Advertisement
Dancer_A

Chapter 9

Mar 13th, 2023 (edited)
74
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 50.74 KB | None | 0 0
  1. ## CH9
  2. ## Intro 1
  3. \g[PortBoat]
  4. \loc[Where are we?]
  5. \f[2|Cherusci]\e[2|1]
  6. \f[5|MageM-1]\fc[5|Blueblood]\name[5|Mage]
  7. \f[4|PirateM-2]\fc[4|Blueblood]\name[4|Pirate]
  8. \s[2]
  9. Haha! Avast ye! Yaar! It's plundering time!|
  10.  
  11. \s[5]\m[5|5]\e[5|1]
  12. Yaar!|
  13.  
  14. \s[4]\e[4|1]
  15. I could never go back to our old life!
  16.  
  17. \s[5]
  18. Right? Now this; this is our calling.\n
  19. Scallywags at sea! Real ol' seadogs!|
  20.  
  21. \s[2]
  22. Old salts!|
  23.  
  24. \s[4]
  25. Buccaneers! Rats with boats!|
  26. \s[-2]
  27.  
  28. \f[6|None]\name[6|???]
  29. \s[6]\x[Angrivarii]
  30. God, will ya shut up already?|
  31. \s[-2]
  32.  
  33. \f[4|nil]\f[5|nil]\f[6|nil]
  34. \w[16]
  35. \f[1|MageM-1]\fc[1|Blueblood]\name[1|Mage]
  36. \w[8]
  37. \f[5|Angrivarii]\f[6|Elle]
  38. \s[2]
  39. Come now, my boon companion! We're all\n
  40. friends here! Or should I say 'mateys'?|
  41.  
  42. \s[6]
  43. Between this nitwit an' the crazy guy\n
  44. in the brig, I don't know who's worse.|
  45.  
  46. \s[5]
  47. I'm starting t' think the other one may have\n
  48. a mite more sense than Blueblood over here.|
  49.  
  50. \s[2]\m[2|2]\e[2|0]
  51. Stop calling us that!|
  52.  
  53. \s[1]
  54. We're e'ery bit o' REAL pirates jus'\n
  55. like ye are! Yaar! Shiver me timbers!|
  56.  
  57. \s[5]
  58. I'm real close to puttin' a bolt\n
  59. in between your eyes, kid.|
  60.  
  61. \s[1]
  62. ... Ahem! Apologies, I believe I'm needed\n
  63. elsewhere! Please, carry on without me!|
  64. \s[-2]
  65.  
  66. \f[1|nil]
  67.  
  68. \s[2]
  69. There's no need for violence amongst friends.|
  70.  
  71. \s[6]
  72. We're not friends. Only reason\n
  73. you're here is because ya offered\n
  74. up a boat. A nice one, at that.|
  75.  
  76. \s[5]
  77. Your little group of misfits has been\n
  78. largely useless on our raids as well.|\n
  79. So, how about ya sit tight on your\n
  80. little ship and let us handle this alone.|
  81.  
  82. \s[2]\m[2|2]\e[2|2]
  83. Hold, that's not what we agreed upon!\n
  84. As your compatriots, as well as your\n
  85. financial backers, we demand to be\n
  86. involved in each and every raid!|
  87.  
  88. \s[6]
  89. Compatriot...? What is wrong wit' this guy?|
  90.  
  91. \s[5]
  92. You'll get your chance some other time.\n
  93. Stay out of our way. Ya get me?|
  94.  
  95. \s[2]
  96. ... Fine!|
  97.  
  98. \s[5]\e[5|1]
  99. Good dog.|
  100. \s[-2]
  101.  
  102. \f[5|nil]\f[6|nil]
  103. \w[16]
  104.  
  105. \f[6|TroubadourF-2]\fc[6|Blueblood]\name[6|Troubadour]\m[6|5]\w4]
  106. \s[5]
  107. Erm... Cherusci, love, are you sure\n
  108. you want to continue with this life?|
  109.  
  110. \s[2]\e[2|1]
  111. Of course I am! I said it before, and\n
  112. I'll say it again. I'll never go back\n
  113. home. The sea is where I belong!|
  114.  
  115. \s[5]
  116. ... What about me?|
  117.  
  118. \e[2|0]\s[2]
  119. Er, I mean, you're welcome to return to\n
  120. my father's estate, my dear. But, you\n
  121. are still my wife. You would abandon me?|
  122.  
  123. \s[5]
  124. Sigh... I suppose not, Cherusci.|
  125.  
  126. \s[2]\e[2|1]
  127. Excellent news, my dear! Come along, then!|
  128. \s[-2]
  129.  
  130. \w[16]
  131.  
  132. \s[5]
  133. ... Of all the nobles to be be married to...|
  134. \s[-2]
  135.  
  136. ## Intro 2
  137. \g[TownRoad]
  138. \f[2|Villager_ApprenticeM]\f[1|Villager_FarmerF]
  139. \f[4|Pellinore]\f[5|Helizabel]\f[6|Ywain]
  140. \s[5]
  141. The pirates you described are here? Now?|
  142.  
  143. \s[2]
  144. That's right. They call themselves the\n
  145. Arminius pirates. Lead by Angrivarii.|
  146.  
  147. \s[6]
  148. You said earlier that these pirates typically\n
  149. don't raid the village, but instead have\n
  150. collections? You have a relationship with them?|
  151.  
  152. \s[1]
  153. Somewhat. We give them goods, and they\n
  154. keep the other pirates away from our island.|
  155.  
  156. \s[4]
  157. So... they're your bodyguards?|
  158.  
  159. \s[2]\m[2|2]
  160. Hell no! They're extortionists! They know\n
  161. they can just collect from us without ever\n
  162. needing to prove other pirates would raid!|
  163.  
  164. \s[5]
  165. But when you came to this agreement,\n
  166. there were previous attacks, right?|
  167.  
  168. \s[1]
  169. I mean... Occasionally. Mostly pirates\n
  170. from Reginn, but none of the ones who\n
  171. roam Caerleon every bothered us.|\n
  172. And the ones from Reginn were rare, as\n
  173. we were out of their way or something.|
  174.  
  175. \s[6]
  176. Really? Hmm... Well, regardless, we can\n
  177. help you with this, right Pellinore?|
  178.  
  179. \s[4]
  180. Right.|
  181. \s[-2]
  182.  
  183. \f[1|nil]\f[2|nil]
  184. \w[16]
  185.  
  186. \f[2|Merlina]\f[1|Sebile]
  187. \s[5]
  188. Did you two find out anything else?|
  189.  
  190. \s[1]
  191. Yes, seems as if there are two\n
  192. groups of pirates now, not just one.|
  193.  
  194. \s[4]
  195. Two? Oh no... that can't bode well.|
  196.  
  197. \s[1]
  198. Well, it might actually. Apparently,\n
  199. the other group is... former nobles\n
  200. from Merovin. Masquerading as pirates.|
  201.  
  202. \s[6]
  203. ... What? Who?|
  204.  
  205. \s[2]
  206. I think I heard the leader was...\n
  207. Cherry or something? A minor lord's\n
  208. kid from... I want to say Hreidmar.|
  209.  
  210. \s[4]
  211. Nobles running around playing bandit...|
  212. \s[-2]
  213.  
  214. ## Scene 1
  215. \g[Boat]
  216. \f[1|Kale]\e[1|1]\m[1|2]\w[8]
  217. \s[2]
  218. Ah! Port! It's been so long since my\n
  219. legs last stood on unmoving ground!|\n
  220. Why, part of me wants to move with\n
  221. the flow of the ocean, but alas!\n
  222. This water is as solid as a rock--|
  223. \s[-2]
  224.  
  225. \f[5|Elle]
  226. \s[5]
  227. Will ya shut up already? You've been\n
  228. rambling nonstop since we captured ya.|\n
  229. Should be happy we're lettin' you go.|
  230.  
  231. \s[2]
  232. Oh ho ho! Your biggest mistake, my fierce rival!|
  233.  
  234. \s[5]
  235. ... Why do ya keep saying that? I have\n
  236. no idea what you're talkin' about.|
  237.  
  238. \s[2]
  239. You would wound me so? You don't\n
  240. remember your bitter rival, Troian?|
  241.  
  242. \s[5]
  243. Who? What are ya on about?|
  244.  
  245. \s[2]\e[2|0]\m[2|2]
  246. Eh? You are not... Captain Troian?|
  247.  
  248. \s[5]
  249. Your eyepatch must be wrapped around\n
  250. too tight. I don't have a clue who\n
  251. 'Captain Troian' is. Or who YOU are.|
  252. \s[-2]
  253.  
  254. \f[5|nil]
  255. \w[16]
  256.  
  257. \s[2]
  258. What the... Really? How can this be...\n
  259. Never heard of Captain Troian? What\n
  260. about Cass or Reyes... Or even me!?|\n
  261. The Great Kale, scourge of the seas\n
  262. and pirate without equal? Forgotten?|\n
  263. Something must be afoot...|
  264. \s[-2]
  265.  
  266. \f[2|nil]
  267. \w[16]
  268.  
  269. \f[1|Angrivarii]
  270. \s[1]
  271. ... Something's seriously wrong wit' him.|\n
  272. Whatever, not my problem anymore. Up an' at\n
  273. it, rogues! You all know the drill by now!|
  274. \s[-2]
  275.  
  276. ## Scene 2
  277. ## Group comes in
  278. \g[TownRoad]
  279. \f[2|Pellinore]\f[5|Ywain]\f[6|Merlina]
  280. \s[2]
  281. Looks like we found them. Did you\n
  282. two think of a plan to address this?|
  283.  
  284. \s[6]
  285. Well, given the fact that the pirates\n
  286. seem to not like their own allies, I bet if\n
  287. we take down the nobles, they'll leave.|
  288.  
  289. \s[2]
  290. It's that simple?|
  291.  
  292. \s[6]
  293. I mean, they're pirates. They're not\n
  294. exactly known for loyalty with any\n
  295. temporary alliances. So, yeah I think so.|
  296.  
  297. \s[5]
  298. Or, we could stick with the original plan.\n
  299. Once we take down the pirate captain, the\n
  300. nobles will all flee. Because... obviously.|
  301.  
  302. \s[2]
  303. I wonder if killing them would end\n
  304. up having lasting effects as well...|\n
  305. I don't want to have to tell their\n
  306. parents that they're dead; it'll cause\n
  307. all kinds of problems for the Alliance.|
  308.  
  309. \s[5]
  310. Or, what's left of it...|
  311.  
  312. \s[6]
  313. If you ask me, they're way worse than\n
  314. the pirates. I mean, they were born\n
  315. with a silver spoon and STILL pillage!|\n
  316. Instead of tending to their lands and\n
  317. people, they're actively destroying\n
  318. the lives of others. They deserve it.|
  319.  
  320. \s[5]
  321. Merlina!|
  322.  
  323. \s[6]
  324. ... Respectfully.|
  325.  
  326. \s[2]
  327. ... I mean, I kind of understand\n
  328. where she's coming from.|
  329.  
  330. \s[5]
  331. I do too, but I still don't think\n
  332. they deserve to die for it!|
  333.  
  334. \s[2]
  335. Why do the pirates deserve it more?|
  336.  
  337. \s[5]
  338. I... Hm. Well, that's a good point.|
  339.  
  340. \s[6]
  341. Also! Because of their wealth, I bet\n
  342. they have a lot of expensive things on\n
  343. their ship we could... borrow for ourselves.|
  344.  
  345. \s[5]
  346. ... And you've lost me again.|
  347.  
  348. \s[6]
  349. Well, Pelly, you make the call!|
  350.  
  351. \s[2]
  352. Er... All right, all right...|
  353. \s[-2]
  354.  
  355. ## Quinn Deployed
  356. \g[TownRoad]
  357. \f[5|Quinn]
  358. \s[5]
  359. Pirates, huh? Wonder if it's the\n
  360. same group I ran into before...|\n
  361. Oh well, not that it matters.\n
  362. I'll give them a swift death.|
  363. \s[-2]
  364.  
  365. ## Talk Merlina Sebile
  366. \g[Town]
  367. \f[2|Merlina]\f[5|Sebile]
  368. \s[2]
  369. Hey, Mom, can I ask you something?|
  370.  
  371. \s[5]
  372. Sure, what's up Sugarpup?|
  373.  
  374. \s[2]\m[2|2]
  375. MOM! WE'RE IN PUBLIC!|
  376.  
  377. \s[5]
  378. Hmm? Oh, right.\e[5|1] Sorry, Merlina.|
  379.  
  380. \s[2]
  381. ... Anyway, what do you think about\n
  382. those nobles playing pirate?|
  383.  
  384. \s[5]\e[5|0]
  385. That Cherusci boy? I find his actions\n
  386. appalling. You had every advantage\n
  387. in this world, and what? Got bored?|
  388.  
  389. \s[2]
  390. That's what I was saying! That's\n
  391. why I think they're worse than\n
  392. the actual pirates!|
  393.  
  394. \s[5]
  395. Well, I don't know if I would go that far.|\n
  396. Yes, bandits and pirates typically have a\n
  397. difficult life when growing up, but to\n
  398. decide to rob, and kill for a living?|\n
  399. That's pretty difficult to justify.|
  400.  
  401. \s[2]
  402. Yeah, but--|
  403.  
  404. \s[5]
  405. I think trying to decide which of the\n
  406. two evils is worse is a losing game.|\n
  407. Both are bad, and both need to be\n
  408. dealt with. Neither gets a free pass.|
  409.  
  410. \s[2]
  411. ...I mean, I guess... I mean, Lord\n
  412. Urien had that whole bandit reform\n
  413. program he was starting, right?|\n
  414. Maybe the pirates are the same.|
  415.  
  416. \s[5]
  417. ... The bandits ended up ransacking\n
  418. the castle, both Otr's and Reginn's|\n
  419. It takes more to 'fix' a man than a\n
  420. pardon. They need a reason to change,\n
  421. otherwise, they'll just revert back.|
  422.  
  423. \s[2]
  424. Ugh, this is a lot more complicated\n
  425. than I thought... Good thing you're\n
  426. the one who makes these decisions.|
  427.  
  428. \s[5]
  429. Now I hope it should be clear why\n
  430. Lord Urien took every wrong step.|\n
  431. Political discourse can be difficult\n
  432. at times, but it's a necessity.|
  433. \s[-2]
  434.  
  435. ## Talk Pellinore Helizabel
  436. \g[Town]
  437. \r[5]\f[5|Helizabel]\b[5|2]
  438. \s[5]
  439. ... ... ...|
  440. \s[-2]
  441. \w[16]
  442.  
  443. \f[2|Pellinore]
  444. \s[2]
  445. Eliza?\b[5|0] You seem like you're lost in thought.|
  446. \s[-2]
  447.  
  448. \w[16]
  449.  
  450. \r[5]
  451. \s[5]
  452. I suppose I am. This entire situation\n
  453. bothers me. Kameloth declared Princess\n
  454. Melehan officially dead over a year ago.|\n
  455. Yet, General Anna thinks otherwise? And\n
  456. suspects foul play from the inside?|
  457.  
  458. \s[2]
  459. You don't believe her?|
  460.  
  461. \s[5]
  462. It's not that, it's more... I guess, of all\n
  463. people why would she have this information?\n
  464. She wasn't particularly close as far as I know.|
  465.  
  466. \s[2]
  467. I don't think so, no. When Merlina and I were\n
  468. in Kameloth for our studies, I don't think the\n
  469. Princess ever came by to see her or anything.|
  470.  
  471. \s[5]
  472. Exactly. ... So I don't know if we can really\n
  473. trust her. Because the only other reason she\n
  474. would have this kind of knowledge...|\n
  475. Is if she was involved in the Princess' disappearance.|
  476.  
  477. \s[2]\m[2|2]
  478. Eliza, there's no way--|
  479.  
  480. \s[5]
  481. Pelly, think about it. If she were really\n
  482. innocent but knew details about it all,\n
  483. she would need to be involved in some way.|\n
  484. And to not mention this to anyone else?\n
  485. Almost sounds like she wants us to do her\n
  486. dirty work for her so she can finish the job.|
  487.  
  488. \s[2]
  489. Eliza, that's... No, you're not considering\n
  490. any alternatives. You've already decided.|
  491.  
  492. \s[5]
  493. All right then, Pelly. What do you think?|
  494.  
  495. \s[2]
  496. ... While it does seem to point to that,\n
  497. it's equally as possible someone else is\n
  498. feeding her information about the kidnapping.|
  499.  
  500. \s[5]
  501. Why now? Why her?|
  502.  
  503. \s[2]
  504. General Anna doesn't gain anything from Princess\n
  505. Melehan going missing. Therefor, she operates as\n
  506. a neutral third party for this conspirator.|
  507.  
  508. \s[5]
  509. Hmm... But why would that person talk?|
  510.  
  511. \s[2]
  512. Maybe... A guilty conscious? Maybe new information\n
  513. has changed their stance and they want to help the\n
  514. princess without making their betrayal apparent.|\n
  515. ... Maybe this person was forced into cooperating\n
  516. from the beginning and finally found a way out.|
  517.  
  518. \s[5]\b[5|2]
  519. Extremely optimistic of you...\b[5|0] But not at\n
  520. all a nonviable reality. Maybe I was too\n
  521. closed off with my stance earlier.|
  522.  
  523. \s[2]
  524. Well, you know how I am... Maybe I'm\n
  525. just too trusting in people's good\n
  526. natures. Either of us could be right.|
  527.  
  528. \s[5]
  529. Or both of us. Anyway, we should focus\n
  530. on this battle in front of us before\n
  531. we decided on making any new plans.|
  532.  
  533. \s[2]
  534. Right... Thank you for this, Eliza.|
  535.  
  536. \s[5]
  537. What? My opinion?|
  538.  
  539. \s[2]
  540. Your council. I mean it, I don't know\n
  541. how I would be able to manage anything\n
  542. without you to keep me grounded.|
  543.  
  544. \s[5]\e[5|1]
  545. Well, I try my best.|
  546. \s[-2]
  547.  
  548. ## Talk Ywain Morfydd
  549. \g[Town]
  550. \f[2|Ywain]
  551. \s[2]
  552. Hey, Morfydd! Do you have a minute?|
  553. \s[-2]
  554.  
  555. \w[16]
  556.  
  557. \f[6|Morfydd]\m[6|5]\w[5]
  558. \s[5]
  559. I suppose I do. What is it?|
  560.  
  561. \s[2]
  562. The villagers mentioned that\n
  563. pirates from Morfydd used to come\n
  564. around these parts for raids.|
  565.  
  566. \s[5]
  567. ... You think I'm going to 'revert\n
  568. back to my old ways and pillage'?|
  569.  
  570. \s[2]
  571. What? No, I just wanted to get more\n
  572. information since you may have been\n
  573. around for some of those raids.|
  574.  
  575. \s[5]
  576. Oh. Well, yeah, [Bandit] would have a\n
  577. group head out west every few months or\n
  578. so, whenever we were low on certain things.|\n
  579. Shrimp, coconuts, mangos, that stuff.|
  580.  
  581. \s[2]
  582. ... You raided village for dinner.|
  583.  
  584. \s[5]
  585. It wasn't MY idea. I always thought it\n
  586. was stupid. I did my best to avoid the\n
  587. trip because I dislike being on water.|
  588.  
  589. \s[2]
  590. Ah, you get seasick.|
  591.  
  592. \s[5]
  593. No, you would have noticed when we\n
  594. were sailing over here to begin with.\n
  595. I just don't like being on a vessel\n
  596. that can just... sink and vanish.|\n
  597. Sure, sinkholes and mudslides can\n
  598. happen on land, but boats vanish at\n
  599. sea all the time without explanation.|
  600.  
  601. \s[2]
  602. Hm, fair enough. Hopefully we don't\n
  603. have to worry about that, though.|\n
  604. Anyway, you'd say the raids weren't\n
  605. all that common then? Every few months?|
  606.  
  607. \s[5]
  608. Something like that, yeah. And we never\n
  609. ran into trouble until maybe one or two\n
  610. times, when another group was in the area.|\n
  611. Definitely wasn't this group, though.|\n
  612. They must be fairly new and knew enough\n
  613. about Merovian politics to know that most\n
  614. of the bandits in Reginn had been disbanded.|
  615.  
  616. \s[2]
  617. Interesting. Thanks for the info, Morfydd.|
  618.  
  619. \s[5]
  620. Happy to help...|
  621. \s[-2]
  622.  
  623. ## Turn 1
  624. \g[Port]
  625. \f[2|Angrivarii]\f[7|HunterM-1]\fc[7|Pirate]\name[7|Hunter]\m[7|5]\w[8]
  626. \s[5]
  627. Captain! We've got trouble!|
  628.  
  629. \s[2]
  630. Hmm? What is it?|
  631.  
  632. \s[5]
  633. Seems the villagers hired some muscle\n
  634. to get rid of us. The group's attackin'\n
  635. us right now from the east end.|
  636.  
  637. \s[2]
  638. Figured this would happen eventually;\n
  639. can't keep collectin' from the same\n
  640. group of people over and over again.|\n
  641. They're gonna get sick and tired of\n
  642. it a lot faster and fight back.|\b[2|2]\n
  643. If only that pompous ass of a leader\n
  644. would listen when I tell her things...|
  645.  
  646. \s[5]
  647. Should we just shove off or fight back?|
  648.  
  649. \s[2]\b[2|0]
  650. Fight them. We're no pushovers, they\n
  651. need to know that. ... Also boss'll have\n
  652. my head if I come back empty-handed.|\n
  653. Call the cavalry from up north, we\n
  654. might need their help as well.|
  655.  
  656. \s[5]
  657. Got it!|
  658. \s[-2]
  659.  
  660. ## Cherusci Scene
  661. \g[Ship]
  662. \f[5|MageM-1]\fc[5|Blueblood]\name[5|Mage]\f[6|PirateM-2]\fc[6|Blueblood]\name[6|Pirate]
  663. \s[5]
  664. Cherusci! Look, they're fighting someone\n
  665. in town right now! They really thought to\n
  666. try and cut us out of everything, huh?|
  667. \s[-2]
  668.  
  669. \f[2|Cherusci]
  670. \s[2]
  671. Angrivarii, how dare you!\n
  672. ... But, at the same time,\n
  673. it's better to not anger her...|
  674.  
  675. \s[6]
  676. So what? We're really just going\n
  677. to sit and watch? How's that fun?|
  678.  
  679. \s[2]
  680. It isn't... Fine how about this.|\n
  681. Pay off a couple of her pirates to\n
  682. cause chaos in town. Burn some houses\n
  683. down, destruction, whatever.|\e[2|1]\n
  684. If we're not allowed to participate,\n
  685. we should at least be entertained!|
  686.  
  687. \s[5]
  688. Heh, I like the way you think.|
  689. \s[-2]
  690.  
  691. \f[5|nil]\f[6|nil]
  692. \w[16]
  693.  
  694. \s[2]
  695. Sorry, but this is what happens\n
  696. when you try and make a mockery\n
  697. of me! I'll make a mockery of you.|
  698. \s[-2]
  699.  
  700. ## Reinforce Scene
  701. \g[Port]
  702. \f[2|Angrivarii]
  703. \s[2]
  704. Damn it, this isn't going as expected...|\n
  705. We need those Bluebloods to cause\n
  706. a distraction or something... Fine!\n
  707. Let them know to join in the fight!|
  708. \s[-2]
  709.  
  710. ## Wyvern Scene
  711. \g[Ship]
  712. \f[5|TroubadourF-1]\fc[5|Blueblood]\name[5|Troubadour]
  713. \f[2|Cherusci]
  714. \s[5]
  715. Cherusci,\w[5] the pirate captain is\n
  716. requesting assistance from us.|
  717.  
  718. \s[2]\e[2|1]
  719. Is she now?\w[20] Hah!\w[20] About time.\w[15] I would\n
  720. prefer she grovel for her rudeness\n
  721. earlier,\w[5] but we can deal with that later.|\n
  722. Release the wyverns we paid for!\w[20]\n
  723. That should show them we mean business!|
  724. \s[-2]
  725.  
  726. ## Cherusci Go
  727. \g[Ship]
  728. \f[6|PirateM-2]\fc[6|Blueblood]\name[6|Pirate]\m[6|5]\w[4]
  729. \s[5]
  730. Uh... Cherusci... That group looks\n
  731. like they're headed straight for us.|
  732. \s[-2]
  733.  
  734. \f[2|Cherusci]
  735. \s[2]
  736. Hmm? Oh. Hmph.\e[2|1] Fine, let's test\n
  737. their mettle. Go! Rip them apart!|
  738. \s[-2]
  739.  
  740. ## Cherusci Taunt
  741. \g[Ship]
  742. \f[2|Cherusci]\e[2|1]
  743. \s[2]
  744. Hah! Thought to steal my gold from\n
  745. right under my nose? Not today!|\n
  746. Everyone, get them!|
  747. \s[-2]
  748.  
  749. ## House 1
  750. \g[House]
  751. \f[2|Villager]
  752. \f[7|Visitor]\m[7|5]\w[8]
  753. \s[2]
  754. Ever seen an undine? They're a female only\n
  755. species who live underwater. Fascinating, right?|\n
  756. They're from Patamoi, the ocean kingdom,\n
  757. which is a few clicks due west of here.|\n
  758. I always wanted to study one, but the problem\n
  759. is on land, they lose their fishy tails\n
  760. and sprout legs. Making them blend right in...|\n
  761. Anyway, I heard the Arminius pirates\n
  762. had one on their ship they captured.\n
  763. Wonder what they plan to do with her...|\n
  764. Maybe they'll sell her to me? I could\n
  765. use a research subject... Hmmm...|
  766. \s[-2]
  767.  
  768. \f[2|nil]
  769. \w[16]
  770.  
  771. \s[5]
  772. ... Not a chance.|
  773. \s[-2]
  774.  
  775. ## House 2
  776. \g[House]
  777. \f[5|Villager]\f[0|Visitor]\m[0|2]\w[8]
  778. \s[5]
  779. You're here to take on the Arminius pirates?\n
  780. That might not be a good idea. Sure, they're\n
  781. annoying to deal with every few weeks, but\n
  782. at least they never outright raze the port.|\n
  783. I've heard rumors they're under control of\n
  784. a bigger group of pirates that forces them\n
  785. to do these collections in the first place.|\n
  786. Angrivarii's pretty tough, so if she's afraid\n
  787. of angering that group... makes you wonder\n
  788. what kind of monster is really in charge.|
  789. \s[-2]
  790.  
  791. ## Village 1
  792. ## Elysian Whip
  793. \g[House]
  794. \f[2|Villager]\f[5|Visitor]
  795. \s[2]
  796. That other boat at the docks... I saw\n
  797. them dragging in a bunch of Wyverns\n
  798. not too long before. Untamed beasts.|\n
  799. One of them dropped this when they\n
  800. were in town earlier. I don't know if\n
  801. it's got any use, but you can have it.|
  802. \s[-2]
  803.  
  804. ## Village 2
  805. ## Killer Lance
  806. \g[House]
  807. \f[5|Villager]\f[2|Visitor]
  808. \s[5]
  809. I hate those pirates... Every time\n
  810. they come into town, there's never\n
  811. any of the better produce in stock!|\n
  812. It's not fair... Here, I bought this\n
  813. lance the other day from the armory,\n
  814. but I have no idea how to use it.|\n
  815. But, I know that pirate captain will\n
  816. switch to her sword every so often.\n
  817. Use this to capitalize on that!|\n
  818. Please! It's been so long since I\n
  819. had any shellfish...|
  820. \s[-2]
  821.  
  822. ## Village 2 (Morfydd)
  823. ## Killer Lance
  824. \g[House]
  825. \f[5|Villager]\f[2|Morfydd]
  826. \s[5]
  827. I hate those pirates... Every time\n
  828. they come into town, there's never\n
  829. any of the better produce in stock!|
  830.  
  831. \s[2]\b[2|0]
  832. ... You can't be serious.|
  833.  
  834. \s[5]\m[5|5]
  835. I am! It's not fair! Here, I bought this\n
  836. lance the other day from the armory,\n
  837. but I have no idea how to use it.|\n
  838. But, I know that pirate captain will\n
  839. switch to her sword every so often.\n
  840. Use this to capitalize on that!|
  841.  
  842. \s[2]\b[2|0]
  843. You're that obsessed with food that\n
  844. you bought a weapon to fight off\n
  845. your competition? This is pathetic.|
  846.  
  847. \s[5]
  848. Please! It's been so long since I\n
  849. had any shellfish... Lobster rolls,\n
  850. crab legs... Fried calamari! Shrimp--|
  851.  
  852. \s[2]\e[2|2]
  853. Please, stop talking.|
  854. \s[-2]
  855. \f[2|nil]
  856.  
  857. ## Recruit Elle
  858. \g[Ship]
  859. \f[6|Quinn]\m[6|5]\w[5]
  860. \s[5]
  861. Haa! Take this--|
  862. \s[-2]
  863.  
  864. \f[2|Elle]\m[2|1]\w[4]
  865. \s[1]
  866. Hey! Hold on, ya moron!|
  867.  
  868. \s[5]
  869. Huh? Why should I?|
  870.  
  871. \s[1]
  872. You're tellin' me ya don't\n
  873. recognize my voice, Baby?|
  874.  
  875. \s[5]
  876. 'Baby'? ... Elle. So it was your\n
  877. group of pirates. This is awkward.|
  878. \s[-2]
  879.  
  880. \m[1|2]\w[4]
  881.  
  882. \s[2]
  883. Is it? You were always so damn\n
  884. serious. Ya gonna kill me, too?|
  885.  
  886. \s[5]
  887. What do you think? Of course.|
  888.  
  889. \s[2]\e[2|2]
  890. Tch. You could at least lie to me.\n
  891. Thought we were friends, Baby.|
  892.  
  893. \s[5]
  894. Stop calling me that. I told you,\n
  895. my name is Quinn. I'm not an infant.|
  896.  
  897. \s[2]
  898. With that temper of yours, could've\n
  899. fooled both me an' the Captain.|
  900.  
  901. \s[5]
  902. ... You're stalling. Riling me up.\n
  903. But you haven't drawn your bow yet.\n
  904. What are you doing? Just... giving up?|
  905.  
  906. \s[2]\e[2|0]
  907. I mean, I'm not going to kill ya,\n
  908. so I'm just waitin' on you now.|\n
  909. Fire up that wind spell you got.\n
  910. Go on, get it over with already!|
  911.  
  912. \s[5]
  913. ... I've already switched sides\n
  914. once, I'm not trying to do it again\n
  915. so soon. So, now it's your turn.|
  916.  
  917. \s[2]
  918. Eh? Come again?|
  919. \s[-2]
  920.  
  921. \event
  922.  
  923. \s[5]
  924. Leave the Arminius pirates and\n
  925. join us. I... would rather not have\n
  926. to kill you. You're my friend.|
  927.  
  928. \s[2]\e[2|1]
  929. Hah! Damn, you are soft! Turning\n
  930. my back on these seadogs, though...|\e[2|0]\n
  931. Eh, they'll survive. They existed\n
  932. without me before, they can do it again.|\n
  933. So, 'Quinn', who are we workin' for?|
  934.  
  935. \s[5]
  936. The Merovian Alliance. Ywain is the one\n
  937. in charge, I think. Or maybe Pellinore.|
  938.  
  939. \s[2]
  940. I have no idea who those people are.\n
  941. ... And I can't ask for a description.|
  942.  
  943. \s[5]\e[5|1]
  944. She's learning.|
  945.  
  946. \s[2]
  947. Whatever, I'll jus' follow your lead.|\e[5|0]\n
  948. Feel a little bad shooting at my old crew,\n
  949. but I'll gladly fight those stuck up\n
  950. idiots on the larger ship o'er yonder.|
  951.  
  952. \s[5]
  953. Not sure what that means, but as long\n
  954. as we don't have to fight, I'm happy.|
  955.  
  956. \s[2]\e[2|1]
  957. Well enough, Baby!|
  958. \s[-2]
  959.  
  960. \f[2|nil]
  961.  
  962. \m[5|4]\w[4]
  963. \s[4]\e[4|2]
  964. Elle! Cut that out! I mean it!|
  965. \s[-2]
  966.  
  967. ## Rumors
  968. \g[Inn]
  969. \f[2|Kale]\f[5|Barkeep]\w[16]
  970. \s[5]
  971. You say you're a pirate, huh?|
  972.  
  973. \s[2]\e[2|1]
  974. That's right! They called me the\n
  975. scourge of the sea! The legendary\n
  976. Kale! I'm shocked you didn't know!|
  977.  
  978. \s[5]
  979. Sorry, I don't keep up with what\n
  980. the kids are doing these days.|
  981.  
  982. \s[2]\e[2|0]
  983. Drat, another miss by ol' Kale...|
  984.  
  985. \s[5]
  986. Besides, pirates around these parts\n
  987. barely do much but collect goods\n
  988. and maybe rough up a few folks.|\n
  989. You're nothing special.|
  990.  
  991. \s[2]\e[2|1]
  992. Oh? You couldn't be further from\n
  993. the truth! You see, I have buried\n
  994. treasure all around the world!|
  995.  
  996. \s[5]
  997. Eh? You do? Wouldn't it be smarter\n
  998. to just... sell the goods? Burying\n
  999. feels like a giant waste of time.|
  1000.  
  1001. \s[2]
  1002. It's the hunt, you see. The thrill!|\n
  1003. There's nothing quite like when you\n
  1004. follow an old faded map to a remote\n
  1005. location and dig up priceless artifacts!|\n
  1006. You can't tell me you're not at\n
  1007. least a little bit interested!|
  1008.  
  1009. \s[5]
  1010. Sounds like a headache. I'll stick\n
  1011. with my current profession, thanks.|
  1012. \s[-2]
  1013. \f[5|nil]\e[2|0]
  1014.  
  1015. \m[2|4]\w[8]
  1016. \s[4]
  1017. Oh, boo! What a stick-in-the-mud!|\n
  1018. Where's your lust for adventure?\n
  1019. You desire for the hunt?! Argh!|
  1020. \s[-2]
  1021.  
  1022. \f[0|Visitor]\m[0|1]\w[4]
  1023. \r[4]\e[4|1]
  1024. \s[4]
  1025. Ah ha! You there, you look like\n
  1026. someone who would share my desire\n
  1027. for action and adventure!|\n
  1028. But, you need to prove yourself,\n
  1029. for I am a great and legendary\n
  1030. champion, after all. Call me Kale.|\n
  1031. How about this, take this chart\n
  1032. I have, and bring back the treasure\n
  1033. you find there. I'll be waiting!|\e[4|0]\n
  1034. ... But I won't be here. Somewhere else...\n
  1035. Another tavern! Yes! I see it now!|\e[4|1]\n
  1036. Until we meet again, my fiercest rival!|
  1037. \s[-2]
  1038.  
  1039. \f[4|nil]
  1040. \w[16]
  1041.  
  1042. \s[1]
  1043. ... What just happened?|
  1044. \s[-2]
  1045.  
  1046. ## Alterative for Crioxe
  1047. \f[0|Crioxe]\m[0|1]\w[4]
  1048. \s[1]
  1049. Hmm? Wait... You can't be--|
  1050. \r[4]\e[4|1]
  1051. \s[4]
  1052. Ah ha! You there, you look like\n
  1053. someone who would share my desire\n
  1054. for action and adventure!|\n
  1055. But, you need to prove yourself,\n
  1056. for I am a great and legendary\n
  1057. champion, after all. Call me Kale.|
  1058.  
  1059. \s[1]
  1060. Kale? How can you be... here. The\n
  1061. real Kale? Pirate sword... god?\n
  1062. Fierce rival to Troian...?|
  1063.  
  1064. \s[4]
  1065. Hahahaha! The one and only! Glad\n
  1066. someone knows of my achievements!|
  1067.  
  1068. \s[1]
  1069. Last I heard, you were part of\n
  1070. her crew... What achievement?|
  1071.  
  1072. \s[4]
  1073. Ahem! Anyway, how about this? You take\n
  1074. this chart I have, and bring back the\n
  1075. treasure you find there. I'll be waiting!|
  1076. \s[-2]
  1077.  
  1078. \m[1|2]\w[8]
  1079.  
  1080. \s[2]
  1081. Hold on, Kale, you need to explain\n
  1082. how you even got here. It doesn't--|
  1083.  
  1084. \s[4]\e[4|0]
  1085. Later! ... But I won't be here. Somewhere else...\n
  1086. Another tavern! Yes! I see it now!|\e[4|1]\n
  1087. Until we meet again, my fiercest rival!|
  1088. \s[-2]
  1089.  
  1090. \f[4|nil]
  1091. \w[16]
  1092.  
  1093. \s[2]
  1094. Damn it, how is that maniac here?\n
  1095. That shouldn't even be possible...|
  1096. \s[-2]
  1097.  
  1098. \s[2]
  1099. What even is this thing... Scribbles?\n
  1100. These are ravings of a madman... Sigh.|
  1101. \s[-2]
  1102.  
  1103. ## Shop Deals
  1104. \g[Shop]
  1105. \f[5|Shopkeeper]
  1106. \f[1|Visitor]\m[1|2]\w[4]
  1107. \s[5]
  1108. Hey! You there, are you here for\n
  1109. exclusive deals and the like?|\n
  1110. Well, look no further, because\n
  1111. boy do I have the opportunity of\n
  1112. a lifetime right here. Behold!|
  1113. \s[-2]
  1114.  
  1115. \s[5]
  1116. This staff! It's capable of bolstering\n
  1117. one's resistance to magic significantly!|\n
  1118. Such a rare and powerful staff, I know!\n
  1119. And I'm willing to part with it for a\n
  1120. measly 1500 gold! What a steal! Interested?|
  1121. \s[-2]
  1122.  
  1123. ## Options
  1124. Yes, please!
  1125. Why so cheap?
  1126. No, thank you.
  1127.  
  1128. ## Why so cheap?
  1129. \s[5]
  1130. Er... Because I need to offload it,\n
  1131. I'm running out of storage space.|
  1132.  
  1133. ## Yes w/ gold
  1134. \s[5]\e[5|1]
  1135. Perfect! Enjoy your brand new Barrier staff!|
  1136. \s[-2]
  1137.  
  1138. ## Yes w/out gold
  1139. \s[5]
  1140. Er, I said 1500 gold. That's\n
  1141. the lowest I can go. Sorry.|
  1142. \s[-2]
  1143.  
  1144. ## No
  1145. \s[5]
  1146. Sigh... Well, it was worth a shot.\n
  1147. Come back if you change your mind.|
  1148. \s[-2]
  1149.  
  1150. ## Vs Angrivarii
  1151. \f[1|Angrivarii]
  1152. \s[1]
  1153. Hmph, so you cut down my crew and\n
  1154. now you want my bounty? I don't\n
  1155. think so. I'll wipe ya out!|\n
  1156. The Arminius pirates never back down!|
  1157.  
  1158. ## Elle vs Angrivarii
  1159. \f[1|Angrivarii]\f[6|Elle]
  1160. \s[1]
  1161. ... Eleanor. What're ya doin', girl?|
  1162.  
  1163. \s[6]
  1164. Sorry, Angie. Things came up. Didn't\n
  1165. have much of a choice in the end.|
  1166.  
  1167. \s[1]
  1168. Tch. I really thought we had somethin'\n
  1169. ya know? We shared a vision, a bed--|
  1170.  
  1171. \s[6]
  1172. And that was great. But, time to move on.|
  1173.  
  1174. \s[1]
  1175. Well enough. Don't haunt me, Elle.|
  1176.  
  1177. \s[6]
  1178. Right back atcha.|
  1179. \s[-2]
  1180.  
  1181. ## Morfydd vs Angrivarii
  1182. \f[1|Angrivarii]\f[6|Morfydd]
  1183. \s[1]
  1184. Boy, ain't you a sight. You're\n
  1185. tellin' me the villagers wanted\n
  1186. a brute like you on their side?|\n
  1187. ... I guess it makes sense, you\n
  1188. do look like you could eat one.|
  1189.  
  1190. \s[6]
  1191. Hilarious.|
  1192.  
  1193. \s[1]\b[1|1]
  1194. Learn to take a joke.|
  1195.  
  1196. \s[6]
  1197. Then tell better ones.|
  1198. \s[-2]
  1199.  
  1200. ## Ywain vs Angrivarii
  1201. \f[1|Angrivarii]\f[6|Ywain]
  1202. \s[6]
  1203. You're the one in charge of these pirates, right?|
  1204.  
  1205. \s[1]
  1206. Yeah. What's it to ya, Blueblood?|
  1207.  
  1208. \s[6]
  1209. How long have you been in operation?\n
  1210. I don't recall ever seeing your crew.|
  1211.  
  1212. \s[1]
  1213. A few years, give or take. We're not\n
  1214. from 'round here; I was born in Kameloth.|
  1215.  
  1216. \s[6]
  1217. Kameloth is far away from here. Why did\n
  1218. you decide to terrorize these people?|
  1219.  
  1220. \s[1]
  1221. Is that what they told ya? They've\n
  1222. got me mistaken wit' the big boss.|\n
  1223. I'm only here to collect, not pillage.|
  1224.  
  1225. \s[6]
  1226. Big boss? Who's that?|
  1227.  
  1228. \s[1]
  1229. Does it matter? You're dead now, anyway.|
  1230. \s[-2]
  1231.  
  1232. ## Angrivarii Defeated
  1233. \f[1|Angrivarii]
  1234. \s[1]
  1235. F-figures this would happen... If\n
  1236. only I wasn't tied to this shit...|
  1237. \s[-2]
  1238.  
  1239. ## Vs Cherusci
  1240. \f[1|Cherusci]
  1241. \s[1]\e[1|1]
  1242. Oh? You've come to challenge me?|\n
  1243. You absolute FOOL, I'll have you\n
  1244. know I won many tournaments back\n
  1245. in my youth in Merovin.|\n
  1246. There's not a chance you win!|
  1247. \s[-2]
  1248.  
  1249. ## Nobles vs Cherusci
  1250. \f[1|Cherusci]
  1251. \s[1]
  1252. Ah, one of noble blood, I see.\n
  1253. I'll try not to mangle your\n
  1254. body when I send your home.|\e[1|1]\n
  1255. Who knows, I could be careless.|
  1256. \s[-2]
  1257.  
  1258. ## Elle vs Cherusci
  1259. \f[1|Cherusci]\f[6|Elle]
  1260. \s[1]
  1261. H-hold on! You... You're Angrivarii's\n
  1262. second in command! What are you doing!?|
  1263.  
  1264. \s[6]
  1265. Doing what she always dreamed\n
  1266. of doing: puttin' a bolt through\n
  1267. that lousy skull of yours.|
  1268.  
  1269. \s[1]\e[1|2]\m[1|1]
  1270. You absolute barbarian of a woman!\n
  1271. How dare you turn on me, your\n
  1272. benefactor! Without me, you all--|
  1273.  
  1274. \s[6]\e[6|2]
  1275. Enough.|
  1276. \s[-2]
  1277.  
  1278. ## Merlina vs Cherusci
  1279. \f[1|Cherusci]\f[6|Merlina]
  1280. \s[6]
  1281. Hey! You're leading this group\n
  1282. of fake pirates, right?|
  1283.  
  1284. \s[1]
  1285. F-fake?! Take that back, Lady Merlina!|
  1286.  
  1287. \s[6]
  1288. Oh, you know who I am. And no!\n
  1289. You're running around playing\n
  1290. dress up and hurting real people!|\n
  1291. You should be ashamed of yourselves!|
  1292.  
  1293. \s[1]
  1294. It's no different from my role\n
  1295. back home. But there, I'm forced\n
  1296. to pick on the least fortunate.|\n
  1297. At sea, everyone's an equal. It's\n
  1298. a lot more fair that way. Besides,\n
  1299. it's a lot more exciting this way.|
  1300.  
  1301. \s[6]\e[6|2]
  1302. You're disgusting. And, for the record,\n
  1303. you could just choose to help the less\n
  1304. fortunate if you really wanted to.|\n
  1305. You just don't care in the end.|
  1306.  
  1307. \s[1]\e[1|1]
  1308. ... You're right. I don't.|
  1309. \s[-2]
  1310.  
  1311. ## Cherusci Dead
  1312. \f[1|Cherusci]
  1313. \s[1]\m[1|1]
  1314. Cough! Gahh! W-what is this...?\n
  1315. Bl-blood...\b[1|1] I'm losing blood...\n
  1316. N-not my...\m[1|1] Cough! Noble blood... nngh...|
  1317. \s[-2]
  1318.  
  1319. ## Outro 1 (Angrivarii beaten)
  1320. \g[Port]
  1321. \f[5|Pellinore]
  1322. \s[5]
  1323. Looks like the pirates are falling back\n
  1324. now that their captain has gone down.|
  1325. \s[-2]
  1326.  
  1327. \f[2|Ywain]\f[1|Merlina]
  1328. \s[2]
  1329. Well, given the circumstances,\n
  1330. we might as well talk to the\n
  1331. nobles on the southern ship.|
  1332.  
  1333. \s[1]
  1334. Hmph. Fine. But, you better\n
  1335. not go easy on them, Pelly!|
  1336.  
  1337. \s[5]
  1338. I thought you would be going with\n
  1339. me to speak with them, Merlina.|
  1340.  
  1341. \s[1]
  1342. No way! I don't even want to look\n
  1343. at them. You two can deal with it.|
  1344. \s[-2]
  1345.  
  1346. \f[1|nil]
  1347. \w[16]
  1348.  
  1349. \r[2]\w[32]
  1350. \s[2]
  1351. She's really angry... I mean, I understand\n
  1352. why, but the pirates were just as bad.|
  1353.  
  1354. \s[5]
  1355. We should just let her cool off.\n
  1356. Oh, look, they're coming this way.|
  1357. \s[-2]
  1358.  
  1359. \f[2|nil]\w[16]
  1360. \f[6|Ywain]
  1361. \w[32]
  1362. \f[2|Cherusci]\f[1|MageM-1]\fc[1|Blueblood]\name[1|Mage]
  1363. \s[2]\e[2|1]
  1364. Oh ho! Is that you, Pellinore?\n
  1365. And Ywain, of Reginn! Well met!|
  1366.  
  1367. \s[6]\e[6|2]
  1368. I suggest you take that smile off\n
  1369. of your face, Cherusci. You're in\n
  1370. big trouble once this gets out.|
  1371.  
  1372. \s[2]\e[2|0]
  1373. Ah, I suppose you're right, aren't\n
  1374. you? Well, regardless, I think I'm\n
  1375. done with this sort of thing for now.|
  1376.  
  1377. \s[5]\e[6|0]
  1378. What do you mean?|
  1379.  
  1380. \s[2]
  1381. I mean, don't get me wrong, a pirate's\n
  1382. life is certainly for me! But... I don't\n
  1383. think I want to accept responsibility.|
  1384.  
  1385. \s[1]
  1386. It was fun while it lasted. But if\n
  1387. this is how it'll end? No thanks.|
  1388.  
  1389. \s[6]\e[6|2]
  1390. Are you people insane?! You're treating\n
  1391. this as if you tried a new sport! You\n
  1392. were pillaging and robbing innocents!|
  1393.  
  1394. \s[2]
  1395. Sure, but not anymore. I swear it upon\n
  1396. my father's name, you will never see\n
  1397. me on the high seas ever again!|
  1398.  
  1399. \s[6]
  1400. Unbelievable. You think this is a game.|
  1401.  
  1402. \s[2]
  1403. I mean, in a way, isn't everything?|\n
  1404. You to win, until it doesn't feel\n
  1405. worthwhile anymore or the reward\n
  1406. no longer outweighs the risks.|
  1407.  
  1408. \s[5]
  1409. This is very much not the same thing...|
  1410.  
  1411. \s[1]
  1412. Agree to disagree, Pellinore.|
  1413.  
  1414. \s[2]
  1415. Fine, how about this. We give you\n
  1416. some of our bounty. How's... 2000 gold?|
  1417.  
  1418. \s[6]
  1419. You're trying to pay us off!?|
  1420.  
  1421. \s[2]\e[2|1]
  1422. Listen, we--|
  1423. \s[-2]
  1424.  
  1425. \f[4|Merlina]
  1426. \s[4]
  1427. 10000 gold.|
  1428.  
  1429. \s[6]
  1430. Wait, Merlina--|
  1431.  
  1432. \s[2]\m[2|2]\e[2|0]
  1433. Have you lost your mind!?|
  1434.  
  1435. \s[4]
  1436. No, I haven't. You give us ten thousand,\n
  1437. and we allow you to turn yourselves in.|\n
  1438. If we have to come and get you, the\n
  1439. fee goes up and we rough you up.|\n
  1440. Oh, and we're taking your ship as well.|
  1441.  
  1442. \s[5]
  1443. Are we the bandits now?|
  1444.  
  1445. \s[2]\e[2|2]
  1446. None of that is going to happen.|
  1447.  
  1448. \s[4]
  1449. Actually, it is. Or we can just sink your\n
  1450. ship. Regardless you're stuck here until we\n
  1451. send someone to bring you back to Merovin.|
  1452.  
  1453. \s[5]
  1454. ... I don't know about sinking the ship,\n
  1455. but I guess we definitely should seize it...|
  1456.  
  1457. \s[1]
  1458. This is nuts! No way!|
  1459.  
  1460. \s[6]
  1461. ... \e[6|1]Actually, no she's right. Hand over\n
  1462. the ship or we drag you home right now.|
  1463.  
  1464. \s[2]
  1465. B-blast... Damn you! Fine, fine. The\n
  1466. last thing I want is to see my\n
  1467. father in this state... You win.|
  1468.  
  1469. \s[4]\e[4|1]
  1470. Good. I've taken the liberty of speaking\n
  1471. with the townspeople, so you all have a\n
  1472. nice jail cell you can share together.|
  1473.  
  1474. \m[1|1]
  1475. \s[1]
  1476. No one said anything about jail!|
  1477.  
  1478. \s[5]
  1479. ... It should have been obvious.|
  1480.  
  1481. \s[2]\e[2|2]
  1482. This is extortion! Ransom! You're criminals!|
  1483.  
  1484. \s[6]e[6|0]
  1485. Look who's talking.|
  1486. \s[-2]
  1487.  
  1488. ## Outro (Cherusci Dead, Elle not recruited but alive)
  1489. \g[Ship]
  1490. \f[2|Pellinore]\f[6|Ywain]\f[5|Merlina]
  1491. \s[2]
  1492. Well... that's that.|
  1493.  
  1494. \s[5]
  1495. I say, good riddance. Nothing boils\n
  1496. my blood more than a corrupt noble.|\n
  1497. But one who chooses this life? They're\n
  1498. the scum of the earth. Reprehensible.|
  1499.  
  1500. \s[6]
  1501. I still think ACTUAL pirates are worse,\n
  1502. but given that they stop fighting, looks\n
  1503. like we're in the clear.|
  1504.  
  1505. \s[2]
  1506. The leader's headed this way.|
  1507. \s[-2]
  1508.  
  1509. \f[6|nil]\f[5|nil]
  1510. \w[4]
  1511. \f[1|Ywain]\f[3|Merlina]\w[16]
  1512.  
  1513. \f[5|Angrivarii]\f[6|Elle]
  1514. \s[5]
  1515. So, you're the ones who killed that\n
  1516. pompous noble Cherusci, are you?|
  1517.  
  1518. \s[2]
  1519. I... Yes, we are.|
  1520.  
  1521. \s[6]
  1522. Good. I hated that idiot.|
  1523.  
  1524. \s[1]
  1525. That's well and good, but you're still\n
  1526. pirates. Why did you stop fighting?|
  1527.  
  1528. \s[5]
  1529. I figured this was a good opportunity\n
  1530. to make a clean break, so I took it.|\n
  1531. Basically, my crew was taken over by\n
  1532. a larger group of pirates, and that\n
  1533. idiot was acting as her moneyman.|\n
  1534. With him gone, I have no reason to report\n
  1535. back, nor do I intend to. These raids\n
  1536. were never my idea, so I'm done with them.|
  1537.  
  1538. \s[3]
  1539. So, what now? You turn yourselves in?|
  1540.  
  1541. \s[6]
  1542. Hell no. But, we'll get out of your\n
  1543. way. We've no quarrel with you, or\n
  1544. these people on the island.|
  1545.  
  1546. \s[2]
  1547. But... You've still broken the law,\n
  1548. you need to be punished for that.|
  1549.  
  1550. \s[5]
  1551. Do you really still want to fight?\n
  1552. We'll even return everything we took\n
  1553. from the villagers. And a ship.|\n
  1554. Hell, you can have this Blueblood\n
  1555. ship, too. I can't stand looking at it.|
  1556.  
  1557. \s[1]
  1558. Wait... Really?|
  1559.  
  1560. \s[5]
  1561. You need me to say it again? Sure, we\n
  1562. may be pirates, but we're reasonable.|\n
  1563. Does that work with you? Are we good?|
  1564.  
  1565. \s[3]
  1566. I... Guess we are.|
  1567.  
  1568. \s[2]
  1569. Thank... you?|
  1570.  
  1571. \s[6]
  1572. Don't mention it. And, fair warning, if you\n
  1573. see a ship with a black crown, steer clear.\n
  1574. You don't want to mess with that woman.|
  1575.  
  1576. \s[2]
  1577. Black crown? Who's ship is that?|
  1578.  
  1579. \s[5]
  1580. That'd be the woman who took over my crew, as\n
  1581. well as all of the other pirates in this part\n
  1582. of the ocean. Calls herself the Pirate Queen.|\n
  1583. And let me tell you, she's nothing like me.|
  1584.  
  1585. \s[6]
  1586. Bloodthirsty killer, that one. That's\n
  1587. why we're getting as far away from here\n
  1588. as we can. Never want to see her again.|
  1589.  
  1590. \s[1]
  1591. Thanks for the advice... I think.|
  1592.  
  1593. \s[5]
  1594. Anytime. If we never meet again, it's\n
  1595. probably for the best. But, if we do,\n
  1596. I'll be sure to save you all a drink.|
  1597. \s[-2]
  1598.  
  1599. \f[5|nil]\f[6|nil]
  1600. \w[16]
  1601.  
  1602. \s[2]
  1603. ... Strange group of pirates.|
  1604.  
  1605. \s[3]
  1606. They weren't so bad.|
  1607.  
  1608. \s[1]
  1609. Still pirates if you ask me.|
  1610. \s[-2]
  1611.  
  1612. ## Outro (Cherusci Dead, Elle dead)
  1613. \g[Ship]
  1614. \f[2|Pellinore]\f[6|Ywain]\f[5|Merlina]
  1615. \s[2]
  1616. Well... that's that.|
  1617.  
  1618. \s[5]
  1619. I say, good riddance. Nothing boils\n
  1620. my blood more than a corrupt noble.|\n
  1621. But one who chooses this life? They're\n
  1622. the scum of the earth. Reprehensible.|
  1623.  
  1624. \s[6]
  1625. I still think ACTUAL pirates are worse,\n
  1626. but given that they stop fighting, looks\n
  1627. like we're in the clear.|
  1628.  
  1629. \s[2]
  1630. The leader's headed this way.|
  1631. \s[-2]
  1632.  
  1633. \f[6|nil]\f[5|nil]
  1634. \w[4]
  1635. \f[1|Ywain]\f[3|Merlina]\w[16]
  1636.  
  1637. \f[5|Angrivarii]\f[6|HunterM-1]\fc[6|Bandit]\name[6|Hunter]
  1638. \s[5]
  1639. So, you're the ones who killed that\n
  1640. pompous noble Cherusci, are you?|
  1641.  
  1642. \s[2]
  1643. I... Yes, we are.|
  1644.  
  1645. \s[5]
  1646. A shame Elle went and bit the\n
  1647. dust as a result... But, she's\n
  1648. probably happy he's dead too.|
  1649.  
  1650. \s[1]
  1651. That's well and good, but you're still\n
  1652. pirates. Why did you stop fighting?|
  1653.  
  1654. \s[5]
  1655. I figured this was a good opportunity\n
  1656. to make a clean break, so I took it.|\n
  1657. Basically, my crew was taken over by\n
  1658. a larger group of pirates, and that\n
  1659. idiot was acting as her moneyman.|\n
  1660. With him gone, I have no reason to report\n
  1661. back, nor do I intend to. These raids\n
  1662. were never my idea, so I'm done with them.|
  1663.  
  1664. \s[3]
  1665. So, what now? You turn yourselves in?|
  1666.  
  1667. \s[6]
  1668. Not a chance, but we have no reason to\n
  1669. fight you. We'll just leave, right captain?|
  1670.  
  1671. \s[2]
  1672. But... You've still broken the law,\n
  1673. you need to be punished for that.|
  1674.  
  1675. \s[5]
  1676. Do you really still want to fight?\n
  1677. We'll even return everything we took\n
  1678. from the villagers. And a ship.|\n
  1679. Hell, you can have this Blueblood\n
  1680. ship, too. I can't stand looking at it.|
  1681.  
  1682. \s[1]
  1683. Wait... Really?|
  1684.  
  1685. \s[5]
  1686. You need me to say it again? Sure, we\n
  1687. may be pirates, but we're reasonable.|\n
  1688. Does that work with you? Are we good?|
  1689.  
  1690. \s[3]
  1691. I... Guess we are.|
  1692.  
  1693. \s[2]
  1694. Thank... you?|
  1695.  
  1696. \s[6]
  1697. A warning, though, if you're headed west.\n
  1698. If you see a ship with a black crown, get\n
  1699. away from it as fast as you possible can.|
  1700.  
  1701. \s[2]
  1702. Black crown? Who's ship is that?|
  1703.  
  1704. \s[5]
  1705. That'd be the woman who took over my crew, as\n
  1706. well as all of the other pirates in this part\n
  1707. of the ocean. Calls herself the Pirate Queen.|\n
  1708. And let me tell you, she's nothing like me.|
  1709.  
  1710. \s[6]
  1711. SHe's very dangerous... Killed a lot of\n
  1712. our crew when she first boarded us.|\n
  1713. That's partially why we're getting\n
  1714. as far away from here as possible.|
  1715.  
  1716. \s[1]
  1717. Thanks for the advice... I think.|
  1718.  
  1719. \s[5]
  1720. Anytime. If we never meet again, it's\n
  1721. probably for the best. But, if we do,\n
  1722. I'll be sure to save you all a drink.|
  1723. \s[-2]
  1724.  
  1725. \f[5|nil]\f[6|nil]
  1726. \w[16]
  1727.  
  1728. \s[2]
  1729. ... Strange group of pirates.|
  1730.  
  1731. \s[3]
  1732. They weren't so bad.|
  1733.  
  1734. \s[1]
  1735. Still pirates if you ask me.|
  1736. \s[-2]
  1737.  
  1738. ## Outro (Cherusci Dead, Elle recruited)
  1739. \g[Ship]
  1740. \f[2|Pellinore]\f[6|Ywain]\f[5|Merlina]
  1741. \s[2]
  1742. Well... that's that.|
  1743.  
  1744. \s[5]
  1745. I say, good riddance. Nothing boils\n
  1746. my blood more than a corrupt noble.|\n
  1747. But one who chooses this life? They're\n
  1748. the scum of the earth. Reprehensible.|
  1749.  
  1750. \s[6]
  1751. I still think ACTUAL pirates are worse,\n
  1752. but given that they stop fighting, looks\n
  1753. like we're in the clear.|
  1754.  
  1755. \s[2]
  1756. The leader's headed this way.|
  1757. \s[-2]
  1758.  
  1759. \f[6|nil]\f[5|nil]
  1760. \w[4]
  1761. \f[1|Ywain]\f[3|Merlina]\w[16]
  1762.  
  1763. \f[5|Angrivarii]\f[6|HunterM-1]\fc[6|Bandit]\name[6|Hunter]
  1764. \s[5]
  1765. So, you're the ones who killed that\n
  1766. pompous noble Cherusci, are you?|
  1767.  
  1768. \s[2]
  1769. I... Yes, we are.|
  1770.  
  1771. \s[6]
  1772. Fine by me. We all hated that man.|
  1773.  
  1774. \s[1]
  1775. That's well and good, but you're still\n
  1776. pirates. Why did you stop fighting?|
  1777.  
  1778. \s[5]
  1779. I figured this was a good opportunity\n
  1780. to make a clean break, so I took it.|\n
  1781. Basically, my crew was taken over by\n
  1782. a larger group of pirates, and that\n
  1783. idiot was acting as her moneyman.|\n
  1784. With him gone, I have no reason to report\n
  1785. back, nor do I intend to. These raids\n
  1786. were never my idea, so I'm done with them.|
  1787.  
  1788. \s[3]
  1789. So, what now? You turn yourselves in?|
  1790.  
  1791. \s[6]
  1792. Not a chance, but we have no reason to\n
  1793. fight you. We'll just leave, right captain?|
  1794.  
  1795. \s[2]
  1796. But... You've still broken the law,\n
  1797. you need to be punished for that.|
  1798.  
  1799. \s[5]
  1800. Do you really still want to fight?\n
  1801. We'll even return everything we took\n
  1802. from the villagers. And a ship.|\n
  1803. Hell, you can have this Blueblood\n
  1804. ship, too. I can't stand looking at it.|
  1805.  
  1806. \s[1]
  1807. Wait... Really?|
  1808.  
  1809. \s[5]
  1810. You need me to say it again? Sure, we\n
  1811. may be pirates, but we're reasonable.|\n
  1812. Does that work with you? Are we good?|
  1813.  
  1814. \s[3]
  1815. I... Guess we are.|
  1816.  
  1817. \s[2]
  1818. Thank... you?|
  1819.  
  1820. \s[6]
  1821. A warning, though, if you're headed west.\n
  1822. If you see a ship with a black crown, get\n
  1823. away from it as fast as you possible can.|
  1824.  
  1825. \s[2]
  1826. Black crown? Who's ship is that?|
  1827.  
  1828. \s[5]
  1829. That'd be the woman who took over my crew, as\n
  1830. well as all of the other pirates in this part\n
  1831. of the ocean. Calls herself the Pirate Queen.|\n
  1832. And let me tell you, she's nothing like me.|
  1833.  
  1834. \s[6]
  1835. She's very dangerous... Killed a lot of\n
  1836. our crew when she first boarded us.|\n
  1837. That's partially why we're getting\n
  1838. as far away from here as possible.|
  1839.  
  1840. \s[1]
  1841. Thanks for the advice... I think.|
  1842.  
  1843. \s[5]
  1844. Anytime. If we never meet again, it's\n
  1845. probably for the best. But, if we do,\n
  1846. I'll be sure to save you all a drink.|
  1847. \s[-2]
  1848.  
  1849. \f[5|nil]\f[6|nil]
  1850. \w[16]
  1851.  
  1852. \s[2]
  1853. ... Strange group of pirates.|
  1854.  
  1855. \s[3]
  1856. They weren't so bad.|
  1857.  
  1858. \s[1]
  1859. Still pirates if you ask me.|
  1860. \s[-2]
  1861.  
  1862. \f[1|nil]\f[2|nil]\f[3|nil]
  1863. \w[30]
  1864. \f[2|Elle]\f[5|Angrivarii]
  1865. \s[5]
  1866. You plan on staying with them?|
  1867.  
  1868. \s[2]
  1869. Yeah. Sorry, you must be devastated.|
  1870.  
  1871. \s[5]\e[5|1]
  1872. Hah! I mean, sucks to loose an important\n
  1873. member of my crew and a bedwarmer, but\n
  1874. these things happen. Stay alive, Elle.|
  1875.  
  1876. \s[2]\e[2|1]
  1877. I'll do my best. Same to you.|\e[2|0]\n
  1878. ... You sure about trying to evade\n
  1879. ol' Queenie, though? She's gonna\n
  1880. be pissed once she finds out.|
  1881.  
  1882. \s[5]\e[5|0]
  1883. Yeah, well, I'd much rather live as I\n
  1884. please than be under her damn thumb.|\n
  1885. Even if it ends up killing me.|
  1886.  
  1887. \s[2]
  1888. Well, I hope it doesn't. Save me\n
  1889. a drink too, the next time we meet.|
  1890.  
  1891. \s[5]\e[5|1]
  1892. I'll do more than that, heh.|
  1893. \s[-2]
  1894.  
  1895. ## Outro 1
  1896. \g[Town]
  1897. \f[2|Ywain]\f[1|Angelsey]\f[4|Merlina]\f[5|Pellinore]
  1898. \s[2]
  1899. So, what now then? We still haven't\n
  1900. exactly devised a plan to look for\n
  1901. the missing princess of Kameloth yet.|
  1902.  
  1903. \s[1]
  1904. And Caerleon is fairly large... A lot\n
  1905. of ground we would need to cover.|\n
  1906. We can't stay forever, there's no telling\n
  1907. when Avilion will decide to strike next.|
  1908.  
  1909. \s[5]
  1910. Hmm... Maybe we should split up then? We\n
  1911. have two ships now, might as well use them.|\n
  1912. I can lead one party and you lead the other.|
  1913.  
  1914. \s[2]
  1915. That's a fair point... I guess that works.\n
  1916. We have a large enough group of allies\n
  1917. as well so we can split it up evenly.|
  1918.  
  1919. \s[4]
  1920. Are you sure that's a good idea, though?\n
  1921. What if one of you ends up needing help,\n
  1922. or how do we all know where to meet up?|
  1923.  
  1924. \s[1]
  1925. We can set a meeting location, and both\n
  1926. groups have someone who can act as a\n
  1927. messenger. So that should be handled.|
  1928.  
  1929. \s[5]
  1930. I think we'll be able to manage, Merlina.|
  1931.  
  1932. \s[4]
  1933. But--|
  1934.  
  1935. \s[2]
  1936. If you're that worried you'll miss\n
  1937. Pelly, you can just go with him, Merlina.|
  1938.  
  1939. \s[4]\m[4|4]
  1940. Shut up! Stop saying things like that!|
  1941.  
  1942. \s[1]
  1943. ... Anyway, let's figure out the groups.|\n
  1944. One group will head towards the east coast,\n
  1945. crossing over the northern mountain ridge...|\n
  1946. While the other will head south, passing\n
  1947. through the archipelago, and heading up\n
  1948. the western coast. We'll converge... where?|
  1949.  
  1950. \s[5]
  1951. I believe the former capital of\n
  1952. the fallen kingdom was east of the\n
  1953. bay of Caerleon. We can meet there.|
  1954.  
  1955. \s[2]
  1956. Easy enough landmark to shoot for.\n
  1957. And once we meet up, we can both head\n
  1958. north together to finish the search.|\n
  1959. Any thoughts, Merlina? Or just moping.|
  1960.  
  1961. \s[4]
  1962. ... Nope. I'll be on the ship.|
  1963. \s[-2]
  1964.  
  1965. \f[4|nil]
  1966. \w[16]
  1967.  
  1968. \s[1]
  1969. I'll go check on her.|
  1970. \s[-2]
  1971.  
  1972. \w[16]
  1973.  
  1974. \s[5]
  1975. ... That was kind of mean, Ywain.|
  1976.  
  1977. \s[2]
  1978. What? I mean, she clearly wants to\n
  1979. stay with you, so why make it a big\n
  1980. secret? I'm only teasing anyway.|
  1981.  
  1982. \s[5]
  1983. Sigh... You should still apologize.|
  1984.  
  1985. \s[2]
  1986. Bah. Fine, fine.|
  1987. \s[-2]
  1988.  
  1989. ## Outro 2A
  1990. \g[Ship]
  1991. \f[2|Merlina]\f[5|Pellinore]
  1992. \s[5]
  1993. Are you sure you're all right, Merlina?|
  1994.  
  1995. \s[2]
  1996. Yes, yes, I'm fine. I was acting\n
  1997. like a child. Pay me no mind, Pelly.|
  1998.  
  1999. \s[5]
  2000. All right then... Hmm, this ship is\n
  2001. fairly nice. Guess that makes sense.|
  2002.  
  2003. \s[2]\e[2|1]
  2004. I can't tell you how happy I am\n
  2005. that we took it from Cherusci and\n
  2006. his little cadre of rich goblins.|
  2007.  
  2008. \s[5]
  2009. You did seem to enjoy twisting that knife.|
  2010.  
  2011. \s[2]
  2012. They deserved it. Maybe even worse.|
  2013. \s[-2]
  2014.  
  2015. \f[1|Helizabel]
  2016. \s[1]
  2017. Er... Pelly. Turns out we found...\n
  2018. Something else Cherusci was up to.|
  2019.  
  2020. \f[2|nil]\w[8]\f[6|Merlina]
  2021. \s[5]
  2022. Huh? What do you mean?|
  2023. \s[-2]
  2024.  
  2025. \m[1|2]\r[2]\w[4]
  2026.  
  2027. \s[2]
  2028. Here, come on. It's all right.|
  2029. \s[-2]
  2030.  
  2031. \event
  2032.  
  2033. \f[2|nil]\w[8]\f[4|Helizabel]
  2034.  
  2035. \f[0|Viviane]\m[0|1]\w[4]
  2036. \s[1]
  2037. Uhm... Hi there.|
  2038.  
  2039. \s[5]
  2040. Huh? What in the world?|
  2041.  
  2042. \s[6]\e[6|2]\m[6|6]
  2043. He kidnapped a woman!? I'm going\n
  2044. to wring Cherusci's neck! Argh!|\n
  2045. Are you okay? I'm so sorry!|
  2046.  
  2047. \s[1]
  2048. I'm fine... Who are you people?|
  2049.  
  2050. \s[5]
  2051. I'm Pellinore. This is my sister,\n
  2052. Helizabel, and my friend Merlina.|\n
  2053. We're from Merovin, east of here.|
  2054.  
  2055. \s[1]\e[1|1]
  2056. Oh, good, you're not with those\n
  2057. awful people then. That's a relief.|
  2058.  
  2059. \s[4]
  2060. Well, Cherusci is also from Merovin,\n
  2061. but no, we're not associated with him.|
  2062.  
  2063. \s[1]\e[1|0]
  2064. Oh, I'm not talking about that man.\n
  2065. He actually smuggled me out of Caerleon.\n
  2066. It's been overrun by... Well, a cult.|
  2067. \s[-2]
  2068.  
  2069. \event
  2070.  
  2071. \m[6|6]\e[6|0]
  2072. \s[6]
  2073. A cult?|
  2074. \s[-2]
  2075.  
  2076. \m[1|2]\w[8]
  2077.  
  2078. \s[2]
  2079. Mmhmm. They call themselves 'Kronos'.|\n
  2080. They've been gathering up the locals\n
  2081. and researchers from Kameloth and\n
  2082. bringing them back to their.... lair?|\n
  2083. I guess you would call it that, right?|
  2084.  
  2085. \s[5]
  2086. Hold on, Kronos... Do they have dark robes\n
  2087. with pale skin? And they use elder magic?|
  2088.  
  2089. \s[2]
  2090. Wait, if you know of them... You must have\n
  2091. seen them in Merovin... Oh no... There's no\n
  2092. escaping them... This is awful...|
  2093.  
  2094. \s[4]
  2095. What are they doing with the people\n
  2096. they kidnap? ... Sacrificing them?|
  2097.  
  2098. \s[2]
  2099. I don't know, but no one they've taken\n
  2100. hostage has ever been seen again...|\n
  2101. A lot of people from my tribe-- er, I\n
  2102. mean... people I know... have been picked.|
  2103.  
  2104. \s[4]
  2105. What's so special about your tribe?|
  2106.  
  2107. \s[2]\m[2|2]\w[4]\e[2|1]
  2108. No, no! Not tribe, I meant... village.|\n
  2109. And I... think we have magical properties\n
  2110. they're interested in? I can't be sure.|
  2111.  
  2112. \s[5]
  2113. What about the rumors of--|
  2114.  
  2115. \s[4]
  2116. Pellinore, is it--|
  2117.  
  2118. \s[5]
  2119. It's all right, Helizabel. I just wanted\n
  2120. to ask about the rumors of monsters.|
  2121.  
  2122. \s[6]
  2123. Oh right! The monsters, that's a lie, right?|
  2124.  
  2125. \s[2]
  2126. Uh, no. That's true. There really are\n
  2127. monsters here. Both in the figurative\n
  2128. sense and... literally monstrous creatures.|
  2129.  
  2130. \s[5]
  2131. What? How is that...|
  2132.  
  2133. \s[2]
  2134. Anyway... Er, I originally planned on getting\n
  2135. that guy to take me to Merovin... But it\n
  2136. doesn't sound like a better option... Hmm.|
  2137.  
  2138. \s[4]
  2139. ... If it's not too much trouble, would you\n
  2140. mind guiding us around Caerleon? We're here\n
  2141. to investigate the... claims in these parts.|
  2142.  
  2143. \s[5]
  2144. As well as pursue this Kronos you mentioned.|
  2145.  
  2146. \s[2]
  2147. Really...? I mean, I was trying to\n
  2148. leave... But, I can help you out.|
  2149.  
  2150. \s[6]\e[6|1]
  2151. Thanks so much! What's your name?|
  2152.  
  2153. \s[2]
  2154. Viviane. And of course... I just hope\n
  2155. you don't plan on staying too long.|
  2156.  
  2157. \s[5]
  2158. No, just investigating and then returning to\n
  2159. the mainland. Likely to Kameloth, not Merovin.|
  2160.  
  2161. \s[2]
  2162. Well, I've always wanted to go to\n
  2163. Kameloth, so I'll join you then.|
  2164.  
  2165. \s[4]
  2166. All right...|
  2167. \s[-2]
  2168.  
  2169. ## Outro 2B
  2170. \g[Ship]
  2171. \r[3]\f[3|Merlina]\f[5|Ywain]
  2172. \s[5]
  2173. How long are you going to act like this?|
  2174.  
  2175. \s[3]
  2176. Until you apologize.|
  2177.  
  2178. \s[5]\b[5|2]
  2179. You're such a child.|
  2180.  
  2181. \s[3]\r[3]\e[3|2]
  2182. Argh! Like you're not!|
  2183.  
  2184. \s[5]\b[5|0]
  2185. I am, why else would I try to\n
  2186. rile you up all the time? At\n
  2187. least I can admit it. You can't.|\n
  2188. Besides, you chose my ship.|
  2189.  
  2190. \s[3]\e[3|0]
  2191. ... Meh. Whatever.|
  2192. \s[-2]
  2193.  
  2194. \r[3]\m[3|2]\w[8]
  2195.  
  2196. \s[2]
  2197. You know, this ship is really nice...\n
  2198. How much did Cherusci spend on this?|
  2199.  
  2200. \s[5]
  2201. No idea. Knowing him, his father\n
  2202. probably gave it to him as a gift.|
  2203.  
  2204. \s[2]
  2205. Ungrateful little... Well, its ours now.|
  2206. \s[-2]
  2207.  
  2208. \r[2]\e[2|1]
  2209. \s[2]
  2210. You should let me steer it, I'll be\n
  2211. sure to hit a few rocks before we\n
  2212. bring it back to his father, haha!|
  2213.  
  2214. \s[5]\e[5|1]
  2215. You're awful. But, I'm down for that.|
  2216. \s[-2]
  2217.  
  2218. \f[1|Anglesey]
  2219. \s[1]
  2220. Er, Lord Ywain, Lady Merlina...|
  2221. \s[-2]
  2222.  
  2223. \f[2|nil]\e[5|0]\w[5]\f[6|Merlina]
  2224. \s[5]
  2225. What is it, Anglesey?|
  2226.  
  2227. \s[1]
  2228. It seems... Lord Cherusci was\n
  2229. involved in more than just pillaging...|
  2230.  
  2231. \s[6]
  2232. ... What do you mean?|
  2233.  
  2234. \s[1]
  2235. We found... A girl.|
  2236. \s[-2]
  2237.  
  2238. \f[1|nil]
  2239. \f[4|Anglesey]
  2240. \event
  2241.  
  2242. \f[0|Viviane]\m[0|1]\w[4]
  2243. \s[1]
  2244. Uhm... Hi there.|
  2245.  
  2246. \s[5]
  2247. What the hell?|
  2248.  
  2249. \s[6]\e[6|2]\m[6|6]
  2250. He kidnapped a woman!? I'm going\n
  2251. to wring Cherusci's neck! Argh!|\n
  2252. Are you okay? I'm so sorry!|
  2253.  
  2254. \s[1]
  2255. I'm fine... Who are you people?|
  2256.  
  2257. \s[5]
  2258. I'm Ywain, of Reginn. This is Merlina,\n
  2259. of Otr, and the woman who found you is\n
  2260. Anglesey, of Fafnir. We're Merovian.|
  2261.  
  2262. \s[1]\e[1|1]
  2263. Oh, good, you're not with those\n
  2264. awful people then. That's a relief.|
  2265.  
  2266. \s[4]
  2267. Well, Lord Cherusci was also\n
  2268. Merovian, but we're not with him.|
  2269.  
  2270. \s[1]\e[1|0]
  2271. Oh, I'm not talking about that man.\n
  2272. He actually smuggled me out of Caerleon.\n
  2273. It's been overrun by... Well, a cult.|
  2274. \s[-2]
  2275.  
  2276. \event
  2277.  
  2278. \m[6|6]\e[6|0]
  2279. \s[6]
  2280. A cult?|
  2281.  
  2282. \s[5]
  2283. Come again?|
  2284. \s[-2]
  2285.  
  2286. \m[1|2]\w[8]
  2287.  
  2288. \s[2]
  2289. Mmhmm. They call themselves 'Kronos'.|\n
  2290. They've been gathering up the locals\n
  2291. and researchers from Kameloth and\n
  2292. bringing them back to their.... lair?|\n
  2293. I guess you would call it that, right?|
  2294.  
  2295. \s[5]
  2296. Wait, Kronos? Merlina, wasn't that\n
  2297. the same group that had the robes\n
  2298. and the evil magic? Back in Reginn.|
  2299.  
  2300. \s[6]
  2301. With the super gross pale skin?\n
  2302. I'm almost certain that's them.|
  2303.  
  2304. \s[2]
  2305. Wait, if you know of them... You must have\n
  2306. seen them in Merovin... Oh no... There's no\n
  2307. escaping them... This is awful...|
  2308.  
  2309. \s[4]
  2310. You said they're gathering people\n
  2311. up? Like... kidnappings? What are\n
  2312. they doing with those people?
  2313.  
  2314. \s[2]
  2315. I don't know, but no one they've taken\n
  2316. hostage has ever been seen again...|\n
  2317. A lot of people from my tribe-- er, I\n
  2318. mean... people I know... have been picked.|
  2319.  
  2320. \s[5]
  2321. You're part of a tribe? Which one?|
  2322.  
  2323. \s[2]\m[2|2]\w[4]\e[2|1]
  2324. No, no! Not tribe, I meant... village.|
  2325.  
  2326. \s[5]
  2327. ... Okay. Well, why your 'village', then?|
  2328.  
  2329. \s[2]
  2330. I... think we have magical properties\n
  2331. they're interested in? I can't be sure.|
  2332.  
  2333. \s[6]
  2334. Is someone by the name of--|
  2335.  
  2336. \s[5]\m[5|5]\e[5|2]
  2337. Merlina, shut up! We can't talk about that!|
  2338.  
  2339. \s[6]\m[6|6]\e[6|2]
  2340. Don't tell me to shut up!|
  2341.  
  2342. \s[4]
  2343. Ahem! I had a question.\e[6|0]\e[5|0] We were told\n
  2344. of some rumors about monsters.\n
  2345. Is there any validity to that claim?|
  2346.  
  2347. \s[2]
  2348. Uh, yep. That's true. There really are\n
  2349. monsters here. Both in the figurative\n
  2350. sense and... literally monstrous creatures.|
  2351.  
  2352. \s[5]
  2353. Oh great... We're going to die.|
  2354.  
  2355. \s[6]
  2356. Don't be so dramatic.|
  2357.  
  2358. \s[2]
  2359. Anyway... Er, I originally planned on getting\n
  2360. that guy to take me to Merovin... But it\n
  2361. doesn't sound like a better option... Hmm.|
  2362.  
  2363. \s[5]
  2364. Listen, I know I just said we're going\n
  2365. to die... But, uh, do you think you could\n
  2366. help us with navigating Caerleon?|\n
  2367. Since you're from there, and we need\n
  2368. to investigate these claims anyway.|
  2369.  
  2370. \s[6]
  2371. And we need to find Kronos!|
  2372.  
  2373. \s[2]
  2374. Really...? I mean, I was trying to\n
  2375. leave... But, I can help you out.|
  2376.  
  2377. \s[6]\e[6|1]
  2378. Thanks so much! What's your name?|
  2379.  
  2380. \s[2]
  2381. Viviane. And of course... I just hope\n
  2382. you don't plan on staying too long.|
  2383.  
  2384. \s[5]
  2385. With monsters around? No way.\n
  2386. We'll be in and out Once we're\n
  2387. done, we'll be headed to Kameloth.|
  2388.  
  2389. \s[2]
  2390. Well, I've always wanted to go to\n
  2391. Kameloth, so I'll join you then.|
  2392.  
  2393. \s[4]\e[4|1]
  2394. Thank you again.|
  2395. \s[-2]
  2396.  
  2397.  
  2398. Ch9 Split
  2399. if battalion is less than 20, no split?
  2400.  
  2401. Player group always:
  2402. Merlina
  2403. Sebile
  2404. Anglesey
  2405. Vivaine
  2406.  
  2407. Group A:
  2408. Pellinore
  2409. Helizabel
  2410. Sigurd
  2411. Brunhilda
  2412. Escanor
  2413. Lunete
  2414. Galehaut
  2415. Dorin
  2416. Fenice
  2417. Seth
  2418. Freyja
  2419. Nenyve
  2420.  
  2421. Group B:
  2422. Ywain
  2423. Brychan
  2424. Gwyar
  2425. Quinn
  2426. Elle
  2427. Crioxe
  2428. Mark
  2429. Camille
  2430. Hywel
  2431. Fredegund
  2432. Morfydd
  2433. Childebert
  2434. [Renoart]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement