ada mereka.
  1637.  
  1638. 409
  1639. 00:53:05,640 --> 00:53:08,180
  1640. Ibumu stress.
  1641.  
  1642. 410
  1643. 00:53:08,180 --> 00:53:10,970
  1644. Dia sakit.
  1645.  
  1646. 411
  1647. 00:53:12,540 --> 00:53:14,220
  1648. Pergi saja.
  1649.  
  1650. 412
  1651. 00:53:15,040 --> 00:53:17,710
  1652. Sebelum kau membodohi dirimu sendiri.
  1653.  
  1654. 413
  1655. 00:53:19,330 --> 00:53:21,960
  1656. Thomas Wayne adalah ayahku.
  1657.  
  1658. 414
  1659. 00:54:37,140 --> 00:54:40,740
  1660. Apa yang terjadi?
  1661.  
  1662. 415
  1663. 00:54:40,740 --> 00:54:45,310
  1664. Langsung ke pintu belakang./Aku sedang lakukannya.
  1665.  
  1666. 416
  1667. 00:54:58,590 --> 00:55:01,180
  1668. Apa ibumu dalam pengobatan?/Tidak.
  1669.  
  1670. 417
  1671. 00:55:02,690 --> 00:55:04,970
  1672. Kapan terakhir kau bicara padanya./Aku tidak tahu.
  1673.  
  1674. 418
  1675. 00:55:49,080 --> 00:55:51,110
  1676. Tuan Fleck.
  1677.  
  1678. 419
  1679. 00:55:51,110 --> 00:55:55,260
  1680. Maaf ganggu kamu, aku detektif Garrity, ini rekanku detektif Burke.
  1681.  
  1682. 420
  1683. 00:55:56,280 --> 00:55:59,090
  1684. Kami ada beberapa pertanyaan untukmu, tapi kau tidak di rumah.
  1685.  
  1686. 421
  1687. 00:55:59,090 --> 00:56:02,120
  1688. Jadi, kami bicara pada ibumu.
  1689.  
  1690. 422
  1691. 00:56:05,770 --> 00:56:08,620
  1692. Apa yang kau katakan padanya? Apa kau lakukan ini?
  1693.  
  1694. 423
  1695. 00:56:08,620 --> 00:56:11,730
  1696. Apa? Tidak, tidak, aku hanya menanyakan dia beberapa pertanyaan.
  1697.  
  1698. 424
  1699. 00:56:11,730 --> 00:56:16,350
  1700. Dia histeris, terengah-engah,
  1701.  
  1702. 425
  1703. 00:56:16,350 --> 00:56:19,450
  1704. Dokter bilang dia kena Struk.
  1705.  
  1706. 426
  1707. 00:56:19,450 --> 00:56:21,810
  1708. Maaf mendengar tentang itu..
  1709.  
  1710. 427
  1711. 00:56:21,810 --> 00:56:25,050
  1712. Seperti kataku, aku masih ada beberapa pertanyaan untukmu.
  1713.  
  1714. 428
  1715. 00:56:25,050 --> 00:56:28,950
  1716. Ini tentang pembunuhan subway minggu lalu, kau dengar tentang mereka, kan?
  1717.  
  1718. 429
  1719. 00:56:28,950 --> 00:56:32,230
  1720. Ya. Itu mengerikan./Benar.
  1721.  
  1722. 430
  1723. 00:56:32,840 --> 00:56:36,840
  1724. Kami bicara dengan bosmu di Hahas
  1725.  
  1726. 431
  1727. 00:56:36,840 --> 00:56:40,560
  1728. Katanya kau di pecat karena membawa pistol ke rumah sakit anak.
  1729.  
  1730. 432
  1731. 00:56:41,960 --> 00:56:45,060
  1732. Itu alat bantu, bagian dari aksiku.
  1733.  
  1734. 433
  1735. 00:56:45,060 --> 00:56:49,520
  1736. Aku badut pesta./Apa sebabnya kau di pecat.
  1737.  
  1738. 434
  1739. 00:56:52,520 --> 00:56:55,360
  1740. Kata dia aku tidak cukup lucu.
  1741.  
  1742. 435
  1743. 00:56:55,360 --> 00:56:57,220
  1744. Bisa bayangkan itu?
  1745.  
  1746. 436
  1747. 00:56:57,220 --> 00:56:58,990
  1748. Jika kau tak keberatan.
  1749.  
  1750. 437
  1751. 00:56:58,990 --> 00:57:00,750
  1752. Aku harus mengurus ibumu.
  1753.  
  1754. 438
  1755. 00:57:00,750 --> 00:57:03,990
  1756. Bosmu juga memberikan kami salah satu kartumu.
  1757.  
  1758. 439
  1759. 00:57:05,770 --> 00:57:08,440
  1760. Apa kondisimu, tertawa
  1761.  
  1762. 440
  1763. 00:57:09,040 --> 00:57:12,120
  1764. Kau.. apa semacam aksi badut.
  1765.  
  1766. 441
  1767. 00:57:12,120 --> 00:57:15,180
  1768. Aksi badut?/Ya.
  1769.  
  1770. 442
  1771. 00:57:15,180 --> 00:57:18,700
  1772. Artinya aksi pesta.
  1773.  
  1774. 443
  1775. 00:57:19,530 --> 00:57:22,480
  1776. Apa yang kau pikir?
  1777.  
  1778. 444
  1779. 00:57:26,810 --> 00:57:28,700
  1780. Itu jalan keluar saja.
  1781.  
  1782. 445
  1783. 00:57:58,980 --> 00:58:01,050
  1784. Aku buat kopi.
  1785.  
  1786. 446
  1787. 00:58:01,050 --> 00:58:03,290
  1788. Kau mau?/Ya.
  1789.  
  1790. 447
  1791. 00:58:16,350 --> 00:58:22,050
  1792. Jadi, malam itu aku beritahu putraku Billy, kau tahu yang baru.
  1793.  
  1794. 448
  1795. 00:58:22,990 --> 00:58:27,530
  1796. Aku bilang tong sampah dimana Billy, dan dia bilang aku tidak bercanda, dan dia bilang
  1797.  
  1798. 449
  1799. 00:58:27,530 --> 00:58:31,300
  1800. Jadi kita akan dapatkan sampah kita darimana?
  1801.  
  1802. 450
  1803. 00:58:37,300 --> 00:58:40,840
  1804. Dan akhirnya, di dunia yang semua orang pikir bisa melakukan pekerjaanku.
  1805.  
  1806. 451
  1807. 00:58:40,840 --> 00:58:45,170
  1808. Kita ada kaset rekaman video dari klub komedi, ini pria yang
  1809.  
  1810. 452
  1811. 00:58:45,170 --> 00:58:48,850
  1812. pikir dia bisa terus tertawa dan entah bagaimana itu bisa jadikannya lucu.
  1813.  
  1814. 453
  1815. 00:58:48,850 --> 00:58:50,520
  1816. Lihat lelucon ini.
  1817.  
  1818. 454
  1819. 00:58:55,000 --> 00:58:59,100
  1820. Astaga.
  1821.  
  1822. 455
  1823. 00:59:00,880 --> 00:59:02,780
  1824. Ibuku selalu bilang
  1825.  
  1826. 456
  1827. 00:59:02,780 --> 00:59:07,770
  1828. Kau mau jadi apa
  1829.  
  1830. 457
  1831. 00:59:07,770 --> 00:59:11,800
  1832. Tidak bu, aku akan jadi komedian.
  1833.  
  1834. 458
  1835. 00:59:17,660 --> 00:59:20,570
  1836. Kau harus dengar ibumu.
  1837.  
  1838. 459
  1839. 00:59:21,930 --> 00:59:25,960
  1840. Dan satu lagi Bobby, lihat satu lagi, aku suka pria ini.
  1841.  
  1842. 460
  1843. 00:59:27,020 --> 00:59:30,510
  1844. Itu lucu, saat aku kecil
  1845.  
  1846. 461
  1847. 00:59:30,510 --> 00:59:34,030
  1848. Dan beritahu orang aku akan jadi komedian.
  1849.  
  1850. 462
  1851. 00:59:34,030 --> 00:59:38,420
  1852. Semua orang tertawa padaku, tidak ada yang tertawa sekarang.
  1853.  
  1854. 463
  1855. 00:59:41,920 --> 00:59:44,800
  1856. Kau bisa katakan itu lagi, kawan.
  1857.  
  1858. 464
  1859. 00:59:49,800 --> 00:59:50,890
  1860. Baiklah.
  1861.  
  1862. 465
  1863. 00:59:50,890 --> 00:59:52,770
  1864. Aku ada acara bagus untuk kalian malam ini.
  1865.  
  1866. 466
  1867. 00:59:52,770 --> 00:59:55,950
  1868. Jadi tetap disini..
  1869.  
  1870. 467
  1871. 00:59:55,950 --> 00:59:59,900
  1872. Dan musik baru untuk semangat...
  1873.  
  1874. 468
  1875. 01:00:40,000 --> 01:00:44,880
  1876. Beritahu tuan Wayne, ini yang dibicarakan, seluruh sistem ini.
  1877.  
  1878. 469
  1879. 01:00:44,880 --> 01:00:47,210
  1880. Wayne yang baru baru ini mengumumkan pencalonannya sebagai walikota
  1881.  
  1882. 470
  1883. 01:00:47,210 --> 01:00:48,720
  1884. akan menghadiri acara itu.
  1885.  
  1886. 471
  1887. 01:00:48,930 --> 01:00:53,120
  1888. Kau mungkin ingat Thomas Wayne yang pertama menyebut warga Gotham
  1889.  
  1890. 472
  1891. 01:00:53,120 --> 01:00:55,770
  1892. sebagai masalah, dan hari ini
  1893.  
  1894. 473
  1895. 01:00:55,770 --> 01:00:58,120
  1896. Dia menawarkan bantuan dengan jalan politik.
  1897.  
  1898. 474
  1899. 01:00:58,120 --> 01:01:00,610
  1900. Aku akan katakan ada yang salah dengan orang orang itu,
  1901.  
  1902. 475
  1903. 01:01:00,610 --> 01:01:02,080
  1904. aku disini untuk membantu mereka.
  1905.  
  1906. 476
  1907. 01:01:02,080 --> 01:01:05,090
  1908. Aku akan mengangkat mereka dari kemiskinan, membuat hidup mereka lebih baik,
  1909.  
  1910. 477
  1911. 01:01:05,090 --> 01:01:06,290
  1912. itu sebabnya aku mencalonkan.
  1913.  
  1914. 478
  1915. 01:01:06,290 --> 01:01:09,060
  1916. Mungkin tidak disadari, tapi aku satu satunya harapan mereka.
  1917.  
  1918. 479
  1919. 01:04:08,890 --> 01:04:10,610
  1920. Bisa kubantu kawan?
  1921.  
  1922. 480
  1923. 01:04:12,160 --> 01:04:13,880
  1924. Itu sakit untuk dikatakan.
  1925.  
  1926. 481
  1927. 01:04:17,080 --> 01:04:19,020
  1928. Kau mau tanda tangan atau apa?
  1929.  
  1930. 482
  1931. 01:04:26,070 --> 01:04:28,060
  1932. Apa yang pernah dia lakukan padamu?
  1933.  
  1934. 483
  1935. 01:04:29,160 --> 01:04:31,560
  1936. Penny Fleck adalah ibuku.
  1937.  
  1938. 484
  1939. 01:04:32,390 --> 01:04:34,250
  1940. Astaga,
  1941.  
  1942. 485
  1943. 01:04:34,250 --> 01:04:37,250
  1944. Kau yang datang kerumah ku kemarin.
  1945.  
  1946. 486
  1947. 01:04:37,250 --> 01:04:41,510
  1948. Ya, maaf aku datang begitu saja.
  1949.  
  1950. 487
  1951. 01:04:41,510 --> 01:04:43,240
  1952. Tapi ibuku ceritakan semuanya.
  1953.  
  1954. 488
  1955. 01:04:43,240 --> 01:04:47,030
  1956. Dan aku harus bicara padamu./Aku bukan ayahmu.
  1957.  
  1958. 489
  1959. 01:04:47,030 --> 01:04:48,790
  1960. Ada apa denganmu?
  1961.  
  1962. 490
  1963. 01:04:49,940 --> 01:04:52,310
  1964. Lihat kita.
  1965.  
  1966. 491
  1967. 01:04:53,660 --> 01:04:56,730
  1968. Aku yakin kamu ayahku./Itu mustahil.
  1969.  
  1970. 492
  1971. 01:04:56,730 --> 01:05:01,550
  1972. Karena kau diadopsi, dan aku tidak tidur dengan ibumu.
  1973.  
  1974. 493
  1975. 01:05:01,550 --> 01:05:04,980
  1976. Aku tidak di adopsi./Astaga, dia tak pernah cerita padamu?
  1977.  
  1978. 494
  1979. 01:05:04,980 --> 01:05:07,800
  1980. Beritahu aku apa?
  1981.  
  1982. 495
  1983. 01:05:07,800 --> 01:05:10,500
  1984. Ibumu mengadopsimu saat dia bekerja untuk kita.
  1985.  
  1986. 496
  1987. 01:05:10,500 --> 01:05:11,590
  1988. Itu tidak benar.
  1989.  
  1990. 497
  1991. 01:05:11,590 --> 01:05:16,120
  1992. Kenapa kau mengatakan itu?/Karena dia di ditangkap karena merampok rumah sakit
  1993.  
  1994. 498
  1995. 01:05:16,120 --> 01:05:19,900
  1996. Saat kau masih kecil./Aku tidak perlu kau ceritakan kebohongan.
  1997.  
  1998. 499
  1999. 01:05:19,900 --> 01:05:21,580
  2000. Aku tahu kelihatannya aneh.
  2001.  
  2002. 500
  2003. 01:05:21,580 --> 01:05:25,200
  2004. Aku tidak bermaksud membuatmu tak nyaman, aku tidak tahu kenapa orang orang begitu kasar.
  2005.  
  2006. 501
  2007. 01:05:25,280 --> 01:05:30,070
  2008. Aku tak tahu kenapa kau, aku tidak tahu kenapa aku pikirkan kamu.
  2009.  
  2010. 502
  2011. 01:05:30,070 --> 01:05:32,320
  2012. Aku hanya meminta sedikit ke sopanan.
  2013.  
  2014. 503
  2015. 01:05:32,320 --> 01:05:33,990
  2016. Ada apa dengan kalian orang?
  2017.  
  2018. 504
  2019. 01:05:33,990 --> 01:05:37,160
  2020. Kau lihat apa yang kau buat untuk ibuku?/Dia gila.
  2021.  
  2022. 505
  2023. 01:05:46,370 --> 01:05:48,770
  2024. Kau pikir ini lucu?
  2025.  
  2026. 506
  2027. 01:05:49,650 --> 01:05:51,670
  2028. Ini aku.
  2029.  
  2030. 507
  2031. 01:05:55,580 --> 01:05:58,420
  2032. Kau sentuh putraku lagi, aku akan membunuhmu.
  2033.  
  2034. 508
  2035. 01:07:18,240 --> 01:07:20,720
  2036. Ini pesan untuk Arthur Fleck.
  2037.  
  2038. 509
  2039. 01:07:20,720 --> 01:07:24,470
  2040. Namaku Sherly Woods, aku kerja di Murray Franklin Show.
  2041.  
  2042. 510
  2043. 01:07:24,470 --> 01:07:28,980
  2044. Aku tidak tahu apa kau sadari, tapi Murray memainkan standup mu di show baru baru ini.
  2045.  
  2046. 511
  2047. 01:07:28,980 --> 01:07:31,780
  2048. Dan kami mendapatkan banyak respon dari penonton kami.
  2049.  
  2050. 512
  2051. 01:07:31,860 --> 01:07:35,150
  2052. Murray suruh memberimu telepon dan lihat apa kau..
  2053.  
  2054. 513
  2055. 01:07:36,870 --> 01:07:39,490
  2056. Siapa ini?
  2057.  
  2058. 514
  2059. 01:07:39,990 --> 01:07:44,730
  2060. Halo hai, ini Sherly Woods, aku broker show untuk Murray Franklyn.
  2061.  
  2062. 515
  2063. 01:07:44,730 --> 01:07:46,650
  2064. Apa ini Arthur?
  2065.  
  2066. 516
  2067. 01:07:47,640 --> 01:07:48,470
  2068. Ya.
  2069.  
  2070. 517
  2071. 01:07:48,730 --> 01:07:54,530
  2072. Hai Arthur, seperti kataku, kami mendapat banyak telepon tentang standup mu.
  2073.  
  2074. 518
  2075. 01:07:54,530 --> 01:07:58,930
  2076. Dan Murray ingin kau datang ke panggung.
  2077.  
  2078. 519
  2079. 01:08:03,790 --> 01:08:06,570
  2080. Murray mau aku di Franklin Show?
  2081.  
  2082. 520
  2083. 01:08:07,170 --> 01:08:11,570
  2084. Ya, bukankah itu bagus? Dia mau bicara padamu tentang aksimu.
  2085.  
  2086. 521
  2087. 01:08:12,580 --> 01:08:15,250
  2088. Itu terdengar bagus untukmu?
  2089.  
  2090. 522
  2091. 01:08:19,600 --> 01:08:21,670
  2092. Ini terdengar bagus.
  2093.  
  2094. 523
  2095. 01:08:21,670 --> 01:08:23,060
  2096. Bisa kita siapkan tanggal sekarang?
  2097.  
  2098. 524
  2099. 01:08:23,060 --> 01:08:25,440
  2100. Apa kau bisa kamis depan?
  2101.  
  2102. 525
  2103. 01:09:19,210 --> 01:09:21,000
  2104. Maaf tentang itu kawan.
  2105.  
  2106. 526
  2107. 01:09:21,310 --> 01:09:26,340
  2108. Ini sudah di taruh di basement, kau bicara sekitar 30 tahun lalu, jadi
  2109.  
  2110. 527
  2111. 01:09:28,230 --> 01:09:30,910
  2112. Bisa aku bertanya?/Apa?
  2113.  
  2114. 528
  2115. 01:09:32,230 --> 01:09:35,910
  2116. Bagaimana seseorang bisa berakhir disini?
  2117.  
  2118. 529
  2119. 01:09:36,830 --> 01:09:40,510
  2120. Apa mereka semua orang adalah orang orang yang melakukan kejahatan?
  2121.  
  2122. 530
  2123. 01:09:40,510 --> 01:09:43,490
  2124. Oh ya, beberapanya.
  2125.  
  2126. 531
  2127. 01:09:43,490 --> 01:09:47,740
  2128. Beberapa hanya gila dan berbahaya..
  2129.  
  2130. 532
  2131. 01:09:47,740 --> 01:09:51,560
  2132. Mereka tidak tahu harus kemana, tidak tahu harus berbuat apa, kau tahu.
  2133.  
  2134. 533
  2135. 01:09:53,230 --> 01:09:55,890
  2136. Aku mendengarmu, bro.
  2137.  
  2138. 534
  2139. 01:09:55,890 --> 01:09:58,530
  2140. Kadang aku tidak tahu harus berbuat apa.
  2141.  
  2142. 535
  2143. 01:09:59,660 --> 01:10:02,760
  2144. Terakhir kali aku menghajar orang
  2145.  
  2146. 536
  2147. 01:10:03,880 --> 01:10:07,460
  2148. Aku kira aku akan mendapatkan masalah, tapi tidak.
  2149.  
  2150. 537
  2151. 01:10:08,740 --> 01:10:11,420
  2152. Apa itu?
  2153.  
  2154. 538
  2155. 01:10:11,420 --> 01:10:13,180
  2156. Aku buat sesuatu
  2157.  
  2158. 539
  2159. 01:10:13,180 --> 01:10:16,570
  2160. Aku melakukan hal buruk.
  2161.  
  2162. 540
  2163. 01:10:18,440 --> 01:10:21,820
  2164. Aku pikir itu sulit melakukannya.
  2165.  
  2166. 541
  2167. 01:10:23,620 --> 01:10:25,940
  2168. Menhabiskan waktu
  2169.  
  2170. 542
  2171. 01:10:26,910 --> 01:10:29,170
  2172. Hei dengar,
  2173.  
  2174. 543
  2175. 01:10:29,170 --> 01:10:31,630
  2176. Aku hanya asisten admistrasi disini.
  2177.  
  2178. 544
  2179. 01:10:31,630 --> 01:10:34,690
  2180. Yang kulakukan hanya melaporkan berkas.
  2181.  
  2182. 545
  2183. 01:10:34,690 --> 01:10:37,050
  2184. Aku tidak tahu apa yang harus kukatakan padamu.
  2185.  
  2186. 546
  2187. 01:10:37,050 --> 01:10:40,640
  2188. Tapi kau harus menemui seseorang.
  2189.  
  2190. 547
  2191. 01:10:40,640 --> 01:10:42,730
  2192. Layanan sosial, hal seperti itu.
  2193.  
  2194. 548
  2195. 01:10:51,120 --> 01:10:54,730
  2196. Baik, ini dia. Fleck.
  2197.  
  2198. 549
  2199. 01:10:54,730 --> 01:10:57,410
  2200. Diagnosis
  2201.  
  2202. 550
  2203. 01:10:58,240 --> 01:11:00,700
  2204. Oleh Benjamin
  2205.  
  2206. 551
  2207. 01:11:00,700 --> 01:11:03,420
  2208. Oh, pasien menderita
  2209.  
  2210. 552
  2211. 01:11:03,420 --> 01:11:05,480
  2212. Psikosis delusi
  2213.  
  2214. 553
  2215. 01:11:05,480 --> 01:11:08,200
  2216. Dan personalita nasistik
  2217.  
  2218. 554
  2219. 01:11:09,460 --> 01:11:12,840
  2220. Didapati bersalah atas membahayakan
  2221.  
  2222. 555
  2223. 01:11:13,400 --> 01:11:15,200
  2224. anaknya sendiri.
  2225.  
  2226. 556
  2227. 01:11:27,260 --> 01:11:28,770
  2228. Disini dikatakan dia ibumu.
  2229.  
  2230. 557
  2231. 01:11:35,290 --> 01:11:38,300
  2232. Katanya aku tak bisa membeberkan catatan ini, kau tahu.
  2233.  
  2234. 558
  2235. 01:11:38,300 --> 01:11:41,840
  2236. Kalau ketahuan, aku akan kena masalah.
  2237.  
  2238. 559
  2239. 01:11:42,740 --> 01:11:45,510
  2240. Dengar, jika kau ingin mengambil berkas ibumu,
  2241.  
  2242. 560
  2243. 01:11:45,510 --> 01:11:48,700
  2244. aku tak bisa melepas ini tanpa ijin layanan sosial oke
  2245.  
  2246. 561
  2247. 01:11:49,340 --> 01:11:50,830
  2248. maaf.
  2249.  
  2250. 562
  2251. 01:12:58,970 --> 01:13:01,430
  2252. Kami sudah memeriksanya.
  2253.  
  2254. 563
  2255. 01:13:01,430 --> 01:13:05,530
  2256. Kau di adopsi, ada suratnya disini.
  2257.  
  2258. 564
  2259. 01:13:07,480 --> 01:13:09,610
  2260. Thomas bilang aku mengarangnya.
  2261.  
  2262. 565
  2263. 01:13:10,080 --> 01:13:12,170
  2264. Jadi itu rahasia kami.
  2265.  
  2266. 566
  2267. 01:13:13,600 --> 01:13:16,470
  2268. Dia juga diam saja
  2269.  
  2270. 567
  2271. 01:13:16,470 --> 01:13:20,040
  2272. saat salah satu pacarnya secara berulang menyiksa
  2273.  
  2274. 568
  2275. 01:13:20,700 --> 01:13:22,630
  2276. Putra adopsinya.
  2277.  
  2278. 569
  2279. 01:13:23,460 --> 01:13:25,820
  2280. Dan memukulimu.
  2281.  
  2282. 570
  2283. 01:13:43,700 --> 01:13:50,100
  2284. Penny, putramu ditemukan di ikat di radiator.
  2285.  
  2286. 571
  2287. 01:13:50,100 --> 01:13:52,050
  2288. Di apartemenmu.
  2289.  
  2290. 572
  2291. 01:13:52,410 --> 01:13:56,990
  2292. Ada banyak memar di seluruh tubuhnya dan trauma parah dikepalanya.
  2293.  
  2294. 573
  2295. 01:13:59,060 --> 01:14:01,900
  2296. Kapanpun dia mendengarnya menangis.
  2297.  
  2298. 574
  2299. 01:14:01,900 --> 01:14:04,530
  2300. Dia selalu menjadi anak yang sedih.
  2301.  
  2302. 575
  2303. 01:16:10,580 --> 01:16:12,980
  2304. Apa yang kau lakukan disini?
  2305.  
  2306. 576
  2307. 01:16:14,250 --> 01:16:16,400
  2308. Kau di apartemen yang salah.
  2309.  
  2310. 577
  2311. 01:16:23,030 --> 01:16:25,090
  2312. Namamu Arthur kan?
  2313.  
  2314. 578
  2315. 01:16:29,200 --> 01:16:31,700
  2316. Aku mau kau pergi.
  2317.  
  2318. 579
  2319. 01:16:35,190 --> 01:16:38,110
  2320. Gadis kecilku tidur di ruang satu lagi.
  2321.  
  2322. 580
  2323. 01:18:43,720 --> 01:18:45,340
  2324. Biarkan
  2325.  
  2326. 581
  2327. 01:18:53,100 --> 01:18:55,270
  2328. Aku selalu benci nama itu.
  2329.  
  2330. 582
  2331. 01:18:58,190 --> 01:19:00,590
  2332. Kau biasa beritahu aku.
  2333.  
  2334. 583
  2335. 01:19:02,650 --> 01:19:05,590
  2336. Apa aku tertawa itu kondisiku?
  2337.  
  2338. 584
  2339. 01:19:06,720 --> 01:19:08,810
  2340. Dan ada yang salah denganku.
  2341.  
  2342. 585
  2343. 01:19:15,270 --> 01:19:17,530
  2344. Itu aku yang sebenarnya.
  2345.  
  2346. 586
  2347. 01:19:29,770 --> 01:19:32,140
  2348. Apa itu kebohonganku.
  2349.  
  2350. 587
  2351. 01:19:38,870 --> 01:19:41,070
  2352. Kau lucu
  2353.  
  2354. 588
  2355. 01:19:43,070 --> 01:19:45,650
  2356. Kau buat aku tertawa.
  2357.  
  2358. 589
  2359. 01:19:47,120 --> 01:19:50,010
  2360. Aku selalu pikir hidupku tragedi.
  2361.  
  2362. 590
  2363. 01:19:51,320 --> 01:19:54,660
  2364. Tapi kini aku sadari, ini lelucon.
  2365.  
  2366. 591
  2367. 01:21:04,360 --> 01:21:09,110
  2368. Aktor yang lucu, dia ada film baru berjudul American Playboy
  2369.  
  2370. 592
  2371. 01:21:09,110 --> 01:21:14,540
  2372. Tayang minggu ini diseluruh negeri, silahkan sambut teman baik show, tuan Ethan Jake
  2373.  
  2374. 593
  2375. 01:21:33,720 --> 01:21:35,920
  2376. Senang bertemu denganmu Ethan.
  2377.  
  2378. 594
  2379. 01:21:39,300 --> 01:21:41,910
  2380. Hai Murray, terimakasih telah menerimaku.
  2381.  
  2382. 595
  2383. 01:21:42,630 --> 01:21:46,090
  2384. Hai Murray, terimakasih banyak telah menerimaku di show.
  2385.  
  2386. 596
  2387. 01:21:46,660 --> 01:21:49,270
  2388. Ini sudah jadi impianku.
  2389.  
  2390. 597
  2391. 01:21:55,610 --> 01:21:58,900
  2392. Hai Murray.
  2393.  
  2394. 598
  2395. 01:22:10,800 --> 01:22:12,380
  2396. Maaf, apa itu?
  2397.  
  2398. 599
  2399. 01:22:13,290 --> 01:22:16,000
  2400. Itu lucu Murray.
  2401.  
  2402. 600
  2403. 01:22:16,560 --> 01:22:18,630
  2404. Aku juga komedian.
  2405.  
  2406. 601
  2407. 01:22:18,630 --> 01:22:20,580
  2408. Kau mau dengar lelucon?
  2409.  
  2410. 602
  2411. 01:22:20,580 --> 01:22:23,720
  2412. Ya? Memelukmu?
  2413.  
  2414. 603
  2415. 01:22:23,720 --> 01:22:26,400
  2416. Oke.
  2417.  
  2418. 604
  2419. 01:22:27,750 --> 01:22:30,620
  2420. Tok.. tok tok.
  2421.  
  2422. 605
  2423. 01:22:43,810 --> 01:22:45,490
  2424. Tok tok.
  2425.  
  2426. 606
  2427. 01:24:39,790 --> 01:24:41,620
  2428. Datang.
  2429.  
  2430. 607
  2431. 01:24:51,940 --> 01:24:53,490
  2432. Hei Arthur.
  2433.  
  2434. 608
  2435. 01:24:53,490 --> 01:24:56,750
  2436. Apa kabar?/Oh hai kalian.
  2437.  
  2438. 609
  2439. 01:24:57,320 --> 01:25:01,010
  2440. Silahkan masuk./Kau ada acara baru
  2441.  
  2442. 610
  2443. 01:25:01,010 --> 01:25:05,080
  2444. Ya./Kau pasti pergi ke unjuk rasa di balaikota.
  2445.  
  2446. 611
  2447. 01:25:05,080 --> 01:25:08,540
  2448. Aku dengar itu akan mengila./Itu hari ini?
  2449.  
  2450. 612
  2451. 01:25:10,210 --> 01:25:13,630
  2452. Ya, ada apa dengan makeupnya?
  2453.  
  2454. 613
  2455. 01:25:16,140 --> 01:25:17,560
  2456. Ibuku meninggal, sudah seminggu
  2457.  
  2458. 614
  2459. 01:25:17,980 --> 01:25:19,490
  2460. Benar, kami dengar.
  2461.  
  2462. 615
  2463. 01:25:19,490 --> 01:25:23,560
  2464. Itu sebabnya kami datang, pikir kau bisa mendapat hiburan
  2465.  
  2466. 616
  2467. 01:25:24,090 --> 01:25:27,380
  2468. Kau sedih./Tidak.
  2469.  
  2470. 617
  2471. 01:25:27,380 --> 01:25:29,340
  2472. Aku merasa baik.
  2473.  
  2474. 618
  2475. 01:25:29,340 --> 01:25:32,850
  2476. Aku berhenti meminum obatku, aku merasa jauh lebih baik sekarang.
  2477.  
  2478. 619
  2479. 01:25:34,760 --> 01:25:37,590
  2480. Oh, oke, bagus untukmu.
  2481.  
  2482. 620
  2483. 01:25:38,940 --> 01:25:41,830
  2484. Jadi, hei dengar, aku tidak tahu apa kau sudah dengar
  2485.  
  2486. 621
  2487. 01:25:41,830 --> 01:25:44,930
  2488. Tapi polisi datang ketoko
  2489.  
  2490. 622
  2491. 01:25:45,390 --> 01:25:47,930
  2492. Bicara pada semua orang dan
  2493.  
  2494. 623
  2495. 01:25:47,930 --> 01:25:51,700
  2496. Tentang pembunuhan subway./Ya itu./Mereka tidak bicara padaku.
  2497.  
  2498. 624
  2499. 01:25:53,040 --> 01:25:55,750
  2500. Itu karena tesangkanya adalah orang ukuran biasa.
  2501.  
  2502. 625
  2503. 01:25:55,750 --> 01:25:58,630
  2504. Kalau orang kerdil, kau sudah di penjara.
  2505.  
  2506. 626
  2507. 01:26:04,050 --> 01:26:08,050
  2508. Omong omong um... Hoyt bilang
  2509.  
  2510. 627
  2511. 01:26:08,050 --> 01:26:09,510
  2512. Mereka bicara padamu dan
  2513.  
  2514. 628
  2515. 01:26:09,510 --> 01:26:13,010
  2516. Sekarang mencariku, aku hanya mau tahu apa yang kau katakan
  2517.  
  2518. 629
  2519. 01:26:13,010 --> 01:26:14,860
  2520. Pastikan cerita kita cocok.
  2521.  
  2522. 630
  2523. 01:26:14,860 --> 01:26:17,330
  2524. Aku mengatakan ini, kau kawanku
  2525.  
  2526. 631
  2527. 01:26:17,330 --> 01:26:21,830
  2528. Aku mengerti apa yang kau maksud./Terimakasih, terimakasih banyak, aku hanya mau..
  2529.  
  2530. 632
  2531. 01:26:26,950 --> 01:26:29,680
  2532. Tidak!
  2533.  
  2534. 633
  2535. 01:26:33,470 --> 01:26:35,260
  2536. Jangan!
  2537.  
  2538. 634
  2539. 01:26:41,860 --> 01:26:44,810
  2540. Kenapa kau lakukan itu?
  2541.  
  2542. 635
  2543. 01:27:05,190 --> 01:27:07,540
  2544. Dia memintanya sendiri.
  2545.  
  2546. 636
  2547. 01:27:09,430 --> 01:27:11,500
  2548. Kau akan naik malam ini.
  2549.  
  2550. 637
  2551. 01:27:15,710 --> 01:27:18,840
  2552. Ini gila, aku di televisi.
  2553.  
  2554. 638
  2555. 01:27:20,940 --> 01:27:23,160
  2556. Kau gila Arthur.
  2557.  
  2558. 639
  2559. 01:27:24,630 --> 01:27:25,980
  2560. Apa?
  2561.  
  2562. 640
  2563. 01:27:30,190 --> 01:27:33,330
  2564. Tidak apa Gary, kau bisa pergi.
  2565.  
  2566. 641
  2567. 01:27:34,940 --> 01:27:38,330
  2568. Aku tidak akan menyakitimu.
  2569.  
  2570. 642
  2571. 01:27:41,710 --> 01:27:44,040
  2572. Jangan lihat, pergi saja.
  2573.  
  2574. 643
  2575. 01:28:02,860 --> 01:28:04,450
  2576. Hei Arthur./Ya.
  2577.  
  2578. 644
  2579. 01:28:05,490 --> 01:28:08,310
  2580. Arthur bisa kau bukakan pintunya
  2581.  
  2582. 645
  2583. 01:28:12,070 --> 01:28:14,970
  2584. Maaf.
  2585.  
  2586. 646
  2587. 01:28:24,500 --> 01:28:26,900
  2588. Gary./Ya.
  2589.  
  2590. 647
  2591. 01:28:29,500 --> 01:28:32,640
  2592. Kau baik padaku.
  2593.  
  2594. 648
  2595. 01:31:06,180 --> 01:31:07,880
  2596. Ayo!
  2597.  
  2598. 649
  2599. 01:31:38,370 --> 01:31:40,870
  2600. Polisi!
  2601.  
  2602. 650
  2603. 01:31:40,870 --> 01:31:42,570
  2604. Tiarap!
  2605.  
  2606. 651
  2607. 01:31:48,830 --> 01:31:51,400
  2608. Mundur! Mundur!
  2609.  
  2610. 652
  2611. 01:33:21,140 --> 01:33:24,630
  2612. Kekerasan di kerumunan malam ini menjadi serius.
  2613.  
  2614. 653
  2615. 01:33:24,630 --> 01:33:27,320
  2616. kondisi stabil di kota Gotham.
  2617.  
  2618. 654
  2619. 01:33:27,320 --> 01:33:30,910
  2620. Kita siaran langsung sekarang dengan reporter Courtney Weathers...
  2621.  
  2622. 655
  2623. 01:33:41,310 --> 01:33:44,180
  2624. Hai, hai./Tuan Franklin.
  2625.  
  2626. 656
  2627. 01:33:44,180 --> 01:33:46,670
  2628. Ayo Gene, itu omong kosong.
  2629.  
  2630. 657
  2631. 01:33:46,670 --> 01:33:48,390
  2632. Terimakasih Murray.
  2633.  
  2634. 658
  2635. 01:33:49,790 --> 01:33:51,580
  2636. Aku merasa seperti aku mengenalmu.
  2637.  
  2638. 659
  2639. 01:33:51,580 --> 01:33:53,690
  2640. Aku pengemarmu selamanya.
  2641.  
  2642. 660
  2643. 01:33:55,220 --> 01:33:56,620
  2644. Ada apa dengan wajahnya?
  2645.  
  2646. 661
  2647. 01:33:56,620 --> 01:33:59,550
  2648. Apa itu artinya kau bagian dari protes?/Tidak.
  2649.  
  2650. 662
  2651. 01:33:59,550 --> 01:34:01,990
  2652. Tidak, aku tak percaya itu.
  2653.  
  2654. 663
  2655. 01:34:01,990 --> 01:34:04,000
  2656. Aku tidak percaya apapun,
  2657.  
  2658. 664
  2659. 01:34:04,000 --> 01:34:06,090
  2660. Maaf karena aku..
  2661.  
  2662. 665
  2663. 01:34:06,090 --> 01:34:10,850
  2664. Untuk aktingmu, kau tidak dengar apa yang terjadi? Ada badut di bunuh.
  2665.  
  2666. 666
  2667. 01:34:10,850 --> 01:34:13,120
  2668. Tidak, aku tidak./Ya.
  2669.  
  2670. 667
  2671. 01:34:13,120 --> 01:34:15,770
  2672. Kau lihat ini, orang akan jadi gila.
  2673.  
  2674. 668
  2675. 01:34:15,770 --> 01:34:18,550
  2676. Ini hanya pernyataan.
  2677.  
  2678. 669
  2679. 01:34:18,550 --> 01:34:21,360
  2680. Gene, ini akan berhasil, ini akan berhasil.
  2681.  
  2682. 670
  2683. 01:34:21,360 --> 01:34:22,860
  2684. Kita akan masuk.
  2685.  
  2686. 671
  2687. 01:34:23,680 --> 01:34:25,050
  2688. Terimakasih Murray.
  2689.  
  2690. 672
  2691. 01:34:25,050 --> 01:34:29,750
  2692. Beberapa peraturan sih, tidak ada mengutuk, tidak ada rasis, kita lakukan acara bersih.
  2693.  
  2694. 673
  2695. 01:34:29,750 --> 01:34:34,750
  2696. Oke?/Kau masuk setelah Dr Sal./Aku suka Dr Sal./Bagus.
  2697.  
  2698. 674
  2699. 01:34:34,750 --> 01:34:37,230
  2700. Ada seseorang yang datang menjemputmu, oke?
  2701.  
  2702. 675
  2703. 01:34:37,230 --> 01:34:38,480
  2704. Bagus.
  2705.  
  2706. 676
  2707. 01:34:38,480 --> 01:34:41,620
  2708. Semoga beruntung./Terimakasih Murray.
  2709.  
  2710. 677
  2711. 01:34:41,620 --> 01:34:45,850
  2712. Satu hal kecil./Ya./Saat kau bawa aku keluar.
  2713.  
  2714. 678
  2715. 01:34:45,850 --> 01:34:48,420
  2716. Bisa kau kenalkan aku sebagai Joker?
  2717.  
  2718. 679
  2719. 01:34:48,420 --> 01:34:52,950
  2720. Kenapa dengan nama aslimu?/Itu yang kau panggil aku di show
  2721.  
  2722. 680
  2723. 01:34:52,950 --> 01:34:55,570
  2724. Joker. Kau ingat?
  2725.  
  2726. 681
  2727. 01:34:55,570 --> 01:34:57,390
  2728. Apa iya?/Aku tidak tahu.
  2729.  
  2730. 682
  2731. 01:34:57,390 --> 01:35:01,290
  2732. Jika kau bilang begitu nak, joker jadi, bagus.
  2733.  
  2734. 683
  2735. 01:35:01,290 --> 01:35:02,870
  2736. Terimakasih Murray.
  2737.  
  2738. 684
  2739. 01:35:23,820 --> 01:35:27,220
  2740. Aku mencoba tahu, tapi aku tidak yakin istriku akan biarkan aku.
  2741.  
  2742. 685
  2743. 01:35:28,350 --> 01:35:30,300
  2744. Aku mendapatkan tempat berikutku.
  2745.  
  2746. 686
  2747. 01:35:33,290 --> 01:35:37,390
  2748. Aku yakin orang ini bisa gunakan kamar mandi.
  2749.  
  2750. 687
  2751. 01:35:43,840 --> 01:35:46,990
  2752. Oke, kita tunjukan klip itu sekali lagi.
  2753.  
  2754. 688
  2755. 01:36:33,000 --> 01:36:35,560
  2756. Jadi tolong sambut, Joker.
  2757.  
  2758. 689
  2759. 01:37:17,010 --> 01:37:19,780
  2760. Kau baik baik saja dokter?
  2761.  
  2762. 690
  2763. 01:37:21,860 --> 01:37:25,070
  2764. Aku lumayan tertarik.
  2765.  
  2766. 691
  2767. 01:37:31,100 --> 01:37:32,940
  2768. Kau baik baik saja?
  2769.  
  2770. 692
  2771. 01:37:34,430 --> 01:37:35,740
  2772. Ya.
  2773.  
  2774. 693
  2775. 01:37:36,190 --> 01:37:38,790
  2776. Ini seperti apa yang kubayangkan.
  2777.  
  2778. 694
  2779. 01:37:40,740 --> 01:37:43,480
  2780. Itu membuatnya satu dari kita.
  2781.  
  2782. 695
  2783. 01:37:48,980 --> 01:37:51,900
  2784. Jadi bisa kau ceritakan tentang..
  2785.  
  2786. 696
  2787. 01:37:51,900 --> 01:37:56,080
  2788. Saat kita bicara tadi, kau menyebutkan ini bukan pernyataan politik, apa benar?
  2789.  
  2790. 697
  2791. 01:37:56,180 --> 01:37:58,250
  2792. Benar murray, aku tidak politis
  2793.  
  2794. 698
  2795. 01:37:58,250 --> 01:38:01,770
  2796. Aku hanya mencoba membuat orang tertawa./Bagaimana?
  2797.  
  2798. 699
  2799. 01:38:09,730 --> 01:38:12,740
  2800. Jadi kau adalah komedian
  2801.  
  2802. 700
  2803. 01:38:12,740 --> 01:38:16,120
  2804. Kau kerjakan material baru, kau mau ceritakan lelucon?
  2805.  
  2806. 701
  2807. 01:38:21,180 --> 01:38:23,500
  2808. Ya
  2809.  
  2810. 702
  2811. 01:38:33,700 --> 01:38:36,200
  2812. Buku lelucon
  2813.  
  2814. 703
  2815. 01:38:44,510 --> 01:38:46,590
  2816. Santai saja, pilih kalimatnya.
  2817.  
  2818. 704
  2819. 01:38:51,880 --> 01:38:54,880
  2820. Oke, ini satu.
  2821.  
  2822. 705
  2823. 01:38:57,440 --> 01:38:59,570
  2824. Tok tok
  2825.  
  2826. 706
  2827. 01:38:59,980 --> 01:39:02,520
  2828. Dan kau harus melihat itu?
  2829.  
  2830. 707
  2831. 01:39:07,960 --> 01:39:11,050
  2832. Aku mau membuatnya benar.
  2833.  
  2834. 708
  2835. 01:39:11,320 --> 01:39:14,940
  2836. Tok tok./Siapa disana?
  2837.  
  2838. 709
  2839. 01:39:16,120 --> 01:39:18,100
  2840. Ini polisi bu.
  2841.  
  2842. 710
  2843. 01:39:18,100 --> 01:39:21,270
  2844. Putramu di tabrak supir mabuk. Dia mati.
  2845.  
  2846. 711
  2847. 01:39:24,470 --> 01:39:28,620
  2848. Tidak, tidak, kau tak bisa melucu tentang itu./Ya, itu
  2849.  
  2850. 712
  2851. 01:39:28,620 --> 01:39:32,330
  2852. itu tidak lucu Arthur, itu bukan lelucon yang kita lakukan di show.
  2853.  
  2854. 713
  2855. 01:39:32,330 --> 01:39:35,650
  2856. Oke, maaf
  2857.  
  2858. 714
  2859. 01:39:35,650 --> 01:39:40,650
  2860. Itu hanya, kau tahu.. ini minggu yang keras murray
  2861.  
  2862. 715
  2863. 01:39:41,580 --> 01:39:43,350
  2864. Sejak aku
  2865.  
  2866. 716
  2867. 01:39:45,310 --> 01:39:48,410
  2868. Membunuh orang wallstreet
  2869.  
  2870. 717
  2871. 01:39:54,070 --> 01:39:57,060
  2872. Oke, aku menunggu kalimatnya
  2873.  
  2874. 718
  2875. 01:39:57,350 --> 01:39:59,370
  2876. Tidak ada kalimat
  2877.  
  2878. 719
  2879. 01:40:00,100 --> 01:40:03,000
  2880. Bukan lelucon
  2881.  
  2882. 720
  2883. 01:40:05,990 --> 01:40:08,110
  2884. Kau serius ya
  2885.  
  2886. 721
  2887. 01:40:08,110 --> 01:40:11,490
  2888. Kau bilang kau yang membunuh 3 anak muda di subway?
  2889.  
  2890. 722
  2891. 01:40:11,490 --> 01:40:13,440
  2892. Dan kenapa kami harus percaya kamu?
  2893.  
  2894. 723
  2895. 01:40:13,440 --> 01:40:15,720
  2896. Aku tidak akan rugi apa-apa
  2897.  
  2898. 724
  2899. 01:40:17,130 --> 01:40:20,080
  2900. Dan itu lagi
  2901.  
  2902. 725
  2903. 01:40:22,320 --> 01:40:25,480
  2904. Hidupku hanya komedi
  2905.  
  2906. 726
  2907. 01:40:28,840 --> 01:40:32,260
  2908. Biar aku luruskan, kau pikir bunuh orang orang itu lucu?
  2909.  
  2910. 727
  2911. 01:40:34,000 --> 01:40:37,140
  2912. Aku lelah pura pura itu tidak
  2913.  
  2914. 728
  2915. 01:40:37,140 --> 01:40:40,700
  2916. Komedi itu subjektif Murray, dan kau tahu apa kata mereka?
  2917.  
  2918. 729
  2919. 01:40:41,500 --> 01:40:45,610
  2920. Kalian semua, sistem yang tahu banyak
  2921.  
  2922. 730
  2923. 01:40:45,610 --> 01:40:50,370
  2924. Kau putuskan apa yang benar atau salah dengan cara yang sama
  2925.  
  2926. 731
  2927. 01:40:50,370 --> 01:40:54,460
  2928. Kau putuskan apa yang lucu atau tidak
  2929.  
  2930. 732
  2931. 01:40:57,150 --> 01:41:00,700
  2932. Oke, aku pikir aku mengerti kau..
  2933.  
  2934. 733
  2935. 01:41:00,700 --> 01:41:05,030
  2936. Melakukan gerakan ini menjadi simbol
  2937.  
  2938. 734
  2939. 01:41:05,030 --> 01:41:09,080
  2940. Ayolah Murray, apa aku kelihatan seperti badut yang akan melakukan pergerakan?
  2941.  
  2942. 735
  2943. 01:41:09,080 --> 01:41:12,340
  2944. Aku bunuh mereka karena mereka buruk.
  2945.  
  2946. 736
  2947. 01:41:12,640 --> 01:41:17,430
  2948. Semua orang buruk belakangan ini, cukup membuat orang gila
  2949.  
  2950. 737
  2951. 01:41:17,430 --> 01:41:21,590
  2952. Oke, jadi kau gila, itu pembelaanmu untuk membunuh anak 3 muda?
  2953.  
  2954. 738
  2955. 01:41:22,540 --> 01:41:23,640
  2956. Tidak.
  2957.  
  2958. 739
  2959. 01:41:24,130 --> 01:41:27,880
  2960. Mereka tak bisa membawa kubur untuk menyelamatkan nyawa mereka.
  2961.  
  2962. 740
  2963. 01:41:29,800 --> 01:41:32,880
  2964. Kenapa semua orang begitu sedih tentang mereka
  2965.  
  2966. 741
  2967. 01:41:32,880 --> 01:41:37,000
  2968. Jika aku yang mati di trotoar, kau akan jalan melewatiku
  2969.  
  2970. 742
  2971. 01:41:37,000 --> 01:41:41,290
  2972. Aku melewatimu setiap hari, kalian tak perhatikan aku, tapi karena orang ini Thomas Wayne
  2973.  
  2974. 743
  2975. 01:41:41,290 --> 01:41:43,410
  2976. menangisi mereka di tv
  2977.  
  2978. 744
  2979. 01:41:43,410 --> 01:41:46,830
  2980. Kau ada masalah dengan Thomas Wayne?/Ya, aku ada.
  2981.  
  2982. 745
  2983. 01:41:46,830 --> 01:41:50,850
  2984. Apa kau sudah lihat seperti apa diluar sana Murray?
  2985.  
  2986. 746
  2987. 01:41:50,850 --> 01:41:53,660
  2988. Kau pernah benar benar meninggalkan studio?
  2989.  
  2990. 747
  2991. 01:41:53,660 --> 01:41:58,020
  2992. Semua orang berteriak dan menjerit ke satu sama lain
  2993.  
  2994. 748
  2995. 01:41:58,020 --> 01:42:00,040
  2996. Tidak ada yang beradab lagi
  2997.  
  2998. 749
  2999. 01:42:00,040 --> 01:42:03,300
  3000. Tidak ada yang berpikir apa rasanya menjadi pria yang satunya lagi.
  3001.  
  3002. 750
  3003. 01:42:04,170 --> 01:42:06,580
  3004. Mereka pikir orang seperti Thomas Wayne
  3005.  
  3006. 751
  3007. 01:42:06,580 --> 01:42:09,330
  3008. pernah merasakan menjadi seseorang sepertiku?
  3009.  
  3010. 752
  3011. 01:42:09,330 --> 01:42:11,830
  3012. Untuk jadi seseorang yang mereka bukan.
  3013.  
  3014. 753
  3015. 01:42:12,130 --> 01:42:14,380
  3016. Mereka pikir kita hanya akan duduk saja
  3017.  
  3018. 754
  3019. 01:42:14,380 --> 01:42:16,950
  3020. Dan menerimanya seperti anak kecil yang baik.
  3021.  
  3022. 755
  3023. 01:42:16,950 --> 01:42:19,580
  3024. Kita werewolf dan menjadi liar
  3025.  
  3026. 756
  3027. 01:42:19,580 --> 01:42:23,300
  3028. Kau sudah selesai. Maksudku itu banyak sekali rasa kasihan diri sendiri Arthur
  3029.  
  3030. 757
  3031. 01:42:23,300 --> 01:42:26,200
  3032. Kau kedengaran seperti membuat alasan untuk membunuh ketiga anak muda itu.
  3033.  
  3034. 758
  3035. 01:42:26,200 --> 01:42:29,650
  3036. Tidak semua orang, dan aku bilang padamu, tidak semua orang salah
  3037.  
  3038. 759
  3039. 01:42:31,920 --> 01:42:34,340
  3040. Kau buruk Murray./Aku?
  3041.  
  3042. 760
  3043. 01:42:34,340 --> 01:42:37,060
  3044. Aku buruk? Oh ya, bagaimana aku buruk?
  3045.  
  3046. 761
  3047. 01:42:39,190 --> 01:42:41,190
  3048. Kau
  3049.  
  3050. 762
  3051. 01:42:41,790 --> 01:42:44,640
  3052. Mengundangku ke show
  3053.  
  3054. 763
  3055. 01:42:44,640 --> 01:42:48,120
  3056. Kau hanya mau membuat lelucon terhadapku
  3057.  
  3058. 764
  3059. 01:42:48,120 --> 01:42:52,300
  3060. Sama seperti mereka semua./Kau bukan yang pertama kawan
  3061.  
  3062. 765
  3063. 01:42:52,670 --> 01:42:54,460
  3064. Lihat apa yang terjadi karena apa yang kau lakukan?
  3065.  
  3066. 766
  3067. 01:42:54,460 --> 01:42:56,990
  3068. Seperti apa, ada kericuhan diluar sana.
  3069.  
  3070. 767
  3071. 01:42:56,990 --> 01:43:00,000
  3072. Dua polisi kritis dan kau tertawa
  3073.  
  3074. 768
  3075. 01:43:00,000 --> 01:43:04,090
  3076. Kau tertawa, seseorang terbunuh hari ini karena apa yang kau lakukan.
  3077.  
  3078. 769
  3079. 01:43:07,630 --> 01:43:11,160
  3080. Bagaimana dengan lelucon lagi./Aku rasa sudah cukup leluconmu.
  3081.  
  3082. 770
  3083. 01:43:11,160 --> 01:43:12,990
  3084. Saat kau pikir../Aku rasa tidak.
  3085.  
  3086. 771
  3087. 01:43:12,990 --> 01:43:18,750
  3088. Saat kau menyerang donatur di masyarakat, kau akan di kucilkan
  3089.  
  3090. 772
  3091. 01:43:18,750 --> 01:43:23,060
  3092. dikantor polisi./Aku katakan apa yang kau layak dapatkan
  3093.  
  3094. 773
  3095. 01:43:58,830 --> 01:44:01,600
  3096. Selamat malam dan selalu ingat
  3097.  
  3098. 774
  3099. 01:44:01,600 --> 01:44:03,820
  3100. Itu..
  3101.  
  3102. 775
  3103. 01:44:07,310 --> 01:44:11,850
  3104. Sekilas info, pembawa acara Murray Franklin di tembak
  3105.  
  3106. 776
  3107. 01:44:16,010 --> 01:44:20,600
  3108. Sebagai joker..
  3109.  
  3110. 777
  3111. 01:45:51,300 --> 01:45:53,450
  3112. Aku ragu
  3113.  
  3114. 778
  3115. 01:45:54,020 --> 01:45:56,990
  3116. Aku tahu itu.
  3117.  
  3118. 779
  3119. 01:47:58,230 --> 01:48:00,930
  3120. Kau dapatkan apa yang kau pantas dapatkan
  3121.  
  3122. 780
  3123. 01:51:25,020 --> 01:51:27,030
  3124. Ini..
  3125.  
  3126. 781
  3127. 01:51:27,030 --> 01:51:29,620
  3128. lelucon
  3129.  
  3130. 782
  3131. 01:51:47,650 --> 01:51:49,750
  3132. Kau mau ceritakan padaku
  3133.  
  3134. 783
  3135. 01:51:53,560 --> 01:51:54,940
  3136. Tidak
  3137.  
  3138. 784
  3139. 01:51:55,890 --> 01:51:57,620
  3140. Kau tidak akan mengerti.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement