Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 0
- 00:00:00,000 --> 00:01:24,000
- ♥To My 19 Year-Old♥
- ♥ SUBTITLE INDONESIA OLEH : mini_min_hee ♥
- 1
- 00:01:25,542 --> 00:01:26,673
- Berapa harganya untuk barang ini?
- 2
- 00:01:27,287 --> 00:01:29,245
- itu akan Sesuai dengan keinginanmu.
- 3
- 00:01:54,626 --> 00:01:57,480
- Yixue, apa kabar?
- 4
- 00:01:57,982 --> 00:01:59,982
- Salju sedang turun di sini.
- 5
- 00:02:00,496 --> 00:02:03,849
- Apakah daun maple sudah memerah di sana?
- 6
- 00:02:04,583 --> 00:02:06,583
- Ini surat ke-99 ku.
- 7
- 00:02:08,262 --> 00:02:10,455
- aku hidup mengembara begitu sangat lama
- 8
- 00:02:11,109 --> 00:02:13,109
- aku mulai merasa rindu kampung halaman.
- 9
- 00:02:14,516 --> 00:02:17,689
- Akhirnya, aku menginjak kakiku di Jalan Tea-horse.
- 10
- 00:02:18,349 --> 00:02:20,349
- aku ingat kamu mengatakannya kepada ku.
- 11
- 00:02:20,476 --> 00:02:22,476
- kamu ingin menjelajahi warisan dunia.
- 12
- 00:02:22,629 --> 00:02:24,629
- Dan mendengarkan kisah-kisah kuno.
- 13
- 00:02:26,291 --> 00:02:27,303
- Menurutku,
- 14
- 00:02:27,988 --> 00:02:30,345
- Mimpi indah itu tidak boleh dilupakan.
- 15
- 00:02:34,362 --> 00:02:36,555
- Jadi, aku pergi ke Moreno Glacier.
- 16
- 00:02:37,566 --> 00:02:39,214
- Di Jerusalem.
- 17
- 00:02:39,730 --> 00:02:41,730
- Dan menginjakkan kaki di pasir di kota Nepal.
- 18
- 00:02:43,209 --> 00:02:46,105
- Sekarang, aku di Jalan Tea-horse.
- 19
- 00:02:51,772 --> 00:02:55,522
- pemandangannya sangat indah di sepanjang jalan, Itu sangat alami
- 20
- 00:02:55,827 --> 00:02:57,827
- Hati ini punya banyak cerita ...
- 21
- 00:02:58,087 --> 00:02:59,520
- Tanpamu.
- 22
- 00:03:01,695 --> 00:03:04,189
- aku membayangkan tentang penampilan terakhir mu untuk beberapa kali.
- 23
- 00:03:04,841 --> 00:03:07,522
- Berpikir tentang rambut ekor kuda mu
- 24
- 00:03:08,443 --> 00:03:09,635
- aku juga membayangkan.
- 25
- 00:03:09,660 --> 00:03:11,230
- Kapan kita bertemu lagi.
- 26
- 00:03:12,272 --> 00:03:15,647
- Ini akan menjadi cuaca yang baik, juga hangat.
- 27
- 00:03:16,583 --> 00:03:18,064
- Tidak seperti disini.
- 28
- 00:03:18,574 --> 00:03:20,855
- Meskipun matahari terbit.
- 29
- 00:03:21,807 --> 00:03:23,397
- Udara dingin menyengatku.
- 30
- 00:04:07,907 --> 00:04:10,198
- Tren urbanisasi Di Cina baru saja datang
- 31
- 00:04:10,222 --> 00:04:12,569
- sejak kurang dari 40 tahun yang lalu.
- 32
- 00:04:12,851 --> 00:04:15,196
- Dan mengikuti Uni Soviet,
- 33
- 00:04:15,285 --> 00:04:17,897
- Desain bangunan dan jalan
- 34
- 00:04:17,939 --> 00:04:19,939
- Masih cukup kuno sebagian besarnya
- 35
- 00:04:20,002 --> 00:04:21,647
- Kota-kota besar dan menengah di Cina.
- 36
- 00:04:22,330 --> 00:04:24,093
- Dengan sejarah delapan puluh tahun, Universitas Shengxin
- 37
- 00:04:24,118 --> 00:04:26,291
- Akan dipindahkan ke pinggiran kota dekat Stasiun Timur
- 38
- 00:04:26,982 --> 00:04:29,206
- Penutupan kampus baru seluas 2.850 hektar
- 39
- 00:04:29,230 --> 00:04:32,248
- itu akan mendapat manfaat dari ruang yang lebih besar, perkembangan dan peluang yang luas.
- 40
- 00:05:00,176 --> 00:05:01,049
- Hei.
- 41
- 00:05:01,478 --> 00:05:02,689
- Silahkan duduk.
- 42
- 00:05:06,415 --> 00:05:07,480
- keadaan mu belum membaik
- 43
- 00:05:07,556 --> 00:05:08,980
- Jaga dirimu dan pakailah lebih banyak baju hangat
- 44
- 00:05:09,616 --> 00:05:11,616
- ini air dan obat.
- 45
- 00:05:14,323 --> 00:05:16,323
- Jangan minum kopi dengan perut yang kosong.
- 46
- 00:05:18,451 --> 00:05:19,605
- Lihatlah dirimu.
- 47
- 00:05:19,772 --> 00:05:21,248
- Lingkaran hitam di bawah mata kamu.
- 48
- 00:05:21,327 --> 00:05:22,676
- Apakah kamu begadang sampai larut malam lagi?
- 49
- 00:05:26,452 --> 00:05:27,647
- Pesan teks/SMS dari siapa?
- 50
- 00:05:29,405 --> 00:05:31,934
- Yixue, apakah kau mendengar kabar tentang kematian Mo Xiafeng?
- 51
- 00:05:31,959 --> 00:05:33,567
- Dia berfoto di jalan Tea-horse
- 52
- 00:05:33,599 --> 00:05:36,730
- dia tertinggal di gunung bersalju dan meninggal karena suhu yang dingin.
- 53
- 00:06:02,111 --> 00:06:03,355
- Itu seharusnya dia berikan padamu.
- 54
- 00:06:03,841 --> 00:06:06,897
- memberikan Semua ini secara pribadi.
- 55
- 00:06:08,238 --> 00:06:09,633
- Akhirnya...
- 56
- 00:06:10,535 --> 00:06:12,535
- aku, ibunya yang memberikan padamu
- 0
- 00:06:23,535 --> 00:06:41,535
- ♥ Tidak Ada Perpisahan Yang Menyakitkan Selain Sebuah Kematian ♥
- 57
- 00:06:56,695 --> 00:06:57,855
- Ini...
- 58
- 00:06:59,906 --> 00:07:03,897
- Dia menulis surat-surat ini untuk mu dalam waktu 10 tahun ini
- 59
- 00:07:34,476 --> 00:07:40,672
- "Untuk Yang Yixue"
- 60
- 00:07:56,374 --> 00:07:59,230
- Yixue, salju turun di sini.
- 61
- 00:07:59,922 --> 00:08:01,922
- Apakah disana daun maple berubah menjadi merah?
- 62
- 00:08:02,922 --> 00:08:04,922
- aku bertanya pada diri sendiri beberapa kali
- 63
- 00:08:05,028 --> 00:08:07,028
- Apakah aku seorang pria pemberani ?
- 64
- 00:08:08,085 --> 00:08:10,454
- aku telah mendaki gunung tertinggi
- 65
- 00:08:10,723 --> 00:08:12,723
- Dan melintasi gua terbesar.
- 66
- 00:08:12,906 --> 00:08:16,022
- namun, ketika aku keluar dari kereta setelah 15 jam perjalanan.
- 67
- 00:08:16,714 --> 00:08:18,002
- aku hanya memesan semangkuk mie saja,
- 68
- 00:08:18,105 --> 00:08:20,105
- Di dekat perusahaan mu.
- 69
- 00:08:20,202 --> 00:08:22,202
- aku mendengar tentang kekasih mu.
- 70
- 00:08:22,510 --> 00:08:24,510
- Seseorang yang pasti menjagamu.
- 71
- 00:08:24,939 --> 00:08:26,230
- itu Bagus untukmu.
- 72
- 00:08:28,081 --> 00:08:29,678
- Apakah kamu ingat
- 73
- 00:08:29,734 --> 00:08:31,404
- saat Matahari terbenam di atap, 19 tahun yang lalu?
- 74
- 00:08:32,268 --> 00:08:34,137
- kamu mengatakan kamu akan berkeliling dunia.
- 75
- 00:08:34,355 --> 00:08:35,772
- Sudahkah kamu berangkat ?
- 76
- 00:08:36,212 --> 00:08:39,105
- aku telah menghabiskan 5 musim dingin untuk bepergian.
- 77
- 00:08:40,035 --> 00:08:42,035
- Tapi aku tidak pernah bertemu denganmu dimanapun.
- 78
- 00:08:42,912 --> 00:08:44,355
- Dan aku...
- 79
- 00:08:44,541 --> 00:08:47,121
- Aku sangat merindukanmu, Yang Yixue.
- 80
- 00:08:56,972 --> 00:09:00,264
- Mo Xiaofeng apa kabarmu di sana?
- 81
- 00:09:01,251 --> 00:09:02,522
- Apakah sedang turun salju?
- 82
- 00:09:03,486 --> 00:09:05,607
- Daun maple berubah merah di sini.
- 83
- 00:09:07,184 --> 00:09:09,814
- Sepuluh tahun yang lalu kita saling mengenal dan Delapan tahun tidak saling bertemu.
- 84
- 00:09:10,636 --> 00:09:11,855
- Dalam ingatanku,
- 85
- 00:09:12,022 --> 00:09:13,861
- kamu adalah laki-laki yang hanya mengutak-atik kamera
- 86
- 00:09:14,051 --> 00:09:15,916
- Dan selalu berpakaian keren.
- 87
- 00:09:17,401 --> 00:09:19,022
- Jika aku berani.
- 88
- 00:09:19,365 --> 00:09:21,365
- Akankah ingatanku berubah?
- 89
- 00:09:23,121 --> 00:09:24,855
- kamu orang yang sangat mempesona
- 90
- 00:09:25,085 --> 00:09:27,855
- aku tidak cukup memiliki keberanian untuk menegaskan perasaan mu kepada ku.
- 91
- 00:09:28,268 --> 00:09:29,781
- aku selalu berkata pada diri sendiri
- 92
- 00:09:30,181 --> 00:09:34,272
- Pertemuan dengan mu lebih baik dari pada tidak pernah bertemu sama sekali.
- 93
- 00:09:37,246 --> 00:09:38,605
- aku lupa,
- 94
- 00:09:38,686 --> 00:09:41,647
- Bahwa ada tiga hal di dunia ini yang tidak dapat disembunyikan,
- 95
- 00:09:42,040 --> 00:09:44,355
- kesakitan, kemiskinan,
- 96
- 00:09:44,677 --> 00:09:47,064
- Dan mencintaimu.
- 97
- 00:09:49,803 --> 00:09:51,680
- sepuluh tahun, ini sudah terlambat,
- 98
- 00:09:51,768 --> 00:09:52,897
- dan kita dipisahkan oleh kematian,
- 99
- 00:09:53,168 --> 00:09:54,855
- Tapi Mo Xiaofeng,
- 100
- 00:09:55,333 --> 00:09:57,272
- Aku masih sangat mencintaimu,
- 101
- 00:09:58,153 --> 00:09:59,522
- mencintai mu.
- 0
- 00:10:22,153 --> 00:10:23,522
- Nama
- 0
- 00:11:32,283 --> 00:11:34,087
- jika kau yakin dan percaya...
- 102
- 00:11:35,283 --> 00:11:37,087
- mungkin akhirnya akan berbeda ?
- 103
- 00:11:38,147 --> 00:11:39,323
- Waktu...
- 104
- 00:11:39,791 --> 00:11:43,031
- pukul 23:00, 11 November 2017.
- 105
- 00:12:12,250 --> 00:12:14,958
- 11 November 2017.
- 106
- 00:12:15,367 --> 00:12:17,083
- pukul 23:03
- 107
- 00:12:23,376 --> 00:12:25,194
- Menghilang lah
- 108
- 00:12:25,250 --> 00:12:26,375
- Menghilang lah
- 109
- 00:12:56,750 --> 00:12:58,750
- aku bisa mengirim ini
- 110
- 00:13:07,042 --> 00:13:09,583
- Apakah ini keinginanmu untukku?
- 111
- 00:13:10,542 --> 00:13:11,958
- Atau karna aku sangat merindukanmu.
- 112
- 00:13:12,135 --> 00:13:13,573
- apa ini hanya ilusi?
- 113
- 00:13:15,125 --> 00:13:17,333
- Atau tak masalah jika itu hanya fantasi ku?
- 114
- 00:13:18,119 --> 00:13:19,458
- Air mata itu benar adanya.
- 115
- 00:13:19,458 --> 00:13:20,792
- Senyum itu juga benar adanya.
- 116
- 00:13:21,145 --> 00:13:22,875
- mencintaimu juga sebuah kebenaran.
- 117
- 00:13:23,950 --> 00:13:25,708
- memikirkan tentang mu dengan seluruh pikiran ku
- 118
- 00:13:25,856 --> 00:13:27,417
- Tapi aku yang masih berusia 19 tahun.
- 119
- 00:13:27,571 --> 00:13:29,571
- Tidak pernah berani untuk mengatakan yang sebenarnya.
- 120
- 00:13:30,533 --> 00:13:31,500
- Kali ini.
- 121
- 00:13:31,750 --> 00:13:34,460
- aku harus memberitahumu dengan lantang
- 122
- 00:13:36,388 --> 00:13:39,167
- Mo Xiaofeng, bisakah kau mendengarku?
- 123
- 00:13:39,878 --> 00:13:41,047
- Aku menyukaimu.
- 124
- 00:13:41,105 --> 00:13:42,750
- Aku menyukaimu, aku menyukaimu.
- 125
- 00:13:42,792 --> 00:13:44,912
- aku akan selalu menyukai mu.
- 126
- 00:13:44,937 --> 00:13:46,167
- Siapa namamu ?
- 127
- 00:13:46,225 --> 00:13:47,058
- Lei Feng.
- 128
- 00:13:47,083 --> 00:13:48,125
- Bakso/pentol.
- 129
- 00:13:48,125 --> 00:13:49,476
- Tidak ada hal semacam itu di antara kita.
- 130
- 00:13:49,500 --> 00:13:50,964
- Ketika dia tidak menolak untuk menjadi pasangan.
- 131
- 00:13:50,989 --> 00:13:51,918
- aku sangat senang sampai mati.
- 132
- 00:13:51,943 --> 00:13:52,667
- Jangan kemari
- 133
- 00:13:52,667 --> 00:13:54,230
- aku tidak seberani yang kamu pikirkan.
- 134
- 00:13:54,277 --> 00:13:55,667
- aku tahu bahwa kamu menyukai ku.
- 0
- 00:13:55,667 --> 00:14:18,230
- ~SUB OLEH : mini_min_hee~
- -UNTUK KALIAN YANG JAUH DISANA-
- =To My 19 Year-Old=
- 135
- 00:14:19,079 --> 00:14:20,873
- Apa timbangan ini sudah rusak?
- 136
- 00:14:21,542 --> 00:14:22,722
- aku berlari selama satu jam.
- 137
- 00:14:22,994 --> 00:14:24,926
- Dan tidak makan apa-apa sejak pagi.
- 138
- 00:14:24,958 --> 00:14:26,875
- Dan bahkan beratku bertambah setelah kembali dari toilet.
- 139
- 00:14:27,569 --> 00:14:28,458
- Pantas saja.
- 140
- 00:14:28,483 --> 00:14:29,125
- Yixue.
- 141
- 00:14:30,111 --> 00:14:31,333
- Dari sudut pandang ku.
- 142
- 00:14:31,503 --> 00:14:33,417
- kamu tidak harus mengurangi berat badan mu
- 143
- 00:14:33,417 --> 00:14:34,375
- Itu terlalu sulit bagimu.
- 144
- 00:14:34,400 --> 00:14:35,125
- ditambah lagi,
- 145
- 00:14:35,269 --> 00:14:37,792
- kamu memiliki wajah bulat yang kecil dan pipi tembem.
- 146
- 00:14:38,042 --> 00:14:39,250
- Jika kamu menjadi lebih kurus.
- 147
- 00:14:39,250 --> 00:14:40,250
- kamu tahu kan, payudara mu.
- 148
- 00:14:40,250 --> 00:14:41,167
- Diam.
- 149
- 00:14:41,375 --> 00:14:43,125
- Wajahku terlihat kecil.
- 150
- 00:14:43,164 --> 00:14:45,501
- Lihatlah perut besar ku dengan begitu banyak lemak.
- 151
- 00:14:45,583 --> 00:14:47,042
- kamu tidak tahu tentang rasa sakit hatiku ku.
- 152
- 00:14:51,053 --> 00:14:51,575
- Li Quian.
- 153
- 00:14:51,625 --> 00:14:53,500
- Pakaian mu di sini selama setengah bulan kan.
- 154
- 00:14:53,500 --> 00:14:54,500
- kamu tidak mau mencucinya ?
- 155
- 00:14:54,500 --> 00:14:55,917
- aku selalu berhubungan dengan air setiap waktu
- 156
- 00:14:55,917 --> 00:14:58,638
- Apakah kamu memelihara ikan emas atau apaan hah?
- 157
- 00:14:58,833 --> 00:15:00,458
- Biar aku yang mengurus pakaian itu.
- 158
- 00:15:00,750 --> 00:15:01,958
- Siapa yang akan membeli...
- 159
- 00:15:02,167 --> 00:15:04,375
- timbangan berat badan yang baru, hah?
- 160
- 00:15:04,480 --> 00:15:05,500
- aku.
- 161
- 00:15:05,708 --> 00:15:08,125
- aku akan menemukan satu laki-laki (tampan) hari ini!
- 162
- 00:15:11,244 --> 00:15:13,917
- Make-up mu sangat indah hari ini
- 163
- 00:15:13,917 --> 00:15:15,458
- Apakah kamu akan pergi berkencan disekolah?
- 164
- 00:15:16,458 --> 00:15:18,792
- disekolah hanya ada laki-laki yang kurang menarik
- 165
- 00:15:19,000 --> 00:15:21,750
- seorang wanita sepreti ku,
- 166
- 00:15:21,750 --> 00:15:23,167
- sekarang mempunyai mangsa baru.
- 167
- 00:15:23,210 --> 00:15:24,375
- Siapa?
- 168
- 00:15:25,042 --> 00:15:26,250
- jangan bertanya
- 169
- 00:15:26,397 --> 00:15:28,500
- akankah dia membiarkan mangsanya melarikan diri begitu saja ?
- 170
- 00:15:28,917 --> 00:15:32,250
- Seluruh universitas akan tahu hal itu dalam 2 hari.
- 171
- 00:15:33,000 --> 00:15:34,708
- Katakan padaku.
- 172
- 00:15:36,527 --> 00:15:37,708
- wanita...
- 173
- 00:15:39,257 --> 00:15:41,257
- ada dipikiran para lelaki!
- 174
- 00:15:43,402 --> 00:15:44,958
- hey, Pakai baju mu.
- 175
- 00:16:01,295 --> 00:16:02,208
- hey, mau kemana
- 176
- 00:16:02,240 --> 00:16:03,414
- Tampannya, tampannya.
- 177
- 00:16:03,439 --> 00:16:04,583
- aku suka Mo Xiaofeng.
- 178
- 00:16:05,100 --> 00:16:07,248
- Dia terlihat seperti milikku, Idola dari Rukawa Kaede.
- 179
- 00:16:07,273 --> 00:16:08,708
- Apakah kamu konyol ?
- 180
- 00:16:08,733 --> 00:16:10,292
- Rukawa adalah pemain bola basket.
- 181
- 00:16:10,346 --> 00:16:11,833
- Xiaofeng itu pemain bola voli.
- 182
- 00:16:11,858 --> 00:16:13,042
- Pemimpin tim.
- 0
- 00:16:31,858 --> 00:16:34,042
- kita berempat bisa bersantai di taman yang besar
- 0
- 00:16:34,858 --> 00:16:34,042
- and menikmati hal yang kita suka
- 183
- 00:16:43,428 --> 00:16:44,792
- ohh, dia Sangat kuat.
- 184
- 00:16:45,917 --> 00:16:47,417
- [Pemetik bunga datang]
- 185
- 00:16:48,792 --> 00:16:49,917
- Dengarkan baik-baik.
- 186
- 00:16:50,610 --> 00:16:52,617
- tabung air sedang rusak
- 187
- 00:16:52,642 --> 00:16:54,417
- Di Kamar 101, di asrama laki-laki.
- 188
- 00:16:54,758 --> 00:16:56,833
- Akan membutuhkan waktu untuk memperbaikinya.
- 189
- 00:16:56,858 --> 00:16:58,791
- Tidak ada kamar cadangan untuk mereka, di asrama siswa laki-laki.
- 190
- 00:16:58,792 --> 00:17:01,284
- Jadi empat "pemetik bunga" ini datang ke sini.
- 191
- 00:17:01,454 --> 00:17:02,684
- - Lezat!
- - Tambahkan lebih banyak sayuran.
- 192
- 00:17:05,454 --> 00:17:06,667
- Kenapa ada hujan?
- 193
- 00:17:09,657 --> 00:17:11,333
- Mengapa hujan terasa asin?
- 194
- 00:17:16,667 --> 00:17:17,071
- Makan saja.
- 195
- 00:17:17,083 --> 00:17:18,184
- Pindahkan pancinya
- 196
- 00:17:18,208 --> 00:17:18,958
- Pindahkan ke sini.
- 197
- 00:17:27,665 --> 00:17:29,665
- kenapa jadi begini?
- 198
- 00:17:34,048 --> 00:17:36,375
- - Itu bukan panci panas.
- - dasar sialan
- 199
- 00:17:36,596 --> 00:17:38,125
- Empat orang ini...
- 200
- 00:17:38,466 --> 00:17:40,958
- Akan pindah sementara di asrama perempuan ini.
- 201
- 00:17:41,743 --> 00:17:43,208
- oleh Karena itu.
- 202
- 00:17:43,875 --> 00:17:47,750
- kalian harus memakai lebih banyak pakaian.
- 203
- 00:17:48,160 --> 00:17:49,781
- Jika kalian berpakaian seperti ini.
- 204
- 00:17:49,806 --> 00:17:51,458
- Di kampung halamanku, di Fosha.
- 205
- 00:17:51,458 --> 00:17:54,167
- kamu akan direndam dalam air didalam kandang babi.
- 206
- 00:17:55,436 --> 00:17:57,500
- kamu tidak boleh memperlihatkan apa yang seharusnya tidak tidak boleh diperlihatkan.
- 207
- 00:17:57,614 --> 00:17:58,875
- kamu seharusnya tidak menggantung
- 208
- 00:17:58,929 --> 00:18:01,167
- Celana dalam berenda mu atau bra dengan bintik-bintik itu
- 209
- 00:18:01,167 --> 00:18:02,542
- ambil dan simpan semuanya.
- 210
- 00:18:03,208 --> 00:18:03,917
- Ikuti aku!!!
- 211
- 00:18:04,417 --> 00:18:07,042
- Ruang 201.
- 212
- 00:18:07,250 --> 00:18:09,083
- pakaian apa yang kamu pakai sekarang
- 213
- 00:18:09,450 --> 00:18:11,083
- apa itu milik kura-kura.
- 214
- 00:18:13,167 --> 00:18:15,333
- kalian semua harus bersikap baik, aku pasti akan mengawasi kalian.
- 215
- 00:18:28,129 --> 00:18:29,583
- Tendang bolanya ke sini.
- 216
- 00:18:30,917 --> 00:18:33,542
- aku pikir kamu harus menggunakan kata "tolong" untuk menunjukkan kesopananmu.
- 217
- 00:18:34,962 --> 00:18:39,042
- Baik, Tolong, tendang bolanya ke sini.
- 218
- 00:18:44,000 --> 00:18:44,583
- ohh, dasar...
- 219
- 00:18:44,876 --> 00:18:46,125
- Ah, wanita ini dasar...
- 220
- 00:18:48,042 --> 00:18:48,958
- permisi, permisi
- 221
- 00:18:52,750 --> 00:18:55,917
- Xiaofeng, dia sahabatku, Dia tidak bermaksud jahat.
- 222
- 00:19:04,107 --> 00:19:05,208
- Siapa namamu?
- 223
- 00:19:05,605 --> 00:19:06,750
- Lei Feng.
- 224
- 00:19:06,883 --> 00:19:08,002
- mengejutkan
- 225
- 00:19:08,033 --> 00:19:09,292
- membuat kaget saja
- 226
- 00:19:10,333 --> 00:19:11,208
- Sejujurnya.
- 227
- 00:19:11,357 --> 00:19:12,458
- ini sangat menggangguku.
- 228
- 00:19:12,523 --> 00:19:13,833
- Setelah sekelompok laki-laki itu pindah.
- 229
- 00:19:14,208 --> 00:19:15,250
- Sekarang aku harus memakai bra ku,
- 230
- 00:19:15,275 --> 00:19:16,500
- Ketika aku pergi ke toilet.
- 231
- 00:19:17,167 --> 00:19:19,042
- Itu karena kamu punya payudara besar.
- 232
- 00:19:19,250 --> 00:19:20,417
- aku sungguh berharap.
- 233
- 00:19:20,500 --> 00:19:21,667
- Mereka selalu bisa tinggal di sini.
- 234
- 00:19:22,000 --> 00:19:22,750
- Mengapa?
- 235
- 00:19:22,917 --> 00:19:24,917
- Tidakkah kamu pikir laki-laki yang mengejarmu itu menyebalkan?
- 236
- 00:19:26,167 --> 00:19:27,375
- Terus terang.
- 237
- 00:19:28,042 --> 00:19:30,083
- Seperti yang kamu tahu Mo Xiaofeng mengejar-ngejarku.
- 238
- 00:19:30,833 --> 00:19:33,125
- Dia memintaku untuk menjadi pacarnya dua hari yang lalu.
- 239
- 00:19:33,167 --> 00:19:34,667
- Sebelum dia pindah.
- 240
- 00:19:35,083 --> 00:19:36,542
- oh Begitu...
- 241
- 00:19:37,250 --> 00:19:38,917
- Jadi kamu bilang iya,
- 242
- 00:19:41,417 --> 00:19:42,833
- Bagaimana mungkin seorang gadis.
- 243
- 00:19:43,208 --> 00:19:45,583
- Seperti mu memberikan hatinya.
- 244
- 00:19:45,917 --> 00:19:47,792
- Kepada orang brengsek seperti itu?
- 245
- 00:19:49,250 --> 00:19:50,125
- kamu tidak mengerti maksud ku.
- 246
- 00:19:50,375 --> 00:19:52,000
- Dia seperti sinar matahari yang hangat, humoris.
- 247
- 00:19:52,125 --> 00:19:53,833
- Dan pesona yang memancar.
- 248
- 00:19:54,208 --> 00:19:56,000
- Dan dia juga sangat tampan.
- 249
- 00:19:56,208 --> 00:19:57,875
- Di lapangan voli.
- 250
- 00:19:59,083 --> 00:20:00,542
- Xiaofeng, apa yang terjadi di sana?
- 251
- 00:20:00,583 --> 00:20:01,333
- benar, benar
- 252
- 00:20:01,542 --> 00:20:03,000
- mereka pasti sangat indah saat sedang mandi
- 253
- 00:20:03,625 --> 00:20:05,708
- -Cepat. -Giliranku.
- 254
- 00:20:06,167 --> 00:20:07,625
- - Berhenti berteriak.
- - Pernahkah kamu melihat seekor "babi" memanjat setinggi itu?
- 255
- 00:20:07,708 --> 00:20:09,750
- cepat Pakai baju mu, Seseorang mengintip.
- 256
- 00:20:11,375 --> 00:20:12,042
- dasar "babi".
- dasar "babi".
- 257
- 00:20:12,083 --> 00:20:13,500
- kita ketahuan, ayo pergi...
- 258
- 00:20:13,833 --> 00:20:14,775
- kabur, kabur, kabur!
- 259
- 00:20:16,333 --> 00:20:17,708
- Tunggu, jangan tinggalkan aku...
- 260
- 00:20:22,083 --> 00:20:24,083
- jadi itu kamu?
- 261
- 00:20:27,417 --> 00:20:28,583
- terus kenapa...
- 262
- 00:20:28,792 --> 00:20:30,167
- apa yang sedang kamu lakukan ?
- 263
- 00:20:33,250 --> 00:20:34,775
- aku mengintip seorang gadis yang sedang mandi.
- 264
- 00:20:36,250 --> 00:20:37,692
- apakah itu bagus?
- 265
- 00:20:39,750 --> 00:20:41,000
- Tidak buruk.
- 266
- 00:20:41,208 --> 00:20:43,333
- Tapi aku melewatkan bagian terbaiknya.
- 267
- 00:20:43,542 --> 00:20:45,208
- kamu itu dasar...
- 268
- 00:20:59,292 --> 00:21:00,608
- Apa yang mau kamu lakukan?
- 269
- 00:21:03,167 --> 00:21:04,567
- Terlalu memalukan untuk dilihat
- 270
- 00:21:05,792 --> 00:21:07,500
- kamu tahu apa itu rasa malu ?
- 271
- 00:21:08,250 --> 00:21:09,958
- aku membicarakan tentang kegemukan mu
- 272
- 00:21:14,417 --> 00:21:16,042
- kamu seharusnya tidak berbicara sepatah kata pun.
- 273
- 00:21:16,208 --> 00:21:17,567
- Tentang aku yang gemuk.
- 274
- 00:21:35,250 --> 00:21:36,625
- hey, pentol (bakso)
- 275
- 00:21:38,667 --> 00:21:39,983
- ada apa dengan pentol (bakso)?
- 276
- 00:21:41,375 --> 00:21:42,650
- Julukan baru mu.
- 277
- 00:21:44,542 --> 00:21:45,875
- Aku akan memanggilmu begitu mulai sekarang.
- 278
- 00:21:47,667 --> 00:21:48,567
- Beraninya kau.
- 279
- 00:21:49,708 --> 00:21:50,650
- Tidak apa-apa.
- 280
- 00:21:51,208 --> 00:21:52,417
- aku akan menjaga rahasia mu.
- 281
- 00:21:57,250 --> 00:21:58,417
- aku beri tahu kamu sebuah kebenaran.
- 282
- 00:21:58,750 --> 00:21:59,692
- apa pun itu.
- 283
- 00:22:03,958 --> 00:22:07,125
- Apakah kamu benar-benar melihat sesuatu pada malam itu?
- 284
- 00:22:12,958 --> 00:22:15,375
- Maksud mu celana dalam.
- 285
- 00:22:17,875 --> 00:22:19,000
- itu Tidak lucu.
- 286
- 00:22:22,192 --> 00:22:25,167
- Ngomong-ngomong, itu celana dalam pacarmu.
- 287
- 00:22:25,750 --> 00:22:27,067
- Pacar ku.
- 288
- 00:22:30,042 --> 00:22:32,042
- Apakah tampilan seperti ini bisa menjadi pacar ku?
- 289
- 00:22:57,333 --> 00:22:59,333
- Yang Yixue.
- 290
- 00:23:00,083 --> 00:23:01,583
- Apakah kamu tidak menunjukkan rasa hormatmu.
- 291
- 00:23:01,833 --> 00:23:02,750
- Untuk gurumu?
- 292
- 00:23:02,792 --> 00:23:04,542
- Maaf.
- 293
- 00:23:05,958 --> 00:23:07,233
- Maaf.
- 294
- 00:23:07,583 --> 00:23:09,000
- Dari mana asalmu?
- 295
- 00:23:09,167 --> 00:23:10,500
- aku Mo Xiaofeng dari akademi (kampus) Fotografi.
- 296
- 00:23:10,708 --> 00:23:11,858
- Hari ini adalah hari ulang tahun saya.
- 297
- 00:23:12,292 --> 00:23:14,250
- bisakah anda meberikan ijin padanya (Yang Yixue)
- 298
- 00:23:16,958 --> 00:23:18,667
- Semua orang datang ke pesta ulang tahun saya.
- 299
- 00:23:20,208 --> 00:23:22,192
- Turun.
- Turun.
- 300
- 00:23:23,333 --> 00:23:24,875
- Yang kami butuhkan adalah Nona Yang.
- 301
- 00:23:25,667 --> 00:23:27,525
- Bisakah kamu memberikan ijin untuknya ?
- 302
- 00:23:30,333 --> 00:23:32,333
- muda dan naif (bebas)
- 303
- 00:23:33,958 --> 00:23:35,983
- Baiklah.
- Pergi sana.
- 304
- 00:23:36,500 --> 00:23:38,500
- Terima kasih, pak.
- 305
- 00:23:41,333 --> 00:23:42,458
- Ayo pergi!
- 306
- 00:23:44,083 --> 00:23:46,542
- Mari ku tunjukkan pada kalian.
- lihat aku baik-baik!
- 307
- 00:23:46,583 --> 00:23:47,292
- lihat.
- 308
- 00:23:47,500 --> 00:23:48,500
- kemari, kemari.
- 309
- 00:23:49,208 --> 00:23:49,958
- Berikan padaku, berikan padaku.
- 310
- 00:23:51,000 --> 00:23:52,500
- Yixue.
- Berikan padaku.
- 311
- 00:23:52,542 --> 00:23:53,625
- Yixue.
- Berikan padaku.
- 312
- 00:23:53,667 --> 00:23:54,542
- Pelayan!
- 313
- 00:23:55,042 --> 00:23:56,458
- Satu botol lagi!
- 314
- 00:23:56,958 --> 00:23:58,208
- Botol!
- 315
- 00:23:59,458 --> 00:24:01,417
- Apakah kamu mabuk hah, si pentol (bakso)?
- 316
- 00:24:02,500 --> 00:24:04,958
- pentol (Bakso)? kamu memanggilnya seperti itu?
- 317
- 00:24:10,333 --> 00:24:12,250
- Apakah aku terlihat seperti itu.
- 318
- 00:24:12,458 --> 00:24:14,108
- saat aku mabuk?
- 319
- 00:24:23,375 --> 00:24:24,667
- Lihatlah dirimu.
- 320
- 00:24:26,042 --> 00:24:27,775
- Dengan wajah merah itu.
- 321
- 00:24:28,667 --> 00:24:30,667
- Kamu juga mabuk kan.
- 322
- 00:24:41,750 --> 00:24:43,375
- berhenti bicara
- 323
- 00:24:43,542 --> 00:24:45,733
- aku mau pergi ke toilet.
- 324
- 00:24:47,250 --> 00:24:48,067
- Kacamata.
- 325
- 00:24:49,708 --> 00:24:50,333
- Xiaofeng.
- 326
- 00:24:50,809 --> 00:24:53,208
- dia mau pergi ke toilet.
- 327
- 00:24:53,625 --> 00:24:55,458
- Dan sayang ku ingin ikut ke toilet.
- 328
- 00:24:56,042 --> 00:24:58,042
- Siapa wanita itu?
- 329
- 00:25:00,083 --> 00:25:02,458
- kamu memiliki gigi yang tajam.
- 330
- 00:25:03,167 --> 00:25:04,708
- Tetapi kamu tidak memiliki perut yang kuat.
- 331
- 00:25:06,833 --> 00:25:08,458
- Tinggalkan aku sendiri.
- 332
- 00:25:08,583 --> 00:25:10,567
- Aku tidak mabuk.
- 333
- 00:25:11,167 --> 00:25:13,500
- kamu harus kembali bersama Li Qian.
- 334
- 00:25:18,875 --> 00:25:19,983
- ayo
- 335
- 00:25:21,417 --> 00:25:24,650
- Turunkan aku.
- 336
- 00:25:25,042 --> 00:25:27,775
- aku bisa berjalan sendiri.
- 337
- 00:26:09,792 --> 00:26:12,858
- kamu memiliki perut yang lebih kuat dari pada aku, Hanya sedikit lebih kuat.
- 338
- 00:26:18,250 --> 00:26:19,942
- ayo, ayo
- 339
- 00:26:25,333 --> 00:26:28,233
- Maaf dan Terima kasih.
- 340
- 00:26:37,233 --> 00:26:39,333
- Li Qian adalah pacarku? sejak kapan?
- 341
- 00:26:39,833 --> 00:26:42,775
- kamu tidak perlu berpura-pura, Qian telah memberitahuku
- 342
- 00:26:43,500 --> 00:26:45,125
- Jika dia bilang begitu.
- 343
- 00:26:45,167 --> 00:26:47,750
- seharusnya Pacar ku telah dipagari seluas dua putaran bumi.
- 344
- 00:26:48,500 --> 00:26:50,025
- Ini bukan iklan teh ataupun susu.
- 345
- 00:26:50,958 --> 00:26:53,525
- Li Qian sangat cantik dan populer di universitas kami.
- 346
- 00:26:53,833 --> 00:26:55,192
- Semua anak laki-laki menyukainya.
- 347
- 00:26:56,625 --> 00:26:58,792
- jadi Aku akan bersamanya karena dia cantik?
- 348
- 00:26:58,917 --> 00:26:59,733
- Tentu saja.
- 349
- 00:27:00,292 --> 00:27:02,208
- Kamu kan serigala.
- 350
- 00:27:04,667 --> 00:27:05,900
- pikiran yang sederhana
- 351
- 00:27:09,500 --> 00:27:10,567
- sejujurnya/Menurutku...
- 352
- 00:27:10,875 --> 00:27:12,900
- aku tidak pernah bosan melihat wajahmu yang seperti pentol (bakso)
- 353
- 00:27:13,125 --> 00:27:14,150
- Apaan sih?
- 354
- 00:27:17,583 --> 00:27:19,708
- bulat yang selalu ingin orang gigit
- 355
- 00:27:19,750 --> 00:27:22,875
- - Jangan panggil aku pentol (bakso) lagi!!!
- - Bakso, Bakso.
- 356
- 00:27:23,417 --> 00:27:25,625
- Bakso.
- Bakso.
- 357
- 00:27:34,208 --> 00:27:35,625
- Kenapa kamu tidak mengejarku lagi?
- 358
- 00:27:36,083 --> 00:27:37,525
- ini bukan drama.
- 359
- 00:27:37,875 --> 00:27:40,292
- aku harus mengeringkan baju ku atau yang berwarna akan luntur dan mengotori pakaian ku yang lain.
- 360
- 00:27:41,958 --> 00:27:43,417
- sangat tidak romantis.
- 361
- 00:27:44,500 --> 00:27:46,375
- Tidak ada hal semacam itu di antara kita.
- 362
- 00:27:46,750 --> 00:27:47,817
- dasar membosankan.
- 363
- 00:27:48,375 --> 00:27:50,650
- ngomong-ngomong tentang bosan, pelajaran sejarah lah yang paling membosankan.
- 364
- 00:27:51,167 --> 00:27:52,858
- tapi, kenapa kamu memilih sejarah?
- 365
- 00:27:53,500 --> 00:27:56,333
- Karena kamu hanya melihat hal-hal berdasarkan penampilan, kamu tidak akan mengerti itu.
- 366
- 00:27:57,125 --> 00:27:59,208
- Banyak hal yang diwariskan oleh waktu.
- 367
- 00:27:59,583 --> 00:28:01,167
- Mereka memiliki kisah-kisah yang indah.
- 368
- 00:28:01,458 --> 00:28:03,542
- aku ingin sekali mengelilingi situs-situs warisan dunia
- 369
- 00:28:03,583 --> 00:28:05,250
- Setelah lulus nanti.
- 370
- 00:28:05,500 --> 00:28:07,583
- aku akan menyimpan semua koleksi barang lama/antik ku di satu ruangan.
- 371
- 00:28:07,917 --> 00:28:10,000
- Dan aku akan mendengarkan cerita-cerita sejarah setiap hari
- 372
- 00:28:12,875 --> 00:28:15,483
- Bagaimana denganmu? Mengapa kamu memilih belajar fotografi?
- 373
- 00:28:16,625 --> 00:28:18,775
- Karena aku dapat menangkap/mendapat banyak moment fantastis.
- 374
- 00:28:19,958 --> 00:28:21,250
- pada setiap moment dalam hidupku,
- 375
- 00:28:21,500 --> 00:28:23,250
- Dan selalu percaya setiap moment/saat yang baik, yang aku lihat
- 376
- 00:28:23,917 --> 00:28:25,875
- hal yang kedua adalah menjadi kenangan/sejarah untuk waktu berikutnya
- 377
- 00:28:27,083 --> 00:28:29,333
- Jadi aku akan bantu kamu menangkap moment ini.
- 378
- 00:28:30,333 --> 00:28:31,917
- Yang kemudian akan berubah menjadi sebuah cerita.
- 379
- 00:28:33,917 --> 00:28:35,667
- Waktu itu bagaikan pisau ukiran.
- 380
- 00:28:36,208 --> 00:28:37,583
- Itu akan menciptakan sesuatu/sebuah moment setiap hari.
- 381
- 00:28:38,458 --> 00:28:41,500
- Gambar yang bagus tidak hanya akan menangkap kerutan wajah,
- 382
- 00:28:42,583 --> 00:28:44,733
- Tetapi juga dapat melihat kisah-kisah yang sudah berlalu
- 383
- 00:28:47,333 --> 00:28:49,500
- pentol (Bakso) tersenyum lah.
- 384
- 00:28:49,750 --> 00:28:50,792
- Kamu minta ijin...
- 385
- 00:28:51,000 --> 00:28:52,125
- Berikan aku kamera mu.
- 386
- 00:29:05,208 --> 00:29:06,567
- kameramu bagus juga
- 387
- 00:29:07,792 --> 00:29:08,958
- Tentu saja.
- 388
- 00:29:21,708 --> 00:29:22,833
- Biarkan aku melihat itu
- 389
- 00:29:24,333 --> 00:29:25,083
- memohon lah padaku.
- 390
- 00:29:25,292 --> 00:29:26,292
- Biarkan aku melihat itu!!!
- 391
- 00:29:27,708 --> 00:29:29,458
- Ugh, mengerikan, Hapus gambar ku itu
- 392
- 00:29:30,125 --> 00:29:31,833
- bagaimana bisa kamu melihat gambar ini dengan jelas dengan jarak sejauh itu.
- 393
- 00:29:32,083 --> 00:29:33,750
- aku akan memukulmu jika kamu tidak menghapus foto itu.
- 394
- 00:29:34,125 --> 00:29:36,125
- kamu sudah melakukannya.
- 395
- 00:29:45,000 --> 00:29:46,233
- maaf.
- 396
- 00:29:50,750 --> 00:29:51,625
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 397
- 00:29:51,875 --> 00:29:54,025
- Maaf, kursi ini sangat penting bagiku.
- 398
- 00:29:54,458 --> 00:29:55,858
- apa kamu Gila.
- 399
- 00:30:02,417 --> 00:30:04,042
- Hari ini sangat istimewa.
- 400
- 00:30:04,292 --> 00:30:06,542
- aku mengirimi mu surat yang bermakna ini dari sepuluh tahun kemudian.
- 401
- 00:30:07,042 --> 00:30:10,233
- aku, Yang Yixue berusia 29 tahun.
- 402
- 00:31:01,708 --> 00:31:04,125
- Mengapa kamu tidak meminta izin ku untuk memakan kentang goreng ku?
- 403
- 00:31:04,958 --> 00:31:05,833
- apa aku seperti itu?
- 404
- 00:31:09,167 --> 00:31:10,567
- mungkin Karena aku tidak sopan.
- 405
- 00:31:17,333 --> 00:31:18,500
- Aku akan membelikanmu satu.
- 406
- 00:31:19,125 --> 00:31:21,317
- aku tidak ingin memakannya tanpa harga diri
- 407
- 00:31:24,583 --> 00:31:25,625
- Baik.
- 408
- 00:31:29,458 --> 00:31:30,417
- Halo.
- 409
- 00:31:30,625 --> 00:31:32,458
- Satu McNuggets.
- 410
- 00:31:33,250 --> 00:31:35,125
- Satu fillet ikan penuh
- 411
- 00:31:35,833 --> 00:31:38,292
- satu Combo Big Mac.
- 412
- 00:31:38,708 --> 00:31:40,042
- Dan satu yang original
- 413
- 00:31:40,083 --> 00:31:42,083
- kamu hanya dapat memiliki rasa yang original di KFC.
- 414
- 00:31:43,833 --> 00:31:45,417
- Apa kau lapar?
- 415
- 00:31:47,333 --> 00:31:48,708
- Ini makananmu.
- 416
- 00:31:49,458 --> 00:31:52,000
- kami sedang mengadakan hari jadi di toko kami
- 417
- 00:31:52,042 --> 00:31:54,125
- pasangan kekasih bisa membeli es krim disini dengan setengah harga
- 418
- 00:31:54,167 --> 00:31:55,000
- Apakah kalian mau?
- 419
- 00:31:55,042 --> 00:31:56,458
- - Kami bukan pasangan
- - Ya, kami mau.
- 420
- 00:32:06,042 --> 00:32:08,125
- kamu menggunakan aku untuk setengah harga es krim.
- 421
- 00:32:10,500 --> 00:32:11,775
- Ini setengah harga.
- 422
- 00:32:12,208 --> 00:32:14,000
- Dan kamu tidak akan mati karena berpura-pura menjadi pacarku.
- 423
- 00:32:14,549 --> 00:32:16,608
- kamu menggunakan es krim setengah harga untuk mendapatkan pacar.
- 424
- 00:32:16,801 --> 00:32:18,458
- Apakah aku semudah itu dan sangat murah?
- 425
- 00:32:19,656 --> 00:32:21,162
- Jika Li Qian tahu.
- 426
- 00:32:21,520 --> 00:32:23,520
- Dia pasti sedih.
- 427
- 00:32:24,167 --> 00:32:25,958
- Es krim ini tidak ada hubungannya dengan dia.
- 428
- 00:32:29,625 --> 00:32:30,625
- Selain itu.
- 429
- 00:32:30,667 --> 00:32:32,500
- Bukankah ini normal.
- 430
- 00:32:32,542 --> 00:32:34,000
- kita memiliki ayam dan kentang goreng juga sebagai pasangan?
- 431
- 00:32:35,083 --> 00:32:36,417
- kamu yang tidak normal.
- 432
- 00:32:36,458 --> 00:32:38,875
- wanita di seluruh dunia sedang berdiet
- 433
- 00:32:39,042 --> 00:32:41,525
- aku hanya duduk di sini dan makan banyak kalori.
- 434
- 00:32:43,833 --> 00:32:44,958
- Maaf.
- 435
- 00:32:45,083 --> 00:32:47,483
- aku lupa bahwa sebutan mu pentol (bakso)
- 436
- 00:32:50,958 --> 00:32:52,375
- Untuk merayakan Hari jomblo.
- 437
- 00:32:52,375 --> 00:32:54,333
- aku akan mengambil hari libur karena kehilangan berat badan.
- 438
- 00:32:57,542 --> 00:32:59,858
- Katakan padaku, Untuk hal apa makanan ini?
- 439
- 00:33:01,750 --> 00:33:03,833
- Apa kamu mau menghabiskan malam besok bersamaku?
- 440
- 00:33:04,375 --> 00:33:05,667
- Itu hari Jomblo.
- 441
- 00:33:05,958 --> 00:33:07,958
- untuk apa menghabiskan malam menyedihkan seperti itu?
- 442
- 00:33:08,542 --> 00:33:09,458
- Dan
- 443
- 00:33:09,667 --> 00:33:11,875
- Jika kamu memilih, pilihlah orang yang tepat.
- ada apa?
- 444
- 00:33:16,375 --> 00:33:18,692
- aku berencana menghabiskan hari bersamamu
- 445
- 00:33:37,333 --> 00:33:38,733
- itu hanya bercanda.
- 446
- 00:33:38,917 --> 00:33:40,167
- Datanglah menjadi model ku,
- 447
- 00:33:40,208 --> 00:33:41,917
- Besok malam, jam 9 malam. di atap.
- 448
- 00:33:44,667 --> 00:33:46,000
- Li Qian.
- 449
- 00:33:46,083 --> 00:33:48,250
- Kebetulan sekali, Xiao feng meminta ku untuk bertemu di sini.
- 450
- 00:33:50,458 --> 00:33:52,458
- Dia ada di dalam, aku akan kembali sekarang.
- 451
- 00:33:52,583 --> 00:33:54,583
- Baik.
- 452
- 00:34:05,208 --> 00:34:06,083
- Xiaofeng.
- 453
- 00:34:06,292 --> 00:34:08,292
- Kebetulan sekali.
- 454
- 00:34:24,083 --> 00:34:25,458
- Hei, nona, Bangunlah.
- 455
- 00:34:26,792 --> 00:34:28,792
- Maaf.
- 456
- 00:34:39,167 --> 00:34:41,442
- Bagaimana aku kehilangan semua kenangan ku?
- 457
- 00:34:42,375 --> 00:34:44,375
- Atau apakah aku ingat waktu yang salah?
- 458
- 00:34:47,833 --> 00:34:48,708
- Sekolah.
- 459
- 00:34:54,917 --> 00:34:57,358
- Tidur di jam makan malam.
- dasar Gila.
- 460
- 00:35:33,385 --> 00:35:37,625
- aku tidak menginginkan pakaian ku.
- 461
- 00:35:37,792 --> 00:35:39,875
- aku tidak ingin melajang lagi.
- 462
- 00:36:07,095 --> 00:36:09,095
- Kenapa semua lampu mati?
- 463
- 00:36:36,375 --> 00:36:38,375
- Halo.
- 464
- 00:36:39,500 --> 00:36:41,500
- apa Seseorang ada di sini?
- 465
- 00:36:52,333 --> 00:36:54,333
- hey, apa Seseorang ada di sini.
- 466
- 00:36:56,958 --> 00:36:59,233
- Siapa yang sedang bermain-main dengan ku?
- 467
- 00:36:59,875 --> 00:37:02,317
- Pintunya terkunci dan lampunya padam.
- 468
- 00:37:14,625 --> 00:37:17,208
- Nanti, Mo Xiaofeng akan datang menjemputmu.
- 469
- 00:37:17,375 --> 00:37:19,125
- Hati-hati jangan sampai menyentuh mumi.
- 470
- 00:37:19,125 --> 00:37:20,542
- Jangan melompat keluar jendela.
- 471
- 00:37:20,583 --> 00:37:22,583
- Dan akhirnya ketika dia mendekati mu.
- 472
- 00:37:22,660 --> 00:37:24,833
- Tutup saja matamu, Biarkan dia menciummu.
- 473
- 00:37:24,917 --> 00:37:27,000
- Ingat, nilai tidak penting.
- 474
- 00:37:27,000 --> 00:37:28,917
- Dan menggoda siswa senior itu juga penting.
- 475
- 00:37:28,958 --> 00:37:30,333
- aku adalah kamu sepuluh tahun kemudian
- 476
- 00:37:30,375 --> 00:37:31,958
- Yang Yixue, 29 tahun.
- 477
- 00:37:32,000 --> 00:37:34,275
- Yang Yixue dari sepuluh tahun yang akan datang
- 478
- 00:37:35,667 --> 00:37:38,108
- Apa apaan ini.
- Siapa yang berpura-pura menjadi aku?
- 479
- 00:37:39,500 --> 00:37:41,733
- 11 November 2007
- 480
- 00:37:42,667 --> 00:37:44,667
- ini Sekarang?
- 481
- 00:37:44,875 --> 00:37:46,875
- Siapa yang senakal ini
- 482
- 00:37:47,333 --> 00:37:49,900
- Harap berhati-hati dengan tanggal ketika kamu sedang bermain lelucon.
- 483
- 00:38:48,667 --> 00:38:50,442
- Xiaofeng, apa yang kamu lakukan?
- 484
- 00:38:52,333 --> 00:38:53,317
- Ada apa?
- 485
- 00:38:53,625 --> 00:38:54,750
- Apakah kamu menunggu seseorang?
- 486
- 00:38:54,792 --> 00:38:56,792
- aku menunggu Yang Yixue.
- 487
- 00:38:57,083 --> 00:38:59,083
- Dia tidak datang.
- 488
- 00:38:59,125 --> 00:39:01,125
- Jadi dia mengirim ku ke sini.
- 489
- 00:39:01,292 --> 00:39:03,292
- Dimana dia?
- 490
- 00:39:04,917 --> 00:39:07,417
- Dia bilang aku orang yang cocok.
- 491
- 00:39:07,542 --> 00:39:09,042
- benarkah.
- 492
- 00:39:09,208 --> 00:39:11,208
- Dimana dia?
- 493
- 00:39:11,542 --> 00:39:13,542
- Yang Yixue, Yang Yixue.
- 494
- 00:39:13,542 --> 00:39:14,917
- aku Li Qian.
- aku yang berdiri di depan mu.
- 495
- 00:39:14,958 --> 00:39:16,667
- Kenapa kamu terus bertanya tentang muka bakso itu?
- 496
- 00:39:16,958 --> 00:39:19,417
- Apakah ada yang salah dengan matamu?
- 497
- 00:39:19,625 --> 00:39:21,458
- lalu?
- 498
- 00:39:21,583 --> 00:39:23,583
- Pikirkan urusanmu sendiri.
- 499
- 00:39:26,500 --> 00:39:28,750
- aku tahu kamu memberitahu semua orang bahwa aku adalah pacarmu.
- 500
- 00:39:29,042 --> 00:39:30,500
- Tapi aku perlu memberitahumu.
- 501
- 00:39:30,875 --> 00:39:32,875
- Bahwa aku memiliki seseorang di pikiran ku.
- 502
- 00:39:33,333 --> 00:39:34,608
- Bukankah kamu seorang primadona sekolah?
- 503
- 00:39:35,208 --> 00:39:37,650
- Ada banyak sekali pria yang memiliki minat pada mu.
- 504
- 00:39:38,708 --> 00:39:40,067
- Apakah orang itu Yang Yixue?
- 505
- 00:39:40,417 --> 00:39:42,833
- - Kamu tidak perlu tahu.
- - aku tidak mengerti.
- 506
- 00:39:42,917 --> 00:39:45,150
- Bagian mana dari diriku yang tidak lebih baik darinya?
- 507
- 00:39:47,750 --> 00:39:48,400
- aku katakan.
- 508
- 00:39:48,792 --> 00:39:50,192
- Semuanya ada di sini.
- 509
- 00:39:51,292 --> 00:39:53,292
- Bukan untuk perbandingan.
- 510
- 00:40:18,833 --> 00:40:20,833
- Yang Yixue.
- 511
- 00:40:21,500 --> 00:40:23,500
- Yang Yixue.
- 512
- 00:40:25,042 --> 00:40:26,275
- Bakso.
- 513
- 00:40:34,250 --> 00:40:36,250
- Yang Yixue.
- 514
- 00:40:43,833 --> 00:40:45,608
- Bagaimana bisa kamu tertidur seperti ini?
- 515
- 00:41:09,583 --> 00:41:12,608
- - Siapa ini?
- - Aku, aku.
- - Ini aku.
- 516
- 00:41:13,500 --> 00:41:15,500
- Itu kamu.
- 517
- 00:41:16,875 --> 00:41:18,150
- aku takut.
- 518
- 00:41:20,083 --> 00:41:21,858
- aku selalu dipukul oleh mu, tak ada yang terlewat.
- 519
- 00:41:22,042 --> 00:41:23,817
- kamu pandai dalam hal itu.
- 520
- 00:41:24,042 --> 00:41:26,733
- kamu memang harus dipukul
- 521
- 00:41:29,417 --> 00:41:30,733
- Tolong aku.
- 522
- 00:41:36,750 --> 00:41:38,250
- kenapa kamu ada disini di jam seperti ini?
- 523
- 00:41:38,875 --> 00:41:40,542
- aku sedang mengerjakan pekerjaan rumah ku.
- 524
- 00:41:40,583 --> 00:41:43,108
- kamu harus pergi sekarang.
- Asrama akan segera ditutup.
- 525
- 00:41:43,958 --> 00:41:46,525
- Pintunya terkunci.
- Bagaimana aku bisa keluar?
- 526
- 00:41:51,042 --> 00:41:53,275
- Lompat keluar jendela.
- 527
- 00:41:55,750 --> 00:41:57,000
- Seberapa berat kamu?
- 528
- 00:41:57,667 --> 00:41:59,417
- Apakah kamu tidak tahu, usia dan berat, keduanya adalah.. .
- 529
- 00:41:59,458 --> 00:42:01,042
- Rahasia wanita.
- 530
- 00:42:01,250 --> 00:42:03,775
- lakukan perhitungan matematika tentang apakah aku
- dapat menangkapmu ketika kamu jatuh.
- 531
- 00:42:10,250 --> 00:42:12,483
- - Mungkin agak terlalu tinggi, kan?
- - Apakah kamu akan melompat?
- 532
- 00:42:23,333 --> 00:42:25,333
- Ada darah.
- 533
- 00:42:26,167 --> 00:42:28,358
- Apakah ada nyamuk di musim ini?
- 534
- 00:42:32,417 --> 00:42:34,417
- Ayo.
- 535
- 00:42:35,500 --> 00:42:37,500
- - Berikan aku tanganmu.
- - Tidak, aku bisa melakukannya sendiri.
- 536
- 00:42:39,250 --> 00:42:41,542
- - Aku butuh bantuan mu.
- - Ok, ini dia.
- 537
- 00:42:44,625 --> 00:42:46,625
- Siapa disana?
- 538
- 00:42:49,375 --> 00:42:51,375
- Dia memperlakukan kita seperti pencuri.
- 539
- 00:42:53,333 --> 00:42:55,333
- aku akan melompat lebih dulu.
- Lalu kau melompat dibelakangku.
- 540
- 00:42:55,375 --> 00:42:56,458
- Aku akan menangkapmu dibawah.
- 541
- 00:42:56,500 --> 00:42:57,125
- Baik.
- 542
- 00:42:57,167 --> 00:42:58,692
- Kau Lompat.
- aku melompat.
- 543
- 00:42:59,042 --> 00:43:01,042
- tidak ada kata santai di film ini
- 544
- 00:43:04,208 --> 00:43:05,692
- Satu, dua...
- 545
- 00:43:10,958 --> 00:43:12,958
- Nasib kami tidak cocok.
- 546
- 00:43:13,292 --> 00:43:14,333
- Apa yang terjadi?
- 547
- 00:43:14,375 --> 00:43:15,417
- aku memutar pergelangan kaki ku.
- (abangnya keseleo)
- 548
- 00:43:15,833 --> 00:43:16,608
- Seberapa berat kamu?
- 549
- 00:43:17,208 --> 00:43:19,042
- 70 kilo. kenapa?
- 550
- 00:43:20,458 --> 00:43:22,208
- - Berdiri diam!
- - Dapat dari mana?
- 551
- 00:43:23,375 --> 00:43:24,817
- - Duduklah dengan kuat
- - Baik.
- 552
- 00:43:25,333 --> 00:43:25,917
- Duduk dengan kuat
- 553
- 00:43:26,083 --> 00:43:26,833
- Jangan bergerak!
- 554
- 00:43:26,875 --> 00:43:28,875
- Cepat cepat.
- Berdiri diam.
- 555
- 00:43:29,250 --> 00:43:30,583
- dari jurusan mana?
- Cepat.
- 556
- 00:43:30,833 --> 00:43:32,667
- Aku bisa melihat wajahmu.
- 557
- 00:43:38,083 --> 00:43:40,083
- aku katakan kalian berhenti
- 558
- 00:43:42,917 --> 00:43:44,917
- aku harus mempertimbangkan untuk diet
- 559
- 00:44:11,417 --> 00:44:13,417
- Aku ingat.
- 560
- 00:44:14,083 --> 00:44:16,083
- aku ingat hal itu.
- 561
- 00:44:17,417 --> 00:44:19,417
- aku bisa menulis ke masa lalu.
- 562
- 00:44:22,292 --> 00:44:24,292
- luar biasa
- 563
- 00:44:55,208 --> 00:44:57,208
- Tahun 2007.
- 564
- 00:45:10,333 --> 00:45:12,333
- November.
- 565
- 00:45:13,583 --> 00:45:15,583
- November.
- 566
- 00:45:25,708 --> 00:45:27,708
- Apa masalahnya?
- 567
- 00:45:27,875 --> 00:45:29,875
- Katanya dia berusaha
- untuk mencuri mumi dari laboratorium.
- 568
- 00:45:29,875 --> 00:45:30,875
- Tapi akhirnya gagal.
- 569
- 00:45:30,917 --> 00:45:32,542
- yaa, Tapi kenapa...
- 570
- 00:45:32,583 --> 00:45:33,958
- dia melakukannya?
- 571
- 00:45:34,417 --> 00:45:35,208
- Aku tidak tahu.
- 572
- 00:45:35,250 --> 00:45:37,417
- Keamanan menemukannya dan
- mengejarnya dari jarak yang jauh.
- 573
- 00:45:37,458 --> 00:45:38,583
- masuk untuk nama ku yaa
- 574
- 00:45:38,625 --> 00:45:40,625
- Apakah kamu...?
- 575
- 00:45:43,000 --> 00:45:45,000
- Masuk untuk ku juga.
- 576
- 00:45:45,417 --> 00:45:46,983
- gadis-gadis yang aneh
- 577
- 00:45:48,167 --> 00:45:50,317
- aku akan berpura-pura menjadi Li Qian dan kamu akan menjadi Yixue.
- 578
- 00:45:50,898 --> 00:45:51,857
- Bagian dari mu yang mana yang sama dengan Li Qian yang cantik?
- 579
- 00:45:51,882 --> 00:45:53,882
- semuanya, Tak ada keraguan
- 580
- 00:45:54,667 --> 00:45:56,667
- Omong kosong, tidak ada keraguan.
- 581
- 00:45:57,917 --> 00:46:00,567
- Untungnya, kami punya
- sistem pemantauan daya konstan.
- 582
- 00:46:03,085 --> 00:46:06,025
- Ini terlalu jauh aku tidak bisa melihat dengan jelas.
- 583
- 00:46:06,375 --> 00:46:08,692
- aku tidak menentang orang muda bermesraan.
- 584
- 00:46:09,583 --> 00:46:11,608
- Tetapi kamu tidak harus pergi ke laboratorium.
- 585
- 00:46:12,208 --> 00:46:14,317
- Sekarang kita punya bukti dari CCTV.
- 586
- 00:46:14,688 --> 00:46:15,650
- kamu harus mengatakan yang sebenarnya.
- 587
- 00:46:16,458 --> 00:46:18,458
- Siapa gadis itu?
- 588
- 00:46:20,292 --> 00:46:23,483
- aku yang memecahkan mumi itu.
- 589
- 00:46:24,417 --> 00:46:25,375
- yaa.
- 590
- 00:46:25,875 --> 00:46:27,983
- Itu dia.
- aku mengenali suara itu.
- 591
- 00:46:29,167 --> 00:46:30,083
- Yang Yixue.
- 592
- 00:46:30,500 --> 00:46:31,817
- Kamu adalah siswa yang baik.
- 593
- 00:46:32,167 --> 00:46:34,167
- Bagaimana bisa kamu bersama?
- dengan Mo Xiaofeng?
- 594
- 00:46:34,833 --> 00:46:36,833
- Dan kamu, bukankah Li Qian pacarmu?
- 595
- 00:46:37,000 --> 00:46:39,000
- Li Qian bukan pacarku.
- 596
- 00:46:41,292 --> 00:46:42,417
- aku adalah pacarnya.
- 597
- 00:46:42,458 --> 00:46:44,083
- Dan aku bertanggung jawab atas apa yang terjadi semalam.
- 598
- 00:46:44,125 --> 00:46:46,125
- Pertunjukan yang bagus, Li Qian.
- 599
- 00:46:48,292 --> 00:46:49,250
- Apakah dia?
- 600
- 00:46:49,750 --> 00:46:51,417
- Uh ... tidak.
- Bukan dia.
- 601
- 00:46:51,625 --> 00:46:53,625
- dia Tidak begitu tampan.
- 602
- 00:46:54,583 --> 00:46:55,900
- aku benar-benar bingung.
- 603
- 00:46:56,792 --> 00:46:57,775
- Terus mainkan.
- 604
- 00:47:10,875 --> 00:47:11,750
- Kamu.
- 605
- 00:47:11,917 --> 00:47:13,650
- Apakah kamu mengambil lab sebagai kamar hotel?
- 606
- 00:47:18,167 --> 00:47:20,417
- Ini seperti drama TV romantis.
- 607
- 00:47:20,417 --> 00:47:22,358
- aku memeriksa kamera
- koridor untuk melihat apakah ada episode baru.
- 608
- 00:47:23,708 --> 00:47:24,667
- Yang Yixue.
- 609
- 00:47:24,708 --> 00:47:26,292
- kamu mencuri pacarku secara terbuka.
- 610
- 00:47:26,333 --> 00:47:27,708
- Li Qian, kamu benar-benar salah paham.
- 611
- 00:47:27,917 --> 00:47:29,250
- Aku telah melihatnya.
- 612
- 00:47:29,542 --> 00:47:31,458
- Apa lagi yang bisa kamu jelaskan?
- 613
- 00:47:31,500 --> 00:47:33,833
- kamu pikir aku tidak tahu apa-apa
- tentang cintamu padanya.
- 614
- 00:47:33,875 --> 00:47:34,500
- aku tidak seperti itu.
- 615
- 00:47:34,667 --> 00:47:35,567
- Tidak?
- 616
- 00:47:36,000 --> 00:47:37,833
- Ketika guru mengatakan kalian adalah pasangan.
- 617
- 00:47:37,875 --> 00:47:39,125
- Kenapa kalian tidak menyangkalnya?
- 618
- 00:47:39,125 --> 00:47:40,708
- Ketika Mo memintamu untuk menjadi modelnya.
- 619
- 00:47:40,750 --> 00:47:43,400
- - Kenapa kamu tidak menolaknya?
- - aku tidak setuju.
- 620
- 00:47:45,208 --> 00:47:47,208
- Bagaimana kamu tahu?
- 621
- 00:47:47,500 --> 00:47:49,333
- Pacarku keluar
- untuk melihat wanita lain.
- 622
- 00:47:49,417 --> 00:47:50,900
- Haruskah aku mengikutinya?
- 623
- 00:47:51,333 --> 00:47:53,125
- - Li Qian.
- - Tidak perlu dipalsukan.
- 624
- 00:47:53,167 --> 00:47:55,442
- kamu pasti menyukai Mo
- Xiaofeng sangat banyak.
- 625
- 00:47:57,750 --> 00:47:59,775
- Apakah itu benar, Yixue?
- 626
- 00:48:01,375 --> 00:48:04,458
- Sejujurnya, aku tidak yakin.
- 627
- 00:48:05,667 --> 00:48:06,958
- Oh tidak!
- Sesuatu telah terjadi.
- 628
- 00:48:07,000 --> 00:48:08,250
- Semua ini ada di luar sana.
- 629
- 00:48:08,292 --> 00:48:11,525
- aku ... aku menemukan hal yang sama di "Lubang Pohon" ku
- 630
- 00:48:16,583 --> 00:48:18,583
- Siapa yang memposting berita?
- 631
- 00:48:19,333 --> 00:48:20,750
- Apakah Yang Yixue.
- 632
- 00:48:20,792 --> 00:48:21,500
- Dari Departemen Sejarah.
- 633
- 00:48:21,583 --> 00:48:22,917
- kamu tidak boleh menilai orang dari penampilannya.
- 634
- 00:48:23,625 --> 00:48:25,625
- benar
- Aku meragukan darimana kepercayaan dirinya.
- 635
- 00:48:26,167 --> 00:48:27,692
- Mungkin dari ruang obrolan.
- 636
- 00:48:28,417 --> 00:48:30,417
- Apaan?
- 637
- 00:48:33,208 --> 00:48:35,208
- biarkan waktu berhenti
- 638
- 00:48:41,093 --> 00:48:47,958
- ~Aku harus membiarkan dunia tahu aku mencintaimu.~
- 639
- 00:48:48,042 --> 00:48:54,333
- ~Bahkan bintang-bintang tahu aku dirugikan.~
- 640
- 00:48:55,458 --> 00:49:01,750
- ~Setiap senyuman dengan kata-kata tidak diucapkan.~
- 641
- 00:49:01,875 --> 00:49:07,625
- ~Terima kasih atas keberanian mu~
- 642
- 00:49:07,750 --> 00:49:09,750
- aku bukan pacar Li Qian.
- 643
- 00:49:09,875 --> 00:49:11,233
- tidak akan pernah.
- 644
- 00:49:11,833 --> 00:49:13,025
- Dia berbohong.
- 645
- 00:49:13,375 --> 00:49:14,817
- aku bukan kekasih untuknya.
- 646
- 00:49:15,250 --> 00:49:16,108
- Karena
- 647
- 00:49:16,333 --> 00:49:18,483
- aku sudah jatuh cinta pada seseorang.
- 648
- 00:49:22,167 --> 00:49:23,583
- aku tahu jadwal kuliahnya.
- 649
- 00:49:23,875 --> 00:49:25,875
- aku mulai percaya ramalan.
- 650
- 00:49:30,708 --> 00:49:33,942
- Ketika dia tidak menolak sebagai pasangan.
- aku senang setengah mati.
- 651
- 00:49:34,583 --> 00:49:36,692
- Ketika gaunnya meledakkan pikiranku.
- 652
- 00:49:37,458 --> 00:49:39,583
- Aku bahkan berharap orang yang lewat akan buta.
- 653
- 00:49:40,250 --> 00:49:41,125
- Yixue.
- 654
- 00:49:41,333 --> 00:49:42,292
- Yang Yixue.
- 655
- 00:49:47,750 --> 00:49:49,750
- jangan lagi...
- 656
- 00:49:50,125 --> 00:49:51,275
- Dekat dengan ku.
- 657
- 00:49:52,833 --> 00:49:54,833
- aku tidak seberani yang kamu pikirkan.
- 658
- 00:50:05,708 --> 00:50:08,167
- Pada malam itu, berlari bersama dengan mu.
- 659
- 00:50:08,375 --> 00:50:10,458
- Dalam jarak yang tidak jauh.
- 660
- 00:50:10,750 --> 00:50:14,192
- Tapi sepertinya panjangnya seluruh masa mudaku.
- 661
- 00:50:15,333 --> 00:50:16,792
- Untuk mu yang berusia 19 tahun.
- 662
- 00:50:17,000 --> 00:50:19,500
- Satu sisi adalah persahabatan, sisi lain adalah cinta.
- 663
- 00:50:19,833 --> 00:50:21,650
- kamu pikir kamu harus berpihak.
- 664
- 00:50:24,583 --> 00:50:25,400
- Faktanya.
- 665
- 00:50:25,833 --> 00:50:28,708
- kamu harus memberikan jawaban kepada diri sendiri
- 666
- 00:50:29,958 --> 00:50:32,400
- Untuk mencintai atau tidak.
- 667
- 00:50:37,000 --> 00:50:38,000
- Halo.
- 668
- 00:50:38,333 --> 00:50:39,167
- Apa kau sendirian?
- 669
- 00:50:39,333 --> 00:50:40,025
- yaa.
- 670
- 00:50:43,353 --> 00:50:44,067
- Pergi.
- 671
- 00:50:44,125 --> 00:50:46,358
- - Bagaimana bisa kamu?
- - Menjauhlah.
- 672
- 00:50:46,667 --> 00:50:48,208
- Apa?
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 673
- 00:50:48,292 --> 00:50:49,317
- Apa?
- 674
- 00:50:55,837 --> 00:50:56,817
- Aduh.
- dasar.
- 675
- 00:51:02,375 --> 00:51:03,250
- Lihatlah kemacetan ini.
- 676
- 00:51:03,292 --> 00:51:04,542
- kamu tahu gadis-gadis di sana.
- 677
- 00:51:04,583 --> 00:51:06,125
- Apa reaksi mereka?
- long-longannya, beri dia tiruan.
- 678
- 00:51:06,250 --> 00:51:09,375
- ~Mo Xiaofeng, kamu sangat tampan.~
- 679
- 00:51:10,125 --> 00:51:11,833
- Setelah mendengarkan ini.
- aku ingin berhenti, kamu tahu.
- 680
- 00:51:25,208 --> 00:51:26,583
- Pada saat itu kamu tidak mengerti.
- 681
- 00:51:26,720 --> 00:51:29,417
- Cinta haruslah egois.
- 682
- 00:51:30,792 --> 00:51:33,167
- kamu hanya peduli tentang perasaan orang lain.
- 683
- 00:51:33,652 --> 00:51:36,042
- Dan takut menyakiti sahabat terbaik mu.
- 684
- 00:51:36,375 --> 00:51:37,417
- Tetapi kamu tidak menyadari.
- 685
- 00:51:38,167 --> 00:51:39,542
- kamu telah menyakiti anak itu.
- 686
- 00:51:39,625 --> 00:51:41,625
- dia sangat peduli padamu dan dia mencintai mu.
- 687
- 00:51:48,792 --> 00:51:49,983
- Bertahun-tahun kemudian.
- 688
- 00:51:50,333 --> 00:51:52,208
- Rasa sakit saat mendengar
- nama Mo Xiaofeng.
- 689
- 00:51:52,667 --> 00:51:55,875
- Ini seperti menarik keluar
- duri dari hatimu.
- 690
- 00:52:20,744 --> 00:52:22,744
- Kebetulan sekali!
- 691
- 00:52:23,583 --> 00:52:25,042
- aku tahu kamu akan datang.
- 692
- 00:52:31,500 --> 00:52:32,733
- Izinkan aku untuk memperkenalkan.
- 693
- 00:52:33,167 --> 00:52:34,150
- Pacar ku.
- 694
- 00:52:36,458 --> 00:52:37,483
- Siapa namamu?
- 695
- 00:52:37,667 --> 00:52:38,875
- aku aku...
- 696
- 00:52:38,958 --> 00:52:41,525
- Dia Wowo.
- 697
- 00:52:42,333 --> 00:52:43,333
- Namaku Shu Tong.
- 698
- 00:52:43,500 --> 00:52:44,500
- ini.
- 699
- 00:52:48,000 --> 00:52:49,417
- Bulan depan adalah pameran fotoku.
- 700
- 00:52:50,583 --> 00:52:51,792
- Maukah kamu datang?
- 701
- 00:52:51,833 --> 00:52:53,125
- aku punya bisnis lain.
- 702
- 00:52:54,042 --> 00:52:55,858
- Kenapa kamu bersembunyi dariku?
- 703
- 00:52:56,875 --> 00:52:58,983
- Karena gosip?
- 704
- 00:53:15,583 --> 00:53:17,583
- Semoga kamu bisa tetap hangat di musim dingin ini.
- 705
- 00:53:18,667 --> 00:53:21,358
- Dan bisakah kau memberitahuku.
- 706
- 00:53:22,202 --> 00:53:24,608
- Jika aku masih harus menunggu?
- 707
- 00:54:26,125 --> 00:54:27,833
- Yixue, apa kamu sudah bangun?
- 708
- 00:54:27,875 --> 00:54:28,983
- Kotak.
- 709
- 00:54:30,500 --> 00:54:32,442
- Yixue, ada apa denganmu?
- 710
- 00:54:32,792 --> 00:54:33,917
- Kotak.
- 711
- 00:54:35,206 --> 00:54:36,233
- Yixue.
- 712
- 00:54:37,042 --> 00:54:38,958
- kamu demam dan harus di infus.
- 713
- 00:54:39,000 --> 00:54:40,583
- - Hati-hati.
- - Kotak kayu ku.
- 714
- 00:54:42,083 --> 00:54:43,500
- - Kotak apa?
- - Kotak.
- 715
- 00:54:44,917 --> 00:54:45,917
- Kotak apa sebenarnya?
- 716
- 00:54:49,333 --> 00:54:51,208
- Yang Mo Xiaofeng meninggalkanku.
- 717
- 00:54:52,667 --> 00:54:54,833
- Yixue.
- Mo sudah mati.
- 718
- 00:54:54,875 --> 00:54:56,500
- kamu harus menghentikan hal-hal yang aneh dalam pikiran mu.
- Yixue.
- 719
- 00:54:56,542 --> 00:54:58,208
- Yixue, tenanglah.
- 720
- 00:54:58,542 --> 00:55:00,542
- Mo Xiaofeng sudah mati.
- Dia sudah pergi.
- 721
- 00:55:00,625 --> 00:55:02,625
- kamu seharusnya tidak merusak diri sendiri, yaa?
- 722
- 00:55:03,508 --> 00:55:05,917
- kamu selalu peduli pada ku
- 723
- 00:55:06,042 --> 00:55:07,025
- tolong.
- 724
- 00:55:08,000 --> 00:55:09,292
- Mungkinkah ini yang terakhir kalinya
- 725
- 00:55:09,958 --> 00:55:12,525
- Bagiku untuk memperbaiki kesalahan ku?
- 726
- 00:55:15,667 --> 00:55:18,817
- Kotak ini penting bagi ku.
- 727
- 00:55:20,250 --> 00:55:21,150
- tolong...
- 728
- 00:55:21,583 --> 00:55:23,125
- Bantu aku menemukannya.
- 729
- 00:55:25,042 --> 00:55:26,275
- tolonglah.
- 730
- 00:55:46,792 --> 00:55:48,983
- - Baiklah kalau begitu, aku akan membantumu.
- - kamu memegangnya.
- 731
- 00:56:21,871 --> 00:56:22,983
- Kamu berjanji padaku.
- 732
- 00:56:23,458 --> 00:56:25,317
- Minumlah air panas dan mandi.
- 733
- 00:56:25,667 --> 00:56:26,733
- Lalu kita kembali ke rumah sakit.
- 734
- 00:56:27,375 --> 00:56:28,733
- Atau aku akan membiarkan orang tuamu.
- 735
- 00:56:29,042 --> 00:56:30,333
- Untuk membawamu ke rumah.
- 736
- 00:56:35,250 --> 00:56:36,108
- Ziyu.
- 737
- 00:57:06,658 --> 00:57:08,567
- Yixue orang yang baik
- Aku percaya pada mu.
- 738
- 00:57:08,792 --> 00:57:09,775
- aku tanpa syarat mempercayai mu.
- 739
- 00:57:10,042 --> 00:57:10,708
- Berikan padaku.
- 740
- 00:57:11,042 --> 00:57:13,167
- Kenapa kamu tidak percaya padaku?
- 741
- 00:58:12,042 --> 00:58:13,067
- Baik.
- Yixue.
- 742
- 00:58:15,167 --> 00:58:16,192
- Aku percaya padamu.
- 743
- 00:58:17,708 --> 00:58:19,192
- Aku percaya padamu.
- 744
- 00:58:50,958 --> 00:58:52,275
- Tahun 2007.
- 745
- 00:58:53,667 --> 00:58:55,333
- Tahun 2007.
- 746
- 00:59:21,292 --> 00:59:23,025
- Aku tahu kamu membuang tiketnya.
- 747
- 00:59:27,917 --> 00:59:29,292
- Datanglah ke pameran ku.
- 748
- 01:00:10,417 --> 01:00:12,333
- - Mungkinkah seperti ini?
- - Dapatkan dari versi HD itu.
- 749
- 01:00:12,417 --> 01:00:13,375
- aku akan membuat screen shot.
- 750
- 01:00:13,625 --> 01:00:15,083
- Kenapa kamu repot belajar sejarah?
- 751
- 01:00:15,167 --> 01:00:17,000
- kamu harus mendaftar
- teknik Komputer.
- 752
- 01:00:18,125 --> 01:00:19,583
- Luar biasa!
- Itu bagus.
- 753
- 01:00:20,833 --> 01:00:22,208
- Yang Yixue kembali.
- 754
- 01:00:25,262 --> 01:00:26,792
- Yixue.
- 755
- 01:00:27,792 --> 01:00:28,875
- ini.
- Ambil satu.
- 756
- 01:00:30,000 --> 01:00:31,108
- Ambil.
- 757
- 01:00:31,583 --> 01:00:34,125
- - Terima kasih.
- - Semangat!
- 758
- 01:00:34,595 --> 01:00:35,708
- aku sudah tahu tentang semuanya.
- 759
- 01:00:36,083 --> 01:00:36,917
- Waktunya untuk toilet.
- 760
- 01:00:37,250 --> 01:00:38,667
- Apakah kamu akan makan di toilet?
- 761
- 01:00:50,417 --> 01:00:51,875
- aku tidak menggunakan tiket.
- 762
- 01:00:52,250 --> 01:00:54,250
- Dan aku menyesali keputusan ku selama 10 tahun.
- 763
- 01:00:54,875 --> 01:00:56,625
- Apapun yang terjadi, kamu harus menghadiri pameran.
- 764
- 01:00:56,875 --> 01:00:58,442
- Itu pasti pameran milik mu.
- 765
- 01:00:58,958 --> 01:00:59,650
- datang lah lebih awal.
- 766
- 01:01:00,000 --> 01:01:01,875
- Dan hentikan Li Qian untuk masuk ke aula.
- 767
- 01:01:02,167 --> 01:01:04,000
- aku adalah kamu yang berusia 29 tahun.
- 768
- 01:01:04,333 --> 01:01:05,417
- Yang Yixue.
- 769
- 01:01:40,708 --> 01:01:41,667
- Yixue.
- 770
- 01:01:41,917 --> 01:01:42,858
- kamu tidak dapat masuk sekarang.
- 771
- 01:01:43,083 --> 01:01:44,292
- Ini belum terbuka.
- 772
- 01:01:54,000 --> 01:01:55,250
- Hai kawan, maaf.
- 773
- 01:01:55,292 --> 01:01:56,208
- Ini belum diizinkan untuk dibuka.
- 774
- 01:01:56,250 --> 01:01:57,250
- Terima kasih dan maaf.
- 775
- 01:02:18,250 --> 01:02:20,250
- kamu datang lebih awal.
- 776
- 01:02:21,333 --> 01:02:22,400
- Apakah kamu menyukainya?
- 777
- 01:02:35,283 --> 01:02:36,542
- Apakah aku menunjukkan kamu yang cantik?
- 778
- 01:02:43,184 --> 01:02:44,792
- Butuh beberapa saat untuk memilih foto.
- 779
- 01:02:45,458 --> 01:02:46,942
- aku bisa berubah.
- 780
- 01:02:48,542 --> 01:02:50,542
- Jika kamu tidak puas.
- 781
- 01:02:52,333 --> 01:02:54,233
- Kapan kamu benar-benar mengambil foto ku?
- 782
- 01:02:56,208 --> 01:02:57,108
- Dari...
- 783
- 01:03:00,708 --> 01:03:04,583
- Sejak lama, sudah lama sekali.
- 784
- 01:03:07,073 --> 01:03:08,250
- Biarkan aku membantu mu.
- 785
- 01:03:08,500 --> 01:03:09,958
- - Terima kasih.
- - Tidak apa-apa.
- 786
- 01:03:11,627 --> 01:03:14,083
- junior, Siapa namamu ?
- 787
- 01:03:14,917 --> 01:03:16,375
- Namaku Mao Hanbing.
- 788
- 01:03:24,333 --> 01:03:26,233
- Hei, kamu menginjak bangku anjing.
- 789
- 01:03:31,833 --> 01:03:33,525
- Kenapa aku terlihat bulat?
- 790
- 01:03:37,750 --> 01:03:38,750
- Seperti yang aku katakan.
- 791
- 01:03:39,750 --> 01:03:41,042
- Wajah bulat yang imut.
- 792
- 01:04:05,034 --> 01:04:07,167
- Yang Yixue, aku tidak pernah
- pikir kamu seperti ini.
- 793
- 01:04:10,125 --> 01:04:11,750
- dasar uar berkepala dua
- 794
- 01:04:11,917 --> 01:04:13,042
- Apa yang kamu inginkan?
- 795
- 01:04:13,750 --> 01:04:14,750
- Dan kau.
- 796
- 01:04:15,250 --> 01:04:17,150
- aku membayar banyak untuk mu.
- 797
- 01:04:17,792 --> 01:04:20,042
- hanya karena kamu tidak suka padaku sehingga kamu dapat menjauh pergi?
- 798
- 01:04:20,458 --> 01:04:22,708
- kamu menggunakan foto-foto ini untuk mempermalukan ku.
- 799
- 01:04:22,792 --> 01:04:24,375
- kamu memikirkan diri sendiri.
- 800
- 01:04:24,917 --> 01:04:27,000
- Li Qian, kamu benar-benar salah paham.
- 801
- 01:04:27,042 --> 01:04:28,625
- Sejak terakhir kali aku berjanji padamu.
- 802
- 01:04:28,708 --> 01:04:30,583
- aku tidak pernah menghubungi dia.
- 803
- 01:04:30,875 --> 01:04:33,167
- aku selalu menganggap
- kamu sebagai sahabatku.
- 804
- 01:04:33,750 --> 01:04:35,292
- Sebelumnya, sekarang.
- 805
- 01:04:35,417 --> 01:04:36,875
- Dan masa depan.
- 806
- 01:04:37,167 --> 01:04:40,167
- aku tidak pernah ingin campur tangan
- di setiap hubunganmu.
- 807
- 01:04:40,958 --> 01:04:42,417
- Ini rumahmu yang lengkap.
- 808
- 01:04:42,833 --> 01:04:44,458
- kamu masih bersikeras itu bukan sebuah kesalahan.
- 809
- 01:04:44,625 --> 01:04:45,083
- Li Qian.
- 810
- 01:04:45,292 --> 01:04:47,542
- Ingin menjadi teman ku selamanya?
- 811
- 01:04:49,125 --> 01:04:50,708
- Berkacalah.
- 812
- 01:04:50,792 --> 01:04:52,583
- kau hanya Menjadi ekor yang baik bagiku.
- 813
- 01:04:52,667 --> 01:04:54,167
- - Tidak ada kesempatan untuk membandingkan mu dengan aku.
- - Tidak ... Li Qian, Li Qian.
- 814
- 01:04:54,208 --> 01:04:55,500
- Berhenti berkata seperti itu.
- 815
- 01:04:55,542 --> 01:04:57,292
- Diam, Li Qian.
- 816
- 01:04:57,375 --> 01:04:59,125
- kamu tidak sebanding.
- 817
- 01:05:00,542 --> 01:05:02,583
- - Ini adalah kebenaran yang tak tertandingi tentangmu.
- - Pergi.
- 818
- 01:05:02,667 --> 01:05:03,375
- Dongdong.
- 819
- 01:05:04,333 --> 01:05:05,417
- lihatlah
- 820
- 01:05:05,708 --> 01:05:07,208
- Apakah itu terlihat tidak biasa?
- 821
- 01:05:08,917 --> 01:05:10,125
- kamu menyuap si gemuk itu.
- 822
- 01:05:10,208 --> 01:05:11,708
- Untuk menghancurkan pipa air asrama anak laki-laki.
- 823
- 01:05:11,750 --> 01:05:13,000
- Jadi Mo Xiaofeng.
- 824
- 01:05:13,042 --> 01:05:14,167
- Pindah ke asrama perempuan.
- 825
- 01:05:14,375 --> 01:05:15,917
- Kamu mengatakan itu pada semua orang
- kamu berpacaran dengan Mo Xiaofeng.
- 826
- 01:05:16,292 --> 01:05:17,750
- benarkan?
- 827
- 01:05:18,333 --> 01:05:20,000
- kamu mengunci Yixue di laboratorium.
- 828
- 01:05:20,458 --> 01:05:22,625
- Dan kemudian memposting poster itu,
- mengatakan dia adalah wanita yang tidak baik
- 829
- 01:05:23,333 --> 01:05:24,733
- Omong kosong.
- 830
- 01:05:24,833 --> 01:05:26,917
- Apakah aku akan mengatakan demikian jika aku tidak memiliki bukti?
- 831
- 01:05:27,167 --> 01:05:29,233
- nona primadona sekolah, lihat ini.
- 832
- 01:05:29,292 --> 01:05:30,458
- aku yakin kamu mengenali mereka semua.
- 833
- 01:05:30,500 --> 01:05:31,750
- Cukup.
- 834
- 01:05:33,250 --> 01:05:34,292
- Mungkin kamu belum pernah mendengarnya.
- 835
- 01:05:34,833 --> 01:05:36,333
- Tukang ledeng.
- 836
- 01:05:36,625 --> 01:05:38,333
- Telah diberhentikan oleh sekolah.
- 837
- 01:05:38,500 --> 01:05:40,333
- Dia mengaku.
- 838
- 01:05:41,542 --> 01:05:44,042
- aku tidak kenal tukang ledeng.
- 839
- 01:05:45,667 --> 01:05:46,875
- Kamu harus tetap disini
- 840
- 01:05:47,125 --> 01:05:49,250
- Kamera-kamera di kampus.
- 841
- 01:05:49,292 --> 01:05:51,942
- Mengambil semuanya.
- 842
- 01:05:53,167 --> 01:05:54,792
- Semua orang bisa datang dan menonton.
- 843
- 01:05:54,833 --> 01:05:55,958
- - Li Qian.
- - Datang dan saksikan lah.
- 844
- 01:05:56,000 --> 01:05:58,125
- Yixue menganggapmu sebagai yang teman yang terbaik tetapi lihat apa yang telah kamu lakukan.
- 845
- 01:06:01,375 --> 01:06:02,333
- Li Qian.
- 846
- 01:06:03,708 --> 01:06:05,108
- Benarkah?
- 847
- 01:06:06,333 --> 01:06:07,792
- aku hanya membela cinta ku.
- 848
- 01:06:08,542 --> 01:06:09,833
- Apa yang salah dengan itu
- 849
- 01:06:10,375 --> 01:06:11,917
- Aku tidak bisa diam saja padamu.
- 850
- 01:06:13,000 --> 01:06:15,333
- kamu selalu berpura-bahwa dunia damai dan ramah.
- 851
- 01:06:15,958 --> 01:06:17,458
- Berhentilah melakukannya.
- 852
- 01:06:17,667 --> 01:06:18,750
- Li Qian.
- 853
- 01:06:19,167 --> 01:06:21,667
- Aku tahu kamu menolak Mo karena aku.
- 854
- 01:06:22,292 --> 01:06:23,942
- kamu pikir kamu baik hati.
- 855
- 01:06:24,125 --> 01:06:25,500
- Jadi aku harus berterima kasih
- 856
- 01:06:26,042 --> 01:06:28,042
- Jagalah hati yang suci untuk diri kamu sendiri.
- 857
- 01:06:28,792 --> 01:06:30,292
- aku tidak membutuhkan simpati kamu.
- 858
- 01:06:30,333 --> 01:06:31,333
- Li Qian.
- 859
- 01:06:35,333 --> 01:06:36,958
- kamu menghancurkan pameran ku.
- 860
- 01:06:37,333 --> 01:06:38,442
- pergi lah.
- 861
- 01:06:39,625 --> 01:06:40,333
- Pergi.
- 862
- 01:06:40,458 --> 01:06:41,708
- Pergi.
- Keluar.
- 863
- 01:06:42,042 --> 01:06:42,858
- Pergi dari sini.
- 864
- 01:06:44,625 --> 01:06:45,667
- Baik.
- 865
- 01:06:47,333 --> 01:06:48,192
- Baik.
- 866
- 01:06:48,667 --> 01:06:50,792
- kamu memaksa aku untuk pergi.
- 867
- 01:06:54,417 --> 01:06:56,000
- aku lebih suka menghancurkan.
- 868
- 01:06:57,083 --> 01:06:59,233
- Apa yang tidak bisa aku miliki.
- 869
- 01:07:03,500 --> 01:07:05,125
- - Li Qian.
- - jangan mengejarnya.
- 870
- 01:07:10,750 --> 01:07:12,125
- Baiklah baiklah.
- 871
- 01:07:12,208 --> 01:07:13,692
- jangan menangis.
- 872
- 01:07:42,000 --> 01:07:44,667
- Dongdong.
- Aku suka kamu.
- 873
- 01:07:47,042 --> 01:07:47,958
- Apa yang ...
- 874
- 01:07:49,333 --> 01:07:50,583
- Bisakah kamu memberi aku itu.
- 875
- 01:07:51,333 --> 01:07:52,875
- - Tahan saja.
- - Pegang itu.
- 876
- 01:07:53,000 --> 01:07:54,208
- Belum pernah melakukan ini sebelumnya.
- Aku gugup.
- 877
- 01:07:54,250 --> 01:07:55,667
- Ayolah.
- Kamu bisa melakukannya.
- 878
- 01:08:00,792 --> 01:08:02,208
- Dongdong!
- 879
- 01:08:02,958 --> 01:08:04,750
- Aku suka kamu!
- 880
- 01:08:04,792 --> 01:08:06,417
- jangan omong kosong!
- 881
- 01:08:06,500 --> 01:08:09,542
- kulkas, TV berwarna, mesin cuci.
- 882
- 01:08:10,458 --> 01:08:12,542
- Chen Wei!
- Kamu bodoh!
- 883
- 01:08:12,583 --> 01:08:13,833
- bisa-bisanya kamu memberi hal seperti ini?
- 884
- 01:08:14,042 --> 01:08:14,958
- sudah lah.
- 885
- 01:08:15,083 --> 01:08:16,750
- Lebih baik aku putus denganmu!
- 886
- 01:08:16,750 --> 01:08:18,042
- kamu menghancurkan harapan aku
- 887
- 01:08:18,083 --> 01:08:19,875
- - Untuk ini begitu lama.
- - Dengarkan aku.
- 888
- 01:08:20,500 --> 01:08:21,000
- Kamu bodoh!
- Putuskan dulu.
- 889
- 01:08:21,042 --> 01:08:22,542
- Aku akan putus denganmu!
- 890
- 01:08:22,583 --> 01:08:23,625
- Beraninya kau melarikan diri?
- 891
- 01:08:23,667 --> 01:08:25,333
- Dongdong, kamu pergi untuk punya pacar.
- 892
- 01:08:26,042 --> 01:08:28,042
- Aku akan putus denganmu.
- 893
- 01:08:28,083 --> 01:08:29,417
- Putus dengan mu.
- 894
- 01:08:29,500 --> 01:08:31,333
- Dia belum memintamu menjadi pacarnya.
- 895
- 01:08:32,167 --> 01:08:33,542
- - Berani kau bersembunyi dariku?
- - Tidak!
- - kamu tidak harus melemparkan ini pada aku. Bukan ini.
- 896
- 01:08:33,583 --> 01:08:34,833
- Yixue, Yixue.
- 897
- 01:08:34,875 --> 01:08:36,125
- Aku ingin menghancurkanmu.
- 898
- 01:08:36,458 --> 01:08:38,167
- Apakah kamu melihat pesannya
- di grup kelas?
- 899
- 01:08:42,667 --> 01:08:44,750
- kamu ... kamu pergi sendiri.
- 900
- 01:08:58,958 --> 01:09:00,042
- Li Qian!
- 901
- 01:09:01,542 --> 01:09:03,042
- Jangan melakukan apapun untuk menyakiti diri sendiri.
- 902
- 01:09:06,542 --> 01:09:07,792
- aku tidak bodoh.
- 903
- 01:09:09,625 --> 01:09:11,708
- aku hanya ingin menakut-nakuti mu bodoh.
- 904
- 01:09:13,417 --> 01:09:14,500
- Kecuali kalau...
- 905
- 01:09:16,167 --> 01:09:18,333
- - Kecuali kamu bersumpah.
- - Aku bersumpah.
- 906
- 01:09:20,333 --> 01:09:20,875
- Li Qian.
- 907
- 01:09:21,042 --> 01:09:23,333
- kamu bersumpah tidak akan pernah
- bersama dengan Mo Xiaofeng.
- 908
- 01:09:23,708 --> 01:09:24,542
- Aku bersumpah.
- 909
- 01:09:25,875 --> 01:09:27,500
- Aku tidak akan.
- 910
- 01:09:27,542 --> 01:09:29,792
- Tidak akan pernah bersama Mo Xiaofeng.
- 911
- 01:09:30,375 --> 01:09:32,375
- tidak bersama Mo Xiaofeng.
- 912
- 01:09:36,500 --> 01:09:39,042
- Apakah kamu mendengar itu Mo Xiaofeng?
- 913
- 01:09:40,042 --> 01:09:42,042
- kamu sangat menyukainya.
- 914
- 01:09:43,250 --> 01:09:44,542
- Tapi dia dengan mudah ...
- 915
- 01:09:46,667 --> 01:09:49,417
- - Hei, telepon 120!
- - Yixue, Yixue ...
- 916
- 01:09:50,042 --> 01:09:52,125
- Yixue.
- Yixue ...
- 917
- 01:10:01,500 --> 01:10:03,417
- Jadi begitulah Li Qian.
- 918
- 01:10:03,458 --> 01:10:04,958
- meninggal secara tidak sengaja.
- 919
- 01:10:05,708 --> 01:10:07,167
- aku tahu dia membenciku.
- 920
- 01:10:07,875 --> 01:10:09,042
- Bertahun-tahun.
- 921
- 01:10:09,042 --> 01:10:11,000
- aku tidak bisa membiarkannya pergi.
- 922
- 01:10:11,792 --> 01:10:13,792
- Itu adalah sebuah kecelakaan.
- Bagaimana kamu bisa disalahkan?
- 923
- 01:10:15,000 --> 01:10:16,542
- Karena masalah ini.
- 924
- 01:10:16,750 --> 01:10:18,375
- Kamu sangat takut dengan gosip.
- 925
- 01:10:18,542 --> 01:10:20,625
- dan kau dan Mo tidak bisa bersama
- 926
- 01:10:22,625 --> 01:10:25,375
- Ya, Ziyu.
- Terima kasih sudah mau mendengarkan
- 927
- 01:10:29,208 --> 01:10:30,692
- Sekarang kamu memiliki kotak itu.
- 928
- 01:10:31,208 --> 01:10:33,875
- Tuhan tahu di mana orang itu mendapatkannya.
- 929
- 01:10:34,500 --> 01:10:35,542
- Untunglah.
- 930
- 01:10:36,208 --> 01:10:38,333
- kamu memiliki kesempatan untuk memulai kembali.
- 931
- 01:10:39,417 --> 01:10:41,833
- aku takut hal-hal akan menjadi lebih buruk.
- 932
- 01:10:42,333 --> 01:10:43,542
- aku telah melakukan banyak hal.
- 933
- 01:10:43,583 --> 01:10:45,417
- Tapi ternyata ...
- 934
- 01:10:47,167 --> 01:10:49,750
- aku telah membaca banyak tesis tentang perjalanan waktu.
- 935
- 01:10:50,250 --> 01:10:52,292
- Mungkin masih ada waktu.
- 936
- 01:10:52,583 --> 01:10:54,042
- Dan ada ruang lain di kotak ini.
- 937
- 01:10:54,875 --> 01:10:57,983
- Atau mungkin, ini adalah kotak surat Santa Claus.
- 938
- 01:10:59,458 --> 01:11:01,442
- Ini mungkin juga roh Mo Xiaofeng.
- 939
- 01:11:03,875 --> 01:11:05,917
- Dia berharap kau melakukannya lagi.
- 940
- 01:11:06,375 --> 01:11:07,567
- Akan lebih kuat.
- 941
- 01:11:11,713 --> 01:11:13,250
- Universitas akan segera dihancurkan
- 942
- 01:11:13,958 --> 01:11:15,250
- kita harus memanfaatkan waktu.
- 943
- 01:11:16,792 --> 01:11:17,833
- Beri aku buku harian itu.
- 944
- 01:11:27,537 --> 01:11:30,542
- Kali ini.
- aku akan mulai dari awal.
- 945
- 01:11:33,625 --> 01:11:34,583
- Ziyu.
- 946
- 01:11:35,333 --> 01:11:37,583
- Apakah kamu takut kami
- akan berubah menjadi orang asing?
- 947
- 01:11:37,625 --> 01:11:38,983
- Setelah kita masuk?
- 948
- 01:11:41,208 --> 01:11:42,150
- Jangan khawatir.
- 949
- 01:11:42,750 --> 01:11:43,917
- Tidak peduli dimanapun aku berada.
- 950
- 01:11:43,917 --> 01:11:45,067
- aku dapat menemukan mu.
- 951
- 01:11:45,417 --> 01:11:46,542
- Ketika kamu membutuhkan ku.
- 952
- 01:11:55,458 --> 01:11:57,583
- Wow.
- Make-up mu hari ini cantik
- 953
- 01:11:57,708 --> 01:11:59,375
- Apakah kamu akan berkencan dengan laki-laki dari kampus?
- 954
- 01:12:00,042 --> 01:12:01,917
- laki-laki di kampus tidak ada yang keren
- 955
- 01:12:02,083 --> 01:12:03,042
- Sudah ketinggalan zaman.
- 956
- 01:12:03,875 --> 01:12:05,542
- Sebagai seorang wanita sepertiku.
- 957
- 01:12:05,583 --> 01:12:06,750
- aku memiliki misi baru dan lebih keras.
- 958
- 01:12:06,792 --> 01:12:08,917
- Setelah beberapa saat Mo Xiaofeng akan
- masuk asrama perempuan.
- 959
- 01:12:09,042 --> 01:12:12,667
- Ingat, jangan menaruh
- baju di pundakmu.
- 960
- 01:12:13,458 --> 01:12:15,875
- Jangan menendang bola, liat mereka dengan mata mu.
- 961
- 01:12:16,333 --> 01:12:17,792
- Ingat, nilai tidak penting.
- 962
- 01:12:17,917 --> 01:12:19,708
- Dan menggoda siswa senior itu penting.
- 963
- 01:12:20,083 --> 01:12:22,833
- aku Yang Yixue berusia 29 tahun.
- 964
- 01:12:25,083 --> 01:12:26,667
- Kenapa kamu sangat membosankan?
- 965
- 01:12:27,167 --> 01:12:28,292
- Sangat tampan.
- 966
- 01:12:31,958 --> 01:12:32,625
- Sangat tampan!
- 967
- 01:12:47,083 --> 01:12:49,667
- kapan kamu membaca surat ini
- kamu akan mandi.
- 968
- 01:12:49,750 --> 01:12:50,833
- Pakai celana dalammu.
- 969
- 01:12:50,958 --> 01:12:52,667
- Dan lebih banyak bantal di bra.
- 970
- 01:12:52,875 --> 01:12:54,750
- Karena kamu akan bertemu Mo Xiaofeng.
- 971
- 01:12:54,875 --> 01:12:58,083
- Ingat, jangan menendang bagian bawah tubuhnya.
- 972
- 01:12:58,750 --> 01:13:00,667
- Sekarang seorang yang cabul tahu untuk menulis pemberitahuan.
- 973
- 01:13:00,750 --> 01:13:02,167
- Berpakaianlah, ada orang cabul!
- 974
- 01:13:04,792 --> 01:13:06,417
- Aku tahu itu pasti kamu!
- 975
- 01:13:11,333 --> 01:13:12,542
- Pergi, pergi, pergi ... Berhenti.
- 976
- 01:13:13,083 --> 01:13:14,625
- - Tunggu aku.
- - Cepat, cepat!
- 977
- 01:13:14,625 --> 01:13:16,000
- - Berlari, lari cepat.
- - Kalian bertiga!
- 978
- 01:13:20,042 --> 01:13:21,125
- Aku ... aku ... ah ... Apa yang akan kamu lakukan?
- 979
- 01:13:21,167 --> 01:13:22,875
- Siapa bilang jangan menendang bagian bawah tubuhnya?
- 980
- 01:13:34,833 --> 01:13:36,833
- Xiaofeng, apa kamu baik-baik saja?
- 981
- 01:13:37,042 --> 01:13:39,167
- Apakah itu pecah atau tidak?
- 982
- 01:13:40,958 --> 01:13:42,542
- Itu menyakitkan hanya dengan melihatnya.
- 983
- 01:13:47,667 --> 01:13:48,750
- berubah menggunakan koran?
- 984
- 01:13:49,375 --> 01:13:51,042
- 2017.
- 985
- 01:13:54,833 --> 01:13:57,000
- 30 ribu yuan per meter persegi.
- 986
- 01:13:57,292 --> 01:13:58,625
- Lelucon apa ini?
- 987
- 01:13:59,250 --> 01:14:00,583
- Sebuah rumah di surga setara dengan harga itu.
- 988
- 01:14:01,792 --> 01:14:02,417
- Malam ini...
- 989
- 01:14:02,542 --> 01:14:04,292
- kamu tidak akan minum alkohol malam ini.
- 990
- 01:14:04,667 --> 01:14:06,000
- Kalau tidak, kamu akan menyesal.
- 991
- 01:14:06,417 --> 01:14:09,042
- Dan jika kamu menghargai teman-teman mu.
- 992
- 01:14:09,208 --> 01:14:10,417
- Dari sekarang.
- 993
- 01:14:10,750 --> 01:14:13,042
- Minta Da Mao bekerja keras di Weibo dengan "Lubang Pohon" nya.
- 994
- 01:14:13,125 --> 01:14:14,958
- Juga, Dongdong dan Chen Wei harus membeli rumah.
- 995
- 01:14:15,250 --> 01:14:16,708
- Daripada membeli saham.
- 996
- 01:14:17,208 --> 01:14:21,708
- Dan kamu, kamu harus mencium Mo Xiaofeng malam ini.
- 997
- 01:14:21,875 --> 01:14:23,708
- Tolong percaya aku.
- 998
- 01:14:24,167 --> 01:14:26,875
- aku Yang Yixue berusia 29 tahun.
- 999
- 01:14:28,417 --> 01:14:29,625
- Yixue, susu favoritmu.
- 1000
- 01:14:30,500 --> 01:14:31,417
- Pelayan!
- 1001
- 01:14:31,625 --> 01:14:32,833
- Satu lagi susu.
- 1002
- 01:14:33,625 --> 01:14:34,792
- Susu lagi.
- 1003
- 01:14:35,083 --> 01:14:36,125
- Sangat mengecewakan.
- 1004
- 01:14:36,417 --> 01:14:38,083
- aku alergi alkohol.
- 1005
- 01:14:46,708 --> 01:14:48,167
- Baik.
- Biarkan aku membawamu.
- 1006
- 01:14:53,875 --> 01:14:55,417
- Perhatikan perilaku mu.
- 1007
- 01:14:55,958 --> 01:14:57,615
- Apakah kamu mabuk atau pura-pura
- 1008
- 01:14:57,640 --> 01:14:58,191
- mabuk?
- 1009
- 01:14:59,917 --> 01:15:01,208
- Apakah kamu menyukainya?
- 1010
- 01:15:01,417 --> 01:15:02,708
- Tak perlu dikatakan namanya.
- 1011
- 01:15:03,000 --> 01:15:04,500
- kamu dan aku merasakan hal yang sama.
- 1012
- 01:15:04,583 --> 01:15:07,250
- Orang pertama yang kita pikirkan adalah Mo Xiaofeng.
- 1013
- 01:15:08,083 --> 01:15:09,625
- aku juga bertanya kepada teman sekamar.
- 1014
- 01:15:09,667 --> 01:15:11,333
- Apa perasaan menyukai seseorang.
- 1015
- 01:15:11,625 --> 01:15:12,458
- aku harus membedakan.
- 1016
- 01:15:12,750 --> 01:15:14,208
- Jika aku benar-benar merasakannya.
- 1017
- 01:15:14,375 --> 01:15:15,875
- Oh maaf.
- 1018
- 01:15:27,375 --> 01:15:28,358
- Terima kasih.
- 1019
- 01:15:31,500 --> 01:15:32,542
- kamu harus kesana?
- 1020
- 01:15:34,833 --> 01:15:36,375
- Tetapi hanya aku yang tahu.
- 1021
- 01:15:36,792 --> 01:15:37,667
- kamu mungkin akan kehilangan detak jantungmu kapan saja.
- 1022
- 01:15:37,708 --> 01:15:40,375
- Dan di mana saja ketika kamu menghadapinya.
- 1023
- 01:15:59,208 --> 01:16:00,250
- Kenapa kamu mengikutiku?
- 1024
- 01:16:01,500 --> 01:16:02,750
- Siapa yang mengikutimu?
- 1025
- 01:16:07,167 --> 01:16:08,525
- Aku tahu kamu menyukaiku.
- 1026
- 01:16:16,500 --> 01:16:18,125
- Hal pertama setiap hari adalah harapan.
- 1027
- 01:16:18,458 --> 01:16:19,917
- Untuk melihatnya.
- 1028
- 01:16:20,083 --> 01:16:21,083
- Lindungi aku.
- 1029
- 01:16:22,542 --> 01:16:23,208
- Kemana kamu pergi?
- 1030
- 01:16:23,500 --> 01:16:24,250
- Rahasia.
- 1031
- 01:16:25,375 --> 01:16:27,208
- kamu tidak pernah melewatkan kelas.
- 1032
- 01:16:27,542 --> 01:16:29,917
- Sekarang kamu bolos untuk melihat kompetisinya.
- 1033
- 01:16:34,458 --> 01:16:35,833
- Berjuanglah!
- 1034
- 01:16:35,958 --> 01:16:37,525
- Mo Xiaofeng.
- Berjuanglah!
- 1035
- 01:16:37,542 --> 01:16:38,375
- Mo Xiaofeng!
- 1036
- 01:16:39,708 --> 01:16:40,417
- Mo Xiaofeng!
- 1037
- 01:16:40,958 --> 01:16:46,042
- berjuanglah.
- Mo Xiaofeng!
- 1038
- 01:16:46,083 --> 01:16:47,833
- Mo Xiaofeng menatapku!
- 1039
- 01:16:47,917 --> 01:16:49,458
- Ketika anak laki-laki bermain bola.
- 1040
- 01:16:49,458 --> 01:16:50,958
- sepasang mata mereka akan menuju pada...
- 1041
- 01:16:51,000 --> 01:16:52,458
- kekasih mereka.
- 1042
- 01:17:03,542 --> 01:17:04,792
- Halo, ada orang di sini?
- 1043
- 01:17:11,583 --> 01:17:12,958
- Sekarang jam 9:30.
- 1044
- 01:17:13,000 --> 01:17:14,667
- Dia masih menunggumu di atap.
- 1045
- 01:17:15,000 --> 01:17:16,167
- Dunia sangat besar.
- 1046
- 01:17:16,458 --> 01:17:18,375
- Dan kamu sangat beruntung.
- 1047
- 01:17:18,417 --> 01:17:20,650
- Orang itu sangat menyukaimu.
- 1048
- 01:17:21,125 --> 01:17:22,692
- Jangan khawatir tentang masa depan.
- 1049
- 01:17:23,000 --> 01:17:24,833
- Pegang tangannya, cium wajahnya.
- 1050
- 01:17:24,875 --> 01:17:26,917
- Dan kamu akan tahu apa yang harus diikuti.
- 1051
- 01:17:31,750 --> 01:17:32,667
- berhenti!
- 1052
- 01:17:33,167 --> 01:17:34,458
- kamu dari jurusan apa?
- 1053
- 01:17:36,917 --> 01:17:38,625
- Oh kasihani kaki yang pendek ini
- 1054
- 01:17:39,958 --> 01:17:43,483
- aku tidak menginginkan pakaian ku.
- 1055
- 01:17:44,208 --> 01:17:46,042
- aku tidak ingin melajang.
- 1056
- 01:18:07,917 --> 01:18:08,942
- Akhirnya kamu datang!
- 1057
- 01:18:12,958 --> 01:18:14,400
- Apakah kamu sudah menungguku lama di sini?
- 1058
- 01:18:14,625 --> 01:18:15,650
- yaa.
- 1059
- 01:18:16,125 --> 01:18:17,183
- Jika kamu tidak datang.
- 1060
- 01:18:17,208 --> 01:18:18,083
- kamu harus memberi tahu aku.
- 1061
- 01:18:19,042 --> 01:18:19,333
- aku...
- 1062
- 01:18:19,375 --> 01:18:20,733
- Atau bagaimana aku bisa menunggumu dalam damai?
- 1063
- 01:18:26,375 --> 01:18:28,067
- Tidak ada cahaya di tempat ini,
- 1064
- 01:18:30,500 --> 01:18:31,833
- Aku akan menunjukkanmu tipuan.
- 1065
- 01:18:59,417 --> 01:19:03,042
- aku tidak tahu, kamu dapat melakukan hal-hal romantis
- 1066
- 01:19:06,750 --> 01:19:08,792
- Dua orang lajang di hari lajang.
- 1067
- 01:19:09,167 --> 01:19:10,792
- Seharusnya tidak begitu kesepian.
- 1068
- 01:19:25,958 --> 01:19:27,292
- Ini belum selesai.
- 1069
- 01:19:39,125 --> 01:19:40,333
- Sangat cantik!
- 1070
- 01:19:40,667 --> 01:19:42,625
- Luar biasa!
- Betapa cantiknya!
- 1071
- 01:19:49,708 --> 01:19:50,775
- Terima kasih.
- 1072
- 01:20:21,375 --> 01:20:22,775
- Siapa yang mengizinkanmu menciumku dulu?
- 1073
- 01:20:23,250 --> 01:20:24,542
- Balikkan wajahmu!
- 1074
- 01:20:24,542 --> 01:20:25,292
- Tidak.
- 1075
- 01:20:25,750 --> 01:20:26,833
- Kamu tidak bisa menciumku.
- 1076
- 01:20:26,875 --> 01:20:27,875
- Tanpa izin ku.
- 1077
- 01:20:28,958 --> 01:20:30,208
- Tutup matamu.
- 1078
- 01:21:21,083 --> 01:21:22,708
- Ziyu ... aku melakukannya ...
- 1079
- 01:21:28,167 --> 01:21:29,317
- Ziyu ...
- 1080
- 01:21:30,875 --> 01:21:32,233
- Itu terasa akrab.
- 1081
- 01:21:37,917 --> 01:21:38,792
- Lupakan saja.
- 1082
- 01:21:41,958 --> 01:21:42,958
- ini.
- 1083
- 01:21:43,458 --> 01:21:44,958
- Benar, ke kanan ...
- 1084
- 01:21:45,208 --> 01:21:45,625
- Periksa dengan saksama.
- 1085
- 01:21:45,875 --> 01:21:47,917
- Ingat, periksa setiap lantai, setiap ruangan.
- 1086
- 01:21:47,917 --> 01:21:48,708
- Baik.
- 1087
- 01:21:48,833 --> 01:21:49,875
- Kalian berdua, pergi kesana .
- 1088
- 01:21:50,208 --> 01:21:50,875
- Wang kesana.
- 1089
- 01:21:50,875 --> 01:21:51,625
- Ok, baiklah ...
- 1090
- 01:21:55,083 --> 01:21:56,608
- Wang, jangan buang waktu!
- 1091
- 01:21:56,625 --> 01:21:57,317
- Ok, aku tahu.
- 1092
- 01:22:15,417 --> 01:22:17,208
- - Apakah terlalu merah?
- - Tidak buruk!
- 1093
- 01:22:20,667 --> 01:22:21,375
- Chen Wei sudah dekat.
- 1094
- 01:22:21,417 --> 01:22:22,167
- Chen Wei akan datang untukmu.
- 1095
- 01:22:22,292 --> 01:22:23,208
- Lihatlah, dada.
- 1096
- 01:22:23,292 --> 01:22:24,500
- Perut dan pinggul.
- 1097
- 01:22:26,000 --> 01:22:26,833
- Baik.
- Berputar.
- 1098
- 01:22:30,375 --> 01:22:31,208
- Apakah ini 120?
- 1099
- 01:22:31,500 --> 01:22:33,083
- Di sini adalah asrama perempuan Universitas Shengxin.
- 1100
- 01:22:33,250 --> 01:22:34,292
- Datang dan bantulah!
- 1101
- 01:22:43,292 --> 01:22:45,375
- Chen Wei, kamu bodoh!
- 1102
- 01:22:45,375 --> 01:22:46,667
- Putuskan dulu!
- 1103
- 01:22:46,708 --> 01:22:47,417
- Tidak tidak Tidak...
- 1104
- 01:22:47,542 --> 01:22:48,042
- Keluar!
- 1105
- 01:22:48,083 --> 01:22:48,708
- Dongdong, tolong beri aku kesempatan.
- 1106
- 01:22:48,750 --> 01:22:50,250
- kamu tidak harus melemparkan ini pada ku.
- Bukan ini.
- 1107
- 01:22:50,292 --> 01:22:51,542
- Tidak, aku tidak bersungguh-sungguh.
- 1108
- 01:22:51,583 --> 01:22:52,042
- kamu harus mendengarkan penjelasan ku.
- 1109
- 01:22:52,125 --> 01:22:53,417
- Buku!
- kamu tidak harus membuang buku itu.
- 1110
- 01:22:53,875 --> 01:22:55,208
- Dongdong, beri aku kesempatan lagi.
- 1111
- 01:22:55,500 --> 01:22:56,417
- Li Qian!
- 1112
- 01:22:56,583 --> 01:22:58,583
- aku tahu kamu selalu suka kemenangan.
- 1113
- 01:22:58,875 --> 01:23:01,417
- kamu selalu merasa kurang
- 1114
- 01:23:01,875 --> 01:23:03,750
- Namun pada kenyataannya, kamu telah memenangkan segalanya.
- 1115
- 01:23:03,750 --> 01:23:04,958
- Sejak awal.
- 1116
- 01:23:05,208 --> 01:23:07,083
- Kamu sangat cantik dan begitu juga dengan hidupmu.
- 1117
- 01:23:07,417 --> 01:23:09,542
- Tidak perlu mengorbankan semua untuk harga diri kamu yang tidak berarti.
- 1118
- 01:23:10,375 --> 01:23:11,542
- Lihatlah matahari terbenam.
- 1119
- 01:23:11,833 --> 01:23:14,542
- Dan teman sekelasmu yang cantik di bawah.
- 1120
- 01:23:14,750 --> 01:23:15,958
- Dunia ini sangat indah.
- 1121
- 01:23:15,958 --> 01:23:17,792
- Ada banyak orang yang mencintaimu.
- 1122
- 01:23:17,833 --> 01:23:19,167
- Jangan menyerah.
- 1123
- 01:23:19,458 --> 01:23:21,542
- kamu layak bersinar bahkan lebih terang daripada matahari.
- 1124
- 01:23:21,833 --> 01:23:23,833
- aku Yang Yixue berusia 29 tahun.
- 1125
- 01:23:24,917 --> 01:23:27,542
- Li Qian!
- Jangan bodoh.
- 1126
- 01:23:27,833 --> 01:23:29,583
- kamu tidak bisa mati karena melompat dari ketinggian itu.
- 1127
- 01:23:31,833 --> 01:23:33,458
- Bagaimana kamu tahu aku di sini?
- 1128
- 01:23:36,208 --> 01:23:37,458
- aku menyimpan apa yang kamu berikan pada ku.
- 1129
- 01:23:41,083 --> 01:23:42,375
- ada Tiga?
- 1130
- 01:23:42,958 --> 01:23:44,292
- Apakah kamu menulis ini?
- 1131
- 01:23:46,625 --> 01:23:47,667
- Untuk memberitahumu yang sebenarnya.
- 1132
- 01:23:47,875 --> 01:23:49,417
- aku tidak tahu apakah itu aku atau bukan.
- 1133
- 01:23:49,917 --> 01:23:51,917
- Pokoknya, sekarang aku tidak menulis ini.
- 1134
- 01:23:54,583 --> 01:23:55,667
- Kupikir.
- 1135
- 01:23:56,000 --> 01:23:57,000
- kamu adalah orang kedua.
- 1136
- 01:23:57,000 --> 01:23:58,708
- Siapa yang menerima surat dari orang ini.
- 1137
- 01:23:58,917 --> 01:24:00,875
- Ini rahasia kita.
- 1138
- 01:24:01,208 --> 01:24:03,333
- aku belum menemukan siapa yang memainkan trik ini.
- 1139
- 01:24:03,667 --> 01:24:05,542
- Tetapi orang ini memprediksi secara akurat.
- 1140
- 01:24:05,958 --> 01:24:07,523
- aku sangat berharap aku dapat menerima
- 1141
- 01:24:07,548 --> 01:24:09,566
- jumlah undian sepakbola berikutnya
- 1142
- 01:24:19,083 --> 01:24:21,250
- Dapatkah kamu mendengar tawa para siswa?
- 1143
- 01:24:23,958 --> 01:24:25,208
- Sangat nyaman
- 1144
- 01:24:31,500 --> 01:24:32,417
- lihat!
- 1145
- 01:24:33,500 --> 01:24:34,708
- Matahari terbenam yang sangat indah.
- 1146
- 01:24:36,917 --> 01:24:38,042
- Sekarang kamu tau.
- 1147
- 01:24:38,083 --> 01:24:40,833
- Mengapa aku selalu suka datang untuk membantu mu mengeringkan pakaian mu.
- 1148
- 01:24:42,750 --> 01:24:45,375
- Jangan terobsesi dengan hal-hal sepele saat ini.
- 1149
- 01:24:45,917 --> 01:24:48,583
- Melihat sesuatu dari gambar utuh dan dalam jangka panjang, kamu dapat menemukan keindahan di dalamnya.
- 1150
- 01:24:50,000 --> 01:24:51,167
- Qianqian.
- 1151
- 01:24:51,833 --> 01:24:52,750
- Maafkan aku.
- 1152
- 01:24:56,500 --> 01:24:58,708
- aku merobek...
- 1153
- 01:24:59,208 --> 01:25:00,458
- celana dalam rahasia si Victoria.
- 1154
- 01:25:01,458 --> 01:25:02,542
- aku tahu!
- 1155
- 01:25:03,125 --> 01:25:04,458
- aku minta maaf kepada mu.
- 1156
- 01:25:07,542 --> 01:25:08,667
- aku mengunci kamu di lab.
- 1157
- 01:25:08,708 --> 01:25:10,733
- Pada malam itu.
- 1158
- 01:25:21,375 --> 01:25:22,417
- Apa yang terjadi?
- 1159
- 01:25:22,667 --> 01:25:23,833
- Perut aku sakit.
- 1160
- 01:25:23,917 --> 01:25:24,750
- Bagaimana bisa?
- 1161
- 01:25:26,458 --> 01:25:29,083
- aku khawatir tentang mu jadi aku menelepon ambulans.
- 1162
- 01:25:29,125 --> 01:25:31,042
- Pasti ada pasien ketika ambulans tiba.
- 1163
- 01:25:31,625 --> 01:25:33,458
- Oh, aku tidak pernah berpikir untuk melompat.
- 1164
- 01:25:33,458 --> 01:25:34,958
- Aku hanya ingin menakutimu.
- 1165
- 01:25:48,875 --> 01:25:50,375
- Mo Xiaofeng adalah sebuah nama.
- 1166
- 01:25:51,333 --> 01:25:52,750
- Kami berdua menjaga hati.
- 1167
- 01:25:53,208 --> 01:25:55,792
- Selama 10 tahun.
- 1168
- 01:25:57,958 --> 01:26:00,000
- Tapi setelah bertahun-tahun ini.
- 1169
- 01:26:00,042 --> 01:26:01,917
- Kami telah melupakan beberapa kata bahasa Inggris.
- 1170
- 01:26:02,208 --> 01:26:03,500
- Atau formula sains.
- 1171
- 01:26:03,750 --> 01:26:05,500
- Kami hanya ingat senyumnya.
- 1172
- 01:26:06,333 --> 01:26:07,708
- aku tidak akan membaca datanya untuk mengenalnya.
- 1173
- 01:26:07,708 --> 01:26:09,000
- Dalam 10 tahun ini.
- 1174
- 01:26:09,500 --> 01:26:10,375
- Itu tidak cocok.
- 1175
- 01:26:10,708 --> 01:26:11,833
- Yang ini cantik.
- 1176
- 01:26:12,333 --> 01:26:14,500
- Jika kamu menyukainya dan ingin bersamanya.
- 1177
- 01:26:14,542 --> 01:26:16,875
- Lupakan omong kosong itu.
- 1178
- 01:26:16,917 --> 01:26:18,250
- "Waktu berlalu dan cinta berubah menjadi memori".
- 1179
- 01:26:18,542 --> 01:26:21,125
- kamu tidak membutuhkan bimbinganku lagi.
- 1180
- 01:26:21,333 --> 01:26:22,458
- Temukan dia. Aku tahu.
- 1181
- 01:26:22,583 --> 01:26:25,208
- kamu tidak akan membiarkan aku dan kamu menyesal.
- 1182
- 01:26:25,333 --> 01:26:27,125
- berdiri, dada.
- 1183
- 01:26:27,292 --> 01:26:28,458
- Dan pantat.
- 1184
- 01:26:28,917 --> 01:26:30,125
- Sangat bagus!
- 1185
- 01:26:30,167 --> 01:26:31,167
- kamu berjalan dengan sangat baik!
- 1186
- 01:27:08,875 --> 01:27:11,083
- ~Kekasihku, bintangku.~
- 1187
- 01:27:11,125 --> 01:27:13,917
- ~Bersembunyi di malam yang gelap dan bersinar.~
- 1188
- 01:27:14,458 --> 01:27:16,875
- ~Angin sepoi-sepoi lembut.~
- ~Angin sepoi-sepoi lembut.~
- 1189
- 01:27:16,917 --> 01:27:19,417
- ~Siapa yang pernah melenggang di hatiku.~
- 1190
- 01:27:20,029 --> 01:27:25,458
- ~Dari jutaan tahun cahaya yang jauh.~
- ~aku ingin pendaratan cinta di alam semesta yang luas.~
- 1191
- 01:27:25,792 --> 01:27:27,917
- ~Tanpa teriakan minta tolong.~
- 1192
- 01:27:27,958 --> 01:27:33,042
- ~aku menunggu sampai selamanya, sampai selamanya.~
- 1193
- 01:27:35,542 --> 01:27:37,708
- ~Bangun dari mimpi yang indah.~
- 1194
- 01:27:37,750 --> 01:27:40,833
- ~Dan temukan aku menyanyikan lagu cinta untukmu.~
- 1195
- 01:27:41,250 --> 01:27:47,042
- ~aku yang berani menjadi tidak berdaya.~
- 1196
- 01:27:47,167 --> 01:27:49,625
- ~aku melupakan jarak dalam kenyataan.~
- 1197
- 01:27:49,875 --> 01:27:52,417
- ~Dan tunggu napas kelahiran kembali.~
- 1198
- 01:27:52,875 --> 01:27:55,083
- ~Angin sepoi-sepoi lembut.~
- ~Angin sepoi-sepoi lembut.~
- 1199
- 01:27:55,125 --> 01:27:57,042
- ~Melayang dan menyeberang.~
- 1200
- 01:28:04,167 --> 01:28:08,000
- ~Aku mencintai kamu.~
- 1201
- 01:28:08,250 --> 01:28:13,583
- ~Itu hanya perkataan acak bahwa aku merindukanmu.~
- 1202
- 01:28:13,875 --> 01:28:16,250
- ~Ketika matahari bersinar lagi.~
- 1203
- 01:28:16,542 --> 01:28:19,042
- ~Biarkan darah panasku mendidih~
- 1204
- 01:28:19,417 --> 01:28:25,208
- ~Ketika senyummu membawa aku bergegas ke depan.~
- 1205
- 01:28:32,375 --> 01:28:35,000
- "Yang Yixue. Aku suka kamu".
- 1206
- 01:28:42,250 --> 01:28:43,375
- Lagu ini adalah, sebenarnya...
- 1207
- 01:28:43,833 --> 01:28:45,875
- aku ingin mengatakan kepada seorang gadis.
- 1208
- 01:28:49,000 --> 01:28:50,000
- Yang Yixue.
- 1209
- 01:28:58,167 --> 01:28:59,458
- aku memanggil mu bakso.
- 1210
- 01:29:00,167 --> 01:29:01,750
- Tapi kamu sudah menjadi kurus.
- 1211
- 01:29:03,917 --> 01:29:05,250
- Pada Hari jomblo
- 1212
- 01:29:06,083 --> 01:29:08,042
- aku mengatakan begitu banyak kebohongan untuk membujuk mu.
- 1213
- 01:29:10,792 --> 01:29:12,000
- Beli es krim pasangan
- 1214
- 01:29:12,792 --> 01:29:14,567
- Bisakah kamu memaafkan kebohonganku dan menjadi pacarku?
- 1215
- 01:29:16,292 --> 01:29:26,625
- Katakan ya, ya, ya ...
- 1216
- 01:29:31,167 --> 01:29:32,167
- Yixue!
- 1217
- 01:29:34,500 --> 01:29:35,458
- aku mendukungmu!
- 1218
- 01:29:39,292 --> 01:29:40,625
- Mo Xiaofeng.
- 1219
- 01:29:41,292 --> 01:29:43,292
- Jawabannya mungkin panjang.
- 1220
- 01:29:43,833 --> 01:29:47,625
- Apakah kamu siap untuk mendengarkan
- untuk sisa hidup mu?
- 1221
- 01:30:03,708 --> 01:30:05,917
- 10 detik tersisa hingga 2008.
- 1222
- 01:30:06,042 --> 01:30:07,208
- 9.
- 1223
- 01:30:07,708 --> 01:30:08,958
- 8.
- 1224
- 01:30:09,000 --> 01:30:10,000
- 7
- 1225
- 01:30:10,542 --> 01:30:11,625
- 6
- 1226
- 01:30:11,833 --> 01:30:12,875
- 5.
- 1227
- 01:30:12,875 --> 01:30:13,750
- 4.
- 1228
- 01:30:14,167 --> 01:30:15,125
- 3
- 1229
- 01:30:15,208 --> 01:30:16,333
- 2
- 1230
- 01:30:16,375 --> 01:30:17,667
- 1
- 1231
- 01:30:41,500 --> 01:30:44,208
- Mo Xiaofeng, berjuanglah!
- Mo Xiaofeng, berjuanglah!
- 1232
- 01:30:44,333 --> 01:30:46,458
- Mo Xiaofeng!
- 1233
- 01:30:46,667 --> 01:30:48,875
- Xiaofeng, semangat!
- 1234
- 01:30:48,958 --> 01:30:50,083
- Mo Xiaofeng, berjuanglah!
- 1235
- 01:30:54,375 --> 01:30:55,875
- Kamu tampan dan aku yang imut.
- 1236
- 01:30:55,917 --> 01:30:56,167
- yaa
- 1237
- 01:30:56,375 --> 01:30:56,750
- Tolong jangan.
- 1238
- 01:30:57,125 --> 01:30:57,917
- Mo Xiaofeng.
- 1239
- 01:30:58,083 --> 01:30:58,542
- Lihat?
- 1240
- 01:31:01,958 --> 01:31:02,667
- Apa yang terjadi?
- 1241
- 01:31:22,208 --> 01:31:23,833
- Ya ampun.
- 1242
- 01:31:24,042 --> 01:31:25,958
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1243
- 01:31:27,083 --> 01:31:28,000
- Mo Xiaofeng.
- 1244
- 01:31:29,333 --> 01:31:30,250
- Keluar lah.
- 1245
- 01:31:31,000 --> 01:31:31,917
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1246
- 01:31:33,750 --> 01:31:34,792
- ibu besar.
- 1247
- 01:31:35,000 --> 01:31:35,833
- aku akan pergi.
- 1248
- 01:31:36,625 --> 01:31:37,317
- kencan.
- 1249
- 01:31:38,667 --> 01:31:40,500
- Apakah kamu menginginkan nilai kamu atau tidak?
- 1250
- 01:31:50,042 --> 01:31:50,942
- Manis sekali.
- 1251
- 01:32:21,458 --> 01:32:22,375
- Ibu
- 1252
- 01:32:22,417 --> 01:32:25,500
- Ayah berkata, kamu tidak perlu menahan bertahun-tahun jika kamu ingin menangis.
- 1253
- 01:32:25,500 --> 01:32:28,500
- kamu bisa menangis di depan ku.
- Aku tidak akan menertawakanmu.
- 1254
- 01:32:39,250 --> 01:32:40,875
- Selamat Datang di.
- 1255
- 01:32:40,875 --> 01:32:42,958
- Penanda tanganan buku adil - hidup baru.
- 1256
- 01:32:43,333 --> 01:32:44,208
- Jangan kedinginan nantinya.
- 1257
- 01:32:44,208 --> 01:32:45,000
- Sekarang, mari kita sambut.
- 1258
- 01:32:45,000 --> 01:32:46,917
- Fotografer cutting-edge China.
- 1259
- 01:32:47,458 --> 01:32:49,125
- Mo Xiaofeng!
- 1260
- 01:32:49,167 --> 01:32:50,083
- Pergilah.
- 1261
- 01:32:52,875 --> 01:32:55,708
- Mo Xiaofeng membawa semuanya untuk kita di sini untuk melihatnya.
- 1262
- 01:32:55,792 --> 01:32:57,917
- Kehidupan baru. Buku fotografi baru.
- 1263
- 01:32:58,250 --> 01:32:59,042
- Seperti yang kita semua tahu.
- 1264
- 01:32:59,417 --> 01:33:00,083
- Setiap foto.
- 1265
- 01:33:00,458 --> 01:33:02,917
- Memiliki cerita masing-masing.
- 1266
- 01:33:15,458 --> 01:33:16,375
- Apakah aku menendang mu lagi?
- 1267
- 01:33:16,958 --> 01:33:18,250
- Bagaimana kamu bisa begitu akurat setiap saat?
- 1268
- 01:33:19,792 --> 01:33:20,958
- Jadi apakah itu bekerja?
- 1269
- 01:33:21,208 --> 01:33:22,750
- Ya, akan dilakukan.
- 1270
- 01:33:37,292 --> 01:33:41,125
- Jadi kita terus memperluas pengaruh.
- 1271
- 01:33:41,333 --> 01:33:42,708
- Di WeChat dan Weibo.
- 1272
- 01:33:42,875 --> 01:33:44,875
- Sekarang Gankang memiliki konsep baru.
- 1273
- 01:33:45,208 --> 01:33:46,333
- Dan kemasan baru.
- 1274
- 01:33:46,667 --> 01:33:47,042
- Jadi kita ...
- 1275
- 01:33:47,083 --> 01:33:48,042
- Bos, kita memiliki panggilan.
- 1276
- 01:33:52,667 --> 01:33:54,125
- Ayo, satu gigitan lagi.
- 1277
- 01:33:54,292 --> 01:33:55,083
- Tidak mau, tidak mau...
- 1278
- 01:34:02,000 --> 01:34:02,875
- Ms. Dong.
- 1279
- 01:34:10,833 --> 01:34:12,333
- Apakah ini tentang menawar tanah?
- 1280
- 01:34:15,167 --> 01:34:18,333
- - Itu Xiaofeng.
- - Dia tidak bisa melawan kanker paru-parunya.
- - Dia meninggal.
- 1281
- 01:34:20,958 --> 01:34:22,292
- Begitu aku ditanya.
- 1282
- 01:34:23,708 --> 01:34:25,167
- Jika aku bisa mulai dari awal lagi.
- 1283
- 01:34:25,792 --> 01:34:27,958
- Akankah aku memilih XIaofeng atau tidak.
- 1284
- 01:34:30,125 --> 01:34:31,500
- Bagaimana jika aku katakan.
- 1285
- 01:34:33,000 --> 01:34:34,792
- ini Sudah dimulai kembali
- 1286
- 01:34:36,792 --> 01:34:38,708
- Seseorang memberi aku mimpi di usia 19 tahun.
- 1287
- 01:34:38,792 --> 01:34:40,667
- Orang itu mendorong aku untuk mengejar kebahagiaan.
- 1288
- 01:34:41,542 --> 01:34:43,292
- aku tidak tahu apakah kamu ada di sini hari ini.
- 1289
- 01:34:44,458 --> 01:34:46,083
- Mewakili Mo dan aku sendiri.
- 1290
- 01:34:47,917 --> 01:34:51,692
- Kami ingin mengucapkan terima kasih.
- 1291
- 01:34:53,958 --> 01:34:55,442
- Karena doronganmu.
- 1292
- 01:34:55,583 --> 01:34:56,917
- aku menyadari.
- 1293
- 01:34:57,375 --> 01:34:59,375
- Kebahagiaan itu tidak ragu-ragu.
- 1294
- 01:34:59,375 --> 01:35:01,667
- kamu harus berani membuat keputusan ketika kamu memiliki kesempatan.
- 1295
- 01:35:02,583 --> 01:35:04,625
- kamu hanya hidup sekali.
- 1296
- 01:35:05,667 --> 01:35:07,000
- Jadi jangan kehilangan hal-hal yang baik.
- 1297
- 01:35:07,458 --> 01:35:08,333
- yang Mungkin tidak akan
- 1298
- 01:35:08,358 --> 01:35:09,232
- dikembalikan.
- 1299
- 01:35:11,417 --> 01:35:15,025
- Tuhan mungkin mengatur akhirnya.
- 1300
- 01:35:15,792 --> 01:35:17,333
- Tapi kita selalu punya pilihan.
- 1301
- 01:35:18,375 --> 01:35:20,733
- Untuk menjalani kehidupan yang indah.
- 1302
- 01:35:22,833 --> 01:35:26,525
- aku percaya kepada semua orang.
- 1303
- 01:35:27,333 --> 01:35:29,858
- Makna kebahagiaan sebenarnya.
- 1304
- 01:35:30,750 --> 01:35:32,608
- "disayangi bersama".
- 1305
- 01:35:33,250 --> 01:35:35,708
- Apakah dia di sisiku.
- 1306
- 01:35:37,333 --> 01:35:39,000
- Atau jauh dari ku.
- 1307
- 01:35:42,458 --> 01:35:45,583
- aku harus berterima kasih padanya dan orang lain.
- 1308
- 01:35:46,333 --> 01:35:50,275
- Untuk datang pada aku dan pada kami.
- 1309
- 01:35:51,917 --> 01:35:53,083
- masa muda.
- 1310
- 01:35:56,042 --> 01:36:00,083
- ~aku berdiri di puncak gunung di dalam angin.~
- 0
- 01:36:00,042 --> 01:36:21,083
- ♥ OLEH : mini_min_hee ♥
- 1311
- 01:36:23,542 --> 01:36:24,625
- Ambil lah foto untuk kami.
- 1312
- 01:36:24,750 --> 01:36:25,583
- Baik.
- 1313
- 01:36:27,458 --> 01:36:30,875
- ~aku meyakinkan diri untuk melepaskannya.~
- 1314
- 01:36:31,333 --> 01:36:32,125
- - Terima kasih.
- - Terima kasih.
- 1315
- 01:36:32,125 --> 01:36:33,042
- Sama sama.
- 1316
- 01:36:35,083 --> 01:36:35,958
- bagus.
- 1317
- 01:36:38,500 --> 01:36:45,292
- ~Biarkan abu menjadi abu dan debu menjadi debu.~
- 1318
- 01:36:48,458 --> 01:36:49,417
- Apakah kamu menyukainya?
- 1319
- 01:36:51,667 --> 01:36:52,417
- Berapa harganya untuk ini?
- 1320
- 01:36:52,583 --> 01:36:54,125
- itu akan Sesuai dengan keinginanmu.
- 1321
- 01:36:59,417 --> 01:37:00,375
- Lupakan lah
- 1322
- 01:37:00,875 --> 01:37:01,833
- Yakin.
- 1323
- 01:37:06,708 --> 01:37:07,542
- Ayo pergi.
- 1324
- 01:37:07,542 --> 01:37:11,650
- ~Jadi aku katakan pergilah~
- 1325
- 01:37:12,000 --> 01:37:16,083
- ~Nikmati pemandangan di jalan.~
- 1326
- 01:37:16,125 --> 01:37:22,333
- ~Setiap orang memiliki hal-hal yang harus ditinggalkan~
- 1327
- 01:37:23,458 --> 01:37:25,083
- ~Tutup mataku.~
- ~Apakah masa lalu semua sudah berlalu?~
- 1328
- 01:37:25,792 --> 01:37:29,500
- ~melihat ke langit dan aku tersenyum.~
- 1329
- 01:37:29,708 --> 01:37:32,375
- ~Memiliki semua masa lalu yang indah~
- 1330
- 01:37:33,708 --> 01:37:36,375
- ♥ THE END ♥
- 1331
- 01:37:37,708 --> 01:37:59,375
- ~TERIMA KASIH UNTUK KARYA YANG INDAH INI~
- ♥ SUBTITLE INDONESIA OLEH : mini_min_hee ♥
- 1332
- 01:37:59,708 --> 01:38:51,375
- ~YANG MEMBUAT MENANGIS, TERSENYUM, MENANGIS DAN TERSENYUM LAGI~
- ♥ SUBTITLE INDONESIA OLEH : mini_min_hee ♥
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement