Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:03:07,166 --> 00:03:09,333
- Shut down the Grand Guignol Theater,
- 2
- 00:03:09,416 --> 00:03:11,333
- close the theater of shame!
- 3
- 00:03:16,666 --> 00:03:18,166
- Paula Maxa,
- 4
- 00:03:18,291 --> 00:03:22,958
- the bloody, the immortal Paula...
- 5
- 00:03:23,791 --> 00:03:25,333
- Are you here to see her?
- 6
- 00:03:25,458 --> 00:03:28,041
- -Who are you talking about?
- -Paula Maxa,
- 7
- 00:03:28,666 --> 00:03:30,666
- the most assassinated woman in the world.
- 8
- 00:03:31,583 --> 00:03:34,250
- Come be afraid,
- 9
- 00:03:34,375 --> 00:03:36,791
- you won't regret it.
- 10
- 00:03:36,916 --> 00:03:39,500
- The bloody Paula Maxa...
- 11
- 00:03:39,916 --> 00:03:40,875
- Thank you.
- 12
- 00:03:41,333 --> 00:03:42,708
- Eugène de Lancry.
- 13
- 00:03:43,708 --> 00:03:44,708
- Nice to meet you.
- 14
- 00:03:45,916 --> 00:03:48,541
- You, like me, like them,
- 15
- 00:03:48,875 --> 00:03:50,333
- you're here for her.
- 16
- 00:04:00,708 --> 00:04:02,583
- Everything's been put back together.
- 17
- 00:04:02,875 --> 00:04:04,750
- I don't have a single scar,
- 18
- 00:04:04,875 --> 00:04:07,583
- yet I've been assassinated
- more than 10 000 times onstage.
- 19
- 00:04:11,583 --> 00:04:14,458
- Beaten, martyred,
- 20
- 00:04:15,541 --> 00:04:16,916
- sliced to bits,
- 21
- 00:04:17,750 --> 00:04:21,166
- vaporized, shoved in a rolling mill,
- 22
- 00:04:21,833 --> 00:04:24,833
- crushed, boiled alive,
- 23
- 00:04:24,958 --> 00:04:26,333
- drained of my blood,
- 24
- 00:04:26,458 --> 00:04:28,000
- burned with acid,
- 25
- 00:04:28,125 --> 00:04:31,000
- impaled, deboned,
- 26
- 00:04:31,458 --> 00:04:34,458
- hung, buried alive,
- 27
- 00:04:34,958 --> 00:04:36,666
- boiled in a stew,
- 28
- 00:04:36,791 --> 00:04:39,333
- eviscerated, drawn and quartered,
- 29
- 00:04:39,916 --> 00:04:43,791
- shot, chopped to pieces, stoned,
- 30
- 00:04:44,250 --> 00:04:46,375
- lacerated, asphyxiated,
- 31
- 00:04:46,666 --> 00:04:51,125
- poisoned, burned alive, eaten by a lion,
- 32
- 00:04:51,250 --> 00:04:53,333
- crucified, scalped,
- 33
- 00:04:53,458 --> 00:04:54,791
- strangled,
- 34
- 00:04:54,916 --> 00:04:58,541
- had my throat slit, drowned, pulverized,
- 35
- 00:04:58,666 --> 00:05:00,458
- stabbed, shot
- 36
- 00:05:00,583 --> 00:05:01,666
- and raped.
- 37
- 00:05:07,958 --> 00:05:11,416
- Every part of my body
- has been cut up, planed,
- 38
- 00:05:12,500 --> 00:05:15,000
- trimmed, demolished.
- 39
- 00:05:20,250 --> 00:05:23,916
- But as you can see, despite all that,
- 40
- 00:05:25,708 --> 00:05:27,083
- I stand before you now.
- 41
- 00:05:32,541 --> 00:05:34,333
- I am Paula Maxa.
- 42
- 00:05:42,958 --> 00:05:47,833
- THE MOST ASSASSINATED WOMAN IN THE WORLD
- 43
- 00:06:14,458 --> 00:06:15,750
- Open the doors!
- 44
- 00:06:15,958 --> 00:06:18,416
- -Blood!
- -Paula Maxa!
- 45
- 00:06:18,541 --> 00:06:20,125
- Ladies and gentlemen,
- 46
- 00:06:22,958 --> 00:06:25,208
- thank you for coming
- 47
- 00:06:25,541 --> 00:06:28,708
- to the Grand Guignol Theater.
- 48
- 00:06:29,333 --> 00:06:33,125
- Come in. Come in and sit down.
- 49
- 00:06:33,458 --> 00:06:34,708
- Go home!
- 50
- 00:06:35,833 --> 00:06:38,041
- I know you.
- You're the Comte de Reinach's son.
- 51
- 00:06:38,166 --> 00:06:40,500
- Don't go in there young man,
- or I'll tell your parents.
- 52
- 00:06:41,958 --> 00:06:43,375
- Nothing. Don't worry, she must be crazy.
- 53
- 00:06:43,750 --> 00:06:45,458
- I'll tell your parents! Shame on you!
- 54
- 00:06:46,083 --> 00:06:48,500
- The scum of the earth is in that theater!
- 55
- 00:06:49,916 --> 00:06:51,458
- MURDER IN THE MADHOUSE
- 56
- 00:06:51,583 --> 00:06:53,958
- You're about to see a captivating show.
- 57
- 00:06:54,666 --> 00:06:57,291
- Like the actors,
- we're all occasionally possessed.
- 58
- 00:06:58,166 --> 00:06:59,083
- Alfred Binet.
- 59
- 00:06:59,541 --> 00:07:00,541
- Well now,
- 60
- 00:07:01,000 --> 00:07:02,375
- you know Alfred Binet.
- 61
- 00:07:02,500 --> 00:07:04,333
- I'm a reporter I did a little research.
- 62
- 00:07:04,458 --> 00:07:06,041
- A reporter you say?
- 63
- 00:07:06,375 --> 00:07:08,541
- Are you among those
- fighting to close this theater,
- 64
- 00:07:08,666 --> 00:07:10,416
- who believe all the rumors of murder
- 65
- 00:07:10,541 --> 00:07:12,208
- and ritual sacrifice?
- 66
- 00:07:12,500 --> 00:07:14,166
- I'm not paid to have an opinion.
- 67
- 00:07:15,750 --> 00:07:19,208
- You seem different, young man.
- 68
- 00:07:20,666 --> 00:07:22,583
- May I go ahead of you?
- 69
- 00:07:23,666 --> 00:07:25,583
- Enjoy the show!
- 70
- 00:07:37,750 --> 00:07:39,833
- This evening, ladies and gentlemen,
- 71
- 00:07:39,958 --> 00:07:42,500
- the director of Grand Guignol Theater
- 72
- 00:07:42,625 --> 00:07:45,875
- presents "Murder in the Madhouse",
- 73
- 00:07:46,000 --> 00:07:47,416
- by our Prince of Terror,
- 74
- 00:07:47,541 --> 00:07:50,458
- André de Lorde, and the wise
- 75
- 00:07:50,583 --> 00:07:52,208
- and no less diabolical
- 76
- 00:07:52,333 --> 00:07:54,791
- doctor Alfred Binet!
- 77
- 00:08:01,458 --> 00:08:05,333
- Do you hear the sound
- of the night that surrounds us?
- 78
- 00:08:09,166 --> 00:08:12,291
- This evening,
- you're going to experience true horror.
- 79
- 00:08:12,875 --> 00:08:14,500
- Your bones will tremble,
- 80
- 00:08:14,625 --> 00:08:17,333
- and the weakest hearts will fail.
- 81
- 00:08:18,041 --> 00:08:19,541
- But don't worry,
- 82
- 00:08:19,666 --> 00:08:23,375
- our doctor is here
- to revive you if necessary.
- 83
- 00:08:24,583 --> 00:08:26,000
- Even if lately
- 84
- 00:08:26,125 --> 00:08:28,666
- he's been the first one to faint.
- 85
- 00:08:29,541 --> 00:08:30,375
- Wuss!
- 86
- 00:08:31,250 --> 00:08:32,333
- But...!
- 87
- 00:08:32,458 --> 00:08:33,583
- What's this?
- 88
- 00:08:35,083 --> 00:08:36,916
- He passed out already?
- 89
- 00:08:37,333 --> 00:08:39,375
- But the show hasn't even started.
- 90
- 00:08:39,500 --> 00:08:41,000
- I can't believe my eyes!
- 91
- 00:08:47,541 --> 00:08:49,458
- You're all very brave.
- 92
- 00:08:51,708 --> 00:08:54,583
- The devil be praised, here they are.
- 93
- 00:08:55,416 --> 00:08:59,000
- Above all,
- don't hesitate to use the buckets.
- 94
- 00:09:00,083 --> 00:09:01,583
- That's what they're there for.
- 95
- 00:09:01,708 --> 00:09:03,375
- Maxa!
- 96
- 00:09:26,000 --> 00:09:27,708
- Where am I?
- 97
- 00:09:32,708 --> 00:09:34,291
- What's happening to me?
- 98
- 00:09:41,875 --> 00:09:44,791
- Why am I trapped in this dismal place?
- 99
- 00:09:47,375 --> 00:09:49,208
- What is that noise?
- 100
- 00:09:50,833 --> 00:09:52,791
- Who's complaining?
- 101
- 00:09:57,291 --> 00:09:58,541
- Look out, Maxa! Behind you!
- 102
- 00:10:00,375 --> 00:10:01,666
- Still sniveling?
- 103
- 00:10:02,500 --> 00:10:03,666
- You better learn fast,
- 104
- 00:10:04,458 --> 00:10:06,666
- no one can help you here.
- 105
- 00:10:07,708 --> 00:10:08,833
- But where am I?
- 106
- 00:10:10,208 --> 00:10:11,666
- In the asylum, honey.
- 107
- 00:10:12,958 --> 00:10:14,625
- Let me out.
- 108
- 00:10:14,750 --> 00:10:16,583
- I'm not crazy.
- 109
- 00:10:16,958 --> 00:10:18,875
- You're quite presumptuous,
- 110
- 00:10:19,375 --> 00:10:21,375
- everyone's crazy in here!
- 111
- 00:10:23,583 --> 00:10:25,125
- Who are you?
- 112
- 00:10:26,458 --> 00:10:27,875
- Don't you recognize me?
- 113
- 00:10:30,916 --> 00:10:32,625
- I'm the one-eyed woman.
- 114
- 00:10:33,083 --> 00:10:34,583
- Does my face disgust you?
- 115
- 00:10:36,625 --> 00:10:39,333
- You're indeed
- a very beautiful young woman.
- 116
- 00:10:41,666 --> 00:10:44,125
- Perhaps the most beautiful
- we've ever had here.
- 117
- 00:10:48,458 --> 00:10:51,166
- Surely, you'll be the doctor's favorite.
- 118
- 00:10:51,791 --> 00:10:52,833
- The doctor?
- 119
- 00:10:55,750 --> 00:10:56,916
- What doctor?
- 120
- 00:10:57,666 --> 00:10:59,208
- Patience,
- 121
- 00:11:00,250 --> 00:11:02,458
- you'll meet him soon enough.
- 122
- 00:11:07,541 --> 00:11:10,541
- I'll explain this is a mistake
- and he'll help me.
- 123
- 00:11:12,166 --> 00:11:14,333
- Doctors help people.
- 124
- 00:11:15,750 --> 00:11:17,291
- I don't have anything to fear.
- 125
- 00:11:17,416 --> 00:11:18,875
- Of course, sweetheart.
- 126
- 00:11:19,625 --> 00:11:23,708
- Here, the doctor makes women like you
- very happy.
- 127
- 00:11:24,750 --> 00:11:26,250
- That's what he'll have you believe.
- 128
- 00:11:48,250 --> 00:11:50,333
- Enough talking.
- 129
- 00:11:50,791 --> 00:11:52,333
- We have to get her ready.
- 130
- 00:11:54,791 --> 00:11:58,458
- No! Leave me alone.
- 131
- 00:11:59,875 --> 00:12:02,666
- I don't belong here.
- I want to see my husband.
- 132
- 00:12:02,791 --> 00:12:04,916
- But your husband brought you here.
- 133
- 00:12:05,041 --> 00:12:06,708
- He must want to get rid of you.
- 134
- 00:12:06,833 --> 00:12:09,000
- Believe me, you wouldn't be the first.
- 135
- 00:12:09,125 --> 00:12:12,083
- Don't move, there's nothing you can do.
- 136
- 00:12:12,208 --> 00:12:16,041
- If you don't stop fighting,
- we'll have to do this the hard way.
- 137
- 00:12:17,125 --> 00:12:19,125
- There must be a mistake...
- 138
- 00:12:20,791 --> 00:12:23,250
- No one ends up here by mistake,
- 139
- 00:12:23,375 --> 00:12:24,458
- believe me.
- 140
- 00:12:24,583 --> 00:12:28,958
- My own children brought me here.
- 141
- 00:12:29,250 --> 00:12:31,125
- Damn them!
- 142
- 00:12:32,083 --> 00:12:33,708
- You're much too beautiful,
- 143
- 00:12:35,375 --> 00:12:38,208
- let's see if we can fix this pretty face.
- 144
- 00:12:52,833 --> 00:12:55,625
- Look at us now, if you can.
- 145
- 00:13:06,291 --> 00:13:07,333
- Jean...
- 146
- 00:13:09,958 --> 00:13:11,083
- What do you say?
- 147
- 00:13:21,041 --> 00:13:22,500
- More! More blood!
- 148
- 00:13:25,833 --> 00:13:27,291
- You're much less beautiful.
- 149
- 00:13:27,625 --> 00:13:29,041
- You should thank us.
- 150
- 00:13:31,000 --> 00:13:33,750
- I said, you should thank us.
- 151
- 00:13:34,041 --> 00:13:36,750
- I said, you should thank us!
- 152
- 00:13:45,333 --> 00:13:47,083
- Thank you.
- 153
- 00:13:51,083 --> 00:13:53,666
- She's too ugly now.
- 154
- 00:13:54,625 --> 00:13:56,750
- The doctor's going to be disappointed.
- 155
- 00:13:56,875 --> 00:13:58,791
- Good evening, darlings!
- 156
- 00:13:58,916 --> 00:14:01,666
- Oh sorry doctor,
- 157
- 00:14:01,791 --> 00:14:03,708
- she wouldn't go along with it.
- 158
- 00:14:04,750 --> 00:14:07,458
- What have you done! You're jealous.
- 159
- 00:14:08,791 --> 00:14:10,833
- Help, doctor! Help me!
- 160
- 00:14:11,708 --> 00:14:14,041
- You really did a number on her.
- 161
- 00:14:14,916 --> 00:14:17,375
- So be it. Let's finish the job.
- 162
- 00:14:17,500 --> 00:14:20,541
- I don't need her head without her eye.
- 163
- 00:14:20,666 --> 00:14:22,458
- We'll need you-know-who.
- 164
- 00:14:22,583 --> 00:14:24,166
- Oh yes!
- 165
- 00:14:24,291 --> 00:14:26,291
- No! I'm begging you!
- 166
- 00:14:26,416 --> 00:14:28,750
- I'm begging you, doctor!
- 167
- 00:14:30,583 --> 00:14:32,541
- No!
- 168
- 00:14:33,000 --> 00:14:34,958
- What's happening? I can't see anything.
- 169
- 00:14:35,083 --> 00:14:36,458
- Don't stop.
- 170
- 00:14:36,875 --> 00:14:38,458
- She's going to die soon.
- 171
- 00:14:40,333 --> 00:14:41,750
- Louder!
- 172
- 00:14:43,000 --> 00:14:45,375
- -The shrinking machine!
- -No!
- 173
- 00:14:56,333 --> 00:14:58,041
- You sure do like theater.
- 174
- 00:15:17,375 --> 00:15:21,791
- Her head might still be useful, Doctor...
- 175
- 00:15:23,250 --> 00:15:24,708
- separately, I mean.
- 176
- 00:15:24,958 --> 00:15:26,166
- Cheeky!
- 177
- 00:15:39,750 --> 00:15:41,583
- This is a horrible mistake...
- 178
- 00:15:44,583 --> 00:15:47,041
- Bravo!
- 179
- 00:16:44,041 --> 00:16:45,541
- This blood is disgusting.
- 180
- 00:16:45,666 --> 00:16:48,500
- André, you told us you were going
- to put more sugar in the blood.
- 181
- 00:16:48,625 --> 00:16:50,916
- Sugar is expensive these days, princess.
- 182
- 00:16:51,041 --> 00:16:53,000
- We have to do something about the smell.
- 183
- 00:16:53,125 --> 00:16:54,291
- It tastes revolting.
- 184
- 00:16:54,416 --> 00:16:55,833
- It's awful! Taste it.
- 185
- 00:16:56,166 --> 00:16:58,625
- It's the best blood
- in the history of theater.
- 186
- 00:16:58,750 --> 00:17:01,333
- Go change. You're back on in five minutes.
- 187
- 00:17:02,125 --> 00:17:03,500
- Where's Paul?
- 188
- 00:17:04,375 --> 00:17:06,208
- The song was good tonight.
- 189
- 00:17:06,916 --> 00:17:08,791
- -Have you seen Paul?
- -Here I am.
- 190
- 00:17:09,208 --> 00:17:10,500
- Where did you go?
- 191
- 00:17:10,625 --> 00:17:11,500
- I was working.
- 192
- 00:17:11,625 --> 00:17:13,208
- You were daydreaming.
- 193
- 00:17:13,375 --> 00:17:14,833
- There's not enough pressure.
- 194
- 00:17:14,958 --> 00:17:15,958
- I told you,
- 195
- 00:17:16,083 --> 00:17:17,958
- it has to spurt even further.
- 196
- 00:17:18,083 --> 00:17:19,958
- I want it all over their faces.
- 197
- 00:17:20,583 --> 00:17:22,041
- The stage needs cleaning.
- 198
- 00:17:22,166 --> 00:17:24,000
- What about me?
- 199
- 00:17:24,416 --> 00:17:25,333
- Wait.
- 200
- 00:17:25,708 --> 00:17:27,708
- Change costumes,
- 201
- 00:17:27,833 --> 00:17:29,166
- get dressed.
- 202
- 00:17:29,291 --> 00:17:32,333
- On stage in five minutes.
- Curtain in five minutes.
- 203
- 00:17:32,458 --> 00:17:33,750
- There you go.
- 204
- 00:17:34,291 --> 00:17:35,375
- Thanks, Paul.
- 205
- 00:17:35,875 --> 00:17:38,333
- Thanks for the velvet under the table.
- It's wonderful.
- 206
- 00:17:38,458 --> 00:17:39,833
- Go!
- 207
- 00:17:42,416 --> 00:17:44,291
- -Here.
- -Thanks.
- 208
- 00:17:44,416 --> 00:17:46,000
- Why did you forget your line?
- 209
- 00:17:46,125 --> 00:17:47,750
- You've done it a hundred times.
- 210
- 00:17:48,250 --> 00:17:50,000
- You're the one with the problem.
- 211
- 00:17:50,125 --> 00:17:52,708
- Without Paul,
- without me, without the others,
- 212
- 00:17:52,833 --> 00:17:54,708
- you'd be nothing, you or your theater.
- 213
- 00:17:55,750 --> 00:17:57,708
- This theater is full every night
- thanks to my shows.
- 214
- 00:17:58,083 --> 00:17:59,458
- They made you a queen!
- 215
- 00:17:59,583 --> 00:18:01,416
- So show me some respect!
- 216
- 00:18:06,166 --> 00:18:07,375
- So,
- 217
- 00:18:07,708 --> 00:18:11,791
- you want more blood,
- more hemoglobin, more grit,
- 218
- 00:18:11,916 --> 00:18:15,375
- it has to bleed, it has to gush,
- it has to spurt?
- 219
- 00:18:15,500 --> 00:18:16,875
- While you're waiting,
- 220
- 00:18:17,000 --> 00:18:20,250
- we'd like to propose
- a light-hearted interlude
- 221
- 00:18:20,375 --> 00:18:24,208
- with a delicious little sketch
- by our friend Georges Courteline:
- 222
- 00:18:24,333 --> 00:18:25,791
- "Lawn bowling"!
- 223
- 00:18:48,416 --> 00:18:49,583
- Mr. De Lorde?
- 224
- 00:18:50,458 --> 00:18:52,666
- -Mr. De Lorde?
- -Silence, we're live.
- 225
- 00:18:52,875 --> 00:18:54,750
- Jean Charpentier, from Le Petit Journal.
- 226
- 00:18:54,875 --> 00:18:56,625
- Le Petit Journal?
- 227
- 00:18:57,166 --> 00:18:58,833
- You don't look like a critic.
- 228
- 00:18:58,958 --> 00:19:01,041
- They tend to be ugly and badly dressed.
- 229
- 00:19:01,166 --> 00:19:03,541
- -News.
- -Okay, I understand.
- 230
- 00:19:05,291 --> 00:19:07,541
- What do you think
- I should write about the fanatics
- 231
- 00:19:07,666 --> 00:19:09,250
- who want to close this theater?
- 232
- 00:19:09,583 --> 00:19:11,166
- That they're idiots.
- 233
- 00:19:11,500 --> 00:19:14,250
- What's your name, beautiful?
- 234
- 00:19:14,375 --> 00:19:16,583
- My name is Félicie,
- 235
- 00:19:18,291 --> 00:19:19,500
- and you?
- 236
- 00:19:19,625 --> 00:19:21,875
- -Holy cow!
- -Oh no!
- 237
- 00:19:22,875 --> 00:19:26,041
- It's an old trick.
- They relax to a bit of light comedy
- 238
- 00:19:26,166 --> 00:19:28,333
- and then we knock them out
- with what they came for.
- 239
- 00:19:28,458 --> 00:19:30,958
- It's called a Scottish shower.
- 240
- 00:19:32,375 --> 00:19:35,625
- In Saint-Casimir near Amboise,
- we had a neighbor...
- 241
- 00:19:43,250 --> 00:19:47,083
- Look at them laugh.
- In ten minutes, they'll be scared stiff.
- 242
- 00:19:48,041 --> 00:19:50,125
- Many say the theater's days are numbered
- 243
- 00:19:50,250 --> 00:19:51,500
- because of cinema.
- 244
- 00:19:52,291 --> 00:19:54,500
- Have you been to the cinema?
- 245
- 00:19:55,250 --> 00:19:57,750
- I've been to the cinema. So what?
- 246
- 00:19:57,875 --> 00:19:59,291
- You were in the room.
- 247
- 00:19:59,416 --> 00:20:00,708
- Did you smell the blood?
- 248
- 00:20:01,375 --> 00:20:04,250
- We can do things cinema
- will never be able to do.
- 249
- 00:20:04,708 --> 00:20:07,500
- People live out nightmares here.
- That's what they want.
- 250
- 00:20:07,625 --> 00:20:09,916
- They want to feel horror in real life.
- 251
- 00:20:10,208 --> 00:20:11,291
- They don't want to dream.
- 252
- 00:20:11,625 --> 00:20:14,333
- We'll still be around
- a thousand years from now.
- 253
- 00:20:14,458 --> 00:20:16,000
- I doubt it, but I hope so for your sake.
- 254
- 00:20:16,125 --> 00:20:17,916
- Let me remind you that backstage entrance
- 255
- 00:20:18,041 --> 00:20:19,791
- is prohibited to anyone
- outside the troupe.
- 256
- 00:20:20,250 --> 00:20:22,041
- But the exit is entirely open.
- 257
- 00:20:22,166 --> 00:20:23,958
- It's this way. I'll show you out.
- 258
- 00:20:25,166 --> 00:20:27,875
- You're not just a pretty face, are you?
- 259
- 00:20:29,416 --> 00:20:31,125
- You're a smarty-pants.
- 260
- 00:21:50,416 --> 00:21:51,416
- Paula!
- 261
- 00:21:54,500 --> 00:21:56,416
- Paula onstage, please.
- 262
- 00:22:09,458 --> 00:22:10,500
- Open up!
- 263
- 00:22:10,666 --> 00:22:12,208
- Let us in!
- 264
- 00:22:13,458 --> 00:22:14,458
- Sir,
- 265
- 00:22:14,750 --> 00:22:16,000
- are you aware of the scandalous activities
- 266
- 00:22:16,125 --> 00:22:17,833
- that go on in this pigsty?
- 267
- 00:22:17,958 --> 00:22:19,125
- Good evening, Sylviane.
- 268
- 00:22:19,875 --> 00:22:21,958
- -Good evening.
- -What are you referring to?
- 269
- 00:22:22,083 --> 00:22:25,416
- These madmen who organize
- satanic orgies in cemeteries,
- 270
- 00:22:25,541 --> 00:22:27,166
- at night, with prostitutes.
- 271
- 00:22:27,291 --> 00:22:28,500
- Big strumpets.
- 272
- 00:22:28,833 --> 00:22:31,000
- Sylviane, her name is Sylviane,
- 273
- 00:22:31,125 --> 00:22:32,125
- which doesn't help at all,
- 274
- 00:22:32,625 --> 00:22:34,750
- is referring to our little jaunts
- to the Montmartre Cemetery
- 275
- 00:22:34,875 --> 00:22:38,125
- where we sometimes take our audience
- for VIP evenings.
- 276
- 00:22:38,250 --> 00:22:40,833
- I think what goes on
- in your head is much worse
- 277
- 00:22:40,958 --> 00:22:42,291
- than what goes on in my theater.
- 278
- 00:22:42,416 --> 00:22:44,625
- My theater is a cure, not an illness.
- 279
- 00:22:45,000 --> 00:22:45,916
- Young man, help us.
- 280
- 00:22:46,041 --> 00:22:49,458
- Sign this petition in favor of closing
- this den of debauchery and madness.
- 281
- 00:22:49,583 --> 00:22:51,208
- Help us save our families,
- 282
- 00:22:51,333 --> 00:22:53,500
- our city,
- our neighborhoods, our country...
- 283
- 00:22:53,625 --> 00:22:54,416
- France.
- 284
- 00:22:54,541 --> 00:22:56,583
- I'm sure there are thousands of ways
- to save France.
- 285
- 00:22:56,708 --> 00:22:58,916
- But I don't see how
- closing a theater will help.
- 286
- 00:23:01,708 --> 00:23:02,833
- Go ahead and laugh.
- 287
- 00:23:03,333 --> 00:23:04,541
- I see the high society
- 288
- 00:23:04,666 --> 00:23:06,541
- leave your theater covered in blood.
- 289
- 00:23:06,666 --> 00:23:08,291
- Someday, a horrible tragedy will happen
- 290
- 00:23:08,416 --> 00:23:10,500
- and you'll be the only one crying.
- 291
- 00:23:10,625 --> 00:23:13,583
- We're going to have you all arrested,
- you know it!
- 292
- 00:23:14,291 --> 00:23:15,833
- I think they're real heads.
- 293
- 00:23:18,791 --> 00:23:21,375
- The days of carefree depravity are over.
- 294
- 00:23:21,500 --> 00:23:24,083
- France is in crisis. No more laughing.
- 295
- 00:23:25,041 --> 00:23:28,250
- Regardless what you think,
- we're the resistance.
- 296
- 00:23:28,666 --> 00:23:31,000
- Audiences thirsty for blood
- who wander at night
- 297
- 00:23:31,125 --> 00:23:32,750
- to commit actual crimes,
- 298
- 00:23:33,375 --> 00:23:34,541
- it could happen, couldn't it?
- 299
- 00:23:35,166 --> 00:23:36,583
- If that was true,
- there would be a massacre
- 300
- 00:23:36,708 --> 00:23:39,083
- every time Macbeth is set
- at the Comédie Française.
- 301
- 00:23:39,208 --> 00:23:41,083
- You're not worried about Paula Maxa?
- 302
- 00:23:41,875 --> 00:23:43,958
- There are people
- who stand outside the theater
- 303
- 00:23:44,083 --> 00:23:46,750
- just to hear her scream, so...
- 304
- 00:23:46,875 --> 00:23:47,958
- One more reason.
- 305
- 00:23:49,666 --> 00:23:51,125
- The interview is over.
- 306
- 00:23:51,791 --> 00:23:53,625
- Good night Mr. Reporter.
- 307
- 00:24:00,083 --> 00:24:02,291
- Deliver the boards to the theatre.
- 308
- 00:24:02,416 --> 00:24:03,458
- Thanks, goodbye.
- 309
- 00:24:46,000 --> 00:24:47,500
- Are you looking for me, kid?
- 310
- 00:24:47,625 --> 00:24:49,333
- I'm looking for the exit.
- 311
- 00:24:50,875 --> 00:24:52,291
- You're looking for Maxa.
- 312
- 00:24:52,750 --> 00:24:55,166
- She's dead, didn't you see?
- 313
- 00:24:56,458 --> 00:24:58,000
- End of the hall, darling.
- 314
- 00:24:58,458 --> 00:24:59,958
- Give her this, will you?
- 315
- 00:25:00,916 --> 00:25:02,458
- Another admirer.
- 316
- 00:25:03,000 --> 00:25:04,916
- Christ, that wouldn’t happen to me.
- 317
- 00:25:06,625 --> 00:25:09,333
- Here, here, fresh meat!
- 318
- 00:25:15,083 --> 00:25:16,791
- I wasn't at my best tonight.
- 319
- 00:25:16,916 --> 00:25:19,041
- I nearly gouged out Maxa's eye for real.
- 320
- 00:25:19,166 --> 00:25:21,416
- You got my hand for sure.
- 321
- 00:25:28,416 --> 00:25:29,333
- Good evening.
- 322
- 00:25:35,791 --> 00:25:36,875
- This is for you.
- 323
- 00:25:38,208 --> 00:25:39,333
- Thank you.
- 324
- 00:25:39,458 --> 00:25:41,250
- They're not from me. An actress
- 325
- 00:25:41,375 --> 00:25:43,875
- gave them to me on behalf
- of one of your admirers.
- 326
- 00:25:46,375 --> 00:25:48,083
- You can put them in the trash.
- 327
- 00:25:49,000 --> 00:25:50,583
- You don't like lilacs?
- 328
- 00:25:50,708 --> 00:25:52,125
- I don't like unsolicited gifts.
- 329
- 00:25:56,875 --> 00:25:57,875
- What do you want?
- 330
- 00:25:58,458 --> 00:26:00,833
- I'm Jean Charpentier,
- from Le Petit Journal.
- 331
- 00:26:01,416 --> 00:26:02,750
- You don't look like a reporter.
- 332
- 00:26:03,583 --> 00:26:05,166
- I'll take that as a compliment.
- 333
- 00:26:05,958 --> 00:26:07,083
- I'm writing an article on...
- 334
- 00:26:07,208 --> 00:26:09,916
- Terror at Grand Guignol.
- 335
- 00:26:10,291 --> 00:26:11,250
- Screams,
- 336
- 00:26:13,041 --> 00:26:14,250
- deaths,
- 337
- 00:26:15,291 --> 00:26:18,625
- killers wandering the streets of Paris?
- 338
- 00:26:18,750 --> 00:26:23,125
- All these poor innocent people
- disturbed by Grand Guignol's show.
- 339
- 00:26:23,250 --> 00:26:25,666
- -Something like that?
- -Yes, actually.
- 340
- 00:26:26,250 --> 00:26:27,916
- -May I sit?
- -No...
- 341
- 00:26:29,041 --> 00:26:29,958
- Shit!
- 342
- 00:26:33,333 --> 00:26:34,458
- Thank you.
- 343
- 00:26:35,333 --> 00:26:37,708
- Welcome to Grand Guignol,
- where everything is fake.
- 344
- 00:26:39,416 --> 00:26:40,916
- I'm going to sit over here.
- 345
- 00:26:43,083 --> 00:26:44,166
- Not there either. That's my bed.
- 346
- 00:26:47,333 --> 00:26:48,250
- I'll stand then.
- 347
- 00:26:50,416 --> 00:26:53,541
- Everyone in the audience,
- 348
- 00:26:54,041 --> 00:26:55,833
- what are they looking for?
- 349
- 00:26:56,583 --> 00:26:57,958
- It's fascinating.
- 350
- 00:26:58,333 --> 00:27:00,416
- Alfred Binet said that fear is to the mind
- 351
- 00:27:00,541 --> 00:27:02,041
- what pain is to the body.
- 352
- 00:27:02,708 --> 00:27:06,208
- Some people like to suffer,
- others like to be scared.
- 353
- 00:27:07,166 --> 00:27:08,166
- And you?
- 354
- 00:27:09,666 --> 00:27:10,791
- I like both.
- 355
- 00:27:10,916 --> 00:27:12,583
- No, I mean why do you do it?
- 356
- 00:27:14,750 --> 00:27:16,916
- Why does an actress act?
- That's quite a question.
- 357
- 00:27:17,833 --> 00:27:20,666
- Do you like being
- tortured night after night?
- 358
- 00:27:22,166 --> 00:27:24,458
- I usually prefer to get dressed alone.
- 359
- 00:27:25,291 --> 00:27:26,416
- Excuse me.
- 360
- 00:27:35,250 --> 00:27:38,000
- You and your readers
- are going to be disappointed.
- 361
- 00:27:38,625 --> 00:27:39,791
- Why?
- 362
- 00:27:41,791 --> 00:27:43,333
- There are no monsters here.
- 363
- 00:27:45,750 --> 00:27:47,625
- Positions for the Naked Man! Paula Maxa...
- 364
- 00:27:50,958 --> 00:27:51,916
- Positions.
- 365
- 00:27:53,541 --> 00:27:54,708
- Is something wrong?
- 366
- 00:27:55,416 --> 00:27:57,500
- You're not at all
- the woman I imagined you'd be.
- 367
- 00:27:57,875 --> 00:27:59,333
- Too happy for a victim?
- 368
- 00:28:00,250 --> 00:28:02,750
- I do drama like others do business.
- 369
- 00:28:03,791 --> 00:28:05,208
- If you'd like
- to continue this conversation,
- 370
- 00:28:05,333 --> 00:28:08,250
- I'm sure a good reporter like you
- 371
- 00:28:08,375 --> 00:28:11,291
- knows how to find me after the show.
- 372
- 00:28:32,958 --> 00:28:34,666
- Marie Thérèse and Jean
- 1913
- 373
- 00:28:48,458 --> 00:28:51,458
- I love watching you die, again and again.
- Soon I'll kill you.
- 374
- 00:29:19,208 --> 00:29:23,583
- THE DEAD RAT BAR
- 375
- 00:30:28,875 --> 00:30:30,333
- Shall we swim, Jean?
- 376
- 00:30:32,041 --> 00:30:33,750
- Come on, let's swim!
- 377
- 00:31:30,958 --> 00:31:33,583
- I'll call the commissioner tomorrow.
- Exactly.
- 378
- 00:31:33,875 --> 00:31:35,250
- Thank you.
- 379
- 00:31:38,666 --> 00:31:40,166
- Give me that.
- 380
- 00:31:40,500 --> 00:31:42,166
- That one... No.
- 381
- 00:31:44,625 --> 00:31:46,333
- The boss is looking for you.
- 382
- 00:31:53,833 --> 00:31:55,375
- You should see a doctor.
- 383
- 00:32:07,333 --> 00:32:10,291
- Jean? In the boss's office, please.
- 384
- 00:32:10,416 --> 00:32:11,333
- Yes.
- 385
- 00:32:20,083 --> 00:32:22,625
- EDITOR IN CHIEF
- 386
- 00:32:25,000 --> 00:32:25,833
- Mr. Dupuis.
- 387
- 00:32:25,958 --> 00:32:27,083
- Jean, my boy...
- 388
- 00:32:27,958 --> 00:32:30,083
- How's our story coming?
- 389
- 00:32:31,333 --> 00:32:32,541
- I'm working on it.
- 390
- 00:32:33,750 --> 00:32:36,333
- Do you need anything from me?
- 391
- 00:32:37,250 --> 00:32:38,333
- Like what?
- 392
- 00:32:39,916 --> 00:32:42,000
- A kick in the ass, for example?
- 393
- 00:32:42,833 --> 00:32:44,208
- You were right,
- 394
- 00:32:44,333 --> 00:32:47,875
- I think we're on to something
- with the Grand Guignol Theater.
- 395
- 00:32:48,000 --> 00:32:50,833
- It's a fascinating place,
- full of bizarre people,
- 396
- 00:32:50,958 --> 00:32:52,000
- enigmatic, even.
- 397
- 00:32:52,666 --> 00:32:56,041
- Jean my boy, I'm not paying you
- to be the next Proust.
- 398
- 00:32:56,333 --> 00:32:58,916
- I sent you
- because I'm convinced this theater
- 399
- 00:32:59,041 --> 00:33:02,083
- is where the city's potential killers
- hang out.
- 400
- 00:33:03,375 --> 00:33:05,208
- That's what our readers are waiting for
- 401
- 00:33:05,333 --> 00:33:06,708
- and you need to get used to this idea.
- 402
- 00:33:06,833 --> 00:33:08,750
- That's what I mean.
- I'm interested in the people.
- 403
- 00:33:08,875 --> 00:33:10,750
- No one cares about the people.
- 404
- 00:33:11,750 --> 00:33:12,875
- What is this theater?
- 405
- 00:33:13,000 --> 00:33:15,750
- Maniacs playing maniacs
- who kill maniacs, in front of maniacs!
- 406
- 00:33:15,875 --> 00:33:18,500
- So Jean, my boy, find me a connection
- 407
- 00:33:18,625 --> 00:33:20,958
- and write me an article along those lines.
- 408
- 00:33:21,500 --> 00:33:23,625
- Use your imagination!
- 409
- 00:33:25,208 --> 00:33:28,166
- "The theater of horror
- in the heart of horror!"
- 410
- 00:33:28,291 --> 00:33:31,750
- That's a front page.
- 411
- 00:33:34,291 --> 00:33:35,625
- Where am I?
- 412
- 00:33:38,291 --> 00:33:39,916
- What's happening to me?
- 413
- 00:33:45,291 --> 00:33:48,666
- Why am I trapped in this dismal place?
- 414
- 00:33:50,458 --> 00:33:52,125
- What's that noise?
- 415
- 00:33:53,083 --> 00:33:55,666
- Who's complaining?
- 416
- 00:34:01,916 --> 00:34:05,833
- Paula Maxa is lying on stage,
- 417
- 00:34:08,375 --> 00:34:10,208
- the door opens,
- 418
- 00:34:12,083 --> 00:34:14,291
- and a vile shrew appears.
- 419
- 00:34:15,416 --> 00:34:16,916
- She's ugly!
- 420
- 00:34:18,208 --> 00:34:19,875
- Her face
- 421
- 00:34:20,041 --> 00:34:22,750
- completely burned,
- 422
- 00:34:23,875 --> 00:34:27,291
- from when she was held down
- on a woodstove...
- 423
- 00:34:32,291 --> 00:34:35,291
- Paula: "Where am I?"
- 424
- 00:34:36,416 --> 00:34:37,500
- The shrew:
- 425
- 00:34:38,666 --> 00:34:42,416
- "You're in the asylum, darling."
- 426
- 00:35:06,291 --> 00:35:08,666
- Hey, it's our little reporter!
- 427
- 00:35:09,375 --> 00:35:11,833
- Sorry, but you're not at all her type.
- 428
- 00:35:12,125 --> 00:35:14,250
- I'm not sure she's mine. Good evening.
- 429
- 00:35:15,916 --> 00:35:17,541
- Don't look at me like that.
- 430
- 00:35:20,375 --> 00:35:21,666
- -Hello.
- -Hello.
- 431
- 00:35:21,791 --> 00:35:23,708
- -Shall we dance?
- -No.
- 432
- 00:35:24,708 --> 00:35:26,041
- My name is Julie,
- 433
- 00:35:26,375 --> 00:35:27,791
- -remember me?
- -Yes.
- 434
- 00:35:29,041 --> 00:35:31,291
- -The crazy one.
- -I remember very well.
- 435
- 00:35:31,416 --> 00:35:33,625
- Want to buy me a drink
- while I tell you my life story?
- 436
- 00:35:34,000 --> 00:35:35,916
- No thank you.
- 437
- 00:35:36,041 --> 00:35:37,083
- This is for you.
- 438
- 00:35:37,583 --> 00:35:38,583
- I didn't order anything.
- 439
- 00:35:38,708 --> 00:35:40,041
- The lady over there did.
- 440
- 00:35:41,875 --> 00:35:44,291
- It's a Poison... The cocktail.
- 441
- 00:35:45,791 --> 00:35:47,083
- Shall we dance?
- 442
- 00:35:47,208 --> 00:35:48,708
- Maybe later.
- 443
- 00:35:49,541 --> 00:35:50,708
- Be careful, kid.
- 444
- 00:35:51,875 --> 00:35:53,583
- She shoots them all down.
- 445
- 00:35:54,291 --> 00:35:55,416
- All of them.
- 446
- 00:35:56,416 --> 00:35:57,291
- Even André.
- 447
- 00:35:59,333 --> 00:36:00,583
- Especially André.
- 448
- 00:36:03,208 --> 00:36:05,500
- Men have hung themselves for her.
- 449
- 00:36:05,625 --> 00:36:07,208
- I feel sorry for them.
- 450
- 00:36:08,750 --> 00:36:10,458
- -Goodnight.
- -Goodnight.
- 451
- 00:36:12,750 --> 00:36:14,625
- -Thanks for the drink.
- -Hello.
- 452
- 00:36:16,250 --> 00:36:18,958
- You're not that hard to find after all.
- 453
- 00:36:19,291 --> 00:36:21,083
- The invitation was for yesterday.
- 454
- 00:36:22,291 --> 00:36:24,666
- Did you at least
- watch the show again tonight?
- 455
- 00:36:24,791 --> 00:36:25,791
- No.
- 456
- 00:36:26,875 --> 00:36:30,833
- Paula Maxa isn't so interesting after all?
- 457
- 00:36:35,125 --> 00:36:36,791
- Oh! Quiet!
- 458
- 00:36:37,041 --> 00:36:39,625
- -To answer your question...
- -What question?
- 459
- 00:36:41,458 --> 00:36:43,500
- Dying onstage keeps me alive.
- 460
- 00:36:45,583 --> 00:36:47,458
- I'm not sure I understand.
- 461
- 00:36:49,708 --> 00:36:52,208
- I love theater, don't you?
- 462
- 00:36:52,333 --> 00:36:54,791
- Yes, though I admit I prefer the shows
- 463
- 00:36:54,916 --> 00:36:56,833
- on the Grands Boulevards.
- 464
- 00:36:56,958 --> 00:36:58,000
- Really?
- 465
- 00:36:58,250 --> 00:37:01,125
- Can you imagine me in an evening gown,
- 466
- 00:37:01,250 --> 00:37:03,833
- playing a rich lady
- betrayed by her husband?
- 467
- 00:37:04,875 --> 00:37:08,416
- Or who falls in love
- with a young actor in a nice suit?
- 468
- 00:37:08,541 --> 00:37:09,458
- No, thank you.
- 469
- 00:37:09,583 --> 00:37:12,250
- Who wants to be murdered every evening?
- 470
- 00:37:14,541 --> 00:37:18,000
- Frightening people is as interesting
- as making them laugh or cry.
- 471
- 00:37:18,416 --> 00:37:19,375
- Sure,
- 472
- 00:37:19,583 --> 00:37:23,958
- except the neighborhood is turning
- into an open-air Grand Guignol.
- 473
- 00:37:25,000 --> 00:37:28,791
- Killing Paula Maxa
- would be quite the trophy for a killer,
- 474
- 00:37:29,583 --> 00:37:30,791
- don't you think?
- 475
- 00:37:31,708 --> 00:37:32,875
- So...
- 476
- 00:37:34,041 --> 00:37:35,666
- You think I should quit?
- 477
- 00:37:36,458 --> 00:37:37,583
- I don't know.
- 478
- 00:37:37,958 --> 00:37:41,041
- You could do cinema, for example.
- 479
- 00:37:44,041 --> 00:37:47,166
- Tomorrow they're showing a color film,
- with blood.
- 480
- 00:37:47,791 --> 00:37:49,125
- We could go together.
- 481
- 00:37:50,416 --> 00:37:51,625
- For your article?
- 482
- 00:37:52,416 --> 00:37:53,708
- Absolutely.
- 483
- 00:37:55,041 --> 00:37:56,041
- Maybe.
- 484
- 00:38:51,791 --> 00:38:53,500
- LILLY THE TIGRESS
- 485
- 00:42:00,041 --> 00:42:01,583
- The world is going mad, André.
- 486
- 00:42:02,416 --> 00:42:03,875
- You should be happy.
- 487
- 00:42:06,041 --> 00:42:08,541
- Playing with Paula's mental health...
- 488
- 00:42:09,000 --> 00:42:10,291
- That's going too far.
- 489
- 00:42:12,250 --> 00:42:14,208
- I want to go as far as possible.
- 490
- 00:42:14,708 --> 00:42:18,166
- Music, sound effects, lights, script...
- 491
- 00:42:18,333 --> 00:42:21,291
- It has to put her into a trance.
- 492
- 00:42:21,833 --> 00:42:24,708
- Can't you see that what we're doing here
- 493
- 00:42:24,833 --> 00:42:27,250
- goes against the ethics of my profession?
- 494
- 00:42:27,458 --> 00:42:28,416
- Which one?
- 495
- 00:42:28,541 --> 00:42:31,166
- Psychiatrist or successful author?
- 496
- 00:42:31,291 --> 00:42:33,458
- Stop taking everything lightly.
- 497
- 00:42:33,750 --> 00:42:36,458
- I don't understand why
- you're so set on taking such a risk.
- 498
- 00:42:36,583 --> 00:42:38,000
- What risk?
- 499
- 00:42:38,416 --> 00:42:41,083
- I want to push the limits
- of the live show.
- 500
- 00:42:41,375 --> 00:42:43,000
- People want blood,
- 501
- 00:42:43,125 --> 00:42:46,500
- sperm and sweat.
- And I'm here to give it to them.
- 502
- 00:42:47,083 --> 00:42:49,458
- You just don't want her to leave.
- 503
- 00:42:49,583 --> 00:42:50,750
- So what?
- 504
- 00:42:50,916 --> 00:42:54,333
- You're the only one who knows
- how her mind works.
- 505
- 00:42:55,458 --> 00:42:57,625
- I need you in order to control her.
- 506
- 00:42:57,958 --> 00:43:01,625
- You're taking a big risk
- in making her relive this trauma.
- 507
- 00:43:02,166 --> 00:43:03,875
- It could even kill her.
- 508
- 00:43:05,000 --> 00:43:06,333
- So be it!
- 509
- 00:43:16,291 --> 00:43:19,541
- LE BOURDONNEC BUTCHER
- 510
- 00:44:39,500 --> 00:44:40,750
- Marie-Thérèse?
- 511
- 00:44:43,750 --> 00:44:45,000
- Marie-Thérèse?
- 512
- 00:44:46,208 --> 00:44:48,541
- Remember when we walked along the water?
- 513
- 00:44:50,166 --> 00:44:52,958
- Mother made you sing a lament,
- 514
- 00:44:55,333 --> 00:44:57,166
- she said you had a nice voice.
- 515
- 00:45:00,208 --> 00:45:02,333
- Why did you abandon me, Paula?
- 516
- 00:45:04,291 --> 00:45:05,250
- Why?
- 517
- 00:45:07,666 --> 00:45:09,583
- I didn't abandon you Aimée.
- 518
- 00:45:10,458 --> 00:45:12,041
- What are you looking at?
- 519
- 00:45:14,541 --> 00:45:15,750
- Who's there?
- 520
- 00:45:17,583 --> 00:45:18,458
- Paula?
- 521
- 00:45:19,875 --> 00:45:20,916
- Paul?
- 522
- 00:45:23,916 --> 00:45:25,500
- Why is there so much blood?
- 523
- 00:45:26,500 --> 00:45:28,708
- People come here to see blood.
- 524
- 00:45:28,833 --> 00:45:31,416
- They like to see its color, to smell it.
- 525
- 00:45:31,750 --> 00:45:34,000
- They like to see
- it trickle down your skin.
- 526
- 00:45:34,125 --> 00:45:35,500
- You're going to drive me crazy!
- 527
- 00:45:35,625 --> 00:45:38,791
- You don't need anyone
- to make you a madwoman!
- 528
- 00:45:39,541 --> 00:45:41,416
- That's why you're the best.
- 529
- 00:45:42,791 --> 00:45:44,708
- Rehearsal starts in ten minutes!
- 530
- 00:46:12,333 --> 00:46:13,833
- Marie-Thérèse!
- 531
- 00:46:14,416 --> 00:46:15,791
- Marie-Thérèse!
- 532
- 00:46:20,791 --> 00:46:23,833
- No!
- 533
- 00:46:29,791 --> 00:46:31,250
- That hurts!
- 534
- 00:46:32,041 --> 00:46:33,458
- I'm disappointed.
- 535
- 00:46:34,375 --> 00:46:35,791
- I thought you were tougher.
- 536
- 00:46:36,750 --> 00:46:38,208
- Do you have to push that hard?
- 537
- 00:46:38,333 --> 00:46:40,625
- I asked him to. It has to look real.
- 538
- 00:46:44,125 --> 00:46:47,500
- -Give it to me.
- -Don't leave your props lying around.
- 539
- 00:46:47,625 --> 00:46:48,541
- Come here.
- 540
- 00:46:49,833 --> 00:46:51,708
- That's exactly what I'm after.
- 541
- 00:46:53,166 --> 00:46:54,416
- Understand?
- 542
- 00:46:54,541 --> 00:46:58,375
- Yes, grab her, hit her and make her bleed.
- 543
- 00:47:00,208 --> 00:47:02,500
- -I understand.
- -Pay attention to the rhythm.
- 544
- 00:47:02,625 --> 00:47:04,875
- The audience has to stay focused on her.
- 545
- 00:47:05,291 --> 00:47:06,916
- Yes, I understand.
- 546
- 00:47:23,708 --> 00:47:25,000
- Don't worry,
- 547
- 00:47:26,208 --> 00:47:28,958
- we have to rehearse a little more,
- but it'll be fine.
- 548
- 00:47:44,833 --> 00:47:46,333
- Do you see her?
- 549
- 00:47:47,083 --> 00:47:48,333
- Do you see Aimée?
- 550
- 00:47:48,916 --> 00:47:49,958
- Yes.
- 551
- 00:47:54,708 --> 00:47:56,958
- You're lucky to see people you love.
- 552
- 00:48:00,291 --> 00:48:01,375
- I see you.
- 553
- 00:48:05,083 --> 00:48:06,541
- I need you, Paul.
- 554
- 00:48:08,125 --> 00:48:09,125
- I want...
- 555
- 00:48:11,666 --> 00:48:14,166
- to make a change after this show.
- 556
- 00:48:16,750 --> 00:48:18,833
- I've killed you thousands of time,
- 557
- 00:48:19,416 --> 00:48:21,000
- you can trust me.
- 558
- 00:48:28,833 --> 00:48:31,625
- -Have you seen Paula?
- -What do you want with her?
- 559
- 00:48:32,083 --> 00:48:34,250
- You want to see an article
- on Corsicans in Pigalle?
- 560
- 00:48:34,750 --> 00:48:37,625
- She's off tonight,
- but she'll come for the show.
- 561
- 00:48:39,291 --> 00:48:40,208
- Thank you.
- 562
- 00:48:48,208 --> 00:48:49,666
- You could try knocking.
- 563
- 00:48:50,083 --> 00:48:51,500
- This theater belongs to me.
- 564
- 00:48:51,625 --> 00:48:53,208
- I need to trust you and Paul,
- 565
- 00:48:53,333 --> 00:48:54,708
- but you don't seem focused.
- 566
- 00:48:55,166 --> 00:48:57,625
- Don't worry, I think I'll manage.
- 567
- 00:48:58,166 --> 00:49:00,583
- -It's my life after all.
- -It's your life
- 568
- 00:49:00,708 --> 00:49:02,333
- and I'm going to make it a success.
- 569
- 00:49:02,791 --> 00:49:04,291
- We've had more success
- 570
- 00:49:04,416 --> 00:49:06,666
- since those murders made the headlines.
- 571
- 00:49:07,541 --> 00:49:08,500
- Doesn't that worry you?
- 572
- 00:49:08,958 --> 00:49:12,208
- That reporter said that.
- What does he want?
- 573
- 00:49:12,333 --> 00:49:13,541
- Nothing.
- 574
- 00:49:14,041 --> 00:49:15,333
- He's only interested in movies.
- 575
- 00:49:15,833 --> 00:49:18,416
- My God, what bad taste!
- 576
- 00:49:20,291 --> 00:49:22,416
- Give him what he wants
- and he'll give us cheap publicity.
- 577
- 00:49:23,041 --> 00:49:24,083
- We need it.
- 578
- 00:49:24,208 --> 00:49:26,291
- That madwoman Sylviane has connections.
- 579
- 00:49:26,416 --> 00:49:27,416
- We need our own.
- 580
- 00:49:28,166 --> 00:49:31,166
- Then we'll go back to normal, you and I.
- 581
- 00:49:31,666 --> 00:49:33,041
- How much do I get?
- 582
- 00:49:33,416 --> 00:49:34,958
- I'll take that as a yes.
- 583
- 00:49:36,791 --> 00:49:38,250
- Come in.
- 584
- 00:49:39,166 --> 00:49:42,416
- I have your new dress.
- It came this morning.
- 585
- 00:49:42,541 --> 00:49:43,958
- Put it over there.
- 586
- 00:49:50,083 --> 00:49:51,625
- Can I keep the ribbon?
- 587
- 00:49:51,750 --> 00:49:53,041
- Of course.
- 588
- 00:49:53,875 --> 00:49:55,166
- Thank you.
- 589
- 00:50:13,666 --> 00:50:16,208
- That's the end. I'll kill you.
- One last time! J.
- 590
- 00:50:24,250 --> 00:50:25,500
- How are you Doumé?
- 591
- 00:50:39,041 --> 00:50:40,541
- Order whatever you like.
- 592
- 00:50:41,875 --> 00:50:43,208
- Two cognacs, please.
- 593
- 00:50:44,125 --> 00:50:45,500
- André wants my hide.
- 594
- 00:50:47,083 --> 00:50:48,166
- Jealous?
- 595
- 00:50:48,291 --> 00:50:49,583
- More than you know.
- 596
- 00:50:50,083 --> 00:50:51,125
- Of me?
- 597
- 00:50:53,208 --> 00:50:54,500
- Don't be cocky.
- 598
- 00:50:55,000 --> 00:50:56,083
- Thank you.
- 599
- 00:51:01,458 --> 00:51:02,750
- What's going on?
- 600
- 00:51:03,083 --> 00:51:05,125
- I don't like jealous people.
- 601
- 00:51:29,208 --> 00:51:30,375
- Alright,
- 602
- 00:51:33,041 --> 00:51:34,958
- tonight, we're going to the movies.
- 603
- 00:51:35,375 --> 00:51:36,708
- Alright.
- 604
- 00:51:37,166 --> 00:51:39,125
- I really need to sleep.
- 605
- 00:52:08,500 --> 00:52:10,208
- You got what you wanted.
- 606
- 00:52:10,958 --> 00:52:12,208
- It's time to leave.
- 607
- 00:52:13,416 --> 00:52:14,708
- Her scream is unique.
- 608
- 00:52:15,208 --> 00:52:17,583
- One of the most beautiful
- in the history of theater.
- 609
- 00:52:18,958 --> 00:52:20,708
- She owes us, you know.
- 610
- 00:52:21,916 --> 00:52:23,375
- Business is business.
- 611
- 00:52:23,500 --> 00:52:25,000
- I give you the corpses,
- 612
- 00:52:25,375 --> 00:52:28,708
- and you give me that.
- 613
- 00:52:29,875 --> 00:52:32,666
- You know what, I don't like that.
- 614
- 00:52:34,125 --> 00:52:35,375
- What do you mean?
- 615
- 00:52:36,416 --> 00:52:37,958
- I want her,
- 616
- 00:52:39,500 --> 00:52:41,041
- I want Paula.
- 617
- 00:52:47,250 --> 00:52:48,875
- We'll talk about it later.
- 618
- 00:52:58,916 --> 00:53:00,500
- Hurry, the movie's started.
- 619
- 00:53:00,625 --> 00:53:02,166
- Wait, give me a second.
- 620
- 00:53:03,541 --> 00:53:05,166
- It's no Grand Guignol.
- 621
- 00:53:53,583 --> 00:53:55,708
- Did you see that? It's Paula Maxa.
- 622
- 00:54:18,166 --> 00:54:20,250
- You know who I am, don't you?
- 623
- 00:54:20,666 --> 00:54:25,500
- You have a dark heart. Leave!
- Leave me here!
- 624
- 00:54:26,291 --> 00:54:28,583
- I came for what is mine.
- 625
- 00:54:28,708 --> 00:54:30,166
- God will protect me.
- 626
- 00:55:48,625 --> 00:55:49,958
- What do you want?
- 627
- 00:55:50,083 --> 00:55:51,666
- I want what's mine.
- 628
- 00:55:52,041 --> 00:55:53,333
- I want to live again.
- 629
- 00:55:53,791 --> 00:55:55,125
- I want your heart.
- 630
- 00:55:55,250 --> 00:55:56,166
- Please!
- 631
- 00:56:11,166 --> 00:56:12,375
- You shall die
- 632
- 00:56:13,500 --> 00:56:14,833
- and I shall live!
- 633
- 00:56:43,125 --> 00:56:45,291
- Wouldn't Hollywood be a dream?
- 634
- 00:56:45,833 --> 00:56:49,541
- You wouldn't have to do
- the same thing everyday.
- 635
- 00:56:49,666 --> 00:56:53,791
- You'd be surrounded by assistants,
- make-up artists, hairdressers...
- 636
- 00:56:53,916 --> 00:56:55,416
- You'd have a driver...
- 637
- 00:56:55,791 --> 00:56:59,750
- you'd live on the beach
- and wake up to the Pacific Ocean.
- 638
- 00:57:00,500 --> 00:57:01,916
- I don't know if you're a good reporter
- 639
- 00:57:02,041 --> 00:57:03,500
- but you're a good salesman.
- 640
- 00:57:03,625 --> 00:57:04,791
- I'm being honest.
- 641
- 00:57:04,916 --> 00:57:07,916
- -I've always dreamed...
- -Why do you make things hard?
- 642
- 00:57:08,333 --> 00:57:11,250
- You can't just try
- to sleep with me like the others?
- 643
- 00:57:11,916 --> 00:57:14,958
- "Slept with Paula Maxa."
- That would look good on your list.
- 644
- 00:57:15,333 --> 00:57:16,458
- You'd tell everyone
- 645
- 00:57:16,583 --> 00:57:20,166
- how you made the Queen of Terror
- scream with pleasure.
- 646
- 00:57:20,291 --> 00:57:22,416
- Your colleagues would be jealous
- 647
- 00:57:22,875 --> 00:57:24,166
- and it would be good for your ego.
- 648
- 00:57:24,291 --> 00:57:27,875
- They'd toast to Jean,
- the best lay in Paris.
- 649
- 00:57:28,500 --> 00:57:29,375
- After what I've just been though,
- 650
- 00:57:29,500 --> 00:57:31,583
- that's not exactly what I want.
- 651
- 00:57:47,166 --> 00:57:48,333
- It's perfect.
- 652
- 00:57:48,625 --> 00:57:51,583
- Your blood is getting better and better.
- 653
- 00:57:52,208 --> 00:57:53,916
- Nothing beats experimentation.
- 654
- 00:57:58,583 --> 00:58:00,416
- What are you doing with handcuffs?
- 655
- 00:58:01,250 --> 00:58:02,250
- Nothing.
- 656
- 00:58:03,750 --> 00:58:04,875
- Nothing at all.
- 657
- 00:58:07,291 --> 00:58:08,291
- What is it?
- 658
- 00:58:10,791 --> 00:58:12,833
- I'm proud of what you do for this theater.
- 659
- 00:58:13,291 --> 00:58:15,333
- The finale has to be a success.
- 660
- 00:58:16,041 --> 00:58:18,208
- You're the only one who can do it.
- 661
- 00:58:18,458 --> 00:58:19,583
- It's easy.
- 662
- 00:58:20,375 --> 00:58:22,416
- It's like bleeding a pig, as you say.
- 663
- 00:58:23,291 --> 00:58:24,958
- It will be my masterpiece.
- 664
- 00:58:26,958 --> 00:58:29,125
- Paula's going to leave us, I can feel it.
- 665
- 00:58:30,541 --> 00:58:32,958
- Trust me, she'll try her luck elsewhere.
- 666
- 00:58:33,083 --> 00:58:35,125
- -You think so?
- -You're so naive.
- 667
- 00:58:36,083 --> 00:58:37,833
- She doesn't care about us.
- 668
- 00:58:39,833 --> 00:58:42,291
- In any case, she can't leave.
- 669
- 00:58:49,208 --> 00:58:51,250
- I'm going to put this in the cold room.
- 670
- 00:58:58,166 --> 00:58:59,916
- I told him to put it away.
- 671
- 00:59:30,791 --> 00:59:33,208
- I had an affair with a married woman.
- 672
- 00:59:33,333 --> 00:59:34,833
- Aggressive creature.
- 673
- 00:59:34,958 --> 00:59:36,416
- She's married to a dangerous man.
- 674
- 00:59:36,958 --> 00:59:38,166
- He surprised us.
- 675
- 00:59:38,291 --> 00:59:40,250
- -In bed?
- -In the bathtub.
- 676
- 00:59:40,833 --> 00:59:42,083
- In the bathtub?
- 677
- 00:59:42,208 --> 00:59:44,000
- -He shot you in the bath?
- -No,
- 678
- 00:59:44,583 --> 00:59:46,833
- in the woods the next day at dawn.
- 679
- 00:59:46,958 --> 00:59:48,166
- You had a duel?
- 680
- 00:59:48,500 --> 00:59:50,083
- He shot first.
- 681
- 00:59:53,041 --> 00:59:54,541
- You're as crazy as I am.
- 682
- 00:59:55,791 --> 00:59:58,250
- I could have killed him, but I didn't.
- 683
- 00:59:58,375 --> 01:00:00,541
- I think he hates me even more now.
- 684
- 01:00:03,000 --> 01:00:04,000
- And her?
- 685
- 01:00:07,625 --> 01:00:08,833
- Do you love her?
- 686
- 01:00:11,333 --> 01:00:12,416
- Yes.
- 687
- 01:00:15,625 --> 01:00:16,708
- And you, Marie-Thérèse?
- 688
- 01:00:17,166 --> 01:00:19,541
- What's this story you've been hiding?
- 689
- 01:00:21,791 --> 01:00:23,125
- You'll like this.
- 690
- 01:01:00,875 --> 01:01:03,708
- My sister fled my parents' house.
- 691
- 01:01:06,416 --> 01:01:07,708
- Fled what?
- 692
- 01:01:08,500 --> 01:01:09,541
- My parents.
- 693
- 01:01:10,625 --> 01:01:14,208
- She wanted to do theater,
- maybe even act in movies.
- 694
- 01:01:15,666 --> 01:01:17,375
- My father hated that.
- 695
- 01:01:19,833 --> 01:01:21,250
- We met in secret.
- 696
- 01:01:22,875 --> 01:01:26,541
- A friend of my parents
- started courting me at the time.
- 697
- 01:01:28,916 --> 01:01:31,458
- His name was Jean, like yours.
- 698
- 01:01:32,916 --> 01:01:34,125
- He had a limp.
- 699
- 01:01:35,583 --> 01:01:37,583
- He'd had polio as a child.
- 700
- 01:01:39,583 --> 01:01:42,041
- One day, he offered to take Aimée and me
- 701
- 01:01:43,208 --> 01:01:45,125
- to the seaside in his new car.
- 702
- 01:01:47,583 --> 01:01:49,666
- He lost it in the dunes.
- 703
- 01:01:52,916 --> 01:01:54,500
- He wanted to rape me.
- 704
- 01:01:58,041 --> 01:01:59,541
- I fought back,
- 705
- 01:02:01,958 --> 01:02:04,541
- so he beat me until I lost consciousness.
- 706
- 01:02:09,958 --> 01:02:11,708
- He turned on Aimée.
- 707
- 01:02:16,291 --> 01:02:17,916
- He raped her too,
- 708
- 01:02:21,541 --> 01:02:23,208
- then he left her there,
- 709
- 01:02:24,083 --> 01:02:25,583
- in agony,
- 710
- 01:02:27,583 --> 01:02:29,416
- her throat slit
- 711
- 01:02:30,500 --> 01:02:31,958
- like an animal.
- 712
- 01:02:43,750 --> 01:02:47,416
- I couldn't do anything to save her.
- 713
- 01:02:50,041 --> 01:02:51,541
- What could you have done?
- 714
- 01:02:53,916 --> 01:02:55,125
- Scream...
- 715
- 01:03:05,458 --> 01:03:09,125
- He committed suicide just before
- the police came to arrest him.
- 716
- 01:03:13,500 --> 01:03:14,833
- But sometimes I...
- 717
- 01:03:17,333 --> 01:03:19,958
- hear the metallic click of his shoes.
- 718
- 01:03:24,041 --> 01:03:25,875
- It's an awful sound.
- 719
- 01:03:34,833 --> 01:03:36,708
- You know, I'm afraid too.
- 720
- 01:03:41,208 --> 01:03:43,833
- I like kissing lips that are afraid.
- 721
- 01:05:02,250 --> 01:05:05,416
- I SEE YOU
- 722
- 01:05:25,791 --> 01:05:29,916
- LE BOURDONNEC BUTCHER
- 723
- 01:06:34,125 --> 01:06:35,458
- Help me, please!
- 724
- 01:06:36,000 --> 01:06:36,875
- Find me everything you can
- 725
- 01:06:37,000 --> 01:06:39,000
- on Marie-Thérèse Beau
- and her sister Aimée Beau,
- 726
- 01:06:39,125 --> 01:06:40,458
- who should be dead.
- 727
- 01:06:40,875 --> 01:06:42,000
- What's going on?
- 728
- 01:06:42,291 --> 01:06:44,625
- Just do what I say. It's important.
- 729
- 01:07:18,458 --> 01:07:20,166
- The blood isn't flowing in time.
- 730
- 01:07:21,000 --> 01:07:22,541
- I'm working on it, Paula.
- 731
- 01:07:23,666 --> 01:07:26,041
- -It's important.
- -I know.
- 732
- 01:07:29,166 --> 01:07:31,208
- Paul, you're the best.
- 733
- 01:07:31,916 --> 01:07:34,625
- But if you aren't able to do it,
- all is lost.
- 734
- 01:07:35,500 --> 01:07:37,375
- I'm aware, Paula.
- 735
- 01:07:38,333 --> 01:07:39,750
- I'm aware...
- 736
- 01:08:01,541 --> 01:08:03,208
- Violette, you know the rules.
- 737
- 01:08:03,333 --> 01:08:04,958
- I don't take girls
- who work for cigarettes.
- 738
- 01:08:05,083 --> 01:08:09,750
- Come on Doumé,
- it's raining and I have a date.
- 739
- 01:08:11,000 --> 01:08:12,916
- I'll take care of you next time.
- 740
- 01:08:13,541 --> 01:08:15,083
- If you want to work for us,
- you have to tell me.
- 741
- 01:08:15,708 --> 01:08:17,500
- I was told to wait here.
- 742
- 01:08:21,958 --> 01:08:24,833
- You have ten minutes
- to take him to your place or his.
- 743
- 01:08:41,916 --> 01:08:43,000
- Are you my date?
- 744
- 01:08:44,666 --> 01:08:46,791
- If you answer to the name Violette,
- 745
- 01:08:47,958 --> 01:08:49,833
- then you're my date.
- 746
- 01:08:50,500 --> 01:08:51,666
- That's me.
- 747
- 01:08:58,583 --> 01:09:00,833
- You can buy me a drink while we wait.
- 748
- 01:09:06,458 --> 01:09:07,458
- You're a butcher.
- 749
- 01:09:08,916 --> 01:09:09,875
- Excuse me?
- 750
- 01:09:10,875 --> 01:09:12,333
- I'm never wrong about a set of hands.
- 751
- 01:09:12,458 --> 01:09:14,208
- I've seen quite a few!
- 752
- 01:09:16,208 --> 01:09:17,791
- You're wrong. I'm a doctor.
- 753
- 01:09:18,125 --> 01:09:19,208
- Really?
- 754
- 01:09:19,958 --> 01:09:22,125
- That's surprising. I'm never wrong.
- 755
- 01:09:25,833 --> 01:09:28,583
- What did you do to these hands?
- 756
- 01:09:29,083 --> 01:09:30,250
- Nothing.
- 757
- 01:09:33,541 --> 01:09:34,541
- I like your hands.
- 758
- 01:09:36,750 --> 01:09:38,541
- They belong to a real man.
- 759
- 01:09:44,291 --> 01:09:45,625
- I like your eyes.
- 760
- 01:09:46,166 --> 01:09:47,791
- They remind me of someone.
- 761
- 01:09:53,875 --> 01:09:55,000
- Do you like candy?
- 762
- 01:09:56,750 --> 01:09:58,041
- You're weird.
- 763
- 01:10:00,583 --> 01:10:02,833
- I see you like weird.
- 764
- 01:10:17,291 --> 01:10:18,458
- Violette!
- 765
- 01:10:42,208 --> 01:10:43,833
- I'm coming down.
- 766
- 01:11:25,000 --> 01:11:27,041
- Short reckonings make long friends.
- 767
- 01:11:43,041 --> 01:11:44,750
- That's not nice.
- 768
- 01:12:24,833 --> 01:12:27,166
- I got that information
- on Marie-Thérèse Beau.
- 769
- 01:12:27,291 --> 01:12:28,708
- Born in Paris...
- 770
- 01:12:29,083 --> 01:12:32,791
- I think you're aware she's known
- by her stage name, Paula Maxa.
- 771
- 01:12:33,083 --> 01:12:34,291
- Twenty years ago,
- 772
- 01:12:34,416 --> 01:12:38,791
- her sister Aimée had her throat cut
- by one Jean De Lancry.
- 773
- 01:12:49,458 --> 01:12:51,000
- Your knife is perfect.
- 774
- 01:12:51,958 --> 01:12:53,875
- I want to go on stage with it.
- 775
- 01:12:55,875 --> 01:12:58,125
- This one really looks like Paula.
- 776
- 01:13:00,916 --> 01:13:01,791
- Candy?
- 777
- 01:13:03,458 --> 01:13:05,000
- They're violet flavored.
- 778
- 01:13:12,208 --> 01:13:13,458
- She's yours now.
- 779
- 01:13:14,208 --> 01:13:16,083
- I don't want to know
- what you're going to do with her.
- 780
- 01:13:35,166 --> 01:13:39,291
- Alexandre, I've been going over
- the theater's accounts with the boss,
- 781
- 01:13:39,416 --> 01:13:40,875
- can we talk about them?
- 782
- 01:13:41,333 --> 01:13:42,083
- Yes.
- 783
- 01:13:57,416 --> 01:13:59,166
- I have a date.
- 784
- 01:14:15,583 --> 01:14:18,291
- You, like me, like them,
- 785
- 01:14:18,541 --> 01:14:19,916
- are here for her.
- 786
- 01:14:22,583 --> 01:14:23,500
- Good evening.
- 787
- 01:14:24,333 --> 01:14:28,166
- Paula Maxa, the most assassinated woman
- in the world.
- 788
- 01:14:31,416 --> 01:14:32,750
- Eugène de Lancry.
- 789
- 01:14:33,416 --> 01:14:34,333
- Nice to meet you.
- 790
- 01:14:37,291 --> 01:14:39,833
- A TRUE HORROR STORY
- 791
- 01:15:14,333 --> 01:15:15,583
- At last! My article.
- 792
- 01:15:15,708 --> 01:15:18,166
- Even better. I promised you
- the front page and you got it.
- 793
- 01:15:18,291 --> 01:15:20,791
- "The queen of terror
- at the heart of terror.
- 794
- 01:15:20,916 --> 01:15:23,833
- Paula Maxa, the most assassinated woman
- in the world." Wonderful!
- 795
- 01:15:23,958 --> 01:15:26,541
- I know who the Montmartre killer is,
- but you're going to have to pay.
- 796
- 01:15:26,666 --> 01:15:29,083
- I asked you for two tickets
- to Los Angeles and three months' salary.
- 797
- 01:15:29,208 --> 01:15:30,541
- Two tickets?
- 798
- 01:15:30,666 --> 01:15:31,958
- She really wanted you,
- 799
- 01:15:32,083 --> 01:15:33,583
- you little bugger.
- 800
- 01:15:33,833 --> 01:15:35,458
- And I thought you were incompetent.
- 801
- 01:15:35,583 --> 01:15:38,250
- Has the lady agreed
- to have you write her story?
- 802
- 01:15:38,375 --> 01:15:40,166
- No, but we both need to get out of here.
- 803
- 01:15:40,291 --> 01:15:42,791
- Your tickets and money
- are waiting in accounting.
- 804
- 01:15:42,916 --> 01:15:44,416
- -Thank you.
- -Jean...
- 805
- 01:15:45,166 --> 01:15:46,791
- Paula Maxa is everywhere.
- 806
- 01:15:46,916 --> 01:15:49,166
- Check out today's front page.
- 807
- 01:15:49,916 --> 01:15:51,166
- Nice headline, isn't it?
- 808
- 01:15:52,500 --> 01:15:55,583
- TONIGHT PAULA MAXA PLAYS FOR HER LIFE
- 809
- 01:15:56,458 --> 01:15:59,166
- Grand Guignol Theater,
- Chaptal Alley, please.
- 810
- 01:17:07,541 --> 01:17:09,125
- I have the press list.
- 811
- 01:17:09,250 --> 01:17:10,541
- They're all here.
- 812
- 01:17:10,666 --> 01:17:11,833
- Let me see.
- 813
- 01:17:11,958 --> 01:17:14,541
- For once,
- I'll have them eating from my hand.
- 814
- 01:17:14,666 --> 01:17:17,125
- Reporters, the audience, money!
- 815
- 01:17:17,958 --> 01:17:19,583
- Where's that reporter going?
- 816
- 01:17:20,000 --> 01:17:22,083
- I've come for Paula. She's in danger here.
- 817
- 01:17:22,625 --> 01:17:24,000
- You're all responsible.
- 818
- 01:17:24,166 --> 01:17:26,583
- You think you can take her from us?
- Dream on.
- 819
- 01:17:26,708 --> 01:17:29,583
- Paula belongs to this theater,
- to this troupe, to me.
- 820
- 01:17:30,833 --> 01:17:31,791
- Take it easy!
- 821
- 01:17:31,916 --> 01:17:33,208
- Let me go!
- 822
- 01:17:34,750 --> 01:17:35,583
- Come on.
- 823
- 01:17:37,708 --> 01:17:38,750
- Move.
- 824
- 01:17:39,916 --> 01:17:41,083
- Scram.
- 825
- 01:17:42,333 --> 01:17:43,750
- Don't ever come back.
- 826
- 01:17:44,583 --> 01:17:46,583
- André might ask me to kill you next time.
- 827
- 01:17:46,708 --> 01:17:48,500
- Paula wants to leave. You can't stop her.
- 828
- 01:17:49,166 --> 01:17:50,291
- What are you talking about?
- 829
- 01:17:51,000 --> 01:17:52,583
- You don't know anything about her.
- 830
- 01:17:53,958 --> 01:17:56,000
- I know everything, you poor fool.
- 831
- 01:17:56,541 --> 01:17:59,958
- Get out of here
- before I kill you with my own two hands.
- 832
- 01:18:09,333 --> 01:18:12,208
- You should have killed me
- when you had the chance.
- 833
- 01:18:12,875 --> 01:18:14,625
- I won't miss.
- 834
- 01:19:14,625 --> 01:19:15,958
- Julie?
- 835
- 01:19:16,083 --> 01:19:17,375
- I'll be right there.
- 836
- 01:19:17,500 --> 01:19:19,125
- Did you see that reporter, Jean?
- 837
- 01:19:19,458 --> 01:19:20,541
- No.
- 838
- 01:19:21,416 --> 01:19:24,625
- He got what he wanted for his article.
- You won't see him again.
- 839
- 01:19:25,250 --> 01:19:26,833
- Men are like that, Paula.
- 840
- 01:19:32,375 --> 01:19:34,125
- Down with prostitution!
- 841
- 01:19:34,250 --> 01:19:36,875
- These are Grand Guignol's last days!
- 842
- 01:19:37,000 --> 01:19:40,375
- Visitors to the theater of the strange,
- 843
- 01:19:40,500 --> 01:19:42,291
- the bizarre and the horrible!
- 844
- 01:19:42,416 --> 01:19:44,291
- Welcome,
- 845
- 01:19:44,416 --> 01:19:47,666
- to the Comédie Française of Montmartre!
- 846
- 01:19:53,625 --> 01:19:57,125
- Are you ready
- for the greatest show of terror
- 847
- 01:19:57,250 --> 01:19:58,875
- the world has ever known?
- 848
- 01:19:59,000 --> 01:20:01,125
- Then come in, ladies and gents!
- 849
- 01:20:01,250 --> 01:20:02,208
- Come in!
- 850
- 01:20:03,083 --> 01:20:04,041
- Paul?
- 851
- 01:20:10,625 --> 01:20:12,541
- Come in. Everything is ready.
- 852
- 01:20:24,541 --> 01:20:26,750
- I have a few things to adjust.
- 853
- 01:20:27,541 --> 01:20:29,791
- Did you bring the product I gave you?
- 854
- 01:20:37,875 --> 01:20:39,458
- I've got stage fright.
- 855
- 01:20:47,041 --> 01:20:48,333
- Thank you, Paul.
- 856
- 01:21:14,708 --> 01:21:16,083
- Maxa!
- 857
- 01:21:39,041 --> 01:21:40,625
- This is a nice knife.
- 858
- 01:21:44,416 --> 01:21:46,416
- Yes, very.
- 859
- 01:21:59,250 --> 01:22:00,666
- It's full.
- 860
- 01:22:02,458 --> 01:22:04,000
- Like every night!
- 861
- 01:22:04,708 --> 01:22:07,291
- But press your ear
- 862
- 01:22:07,708 --> 01:22:09,000
- to the theater wall
- 863
- 01:22:09,125 --> 01:22:11,541
- if you want to hear her scream!
- 864
- 01:22:19,375 --> 01:22:21,583
- Maxa!
- 865
- 01:22:24,875 --> 01:22:26,416
- Curtain!
- 866
- 01:22:55,250 --> 01:22:56,958
- You're not swimming?
- 867
- 01:22:57,416 --> 01:22:58,833
- I don't feel like it.
- 868
- 01:23:02,416 --> 01:23:03,833
- Would you like some wine?
- 869
- 01:23:04,875 --> 01:23:06,166
- Yes, please.
- 870
- 01:23:20,333 --> 01:23:22,875
- Do you remember, Marie-Thérèse?
- When we were kids,
- 871
- 01:23:23,000 --> 01:23:25,250
- everyone listened to us sing at Christmas.
- 872
- 01:23:25,375 --> 01:23:26,375
- I remember.
- 873
- 01:23:26,708 --> 01:23:28,958
- Mother said I had a pretty voice.
- 874
- 01:23:30,166 --> 01:23:32,375
- You have so many things to discover,
- Aimée.
- 875
- 01:23:32,875 --> 01:23:35,208
- You're not too tired from driving, Jean?
- 876
- 01:23:35,333 --> 01:23:36,083
- No.
- 877
- 01:23:36,208 --> 01:23:37,291
- Do you need anything?
- 878
- 01:23:37,416 --> 01:23:40,625
- It's nice out, it's a lovely day.
- 879
- 01:23:41,916 --> 01:23:45,541
- What a good idea to take us
- to the seaside in your new car.
- 880
- 01:23:46,083 --> 01:23:48,583
- I talked about it enough, didn't I?
- 881
- 01:23:49,375 --> 01:23:51,416
- I always keep my promises.
- 882
- 01:23:53,833 --> 01:23:55,916
- My brother built this car
- 883
- 01:23:56,041 --> 01:23:57,375
- just for me.
- 884
- 01:23:59,166 --> 01:24:00,541
- That was nice of him.
- 885
- 01:24:02,541 --> 01:24:03,833
- Young lady...
- 886
- 01:24:04,666 --> 01:24:06,583
- Let's take a walk on the beach.
- 887
- 01:24:09,541 --> 01:24:10,583
- Why not?
- 888
- 01:24:16,333 --> 01:24:18,333
- I'm going to enjoy the sun.
- 889
- 01:24:54,916 --> 01:24:56,166
- Where is Jean?
- 890
- 01:24:59,166 --> 01:25:00,458
- Look out behind you!
- 891
- 01:25:02,208 --> 01:25:03,208
- Jean?
- 892
- 01:25:04,875 --> 01:25:06,416
- Jean, what's wrong with you?
- 893
- 01:25:06,541 --> 01:25:08,291
- Why are you looking at me like that?
- 894
- 01:25:13,125 --> 01:25:14,083
- Stop, Jean!
- 895
- 01:25:14,208 --> 01:25:15,708
- Such beautiful hair...
- 896
- 01:25:15,833 --> 01:25:17,375
- Smells like sun.
- 897
- 01:25:18,916 --> 01:25:20,208
- Help!
- 898
- 01:25:21,500 --> 01:25:23,041
- Jean!
- 899
- 01:25:28,375 --> 01:25:30,000
- Run, Marie-Thérèse!
- 900
- 01:25:30,125 --> 01:25:32,041
- Run! Go get help!
- 901
- 01:26:04,708 --> 01:26:06,416
- There he is!
- 902
- 01:26:06,541 --> 01:26:08,083
- Run, Maxa!
- 903
- 01:26:10,416 --> 01:26:12,583
- Help me! No!
- 904
- 01:26:13,583 --> 01:26:14,833
- Help me!
- 905
- 01:26:15,833 --> 01:26:16,708
- Look out!
- 906
- 01:26:17,250 --> 01:26:18,500
- Jean, no!
- 907
- 01:26:25,500 --> 01:26:26,458
- Jean, no!
- 908
- 01:26:26,583 --> 01:26:27,916
- He's going to kill you!
- 909
- 01:26:30,333 --> 01:26:31,375
- Please.
- 910
- 01:26:54,083 --> 01:26:55,458
- Why, Jean?
- 911
- 01:26:57,250 --> 01:26:58,333
- Why?
- 912
- 01:27:09,625 --> 01:27:11,083
- Please!
- 913
- 01:27:12,875 --> 01:27:15,083
- Marie-Thérèse, help me!
- 914
- 01:27:23,083 --> 01:27:23,916
- Not that.
- 915
- 01:27:33,666 --> 01:27:35,333
- As promised, Marie-Thérèse.
- 916
- 01:28:37,250 --> 01:28:38,291
- Bravo!
- 917
- 01:28:56,500 --> 01:28:58,208
- Curtain!
- 918
- 01:29:00,916 --> 01:29:02,250
- Wonderful. I really believed it.
- 919
- 01:29:02,666 --> 01:29:03,625
- Incredible.
- 920
- 01:29:05,291 --> 01:29:06,375
- I told you she was incredible.
- 921
- 01:29:06,500 --> 01:29:07,833
- Really looks like real blood.
- 922
- 01:29:15,333 --> 01:29:16,666
- It is real blood!
- 923
- 01:29:20,083 --> 01:29:20,833
- It's real blood!
- 924
- 01:29:20,958 --> 01:29:22,500
- What's going on?
- 925
- 01:29:28,291 --> 01:29:30,333
- Get the paramedics, please.
- 926
- 01:29:33,291 --> 01:29:34,791
- Call an ambulance!
- 927
- 01:29:38,875 --> 01:29:40,500
- What happened?
- 928
- 01:29:42,750 --> 01:29:43,833
- It's a real blade.
- 929
- 01:29:43,958 --> 01:29:45,833
- Isn't that what you wanted?
- 930
- 01:29:47,541 --> 01:29:49,541
- Don't look at me, I'm not a doctor.
- 931
- 01:29:49,666 --> 01:29:51,375
- Let me through.
- 932
- 01:29:55,208 --> 01:29:57,708
- Help me get her to my laboratory.
- 933
- 01:29:58,666 --> 01:30:00,333
- Have the police been called?
- 934
- 01:30:35,791 --> 01:30:36,666
- She's dead.
- 935
- 01:30:37,375 --> 01:30:40,166
- This is your fault Paul!
- You're responsible for this.
- 936
- 01:30:40,416 --> 01:30:42,125
- Calm down. Now is not the time.
- 937
- 01:30:42,250 --> 01:30:43,083
- Alfred...
- 938
- 01:30:47,416 --> 01:30:49,041
- Get the paramedics.
- 939
- 01:30:49,541 --> 01:30:51,916
- I checked the knife myself.
- I don't understand.
- 940
- 01:30:52,041 --> 01:30:54,458
- You're a doctor.
- Sign the death certificate.
- 941
- 01:30:54,833 --> 01:30:56,500
- The police might request an autopsy.
- 942
- 01:30:56,625 --> 01:30:58,791
- It's an accident. A horrible accident.
- 943
- 01:31:00,041 --> 01:31:01,708
- I told you it would end badly.
- 944
- 01:31:01,833 --> 01:31:02,750
- And it did.
- 945
- 01:31:03,166 --> 01:31:05,000
- It was a masterpiece.
- 946
- 01:31:05,833 --> 01:31:06,708
- This way.
- 947
- 01:31:12,666 --> 01:31:13,958
- Hurry up, boys.
- 948
- 01:31:19,750 --> 01:31:20,750
- There.
- 949
- 01:31:49,250 --> 01:31:50,708
- What do we tell the press?
- 950
- 01:31:50,833 --> 01:31:53,083
- That she's a magnificent dead.
- 951
- 01:31:54,458 --> 01:31:56,375
- It was me, officers.
- 952
- 01:32:09,208 --> 01:32:10,291
- Come on, move it.
- 953
- 01:32:30,875 --> 01:32:35,333
- PUBLIC NOTICE
- GRAND GUIGNOL IS TEMPORARILY CLOSED
- 954
- 01:32:35,458 --> 01:32:39,166
- GRAND GUIGNOL THEATER
- 955
- 01:33:04,666 --> 01:33:07,083
- NEVER BEFORE SEEN AT THE GRAND GUIGNOL
- 956
- 01:33:10,833 --> 01:33:12,416
- Everything's been put back together.
- 957
- 01:33:12,541 --> 01:33:13,375
- I have no scars,
- 958
- 01:33:13,500 --> 01:33:16,666
- yet I've been assassinated
- more than 10 000 times onstage.
- 959
- 01:33:17,375 --> 01:33:18,541
- But as you can see,
- 960
- 01:33:18,958 --> 01:33:22,375
- despite all that, I stand before you now.
- 961
- 01:33:23,666 --> 01:33:25,250
- My name is Paula Maxa.
- 962
- 01:33:25,666 --> 01:33:28,416
- I'm the most assassinated woman
- in the world.
- 963
- 01:33:28,750 --> 01:33:30,916
- My real name is Marie-Thérèse Beau,
- 964
- 01:33:31,375 --> 01:33:33,166
- and I'm not dead yet.
- 965
- 01:33:44,333 --> 01:33:45,666
- Paula, are you coming?
- 966
- 01:33:49,000 --> 01:33:52,583
- Hurry, the plane's going to leave
- and everyone is looking for me.
- 967
- 01:33:58,791 --> 01:33:59,708
- Are you coming, Jean?
- 968
- 01:34:33,750 --> 01:34:35,333
- Are you my date?
- 969
- 01:34:36,875 --> 01:34:38,458
- My name is Violette.
- 970
- 01:34:44,000 --> 01:34:47,500
- Here lies Marie-Thérèse Beau,
- known as Paula Maxa
- 971
- 01:34:47,625 --> 01:34:49,583
- "She won’t die anymore"
- 972
- 01:34:50,041 --> 01:34:51,583
- You're weird.
- 973
- 01:34:52,708 --> 01:34:54,916
- I see you like weird.
- 974
- 01:34:55,416 --> 01:34:57,708
- Grand Guignol actress Paula Maxa,
- born Marie-Thérèse Beau,
- 975
- 01:34:57,833 --> 01:35:01,000
- died once on September 23, 1970.
- She ended her career at Grand Guignol.
- 976
- 01:35:01,125 --> 01:35:03,875
- With no family or friends,
- she was buried in a public grave.
- 977
- 01:35:04,666 --> 01:35:08,333
- Paul Ratineau was one of Paris'
- best special effects artists
- 978
- 01:35:08,458 --> 01:35:11,375
- and ended his career at Grand Guignol.
- 979
- 01:35:11,500 --> 01:35:14,416
- His fake blood is still used in theaters.
- 980
- 01:35:17,500 --> 01:35:18,875
- I miss you Paula.
- 981
- 01:35:19,833 --> 01:35:21,041
- I miss you,
- 982
- 01:35:22,791 --> 01:35:25,458
- my life is meaningless
- now that you're dead.
- 983
- 01:35:40,916 --> 01:35:41,958
- Paula.
- 984
- 01:35:45,041 --> 01:35:46,875
- Paula. Is that you?
- 985
- 01:35:47,500 --> 01:35:50,833
- No, sir, you must be mistaken,
- 986
- 01:35:51,708 --> 01:35:53,500
- but we could work something out.
- 987
- 01:35:54,041 --> 01:35:55,125
- No.
- 988
- 01:35:57,083 --> 01:35:59,333
- Too bad. I would have liked that.
- 989
- 01:36:42,125 --> 01:36:45,458
- THE MOST ASSASSINATED WOMAN IN THE WORLD
- 990
- 01:41:36,000 --> 01:41:39,291
- Subtitles: Kate Robinson
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment