Advertisement
sofiasari

malici

Oct 21st, 2018
145
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 55.99 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:04:00,432 --> 00:04:04,502
  8. James. Kau sedang apa?
  9.  
  10. 2
  11. 00:04:06,971 --> 00:04:10,440
  12. Melakukan hal yang
  13. kutunda sejak dulu.
  14.  
  15. 3
  16. 00:04:15,327 --> 00:04:25,327
  17. Diterjemahkan oleh mifae :)
  18.  
  19. 4
  20. 00:04:27,254 --> 00:04:31,422
  21. Universitas ternama,
  22. jabatan tetap, rumah siap huni.
  23.  
  24. 5
  25. 00:04:31,424 --> 00:04:33,593
  26. Siapa peduli di mana lokasinya?
  27.  
  28. 6
  29. 00:04:34,426 --> 00:04:36,592
  30. Satu ditambah satu?
  31.  
  32. 7
  33. 00:04:36,594 --> 00:04:38,427
  34. Dua.
  35.  
  36. 8
  37. 00:04:38,429 --> 00:04:40,029
  38. Kau jenius.
  39.  
  40. 9
  41. 00:04:40,031 --> 00:04:42,130
  42. Pantas saja kau diterima
  43. sebagai guru matematika.
  44.  
  45. 10
  46. 00:04:42,132 --> 00:04:44,567
  47. Kukira aku diterima
  48. karena pesona yang kuat
  49.  
  50. 11
  51. 00:04:44,569 --> 00:04:46,667
  52. dan ketampananku.
  53.  
  54. 12
  55. 00:04:46,669 --> 00:04:51,537
  56. Itu alasanku menikahimu
  57. dan mengandung anakmu.
  58.  
  59. 13
  60. 00:04:51,539 --> 00:04:54,642
  61. Bagaimana reaksi putra kita
  62. terhadap pindahan ini?
  63.  
  64. 14
  65. 00:04:54,644 --> 00:04:56,109
  66. Meninggalkan kota besar?
  67.  
  68. 15
  69. 00:04:56,111 --> 00:04:59,678
  70. Putri kita baik-baik saja.
  71.  
  72. 16
  73. 00:04:59,680 --> 00:05:01,514
  74. Aku mencemaskan Ayahnya.
  75.  
  76. 17
  77. 00:05:01,516 --> 00:05:02,548
  78. Aku?
  79.  
  80. 18
  81. 00:05:02,550 --> 00:05:04,650
  82. Ya. Kau benci pedesaan.
  83.  
  84. 19
  85. 00:05:04,652 --> 00:05:05,919
  86. Tidak.
  87.  
  88. 20
  89. 00:05:18,963 --> 00:05:20,664
  90. Lihat itu.
  91.  
  92. 21
  93. 00:05:20,666 --> 00:05:24,632
  94. Sedang kulihat. Rumahnya lumayan.
  95.  
  96. 22
  97. 00:05:27,537 --> 00:05:29,504
  98. - Prof. Pierce?
  99. - Ya?
  100.  
  101. 23
  102. 00:05:29,506 --> 00:05:30,538
  103. Hai, aku David.
  104.  
  105. 24
  106. 00:05:30,540 --> 00:05:32,072
  107. Senang jumpa denganmu.
  108.  
  109. 25
  110. 00:05:32,074 --> 00:05:33,573
  111. Kurasa aku akan ikut
  112. kelas aljabar linearmu.
  113.  
  114. 26
  115. 00:05:33,575 --> 00:05:35,042
  116. Sungguh?
  117.  
  118. 27
  119. 00:05:35,044 --> 00:05:36,676
  120. Ya. Kau pasti Ny. Pierce.
  121.  
  122. 28
  123. 00:05:36,678 --> 00:05:39,711
  124. Itu panggilan untuk Ibu mertuaku.
  125.  
  126. 29
  127. 00:05:39,713 --> 00:05:40,613
  128. Panggil saja aku Lisa.
  129.  
  130. 30
  131. 00:05:40,615 --> 00:05:42,348
  132. Baiklah, Lisa.
  133.  
  134. 31
  135. 00:05:42,350 --> 00:05:44,550
  136. Ny. Pierce juga boleh.
  137.  
  138. 32
  139. 00:05:44,552 --> 00:05:46,451
  140. Biar kubantu bawakan itu.
  141.  
  142. 33
  143. 00:05:46,453 --> 00:05:47,953
  144. - Terima kasih.
  145. - Ya.
  146.  
  147. 34
  148. 00:05:47,955 --> 00:05:49,587
  149. Apa alasanmu kemari, David?
  150.  
  151. 35
  152. 00:05:49,589 --> 00:05:51,288
  153. Kelas baru dimulai hari Senin.
  154.  
  155. 36
  156. 00:05:51,290 --> 00:05:53,623
  157. Aku bawakan kuncimu, Prof.
  158.  
  159. 37
  160. 00:05:53,625 --> 00:05:56,658
  161. Ya. Mereka berikan kunci
  162. pada semua murid.
  163.  
  164. 38
  165. 00:05:56,660 --> 00:05:59,595
  166. Tidak, aku hanya bercanda.
  167. Ini program studi kerja.
  168.  
  169. 39
  170. 00:05:59,597 --> 00:06:02,564
  171. Kampus membayarku untuk
  172. mengurus beberapa rumah.
  173.  
  174. 40
  175. 00:06:02,566 --> 00:06:04,001
  176. Termasuk rumahmu.
  177.  
  178. 41
  179. 00:06:08,539 --> 00:06:10,471
  180. Kuncimu, Prof.
  181.  
  182. 42
  183. 00:06:10,473 --> 00:06:11,605
  184. Terima kasih.
  185.  
  186. 43
  187. 00:06:11,607 --> 00:06:13,074
  188. Tapi pintunya sudah terbuka.
  189.  
  190. 44
  191. 00:06:13,076 --> 00:06:14,507
  192. Kami tak biasa
  193. mengunci pintu di sini.
  194.  
  195. 45
  196. 00:06:14,509 --> 00:06:16,075
  197. Apa aman?
  198.  
  199. 46
  200. 00:06:16,077 --> 00:06:18,044
  201. Menurut pengalamanku,
  202. masalah kebanyakan orang
  203.  
  204. 47
  205. 00:06:18,046 --> 00:06:19,415
  206. terjadi di dalam rumah.
  207.  
  208. 48
  209. 00:06:21,615 --> 00:06:24,582
  210. Oh, ya. Prof, seseorang
  211. mengirim hadiah untukmu.
  212.  
  213. 49
  214. 00:06:24,584 --> 00:06:26,151
  215. Aku menaruhnya di dalam.
  216.  
  217. 50
  218. 00:06:26,153 --> 00:06:27,718
  219. Hadiah?
  220.  
  221. 51
  222. 00:06:27,720 --> 00:06:31,391
  223. Ayo, "Profesor".
  224. Kita lihat rumah barumu.
  225.  
  226. 52
  227. 00:06:40,064 --> 00:06:42,667
  228. Kampus ini pasti sangat
  229. butuh guru matematika.
  230.  
  231. 53
  232. 00:06:57,779 --> 00:06:59,778
  233. Ya.
  234.  
  235. 54
  236. 00:06:59,780 --> 00:07:01,748
  237. Masih merindukan kota besar?
  238.  
  239. 55
  240. 00:07:01,750 --> 00:07:03,582
  241. Tidak lagi.
  242.  
  243. 56
  244. 00:07:03,584 --> 00:07:08,120
  245. Kurasa meja ini saja lebih
  246. besar dari apartemen kita.
  247.  
  248. 57
  249. 00:07:08,122 --> 00:07:10,254
  250. Ini dari kakakmu.
  251.  
  252. 58
  253. 00:07:10,256 --> 00:07:13,590
  254. Apa aku boleh tanya bagaimana
  255. hadiahnya bisa sampai duluan?
  256.  
  257. 59
  258. 00:07:13,592 --> 00:07:15,457
  259. Bersikap baiklah.
  260. Kuberikan alamat kita padanya.
  261.  
  262. 60
  263. 00:07:15,459 --> 00:07:18,193
  264. Di pertemuan terakhir kita,
  265. dia hampir membakar
  266.  
  267. 61
  268. 00:07:18,195 --> 00:07:19,762
  269. apartemen kita
  270. dengan lilin dan dupa.
  271.  
  272. 62
  273. 00:07:19,764 --> 00:07:22,631
  274. Ini hadiah pindahan.
  275. Dia tidak seburuk itu.
  276.  
  277. 63
  278. 00:07:22,633 --> 00:07:25,503
  279. Asal dia tak muncul di sini,
  280. aku setuju denganmu.
  281.  
  282. 64
  283. 00:07:28,772 --> 00:07:30,705
  284. Kotaknya bagus.
  285.  
  286. 65
  287. 00:07:30,707 --> 00:07:32,205
  288. Bagus.
  289.  
  290. 66
  291. 00:07:32,207 --> 00:07:34,240
  292. Kakakmu memberi kita
  293. kotak yang tak bisa dibuka.
  294.  
  295. 67
  296. 00:07:34,242 --> 00:07:37,276
  297. "Kotak kesuburan ini
  298. akan menemani kalian
  299.  
  300. 68
  301. 00:07:37,278 --> 00:07:39,345
  302. sampai aku berkunjung.
  303. Sampai jumpa."
  304.  
  305. 69
  306. 00:07:39,347 --> 00:07:40,646
  307. Dia mau berkunjung?
  308.  
  309. 70
  310. 00:07:40,648 --> 00:07:43,551
  311. Diamlah.
  312. Dia tak ada di sini sekarang.
  313.  
  314. 71
  315. 00:07:45,151 --> 00:07:47,351
  316. Benar.
  317.  
  318. 72
  319. 00:07:47,353 --> 00:07:51,555
  320. Ayo buat masalah dalam rumah.
  321.  
  322. 73
  323. 00:07:51,557 --> 00:07:58,393
  324. Baik, Bu.
  325. Kau duluan, Ny. Pierce. Ayo.
  326.  
  327. 74
  328. 00:07:58,395 --> 00:07:59,094
  329. Jangan.
  330.  
  331. 75
  332. 00:07:59,096 --> 00:08:01,563
  333. Demi cinta.
  334.  
  335. 76
  336. 00:08:01,565 --> 00:08:02,733
  337. Jangan. Pelan-pelan.
  338.  
  339. 77
  340. 00:08:07,838 --> 00:08:09,272
  341. Kamar kita...
  342.  
  343. 78
  344. 00:08:16,110 --> 00:08:18,146
  345. Dan ini kamar putra kita.
  346.  
  347. 79
  348. 00:08:22,148 --> 00:08:25,617
  349. Putri kita pasti senang di sini.
  350.  
  351. 80
  352. 00:08:25,619 --> 00:08:28,255
  353. Ayahnya juga pasti senang.
  354.  
  355. 81
  356. 00:08:31,623 --> 00:08:33,558
  357. Ini terlihat agak berat.
  358.  
  359. 82
  360. 00:08:35,393 --> 00:08:37,863
  361. Kurasa aku dapat proyek
  362. ekstrakulikuler pertamaku.
  363.  
  364. 83
  365. 00:08:41,732 --> 00:08:42,798
  366. Ada apa?
  367.  
  368. 84
  369. 00:08:42,800 --> 00:08:44,702
  370. Bagaimana kalau aku
  371. bukan Ibu yang baik?
  372.  
  373. 85
  374. 00:08:46,670 --> 00:08:48,369
  375. Kau akan jadi Ibu yang hebat.
  376.  
  377. 86
  378. 00:08:48,371 --> 00:08:51,404
  379. Bagaimana kau tahu?
  380.  
  381. 87
  382. 00:08:51,406 --> 00:08:56,477
  383. Kau penyayang, baik, dan setia.
  384.  
  385. 88
  386. 00:08:57,745 --> 00:08:59,112
  387. Lanjutkan.
  388.  
  389. 89
  390. 00:08:59,114 --> 00:09:00,746
  391. Juga bisa mengurus.
  392.  
  393. 90
  394. 00:09:00,748 --> 00:09:02,580
  395. Protektif?
  396.  
  397. 91
  398. 00:09:02,582 --> 00:09:08,321
  399. Juga protektif. Selain itu,
  400. kau cantik dan seksi.
  401.  
  402. 92
  403. 00:09:20,831 --> 00:09:22,330
  404. Kau mau melakukannya di sini?
  405.  
  406. 93
  407. 00:09:22,332 --> 00:09:23,802
  408. Aku tak peduli tempatnya.
  409.  
  410. 94
  411. 00:09:25,369 --> 00:09:26,401
  412. Pokoknya sekarang.
  413.  
  414. 95
  415. 00:09:26,403 --> 00:09:27,371
  416. Baiklah.
  417.  
  418. 96
  419. 00:09:44,517 --> 00:09:48,285
  420. Hari pertama sekolah.
  421. Bagaimana penampilanku?
  422.  
  423. 97
  424. 00:09:48,287 --> 00:09:50,390
  425. Kau hanya butuh cerutu.
  426.  
  427. 98
  428. 00:09:51,524 --> 00:09:53,493
  429. Tidak.
  430.  
  431. 99
  432. 00:09:54,793 --> 00:09:55,861
  433. Sempurna.
  434.  
  435. 100
  436. 00:09:57,461 --> 00:10:00,396
  437. Berhati-hatilah hari ini.
  438. Jangan angkat benda berat.
  439.  
  440. 101
  441. 00:10:00,398 --> 00:10:02,897
  442. Aku hanya sedang hamil,
  443. bukan rapuh. Ingat?
  444.  
  445. 102
  446. 00:10:02,899 --> 00:10:04,866
  447. Berjalan kaki, bahkan berlari
  448. kecil itu menyehatkan.
  449.  
  450. 103
  451. 00:10:04,868 --> 00:10:05,867
  452. Tolong berjalan kaki saja.
  453.  
  454. 104
  455. 00:10:05,869 --> 00:10:07,434
  456. Baiklah.
  457.  
  458. 105
  459. 00:10:07,436 --> 00:10:09,370
  460. Atau mungkin aku akan
  461. pasang ranjang bayi saja.
  462.  
  463. 106
  464. 00:10:09,372 --> 00:10:11,404
  465. Jangan.
  466.  
  467. 107
  468. 00:10:11,406 --> 00:10:13,473
  469. Aku janji akan melakukannya
  470. begitu tiba di rumah.
  471.  
  472. 108
  473. 00:10:13,475 --> 00:10:18,513
  474. Bagus. Karena tak lama lagi,
  475. satu ditambah satu jadi tiga.
  476.  
  477. 109
  478. 00:10:20,813 --> 00:10:22,880
  479. Aku suka logikamu.
  480.  
  481. 110
  482. 00:10:22,882 --> 00:10:24,351
  483. Pergilah, Profesor.
  484.  
  485. 111
  486. 00:10:52,473 --> 00:10:54,610
  487. Kotak yang tak bisa dibuka.
  488.  
  489. 112
  490. 00:11:40,948 --> 00:11:43,915
  491. Ingatlah. Serumit apa pun masalahnya
  492.  
  493. 113
  494. 00:11:43,917 --> 00:11:47,585
  495. solusinya selalu logis.
  496.  
  497. 114
  498. 00:11:47,587 --> 00:11:52,421
  499. Matematika sangat bisa
  500. diandalkan dalam kehidupan.
  501.  
  502. 115
  503. 00:11:52,423 --> 00:11:55,425
  504. Kalian hanya perlu pecahkan
  505. suatu masalah dengan logika
  506.  
  507. 116
  508. 00:11:55,427 --> 00:11:57,392
  509. dan solusi akan didapatkan.
  510.  
  511. 117
  512. 00:11:57,394 --> 00:12:01,497
  513. Angka selalu rasional,
  514. kecuali tentu saja
  515.  
  516. 118
  517. 00:12:01,499 --> 00:12:04,299
  518. saat sedang tidak rasional.
  519.  
  520. 119
  521. 00:13:12,857 --> 00:13:14,791
  522. Terima kasih, Semuanya.
  523. Jangan lupa baca bab satu
  524.  
  525. 120
  526. 00:13:14,793 --> 00:13:16,894
  527. di buku kalian sebelum
  528. pertemuan berikutnya.
  529.  
  530. 121
  531. 00:13:17,962 --> 00:13:19,561
  532. Kelas pertama yang bagus, Prof.
  533.  
  534. 122
  535. 00:13:19,563 --> 00:13:20,762
  536. Terima kasih, David.
  537.  
  538. 123
  539. 00:13:20,764 --> 00:13:21,997
  540. Senang melihatmu
  541. pakai baju hari ini.
  542.  
  543. 124
  544. 00:13:32,540 --> 00:13:34,407
  545. Halo.
  546.  
  547. 125
  548. 00:13:34,409 --> 00:13:38,344
  549. "Semua masalah matematika
  550. dan hidup bisa pakai logika?"
  551.  
  552. 126
  553. 00:13:38,346 --> 00:13:39,945
  554. Kau tak setuju?
  555.  
  556. 127
  557. 00:13:39,947 --> 00:13:43,981
  558. Satu ditambah satu tak selalu dua.
  559.  
  560. 128
  561. 00:13:43,983 --> 00:13:45,049
  562. Bicaramu mirip istriku.
  563.  
  564. 129
  565. 00:13:45,051 --> 00:13:46,984
  566. Istrimu cerdas.
  567.  
  568. 130
  569. 00:13:46,986 --> 00:13:49,354
  570. Adam Pierce. Kita belum bertemu.
  571.  
  572. 131
  573. 00:13:49,356 --> 00:13:51,954
  574. Ronald Clark.
  575.  
  576. 132
  577. 00:13:51,956 --> 00:13:54,090
  578. Dr. Clark,
  579. Kepala Jurusan Matematika?
  580.  
  581. 133
  582. 00:13:54,092 --> 00:13:58,026
  583. Aku juga mengajar
  584. kelas parapsikologi.
  585.  
  586. 134
  587. 00:13:58,028 --> 00:14:00,129
  588. Kombinasi subyek yang menarik.
  589.  
  590. 135
  591. 00:14:00,131 --> 00:14:02,864
  592. Logika di siang hari,
  593. takhayul di malam hari.
  594.  
  595. 136
  596. 00:14:02,866 --> 00:14:06,567
  597. "Ada begitu banyak hal
  598. di surga dan bumi, Horatio
  599.  
  600. 137
  601. 00:14:06,569 --> 00:14:10,003
  602. di luar mimpi filosofimu."
  603.  
  604. 138
  605. 00:14:10,005 --> 00:14:13,005
  606. Kurasa aku lebih condong
  607. ke hal ilmiah dan logika.
  608.  
  609. 139
  610. 00:14:13,007 --> 00:14:14,172
  611. Aku juga.
  612.  
  613. 140
  614. 00:14:14,174 --> 00:14:17,109
  615. Tapi kebutaan punya cara
  616. untuk membukakan matamu
  617.  
  618. 141
  619. 00:14:17,111 --> 00:14:21,045
  620. pada hal sebenarnya
  621. yang terjadi di dunia ini.
  622.  
  623. 142
  624. 00:14:21,047 --> 00:14:22,146
  625. Maaf. Aku tak mau menyinggung.
  626.  
  627. 143
  628. 00:14:22,148 --> 00:14:24,750
  629. Jangan minta maaf, Prof.
  630.  
  631. 144
  632. 00:14:24,752 --> 00:14:27,421
  633. Aku duduk di kelasmu,
  634. bukan sebaliknya.
  635.  
  636. 145
  637. 00:14:29,589 --> 00:14:32,889
  638. Aku tak mau mengeluh,
  639. tapi apa kau tahu alasan
  640.  
  641. 146
  642. 00:14:32,891 --> 00:14:36,860
  643. kampus menawariku paket
  644. pekerjaan menarik di sini?
  645.  
  646. 147
  647. 00:14:36,862 --> 00:14:40,595
  648. Kami kekurangan guru
  649. matematika berkualitas.
  650.  
  651. 148
  652. 00:14:40,597 --> 00:14:44,665
  653. Sepertinya kelas takhayulku menakuti
  654.  
  655. 149
  656. 00:14:44,667 --> 00:14:48,169
  657. beberapa guru akademis
  658. yang lebih berkualitas.
  659.  
  660. 150
  661. 00:14:48,171 --> 00:14:50,102
  662. Tapi pihak sekolah masih
  663. mengizinkanmu mengajar?
  664.  
  665. 151
  666. 00:14:50,104 --> 00:14:52,705
  667. Para murid menyukainya.
  668.  
  669. 152
  670. 00:14:52,707 --> 00:14:56,409
  671. Maka orang tua mau membayarnya.
  672.  
  673. 153
  674. 00:14:56,411 --> 00:14:59,981
  675. Kurasa bagian administrasi
  676. tak mau menantang takdir.
  677.  
  678. 154
  679. 00:15:46,152 --> 00:15:47,788
  680. Permisi.
  681.  
  682. 155
  683. 00:15:51,156 --> 00:15:53,426
  684. Nona? Kau baik-baik saja?
  685.  
  686. 156
  687. 00:15:58,161 --> 00:16:00,196
  688. Aku keguguran.
  689.  
  690. 157
  691. 00:16:00,198 --> 00:16:02,600
  692. Astaga. Kita harus pergi ke RS.
  693.  
  694. 158
  695. 00:16:04,099 --> 00:16:05,099
  696. Aku tidak sehat.
  697.  
  698. 159
  699. 00:16:05,101 --> 00:16:07,571
  700. Tidak, kita harus cari bantuan.
  701.  
  702. 160
  703. 00:16:12,475 --> 00:16:15,074
  704. Kau juga tidak sehat.
  705.  
  706. 161
  707. 00:16:15,076 --> 00:16:16,545
  708. Apa?
  709.  
  710. 162
  711. 00:16:19,681 --> 00:16:21,681
  712. Kau takut padaku?
  713.  
  714. 163
  715. 00:16:23,083 --> 00:16:25,951
  716. Tak lama lagi, semua orang
  717. akan takut padamu.
  718.  
  719. 164
  720. 00:16:25,953 --> 00:16:28,018
  721. Aku tak mau mengganggumu
  722. atau cari masalah.
  723.  
  724. 165
  725. 00:16:28,020 --> 00:16:30,855
  726. Kalau begitu, abaikan saja.
  727.  
  728. 166
  729. 00:16:30,857 --> 00:16:33,089
  730. Jangan disayangi dan dilindungi.
  731.  
  732. 167
  733. 00:16:33,091 --> 00:16:34,794
  734. Dia sudah bukan milikmu lagi.
  735.  
  736. 168
  737. 00:16:45,033 --> 00:16:48,502
  738. Hai, Sayang.
  739. Bagaimana jalan kakinya?
  740.  
  741. 169
  742. 00:16:48,504 --> 00:16:51,036
  743. Aku sedikit ketakutan
  744. saat berada di hutan.
  745.  
  746. 170
  747. 00:16:51,038 --> 00:16:52,172
  748. Apa yang terjadi?
  749.  
  750. 171
  751. 00:16:52,174 --> 00:16:55,909
  752. Aku bertemu wanita seram
  753. yang berlumuran darah.
  754.  
  755. 172
  756. 00:16:55,911 --> 00:16:57,576
  757. Apa yang terjadi? Kau tak apa-apa?
  758.  
  759. 173
  760. 00:16:57,578 --> 00:16:59,745
  761. Aku baik-baik saja.
  762. Dia membuatku sangat takut.
  763.  
  764. 174
  765. 00:16:59,747 --> 00:17:01,813
  766. Kukira dia butuh bantuan,
  767. tapi mungkin tidak.
  768.  
  769. 175
  770. 00:17:01,815 --> 00:17:05,817
  771. Ocehannya mulai ngawur.
  772.  
  773. 176
  774. 00:17:05,819 --> 00:17:08,585
  775. Apa dia memainkan banjo?
  776. Giginya tidak lengkap?
  777.  
  778. 177
  779. 00:17:08,587 --> 00:17:13,156
  780. Tidak, tapi dia sangat kotor.
  781.  
  782. 178
  783. 00:17:13,158 --> 00:17:16,058
  784. Kau akan baik-baik saja?
  785. Apa aku harus pulang?
  786.  
  787. 179
  788. 00:17:16,060 --> 00:17:18,927
  789. Tidak. Jangan konyol.
  790. Aku baik-baik saja.
  791.  
  792. 180
  793. 00:17:18,929 --> 00:17:22,696
  794. Aku hanya mau dengar suaramu.
  795.  
  796. 181
  797. 00:17:22,698 --> 00:17:25,834
  798. Baiklah. Aku mencintaimu.
  799.  
  800. 182
  801. 00:17:25,836 --> 00:17:27,103
  802. Aku juga mencintaimu.
  803.  
  804. 183
  805. 00:21:10,222 --> 00:21:11,691
  806. Astaga.
  807.  
  808. 184
  809. 00:22:00,797 --> 00:22:02,965
  810. Lisa, aku pulang.
  811.  
  812. 185
  813. 00:22:05,534 --> 00:22:08,337
  814. Senang melihat kita
  815. mengunci pintu lagi.
  816.  
  817. 186
  818. 00:22:13,341 --> 00:22:14,809
  819. Hei.
  820.  
  821. 187
  822. 00:22:25,251 --> 00:22:26,286
  823. Lisa?
  824.  
  825. 188
  826. 00:22:29,788 --> 00:22:31,257
  827. Lisa, kau sedang tidur?
  828.  
  829. 189
  830. 00:22:47,536 --> 00:22:49,836
  831. Lisa?
  832.  
  833. 190
  834. 00:23:00,313 --> 00:23:01,315
  835. Lisa!
  836.  
  837. 191
  838. 00:23:25,402 --> 00:23:27,266
  839. Ya? Bagaimana kondisinya?
  840.  
  841. 192
  842. 00:23:27,268 --> 00:23:29,102
  843. Kondisinya sempat kritis
  844.  
  845. 193
  846. 00:23:29,104 --> 00:23:31,404
  847. tapi istrimu akan baik-baik saja.
  848.  
  849. 194
  850. 00:23:31,406 --> 00:23:34,073
  851. Terima kasih.
  852.  
  853. 195
  854. 00:23:34,075 --> 00:23:37,876
  855. Dia keguguran dan pendarahan.
  856.  
  857. 196
  858. 00:23:37,878 --> 00:23:39,611
  859. Dia pasti angkat benda berat.
  860.  
  861. 197
  862. 00:23:39,613 --> 00:23:42,048
  863. Untung kau menemukannya tepat waktu.
  864.  
  865. 198
  866. 00:23:46,919 --> 00:23:53,589
  867. Dia berolahraga, peregangan,
  868. jalan kaki, mungkin berlari kecil.
  869.  
  870. 199
  871. 00:23:53,591 --> 00:23:55,624
  872. Bukan. Itu aktivitas menyehatkan.
  873.  
  874. 200
  875. 00:23:55,626 --> 00:23:58,426
  876. Pasti ada penyebab lain.
  877.  
  878. 201
  879. 00:23:58,428 --> 00:24:02,431
  880. Trauma dalam
  881. yang kulihat cukup luas.
  882.  
  883. 202
  884. 00:24:05,635 --> 00:24:06,933
  885. Aku boleh menemuinya?
  886.  
  887. 203
  888. 00:24:06,935 --> 00:24:12,105
  889. Boleh, tapi ada satu hal lagi.
  890.  
  891. 204
  892. 00:24:12,107 --> 00:24:14,809
  893. Istrimu tak bisa hamil lagi.
  894.  
  895. 205
  896. 00:24:16,410 --> 00:24:18,313
  897. Aku turut prihatin.
  898.  
  899. 206
  900. 00:24:39,062 --> 00:24:40,531
  901. Bagaimana kondisimu, Sayang?
  902.  
  903. 207
  904. 00:24:41,899 --> 00:24:42,934
  905. Sangat buruk.
  906.  
  907. 208
  908. 00:24:47,136 --> 00:24:48,968
  909. Aku sangat mencemaskanmu
  910.  
  911. 209
  912. 00:24:48,970 --> 00:24:51,973
  913. tapi dokter bilang kau
  914. akan baik-baik saja.
  915.  
  916. 210
  917. 00:24:53,908 --> 00:24:56,407
  918. Tidak. Aku keguguran.
  919.  
  920. 211
  921. 00:24:56,409 --> 00:25:00,611
  922. Aku tak bisa punya anak.
  923. Mana mungkin baik-baik saja?
  924.  
  925. 212
  926. 00:25:00,613 --> 00:25:02,245
  927. Kita masih bersama.
  928.  
  929. 213
  930. 00:25:02,247 --> 00:25:04,884
  931. Kita bisa melewati ini.
  932. Aku berjanji.
  933.  
  934. 214
  935. 00:25:06,586 --> 00:25:08,151
  936. Ranjang bayinya...
  937.  
  938. 215
  939. 00:25:08,153 --> 00:25:11,354
  940. Apa itu terlalu berat?
  941. Kau coba memasangnya?
  942.  
  943. 216
  944. 00:25:11,356 --> 00:25:14,589
  945. Tidak. Aku dengar suara tangisan.
  946.  
  947. 217
  948. 00:25:14,591 --> 00:25:20,661
  949. Adam, aku melihat putri kita.
  950.  
  951. 218
  952. 00:25:20,663 --> 00:25:26,099
  953. Aku menggendongnya
  954. dan terbangun di sini.
  955.  
  956. 219
  957. 00:25:26,101 --> 00:25:28,936
  958. Sayang, aku tak mengerti.
  959.  
  960. 220
  961. 00:25:28,938 --> 00:25:32,338
  962. Rupanya adikku ada di sini.
  963.  
  964. 221
  965. 00:25:32,340 --> 00:25:37,279
  966. Hai. Jangan khawatir.
  967. Becky akan merawatmu.
  968.  
  969. 222
  970. 00:25:38,144 --> 00:25:39,644
  971. Hai.
  972.  
  973. 223
  974. 00:25:39,646 --> 00:25:40,946
  975. Apa kabar, Becky?
  976.  
  977. 224
  978. 00:25:40,948 --> 00:25:42,379
  979. Baik, Adam.
  980.  
  981. 225
  982. 00:25:42,381 --> 00:25:45,051
  983. Bisa tinggalkan
  984. kami berdua sebentar?
  985.  
  986. 226
  987. 00:25:48,353 --> 00:25:49,587
  988. Terima kasih.
  989.  
  990. 227
  991. 00:26:00,664 --> 00:26:05,633
  992. Gula, garam, gluten.
  993. Sama sekali tidak sehat.
  994.  
  995. 228
  996. 00:26:05,635 --> 00:26:08,268
  997. Bagaimana kondisinya?
  998.  
  999. 229
  1000. 00:26:08,270 --> 00:26:09,669
  1001. Sedang beristirahat.
  1002.  
  1003. 230
  1004. 00:26:09,671 --> 00:26:11,738
  1005. Mungkin dia akan tidur sampai pagi.
  1006.  
  1007. 231
  1008. 00:26:11,740 --> 00:26:13,639
  1009. Kau mau kuantarkan ke rumah
  1010.  
  1011. 232
  1012. 00:26:13,641 --> 00:26:15,473
  1013. untuk menaruh barang-barang?
  1014.  
  1015. 233
  1016. 00:26:15,475 --> 00:26:18,210
  1017. Tidak, aku akan temani adikku.
  1018.  
  1019. 234
  1020. 00:26:18,212 --> 00:26:19,579
  1021. Kami akan pulang bersama-sama.
  1022.  
  1023. 235
  1024. 00:26:21,448 --> 00:26:26,352
  1025. Aku tak mau ribut denganmu
  1026. sekarang, Becky.
  1027.  
  1028. 236
  1029. 00:26:51,005 --> 00:26:52,338
  1030. Selamat datang di rumah, Lisa.
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:26:52,340 --> 00:26:54,007
  1034. Terima kasih, David.
  1035.  
  1036. 238
  1037. 00:26:54,009 --> 00:26:56,141
  1038. Hai, aku Becky. Kakaknya Lisa.
  1039.  
  1040. 239
  1041. 00:26:56,143 --> 00:26:57,241
  1042. Senang jumpa denganmu, Bu.
  1043.  
  1044. 240
  1045. 00:26:57,243 --> 00:26:58,710
  1046. Aku yang senang jumpa denganmu.
  1047.  
  1048. 241
  1049. 00:26:58,712 --> 00:26:59,644
  1050. Boleh kuambilkan tasmu?
  1051.  
  1052. 242
  1053. 00:26:59,646 --> 00:27:01,046
  1054. Boleh.
  1055.  
  1056. 243
  1057. 00:27:01,048 --> 00:27:02,380
  1058. Silakan.
  1059.  
  1060. 244
  1061. 00:27:02,382 --> 00:27:04,248
  1062. Terima kasih. Sampai jumpa.
  1063.  
  1064. 245
  1065. 00:27:04,250 --> 00:27:05,319
  1066. Sampai jumpa.
  1067.  
  1068. 246
  1069. 00:27:16,093 --> 00:27:18,093
  1070. Dia tampan.
  1071.  
  1072. 247
  1073. 00:27:19,262 --> 00:27:22,063
  1074. Tenang. Dia salah satu muridku.
  1075.  
  1076. 248
  1077. 00:27:22,065 --> 00:27:23,534
  1078. Hanya bersikap ramah.
  1079.  
  1080. 249
  1081. 00:27:29,071 --> 00:27:30,440
  1082. Kamar tamu di sana.
  1083.  
  1084. 250
  1085. 00:27:32,305 --> 00:27:34,008
  1086. Tolong jangan bakar dupa.
  1087.  
  1088. 251
  1089. 00:27:49,788 --> 00:27:51,256
  1090. Kau butuh sesuatu?
  1091.  
  1092. 252
  1093. 00:27:53,558 --> 00:27:55,027
  1094. Aku butuh mandi.
  1095.  
  1096. 253
  1097. 00:29:32,806 --> 00:29:35,342
  1098. Sayang, kau ingat kotak
  1099. yang tak bisa dibuka ini?
  1100.  
  1101. 254
  1102. 00:29:39,478 --> 00:29:40,712
  1103. Kotaknya terbuka.
  1104.  
  1105. 255
  1106. 00:29:40,714 --> 00:29:42,249
  1107. Aku tahu. Sudah kubuka.
  1108.  
  1109. 256
  1110. 00:29:42,882 --> 00:29:45,214
  1111. Masa? Kapan?
  1112.  
  1113. 257
  1114. 00:29:45,216 --> 00:29:46,849
  1115. Saat kau ada di sekolah.
  1116.  
  1117. 258
  1118. 00:29:46,851 --> 00:29:50,289
  1119. Bisa taruh kembali di ruang tamu?
  1120.  
  1121. 259
  1122. 00:29:52,156 --> 00:29:53,524
  1123. Aku menemukannya di kamar bayi.
  1124.  
  1125. 260
  1126. 00:29:55,158 --> 00:29:56,857
  1127. Apa? Kenapa ada di sana?
  1128.  
  1129. 261
  1130. 00:29:56,859 --> 00:29:59,594
  1131. Entahlah. Kukira kau
  1132. menaruhnya di sana.
  1133.  
  1134. 262
  1135. 00:29:59,596 --> 00:30:02,399
  1136. Tidak, aku menaruhnya
  1137. di atas perapian.
  1138.  
  1139. 263
  1140. 00:30:05,268 --> 00:30:06,536
  1141. Adam, tolonglah.
  1142.  
  1143. 264
  1144. 00:30:12,374 --> 00:30:14,575
  1145. Kulihat kalian sudah
  1146. terima hadiahku.
  1147.  
  1148. 265
  1149. 00:30:16,876 --> 00:30:17,743
  1150. Ya.
  1151.  
  1152. 266
  1153. 00:30:17,745 --> 00:30:20,244
  1154. Hadiahmu tiba mendahului kami.
  1155.  
  1156. 267
  1157. 00:30:20,246 --> 00:30:21,545
  1158. Di mana kau membelinya?
  1159.  
  1160. 268
  1161. 00:30:21,547 --> 00:30:22,714
  1162. Bagus, kan?
  1163.  
  1164. 269
  1165. 00:30:22,716 --> 00:30:25,852
  1166. Kutemukan di acara obral
  1167. rumah saat menuju kemari.
  1168.  
  1169. 270
  1170. 00:30:26,884 --> 00:30:28,153
  1171. Beruntung sekali kami.
  1172.  
  1173. 271
  1174. 00:30:29,587 --> 00:30:32,521
  1175. Kapan kau kembali mengajar?
  1176.  
  1177. 272
  1178. 00:30:32,523 --> 00:30:36,194
  1179. Besok. Aku tak bisa cuti lagi.
  1180.  
  1181. 273
  1182. 00:30:37,827 --> 00:30:38,863
  1183. Beruntung sekali kami.
  1184.  
  1185. 274
  1186. 00:31:11,823 --> 00:31:16,828
  1187. Lisa, kau membuatku takut.
  1188. Sedang apa di sini?
  1189.  
  1190. 275
  1191. 00:31:17,894 --> 00:31:19,893
  1192. Lukisannya berbeda.
  1193.  
  1194. 276
  1195. 00:31:19,895 --> 00:31:21,829
  1196. Maksudnya?
  1197.  
  1198. 277
  1199. 00:31:21,831 --> 00:31:24,698
  1200. Semua anak-anak itu
  1201. memandangi Ibunya.
  1202.  
  1203. 278
  1204. 00:31:24,700 --> 00:31:27,333
  1205. Sebelumnya tidak begitu.
  1206.  
  1207. 279
  1208. 00:31:27,335 --> 00:31:28,804
  1209. Menurutku sama saja.
  1210.  
  1211. 280
  1212. 00:31:30,805 --> 00:31:32,873
  1213. Maksudmu aku mengada-ngada?
  1214.  
  1215. 281
  1216. 00:31:34,941 --> 00:31:37,575
  1217. Bukan begitu.
  1218.  
  1219. 282
  1220. 00:31:37,577 --> 00:31:39,610
  1221. Maksudku kau sedang
  1222. melalui masa yang sukar
  1223.  
  1224. 283
  1225. 00:31:39,612 --> 00:31:42,448
  1226. dan mungkin pikiranmu
  1227. berusaha mencernanya.
  1228.  
  1229. 284
  1230. 00:31:44,716 --> 00:31:46,718
  1231. Aku tahu kau akan baik-baik saja.
  1232.  
  1233. 285
  1234. 00:31:50,488 --> 00:31:55,289
  1235. E sama dengan MC kuadrat.
  1236.  
  1237. 286
  1238. 00:31:55,291 --> 00:31:59,361
  1239. Aku tahu ini bukan kelas fisika,
  1240. tapi aku mau ingatkan kalian
  1241.  
  1242. 287
  1243. 00:31:59,363 --> 00:32:01,961
  1244. sama seperti zat tak bisa
  1245. diciptakan atau dihancurkan
  1246.  
  1247. 288
  1248. 00:32:01,963 --> 00:32:05,932
  1249. hal yang sama berlaku
  1250. untuk persamaan di kelas ini.
  1251.  
  1252. 289
  1253. 00:32:05,934 --> 00:32:09,701
  1254. Hasil akhirnya harus sama.
  1255. Jika berbeda
  1256.  
  1257. 290
  1258. 00:32:09,703 --> 00:32:12,438
  1259. berarti persamaannya salah.
  1260.  
  1261. 291
  1262. 00:32:15,342 --> 00:32:16,611
  1263. Terima kasih.
  1264.  
  1265. 292
  1266. 00:32:29,521 --> 00:32:31,720
  1267. Dr. Clark, jika aku terus
  1268. melihatmu di kelasku
  1269.  
  1270. 293
  1271. 00:32:31,722 --> 00:32:34,623
  1272. aku akan mulai memberimu nilai.
  1273.  
  1274. 294
  1275. 00:32:34,625 --> 00:32:39,359
  1276. Kalau begitu, ketahuilah.
  1277. Aku cukup pandai matematika.
  1278.  
  1279. 295
  1280. 00:32:39,361 --> 00:32:43,497
  1281. Kau sedang mengajar Einstein.
  1282. Hati-hati.
  1283.  
  1284. 296
  1285. 00:32:43,499 --> 00:32:45,499
  1286. Ada yang bisa kubantu?
  1287.  
  1288. 297
  1289. 00:32:45,501 --> 00:32:47,667
  1290. Aku mampir untuk sampaikan
  1291. ucapan belasungkawa.
  1292.  
  1293. 298
  1294. 00:32:47,669 --> 00:32:50,736
  1295. Aku turut berduka
  1296. mendengar kabar itu.
  1297.  
  1298. 299
  1299. 00:32:50,738 --> 00:32:51,807
  1300. Terima kasih.
  1301.  
  1302. 300
  1303. 00:32:53,840 --> 00:32:56,040
  1304. Bagaimana istrimu?
  1305.  
  1306. 301
  1307. 00:32:56,042 --> 00:33:00,412
  1308. Hal ini berat baginya,
  1309. tapi dia akan melewatinya.
  1310.  
  1311. 302
  1312. 00:33:00,414 --> 00:33:01,978
  1313. Senang mendengarnya.
  1314.  
  1315. 303
  1316. 00:33:01,980 --> 00:33:05,048
  1317. Yang penting dia masih menyusahkanmu
  1318.  
  1319. 304
  1320. 00:33:05,050 --> 00:33:08,317
  1321. tentang jawaban hal mendasar.
  1322.  
  1323. 305
  1324. 00:33:08,319 --> 00:33:11,554
  1325. Sekarang lebih parah.
  1326. Dia bahkan mulai percaya
  1327.  
  1328. 306
  1329. 00:33:11,556 --> 00:33:12,954
  1330. takhayul sama sepertimu.
  1331.  
  1332. 307
  1333. 00:33:12,956 --> 00:33:15,357
  1334. Gawat.
  1335.  
  1336. 308
  1337. 00:33:15,359 --> 00:33:20,527
  1338. Kakaknya lebih parah lagi.
  1339. Dia percaya segalanya.
  1340.  
  1341. 309
  1342. 00:33:20,529 --> 00:33:22,996
  1343. Orang yang percaya
  1344. segalanya membuatku takut
  1345.  
  1346. 310
  1347. 00:33:22,998 --> 00:33:26,933
  1348. melebihi orang yang
  1349. tak percaya apa pun.
  1350.  
  1351. 311
  1352. 00:33:26,935 --> 00:33:29,336
  1353. Pejamkan matamu.
  1354.  
  1355. 312
  1356. 00:33:29,338 --> 00:33:32,941
  1357. Tarik napas dan keluarkan.
  1358.  
  1359. 313
  1360. 00:33:36,444 --> 00:33:42,347
  1361. Kau sedang duduk di pantai.
  1362. Pantainya indah.
  1363.  
  1364. 314
  1365. 00:33:42,349 --> 00:33:47,550
  1366. Tenang dan sangat damai.
  1367.  
  1368. 315
  1369. 00:33:47,552 --> 00:33:50,085
  1370. Kau sendirian.
  1371.  
  1372. 316
  1373. 00:33:50,087 --> 00:33:52,454
  1374. Matahari bersinar.
  1375.  
  1376. 317
  1377. 00:33:52,456 --> 00:33:54,725
  1378. Ombak yang menenangkan.
  1379.  
  1380. 318
  1381. 00:33:55,725 --> 00:33:57,861
  1382. Kau merasa sangat santai.
  1383.  
  1384. 319
  1385. 00:34:16,142 --> 00:34:18,376
  1386. Becky, kau dengar itu?
  1387.  
  1388. 320
  1389. 00:34:18,378 --> 00:34:19,777
  1390. Apa?
  1391.  
  1392. 321
  1393. 00:34:19,779 --> 00:34:21,145
  1394. Aku akan periksa ke dapur.
  1395.  
  1396. 322
  1397. 00:34:21,147 --> 00:34:22,783
  1398. Ada apa?
  1399.  
  1400. 323
  1401. 00:35:22,731 --> 00:35:24,567
  1402. Apa ada orang di atas sini?
  1403.  
  1404. 324
  1405. 00:36:06,202 --> 00:36:09,234
  1406. Ibu.
  1407.  
  1408. 325
  1409. 00:36:09,236 --> 00:36:13,472
  1410. Becky! Ada gadis kecil
  1411. di dalam ranjang bayi.
  1412.  
  1413. 326
  1414. 00:36:13,474 --> 00:36:14,441
  1415. Apa?
  1416.  
  1417. 327
  1418. 00:36:35,592 --> 00:36:37,193
  1419. Tak ada siapa pun di sini.
  1420.  
  1421. 328
  1422. 00:36:38,694 --> 00:36:40,828
  1423. Itu mustahil.
  1424.  
  1425. 329
  1426. 00:36:40,830 --> 00:36:46,632
  1427. Ada gadis kecil di dalam sini tadi!
  1428.  
  1429. 330
  1430. 00:36:46,634 --> 00:36:49,201
  1431. - Aku tak melihat siapa pun.
  1432. - Aku tidak gila.
  1433.  
  1434. 331
  1435. 00:36:49,203 --> 00:36:50,806
  1436. Seperti apa dia?
  1437.  
  1438. 332
  1439. 00:36:53,241 --> 00:36:55,572
  1440. Mirip boneka ini.
  1441.  
  1442. 333
  1443. 00:36:55,574 --> 00:36:58,645
  1444. Siapa pun dia, dia sudah pergi.
  1445. Kita aman.
  1446.  
  1447. 334
  1448. 00:36:59,945 --> 00:37:00,946
  1449. Benarkah?
  1450.  
  1451. 335
  1452. 00:37:18,261 --> 00:37:20,294
  1453. Hai.
  1454.  
  1455. 336
  1456. 00:37:20,296 --> 00:37:22,263
  1457. Kukira kau sudah tidur.
  1458.  
  1459. 337
  1460. 00:37:22,265 --> 00:37:24,265
  1461. Sesuatu terjadi, Adam.
  1462.  
  1463. 338
  1464. 00:37:24,267 --> 00:37:25,732
  1465. Apa?
  1466.  
  1467. 339
  1468. 00:37:25,734 --> 00:37:27,099
  1469. Aku melihat sesuatu
  1470. di kamar bayi lagi.
  1471.  
  1472. 340
  1473. 00:37:27,101 --> 00:37:30,235
  1474. Ada gadis kecil di ranjang bayi.
  1475.  
  1476. 341
  1477. 00:37:30,237 --> 00:37:31,303
  1478. Apa Becky bersamamu?
  1479.  
  1480. 342
  1481. 00:37:31,305 --> 00:37:34,640
  1482. Becky tak melihatnya. Hanya aku.
  1483.  
  1484. 343
  1485. 00:37:34,642 --> 00:37:37,144
  1486. Aku juga melihat
  1487. dan mendengar hal lain.
  1488.  
  1489. 344
  1490. 00:37:47,685 --> 00:37:50,552
  1491. Kau dengar sesuatu sekarang?
  1492.  
  1493. 345
  1494. 00:37:50,554 --> 00:37:54,322
  1495. Tidak sekarang. Aku serius, Adam.
  1496.  
  1497. 346
  1498. 00:37:54,324 --> 00:37:55,959
  1499. Aku juga serius.
  1500.  
  1501. 347
  1502. 00:37:58,328 --> 00:38:00,660
  1503. Kita harus menemui dokter.
  1504.  
  1505. 348
  1506. 00:38:00,662 --> 00:38:03,597
  1507. Tak ada lagi kamar bayi.
  1508. Akan kubuang ranjang bayinya.
  1509.  
  1510. 349
  1511. 00:38:03,599 --> 00:38:05,999
  1512. Bukan itu masalahnya, Adam.
  1513.  
  1514. 350
  1515. 00:38:06,001 --> 00:38:10,235
  1516. Sudah kubilang aku akan
  1517. memasangnya saat tiba di rumah.
  1518.  
  1519. 351
  1520. 00:38:10,237 --> 00:38:12,304
  1521. Andai saja kau menungguku...
  1522.  
  1523. 352
  1524. 00:38:12,306 --> 00:38:16,240
  1525. Apa yang akan terjadi?
  1526. Aku takkan keguguran?
  1527.  
  1528. 353
  1529. 00:38:16,242 --> 00:38:17,309
  1530. Aku tak pernah bilang begitu.
  1531.  
  1532. 354
  1533. 00:38:17,311 --> 00:38:18,645
  1534. Kedengarannya begitu.
  1535.  
  1536. 355
  1537. 00:38:27,618 --> 00:38:29,655
  1538. Aku segera kembali, Ny. Pierce.
  1539.  
  1540. 356
  1541. 00:38:33,223 --> 00:38:34,255
  1542. Bagaimana kondisinya?
  1543.  
  1544. 357
  1545. 00:38:34,257 --> 00:38:36,123
  1546. Secara fisik, istrimu sehat.
  1547.  
  1548. 358
  1549. 00:38:36,125 --> 00:38:38,192
  1550. Secara emosional,
  1551. dia mengalami trauma hebat
  1552.  
  1553. 359
  1554. 00:38:38,194 --> 00:38:40,727
  1555. dan butuh waktu untuk pulih.
  1556.  
  1557. 360
  1558. 00:38:40,729 --> 00:38:42,695
  1559. Hormonnya masih kacau
  1560.  
  1561. 361
  1562. 00:38:42,697 --> 00:38:46,231
  1563. karena tubuhnya berusaha
  1564. memahami dia tak hamil lagi.
  1565.  
  1566. 362
  1567. 00:38:46,233 --> 00:38:48,701
  1568. Bagaimana dengan semua
  1569. yang dilihat dan didengarnya?
  1570.  
  1571. 363
  1572. 00:38:48,703 --> 00:38:50,902
  1573. Itu caranya melalui proses berduka.
  1574.  
  1575. 364
  1576. 00:38:50,904 --> 00:38:53,372
  1577. Aku menuliskan resep obat
  1578. agar dia merasa tenang
  1579.  
  1580. 365
  1581. 00:38:53,374 --> 00:38:56,673
  1582. dan selama dia tidak
  1583. membahayakan dirinya
  1584.  
  1585. 366
  1586. 00:38:56,675 --> 00:38:57,809
  1587. dia akan baik-baik saja
  1588.  
  1589. 367
  1590. 00:38:57,811 --> 00:39:00,010
  1591. tapi jika ada perubahan,
  1592. segera antarkan dia padaku.
  1593.  
  1594. 368
  1595. 00:39:00,012 --> 00:39:03,647
  1596. Tentu saja.
  1597. Terima kasih banyak, Dokter.
  1598.  
  1599. 369
  1600. 00:39:44,116 --> 00:39:47,216
  1601. Kurasa itu yang terakhir.
  1602.  
  1603. 370
  1604. 00:39:47,218 --> 00:39:50,251
  1605. Bagus. Kurasa hujan akan turun.
  1606.  
  1607. 371
  1608. 00:39:50,253 --> 00:39:53,655
  1609. Anak desa dengan seekor kuda.
  1610. Keren sekali.
  1611.  
  1612. 372
  1613. 00:39:53,657 --> 00:39:55,223
  1614. Apa yang bisa kami bantu, Becky?
  1615.  
  1616. 373
  1617. 00:39:55,225 --> 00:39:57,225
  1618. Kau melupakan boneka ini.
  1619.  
  1620. 374
  1621. 00:39:57,227 --> 00:39:58,359
  1622. Biar kuambil.
  1623.  
  1624. 375
  1625. 00:39:58,361 --> 00:40:01,361
  1626. Terima kasih.
  1627.  
  1628. 376
  1629. 00:40:01,363 --> 00:40:03,896
  1630. Kamar bayi itu takkan
  1631. mengusik adikmu lagi, Bu.
  1632.  
  1633. 377
  1634. 00:40:03,898 --> 00:40:05,765
  1635. Tidak jika kau ada di sini.
  1636.  
  1637. 378
  1638. 00:41:00,712 --> 00:41:02,015
  1639. Ibu.
  1640.  
  1641. 379
  1642. 00:41:32,872 --> 00:41:34,171
  1643. Adam, bangun.
  1644.  
  1645. 380
  1646. 00:41:34,173 --> 00:41:35,207
  1647. Lisa.
  1648.  
  1649. 381
  1650. 00:41:35,209 --> 00:41:36,408
  1651. Bangun.
  1652.  
  1653. 382
  1654. 00:41:36,410 --> 00:41:37,508
  1655. Lisa.
  1656.  
  1657. 383
  1658. 00:41:37,510 --> 00:41:39,175
  1659. Ada orang di dalam rumah.
  1660.  
  1661. 384
  1662. 00:41:39,177 --> 00:41:40,244
  1663. Apa?
  1664.  
  1665. 385
  1666. 00:41:40,246 --> 00:41:41,512
  1667. Gadis itu berjalan di lorong.
  1668.  
  1669. 386
  1670. 00:41:41,514 --> 00:41:44,214
  1671. Gadis? Apa itu Becky?
  1672.  
  1673. 387
  1674. 00:41:44,216 --> 00:41:45,750
  1675. Bukan.
  1676.  
  1677. 388
  1678. 00:41:47,752 --> 00:41:50,188
  1679. - Tetap di sini.
  1680. - Hati-hati.
  1681.  
  1682. 389
  1683. 00:42:13,240 --> 00:42:14,709
  1684. Becky?
  1685.  
  1686. 390
  1687. 00:43:25,032 --> 00:43:27,969
  1688. Apa? Kau pikir kau melihatku
  1689. bercumbu dengan muridmu?
  1690.  
  1691. 391
  1692. 00:43:53,858 --> 00:43:55,422
  1693. Setelah aku pulang nanti,
  1694. kita perlu bicara
  1695.  
  1696. 392
  1697. 00:43:55,424 --> 00:43:58,294
  1698. tentang berapa lama
  1699. kakakmu akan menginap.
  1700.  
  1701. 393
  1702. 00:44:00,230 --> 00:44:02,062
  1703. Apa kau tahu kampusmu
  1704.  
  1705. 394
  1706. 00:44:02,064 --> 00:44:04,030
  1707. menawarkan gelar parapsikologi?
  1708.  
  1709. 395
  1710. 00:44:04,032 --> 00:44:07,565
  1711. Itu sertifikat, bukan gelar.
  1712.  
  1713. 396
  1714. 00:44:07,567 --> 00:44:10,268
  1715. Pengajarnya Kepala
  1716. Jurusan Matematika.
  1717.  
  1718. 397
  1719. 00:44:10,270 --> 00:44:12,370
  1720. Dr. Clark?
  1721.  
  1722. 398
  1723. 00:44:12,372 --> 00:44:14,171
  1724. Di sini tertulis dia salah
  1725. satu peneliti paranormal
  1726.  
  1727. 399
  1728. 00:44:14,173 --> 00:44:16,908
  1729. paling disegani di negara ini.
  1730.  
  1731. 400
  1732. 00:44:16,910 --> 00:44:20,309
  1733. Bicaralah padanya tentang
  1734. apa yang terjadi di rumah ini.
  1735.  
  1736. 401
  1737. 00:44:20,311 --> 00:44:21,848
  1738. Memangnya apa yang terjadi?
  1739.  
  1740. 402
  1741. 00:44:26,116 --> 00:44:27,819
  1742. Kenapa tongkat itu ada di sini?
  1743.  
  1744. 403
  1745. 00:44:29,888 --> 00:44:32,220
  1746. Bahannya besi.
  1747.  
  1748. 404
  1749. 00:44:32,222 --> 00:44:35,126
  1750. Katanya bisa melawan hantu.
  1751.  
  1752. 405
  1753. 00:44:36,658 --> 00:44:38,993
  1754. Kau membacanya di katalog?
  1755.  
  1756. 406
  1757. 00:44:38,995 --> 00:44:41,328
  1758. Aku minta tolong padamu.
  1759.  
  1760. 407
  1761. 00:44:41,330 --> 00:44:44,934
  1762. Bicaralah padanya. Kumohon.
  1763.  
  1764. 408
  1765. 00:44:50,971 --> 00:44:54,372
  1766. Kita punya kantor, Prof.
  1767.  
  1768. 409
  1769. 00:44:54,374 --> 00:44:56,407
  1770. Benar, tapi menurutku ruang kelas
  1771.  
  1772. 410
  1773. 00:44:56,409 --> 00:44:58,910
  1774. lebih kondusif untuk belajar.
  1775.  
  1776. 411
  1777. 00:44:58,912 --> 00:45:00,213
  1778. Setuju.
  1779.  
  1780. 412
  1781. 00:45:01,545 --> 00:45:04,413
  1782. Katanya kau mau menemuiku.
  1783.  
  1784. 413
  1785. 00:45:04,415 --> 00:45:07,982
  1786. Kurasa ini bukan soal matematika.
  1787.  
  1788. 414
  1789. 00:45:07,984 --> 00:45:12,954
  1790. Bukan, ini tentang
  1791. keahlianmu yang lain.
  1792.  
  1793. 415
  1794. 00:45:16,458 --> 00:45:19,625
  1795. Tampaknya istriku
  1796. melihat hal yang tak ada
  1797.  
  1798. 416
  1799. 00:45:19,627 --> 00:45:26,532
  1800. sejak keguguran dan berkat kakaknya
  1801.  
  1802. 417
  1803. 00:45:26,534 --> 00:45:29,034
  1804. sekarang dia pikir
  1805. rumah kami berhantu.
  1806.  
  1807. 418
  1808. 00:45:29,036 --> 00:45:32,937
  1809. Berhantu? Rumah milik kampus?
  1810.  
  1811. 419
  1812. 00:45:36,109 --> 00:45:38,008
  1813. Aku sudah lama di sini
  1814.  
  1815. 420
  1816. 00:45:38,010 --> 00:45:40,077
  1817. dan belum pernah
  1818. dengar hal semacam itu.
  1819.  
  1820. 421
  1821. 00:45:40,079 --> 00:45:43,645
  1822. Akan sangat berarti jika kau
  1823. bisa datang dan bicara padanya.
  1824.  
  1825. 422
  1826. 00:45:43,647 --> 00:45:45,982
  1827. Membuat perasaannya membaik.
  1828.  
  1829. 423
  1830. 00:45:45,984 --> 00:45:47,482
  1831. Mengatakan padanya
  1832. semua akan baik-baik saja.
  1833.  
  1834. 424
  1835. 00:45:47,484 --> 00:45:49,283
  1836. Maksudmu aku dapat kesempatan
  1837.  
  1838. 425
  1839. 00:45:49,285 --> 00:45:52,954
  1840. mempertahankan guru matematika
  1841. kami dan bukan mengusir mereka?
  1842.  
  1843. 426
  1844. 00:45:52,956 --> 00:45:54,021
  1845. Benar.
  1846.  
  1847. 427
  1848. 00:45:54,023 --> 00:45:55,623
  1849. Besok?
  1850.  
  1851. 428
  1852. 00:45:55,625 --> 00:45:56,893
  1853. Sempurna.
  1854.  
  1855. 429
  1856. 00:45:58,560 --> 00:46:01,060
  1857. Lisa, kau pinjam alat riasku?
  1858.  
  1859. 430
  1860. 00:46:10,737 --> 00:46:12,539
  1861. Lisa, kau ada di sini?
  1862.  
  1863. 431
  1864. 00:46:17,077 --> 00:46:19,344
  1865. Aku temukan pompom-mu.
  1866.  
  1867. 432
  1868. 00:46:37,326 --> 00:46:40,163
  1869. ♪ Bulldogs yang nomor satu ♪
  1870.  
  1871. 433
  1872. 00:46:44,099 --> 00:46:45,164
  1873. Apa itu?
  1874.  
  1875. 434
  1876. 00:46:57,642 --> 00:47:04,114
  1877. Becky?
  1878.  
  1879. 435
  1880. 00:47:11,088 --> 00:47:12,422
  1881. Apa itu kau?
  1882.  
  1883. 436
  1884. 00:47:17,393 --> 00:47:18,424
  1885. Becky?
  1886.  
  1887. 437
  1888. 00:47:18,426 --> 00:47:20,227
  1889. Aku ada di kamar mandi.
  1890.  
  1891. 438
  1892. 00:47:20,229 --> 00:47:21,794
  1893. Apa yang terjadi?
  1894.  
  1895. 439
  1896. 00:47:21,796 --> 00:47:24,597
  1897. Hanya sedikit ceroboh.
  1898. Aku akan segera keluar.
  1899.  
  1900. 440
  1901. 00:47:24,599 --> 00:47:26,034
  1902. Biarkan aku masuk.
  1903.  
  1904. 441
  1905. 00:47:32,538 --> 00:47:35,073
  1906. Kau yakin baik-baik saja?
  1907.  
  1908. 442
  1909. 00:47:35,075 --> 00:47:36,340
  1910. Ya.
  1911.  
  1912. 443
  1913. 00:47:36,342 --> 00:47:38,742
  1914. Baik. Panggil aku
  1915. jika kau butuh sesuatu.
  1916.  
  1917. 444
  1918. 00:47:38,744 --> 00:47:40,713
  1919. Terima kasih. Aku menyayangimu.
  1920.  
  1921. 445
  1922. 00:47:50,186 --> 00:47:51,421
  1923. Kau baik-baik saja.
  1924.  
  1925. 446
  1926. 00:48:28,618 --> 00:48:30,054
  1927. Lisa?
  1928.  
  1929. 447
  1930. 00:48:37,725 --> 00:48:38,660
  1931. Ada apa?
  1932.  
  1933. 448
  1934. 00:48:40,696 --> 00:48:44,633
  1935. Becky pergi tanpa berpamitan.
  1936.  
  1937. 449
  1938. 00:48:49,268 --> 00:48:51,238
  1939. Aku turut prihatin, Sayang.
  1940.  
  1941. 450
  1942. 00:48:55,508 --> 00:48:57,108
  1943. Dia selalu begini.
  1944.  
  1945. 451
  1946. 00:48:57,110 --> 00:49:00,143
  1947. Dia muncul tiba-tiba,
  1948. membuat kekacauan
  1949.  
  1950. 452
  1951. 00:49:00,145 --> 00:49:02,478
  1952. dan pergi secara tiba-tiba.
  1953.  
  1954. 453
  1955. 00:49:02,480 --> 00:49:06,247
  1956. Aku tahu, tapi kukira
  1957. kali ini akan berbeda.
  1958.  
  1959. 454
  1960. 00:49:06,249 --> 00:49:08,484
  1961. Dia kakakku.
  1962.  
  1963. 455
  1964. 00:49:08,486 --> 00:49:11,189
  1965. Hanya dia yang memahamiku.
  1966.  
  1967. 456
  1968. 00:49:13,389 --> 00:49:14,724
  1969. Aku ada di sini.
  1970.  
  1971. 457
  1972. 00:49:16,659 --> 00:49:20,292
  1973. Takkan kubiarkan
  1974. sesuatu terjadi padamu.
  1975.  
  1976. 458
  1977. 00:49:20,294 --> 00:49:22,432
  1978. Aku takut sekali, Adam.
  1979.  
  1980. 459
  1981. 00:49:26,233 --> 00:49:30,171
  1982. Aku bicara pada Dr. Clark
  1983. dan dia akan datang besok.
  1984.  
  1985. 460
  1986. 00:49:32,272 --> 00:49:34,272
  1987. - Ya.
  1988. - Terima kasih.
  1989.  
  1990. 461
  1991. 00:49:34,274 --> 00:49:37,508
  1992. Sama-sama.
  1993.  
  1994. 462
  1995. 00:49:37,510 --> 00:49:41,147
  1996. Semua akan baik saja.
  1997.  
  1998. 463
  1999. 00:51:31,270 --> 00:51:32,870
  2000. Kau mau kubukakan pintu?
  2001.  
  2002. 464
  2003. 00:51:32,872 --> 00:51:35,005
  2004. Dr. Clark, selamat datang.
  2005.  
  2006. 465
  2007. 00:51:35,007 --> 00:51:37,841
  2008. Satu ditambah satu
  2009. tak selalu dua dan kudengar
  2010.  
  2011. 466
  2012. 00:51:37,843 --> 00:51:41,278
  2013. ada wanita cantik yang
  2014. setuju denganku di sini.
  2015.  
  2016. 467
  2017. 00:51:41,280 --> 00:51:42,311
  2018. Aku sudah menyukainya.
  2019.  
  2020. 468
  2021. 00:51:42,313 --> 00:51:44,346
  2022. Ini pasti menyenangkan.
  2023.  
  2024. 469
  2025. 00:51:44,348 --> 00:51:46,514
  2026. Dokter, perkenalkan istriku, Lisa.
  2027.  
  2028. 470
  2029. 00:51:46,516 --> 00:51:49,517
  2030. Lisa. Senang jumpa denganmu, Bu.
  2031.  
  2032. 471
  2033. 00:51:49,519 --> 00:51:51,385
  2034. Aku turut berduka
  2035. atas yang kau alami.
  2036.  
  2037. 472
  2038. 00:51:51,387 --> 00:51:52,620
  2039. Terima kasih sudah datang.
  2040.  
  2041. 473
  2042. 00:51:52,622 --> 00:51:54,655
  2043. Hai, Prof, Ny. Pierce.
  2044.  
  2045. 474
  2046. 00:51:54,657 --> 00:51:56,690
  2047. Kau sering terlihat
  2048. di sini belakangan ini.
  2049.  
  2050. 475
  2051. 00:51:56,692 --> 00:51:58,425
  2052. Dia bukan hanya muridmu, Prof.
  2053.  
  2054. 476
  2055. 00:51:58,427 --> 00:51:59,792
  2056. Dia juga muridku.
  2057.  
  2058. 477
  2059. 00:51:59,794 --> 00:52:01,426
  2060. Hari ini kelasmu, Dokter.
  2061.  
  2062. 478
  2063. 00:52:01,428 --> 00:52:02,962
  2064. Baiklah.
  2065.  
  2066. 479
  2067. 00:52:02,964 --> 00:52:06,568
  2068. Pihak kampus tak memberiku rumah.
  2069. Mari lihat rumahmu.
  2070.  
  2071. 480
  2072. 00:52:08,668 --> 00:52:10,469
  2073. Entah bagaimana,
  2074. aku merasa semua ini
  2075.  
  2076. 481
  2077. 00:52:10,471 --> 00:52:12,502
  2078. ada kaitannya dengan
  2079. keguguran yang kualami.
  2080.  
  2081. 482
  2082. 00:52:12,504 --> 00:52:14,404
  2083. Di tingkat selular
  2084.  
  2085. 483
  2086. 00:52:14,406 --> 00:52:16,707
  2087. kau masih terhubung dengan bayimu.
  2088.  
  2089. 484
  2090. 00:52:16,709 --> 00:52:19,409
  2091. Tak peduli kau keguguran
  2092. atau sudah melahirkannya.
  2093.  
  2094. 485
  2095. 00:52:19,411 --> 00:52:21,677
  2096. Beberapa studi terbaru menunjukkan
  2097.  
  2098. 486
  2099. 00:52:21,679 --> 00:52:23,680
  2100. sel-sel janin dari kehamilan
  2101.  
  2102. 487
  2103. 00:52:23,682 --> 00:52:25,714
  2104. tertinggal di tubuh Ibunya
  2105. sepanjang sisa hidupnya.
  2106.  
  2107. 488
  2108. 00:52:25,716 --> 00:52:27,449
  2109. Apa yang dilakukan sel itu?
  2110.  
  2111. 489
  2112. 00:52:27,451 --> 00:52:30,550
  2113. Satu teori mengatakan
  2114. karena itu sel asing
  2115.  
  2116. 490
  2117. 00:52:30,552 --> 00:52:34,322
  2118. itu membahayakan Ibunya.
  2119. Itu sebabnya wanita
  2120.  
  2121. 491
  2122. 00:52:34,324 --> 00:52:38,458
  2123. lebih rentan terkena penyakit
  2124. autoimunitas seperti lupus.
  2125.  
  2126. 492
  2127. 00:52:38,460 --> 00:52:39,826
  2128. Menenangkan sekali.
  2129.  
  2130. 493
  2131. 00:52:39,828 --> 00:52:41,861
  2132. Tapi ada teori lain
  2133.  
  2134. 494
  2135. 00:52:41,863 --> 00:52:44,897
  2136. yang kusetujui, yaitu...
  2137.  
  2138. 495
  2139. 00:52:44,899 --> 00:52:47,898
  2140. sel itu justru membantu
  2141. melindungi Ibunya
  2142.  
  2143. 496
  2144. 00:52:47,900 --> 00:52:49,634
  2145. dalam proses pemulihan.
  2146.  
  2147. 497
  2148. 00:52:49,636 --> 00:52:51,770
  2149. Itu sebabnya wanita
  2150. berusia lebih panjang.
  2151.  
  2152. 498
  2153. 00:52:51,772 --> 00:52:53,404
  2154. Aku lebih suka teori itu.
  2155.  
  2156. 499
  2157. 00:52:53,406 --> 00:52:54,937
  2158. Setuju.
  2159.  
  2160. 500
  2161. 00:52:54,939 --> 00:52:59,510
  2162. Ny. Pierce, aku akan
  2163. bicara jujur padamu.
  2164.  
  2165. 501
  2166. 00:52:59,512 --> 00:53:02,248
  2167. Kurasa tak ada masalah di rumahmu.
  2168.  
  2169. 502
  2170. 00:53:03,081 --> 00:53:05,581
  2171. Kenapa kau begitu yakin?
  2172.  
  2173. 503
  2174. 00:53:05,583 --> 00:53:08,850
  2175. Aku merasakan hal-hal
  2176. yang tak dirasakan orang awam.
  2177.  
  2178. 504
  2179. 00:53:08,852 --> 00:53:11,553
  2180. Kau boleh menyebutnya
  2181. anugerah atau kutukan
  2182.  
  2183. 505
  2184. 00:53:11,555 --> 00:53:13,454
  2185. tergantung sudut pandangmu.
  2186.  
  2187. 506
  2188. 00:53:13,456 --> 00:53:17,891
  2189. Jadi, hormon mengacaukan pikiranku?
  2190.  
  2191. 507
  2192. 00:53:17,893 --> 00:53:22,962
  2193. Bukan. Jangan salah paham.
  2194. Aku percaya padamu, Ny. Pierce.
  2195.  
  2196. 508
  2197. 00:53:22,964 --> 00:53:24,530
  2198. Tapi kau bilang...
  2199.  
  2200. 509
  2201. 00:53:24,532 --> 00:53:26,432
  2202. Kubilang tak ada
  2203. masalah di rumah ini.
  2204.  
  2205. 510
  2206. 00:53:26,434 --> 00:53:29,037
  2207. Berarti ada masalah lain.
  2208.  
  2209. 511
  2210. 00:53:29,902 --> 00:53:31,304
  2211. Apa?
  2212.  
  2213. 512
  2214. 00:53:32,806 --> 00:53:35,440
  2215. Ada apa di belakangku sekarang?
  2216.  
  2217. 513
  2218. 00:53:35,442 --> 00:53:36,776
  2219. Perapian.
  2220.  
  2221. 514
  2222. 00:54:05,100 --> 00:54:06,831
  2223. Apa ini?
  2224.  
  2225. 515
  2226. 00:54:06,833 --> 00:54:09,767
  2227. Itu hadiah pindahan dari kakakku.
  2228.  
  2229. 516
  2230. 00:54:09,769 --> 00:54:12,770
  2231. Kotak yang tadinya tak bisa dibuka.
  2232.  
  2233. 517
  2234. 00:54:12,772 --> 00:54:14,674
  2235. - David.
  2236. - Baik, Pak.
  2237.  
  2238. 518
  2239. 00:54:17,909 --> 00:54:19,010
  2240. Siapa yang membukanya?
  2241.  
  2242. 519
  2243. 00:54:19,911 --> 00:54:20,912
  2244. Aku.
  2245.  
  2246. 520
  2247. 00:54:24,013 --> 00:54:30,584
  2248. Kurasa kita temukan masalahnya.
  2249.  
  2250. 521
  2251. 00:54:30,586 --> 00:54:31,818
  2252. Kotak kosong?
  2253.  
  2254. 522
  2255. 00:54:31,820 --> 00:54:35,523
  2256. Bukan. Isinya.
  2257.  
  2258. 523
  2259. 00:54:35,525 --> 00:54:37,123
  2260. Maksudnya?
  2261.  
  2262. 524
  2263. 00:54:37,125 --> 00:54:41,395
  2264. Prof, kau bilang kau
  2265. tak bisa membuka kotak ini
  2266.  
  2267. 525
  2268. 00:54:41,397 --> 00:54:42,495
  2269. tapi istrimu bisa.
  2270.  
  2271. 526
  2272. 00:54:42,497 --> 00:54:43,629
  2273. Terus?
  2274.  
  2275. 527
  2276. 00:54:43,631 --> 00:54:47,766
  2277. Aku yakin saat istrimu
  2278. membuka kotak ini
  2279.  
  2280. 528
  2281. 00:54:47,768 --> 00:54:52,570
  2282. isinya membunuh bayi kalian.
  2283.  
  2284. 529
  2285. 00:54:52,572 --> 00:54:55,439
  2286. Astaga!
  2287.  
  2288. 530
  2289. 00:54:55,441 --> 00:54:56,906
  2290. Baik. Cukup. Saatnya pergi.
  2291.  
  2292. 531
  2293. 00:54:56,908 --> 00:54:59,410
  2294. Ini bukan debat intelektual
  2295.  
  2296. 532
  2297. 00:54:59,412 --> 00:55:02,577
  2298. "Sains Melawan Takhayul", Prof.
  2299.  
  2300. 533
  2301. 00:55:02,579 --> 00:55:03,278
  2302. Memang bukan.
  2303.  
  2304. 534
  2305. 00:55:03,280 --> 00:55:05,014
  2306. Ini sangat nyata.
  2307.  
  2308. 535
  2309. 00:55:05,016 --> 00:55:08,183
  2310. Adam, dengarkan dia.
  2311. Dia berusaha membantu.
  2312.  
  2313. 536
  2314. 00:55:08,185 --> 00:55:10,185
  2315. Tolonglah, Adam.
  2316.  
  2317. 537
  2318. 00:55:10,187 --> 00:55:14,021
  2319. Aku memintamu kemari
  2320. untuk menghibur istriku
  2321.  
  2322. 538
  2323. 00:55:14,023 --> 00:55:15,688
  2324. bukan menakutinya.
  2325.  
  2326. 539
  2327. 00:55:15,690 --> 00:55:18,991
  2328. Kehidupan tidak logis
  2329. atau rasional, Prof.
  2330.  
  2331. 540
  2332. 00:55:18,993 --> 00:55:22,895
  2333. Kau dan istrimu ada
  2334. dalam bahaya besar.
  2335.  
  2336. 541
  2337. 00:55:22,897 --> 00:55:25,930
  2338. Karena hadiah pindahan?
  2339.  
  2340. 542
  2341. 00:55:25,932 --> 00:55:28,434
  2342. Pantas saja jurusanmu
  2343.  
  2344. 543
  2345. 00:55:28,436 --> 00:55:31,435
  2346. kekurangan guru matematika.
  2347. Itu karena kau sinting
  2348.  
  2349. 544
  2350. 00:55:31,437 --> 00:55:33,136
  2351. dan aku juga tak mau
  2352. melihatmu di sekitar sini lagi.
  2353.  
  2354. 545
  2355. 00:55:33,138 --> 00:55:36,675
  2356. Kakak iparku sudah pergi,
  2357. jadi, tak ada apa pun untukmu.
  2358.  
  2359. 546
  2360. 00:55:37,742 --> 00:55:39,475
  2361. Kenapa kau berkata begitu?
  2362.  
  2363. 547
  2364. 00:55:39,477 --> 00:55:42,811
  2365. Kenapa? Karena menurutnya
  2366. kotak ini membuatmu keguguran.
  2367.  
  2368. 548
  2369. 00:55:42,813 --> 00:55:43,878
  2370. Aku percaya padanya.
  2371.  
  2372. 549
  2373. 00:55:43,880 --> 00:55:45,850
  2374. Kau pikir ini masalahnya?
  2375.  
  2376. 550
  2377. 00:55:55,657 --> 00:55:59,161
  2378. Masalah beres.
  2379. Bisa kembalikan istriku?
  2380.  
  2381. 551
  2382. 00:57:39,211 --> 00:57:40,646
  2383. Adam?
  2384.  
  2385. 552
  2386. 00:58:54,673 --> 00:58:55,908
  2387. Adam?
  2388.  
  2389. 553
  2390. 00:59:06,082 --> 00:59:07,949
  2391. Apa kau juga melihat sesuatu?
  2392.  
  2393. 554
  2394. 00:59:07,951 --> 00:59:09,250
  2395. Seorang gadis?
  2396.  
  2397. 555
  2398. 00:59:09,252 --> 00:59:12,619
  2399. Wanita. Ada dua.
  2400.  
  2401. 556
  2402. 00:59:12,621 --> 00:59:14,387
  2403. Kau tak coba melukai mereka, kan?
  2404.  
  2405. 557
  2406. 00:59:14,389 --> 00:59:15,658
  2407. Apa?
  2408.  
  2409. 558
  2410. 00:59:16,858 --> 00:59:18,626
  2411. Entah kenapa aku bertanya begitu.
  2412.  
  2413. 559
  2414. 00:59:23,930 --> 00:59:25,763
  2415. Kemasi barangmu.
  2416. Kita akan pergi sekarang.
  2417.  
  2418. 560
  2419. 00:59:25,765 --> 00:59:27,131
  2420. - Ke mana?
  2421. - Ke mana saja.
  2422.  
  2423. 561
  2424. 00:59:27,133 --> 00:59:29,900
  2425. Kau dengar ucapan Dr. Clark.
  2426. Masalahnya bukan rumah ini.
  2427.  
  2428. 562
  2429. 00:59:29,902 --> 00:59:31,768
  2430. Kita harus memperbaiki keadaan.
  2431.  
  2432. 563
  2433. 00:59:31,770 --> 00:59:32,869
  2434. Kukira kau akan senang
  2435. kalau kita pergi.
  2436.  
  2437. 564
  2438. 00:59:32,871 --> 00:59:34,804
  2439. Kita tak bisa pergi.
  2440.  
  2441. 565
  2442. 00:59:50,153 --> 00:59:52,787
  2443. Suku Aztec menyebutnya
  2444. kotak kesuburan
  2445.  
  2446. 566
  2447. 00:59:52,789 --> 00:59:57,990
  2448. karena hanya wanita hamil
  2449. yang mampu membukanya.
  2450.  
  2451. 567
  2452. 00:59:57,992 --> 01:00:01,893
  2453. Kotaknya sendiri tidak jahat.
  2454.  
  2455. 568
  2456. 01:00:01,895 --> 01:00:04,663
  2457. Ini seperti sebuah penjara
  2458.  
  2459. 569
  2460. 01:00:04,665 --> 01:00:08,233
  2461. yang menyegel roh jahat
  2462.  
  2463. 570
  2464. 01:00:08,235 --> 01:00:10,035
  2465. jadi, sayang sekali, Prof...
  2466.  
  2467. 571
  2468. 01:00:10,037 --> 01:00:11,935
  2469. saat kau memutuskan membuangnya
  2470.  
  2471. 572
  2472. 01:00:11,937 --> 01:00:13,703
  2473. kau melakukannya dari teras
  2474.  
  2475. 573
  2476. 01:00:13,705 --> 01:00:17,141
  2477. dan bukan di tengah laut.
  2478.  
  2479. 574
  2480. 01:00:17,143 --> 01:00:21,678
  2481. Kini, kita harus menyegel
  2482. kembali roh yang keluar itu.
  2483.  
  2484. 575
  2485. 01:00:21,680 --> 01:00:23,046
  2486. Caranya?
  2487.  
  2488. 576
  2489. 01:00:23,048 --> 01:00:27,014
  2490. Pertama, kita harus cari tahu
  2491. apa itu dan apa keinginannya.
  2492.  
  2493. 577
  2494. 01:00:27,016 --> 01:00:28,849
  2495. Juga alasannya membunuh bayiku.
  2496.  
  2497. 578
  2498. 01:00:28,851 --> 01:00:30,653
  2499. Itu alasan utamanya.
  2500.  
  2501. 579
  2502. 01:00:32,120 --> 01:00:35,320
  2503. Aku melakukan beberapa riset.
  2504.  
  2505. 580
  2506. 01:00:35,322 --> 01:00:38,358
  2507. Pria bernama James Harper berkata
  2508.  
  2509. 581
  2510. 01:00:38,360 --> 01:00:41,859
  2511. kotak kesuburan membuat
  2512. istrinya mengalami keguguran
  2513.  
  2514. 582
  2515. 01:00:41,861 --> 01:00:44,098
  2516. beberapa tahun yang lalu.
  2517.  
  2518. 583
  2519. 01:00:49,201 --> 01:00:50,767
  2520. Aku pernah melihatnya.
  2521.  
  2522. 584
  2523. 01:00:50,769 --> 01:00:55,105
  2524. Sungguh? Kapan?
  2525.  
  2526. 585
  2527. 01:00:55,107 --> 01:00:57,107
  2528. Pada hari aku mengalami keguguran.
  2529.  
  2530. 586
  2531. 01:00:57,109 --> 01:01:00,041
  2532. Ingat pada wanita seram
  2533. yang menakutiku di hutan?
  2534.  
  2535. 587
  2536. 01:01:00,043 --> 01:01:02,945
  2537. Itu dia.
  2538.  
  2539. 588
  2540. 01:01:02,947 --> 01:01:05,980
  2541. Ny. Pierce, Emily Harper sudah mati.
  2542.  
  2543. 589
  2544. 01:01:05,982 --> 01:01:09,183
  2545. Dibunuh oleh suaminya,
  2546. James, dua tahun lalu.
  2547.  
  2548. 590
  2549. 01:01:09,185 --> 01:01:11,751
  2550. Dia dipenjara sejak saat itu.
  2551.  
  2552. 591
  2553. 01:01:11,753 --> 01:01:15,789
  2554. Itu mustahil. Aku melihat
  2555. dan bicara padanya.
  2556.  
  2557. 592
  2558. 01:01:15,791 --> 01:01:17,790
  2559. Mungkin hanya mirip dengannya.
  2560.  
  2561. 593
  2562. 01:01:17,792 --> 01:01:20,493
  2563. Bukan, itu memang dia. Aku yakin.
  2564.  
  2565. 594
  2566. 01:01:20,495 --> 01:01:24,995
  2567. Percayalah padaku.
  2568. Aku tak bisa melupakan hari itu.
  2569.  
  2570. 595
  2571. 01:01:24,997 --> 01:01:29,934
  2572. Ny. Pierce, aku percaya
  2573. semua yang kau katakan.
  2574.  
  2575. 596
  2576. 01:01:29,936 --> 01:01:33,938
  2577. Sekarang kuminta kau percaya padaku.
  2578.  
  2579. 597
  2580. 01:02:00,026 --> 01:02:01,861
  2581. Baik, Dokter. Semua ruangan diawasi.
  2582.  
  2583. 598
  2584. 01:02:01,863 --> 01:02:03,962
  2585. Semua tingkat suara latar
  2586. sudah disetel
  2587.  
  2588. 599
  2589. 01:02:03,964 --> 01:02:07,999
  2590. jadi, jika ada suara ganjil,
  2591. kita akan mengetahuinya.
  2592.  
  2593. 600
  2594. 01:02:08,001 --> 01:02:09,399
  2595. Orang hanya harus
  2596. mendengarkan lebih teliti.
  2597.  
  2598. 601
  2599. 01:02:09,401 --> 01:02:13,103
  2600. Mereka bisa melihat
  2601. lebih jelas pakai telinga
  2602.  
  2603. 602
  2604. 01:02:13,105 --> 01:02:15,538
  2605. dibandingkan mata.
  2606.  
  2607. 603
  2608. 01:02:15,540 --> 01:02:17,040
  2609. Kita juga akan merekam
  2610.  
  2611. 604
  2612. 01:02:17,042 --> 01:02:19,941
  2613. di piranti keras dan kaset.
  2614.  
  2615. 605
  2616. 01:02:19,943 --> 01:02:21,910
  2617. Bukankah kaset sudah kuno?
  2618.  
  2619. 606
  2620. 01:02:21,912 --> 01:02:26,915
  2621. Dunia yang ingin kita dengarkan
  2622. sudah sangat kuno, Prof.
  2623.  
  2624. 607
  2625. 01:02:26,917 --> 01:02:28,983
  2626. Semuanya siap?
  2627.  
  2628. 608
  2629. 01:02:28,985 --> 01:02:32,823
  2630. - Siap.
  2631. - Bagus. Mari mulai.
  2632.  
  2633. 609
  2634. 01:03:35,106 --> 01:03:36,408
  2635. David, ada apa?
  2636.  
  2637. 610
  2638. 01:03:39,310 --> 01:03:46,447
  2639. Aku tak yakin, tapi ada
  2640. sesuatu di kamar bayi.
  2641.  
  2642. 611
  2643. 01:03:46,449 --> 01:03:49,952
  2644. Putar ulang rekaman dari kasetnya.
  2645.  
  2646. 612
  2647. 01:03:53,988 --> 01:04:00,025
  2648. Ibu.
  2649.  
  2650. 613
  2651. 01:04:00,027 --> 01:04:04,864
  2652. Ibu.
  2653.  
  2654. 614
  2655. 01:04:04,866 --> 01:04:06,530
  2656. Siapa yang bicara?
  2657.  
  2658. 615
  2659. 01:04:06,532 --> 01:04:13,069
  2660. Ibu.
  2661.  
  2662. 616
  2663. 01:04:13,071 --> 01:04:17,272
  2664. Ibu.
  2665.  
  2666. 617
  2667. 01:04:17,274 --> 01:04:19,341
  2668. Rekam lagi, David.
  2669.  
  2670. 618
  2671. 01:04:19,343 --> 01:04:21,213
  2672. Ada orang di atas sana.
  2673.  
  2674. 619
  2675. 01:04:23,212 --> 01:04:24,815
  2676. Apa keinginannya?
  2677.  
  2678. 620
  2679. 01:04:32,088 --> 01:04:33,453
  2680. Hentikan.
  2681.  
  2682. 621
  2683. 01:04:33,455 --> 01:04:36,391
  2684. Putar ulang yang barusan.
  2685.  
  2686. 622
  2687. 01:04:41,361 --> 01:04:43,661
  2688. Apa keinginannya?
  2689.  
  2690. 623
  2691. 01:04:43,663 --> 01:04:47,333
  2692. Hidup. Mati.
  2693.  
  2694. 624
  2695. 01:04:48,166 --> 01:04:51,103
  2696. David, rekam.
  2697.  
  2698. 625
  2699. 01:04:54,672 --> 01:04:56,209
  2700. Siapa kau?
  2701.  
  2702. 626
  2703. 01:05:00,278 --> 01:05:04,149
  2704. Berhenti. Putar ulang.
  2705.  
  2706. 627
  2707. 01:05:06,082 --> 01:05:09,118
  2708. Berhenti. Mainkan.
  2709.  
  2710. 628
  2711. 01:05:10,587 --> 01:05:12,586
  2712. Siapa kau?
  2713.  
  2714. 629
  2715. 01:05:12,588 --> 01:05:15,289
  2716. Lisa Jr.
  2717.  
  2718. 630
  2719. 01:05:27,434 --> 01:05:30,034
  2720. Kurasa kita semua
  2721. dalam kegelapan sekarang.
  2722.  
  2723. 631
  2724. 01:05:30,036 --> 01:05:31,538
  2725. Benar.
  2726.  
  2727. 632
  2728. 01:05:32,637 --> 01:05:33,603
  2729. Cepat sekali.
  2730.  
  2731. 633
  2732. 01:05:33,605 --> 01:05:37,372
  2733. Dokter, kenapa dia
  2734. bilang namanya Lisa Jr.?
  2735.  
  2736. 634
  2737. 01:05:37,374 --> 01:05:39,609
  2738. Aku berharap kau bisa memberitahuku.
  2739.  
  2740. 635
  2741. 01:05:39,611 --> 01:05:42,046
  2742. Itu caraku memanggil bayiku dulu.
  2743.  
  2744. 636
  2745. 01:05:47,317 --> 01:05:50,320
  2746. David, mulai rekam.
  2747.  
  2748. 637
  2749. 01:05:53,655 --> 01:05:56,021
  2750. Mainkan dari kasetnya.
  2751.  
  2752. 638
  2753. 01:05:56,023 --> 01:06:00,692
  2754. Ibu.
  2755.  
  2756. 639
  2757. 01:06:00,694 --> 01:06:02,393
  2758. Tidak!
  2759.  
  2760. 640
  2761. 01:06:02,395 --> 01:06:04,029
  2762. Ibu.
  2763.  
  2764. 641
  2765. 01:06:04,031 --> 01:06:06,633
  2766. David, matikan. Terus rekam.
  2767.  
  2768. 642
  2769. 01:06:08,601 --> 01:06:14,406
  2770. Lisa Jr., kau keluar dari kotak.
  2771. Bagaimana agar kau kembali lagi?
  2772.  
  2773. 643
  2774. 01:06:16,208 --> 01:06:17,209
  2775. Tidak bisa.
  2776.  
  2777. 644
  2778. 01:06:23,547 --> 01:06:26,081
  2779. - Dia menghilang!
  2780. - Siapa itu?
  2781.  
  2782. 645
  2783. 01:06:26,083 --> 01:06:28,583
  2784. Gadis kecil itu.
  2785.  
  2786. 646
  2787. 01:07:32,771 --> 01:07:34,440
  2788. Ny. Pierce.
  2789.  
  2790. 647
  2791. 01:07:54,456 --> 01:07:57,159
  2792. Aku melihatmu.
  2793.  
  2794. 648
  2795. 01:08:01,761 --> 01:08:03,795
  2796. Aku juga melihatmu.
  2797.  
  2798. 649
  2799. 01:08:03,797 --> 01:08:07,231
  2800. Dr. Clark, kau tak apa-apa?
  2801.  
  2802. 650
  2803. 01:08:07,233 --> 01:08:08,399
  2804. Kurasa begitu.
  2805.  
  2806. 651
  2807. 01:08:08,401 --> 01:08:11,067
  2808. Kami sempat bingung.
  2809.  
  2810. 652
  2811. 01:08:11,069 --> 01:08:13,302
  2812. - Siapa yang kau lihat?
  2813. - Apa?
  2814.  
  2815. 653
  2816. 01:08:13,304 --> 01:08:15,140
  2817. Kau berkata, "Aku melihatmu."
  2818.  
  2819. 654
  2820. 01:08:16,674 --> 01:08:18,443
  2821. Roh itu.
  2822.  
  2823. 655
  2824. 01:08:19,811 --> 01:08:22,776
  2825. Dia membunuh calon bayi kalian
  2826.  
  2827. 656
  2828. 01:08:22,778 --> 01:08:25,480
  2829. merebut jiwanya,
  2830. dan menggantikannya.
  2831.  
  2832. 657
  2833. 01:08:25,482 --> 01:08:29,118
  2834. Bagaimana cara mengusirnya
  2835. agar kembali ke dalam kotak?
  2836.  
  2837. 658
  2838. 01:08:32,254 --> 01:08:36,422
  2839. Aku tak tahu, tapi aku
  2840. tahu dia semakin kuat.
  2841.  
  2842. 659
  2843. 01:08:36,424 --> 01:08:38,658
  2844. Aku harus membawanya ke RS.
  2845.  
  2846. 660
  2847. 01:08:38,660 --> 01:08:40,325
  2848. Kalian berdua pergi dari sini
  2849. ke tempat yang aman.
  2850.  
  2851. 661
  2852. 01:08:40,327 --> 01:08:43,131
  2853. Tak ada tempat yang aman.
  2854.  
  2855. 662
  2856. 01:08:44,431 --> 01:08:47,564
  2857. Ny. Pierce, dia terhubung denganmu.
  2858.  
  2859. 663
  2860. 01:08:47,566 --> 01:08:49,232
  2861. Bagian dari dirimu.
  2862.  
  2863. 664
  2864. 01:08:49,234 --> 01:08:52,135
  2865. Dia akan mengikutimu ke mana pun.
  2866.  
  2867. 665
  2868. 01:08:52,137 --> 01:08:54,838
  2869. Pasti ada sesuatu
  2870. yang bisa kita lakukan.
  2871.  
  2872. 666
  2873. 01:08:54,840 --> 01:08:57,574
  2874. James dan Emily Harper
  2875. mengembalikannya ke kotak.
  2876.  
  2877. 667
  2878. 01:08:57,576 --> 01:08:59,274
  2879. Bagaimana caranya?
  2880.  
  2881. 668
  2882. 01:08:59,276 --> 01:09:00,778
  2883. Aku tak tahu
  2884.  
  2885. 669
  2886. 01:09:02,612 --> 01:09:04,778
  2887. dan Emily Harper sudah mati.
  2888.  
  2889. 670
  2890. 01:09:04,780 --> 01:09:09,350
  2891. Berarti kita harus
  2892. bertanya pada James.
  2893.  
  2894. 671
  2895. 01:09:23,196 --> 01:09:27,635
  2896. Aku jarang dikunjungi
  2897. setelah membunuh istriku.
  2898.  
  2899. 672
  2900. 01:09:29,567 --> 01:09:31,804
  2901. Siapa kalian?
  2902.  
  2903. 673
  2904. 01:09:33,839 --> 01:09:39,278
  2905. Aku bertemu istrimu, Emily,
  2906. di hutan beberapa waktu lalu.
  2907.  
  2908. 674
  2909. 01:09:40,777 --> 01:09:42,413
  2910. Sungguh?
  2911.  
  2912. 675
  2913. 01:09:44,480 --> 01:09:46,780
  2914. Orang menganggapku gila?
  2915.  
  2916. 676
  2917. 01:09:46,782 --> 01:09:49,553
  2918. Aku sedang hamil saat itu
  2919. dan dia mengancamku.
  2920.  
  2921. 677
  2922. 01:09:53,888 --> 01:09:58,689
  2923. Sudah jelas kita semua tahu
  2924.  
  2925. 678
  2926. 01:09:58,691 --> 01:10:01,393
  2927. itu bukan Emily.
  2928.  
  2929. 679
  2930. 01:10:01,395 --> 01:10:03,731
  2931. Kami temukan kotak kesuburanmu.
  2932.  
  2933. 680
  2934. 01:10:07,333 --> 01:10:09,666
  2935. Di mana?
  2936.  
  2937. 681
  2938. 01:10:09,668 --> 01:10:12,936
  2939. Tampaknya saat seseorang
  2940. membunuh istrinya
  2941.  
  2942. 682
  2943. 01:10:12,938 --> 01:10:16,442
  2944. pemilik rumah mereka
  2945. mengadakan obral rumah.
  2946.  
  2947. 683
  2948. 01:10:18,308 --> 01:10:19,543
  2949. Kau membukanya?
  2950.  
  2951. 684
  2952. 01:10:20,411 --> 01:10:21,580
  2953. Ya.
  2954.  
  2955. 685
  2956. 01:10:26,383 --> 01:10:28,814
  2957. Siapa yang kau lihat sejauh ini?
  2958.  
  2959. 686
  2960. 01:10:28,816 --> 01:10:34,520
  2961. Bayi, gadis kecil, remaja, dan...
  2962.  
  2963. 687
  2964. 01:10:34,522 --> 01:10:40,259
  2965. Aku melihat wanita muda dan tua.
  2966.  
  2967. 688
  2968. 01:10:40,261 --> 01:10:45,563
  2969. Aku yakin kalian tahu
  2970. dia membunuh calon bayi
  2971.  
  2972. 689
  2973. 01:10:45,565 --> 01:10:49,469
  2974. dan merasukinya.
  2975.  
  2976. 690
  2977. 01:10:52,338 --> 01:10:54,938
  2978. Apa dia membuat kontak fisik?
  2979.  
  2980. 691
  2981. 01:10:54,940 --> 01:10:59,177
  2982. Ya. Menciumku saat mandi.
  2983.  
  2984. 692
  2985. 01:11:03,413 --> 01:11:10,383
  2986. Kau mencumbu hantu putrimu?
  2987.  
  2988. 693
  2989. 01:11:11,752 --> 01:11:13,787
  2990. Mungkin aku membunuh istriku
  2991.  
  2992. 694
  2993. 01:11:13,789 --> 01:11:17,389
  2994. tapi itu kacau sekali.
  2995.  
  2996. 695
  2997. 01:11:19,259 --> 01:11:24,662
  2998. Aku senang kau anggap ini lucu.
  2999. Apa artinya?
  3000.  
  3001. 696
  3002. 01:11:24,664 --> 01:11:27,431
  3003. Artinya waktu kalian hampir habis.
  3004.  
  3005. 697
  3006. 01:11:27,433 --> 01:11:31,768
  3007. Saat masih muda, hanya
  3008. si Ibu yang melihatnya
  3009.  
  3010. 698
  3011. 01:11:31,770 --> 01:11:37,807
  3012. tapi semakin dewasa
  3013. dia semakin kuat.
  3014.  
  3015. 699
  3016. 01:11:37,809 --> 01:11:41,575
  3017. Tak lama lagi, dia takkan
  3018. mencium, tapi membunuhmu
  3019.  
  3020. 700
  3021. 01:11:41,577 --> 01:11:46,413
  3022. dan semua orang
  3023. sampai tak ada yang tersisa.
  3024.  
  3025. 701
  3026. 01:11:46,415 --> 01:11:48,549
  3027. Kau berhasil menghentikannya.
  3028. Bagaimana caranya?
  3029.  
  3030. 702
  3031. 01:11:48,551 --> 01:11:53,518
  3032. Kau yang harus dihentikan
  3033. sebelum kau mulai
  3034.  
  3035. 703
  3036. 01:11:53,520 --> 01:12:00,525
  3037. menyayangi dan melindunginya
  3038. seolah dia anakmu sendiri.
  3039.  
  3040. 704
  3041. 01:12:00,527 --> 01:12:02,828
  3042. Kau sudah tidak sehat.
  3043.  
  3044. 705
  3045. 01:12:02,830 --> 01:12:04,895
  3046. Bagaimana cara kembalikan
  3047. dia ke dalam kotak, James?
  3048.  
  3049. 706
  3050. 01:12:04,897 --> 01:12:09,603
  3051. Lihat sekitar kalian. Jelas, kan?
  3052.  
  3053. 707
  3054. 01:12:12,004 --> 01:12:13,302
  3055. Aku membunuh istriku.
  3056.  
  3057. 708
  3058. 01:12:13,304 --> 01:12:15,971
  3059. Aku tak mengerti.
  3060.  
  3061. 709
  3062. 01:12:15,973 --> 01:12:20,376
  3063. Kau Ibunya. Dia terhubung denganmu
  3064.  
  3065. 710
  3066. 01:12:20,378 --> 01:12:23,945
  3067. tapi ini hubungan timbal balik.
  3068.  
  3069. 711
  3070. 01:12:23,947 --> 01:12:27,982
  3071. Dia tak bisa menyakitimu,
  3072. tapi kau bisa menyakitinya.
  3073.  
  3074. 712
  3075. 01:12:27,984 --> 01:12:31,854
  3076. Saat kau mati, dia tak punya
  3077. tujuan lain selain kotak itu.
  3078.  
  3079. 713
  3080. 01:12:33,354 --> 01:12:34,854
  3081. Tidak. Pasti ada cara lain.
  3082.  
  3083. 714
  3084. 01:12:34,856 --> 01:12:36,521
  3085. Pasti ada cara lain.
  3086.  
  3087. 715
  3088. 01:12:36,523 --> 01:12:42,529
  3089. Aku terbangun setiap pagi
  3090. dan berharap ada cara lain.
  3091.  
  3092. 716
  3093. 01:12:44,731 --> 01:12:51,701
  3094. Bunuh istrimu, semua selamat.
  3095. Jika tidak, semua orang mati.
  3096.  
  3097. 717
  3098. 01:12:56,741 --> 01:12:58,809
  3099. Kita akan cari solusinya.
  3100.  
  3101. 718
  3102. 01:13:02,713 --> 01:13:04,478
  3103. Semua masalah punya solusi
  3104.  
  3105. 719
  3106. 01:13:04,480 --> 01:13:06,346
  3107. atau persamaan itu salah.
  3108.  
  3109. 720
  3110. 01:13:06,348 --> 01:13:07,914
  3111. Dia memberimu solusi,
  3112. tapi kau tak menyukainya.
  3113.  
  3114. 721
  3115. 01:13:07,916 --> 01:13:10,649
  3116. Jawabannya tak hanya satu.
  3117.  
  3118. 722
  3119. 01:13:10,651 --> 01:13:12,852
  3120. Dia benar. Aku tidak sehat.
  3121.  
  3122. 723
  3123. 01:13:12,854 --> 01:13:14,621
  3124. Apa maksudmu?
  3125.  
  3126. 724
  3127. 01:13:14,623 --> 01:13:17,556
  3128. Dia orang gila
  3129. yang membunuh istrinya.
  3130.  
  3131. 725
  3132. 01:13:17,558 --> 01:13:21,829
  3133. Kalau aku mulai menyayangi
  3134. Lisa Jr. dan melindunginya?
  3135.  
  3136. 726
  3137. 01:13:23,729 --> 01:13:24,628
  3138. Apa kau akan membunuhku?
  3139.  
  3140. 727
  3141. 01:13:24,630 --> 01:13:26,931
  3142. Tentu saja tidak.
  3143.  
  3144. 728
  3145. 01:13:26,933 --> 01:13:29,966
  3146. Karena ini bukan putri kita,
  3147. tapi roh jahat.
  3148.  
  3149. 729
  3150. 01:13:29,968 --> 01:13:34,337
  3151. Dia membunuh bayi kita
  3152. dan mau membunuh kita.
  3153.  
  3154. 730
  3155. 01:13:34,339 --> 01:13:38,940
  3156. Bukan kita. Dia mau membunuhmu.
  3157.  
  3158. 731
  3159. 01:13:38,942 --> 01:13:41,509
  3160. Kau mulai membuatku takut.
  3161.  
  3162. 732
  3163. 01:13:41,511 --> 01:13:44,512
  3164. Emily bilang begitu di hutan.
  3165.  
  3166. 733
  3167. 01:13:44,514 --> 01:13:47,080
  3168. Katanya tak lama lagi,
  3169. semua orang akan takut padaku.
  3170.  
  3171. 734
  3172. 01:13:47,082 --> 01:13:51,552
  3173. Katakan, Adam. Mungkinkan
  3174. satu ditambah satu bukan dua?
  3175.  
  3176. 735
  3177. 01:13:51,554 --> 01:13:54,520
  3178. Kau mengajarkan itu padaku.
  3179.  
  3180. 736
  3181. 01:13:54,522 --> 01:13:57,522
  3182. Mari kita menatap masa depan
  3183. dan jangan menengok ke belakang.
  3184.  
  3185. 737
  3186. 01:13:57,524 --> 01:14:02,627
  3187. Ayo kembali ke kota besar
  3188. dan apartemen kita.
  3189.  
  3190. 738
  3191. 01:14:02,629 --> 01:14:03,561
  3192. Kita bisa pergi ke mana saja.
  3193.  
  3194. 739
  3195. 01:14:03,563 --> 01:14:06,630
  3196. Kau dengar ucapan Dr. Clark.
  3197.  
  3198. 740
  3199. 01:14:06,632 --> 01:14:10,799
  3200. Dia bagian dari diriku sekarang
  3201. dan akan selalu mengikutiku.
  3202.  
  3203. 741
  3204. 01:14:10,801 --> 01:14:12,771
  3205. Aku tak melihatnya sekarang.
  3206.  
  3207. 742
  3208. 01:14:13,537 --> 01:14:14,571
  3209. Aku melihatnya.
  3210.  
  3211. 743
  3212. 01:14:39,426 --> 01:14:40,694
  3213. Lisa?
  3214.  
  3215. 744
  3216. 01:14:43,630 --> 01:14:45,032
  3217. Lisa!
  3218.  
  3219. 745
  3220. 01:15:10,618 --> 01:15:12,755
  3221. Lisa, kau ada di sini?
  3222.  
  3223. 746
  3224. 01:15:19,093 --> 01:15:20,662
  3225. David?
  3226.  
  3227. 747
  3228. 01:16:21,177 --> 01:16:24,745
  3229. Lisa Jr., kau keluar dari kotak.
  3230.  
  3231. 748
  3232. 01:16:24,747 --> 01:16:27,915
  3233. Bagaimana agar kau kembali lagi?
  3234.  
  3235. 749
  3236. 01:16:27,917 --> 01:16:29,886
  3237. Tidak bisa.
  3238.  
  3239. 750
  3240. 01:16:36,723 --> 01:16:38,526
  3241. Kenapa kau ada di sini?
  3242.  
  3243. 751
  3244. 01:16:40,193 --> 01:16:43,994
  3245. Kotak itu pemberianmu.
  3246. Kau harus bertanggung jawab.
  3247.  
  3248. 752
  3249. 01:16:43,996 --> 01:16:48,568
  3250. Aku tak tahu apa itu saat itu.
  3251. Sekarang pun aku tak tahu.
  3252.  
  3253. 753
  3254. 01:16:49,235 --> 01:16:50,733
  3255. Di mana Lisa?
  3256.  
  3257. 754
  3258. 01:16:50,735 --> 01:16:52,438
  3259. Di atas.
  3260.  
  3261. 755
  3262. 01:16:53,671 --> 01:16:55,674
  3263. Aku akan menghadapimu nanti.
  3264.  
  3265. 756
  3266. 01:17:00,978 --> 01:17:03,181
  3267. Hadapi aku sekarang!
  3268.  
  3269. 757
  3270. 01:17:11,151 --> 01:17:13,685
  3271. Apa kau menyukainya, Ayah?
  3272.  
  3273. 758
  3274. 01:17:13,687 --> 01:17:16,925
  3275. Kau tak boleh
  3276. beri tahu Ibu soal kita.
  3277.  
  3278. 759
  3279. 01:17:36,807 --> 01:17:38,043
  3280. Lisa!
  3281.  
  3282. 760
  3283. 01:17:40,810 --> 01:17:42,245
  3284. Lisa!
  3285.  
  3286. 761
  3287. 01:20:20,244 --> 01:20:22,809
  3288. Lisa, apa yang terjadi?
  3289.  
  3290. 762
  3291. 01:20:22,811 --> 01:20:26,149
  3292. Aku tahu kenapa aku melihat
  3293. Emily Harper di hutan tempo hari.
  3294.  
  3295. 763
  3296. 01:20:28,015 --> 01:20:31,383
  3297. Sebagian dari dirinya terkurung
  3298. di kotak dan saat aku membukanya
  3299.  
  3300. 764
  3301. 01:20:31,385 --> 01:20:34,989
  3302. dia coba memperingatkanku
  3303. tentang segalanya.
  3304.  
  3305. 765
  3306. 01:20:39,059 --> 01:20:41,027
  3307. Mereka semua menatap kita.
  3308.  
  3309. 766
  3310. 01:20:42,928 --> 01:20:44,996
  3311. Kau percaya padaku sekarang?
  3312.  
  3313. 767
  3314. 01:20:44,998 --> 01:20:46,132
  3315. Ya.
  3316.  
  3317. 768
  3318. 01:20:48,367 --> 01:20:51,468
  3319. Kau percaya kita akan
  3320. hidup bahagia selamanya?
  3321.  
  3322. 769
  3323. 01:20:51,470 --> 01:20:54,773
  3324. Kita akan temukan cara
  3325. menghentikannya. Janji.
  3326.  
  3327. 770
  3328. 01:20:55,972 --> 01:20:58,274
  3329. Katamu aku akan jadi Ibu yang hebat.
  3330.  
  3331. 771
  3332. 01:20:59,809 --> 01:21:01,275
  3333. Ibu terbaik.
  3334.  
  3335. 772
  3336. 01:21:01,277 --> 01:21:04,011
  3337. Kau ingat alasan yang kau sebutkan?
  3338.  
  3339. 773
  3340. 01:21:04,013 --> 01:21:11,083
  3341. Karena kau penyayang, baik,
  3342. setia, dan pandai mengurus.
  3343.  
  3344. 774
  3345. 01:21:11,085 --> 01:21:14,086
  3346. Juga protektif.
  3347.  
  3348. 775
  3349. 01:21:14,088 --> 01:21:19,924
  3350. Dia putriku. Aku harus
  3351. mengurus dan menyayanginya.
  3352.  
  3353. 776
  3354. 01:21:19,926 --> 01:21:21,058
  3355. Juga melindunginya.
  3356.  
  3357. 777
  3358. 01:21:21,060 --> 01:21:22,727
  3359. Dia bukan Lisa Jr.
  3360.  
  3361. 778
  3362. 01:21:22,729 --> 01:21:25,029
  3363. Kau hanya cemburu
  3364. karena ingin anak laki-laki.
  3365.  
  3366. 779
  3367. 01:21:25,031 --> 01:21:27,997
  3368. Kau ingin Adam Jr. dan
  3369. menyalahkan putri kita.
  3370.  
  3371. 780
  3372. 01:21:27,999 --> 01:21:30,499
  3373. Tidak, Sayang. Bayi kita
  3374. meninggal dan sesuatu...
  3375.  
  3376. 781
  3377. 01:21:30,501 --> 01:21:36,070
  3378. Roh jahat menggantikannya,
  3379. tapi kita bisa mengalahkannya.
  3380.  
  3381. 782
  3382. 01:21:36,072 --> 01:21:36,971
  3383. Dengan membunuhku?
  3384.  
  3385. 783
  3386. 01:21:36,973 --> 01:21:38,006
  3387. Bukan.
  3388.  
  3389. 784
  3390. 01:21:38,008 --> 01:21:41,142
  3391. Takkan kubiarkan kau menyakitinya.
  3392.  
  3393. 785
  3394. 01:21:41,144 --> 01:21:44,144
  3395. Takkan kubiarkan kau menyakitiku.
  3396.  
  3397. 786
  3398. 01:22:44,163 --> 01:22:49,966
  3399. Lihat di belakangmu.
  3400.  
  3401. 787
  3402. 01:23:26,164 --> 01:23:29,832
  3403. Ayah, kau coba membunuh Ibu?
  3404.  
  3405. 788
  3406. 01:23:34,070 --> 01:23:36,205
  3407. Lisa.
  3408.  
  3409. 789
  3410. 01:23:36,207 --> 01:23:38,139
  3411. Adam.
  3412.  
  3413. 790
  3414. 01:23:38,141 --> 01:23:39,106
  3415. Tidak.
  3416.  
  3417. 791
  3418. 01:23:39,108 --> 01:23:41,141
  3419. Maafkan aku.
  3420.  
  3421. 792
  3422. 01:23:41,143 --> 01:23:44,078
  3423. Aku tak tahu itu kau.
  3424. Aku tak bermaksud...
  3425.  
  3426. 793
  3427. 01:23:44,080 --> 01:23:45,878
  3428. Aku tahu. Tak apa.
  3429.  
  3430. 794
  3431. 01:23:45,880 --> 01:23:48,247
  3432. Aku akan membawamu pergi. Ayo.
  3433.  
  3434. 795
  3435. 01:23:48,249 --> 01:23:51,386
  3436. Tidak. Kau harus selesaikan ini
  3437.  
  3438. 796
  3439. 01:23:59,091 --> 01:24:01,228
  3440. sebelum terlambat.
  3441.  
  3442. 797
  3443. 01:24:07,599 --> 01:24:09,132
  3444. Aku takkan membiarkanmu mati.
  3445.  
  3446. 798
  3447. 01:24:09,134 --> 01:24:13,138
  3448. Tolong lakukan ini demi putri kita.
  3449.  
  3450. 799
  3451. 01:24:26,615 --> 01:24:29,214
  3452. Aku mencintaimu.
  3453.  
  3454. 800
  3455. 01:24:29,216 --> 01:24:31,483
  3456. Aku juga mencintaimu, Prof.
  3457.  
  3458. 801
  3459. 01:24:31,485 --> 01:24:34,119
  3460. Jangan lakukan itu, Ayah.
  3461.  
  3462. 802
  3463. 01:24:34,121 --> 01:24:36,391
  3464. Ya, Tuhan. Maafkan aku.
  3465.  
  3466. 803
  3467. 01:25:18,992 --> 01:25:22,459
  3468. Dr. Clark, aku terkejut
  3469. melihatmu di sini.
  3470.  
  3471. 804
  3472. 01:25:22,461 --> 01:25:24,227
  3473. Kenapa?
  3474.  
  3475. 805
  3476. 01:25:24,229 --> 01:25:27,530
  3477. Karena saat aku duduk
  3478. di kursimu tempo hari
  3479.  
  3480. 806
  3481. 01:25:27,532 --> 01:25:29,966
  3482. James bilang tak ada
  3483. yang mengunjunginya
  3484.  
  3485. 807
  3486. 01:25:29,968 --> 01:25:34,168
  3487. setelah dia membunuh istrinya.
  3488. Semua orang anggap dia gila.
  3489.  
  3490. 808
  3491. 01:25:34,170 --> 01:25:35,369
  3492. Dia memang membunuh istrinya, kan?
  3493.  
  3494. 809
  3495. 01:25:35,371 --> 01:25:37,706
  3496. Aku membunuh istriku, kan?
  3497.  
  3498. 810
  3499. 01:25:37,708 --> 01:25:39,440
  3500. Orang bilang aku membunuh Lisa
  3501.  
  3502. 811
  3503. 01:25:39,442 --> 01:25:42,279
  3504. karena mengetahui dia
  3505. tidur dengan muridku.
  3506.  
  3507. 812
  3508. 01:25:43,479 --> 01:25:45,513
  3509. Mereka bilang aku membunuh David.
  3510.  
  3511. 813
  3512. 01:25:45,515 --> 01:25:50,683
  3513. Itu kesimpulan logis dan rasional.
  3514.  
  3515. 814
  3516. 01:25:50,685 --> 01:25:53,985
  3517. Aku coba bicara pada polisi,
  3518. tapi di pedesaan sekalipun
  3519.  
  3520. 815
  3521. 01:25:53,987 --> 01:25:56,187
  3522. takhayul hanya sesuatu
  3523.  
  3524. 816
  3525. 01:25:56,189 --> 01:25:58,221
  3526. yang terjadi secara pribadi.
  3527.  
  3528. 817
  3529. 01:25:58,223 --> 01:26:00,224
  3530. Kita berdua tahu kebenarannya.
  3531.  
  3532. 818
  3533. 01:26:00,226 --> 01:26:05,265
  3534. Aku hanya tahu satu kebenaran.
  3535.  
  3536. 819
  3537. 01:26:07,566 --> 01:26:12,434
  3538. Adam, kenapa kau membunuh Lisa?
  3539.  
  3540. 820
  3541. 01:26:12,436 --> 01:26:15,304
  3542. Apa karena disuruh
  3543. oleh James Harper?
  3544.  
  3545. 821
  3546. 01:26:17,273 --> 01:26:22,543
  3547. Hanya itu cara selamatkan
  3548. dia dan bayi kecil kami.
  3549.  
  3550. 822
  3551. 01:26:22,545 --> 01:26:25,611
  3552. Kau sungguh memercayainya?
  3553.  
  3554. 823
  3555. 01:26:25,613 --> 01:26:28,314
  3556. Orang bijak pernah berkata
  3557. bahwa satu ditambah satu
  3558.  
  3559. 824
  3560. 01:26:28,316 --> 01:26:29,518
  3561. tak selalu dua.
  3562.  
  3563. 825
  3564. 01:26:34,320 --> 01:26:39,590
  3565. Bagaimana dengan kotak itu, Adam?
  3566.  
  3567. 826
  3568. 01:26:39,592 --> 01:26:43,995
  3569. Polisi tak menemukannya,
  3570. tapi mereka tak mencarinya.
  3571.  
  3572. 827
  3573. 01:26:43,997 --> 01:26:46,198
  3574. Kami juga tak menemukannya.
  3575.  
  3576. 828
  3577. 01:26:47,366 --> 01:26:50,766
  3578. Sudah kuurus.
  3579.  
  3580. 829
  3581. 01:26:50,768 --> 01:26:53,504
  3582. Kukembalikan ke asalnya.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement