Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:09,125 --> 00:00:12,625
- PERSEMBAHAN NETFLIX
- 2
- 00:00:44,041 --> 00:00:45,711
- Kau tahu dia takkan senang.
- 3
- 00:00:46,750 --> 00:00:49,290
- Benar, kurasa dia takkan senang.
- 4
- 00:00:51,208 --> 00:00:53,828
- Kau memutuskan
- yang terbaik untukmu, Jesse.
- 5
- 00:00:54,791 --> 00:00:56,171
- Bukan dia, bukan aku.
- 6
- 00:01:01,958 --> 00:01:02,958
- Aku berhenti.
- 7
- 00:01:09,916 --> 00:01:11,626
- Akan kau apakan uang itu?
- 8
- 00:01:14,125 --> 00:01:15,955
- Sama dengan uang yang lain.
- 9
- 00:01:16,625 --> 00:01:19,375
- Bagaimana denganmu, pensiunan remaja?
- 10
- 00:01:19,708 --> 00:01:21,328
- Kau bisa hidup enak.
- 11
- 00:01:23,916 --> 00:01:26,206
- Sebaiknya aku pergi dari kota ini.
- 12
- 00:01:27,166 --> 00:01:28,456
- Itu suatu permulaan.
- 13
- 00:01:29,250 --> 00:01:30,830
- Tak ada yang menahanku.
- 14
- 00:01:33,375 --> 00:01:34,495
- Kau akan ke mana?
- 15
- 00:01:35,500 --> 00:01:36,580
- Jika di posisiku.
- 16
- 00:01:37,208 --> 00:01:38,828
- Tak penting. Aku bukan kau.
- 17
- 00:01:38,916 --> 00:01:40,126
- Serius, katakanlah.
- 18
- 00:01:40,208 --> 00:01:41,668
- Jika kau seusiaku.
- 19
- 00:01:42,708 --> 00:01:43,708
- Pura-pura saja.
- 20
- 00:01:43,958 --> 00:01:45,208
- Kita mengobrol.
- 21
- 00:01:47,416 --> 00:01:48,456
- Alaska.
- 22
- 00:01:50,291 --> 00:01:51,291
- Benarkah?
- 23
- 00:01:52,125 --> 00:01:54,575
- Ya, jika aku seusiamu, ingin hidup baru.
- 24
- 00:01:55,583 --> 00:01:56,583
- Alaska.
- 25
- 00:01:57,750 --> 00:01:59,000
- Perbatasan terakhir.
- 26
- 00:02:00,041 --> 00:02:01,961
- Kau bisa jadi apa pun maumu.
- 27
- 00:02:05,041 --> 00:02:06,041
- Alaska.
- 28
- 00:02:07,750 --> 00:02:08,750
- Mulai kembali.
- 29
- 00:02:10,125 --> 00:02:12,165
- - Mulai hidup baru.
- - Bisa saja.
- 30
- 00:02:15,500 --> 00:02:16,580
- Perbaiki situasi.
- 31
- 00:02:17,666 --> 00:02:18,666
- Tidak.
- 32
- 00:02:21,416 --> 00:02:23,956
- Maaf, Nak, kau takkan bisa melakukan itu.
- 33
- 00:03:31,750 --> 00:03:33,130
- Kau payah.
- 34
- 00:03:33,541 --> 00:03:35,791
- Sepertinya benda ini rusak.
- 35
- 00:03:36,208 --> 00:03:38,918
- Ada remah Cheetos di pengendali ini.
- 36
- 00:03:40,250 --> 00:03:42,710
- Tukang kayu payah menyalahkan palunya.
- 37
- 00:03:42,791 --> 00:03:43,791
- Terserah.
- 38
- 00:03:44,583 --> 00:03:46,503
- Kau menikung terlalu cepat.
- 39
- 00:03:46,583 --> 00:03:50,253
- Aku menikung di tikungan.
- Jangan mengajariku mengemudi.
- 40
- 00:03:50,708 --> 00:03:52,458
- Pakai lift saja kau tak bisa.
- 41
- 00:03:53,041 --> 00:03:54,581
- Kau tak bisa kemudikan Bu Daisy.
- 42
- 00:03:55,166 --> 00:03:56,496
- Masa bodoh.
- 43
- 00:03:57,333 --> 00:04:00,043
- Kau tak bisa menyetir bus
- penuh anak cacat ke bonbin.
- 44
- 00:04:00,333 --> 00:04:02,463
- Karena aku terganggu olehmu.
- 45
- 00:04:02,541 --> 00:04:04,541
- Kau duduk di depan,
- dengan helm khususmu,
- 46
- 00:04:04,625 --> 00:04:05,915
- mau merancap pakai kakiku.
- 47
- 00:04:06,625 --> 00:04:10,495
- Kau bahkan tak bisa cegah Thelma
- dan Louise jatuh ke jurang. Tikung!
- 48
- 00:04:10,583 --> 00:04:13,003
- Aku tak bisa menikung lagi.
- 49
- 00:04:13,875 --> 00:04:16,165
- Kau mengemudi
- bak orang buta tak berkaki.
- 50
- 00:04:16,250 --> 00:04:18,630
- Bung... Kau mengemudi
- seperti mendiang nenekku.
- 51
- 00:04:18,708 --> 00:04:20,078
- Itu tak sopan.
- 52
- 00:04:59,125 --> 00:05:00,165
- Kau tersesat?
- 53
- 00:05:02,458 --> 00:05:03,458
- Siapa itu?
- 54
- 00:05:08,000 --> 00:05:09,000
- Jesse?
- 55
- 00:05:09,833 --> 00:05:10,833
- Siapa itu?
- 56
- 00:05:16,333 --> 00:05:18,253
- Aku harus sembunyikan mobil itu.
- 57
- 00:05:41,250 --> 00:05:42,250
- Apa-apaan kau?
- 58
- 00:06:12,041 --> 00:06:13,461
- Ayo tonton televisi.
- 59
- 00:06:13,708 --> 00:06:16,578
- Apa masalahmu?
- Aku tak mau menonton televisi.
- 60
- 00:06:17,083 --> 00:06:18,213
- Maksudnya berita.
- 61
- 00:06:35,750 --> 00:06:39,790
- Benarkah senjata api kelas militer
- dimodifikasi dan dipakai di serangan ini?
- 62
- 00:06:39,875 --> 00:06:42,535
- Sepengetahuan saya,
- itu senapan mesin M60,
- 63
- 00:06:42,625 --> 00:06:45,125
- yang memang adalah senjata militer.
- 64
- 00:06:45,208 --> 00:06:47,578
- Mengenai dari mana
- dia mendapat senjata itu,
- 65
- 00:06:47,666 --> 00:06:50,536
- atau aspek "pengendali jarak jauhnya",
- 66
- 00:06:50,625 --> 00:06:53,165
- apa pun ucapan saya saat ini
- hanya dugaan,
- 67
- 00:06:53,250 --> 00:06:55,630
- dan saya tak akan berkomentar. Ya.
- 68
- 00:06:55,875 --> 00:06:58,785
- Bisa Anda jabarkan tentang tersangka ini?
- 69
- 00:06:59,416 --> 00:07:01,826
- Informasi yang kami terima bertentangan,
- 70
- 00:07:01,916 --> 00:07:04,826
- dan saya tak jelas
- orang ini terlibat pembunuhan,
- 71
- 00:07:04,916 --> 00:07:06,496
- atau dia, faktanya,
- 72
- 00:07:06,583 --> 00:07:09,463
- "terbebaskan", menurut kabar yang santer.
- 73
- 00:07:10,166 --> 00:07:13,876
- Apa dia dibebaskan oleh White
- dari semacam penahanan?
- 74
- 00:07:14,291 --> 00:07:16,291
- Saya belum siap berkomentar lebih.
- 75
- 00:07:16,375 --> 00:07:19,575
- Dia tersangka yang mungkin punya
- informasi relevan terkait kasus ini,
- 76
- 00:07:19,666 --> 00:07:21,706
- atau kasus-kasus DEA lainnya.
- 77
- 00:07:55,333 --> 00:07:58,713
- Faktanya ditahan.
- Apa motif orang yang menahannya?
- 78
- 00:07:58,791 --> 00:08:00,501
- Saya belum bisa berspekulasi.
- 79
- 00:08:06,166 --> 00:08:08,076
- Hei, Jesse!
- 80
- 00:08:08,166 --> 00:08:10,126
- - Siapa itu?
- - Tenang, ini kami!
- 81
- 00:08:10,208 --> 00:08:12,378
- Ini kami, Jesse, kau aman.
- 82
- 00:08:13,208 --> 00:08:14,208
- Ini kami.
- 83
- 00:08:33,583 --> 00:08:35,883
- Bajuku akan pas untukmu.
- 84
- 00:08:36,625 --> 00:08:39,165
- Bukan seperti pinjaman dari Sasquatch itu.
- 85
- 00:08:39,250 --> 00:08:41,170
- Ukuranku pas untuk dicintai.
- 86
- 00:08:41,250 --> 00:08:43,750
- Silakan cintai jerapah yang kau mau.
- 87
- 00:08:44,000 --> 00:08:45,960
- Aku dan Jesse suka wanita.
- 88
- 00:08:48,416 --> 00:08:49,996
- Ini tak pernah dipakai.
- 89
- 00:08:50,750 --> 00:08:51,830
- Bagaimana?
- 90
- 00:08:52,916 --> 00:08:53,916
- Kau suka?
- 91
- 00:08:55,708 --> 00:08:56,708
- Jesse?
- 92
- 00:09:00,208 --> 00:09:01,078
- Baiklah.
- 93
- 00:09:01,166 --> 00:09:02,826
- Akan kubelikan baju baru.
- 94
- 00:09:04,208 --> 00:09:06,378
- Kau akan lebih segar setelah mandi.
- 95
- 00:09:07,875 --> 00:09:09,875
- Jujur, kau sangat butuh mandi.
- 96
- 00:09:10,166 --> 00:09:11,166
- Setuju.
- 97
- 00:09:11,250 --> 00:09:12,580
- Jangan tersinggung.
- 98
- 00:09:15,500 --> 00:09:18,630
- Ada handuk bersih di sebelah kanan.
- Agak bersih.
- 99
- 00:09:18,708 --> 00:09:21,708
- Kau boleh pakai sabun baru.
- 100
- 00:09:21,791 --> 00:09:22,791
- Ada di bawah.
- 101
- 00:09:22,875 --> 00:09:25,415
- Yang lama mungkin ada rambut dan kotor.
- 102
- 00:09:25,916 --> 00:09:27,746
- Ada deodoran Axe.
- 103
- 00:09:27,833 --> 00:09:30,293
- Ada Obsession for Men, Tommy Hilfinger.
- 104
- 00:09:30,375 --> 00:09:33,245
- Silakan pakai yang kau mau.
- Kau bisa pakai semua.
- 105
- 00:09:33,708 --> 00:09:36,538
- Obsession wangi.
- Kubelikan dia untuk kado Natal.
- 106
- 00:09:39,041 --> 00:09:40,041
- Hei...
- 107
- 00:09:41,541 --> 00:09:44,041
- Sebaiknya kau jangan bercukur.
- 108
- 00:09:44,333 --> 00:09:46,133
- Agar tak dikenali.
- 109
- 00:09:50,208 --> 00:09:52,378
- Jesse, apa mereka benar-benar...
- 110
- 00:09:55,708 --> 00:09:56,708
- Apa?
- 111
- 00:09:59,291 --> 00:10:01,131
- Kau dimasukkan ke kurungan?
- 112
- 00:11:12,625 --> 00:11:15,035
- - Bung, kenapa kau...
- - Tampak necis.
- 113
- 00:11:18,791 --> 00:11:20,381
- Ya, tampak necis.
- 114
- 00:11:21,833 --> 00:11:23,133
- Serasa manusia baru?
- 115
- 00:11:24,083 --> 00:11:25,673
- Ya, terima kasih.
- 116
- 00:11:26,125 --> 00:11:28,035
- Mau sesuatu untuk relaks?
- 117
- 00:11:30,083 --> 00:11:31,083
- Tidak.
- 118
- 00:11:32,166 --> 00:11:33,956
- Kenapa televisinya dimatikan?
- 119
- 00:11:35,708 --> 00:11:36,788
- Beritanya buruk?
- 120
- 00:11:37,500 --> 00:11:40,080
- Masalahnya... semua memberitakanmu.
- 121
- 00:11:40,791 --> 00:11:41,791
- Ya.
- 122
- 00:11:42,791 --> 00:11:44,001
- Aku harus pergi.
- 123
- 00:11:46,541 --> 00:11:48,331
- Ke mana? Kau punya rencana?
- 124
- 00:11:48,416 --> 00:11:49,416
- Mungkin.
- 125
- 00:12:03,000 --> 00:12:04,040
- Hei, Skinny,
- 126
- 00:12:04,750 --> 00:12:06,130
- ada ponsel prabayar?
- 127
- 00:12:08,833 --> 00:12:10,753
- Terisi penuh dan aman.
- 128
- 00:12:13,125 --> 00:12:15,825
- Pertama-tama, harus singkirkan mobil itu.
- 129
- 00:12:32,000 --> 00:12:34,750
- Kepada para korban
- dan perannya dalam pembantaian mereka
- 130
- 00:12:34,833 --> 00:12:37,333
- belum dikonfirmasi pihak berwenang.
- 131
- 00:12:37,416 --> 00:12:41,536
- Namun, sumber APD menyatakan
- tersangka adalah Jesse Bruce Pinkman,
- 132
- 00:12:41,875 --> 00:12:45,915
- pria lokal, murid White,
- sebelum turut memperdagangkan narkoba.
- 133
- 00:12:46,000 --> 00:12:47,750
- Bersama, keduanya bertanggung jawab
- 134
- 00:12:47,833 --> 00:12:52,133
- atas produksi sabu-sabu terbesar
- dalam sejarah AS.
- 135
- 00:12:52,875 --> 00:12:55,125
- Ada spekulasi bahwa keduanya berselisih,
- 136
- 00:12:55,208 --> 00:12:58,248
- setelah Pinkman diyakini
- memproduksi narkoba itu
- 137
- 00:12:58,333 --> 00:13:00,333
- - untuk grup yang menahannya.
- - Ini Joe.
- 138
- 00:13:00,416 --> 00:13:02,126
- Polisi sedang memburu Pinkman
- 139
- 00:13:02,208 --> 00:13:04,208
- dan mendesak masyarakat tetap waspada.
- 140
- 00:13:04,291 --> 00:13:06,081
- Mereka meminta siapa pun yang tahu...
- 141
- 00:13:06,166 --> 00:13:07,746
- Ya, aku tahu siapa ini.
- 142
- 00:13:08,833 --> 00:13:10,833
- Saat ini, siapa yang tak tahu?
- 143
- 00:13:20,958 --> 00:13:21,958
- Hei.
- 144
- 00:13:23,416 --> 00:13:25,536
- - Di mana korbannya?
- - Di belakang.
- 145
- 00:13:25,875 --> 00:13:29,035
- Terima kasih banyak
- sudah mau melakukan ini, Joe.
- 146
- 00:13:29,625 --> 00:13:32,458
- Soal uang, kita bisa...
- Tak perlu dibayar.
- 147
- 00:13:35,708 --> 00:13:36,708
- Anak baik.
- 148
- 00:13:37,208 --> 00:13:38,328
- Sudah kewajibanku.
- 149
- 00:13:44,416 --> 00:13:45,626
- Hati-hati!
- 150
- 00:13:46,708 --> 00:13:48,708
- Kalian banyak memakai jasaku dulu.
- 151
- 00:13:48,791 --> 00:13:50,671
- Aku tak mengeluh dalam hal itu.
- 152
- 00:13:51,375 --> 00:13:53,075
- "Magnet!"
- 153
- 00:13:53,166 --> 00:13:54,166
- Ya.
- 154
- 00:13:54,666 --> 00:13:56,376
- Itu bagus. Jadi...
- 155
- 00:13:57,166 --> 00:13:59,576
- Terus terang, aku bisa bilang sekarang...
- 156
- 00:14:01,083 --> 00:14:02,753
- aku ragu itu akan sukses.
- 157
- 00:14:02,833 --> 00:14:06,383
- Sama sekali ragu,
- tetapi orang harus hidup dan belajar.
- 158
- 00:14:06,458 --> 00:14:07,668
- Joe, sedang apa?
- 159
- 00:14:07,750 --> 00:14:09,790
- Mau menjamin keselamatanku.
- 160
- 00:14:10,208 --> 00:14:11,878
- Langkah pencegahan.
- 161
- 00:14:12,875 --> 00:14:14,245
- Untuk berjaga-jaga.
- 162
- 00:14:15,333 --> 00:14:16,333
- Baiklah.
- 163
- 00:14:18,458 --> 00:14:20,668
- Baik, tenanglah, kita aman.
- 164
- 00:14:26,250 --> 00:14:28,540
- Joe!
- 165
- 00:14:33,916 --> 00:14:35,166
- Apa yang kau lakukan?
- 166
- 00:14:36,708 --> 00:14:38,958
- Kabur, dan kusarankan kalian juga.
- 167
- 00:14:39,041 --> 00:14:42,291
- LoJack. Perusahaan itu mengaktifkannya,
- baru saja.
- 168
- 00:14:43,250 --> 00:14:44,250
- Sungguh kebetulan.
- 169
- 00:14:44,666 --> 00:14:47,206
- - Pokoknya...
- - Polisi sedang menuju kemari,
- 170
- 00:14:47,291 --> 00:14:48,791
- ke tempat ini, sekarang.
- 171
- 00:14:48,875 --> 00:14:51,075
- Aku pamit, selamat tinggal, maaf,
- 172
- 00:14:51,166 --> 00:14:52,416
- dan lain-lain.
- 173
- 00:14:53,291 --> 00:14:54,291
- Joe!
- 174
- 00:15:05,666 --> 00:15:06,666
- Skinny...
- 175
- 00:15:11,083 --> 00:15:12,083
- Maaf.
- 176
- 00:15:12,375 --> 00:15:13,745
- Siapa pegang kuncinya?
- 177
- 00:15:14,791 --> 00:15:15,791
- Kunci!
- 178
- 00:15:29,083 --> 00:15:32,003
- Apa yang kau lakukan?
- Kita harus membawanya pergi.
- 179
- 00:15:32,083 --> 00:15:33,713
- Badger, berikan kunci Fiero-mu.
- 180
- 00:15:34,333 --> 00:15:35,333
- Kenapa?
- 181
- 00:15:37,500 --> 00:15:38,380
- Ambil mobilku.
- 182
- 00:15:38,458 --> 00:15:39,828
- Aku tak suka mobilmu.
- 183
- 00:15:40,541 --> 00:15:41,711
- Mobilmu payah.
- 184
- 00:15:41,791 --> 00:15:45,041
- Badger bawa Thunderbird-ku
- 350, 500 km dan meninggalkannya.
- 185
- 00:15:45,125 --> 00:15:46,745
- Kau mau ke Meksiko?
- 186
- 00:15:46,833 --> 00:15:48,213
- Tidak, bukan Meksiko.
- 187
- 00:15:48,666 --> 00:15:49,916
- Bagus, lebih baik.
- 188
- 00:15:50,000 --> 00:15:51,130
- Buang dekat perbatasan.
- 189
- 00:15:51,208 --> 00:15:52,208
- Sembunyikan,
- 190
- 00:15:52,250 --> 00:15:55,000
- tetapi biarkan polisi bisa menemukannya.
- 191
- 00:15:55,083 --> 00:15:57,253
- Bersihkan sidik jari,
- cari tumpangan pulang.
- 192
- 00:15:57,333 --> 00:15:59,333
- Jangan terlihat di mobil itu.
- 193
- 00:15:59,666 --> 00:16:01,956
- - Kau, bawa Fiero dia.
- - Mobil ini?
- 194
- 00:16:02,500 --> 00:16:03,830
- Tetap di sini.
- 195
- 00:16:04,250 --> 00:16:06,670
- Polisi sudah tahu keberadaannya.
- 196
- 00:16:06,916 --> 00:16:10,126
- Aku akan bilang kau mampir,
- kita merokok ganja,
- 197
- 00:16:10,208 --> 00:16:12,038
- bertukar BPKB, lalu kau pergi.
- 198
- 00:16:13,333 --> 00:16:15,333
- Aku selalu menginginkan El Camino.
- 199
- 00:16:15,416 --> 00:16:16,916
- Itu benar, Bung.
- 200
- 00:16:17,458 --> 00:16:19,378
- Aku akan lulus uji kebohongan.
- 201
- 00:16:20,500 --> 00:16:21,920
- Itu yang terjadi.
- 202
- 00:16:24,291 --> 00:16:25,461
- Kau bawa uang?
- 203
- 00:16:34,083 --> 00:16:35,463
- Hei, berikan uangmu.
- 204
- 00:16:35,750 --> 00:16:37,540
- Sedang kulakukan. Astaga!
- 205
- 00:16:42,375 --> 00:16:44,245
- Aku tak tahu harus bilang apa.
- 206
- 00:16:44,708 --> 00:16:46,708
- Jangan banyak bicara. Pergilah.
- 207
- 00:17:04,166 --> 00:17:06,326
- Sabuk pengaman. Batas kecepatan.
- 208
- 00:17:06,833 --> 00:17:09,673
- Waktumu tiga jam
- membawa mobil ini ke selatan.
- 209
- 00:17:10,625 --> 00:17:12,625
- Aku akan diam, tetapi setelah itu,
- 210
- 00:17:12,708 --> 00:17:14,498
- mereka akan mencari mobil ini.
- 211
- 00:17:14,583 --> 00:17:15,793
- Akan kubawa ke sana.
- 212
- 00:17:17,500 --> 00:17:18,790
- Jaga dia, Jesse.
- 213
- 00:17:18,916 --> 00:17:20,206
- Dia wanita istimewa.
- 214
- 00:17:21,333 --> 00:17:23,083
- Itu mobil lawak.
- 215
- 00:17:23,166 --> 00:17:26,536
- Penjahat terhormat
- tak bakal mau naik mobil itu.
- 216
- 00:17:26,625 --> 00:17:28,825
- Makanya itu sempurna. Samaran bagus.
- 217
- 00:17:31,416 --> 00:17:32,706
- Vaya con Dios, Amigo.
- 218
- 00:17:45,375 --> 00:17:47,205
- El Camino itu, lihat kuncinya.
- 219
- 00:17:57,625 --> 00:17:58,625
- Tunggu.
- 220
- 00:18:04,708 --> 00:18:06,918
- Agar kau tak dikenali.
- 221
- 00:18:07,833 --> 00:18:08,923
- Tak ada salahnya, 'kan?
- 222
- 00:18:13,583 --> 00:18:14,633
- Hei, Skinny.
- 223
- 00:18:17,166 --> 00:18:18,326
- Kenapa kau lakukan ini?
- 224
- 00:18:23,458 --> 00:18:24,458
- Bung...
- 225
- 00:18:24,875 --> 00:18:26,285
- kau pahlawanku.
- 226
- 00:20:44,333 --> 00:20:45,333
- Jesse?
- 227
- 00:20:46,458 --> 00:20:47,458
- Sudah bangun?
- 228
- 00:20:53,666 --> 00:20:54,666
- Jesse?
- 229
- 00:20:55,500 --> 00:20:56,500
- Ya.
- 230
- 00:21:09,625 --> 00:21:10,625
- Kau baik-baik saja?
- 231
- 00:21:11,916 --> 00:21:12,916
- Ya.
- 232
- 00:21:13,458 --> 00:21:14,668
- - Baik.
- - Bagus.
- 233
- 00:21:16,958 --> 00:21:18,168
- Mau rokok?
- 234
- 00:22:00,041 --> 00:22:01,751
- - Terima kasih.
- - Ya.
- 235
- 00:22:07,000 --> 00:22:09,630
- Penyiar KOB terus meramalkan hujan.
- 236
- 00:22:10,500 --> 00:22:11,500
- Menurutmu?
- 237
- 00:22:14,583 --> 00:22:15,583
- Entahlah.
- 238
- 00:22:17,416 --> 00:22:21,126
- Kemarin dia bilang,
- kemungkinannya 40 persen.
- 239
- 00:22:21,541 --> 00:22:23,081
- Hari ini 60 persen.
- 240
- 00:22:24,000 --> 00:22:26,290
- Mungkin kemarin 50 persen.
- 241
- 00:22:28,916 --> 00:22:30,076
- Sejauh ini...
- 242
- 00:22:30,833 --> 00:22:32,463
- Ya, aku melihat awan,
- 243
- 00:22:32,541 --> 00:22:36,381
- tetapi bukan awan hujan, hanya...
- 244
- 00:22:37,666 --> 00:22:39,376
- awan biasa.
- 245
- 00:22:41,208 --> 00:22:43,288
- Menurutku seperti itu.
- 246
- 00:22:44,583 --> 00:22:46,333
- Mereka tidak...
- 247
- 00:22:46,916 --> 00:22:48,206
- selalu akurat.
- 248
- 00:22:48,291 --> 00:22:49,791
- Ya, benar.
- 249
- 00:22:51,916 --> 00:22:54,746
- Aku tidak berbicara sebagai pakar...
- 250
- 00:22:55,666 --> 00:22:56,786
- atau entah apa,
- 251
- 00:22:57,375 --> 00:22:59,075
- tetapi kurasa ini...
- 252
- 00:23:00,041 --> 00:23:01,671
- sore yang indah.
- 253
- 00:23:04,375 --> 00:23:05,375
- Coba tebak.
- 254
- 00:23:07,375 --> 00:23:08,455
- Kita berdua saja.
- 255
- 00:23:13,625 --> 00:23:14,625
- Benarkah?
- 256
- 00:23:16,375 --> 00:23:20,245
- Ya. Paman Jack membawa yang lain
- ke Elephant Butte,
- 257
- 00:23:20,333 --> 00:23:23,633
- karena dia membeli Chaparral baru.
- 258
- 00:23:24,208 --> 00:23:26,666
- Itu cukup keren,
- tetapi aku bilang...
- 259
- 00:23:27,291 --> 00:23:29,751
- aku tidak suka ski air,
- 260
- 00:23:29,833 --> 00:23:31,253
- selain itu, harus ada...
- 261
- 00:23:31,666 --> 00:23:33,126
- yang mengurusmu.
- 262
- 00:23:34,958 --> 00:23:36,418
- Aku harus meyakinkannya...
- 263
- 00:23:37,583 --> 00:23:38,583
- Begitulah,
- 264
- 00:23:38,833 --> 00:23:40,793
- hanya kita berdua di akhir pekan ini.
- 265
- 00:23:47,500 --> 00:23:50,000
- Aku sangat ingin meminta bantuanmu.
- 266
- 00:23:54,916 --> 00:23:55,916
- Jadi...
- 267
- 00:23:56,583 --> 00:23:58,583
- aku tak mau dianggap...
- 268
- 00:23:59,291 --> 00:24:01,881
- Kita harus membicarakan peraturannya.
- 269
- 00:24:02,541 --> 00:24:05,671
- Kalau kau mencoba melarikan diri,
- 270
- 00:24:06,416 --> 00:24:08,376
- aku akan mendatangi anak itu.
- 271
- 00:24:08,458 --> 00:24:09,878
- Sudah pasti...
- 272
- 00:24:10,208 --> 00:24:12,418
- di luar kendaliku pada saat itu.
- 273
- 00:24:12,916 --> 00:24:15,786
- Paman Jack berjanji kepadamu,
- 274
- 00:24:16,583 --> 00:24:18,673
- dan dia pasti ingin menepatinya.
- 275
- 00:24:19,291 --> 00:24:20,291
- Jadi...
- 276
- 00:24:20,791 --> 00:24:22,581
- jaga sikapmu, ya?
- 277
- 00:24:24,833 --> 00:24:25,833
- Ya?
- 278
- 00:24:27,333 --> 00:24:28,333
- Bagus.
- 279
- 00:24:29,500 --> 00:24:31,080
- Aku menghargainya, Jesse.
- 280
- 00:24:40,041 --> 00:24:41,671
- Harus kupastikan kau tak...
- 281
- 00:24:43,791 --> 00:24:45,251
- menarik perhatian.
- 282
- 00:24:49,583 --> 00:24:53,463
- Aku akan membersihkanmu lebih baik
- mulai sekarang, ya?
- 283
- 00:24:54,416 --> 00:24:55,456
- Aku janji.
- 284
- 00:25:56,583 --> 00:25:57,583
- Bagus.
- 285
- 00:26:08,875 --> 00:26:09,955
- Hei, lihat ini.
- 286
- 00:26:15,000 --> 00:26:16,500
- Tidak ada air di sini.
- 287
- 00:26:17,291 --> 00:26:18,461
- Dulu ada,
- 288
- 00:26:18,541 --> 00:26:20,961
- tetapi dikuras beberapa tahun lalu...
- 289
- 00:26:21,416 --> 00:26:22,996
- karena masalah asuransi.
- 290
- 00:26:24,625 --> 00:26:25,705
- Baiklah.
- 291
- 00:26:26,125 --> 00:26:28,625
- Ini tidak terlalu berat, tetapi...
- 292
- 00:26:29,208 --> 00:26:33,208
- meski sudah mencoba,
- aku tak bisa mengangkatnya sendiri.
- 293
- 00:26:34,083 --> 00:26:36,463
- Kau lebih nyaman maju atau mundur?
- 294
- 00:26:39,291 --> 00:26:41,881
- Kita berjalan menyamping untuk sementara.
- 295
- 00:26:48,541 --> 00:26:49,881
- Awas jarimu.
- 296
- 00:26:53,333 --> 00:26:54,963
- Mungkin aku bisa...
- 297
- 00:26:55,500 --> 00:26:57,500
- menggantungnya di langit-langit...
- 298
- 00:26:59,041 --> 00:27:01,381
- bawa mobil ke bawahnya,
- dan menurunkannya, tetapi...
- 299
- 00:27:01,916 --> 00:27:04,166
- pemilik gedungku tak suka ide itu.
- 300
- 00:27:10,333 --> 00:27:11,543
- Kurasa sudah bagus.
- 301
- 00:27:14,333 --> 00:27:16,753
- Aku menemukan ini di Craigslist.
- 302
- 00:27:17,166 --> 00:27:18,166
- Jadi...
- 303
- 00:27:20,916 --> 00:27:24,496
- - Ya.
- - Kau butuh bantuan untuk ini?
- 304
- 00:27:27,375 --> 00:27:28,375
- Sebagian.
- 305
- 00:27:30,541 --> 00:27:33,881
- Gembong narkoba yang dikenal
- di seluruh barat daya sebagai Heisenberg,
- 306
- 00:27:33,958 --> 00:27:35,918
- jumlah korbannya akan bertambah.
- 307
- 00:27:36,000 --> 00:27:39,500
- Pihak berwenang Texas yang menyelidiki
- peracunan wanita Houston
- 308
- 00:27:39,583 --> 00:27:43,753
- mencari koneksinya
- dengan organisasi kriminal Walter White.
- 309
- 00:27:43,833 --> 00:27:46,963
- Wanita anonim,
- yang dirawat dalam kondisi kritis ini,
- 310
- 00:27:47,041 --> 00:27:49,041
- diperkirakan tak akan selamat.
- 311
- 00:27:49,125 --> 00:27:51,325
- White, mantan guru sekolah Albuquerque,
- 312
- 00:27:51,416 --> 00:27:54,036
- sasaran perburuan internasional
- selama enam bulan,
- 313
- 00:27:54,125 --> 00:27:57,325
- ditemukan tewas Selasa lalu
- di TKP pembantaian geng
- 314
- 00:27:57,416 --> 00:27:59,416
- yang merenggut nyawa sembilan orang.
- 315
- 00:28:00,250 --> 00:28:02,830
- Dolar melemah hari ini
- di pasar valuta asing
- 316
- 00:28:02,916 --> 00:28:05,206
- setelah sepekan penuh gejolak untuk Euro.
- 317
- 00:28:05,291 --> 00:28:07,291
- Indeks Dow Jones turun 15 poin,
- 318
- 00:28:07,375 --> 00:28:09,375
- indeks NASDAQ turun 34 poin,
- 319
- 00:28:09,458 --> 00:28:11,748
- dan S&P 500 naik sepuluh poin.
- 320
- 00:28:31,916 --> 00:28:34,876
- Dipindahkan tanpa batas waktu
- setelah ditemukannya asbes
- 321
- 00:28:34,958 --> 00:28:36,458
- di 70 persen unit.
- 322
- 00:28:36,541 --> 00:28:39,131
- Seluruh penghuni dipindahkan sementara...
- 323
- 00:31:10,458 --> 00:31:13,128
- Lihat siapa yang datang.
- 324
- 00:31:13,541 --> 00:31:17,001
- Apa aku mendengar suara?
- Kau bicara dengan seseorang?
- 325
- 00:31:17,125 --> 00:31:18,825
- Setahuku tidak.
- 326
- 00:31:19,208 --> 00:31:20,878
- Hei, Lou. Sedang apa?
- 327
- 00:31:21,250 --> 00:31:23,210
- Perawatan hortikultura.
- 328
- 00:31:23,291 --> 00:31:26,581
- Tanaman di sisimu itu tampak agak layu.
- 329
- 00:31:26,666 --> 00:31:28,286
- Jauhkan dari serangga.
- 330
- 00:31:28,666 --> 00:31:31,826
- Jadi, ini sebenarnya tanaman atau pohon?
- 331
- 00:31:31,958 --> 00:31:33,248
- Tergantung.
- 332
- 00:31:34,208 --> 00:31:37,918
- Ingat, spesiesnya berjumlah 800.
- 333
- 00:31:38,541 --> 00:31:40,921
- Baiklah, Lou, selamat siang.
- 334
- 00:31:41,041 --> 00:31:43,421
- Ya. Jaga dirimu, jangan tertipu.
- 335
- 00:31:55,833 --> 00:31:58,463
- Astaga. Orang itu.
- 336
- 00:31:59,250 --> 00:32:01,380
- Mestinya dia tidak di rumah.
- 337
- 00:32:01,458 --> 00:32:04,248
- Kita beruntung dia tak melihatmu.
- 338
- 00:32:05,666 --> 00:32:09,996
- Dia selalu mengintai, suka mencari tahu.
- 339
- 00:32:10,916 --> 00:32:14,786
- Dia veteran Perang Vietnam,
- aku menghormati itu, tetapi...
- 340
- 00:32:16,750 --> 00:32:18,880
- Kau suka apartemenku?
- 341
- 00:32:20,625 --> 00:32:22,625
- Ya, bagus.
- 342
- 00:32:23,458 --> 00:32:24,458
- Agak...
- 343
- 00:32:25,291 --> 00:32:26,421
- berwarna pastel.
- 344
- 00:32:26,958 --> 00:32:28,498
- - Dalam arti positif.
- - Betul?
- 345
- 00:32:28,583 --> 00:32:30,793
- Aku ingin berwarna telur Paskah,
- 346
- 00:32:31,583 --> 00:32:32,583
- tetapi...
- 347
- 00:32:33,125 --> 00:32:35,205
- belakangan ini aku mau ganti cat.
- 348
- 00:32:35,291 --> 00:32:38,081
- Warna ini mulai terasa menjemukan.
- 349
- 00:32:39,083 --> 00:32:40,083
- Baiklah.
- 350
- 00:32:40,833 --> 00:32:43,753
- Karena itu aku di sini?
- Membantumu mengecat?
- 351
- 00:32:44,583 --> 00:32:45,833
- Mungkin, ya.
- 352
- 00:32:46,875 --> 00:32:48,495
- Jika masih ada sisa waktu.
- 353
- 00:32:48,583 --> 00:32:49,793
- Sebelumnya...
- 354
- 00:32:54,625 --> 00:32:55,625
- Sial!
- 355
- 00:32:58,208 --> 00:32:59,288
- Astaga!
- 356
- 00:33:04,166 --> 00:33:05,166
- Todd...
- 357
- 00:33:08,750 --> 00:33:09,750
- Apa...
- 358
- 00:33:10,833 --> 00:33:11,833
- Apa...
- 359
- 00:33:12,416 --> 00:33:13,706
- Sial!
- 360
- 00:33:13,833 --> 00:33:15,423
- Tolong jangan...
- 361
- 00:33:15,708 --> 00:33:18,958
- membuatku merasa lebih bersalah lagi.
- 362
- 00:33:21,250 --> 00:33:22,500
- Siapa ini?
- 363
- 00:33:22,791 --> 00:33:25,131
- Sonia, tukang bersih-bersihku.
- 364
- 00:33:25,208 --> 00:33:26,378
- Sejujurnya,
- 365
- 00:33:27,000 --> 00:33:29,790
- aku tak mau membicarakannya.
- 366
- 00:33:33,791 --> 00:33:35,791
- Mau membantuku, Jesse?
- 367
- 00:33:43,708 --> 00:33:45,208
- Usahakan tetap lurus.
- 368
- 00:33:50,000 --> 00:33:51,040
- Tunggu.
- 369
- 00:33:56,541 --> 00:33:57,671
- Buka gulungannya.
- 370
- 00:34:05,375 --> 00:34:06,705
- Aku butuh ini.
- 371
- 00:34:21,041 --> 00:34:22,041
- Baiklah.
- 372
- 00:34:22,250 --> 00:34:23,920
- Sekarang kita harus menunggu
- 373
- 00:34:24,000 --> 00:34:26,580
- Lou si usil untuk pergi bermain boling.
- 374
- 00:34:27,625 --> 00:34:29,455
- Kurasa dia pergi satu jam lagi.
- 375
- 00:34:30,250 --> 00:34:31,460
- Mau makan sup?
- 376
- 00:34:36,750 --> 00:34:37,750
- Mau sup?
- 377
- 00:34:38,791 --> 00:34:42,001
- Ada mi ayam, ayam dan bintang,
- sup krim ayam.
- 378
- 00:34:43,250 --> 00:34:44,670
- Kacang dengan daging asap.
- 379
- 00:34:45,875 --> 00:34:47,575
- Sisa satu, Jesse.
- 380
- 00:34:49,125 --> 00:34:50,785
- - Dia berbuat apa?
- - Apa?
- 381
- 00:34:51,958 --> 00:34:55,208
- Dia tak melakukan apa-apa kepadaku.
- 382
- 00:34:58,166 --> 00:34:59,166
- Lantas...
- 383
- 00:35:00,291 --> 00:35:01,291
- kenapa?
- 384
- 00:35:06,416 --> 00:35:07,416
- Di sana.
- 385
- 00:35:07,500 --> 00:35:09,500
- Buku itu, jika kau penasaran.
- 386
- 00:35:16,666 --> 00:35:20,956
- Paman Jack mengajariku
- agar selalu dekat dengan uangku.
- 387
- 00:35:21,416 --> 00:35:26,246
- Aku punya satu set
- World Book Encyclopedias.
- 388
- 00:35:27,250 --> 00:35:28,330
- A sampai Z.
- 389
- 00:35:29,166 --> 00:35:30,536
- Nenekku memberikannya
- 390
- 00:35:31,041 --> 00:35:33,291
- saat aku SMP, tetapi kupikir...
- 391
- 00:35:34,166 --> 00:35:37,126
- orang tak butuh buku lagi,
- karena semua ada di komputer.
- 392
- 00:35:38,291 --> 00:35:40,001
- Itu tempat persembunyian yang baik.
- 393
- 00:35:40,375 --> 00:35:42,995
- Selain itu, ada volume lain untuk diisi.
- 394
- 00:35:48,041 --> 00:35:50,421
- Jadi, tukang bersih-bersihmu
- mencuri uangmu?
- 395
- 00:35:50,500 --> 00:35:51,630
- Apa? Tidak.
- 396
- 00:35:53,916 --> 00:35:57,376
- Dia wanita yang sangat jujur.
- 397
- 00:35:58,833 --> 00:36:00,833
- Sejujur George Washington.
- 398
- 00:36:02,958 --> 00:36:04,668
- Dia menemukannya,
- 399
- 00:36:04,750 --> 00:36:07,920
- dan itu tidak boleh ditemukan.
- 400
- 00:36:09,041 --> 00:36:11,251
- Dia bawa kemari untuk menunjukkannya.
- 401
- 00:36:12,000 --> 00:36:14,630
- Dia pikir aku tidak tahu.
- 402
- 00:36:15,250 --> 00:36:18,750
- Aku penasaran apa yang dia cari.
- 403
- 00:36:19,958 --> 00:36:21,958
- Dia tak bisa berbahasa Inggris.
- 404
- 00:36:23,083 --> 00:36:25,423
- M untuk Meksiko, mungkin? Entahlah.
- 405
- 00:36:26,458 --> 00:36:27,458
- Aneh.
- 406
- 00:36:28,833 --> 00:36:31,463
- Ke mana kita akan membawanya?
- 407
- 00:36:33,250 --> 00:36:34,540
- Tempat indah.
- 408
- 00:36:35,541 --> 00:36:36,791
- Dia pantas menerimanya.
- 409
- 00:36:39,291 --> 00:36:42,041
- Bantu aku dan simpan itu.
- 410
- 00:36:42,125 --> 00:36:44,205
- Lurus saja di koridor itu,
- 411
- 00:36:44,291 --> 00:36:45,831
- di sana ada satu rak.
- 412
- 00:36:47,250 --> 00:36:48,250
- Terima kasih.
- 413
- 00:36:49,166 --> 00:36:50,496
- Kau tidak mau sup?
- 414
- 00:37:11,333 --> 00:37:12,713
- Kau suka kamarku?
- 415
- 00:37:13,833 --> 00:37:15,043
- Keren, ya?
- 416
- 00:37:27,666 --> 00:37:29,496
- Pastikan diurut sesuai abjad.
- 417
- 00:37:52,375 --> 00:37:55,455
- Sebaiknya kucari tempat persembunyian baru
- untuk uangku.
- 418
- 00:37:59,500 --> 00:38:02,420
- Ada yang namanya bank.
- 419
- 00:38:10,000 --> 00:38:11,040
- Sebenarnya,
- 420
- 00:38:11,916 --> 00:38:13,916
- aku tahu tempat yang tepat.
- 421
- 00:38:14,875 --> 00:38:17,035
- Mungkin butuh sedikit rekayasa...
- 422
- 00:38:18,500 --> 00:38:21,960
- Tempatnya persis di sini,
- dan takkan ada yang menemukannya.
- 423
- 00:38:23,125 --> 00:38:25,875
- "Tak ada yang mengalahkan uang tunai,"
- kata Paman Jack.
- 424
- 00:41:07,375 --> 00:41:08,785
- - Anak biasa.
- - Ya.
- 425
- 00:41:08,875 --> 00:41:11,125
- Dia suka menggambar. Jago.
- 426
- 00:41:11,208 --> 00:41:12,668
- Kapan terakhir melihatnya?
- 427
- 00:41:12,750 --> 00:41:15,290
- ORANG TUA TERSANGKA
- 428
- 00:41:15,375 --> 00:41:17,665
- Setahun lalu. Mungkin lebih.
- 429
- 00:41:18,250 --> 00:41:19,750
- Jauh sebelum ini.
- 430
- 00:41:20,833 --> 00:41:23,213
- Ada yang ingin disampaikan ke putra Anda?
- 431
- 00:41:28,625 --> 00:41:29,625
- Tolong...
- 432
- 00:41:30,458 --> 00:41:31,458
- serahkan dirimu.
- 433
- 00:41:32,291 --> 00:41:33,751
- Terlalu banyak orang...
- 434
- 00:41:37,916 --> 00:41:40,376
- Demi dirimu, demi kebaikan semua orang,
- 435
- 00:41:40,791 --> 00:41:42,131
- Nak, serahkan dirimu.
- 436
- 00:45:25,666 --> 00:45:27,496
- Ada yang ingin kau katakan?
- 437
- 00:45:33,791 --> 00:45:34,791
- Tidak.
- 438
- 00:45:43,791 --> 00:45:46,131
- Dia wanita yang baik.
- 439
- 00:45:48,125 --> 00:45:49,955
- Pembantu luar biasa.
- 440
- 00:46:07,583 --> 00:46:09,633
- Ambilkan sebungkus lagi, ya?
- 441
- 00:46:10,083 --> 00:46:12,003
- Ada di laci kompartemen.
- 442
- 00:46:24,291 --> 00:46:25,291
- Sudah dapat?
- 443
- 00:46:40,250 --> 00:46:41,540
- Berikan itu, Jesse.
- 444
- 00:46:49,291 --> 00:46:50,671
- Jesse, berikan itu.
- 445
- 00:47:01,458 --> 00:47:04,788
- Dalam perjalanan pulang,
- aku akan membelikan piza.
- 446
- 00:47:07,125 --> 00:47:09,125
- Dua piza jumbo.
- 447
- 00:47:10,583 --> 00:47:12,213
- Dengan enam kaleng bir?
- 448
- 00:47:14,458 --> 00:47:15,958
- Bir dingin.
- 449
- 00:47:19,041 --> 00:47:20,381
- Kau setuju?
- 450
- 00:47:22,750 --> 00:47:26,000
- Karena kau pantas mendapatkannya hari ini.
- 451
- 00:47:26,250 --> 00:47:27,710
- Sangat pantas.
- 452
- 00:47:29,916 --> 00:47:31,916
- Piza apa yang kau suka, Jesse?
- 453
- 00:47:38,125 --> 00:47:39,535
- Jesse, piza apa?
- 454
- 00:47:46,708 --> 00:47:47,708
- Pepperoni.
- 455
- 00:47:47,958 --> 00:47:49,498
- Pepperoni. Tentu.
- 456
- 00:47:50,208 --> 00:47:52,248
- Klasik. Aku juga suka itu.
- 457
- 00:48:41,541 --> 00:48:42,541
- Ayolah.
- 458
- 00:48:43,333 --> 00:48:44,633
- Lihat pemandangannya.
- 459
- 00:48:47,083 --> 00:48:49,833
- Matahari terbenamnya pasti indah.
- 460
- 00:48:53,750 --> 00:48:55,420
- Paman Jack bilang,
- 461
- 00:48:56,416 --> 00:48:57,916
- "Kau menentukan hidupmu."
- 462
- 00:50:47,458 --> 00:50:48,458
- Astaga!
- 463
- 00:51:49,750 --> 00:51:50,920
- Ya!
- 464
- 00:52:29,666 --> 00:52:31,286
- Ya ampun!
- 465
- 00:52:37,000 --> 00:52:38,040
- Ya ampun!
- 466
- 00:52:40,500 --> 00:52:41,500
- Halo?
- 467
- 00:52:43,583 --> 00:52:45,883
- Hei. Kalian sudah kembali, ya?
- 468
- 00:52:47,500 --> 00:52:50,250
- Saat menggeledah suatu tempat,
- kalian sangat teliti.
- 469
- 00:52:50,333 --> 00:52:51,753
- Bisa kami bantu, Pak?
- 470
- 00:52:51,833 --> 00:52:55,423
- Aku Louis Schanzer.
- Aku tinggal di ujung sana, unit 11.
- 471
- 00:52:55,500 --> 00:52:57,040
- Aku bicara ke anggotamu kemarin.
- 472
- 00:52:57,125 --> 00:52:58,825
- Aku punya kartu nama sersanmu.
- 473
- 00:52:58,916 --> 00:53:00,876
- Cuma ingin bilang aku di sini
- 474
- 00:53:00,958 --> 00:53:03,418
- jika kau butuh informasi tambahan.
- 475
- 00:53:03,500 --> 00:53:05,330
- Baiklah. Bagus.
- 476
- 00:53:05,541 --> 00:53:09,131
- Aku kenal mendiang cukup dekat,
- tak pernah memercayainya.
- 477
- 00:53:09,833 --> 00:53:11,963
- Jujur, aku tahu ini akan terjadi.
- 478
- 00:53:12,041 --> 00:53:14,461
- Bukan tahu persis, tetapi menduga.
- 479
- 00:53:14,750 --> 00:53:17,040
- Bagus. Kami akan ingat itu.
- 480
- 00:53:17,125 --> 00:53:18,825
- Ya. Pasti, terima kasih.
- 481
- 00:53:18,916 --> 00:53:20,916
- Kalian punya kartu nama?
- 482
- 00:53:21,000 --> 00:53:23,790
- Tidak, maaf, kami kehabisan. Sampai jumpa.
- 483
- 00:53:23,958 --> 00:53:27,458
- Sama-sama. Dengar,
- jika butuh bantuan dengan kasus ini,
- 484
- 00:53:27,875 --> 00:53:30,325
- aku sudah menginvestigasi sendiri. Aku...
- 485
- 00:53:31,375 --> 00:53:32,575
- Unit 11.
- 486
- 00:53:34,208 --> 00:53:35,248
- Baiklah.
- 487
- 00:53:36,750 --> 00:53:40,080
- Aku mulai di sini, kau di belakang.
- Kita bertemu di tengah.
- 488
- 00:53:53,625 --> 00:53:54,955
- Ya ampun.
- 489
- 00:54:00,625 --> 00:54:04,375
- Neil, tempat ini porak-poranda.
- Apa lagi yang bisa ditemukan?
- 490
- 00:54:04,458 --> 00:54:05,748
- Diam, cari saja.
- 491
- 00:54:32,125 --> 00:54:33,125
- Hei, Sobat Kecil.
- 492
- 00:54:36,875 --> 00:54:38,745
- Dia punya tarantula.
- 493
- 00:54:50,750 --> 00:54:53,500
- Tidak ada kegilaan di rumah ini.
- 494
- 00:54:53,916 --> 00:54:55,376
- Sangat normal.
- 495
- 00:55:08,458 --> 00:55:10,038
- Aku bukan pembunuh polisi.
- 496
- 00:55:11,333 --> 00:55:12,673
- Kau tenang...
- 497
- 00:55:13,333 --> 00:55:15,883
- dan aku akan tenang.
- 498
- 00:55:16,708 --> 00:55:17,828
- Mengerti?
- 499
- 00:55:36,541 --> 00:55:38,001
- Panggil rekanmu kemari.
- 500
- 00:55:38,875 --> 00:55:41,705
- Santai, dengan sangat santai.
- 501
- 00:55:41,916 --> 00:55:42,916
- Lakukan.
- 502
- 00:55:44,916 --> 00:55:45,916
- Hei, Letnan.
- 503
- 00:55:53,000 --> 00:55:54,250
- Letnan, dengar aku?
- 504
- 00:55:56,666 --> 00:55:57,666
- Ya.
- 505
- 00:55:58,958 --> 00:56:00,128
- Bisa kemari?
- 506
- 00:56:14,666 --> 00:56:15,826
- Kau menemukan sesuatu?
- 507
- 00:56:16,416 --> 00:56:17,786
- Ya, kira-kira.
- 508
- 00:56:50,083 --> 00:56:51,083
- Letnan?
- 509
- 00:56:57,250 --> 00:56:59,250
- Apa yang menungguku di sana, Casey?
- 510
- 00:57:02,000 --> 00:57:04,330
- - Letakkan pistolmu!
- - Tenang.
- 511
- 00:57:04,416 --> 00:57:06,246
- Letakkan pistolmu, angkat tanganmu!
- 512
- 00:57:06,333 --> 00:57:07,883
- Semuanya tenang.
- 513
- 00:57:08,416 --> 00:57:10,626
- Dia bilang tak ingin membunuh polisi.
- 514
- 00:57:12,041 --> 00:57:13,421
- Jadi, mari kita...
- 515
- 00:57:14,125 --> 00:57:15,785
- cari jalan tengahnya, ya?
- 516
- 00:57:15,875 --> 00:57:17,625
- Kita cari jalan tengahnya.
- 517
- 00:57:17,708 --> 00:57:19,328
- Kenapa di sini, Pinkman?
- 518
- 00:57:20,166 --> 00:57:21,626
- Aku butuh sesuatu.
- 519
- 00:57:22,166 --> 00:57:23,706
- Begitu dapat, aku pergi.
- 520
- 00:57:23,791 --> 00:57:27,461
- Biarkan aku pergi,
- aku bersumpah takkan menyakiti orang ini.
- 521
- 00:57:27,541 --> 00:57:28,921
- Apa yang kau butuhkan?
- 522
- 00:57:29,000 --> 00:57:31,830
- Lempar pistolmu kemari
- dan angkat tanganmu.
- 523
- 00:57:31,916 --> 00:57:34,456
- Tidak. Kau menodongku, aku menodongmu.
- 524
- 00:57:34,541 --> 00:57:35,831
- Begitulah caranya.
- 525
- 00:57:36,958 --> 00:57:38,418
- Apa yang kau butuhkan?
- 526
- 00:57:39,250 --> 00:57:42,080
- Dengar, aku tak mau menembak polisi.
- 527
- 00:57:42,166 --> 00:57:44,206
- Kau tak mau menembak polisi. Bagus.
- 528
- 00:57:44,791 --> 00:57:46,881
- Tahu berapa petugas kami di bawah?
- 529
- 00:57:48,541 --> 00:57:50,331
- Beri tahu dia, Casey.
- 530
- 00:57:51,083 --> 00:57:52,583
- Terakhir kuhitung, enam.
- 531
- 00:57:52,666 --> 00:57:55,076
- Sembarangan, aku hitung ada delapan.
- 532
- 00:57:55,458 --> 00:57:58,458
- Mobil patroli di keempat sudut,
- ada lagi di jalan.
- 533
- 00:57:58,791 --> 00:58:01,251
- Jika dengar tembakan,
- apa yang akan mereka lakukan?
- 534
- 00:58:01,625 --> 00:58:04,205
- Mereka akan datang. Itu pasti.
- 535
- 00:58:04,291 --> 00:58:06,291
- Benar, mereka akan datang.
- 536
- 00:58:06,833 --> 00:58:08,753
- Kau bisa lari sejauh mana?
- 537
- 00:58:10,041 --> 00:58:11,921
- Pilihanmu cuma satu, Kawan.
- 538
- 00:58:12,583 --> 00:58:13,883
- Kau tahu apa itu.
- 539
- 00:58:15,208 --> 00:58:16,208
- Ayolah.
- 540
- 00:58:17,416 --> 00:58:18,916
- Kami tak mau menyakitimu.
- 541
- 00:58:22,791 --> 00:58:24,041
- Menyerahlah, Pinkman.
- 542
- 00:58:26,041 --> 00:58:27,381
- Cuma ini kesempatanmu.
- 543
- 00:58:47,500 --> 00:58:49,500
- Berlutut. Letakkan pistolmu.
- 544
- 00:58:50,041 --> 00:58:51,041
- Tiarap.
- 545
- 00:58:53,750 --> 00:58:56,670
- Ya ampun! Kau bercanda?
- 546
- 00:58:57,958 --> 00:58:59,458
- Kau bercanda?
- 547
- 00:58:59,541 --> 00:59:01,291
- - Bagaimana sekarang?
- - Jaga dia.
- 548
- 00:59:05,583 --> 00:59:06,583
- Baiklah.
- 549
- 00:59:11,583 --> 00:59:13,713
- Hei! Apa yang kau lakukan?
- 550
- 00:59:14,458 --> 00:59:15,498
- Diam.
- 551
- 00:59:15,958 --> 00:59:18,418
- Hei, bagaimana kalau diborgol...
- 552
- 00:59:20,666 --> 00:59:21,916
- Apa yang kau lakukan?
- 553
- 00:59:27,500 --> 00:59:29,080
- Kalian bukan polisi.
- 554
- 00:59:29,791 --> 00:59:30,791
- Sialan...
- 555
- 00:59:33,791 --> 00:59:35,001
- Tutup mulutmu.
- 556
- 00:59:35,458 --> 00:59:36,668
- Kakinya! Ikat kakinya.
- 557
- 00:59:39,625 --> 00:59:41,205
- Cari sesuatu untuk menyumpalnya.
- 558
- 00:59:45,166 --> 00:59:46,166
- Tidak!
- 559
- 00:59:49,916 --> 00:59:51,286
- Aku tahu letak uangnya.
- 560
- 00:59:57,041 --> 00:59:58,631
- Karena itu kalian kemari, benar?
- 561
- 00:59:59,875 --> 01:00:03,035
- Kalian beli perlengkapan polisi
- di toko Army & Navy,
- 562
- 01:00:03,250 --> 01:00:06,380
- datang, dan berlagak pintar.
- 563
- 01:00:07,833 --> 01:00:09,083
- Aku tahu letaknya.
- 564
- 01:00:09,583 --> 01:00:12,383
- Aku jamin kalian tak bisa
- menemukannya sendiri.
- 565
- 01:00:17,833 --> 01:00:21,253
- Detektif? Louis Schanzer, unit 11.
- 566
- 01:00:21,333 --> 01:00:23,463
- Ada sesuatu yang mungkin berguna.
- 567
- 01:00:24,916 --> 01:00:25,916
- Halo?
- 568
- 01:00:28,750 --> 01:00:30,920
- Detektif? Kalian baik-baik saja?
- 569
- 01:00:34,708 --> 01:00:36,328
- Maaf, Pak. Kami...
- 570
- 01:00:37,500 --> 01:00:40,790
- mencari sidik jari. Ini proses yang rumit.
- 571
- 01:00:40,875 --> 01:00:42,745
- Kukira itu tugas CSI.
- 572
- 01:00:42,833 --> 01:00:44,423
- Bukannya sudah kemarin?
- 573
- 01:00:44,916 --> 01:00:48,626
- Ya, terkadang kita ingin memastikan
- sesuatu sudah akurat.
- 574
- 01:00:48,708 --> 01:00:50,288
- Astaga, aku tahu maksudmu.
- 575
- 01:00:50,375 --> 01:00:54,745
- Aku berbisnis perlengkapan restoran
- dan perhotelan, aku paham betul.
- 576
- 01:00:55,166 --> 01:00:59,376
- Dengar, aku baru menemukan
- catatan lama dari Todd Alquist.
- 577
- 01:00:59,458 --> 01:01:01,458
- - Mungkin kau tertarik.
- - Masa?
- 578
- 01:01:01,541 --> 01:01:02,541
- Ya.
- 579
- 01:01:02,583 --> 01:01:05,753
- Semacam permintaan maaf tak tulus
- yang diselip di bawah pintuku.
- 580
- 01:01:06,041 --> 01:01:09,041
- Aku melaporkan kap truk bodohnya
- ke pemilik gedung
- 581
- 01:01:09,125 --> 01:01:11,075
- karena orang terus tersandung...
- 582
- 01:01:11,791 --> 01:01:15,921
- Jika kau butuh sampel tulisan
- untuk dianalisis...
- 583
- 01:01:16,000 --> 01:01:18,210
- Itu... Ya, itu bisa jadi...
- 584
- 01:01:18,500 --> 01:01:20,130
- - Baik.
- - Kutaruh di dalam.
- 585
- 01:01:20,208 --> 01:01:23,078
- Aku tak mau menyentuhnya,
- siapa tahu ada sidik jari.
- 586
- 01:01:23,666 --> 01:01:25,416
- Kau boleh memeriksanya.
- 587
- 01:01:27,750 --> 01:01:29,750
- Santai saja. Waktuku banyak.
- 588
- 01:01:41,166 --> 01:01:43,246
- Tunjukkan uangnya, kau boleh pergi.
- 589
- 01:01:46,208 --> 01:01:47,208
- Hei.
- 590
- 01:01:47,541 --> 01:01:48,751
- Bagaimana?
- 591
- 01:01:49,625 --> 01:01:50,875
- Bagiku cukup adil.
- 592
- 01:02:17,166 --> 01:02:19,126
- Ya ampun!
- 593
- 01:02:19,875 --> 01:02:22,285
- - Ya ampun!
- - Pelankan suaramu.
- 594
- 01:02:22,916 --> 01:02:24,456
- Astaga, pasti ada...
- 595
- 01:02:25,208 --> 01:02:27,748
- Jumlahnya pasti satu juta dolar. Ya.
- 596
- 01:02:37,000 --> 01:02:38,210
- Apa yang kau lakukan?
- 597
- 01:02:40,541 --> 01:02:41,881
- Mengambil bagianku.
- 598
- 01:02:43,416 --> 01:02:44,416
- Begitu?
- 599
- 01:02:45,083 --> 01:02:47,543
- Manusia kecil bermimpi besar? Begitu?
- 600
- 01:02:47,958 --> 01:02:49,668
- Kalau jadi kau,
- 601
- 01:02:50,333 --> 01:02:52,173
- aku akan pergi sekarang juga.
- 602
- 01:02:56,708 --> 01:02:58,458
- Aku akan menembakmu, Bajingan.
- 603
- 01:03:02,166 --> 01:03:03,916
- Aku akan menembakmu.
- 604
- 01:03:04,500 --> 01:03:05,630
- Lakukan saja.
- 605
- 01:03:08,625 --> 01:03:10,495
- Jika tak mendapatkan uang ini,
- 606
- 01:03:10,916 --> 01:03:12,416
- aku tetap akan mati.
- 607
- 01:03:12,791 --> 01:03:14,711
- Jika kau menarik pelatuk itu,
- 608
- 01:03:14,958 --> 01:03:18,998
- kau harus membunuh
- si cerewet di ujung koridor itu
- 609
- 01:03:19,083 --> 01:03:21,423
- dan semua saksi lain di sini.
- 610
- 01:03:21,708 --> 01:03:25,208
- Maka, kau sama kacaunya dengan aku.
- 611
- 01:03:27,375 --> 01:03:28,375
- Jadi...
- 612
- 01:03:30,250 --> 01:03:31,460
- bagaimana?
- 613
- 01:03:44,916 --> 01:03:48,286
- Bagi tiga. Kau dapat sepertiga.
- 614
- 01:03:50,083 --> 01:03:51,083
- Jangan memaksa.
- 615
- 01:04:18,291 --> 01:04:20,421
- - Ya?
- - Jangan bereaksi, dengar saja.
- 616
- 01:04:21,375 --> 01:04:23,375
- Aku dapat uangnya.
- 617
- 01:04:23,833 --> 01:04:25,833
- Ajak dia bicara selama lima menit.
- 618
- 01:04:25,916 --> 01:04:27,376
- Sejak memakai Brita,
- 619
- 01:04:27,666 --> 01:04:30,496
- aku merasa tehku jauh lebih enak.
- 620
- 01:04:31,166 --> 01:04:32,456
- Bukan masalah.
- 621
- 01:05:17,166 --> 01:05:19,166
- Kuakui kau punya nyali.
- 622
- 01:05:20,875 --> 01:05:22,285
- Bisa kembalikan pistolku?
- 623
- 01:05:23,041 --> 01:05:25,461
- Persetan kau. Beli saja.
- 624
- 01:05:31,666 --> 01:05:34,996
- KANDY WELDING CO.
- PENGELASAN & FABRIKASI KELILING.
- 625
- 01:05:53,625 --> 01:05:55,995
- Akhirnya kau mengingatku.
- 626
- 01:06:46,625 --> 01:06:49,785
- PENYEDOT DEBU - RUMAH
- TANGGA & REPARASI.
- 627
- 01:07:23,791 --> 01:07:26,671
- BEST QUALITY VACUUM
- PENJUALAN DAN SERVIS
- 628
- 01:08:03,458 --> 01:08:06,248
- Warnanya bagus, itu yang bisa kukatakan.
- 629
- 01:08:07,083 --> 01:08:08,253
- Benar.
- 630
- 01:08:08,750 --> 01:08:11,210
- Tidak akan hilang di lemarimu.
- 631
- 01:08:12,791 --> 01:08:14,751
- Tak perlu mengganti kantong debu?
- 632
- 01:08:14,833 --> 01:08:15,923
- Benar.
- 633
- 01:08:16,000 --> 01:08:18,920
- Banyak pembeli menganggapnya
- berguna dan praktis.
- 634
- 01:08:19,583 --> 01:08:22,213
- Namun, harganya sangat mahal.
- 635
- 01:08:22,291 --> 01:08:24,331
- Aku tak mau bayar ongkos cat.
- 636
- 01:08:24,458 --> 01:08:26,668
- Aku setuju. Ini sangat mahal.
- 637
- 01:08:26,750 --> 01:08:28,250
- Namun, produk ini bagus.
- 638
- 01:08:28,750 --> 01:08:31,290
- Jika kau sangat menyayangi Kirby-mu,
- 639
- 01:08:31,375 --> 01:08:33,665
- aku bisa memperbaikinya untukmu.
- 640
- 01:08:35,000 --> 01:08:36,290
- Aku akan melayanimu.
- 641
- 01:08:37,125 --> 01:08:39,825
- Memperbaiki Kirby-ku, berapa biayanya?
- 642
- 01:08:40,333 --> 01:08:44,003
- Aku akan tahu setelah melihatnya...
- 643
- 01:08:44,541 --> 01:08:47,631
- dan jika butuh mesin baru,
- biayanya agak mahal,
- 644
- 01:08:47,750 --> 01:08:50,920
- tetapi tidak semahal Dyson baru.
- 645
- 01:08:51,333 --> 01:08:53,753
- Pemeriksaannya gratis,
- 646
- 01:08:53,916 --> 01:08:55,626
- dan tinggal dibawa kemari.
- 647
- 01:08:55,875 --> 01:08:57,785
- - Aku terima itu.
- - Bagus.
- 648
- 01:08:57,875 --> 01:09:01,035
- Jika keponakanku membantuku.
- Benda itu sangat berat.
- 649
- 01:09:01,125 --> 01:09:02,165
- Ya, benar,
- 650
- 01:09:02,250 --> 01:09:04,960
- dan berjanjilah,
- kau takkan membawanya sendiri.
- 651
- 01:09:05,041 --> 01:09:06,291
- Minta bantuannya.
- 652
- 01:09:07,916 --> 01:09:11,416
- Entah kenapa barang-barang sekarang
- tidak tahan lama.
- 653
- 01:09:12,000 --> 01:09:13,420
- Aku juga heran.
- 654
- 01:09:15,166 --> 01:09:16,706
- Semoga harimu menyenangkan.
- 655
- 01:09:16,791 --> 01:09:19,251
- Terima kasih bantuanmu.
- Aku akan kembali dengan Kirby.
- 656
- 01:09:19,333 --> 01:09:21,333
- Baik. Hati-hati di jalan.
- 657
- 01:09:23,833 --> 01:09:26,583
- Jika ada pertanyaan, panggil aku.
- 658
- 01:09:40,291 --> 01:09:43,501
- BUKA - TUTUP
- 659
- 01:09:45,083 --> 01:09:47,253
- Kuhargai jika kau tak lakukan itu.
- 660
- 01:09:48,041 --> 01:09:49,381
- Tokoku buka.
- 661
- 01:09:54,791 --> 01:09:56,001
- Aku mencari...
- 662
- 01:09:56,958 --> 01:09:58,038
- Hoover Max.
- 663
- 01:09:59,083 --> 01:10:00,833
- Pressure Max, Max Pressure.
- 664
- 01:10:00,916 --> 01:10:02,536
- Hoover, mungkin Pro Max.
- 665
- 01:10:02,625 --> 01:10:04,325
- Yang ada filternya.
- 666
- 01:10:05,875 --> 01:10:08,535
- Produk Hoover
- ada di dinding di belakangmu.
- 667
- 01:10:08,625 --> 01:10:10,955
- Aku tidak ingat kata kunci persisnya.
- 668
- 01:10:11,416 --> 01:10:13,076
- Yang jelas, penyedot debu.
- 669
- 01:10:16,583 --> 01:10:17,673
- Baiklah.
- 670
- 01:10:18,666 --> 01:10:19,666
- Ini dia.
- 671
- 01:10:24,500 --> 01:10:25,500
- Empat,
- 672
- 01:10:26,041 --> 01:10:27,041
- enam,
- 673
- 01:10:28,916 --> 01:10:29,916
- sepuluh,
- 674
- 01:10:33,125 --> 01:10:34,285
- empat belas,
- 675
- 01:10:34,791 --> 01:10:36,791
- enam belas, delapan belas,
- 676
- 01:10:38,000 --> 01:10:39,170
- dua puluh, dua puluh dua,
- 677
- 01:10:41,250 --> 01:10:43,040
- dua puluh empat, dua puluh lima.
- 678
- 01:10:43,375 --> 01:10:44,415
- Pas.
- 679
- 01:10:44,750 --> 01:10:46,000
- Ini 125.000 dolar.
- 680
- 01:10:47,791 --> 01:10:49,331
- Kau tahu alasanku kemari.
- 681
- 01:10:50,791 --> 01:10:52,711
- Aku tidak tahu.
- 682
- 01:10:52,791 --> 01:10:55,001
- Ya, kau tahu. Kau orangnya.
- 683
- 01:10:56,708 --> 01:10:58,128
- Ya, kau tahu.
- 684
- 01:10:58,458 --> 01:10:59,788
- Kau orangnya.
- 685
- 01:11:02,041 --> 01:11:04,581
- Aku 96 persen yakin kau orangnya,
- 686
- 01:11:04,666 --> 01:11:06,326
- kenapa tak mengaku saja?
- 687
- 01:11:09,583 --> 01:11:11,713
- Lihat, tak ada penyadap.
- 688
- 01:11:12,041 --> 01:11:13,831
- Ya? Tak ada penyadap.
- 689
- 01:11:14,125 --> 01:11:15,205
- Juga pistol.
- 690
- 01:11:15,291 --> 01:11:17,211
- Tak ada yang tahu aku di sini.
- 691
- 01:11:17,666 --> 01:11:18,666
- Aku hanya...
- 692
- 01:11:19,291 --> 01:11:20,831
- butuh jasamu.
- 693
- 01:11:21,625 --> 01:11:24,535
- Saat penjemputan itu, kau memakai minivan,
- 694
- 01:11:24,625 --> 01:11:26,455
- minivan Toyota merah.
- 695
- 01:11:26,541 --> 01:11:27,961
- Sewarna kacang merah.
- 696
- 01:11:28,041 --> 01:11:30,831
- Persis dengan minivan di belakang sana.
- 697
- 01:11:30,916 --> 01:11:32,456
- Aku melihatnya.
- 698
- 01:11:35,125 --> 01:11:36,125
- Baiklah.
- 699
- 01:11:36,833 --> 01:11:38,833
- Kau punya aturan. Baiklah.
- 700
- 01:11:40,041 --> 01:11:43,251
- Aku mengerti, dan aku minta maaf, serius.
- 701
- 01:11:43,500 --> 01:11:46,000
- Aku tidak ikut hari itu, dan aku menyesal.
- 702
- 01:11:47,458 --> 01:11:50,578
- Kau tak tahu betapa menyesalnya aku,
- 703
- 01:11:50,875 --> 01:11:53,075
- tetapi aku di sini sekarang.
- 704
- 01:11:53,833 --> 01:11:55,333
- Aku bawa uang tunai.
- 705
- 01:11:56,333 --> 01:11:57,583
- Jadi, kumohon.
- 706
- 01:11:58,083 --> 01:11:59,083
- Ya?
- 707
- 01:11:59,291 --> 01:12:00,331
- Kumohon.
- 708
- 01:12:08,708 --> 01:12:11,498
- - Kau berutang untuk penjemputan pertama.
- - Ya!
- 709
- 01:12:11,875 --> 01:12:12,995
- Kau orang...
- 710
- 01:12:13,375 --> 01:12:15,575
- - Tunggu, apa?
- - Ini...
- 711
- 01:12:17,833 --> 01:12:19,753
- adalah utangmu yang lalu.
- 712
- 01:12:21,875 --> 01:12:23,125
- Ke depannya...
- 713
- 01:12:24,583 --> 01:12:25,793
- jika kita setuju...
- 714
- 01:12:27,166 --> 01:12:30,536
- membutuhkan 125.000 dolar tambahan.
- 715
- 01:12:36,166 --> 01:12:37,166
- Baiklah.
- 716
- 01:12:37,333 --> 01:12:38,383
- Itu adil.
- 717
- 01:12:39,958 --> 01:12:41,038
- Sepakat.
- 718
- 01:12:42,000 --> 01:12:43,580
- Baiklah. Lihat...
- 719
- 01:12:44,041 --> 01:12:45,081
- Empat,
- 720
- 01:12:48,875 --> 01:12:49,915
- delapan,
- 721
- 01:12:51,166 --> 01:12:52,166
- sepuluh,
- 722
- 01:12:52,666 --> 01:12:54,416
- empat belas, delapan belas,
- 723
- 01:12:55,750 --> 01:12:56,750
- dua puluh,
- 724
- 01:12:59,000 --> 01:13:00,000
- dua puluh...
- 725
- 01:13:06,458 --> 01:13:07,458
- Dua puluh dua.
- 726
- 01:13:10,708 --> 01:13:11,708
- Dua puluh dua.
- 727
- 01:13:12,833 --> 01:13:13,833
- Ya.
- 728
- 01:13:16,541 --> 01:13:17,631
- Dua puluh tiga.
- 729
- 01:13:17,916 --> 01:13:21,376
- Menurut hitunganku,
- ini kurang 10.000 dolar.
- 730
- 01:13:51,291 --> 01:13:52,331
- Ada 8.200 dolar.
- 731
- 01:13:54,833 --> 01:13:56,003
- Ini 8.200 dolar.
- 732
- 01:14:00,791 --> 01:14:02,001
- Boleh pinjam ini?
- 733
- 01:14:09,250 --> 01:14:10,330
- Apa yang kau lakukan?
- 734
- 01:14:11,291 --> 01:14:14,001
- Aku mengumpulkan barang-barangmu.
- 735
- 01:14:14,083 --> 01:14:15,793
- Tidak. Hentikan.
- 736
- 01:14:15,875 --> 01:14:18,165
- Aku bukan mau menagih utangmu.
- 737
- 01:14:19,083 --> 01:14:21,213
- Itu takkan berakhir baik bagi kita.
- 738
- 01:14:21,666 --> 01:14:23,956
- Ini bukan uang receh.
- 739
- 01:14:24,041 --> 01:14:25,041
- Dengarkan aku.
- 740
- 01:14:25,125 --> 01:14:27,785
- Pakai dengan bijak,
- kau bisa hidup beberapa tahun.
- 741
- 01:14:27,875 --> 01:14:29,625
- Kumohon, kau tak mengerti.
- 742
- 01:14:29,708 --> 01:14:32,578
- Jangan mencolok, bepergian di malam hari.
- 743
- 01:14:32,666 --> 01:14:33,746
- Astaga.
- 744
- 01:14:34,625 --> 01:14:35,995
- Jika mujur,
- 745
- 01:14:36,625 --> 01:14:40,165
- kau akan segera pergi jauh dari sini.
- 746
- 01:14:41,833 --> 01:14:43,253
- Selamat jalan.
- 747
- 01:14:46,291 --> 01:14:47,131
- Itu saja?
- 748
- 01:14:47,208 --> 01:14:48,208
- Itu saja.
- 749
- 01:14:49,333 --> 01:14:50,463
- Sekarang, pergilah.
- 750
- 01:14:51,333 --> 01:14:53,753
- Kau akan menghancurkanku
- 751
- 01:14:54,291 --> 01:14:56,881
- gara-gara 1.800 dolar saja?
- 752
- 01:14:59,125 --> 01:15:00,495
- Aku harus buka kembali.
- 753
- 01:15:01,500 --> 01:15:03,210
- Makin lama kau di sini,
- 754
- 01:15:03,291 --> 01:15:05,211
- makin kau membahayakan dirimu.
- 755
- 01:15:05,291 --> 01:15:06,711
- Tidak, hei...
- 756
- 01:15:09,583 --> 01:15:10,793
- Tidak. Hei...
- 757
- 01:15:12,583 --> 01:15:14,213
- Sudah tonton berita?
- 758
- 01:15:14,291 --> 01:15:16,001
- Ya. Selalu.
- 759
- 01:15:16,125 --> 01:15:18,165
- Kau tahu pemberitaan tentang aku?
- 760
- 01:15:19,875 --> 01:15:21,325
- - Ya?
- - Ya.
- 761
- 01:15:21,541 --> 01:15:23,631
- Orang-orang ini,
- 762
- 01:15:24,500 --> 01:15:27,500
- mereka mengurungku di lubang beton.
- 763
- 01:15:28,500 --> 01:15:30,290
- Aku tak tahu ini bulan apa.
- 764
- 01:15:31,083 --> 01:15:35,003
- Mereka memaksaku melihat
- saat mereka menembak seseorang...
- 765
- 01:15:35,083 --> 01:15:38,043
- Jika kau merasa bisa membuatku bersimpati,
- 766
- 01:15:38,125 --> 01:15:40,165
- cobalah bicara dengan polisi.
- 767
- 01:15:41,250 --> 01:15:43,540
- Bagiku, keberuntungan ada di tanganmu.
- 768
- 01:15:44,333 --> 01:15:46,083
- Begitu juga mantan mitramu.
- 769
- 01:15:46,541 --> 01:15:47,921
- Begitu pun pengacaramu.
- 770
- 01:15:49,375 --> 01:15:51,825
- Kau bilang itu kesepakatannya.
- 771
- 01:15:53,791 --> 01:15:54,791
- Tidak.
- 772
- 01:15:58,166 --> 01:16:00,626
- Aku tak akan ke mana-mana.
- 773
- 01:16:02,083 --> 01:16:04,083
- Aku akan tetap di sini...
- 774
- 01:16:04,666 --> 01:16:06,326
- sampai kau membantuku.
- 775
- 01:16:17,333 --> 01:16:18,333
- Apa yang kau lakukan?
- 776
- 01:16:22,500 --> 01:16:23,540
- Hai, ya.
- 777
- 01:16:23,916 --> 01:16:26,376
- Ada seorang pemuda di tokoku
- 778
- 01:16:26,708 --> 01:16:27,998
- yang tak mau pergi.
- 779
- 01:16:28,083 --> 01:16:29,543
- Hei, hentikan.
- 780
- 01:16:29,625 --> 01:16:30,625
- Aku...
- 781
- 01:16:31,375 --> 01:16:33,745
- - Ya, dia mungkin bersenjata.
- - Hentikan.
- 782
- 01:16:34,875 --> 01:16:35,915
- Tak kentara.
- 783
- 01:16:36,000 --> 01:16:38,540
- Ya, aku mulai merasa terancam.
- 784
- 01:16:38,625 --> 01:16:40,625
- - Kau serius?
- - Tentu.
- 785
- 01:16:40,708 --> 01:16:42,538
- Namaku Ed Galbraith.
- 786
- 01:16:42,625 --> 01:16:45,245
- Aku pemilik Best Quality Vacuum,
- 787
- 01:16:45,333 --> 01:16:48,463
- di 2714, 4th Street,
- 788
- 01:16:49,208 --> 01:16:50,628
- Northwest. Itu benar.
- 789
- 01:16:51,375 --> 01:16:55,125
- Aku sangat berterima kasih
- jika kau mengirim orang secepatnya.
- 790
- 01:17:12,583 --> 01:17:15,633
- Kau benar-benar penipu.
- 791
- 01:17:16,583 --> 01:17:18,043
- Kau tak menelepon orang.
- 792
- 01:17:18,625 --> 01:17:19,625
- Kau berpura-pura.
- 793
- 01:17:19,791 --> 01:17:21,381
- Ingin tahu bagaimana aku tahu?
- 794
- 01:17:22,125 --> 01:17:24,455
- Risiko kita sama besarnya.
- 795
- 01:17:25,250 --> 01:17:27,080
- Lebih. Jauh lebih besar.
- 796
- 01:17:27,166 --> 01:17:30,706
- Saat "polisi" itu tiba dan menangkapku,
- 797
- 01:17:31,250 --> 01:17:34,420
- pertanyaan pertama mereka,
- apa yang kulakukan di sini,
- 798
- 01:17:34,500 --> 01:17:36,880
- mencoba memberikan sekantong uang
- 799
- 01:17:36,958 --> 01:17:40,168
- ke pemilik toko penyedot debu.
- 800
- 01:17:40,583 --> 01:17:42,043
- Lalu apa yang terjadi?
- 801
- 01:17:44,708 --> 01:17:47,208
- Kau mau tahu apa lagi yang omong kosong?
- 802
- 01:17:47,291 --> 01:17:49,291
- Nasihat orang bijak,
- 803
- 01:17:49,375 --> 01:17:52,415
- lain kali kau mencoba
- menipu orang dengan cara ini,
- 804
- 01:17:53,125 --> 01:17:56,415
- kau tak boleh memutuskan panggilan 911.
- 805
- 01:17:57,208 --> 01:17:58,328
- Takkan diizinkan.
- 806
- 01:17:58,416 --> 01:18:03,206
- Karena wanita atau pria itu akan bilang,
- "Jangan putuskan panggilannya, Pak.
- 807
- 01:18:03,291 --> 01:18:06,501
- Jangan putuskan panggilan
- sampai petugas tiba."
- 808
- 01:18:06,958 --> 01:18:10,498
- Jika kau putuskan,
- mereka akan segera meneleponmu.
- 809
- 01:18:10,666 --> 01:18:12,786
- Coba tebak.
- 810
- 01:18:12,875 --> 01:18:15,785
- Yang benar saja. Menyedihkan.
- 811
- 01:18:18,125 --> 01:18:20,785
- Aku suka waktu responsnya.
- 812
- 01:18:23,875 --> 01:18:24,875
- Bawa uangmu.
- 813
- 01:18:39,000 --> 01:18:41,920
- Pak, terima kasih banyak
- sudah datang secepat ini.
- 814
- 01:18:42,000 --> 01:18:44,380
- - Dia mendengar panggilanku...
- - Dia masih ada?
- 815
- 01:18:44,458 --> 01:18:46,828
- Tidak. Dia sudah pergi. Aku...
- 816
- 01:18:47,708 --> 01:18:49,918
- Dia takut mendengar panggilanku,
- 817
- 01:18:50,000 --> 01:18:52,330
- dan berjalan ke utara...
- 818
- 01:18:53,458 --> 01:18:55,458
- berjalan kaki, sekitar 30 detik lalu.
- 819
- 01:18:55,541 --> 01:18:57,581
- - Bisa sebut ciri-cirinya?
- - Tentu.
- 820
- 01:18:57,666 --> 01:18:58,666
- Dia...
- 821
- 01:18:59,333 --> 01:19:01,293
- pria muda, berkulit putih,
- 822
- 01:19:01,375 --> 01:19:03,245
- kurus, sangat tinggi.
- 823
- 01:19:03,333 --> 01:19:04,923
- Tinggi 198 atau 200 cm.
- 824
- 01:19:05,083 --> 01:19:07,333
- Ada tato di atas alis kanannya.
- 825
- 01:19:07,416 --> 01:19:10,416
- Menarik. Serangga besar.
- 826
- 01:19:19,583 --> 01:19:22,793
- TUTUP - BUKA
- 827
- 01:19:35,666 --> 01:19:37,956
- Best Quality Vacuum, bisa dibantu?
- 828
- 01:19:38,833 --> 01:19:41,833
- Kesepakatan tetap jalan?
- Ucapanmu adalah janji?
- 829
- 01:19:45,208 --> 01:19:46,208
- Ya.
- 830
- 01:19:47,708 --> 01:19:49,248
- Akan kubawakan uangmu.
- 831
- 01:20:23,333 --> 01:20:24,333
- Halo?
- 832
- 01:20:25,291 --> 01:20:26,331
- Hei, Bu.
- 833
- 01:20:27,875 --> 01:20:28,875
- Jesse?
- 834
- 01:20:29,375 --> 01:20:30,535
- Ini Jesse.
- 835
- 01:20:32,166 --> 01:20:33,496
- Berikan teleponnya.
- 836
- 01:20:34,708 --> 01:20:36,168
- Jesse, kaukah itu?
- 837
- 01:20:36,916 --> 01:20:38,456
- Hei, Ayah. Ya, ini aku.
- 838
- 01:20:40,000 --> 01:20:41,080
- Apa kabar kalian?
- 839
- 01:20:42,125 --> 01:20:43,165
- Kurang baik.
- 840
- 01:20:43,833 --> 01:20:44,833
- Ya.
- 841
- 01:20:45,833 --> 01:20:48,293
- Bagaimana Jake?
- Bisa aku bicara dengannya?
- 842
- 01:20:48,875 --> 01:20:50,875
- Jake ke London, syukurlah...
- 843
- 01:20:50,958 --> 01:20:52,748
- Jesse, di mana kau?
- 844
- 01:20:53,666 --> 01:20:56,456
- Kudengar kalian bilang
- aku harus menyerahkan diri.
- 845
- 01:20:56,541 --> 01:20:59,251
- Ya. Itu tindakan yang benar.
- 846
- 01:20:59,750 --> 01:21:01,580
- Berhentilah berlari, cari bantuan.
- 847
- 01:21:01,666 --> 01:21:03,536
- Tak ada yang mau melukaimu, Nak.
- 848
- 01:21:03,625 --> 01:21:07,745
- Sebaiknya kau menyerahkan diri,
- lebih aman dan lebih baik.
- 849
- 01:21:07,833 --> 01:21:10,253
- Ingat tempat kita biasa berpiknik?
- 850
- 01:21:10,333 --> 01:21:11,753
- Bertahun-tahun lalu?
- 851
- 01:21:12,125 --> 01:21:14,705
- Di tepi danau yang banyak bebeknya?
- 852
- 01:21:15,083 --> 01:21:16,083
- Ya.
- 853
- 01:21:18,916 --> 01:21:22,166
- Apa mungkin kalian bisa menjemputku?
- 854
- 01:21:26,416 --> 01:21:28,036
- - Kami akan ke sana.
- - Hei.
- 855
- 01:21:28,291 --> 01:21:29,291
- Dan...
- 856
- 01:21:29,750 --> 01:21:31,420
- mungkin terlambat kukatakan ini.
- 857
- 01:21:32,125 --> 01:21:34,625
- Entah ini akan berarti atau tidak...
- 858
- 01:21:39,041 --> 01:21:40,541
- tetapi kalian sudah berusaha.
- 859
- 01:21:42,166 --> 01:21:43,786
- Apa pun yang menimpaku...
- 860
- 01:21:46,041 --> 01:21:47,131
- itu tanggung jawabku.
- 861
- 01:21:47,375 --> 01:21:48,375
- Mengerti?
- 862
- 01:21:49,750 --> 01:21:50,830
- Bukan orang lain.
- 863
- 01:22:59,541 --> 01:23:02,671
- Kami ke utara di 12th,
- akan belok kiri di Lowman.
- 864
- 01:23:02,750 --> 01:23:05,080
- - Tetap awasi rumah itu.
- - Baik.
- 865
- 01:25:01,333 --> 01:25:02,883
- Tanggal ulang tahun Jake.
- 866
- 01:25:37,000 --> 01:25:40,330
- KANDY WELDING CO.
- 867
- 01:27:09,625 --> 01:27:12,035
- Ya.
- 868
- 01:27:12,958 --> 01:27:15,918
- Setelah itu, belokan pertama di Broadway.
- 869
- 01:27:18,541 --> 01:27:20,541
- Tidak, lurus saja, cari...
- 870
- 01:27:21,416 --> 01:27:23,126
- Jangan cari tempat rongsokan.
- 871
- 01:27:23,208 --> 01:27:24,788
- Ada sekitar 50.
- 872
- 01:27:25,208 --> 01:27:26,538
- Tempat besi beton...
- 873
- 01:27:27,708 --> 01:27:28,708
- Ya, besi...
- 874
- 01:27:30,500 --> 01:27:31,880
- Benar sekali.
- 875
- 01:27:33,333 --> 01:27:34,333
- Yang itu.
- 876
- 01:27:34,583 --> 01:27:35,583
- Belok di sana.
- 877
- 01:27:36,625 --> 01:27:38,745
- Ya, lurus, di sebelah kanan.
- 878
- 01:27:38,833 --> 01:27:39,923
- Cari papannya.
- 879
- 01:27:43,291 --> 01:27:45,171
- Ya, aku melihatmu.
- 880
- 01:27:57,458 --> 01:27:59,128
- Mereka sudah datang!
- 881
- 01:28:07,541 --> 01:28:10,211
- Ya. Astaga.
- 882
- 01:28:12,416 --> 01:28:13,666
- Ya.
- 883
- 01:28:15,083 --> 01:28:16,713
- - Tutup mulutmu.
- - Baiklah.
- 884
- 01:28:16,791 --> 01:28:17,961
- - Baiklah.
- - Sial.
- 885
- 01:28:18,041 --> 01:28:21,081
- - Gila.
- - Dia besar sekali.
- 886
- 01:28:21,166 --> 01:28:23,076
- Dia lebih besar dari ibumu, Sean.
- 887
- 01:28:23,583 --> 01:28:24,633
- Siapa Kandy?
- 888
- 01:28:25,250 --> 01:28:26,500
- Ya, itu aku.
- 889
- 01:28:27,125 --> 01:28:28,415
- Mobilnya kekecilan untukmu.
- 890
- 01:28:28,500 --> 01:28:30,500
- Tarifnya 750 dolar per jam, bayar di muka.
- 891
- 01:28:30,583 --> 01:28:32,463
- - Astaga.
- - Fasilitasnya bonus.
- 892
- 01:28:32,541 --> 01:28:33,581
- Dengan senang hati.
- 893
- 01:28:34,125 --> 01:28:36,205
- - Aku yang pertama.
- - Kami mau fasilitasnya.
- 894
- 01:28:36,666 --> 01:28:38,326
- Fasilitas! Ya!
- 895
- 01:28:38,416 --> 01:28:40,916
- - Betul?
- - Kami mau fasilitasnya!
- 896
- 01:28:41,375 --> 01:28:43,035
- - Fasilitas!
- - Ada di dalam?
- 897
- 01:28:43,416 --> 01:28:45,286
- Astaga!
- 898
- 01:28:45,375 --> 01:28:46,915
- Itu yang aku maksud.
- 899
- 01:28:47,208 --> 01:28:49,628
- - Tuan-tuan, hai.
- - Awal yang baik. Halo.
- 900
- 01:28:49,708 --> 01:28:51,418
- - Halo.
- - Hai, selamat datang.
- 901
- 01:28:51,500 --> 01:28:53,500
- - Dari mana saja kau?
- - Permisi.
- 902
- 01:28:53,583 --> 01:28:55,793
- Menunggumu di mobil kecil ini.
- 903
- 01:28:55,875 --> 01:28:59,035
- - Aku di sini, jangan cemas.
- - Ikut aku.
- 904
- 01:29:00,083 --> 01:29:01,833
- Hati-hati.
- 905
- 01:29:01,916 --> 01:29:03,706
- Mestinya kau pakai sepatu bot.
- 906
- 01:29:04,416 --> 01:29:06,416
- Tak ada yang bilang di sini jorok.
- 907
- 01:29:06,500 --> 01:29:07,710
- Namaku Casey.
- 908
- 01:29:08,500 --> 01:29:10,130
- Aku tak suka rambut merah.
- 909
- 01:29:34,916 --> 01:29:35,916
- Baiklah.
- 910
- 01:29:36,625 --> 01:29:37,625
- Selesai.
- 911
- 01:29:37,833 --> 01:29:40,753
- Omong kosong.
- Baru 20 menit, apa yang kau lakukan?
- 912
- 01:29:41,000 --> 01:29:42,630
- Tambah pelat sambung di sini,
- 913
- 01:29:43,416 --> 01:29:45,166
- satu di tengah, satu di ujung.
- 914
- 01:29:45,250 --> 01:29:46,250
- Menambahkan apa?
- 915
- 01:29:46,541 --> 01:29:47,421
- Pelat sambung.
- 916
- 01:29:47,500 --> 01:29:49,750
- Maksudmu, pelat kembung?
- 917
- 01:29:50,333 --> 01:29:52,043
- Apa itu? Apa itu sebuah kata?
- 918
- 01:29:52,125 --> 01:29:53,915
- Dengar, aku mau kau tambah itu,
- 919
- 01:29:54,000 --> 01:29:57,040
- benda diagonal itu, dua kalinya.
- 920
- 01:29:57,541 --> 01:29:58,581
- Itu buhul.
- 921
- 01:29:59,833 --> 01:30:01,333
- Jumlahnya sudah cukup.
- 922
- 01:30:02,041 --> 01:30:05,711
- Jadi, aku tak butuh buhul,
- tetapi alasan butuh pelat sambung?
- 923
- 01:30:05,791 --> 01:30:07,421
- Aku Katolik, dan ini Jumat?
- 924
- 01:30:08,375 --> 01:30:12,705
- Kau yakin tak bisa menambahkan
- buhul lagi di sana, Neil?
- 925
- 01:30:13,083 --> 01:30:14,713
- Apa salahnya, bukan?
- 926
- 01:30:14,791 --> 01:30:16,171
- Hei, ini uangmu.
- 927
- 01:30:16,250 --> 01:30:18,040
- Yang baru kukerjakan itu, tak perlu.
- 928
- 01:30:18,333 --> 01:30:20,173
- Aku membuatnya dengan benar.
- 929
- 01:30:20,541 --> 01:30:24,331
- Dengar, Bung.
- Aku tak meragukan keterampilan mengelasmu.
- 930
- 01:30:25,208 --> 01:30:28,708
- Namun, situasi kami unik.
- 931
- 01:30:38,541 --> 01:30:40,381
- Dia pernah mencoba kabur.
- 932
- 01:30:41,791 --> 01:30:44,461
- Kurasa dia akan menemukan cara
- untuk merusak ini.
- 933
- 01:30:45,041 --> 01:30:46,041
- Kau bercanda?
- 934
- 01:30:46,541 --> 01:30:47,541
- Dia?
- 935
- 01:30:47,666 --> 01:30:50,956
- Ya, aku merasa ini agak melengkung.
- Di sini, lihat.
- 936
- 01:30:54,291 --> 01:30:56,541
- Lihat? Itu. Ya, sedikit.
- 937
- 01:30:56,750 --> 01:30:59,290
- Aku tidak lihat ada yang melengkung.
- 938
- 01:30:59,666 --> 01:31:01,536
- Itu besi setebal empat inci.
- 939
- 01:31:01,625 --> 01:31:03,125
- Kau bisa menggantung F150
- 940
- 01:31:03,208 --> 01:31:05,788
- dan memainkannya seperti bola pantai.
- 941
- 01:31:05,875 --> 01:31:06,875
- Tidak akan roboh.
- 942
- 01:31:06,958 --> 01:31:10,918
- Persetan kau dan besi empat incimu.
- Masalahnya, bajingan ini kuat.
- 943
- 01:31:11,000 --> 01:31:14,000
- Aku tak peduli sekuat apa dia.
- Biarkan dia mencoba.
- 944
- 01:31:16,458 --> 01:31:17,458
- Begitu?
- 945
- 01:31:18,000 --> 01:31:19,420
- Kau ingin bertaruh?
- 946
- 01:31:22,291 --> 01:31:25,001
- Lima puluh dolar,
- dia menghancurkan ini sekarang.
- 947
- 01:31:25,083 --> 01:31:26,423
- Lima puluh, ditambah
- 948
- 01:31:27,125 --> 01:31:30,705
- kau harus memasang lebih banyak...
- Apa namanya, buhul?
- 949
- 01:31:30,791 --> 01:31:31,831
- Gratis.
- 950
- 01:31:32,166 --> 01:31:34,206
- Tambahkan pelat sambung sekalian.
- 951
- 01:31:36,125 --> 01:31:37,125
- Setuju.
- 952
- 01:31:37,166 --> 01:31:40,456
- Setuju? Baiklah.
- Singkirkan benda itu dan lihat ini.
- 953
- 01:31:41,375 --> 01:31:42,455
- Baiklah, Tampan.
- 954
- 01:31:42,875 --> 01:31:45,125
- Ini dia. Ini ujianmu.
- 955
- 01:31:45,875 --> 01:31:46,875
- Lari.
- 956
- 01:31:48,916 --> 01:31:51,626
- Sekarang! Lari! Cepat!
- 957
- 01:31:52,416 --> 01:31:54,166
- Lebih cepat! Yang kuat!
- 958
- 01:31:55,916 --> 01:31:57,246
- Baiklah, ke arah lain.
- 959
- 01:31:57,625 --> 01:32:00,495
- Kenapa kau melambat? Lari!
- 960
- 01:32:02,791 --> 01:32:04,041
- Baiklah, ayo, bangun.
- 961
- 01:32:04,125 --> 01:32:06,575
- Aku dapat 50 dolar darimu.
- Aku harus makan bulan ini.
- 962
- 01:32:06,875 --> 01:32:10,375
- Kenny, jika kakinya patah,
- dia takkan bisa meracik.
- 963
- 01:32:10,625 --> 01:32:13,625
- Memangnya kau bagian SDM?
- Tenang saja, Toddie.
- 964
- 01:32:14,458 --> 01:32:16,288
- Kita seimbangkan peluangnya.
- 965
- 01:32:18,333 --> 01:32:19,253
- Bagus.
- 966
- 01:32:19,333 --> 01:32:20,713
- Baiklah.
- 967
- 01:32:21,750 --> 01:32:23,080
- Aku memercayaimu.
- 968
- 01:32:23,333 --> 01:32:25,423
- Kau akan menghancurkan ini, ya?
- 969
- 01:32:25,500 --> 01:32:26,500
- Lari.
- 970
- 01:32:26,583 --> 01:32:28,383
- Lari! Ayo!
- 971
- 01:32:28,458 --> 01:32:31,128
- Ayo! Ya!
- 972
- 01:32:33,916 --> 01:32:36,956
- Ke arah lain. Kembali! Yang kuat!
- 973
- 01:32:37,041 --> 01:32:38,251
- Ya, Bung!
- 974
- 01:32:38,375 --> 01:32:40,205
- - Ya!
- - Atur napasmu.
- 975
- 01:32:43,291 --> 01:32:44,291
- Ya!
- 976
- 01:32:45,875 --> 01:32:47,325
- Todd, siapa orang ini?
- 977
- 01:32:47,916 --> 01:32:48,916
- Apa pekerjaannya?
- 978
- 01:32:50,666 --> 01:32:53,626
- Panjang ceritanya.
- 979
- 01:32:54,000 --> 01:32:55,000
- Ya.
- 980
- 01:32:55,291 --> 01:32:56,381
- Dia pengkhianat.
- 981
- 01:32:58,666 --> 01:33:00,126
- Kau cuma perlu tahu itu.
- 982
- 01:33:33,416 --> 01:33:35,126
- - Hei!
- - Baiklah.
- 983
- 01:33:35,208 --> 01:33:36,918
- Kau mau menari atau apa?
- 984
- 01:33:39,500 --> 01:33:41,830
- Satu jam lagi. Ayo, kami mau tambah.
- 985
- 01:33:42,958 --> 01:33:44,078
- Mau ke mana?
- 986
- 01:33:44,750 --> 01:33:46,580
- - Ayolah.
- - Wanda!
- 987
- 01:33:48,333 --> 01:33:51,583
- Hei, Wanda!
- 988
- 01:33:51,875 --> 01:33:55,075
- Wanda!
- 989
- 01:33:55,458 --> 01:33:57,128
- Hentikan. Kau gila.
- 990
- 01:33:57,208 --> 01:33:58,628
- Pergilah dengan dirimu.
- 991
- 01:34:06,041 --> 01:34:08,921
- - Sampai jumpa pekan depan.
- - Dalam mimpimu.
- 992
- 01:34:11,583 --> 01:34:14,753
- Aku hanya ingin pulang, tidur,
- 993
- 01:34:15,583 --> 01:34:16,923
- memeluk anjingku.
- 994
- 01:34:17,458 --> 01:34:18,828
- Aku lelah.
- 995
- 01:34:18,916 --> 01:34:21,246
- Aku takkan kembali ke tempat kotor ini.
- 996
- 01:34:22,541 --> 01:34:23,831
- Kakiku sakit.
- 997
- 01:34:25,041 --> 01:34:27,041
- Bangun, Clarence, ayo pergi.
- 998
- 01:34:27,583 --> 01:34:30,583
- Lihat sepatuku. Aku tahu. Ini kacau.
- 999
- 01:34:30,666 --> 01:34:31,826
- Tidak sepadan.
- 1000
- 01:34:32,791 --> 01:34:35,131
- Butuh berjam-jam membersihkan lumpurnya.
- 1001
- 01:34:36,458 --> 01:34:37,828
- Tunggu aku!
- 1002
- 01:35:08,125 --> 01:35:09,705
- Kubilang, "Nak",
- 1003
- 01:35:10,208 --> 01:35:12,668
- kokaina belum ada
- saat Brigham Young lahir.
- 1004
- 01:35:12,750 --> 01:35:14,540
- "Tak apa-apa, kau boleh coba."
- 1005
- 01:35:15,000 --> 01:35:17,750
- Ayo, kemarilah. Bagus.
- 1006
- 01:35:17,833 --> 01:35:20,753
- - Kau takkan mendapatkannya lagi!
- - Ini dia.
- 1007
- 01:35:20,833 --> 01:35:23,463
- - Berlian hitam.
- - Dah, kokaina.
- 1008
- 01:35:23,541 --> 01:35:25,081
- Kokaina dan Mormon.
- 1009
- 01:36:02,666 --> 01:36:03,666
- Ada apa?
- 1010
- 01:36:04,041 --> 01:36:05,251
- Aku butuh uang lagi.
- 1011
- 01:36:06,375 --> 01:36:07,375
- Benarkah?
- 1012
- 01:36:08,500 --> 01:36:11,500
- Jumlah sepertiga itu tak cukup untukku.
- 1013
- 01:36:12,333 --> 01:36:14,673
- Aku berterima kasih jika kau membantu.
- 1014
- 01:36:15,041 --> 01:36:17,671
- Apa yang dia bicarakan? Sepertiga?
- 1015
- 01:36:17,750 --> 01:36:20,000
- Jadi, ada sepertiga lagi?
- 1016
- 01:36:20,083 --> 01:36:21,253
- Kau beri kepadanya?
- 1017
- 01:36:22,291 --> 01:36:23,961
- Panjang ceritanya.
- 1018
- 01:36:24,916 --> 01:36:27,246
- Cerita apa yang panjang?
- 1019
- 01:36:27,333 --> 01:36:29,833
- Saat aku pergi, dia tak pegang pistol.
- 1020
- 01:36:29,916 --> 01:36:31,626
- Sekarang pegang, bukan?
- 1021
- 01:36:32,208 --> 01:36:34,878
- Jadi, diamlah. Biar kutangani.
- 1022
- 01:36:34,958 --> 01:36:36,208
- Neil, siapa orang ini?
- 1023
- 01:36:36,625 --> 01:36:38,955
- Kau malah membiarkannya masuk...
- 1024
- 01:36:39,041 --> 01:36:40,961
- "Diam" untuk kalian semua.
- 1025
- 01:36:45,333 --> 01:36:46,333
- Sekarang,
- 1026
- 01:36:46,791 --> 01:36:49,751
- bagaimana tepatnya kau akan melakukan ini?
- 1027
- 01:36:50,666 --> 01:36:53,376
- Kami berlima, kau hanya sendiri.
- 1028
- 01:36:55,541 --> 01:36:57,291
- Aku tak berniat merampokmu.
- 1029
- 01:36:57,791 --> 01:36:58,791
- Masa?
- 1030
- 01:37:00,458 --> 01:37:01,668
- Lalu caranya?
- 1031
- 01:37:04,375 --> 01:37:05,995
- Aku cuma butuh 1.800 dolar.
- 1032
- 01:37:06,875 --> 01:37:08,205
- Aku meminta sebagai...
- 1033
- 01:37:08,875 --> 01:37:09,875
- bantuan.
- 1034
- 01:37:10,083 --> 01:37:11,583
- Seperti sumbangan?
- 1035
- 01:37:11,666 --> 01:37:15,286
- Sepertinya bajingan konyol ini
- sudah memberikan banyak.
- 1036
- 01:37:15,375 --> 01:37:17,245
- Casey, serius, diam.
- 1037
- 01:37:18,625 --> 01:37:20,245
- Seribu delapan ratus?
- 1038
- 01:37:21,458 --> 01:37:23,168
- Kenapa bukan 2.000 dolar?
- 1039
- 01:37:23,250 --> 01:37:24,880
- Angka yang bulat.
- 1040
- 01:37:24,958 --> 01:37:26,578
- Aku cuma butuh 1.800 dolar.
- 1041
- 01:37:27,500 --> 01:37:29,960
- Untuk apa pistol itu? Perlindungan?
- 1042
- 01:37:31,458 --> 01:37:33,458
- Apa itu...
- 1043
- 01:37:35,000 --> 01:37:37,540
- Apa itu? Coba kulihat. Perlihatkan.
- 1044
- 01:37:39,916 --> 01:37:42,996
- Astaga, apa itu kaliber 22?
- 1045
- 01:37:43,833 --> 01:37:45,583
- Kau bawa pistol kaliber 22?
- 1046
- 01:37:45,875 --> 01:37:47,125
- Astaga!
- 1047
- 01:37:47,500 --> 01:37:48,920
- Dapat dari mana?
- 1048
- 01:37:49,000 --> 01:37:50,750
- Kurasa ini milik kakekku.
- 1049
- 01:37:51,166 --> 01:37:52,626
- Manis sekali.
- 1050
- 01:37:52,708 --> 01:37:54,708
- Kami punya banyak kaleng bir kosong,
- 1051
- 01:37:54,916 --> 01:37:56,286
- kau mau berlatih tembak?
- 1052
- 01:38:00,500 --> 01:38:01,580
- Seribu delapan ratus.
- 1053
- 01:38:02,208 --> 01:38:03,458
- Aku pergi selamanya.
- 1054
- 01:38:04,166 --> 01:38:05,326
- Sederhana.
- 1055
- 01:38:05,583 --> 01:38:09,503
- Neil, aku bersumpah,
- jika kau beri dia satu dolar lagi...
- 1056
- 01:38:35,708 --> 01:38:36,918
- Di luar dingin.
- 1057
- 01:38:40,958 --> 01:38:41,958
- Dengar.
- 1058
- 01:38:44,333 --> 01:38:48,133
- Bagianku ada di sebuah tas
- di laci teratas lemari arsip itu.
- 1059
- 01:38:50,583 --> 01:38:51,753
- Mana bagianmu?
- 1060
- 01:38:54,583 --> 01:38:55,633
- Di mobilku.
- 1061
- 01:38:56,416 --> 01:38:57,626
- Diparkir di jalanan.
- 1062
- 01:38:58,041 --> 01:38:59,081
- Bagaimana kalau...
- 1063
- 01:39:02,125 --> 01:39:03,285
- kaliber 22-mu...
- 1064
- 01:39:03,958 --> 01:39:05,458
- melawan kaliber 45-ku?
- 1065
- 01:39:07,250 --> 01:39:08,420
- Pemenang dapat semua.
- 1066
- 01:39:08,916 --> 01:39:11,576
- - Seperti zaman Wild West?
- - Ya.
- 1067
- 01:39:12,375 --> 01:39:13,825
- Seperti zaman Wild West.
- 1068
- 01:39:14,666 --> 01:39:16,126
- Apa? Ayolah.
- 1069
- 01:39:22,958 --> 01:39:24,378
- Astaga! Neil?
- 1070
- 01:39:24,875 --> 01:39:27,245
- - Ayolah, aku tak ingin...
- - Casey.
- 1071
- 01:39:27,833 --> 01:39:30,333
- Tutup mulut besarmu.
- 1072
- 01:39:32,083 --> 01:39:34,083
- - Aku tak mau...
- - Tunggu, kau...
- 1073
- 01:39:36,041 --> 01:39:37,041
- Sial!
- 1074
- 01:39:41,583 --> 01:39:42,633
- Siap?
- 1075
- 01:39:45,583 --> 01:39:46,583
- Ya.
- 1076
- 01:40:54,333 --> 01:40:55,333
- Jangan tembak.
- 1077
- 01:40:55,791 --> 01:40:57,041
- Baik. Kemarilah.
- 1078
- 01:40:57,541 --> 01:40:59,541
- - Kumohon.
- - Bangun!
- 1079
- 01:41:04,000 --> 01:41:05,000
- Baiklah.
- 1080
- 01:41:05,666 --> 01:41:06,786
- Berikan SIM kalian.
- 1081
- 01:41:08,416 --> 01:41:10,376
- - SIM, cepat!
- - Ya.
- 1082
- 01:41:17,041 --> 01:41:18,251
- Aku punya anak.
- 1083
- 01:41:18,500 --> 01:41:19,960
- Masa bodoh.
- 1084
- 01:41:21,208 --> 01:41:22,208
- Baiklah.
- 1085
- 01:41:22,708 --> 01:41:23,878
- Sean,
- 1086
- 01:41:24,333 --> 01:41:25,333
- Kyle,
- 1087
- 01:41:26,333 --> 01:41:27,333
- Colin.
- 1088
- 01:41:27,833 --> 01:41:29,213
- Aku tahu alamat kalian.
- 1089
- 01:41:30,000 --> 01:41:31,630
- Kalian lapor polisi,
- 1090
- 01:41:31,958 --> 01:41:35,418
- aku akan mendatangi kalian satu per satu.
- 1091
- 01:41:36,541 --> 01:41:38,291
- - Mengerti?
- - Ya.
- 1092
- 01:41:42,208 --> 01:41:43,208
- Pergilah.
- 1093
- 01:41:43,916 --> 01:41:44,916
- Pergi!
- 1094
- 01:41:51,416 --> 01:41:52,706
- Bung, kau terbakar.
- 1095
- 01:43:41,750 --> 01:43:42,920
- Tentu aku merindukanmu.
- 1096
- 01:43:46,125 --> 01:43:48,495
- Ya? Jadi...
- 1097
- 01:43:49,250 --> 01:43:50,750
- Kau merindukanku?
- 1098
- 01:43:55,375 --> 01:43:56,375
- Entahlah.
- 1099
- 01:43:57,791 --> 01:44:00,251
- Bagaimana kau akan meyakinkanku?
- 1100
- 01:45:02,041 --> 01:45:03,581
- Ya.
- 1101
- 01:45:19,416 --> 01:45:20,536
- Tinggalkan tekonya.
- 1102
- 01:45:21,166 --> 01:45:23,376
- - Maaf, tidak bisa.
- - Tunggu.
- 1103
- 01:45:28,083 --> 01:45:29,083
- Bisa.
- 1104
- 01:45:36,333 --> 01:45:39,173
- - Aku serasa bersama Sinatra.
- - Ya, 'kan?
- 1105
- 01:45:42,041 --> 01:45:44,081
- Jelas kau suka makan nanas.
- 1106
- 01:45:44,625 --> 01:45:46,455
- Cuma bajingan yang tak suka nanas.
- 1107
- 01:45:47,250 --> 01:45:48,250
- Kau tak suka?
- 1108
- 01:45:49,041 --> 01:45:50,381
- Bisa makan, bisa tidak.
- 1109
- 01:45:51,416 --> 01:45:53,876
- Nanas baik untuk kesehatan.
- Mengandung bromida.
- 1110
- 01:45:53,958 --> 01:45:55,038
- Bromelain.
- 1111
- 01:45:55,625 --> 01:45:56,825
- Mendekati.
- 1112
- 01:45:58,208 --> 01:46:00,038
- Sebenarnya, tidak sama sekali.
- 1113
- 01:46:00,208 --> 01:46:02,288
- Mau makan? Makanlah sesuatu.
- 1114
- 01:46:02,375 --> 01:46:03,875
- Tidak. Aku akan makan.
- 1115
- 01:46:03,958 --> 01:46:05,458
- Harus makan, harus minum.
- 1116
- 01:46:05,541 --> 01:46:07,541
- Untuk asupan elektrolit.
- 1117
- 01:46:07,625 --> 01:46:09,825
- - Sodium, dan lainnya.
- - Baik, ya.
- 1118
- 01:46:11,750 --> 01:46:12,750
- Ya.
- 1119
- 01:46:19,000 --> 01:46:20,000
- Hei.
- 1120
- 01:46:20,750 --> 01:46:23,040
- - Dia baik.
- - Aku tak apa, terima kasih.
- 1121
- 01:46:23,541 --> 01:46:24,961
- - Kau baik?
- - Aku tak apa. Baik.
- 1122
- 01:46:25,041 --> 01:46:26,171
- - Duduklah.
- - Baik.
- 1123
- 01:46:42,541 --> 01:46:44,631
- Berapa lama menjual jumlah ini?
- 1124
- 01:46:47,833 --> 01:46:50,463
- - Enam bulan.
- - Enam... Mungkin lebih.
- 1125
- 01:46:51,000 --> 01:46:53,380
- Tak terpikir olehmu siapa yang mungkin...
- 1126
- 01:46:53,958 --> 01:46:55,248
- membeli semuanya?
- 1127
- 01:46:55,750 --> 01:46:58,670
- Seseorang dengan uang 1,3 juta dolar
- yang menganggur? Tidak.
- 1128
- 01:46:59,208 --> 01:47:00,498
- Aku tidak tahu.
- 1129
- 01:47:06,041 --> 01:47:10,291
- Keluargamu akan mendapatkan
- semua penjualannya, Pak White.
- 1130
- 01:47:11,291 --> 01:47:12,921
- Tak peduli selama apa pun.
- 1131
- 01:47:19,583 --> 01:47:21,923
- - Minumlah. Serius.
- - Ya.
- 1132
- 01:47:30,875 --> 01:47:32,325
- Bagaimana denganmu, Jesse?
- 1133
- 01:47:34,041 --> 01:47:36,211
- Setelah ini. Lalu apa?
- 1134
- 01:47:39,291 --> 01:47:41,331
- Tidak ada? Bagaimana kalau kuliah?
- 1135
- 01:47:42,958 --> 01:47:46,458
- Bukan, apa yang menghentikanmu
- dari pergi kuliah?
- 1136
- 01:47:49,250 --> 01:47:51,500
- - Tidak ada.
- - Ya, tidak sama sekali.
- 1137
- 01:47:52,250 --> 01:47:54,250
- Anggaplah kau kuliah.
- 1138
- 01:47:55,250 --> 01:47:57,420
- Apa jurusanmu?
- 1139
- 01:47:58,208 --> 01:47:59,208
- Apa minatmu?
- 1140
- 01:48:02,250 --> 01:48:03,420
- Kedokteran Olahraga?
- 1141
- 01:48:05,000 --> 01:48:06,170
- Kedokteran Olahraga.
- 1142
- 01:48:06,583 --> 01:48:07,583
- Ya.
- 1143
- 01:48:08,666 --> 01:48:10,996
- Itu... Ya, tentu. Itu...
- 1144
- 01:48:11,583 --> 01:48:12,883
- - Ya.
- - Bisa...
- 1145
- 01:48:13,625 --> 01:48:15,625
- Atau... bisnis.
- 1146
- 01:48:16,625 --> 01:48:18,075
- Bisnis dan Pemasaran.
- 1147
- 01:48:19,083 --> 01:48:21,673
- Kau bisa mengajarkan kelas itu.
- 1148
- 01:48:21,916 --> 01:48:24,376
- - Ya.
- - Kau sangat berbakat.
- 1149
- 01:48:25,708 --> 01:48:29,378
- Dengan gelar bisnis,
- itu berguna di mana-mana.
- 1150
- 01:48:30,791 --> 01:48:31,791
- Ya.
- 1151
- 01:48:32,125 --> 01:48:34,625
- - Ya, kurasa itu keren.
- - Ya.
- 1152
- 01:48:34,708 --> 01:48:35,998
- Kau bisa melakukannya.
- 1153
- 01:48:37,500 --> 01:48:38,540
- Langkah pertama,
- 1154
- 01:48:39,500 --> 01:48:41,750
- selesaikan GED-mu, itu bukan masalah.
- 1155
- 01:48:42,708 --> 01:48:44,288
- Untuk apa aku punya GED?
- 1156
- 01:48:44,625 --> 01:48:45,745
- Aku punya ijazah.
- 1157
- 01:48:49,583 --> 01:48:51,883
- Tentu saja, kau benar.
- 1158
- 01:48:51,958 --> 01:48:54,748
- Kau berdiri di panggung
- saat mereka menyerahkannya.
- 1159
- 01:48:54,833 --> 01:48:56,503
- Aku tahu, aku lupa.
- 1160
- 01:48:56,583 --> 01:48:59,503
- Aku lulus SMA, Berengsek.
- 1161
- 01:48:59,583 --> 01:49:03,083
- - Itu bukan berkat kau, mengerti?
- - Tetap fokus.
- 1162
- 01:49:03,375 --> 01:49:05,575
- Intinya adalah...
- 1163
- 01:49:08,583 --> 01:49:11,633
- Lupakan saja. Aku tak tahu intinya.
- 1164
- 01:49:11,708 --> 01:49:14,128
- - Aku cuma mengobrol.
- - Benar.
- 1165
- 01:49:22,458 --> 01:49:24,378
- Kau sangat mujur, kau tahu itu?
- 1166
- 01:49:29,083 --> 01:49:32,293
- Kau tak perlu menunggu seumur hidup
- untuk melakukan hal istimewa.
- 1167
- 01:49:57,916 --> 01:50:02,076
- PERBATASAN AS - KANADA
- ENAM KILOMETER
- 1168
- 01:51:27,958 --> 01:51:29,418
- Ini Alaska.
- 1169
- 01:51:30,708 --> 01:51:32,078
- Ini Alaska.
- 1170
- 01:51:34,750 --> 01:51:38,040
- Ke arah sana 65 kilometer,
- kau akan sampai Haines.
- 1171
- 01:51:41,458 --> 01:51:42,628
- Sunyi sekali.
- 1172
- 01:51:44,166 --> 01:51:45,166
- Ya.
- 1173
- 01:51:45,500 --> 01:51:47,330
- Kurasa kau membutuhkannya.
- 1174
- 01:51:54,166 --> 01:51:55,166
- Baiklah.
- 1175
- 01:51:55,833 --> 01:51:56,833
- Tanggal lahir?
- 1176
- 01:51:58,208 --> 01:51:59,628
- Tanggal 10 Juni 1984.
- 1177
- 01:52:00,125 --> 01:52:01,825
- - Nama gadis ibu.
- - Stackhouse.
- 1178
- 01:52:02,375 --> 01:52:03,495
- Di mana dia lahir?
- 1179
- 01:52:03,916 --> 01:52:06,496
- Pangkalan Udara Kadena, Okinawa, Jepang.
- 1180
- 01:52:06,833 --> 01:52:08,003
- Tanggal lahir ayah.
- 1181
- 01:52:08,375 --> 01:52:09,995
- Tanggal 7 Februari 1951.
- 1182
- 01:52:10,375 --> 01:52:12,915
- Pekerjaan kedua dari terakhir ayahmu.
- 1183
- 01:52:14,375 --> 01:52:17,955
- Petugas klaim, Dairyland Insurance,
- Appleton, Wisconsin.
- 1184
- 01:52:18,041 --> 01:52:19,831
- Berapa nomor jaminan sosialmu?
- 1185
- 01:52:19,916 --> 01:52:22,956
- 141-18-6941.
- 1186
- 01:52:23,208 --> 01:52:24,208
- Dari belakang.
- 1187
- 01:52:27,041 --> 01:52:31,791
- 1496-81-141.
- 1188
- 01:52:33,250 --> 01:52:34,250
- Baiklah.
- 1189
- 01:52:35,083 --> 01:52:37,503
- Jangan menunda lagi, kau tahu tujuanmu.
- 1190
- 01:52:37,625 --> 01:52:38,705
- Ada lagi?
- 1191
- 01:52:44,583 --> 01:52:45,883
- Tunggu sebentar.
- 1192
- 01:53:34,583 --> 01:53:35,883
- Tolong segel ini.
- 1193
- 01:53:41,541 --> 01:53:43,671
- Aku ke Mexico City dalam sebulan.
- 1194
- 01:53:43,750 --> 01:53:45,750
- Akan kukirimkan dari sana.
- 1195
- 01:53:46,833 --> 01:53:49,133
- Ingin pamit kepada orang lain?
- 1196
- 01:53:51,708 --> 01:53:54,538
- Tak banyak yang berkesempatan
- memulai hidup baru.
- 1197
- 01:53:55,916 --> 01:53:57,916
- Semoga sukses, Pak Driscoll.
- 1198
- 01:54:13,916 --> 01:54:16,206
- ALASKA PERBATASAN TERAKHIR
- 1199
- 01:54:19,083 --> 01:54:22,333
- BROCK CANTILLO ALBUQUERQUE, NM
- 1200
- 01:54:50,833 --> 01:54:55,043
- Aku memikirkan perkataanmu
- tentang semesta.
- 1201
- 01:54:56,875 --> 01:54:58,875
- Pergi ke mana semesta membawamu?
- 1202
- 01:54:59,833 --> 01:55:00,883
- Bagus.
- 1203
- 01:55:01,875 --> 01:55:03,665
- Menurutku, filosofi itu keren.
- 1204
- 01:55:05,291 --> 01:55:08,001
- Aku bicara metafora. Itu filosofi buruk.
- 1205
- 01:55:12,916 --> 01:55:15,536
- Aku pergi ke mana semesta
- membawa seumur hidupku.
- 1206
- 01:55:18,208 --> 01:55:20,628
- Lebih baik memutuskannya sendiri.
- 1207
- 02:02:04,375 --> 02:02:06,375
- Terjemahan subtitle oleh Christy Sugiarto
Add Comment
Please, Sign In to add comment