Advertisement
sofiasari

dark sister

Dec 10th, 2018
130
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 37.88 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,297 --> 00:00:07,297
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:07,321 --> 00:00:12,321
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:12,345 --> 00:00:17,345
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:12,175 --> 00:02:14,148
  17. Aku mencintaimu.
  18.  
  19. 5
  20. 00:02:24,921 --> 00:02:26,971
  21. Apa itu untukku?
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:56,185 --> 00:02:58,129
  25. Sangat lucu.
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:58,213 --> 00:03:03,474
  29. Sekarang, letakkan itu dan
  30. cium aku.
  31.  
  32. 8
  33. 00:05:43,307 --> 00:05:50,543
  34. Dia bilang dia mencintaiku,
  35. dan dia ingin aku menciumnya.
  36.  
  37. 9
  38. 00:05:53,146 --> 00:05:59,452
  39. Dia memejamkan matanya,
  40. lalu aku berikan dia kado ini.
  41.  
  42. 10
  43. 00:06:02,586 --> 00:06:05,116
  44. Dan itu boneka yang buruk
  45. itu lagi.
  46.  
  47. 11
  48. 00:06:05,203 --> 00:06:09,029
  49. Lalu kemudian semuanya
  50. berubah menjadi merah.
  51.  
  52. 12
  53. 00:06:09,054 --> 00:06:11,943
  54. Aku mengambil.../
  55. Tunjukkan itu padaku.
  56.  
  57. 13
  58. 00:06:24,094 --> 00:06:26,195
  59. Kau di mana?
  60.  
  61. 14
  62. 00:06:26,236 --> 00:06:28,782
  63. Entahlah. Taman?
  64.  
  65. 15
  66. 00:06:28,790 --> 00:06:31,168
  67. Cobalah lebih spesifik.
  68.  
  69. 16
  70. 00:06:31,216 --> 00:06:35,342
  71. Gambaran pola dasar merupakan
  72. bahasa mimpi.
  73.  
  74. 17
  75. 00:06:35,390 --> 00:06:38,086
  76. Begitu cara mereka berkomunikasi
  77. dengan kita.
  78.  
  79. 18
  80. 00:06:38,801 --> 00:06:40,989
  81. Jadi ini adalah matahari.
  82.  
  83. 19
  84. 00:06:41,044 --> 00:06:42,987
  85. Kurasa begitu.
  86.  
  87. 20
  88. 00:06:43,042 --> 00:06:44,981
  89. Itu artinya sedang cerah.
  90.  
  91. 21
  92. 00:06:45,049 --> 00:06:46,721
  93. Itu tidak hujan.
  94.  
  95. 22
  96. 00:06:46,723 --> 00:06:49,288
  97. Apa pentingnya jika itu hujan?/
  98. Semuanya penting dalam analisis.
  99.  
  100. 23
  101. 00:06:49,288 --> 00:06:52,179
  102. Itu tidak terasa seolah aku
  103. melihatnya mati.
  104.  
  105. 24
  106. 00:06:52,204 --> 00:06:55,065
  107. Itu terasa seolah aku membunuhnya.
  108.  
  109. 25
  110. 00:06:56,112 --> 00:07:01,146
  111. Aku mengerti, tapi aku ingin
  112. kau bertahan sedikit lebih lama.
  113.  
  114. 26
  115. 00:07:01,160 --> 00:07:04,429
  116. Kau benar-benar hampir
  117. mendekati sebuah terobosan.
  118.  
  119. 27
  120. 00:07:04,497 --> 00:07:07,059
  121. Aku sangat berterima kasih untuk semua
  122. yang sudah kau lakukan, hanya saja,
  123.  
  124. 28
  125. 00:07:07,084 --> 00:07:10,939
  126. Aku tak tahu berapa lama lagi
  127. aku bisa menerima ini.
  128.  
  129. 29
  130. 00:07:11,805 --> 00:07:16,674
  131. Aku berharap kau tak menganggapku
  132. hanya sebagai terapismu.
  133.  
  134. 30
  135. 00:07:17,782 --> 00:07:20,844
  136. Dan terlepas apa yang
  137. mungkin kau rasakan,
  138.  
  139. 31
  140. 00:07:20,868 --> 00:07:24,138
  141. Kau membuat perkembangan.
  142.  
  143. 32
  144. 00:07:24,172 --> 00:07:25,876
  145. Percaya aku.
  146.  
  147. 33
  148. 00:08:41,723 --> 00:08:45,742
  149. Mungkin kita bisa pergi minum nanti,
  150. jika kau tak terlalu sibuk.
  151.  
  152. 34
  153. 00:08:45,767 --> 00:08:48,360
  154. Semakin banyak kau bicara,
  155. semakin lama ini memakan waktu.
  156.  
  157. 35
  158. 00:08:55,233 --> 00:08:57,699
  159. Tempat ini sangat buruk.
  160.  
  161. 36
  162. 00:08:59,592 --> 00:09:02,347
  163. Sayang, kau tahu siapa ini?
  164.  
  165. 37
  166. 00:09:02,349 --> 00:09:06,911
  167. Dia Trent Melville,
  168. David Bailey-nya Australia.
  169.  
  170. 38
  171. 00:09:06,936 --> 00:09:09,196
  172. Baiklah, istirahat lima menit.
  173.  
  174. 39
  175. 00:09:20,938 --> 00:09:23,337
  176. Kenapa kau tak kembali
  177. ke majalah?
  178.  
  179. 40
  180. 00:09:23,362 --> 00:09:26,169
  181. Kau akan mendapat anggaran
  182. yang bagus, model yang bagus...
  183.  
  184. 41
  185. 00:09:26,243 --> 00:09:29,670
  186. Tanpa bermaksud merendahkan
  187. wanita itu.
  188.  
  189. 42
  190. 00:09:32,345 --> 00:09:34,211
  191. Kau memecatku, ingat?
  192.  
  193. 43
  194. 00:09:34,218 --> 00:09:36,019
  195. Aku membuat kesalahan.
  196.  
  197. 44
  198. 00:09:36,057 --> 00:09:38,102
  199. Apa yang sebenarnya kau
  200. inginkan di sini, Brian?
  201.  
  202. 45
  203. 00:09:38,118 --> 00:09:40,582
  204. Selamat untuk pertunanganmu, kawan.
  205.  
  206. 46
  207. 00:09:41,456 --> 00:09:43,628
  208. Aku benar-benar mengharapkan
  209. yang terbaik untuk kalian berdua.
  210.  
  211. 47
  212. 00:09:43,675 --> 00:09:45,729
  213. Jadi, apa?
  214.  
  215. 48
  216. 00:09:45,761 --> 00:09:48,459
  217. Dia akan kembali untuk majalah?
  218.  
  219. 49
  220. 00:09:48,513 --> 00:09:50,401
  221. Kelly akan lebih sering di sana?
  222.  
  223. 50
  224. 00:09:50,419 --> 00:09:53,057
  225. Dia akan lepas kendali lagi?/
  226. Itu sudah setahun yang lalu.
  227.  
  228. 51
  229. 00:09:53,099 --> 00:09:55,221
  230. Situasi sudah berubah.
  231.  
  232. 52
  233. 00:09:55,245 --> 00:09:56,937
  234. Tawaran masih berlaku.
  235.  
  236. 53
  237. 00:09:56,969 --> 00:10:00,049
  238. Jika kau ingin pekerjaan itu,
  239. itu milikmu.
  240.  
  241. 54
  242. 00:10:01,524 --> 00:10:03,303
  243. Sampaikan salamku pada Kelly.
  244.  
  245. 55
  246. 00:10:27,265 --> 00:10:30,104
  247. Kita mungkin harus
  248. melapisi ini tiga kali.
  249.  
  250. 56
  251. 00:10:38,725 --> 00:10:45,511
  252. Cincin di sekitar mawar,
  253. sekantung penuh karangan bunga.
  254.  
  255. 57
  256. 00:10:48,098 --> 00:10:50,820
  257. Kau punya rambut yang indah.
  258.  
  259. 58
  260. 00:11:25,442 --> 00:11:27,319
  261. Matilah!
  262.  
  263. 59
  264. 00:11:37,160 --> 00:11:39,787
  265. Tolong! Tolong!
  266.  
  267. 60
  268. 00:12:17,963 --> 00:12:19,847
  269. Hai!
  270.  
  271. 61
  272. 00:12:19,849 --> 00:12:21,058
  273. Aku punya kejutan untukmu!
  274.  
  275. 62
  276. 00:12:28,086 --> 00:12:29,955
  277. Bagaimana menurutmu?
  278.  
  279. 63
  280. 00:12:31,453 --> 00:12:35,083
  281. Itu indah./
  282. Terima kasih.
  283.  
  284. 64
  285. 00:12:35,144 --> 00:12:38,125
  286. Ibu pasti akan sangat marah...
  287.  
  288. 65
  289. 00:12:38,125 --> 00:12:40,398
  290. Jika dia tahu aku membawa ini
  291. melintasi kota.
  292.  
  293. 66
  294. 00:12:40,460 --> 00:12:43,770
  295. Tapi itu satu-satunya cara
  296. agar kau bisa melihatnya!
  297.  
  298. 67
  299. 00:12:43,873 --> 00:12:49,831
  300. Sebelum aku lupa, ini untukmu.
  301.  
  302. 68
  303. 00:12:51,496 --> 00:12:54,431
  304. Kell, aku sudah punya ini.
  305.  
  306. 69
  307. 00:12:54,433 --> 00:12:57,499
  308. Kau tahu rencana jahatku adalah
  309. untuk membuatmu kelelahan.
  310.  
  311. 70
  312. 00:12:58,733 --> 00:13:01,103
  313. Ayolah, Cass.
  314.  
  315. 71
  316. 00:13:01,179 --> 00:13:05,017
  317. Dengar, jika kau merasa cemas,
  318.  
  319. 72
  320. 00:13:05,042 --> 00:13:07,856
  321. Kenapa kau tak datang saat
  322. gladi resik pernikahan besok?
  323.  
  324. 73
  325. 00:13:07,902 --> 00:13:10,450
  326. Beberapa teman sekolah
  327. kita akan berada di sana.
  328.  
  329. 74
  330. 00:13:10,475 --> 00:13:12,993
  331. Mereka sangat ingin melihatmu.
  332.  
  333. 75
  334. 00:13:28,763 --> 00:13:31,604
  335. Ini bukan masalahnya Trent, 'kan?/
  336. Bukan!
  337.  
  338. 76
  339. 00:13:31,658 --> 00:13:34,094
  340. Kami hanya berkencan saat SMA.
  341.  
  342. 77
  343. 00:13:42,433 --> 00:13:45,772
  344. Ada apa?
  345.  
  346. 78
  347. 00:13:45,871 --> 00:13:48,096
  348. Aku mengacau, Cass.
  349.  
  350. 79
  351. 00:13:49,592 --> 00:13:56,384
  352. Aku bertemu dengan teman lama,
  353. lalu kami mabuk. Dan...
  354.  
  355. 80
  356. 00:14:11,640 --> 00:14:15,140
  357. Cass?
  358.  
  359. 81
  360. 00:14:26,772 --> 00:14:31,506
  361. Setiap kali aku datang ke sini,
  362. kau semakin sedikit berbicara.
  363.  
  364. 82
  365. 00:14:32,317 --> 00:14:35,696
  366. Dan semakin banyak
  367. lukisan-lukisan mengerikan ini.
  368.  
  369. 83
  370. 00:14:37,040 --> 00:14:43,581
  371. Benar, aku semakin sedikit berbicara,
  372. dan ada alasan yang bagus untuk itu.
  373.  
  374. 84
  375. 00:14:43,606 --> 00:14:45,295
  376. Kau datang ke sini,
  377. dan kau berbicara,
  378.  
  379. 85
  380. 00:14:45,295 --> 00:14:47,404
  381. Lalu kemudian kau
  382. tanyakan keadaanku.
  383.  
  384. 86
  385. 00:14:47,445 --> 00:14:51,306
  386. Dan yang ingin kau dengar
  387. adalah "Aku baik."
  388.  
  389. 87
  390. 00:14:51,308 --> 00:14:54,313
  391. Tapi aku tidak baik.
  392.  
  393. 88
  394. 00:14:56,508 --> 00:14:59,127
  395. Ini adalah diriku sekarang.
  396.  
  397. 89
  398. 00:15:00,112 --> 00:15:03,013
  399. Dan jika kau tak bisa
  400. menerima itu,
  401.  
  402. 90
  403. 00:15:03,015 --> 00:15:07,081
  404. Maka mungkin kau sebaiknya
  405. jangan datang ke sini lagi.
  406.  
  407. 91
  408. 00:15:35,225 --> 00:15:37,097
  409. Semuanya begitu agresif.
  410.  
  411. 92
  412. 00:15:37,099 --> 00:15:38,931
  413. Apa kau punya sesuatu
  414. yang sedikit kurang ekstrem.
  415.  
  416. 93
  417. 00:15:38,933 --> 00:15:41,605
  418. Dengar, antara kau
  419. menginginkannya atau tidak.
  420.  
  421. 94
  422. 00:15:46,537 --> 00:15:48,472
  423. Apa kau menerima
  424. American Express?
  425.  
  426. 95
  427. 00:15:48,474 --> 00:15:50,316
  428. Tunai.
  429.  
  430. 96
  431. 00:21:18,983 --> 00:21:21,764
  432. Aku tahu ini sudah larut.
  433.  
  434. 97
  435. 00:21:21,766 --> 00:21:23,815
  436. Aku kesulitan tidur.
  437.  
  438. 98
  439. 00:21:26,061 --> 00:21:31,039
  440. Kau datang ke studioku.
  441. Melihat karya lukisanku.
  442.  
  443. 99
  444. 00:21:31,039 --> 00:21:34,591
  445. Menemukan foto-foto orang yang
  446. mirip seperti lukisanku.
  447.  
  448. 100
  449. 00:21:34,647 --> 00:21:36,574
  450. Apa yang kau inginkan?
  451.  
  452. 101
  453. 00:21:36,650 --> 00:21:38,471
  454. Ini adalah permainan gila.
  455.  
  456. 102
  457. 00:21:38,473 --> 00:21:41,006
  458. Sandra Price./Aku tidak tahu
  459. apa yang kau inginkan.
  460.  
  461. 103
  462. 00:21:41,031 --> 00:21:44,741
  463. Esperance, WA, ditikam.
  464.  
  465. 104
  466. 00:21:47,491 --> 00:21:52,738
  467. Patrick Franklin, Salisbury,
  468. Adelaide, dicekik.
  469.  
  470. 105
  471. 00:21:53,933 --> 00:21:57,522
  472. Elizabeth Rollins, digorok.
  473.  
  474. 106
  475. 00:21:58,693 --> 00:22:01,932
  476. Aku berada di restoran saat
  477. aku melihat lukisanmu.
  478.  
  479. 107
  480. 00:22:01,986 --> 00:22:07,431
  481. Maksudmu halusinasiku
  482. adalah hal yang nyata.
  483.  
  484. 108
  485. 00:22:07,433 --> 00:22:10,532
  486. Perkataan seperti itu bisa
  487. membuatmu ditahan.
  488.  
  489. 109
  490. 00:22:12,328 --> 00:22:16,014
  491. Yang aku tahu kau melukis orang
  492. mati yang tidak kau kenal.
  493.  
  494. 110
  495. 00:22:16,016 --> 00:22:18,846
  496. Yang tinggal di tempat-tempat
  497. yang tak pernah kau datangi.
  498.  
  499. 111
  500. 00:22:18,848 --> 00:22:21,388
  501. Sebagian darimu lebih menyadari
  502. dari apa yang kau lihat.
  503.  
  504. 112
  505. 00:22:23,641 --> 00:22:27,040
  506. Terlepas apa yang psikiater itu
  507. katakan padamu,
  508.  
  509. 113
  510. 00:22:27,106 --> 00:22:30,763
  511. Korban-korban ini dibunuh oleh orang
  512. yang tak punya riwayat kekerasan,
  513.  
  514. 114
  515. 00:22:30,763 --> 00:22:33,475
  516. Tak punya catatan hukum
  517. sebelumnya.
  518.  
  519. 115
  520. 00:22:33,527 --> 00:22:36,376
  521. Bahkan kebanyakan dari mereka
  522. tak pernah kena tilang.
  523.  
  524. 116
  525. 00:22:37,096 --> 00:22:39,743
  526. Siapa yang membunuh dia?
  527.  
  528. 117
  529. 00:22:39,766 --> 00:22:44,780
  530. Jim Rose, pacarnya.
  531.  
  532. 118
  533. 00:22:55,058 --> 00:22:57,641
  534. Tanggal dan lokasinya
  535. menunjukkan sebuah pola.
  536.  
  537. 119
  538. 00:23:01,598 --> 00:23:04,379
  539. Pembunuhan ini menyerupai
  540. pembunuhan berantai.
  541.  
  542. 120
  543. 00:23:04,394 --> 00:23:06,292
  544. Jika kau mengikuti polanya,
  545.  
  546. 121
  547. 00:23:06,292 --> 00:23:10,928
  548. Kau akan lihat jika siapapun
  549. pelakunya, dia kembali lagi.
  550.  
  551. 122
  552. 00:25:25,923 --> 00:25:29,673
  553. Aku nyatakan kalian
  554. suami dan istri.
  555.  
  556. 123
  557. 00:25:29,719 --> 00:25:32,130
  558. Kau boleh mencium
  559. mempelai wanita.
  560.  
  561. 124
  562. 00:26:32,359 --> 00:26:33,818
  563. Hei.
  564.  
  565. 125
  566. 00:26:34,284 --> 00:26:35,917
  567. Hei.
  568.  
  569. 126
  570. 00:26:37,005 --> 00:26:39,630
  571. Kell meninggalkan
  572. sepatunya di sini.
  573.  
  574. 127
  575. 00:26:40,954 --> 00:26:42,761
  576. Jika...
  577.  
  578. 128
  579. 00:26:45,372 --> 00:26:47,573
  580. Silakan masuk.
  581.  
  582. 129
  583. 00:27:24,262 --> 00:27:27,115
  584. Gayamu jelas berkembang.
  585.  
  586. 130
  587. 00:27:28,909 --> 00:27:31,639
  588. Ini menakjubkan.
  589.  
  590. 131
  591. 00:27:31,641 --> 00:27:33,629
  592. Itu mimpi-mimpi.
  593.  
  594. 132
  595. 00:27:35,098 --> 00:27:37,653
  596. Semuanya adalah mimpi?
  597.  
  598. 133
  599. 00:27:39,863 --> 00:27:42,640
  600. Kau sebaiknya menemui
  601. seseorang untuk itu.
  602.  
  603. 134
  604. 00:27:44,248 --> 00:27:46,347
  605. Itu yang aku lakukan.
  606.  
  607. 135
  608. 00:27:49,631 --> 00:27:51,753
  609. Kau sebaiknya memecat orang itu.
  610.  
  611. 136
  612. 00:28:00,808 --> 00:28:02,732
  613. Trent,
  614.  
  615. 137
  616. 00:28:06,376 --> 00:28:08,600
  617. Kuharap pernikahanmu lancar.
  618.  
  619. 138
  620. 00:28:12,998 --> 00:28:14,808
  621. Terima kasih.
  622.  
  623. 139
  624. 00:29:58,745 --> 00:30:00,965
  625. Lantai itu takkan bisa
  626. lebih bersih lagi.
  627.  
  628. 140
  629. 00:30:01,021 --> 00:30:04,261
  630. Aku hanya ingin ini terlibat sebaik
  631. mungkin untuk pasangan muda itu.
  632.  
  633. 141
  634. 00:30:04,294 --> 00:30:05,878
  635. Anak-anak yang baik.
  636.  
  637. 142
  638. 00:30:06,366 --> 00:30:08,349
  639. Tak ada kata terlambat untuk
  640. pengakuan dosa, kurasa.
  641.  
  642. 143
  643. 00:30:08,349 --> 00:30:10,346
  644. Biar aku urus yang ini.
  645.  
  646. 144
  647. 00:30:10,348 --> 00:30:12,221
  648. Kau lanjutkanlah.
  649.  
  650. 145
  651. 00:30:35,183 --> 00:30:37,351
  652. Kapan pun kau siap.
  653.  
  654. 146
  655. 00:30:44,559 --> 00:30:47,414
  656. Ini sudah berapa lama sejak
  657. pengakuan dosamu terakhir?
  658.  
  659. 147
  660. 00:30:54,348 --> 00:31:00,832
  661. Mary, Mary, katakan padaku,
  662. berapa lama kebunmu tumbuh?
  663.  
  664. 148
  665. 00:31:00,864 --> 00:31:04,749
  666. Dengan lonceng perak dan
  667. kulit kerang...
  668.  
  669. 149
  670. 00:31:04,749 --> 00:31:08,571
  671. Dan pembantu cantik
  672. yang berurutan.
  673.  
  674. 150
  675. 00:31:49,597 --> 00:31:51,348
  676. Halo?
  677.  
  678. 151
  679. 00:33:49,267 --> 00:33:52,431
  680. Aku tak tahu apa yang terjadi.
  681.  
  682. 152
  683. 00:33:52,433 --> 00:33:55,022
  684. Kami tadi hanya berbicara.
  685.  
  686. 153
  687. 00:34:01,313 --> 00:34:03,914
  688. Mereka mengorbankan
  689. iblis kepada dewa lama.
  690.  
  691. 154
  692. 00:34:03,990 --> 00:34:08,268
  693. Ya Tuhan, itu dewa lainnya.
  694. Bapa-ku tak pernah ditakuti.
  695.  
  696. 155
  697. 00:34:08,314 --> 00:34:10,882
  698. Mereka mengorbankan iblis
  699. kepada dewa lama.
  700.  
  701. 156
  702. 00:34:10,921 --> 00:34:13,058
  703. Ya Tuhan, selamatkan aku.
  704.  
  705. 157
  706. 00:34:31,274 --> 00:34:33,272
  707. Bapa, jangan.
  708.  
  709. 158
  710. 00:34:44,430 --> 00:34:46,096
  711. Bapa...
  712.  
  713. 159
  714. 00:35:06,281 --> 00:35:09,339
  715. Siapa dia, Lisa?
  716.  
  717. 160
  718. 00:35:23,159 --> 00:35:29,082
  719. Orang itu membaptis keponakanku,
  720. dan menikahkan saudaraku.
  721.  
  722. 161
  723. 00:35:31,808 --> 00:35:35,592
  724. Apa yang terjadi, Cassie?
  725.  
  726. 162
  727. 00:35:35,614 --> 00:35:38,935
  728. Apa aku terlihat tahu
  729. apa yang terjadi di sini?
  730.  
  731. 163
  732. 00:35:38,995 --> 00:35:44,597
  733. Pendeta muda itu, saat dia
  734. melihatmu, dia berkata "Dia."
  735.  
  736. 164
  737. 00:35:44,599 --> 00:35:46,760
  738. Bisa kau beritahu aku
  739. apa maksudnya itu?
  740.  
  741. 165
  742. 00:35:50,444 --> 00:35:52,938
  743. Apa maksudmu?
  744.  
  745. 166
  746. 00:35:52,967 --> 00:35:55,838
  747. Kau yang menemuiku, ingat?
  748.  
  749. 167
  750. 00:35:59,331 --> 00:36:01,629
  751. Pergilah ke Neraka!
  752.  
  753. 168
  754. 00:36:04,104 --> 00:36:06,172
  755. Sekarang apa?
  756.  
  757. 169
  758. 00:36:10,575 --> 00:36:13,212
  759. Apa aku ditahan?
  760.  
  761. 170
  762. 00:36:16,153 --> 00:36:17,668
  763. Tidak.
  764.  
  765. 171
  766. 00:36:47,455 --> 00:36:49,276
  767. Taksi!
  768.  
  769. 172
  770. 00:37:52,153 --> 00:37:55,786
  771. Kell, buka pintunya.
  772. Ini Cassie.
  773.  
  774. 173
  775. 00:38:09,935 --> 00:38:12,074
  776. Ini tidak asing.
  777.  
  778. 174
  779. 00:38:15,736 --> 00:38:18,222
  780. Boleh aku masuk?
  781.  
  782. 175
  783. 00:38:21,808 --> 00:38:23,862
  784. Tolong?
  785.  
  786. 176
  787. 00:38:37,151 --> 00:38:39,138
  788. Kell?
  789.  
  790. 177
  791. 00:38:43,422 --> 00:38:45,347
  792. Dia tidak di sini.
  793.  
  794. 178
  795. 00:38:47,333 --> 00:38:50,224
  796. Kau mau minum?/
  797. Di mana dia?
  798.  
  799. 179
  800. 00:38:59,106 --> 00:39:01,222
  801. Aku tidak tahu.
  802.  
  803. 180
  804. 00:39:02,413 --> 00:39:04,816
  805. Mungkin aku bisa bantu.
  806.  
  807. 181
  808. 00:39:07,266 --> 00:39:09,924
  809. Kau hanya akan berpikir
  810. aku sudah gila.
  811.  
  812. 182
  813. 00:39:13,027 --> 00:39:15,551
  814. Cobalah, beritahu aku.
  815.  
  816. 183
  817. 00:39:18,889 --> 00:39:25,224
  818. Mimpi-mimpi itu,
  819. lukisan-lukisan yang kau lihat,
  820.  
  821. 184
  822. 00:39:26,099 --> 00:39:30,680
  823. Seseorang telah membunuh orang,
  824. dan aku melihatnya saat itu terjadi.
  825.  
  826. 185
  827. 00:39:34,424 --> 00:39:38,168
  828. Aku tahu seperti apa kedengarannya./
  829. Benar-benar gila.
  830.  
  831. 186
  832. 00:39:38,354 --> 00:39:40,820
  833. Begitulah kedengarannya.
  834.  
  835. 187
  836. 00:39:41,713 --> 00:39:44,229
  837. Ada apa denganmu?
  838.  
  839. 188
  840. 00:39:44,329 --> 00:39:47,366
  841. Kau dulu relatif normal.
  842.  
  843. 189
  844. 00:39:48,832 --> 00:39:51,393
  845. Sekarang kau hanya duduk
  846. seharian di apartemenmu,
  847.  
  848. 190
  849. 00:39:51,393 --> 00:39:53,934
  850. Melukis dan merokok.
  851.  
  852. 191
  853. 00:39:55,917 --> 00:39:58,544
  854. Tak masalah,
  855.  
  856. 192
  857. 00:40:00,348 --> 00:40:07,184
  858. Tapi sekarang kau bilang padaku
  859. jika apa yang kau lukis itu nyata.
  860.  
  861. 193
  862. 00:40:10,766 --> 00:40:12,833
  863. Itu menyedihkan.
  864.  
  865. 194
  866. 00:40:19,686 --> 00:40:22,055
  867. Maafkan aku.
  868.  
  869. 195
  870. 00:40:23,629 --> 00:40:25,726
  871. Entah kenapa aku
  872. datang ke sini.
  873.  
  874. 196
  875. 00:40:34,168 --> 00:40:37,799
  876. Satu, dua, tiga, empat, lima.
  877.  
  878. 197
  879. 00:40:37,842 --> 00:40:40,950
  880. Aku pernah menangkap
  881. ikan hidup-hidup.
  882.  
  883. 198
  884. 00:40:41,025 --> 00:40:44,657
  885. Enam, tujuh, delapan,
  886. sembilan, sepuluh,
  887.  
  888. 199
  889. 00:40:44,681 --> 00:40:48,776
  890. Lalu aku melepasnya lagi.
  891.  
  892. 200
  893. 00:41:24,224 --> 00:41:26,757
  894. Halo?
  895.  
  896. 201
  897. 00:41:26,780 --> 00:41:29,589
  898. Ya, aku mengirim lembar yang
  899. ditandatanganinya kemarin.
  900.  
  901. 202
  902. 00:41:29,649 --> 00:41:31,315
  903. Koboi perempuan.
  904.  
  905. 203
  906. 00:41:32,683 --> 00:41:35,440
  907. Barbarella.
  908. Mereka ingin Barbarella.
  909.  
  910. 204
  911. 00:41:37,731 --> 00:41:39,722
  912. Ya.
  913.  
  914. 205
  915. 00:41:41,223 --> 00:41:43,641
  916. Ya, itu ada di studioku.
  917.  
  918. 206
  919. 00:41:50,593 --> 00:41:52,261
  920. Kami butuh bantuanmu.
  921.  
  922. 207
  923. 00:41:52,286 --> 00:41:55,165
  924. Kami tampaknya tersesat
  925. didalam hambatan kami.
  926.  
  927. 208
  928. 00:42:14,224 --> 00:42:15,822
  929. Apa yang terjadi?
  930.  
  931. 209
  932. 00:42:15,849 --> 00:42:18,097
  933. Pernikahan apa yang tak ada
  934. pesta lajangnya?
  935.  
  936. 210
  937. 00:42:18,099 --> 00:42:21,035
  938. Aku tak percaya kau percaya
  939. dengan omong kosong di telepon itu.
  940.  
  941. 211
  942. 00:42:21,849 --> 00:42:24,145
  943. Pernikahannya batal, Brian.
  944.  
  945. 212
  946. 00:42:24,164 --> 00:42:26,388
  947. Semuanya...
  948.  
  949. 213
  950. 00:42:30,769 --> 00:42:33,919
  951. Aku tidak tahu.
  952. Maaf.
  953.  
  954. 214
  955. 00:42:34,683 --> 00:42:37,137
  956. Bagaimana kau tahu?
  957. Itu bukan urusanmu.
  958.  
  959. 215
  960. 00:42:37,157 --> 00:42:39,040
  961. Kau benar. Aku akan minta
  962. yang lain untuk pergi.
  963.  
  964. 216
  965. 00:42:39,053 --> 00:42:42,931
  966. Tidak, kalian bisa tetap di sini,
  967. bersenang-senanglah.
  968.  
  969. 217
  970. 00:42:42,933 --> 00:42:46,431
  971. Dengar, kenapa kau tak
  972. tetap di sini?
  973.  
  974. 218
  975. 00:42:46,433 --> 00:42:49,841
  976. Kami semua di sini,
  977. kita semua teman.
  978.  
  979. 219
  980. 00:42:49,888 --> 00:42:52,880
  981. Ayolah. Bagaimana?
  982.  
  983. 220
  984. 00:43:17,538 --> 00:43:20,990
  985. Apa kau mendapatkan ide ini
  986. sebelum kau mencumbunya?
  987.  
  988. 221
  989. 00:43:29,271 --> 00:43:31,344
  990. Berapa lama kau tahu?
  991.  
  992. 222
  993. 00:43:35,720 --> 00:43:39,931
  994. Saat Kelly masih kecil dan
  995. orang tuanya berpisah,
  996.  
  997. 223
  998. 00:43:39,933 --> 00:43:42,533
  999. Ayahnya belikan dia sesuatu.
  1000.  
  1001. 224
  1002. 00:43:43,982 --> 00:43:46,438
  1003. Beritahu aku apa itu.
  1004.  
  1005. 225
  1006. 00:43:50,742 --> 00:43:54,178
  1007. Beritahu aku apa itu, dan aku
  1008. takkan pernah bicara dengannya lagi.
  1009.  
  1010. 226
  1011. 00:44:10,310 --> 00:44:13,810
  1012. akumenang.com
  1013.  
  1014. 227
  1015. 00:44:13,834 --> 00:44:17,334
  1016. 1id Bisa Bermain Poker,
  1017. Sportsbook, idnlive dan Casino
  1018.  
  1019. 228
  1020. 00:44:17,358 --> 00:44:20,858
  1021. New Member Bonus 30%
  1022. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  1023.  
  1024. 229
  1025. 00:44:39,081 --> 00:44:42,248
  1026. Kulihat kau melakukan
  1027. sedikit dekorasi ulang.
  1028.  
  1029. 230
  1030. 00:44:42,295 --> 00:44:45,293
  1031. Aku sudah mengerti terobosan
  1032. yang kau bicarakan.
  1033.  
  1034. 231
  1035. 00:44:45,335 --> 00:44:48,143
  1036. Itu bukan seperti
  1037. yang kau harapkan.
  1038.  
  1039. 232
  1040. 00:44:48,192 --> 00:44:50,114
  1041. Itu kabar yang sangat bagus.
  1042.  
  1043. 233
  1044. 00:44:50,177 --> 00:44:53,651
  1045. Ya, ini nyata.
  1046.  
  1047. 234
  1048. 00:44:54,586 --> 00:44:57,711
  1049. Kupikir kita sudah bicarakan
  1050. ini, Cassie./Tidak.
  1051.  
  1052. 235
  1053. 00:44:57,741 --> 00:45:01,425
  1054. Hari ini aku bertemu seseorang,
  1055. dan aku melihat dia di pandanganku.
  1056.  
  1057. 236
  1058. 00:45:01,449 --> 00:45:04,371
  1059. Semua lukisan ini adalah
  1060. orang sebenarnya.
  1061.  
  1062. 237
  1063. 00:45:06,368 --> 00:45:09,593
  1064. Kita bisa melihat siapa pun
  1065. yang melakukan ini.
  1066.  
  1067. 238
  1068. 00:45:30,133 --> 00:45:34,220
  1069. Halo?/Cassie, apa kesamaan
  1070. dari seluruh korban?
  1071.  
  1072. 239
  1073. 00:45:34,270 --> 00:45:36,941
  1074. Ingat-ingat kembali./
  1075. Aku tidak tahu.
  1076.  
  1077. 240
  1078. 00:45:37,372 --> 00:45:39,417
  1079. Dengar, semuanya
  1080. tampak begitu acak.
  1081.  
  1082. 241
  1083. 00:45:39,471 --> 00:45:42,715
  1084. Itu benar,
  1085. tapi ada kaitannya.
  1086.  
  1087. 242
  1088. 00:45:42,754 --> 00:45:44,764
  1089. Sangat sederhana.
  1090.  
  1091. 243
  1092. 00:45:44,766 --> 00:45:46,556
  1093. Mereka semua jatuh cinta.
  1094.  
  1095. 244
  1096. 00:45:46,558 --> 00:45:49,764
  1097. Kurasa itu tak perlu
  1098. hal yang romantis.
  1099.  
  1100. 245
  1101. 00:45:49,766 --> 00:45:52,220
  1102. Itu setiap jenis cinta.
  1103.  
  1104. 246
  1105. 00:45:53,559 --> 00:45:55,820
  1106. Kau benar.
  1107.  
  1108. 247
  1109. 00:46:26,235 --> 00:46:28,539
  1110. Ada apa?
  1111.  
  1112. 248
  1113. 00:46:28,575 --> 00:46:29,983
  1114. Apa yang kau lihat?
  1115.  
  1116. 249
  1117. 00:46:30,031 --> 00:46:31,683
  1118. Cassie?
  1119.  
  1120. 250
  1121. 00:46:33,439 --> 00:46:35,141
  1122. Cassie?
  1123.  
  1124. 251
  1125. 00:46:54,729 --> 00:46:56,292
  1126. Ada apa?
  1127.  
  1128. 252
  1129. 00:46:56,317 --> 00:46:58,581
  1130. Apa yang kau lihat?
  1131.  
  1132. 253
  1133. 00:47:06,898 --> 00:47:10,424
  1134. Cassie, beritahu aku di mana dia.
  1135.  
  1136. 254
  1137. 00:47:36,737 --> 00:47:38,668
  1138. Billy, tidak!
  1139.  
  1140. 255
  1141. 00:47:41,215 --> 00:47:44,099
  1142. Tidak, tidak, tidak!
  1143.  
  1144. 256
  1145. 00:47:50,794 --> 00:47:54,655
  1146. Aku tidak tahu kau
  1147. menyaksikan kami selama ini.
  1148.  
  1149. 257
  1150. 00:47:54,956 --> 00:47:58,793
  1151. Temanmu menyenangkan
  1152. untuk diajak bermain.
  1153.  
  1154. 258
  1155. 00:47:59,404 --> 00:48:01,784
  1156. Permainannya mudah.
  1157.  
  1158. 259
  1159. 00:48:01,830 --> 00:48:05,203
  1160. Kau hanya perlu menangkapku.
  1161.  
  1162. 260
  1163. 00:48:05,778 --> 00:48:10,932
  1164. Dan jika kau gagal,
  1165. kau kalah.
  1166.  
  1167. 261
  1168. 00:48:10,976 --> 00:48:13,925
  1169. Lalu kemudian
  1170. temanmu mati.
  1171.  
  1172. 262
  1173. 00:48:13,948 --> 00:48:16,240
  1174. Sampai bertemu lagi.
  1175.  
  1176. 263
  1177. 00:48:23,229 --> 00:48:26,381
  1178. Sekarang kau percaya aku?
  1179.  
  1180. 264
  1181. 00:48:27,760 --> 00:48:30,775
  1182. Aku selalu percaya.
  1183.  
  1184. 265
  1185. 00:48:33,885 --> 00:48:37,077
  1186. Aku tak mau kau
  1187. berlarian keliling...
  1188.  
  1189. 266
  1190. 00:49:15,818 --> 00:49:19,448
  1191. Kau tak pernah beritahu aku
  1192. orang tuamu bercerai.
  1193.  
  1194. 267
  1195. 00:49:20,831 --> 00:49:23,212
  1196. Benarkah?
  1197.  
  1198. 268
  1199. 00:49:32,450 --> 00:49:35,629
  1200. Aku pergi.
  1201.  
  1202. 269
  1203. 00:49:35,680 --> 00:49:38,380
  1204. Aku minta maaf.
  1205.  
  1206. 270
  1207. 00:49:39,094 --> 00:49:41,652
  1208. Tolong jangan tinggalkan aku.
  1209.  
  1210. 271
  1211. 00:49:43,888 --> 00:49:46,508
  1212. Itu takkan pernah
  1213. terulang kembali.
  1214.  
  1215. 272
  1216. 00:49:46,581 --> 00:49:48,926
  1217. Aku membuat kesalahan.
  1218.  
  1219. 273
  1220. 00:49:53,348 --> 00:49:55,401
  1221. Tidak.
  1222.  
  1223. 274
  1224. 00:49:59,439 --> 00:50:02,231
  1225. Aku yang membuat kesalahan.
  1226.  
  1227. 275
  1228. 00:50:02,304 --> 00:50:04,942
  1229. Aku tidak mencintaimu, Kell.
  1230.  
  1231. 276
  1232. 00:50:09,573 --> 00:50:13,428
  1233. Itu salahku karena membiarkan
  1234. ini berjalan sejauh ini.
  1235.  
  1236. 277
  1237. 00:50:17,886 --> 00:50:20,908
  1238. Kau tidak bersungguh-sungguh.
  1239.  
  1240. 278
  1241. 00:50:20,970 --> 00:50:23,355
  1242. Kau hanya terluka.
  1243.  
  1244. 279
  1245. 00:50:26,417 --> 00:50:29,232
  1246. Kau tidak bermaksud begitu.
  1247.  
  1248. 280
  1249. 00:51:01,530 --> 00:51:05,248
  1250. Burung kecil yang menangis,
  1251.  
  1252. 281
  1253. 00:51:05,272 --> 00:51:08,942
  1254. Ayahnya pergi berburu.
  1255.  
  1256. 282
  1257. 00:51:09,373 --> 00:51:11,308
  1258. Kelly?
  1259.  
  1260. 283
  1261. 00:51:55,528 --> 00:51:58,041
  1262. Peluk aku.
  1263.  
  1264. 284
  1265. 00:51:59,191 --> 00:52:01,473
  1266. Aku tidak bisa.
  1267.  
  1268. 285
  1269. 00:52:11,390 --> 00:52:14,388
  1270. Kumohon.
  1271.  
  1272. 286
  1273. 00:55:00,374 --> 00:55:02,246
  1274. Lepaskan dia!
  1275.  
  1276. 287
  1277. 00:55:07,262 --> 00:55:10,556
  1278. Kau datang terlambat.
  1279.  
  1280. 288
  1281. 00:55:10,558 --> 00:55:14,072
  1282. Kau harus lebih baik lagi
  1283. selanjutnya.
  1284.  
  1285. 289
  1286. 00:55:14,107 --> 00:55:15,799
  1287. Tunggu, tunggu, tunggu!
  1288.  
  1289. 290
  1290. 00:55:15,829 --> 00:55:17,709
  1291. Lisa, tidak!
  1292.  
  1293. 291
  1294. 00:56:00,423 --> 00:56:03,236
  1295. Menjauh dariku!/
  1296. Tunggu, tunggu, tunggu!
  1297.  
  1298. 292
  1299. 00:57:22,328 --> 00:57:23,917
  1300. Tolong bantu kami.
  1301.  
  1302. 293
  1303. 00:57:23,919 --> 00:57:25,599
  1304. Cassie?
  1305.  
  1306. 294
  1307. 00:57:49,640 --> 00:57:52,047
  1308. Astaga.
  1309.  
  1310. 295
  1311. 00:58:05,502 --> 00:58:08,872
  1312. Trent dan aku berbicara
  1313. di sebelah sana.
  1314.  
  1315. 296
  1316. 00:58:08,907 --> 00:58:11,007
  1317. Lalu kemudian aku
  1318. tak sadarkan diri.
  1319.  
  1320. 297
  1321. 00:58:12,662 --> 00:58:15,805
  1322. Saat aku kembali sadar,
  1323. dia...
  1324.  
  1325. 298
  1326. 00:58:16,940 --> 00:58:18,302
  1327. Dan Cassie...
  1328.  
  1329. 299
  1330. 00:58:18,332 --> 00:58:20,165
  1331. Apa dia memukulmu?
  1332.  
  1333. 300
  1334. 00:58:20,218 --> 00:58:22,402
  1335. Dia tidak akan melakukan itu.
  1336.  
  1337. 301
  1338. 00:58:22,474 --> 00:58:25,756
  1339. Kurasa aku melukainya./
  1340. Kau berdarah.
  1341.  
  1342. 302
  1343. 00:58:25,781 --> 00:58:28,010
  1344. Ini bukan darahku.
  1345.  
  1346. 303
  1347. 00:58:36,932 --> 00:58:39,477
  1348. Tidak, kau sebaiknya
  1349. jangan tetap di sini.
  1350.  
  1351. 304
  1352. 00:58:41,484 --> 00:58:43,958
  1353. Aku akan mengambil
  1354. barang-barangmu.
  1355.  
  1356. 305
  1357. 00:58:43,965 --> 00:58:45,889
  1358. Ikutlah ke apartemenku.
  1359.  
  1360. 306
  1361. 00:58:45,891 --> 00:58:48,343
  1362. Kau bisa tinggal di sana
  1363. selama yang kau mau.
  1364.  
  1365. 307
  1366. 00:58:53,007 --> 00:58:55,793
  1367. Malam lalu adalah kesalahan.
  1368.  
  1369. 308
  1370. 00:58:57,323 --> 00:58:59,698
  1371. Maafkan aku.
  1372.  
  1373. 309
  1374. 00:59:37,127 --> 00:59:42,014
  1375. Aku tak punya sesuatu yang bisa
  1376. dimakan, tapi ada banyak minuman.
  1377.  
  1378. 310
  1379. 00:59:42,016 --> 00:59:45,572
  1380. Jadi kau bisa temukan gelas bersih,
  1381. silakan, minumlah.
  1382.  
  1383. 311
  1384. 00:59:45,572 --> 00:59:47,472
  1385. Minumlah bersamaku.
  1386.  
  1387. 312
  1388. 00:59:47,474 --> 00:59:49,056
  1389. Setidaknya minumlah denganku.
  1390.  
  1391. 313
  1392. 00:59:49,058 --> 00:59:53,472
  1393. Maksudku, ada apa aku
  1394. mendapat kunjungan ini?
  1395.  
  1396. 314
  1397. 00:59:53,474 --> 00:59:55,847
  1398. Apa aku punya saudari?
  1399.  
  1400. 315
  1401. 00:59:55,849 --> 01:00:01,703
  1402. Kau tahu, kau bahkan masih
  1403. belum berkata "Halo."
  1404.  
  1405. 316
  1406. 01:00:01,728 --> 01:00:04,216
  1407. Kenapa kita tak mulai dengan itu?/
  1408. Halo. Sekarang jawab aku.
  1409.  
  1410. 317
  1411. 01:00:04,216 --> 01:00:06,514
  1412. Itu tidak penting.
  1413. Bagaimana dengan pelukan?
  1414.  
  1415. 318
  1416. 01:00:06,516 --> 01:00:07,607
  1417. Ayolah, Cassie.
  1418.  
  1419. 319
  1420. 01:00:07,607 --> 01:00:11,783
  1421. Kenapa kau tak minum bersamaku./
  1422. Beritahu aku semuanya sekarang.
  1423.  
  1424. 320
  1425. 01:00:11,842 --> 01:00:14,750
  1426. Aku mau tahu tentang saudariku,
  1427.  
  1428. 321
  1429. 01:00:14,750 --> 01:00:17,483
  1430. Ibu kandungku...
  1431. Semuanya.
  1432.  
  1433. 322
  1434. 01:00:20,106 --> 01:00:23,705
  1435. Ada yang bisa beritahu aku
  1436. apa yang terjadi?
  1437.  
  1438. 323
  1439. 01:00:25,932 --> 01:00:30,514
  1440. Aku dan pacarmu,
  1441. kami sedang bicara empat mata.
  1442.  
  1443. 324
  1444. 01:00:33,232 --> 01:00:35,696
  1445. Siapa bajingan ini?
  1446.  
  1447. 325
  1448. 01:00:37,439 --> 01:00:39,977
  1449. Dia ayahku.
  1450.  
  1451. 326
  1452. 01:00:41,861 --> 01:00:43,889
  1453. Kau bilang padaku
  1454. dia sudah meninggal.
  1455.  
  1456. 327
  1457. 01:00:43,891 --> 01:00:45,825
  1458. Itu sangat bagus, bukan?
  1459.  
  1460. 328
  1461. 01:00:45,850 --> 01:00:47,956
  1462. Kau sama saja seperti sudah mati,
  1463. dasar pemabuk sialan.
  1464.  
  1465. 329
  1466. 01:00:47,981 --> 01:00:50,507
  1467. Kenapa kau tak berbuat benar sekali saja,
  1468. dan beritahu aku yang sebenarnya?!
  1469.  
  1470. 330
  1471. 01:00:50,507 --> 01:00:52,030
  1472. Siapa yang memberitahumu
  1473. tentang dia?
  1474.  
  1475. 331
  1476. 01:00:52,055 --> 01:00:54,564
  1477. Tidak ada. Aku bertemu dia.
  1478.  
  1479. 332
  1480. 01:01:02,891 --> 01:01:06,060
  1481. Itu benar-benar konyol.
  1482.  
  1483. 333
  1484. 01:01:06,123 --> 01:01:08,054
  1485. Kenapa?
  1486.  
  1487. 334
  1488. 01:01:08,089 --> 01:01:11,575
  1489. Karena aku melihat dia terbakar!
  1490.  
  1491. 335
  1492. 01:01:13,609 --> 01:01:16,140
  1493. Aku benci untuk menjadi orang
  1494. yang menyampaikan kabar buruk,
  1495.  
  1496. 336
  1497. 01:01:16,165 --> 01:01:18,076
  1498. Tapi dia masih sangat hidup.
  1499.  
  1500. 337
  1501. 01:01:18,115 --> 01:01:20,150
  1502. Dia telah membunuh orang
  1503. selama bertahun-tahun...
  1504.  
  1505. 338
  1506. 01:01:20,175 --> 01:01:21,585
  1507. ...dan mengirimkan aku
  1508. kilasannya.
  1509.  
  1510. 339
  1511. 01:01:21,610 --> 01:01:24,759
  1512. Jadi jangan coba-coba bilang
  1513. padaku itu mustahil.
  1514.  
  1515. 340
  1516. 01:03:21,621 --> 01:03:28,783
  1517. Kelly dan Brian duduk di pohon.
  1518.  
  1519. 341
  1520. 01:03:29,391 --> 01:03:37,308
  1521. C-I-U-M-A-N
  1522.  
  1523. 342
  1524. 01:04:43,146 --> 01:04:45,047
  1525. Cassie.
  1526.  
  1527. 343
  1528. 01:06:27,341 --> 01:06:31,847
  1529. Kemampuan psikis Appolo
  1530. jelas mengalami peningkatan.
  1531.  
  1532. 344
  1533. 01:06:31,849 --> 01:06:34,472
  1534. Saat aku kembali hari ini,
  1535. dia menggunakan tukang kebun...
  1536.  
  1537. 345
  1538. 01:06:34,497 --> 01:06:36,449
  1539. ...untuk mematahkan
  1540. tangan Hector.
  1541.  
  1542. 346
  1543. 01:06:37,891 --> 01:06:41,201
  1544. Meski begitu, memanipulasi
  1545. mereka yang jatuh cinta...
  1546.  
  1547. 347
  1548. 01:06:41,226 --> 01:06:42,931
  1549. ...tak pernah menjadi
  1550. tujuan yang diharapkan.
  1551.  
  1552. 348
  1553. 01:06:42,933 --> 01:06:47,820
  1554. Itu jelas sekarang jika hanya
  1555. Apollo yang mampu memanipulasi fisik,
  1556.  
  1557. 349
  1558. 01:06:47,845 --> 01:06:51,889
  1559. Kembarannya Hector hanya
  1560. menjadi saksi kejadian.
  1561.  
  1562. 350
  1563. 01:06:51,891 --> 01:06:55,653
  1564. Kita harus menerima kemungkinan
  1565. bahwa Cassandra dan Diana...
  1566.  
  1567. 351
  1568. 01:06:55,653 --> 01:06:58,681
  1569. ...juga menunjukkan
  1570. kejanggalan yang tak diinginkan ini.
  1571.  
  1572. 352
  1573. 01:06:58,683 --> 01:07:00,407
  1574. Ini terlalu dini untuk diketahui.
  1575.  
  1576. 353
  1577. 01:07:00,533 --> 01:07:05,521
  1578. Kenapa embrio terus membelah
  1579. selama prosedur menjadi masalah,
  1580.  
  1581. 354
  1582. 01:07:05,546 --> 01:07:09,441
  1583. Tapi aku tak bisa lagi berharap
  1584. jika kesempatan itu akan terjadi.
  1585.  
  1586. 355
  1587. 01:07:09,486 --> 01:07:13,599
  1588. Mungkin dua set membahayakan
  1589. kembar A aktif secara fisik...
  1590.  
  1591. 356
  1592. 01:07:13,624 --> 01:07:15,569
  1593. ...dan kembar B secara pasif.
  1594.  
  1595. 357
  1596. 01:07:15,592 --> 01:07:20,597
  1597. Jika kau bisa menyatukan kualitas
  1598. aktif pada kedua kembar A,
  1599.  
  1600. 358
  1601. 01:07:20,599 --> 01:07:24,014
  1602. Maka hasil mungkin menjadi
  1603. tunggal ketiga B...
  1604.  
  1605. 359
  1606. 01:07:24,016 --> 01:07:27,722
  1607. Ibumu membuat terobosan
  1608. yang signifikan...
  1609.  
  1610. 360
  1611. 01:07:27,724 --> 01:07:31,671
  1612. ...dalam eksperimennya untuk
  1613. menemukan cinta rahasia.
  1614.  
  1615. 361
  1616. 01:07:31,745 --> 01:07:33,597
  1617. Tapi kau bilang aku eksperimennya.
  1618.  
  1619. 362
  1620. 01:07:33,599 --> 01:07:36,889
  1621. Kau adalah eksperimen gagal,
  1622. sebuah kesalahan.
  1623.  
  1624. 363
  1625. 01:07:36,891 --> 01:07:41,164
  1626. Kau tahu, dia ingin menciptakan
  1627. makhluk yang bisa mengendalikan cinta,
  1628.  
  1629. 364
  1630. 01:07:41,229 --> 01:07:43,264
  1631. Seperti Tuhan.
  1632.  
  1633. 365
  1634. 01:07:43,266 --> 01:07:47,510
  1635. Tapi yang ada dia membuatmu
  1636. dan Diana...
  1637.  
  1638. 366
  1639. 01:07:47,534 --> 01:07:50,199
  1640. Bukan menjadi satu kesatuan,
  1641.  
  1642. 367
  1643. 01:07:50,224 --> 01:07:54,301
  1644. Tapi dua kembar parasit yang
  1645. terhubung melalui jembatan psikis.
  1646.  
  1647. 368
  1648. 01:07:54,523 --> 01:07:59,097
  1649. Yang satunya mampu merasuki
  1650. seseorang melalui cinta,
  1651.  
  1652. 369
  1653. 01:08:01,766 --> 01:08:04,090
  1654. Yang satunya hanya bisa melihat.
  1655.  
  1656. 370
  1657. 01:08:06,266 --> 01:08:08,102
  1658. Jadi bagaimana kita
  1659. menghentikan dia?
  1660.  
  1661. 371
  1662. 01:08:08,146 --> 01:08:10,428
  1663. Aku tidak tahu.
  1664.  
  1665. 372
  1666. 01:08:27,319 --> 01:08:31,222
  1667. Saudaramu tampaknya
  1668. telah melarikan diri.
  1669.  
  1670. 373
  1671. 01:08:31,224 --> 01:08:38,331
  1672. Aku mau kau membantuku hentikan
  1673. dia sebelum dia terlalu jauh.
  1674.  
  1675. 374
  1676. 01:08:38,364 --> 01:08:41,170
  1677. Dan kita tidak menginginkan
  1678. itu sekarang, 'kan?
  1679.  
  1680. 375
  1681. 01:08:41,195 --> 01:08:43,753
  1682. Aku mau kau pikirkan
  1683. tentang betapa...
  1684.  
  1685. 376
  1686. 01:08:43,778 --> 01:08:45,378
  1687. Aku tahu dia melukaimu.
  1688.  
  1689. 377
  1690. 01:08:45,403 --> 01:08:47,728
  1691. Bagaimana tanganmu?
  1692.  
  1693. 378
  1694. 01:08:47,753 --> 01:08:50,092
  1695. Kau tahu aku tidak mencintaimu.
  1696.  
  1697. 379
  1698. 01:08:50,525 --> 01:08:52,797
  1699. Kau hanya seperti...
  1700.  
  1701. 380
  1702. 01:08:53,834 --> 01:08:55,679
  1703. Itu bekerja.
  1704.  
  1705. 381
  1706. 01:09:00,490 --> 01:09:02,275
  1707. Kau tidak membenci dia?
  1708.  
  1709. 382
  1710. 01:09:08,556 --> 01:09:10,388
  1711. Apa itu?
  1712.  
  1713. 383
  1714. 01:09:10,390 --> 01:09:13,185
  1715. Itu untuk meningkatan emosi.
  1716.  
  1717. 384
  1718. 01:09:13,793 --> 01:09:16,679
  1719. Agar saat jembatan psikis terbuka,
  1720.  
  1721. 385
  1722. 01:09:16,681 --> 01:09:19,804
  1723. Cassie bisa mencoba mengirim sedikit
  1724. sesuatu kembali ke belakang garis.
  1725.  
  1726. 386
  1727. 01:09:19,806 --> 01:09:22,290
  1728. Jadi ini bisa bekerja?/
  1729. Mungkin.
  1730.  
  1731. 387
  1732. 01:09:22,293 --> 01:09:24,054
  1733. Ada resikonya.
  1734.  
  1735. 388
  1736. 01:09:24,056 --> 01:09:28,393
  1737. Suntikan ini melebihi dari yang
  1738. bisa ditangani tubuh manusia.
  1739.  
  1740. 389
  1741. 01:09:29,323 --> 01:09:32,222
  1742. Ada kemungkinan besar
  1743. jantungmu akan kalah.
  1744.  
  1745. 390
  1746. 01:09:32,224 --> 01:09:35,148
  1747. Selain dari itu, bagaimana
  1748. jika ini tidak berhasil?
  1749.  
  1750. 391
  1751. 01:09:35,944 --> 01:09:38,554
  1752. Kita masukkan dosis
  1753. yang lebih tinggi.
  1754.  
  1755. 392
  1756. 01:09:39,282 --> 01:09:42,055
  1757. Dosis ini melebihi batasan manusia.
  1758.  
  1759. 393
  1760. 01:09:42,055 --> 01:09:43,804
  1761. Jika itu tidak membuat
  1762. jantungmu meledak,
  1763.  
  1764. 394
  1765. 01:09:43,806 --> 01:09:47,180
  1766. Itu jelas akan merusak
  1767. sistem limbikmu.
  1768.  
  1769. 395
  1770. 01:09:47,257 --> 01:09:49,097
  1771. Sistem limbik?
  1772.  
  1773. 396
  1774. 01:09:49,099 --> 01:09:51,913
  1775. Cassie akan kehilangan
  1776. seluruh emosinya.
  1777.  
  1778. 397
  1779. 01:10:00,098 --> 01:10:02,638
  1780. Kita tunggu hingga dia
  1781. melakukan kontak.
  1782.  
  1783. 398
  1784. 01:10:02,640 --> 01:10:05,931
  1785. Saat jembatannya terbuka,
  1786. Kami akan menyuntikmu.
  1787.  
  1788. 399
  1789. 01:10:05,933 --> 01:10:10,263
  1790. Kau akan mampu mengirim
  1791. semacam gelombang kejut perasaan.
  1792.  
  1793. 400
  1794. 01:10:10,265 --> 01:10:12,605
  1795. Kau harus menyalurkan seluruh
  1796. kebencian yang kau miliki...
  1797.  
  1798. 401
  1799. 01:10:12,629 --> 01:10:14,307
  1800. ...atas apa yang sudah Diana perbuat.
  1801.  
  1802. 402
  1803. 01:10:14,308 --> 01:10:16,056
  1804. Kenapa?
  1805.  
  1806. 403
  1807. 01:10:16,058 --> 01:10:18,838
  1808. Kebencian adalah hal termudah
  1809. untuk disalurkan.
  1810.  
  1811. 404
  1812. 01:10:59,950 --> 01:11:01,687
  1813. Tidak.
  1814.  
  1815. 405
  1816. 01:11:12,368 --> 01:11:14,797
  1817. Kau mau main petak umpet?
  1818.  
  1819. 406
  1820. 01:11:21,466 --> 01:11:23,450
  1821. Konsentrasi.
  1822.  
  1823. 407
  1824. 01:11:23,499 --> 01:11:26,709
  1825. Pikirkan tentang seluruh kematian
  1826. yang tak bisa kau hentikan.
  1827.  
  1828. 408
  1829. 01:11:49,464 --> 01:11:54,637
  1830. Maniak ini telah membunuh orang tak
  1831. bersalah dan membuatmu menyaksikan.
  1832.  
  1833. 409
  1834. 01:11:55,884 --> 01:12:01,903
  1835. Rasakan amarah yang mengalir
  1836. di nadimu seperti minyak hitam!
  1837.  
  1838. 410
  1839. 01:12:10,306 --> 01:12:12,022
  1840. Lakukanlah.
  1841.  
  1842. 411
  1843. 01:12:12,037 --> 01:12:14,029
  1844. Terus!
  1845.  
  1846. 412
  1847. 01:12:15,971 --> 01:12:17,446
  1848. Bunuh dia!
  1849.  
  1850. 413
  1851. 01:12:39,629 --> 01:12:41,398
  1852. Astaga.
  1853.  
  1854. 414
  1855. 01:12:42,614 --> 01:12:44,505
  1856. Cassie, Cassie?
  1857.  
  1858. 415
  1859. 01:13:07,493 --> 01:13:09,782
  1860. Ayo, Cassie!
  1861.  
  1862. 416
  1863. 01:13:45,433 --> 01:13:51,263
  1864. Saat kau menjadi anak nakal,
  1865. mesin ini memberitahuku.
  1866.  
  1867. 417
  1868. 01:13:51,265 --> 01:13:53,402
  1869. Bisakah kau menjaga sikap?
  1870.  
  1871. 418
  1872. 01:13:54,734 --> 01:13:56,683
  1873. Bisa.
  1874.  
  1875. 419
  1876. 01:13:58,479 --> 01:14:01,168
  1877. Kau sudah menjadi anak nakal.
  1878.  
  1879. 420
  1880. 01:14:01,193 --> 01:14:03,384
  1881. Aku tak tahu jika aku
  1882. bisa mempercayaimu.
  1883.  
  1884. 421
  1885. 01:14:03,424 --> 01:14:05,482
  1886. Aku akan menjaga sikap.
  1887.  
  1888. 422
  1889. 01:14:13,714 --> 01:14:16,766
  1890. Selamat datang di rumah, Diana.
  1891.  
  1892. 423
  1893. 01:14:16,819 --> 01:14:21,062
  1894. Apa kau tahu masalah yang kau
  1895. sebabkan padaku saat kau kabur?
  1896.  
  1897. 424
  1898. 01:14:21,135 --> 01:14:24,388
  1899. Kau menjebakku beberapa
  1900. tahun lalu.
  1901.  
  1902. 425
  1903. 01:14:24,390 --> 01:14:28,488
  1904. Aku harus melakukan sesuatu
  1905. agar bisa menemukanmu.
  1906.  
  1907. 426
  1908. 01:14:32,592 --> 01:14:37,892
  1909. Sebelum kau kabur,
  1910. aku punya kejutan untukmu.
  1911.  
  1912. 427
  1913. 01:14:37,957 --> 01:14:40,594
  1914. Kau mau tahu apa kejutannya?
  1915.  
  1916. 428
  1917. 01:14:40,717 --> 01:14:45,763
  1918. Lisa yang benar-benar hidup.
  1919.  
  1920. 429
  1921. 01:14:45,765 --> 01:14:47,960
  1922. Kau akan menjadi ibu.
  1923.  
  1924. 430
  1925. 01:14:48,023 --> 01:14:50,847
  1926. Sepertimu?/
  1927. Bisa dibilang begitu.
  1928.  
  1929. 431
  1930. 01:14:50,849 --> 01:14:56,222
  1931. Tapi anakmu akan mampu
  1932. mengubah dunia...
  1933.  
  1934. 432
  1935. 01:14:56,224 --> 01:14:58,956
  1936. ...dengan satu kedipan mata.
  1937.  
  1938. 433
  1939. 01:15:00,800 --> 01:15:03,538
  1940. Tapi jika kau nakal...
  1941.  
  1942. 434
  1943. 01:15:03,563 --> 01:15:07,331
  1944. Tidak!
  1945. Aku akan menjadi baik...
  1946.  
  1947. 435
  1948. 01:15:09,494 --> 01:15:11,224
  1949. Anak pintar.
  1950.  
  1951. 436
  1952. 01:15:28,741 --> 01:15:31,677
  1953. Sini, lewat sini.
  1954.  
  1955. 437
  1956. 01:15:40,942 --> 01:15:43,702
  1957. Apollo, kemari.
  1958.  
  1959. 438
  1960. 01:16:01,791 --> 01:16:04,339
  1961. Apa yang dia lakukan di sini?
  1962.  
  1963. 439
  1964. 01:16:06,994 --> 01:16:09,105
  1965. Semua akan baik-baik saja.
  1966.  
  1967. 440
  1968. 01:16:09,164 --> 01:16:11,533
  1969. Kau baik-baik saja.
  1970.  
  1971. 441
  1972. 01:17:23,248 --> 01:17:24,930
  1973. Kau harus pergi mencari bantuan.
  1974.  
  1975. 442
  1976. 01:17:24,930 --> 01:17:28,269
  1977. Dia akan mengambil anak kita.
  1978.  
  1979. 443
  1980. 01:17:31,107 --> 01:17:33,238
  1981. Tidak!
  1982.  
  1983. 444
  1984. 01:17:59,073 --> 01:18:01,006
  1985. Ibu.
  1986.  
  1987. 445
  1988. 01:18:34,651 --> 01:18:38,393
  1989. Dia tidak melakukan itu
  1990. sejak lama.
  1991.  
  1992. 446
  1993. 01:18:45,154 --> 01:18:49,014
  1994. Kau selalu pengaruh yang buruk.
  1995.  
  1996. 447
  1997. 01:18:49,046 --> 01:18:51,515
  1998. Lepaskan dia.
  1999.  
  2000. 448
  2001. 01:19:32,117 --> 01:19:33,988
  2002. Kakak.
  2003.  
  2004. 449
  2005. 01:19:34,025 --> 01:19:36,219
  2006. Kau benar, Ibu.
  2007.  
  2008. 450
  2009. 01:19:36,298 --> 01:19:39,974
  2010. Anakku dan aku akan
  2011. mengubah dunia.
  2012.  
  2013. 451
  2014. 01:19:40,017 --> 01:19:43,381
  2015. Tapi itu berbeda dengan duniamu.
  2016.  
  2017. 452
  2018. 01:19:43,398 --> 01:19:45,765
  2019. Itu akan menyenangkan.
  2020.  
  2021. 453
  2022. 01:19:45,815 --> 01:19:47,903
  2023. Lihatlah dirimu.
  2024.  
  2025. 454
  2026. 01:19:47,956 --> 01:19:50,447
  2027. Sudah tumbuh dewasa.
  2028.  
  2029. 455
  2030. 01:19:53,306 --> 01:19:58,646
  2031. Tapi kau tahu,
  2032. meski sebagai orang dewasa,
  2033.  
  2034. 456
  2035. 01:19:58,688 --> 01:20:02,431
  2036. Kau tak selalu mendapat
  2037. apa yang kau inginkan.
  2038.  
  2039. 457
  2040. 01:20:02,433 --> 01:20:05,516
  2041. Aku selalu mendapat
  2042. apa yang kuinginkan.
  2043.  
  2044. 458
  2045. 01:20:12,815 --> 01:20:16,983
  2046. Anak-anakku, apa kau tahu,
  2047. ini pertama kalinya...
  2048.  
  2049. 459
  2050. 01:20:17,008 --> 01:20:20,748
  2051. ...aku mendapat kesempatan bicara
  2052. dengan kalian pada waktu bersamaan?
  2053.  
  2054. 460
  2055. 01:20:22,003 --> 01:20:26,722
  2056. Cassie, aku mau kau
  2057. memaafkan Diana.
  2058.  
  2059. 461
  2060. 01:20:26,724 --> 01:20:28,977
  2061. Dia benar-benar tidak tahu
  2062. apa yang dia lakukan.
  2063.  
  2064. 462
  2065. 01:20:29,066 --> 01:20:32,347
  2066. Kurasa itu sebenarnya salahku.
  2067.  
  2068. 463
  2069. 01:20:32,349 --> 01:20:35,277
  2070. Kau punya begitu banyak pertanyaan.
  2071.  
  2072. 464
  2073. 01:20:35,302 --> 01:20:36,964
  2074. Tapi kurasa...
  2075.  
  2076. 465
  2077. 01:20:37,530 --> 01:20:42,205
  2078. Tapi kurasa saudarimu takkan
  2079. memberiku kesempatan...
  2080.  
  2081. 466
  2082. 01:20:42,230 --> 01:20:44,967
  2083. ...untuk menjawab semuanya.
  2084.  
  2085. 467
  2086. 01:20:45,981 --> 01:20:50,230
  2087. Diana, dengarkan aku.
  2088.  
  2089. 468
  2090. 01:20:52,414 --> 01:20:56,492
  2091. Saudarimu iri denganmu.
  2092.  
  2093. 469
  2094. 01:20:56,530 --> 01:20:58,970
  2095. Dia hanya ingin melukaimu.
  2096.  
  2097. 470
  2098. 01:20:59,018 --> 01:21:01,840
  2099. Dia ingin melukai anakmu.
  2100.  
  2101. 471
  2102. 01:21:01,929 --> 01:21:04,426
  2103. Apa kau mengerti?
  2104.  
  2105. 472
  2106. 01:21:04,456 --> 01:21:07,410
  2107. Kau menjadi nakal, Ibu.
  2108.  
  2109. 473
  2110. 01:21:29,968 --> 01:21:33,055
  2111. Aku bisa merasakanmu
  2112. sekarang, saudari.
  2113.  
  2114. 474
  2115. 01:21:33,061 --> 01:21:35,412
  2116. Aku datang untukmu.
  2117.  
  2118. 475
  2119. 01:22:12,083 --> 01:22:15,057
  2120. Dia tidak berusaha untuk
  2121. membantuku.
  2122.  
  2123. 476
  2124. 01:22:16,242 --> 01:22:19,012
  2125. Dia berusaha untuk temukan Diana.
  2126.  
  2127. 477
  2128. 01:22:19,069 --> 01:22:20,678
  2129. Siapa?
  2130.  
  2131. 478
  2132. 01:22:20,723 --> 01:22:22,927
  2133. Ibu kita.
  2134.  
  2135. 479
  2136. 01:22:27,956 --> 01:22:30,347
  2137. Kau bukan ayahku.
  2138.  
  2139. 480
  2140. 01:22:30,349 --> 01:22:32,277
  2141. Kau seperti aku.
  2142.  
  2143. 481
  2144. 01:23:08,986 --> 01:23:13,513
  2145. Orang tahu tentang dia.
  2146.  
  2147. 482
  2148. 01:23:13,515 --> 01:23:16,461
  2149. Saat itu kebakaran.
  2150.  
  2151. 483
  2152. 01:23:17,558 --> 01:23:19,789
  2153. Aku membawamu keluar.
  2154.  
  2155. 484
  2156. 01:23:21,942 --> 01:23:24,690
  2157. Aku pikir...
  2158.  
  2159. 485
  2160. 01:23:30,924 --> 01:23:35,722
  2161. Dia mengawinkan...
  2162.  
  2163. 486
  2164. 01:23:37,045 --> 01:23:43,666
  2165. ...saudaraku dengan Diana.
  2166.  
  2167. 487
  2168. 01:25:16,417 --> 01:25:18,831
  2169. Apa kau merasakan itu?
  2170.  
  2171. 488
  2172. 01:25:24,264 --> 01:25:26,896
  2173. Anak ini akan datang.
  2174.  
  2175. 489
  2176. 01:25:28,848 --> 01:25:32,395
  2177. Dia semakin dekat.
  2178.  
  2179. 490
  2180. 01:25:32,459 --> 01:25:34,138
  2181. Aku bisa merasakannya.
  2182.  
  2183. 491
  2184. 01:25:34,140 --> 01:25:35,601
  2185. Dia benar.
  2186.  
  2187. 492
  2188. 01:25:35,642 --> 01:25:37,989
  2189. Astaga.
  2190.  
  2191. 493
  2192. 01:25:38,474 --> 01:25:41,106
  2193. Aku mendengar rekaman itu
  2194. ribuan kali.
  2195.  
  2196. 494
  2197. 01:25:41,146 --> 01:25:43,456
  2198. Aku tak pernah percaya
  2199. itu akan berhasil.
  2200.  
  2201. 495
  2202. 01:25:44,909 --> 01:25:47,944
  2203. Aku merasa seperti itu.
  2204.  
  2205. 496
  2206. 01:25:47,984 --> 01:25:54,181
  2207. Itu sangat luar biasa.
  2208.  
  2209. 497
  2210. 01:25:54,183 --> 01:26:01,390
  2211. Bayangkan cinta yang murni,
  2212. bebas dari korupsi, kebingungan,
  2213.  
  2214. 498
  2215. 01:26:01,415 --> 01:26:08,060
  2216. Keraguan yang bisa dihasilkan
  2217. oleh satu makhluk hidup.
  2218.  
  2219. 499
  2220. 01:26:13,132 --> 01:26:15,306
  2221. Kau juga merasakan itu, 'kan?
  2222.  
  2223. 500
  2224. 01:26:15,308 --> 01:26:18,431
  2225. Tidakkah kau mengerti?
  2226. Kita tak bisa hentikan dia sekarang.
  2227.  
  2228. 501
  2229. 01:26:18,433 --> 01:26:21,034
  2230. Kita harus membantunya.
  2231.  
  2232. 502
  2233. 01:26:21,128 --> 01:26:24,931
  2234. Anak ini harus dilindungi
  2235. bagaimana pun caranya.
  2236.  
  2237. 503
  2238. 01:26:24,933 --> 01:26:27,077
  2239. Tentu saja.
  2240.  
  2241. 504
  2242. 01:26:34,262 --> 01:26:36,306
  2243. Aku akan melakukannya.
  2244.  
  2245. 505
  2246. 01:26:52,708 --> 01:26:55,720
  2247. Sesuatu yang aneh barusan terjadi.
  2248.  
  2249. 506
  2250. 01:26:59,151 --> 01:27:01,556
  2251. Di mana Cassie?/
  2252. Dia baik-baik saja.
  2253.  
  2254. 507
  2255. 01:27:01,558 --> 01:27:03,012
  2256. Aku akan mencari Cassie.
  2257.  
  2258. 508
  2259. 01:27:03,012 --> 01:27:05,161
  2260. Kami akan pergi./
  2261. Kau tak bisa pergi, Trent.
  2262.  
  2263. 509
  2264. 01:27:05,193 --> 01:27:07,472
  2265. Tak ada yang menahanmu di sini.
  2266.  
  2267. 510
  2268. 01:27:07,474 --> 01:27:09,475
  2269. Tapi Cassie tidak akan
  2270. ikut denganmu.
  2271.  
  2272. 511
  2273. 01:27:09,540 --> 01:27:12,369
  2274. Kau berusaha untuk membunuhnya./
  2275. Benar.
  2276.  
  2277. 512
  2278. 01:27:12,916 --> 01:27:15,722
  2279. Dan aku minta maaf soal itu.
  2280.  
  2281. 513
  2282. 01:27:15,724 --> 01:27:18,222
  2283. Jika kau berpikir aku akan
  2284. tinggalkan dia di sini bersamamu,
  2285.  
  2286. 514
  2287. 01:27:18,224 --> 01:27:20,246
  2288. Kau bermimpi, Bung.
  2289.  
  2290. 515
  2291. 01:27:20,275 --> 01:27:26,040
  2292. Kalau begitu juga juga
  2293. meminta maaf soal ini.
  2294.  
  2295. 516
  2296. 01:27:47,075 --> 01:27:48,961
  2297. Ini akan cepat.
  2298.  
  2299. 517
  2300. 01:28:03,724 --> 01:28:06,059
  2301. Dia datang untukmu.
  2302.  
  2303. 518
  2304. 01:29:02,275 --> 01:29:08,726
  2305. Setelah kau menggunakan itu,
  2306. aku takkan pernah melihatmu lagi.
  2307.  
  2308. 519
  2309. 01:29:13,411 --> 01:29:16,193
  2310. Aku baru saja menemukanmu.
  2311.  
  2312. 520
  2313. 01:29:22,215 --> 01:29:24,751
  2314. Astaga, lihatlah aku.
  2315.  
  2316. 521
  2317. 01:29:26,600 --> 01:29:29,664
  2318. Aku mulai membuat sketsa
  2319. saat aku 11 tahun.
  2320.  
  2321. 522
  2322. 01:29:34,974 --> 01:29:38,599
  2323. Itu adalah wanita tercantik
  2324. yang pernah aku temui.
  2325.  
  2326. 523
  2327. 01:29:42,893 --> 01:29:45,558
  2328. Gadis itu sangat
  2329. berbeda dibandingkan kau.
  2330.  
  2331. 524
  2332. 01:30:02,700 --> 01:30:08,670
  2333. Satu, dua, tiga, empat, lima,
  2334.  
  2335. 525
  2336. 01:30:08,808 --> 01:30:14,792
  2337. Aku pernah menangkap
  2338. ikan hidup-hidup.
  2339.  
  2340. 526
  2341. 01:30:32,108 --> 01:30:34,683
  2342. Aku tak mau bermain
  2343. denganmu lagi.
  2344.  
  2345. 527
  2346. 01:30:37,091 --> 01:30:41,899
  2347. Ibu bilang padaku apa yang akan
  2348. kau lakukan padaku dan anakku.
  2349.  
  2350. 528
  2351. 01:30:41,950 --> 01:30:45,843
  2352. Setelah kau pergi,
  2353. aku dan bayi ini akan bahagia.
  2354.  
  2355. 529
  2356. 01:30:46,610 --> 01:30:48,933
  2357. Apa kau takut?
  2358.  
  2359. 530
  2360. 01:30:50,798 --> 01:30:53,208
  2361. Apa kau takut, kakak?
  2362.  
  2363. 531
  2364. 01:31:53,631 --> 01:31:56,255
  2365. Aku mencintaimu.
  2366.  
  2367. 532
  2368. 01:33:39,090 --> 01:33:44,090
  2369. akumenang.com
  2370.  
  2371. 533
  2372. 01:33:44,114 --> 01:33:49,114
  2373. 1id Bisa Bermain Poker,
  2374. Sportsbook, idnlive dan Casino
  2375.  
  2376. 534
  2377. 01:33:49,138 --> 01:33:54,138
  2378. New Member Bonus 30%
  2379. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement