Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- „ Oivaline!"
- Frankie ja George Arbuthnot tulid autost välja ning ronisid Bobby kannul piki
- välistreppi pisikesse tuppa. Ainuke tool pii siinse elaniku rõivahunniku all.
- „Istume voodile," soovitas noor daam ja võttis platsi. George Arbuthnot järgis
- tema eeskuju, mille peale voodi ägades protesteeris. ..Bobby, me vajame autot. Üks
- teie omadest kõlbab küll."
- ;,Kuidas, palun? Sa tahad meilt autot osta?"
- „Jah."
- „See on sinust tõesti kena, Frankie," vastas Bobby tulvil tänulikkust. „Aga sa ei
- peaks seda tegema. Ka sõprusel on piirid."
- „Armas poisu, sa said minust valesti aru. Vajan tõepoolest autot."
- „Aga „Bentley"?"
- „„Bentley" ei kõlba."
- „Sa oled hull, Frankie." ..Mitte üks tips. „Bentley" ei kõlba selleks, mida ma
- kavatsen."
- „Ja mida sa siis kavatsed?"
- „Auto lömmi sõita."
- Bobby ohkas, pannes käed meelekohtadele. „Kas mina olen hull, või oled sina..."
- Nüüd tegi George Arbuthnot esimest korda suu lahti. Tal oli sügav meloodiline
- hääl
- „Ta arvab, et teda ootab ees autoõnnetus," sõnas ta.
- „Kust ta seda teab?" küsis Bobby.
- „Kulla poisu, kuula mind nüüd ära," võttis Frankie taas sõna. ..Olen Bassingtonffrenchi
- jälil."
- „Vaata aga, vaata!"
- „Ta elab Merroway Courtis, Hampshire'is, Staverley küla lähedal. Merroway
- Court kuulub meie Bassington-ffrenchi vennale ning ta elab seal oma venna ja tolle
- naise juures."
- „Kelle naise juures?"
- „Venna naise, loomulikult. Aga asi pole selles. Oluline on, kuidas sina või mina
- või meie mõlemad ennast sinna majja saaksime sokutada. Ma olen seal juba
- maastikuluurel käinud. Staverley on kõigest küla. Võõrad, kes seal oma telgid üles
- löövad, äratavad
- 18
- Mitme miili taha tähelepanu. Järelikult see ei sobi. Sobib järgmine. Leedi Frances
- Derwent, kes juhib oma autot pigem hulljulgelt kui hästi, vuhiseb sellega vastu
- Merroway Courti müüri. Autost jääb järele plekihunnik, leedi Francese vigastused on
- tühised. Vapustus ja närvišokk. Aga transportida teda siiski ei tohi, ja nii kantakse ta
- majja."
- „Kes seda ütleb?"
- „George. Näed nüüd, kus meil teda vaja läheb. Me ei tohi riskida, et mõni võõras
- arst teatab, nagu poleks mul midagi viga. Või et mõni teenistusvarmas kodanik mu
- jõuetu keha üles korjab ja kohalikku haiglasse viib. Seega, pilt saab olema järgmine.
- George sõidab autoga — hea oleks, Bobby, kui sa müüksid meile veel ühe, — sealt
- juhtumisi mööda, peatub, kui ta mind ja mu auto riismeid näeb, tuleb välja ja võtab
- juhtimise enda kätte. „Kõik eemale!" hüüab ta. Loomulikult juhul, kui seal üldse
- kedagi on. Ja edasi: „Ma olen arst. Kandkem ta tollesse majja. Kuidas selle koha nimi
- on? Merroway Court? Hästi! Pean kannatanu põhjalikult läbi vaatama." Siis tassitakse
- mind Bassington-ffrenchide ohtrate kaastundeavalduste või kibeda vastuseisu saatel
- esimesse ettejuhtuvasse vabasse ruumi. George vaatab mu läbi ja ütleb diagnoosi:
- „Õnnekombel on ta kergemalt pääsenud kui ma kartsin. Luud-kondid on terved,
- sellest hoolimata on karta ajuvapustust. Hädavajalik on kaks või kolm päeva täielikku
- rahu." Pärast neid arstlikke korraldusi sõidab George ära ning mul jääb üle end
- kodakondsete silmis võimalikult armastusväärsena näidata.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement