lordkinsaw

Jumanji: Welcome to the Jungle

Mar 7th, 2018
1,623
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 84.29 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:23,016 --> 00:01:24,393
  3. Hé, knul.
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:25,763 --> 00:01:28,773
  7. Ik heb iets gevonden. Dit moet je zien.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:30,383 --> 00:01:31,984
  11. 'Jumanji'.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:34,162 --> 00:01:37,337
  15. Wie speelt er nou nog bordspellen?
  16.  
  17. 5
  18. 00:03:05,778 --> 00:03:09,281
  19. Quality over Quantity (QoQ) Releases
  20. Jumanji: Welcome to the Jungle (2017)
  21.  
  22. 6
  23. 00:03:09,381 --> 00:03:11,283
  24. Vertaling: RQ
  25. Controle: Scarlett
  26.  
  27. 7
  28. 00:03:11,783 --> 00:03:15,603
  29. Pareren, pareren, ontwijken, bam.
  30.  
  31. 8
  32. 00:03:15,727 --> 00:03:18,730
  33. Uppercut, hoofdstoot, jij bent dood.
  34.  
  35. 9
  36. 00:03:18,858 --> 00:03:22,009
  37. Slaan, slaan, tegenaanval, hoofdstoot.
  38.  
  39. 10
  40. 00:03:23,911 --> 00:03:25,912
  41. <b>HEB JE HET?</b>
  42.  
  43. 11
  44. 00:03:26,028 --> 00:03:28,130
  45. Ik heb het.
  46.  
  47. 12
  48. 00:03:28,739 --> 00:03:30,260
  49. <i>Je hebt verloren.</i>
  50.  
  51. 13
  52. 00:03:32,787 --> 00:03:35,221
  53. <b>SPOOKHUIS OVER 20 MINUTEN</b>
  54.  
  55. 14
  56. 00:03:38,392 --> 00:03:42,219
  57. "Benjamin Franklin, en dit gevoel
  58. van nationale exceptionalisme."
  59.  
  60. 15
  61. 00:03:42,728 --> 00:03:45,807
  62. Wakkerde de Westwaartse Expansie aan.
  63.  
  64. 16
  65. 00:03:45,931 --> 00:03:47,316
  66. Spencer, lieverd.
  67.  
  68. 17
  69. 00:03:48,693 --> 00:03:51,320
  70. Ma, wat zei ik nou over kloppen?
  71.  
  72. 18
  73. 00:03:51,344 --> 00:03:54,238
  74. Ik ben te laat. Ga je na school naar je vader?
  75.  
  76. 19
  77. 00:03:54,362 --> 00:03:56,825
  78. Ik denk het wel.
  79. - Vergeet je EpiPen niet.
  80.  
  81. 20
  82. 00:03:56,949 --> 00:04:02,154
  83. De wereld is slecht, wees voorzichtig.
  84. Ik hou meer van je dan van het leven. Tot zondag.
  85.  
  86. 21
  87. 00:04:09,044 --> 00:04:11,506
  88. Tot straks, ma.
  89. - Eet nog wat voor je gaat.
  90.  
  91. 22
  92. 00:04:11,630 --> 00:04:13,972
  93. Nee, ik moet naar Spencer.
  94.  
  95. 23
  96. 00:04:14,088 --> 00:04:18,693
  97. Spencer Gilpin?
  98. - Hij helpt mij om betere cijfers te halen.
  99.  
  100. 24
  101. 00:04:18,785 --> 00:04:22,532
  102. Dat hoor ik graag. Kleine Spencer Gilpin.
  103.  
  104. 25
  105. 00:04:22,640 --> 00:04:25,275
  106. Komt het goed met je cijfers?
  107. - Ja, daarom krijg ik ook hulp.
  108.  
  109. 26
  110. 00:04:25,299 --> 00:04:28,770
  111. Ik zou niet willen dat je uit het team gezet wordt.
  112. - Dat gaat niet gebeuren.
  113.  
  114. 27
  115. 00:04:31,232 --> 00:04:33,426
  116. Het komt allemaal goed, oké?
  117.  
  118. 28
  119. 00:04:54,878 --> 00:04:57,448
  120. Die is toch best leuk?
  121.  
  122. 29
  123. 00:04:59,650 --> 00:05:03,654
  124. <b>NET UIT BED GEROLD. BAH OCHTENDEN.
  125. #HOUVANMIJNLEVEN</b>
  126.  
  127. 30
  128. 00:05:22,563 --> 00:05:23,728
  129. Hoi, Fridge.
  130.  
  131. 31
  132. 00:05:24,905 --> 00:05:26,599
  133. Waarom draag je een regenjas?
  134.  
  135. 32
  136. 00:05:26,723 --> 00:05:28,769
  137. Hoezo?
  138. - Het regent niet.
  139.  
  140. 33
  141. 00:05:30,194 --> 00:05:32,644
  142. Je weet nooit wat er kan gebeuren.
  143.  
  144. 34
  145. 00:05:35,191 --> 00:05:36,848
  146. Wat was dat?
  147.  
  148. 35
  149. 00:05:36,876 --> 00:05:40,880
  150. Kunnen we opschieten?
  151. Ik krijg de kriebels van dit spookhuis.
  152.  
  153. 36
  154. 00:05:41,669 --> 00:05:42,862
  155. Alsjeblieft.
  156.  
  157. 37
  158. 00:05:44,363 --> 00:05:48,367
  159. Heb je het nagelezen?
  160. - Ja, en ik heb er een begin en...
  161.  
  162. 38
  163. 00:05:49,428 --> 00:05:52,615
  164. een eind en iets in het midden ingezet.
  165.  
  166. 39
  167. 00:05:52,639 --> 00:05:55,441
  168. Ik had het zelf gedaan als ik tijd had gehad.
  169.  
  170. 40
  171. 00:05:55,565 --> 00:05:57,459
  172. Geeft niks.
  173.  
  174. 41
  175. 00:05:57,603 --> 00:06:03,008
  176. Het was echt leuk om jouw huiswerk en zo te doen...
  177.  
  178. 42
  179. 00:06:03,131 --> 00:06:07,135
  180. maar als je komend weekend niks te doen hebt...
  181. - Komend weekend?
  182.  
  183. 43
  184. 00:06:08,629 --> 00:06:09,822
  185. Hallo, Fridge.
  186.  
  187. 44
  188. 00:06:11,556 --> 00:06:14,475
  189. Wil je een lift?
  190. - Ik ga met haar mee.
  191.  
  192. 45
  193. 00:06:14,659 --> 00:06:18,662
  194. Dat komt mij eigenlijk ook wel beter uit.
  195.  
  196. 46
  197. 00:06:19,231 --> 00:06:20,996
  198. Zie je later, Refrigerator.
  199.  
  200. 47
  201. 00:06:21,897 --> 00:06:23,999
  202. Sorry.
  203.  
  204. 48
  205. 00:06:24,384 --> 00:06:25,945
  206. Hoe gaat-ie?
  207.  
  208. 49
  209. 00:06:27,955 --> 00:06:29,805
  210. Maakt ook niet uit.
  211.  
  212. 50
  213. 00:06:29,933 --> 00:06:33,500
  214. Niet dat we vroeger beste vrienden waren of zo.
  215.  
  216. 51
  217. 00:06:33,628 --> 00:06:34,893
  218. Wat zei je?
  219.  
  220. 52
  221. 00:06:38,621 --> 00:06:39,806
  222. Niets, meneer.
  223.  
  224. 53
  225. 00:06:41,515 --> 00:06:43,603
  226. Wat een vreemd figuur.
  227.  
  228. 54
  229. 00:06:43,703 --> 00:06:47,707
  230. Arme man.
  231. Vreselijk wat er met die mensen is gebeurd.
  232.  
  233. 55
  234. 00:06:48,822 --> 00:06:50,692
  235. Ik had het over die jongen.
  236.  
  237. 56
  238. 00:06:50,816 --> 00:06:53,734
  239. Wat doe je hier?
  240. - Ik praatte met mijn vriend.
  241.  
  242. 57
  243. 00:06:55,012 --> 00:06:57,966
  244. Je moet uitkijken waar je rondhangt.
  245.  
  246. 58
  247. 00:06:57,990 --> 00:06:59,868
  248. Ja, meneer Vreeke. Begrepen.
  249.  
  250. 59
  251. 00:06:59,992 --> 00:07:02,619
  252. Deze wereld lust jullie rauw.
  253.  
  254. 60
  255. 00:07:17,092 --> 00:07:20,635
  256. <b>MIDDELBARE SCHOOL</b>
  257.  
  258. 61
  259. 00:07:20,803 --> 00:07:23,846
  260. Ik heb het twee uur geleden gepost
  261. en hij heeft nog niet gereageerd.
  262.  
  263. 62
  264. 00:07:23,874 --> 00:07:26,532
  265. Hij heeft het niet eens geliket.
  266. Jij hebt het wel gezien.
  267.  
  268. 63
  269. 00:07:26,556 --> 00:07:29,187
  270. Ja, prachtig. Ik weet niet wat zijn probleem is.
  271.  
  272. 64
  273. 00:07:29,311 --> 00:07:32,498
  274. Dank je. Ik post net genoeg om relevant te blijven.
  275.  
  276. 65
  277. 00:07:32,622 --> 00:07:35,941
  278. Het is leuk genoeg voor Noah...
  279. - Er staat iemand achter je.
  280.  
  281. 66
  282. 00:07:40,497 --> 00:07:43,132
  283. Bethany, zit je tijdens de test te bellen?
  284.  
  285. 67
  286. 00:07:43,156 --> 00:07:45,810
  287. Ja, maar ik was al klaar.
  288.  
  289. 68
  290. 00:07:45,934 --> 00:07:48,537
  291. Zie je ook dat anderen nog niet klaar zijn?
  292.  
  293. 69
  294. 00:07:49,978 --> 00:07:53,125
  295. Ja, en?
  296. - Sorry. Even terug.
  297.  
  298. 70
  299. 00:07:53,249 --> 00:07:56,252
  300. Je weet toch wel dat er nog andere mensen bestaan?
  301.  
  302. 71
  303. 00:07:58,806 --> 00:08:02,141
  304. Ik zit nu even ergens mee...
  305.  
  306. 72
  307. 00:08:02,265 --> 00:08:06,769
  308. en daar ben ik ook niet blij mee.
  309. Ik zit in een crisis en Lucinda...
  310.  
  311. 73
  312. 00:08:06,929 --> 00:08:10,681
  313. steunt mij als een vrouw
  314. en misschien moet u dat ook doen.
  315.  
  316. 74
  317. 00:08:12,807 --> 00:08:17,111
  318. Hang nu maar op.
  319. - Nog twee minuten, en dan ben ik klaar.
  320.  
  321. 75
  322. 00:08:17,523 --> 00:08:19,233
  323. En dat wordt nablijven.
  324.  
  325. 76
  326. 00:08:20,714 --> 00:08:24,029
  327. Houd die armen in beweging.
  328.  
  329. 77
  330. 00:08:24,930 --> 00:08:27,604
  331. Bethany, je bent te laat.
  332. - Sorry.
  333.  
  334. 78
  335. 00:08:30,115 --> 00:08:32,245
  336. Zij en die footballspeler zijn uit elkaar.
  337.  
  338. 79
  339. 00:08:33,285 --> 00:08:35,203
  340. Dit is je kans, Fussfeld.
  341.  
  342. 80
  343. 00:08:36,180 --> 00:08:41,685
  344. We gaan vangen en gooien oefenen.
  345. Zoek een partner en pak een bal.
  346.  
  347. 81
  348. 00:08:44,672 --> 00:08:50,677
  349. Martha, je kunt niet in je eentje oefenen.
  350. Zoek een partner.
  351.  
  352. 82
  353. 00:08:50,886 --> 00:08:54,265
  354. Schiet op.
  355. - Nee, laat maar.
  356.  
  357. 83
  358. 00:09:00,294 --> 00:09:05,299
  359. Je moet net als ieder ander meedoen.
  360. Waarom ben je anders hier?
  361.  
  362. 84
  363. 00:09:05,462 --> 00:09:08,402
  364. Omdat het moet. Ik vind het zinloos.
  365.  
  366. 85
  367. 00:09:08,526 --> 00:09:10,443
  368. Met gymles kom ik niet op Princeton...
  369.  
  370. 86
  371. 00:09:10,572 --> 00:09:14,575
  372. en ik begrijp de obsessie
  373. van 'o, touchdown, vijf punten' niet.
  374.  
  375. 87
  376. 00:09:15,532 --> 00:09:18,495
  377. Daar is veel mis mee, maar...
  378.  
  379. 88
  380. 00:09:18,619 --> 00:09:22,623
  381. lichaamsbeweging is goed voor je.
  382. Met andere mensen, ook goed voor je.
  383.  
  384. 89
  385. 00:09:23,115 --> 00:09:26,210
  386. En misschien vind je het nog leuk ook.
  387.  
  388. 90
  389. 00:09:26,334 --> 00:09:29,004
  390. 'Leuk'? Is dat wat we hier doen?
  391.  
  392. 91
  393. 00:09:29,129 --> 00:09:33,124
  394. Dit is school. We horen dingen te leren
  395. die wel belangrijk zijn.
  396.  
  397. 92
  398. 00:09:33,248 --> 00:09:35,482
  399. Dit leven duurt maar kort...
  400.  
  401. 93
  402. 00:09:35,510 --> 00:09:39,514
  403. en ik wil het niet verspillen
  404. door gymleraar of zo te worden.
  405.  
  406. 94
  407. 00:09:41,848 --> 00:09:43,763
  408. Dat kwam er verkeerd uit.
  409.  
  410. 95
  411. 00:09:43,863 --> 00:09:46,645
  412. Zeker weten. Dat wordt nablijven.
  413.  
  414. 96
  415. 00:09:48,278 --> 00:09:49,964
  416. Dat was heftig.
  417.  
  418. 97
  419. 00:09:50,840 --> 00:09:52,466
  420. Stoer.
  421.  
  422. 98
  423. 00:09:52,590 --> 00:09:54,019
  424. Spencer Gilpin.
  425.  
  426. 99
  427. 00:09:58,764 --> 00:09:59,865
  428. Ga zitten, Spencer.
  429.  
  430. 100
  431. 00:10:11,027 --> 00:10:12,128
  432. Mevrouw Mathers?
  433.  
  434. 101
  435. 00:10:12,252 --> 00:10:18,758
  436. "En dit gevoel van nationale exceptionalisme
  437. wakkerde de Westwaartse Expansie aan."
  438.  
  439. 102
  440. 00:10:18,982 --> 00:10:21,424
  441. Klinkt dat bekend, meneer Gilpin?
  442.  
  443. 103
  444. 00:10:23,578 --> 00:10:24,719
  445. Niet echt.
  446.  
  447. 104
  448. 00:10:24,747 --> 00:10:28,283
  449. De laatste zin van Anthony's werkstuk
  450. over Westwaartse Expansie.
  451.  
  452. 105
  453. 00:10:28,407 --> 00:10:33,812
  454. En heel toevallig ook de laatste zin
  455. van jouw werkstuk van vorig jaar.
  456.  
  457. 106
  458. 00:10:36,951 --> 00:10:38,568
  459. Interessant.
  460.  
  461. 107
  462. 00:10:39,153 --> 00:10:43,156
  463. Is dat zo?
  464. - Ik vind van wel. Wat zijn de kansen?
  465.  
  466. 108
  467. 00:10:43,737 --> 00:10:44,906
  468. Minimaal.
  469.  
  470. 109
  471. 00:10:45,867 --> 00:10:49,410
  472. Je hebt diezelfde metafoor ook gebruikt...
  473.  
  474. 110
  475. 00:10:49,534 --> 00:10:53,638
  476. in je werkstukken over de Boston Tea Party,
  477. de Slag om Gettysburg...
  478.  
  479. 111
  480. 00:10:53,998 --> 00:10:56,192
  481. en het vrouwenkiesrecht.
  482.  
  483. 112
  484. 00:10:59,127 --> 00:11:01,613
  485. Het is zo heet in deze kamer.
  486.  
  487. 113
  488. 00:11:01,737 --> 00:11:05,208
  489. Anthony, ik weet hoe graag je wilt slagen...
  490.  
  491. 114
  492. 00:11:05,232 --> 00:11:09,236
  493. maar dit is niet de manier.
  494. Ik zal valsspelen niet tolereren.
  495.  
  496. 115
  497. 00:11:09,721 --> 00:11:12,599
  498. Ik heb niet valsgespeeld.
  499. - Het was mijn schuld.
  500.  
  501. 116
  502. 00:11:13,624 --> 00:11:15,310
  503. Ik heb hem gedwongen.
  504.  
  505. 117
  506. 00:11:15,894 --> 00:11:21,099
  507. Jij hebt hem gedwongen dat jij zijn werkstuk
  508. voor hem moest schrijven?
  509.  
  510. 118
  511. 00:11:22,592 --> 00:11:23,781
  512. Ja.
  513.  
  514. 119
  515. 00:11:28,306 --> 00:11:31,200
  516. Het spijt me, oké?
  517.  
  518. 120
  519. 00:11:31,224 --> 00:11:33,158
  520. Nee, het is niet oké.
  521.  
  522. 121
  523. 00:11:34,075 --> 00:11:38,078
  524. Door jou ben ik uit het team getrapt.
  525. - Door jou had ik geschorst kunnen worden.
  526.  
  527. 122
  528. 00:11:38,223 --> 00:11:40,833
  529. Jij bent niet de enige die gevaarlijk leeft.
  530.  
  531. 123
  532. 00:11:40,957 --> 00:11:44,961
  533. 'Gevaarlijk leeft'?
  534. - Dit is het gevaarlijkste wat ik ooit gedaan heb.
  535.  
  536. 124
  537. 00:11:46,502 --> 00:11:49,673
  538. En kijk waar ik nu ben. Ik moet de prijs betalen.
  539.  
  540. 125
  541. 00:11:51,243 --> 00:11:54,201
  542. Wat een leuk groepje.
  543.  
  544. 126
  545. 00:11:54,329 --> 00:11:56,932
  546. Welkom bij het nablijven.
  547.  
  548. 127
  549. 00:11:57,805 --> 00:12:00,291
  550. Ja, Spencer.
  551. - Ik wil zeggen dat het me spijt.
  552.  
  553. 128
  554. 00:12:00,475 --> 00:12:03,077
  555. Dank je wel.
  556. - Rector Bentley, ik heb alleen maar...
  557.  
  558. 129
  559. 00:12:03,101 --> 00:12:06,164
  560. Bethany, alsjeblieft.
  561. Jullie zitten hier allemaal met een reden.
  562.  
  563. 130
  564. 00:12:06,188 --> 00:12:08,314
  565. Denk hier eens over na:
  566.  
  567. 131
  568. 00:12:08,698 --> 00:12:11,945
  569. Wie jullie zijn...
  570.  
  571. 132
  572. 00:12:12,070 --> 00:12:15,641
  573. op dit moment, en wie jullie willen zijn.
  574.  
  575. 133
  576. 00:12:16,642 --> 00:12:19,016
  577. Jullie hebben maar één leven.
  578.  
  579. 134
  580. 00:12:19,160 --> 00:12:21,162
  581. Jullie bepalen hoe jullie dat besteden.
  582.  
  583. 135
  584. 00:12:23,336 --> 00:12:29,041
  585. Gelukkig is er geen betere tijd voor zelfreflectie
  586. dan tijdens het nablijven.
  587.  
  588. 136
  589. 00:12:29,193 --> 00:12:31,003
  590. Opstaan allemaal, we gaan.
  591.  
  592. 137
  593. 00:12:44,908 --> 00:12:49,412
  594. We gaan hier een computerruimte van maken,
  595. maar eerst moet er opgeruimd worden.
  596.  
  597. 138
  598. 00:12:49,520 --> 00:12:54,124
  599. Al die bladen moeten gerecycled worden,
  600. maar dat gaat niet zomaar.
  601.  
  602. 139
  603. 00:12:55,049 --> 00:12:58,780
  604. Blijkbaar moeten alle nietjes eruit.
  605.  
  606. 140
  607. 00:12:58,904 --> 00:13:01,783
  608. Als het vandaag niet klaar is,
  609. gaan jullie morgen verder.
  610.  
  611. 141
  612. 00:13:01,907 --> 00:13:04,742
  613. Dan is het zaterdag.
  614. - Omdat ik geen football wilde spelen?
  615.  
  616. 142
  617. 00:13:04,866 --> 00:13:06,941
  618. Dat is redelijk.
  619. - Houd je kop.
  620.  
  621. 143
  622. 00:13:07,041 --> 00:13:09,070
  623. Ik stel voor dat jullie beginnen.
  624.  
  625. 144
  626. 00:13:09,830 --> 00:13:12,016
  627. Kies je wapen.
  628.  
  629. 145
  630. 00:13:17,946 --> 00:13:20,324
  631. Wat moeten ze nou met een bowlingbal?
  632.  
  633. 146
  634. 00:13:21,989 --> 00:13:25,369
  635. Geen bereik? Kan het vandaag nog erger worden?
  636.  
  637. 147
  638. 00:13:25,493 --> 00:13:28,624
  639. Ga je nog helpen, of ben je daar te mooi voor?
  640.  
  641. 148
  642. 00:13:29,172 --> 00:13:30,457
  643. Ik ben te mooi.
  644.  
  645. 149
  646. 00:13:36,615 --> 00:13:38,465
  647. Ik zag je bezig met lerares Webb.
  648.  
  649. 150
  650. 00:13:38,849 --> 00:13:41,467
  651. Niet bezig op een rare manier.
  652.  
  653. 151
  654. 00:13:41,591 --> 00:13:43,930
  655. Ik was in de zaal. We zitten in dezelfde klas.
  656.  
  657. 152
  658. 00:13:44,054 --> 00:13:49,959
  659. Je maakte slimme opmerkingen
  660. over waarom L.O. waardeloos is en...
  661.  
  662. 153
  663. 00:13:50,151 --> 00:13:52,045
  664. over andere onderwerpen.
  665.  
  666. 154
  667. 00:13:53,130 --> 00:13:54,471
  668. Bedankt.
  669.  
  670. 155
  671. 00:13:58,623 --> 00:13:59,760
  672. <b>DONEREN</b>
  673.  
  674. 156
  675. 00:14:02,479 --> 00:14:03,764
  676. Wat is dit?
  677.  
  678. 157
  679. 00:14:05,321 --> 00:14:06,514
  680. Weet ik niet.
  681.  
  682. 158
  683. 00:14:06,642 --> 00:14:09,645
  684. Een ouderwetse Nintendo of zo?
  685.  
  686. 159
  687. 00:14:09,769 --> 00:14:13,164
  688. Dat denk ik niet. Ik ken het niet.
  689.  
  690. 160
  691. 00:14:31,053 --> 00:14:36,718
  692. "Een spel voor hen die een mogelijkheid zoeken
  693. om een reis uit hun eigen wereld te boeken...
  694.  
  695. 161
  696. 00:14:38,543 --> 00:14:40,581
  697. "Jumanji."
  698.  
  699. 162
  700. 00:14:40,774 --> 00:14:42,275
  701. Nietjes, mensen.
  702.  
  703. 163
  704. 00:14:42,399 --> 00:14:45,610
  705. Wat betekent dat?
  706. - Geen idee. Nooit van gehoord.
  707.  
  708. 164
  709. 00:14:46,311 --> 00:14:48,413
  710. KIES PERSONAGE
  711.  
  712. 165
  713. 00:14:50,947 --> 00:14:54,286
  714. Wie zal ik kiezen?
  715. - Dat zal niet zo veel uitmaken.
  716.  
  717. 166
  718. 00:14:55,035 --> 00:14:58,414
  719. "Jefferson 'Seaplane' McDonough, piloot en schurk."
  720.  
  721. 167
  722. 00:14:59,639 --> 00:15:02,457
  723. Hij doet het niet.
  724. - Probeer een andere.
  725.  
  726. 168
  727. 00:15:02,782 --> 00:15:05,044
  728. "Franklin 'Moose' Finbar."
  729.  
  730. 169
  731. 00:15:06,477 --> 00:15:11,081
  732. Klinkt behoorlijk stoer.
  733. - En hij is zoöloog, wat best gaaf is.
  734.  
  735. 170
  736. 00:15:14,176 --> 00:15:15,553
  737. Jouw beurt.
  738.  
  739. 171
  740. 00:15:17,723 --> 00:15:20,974
  741. "Doctor Smolder Bravestone."
  742.  
  743. 172
  744. 00:15:23,437 --> 00:15:26,840
  745. Bethany, doe je mee?
  746. - Vooruit dan maar.
  747.  
  748. 173
  749. 00:15:30,291 --> 00:15:34,995
  750. Ik neem Shelly Oberon, gewelfde genie.
  751.  
  752. 174
  753. 00:15:36,488 --> 00:15:38,707
  754. Kom op, Nietjes, jouw beurt.
  755.  
  756. 175
  757. 00:15:39,836 --> 00:15:42,830
  758. Nee, dank je.
  759. - Een paar minuten maar?
  760.  
  761. 176
  762. 00:15:43,771 --> 00:15:45,957
  763. Dit wordt leuk.
  764. - Zij houdt niet zo van 'leuk'.
  765.  
  766. 177
  767. 00:15:49,624 --> 00:15:52,379
  768. Oké, goed dan.
  769.  
  770. 178
  771. 00:15:55,782 --> 00:15:58,633
  772. Dit is het stomste wat ik ooit gedaan heb.
  773.  
  774. 179
  775. 00:15:58,661 --> 00:16:01,127
  776. Dat betwijfel ik ten zeerste.
  777.  
  778. 180
  779. 00:16:01,227 --> 00:16:03,229
  780. RUBY ROUNDHOUSE
  781. MENSENDODER
  782.  
  783. 181
  784. 00:16:06,208 --> 00:16:07,685
  785. <i>Welkom in Jumanji.</i>
  786.  
  787. 182
  788. 00:16:18,879 --> 00:16:20,028
  789. Wat gebeurt er?
  790.  
  791. 183
  792. 00:16:24,184 --> 00:16:25,794
  793. Ik denk dat het kortsluiting is.
  794.  
  795. 184
  796. 00:16:32,063 --> 00:16:33,200
  797. Trek de stekker eruit.
  798.  
  799. 185
  800. 00:16:42,301 --> 00:16:45,203
  801. Wat gebeurt er met je handen?
  802.  
  803. 186
  804. 00:16:45,327 --> 00:16:46,452
  805. Weet ik niet.
  806.  
  807. 187
  808. 00:16:52,682 --> 00:16:54,144
  809. O, mijn God.
  810.  
  811. 188
  812. 00:17:03,392 --> 00:17:06,463
  813. Wat is dit? Nee, hè.
  814.  
  815. 189
  816. 00:17:44,313 --> 00:17:47,300
  817. Jongens?
  818.  
  819. 190
  820. 00:17:47,424 --> 00:17:49,162
  821. Waarom klink ik zo?
  822.  
  823. 191
  824. 00:17:56,617 --> 00:17:57,618
  825. Waar is mijn haar?
  826.  
  827. 192
  828. 00:18:35,152 --> 00:18:37,262
  829. Wat is dit voor stomme...
  830.  
  831. 193
  832. 00:18:39,900 --> 00:18:41,742
  833. Wie ben jij?
  834. - Wie ben jij?
  835.  
  836. 194
  837. 00:18:43,852 --> 00:18:44,953
  838. Wie is zij?
  839.  
  840. 195
  841. 00:18:46,570 --> 00:18:47,723
  842. Wie zijn jullie?
  843.  
  844. 196
  845. 00:18:48,748 --> 00:18:50,626
  846. Wat gebeurt hier allem...
  847.  
  848. 197
  849. 00:18:51,151 --> 00:18:55,154
  850. Ik ga iedereen aanklagen.
  851. Wat is er mis met mijn stem?
  852.  
  853. 198
  854. 00:18:55,262 --> 00:18:57,717
  855. Ga van me af.
  856. - Waar ben ik?
  857.  
  858. 199
  859. 00:19:07,405 --> 00:19:10,208
  860. Wat is er met de rest van mij gebeurd?
  861.  
  862. 200
  863. 00:19:10,853 --> 00:19:14,207
  864. Wat is dit? Wat zit er op m'n rug?
  865.  
  866. 201
  867. 00:19:14,307 --> 00:19:17,483
  868. Mijn God. Fridge?
  869.  
  870. 202
  871. 00:19:19,192 --> 00:19:20,317
  872. Ja. Wie ben jij?
  873.  
  874. 203
  875. 00:19:25,090 --> 00:19:26,791
  876. Ik ben Spencer.
  877.  
  878. 204
  879. 00:19:27,924 --> 00:19:30,795
  880. Echt niet. Wat gebeurt er?
  881.  
  882. 205
  883. 00:19:30,919 --> 00:19:34,355
  884. Ik denk dat we in het spel zitten.
  885.  
  886. 206
  887. 00:19:34,455 --> 00:19:36,341
  888. Pardon?
  889. - Waar heb je het over?
  890.  
  891. 207
  892. 00:19:36,441 --> 00:19:40,445
  893. Op de een of andere manier
  894. zijn we in dit spel gezogen.
  895.  
  896. 208
  897. 00:19:41,605 --> 00:19:43,883
  898. We zijn de avatars die we kozen.
  899.  
  900. 209
  901. 00:19:44,007 --> 00:19:47,510
  902. Ik ben Spencer, maar ik zie eruit en klink...
  903.  
  904. 210
  905. 00:19:47,534 --> 00:19:51,273
  906. als doctor Smolder Bravestone.
  907.  
  908. 211
  909. 00:19:57,211 --> 00:20:00,522
  910. Dus jij bent Spencer?
  911. - Ja, echt waar.
  912.  
  913. 212
  914. 00:20:00,646 --> 00:20:04,570
  915. Ik ben Spencer, dus dan ben jij Moose Finbar.
  916.  
  917. 213
  918. 00:20:04,594 --> 00:20:06,652
  919. Dat staat op je vest.
  920.  
  921. 214
  922. 00:20:08,137 --> 00:20:10,639
  923. Martha? Jij bent Ruby Roundhouse.
  924.  
  925. 215
  926. 00:20:12,101 --> 00:20:15,720
  927. Bethany, jij bent professor Shelly Oberon.
  928.  
  929. 216
  930. 00:20:15,844 --> 00:20:18,961
  931. Shelly zal wel een afkorting van Sheldon zijn.
  932. - Waar heb je het over?
  933.  
  934. 217
  935. 00:20:19,061 --> 00:20:21,565
  936. Hij heeft gelijk.
  937. - En jij...
  938.  
  939. 218
  940. 00:20:23,295 --> 00:20:26,838
  941. Jij bent Spencer?
  942. - Ja, echt waar.
  943.  
  944. 219
  945. 00:20:26,962 --> 00:20:29,092
  946. Ik ben Spencer. Ik ben Spen...
  947.  
  948. 220
  949. 00:20:29,416 --> 00:20:30,533
  950. Ja, dat is Spencer.
  951.  
  952. 221
  953. 00:20:32,159 --> 00:20:35,806
  954. Dus dat betekent dat ik...
  955.  
  956. 222
  957. 00:20:37,888 --> 00:20:39,866
  958. Bethany, niet doen.
  959.  
  960. 223
  961. 00:20:40,390 --> 00:20:42,312
  962. Nee.
  963.  
  964. 224
  965. 00:20:45,687 --> 00:20:47,825
  966. Ik ben een dikke man van middelbare leeftijd.
  967.  
  968. 225
  969. 00:20:49,599 --> 00:20:53,486
  970. Ik heb een tatoeage. Mijn moeder maakt me af.
  971.  
  972. 226
  973. 00:20:54,587 --> 00:20:55,740
  974. Ik heb er ook een.
  975.  
  976. 227
  977. 00:20:59,228 --> 00:21:00,329
  978. Soms.
  979.  
  980. 228
  981. 00:21:01,121 --> 00:21:02,310
  982. Wacht eens even.
  983.  
  984. 229
  985. 00:21:03,039 --> 00:21:05,041
  986. Waar is mijn telefoon?
  987.  
  988. 230
  989. 00:21:08,444 --> 00:21:10,746
  990. Waarom draag ik dit in een jungle?
  991.  
  992. 231
  993. 00:21:10,870 --> 00:21:14,422
  994. Een kort broekje en een leren topje? Wat is dit?
  995.  
  996. 232
  997. 00:21:14,550 --> 00:21:17,024
  998. Ik zie eruit als een tuinkabouter.
  999. Waar is mijn telefoon?
  1000.  
  1001. 233
  1002. 00:21:17,052 --> 00:21:19,426
  1003. Wat maakt dat nou uit?
  1004. - We zitten in een ander lichaam.
  1005.  
  1006. 234
  1007. 00:21:20,079 --> 00:21:22,929
  1008. Dat is momenteel niet bepaald het belangrijkste.
  1009.  
  1010. 235
  1011. 00:21:23,057 --> 00:21:26,032
  1012. Dus dit is niet het moment om iemand te bellen...
  1013.  
  1014. 236
  1015. 00:21:26,060 --> 00:21:29,355
  1016. of om je status te wijzigen in
  1017. 'ik zit vast in een videospelletje'?
  1018.  
  1019. 237
  1020. 00:21:29,479 --> 00:21:34,184
  1021. Ik heb mijn claritine niet bij me
  1022. en ik ben bijna overal allergisch voor.
  1023.  
  1024. 238
  1025. 00:21:34,346 --> 00:21:38,349
  1026. Nee toch? Ben je allergisch?
  1027.  
  1028. 239
  1029. 00:21:38,696 --> 00:21:40,629
  1030. Ik mis de bovenste meter van mijn lichaam.
  1031.  
  1032. 240
  1033. 00:21:41,014 --> 00:21:46,018
  1034. Dit kan niet echt zijn.
  1035. Misschien liggen we allemaal in coma.
  1036.  
  1037. 241
  1038. 00:21:46,219 --> 00:21:48,913
  1039. We liggen allemaal samen in coma?
  1040.  
  1041. 242
  1042. 00:21:49,037 --> 00:21:53,041
  1043. Dat is de enige verklaring.
  1044. We zijn allemaal geëlektrocuteerd en...
  1045.  
  1046. 243
  1047. 00:22:08,699 --> 00:22:12,002
  1048. Ga dat water in en red haar.
  1049. - Ik ga daar niet in. Ga jij maar.
  1050.  
  1051. 244
  1052. 00:22:12,113 --> 00:22:16,417
  1053. Ik ga nergens heen. Iedereen weet
  1054. dat je niet met een rugzak het water in mag.
  1055.  
  1056. 245
  1057. 00:22:27,456 --> 00:22:29,410
  1058. Bethany.
  1059. - Wat is er net...
  1060.  
  1061. 246
  1062. 00:22:31,244 --> 00:22:34,595
  1063. Ben je in orde?
  1064. - Dat was heel intens.
  1065.  
  1066. 247
  1067. 00:22:34,731 --> 00:22:37,710
  1068. Deze plek is ongelofelijk.
  1069. - Wat is er gebeurd?
  1070.  
  1071. 248
  1072. 00:22:37,834 --> 00:22:41,729
  1073. Ik ben opgegeten door een neushoorn
  1074. en toen viel ik driehonderd meter naar beneden.
  1075.  
  1076. 249
  1077. 00:22:41,853 --> 00:22:44,564
  1078. Daar leek het wel op.
  1079. - Het was een nijlpaard.
  1080.  
  1081. 250
  1082. 00:22:44,688 --> 00:22:49,693
  1083. Het zijn omnivoren. Net zo snel als paarden op
  1084. korte afstanden met een bijtkracht van 8100 newton.
  1085.  
  1086. 251
  1087. 00:22:50,361 --> 00:22:54,081
  1088. Hoe weet ik dat?
  1089. - Je bent zoöloog.
  1090.  
  1091. 252
  1092. 00:22:54,205 --> 00:22:56,643
  1093. Ben ik nog steeds een oude, dikke man?
  1094. - Ik vrees van wel.
  1095.  
  1096. 253
  1097. 00:22:58,100 --> 00:23:02,104
  1098. Waarom doet iedereen of dit normaal is?
  1099. Ze viel uit de lucht.
  1100.  
  1101. 254
  1102. 00:23:02,440 --> 00:23:03,605
  1103. Jongens?
  1104.  
  1105. 255
  1106. 00:23:07,785 --> 00:23:11,112
  1107. Bethany, sta op.
  1108.  
  1109. 256
  1110. 00:23:17,434 --> 00:23:20,012
  1111. Rennen, rennen.
  1112.  
  1113. 257
  1114. 00:23:24,617 --> 00:23:27,711
  1115. Doctor Bravestone. Welkom in Jumanji.
  1116.  
  1117. 258
  1118. 00:23:29,881 --> 00:23:32,216
  1119. Blijf daar niet zo staan. Stap in.
  1120.  
  1121. 259
  1122. 00:23:32,540 --> 00:23:34,570
  1123. Schiet op.
  1124.  
  1125. 260
  1126. 00:23:45,936 --> 00:23:47,313
  1127. Doctor Bravestone.
  1128.  
  1129. 261
  1130. 00:23:47,898 --> 00:23:50,400
  1131. Beroemde archeoloog
  1132. en internationale ontdekkingsreiziger.
  1133.  
  1134. 262
  1135. 00:23:50,524 --> 00:23:53,859
  1136. Op alle zeven continenten bekend om uw heldendaden.
  1137.  
  1138. 263
  1139. 00:23:54,512 --> 00:23:58,516
  1140. Waar is de veiligheidsgordel?
  1141. - Het is een eer u eindelijk te ontmoeten.
  1142.  
  1143. 264
  1144. 00:23:59,016 --> 00:24:01,686
  1145. In het echt ziet u er zelfs nog kraniger uit.
  1146.  
  1147. 265
  1148. 00:24:03,612 --> 00:24:05,390
  1149. Bedankt?
  1150. - Wie bent u?
  1151.  
  1152. 266
  1153. 00:24:05,414 --> 00:24:09,233
  1154. Nigel Billingsly tot uw dienst,
  1155. Ruby Roundhouse, mensendoder.
  1156.  
  1157. 267
  1158. 00:24:09,658 --> 00:24:13,213
  1159. Welkom in Jumanji.
  1160. Ik heb naar uw aankomst uitgekeken.
  1161.  
  1162. 268
  1163. 00:24:14,630 --> 00:24:19,134
  1164. Jumanji verkeert in groot gevaar.
  1165. We rekenen op u vieren om de vloek te verbreken.
  1166.  
  1167. 269
  1168. 00:24:19,603 --> 00:24:23,414
  1169. Welke vloek?
  1170. - Heeft u mijn telefoon gezien?
  1171.  
  1172. 270
  1173. 00:24:24,431 --> 00:24:26,910
  1174. Professor Sheldon Oberon.
  1175.  
  1176. 271
  1177. 00:24:27,034 --> 00:24:30,437
  1178. Welkom in Jumanji. Nigel Billingsly tot uw dienst.
  1179.  
  1180. 272
  1181. 00:24:30,561 --> 00:24:32,439
  1182. Ik heb naar uw aankomst uitgekeken.
  1183.  
  1184. 273
  1185. 00:24:33,231 --> 00:24:36,066
  1186. Wat is er mis met hem?
  1187. - Ik denk dat hij een NPC is.
  1188.  
  1189. 274
  1190. 00:24:36,190 --> 00:24:38,776
  1191. Een wat? Nederlands, graag.
  1192. - Een personage die niet meespeelt.
  1193.  
  1194. 275
  1195. 00:24:38,901 --> 00:24:42,904
  1196. Hij hoort bij het spel.
  1197. Zijn reacties zijn voorgeprogrammeerd.
  1198.  
  1199. 276
  1200. 00:24:43,365 --> 00:24:45,406
  1201. Begrepen. Heel duidelijk.
  1202.  
  1203. 277
  1204. 00:24:45,535 --> 00:24:49,118
  1205. Franklin 'Mouse' Finbar. Welkom in Jumanji.
  1206.  
  1207. 278
  1208. 00:24:49,246 --> 00:24:53,250
  1209. 'Moose', niet 'Mouse'.
  1210. - Ik weet zeker dat het 'Mouse' is.
  1211.  
  1212. 279
  1213. 00:24:54,199 --> 00:24:57,570
  1214. Uw bijnaam vanwege uw geringe afmeting
  1215. en schattige manieren.
  1216.  
  1217. 280
  1218. 00:24:57,894 --> 00:25:02,598
  1219. Ik wist dat u er ook zou zijn. Doctor Bravestone
  1220. gaat nergens heen zonder zijn trouwe assistent.
  1221.  
  1222. 281
  1223. 00:25:04,468 --> 00:25:08,772
  1224. Sinds hij u gered heeft
  1225. uit de klauwen van een krijgsheer in Peru...
  1226.  
  1227. 282
  1228. 00:25:08,888 --> 00:25:11,474
  1229. hebt u zijn zijde nooit verlaten.
  1230. - Tuurlijk.
  1231.  
  1232. 283
  1233. 00:25:11,598 --> 00:25:17,103
  1234. Kunnen we even terug naar die vloek?
  1235. - Dat staat allemaal in de brief. Lees maar voor.
  1236.  
  1237. 284
  1238. 00:25:17,236 --> 00:25:18,681
  1239. Ik heb geen br...
  1240.  
  1241. 285
  1242. 00:25:29,199 --> 00:25:33,603
  1243. "Doctor Bravestone, ik schrijf u
  1244. vanwege de wanhopige situatie..."
  1245.  
  1246. 286
  1247. 00:25:33,643 --> 00:25:36,321
  1248. <i>...in Jumanji. We hebben uw hulp nodig.</i>
  1249.  
  1250. 287
  1251. 00:25:37,963 --> 00:25:40,903
  1252. Wat gebeurt er?
  1253. - Wat is er toch allemaal aan de hand?
  1254.  
  1255. 288
  1256. 00:25:41,003 --> 00:25:46,108
  1257. Dit is een 'cut scene'. Een kort filmpje
  1258. om het achtergrondverhaal uit te leggen.
  1259.  
  1260. 289
  1261. 00:25:46,238 --> 00:25:50,242
  1262. <i>Ik ben Nigel Billingsly, Jumanji veldgids.</i>
  1263.  
  1264. 290
  1265. 00:25:51,034 --> 00:25:57,340
  1266. <i>Ik was ingehuurd door uw voormalige partner,
  1267. professor van Pelt, om een expeditie te leiden.</i>
  1268.  
  1269. 291
  1270. 00:26:01,312 --> 00:26:05,616
  1271. <i>Professor van Pelt was op zoek
  1272. naar de legendarische Jaguartempel...</i>
  1273.  
  1274. 292
  1275. 00:26:05,732 --> 00:26:09,027
  1276. <i>rustplaats van het heilige juweel van Jumanji.</i>
  1277.  
  1278. 293
  1279. 00:26:09,736 --> 00:26:13,115
  1280. <i>Zoals u weet,
  1281. was het juweel zijn grootste obsessie.</i>
  1282.  
  1283. 294
  1284. 00:26:13,239 --> 00:26:17,198
  1285. <i>Na jaren van onderzoek had hij de locatie ontdekt.</i>
  1286.  
  1287. 295
  1288. 00:26:17,226 --> 00:26:21,170
  1289. Zou het waar zijn? Heb ik het eindelijk gevonden?
  1290.  
  1291. 296
  1292. 00:26:21,787 --> 00:26:26,691
  1293. <i>Van Pelt zei dat hij het wilde vinden
  1294. om vast te leggen in zijn geschriften.</i>
  1295.  
  1296. 297
  1297. 00:26:29,378 --> 00:26:30,563
  1298. Het bestaat echt.
  1299.  
  1300. 298
  1301. 00:26:30,587 --> 00:26:34,590
  1302. <i>Wat ik niet wist,
  1303. was dat hij het juweel zelf wilde houden.</i>
  1304.  
  1305. 299
  1306. 00:26:44,351 --> 00:26:46,361
  1307. Ik heb het gevonden.
  1308.  
  1309. 300
  1310. 00:26:53,043 --> 00:26:56,254
  1311. <i>Volgens de legende waakt de jaguar over Jumanji...</i>
  1312.  
  1313. 301
  1314. 00:26:56,378 --> 00:27:01,083
  1315. <i>en eenieder die hem blind maakt,
  1316. zal door een duistere kracht verteerd worden.</i>
  1317.  
  1318. 302
  1319. 00:27:03,016 --> 00:27:07,020
  1320. <i>Van Pelt heerste over alle schepselen van Jumanji.</i>
  1321.  
  1322. 303
  1323. 00:27:07,288 --> 00:27:10,539
  1324. <i>Hij had ze volledig in zijn macht...</i>
  1325.  
  1326. 304
  1327. 00:27:10,675 --> 00:27:14,679
  1328. <i>en een vreselijke vloek heerste
  1329. over dit eens zo serene land.</i>
  1330.  
  1331. 305
  1332. 00:27:16,653 --> 00:27:22,358
  1333. <i>Ik smeekte hem om het terug te leggen,
  1334. maar hij kon het nooit meer loslaten.</i>
  1335.  
  1336. 306
  1337. 00:27:24,760 --> 00:27:28,864
  1338. <i>Dus ik wachtte tot iedereen sliep
  1339. en toen sloeg ik mijn slag.</i>
  1340.  
  1341. 307
  1342. 00:27:51,036 --> 00:27:53,655
  1343. Ik wil dat juweel terug.
  1344.  
  1345. 308
  1346. 00:27:53,771 --> 00:27:56,765
  1347. Slacht iedereen af die jullie tegen wil houden.
  1348.  
  1349. 309
  1350. 00:27:57,983 --> 00:27:59,836
  1351. Goed dan. Alstublieft.
  1352.  
  1353. 310
  1354. 00:28:01,694 --> 00:28:06,398
  1355. Met de hulp van uw metgezellen
  1356. moet u het juweel terugbrengen...
  1357.  
  1358. 311
  1359. 00:28:06,474 --> 00:28:09,869
  1360. naar het oog van de jaguar en de vloek verbreken.
  1361.  
  1362. 312
  1363. 00:28:10,194 --> 00:28:12,124
  1364. U wilt vast meteen beginnen.
  1365.  
  1366. 313
  1367. 00:28:12,804 --> 00:28:16,307
  1368. Eigenlijk denk ik...
  1369. - Succes. Het lot van Jumanji ligt in uw handen.
  1370.  
  1371. 314
  1372. 00:28:19,162 --> 00:28:24,967
  1373. <i>het doel zal ik nu in rijmvorm uitspreken
  1374. het juweel moet terug om de vloek te verbreken</i>
  1375.  
  1376. 315
  1377. 00:28:25,067 --> 00:28:30,472
  1378. <i>om het spel te verlaten, allen tesaam
  1379. red dan Jumanji en roep zijn naam</i>
  1380.  
  1381. 316
  1382. 00:28:31,057 --> 00:28:34,137
  1383. Succes. Het lot van Jumanji ligt in uw handen.
  1384.  
  1385. 317
  1386. 00:28:34,237 --> 00:28:37,755
  1387. <i>het doel zal ik nu in rijmvorm uitspreken...
  1388. - Hij blijft hetzelfde zeggen.</i>
  1389.  
  1390. 318
  1391. 00:28:48,697 --> 00:28:54,002
  1392. Je kunt dit. In het echte leven houden ze van je.
  1393. Je kunt met iedereen aanpappen.
  1394.  
  1395. 319
  1396. 00:28:54,194 --> 00:28:56,596
  1397. Zeg je dat tegen jezelf als je bang bent?
  1398.  
  1399. 320
  1400. 00:28:56,720 --> 00:29:00,099
  1401. Zou je me gewoon even met rust kunnen laten?
  1402. Ik heb het uitgemaakt met Noah...
  1403.  
  1404. 321
  1405. 00:29:00,123 --> 00:29:03,771
  1406. ben in een man veranderd en mijn telefoon is weg.
  1407. Ik mag best van streek zijn.
  1408.  
  1409. 322
  1410. 00:29:03,795 --> 00:29:07,182
  1411. Doctor Bravestone, dit is een kaart van Jumanji.
  1412.  
  1413. 323
  1414. 00:29:07,198 --> 00:29:10,161
  1415. Ga naar de bazaar en vind het ontbrekende stuk.
  1416.  
  1417. 324
  1418. 00:29:10,461 --> 00:29:12,614
  1419. Welk ontbrekende stuk?
  1420. - Gegroet.
  1421.  
  1422. 325
  1423. 00:29:12,714 --> 00:29:14,773
  1424. Krijgen we niet eens een lift?
  1425.  
  1426. 326
  1427. 00:29:14,897 --> 00:29:21,403
  1428. <i>om het spel te verlaten, allen tesaam
  1429. red dan Jumanji en roep zijn naam</i>
  1430.  
  1431. 327
  1432. 00:29:29,034 --> 00:29:30,912
  1433. Stop dat daar maar in.
  1434.  
  1435. 328
  1436. 00:29:32,369 --> 00:29:35,039
  1437. Je bent de enige met een rugzak.
  1438.  
  1439. 329
  1440. 00:29:36,481 --> 00:29:41,385
  1441. We hebben een kaart. Moeten we nu...
  1442. - De bazaar vinden.
  1443.  
  1444. 330
  1445. 00:29:41,585 --> 00:29:46,790
  1446. We brengen het juweel terug naar het jaguarbeeld
  1447. en gaan naar huis. Geen probleem.
  1448.  
  1449. 331
  1450. 00:29:46,950 --> 00:29:50,954
  1451. Waarom kunnen we niet gewoon dit spel stoppen
  1452. zonder al dit gedoe?
  1453.  
  1454. 332
  1455. 00:29:51,538 --> 00:29:53,432
  1456. We moeten het spel uitspelen.
  1457.  
  1458. 333
  1459. 00:29:54,641 --> 00:29:55,750
  1460. Ik denk...
  1461.  
  1462. 334
  1463. 00:29:57,768 --> 00:30:00,022
  1464. dat we Jumanji moeten redden.
  1465.  
  1466. 335
  1467. 00:30:08,710 --> 00:30:11,497
  1468. Dat is pas een echte man.
  1469.  
  1470. 336
  1471. 00:30:13,991 --> 00:30:16,786
  1472. Niet huilen, niet huilen.
  1473.  
  1474. 337
  1475. 00:30:20,633 --> 00:30:24,376
  1476. Er zijn daar zo veel ziektes. En het is heet.
  1477.  
  1478. 338
  1479. 00:30:24,993 --> 00:30:28,264
  1480. Hier ben ik goed in: videospelletjes spelen.
  1481.  
  1482. 339
  1483. 00:30:28,288 --> 00:30:31,543
  1484. Dit is echt wat ik altijd doe.
  1485.  
  1486. 340
  1487. 00:30:31,867 --> 00:30:36,371
  1488. In zo'n spel heb je levels, en om het uit te spelen
  1489. moet je alle levels voltooien.
  1490.  
  1491. 341
  1492. 00:30:36,504 --> 00:30:39,264
  1493. De levels worden steeds moelijker.
  1494. Als we ze voltooien...
  1495.  
  1496. 342
  1497. 00:30:39,364 --> 00:30:41,676
  1498. Weet je eigenlijk wel waar we heen gaan?
  1499.  
  1500. 343
  1501. 00:30:41,800 --> 00:30:43,802
  1502. Ongeveer.
  1503.  
  1504. 344
  1505. 00:30:43,926 --> 00:30:46,597
  1506. Dan is het goed. We zijn in goede handen.
  1507.  
  1508. 345
  1509. 00:30:46,921 --> 00:30:49,866
  1510. Dat zal het ontbrekende stuk zijn.
  1511.  
  1512. 346
  1513. 00:30:49,966 --> 00:30:52,462
  1514. We zoeken het ontbrekende stukje van de kaart.
  1515.  
  1516. 347
  1517. 00:30:52,562 --> 00:30:54,436
  1518. Er staat alleen niets op.
  1519.  
  1520. 348
  1521. 00:30:57,054 --> 00:31:01,659
  1522. Hoezo niet? Het is gewoon een kaart.
  1523. Een kaart van Jumanji.
  1524.  
  1525. 349
  1526. 00:31:03,572 --> 00:31:05,422
  1527. Cartografie.
  1528. - Wat is dat?
  1529.  
  1530. 350
  1531. 00:31:05,646 --> 00:31:08,177
  1532. Bestudering van kaarten
  1533. was een van Oberons vaardigheden.
  1534.  
  1535. 351
  1536. 00:31:08,301 --> 00:31:12,404
  1537. Dat is waar.
  1538. - Jullie kunnen het niet zien, maar ik wel?
  1539.  
  1540. 352
  1541. 00:31:12,646 --> 00:31:15,207
  1542. De personages hebben bepaalde vaardigheden.
  1543.  
  1544. 353
  1545. 00:31:15,371 --> 00:31:17,973
  1546. Er moet een manier zijn om die te...
  1547.  
  1548. 354
  1549. 00:31:22,906 --> 00:31:25,817
  1550. Wat heb je gedaan?
  1551. - "Sterke punten: onverschrokken...
  1552.  
  1553. 355
  1554. 00:31:25,981 --> 00:31:31,085
  1555. "klimmen, snelheid, boemerang,
  1556. woest aantrekkelijk."
  1557.  
  1558. 356
  1559. 00:31:34,188 --> 00:31:35,349
  1560. Wat doe je nou?
  1561.  
  1562. 357
  1563. 00:31:36,767 --> 00:31:39,521
  1564. Wat is er gebeurd?
  1565. - Je keek woest aantrekkelijk.
  1566.  
  1567. 358
  1568. 00:31:41,047 --> 00:31:42,148
  1569. "Zwakke punten:
  1570.  
  1571. 359
  1572. 00:31:43,765 --> 00:31:44,914
  1573. "Geen"?
  1574.  
  1575. 360
  1576. 00:31:45,515 --> 00:31:47,552
  1577. Hoe deed je dat met die lijst?
  1578.  
  1579. 361
  1580. 00:31:47,852 --> 00:31:53,257
  1581. Ik heb gewoon... Ik denk dat ik
  1582. op mijn enorme linkerpec heb gedrukt.
  1583.  
  1584. 362
  1585. 00:31:53,582 --> 00:31:56,244
  1586. Het borstgedeelte. Kijk.
  1587. - Blijf uit m'n buurt.
  1588.  
  1589. 363
  1590. 00:31:56,745 --> 00:31:59,696
  1591. Laat zien waar je drukt, zodat we weten hoe...
  1592.  
  1593. 364
  1594. 00:32:00,781 --> 00:32:04,500
  1595. "Sterke punten:
  1596. karate, tai chi, aikido, dansvechten."
  1597.  
  1598. 365
  1599. 00:32:05,337 --> 00:32:07,547
  1600. Bestaat dat echt?
  1601.  
  1602. 366
  1603. 00:32:08,356 --> 00:32:11,667
  1604. "Zwakke punten: gif."
  1605.  
  1606. 367
  1607. 00:32:13,592 --> 00:32:14,777
  1608. Echt?
  1609.  
  1610. 368
  1611. 00:32:15,762 --> 00:32:19,113
  1612. "Paleontologie". Wat betekent dat nou weer?
  1613.  
  1614. 369
  1615. 00:32:19,342 --> 00:32:23,522
  1616. Bestudering van fossielen. Best wel vet.
  1617.  
  1618. 370
  1619. 00:32:23,523 --> 00:32:28,067
  1620. Zegt de knappe karatevechtster tegen
  1621. de oude fossielman zonder uithoudingsvermogen.
  1622.  
  1623. 371
  1624. 00:32:28,114 --> 00:32:32,718
  1625. <b>STERKE PUNTEN: ZOÖLOGIE, WAPENKNECHT
  1626. ZWAKKE PUNTEN: CAKE, SNELHEID, KRACHT</b>
  1627.  
  1628. 372
  1629. 00:32:32,863 --> 00:32:35,846
  1630. Ik haat dit spel.
  1631. - "Zwakke punt: cake."
  1632.  
  1633. 373
  1634. 00:32:36,515 --> 00:32:41,519
  1635. Ja, cake is mijn zwakke punt.
  1636. Samen met snelheid en kracht.
  1637.  
  1638. 374
  1639. 00:32:42,465 --> 00:32:44,755
  1640. Kracht is mijn zwakke punt.
  1641.  
  1642. 375
  1643. 00:32:44,983 --> 00:32:48,819
  1644. Even een vraag: waarom is kracht mijn zwakke punt?
  1645.  
  1646. 376
  1647. 00:32:49,243 --> 00:32:52,231
  1648. Kan iemand dat uitleggen?
  1649. En wat heb ik aan snelheid?
  1650.  
  1651. 377
  1652. 00:32:52,355 --> 00:32:54,677
  1653. Waarom zou ik snel zijn als ik achtervolgd word...
  1654.  
  1655. 378
  1656. 00:32:54,701 --> 00:32:58,305
  1657. door een enorme zebra
  1658. als ik zo'n stomme hoed op heb?
  1659.  
  1660. 379
  1661. 00:32:58,429 --> 00:33:01,956
  1662. Je bent wel een goede wapenknecht.
  1663. - Wat betekent dat?
  1664.  
  1665. 380
  1666. 00:33:02,156 --> 00:33:05,997
  1667. Ik denk dat je mijn wapens in je rugzak draagt...
  1668.  
  1669. 381
  1670. 00:33:06,021 --> 00:33:09,316
  1671. en dat je ze aangeeft als ik ze nodig heb?
  1672.  
  1673. 382
  1674. 00:33:10,658 --> 00:33:14,662
  1675. Jongens, de kaart... verandert.
  1676.  
  1677. 383
  1678. 00:33:15,038 --> 00:33:17,469
  1679. Hoezo?
  1680. - Wat staat er dan?
  1681.  
  1682. 384
  1683. 00:33:17,569 --> 00:33:22,074
  1684. Er staat niet veel op,
  1685. maar dit stond er eerst niet en nu wel.
  1686.  
  1687. 385
  1688. 00:33:22,206 --> 00:33:25,617
  1689. Er staat: 'Het Machtige Gebrul'.
  1690.  
  1691. 386
  1692. 00:33:33,505 --> 00:33:36,151
  1693. Ik vind het maar niks. Ik ben er klaar mee.
  1694.  
  1695. 387
  1696. 00:33:36,275 --> 00:33:40,680
  1697. Wat nog meer?
  1698. - En hier staat: 'Vanuit de Diepte'.
  1699.  
  1700. 388
  1701. 00:33:40,732 --> 00:33:45,937
  1702. Die nijlpaard kwam uit de diepte. Die ene die...
  1703. - Die dat ene ding deed, ja. Verder.
  1704.  
  1705. 389
  1706. 00:33:46,610 --> 00:33:50,915
  1707. Als dat het eerste level was, dan is
  1708. 'Het Machtige Gebrul' het tweede level.
  1709.  
  1710. 390
  1711. 00:33:51,615 --> 00:33:52,716
  1712. Welke kant op?
  1713.  
  1714. 391
  1715. 00:33:55,239 --> 00:33:56,996
  1716. Als dat, dat is...
  1717.  
  1718. 392
  1719. 00:33:58,867 --> 00:34:01,017
  1720. en dat is hier...
  1721.  
  1722. 393
  1723. 00:34:02,046 --> 00:34:03,647
  1724. Precies hier. Denk ik.
  1725.  
  1726. 394
  1727. 00:34:17,262 --> 00:34:18,371
  1728. Wat is dit voor spel?
  1729.  
  1730. 395
  1731. 00:34:20,265 --> 00:34:21,414
  1732. Rennen.
  1733.  
  1734. 396
  1735. 00:34:23,976 --> 00:34:25,085
  1736. Wacht nou.
  1737.  
  1738. 397
  1739. 00:34:42,911 --> 00:34:44,060
  1740. Kom op, benen.
  1741.  
  1742. 398
  1743. 00:34:47,456 --> 00:34:48,774
  1744. Waarom ren ik zo langzaam?
  1745.  
  1746. 399
  1747. 00:35:02,771 --> 00:35:03,934
  1748. Waardeloos.
  1749.  
  1750. 400
  1751. 00:35:04,958 --> 00:35:06,144
  1752. Verspreiden.
  1753.  
  1754. 401
  1755. 00:35:45,291 --> 00:35:46,392
  1756. Kom mee.
  1757.  
  1758. 402
  1759. 00:35:46,516 --> 00:35:49,727
  1760. Ze hebben enorme wapens.
  1761. - Nee, echt?
  1762.  
  1763. 403
  1764. 00:35:49,856 --> 00:35:53,416
  1765. Laat me even in je rugzak kijken.
  1766. Daar zitten mijn wapens in.
  1767.  
  1768. 404
  1769. 00:35:53,540 --> 00:35:55,950
  1770. Bukken. Daar.
  1771.  
  1772. 405
  1773. 00:35:57,744 --> 00:36:01,508
  1774. Jouw wapens? Ik voel geen...
  1775.  
  1776. 406
  1777. 00:36:02,209 --> 00:36:04,982
  1778. Wat is dit?
  1779. - Boemerang. Een van mijn sterke punten.
  1780.  
  1781. 407
  1782. 00:36:05,082 --> 00:36:07,856
  1783. Wat ga je daarmee doen?
  1784. - Ik denk dat ik ze ga doden.
  1785.  
  1786. 408
  1787. 00:36:07,956 --> 00:36:11,743
  1788. Daarmee?
  1789. - Heb je een beter idee? Pas op.
  1790.  
  1791. 409
  1792. 00:36:13,344 --> 00:36:14,513
  1793. Let maar op.
  1794.  
  1795. 410
  1796. 00:36:18,426 --> 00:36:19,887
  1797. Heel knap gedaan.
  1798.  
  1799. 411
  1800. 00:36:20,676 --> 00:36:24,223
  1801. Zal ik kijken of er een bolletje wol in zit
  1802. waar je ook helemaal niets aan hebt?
  1803.  
  1804. 412
  1805. 00:36:46,121 --> 00:36:47,231
  1806. Het heeft gewerkt.
  1807.  
  1808. 413
  1809. 00:36:49,289 --> 00:36:52,544
  1810. Ze komen eraan. We moeten gaan.
  1811. - Ik kan niet hard genoeg rennen.
  1812.  
  1813. 414
  1814. 00:36:54,510 --> 00:36:58,514
  1815. We moeten gaan. Spring op m'n rug.
  1816. - Dan ga ik nog liever dood.
  1817.  
  1818. 415
  1819. 00:36:59,667 --> 00:37:03,671
  1820. Zet me neer, zet me neer.
  1821.  
  1822. 416
  1823. 00:37:15,992 --> 00:37:18,234
  1824. Dit ga je niet menen.
  1825.  
  1826. 417
  1827. 00:37:26,287 --> 00:37:28,265
  1828. Springen.
  1829. - Ben je wel lekker?
  1830.  
  1831. 418
  1832. 00:37:28,289 --> 00:37:30,430
  1833. Ik doe alles behalve dat.
  1834.  
  1835. 419
  1836. 00:37:30,459 --> 00:37:31,708
  1837. Spring.
  1838.  
  1839. 420
  1840. 00:37:37,714 --> 00:37:41,718
  1841. We moeten springen.
  1842. - We weten niet eens hoe diep dat is.
  1843.  
  1844. 421
  1845. 00:37:41,842 --> 00:37:44,682
  1846. Springen, springen.
  1847.  
  1848. 422
  1849. 00:38:04,782 --> 00:38:08,121
  1850. Ik krijg een hartinfarct. Ik kan niet ademen.
  1851.  
  1852. 423
  1853. 00:38:08,245 --> 00:38:11,918
  1854. Ik ben nog nooit zo vernederd. Doe dat nooit meer.
  1855.  
  1856. 424
  1857. 00:38:12,019 --> 00:38:14,127
  1858. Ik heb veel water geslikt.
  1859.  
  1860. 425
  1861. 00:38:19,364 --> 00:38:20,682
  1862. Ik ben geraakt.
  1863.  
  1864. 426
  1865. 00:38:30,128 --> 00:38:34,132
  1866. Waar is ze gebleven?
  1867. - Is ze dood?
  1868.  
  1869. 427
  1870. 00:38:37,567 --> 00:38:38,816
  1871. Wacht eens even.
  1872.  
  1873. 428
  1874. 00:38:39,946 --> 00:38:41,904
  1875. Wat gebeurt er toch allem...
  1876.  
  1877. 429
  1878. 00:38:43,333 --> 00:38:45,199
  1879. Ga van me af.
  1880. - Ben je in orde?
  1881.  
  1882. 430
  1883. 00:38:45,323 --> 00:38:48,410
  1884. Ik denk het.
  1885. - Ga in hemelsnaam van me af.
  1886.  
  1887. 431
  1888. 00:38:48,539 --> 00:38:51,205
  1889. Ik ga al.
  1890. - Wil iemand weten hoe het met mij gaat?
  1891.  
  1892. 432
  1893. 00:38:51,329 --> 00:38:53,043
  1894. Ik ben geen menselijke landingsplatform.
  1895.  
  1896. 433
  1897. 00:38:56,054 --> 00:38:59,005
  1898. Dat dacht ik al. We hebben allemaal drie levens.
  1899.  
  1900. 434
  1901. 00:38:59,330 --> 00:39:01,684
  1902. Die tatoeages op onze armen...
  1903.  
  1904. 435
  1905. 00:39:02,240 --> 00:39:04,711
  1906. Kijk toch eens hoe groot dat ding is.
  1907.  
  1908. 436
  1909. 00:39:06,472 --> 00:39:09,768
  1910. Je zei?
  1911. - Dat zijn onze spellevens.
  1912.  
  1913. 437
  1914. 00:39:09,892 --> 00:39:12,587
  1915. Bethany werd opgegeten, en nu heeft ze er nog twee.
  1916.  
  1917. 438
  1918. 00:39:12,611 --> 00:39:14,166
  1919. Hij heeft gelijk.
  1920.  
  1921. 439
  1922. 00:39:14,367 --> 00:39:17,316
  1923. Wat gebeurt er als de levens op zijn?
  1924.  
  1925. 440
  1926. 00:39:19,218 --> 00:39:20,972
  1927. Meestal betekent dat...
  1928.  
  1929. 441
  1930. 00:39:22,973 --> 00:39:26,502
  1931. game over.
  1932. - Wat bedoel je met 'game over'?
  1933.  
  1934. 442
  1935. 00:39:26,678 --> 00:39:30,406
  1936. Bedoel je dat we hier dood kunnen gaan?
  1937. - Dat weet ik niet zeker.
  1938.  
  1939. 443
  1940. 00:39:30,506 --> 00:39:33,389
  1941. Dus je weet het niet zeker, meneer videospelgenie?
  1942.  
  1943. 444
  1944. 00:39:33,489 --> 00:39:39,395
  1945. Ik heb nooit vastgezeten in een spel,
  1946. maar ik ben bang dat...
  1947.  
  1948. 445
  1949. 00:39:39,507 --> 00:39:40,608
  1950. we dood kunnen gaan.
  1951.  
  1952. 446
  1953. 00:39:42,617 --> 00:39:44,803
  1954. Dat is nu mijn grootste zorg.
  1955.  
  1956. 447
  1957. 00:39:49,316 --> 00:39:51,519
  1958. Dan kunnen we beter het ontbrekende stukje vinden.
  1959.  
  1960. 448
  1961. 00:39:56,564 --> 00:40:00,868
  1962. Er ligt een dorp aan de andere kant van de berg.
  1963. Misschien is dat de bazaar.
  1964.  
  1965. 449
  1966. 00:40:01,721 --> 00:40:03,704
  1967. We gaan ervoor.
  1968. - Wacht even.
  1969.  
  1970. 450
  1971. 00:40:05,241 --> 00:40:07,035
  1972. Ik moet eerst plassen.
  1973.  
  1974. 451
  1975. 00:40:07,835 --> 00:40:11,839
  1976. Ik zie er al de hele dag tegenop,
  1977. maar ik moet ook plassen.
  1978.  
  1979. 452
  1980. 00:40:12,788 --> 00:40:15,291
  1981. Kun je me laten zien hoe het moet?
  1982.  
  1983. 453
  1984. 00:40:17,001 --> 00:40:18,778
  1985. Ik zal je hulp nodig hebben.
  1986.  
  1987. 454
  1988. 00:40:19,711 --> 00:40:23,716
  1989. Ja, tuurlijk. Ik help je wel.
  1990.  
  1991. 455
  1992. 00:40:27,595 --> 00:40:29,557
  1993. Hoe moet dit?
  1994.  
  1995. 456
  1996. 00:40:29,681 --> 00:40:33,686
  1997. Simpel. Rits open, haal 'm eruit,
  1998. en plas er op los.
  1999.  
  2000. 457
  2001. 00:40:34,295 --> 00:40:37,522
  2002. Wel richten. Dat is heel belangrijk.
  2003.  
  2004. 458
  2005. 00:40:39,976 --> 00:40:43,488
  2006. Er zit echt gewoon een penis aan mijn lichaam vast.
  2007.  
  2008. 459
  2009. 00:40:43,612 --> 00:40:47,433
  2010. Martha, kijk eens naar mijn penis.
  2011. - Nee, bedankt.
  2012.  
  2013. 460
  2014. 00:40:47,533 --> 00:40:49,994
  2015. Zie je 'm nou voor het eerst?
  2016. - Ik wilde niet kijken.
  2017.  
  2018. 461
  2019. 00:40:50,318 --> 00:40:52,982
  2020. Ik keek al na twintig seconden.
  2021.  
  2022. 462
  2023. 00:40:53,106 --> 00:40:56,585
  2024. Ik kan melden dat ik gelukkig toch iets
  2025. van de buitenwereld heb meegenomen.
  2026.  
  2027. 463
  2028. 00:40:57,710 --> 00:41:00,862
  2029. Ben je aan het kijken?
  2030. - Sorry.
  2031.  
  2032. 464
  2033. 00:41:00,990 --> 00:41:04,301
  2034. Je mag niet kijken.
  2035. - Nooit kijken. Dat doen we niet.
  2036.  
  2037. 465
  2038. 00:41:04,886 --> 00:41:09,391
  2039. Brave jongen. Rustig aan,
  2040. dan raakt er niemand gewond.
  2041.  
  2042. 466
  2043. 00:41:09,499 --> 00:41:11,409
  2044. En nu?
  2045. - Plassen maar.
  2046.  
  2047. 467
  2048. 00:41:11,433 --> 00:41:12,972
  2049. Vergeet niet te mikken.
  2050.  
  2051. 468
  2052. 00:41:13,072 --> 00:41:16,605
  2053. Wat is er met jou gebeurd?
  2054. - Zullen we het daar nu niet over hebben?
  2055.  
  2056. 469
  2057. 00:41:19,725 --> 00:41:22,796
  2058. Dit is veel makkelijker.
  2059.  
  2060. 470
  2061. 00:41:22,920 --> 00:41:25,947
  2062. Gaaf, hè?
  2063. - Ja, net een handvat.
  2064.  
  2065. 471
  2066. 00:41:26,972 --> 00:41:29,992
  2067. Krankzinnig dat ik nu niet
  2068. aan het instagrammen ben.
  2069.  
  2070. 472
  2071. 00:41:55,653 --> 00:41:58,981
  2072. Bravestone.
  2073. - Hij en de hele groep.
  2074.  
  2075. 473
  2076. 00:42:00,342 --> 00:42:04,110
  2077. Zijn ze ontkomen?
  2078. - Kwijtgeraakt in de jungle.
  2079.  
  2080. 474
  2081. 00:42:04,955 --> 00:42:06,741
  2082. Ik had het kunnen weten.
  2083.  
  2084. 475
  2085. 00:42:09,376 --> 00:42:11,826
  2086. Wat bedoelt u daarmee?
  2087.  
  2088. 476
  2089. 00:42:11,978 --> 00:42:16,383
  2090. Ik zal ieder schepsel en iedere soldaat oproepen
  2091. om hen op te jagen.
  2092.  
  2093. 477
  2094. 00:42:17,276 --> 00:42:19,534
  2095. Terugvorderen wat van mij is.
  2096.  
  2097. 478
  2098. 00:42:23,389 --> 00:42:24,490
  2099. Vind hen.
  2100.  
  2101. 479
  2102. 00:42:28,919 --> 00:42:34,125
  2103. Pas op dat je op deze grond je enkel niet verzwikt.
  2104. Dat is mij op kamp overkomen...
  2105.  
  2106. 480
  2107. 00:42:34,218 --> 00:42:37,728
  2108. Kun je alsjeblieft ophouden met praten?
  2109. - Tuurlijk. Geen probleem.
  2110.  
  2111. 481
  2112. 00:42:37,853 --> 00:42:40,883
  2113. Mag ik je jas lenen?
  2114. - Wat ga je ermee doen?
  2115.  
  2116. 482
  2117. 00:42:41,007 --> 00:42:46,213
  2118. Net of ik een bikini op school aanheb.
  2119. - Heb ik gedaan. Moest me bij de rector melden.
  2120.  
  2121. 483
  2122. 00:42:47,030 --> 00:42:51,002
  2123. Noah vindt een beetje bloot wel leuk.
  2124. Dat is de sleutel tot onze relatie.
  2125.  
  2126. 484
  2127. 00:42:52,619 --> 00:42:56,331
  2128. Weer je oordeel klaar? Ik kan niks zeggen bij jou.
  2129.  
  2130. 485
  2131. 00:42:56,356 --> 00:42:59,795
  2132. Je kent me niet,
  2133. maar je vindt dat je mij moet haten.
  2134.  
  2135. 486
  2136. 00:42:59,919 --> 00:43:02,005
  2137. Ik haat je niet.
  2138.  
  2139. 487
  2140. 00:43:03,963 --> 00:43:07,158
  2141. Niet?
  2142. - Nee.
  2143.  
  2144. 488
  2145. 00:43:07,283 --> 00:43:13,789
  2146. Ik vind dat je in een populairmeisjesbel leeft,
  2147. waar je wordt behandeld als prinses of als ding.
  2148.  
  2149. 489
  2150. 00:43:14,098 --> 00:43:18,502
  2151. Misschien word je daar
  2152. een beetje zelfingenomen van?
  2153.  
  2154. 490
  2155. 00:43:22,090 --> 00:43:27,495
  2156. Oké, maar kan het zijn dat jij zo snel oordeelt...
  2157.  
  2158. 491
  2159. 00:43:27,563 --> 00:43:32,168
  2160. omdat je bang bent dat mensen jou niet leuk vinden
  2161. en dat jij ze dan ook maar niet leuk vindt?
  2162.  
  2163. 492
  2164. 00:43:32,328 --> 00:43:33,493
  2165. Nee.
  2166.  
  2167. 493
  2168. 00:43:34,979 --> 00:43:37,089
  2169. Misschien.
  2170.  
  2171. 494
  2172. 00:43:38,882 --> 00:43:43,788
  2173. Goed dan. Ik zeg alleen maar
  2174. dat je een stuk bent. Steek dat maar in je zak.
  2175.  
  2176. 495
  2177. 00:43:45,990 --> 00:43:48,833
  2178. Bedankt. Denk ik.
  2179.  
  2180. 496
  2181. 00:43:56,893 --> 00:44:01,798
  2182. Ik ben dit spel zat. Blijf uit m'n buurt, Spencer.
  2183. - Waarom ben je boos op mij?
  2184.  
  2185. 497
  2186. 00:44:01,970 --> 00:44:08,476
  2187. Door jou ben ik uit het team getrapt
  2188. en zit ik vast in... wat dit ook is.
  2189.  
  2190. 498
  2191. 00:44:08,838 --> 00:44:15,344
  2192. En jij vraagt je af waarom we geen vrienden zijn?
  2193. - Omdat je niet in Jumanji wilt zijn? Echt niet.
  2194.  
  2195. 499
  2196. 00:44:15,888 --> 00:44:20,994
  2197. Ik ben gewoon niet cool genoeg om mee om te gaan
  2198. dus je deed net of je me niet meer kende.
  2199.  
  2200. 500
  2201. 00:44:21,018 --> 00:44:26,824
  2202. Totdat ik jouw huiswerk moest maken. Geen wonder
  2203. dat je niks over Westwaartse Expansie weet.
  2204.  
  2205. 501
  2206. 00:44:26,892 --> 00:44:30,996
  2207. Weet je wat? Ik ben niet dom, Spencer.
  2208.  
  2209. 502
  2210. 00:44:31,276 --> 00:44:36,882
  2211. Ik vroeg je mijn huiswerk te maken, zodat ik
  2212. in het team kon blijven, en dat heb je verpest.
  2213.  
  2214. 503
  2215. 00:44:37,175 --> 00:44:40,229
  2216. Het is jouw schuld dat ik niet meer kan doen
  2217. waar ik goed in ben.
  2218.  
  2219. 504
  2220. 00:44:41,755 --> 00:44:43,981
  2221. Ik zou je op je donder moeten geven.
  2222.  
  2223. 505
  2224. 00:44:52,290 --> 00:44:54,660
  2225. Dat wil ik wel eens zien.
  2226. - Wat zei je daar?
  2227.  
  2228. 506
  2229. 00:44:59,581 --> 00:45:01,799
  2230. Ik heb je wel door.
  2231. - Jongens.
  2232.  
  2233. 507
  2234. 00:45:01,927 --> 00:45:08,434
  2235. Moet ik nu bang voor je zijn, omdat je 2 meter bent
  2236. en 120 kilo aan spieren hebt?
  2237.  
  2238. 508
  2239. 00:45:10,660 --> 00:45:11,845
  2240. Misschien.
  2241.  
  2242. 509
  2243. 00:45:16,391 --> 00:45:21,595
  2244. Je bent hetzelfde vervelende jochie
  2245. dat ik vanaf de brugklas probeer te ontwijken.
  2246.  
  2247. 510
  2248. 00:45:23,422 --> 00:45:25,108
  2249. Er is niks veranderd.
  2250.  
  2251. 511
  2252. 00:45:25,232 --> 00:45:28,110
  2253. Straks krijg je nog op je donder
  2254. van dit nieuwe lichaam.
  2255.  
  2256. 512
  2257. 00:45:33,784 --> 00:45:34,954
  2258. Stommerik.
  2259.  
  2260. 513
  2261. 00:45:44,864 --> 00:45:47,130
  2262. Je hebt 'm gedood.
  2263. - Idioot.
  2264.  
  2265. 514
  2266. 00:45:47,254 --> 00:45:49,256
  2267. Rustig maar. Hij komt wel terug.
  2268.  
  2269. 515
  2270. 00:46:07,274 --> 00:46:08,944
  2271. Noem me geen stommerik.
  2272.  
  2273. 516
  2274. 00:46:09,954 --> 00:46:11,915
  2275. Duw me nooit meer.
  2276.  
  2277. 517
  2278. 00:46:12,116 --> 00:46:15,282
  2279. Of anders?
  2280. - Anders duw ik terug.
  2281.  
  2282. 518
  2283. 00:46:28,131 --> 00:46:30,198
  2284. Heb je mij zojuist geslagen?
  2285.  
  2286. 519
  2287. 00:46:31,091 --> 00:46:33,469
  2288. Mij slaan?
  2289. - Fridge, nee.
  2290.  
  2291. 520
  2292. 00:46:36,416 --> 00:46:37,533
  2293. Wil je slaan?
  2294.  
  2295. 521
  2296. 00:46:41,670 --> 00:46:45,313
  2297. Genoeg. We mogen geen levens verspillen.
  2298.  
  2299. 522
  2300. 00:46:46,526 --> 00:46:49,946
  2301. We hebben elkaar nodig. Of je nou wil of niet.
  2302.  
  2303. 523
  2304. 00:46:50,679 --> 00:46:53,405
  2305. We moeten dit samen doen.
  2306.  
  2307. 524
  2308. 00:46:56,036 --> 00:46:59,368
  2309. Kun je dat nog een keer zeggen?
  2310. - We moeten dit samen doen?
  2311.  
  2312. 525
  2313. 00:46:59,468 --> 00:47:03,471
  2314. Maar dan woest aantrekkelijk.
  2315. Doe jij dat of gebeurt dat vanzelf?
  2316.  
  2317. 526
  2318. 00:47:04,524 --> 00:47:06,555
  2319. Het gebeurt vanzelf.
  2320.  
  2321. 527
  2322. 00:47:36,301 --> 00:47:39,028
  2323. Wat moeten we doen?
  2324. - Het ontbrekende stukje vinden.
  2325.  
  2326. 528
  2327. 00:47:39,052 --> 00:47:42,986
  2328. Moeten we ernaar vragen?
  2329. - Ik denk dat we gewoon rond moeten kijken...
  2330.  
  2331. 529
  2332. 00:47:43,086 --> 00:47:46,904
  2333. maar het belangrijkste is dat we...
  2334. discreet blijven.
  2335.  
  2336. 530
  2337. 00:47:47,805 --> 00:47:50,916
  2338. Rantsoenen. Haal hier je rantsoenen.
  2339.  
  2340. 531
  2341. 00:47:50,940 --> 00:47:53,275
  2342. Heeft er iemand geld? Ik verga van de honger.
  2343.  
  2344. 532
  2345. 00:47:53,303 --> 00:47:56,078
  2346. Rantsoenen. Haal hier je rantsoenen.
  2347.  
  2348. 533
  2349. 00:47:58,932 --> 00:48:02,475
  2350. Het spel probeert te zeggen
  2351. dat we onze gezondheid op peil moeten houden.
  2352.  
  2353. 534
  2354. 00:48:03,405 --> 00:48:05,579
  2355. We moeten eten.
  2356. - Kap daarmee.
  2357.  
  2358. 535
  2359. 00:48:06,208 --> 00:48:10,212
  2360. Heerlijk. Na m'n negende heb ik geen brood meer op.
  2361. - Meen je dat?
  2362.  
  2363. 536
  2364. 00:48:10,430 --> 00:48:12,439
  2365. Hoe denk je dat ik aan dit wasbord kom?
  2366.  
  2367. 537
  2368. 00:48:12,571 --> 00:48:14,432
  2369. Laat mij eens proeven.
  2370.  
  2371. 538
  2372. 00:48:18,576 --> 00:48:22,457
  2373. Wat is dit?
  2374. - Mijn beroemde cake.
  2375.  
  2376. 539
  2377. 00:48:25,135 --> 00:48:26,837
  2378. Je zei dat dit brood was.
  2379.  
  2380. 540
  2381. 00:48:27,061 --> 00:48:30,865
  2382. Ik ben na al die tijd vergeten hoe brood smaakt.
  2383. - Hoe kun je vergeten hoe...
  2384.  
  2385. 541
  2386. 00:48:31,366 --> 00:48:33,416
  2387. Gebeurt er al iets?
  2388. - Nee.
  2389.  
  2390. 542
  2391. 00:48:33,444 --> 00:48:36,903
  2392. Tril ik? Krijg ik puistjes?
  2393. - Nee.
  2394.  
  2395. 543
  2396. 00:48:37,856 --> 00:48:40,074
  2397. Ben ik nog zwart?
  2398. - Ja.
  2399.  
  2400. 544
  2401. 00:48:43,894 --> 00:48:47,381
  2402. Dan is alles in orde. Niks aan de hand.
  2403.  
  2404. 545
  2405. 00:48:47,406 --> 00:48:51,026
  2406. Het zal wel betekend hebben
  2407. dat ik cake niet kan weerstaan of zo.
  2408.  
  2409. 546
  2410. 00:48:51,154 --> 00:48:52,635
  2411. Niks aan de ha...
  2412.  
  2413. 547
  2414. 00:49:11,182 --> 00:49:12,491
  2415. Wat was dat?
  2416.  
  2417. 548
  2418. 00:49:13,801 --> 00:49:17,309
  2419. Ik zei dat we discreet moesten zijn.
  2420. - En dat we moesten eten.
  2421.  
  2422. 549
  2423. 00:49:17,409 --> 00:49:20,864
  2424. Rantsoenen. Haal hier...
  2425. - Houd je kop.
  2426.  
  2427. 550
  2428. 00:49:22,385 --> 00:49:25,853
  2429. Doctor Bravestone, godzijdank bent u er.
  2430. Jumanji heeft u nodig.
  2431.  
  2432. 551
  2433. 00:49:27,379 --> 00:49:29,693
  2434. Bedankt? Fijn om hier te zijn.
  2435.  
  2436. 552
  2437. 00:49:29,817 --> 00:49:32,035
  2438. Vraag naar het ontbrekende stukje.
  2439.  
  2440. 553
  2441. 00:49:32,159 --> 00:49:36,564
  2442. Ik ben Bethany.
  2443. Ik bedoel: professor Shelly... nog wat.
  2444.  
  2445. 554
  2446. 00:49:36,673 --> 00:49:40,620
  2447. Ik ben een kaartdoctor
  2448. en ik heb een kaart met een ontbrekend stukje.
  2449.  
  2450. 555
  2451. 00:49:41,945 --> 00:49:45,374
  2452. Doctor Bravestone, godzijdank bent u er.
  2453. Jumanji heeft u nodig.
  2454.  
  2455. 556
  2456. 00:49:45,474 --> 00:49:46,643
  2457. Onbeleefd.
  2458.  
  2459. 557
  2460. 00:49:47,011 --> 00:49:49,045
  2461. We zoeken het ontbrekende stukje.
  2462.  
  2463. 558
  2464. 00:50:23,247 --> 00:50:29,154
  2465. <i>in die mand zit wat je mist
  2466. één valse beweging en je eindigt in een kist</i>
  2467.  
  2468. 559
  2469. 00:50:29,510 --> 00:50:32,773
  2470. <i>vertrouw elkaar en knipper niet</i>
  2471.  
  2472. 560
  2473. 00:50:33,715 --> 00:50:36,425
  2474. <i>dat is niet het ontbrekende stukje dat je ziet</i>
  2475.  
  2476. 561
  2477. 00:50:37,510 --> 00:50:38,719
  2478. O jee.
  2479.  
  2480. 562
  2481. 00:50:39,104 --> 00:50:44,910
  2482. Succes, machtige held. Jumanji...
  2483. - Heeft hem nodig. Dat heb je al gezegd.
  2484.  
  2485. 563
  2486. 00:50:50,976 --> 00:50:54,712
  2487. Ik denk dat daar...
  2488.  
  2489. 564
  2490. 00:50:55,336 --> 00:51:00,641
  2491. een slang of zo inzit.
  2492. - Dat klinkt wel als iets voor Bravestone.
  2493.  
  2494. 565
  2495. 00:51:00,709 --> 00:51:05,615
  2496. Waarom iets voor Bravestone?
  2497. - Omdat je een machtige held bent. Doe nou maar.
  2498.  
  2499. 566
  2500. 00:51:21,696 --> 00:51:24,434
  2501. Ik wil niet.
  2502. - Doe nou maar.
  2503.  
  2504. 567
  2505. 00:51:46,096 --> 00:51:47,333
  2506. Zwarte mamba.
  2507.  
  2508. 568
  2509. 00:51:48,735 --> 00:51:52,403
  2510. Dat is een zwarte mamba. Een kwart milligram gif
  2511. kan een volwassene doden.
  2512.  
  2513. 569
  2514. 00:51:52,427 --> 00:51:58,233
  2515. Je ledematen tintelen, koorts, schuim op je mond
  2516. en coördinatiestoornis van de spieren.
  2517.  
  2518. 570
  2519. 00:51:58,345 --> 00:52:01,374
  2520. Hoe weet ik dat toch allemaal?
  2521. - Zat er nog iets anders in?
  2522.  
  2523. 571
  2524. 00:52:01,474 --> 00:52:03,306
  2525. Ik had geen tijd om te kijken.
  2526.  
  2527. 572
  2528. 00:52:03,830 --> 00:52:06,477
  2529. 'Vertrouw elkaar en knipper niet'.
  2530.  
  2531. 573
  2532. 00:52:07,102 --> 00:52:09,929
  2533. Ik denk dat het een staarwedstrijd is.
  2534.  
  2535. 574
  2536. 00:52:09,957 --> 00:52:12,711
  2537. Waar heb je het over?
  2538. - 'Knipper niet'?
  2539.  
  2540. 575
  2541. 00:52:12,811 --> 00:52:17,116
  2542. Ik denk dat ze gelijk heeft. Op kamp zeiden ze
  2543. dat je bij een slang niet moet bewegen.
  2544.  
  2545. 576
  2546. 00:52:17,196 --> 00:52:20,892
  2547. Iemand moet het aankijken en niet knipperen.
  2548.  
  2549. 577
  2550. 00:52:20,916 --> 00:52:24,919
  2551. Dan pakt Spencer wat er nog meer in zit.
  2552. - Waarom ik weer?
  2553.  
  2554. 578
  2555. 00:52:25,049 --> 00:52:29,253
  2556. Omdat jij Bravestone bent.
  2557. - Goed dan. Wie kan staren zonder te knipperen?
  2558.  
  2559. 579
  2560. 00:52:32,880 --> 00:52:35,964
  2561. Daar ben ik waanzinnig goed in.
  2562. - Dan is dit jouw moment.
  2563.  
  2564. 580
  2565. 00:52:39,627 --> 00:52:41,344
  2566. Je kunt het, Bethany.
  2567.  
  2568. 581
  2569. 00:52:50,730 --> 00:52:51,855
  2570. Zeg maar wanneer.
  2571.  
  2572. 582
  2573. 00:52:54,819 --> 00:52:55,920
  2574. Nu.
  2575.  
  2576. 583
  2577. 00:53:06,402 --> 00:53:07,523
  2578. Wat moeten we doen?
  2579.  
  2580. 584
  2581. 00:53:11,335 --> 00:53:13,101
  2582. De giftanden moeten eruit.
  2583.  
  2584. 585
  2585. 00:53:15,295 --> 00:53:18,298
  2586. Je moet zijn bek vanaf de blinde hoek opentrekken.
  2587.  
  2588. 586
  2589. 00:53:18,426 --> 00:53:22,431
  2590. Maar je moet voorzichtig zijn
  2591. met de gifklier en de secundaire gifbuis.
  2592.  
  2593. 587
  2594. 00:53:22,787 --> 00:53:24,889
  2595. En dan breek je zijn tanden...
  2596.  
  2597. 588
  2598. 00:53:26,667 --> 00:53:28,160
  2599. uit z'n kop.
  2600.  
  2601. 589
  2602. 00:53:33,250 --> 00:53:35,652
  2603. Dus toch geen staarwedstrijd.
  2604.  
  2605. 590
  2606. 00:53:35,876 --> 00:53:38,779
  2607. 'Vertrouw elkaar en knipper niet'.
  2608.  
  2609. 591
  2610. 00:53:39,696 --> 00:53:45,702
  2611. Je vertrouwde mij en ik trok de tanden eruit.
  2612. Dat heb ik gedaan.
  2613.  
  2614. 592
  2615. 00:53:46,495 --> 00:53:48,557
  2616. Zeker weten.
  2617. - Dank je wel.
  2618.  
  2619. 593
  2620. 00:53:49,474 --> 00:53:51,849
  2621. Graag gedaan.
  2622.  
  2623. 594
  2624. 00:54:02,219 --> 00:54:06,223
  2625. Dit ziet er niet uit als een stuk van de kaart.
  2626.  
  2627. 595
  2628. 00:54:06,655 --> 00:54:08,665
  2629. Het ontbrekende stuk is een olifant?
  2630.  
  2631. 596
  2632. 00:54:09,911 --> 00:54:12,714
  2633. Er staat nog iets op het papier gescheven.
  2634.  
  2635. 597
  2636. 00:54:12,814 --> 00:54:16,125
  2637. "Wanneer je me ziet, begin dan te klimmen."
  2638.  
  2639. 598
  2640. 00:54:16,818 --> 00:54:19,837
  2641. Klimmen? Wanneer je een olifant ziet?
  2642.  
  2643. 599
  2644. 00:54:21,815 --> 00:54:24,250
  2645. Ik heb giftanden eruit getrokken.
  2646.  
  2647. 600
  2648. 00:54:25,935 --> 00:54:31,141
  2649. Dus nu moeten we een olifant zien te vinden.
  2650. Is dat het volgende level?
  2651.  
  2652. 601
  2653. 00:54:38,489 --> 00:54:39,674
  2654. Rennen.
  2655.  
  2656. 602
  2657. 00:54:46,625 --> 00:54:47,726
  2658. Aan de kant.
  2659.  
  2660. 603
  2661. 00:54:51,121 --> 00:54:53,687
  2662. Springen.
  2663. - Schiet op.
  2664.  
  2665. 604
  2666. 00:55:02,749 --> 00:55:06,369
  2667. Ik moet je waarschuwen.
  2668. Ik denk dat ik heel hard kan slaan.
  2669.  
  2670. 605
  2671. 00:55:07,010 --> 00:55:08,163
  2672. Pareren.
  2673.  
  2674. 606
  2675. 00:55:09,148 --> 00:55:13,151
  2676. Pareren, pareren, ontwijken, blokkeren... uppercut.
  2677.  
  2678. 607
  2679. 00:55:19,314 --> 00:55:21,284
  2680. Bukken, hoofstoot.
  2681.  
  2682. 608
  2683. 00:55:22,941 --> 00:55:24,319
  2684. Kapow.
  2685.  
  2686. 609
  2687. 00:55:26,990 --> 00:55:30,209
  2688. Bukken, blokkeren, kablam.
  2689.  
  2690. 610
  2691. 00:55:31,994 --> 00:55:35,999
  2692. Ontwijken, slaan, muurworp.
  2693.  
  2694. 611
  2695. 00:55:37,440 --> 00:55:39,426
  2696. Krankzinnig.
  2697.  
  2698. 612
  2699. 00:55:47,242 --> 00:55:48,680
  2700. We gaan ervoor.
  2701.  
  2702. 613
  2703. 00:55:49,813 --> 00:55:50,914
  2704. Waarvoor?
  2705.  
  2706. 614
  2707. 00:55:52,400 --> 00:55:54,910
  2708. Stop maar in m'n rugzak.
  2709.  
  2710. 615
  2711. 00:55:56,160 --> 00:56:00,163
  2712. Ontwijken, hoofdstoot, door het plafond.
  2713.  
  2714. 616
  2715. 00:56:25,405 --> 00:56:29,409
  2716. Hallo, doctor. Dat is lang geleden.
  2717.  
  2718. 617
  2719. 00:56:32,833 --> 00:56:35,668
  2720. Volgens mij heb je iets wat van mij is.
  2721.  
  2722. 618
  2723. 00:56:37,569 --> 00:56:38,839
  2724. We willen gewoon naar huis.
  2725.  
  2726. 619
  2727. 00:56:44,385 --> 00:56:47,111
  2728. Kom mee. Schiet op.
  2729. - Pak hem.
  2730.  
  2731. 620
  2732. 00:56:55,328 --> 00:56:56,505
  2733. Kom op.
  2734.  
  2735. 621
  2736. 00:57:00,918 --> 00:57:03,204
  2737. Naar beneden. Schiet op.
  2738.  
  2739. 622
  2740. 00:57:22,540 --> 00:57:26,488
  2741. Volg mij en doe precies wat ik zeg.
  2742.  
  2743. 623
  2744. 00:57:28,514 --> 00:57:32,518
  2745. Jullie weten niet half
  2746. hoe blij ik ben dat jullie er zijn.
  2747.  
  2748. 624
  2749. 00:57:32,950 --> 00:57:37,255
  2750. Zo blij. Ik zag jullie in de bazaar
  2751. en dacht bij mezelf: echt niet.
  2752.  
  2753. 625
  2754. 00:57:37,323 --> 00:57:40,166
  2755. En toen dacht ik: ja, dat is echt...
  2756. Rug tegen de muur.
  2757.  
  2758. 626
  2759. 00:57:42,404 --> 00:57:43,569
  2760. Mijn hemel.
  2761.  
  2762. 627
  2763. 00:57:46,316 --> 00:57:47,682
  2764. We moeten verder.
  2765.  
  2766. 628
  2767. 00:57:49,191 --> 00:57:51,560
  2768. Pas op waar je loopt.
  2769. - Wie ben jij?
  2770.  
  2771. 629
  2772. 00:57:51,660 --> 00:57:56,365
  2773. Wie denk je dat wij zijn?
  2774. - Sorry, mijn fout. Even terug.
  2775.  
  2776. 630
  2777. 00:57:57,222 --> 00:58:00,525
  2778. Ben jij die piloot? Seaplane nog wat?
  2779. - Dat ben ik.
  2780.  
  2781. 631
  2782. 00:58:00,625 --> 00:58:04,430
  2783. Jij bent die andere speler.
  2784. Dus jij zit ook in het spel?
  2785.  
  2786. 632
  2787. 00:58:05,360 --> 00:58:07,662
  2788. Van de witte stenen af en niet bewegen.
  2789.  
  2790. 633
  2791. 00:58:15,238 --> 00:58:16,747
  2792. Beetje extreem.
  2793.  
  2794. 634
  2795. 00:58:17,604 --> 00:58:19,414
  2796. Wat een waardeloos spel.
  2797.  
  2798. 635
  2799. 00:58:29,159 --> 00:58:31,369
  2800. Even deze plank pakken.
  2801.  
  2802. 636
  2803. 00:58:36,932 --> 00:58:38,085
  2804. Volg mij.
  2805.  
  2806. 637
  2807. 00:58:39,001 --> 00:58:41,281
  2808. Voorzichtig. Vreselijke manier om dood te gaan.
  2809.  
  2810. 638
  2811. 00:58:45,424 --> 00:58:46,778
  2812. Goed zo.
  2813.  
  2814. 639
  2815. 00:58:53,909 --> 00:58:55,102
  2816. Kom op.
  2817.  
  2818. 640
  2819. 00:58:56,852 --> 00:59:00,656
  2820. Ik heb giftanden uit een slang getrokken.
  2821. Beetje respect graag.
  2822.  
  2823. 641
  2824. 00:59:17,248 --> 00:59:19,327
  2825. Hallo.
  2826.  
  2827. 642
  2828. 00:59:26,049 --> 00:59:27,219
  2829. Kom.
  2830.  
  2831. 643
  2832. 00:59:40,132 --> 00:59:42,651
  2833. Goed... Ik ben Alex.
  2834.  
  2835. 644
  2836. 00:59:43,075 --> 00:59:47,080
  2837. Spencer Gilpin, Martha, Fridge en Bethany.
  2838.  
  2839. 645
  2840. 00:59:49,850 --> 00:59:51,784
  2841. Ben jij een meisje?
  2842. - Vrouw.
  2843.  
  2844. 646
  2845. 00:59:53,077 --> 00:59:55,063
  2846. In het echte leven zou je dat versieren.
  2847.  
  2848. 647
  2849. 01:00:02,355 --> 01:00:04,465
  2850. Ze zijn ontkomen. Ze hadden hulp.
  2851.  
  2852. 648
  2853. 01:00:06,175 --> 01:00:09,718
  2854. Seaplane?
  2855. - Hij is uit z'n hol gekropen.
  2856.  
  2857. 649
  2858. 01:00:11,164 --> 01:00:15,167
  2859. Sorry, baas. Het zal niet meer gebeuren.
  2860.  
  2861. 650
  2862. 01:00:18,287 --> 01:00:20,357
  2863. Dat weet ik.
  2864.  
  2865. 651
  2866. 01:00:35,281 --> 01:00:38,583
  2867. Wat maak je?
  2868. - Margarita's. Een van mijn sterke punten.
  2869.  
  2870. 652
  2871. 01:00:38,683 --> 01:00:43,388
  2872. Dat en vliegen. Maar ik ben wel neergeschoten
  2873. door orang-oetans in straaljagers.
  2874.  
  2875. 653
  2876. 01:00:43,421 --> 01:00:46,524
  2877. Misschien ben ik toch niet zo goed.
  2878.  
  2879. 654
  2880. 01:00:46,632 --> 01:00:48,442
  2881. Maar goed... Proost.
  2882.  
  2883. 655
  2884. 01:00:51,328 --> 01:00:52,630
  2885. Dank je wel.
  2886.  
  2887. 656
  2888. 01:00:53,055 --> 01:00:56,082
  2889. Ik heb nog nooit alcohol op.
  2890. - Ik ook niet.
  2891.  
  2892. 657
  2893. 01:00:56,110 --> 01:00:58,712
  2894. <i>Wat maakt het ook uit?
  2895. - L'chaim.</i>
  2896.  
  2897. 658
  2898. 01:01:05,183 --> 01:01:07,713
  2899. En daar ben ik ook klaar mee.
  2900. - Lekker.
  2901.  
  2902. 659
  2903. 01:01:08,923 --> 01:01:10,224
  2904. Mag ik er nog een?
  2905.  
  2906. 660
  2907. 01:01:10,948 --> 01:01:13,328
  2908. Waar zijn die kaarsen voor?
  2909. - Citronella.
  2910.  
  2911. 661
  2912. 01:01:13,352 --> 01:01:19,457
  2913. Een van mijn zwakke punten is muskieten.
  2914. Lullig als je alleen in een hut in de jungle woont.
  2915.  
  2916. 662
  2917. 01:01:20,798 --> 01:01:21,920
  2918. Hij is single.
  2919.  
  2920. 663
  2921. 01:01:23,438 --> 01:01:26,881
  2922. Wie is die Alan Parrish?
  2923.  
  2924. 664
  2925. 01:01:27,065 --> 01:01:28,506
  2926. Hij heeft dit gebouwd.
  2927.  
  2928. 665
  2929. 01:01:29,459 --> 01:01:33,964
  2930. Zijn er nog meer die hier vastgezeten hebben?
  2931. - Ja, dit is zijn huis. Ik woon hier alleen maar.
  2932.  
  2933. 666
  2934. 01:01:34,541 --> 01:01:38,545
  2935. Hoelang zit je eigenlijk al in dit spel?
  2936.  
  2937. 667
  2938. 01:01:39,453 --> 01:01:44,159
  2939. Moeilijk te zeggen. Tijd is hier raar,
  2940. maar zeker al een paar maanden.
  2941.  
  2942. 668
  2943. 01:01:44,431 --> 01:01:48,435
  2944. Een paar maanden?
  2945. - Ik kom maar niet voorbij de transportloods.
  2946.  
  2947. 669
  2948. 01:01:48,611 --> 01:01:52,499
  2949. Wat is dat?
  2950. - Het volgende level.
  2951.  
  2952. 670
  2953. 01:01:52,660 --> 01:01:57,664
  2954. Eerst wilde mijn luchtballon niet opstijgen
  2955. en toen dat gedoe met die straaljagers.
  2956.  
  2957. 671
  2958. 01:01:59,138 --> 01:02:02,894
  2959. En toen ik nog maar één leven over had...
  2960.  
  2961. 672
  2962. 01:02:03,018 --> 01:02:07,022
  2963. besefte ik dat ik de klos was
  2964. en dat ik hier nooit alleen uit zou komen.
  2965.  
  2966. 673
  2967. 01:02:07,948 --> 01:02:10,550
  2968. De helft van de tijd
  2969. had ik geen idee wat ik moest doen.
  2970.  
  2971. 674
  2972. 01:02:10,578 --> 01:02:12,960
  2973. Je kunt een mamba niet met een margarita doden.
  2974.  
  2975. 675
  2976. 01:02:12,988 --> 01:02:16,655
  2977. Zeker niet. Daar heb je een zoöloog voor nodig.
  2978.  
  2979. 676
  2980. 01:02:18,450 --> 01:02:23,355
  2981. We kunnen elkaar helpen.
  2982. Je zit hier al zo lang, je kent het spel...
  2983.  
  2984. 677
  2985. 01:02:23,404 --> 01:02:28,209
  2986. en samen hebben we veel sterke punten.
  2987. - We doen het best heel goed samen.
  2988.  
  2989. 678
  2990. 01:02:29,489 --> 01:02:34,794
  2991. Ik weet het niet. Als ik het nog één keer verpruts,
  2992. dan ben ik er geweest.
  2993.  
  2994. 679
  2995. 01:02:34,942 --> 01:02:38,478
  2996. Ik krijg al de kriebels
  2997. als ik aan die transportloods denk.
  2998.  
  2999. 680
  3000. 01:02:40,873 --> 01:02:46,178
  3001. Ik wil niet doodgaan in Jumanji.
  3002. - We kunnen winnen, als we samenwerken.
  3003.  
  3004. 681
  3005. 01:02:49,157 --> 01:02:53,461
  3006. Jij bent ons ontbrekende stukje.
  3007. We moesten jou vinden.
  3008.  
  3009. 682
  3010. 01:02:54,254 --> 01:03:00,260
  3011. De hint was dat we in de bazaar moesten zoeken.
  3012. En het was niet de olifant.
  3013.  
  3014. 683
  3015. 01:03:02,278 --> 01:03:03,439
  3016. Ik was het.
  3017.  
  3018. 684
  3019. 01:03:07,552 --> 01:03:11,171
  3020. Luitjes, we gaan ervoor.
  3021.  
  3022. 685
  3023. 01:03:14,035 --> 01:03:15,953
  3024. Spencer, wil je die margarita nog?
  3025.  
  3026. 686
  3027. 01:03:16,077 --> 01:03:19,604
  3028. Je hebt genoeg op.
  3029. - Dit is goede margarita.
  3030.  
  3031. 687
  3032. 01:03:27,997 --> 01:03:32,702
  3033. Daar is de transportloods.
  3034. Er staan allemaal voertuigen in.
  3035.  
  3036. 688
  3037. 01:03:32,786 --> 01:03:36,097
  3038. We moeten er een pakken, het ravijn oversteken
  3039. en naar het jaguarbeeld gaan.
  3040.  
  3041. 689
  3042. 01:03:38,139 --> 01:03:43,044
  3043. Ik zie de loods en het ravijn,
  3044. maar ik zie geen beeld, wat vreemd is.
  3045.  
  3046. 690
  3047. 01:03:43,089 --> 01:03:47,092
  3048. Dat is het belangrijkste onderdeel en enorm groot.
  3049. - Dat zei zij ook.
  3050.  
  3051. 691
  3052. 01:03:49,218 --> 01:03:50,796
  3053. Ben je dronken?
  3054.  
  3055. 692
  3056. 01:03:51,405 --> 01:03:53,383
  3057. Nee hoor, ik ben niet dronken.
  3058.  
  3059. 693
  3060. 01:03:53,407 --> 01:03:56,358
  3061. Hij is dronken.
  3062. - Ik heb drie kleine margarita's op.
  3063.  
  3064. 694
  3065. 01:03:56,386 --> 01:03:59,769
  3066. Je bent nog maar de helft groot.
  3067. - Ja, ja.
  3068.  
  3069. 695
  3070. 01:03:59,797 --> 01:04:03,601
  3071. Hoe komen we langs die bewakers?
  3072. - Vorige keer wachtte ik tot ze weggingen.
  3073.  
  3074. 696
  3075. 01:04:03,625 --> 01:04:06,312
  3076. Hoelang duurde dat?
  3077. - Drie weken?
  3078.  
  3079. 697
  3080. 01:04:06,336 --> 01:04:09,547
  3081. We gaan eraan.
  3082. - Plan B.
  3083.  
  3084. 698
  3085. 01:04:09,571 --> 01:04:13,543
  3086. Misschien is er nog een deur,
  3087. maar we moeten die mannen afleiden.
  3088.  
  3089. 699
  3090. 01:04:14,460 --> 01:04:19,866
  3091. Dat is wat ik voornamelijk doe.
  3092. Hij speelt videospelletjes, ik leid mannen af.
  3093.  
  3094. 700
  3095. 01:04:20,359 --> 01:04:25,563
  3096. Sorry dat ik het moet zeggen,
  3097. maar je hebt nu niet echt... de benodigdheden.
  3098.  
  3099. 701
  3100. 01:04:26,480 --> 01:04:27,889
  3101. Ik niet.
  3102.  
  3103. 702
  3104. 01:04:31,230 --> 01:04:35,233
  3105. Jij moet die mannen lang genoeg afleiden
  3106. zodat wij naar binnen kunnen.
  3107.  
  3108. 703
  3109. 01:04:35,433 --> 01:04:39,410
  3110. Ik kan niet flirten
  3111. met vreemde soldaten die ik niet ken.
  3112.  
  3113. 704
  3114. 01:04:39,438 --> 01:04:43,742
  3115. Ik weet het, meid, maar we hebben niks anders.
  3116. - Nee, ik kan het echt niet.
  3117.  
  3118. 705
  3119. 01:04:46,476 --> 01:04:49,632
  3120. Ik ben heel slecht in praten met jongens.
  3121.  
  3122. 706
  3123. 01:04:50,057 --> 01:04:51,714
  3124. Ik geef je wel wat tips.
  3125.  
  3126. 707
  3127. 01:04:53,508 --> 01:04:58,614
  3128. We moeten wat anders verzinnen.
  3129. Dat ga ik niet doen.
  3130.  
  3131. 708
  3132. 01:05:00,467 --> 01:05:03,502
  3133. Je hoeft ze alleen maar af te leiden
  3134. totdat wij binnen zijn.
  3135.  
  3136. 709
  3137. 01:05:03,526 --> 01:05:08,231
  3138. Ik kan dat echt niet.
  3139. In het echt ben ik niet zo'n stoere meid.
  3140.  
  3141. 710
  3142. 01:05:09,769 --> 01:05:11,819
  3143. Natuurlijk ben je wel stoer.
  3144.  
  3145. 711
  3146. 01:05:15,558 --> 01:05:16,660
  3147. Jij kunt alles.
  3148.  
  3149. 712
  3150. 01:05:24,323 --> 01:05:30,331
  3151. Prachtig. Willen jullie een diner bij kaarslicht
  3152. of wil je dat we hier wegkomen?
  3153.  
  3154. 713
  3155. 01:05:31,232 --> 01:05:34,388
  3156. Goed dan. Laat maar zien hoe het moet.
  3157.  
  3158. 714
  3159. 01:05:34,712 --> 01:05:36,161
  3160. De les gaat beginnen.
  3161.  
  3162. 715
  3163. 01:05:36,824 --> 01:05:39,411
  3164. Kom maar mee, meid. Kijk en leer.
  3165.  
  3166. 716
  3167. 01:05:41,673 --> 01:05:44,482
  3168. Wat bedoelde je met 'diner bij kaarslicht'?
  3169. - Waar heb je het over?
  3170.  
  3171. 717
  3172. 01:05:44,483 --> 01:05:50,073
  3173. Ik, Martha, diner bij kaarslicht. Wat was dat?
  3174. - Die meid vindt jou leuk.
  3175.  
  3176. 718
  3177. 01:06:01,017 --> 01:06:04,944
  3178. Als je flirt, moet je ervoor zorgen
  3179. dat hun ogen op jou gericht zijn...
  3180.  
  3181. 719
  3182. 01:06:05,045 --> 01:06:08,882
  3183. zonder dat ze weten dat jij weet
  3184. dat hun ogen op jou gericht zijn.
  3185.  
  3186. 720
  3187. 01:06:08,906 --> 01:06:14,413
  3188. Als ze met je willen praten heb je drie keuzes:
  3189. dom, zeer geïnteresseerd of gemeen.
  3190.  
  3191. 721
  3192. 01:06:14,942 --> 01:06:19,546
  3193. Dat hangt van de man af.
  3194. - Dit is mijn droom en nachtmerrie tegelijk.
  3195.  
  3196. 722
  3197. 01:06:19,730 --> 01:06:23,467
  3198. Ik zal me maar niet aangesproken voelen.
  3199. Haar is alles.
  3200.  
  3201. 723
  3202. 01:06:23,792 --> 01:06:26,694
  3203. Raak het aan, beweeg het, speel ermee.
  3204.  
  3205. 724
  3206. 01:06:27,079 --> 01:06:31,083
  3207. Laat maar flink wapperen, hypnotizeer ze.
  3208. Geef me zo'n zwaai.
  3209.  
  3210. 725
  3211. 01:06:31,700 --> 01:06:36,205
  3212. Ogen naar beneden, nu hoofd naar beneden.
  3213. Optillen, grote ogen.
  3214.  
  3215. 726
  3216. 01:06:37,290 --> 01:06:40,902
  3217. En nu fonkelen. Net als een animefiguur.
  3218.  
  3219. 727
  3220. 01:06:47,561 --> 01:06:48,662
  3221. Nog zat te doen.
  3222.  
  3223. 728
  3224. 01:06:56,087 --> 01:06:59,277
  3225. Vindt ze me echt leuk?
  3226. - Waarom hebben we het hier nog over?
  3227.  
  3228. 729
  3229. 01:06:59,377 --> 01:07:03,028
  3230. Wat als ze me wil kussen?
  3231. - Dan kus je gewoon terug.
  3232.  
  3233. 730
  3234. 01:07:04,113 --> 01:07:07,656
  3235. Wat als ze me wil kussen...
  3236. zonder waarschuwing vooraf?
  3237.  
  3238. 731
  3239. 01:07:08,494 --> 01:07:11,229
  3240. Waar heb je het over? Heb je nog nooit gekust?
  3241.  
  3242. 732
  3243. 01:07:11,253 --> 01:07:14,848
  3244. Moet de hele jungle dat horen?
  3245. - Jongens, ik heb een zijdeur gevonden.
  3246.  
  3247. 733
  3248. 01:07:14,872 --> 01:07:16,794
  3249. Raad eens wat ik heb gevonden.
  3250. - Niks zeggen.
  3251.  
  3252. 734
  3253. 01:07:16,918 --> 01:07:23,402
  3254. En nu je loopje. Neem de tijd,
  3255. maak er een maaltijd van. Net een mooie gazelle.
  3256.  
  3257. 735
  3258. 01:07:23,426 --> 01:07:26,361
  3259. Of een paard. Hoge passen, een voet voor de ander.
  3260.  
  3261. 736
  3262. 01:07:26,385 --> 01:07:29,518
  3263. Kom maar. Boem, boem. Dat is niet goed.
  3264.  
  3265. 737
  3266. 01:07:30,643 --> 01:07:34,422
  3267. Getver. Alles om de aandacht
  3268. op je lippen te vestigen. Kun je zo knabbelen?
  3269.  
  3270. 738
  3271. 01:07:35,147 --> 01:07:37,675
  3272. Met een knabbel kom je heel ver.
  3273.  
  3274. 739
  3275. 01:07:38,260 --> 01:07:42,279
  3276. Mooi, dat is beter.
  3277. En nu glimlachen. Je ziet er doodsbang uit.
  3278.  
  3279. 740
  3280. 01:07:42,304 --> 01:07:47,370
  3281. O, mijn God. Jij bent zo grappig.
  3282.  
  3283. 741
  3284. 01:07:47,911 --> 01:07:50,189
  3285. Ik denk dat ik het doorheb.
  3286. - Echt wel.
  3287.  
  3288. 742
  3289. 01:07:50,313 --> 01:07:54,518
  3290. Lippen iets uit elkaar.
  3291. Niet te smerig, gewoon relaxed.
  3292.  
  3293. 743
  3294. 01:07:54,654 --> 01:07:56,641
  3295. Raak met je tong je gehemelte aan.
  3296.  
  3297. 744
  3298. 01:07:57,489 --> 01:08:01,077
  3299. Zo?
  3300.  
  3301. 745
  3302. 01:08:02,654 --> 01:08:05,375
  3303. Zo.
  3304.  
  3305. 746
  3306. 01:08:06,624 --> 01:08:07,725
  3307. Je bent er klaar voor.
  3308.  
  3309. 747
  3310. 01:08:10,179 --> 01:08:13,883
  3311. En nou flirten alsof onze levens ervan afhangen,
  3312. want dat is ook zo.
  3313.  
  3314. 748
  3315. 01:08:14,509 --> 01:08:17,988
  3316. Daar is de deur. We moeten iets hebben
  3317. om het hek door te knippen.
  3318.  
  3319. 749
  3320. 01:08:18,112 --> 01:08:20,715
  3321. Fridge, heb je nog iets in die rugzak?
  3322.  
  3323. 750
  3324. 01:08:20,839 --> 01:08:23,371
  3325. Dat zou wel moeten.
  3326.  
  3327. 751
  3328. 01:08:23,495 --> 01:08:27,106
  3329. Alsjeblieft. Ik heb een betonschaar.
  3330.  
  3331. 752
  3332. 01:08:27,291 --> 01:08:31,169
  3333. Is dat goed genoeg voor deze situatie?
  3334. - Perfect.
  3335.  
  3336. 753
  3337. 01:08:31,570 --> 01:08:33,130
  3338. Dat is nou rugzak-power.
  3339.  
  3340. 754
  3341. 01:08:34,739 --> 01:08:38,074
  3342. Ik denk dat het gaat lukken.
  3343.  
  3344. 755
  3345. 01:08:38,203 --> 01:08:42,693
  3346. Dat denk ik ook. Ze is helemaal top.
  3347. En die gasten ontmoeten niet veel mensen.
  3348.  
  3349. 756
  3350. 01:08:42,817 --> 01:08:46,926
  3351. 'Top'?
  3352. - Niet zoals Cindy Crawford, maar hier...
  3353.  
  3354. 757
  3355. 01:08:47,026 --> 01:08:49,216
  3356. is ze de bom.
  3357.  
  3358. 758
  3359. 01:08:49,448 --> 01:08:51,302
  3360. Cindy Crawford?
  3361. - Droom je daar van?
  3362.  
  3363. 759
  3364. 01:08:51,426 --> 01:08:54,413
  3365. Ik zeg alleen maar
  3366. dat ze daar wel mee van bil willen.
  3367.  
  3368. 760
  3369. 01:09:01,886 --> 01:09:03,440
  3370. Welk jaar is dit?
  3371.  
  3372. 761
  3373. 01:09:04,733 --> 01:09:06,692
  3374. Hoezo?
  3375. - O jee.
  3376.  
  3377. 762
  3378. 01:09:07,120 --> 01:09:08,994
  3379. Het is 1996.
  3380.  
  3381. 763
  3382. 01:09:12,182 --> 01:09:14,091
  3383. Jij bent zeker Alex Vreeke.
  3384.  
  3385. 764
  3386. 01:09:14,784 --> 01:09:17,932
  3387. Ja, dat klopt.
  3388. - Van het spookhuis?
  3389.  
  3390. 765
  3391. 01:09:18,056 --> 01:09:21,292
  3392. Waar hebben jullie het over? Hoe kennen jullie mij?
  3393.  
  3394. 766
  3395. 01:09:23,126 --> 01:09:25,990
  3396. Ik weet niet hoe ik het moet zeggen, maar...
  3397.  
  3398. 767
  3399. 01:09:26,090 --> 01:09:29,778
  3400. Jij zit al twintig jaar in dit spel.
  3401. - Zo had ik het niet willen zeggen.
  3402.  
  3403. 768
  3404. 01:09:32,420 --> 01:09:38,715
  3405. Jullie houden me voor de gek.
  3406. - Nee. Iedereen in Brantford heeft over je gehoord.
  3407.  
  3408. 769
  3409. 01:09:38,815 --> 01:09:42,985
  3410. Jij bent die jongen die verdwenen is.
  3411. Twintig jaar geleden.
  3412.  
  3413. 770
  3414. 01:09:46,044 --> 01:09:47,821
  3415. Twintig jaar.
  3416.  
  3417. 771
  3418. 01:09:48,699 --> 01:09:53,104
  3419. Ik weet niet hoe ik het moet zeggen,
  3420. maar Cindy Crawford is een jaar of vijftig.
  3421.  
  3422. 772
  3423. 01:09:53,212 --> 01:09:55,915
  3424. Maar nog wel top.
  3425.  
  3426. 773
  3427. 01:10:03,363 --> 01:10:04,549
  3428. Ze komt eraan.
  3429.  
  3430. 774
  3431. 01:10:15,937 --> 01:10:17,764
  3432. We krijgen je wel thuis.
  3433.  
  3434. 775
  3435. 01:10:41,026 --> 01:10:44,818
  3436. Wat is er met haar kont aan de hand?
  3437. - Wat heb je haar verteld?
  3438.  
  3439. 776
  3440. 01:10:45,247 --> 01:10:49,059
  3441. Heeft ze haar enkel verzwikt of zo?
  3442. - Ze heeft nog nooit geflirt.
  3443.  
  3444. 777
  3445. 01:10:53,849 --> 01:10:57,945
  3446. Hallo, dametje. Wat doe je hier in je eentje?
  3447.  
  3448. 778
  3449. 01:11:00,820 --> 01:11:04,493
  3450. Hallo, jongens. Ik denk dat ik verdwaald ben.
  3451.  
  3452. 779
  3453. 01:11:04,617 --> 01:11:06,411
  3454. Kunnen jullie me helpen?
  3455.  
  3456. 780
  3457. 01:11:09,638 --> 01:11:13,964
  3458. Hallo, dametje. Wat doe je hier in je eentje?
  3459.  
  3460. 781
  3461. 01:11:17,800 --> 01:11:19,801
  3462. Jullie zijn zo interessant en grappig.
  3463.  
  3464. 782
  3465. 01:11:20,386 --> 01:11:23,347
  3466. Wat doet ze nou? Zit er een beestje in haar haar?
  3467.  
  3468. 783
  3469. 01:11:23,675 --> 01:11:25,725
  3470. Ze is de oefeningen vergeten.
  3471.  
  3472. 784
  3473. 01:11:25,749 --> 01:11:26,942
  3474. Kom mee.
  3475.  
  3476. 785
  3477. 01:11:31,624 --> 01:11:34,058
  3478. Wacht even. Ik... ik...
  3479.  
  3480. 786
  3481. 01:11:34,086 --> 01:11:37,169
  3482. ik moet jullie nog wat vertellen
  3483. over de boeken die ik gelezen heb.
  3484.  
  3485. 787
  3486. 01:11:37,297 --> 01:11:43,221
  3487. Over microbiologie.
  3488. Dat is een van mijn lievelingsbiologiën.
  3489.  
  3490. 788
  3491. 01:11:49,684 --> 01:11:54,217
  3492. Hallo, dametje. Wat doe je hier in je eentje?
  3493.  
  3494. 789
  3495. 01:11:59,572 --> 01:12:02,066
  3496. Jij bent wel stoer.
  3497.  
  3498. 790
  3499. 01:12:13,755 --> 01:12:15,296
  3500. Willen jullie dansen?
  3501.  
  3502. 791
  3503. 01:12:43,136 --> 01:12:45,891
  3504. Welke, welke?
  3505.  
  3506. 792
  3507. 01:12:46,809 --> 01:12:48,571
  3508. Ik haat deze plek.
  3509.  
  3510. 793
  3511. 01:12:53,432 --> 01:12:55,618
  3512. Haar sterke punt is dansvechten.
  3513.  
  3514. 794
  3515. 01:12:56,043 --> 01:12:58,121
  3516. Alex, waar gaan we voor?
  3517.  
  3518. 795
  3519. 01:12:59,146 --> 01:13:02,843
  3520. Welke moeten we nemen?
  3521. - Dat weet ik niet.
  3522.  
  3523. 796
  3524. 01:13:02,867 --> 01:13:06,107
  3525. We moeten toch vliegen? De helikopter?
  3526. - Ik weet het niet.
  3527.  
  3528. 797
  3529. 01:13:17,243 --> 01:13:20,331
  3530. Ze geeft ze op hun donder. Dat is onze meid.
  3531.  
  3532. 798
  3533. 01:13:20,615 --> 01:13:22,457
  3534. Zo ja, koningin.
  3535.  
  3536. 799
  3537. 01:13:30,298 --> 01:13:32,119
  3538. Ze maakt ze helemaal af.
  3539.  
  3540. 800
  3541. 01:14:08,969 --> 01:14:10,619
  3542. Goed zo, meid.
  3543.  
  3544. 801
  3545. 01:14:18,336 --> 01:14:19,461
  3546. Mijn heldin.
  3547.  
  3548. 802
  3549. 01:14:22,148 --> 01:14:25,112
  3550. We moeten gaan.
  3551. - Geef me een knuffel.
  3552.  
  3553. 803
  3554. 01:14:25,836 --> 01:14:28,523
  3555. Het is je gelukt. Geef me een knuffel.
  3556.  
  3557. 804
  3558. 01:14:28,547 --> 01:14:34,246
  3559. Hoe mooi dit ook is, we hebben hier geen tijd voor.
  3560. Die motorengerds komen eraan.
  3561.  
  3562. 805
  3563. 01:14:34,370 --> 01:14:38,974
  3564. Seaplane, we moeten vliegen.
  3565. - Dat kan ik niet.
  3566.  
  3567. 806
  3568. 01:14:39,604 --> 01:14:41,462
  3569. Ik zei toch dat ik geen goede piloot ben?
  3570.  
  3571. 807
  3572. 01:14:42,424 --> 01:14:46,876
  3573. Misschien moeten we de schoolbus nemen.
  3574. - Daar kunnen we die motoren niet mee ontlopen.
  3575.  
  3576. 808
  3577. 01:14:46,904 --> 01:14:52,435
  3578. Vliegtuig, luchtballon, en nu de helikopter.
  3579. - Ik kan het niet. Ik wil niet doodgaan.
  3580.  
  3581. 809
  3582. 01:14:53,019 --> 01:14:54,893
  3583. Ik draai een beetje door.
  3584.  
  3585. 810
  3586. 01:14:55,722 --> 01:14:58,649
  3587. Goed dan. Ik doe het wel.
  3588.  
  3589. 811
  3590. 01:14:58,774 --> 01:15:02,586
  3591. Hoe moeilijk kan het zijn? Je drukt op een knop...
  3592.  
  3593. 812
  3594. 01:15:02,710 --> 01:15:06,926
  3595. Die gaan draaien,
  3596. en daarna heb ik mijn... De hendel.
  3597.  
  3598. 813
  3599. 01:15:07,050 --> 01:15:12,041
  3600. Daarmee ga je naar voren en achteren.
  3601. Eenmaal in de lucht komt het wel goed.
  3602.  
  3603. 814
  3604. 01:15:12,165 --> 01:15:16,477
  3605. Ik hoef alleen maar... Er is geen opstapje, dus...
  3606.  
  3607. 815
  3608. 01:15:16,602 --> 01:15:19,630
  3609. Eens even zien. Ik kan vast wel... Stap maar in.
  3610.  
  3611. 816
  3612. 01:15:19,758 --> 01:15:24,162
  3613. Nee, je bent dronken.
  3614. - Geef me de sleutels.
  3615.  
  3616. 817
  3617. 01:15:24,971 --> 01:15:26,929
  3618. Alex?
  3619.  
  3620. 818
  3621. 01:15:27,057 --> 01:15:31,771
  3622. Als ik die mannen aankan, dan kun jij vliegen.
  3623. Dat weet ik zeker.
  3624.  
  3625. 819
  3626. 01:15:37,326 --> 01:15:42,639
  3627. We hebben je nodig.
  3628. - Jij bent het ontbrekende stukje.
  3629.  
  3630. 820
  3631. 01:15:45,812 --> 01:15:49,239
  3632. Seaplane McDonough tot uw dienst.
  3633.  
  3634. 821
  3635. 01:15:49,339 --> 01:15:50,440
  3636. Kom maar op.
  3637.  
  3638. 822
  3639. 01:16:22,369 --> 01:16:26,357
  3640. Wat gebeurt er?
  3641. - Er is iets kapot. Houd je vast.
  3642.  
  3643. 823
  3644. 01:16:34,174 --> 01:16:37,677
  3645. We gaan dood.
  3646.  
  3647. 824
  3648. 01:16:47,128 --> 01:16:49,523
  3649. Hij wil niet omhoog.
  3650. - Waarom niet?
  3651.  
  3652. 825
  3653. 01:16:49,623 --> 01:16:50,793
  3654. Het collectief is stuk.
  3655.  
  3656. 826
  3657. 01:16:51,518 --> 01:16:56,114
  3658. Daarmee bedien je die plaat en de rotor.
  3659. Zo gaan we omlaag en omhoog.
  3660.  
  3661. 827
  3662. 01:17:03,923 --> 01:17:05,024
  3663. Luitjes?
  3664.  
  3665. 828
  3666. 01:17:05,893 --> 01:17:08,672
  3667. Dat kan niet goed zijn.
  3668. - Dat is echt geen goed nieuws.
  3669.  
  3670. 829
  3671. 01:17:16,429 --> 01:17:17,847
  3672. Albino neushoorns.
  3673.  
  3674. 830
  3675. 01:17:22,188 --> 01:17:26,701
  3676. Ze zijn inheems in Jumanji.
  3677. Ze zijn groot, wit en stom, en ze eten mensen.
  3678.  
  3679. 831
  3680. 01:17:30,597 --> 01:17:33,992
  3681. Ze komen dichterbij.
  3682. - Ik krijg last van m'n maag.
  3683.  
  3684. 832
  3685. 01:17:34,017 --> 01:17:35,911
  3686. Omhoog.
  3687. - Dat gaat niet.
  3688.  
  3689. 833
  3690. 01:17:36,460 --> 01:17:38,162
  3691. Te veel margarita's.
  3692.  
  3693. 834
  3694. 01:17:42,734 --> 01:17:48,209
  3695. Wat moeten we doen?
  3696. - Ik ga de heli maken. Zeg maar wat ik moet doen.
  3697.  
  3698. 835
  3699. 01:17:48,334 --> 01:17:51,677
  3700. Verbind de stuurstang met de plaat onder de rotor.
  3701.  
  3702. 836
  3703. 01:17:51,801 --> 01:17:55,525
  3704. Stuurstang, plaat, onder de rotor. Ik ben zo terug.
  3705.  
  3706. 837
  3707. 01:17:56,407 --> 01:17:59,246
  3708. Waar ga je naartoe?
  3709. - Schiet op.
  3710.  
  3711. 838
  3712. 01:18:00,010 --> 01:18:02,025
  3713. Wees voorzichtig.
  3714. - Schiet nou maar op.
  3715.  
  3716. 839
  3717. 01:18:02,049 --> 01:18:08,448
  3718. Ik ga op dit dingetje staan en trek mezelf op
  3719. naar die dodelijke helikopterbladen.
  3720.  
  3721. 840
  3722. 01:18:10,759 --> 01:18:14,246
  3723. Daar is de plaat en hier is dat stangdingetje.
  3724.  
  3725. 841
  3726. 01:18:40,909 --> 01:18:43,528
  3727. Maak het nou.
  3728.  
  3729. 842
  3730. 01:18:50,712 --> 01:18:54,708
  3731. We hebben geen tijd meer.
  3732. - Optrekken. Schiet op.
  3733.  
  3734. 843
  3735. 01:18:54,732 --> 01:18:55,918
  3736. Hebbes.
  3737.  
  3738. 844
  3739. 01:19:04,303 --> 01:19:06,886
  3740. Het is gelukt. Ik dacht dat we dood zouden gaan.
  3741.  
  3742. 845
  3743. 01:19:07,915 --> 01:19:11,226
  3744. Goed gedaan.
  3745. - Het is je gelukt. Dat was eng.
  3746.  
  3747. 846
  3748. 01:19:12,453 --> 01:19:13,794
  3749. Oeps.
  3750.  
  3751. 847
  3752. 01:19:16,797 --> 01:19:18,275
  3753. Ik heb het juweel laten vallen.
  3754.  
  3755. 848
  3756. 01:19:19,520 --> 01:19:22,364
  3757. Heb je het laten vallen?
  3758. - Ik leunde voorover.
  3759.  
  3760. 849
  3761. 01:19:22,388 --> 01:19:25,119
  3762. Ik dacht dat ik over moest geven.
  3763. Het viel uit m'n rugzak.
  3764.  
  3765. 850
  3766. 01:19:25,243 --> 01:19:27,830
  3767. We hebben dat juweel nodig.
  3768. - Dat weet ik.
  3769.  
  3770. 851
  3771. 01:19:27,954 --> 01:19:32,457
  3772. Het gekke is dat ik dat weet.
  3773. We hebben een probleem.
  3774.  
  3775. 852
  3776. 01:19:32,557 --> 01:19:37,296
  3777. Draai maar om. We moeten terug.
  3778. - Draai maar rondjes. Iedereen ogen wijd open.
  3779.  
  3780. 853
  3781. 01:19:37,320 --> 01:19:39,134
  3782. We moeten er als groep naar zoeken.
  3783.  
  3784. 854
  3785. 01:19:46,875 --> 01:19:47,976
  3786. Ik zie 'm.
  3787.  
  3788. 855
  3789. 01:19:56,370 --> 01:19:59,907
  3790. Wat doen ze?
  3791. - Net of ze het beschermen.
  3792.  
  3793. 856
  3794. 01:20:00,768 --> 01:20:03,118
  3795. Hoe gaan we dit doen?
  3796. - Dat weet ik niet.
  3797.  
  3798. 857
  3799. 01:20:03,702 --> 01:20:05,144
  3800. Je gaat 'm toch wel halen?
  3801.  
  3802. 858
  3803. 01:20:09,001 --> 01:20:15,091
  3804. Wil je je boemerang hebben?
  3805. Of een schaar? Waterpomptang? Veters?
  3806.  
  3807. 859
  3808. 01:20:15,239 --> 01:20:19,537
  3809. Ik ben je knecht. Wat je ook nodig hebt,
  3810. ik regel het. Zeg het maar.
  3811.  
  3812. 860
  3813. 01:20:21,038 --> 01:20:23,132
  3814. Het spijt me.
  3815. - Hoezo?
  3816.  
  3817. 861
  3818. 01:20:47,993 --> 01:20:49,614
  3819. Keer om.
  3820.  
  3821. 862
  3822. 01:20:53,842 --> 01:20:58,178
  3823. Hiel, hiel, stop.
  3824.  
  3825. 863
  3826. 01:20:59,650 --> 01:21:01,507
  3827. Alex, je moet zo op je zij rollen.
  3828.  
  3829. 864
  3830. 01:21:03,818 --> 01:21:06,049
  3831. Als ik het zeg, rol je 90 graden naar rechts.
  3832.  
  3833. 865
  3834. 01:21:07,991 --> 01:21:09,168
  3835. Nu.
  3836.  
  3837. 866
  3838. 01:21:13,642 --> 01:21:16,425
  3839. Je hebt me uit de helikopter geduwd.
  3840.  
  3841. 867
  3842. 01:21:21,875 --> 01:21:25,972
  3843. Spencer, je was geweldig.
  3844. - Je bent een waanzinnige piloot, Alex.
  3845.  
  3846. 868
  3847. 01:21:26,096 --> 01:21:32,194
  3848. Jij was ook ongelofelijk, Spencer.
  3849. - Bedankt, maar hij was waanzinnig.
  3850.  
  3851. 869
  3852. 01:21:33,420 --> 01:21:37,933
  3853. Pardon hoor, maar ik was het menselijke offer.
  3854.  
  3855. 870
  3856. 01:21:38,417 --> 01:21:43,400
  3857. Jullie weten niet wat er onder die dieren bungelt,
  3858. en dat willen jullie ook niet weten.
  3859.  
  3860. 871
  3861. 01:21:43,984 --> 01:21:47,788
  3862. Ik heb veel dingen gezien,
  3863. en ook op m'n gezicht gevoeld.
  3864.  
  3865. 872
  3866. 01:21:48,089 --> 01:21:50,547
  3867. Dingen die ik nooit zal vergeten.
  3868.  
  3869. 873
  3870. 01:21:52,394 --> 01:21:56,077
  3871. Vinden jullie dat grappig?
  3872. Lach maar, houd je vooral niet in.
  3873.  
  3874. 874
  3875. 01:21:58,680 --> 01:22:04,463
  3876. Ik probeer al 20 jaar over die ravijn te komen.
  3877. Beseffen jullie wel hoe geweldig dit is?
  3878.  
  3879. 875
  3880. 01:22:08,868 --> 01:22:09,978
  3881. Muskiet.
  3882.  
  3883. 876
  3884. 01:22:16,353 --> 01:22:18,747
  3885. Praat tegen me. Word wakker.
  3886.  
  3887. 877
  3888. 01:22:19,480 --> 01:22:22,639
  3889. Hij gaat dood.
  3890. - Nee, we zijn bijna aan het eind.
  3891.  
  3892. 878
  3893. 01:22:22,739 --> 01:22:26,980
  3894. Weet iemand hoe je moet reanimeren?
  3895. - Drie keer op de borst drukken en mond-op-mond.
  3896.  
  3897. 879
  3898. 01:22:27,004 --> 01:22:28,991
  3899. Een, twee, drie.
  3900.  
  3901. 880
  3902. 01:22:29,868 --> 01:22:33,540
  3903. Hoe moet dit?
  3904. - Neus dichtknijpen, mond openen, lippen eromheen.
  3905.  
  3906. 881
  3907. 01:22:34,065 --> 01:22:36,943
  3908. Beadem één keer, twee keer, en herhaal.
  3909.  
  3910. 882
  3911. 01:22:45,617 --> 01:22:46,734
  3912. Kom op, Alex.
  3913.  
  3914. 883
  3915. 01:22:50,058 --> 01:22:52,334
  3916. Bethany, stop. Je tatoeage.
  3917.  
  3918. 884
  3919. 01:22:53,835 --> 01:22:56,273
  3920. Volgens mij geef je een van je levens aan hem.
  3921.  
  3922. 885
  3923. 01:22:58,640 --> 01:23:01,364
  3924. Dat vind ik prima.
  3925. - En als je die zelf nodig hebt?
  3926.  
  3927. 886
  3928. 01:23:01,744 --> 01:23:03,754
  3929. Ik wil dat Alex ook thuiskomt.
  3930.  
  3931. 887
  3932. 01:23:26,872 --> 01:23:30,352
  3933. Wat is er gebeurd?
  3934. - Bethany heeft jou een van haar levens gegeven.
  3935.  
  3936. 888
  3937. 01:23:31,345 --> 01:23:33,799
  3938. Gaat het, Bethany?
  3939. - Ik denk het wel.
  3940.  
  3941. 889
  3942. 01:23:33,924 --> 01:23:39,387
  3943. Heb je mij een van je levens gegeven?
  3944. - Ja, natuurlijk.
  3945.  
  3946. 890
  3947. 01:23:40,071 --> 01:23:41,264
  3948. Dank je wel.
  3949.  
  3950. 891
  3951. 01:23:51,143 --> 01:23:53,711
  3952. Waar kijken jullie naar?
  3953. - Er gebeurt wat met je.
  3954.  
  3955. 892
  3956. 01:23:57,191 --> 01:23:59,669
  3957. Die dingen zijn gek.
  3958.  
  3959. 893
  3960. 01:24:14,847 --> 01:24:16,428
  3961. Twintig jaar?
  3962.  
  3963. 894
  3964. 01:24:17,890 --> 01:24:19,559
  3965. Blijkbaar.
  3966.  
  3967. 895
  3968. 01:24:23,773 --> 01:24:28,177
  3969. Ik moet steeds aan mijn arme ouders denken.
  3970.  
  3971. 896
  3972. 01:24:28,333 --> 01:24:34,641
  3973. Wat ze hebben moeten doorstaan.
  3974. Omdat ik te bang was om het spel uit te spelen?
  3975.  
  3976. 897
  3977. 01:24:38,745 --> 01:24:43,351
  3978. Sorry. Ik hoef je hier niet mee
  3979. lastig te vallen, maar ik...
  3980.  
  3981. 898
  3982. 01:24:43,479 --> 01:24:46,354
  3983. Je bent makkelijk om tegen te praten.
  3984. - Ik begrijp het wel.
  3985.  
  3986. 899
  3987. 01:24:46,462 --> 01:24:51,769
  3988. Soms is het makkelijk om je zo
  3989. op je eigen problemen te concentreren...
  3990.  
  3991. 900
  3992. 01:24:51,929 --> 01:24:54,471
  3993. dat je vergeet dat anderen ook problemen hebben.
  3994.  
  3995. 901
  3996. 01:24:55,981 --> 01:24:57,282
  3997. Dat is diepzinnig.
  3998.  
  3999. 902
  4000. 01:24:58,018 --> 01:25:02,525
  4001. Bedankt. Sinds ik mijn telefoon heb verloren
  4002. zijn mijn zintuigen verscherpt.
  4003.  
  4004. 903
  4005. 01:25:04,402 --> 01:25:06,776
  4006. Betekent 'telefoon' iets anders in de toekomst?
  4007.  
  4008. 904
  4009. 01:25:12,199 --> 01:25:16,524
  4010. Wat voor iemand ben jij?
  4011. Wat geeft jou in het echte leven een goed gevoel?
  4012.  
  4013. 905
  4014. 01:25:18,251 --> 01:25:22,439
  4015. Een echte metalhead. Drummer, net als m'n vader.
  4016.  
  4017. 906
  4018. 01:25:41,560 --> 01:25:46,106
  4019. Wat ben je aan het doen?
  4020. - Ik was deze aan het vullen.
  4021.  
  4022. 907
  4023. 01:25:51,243 --> 01:25:52,874
  4024. Ik ben blij dat je er bent.
  4025.  
  4026. 908
  4027. 01:25:54,815 --> 01:25:57,379
  4028. Ik wil je iets zeggen.
  4029.  
  4030. 909
  4031. 01:25:57,503 --> 01:26:02,508
  4032. Ik wil het nu zeggen,
  4033. omdat ik de volgende keer misschien...
  4034.  
  4035. 910
  4036. 01:26:02,649 --> 01:26:04,234
  4037. niet meer moedig ben.
  4038.  
  4039. 911
  4040. 01:26:06,981 --> 01:26:13,128
  4041. Ik vind je leuk, Martha. Ik vind je heel erg leuk.
  4042.  
  4043. 912
  4044. 01:26:13,789 --> 01:26:18,666
  4045. Ik ben helemaal verliefd op jou.
  4046. - Echt waar?
  4047.  
  4048. 913
  4049. 01:26:19,143 --> 01:26:23,023
  4050. Dat ben ik al sinds de brugklas.
  4051.  
  4052. 914
  4053. 01:26:24,782 --> 01:26:25,883
  4054. Echt?
  4055.  
  4056. 915
  4057. 01:26:27,428 --> 01:26:30,432
  4058. Dit is mij nog nooit overkomen.
  4059.  
  4060. 916
  4061. 01:26:31,225 --> 01:26:35,786
  4062. Wat bedoel je?
  4063. - Niemand heeft mij ooit zo leuk gevonden dat ik...
  4064.  
  4065. 917
  4066. 01:26:35,914 --> 01:26:39,026
  4067. Ik kan niet geloven dat ik dit doe.
  4068. Ik vertel nooit wat ik...
  4069.  
  4070. 918
  4071. 01:26:41,952 --> 01:26:44,364
  4072. Ik ben ook verliefd op jou.
  4073.  
  4074. 919
  4075. 01:26:45,681 --> 01:26:48,128
  4076. Echt waar?
  4077. - Ja, ja.
  4078.  
  4079. 920
  4080. 01:26:48,252 --> 01:26:53,766
  4081. Jij bent slim en lief en leuk.
  4082. Ja, ik ben ook verliefd op jou.
  4083.  
  4084. 921
  4085. 01:26:56,478 --> 01:27:01,860
  4086. Wacht eens even. Komt dat niet door al die...
  4087.  
  4088. 922
  4089. 01:27:01,984 --> 01:27:06,513
  4090. Wat? Nee, dat is niet mijn type. Ik val op nerds.
  4091.  
  4092. 923
  4093. 01:27:06,741 --> 01:27:10,224
  4094. Echt waar? Ik ben een nerd.
  4095.  
  4096. 924
  4097. 01:27:30,208 --> 01:27:32,935
  4098. Ik was vreselijk.
  4099. - Ik heb nog nooit gekust.
  4100.  
  4101. 925
  4102. 01:27:32,959 --> 01:27:35,129
  4103. Heb jij nooit...
  4104. - Dat was de eerste keer.
  4105.  
  4106. 926
  4107. 01:27:35,153 --> 01:27:38,156
  4108. Ik ook nooit.
  4109. - Niet? Cool.
  4110.  
  4111. 927
  4112. 01:27:38,284 --> 01:27:39,594
  4113. Dat zou je niet zeggen, hè?
  4114.  
  4115. 928
  4116. 01:27:43,407 --> 01:27:48,604
  4117. Nee, hè. Dat wil ik vandaag niet zien.
  4118.  
  4119. 929
  4120. 01:27:48,729 --> 01:27:54,183
  4121. Terwijl jullie elkaar hier de liefde verklaarden,
  4122. heb ik de jaguar gevonden. Kom mee.
  4123.  
  4124. 930
  4125. 01:28:06,448 --> 01:28:08,860
  4126. Daar is het.
  4127.  
  4128. 931
  4129. 01:28:09,693 --> 01:28:10,986
  4130. Laten we maar gaan.
  4131.  
  4132. 932
  4133. 01:28:32,926 --> 01:28:35,573
  4134. Ik denk dat we dit pad moeten volgen.
  4135.  
  4136. 933
  4137. 01:28:37,268 --> 01:28:39,534
  4138. Nee, zo makkelijk kan het niet zijn.
  4139.  
  4140. 934
  4141. 01:28:40,519 --> 01:28:43,049
  4142. 'De Verdedigers'.
  4143.  
  4144. 935
  4145. 01:28:44,760 --> 01:28:46,110
  4146. Wat betekent dat?
  4147.  
  4148. 936
  4149. 01:28:47,243 --> 01:28:49,045
  4150. Daar komen we maar op een manier achter.
  4151.  
  4152. 937
  4153. 01:28:51,507 --> 01:28:54,512
  4154. Fridge, geef het juweel aan mij.
  4155.  
  4156. 938
  4157. 01:28:57,975 --> 01:28:59,132
  4158. Spencer?
  4159.  
  4160. 939
  4161. 01:29:15,403 --> 01:29:18,161
  4162. Er gaat iets gebeuren.
  4163. - Ik haat die drums.
  4164.  
  4165. 940
  4166. 01:29:19,238 --> 01:29:23,820
  4167. Ga je daarheen lopen?
  4168. - Nee.
  4169.  
  4170. 941
  4171. 01:29:23,945 --> 01:29:27,496
  4172. Het spel wil dat we het pad volgen.
  4173.  
  4174. 942
  4175. 01:29:28,797 --> 01:29:29,918
  4176. Het is een val.
  4177.  
  4178. 943
  4179. 01:29:36,318 --> 01:29:41,425
  4180. 'Wanneer je de olifant ziet, begin dan te klimmen.'
  4181.  
  4182. 944
  4183. 01:29:47,262 --> 01:29:49,789
  4184. Ik ga door de bomen.
  4185.  
  4186. 945
  4187. 01:29:50,114 --> 01:29:52,409
  4188. Zou het dat betekenen?
  4189. - Dat moet wel.
  4190.  
  4191. 946
  4192. 01:29:52,709 --> 01:29:57,189
  4193. Zo moet het. Dit is het laatste level van het spel.
  4194.  
  4195. 947
  4196. 01:29:57,413 --> 01:30:00,454
  4197. En ik weet zeker dat dit iets voor Bravestone is.
  4198.  
  4199. 948
  4200. 01:30:05,342 --> 01:30:10,930
  4201. Sprak hij net in de derde persoon over zichzelf?
  4202. - Vierde persoon, denk ik.
  4203.  
  4204. 949
  4205. 01:30:17,581 --> 01:30:22,144
  4206. Hoe doet hij dat?
  4207. - Klimmen is een van zijn sterke punten.
  4208.  
  4209. 950
  4210. 01:30:22,244 --> 01:30:23,674
  4211. Vandaar.
  4212.  
  4213. 951
  4214. 01:30:24,375 --> 01:30:26,515
  4215. Cake laat mij ontploffen.
  4216.  
  4217. 952
  4218. 01:31:01,030 --> 01:31:02,532
  4219. Mijn God, panters.
  4220.  
  4221. 953
  4222. 01:31:08,462 --> 01:31:10,705
  4223. Dat zijn jaguars.
  4224.  
  4225. 954
  4226. 01:31:33,467 --> 01:31:37,338
  4227. Ben je in orde?
  4228. - Ik denk het wel.
  4229.  
  4230. 955
  4231. 01:31:37,438 --> 01:31:38,573
  4232. Heb je het juweel nog?
  4233.  
  4234. 956
  4235. 01:31:40,482 --> 01:31:42,399
  4236. Godzijdank.
  4237. - Wat is er gebeurd?
  4238.  
  4239. 957
  4240. 01:31:42,699 --> 01:31:44,311
  4241. Ik wil het er niet over hebben.
  4242.  
  4243. 958
  4244. 01:31:45,512 --> 01:31:48,131
  4245. We hebben een nieuw plan nodig.
  4246.  
  4247. 959
  4248. 01:31:48,260 --> 01:31:50,586
  4249. Heb je nog andere ideeën, Spencer?
  4250.  
  4251. 960
  4252. 01:31:52,821 --> 01:31:57,758
  4253. Kan ik even met je praten?
  4254. - Nu?
  4255.  
  4256. 961
  4257. 01:31:59,980 --> 01:32:01,554
  4258. Wat is er?
  4259.  
  4260. 962
  4261. 01:32:02,600 --> 01:32:05,167
  4262. Ik kan het niet.
  4263. - Wat niet?
  4264.  
  4265. 963
  4266. 01:32:05,195 --> 01:32:07,881
  4267. Ik kan dit niet.
  4268.  
  4269. 964
  4270. 01:32:08,006 --> 01:32:13,187
  4271. Wie houd ik nou toch voor de gek?
  4272. Ik ben geen avonturier. Ik ben niet moedig.
  4273.  
  4274. 965
  4275. 01:32:13,311 --> 01:32:19,082
  4276. Ik zag je aan een helikopter hangen.
  4277. - Het is makkelijk moedig zijn als je levens hebt.
  4278.  
  4279. 966
  4280. 01:32:19,210 --> 01:32:23,832
  4281. Het is een stuk moeilijker
  4282. als je nog maar één leven hebt.
  4283.  
  4284. 967
  4285. 01:32:25,049 --> 01:32:28,168
  4286. We hebben altijd maar één leven.
  4287.  
  4288. 968
  4289. 01:32:29,237 --> 01:32:32,742
  4290. Meer hebben we niet. Zo gaat dat nu eenmaal.
  4291.  
  4292. 969
  4293. 01:32:33,975 --> 01:32:39,096
  4294. De vraag is hoe je dat gaat besteden.
  4295. Wat voor man wil je zijn?
  4296.  
  4297. 970
  4298. 01:32:41,528 --> 01:32:45,880
  4299. Heb ik nou echt de rector geciteerd?
  4300. Wat doet dit spel met mij? Ik moet hier weg.
  4301.  
  4302. 971
  4303. 01:32:47,774 --> 01:32:52,572
  4304. We kunnen het. We doen het samen.
  4305.  
  4306. 972
  4307. 01:32:56,192 --> 01:32:59,357
  4308. Samen.
  4309.  
  4310. 973
  4311. 01:33:01,214 --> 01:33:03,068
  4312. Je bent een goede vriend, Fridge.
  4313.  
  4314. 974
  4315. 01:33:06,903 --> 01:33:08,083
  4316. Goed dan.
  4317.  
  4318. 975
  4319. 01:33:09,552 --> 01:33:14,356
  4320. Ik weet niks van videospelletjes,
  4321. maar wel van football.
  4322.  
  4323. 976
  4324. 01:33:14,504 --> 01:33:20,688
  4325. Die supersnelle, hongerige katten zijn verdedigers,
  4326. dus wij moeten een verdomd goede aanval opzetten.
  4327.  
  4328. 977
  4329. 01:33:20,812 --> 01:33:21,921
  4330. Luitjes.
  4331.  
  4332. 978
  4333. 01:33:24,900 --> 01:33:27,973
  4334. We moeten gaan.
  4335. - Dit is wat we gaan doen:
  4336.  
  4337. 979
  4338. 01:33:31,600 --> 01:33:35,019
  4339. We gaan verspreiden en spelen
  4340. 'De Dubbele Omgekeerde Refrigerator'.
  4341.  
  4342. 980
  4343. 01:33:36,106 --> 01:33:40,550
  4344. Bethany, jij gaat op links en ik ga op rechts.
  4345.  
  4346. 981
  4347. 01:33:40,686 --> 01:33:44,826
  4348. Alex, lok de verdediging weg van Spencer.
  4349. - Ik ga met Spencer mee.
  4350.  
  4351. 982
  4352. 01:33:44,926 --> 01:33:47,366
  4353. Nee, jij moet iets anders doen.
  4354.  
  4355. 983
  4356. 01:33:59,147 --> 01:34:00,448
  4357. Willen jullie dansen?
  4358.  
  4359. 984
  4360. 01:34:17,708 --> 01:34:21,421
  4361. Hé, hierzo. Kom me maar pakken.
  4362.  
  4363. 985
  4364. 01:34:59,840 --> 01:35:00,942
  4365. Bedankt.
  4366. - Graag gedaan.
  4367.  
  4368. 986
  4369. 01:35:03,960 --> 01:35:05,522
  4370. Naar het beeld. Snel.
  4371.  
  4372. 987
  4373. 01:36:40,013 --> 01:36:41,896
  4374. Rustig blijven, geen paniek.
  4375.  
  4376. 988
  4377. 01:36:41,996 --> 01:36:43,140
  4378. Stop.
  4379.  
  4380. 989
  4381. 01:36:48,371 --> 01:36:50,072
  4382. De olifant en de muis.
  4383.  
  4384. 990
  4385. 01:36:51,658 --> 01:36:56,725
  4386. Hoe gaat-ie? Mouse Finbar, zoöloog.
  4387.  
  4388. 991
  4389. 01:36:57,497 --> 01:37:01,477
  4390. Zoöloog en rugzakmannetje.
  4391.  
  4392. 992
  4393. 01:37:21,352 --> 01:37:24,520
  4394. Geef mij het juweel of je vriend gaat eraan.
  4395.  
  4396. 993
  4397. 01:37:26,314 --> 01:37:28,107
  4398. Niet geven.
  4399. - Stil.
  4400.  
  4401. 994
  4402. 01:37:28,592 --> 01:37:29,733
  4403. Stop.
  4404.  
  4405. 995
  4406. 01:37:34,731 --> 01:37:36,161
  4407. Neem mij maar.
  4408.  
  4409. 996
  4410. 01:37:46,280 --> 01:37:47,813
  4411. Geef mij het juweel.
  4412.  
  4413. 997
  4414. 01:37:48,798 --> 01:37:53,404
  4415. Dat kan ik niet doen.
  4416. - Vijf, vier...
  4417.  
  4418. 998
  4419. 01:37:53,544 --> 01:37:56,723
  4420. Ik kan je het juweel niet geven.
  4421. - ...drie, twee...
  4422.  
  4423. 999
  4424. 01:37:56,747 --> 01:37:58,695
  4425. Omdat ik het niet heb.
  4426.  
  4427. 1000
  4428. 01:38:06,735 --> 01:38:08,198
  4429. Zoölogie.
  4430.  
  4431. 1001
  4432. 01:38:19,959 --> 01:38:21,460
  4433. Nee, niet doen.
  4434.  
  4435. 1002
  4436. 01:38:28,577 --> 01:38:31,431
  4437. Sukkel dat je bent.
  4438.  
  4439. 1003
  4440. 01:38:35,408 --> 01:38:37,523
  4441. Olifant.
  4442. - 'Begin te klimmen.'
  4443.  
  4444. 1004
  4445. 01:38:40,549 --> 01:38:41,735
  4446. Laat haar met rust.
  4447.  
  4448. 1005
  4449. 01:38:42,836 --> 01:38:47,490
  4450. Ga daarheen, dan zorg ik dat je het juweel krijgt.
  4451. Vertrouw me nou maar.
  4452.  
  4453. 1006
  4454. 01:38:54,789 --> 01:38:56,592
  4455. Rennen, Martha.
  4456.  
  4457. 1007
  4458. 01:40:05,602 --> 01:40:06,703
  4459. Geef dat maar aan mij.
  4460.  
  4461. 1008
  4462. 01:40:20,094 --> 01:40:21,388
  4463. Game over.
  4464.  
  4465. 1009
  4466. 01:40:32,277 --> 01:40:33,734
  4467. Dat dacht ik niet.
  4468.  
  4469. 1010
  4470. 01:40:38,984 --> 01:40:40,117
  4471. Gif is mijn zwakke punt.
  4472.  
  4473. 1011
  4474. 01:41:09,943 --> 01:41:10,984
  4475. Kom op, Spencer.
  4476.  
  4477. 1012
  4478. 01:41:20,923 --> 01:41:22,024
  4479. Nee.
  4480.  
  4481. 1013
  4482. 01:41:48,947 --> 01:41:53,030
  4483. 'Roep zijn naam.'
  4484. Roep allemaal zijn naam.
  4485.  
  4486. 1014
  4487. 01:41:53,259 --> 01:41:58,265
  4488. Jumanji.
  4489.  
  4490. 1015
  4491. 01:42:39,396 --> 01:42:42,440
  4492. Het is ons gelukt.
  4493. - We hebben gewonnen.
  4494.  
  4495. 1016
  4496. 01:42:43,425 --> 01:42:46,804
  4497. Dat is Nigel.
  4498.  
  4499. 1017
  4500. 01:42:55,353 --> 01:43:01,169
  4501. Goed gedaan, avonturiers, de vloek is verbroken.
  4502. Heel Jumanji dankt jullie.
  4503.  
  4504. 1018
  4505. 01:43:01,293 --> 01:43:05,689
  4506. Jullie werk hier zit erop,
  4507. dus helaas moeten we nu afscheid nemen.
  4508.  
  4509. 1019
  4510. 01:43:05,797 --> 01:43:09,130
  4511. Seaplane McDonough, laat mij u de hand schudden.
  4512.  
  4513. 1020
  4514. 01:43:22,484 --> 01:43:25,228
  4515. Adieu, professor Oberon.
  4516.  
  4517. 1021
  4518. 01:43:30,602 --> 01:43:32,127
  4519. Tot later, ventje.
  4520.  
  4521. 1022
  4522. 01:43:38,943 --> 01:43:41,654
  4523. Ik zal u het meest missen, waarde...
  4524. - Haal me hier nou maar weg.
  4525.  
  4526. 1023
  4527. 01:43:50,083 --> 01:43:52,643
  4528. Vaarwel, Ruby Roundhouse.
  4529.  
  4530. 1024
  4531. 01:43:53,436 --> 01:43:56,547
  4532. Wacht even. Wat als we niet teruggaan?
  4533.  
  4534. 1025
  4535. 01:43:58,425 --> 01:43:59,550
  4536. Ik vind...
  4537.  
  4538. 1026
  4539. 01:44:01,261 --> 01:44:04,556
  4540. Ik vind het leuk om zo te zijn. Met jou.
  4541.  
  4542. 1027
  4543. 01:44:05,918 --> 01:44:10,815
  4544. Laten we dan elke dag zo zijn.
  4545.  
  4546. 1028
  4547. 01:44:12,401 --> 01:44:14,142
  4548. Maar kom gewoon naar huis.
  4549.  
  4550. 1029
  4551. 01:44:32,239 --> 01:44:33,341
  4552. Doctor Bravestone.
  4553.  
  4554. 1030
  4555. 01:44:45,518 --> 01:44:48,898
  4556. Nigel, ik ben klaar om naar huis te gaan.
  4557.  
  4558. 1031
  4559. 01:44:50,107 --> 01:44:51,693
  4560. Vaarwel, waarde vriend.
  4561.  
  4562. 1032
  4563. 01:44:57,084 --> 01:44:58,701
  4564. Tot later, Bravestone.
  4565.  
  4566. 1033
  4567. 01:45:32,864 --> 01:45:37,537
  4568. Ik ben weer terug.
  4569. - Ik zal nooit meer over mijn lichaam klagen.
  4570.  
  4571. 1034
  4572. 01:45:37,661 --> 01:45:39,163
  4573. Ik heb jullie gemist.
  4574.  
  4575. 1035
  4576. 01:45:45,214 --> 01:45:46,507
  4577. Waar is Alex?
  4578.  
  4579. 1036
  4580. 01:46:08,989 --> 01:46:10,367
  4581. Kijk dan.
  4582.  
  4583. 1037
  4584. 01:46:14,619 --> 01:46:15,788
  4585. Spookhuis?
  4586.  
  4587. 1038
  4588. 01:46:20,378 --> 01:46:24,414
  4589. Denk je dat...
  4590. - Dat betekent... Misschien...
  4591.  
  4592. 1039
  4593. 01:46:34,140 --> 01:46:36,144
  4594. Opa.
  4595.  
  4596. 1040
  4597. 01:46:37,754 --> 01:46:41,277
  4598. Kom hier. Da's mijn kleine meid.
  4599.  
  4600. 1041
  4601. 01:46:42,402 --> 01:46:47,164
  4602. Ik ben zo blij je te zien. Kom oma gedag zeggen.
  4603.  
  4604. 1042
  4605. 01:46:47,993 --> 01:46:54,293
  4606. Pa, kun je zo even komen helpen?
  4607. - Tuurlijk. Dat is een flinke boom.
  4608.  
  4609. 1043
  4610. 01:46:54,417 --> 01:46:57,103
  4611. Ja, valt niet tegen.
  4612.  
  4613. 1044
  4614. 01:47:02,133 --> 01:47:05,721
  4615. Pa, ik ben zo terug.
  4616. - Is goed.
  4617.  
  4618. 1045
  4619. 01:47:20,302 --> 01:47:21,403
  4620. Bethany?
  4621.  
  4622. 1046
  4623. 01:47:23,842 --> 01:47:25,027
  4624. Spencer?
  4625.  
  4626. 1047
  4627. 01:47:27,645 --> 01:47:28,786
  4628. Ruby Roundhouse?
  4629.  
  4630. 1048
  4631. 01:47:32,792 --> 01:47:34,169
  4632. En dan ben jij Fridge.
  4633.  
  4634. 1049
  4635. 01:47:38,907 --> 01:47:42,147
  4636. Ik ben zo blij jullie allemaal te zien.
  4637.  
  4638. 1050
  4639. 01:47:43,996 --> 01:47:48,934
  4640. Je hebt het gered.
  4641. - Ja, ik ben naar het begin teruggestuurd.
  4642.  
  4643. 1051
  4644. 01:47:49,785 --> 01:47:54,932
  4645. Naar 1996.
  4646. - En je ouders, je huis?
  4647.  
  4648. 1052
  4649. 01:47:54,933 --> 01:47:57,856
  4650. Ja, alles is goed gekomen.
  4651.  
  4652. 1053
  4653. 01:48:00,948 --> 01:48:04,575
  4654. Je bent volwassen, met een gezin.
  4655.  
  4656. 1054
  4657. 01:48:04,976 --> 01:48:08,231
  4658. Ja, dit is Andy.
  4659.  
  4660. 1055
  4661. 01:48:08,456 --> 01:48:09,958
  4662. En mijn dochter...
  4663.  
  4664. 1056
  4665. 01:48:10,711 --> 01:48:13,197
  4666. Mijn dochter heet Bethany.
  4667.  
  4668. 1057
  4669. 01:48:15,716 --> 01:48:18,495
  4670. Vernoemd naar het meisje
  4671. dat mijn leven heeft gered.
  4672.  
  4673. 1058
  4674. 01:48:25,059 --> 01:48:26,552
  4675. Zo blij.
  4676.  
  4677. 1059
  4678. 01:48:51,217 --> 01:48:57,149
  4679. Dus jij wilt gaan backpacken? In de natuur?
  4680.  
  4681. 1060
  4682. 01:48:57,601 --> 01:49:02,754
  4683. Ja, ergens waar het ongelooflijk mooi is.
  4684. Zomer, volgend jaar. Wat denk je ervan?
  4685.  
  4686. 1061
  4687. 01:49:02,755 --> 01:49:04,512
  4688. Gaat het wel goed met je?
  4689.  
  4690. 1062
  4691. 01:49:05,806 --> 01:49:10,286
  4692. Ik spreek je na de les wel weer.
  4693.  
  4694. 1063
  4695. 01:49:14,093 --> 01:49:20,328
  4696. Hebben jullie nog wat interessants meegemaakt?
  4697. - Niet dat ik weet.
  4698.  
  4699. 1064
  4700. 01:49:20,563 --> 01:49:24,482
  4701. Hebben jullie Martha nog gesproken?
  4702. - Afgelopen weekend nog.
  4703.  
  4704. 1065
  4705. 01:49:25,563 --> 01:49:27,112
  4706. Heb jij haar al gesproken?
  4707.  
  4708. 1066
  4709. 01:49:29,078 --> 01:49:30,924
  4710. Daar is ze.
  4711.  
  4712. 1067
  4713. 01:49:34,289 --> 01:49:38,044
  4714. Ga die meid halen, doctor Bravestone.
  4715.  
  4716. 1068
  4717. 01:49:49,087 --> 01:49:54,135
  4718. Ik wilde je nog bellen.
  4719. - Geeft niks. Ik begrijp het wel.
  4720.  
  4721. 1069
  4722. 01:49:54,136 --> 01:49:58,058
  4723. Het is raar om hier te zijn, wetend wat er...
  4724.  
  4725. 1070
  4726. 01:50:16,253 --> 01:50:17,862
  4727. Woest aantrekkelijk.
  4728.  
  4729. 1071
  4730. 01:50:38,185 --> 01:50:43,091
  4731. Quality over Quantity (QoQ) Releases
  4732. Vertaling: RQ ~ Controle: Scarlett
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment