Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Mar 31st, 2021
262
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 3.32 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:39,000 --> 00:00:46,000
  3. Neretva, oh Neretva Who's treading your waters?
  4. Neretvo, o Neretvo Tko ti vodu muti?
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:46,000 --> 00:00:54,000
  8. Who's waking your golden fields With cannons?
  9. Tko ta tvoja zlatna polja Topovima budi?
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:54,000 --> 00:01:01,000
  13. Neretva, oh Neretva They burn and raze you
  14. Neretvo, o Neretvo Pale te i ruše Zašto
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:01,000 --> 00:01:10,000
  18. Why do some hangmen torture your skies?
  19. Neki krvnici to tvoje nebo muče?
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:10,000 --> 00:01:18,000
  23. Neretva, oh Neretva Your Hajj are burning
  24. Neretvo, o Neretvo Plamte tvoje hadže
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:18,000 --> 00:01:26,000
  28. Who's bringing tears To the eyes of your children?
  29. Tko to tvojoj djeci tjera Suze niz obraze?
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:28,000 --> 00:01:35,000
  33. Neretva, oh Neretva I gave you my joy
  34. Neretvo, o Neretvo radost sam ti dala
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:35,000 --> 00:01:40,000
  38. To protect and save you
  39. Da te čuvam, da te branim
  40.  
  41. 9
  42. 00:01:40,000 --> 00:01:43,000
  43. From the insane generals
  44. Od ludih generala
  45.  
  46. 10
  47. 00:01:43,000 --> 00:01:48,000
  48. Neretva, oh Neretva
  49. O Neretvo, o Neretvo
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:48,000 --> 00:01:51,000
  53. There will be no prosecutions
  54. Progon neće biti
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:51,000 --> 00:02:00,000
  58. As I am going to happily hug My loved one
  59. Ja ću opet svoga dragog Sretno zagrliti
  60.  
  61. 13
  62. 00:02:00,000 --> 00:02:06,000
  63. Neretva, oh Neretva
  64. O Neretvo, o Neretvo
  65.  
  66. 14
  67. 00:02:16,000 --> 00:02:19,000
  68. Neretva, oh Neretva
  69. O Neretvo, o Neretvo
  70.  
  71. 15
  72. 00:02:19,000 --> 00:02:23,000
  73. Everyone protects you with blood
  74. Krvlju svi te brane
  75.  
  76. 16
  77. 00:02:23,000 --> 00:02:27,000
  78. In the middle of the night, until they don't fall
  79. Usred mraka, dok ne padnu
  80.  
  81. 27
  82. 00:02:27,000 --> 00:02:31,000
  83. Until the dawn rises
  84. Zora dok ne svane
  85.  
  86. 28
  87. 00:02:31,000 --> 00:02:35,000
  88. Neretva, oh Neretva
  89. O Neretvo, o Neretvo
  90.  
  91. 29
  92. 00:02:35,000 --> 00:02:39,000
  93. You aren't what you used to be
  94. Nisi što si bila
  95.  
  96. 30
  97. 00:02:39,000 --> 00:02:44,000
  98. Blackbirds that threaten you
  99. Crne ptice što ti prijete
  100.  
  101. 31
  102. 00:02:44,000 --> 00:02:47,000
  103. It will be left without wings
  104. Ostat će bez krila
  105.  
  106. 32
  107. 00:02:47,000 --> 00:02:51,000
  108. Neretva, oh Neretva
  109. O Neretvo, o Neretvo
  110.  
  111. 33
  112. 00:02:51,000 --> 00:02:55,000
  113. Don't give your heart away
  114. Ne daj svoje srce
  115.  
  116. 34
  117. 00:02:55,000 --> 00:03:03,000
  118. Let them bring the tears back to your children's cheeks
  119. Neka tvojoj djeci vrate suze niz obraze
  120.  
  121. 35
  122. 00:03:04,000 --> 00:03:09,000
  123. Neretva, oh Neretva
  124. O Neretvo, o Neretvo
  125.  
  126. 36
  127. 00:03:09,000 --> 00:03:12,000
  128. I gave you my youth
  129. Rodost sam ti dala
  130.  
  131. 37
  132. 00:03:12,000 --> 00:03:16,000
  133. To protect and save you
  134. Da te čuvam, da te branim
  135.  
  136. 38
  137. 00:03:16,000 --> 00:03:20,000
  138. From the insane generals
  139. Od ludih generala
  140.  
  141. 39
  142. 00:03:20,000 --> 00:03:25,000
  143. Neretva, oh Neretva
  144. O Neretvo, o Neretvo
  145.  
  146. 40
  147. 00:03:25,000 --> 00:03:27,000
  148. There will be no prosecutions
  149. Progon neće biti
  150.  
  151. 41
  152. 00:03:27,000 --> 00:03:37,000
  153. As I am going to happily hug My loved one
  154. Ja ću opet svoga dragog Sretno zagrliti
  155.  
  156. 42
  157. 00:03:37,000 --> 00:03:41,000
  158. Neretva, oh Neretva
  159. O Neretvo, o Neretvo
  160.  
  161. 43
  162. 00:03:41,000 --> 00:03:44,000
  163. There will be no prosecutions
  164. Progon neće biti
  165.  
  166. 44
  167. 00:03:44,000 --> 00:03:52,000
  168. As I am going to happily hug My loved one
  169. Ja ću opet svoga dragog Sretno zagrliti
  170.  
  171. 45
  172. 00:03:52,000 --> 00:03:58,000
  173. Neretva, oh Neretva
  174. O Neretvo, o Neretvo
  175.  
  176.  
  177.  
  178.  
  179.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement