Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:02,840 --> 00:01:04,365
- <i>Did she?</i>
- 2
- 00:01:06,080 --> 00:01:07,809
- <i>Didn't she?</i>
- 3
- 00:01:09,080 --> 00:01:10,730
- <i>Who's to blame?</i>
- 4
- 00:01:14,000 --> 00:01:15,490
- <i>I was an orphan.</i>
- 5
- 00:01:16,520 --> 00:01:18,522
- <i>Ambrose took me in.</i>
- 6
- 00:01:21,360 --> 00:01:23,169
- <i>He was my cousin...</i>
- 7
- 00:01:24,280 --> 00:01:25,691
- <i>but I loved him like a father.</i>
- 8
- 00:01:25,760 --> 00:01:28,525
- Yes! Another!
- 9
- 00:01:31,840 --> 00:01:33,729
- <i>They said,
- "the boy needs a mother..."</i>
- 10
- 00:01:37,640 --> 00:01:40,371
- <i>but the only women allowed
- in the house were the dogs.</i>
- 11
- 00:01:40,440 --> 00:01:42,283
- Good girl. Good girl.
- 12
- 00:01:54,600 --> 00:01:56,204
- <i>I came back from school.</i>
- 13
- 00:01:56,280 --> 00:01:57,770
- Here, give me that.
- 14
- 00:02:03,360 --> 00:02:05,044
- <i>What had I learned?</i>
- 15
- 00:02:08,200 --> 00:02:10,202
- <i>I didn't like books.</i>
- 16
- 00:02:11,360 --> 00:02:12,964
- <i>I didn't like cities.</i>
- 17
- 00:02:14,680 --> 00:02:16,284
- <i>I didn't like clever talk.</i>
- 18
- 00:02:19,080 --> 00:02:20,286
- <i>I liked it...</i>
- 19
- 00:02:21,760 --> 00:02:22,760
- <i>here.</i>
- 20
- 00:02:29,240 --> 00:02:30,401
- <i>But Ambrose fell ill.</i>
- 21
- 00:02:35,080 --> 00:02:36,570
- <i>The doctors sent him off...</i>
- 22
- 00:02:36,640 --> 00:02:38,210
- Go.
- 23
- 00:02:38,280 --> 00:02:39,850
- ...for the sunshine.
- 24
- 00:02:55,960 --> 00:02:57,291
- <i>How I missed him.</i>
- 25
- 00:03:00,720 --> 00:03:01,881
- <i>Every letter I shared</i>
- 26
- 00:03:01,960 --> 00:03:03,564
- <i>with my godfather and his daughter.</i>
- 27
- 00:03:03,640 --> 00:03:06,211
- I've got a letter from Ambrose.
- 28
- 00:03:06,280 --> 00:03:07,281
- Just arrived.
- 29
- 00:03:07,360 --> 00:03:09,647
- <i>Then, that summer, his letters mentioned...</i>
- 30
- 00:03:09,720 --> 00:03:11,245
- Boots!
- 31
- 00:03:11,320 --> 00:03:14,881
- "My cousin,
- and so your cousin too,
- 32
- 00:03:14,960 --> 00:03:17,611
- Rachel, a widow, very good company,
- 33
- 00:03:17,680 --> 00:03:19,842
- who has kindly taken it upon herself
- 34
- 00:03:19,920 --> 00:03:23,242
- to show me all the glories of Florence.
- 35
- 00:03:23,320 --> 00:03:24,765
- She lives out here in the sunshine,
- 36
- 00:03:24,840 --> 00:03:27,207
- but is as English as you or I..."
- 37
- 00:03:27,280 --> 00:03:29,123
- She must be extremely charming
- 38
- 00:03:29,200 --> 00:03:30,565
- for Ambrose
- to have noticed her.
- 39
- 00:03:30,640 --> 00:03:31,641
- What do you mean?
- 40
- 00:03:31,720 --> 00:03:33,245
- Oh, I've never heard of him
- 41
- 00:03:33,320 --> 00:03:35,129
- admiring a woman before.
- 42
- 00:03:35,200 --> 00:03:38,488
- Oh, she's right. Your cousin
- never had much need for women.
- 43
- 00:03:39,400 --> 00:03:41,164
- Why should he?
- 44
- 00:03:41,280 --> 00:03:42,770
- He had me.
- 45
- 00:03:44,080 --> 00:03:45,206
- How old is she?
- 46
- 00:03:46,320 --> 00:03:47,810
- Doesn't say.
- 47
- 00:03:48,640 --> 00:03:50,290
- <i>And by the autumn...</i>
- 48
- 00:03:51,360 --> 00:03:53,522
- <i>"Such wonderful news.</i>
- 49
- 00:03:53,600 --> 00:03:55,443
- <i>Rachel and I are to marry!</i>
- 50
- 00:03:56,120 --> 00:03:58,043
- <i>She's agreed.</i>
- 51
- 00:03:58,120 --> 00:04:01,488
- <i>Such happiness to be so blessed.</i>
- 52
- 00:04:02,320 --> 00:04:04,129
- <i>I'm certain the moment
- you set eyes on her,</i>
- 53
- 00:04:04,200 --> 00:04:05,247
- <i>you'll understand.</i>
- 54
- 00:04:06,440 --> 00:04:09,489
- <i>She is radiant, she is good,</i>
- 55
- 00:04:09,600 --> 00:04:11,728
- <i>and she is the kindest companion."</i>
- 56
- 00:04:13,600 --> 00:04:16,922
- She'll have everything
- turned upside down in no time.
- 57
- 00:04:20,640 --> 00:04:23,883
- Shan't know where we bloody are
- from one minute to the next.
- 58
- 00:04:27,640 --> 00:04:29,130
- Have you thought about the future?
- 59
- 00:04:29,200 --> 00:04:30,200
- Hmm?
- 60
- 00:04:30,480 --> 00:04:33,165
- Well, a home of your own?
- 61
- 00:04:34,280 --> 00:04:36,760
- Why on Earth should I do that?
- 62
- 00:04:36,880 --> 00:04:38,644
- Well,
- 63
- 00:04:38,720 --> 00:04:41,087
- The position's changed
- somewhat, hasn't it?
- 64
- 00:04:48,360 --> 00:04:50,203
- When are you expecting them?
- 65
- 00:04:50,280 --> 00:04:51,964
- No doubt in his great happiness,
- 66
- 00:04:52,040 --> 00:04:53,530
- he'll have forgotten all about us.
- 67
- 00:04:53,600 --> 00:04:56,683
- Poor Philip. Are you being
- orphaned all over again?
- 68
- 00:04:57,560 --> 00:04:58,846
- Preposterous comment.
- 69
- 00:04:58,920 --> 00:05:01,321
- It's good that he's happy, isn't it?
- 70
- 00:05:01,400 --> 00:05:04,244
- Well, that's the whole point, surely.
- 71
- 00:05:04,320 --> 00:05:07,722
- - Point of what?
- - Getting married.
- 72
- 00:05:15,120 --> 00:05:17,248
- I'm sure there'll be a letter soon.
- 73
- 00:05:21,800 --> 00:05:23,960
- <i>"I have written to you several times,</i>
- 74
- 00:05:24,520 --> 00:05:26,966
- <i>but she watches me like a hawk</i>
- 75
- 00:05:28,000 --> 00:05:29,286
- <i>and there is no one I can trust</i>
- 76
- 00:05:29,360 --> 00:05:31,249
- <i>to take my letters to the mail.</i>
- 77
- 00:05:32,160 --> 00:05:34,322
- <i>She is away from the house today.</i>
- 78
- 00:05:34,400 --> 00:05:36,050
- <i>That's why I am able to write this.</i>
- 79
- 00:05:39,520 --> 00:05:41,363
- <i>For weeks, I have been ill:</i>
- 80
- 00:05:41,440 --> 00:05:44,205
- <i>fevers, terrible headaches.</i>
- 81
- 00:05:44,320 --> 00:05:46,800
- <i>I am sick of the sight of the sun.</i>
- 82
- 00:05:46,880 --> 00:05:48,216
- As for the doctors,
- 83
- 00:05:48,240 --> 00:05:49,685
- I don't trust any of them.
- 84
- 00:05:49,760 --> 00:05:53,970
- The new one, recommended
- by that snake Rainaldi,
- 85
- 00:05:54,080 --> 00:05:56,048
- is a cut-throat, I am sure."
- 86
- 00:06:07,040 --> 00:06:08,565
- Who's Rainaldi?
- 87
- 00:06:09,960 --> 00:06:11,371
- No clue.
- 88
- 00:06:11,440 --> 00:06:12,851
- May I see?
- 89
- 00:06:18,720 --> 00:06:21,121
- Was he drunk, do you think?
- 90
- 00:06:21,200 --> 00:06:23,521
- - Drunk?
- - When he wrote the letter.
- 91
- 00:06:24,520 --> 00:06:25,521
- Never.
- 92
- 00:06:31,320 --> 00:06:32,765
- Look.
- 93
- 00:06:33,840 --> 00:06:35,888
- "She has done for me at last.
- 94
- 00:06:35,960 --> 00:06:37,610
- Rachel, my torment.
- 95
- 00:06:39,080 --> 00:06:41,128
- For god's sake, come quickly."
- 96
- 00:07:47,200 --> 00:07:48,804
- Hello?
- 97
- 00:07:59,280 --> 00:08:00,770
- Good boy.
- 98
- 00:08:03,560 --> 00:08:05,289
- You must be Philip.
- 99
- 00:08:09,480 --> 00:08:11,403
- I've been expecting you.
- 100
- 00:08:24,000 --> 00:08:25,889
- How do you know who I am?
- 101
- 00:08:25,960 --> 00:08:27,485
- I am sure I'm not the first to notice
- 102
- 00:08:27,560 --> 00:08:30,291
- the remarkable resemblance to your cousin.
- 103
- 00:08:30,360 --> 00:08:33,284
- Please, come in. I'm nearly finished.
- 104
- 00:08:36,640 --> 00:08:39,291
- - Where is he?
- - Where is he?
- 105
- 00:08:39,360 --> 00:08:41,761
- Surely, my dear fellow, you know...
- 106
- 00:08:46,000 --> 00:08:47,570
- he's dead.
- 107
- 00:08:59,120 --> 00:09:01,122
- Where's the woman?
- 108
- 00:09:01,920 --> 00:09:03,684
- - The woman?
- - She...
- 109
- 00:09:03,760 --> 00:09:05,762
- The Rachel woman.
- Where is she?
- 110
- 00:09:05,840 --> 00:09:07,569
- - Gone.
- - Where?
- 111
- 00:09:07,640 --> 00:09:09,927
- I have no clue. It's the truth.
- 112
- 00:09:22,280 --> 00:09:23,725
- How did he die?
- 113
- 00:09:25,160 --> 00:09:28,881
- It was a tumor, in the head. Here.
- 114
- 00:09:28,960 --> 00:09:31,691
- The doctors are in no doubt.
- It affected his brain.
- 115
- 00:09:33,200 --> 00:09:35,168
- - How?
- - Oh.
- 116
- 00:09:36,040 --> 00:09:37,804
- Shouting.
- 117
- 00:09:38,720 --> 00:09:41,644
- Violence. Terrible distrust.
- 118
- 00:09:41,720 --> 00:09:44,644
- The doctors are all idiots,
- and I of course,
- 119
- 00:09:44,720 --> 00:09:46,324
- the worst idiot of all.
- 120
- 00:09:46,400 --> 00:09:49,882
- Things are thrown, glasses smashed.
- 121
- 00:09:49,960 --> 00:09:53,169
- His wife pushed up against the wall
- 122
- 00:09:53,280 --> 00:09:54,645
- and held by the throat.
- 123
- 00:09:57,200 --> 00:10:01,524
- She wants this place let. Even sold.
- 124
- 00:10:02,400 --> 00:10:03,970
- Your cousin Rachel, Mr. Ashley,
- 125
- 00:10:04,080 --> 00:10:07,402
- is a woman of very strong... impulse
- 126
- 00:10:08,080 --> 00:10:10,287
- and passion.
- 127
- 00:10:11,960 --> 00:10:13,803
- Very strong.
- 128
- 00:10:14,880 --> 00:10:16,769
- Do you understand?
- 129
- 00:10:29,640 --> 00:10:31,768
- Where are his things?
- 130
- 00:10:32,240 --> 00:10:33,480
- Hmm?
- 131
- 00:10:33,560 --> 00:10:35,722
- His clothes, his books...
- 132
- 00:10:36,520 --> 00:10:39,410
- The day after the funeral,
- she was gone.
- 133
- 00:10:39,480 --> 00:10:40,970
- Unbelievable bitch.
- 134
- 00:10:41,840 --> 00:10:43,604
- Hmm?
- 135
- 00:10:43,680 --> 00:10:46,684
- I said how much I was looking
- forward to seeing her.
- 136
- 00:10:49,000 --> 00:10:50,729
- My name is Rainaldi.
- 137
- 00:10:50,800 --> 00:10:53,565
- I am your cousin's lawyer and advisor,
- 138
- 00:10:53,640 --> 00:10:55,529
- and I hope friend.
- 139
- 00:10:55,600 --> 00:10:56,681
- <i>Prego.</i>
- 140
- 00:10:59,560 --> 00:11:02,530
- A copy of the certificate of death.
- 141
- 00:11:02,640 --> 00:11:04,483
- A copy has already been
- sent to you in England
- 142
- 00:11:04,600 --> 00:11:06,456
- and another one to the trustee
- of Ambrose's will,
- 143
- 00:11:06,480 --> 00:11:09,848
- your godfather, <i>Signor</i> Kendall.
- 144
- 00:11:12,840 --> 00:11:16,128
- - You know all about me.
- - Of course.
- 145
- 00:11:19,600 --> 00:11:21,887
- There are some remarkable
- things to see here.
- 146
- 00:11:21,960 --> 00:11:23,371
- Really?
- 147
- 00:11:23,440 --> 00:11:26,523
- Churches, paintings and so on.
- 148
- 00:11:26,600 --> 00:11:29,331
- - But, then again...
- - What?
- 149
- 00:11:29,400 --> 00:11:31,482
- Oh, you strike me as someone
- perhaps more interested
- 150
- 00:11:31,560 --> 00:11:34,166
- in beer and foxes
- than the <i>Rinascimento.</i>
- 151
- 00:11:35,880 --> 00:11:36,927
- And why not?
- 152
- 00:11:37,000 --> 00:11:39,401
- I believe nothing
- of what you've told me.
- 153
- 00:11:39,480 --> 00:11:40,561
- I believe had I been here,
- 154
- 00:11:40,640 --> 00:11:42,244
- my cousin would still be alive.
- 155
- 00:11:43,480 --> 00:11:45,847
- And I believe that whatever it cost him
- 156
- 00:11:45,920 --> 00:11:48,446
- in pain and suffering before he died,
- 157
- 00:11:48,560 --> 00:11:52,326
- I will return in full measure
- 158
- 00:11:52,440 --> 00:11:55,410
- upon the woman that caused it.
- 159
- 00:12:18,160 --> 00:12:19,685
- He was a good man, Master Philip.
- 160
- 00:12:19,800 --> 00:12:21,564
- - May he rest in peace.
- - Thank you, guy.
- 161
- 00:12:21,640 --> 00:12:23,085
- - God rest his soul.
- - Right.
- 162
- 00:12:23,160 --> 00:12:25,120
- Come on, Jericho,
- give me that damn thing.
- 163
- 00:12:25,160 --> 00:12:26,810
- You always did scythe like a girl.
- 164
- 00:12:32,040 --> 00:12:34,247
- More beef, Master Philip?
- 165
- 00:12:35,880 --> 00:12:37,370
- Master Philip?
- 166
- 00:12:37,880 --> 00:12:39,803
- You're the master now,
- Master Philip.
- 167
- 00:12:39,880 --> 00:12:41,484
- You're the master.
- 168
- 00:12:51,320 --> 00:12:54,130
- <i>It's the same will I drew up 10 years ago.</i>
- 169
- 00:12:55,360 --> 00:12:57,601
- No provision has been made for a wife.
- 170
- 00:12:57,680 --> 00:13:00,684
- - Are you sure?
- - Quite sure.
- 171
- 00:13:00,800 --> 00:13:03,371
- I've examined it carefully
- 172
- 00:13:03,440 --> 00:13:07,206
- and the accompanying letter
- from <i>Signor</i> Rainaldi.
- 173
- 00:13:07,280 --> 00:13:09,647
- There's no mention anywhere of any claim
- 174
- 00:13:09,720 --> 00:13:11,449
- on the part of Mrs. Ashley.
- 175
- 00:13:11,560 --> 00:13:13,130
- I'm amazed.
- 176
- 00:13:13,760 --> 00:13:15,762
- Why?
- 177
- 00:13:15,840 --> 00:13:18,650
- We know perfectly well
- she drove him to his death.
- 178
- 00:13:18,720 --> 00:13:21,326
- We know nothing of the sort.
- 179
- 00:13:21,400 --> 00:13:22,925
- If that's the way you're going to talk
- 180
- 00:13:23,000 --> 00:13:24,650
- about your cousin's widow,
- 181
- 00:13:24,720 --> 00:13:27,246
- then frankly, I don't want to listen.
- 182
- 00:13:28,200 --> 00:13:30,441
- You have been extremely fortunate.
- 183
- 00:13:30,520 --> 00:13:33,285
- The entire estate will fall
- to you on your next birthday,
- 184
- 00:13:33,360 --> 00:13:34,930
- as per Ambrose's wishes.
- 185
- 00:13:35,040 --> 00:13:37,360
- Surely you don't believe all
- this nonsense about the tumor?
- 186
- 00:13:38,800 --> 00:13:40,768
- Here is the death certificate
- 187
- 00:13:41,640 --> 00:13:43,449
- with an account of the post mortem.
- 188
- 00:13:44,960 --> 00:13:46,883
- And what possible motive could she have?
- 189
- 00:13:46,960 --> 00:13:48,689
- With nothing to gain from his death?
- 190
- 00:13:49,680 --> 00:13:53,127
- So, yes, why wouldn't I believe?
- 191
- 00:13:54,680 --> 00:13:57,126
- Ambrose wasn't my father...
- 192
- 00:13:59,240 --> 00:14:01,242
- but he was like a father.
- 193
- 00:14:02,200 --> 00:14:05,283
- In fact, better than most fathers.
- 194
- 00:14:06,800 --> 00:14:08,529
- We all miss him.
- 195
- 00:14:12,480 --> 00:14:14,130
- I miss him.
- 196
- 00:14:16,440 --> 00:14:18,568
- But you should know
- that the new Master Ashley
- 197
- 00:14:18,640 --> 00:14:21,291
- plans to carry on
- much the same as the old.
- 198
- 00:14:41,800 --> 00:14:43,040
- She's in England.
- 199
- 00:14:45,640 --> 00:14:47,130
- She's here.
- 200
- 00:14:48,600 --> 00:14:50,011
- <i>I wouldn't worry.</i>
- 201
- 00:14:50,080 --> 00:14:51,411
- She'll take one look at the place
- 202
- 00:14:51,480 --> 00:14:53,080
- and get straight back into her carriage.
- 203
- 00:14:53,160 --> 00:14:54,446
- Good.
- 204
- 00:14:55,600 --> 00:14:57,887
- Look at it. The dust.
- 205
- 00:14:58,000 --> 00:14:59,889
- She can dust it herself if it bothers her.
- 206
- 00:15:00,000 --> 00:15:01,570
- And the smell.
- 207
- 00:15:01,640 --> 00:15:04,325
- Has every dog in the county
- taken a shit in here?
- 208
- 00:15:04,400 --> 00:15:05,447
- Possibly.
- 209
- 00:15:05,520 --> 00:15:06,760
- Where are you going to put her?
- 210
- 00:15:06,840 --> 00:15:09,161
- - Ambrose's room?
- - No.
- 211
- 00:15:10,240 --> 00:15:12,322
- I shall take Ambrose's room.
- 212
- 00:15:13,480 --> 00:15:15,130
- She can have the blue room.
- 213
- 00:15:16,200 --> 00:15:17,850
- Really?
- 214
- 00:15:17,920 --> 00:15:19,968
- Is it watertight?
- 215
- 00:15:29,840 --> 00:15:32,002
- Should suit her perfectly.
- 216
- 00:15:36,520 --> 00:15:38,488
- What are you going to do with her?
- 217
- 00:15:40,200 --> 00:15:41,690
- Confront her.
- 218
- 00:15:43,040 --> 00:15:46,283
- Of course, she'll try
- and bluster her way out of it
- 219
- 00:15:46,360 --> 00:15:49,523
- - or faint...
- - Mmm. Swoon, theatrically.
- 220
- 00:15:49,600 --> 00:15:52,888
- Have hysterics... isn't that
- what one expects of Italians?
- 221
- 00:15:52,960 --> 00:15:55,406
- Well, she's only half Italian.
- 222
- 00:15:58,200 --> 00:16:00,328
- <i>All that macaroni.
- She'll probably be too fat</i>
- 223
- 00:16:00,400 --> 00:16:02,971
- <i>to get up the stairs.</i>
- 224
- 00:16:05,280 --> 00:16:08,602
- <i>I want justice for Ambrose.</i>
- 225
- 00:16:09,440 --> 00:16:11,408
- I think you're nervous.
- 226
- 00:16:12,520 --> 00:16:14,602
- Not at all.
- 227
- 00:16:14,680 --> 00:16:17,570
- - Would you like me to stay?
- - What do you mean?
- 228
- 00:16:17,640 --> 00:16:19,608
- I mean, to be here?
- 229
- 00:16:19,680 --> 00:16:21,728
- What time are you expecting her?
- 230
- 00:16:24,600 --> 00:16:26,489
- I think I can manage.
- 231
- 00:16:30,520 --> 00:16:31,920
- You really are nervous, aren't you?
- 232
- 00:16:32,400 --> 00:16:34,482
- I just want to be on my own for...
- 233
- 00:16:50,920 --> 00:16:53,526
- - I'm sorry.
- - No, no, no. Not at all.
- 234
- 00:16:55,000 --> 00:16:57,571
- - I quite understand.
- - No, I am sorry.
- 235
- 00:17:00,200 --> 00:17:01,565
- And thank you...
- 236
- 00:17:02,600 --> 00:17:04,045
- for everything...
- 237
- 00:17:05,840 --> 00:17:08,730
- for the flowers and offering to stay.
- 238
- 00:17:08,840 --> 00:17:10,649
- Of course.
- 239
- 00:17:11,720 --> 00:17:13,165
- Good luck.
- 240
- 00:17:14,320 --> 00:17:17,085
- And try not to throttle her
- before dinner.
- 241
- 00:17:23,160 --> 00:17:25,606
- Make sure she waits for her dinner.
- 242
- 00:17:25,680 --> 00:17:27,523
- Make sure she holds her hunger
- 243
- 00:17:27,600 --> 00:17:29,443
- until the master of the house is back.
- 244
- 00:17:29,520 --> 00:17:31,887
- - Clear?
- - Clear as day.
- 245
- 00:17:31,960 --> 00:17:34,088
- Good. Make sure of it.
- 246
- 00:18:35,280 --> 00:18:37,726
- - She's here.
- - Well? No luggage?
- 247
- 00:18:37,800 --> 00:18:40,929
- Master Ambrose's things have
- all been put in your old room.
- 248
- 00:18:42,400 --> 00:18:44,846
- Oh.
- 249
- 00:18:44,920 --> 00:18:46,081
- Oh.
- 250
- 00:18:48,000 --> 00:18:50,526
- - Where is she now?
- - In her room.
- 251
- 00:18:50,600 --> 00:18:53,126
- In her room. In her room.
- 252
- 00:18:54,360 --> 00:18:57,091
- Says she's tired and would you
- excuse her for dinner.
- 253
- 00:19:01,680 --> 00:19:03,569
- Where the devil are the dogs?
- 254
- 00:19:05,760 --> 00:19:08,206
- I think they followed her upstairs.
- 255
- 00:19:13,480 --> 00:19:15,528
- What was she like, for god's sake?
- 256
- 00:19:16,840 --> 00:19:18,490
- Couldn't say, sir.
- 257
- 00:19:20,120 --> 00:19:23,363
- Good god, man. Is she fat, thin?
- 258
- 00:19:23,440 --> 00:19:26,967
- Tall, short? Does she have a wooden leg?
- 259
- 00:19:28,720 --> 00:19:30,051
- A mustache?
- 260
- 00:19:30,120 --> 00:19:32,009
- Has she got a wart on her nose?
- 261
- 00:19:33,120 --> 00:19:35,282
- I don't know anything about that, sir.
- 262
- 00:19:49,520 --> 00:19:51,727
- The madam has sent word
- 263
- 00:19:51,800 --> 00:19:55,168
- that should you wish
- to pay your compliments,
- 264
- 00:19:55,240 --> 00:19:57,720
- when you have dined,
- 265
- 00:19:57,840 --> 00:20:01,640
- she would be pleased to receive you, sir.
- 266
- 00:20:06,400 --> 00:20:08,129
- Thank you, Seecombe.
- 267
- 00:20:14,560 --> 00:20:16,767
- That's it, Seecombe, thank you.
- 268
- 00:20:56,560 --> 00:20:57,891
- Come in.
- 269
- 00:21:09,840 --> 00:21:12,571
- Ambrose...
- 270
- 00:21:20,360 --> 00:21:23,330
- I am very sorry.
- 271
- 00:21:23,400 --> 00:21:27,041
- I didn't expect you to be
- quite so like your cousin.
- 272
- 00:21:34,520 --> 00:21:38,002
- Won't you sit down for a moment?
- 273
- 00:21:41,600 --> 00:21:43,364
- Would you like some tea?
- 274
- 00:21:45,520 --> 00:21:47,284
- Very well, if you wish.
- 275
- 00:21:55,400 --> 00:21:57,528
- Is this a smart thing to do?
- 276
- 00:21:57,600 --> 00:21:59,682
- Where you come from?
- 277
- 00:21:59,760 --> 00:22:01,330
- it's just a cup of tea.
- 278
- 00:22:01,400 --> 00:22:03,289
- I'm surprised they knew how to do this.
- 279
- 00:22:06,600 --> 00:22:11,322
- Oh, the... the butter's, erm, melting.
- 280
- 00:22:11,400 --> 00:22:14,961
- You've got... You'd better
- lick your fingers.
- 281
- 00:22:31,320 --> 00:22:32,560
- Smoke if you'd like.
- 282
- 00:22:33,640 --> 00:22:35,000
- Seecombe will think it very wrong.
- 283
- 00:22:35,040 --> 00:22:36,216
- He'll smell it in the morning.
- 284
- 00:22:36,240 --> 00:22:37,605
- Well, then, I'll open the window
- 285
- 00:22:37,680 --> 00:22:38,966
- before I go to bed.
- 286
- 00:22:39,040 --> 00:22:41,361
- The rain will come in
- and spoil the new carpet.
- 287
- 00:22:41,440 --> 00:22:44,489
- How pernickety you are.
- 288
- 00:22:44,560 --> 00:22:46,528
- I thought you lot worried
- about things like that.
- 289
- 00:22:46,600 --> 00:22:48,728
- - You lot?
- - Women.
- 290
- 00:22:48,800 --> 00:22:51,485
- Only when they have
- nothing else to worry about.
- 291
- 00:22:55,840 --> 00:22:57,330
- Nobody seems to have been in here
- 292
- 00:22:57,400 --> 00:22:59,801
- since someone called Great Aunt Phoebe...
- 293
- 00:22:59,880 --> 00:23:02,486
- Who fell in love with a curate
- who didn't love her back.
- 294
- 00:23:02,560 --> 00:23:04,085
- She went away to Tonbridge Wells
- 295
- 00:23:04,160 --> 00:23:06,322
- to mend her broken heart.
- 296
- 00:23:06,400 --> 00:23:08,801
- Did Ambrose never tell you the story?
- 297
- 00:23:08,880 --> 00:23:10,120
- No, no, he never did.
- 298
- 00:23:10,240 --> 00:23:13,244
- She took a chill that lasted 20 years
- 299
- 00:23:13,880 --> 00:23:15,928
- and then she fell in love again
- 300
- 00:23:16,040 --> 00:23:19,203
- at first sight with another curate.
- 301
- 00:23:21,400 --> 00:23:23,448
- Thank heavens this one loved her back.
- 302
- 00:23:23,520 --> 00:23:24,965
- Yes. Thank heavens.
- 303
- 00:23:25,040 --> 00:23:28,123
- She died on her wedding night.
- 304
- 00:23:29,160 --> 00:23:30,730
- Oh, god. Of what?
- 305
- 00:23:31,720 --> 00:23:35,247
- Of shock, I think.
- 306
- 00:23:43,400 --> 00:23:45,084
- I think you just made that up.
- 307
- 00:23:45,160 --> 00:23:48,209
- I did nothing of the sort.
- Ask Seecombe.
- 308
- 00:23:52,880 --> 00:23:56,362
- Perhaps tomorrow I could borrow a horse
- and have a look around.
- 309
- 00:23:57,600 --> 00:24:02,083
- Such an odd feeling,
- driving up to the house,
- 310
- 00:24:02,160 --> 00:24:04,811
- Seecombe standing
- by the door to welcome me.
- 311
- 00:24:04,920 --> 00:24:07,651
- I've done it so many times
- in my imagination.
- 312
- 00:24:08,520 --> 00:24:11,126
- The clock struck the hour
- as we drove up.
- 313
- 00:24:11,200 --> 00:24:15,489
- I even seemed to recognize
- the sound of the bell.
- 314
- 00:24:18,320 --> 00:24:19,526
- There...
- 315
- 00:24:34,280 --> 00:24:37,045
- - You're tired.
- - I'm not tired.
- 316
- 00:24:37,160 --> 00:24:39,242
- - You're half-asleep.
- - No, I'm not tired.
- 317
- 00:24:39,320 --> 00:24:40,560
- I'm really not.
- 318
- 00:24:40,640 --> 00:24:42,529
- Will you please stop being so polite
- 319
- 00:24:42,600 --> 00:24:43,726
- and get up and go to bed.
- 320
- 00:24:43,800 --> 00:24:45,882
- Of course. Of course.
- 321
- 00:24:47,160 --> 00:24:49,162
- Oh, I'm sorry. I'm sorry.
- 322
- 00:24:49,240 --> 00:24:50,651
- I, er...
- 323
- 00:24:51,960 --> 00:24:53,962
- - Sorry. I...
- - Good night!
- 324
- 00:24:54,040 --> 00:24:55,087
- Yes...
- 325
- 00:25:00,240 --> 00:25:01,969
- <i>Peter Welch.</i>
- 326
- 00:25:05,560 --> 00:25:06,971
- Peter Welch.
- 327
- 00:25:23,920 --> 00:25:25,968
- - Morning.
- - Morning.
- 328
- 00:25:30,320 --> 00:25:33,369
- <i>That's Bawden's meadow.</i>
- 329
- 00:25:33,440 --> 00:25:35,408
- Then Kemp's creek.
- 330
- 00:25:35,480 --> 00:25:37,926
- Er, Beef park.
- 331
- 00:25:38,000 --> 00:25:39,764
- Beacon Hill.
- 332
- 00:25:39,840 --> 00:25:41,410
- That's impossible.
- 333
- 00:25:41,480 --> 00:25:42,656
- And then in the distance
- 334
- 00:25:42,680 --> 00:25:43,727
- with the plow on it,
- 335
- 00:25:43,800 --> 00:25:48,408
- that's the West Hill
- and beyond it the East Hill.
- 336
- 00:25:52,520 --> 00:25:54,807
- What else do you think
- we talked about?
- 337
- 00:25:56,520 --> 00:25:58,602
- Clearly I have no idea.
- 338
- 00:25:58,680 --> 00:26:02,765
- All this was his passion.
- 339
- 00:26:04,680 --> 00:26:06,682
- So I made it my passion too.
- 340
- 00:26:41,120 --> 00:26:42,804
- <i>Everyone will be gawping at you.</i>
- 341
- 00:26:42,880 --> 00:26:44,644
- <i>Then I shall just gawp back.</i>
- 342
- 00:26:51,200 --> 00:26:52,565
- We're just here.
- 343
- 00:26:58,760 --> 00:27:01,161
- ...The faculties of his mind
- 344
- 00:27:01,240 --> 00:27:03,811
- are put into busy exercise
- 345
- 00:27:03,880 --> 00:27:07,646
- in the steady direction of one
- great and engrossing interest.
- 346
- 00:27:07,720 --> 00:27:10,326
- His attention is recalled
- from the many revelries...
- 347
- 00:27:10,440 --> 00:27:12,096
- ...into which he might
- 348
- 00:27:12,120 --> 00:27:13,201
- Otherwise have wandered.
- 349
- 00:27:13,280 --> 00:27:14,964
- <i>And the powers of his body</i>
- 350
- 00:27:15,040 --> 00:27:18,010
- <i>are forced away from an indolence...</i>
- 351
- 00:27:18,080 --> 00:27:19,809
- That was the easy bit.
- 352
- 00:27:19,880 --> 00:27:21,848
- I was afraid
- that might be the case.
- 353
- 00:27:21,920 --> 00:27:23,490
- Beautiful sermon.
- 354
- 00:27:23,560 --> 00:27:25,961
- <i>And on that day,
- as twilight falls,</i>
- 355
- 00:27:26,080 --> 00:27:27,684
- the plowmen of the village,
- 356
- 00:27:27,760 --> 00:27:30,684
- they draw their great plow
- from door to door
- 357
- 00:27:30,760 --> 00:27:32,444
- and they beg a free drink,
- 358
- 00:27:32,520 --> 00:27:35,683
- and this is a great big plow
- 359
- 00:27:35,760 --> 00:27:37,410
- drawn by a handsome brace of oxen.
- 360
- 00:27:37,480 --> 00:27:38,536
- - My goodness.
- - It's really...
- 361
- 00:27:38,560 --> 00:27:40,767
- It's most, most arresting.
- 362
- 00:28:07,840 --> 00:28:10,286
- - Beautiful.
- <i>- Brava.</i>
- 363
- 00:28:13,000 --> 00:28:14,889
- So very...
- 364
- 00:28:14,960 --> 00:28:16,644
- Yes.
- 365
- 00:28:24,520 --> 00:28:26,443
- <i>Un angelo passa...</i>
- 366
- 00:28:27,600 --> 00:28:29,090
- Say again.
- 367
- 00:28:29,160 --> 00:28:31,606
- An angel...
- passes.
- 368
- 00:28:40,200 --> 00:28:42,965
- Now, who will join me
- 369
- 00:28:43,040 --> 00:28:44,929
- in drinking this delicious port wine?
- 370
- 00:28:45,000 --> 00:28:45,842
- Oh, unless, of course,
- 371
- 00:28:45,920 --> 00:28:47,445
- the men wish to retire
- to the next room
- 372
- 00:28:47,520 --> 00:28:48,760
- while we smoke our pipes.
- 373
- 00:28:55,560 --> 00:28:58,006
- Thank you so much
- for such a wonderful day.
- 374
- 00:28:58,080 --> 00:29:00,970
- Louise, thank you so much for the flowers.
- 375
- 00:29:01,040 --> 00:29:03,247
- - The beautiful flowers!
- - You're very welcome!
- 376
- 00:29:03,320 --> 00:29:04,924
- Thank you! Thank you!
- 377
- 00:29:05,000 --> 00:29:07,571
- <i>You had better hurry
- up and marry your Louise</i>
- 378
- 00:29:07,680 --> 00:29:10,445
- before she gets snapped up
- by someone else.
- 379
- 00:29:10,560 --> 00:29:12,767
- She isn't my Louise.
- 380
- 00:29:12,840 --> 00:29:16,208
- Really? Her father seems
- to have other ideas.
- 381
- 00:29:17,560 --> 00:29:19,856
- Why does everyone always assume
- that Louise and I will many?
- 382
- 00:29:19,880 --> 00:29:21,166
- Lift your feet.
- 383
- 00:29:22,040 --> 00:29:23,280
- Sorry.
- 384
- 00:29:26,440 --> 00:29:28,124
- She finds you very beautiful.
- 385
- 00:29:28,200 --> 00:29:29,725
- Does she now?
- 386
- 00:29:30,680 --> 00:29:32,921
- As do the Pascoe girls.
- 387
- 00:29:33,040 --> 00:29:34,769
- How terribly flattering.
- 388
- 00:29:35,560 --> 00:29:38,484
- The vicar does not agree.
- 389
- 00:29:38,560 --> 00:29:40,324
- Oh, dear.
- 390
- 00:29:40,400 --> 00:29:43,290
- - But he finds you feminine.
- - Lift your feet.
- 391
- 00:29:43,360 --> 00:29:46,170
- "Extremely feminine" were his exact words.
- 392
- 00:29:46,240 --> 00:29:49,084
- I wonder in what way.
- 393
- 00:29:50,240 --> 00:29:52,686
- I suppose in a way that's
- different to Mrs. Pascoe.
- 394
- 00:29:52,760 --> 00:29:55,491
- Mmm. And how would you define it?
- 395
- 00:29:55,560 --> 00:29:57,483
- - Define what?
- - The difference.
- 396
- 00:29:58,400 --> 00:30:00,402
- Our femininity:
- 397
- 00:30:00,480 --> 00:30:02,721
- Mrs. Pascoe's and mine.
- 398
- 00:30:05,080 --> 00:30:06,570
- God knows.
- 399
- 00:30:07,440 --> 00:30:11,286
- All I know is...
- I like looking at you...
- 400
- 00:30:13,440 --> 00:30:16,011
- and I don't like looking
- at Mrs. Pascoe.
- 401
- 00:30:21,600 --> 00:30:24,922
- All this nonsense about staying at Pelyn.
- 402
- 00:30:25,000 --> 00:30:26,240
- What's wrong with staying here?
- 403
- 00:30:26,320 --> 00:30:28,322
- I'll stay until Seecombe
- gets fed up with me.
- 404
- 00:30:28,400 --> 00:30:30,368
- Seecombe? See...
- 405
- 00:30:30,440 --> 00:30:32,363
- Seecombe has nothing to do with it.
- 406
- 00:30:32,440 --> 00:30:34,044
- Or I run out of money.
- 407
- 00:30:34,120 --> 00:30:38,330
- And am forced to give Italian lessons
- to the bored wives of the gentry.
- 408
- 00:30:38,440 --> 00:30:39,680
- No, no, no.
- 409
- 00:30:39,760 --> 00:30:41,440
- Only spinsters teach.
- Everybody knows that.
- 410
- 00:30:41,480 --> 00:30:42,686
- Oh!
- 411
- 00:30:42,760 --> 00:30:44,456
- And then only when
- no one will support them.
- 412
- 00:30:44,480 --> 00:30:45,891
- - And what about widows?
- - Widows?
- 413
- 00:30:45,960 --> 00:30:49,851
- Oh, well, widows remarry
- as fast as they can.
- 414
- 00:30:49,920 --> 00:30:51,888
- And if they can't do that,
- they just...
- 415
- 00:30:51,960 --> 00:30:54,167
- pawn their wedding rings.
- 416
- 00:30:57,320 --> 00:30:58,481
- Well...
- 417
- 00:30:59,480 --> 00:31:02,802
- I think I would prefer
- to give Italian lessons.
- 418
- 00:31:03,640 --> 00:31:04,846
- Good night, Philip.
- 419
- 00:31:09,960 --> 00:31:13,328
- Idiot.
- 420
- 00:31:14,120 --> 00:31:15,485
- Idiot, idiot.
- 421
- 00:31:16,320 --> 00:31:18,607
- <i>What shall we give her?</i>
- 422
- 00:31:18,680 --> 00:31:21,968
- Think of a figure that you
- consider fair and reasonable.
- 423
- 00:31:25,960 --> 00:31:27,564
- - Very well.
- - Have you done it?
- 424
- 00:31:27,640 --> 00:31:28,880
- - I have.
- - It's in your head?
- 425
- 00:31:28,960 --> 00:31:31,725
- - It is.
- - Double it.
- 426
- 00:31:34,000 --> 00:31:35,816
- If we're going to do this,
- we have to do it properly.
- 427
- 00:31:35,840 --> 00:31:38,286
- How Ambrose would have done it.
- 428
- 00:31:38,360 --> 00:31:40,089
- As you wish.
- 429
- 00:31:40,160 --> 00:31:42,162
- - Write the letter.
- - Now?
- 430
- 00:31:42,240 --> 00:31:45,926
- Oh! Were we expecting you today?
- 431
- 00:31:46,000 --> 00:31:48,207
- - I've just, uh...
- - Will you take something?
- 432
- 00:31:49,080 --> 00:31:50,923
- I'm... but thanks.
- 433
- 00:31:51,000 --> 00:31:52,286
- Did he give you coffee?
- 434
- 00:31:52,360 --> 00:31:53,930
- Glad to see you've cheered up.
- 435
- 00:31:54,000 --> 00:31:55,968
- What do you mean?
- 436
- 00:31:56,040 --> 00:31:59,408
- Yesterday.
- You seemed all down in the dumps.
- 437
- 00:32:00,320 --> 00:32:02,641
- I'm amazed you noticed.
- 438
- 00:32:02,720 --> 00:32:05,121
- We all did.
- I'm surprised the Pascoe girls
- 439
- 00:32:05,200 --> 00:32:06,440
- didn't remark on it.
- Thank you.
- 440
- 00:32:06,520 --> 00:32:08,443
- Well, the Pascoe girls
- were probably far too busy
- 441
- 00:32:08,520 --> 00:32:09,726
- remarking on something else.
- 442
- 00:32:10,360 --> 00:32:11,361
- What?
- 443
- 00:32:11,440 --> 00:32:14,603
- How easy it must be
- for a woman like your cousin Rachel
- 444
- 00:32:14,680 --> 00:32:16,921
- to twist you around her little finger.
- 445
- 00:32:24,040 --> 00:32:25,280
- Get on.
- 446
- 00:32:31,040 --> 00:32:33,202
- - Where is she?
- - In the kitchen.
- 447
- 00:32:37,120 --> 00:32:39,646
- - Doing what?
- - Hard to tell.
- 448
- 00:32:43,920 --> 00:32:45,922
- I do hope you don't mind.
- 449
- 00:32:46,640 --> 00:32:47,880
- Not at all.
- 450
- 00:32:49,200 --> 00:32:51,202
- - What is it?
- <i>- Tisana.</i>
- 451
- 00:32:51,320 --> 00:32:53,004
- It's Italian tea,
- 452
- 00:32:53,080 --> 00:32:55,481
- infusions made from these herbs.
- 453
- 00:32:55,560 --> 00:32:57,562
- Here, try.
- 454
- 00:32:58,400 --> 00:32:59,606
- Try.
- 455
- 00:33:09,560 --> 00:33:12,769
- It's, um, disgusting.
- 456
- 00:33:14,280 --> 00:33:16,851
- It's good for you.
- It's good for the health.
- 457
- 00:33:16,920 --> 00:33:18,046
- Hmm.
- 458
- 00:33:18,120 --> 00:33:19,610
- Where have you been?
- 459
- 00:33:21,080 --> 00:33:22,684
- Out and about.
- 460
- 00:33:25,960 --> 00:33:28,008
- You made him write this!
- 461
- 00:33:28,080 --> 00:33:30,003
- What? What do you...
- 462
- 00:33:30,080 --> 00:33:31,600
- I did nothing of the sort.
- 463
- 00:33:31,640 --> 00:33:34,371
- If you had set out
- to humiliate me, Philip,
- 464
- 00:33:34,440 --> 00:33:36,522
- you really couldn't have
- got off to a better start!
- 465
- 00:33:36,600 --> 00:33:37,761
- - Why?
- - Why?
- 466
- 00:33:37,840 --> 00:33:40,446
- Because now it looks as if
- I came begging to you!
- 467
- 00:33:40,520 --> 00:33:42,090
- But you haven't. You didn't.
- 468
- 00:33:42,160 --> 00:33:44,845
- Can't you let me be
- a person in my own right?
- 469
- 00:33:44,960 --> 00:33:48,681
- A woman who's making her way
- in the world as she wishes to.
- 470
- 00:33:48,760 --> 00:33:50,683
- Don't you see that if I had
- wanted your money,
- 471
- 00:33:50,760 --> 00:33:52,046
- I would have asked you for it?
- 472
- 00:33:52,120 --> 00:33:53,960
- Don't you understand
- it was just... It was a...
- 473
- 00:33:54,000 --> 00:33:56,367
- It was a joke about the Italian lessons.
- 474
- 00:33:56,440 --> 00:33:58,442
- - It wasn't a joke.
- - Well, what if it wasn't?
- 475
- 00:33:58,520 --> 00:34:00,761
- Is there something so terribly
- shameful about that?
- 476
- 00:34:00,840 --> 00:34:02,046
- Yes! Yes!
- 477
- 00:34:02,120 --> 00:34:04,407
- You're Ambrose's wife.
- 478
- 00:34:04,520 --> 00:34:06,204
- I, his heir, will not permit it.
- 479
- 00:34:06,280 --> 00:34:09,489
- Do you understand?
- I simply...
- 480
- 00:34:09,560 --> 00:34:13,531
- I simply will not permit it.
- Do you understand?
- 481
- 00:34:28,720 --> 00:34:30,484
- God!
- 482
- 00:34:38,840 --> 00:34:40,922
- You'd better take something up to her.
- 483
- 00:35:20,080 --> 00:35:21,411
- Philip.
- 484
- 00:35:22,960 --> 00:35:24,530
- Did I wake you?
- 485
- 00:35:27,080 --> 00:35:28,570
- No.
- 486
- 00:35:34,800 --> 00:35:36,609
- Thank you for the note.
- 487
- 00:35:40,720 --> 00:35:43,326
- I was foul.
- 488
- 00:35:44,120 --> 00:35:45,610
- I'm sorry.
- 489
- 00:35:49,280 --> 00:35:52,329
- I would much rather
- you hit me than to hear you cry.
- 490
- 00:35:58,120 --> 00:35:59,246
- My mother...
- 491
- 00:36:00,160 --> 00:36:03,528
- died before I can remember.
- 492
- 00:36:03,640 --> 00:36:05,642
- I've never seen a woman cry.
- 493
- 00:36:07,920 --> 00:36:09,843
- I shall accept the allowance...
- 494
- 00:36:12,120 --> 00:36:13,485
- gratefully,
- 495
- 00:36:14,320 --> 00:36:15,845
- but I should leave.
- 496
- 00:36:18,480 --> 00:36:20,528
- - To go where?
- - It doesn't matter where.
- 497
- 00:36:21,640 --> 00:36:24,689
- I thought you liked being here.
- 498
- 00:36:24,760 --> 00:36:27,127
- - Were you just being polite?
- - Don't be a fool.
- 499
- 00:36:28,960 --> 00:36:30,656
- If Ambrose hadn't been such an idiot,
- 500
- 00:36:30,680 --> 00:36:32,444
- this place would have been your home.
- 501
- 00:36:32,520 --> 00:36:35,091
- I think I'm the idiot.
- 502
- 00:36:35,160 --> 00:36:38,004
- I thought coming here
- would bring him back to life.
- 503
- 00:36:50,880 --> 00:36:53,486
- I don't know why you came.
- 504
- 00:36:55,840 --> 00:36:57,842
- I don't know anything about you.
- 505
- 00:36:59,360 --> 00:37:02,091
- All I know is that I like it
- now you're here...
- 506
- 00:37:03,800 --> 00:37:05,325
- ...and I don't want you to go.
- 507
- 00:37:07,200 --> 00:37:08,725
- Is that complicated?
- 508
- 00:37:09,640 --> 00:37:11,165
- Very.
- 509
- 00:37:11,240 --> 00:37:12,810
- If you want to go, then go.
- 510
- 00:37:12,880 --> 00:37:14,405
- It'll cause a lot of talk, but...
- 511
- 00:37:14,480 --> 00:37:16,656
- Well, I would have thought
- it would cause a lot more talk
- 512
- 00:37:16,680 --> 00:37:17,920
- if I stayed.
- 513
- 00:37:19,320 --> 00:37:20,924
- I'll have to talk to your godfather.
- 514
- 00:37:21,000 --> 00:37:22,525
- It's no concern of his.
- 515
- 00:37:23,240 --> 00:37:24,287
- There is only one issue
- 516
- 00:37:24,360 --> 00:37:26,249
- and that's whether
- you want to stay or not.
- 517
- 00:37:26,320 --> 00:37:29,403
- How can you ask me that?
- You know the answer to that.
- 518
- 00:37:29,480 --> 00:37:32,768
- No, I don't know.
- Of course I don't know.
- 519
- 00:37:32,840 --> 00:37:35,730
- I don't know...
- That's the point.
- 520
- 00:37:37,560 --> 00:37:39,005
- So you'll stay?
- 521
- 00:37:40,160 --> 00:37:42,561
- - At least for a little while?
- - I'll stay.
- 522
- 00:37:44,040 --> 00:37:47,806
- Yes, for a little while.
- 523
- 00:37:47,880 --> 00:37:50,008
- - Then I'll say good night.
- - Good night.
- 524
- 00:37:50,120 --> 00:37:52,168
- - And I hope you'll sleep.
- - You too.
- 525
- 00:37:52,240 --> 00:37:53,287
- And not be angry with me.
- 526
- 00:37:53,360 --> 00:37:55,442
- I wasn't angry with you, Philip.
- 527
- 00:37:56,240 --> 00:37:57,526
- Come here.
- 528
- 00:38:03,200 --> 00:38:04,406
- Bend down.
- 529
- 00:38:11,600 --> 00:38:15,082
- Now go to bed like a good boy. Go. Go.
- 530
- 00:38:34,440 --> 00:38:37,364
- - She's ready.
- - Yes, I can see.
- 531
- 00:38:37,440 --> 00:38:39,090
- Er, anything more for the mail?
- 532
- 00:38:39,160 --> 00:38:40,082
- Yes.
- 533
- 00:38:40,160 --> 00:38:43,050
- In fact, why don't you leave
- that with me, Wellington?
- 534
- 00:38:43,120 --> 00:38:46,647
- - We can drop it off on our way.
- - Very good, sir.
- 535
- 00:38:59,760 --> 00:39:01,762
- Hurry up.
- 536
- 00:39:15,320 --> 00:39:19,848
- This is a <i>tisana</i> made with
- fennel and rose hips.
- 537
- 00:39:21,000 --> 00:39:22,968
- All together...
- 538
- 00:39:23,040 --> 00:39:25,042
- it's going to make you better.
- 539
- 00:39:25,120 --> 00:39:26,963
- <i>They'll think you're a witch.</i>
- 540
- 00:39:27,040 --> 00:39:30,203
- Or worse, they'll call for you
- in the middle of the night
- 541
- 00:39:30,280 --> 00:39:31,406
- to deliver babies.
- 542
- 00:39:31,480 --> 00:39:33,209
- Hmm,
- there's a <i>tisana</i> for that too.
- 543
- 00:39:33,280 --> 00:39:34,725
- See. Witch.
- 544
- 00:39:34,800 --> 00:39:37,451
- Why should women
- suffer in childbirth?
- 545
- 00:39:37,560 --> 00:39:39,688
- Is it simply their destiny to do so?
- 546
- 00:39:39,760 --> 00:39:41,016
- I've never thought about it.
- 547
- 00:39:41,040 --> 00:39:42,610
- No, of course you haven't.
- 548
- 00:39:42,680 --> 00:39:44,682
- You know nothing about women.
- 549
- 00:39:50,720 --> 00:39:53,326
- I do hope I haven't
- said anything to hurt you.
- 550
- 00:39:53,400 --> 00:39:55,084
- Nothing.
- 551
- 00:39:55,160 --> 00:39:57,367
- Then what is it, Philip? Please tell me.
- 552
- 00:40:01,320 --> 00:40:02,526
- Please.
- 553
- 00:40:38,360 --> 00:40:41,250
- You need to read
- inside the envelope itself.
- 554
- 00:40:47,360 --> 00:40:49,806
- "She has done for me at last.
- 555
- 00:40:49,880 --> 00:40:51,564
- Rachel, my torment.
- 556
- 00:40:52,760 --> 00:40:54,046
- Please come quickly."
- 557
- 00:41:13,400 --> 00:41:15,721
- How you have hated me.
- 558
- 00:41:18,560 --> 00:41:19,891
- Yes.
- 559
- 00:41:24,960 --> 00:41:26,450
- That's no use.
- 560
- 00:41:29,040 --> 00:41:31,008
- You're not the woman I hated.
- 561
- 00:41:42,160 --> 00:41:43,685
- If you don't want them, Philip,
- 562
- 00:41:43,760 --> 00:41:45,569
- do you think we might let the people
- 563
- 00:41:45,640 --> 00:41:47,529
- who live on the estate, who loved him,
- 564
- 00:41:47,600 --> 00:41:49,728
- have his clothes?
- 565
- 00:41:49,800 --> 00:41:51,643
- That's an excellent idea.
- 566
- 00:42:06,280 --> 00:42:08,282
- What do we do with it all?
- 567
- 00:42:10,840 --> 00:42:12,365
- I don't know.
- 568
- 00:42:12,440 --> 00:42:14,602
- Do you think you could wear any of it?
- 569
- 00:42:16,480 --> 00:42:17,481
- No.
- 570
- 00:42:20,320 --> 00:42:23,483
- I feel it is as if we've just
- opened up his coffin.
- 571
- 00:42:25,640 --> 00:42:27,642
- And we're staring down at him.
- 572
- 00:42:35,640 --> 00:42:36,971
- Rachel?
- 573
- 00:43:02,000 --> 00:43:03,729
- It's all right. Don't cry.
- 574
- 00:43:04,720 --> 00:43:05,960
- Don't cry. It's all right.
- 575
- 00:43:06,040 --> 00:43:07,326
- It's all right. It's all right.
- 576
- 00:43:32,040 --> 00:43:34,646
- - I don't want her to know.
- - Sir?
- 577
- 00:43:34,720 --> 00:43:36,245
- About the tree.
- 578
- 00:43:37,520 --> 00:43:40,091
- - I want it to be a surprise.
- - Very good.
- 579
- 00:43:40,920 --> 00:43:44,606
- Not like that, you fucking prick-wit!
- 580
- 00:43:45,560 --> 00:43:47,050
- It's all crooked!
- 581
- 00:43:47,880 --> 00:43:49,644
- - Sorry, sir.
- - Not at all.
- 582
- 00:43:49,720 --> 00:43:51,324
- Where is she, by the way?
- 583
- 00:43:51,440 --> 00:43:52,771
- In her room.
- 584
- 00:43:53,720 --> 00:43:56,405
- It looks like the Leaning Tower of <i>Pisa.</i>
- 585
- 00:43:56,480 --> 00:43:57,527
- Get it straightened up.
- 586
- 00:43:57,600 --> 00:43:58,640
- <i>All right, come in.</i>
- 587
- 00:44:01,640 --> 00:44:04,211
- Oh, it's you! No, don't look.
- 588
- 00:44:04,920 --> 00:44:07,844
- Go away. Go.
- 589
- 00:44:07,920 --> 00:44:10,969
- <i>I need something special, Mr. Couch.</i>
- 590
- 00:44:12,800 --> 00:44:14,450
- Aren't they beautiful?
- 591
- 00:44:15,440 --> 00:44:17,488
- I've never seen anything quite like it.
- 592
- 00:44:17,560 --> 00:44:19,416
- It's the finest piece
- in the whole collection.
- 593
- 00:44:19,440 --> 00:44:20,441
- No question of it.
- 594
- 00:44:23,240 --> 00:44:26,005
- No one's worn them for 25 years.
- 595
- 00:44:27,480 --> 00:44:29,528
- Not since your mother's wedding.
- 596
- 00:44:34,040 --> 00:44:38,090
- Well... I want it now.
- 597
- 00:44:38,160 --> 00:44:40,367
- Is that prudent?
- What if it should be lost or mislaid?
- 598
- 00:44:40,440 --> 00:44:42,522
- It won't be lost, Mr. Couch.
- 599
- 00:44:43,680 --> 00:44:46,206
- And if you're worried about
- what my godfather might say,
- 600
- 00:44:46,280 --> 00:44:48,408
- please rest assured
- that he wholly approves.
- 601
- 00:44:48,480 --> 00:44:50,847
- Nevertheless, as your family
- lawyer for all these years,
- 602
- 00:44:50,920 --> 00:44:53,526
- I would have preferred Mr. Kendall
- to have been present.
- 603
- 00:44:53,600 --> 00:44:56,524
- As I say, he's away.
- 604
- 00:45:06,000 --> 00:45:08,082
- - John.
- - Sir?
- 605
- 00:45:08,160 --> 00:45:10,731
- Take this to the mistress, if you will.
- 606
- 00:45:12,800 --> 00:45:14,006
- Very good, sir.
- 607
- 00:46:14,840 --> 00:46:16,524
- Thank you.
- 608
- 00:46:45,760 --> 00:46:47,285
- Thank you.
- 609
- 00:47:06,960 --> 00:47:08,325
- Good evening.
- 610
- 00:47:08,400 --> 00:47:10,880
- Good evening.
- 611
- 00:47:14,600 --> 00:47:16,364
- It's so beautiful.
- 612
- 00:47:38,320 --> 00:47:42,211
- <i>There were three ravens on a tree</i>
- 613
- 00:47:42,280 --> 00:47:46,080
- <i>Hey, down down, hey, down.</i>
- 614
- 00:47:46,160 --> 00:47:50,051
- <i>The first one says "What's this I see?"</i>
- 615
- 00:47:50,120 --> 00:47:54,603
- <i>There lies a dead man in yon lea.</i>
- 616
- 00:47:54,680 --> 00:47:58,241
- <i>Hey, down down, down.</i>
- 617
- 00:47:58,320 --> 00:48:02,405
- <i>We'll sit all on his old breastbone.</i>
- 618
- 00:48:02,480 --> 00:48:05,927
- <i>Hey, down down, hey, down.</i>
- 619
- 00:48:06,000 --> 00:48:09,971
- <i>We'll sit all on his old breastbone.</i>
- 620
- 00:48:10,040 --> 00:48:11,769
- Timothy.
- 621
- 00:48:14,520 --> 00:48:15,601
- Geoffrey.
- 622
- 00:48:20,760 --> 00:48:22,046
- Reverend Pascoe.
- 623
- 00:48:41,120 --> 00:48:42,485
- It is. Oh, it is.
- 624
- 00:48:42,560 --> 00:48:43,766
- Thank you for our gifts.
- 625
- 00:48:43,840 --> 00:48:45,126
- Thank Mrs. Ashley.
- 626
- 00:48:45,200 --> 00:48:46,200
- I will do.
- 627
- 00:48:46,240 --> 00:48:47,440
- Happy Christmas!
- 628
- 00:48:47,480 --> 00:48:50,290
- Bye, Belinda, Mary. Bye-bye.
- Good luck tomorrow. Thank you.
- 629
- 00:48:58,080 --> 00:49:00,731
- - Where are the others?
- - Upstairs, I think.
- 630
- 00:49:04,560 --> 00:49:07,564
- Actually I'm glad of this
- chance to have a quiet word.
- 631
- 00:49:09,520 --> 00:49:11,124
- Yes?
- 632
- 00:49:11,200 --> 00:49:13,771
- I've had some news from the bank.
- 633
- 00:49:13,840 --> 00:49:15,205
- Oh, yes.
- 634
- 00:49:15,280 --> 00:49:17,760
- Some rather disturbing news, in fact.
- 635
- 00:49:21,680 --> 00:49:25,924
- Your cousin is already
- severely overdrawn on her account.
- 636
- 00:49:28,280 --> 00:49:31,124
- I can only think she's been
- sending money out of the country.
- 637
- 00:49:31,200 --> 00:49:33,680
- To who?
- 638
- 00:49:35,280 --> 00:49:37,851
- Nonsense. No, no.
- 639
- 00:49:37,920 --> 00:49:40,685
- She's just generous.
- 640
- 00:49:41,400 --> 00:49:44,210
- Tonight, for example, you saw...
- 641
- 00:49:44,280 --> 00:49:46,487
- A gift for every family in the room.
- 642
- 00:49:46,560 --> 00:49:49,245
- That won't account
- for an overdraft of this magnitude.
- 643
- 00:49:49,320 --> 00:49:51,607
- Then there's all this...
- The fabrics, the curtains...
- 644
- 00:49:51,680 --> 00:49:53,096
- Again, I hardly think shop...
- 645
- 00:49:53,120 --> 00:49:55,964
- Shh. You simply just must
- increase the allowance.
- 646
- 00:49:59,280 --> 00:50:01,282
- - Increase?
- - Yes.
- 647
- 00:50:03,640 --> 00:50:05,085
- Cover the overdraft.
- 648
- 00:50:09,080 --> 00:50:11,321
- I've been doing a little asking around.
- 649
- 00:50:13,280 --> 00:50:15,726
- Did you know that the duel
- in which her first husband died
- 650
- 00:50:15,800 --> 00:50:17,564
- was fought over one of her lovers?
- 651
- 00:50:17,640 --> 00:50:19,642
- I don't believe that.
- 652
- 00:50:19,720 --> 00:50:21,210
- They were notorious,
- 653
- 00:50:21,280 --> 00:50:22,884
- both him and her,
- 654
- 00:50:22,960 --> 00:50:25,201
- for unbridled extravagance
- 655
- 00:50:26,120 --> 00:50:29,602
- and apparently... limitless...
- 656
- 00:50:31,600 --> 00:50:33,011
- appetite.
- 657
- 00:50:38,200 --> 00:50:39,850
- Do you understand?
- 658
- 00:50:43,040 --> 00:50:44,326
- Do you?
- 659
- 00:50:50,480 --> 00:50:53,450
- I never thought you'd fall so low
- 660
- 00:50:53,520 --> 00:50:55,966
- as to listen to gossip of that sort.
- 661
- 00:50:58,800 --> 00:51:01,610
- You had no right to take that necklace.
- 662
- 00:51:01,680 --> 00:51:03,603
- It's mine and it's from the estate.
- 663
- 00:51:03,680 --> 00:51:05,762
- The estate is not yet yours,
- as you well know.
- 664
- 00:51:05,840 --> 00:51:07,569
- What of it? It will be soon.
- 665
- 00:51:10,040 --> 00:51:14,364
- I must ask you to desire her
- to return the collar.
- 666
- 00:51:14,440 --> 00:51:15,805
- Really?
- 667
- 00:51:17,160 --> 00:51:20,528
- Well, that's the last thing
- in the world I intend to do.
- 668
- 00:51:21,400 --> 00:51:22,845
- Then I must do it for you.
- 669
- 00:51:25,080 --> 00:51:27,242
- And I'll be damned if you will.
- 670
- 00:51:27,320 --> 00:51:28,401
- Here.
- 671
- 00:51:31,520 --> 00:51:33,602
- Louise explained.
- 672
- 00:51:33,680 --> 00:51:36,126
- It was quite right
- that you ask for their return.
- 673
- 00:51:36,200 --> 00:51:38,885
- - No.
- - Please, Philip.
- 674
- 00:51:39,880 --> 00:51:43,601
- It was a great honor to wear them
- on such a special evening. Thank you.
- 675
- 00:51:43,680 --> 00:51:45,967
- I want you to wear them every night.
- 676
- 00:51:46,080 --> 00:51:48,606
- Do you need wrapping for them?
- 677
- 00:51:48,680 --> 00:51:50,125
- No, thank you.
- 678
- 00:51:50,200 --> 00:51:52,521
- Ah. There.
- 679
- 00:51:54,240 --> 00:51:56,004
- - You'll regret this.
- - Be quiet.
- 680
- 00:51:56,080 --> 00:51:57,206
- You're a fool.
- 681
- 00:51:57,280 --> 00:51:59,009
- Thank you for a delightful
- 682
- 00:51:59,080 --> 00:52:01,242
- and successful evening, Philip.
- 683
- 00:52:02,000 --> 00:52:04,576
- Let's hope the dancing doesn't keep you
- awake all night.
- 684
- 00:52:04,600 --> 00:52:05,761
- Oh, yes.
- 685
- 00:52:05,840 --> 00:52:08,684
- May I wish you both
- a very Happy Christmas?
- 686
- 00:52:08,760 --> 00:52:10,842
- Oh, and you too.
- Merry, Merry Christmas.
- 687
- 00:52:10,920 --> 00:52:14,527
- - Happy Christmas.
- - Happy Christmas, Louise.
- 688
- 00:52:14,600 --> 00:52:17,001
- - Good night, Philip.
- - Happy Christmas, Philip.
- 689
- 00:52:17,080 --> 00:52:18,730
- Good night.
- 690
- 00:52:18,800 --> 00:52:20,896
- - Thank you again.
- - Oh, thank you so much.
- 691
- 00:52:20,920 --> 00:52:22,331
- Such a memorable evening.
- 692
- 00:52:22,400 --> 00:52:23,720
- The snow's still falling.
- 693
- 00:52:23,760 --> 00:52:26,730
- Keep warm. Don't get wet.
- 694
- 00:52:26,800 --> 00:52:28,689
- - Merry Christmas!
- - Happy Christmas.
- 695
- 00:52:28,760 --> 00:52:30,808
- Happy Christmas!
- 696
- 00:52:40,760 --> 00:52:42,922
- I wanted you to wear it...
- 697
- 00:52:45,280 --> 00:52:46,691
- to have it.
- 698
- 00:52:46,760 --> 00:52:49,604
- - Hush.
- - Everything is ruined.
- 699
- 00:52:49,680 --> 00:52:52,490
- My mother wore those pearls
- on her wedding day...
- 700
- 00:52:54,720 --> 00:52:56,529
- and my grandmother...
- 701
- 00:52:57,520 --> 00:52:59,522
- and her mother before her.
- 702
- 00:53:01,480 --> 00:53:04,370
- That's why I was so proud
- and happy to wear them.
- 703
- 00:53:04,440 --> 00:53:07,284
- Had I been married here and not in Italy,
- 704
- 00:53:07,360 --> 00:53:08,805
- I should have worn them too.
- 705
- 00:53:11,440 --> 00:53:13,010
- Don't be sad.
- 706
- 00:53:13,080 --> 00:53:15,890
- Happy Christmas, dear, dear Philip.
- 707
- 00:53:15,960 --> 00:53:17,724
- We must go back to the party
- 708
- 00:53:17,840 --> 00:53:19,444
- because the guests are waiting for you.
- 709
- 00:53:20,480 --> 00:53:22,482
- Happy Christmas, Philip.
- 710
- 00:53:25,320 --> 00:53:28,403
- By rights, the jewels are yours anyway.
- 711
- 00:53:28,480 --> 00:53:31,006
- Not just the jewels, everything.
- 712
- 00:53:31,080 --> 00:53:32,411
- I'm sure there must be a will.
- 713
- 00:53:32,520 --> 00:53:34,363
- - There was.
- - Ah-ha.
- 714
- 00:53:34,480 --> 00:53:35,925
- But it was never signed.
- 715
- 00:53:36,000 --> 00:53:38,401
- Do you have it? Can I see it?
- 716
- 00:53:38,480 --> 00:53:40,084
- <i>He leaves you everything.</i>
- 717
- 00:53:40,160 --> 00:53:42,003
- But it's not signed.
- 718
- 00:53:44,680 --> 00:53:46,967
- So? It's his handwriting.
- 719
- 00:53:47,920 --> 00:53:48,921
- January.
- 720
- 00:53:49,000 --> 00:53:51,128
- Do you know why he chose
- January to make his will?
- 721
- 00:53:51,200 --> 00:53:52,725
- And then chose not to sign it?
- 722
- 00:53:55,440 --> 00:53:56,930
- I lost a child.
- 723
- 00:53:59,960 --> 00:54:02,611
- - Something else died, too.
- - What?
- 724
- 00:54:04,120 --> 00:54:07,886
- Hope? I don't know.
- 725
- 00:54:07,960 --> 00:54:11,009
- His belief in me, in us.
- 726
- 00:54:12,920 --> 00:54:14,365
- It made him ill.
- 727
- 00:54:16,720 --> 00:54:18,722
- I'd never felt so alone.
- 728
- 00:54:21,400 --> 00:54:26,042
- One day, I woke up and I found myself...
- 729
- 00:54:30,120 --> 00:54:32,646
- living with a stranger...
- 730
- 00:54:35,520 --> 00:54:36,885
- who hated me...
- 731
- 00:54:38,560 --> 00:54:40,369
- and wanted to hurt me.
- 732
- 00:54:47,560 --> 00:54:50,928
- There is no bitter feeling in this house.
- 733
- 00:54:53,160 --> 00:54:54,605
- You belong here now.
- 734
- 00:54:57,400 --> 00:54:59,323
- Just as he did.
- 735
- 00:55:06,240 --> 00:55:07,480
- Thank you.
- 736
- 00:55:09,280 --> 00:55:13,524
- There doesn't appear to be any proviso
- should Mrs. Ashley marry again.
- 737
- 00:55:13,600 --> 00:55:15,602
- That's not likely to happen.
- 738
- 00:55:15,680 --> 00:55:17,808
- But the point should be
- covered, should it not?
- 739
- 00:55:18,760 --> 00:55:20,250
- If you insist.
- 740
- 00:55:22,760 --> 00:55:25,411
- In case of marriage,
- her property should revert to you.
- 741
- 00:55:25,480 --> 00:55:27,926
- Unless, presumably, you predecease her?
- 742
- 00:55:28,960 --> 00:55:32,442
- Er, yes, yes. Very well.
- 743
- 00:55:32,520 --> 00:55:36,366
- You are a stickler for these things,
- aren't you, Mr. Couch?
- 744
- 00:55:36,440 --> 00:55:40,445
- Well, that's my job,
- Master Ashley... to stickle.
- 745
- 00:55:44,200 --> 00:55:45,884
- And you would like this to be ready
- 746
- 00:55:45,960 --> 00:55:49,362
- and drawn up in legal form
- by your 25th birthday?
- 747
- 00:55:49,440 --> 00:55:51,568
- Yes, on the day
- that the property falls to me.
- 748
- 00:55:51,640 --> 00:55:52,971
- Absolutely.
- 749
- 00:55:54,320 --> 00:55:56,971
- You're doing a very generous thing,
- if I may say so.
- 750
- 00:55:58,200 --> 00:56:01,409
- Giving everything away
- the very moment it becomes yours.
- 751
- 00:56:02,240 --> 00:56:04,208
- Generous, one might say,
- to the point of...
- 752
- 00:56:06,640 --> 00:56:08,244
- Rashness?
- 753
- 00:56:09,640 --> 00:56:11,324
- Will you do as I ask?
- 754
- 00:56:18,320 --> 00:56:19,845
- Well?
- 755
- 00:56:43,400 --> 00:56:45,164
- Oh, Philip.
- 756
- 00:56:47,160 --> 00:56:48,889
- We have a guest.
- 757
- 00:56:51,000 --> 00:56:54,322
- - What a surprise.
- - Such a charming house.
- 758
- 00:56:54,400 --> 00:56:55,811
- I hope you don't mind,
- your cousin
- 759
- 00:56:55,880 --> 00:56:57,609
- has been giving me the grand tour.
- 760
- 00:56:57,680 --> 00:57:00,604
- And much grander
- than I had been led to believe.
- 761
- 00:57:00,680 --> 00:57:03,216
- <i>Benito Casteluccio had brought
- you an enormous bunch of flowers.</i>
- 762
- 00:57:03,240 --> 00:57:05,129
- - Cosimo was furious.
- - So angry.
- 763
- 00:57:41,760 --> 00:57:43,842
- I came to wish you good night.
- 764
- 00:57:45,360 --> 00:57:47,442
- I wish you the same.
- 765
- 00:57:52,480 --> 00:57:54,847
- He's a very old friend...
- 766
- 00:57:56,320 --> 00:57:58,448
- and we had a lot to talk about.
- 767
- 00:57:59,320 --> 00:58:00,924
- Of course.
- 768
- 00:58:02,520 --> 00:58:03,851
- Well?
- 769
- 00:58:03,920 --> 00:58:07,891
- Who exactly is Benito Casteluccio?
- 770
- 00:58:09,480 --> 00:58:12,051
- And why did he bring you flowers?
- 771
- 00:58:12,120 --> 00:58:15,920
- He was old and very fat...
- 772
- 00:58:16,760 --> 00:58:19,047
- and his breath smelled of cigars.
- 773
- 00:58:21,400 --> 00:58:23,528
- I'm sorry. You've been so good.
- 774
- 00:58:24,440 --> 00:58:26,124
- He's leaving in the morning.
- 775
- 00:58:36,920 --> 00:58:38,684
- It's excellent, Mr. Couch.
- 776
- 00:58:38,760 --> 00:58:40,364
- Quite excellent.
- 777
- 00:58:40,440 --> 00:58:42,329
- Everything's as we discussed.
- 778
- 00:58:46,600 --> 00:58:49,206
- And you're quite determined
- 779
- 00:58:49,280 --> 00:58:51,089
- that this is what you want to do,
- 780
- 00:58:51,160 --> 00:58:52,525
- Master Ashley?
- 781
- 00:58:54,120 --> 00:58:56,407
- Quite determined?
- 782
- 00:58:56,480 --> 00:58:59,324
- There is another thing,
- Mr. Couch, if you don't mind?
- 783
- 00:59:08,680 --> 00:59:12,651
- - All of them, Master Ashley?
- - All of them, Mr. Couch.
- 784
- 00:59:35,840 --> 00:59:37,569
- Does she have any knowledge of this?
- 785
- 00:59:38,760 --> 00:59:40,205
- None whatsoever.
- 786
- 00:59:41,480 --> 00:59:43,960
- And you're quite determined
- on this course?
- 787
- 00:59:44,040 --> 00:59:45,280
- Quite.
- 788
- 00:59:56,200 --> 00:59:59,409
- You're completely infatuated
- with your cousin, are you not?
- 789
- 00:59:59,480 --> 01:00:02,484
- I'm just doing what I believe is right.
- 790
- 01:00:02,560 --> 01:00:04,847
- You realize you could lose everything?
- 791
- 01:00:04,920 --> 01:00:06,160
- I'm willing to take that risk.
- 792
- 01:00:06,240 --> 01:00:07,446
- Unless she marries.
- 793
- 01:00:07,520 --> 01:00:10,000
- - For a third time.
- - That's unlikely.
- 794
- 01:00:10,080 --> 01:00:13,289
- I don't suppose you've thought
- of asking her yourself?
- 795
- 01:00:13,360 --> 01:00:14,725
- Why. have you?
- 796
- 01:00:24,080 --> 01:00:26,606
- Very well.
- 797
- 01:00:29,280 --> 01:00:31,009
- Let's, er...
- 798
- 01:00:39,120 --> 01:00:40,849
- - If you, erm...
- - Yes.
- 799
- 01:00:40,920 --> 01:00:42,922
- - Just here.
- - Mmm-hmm.
- 800
- 01:00:47,320 --> 01:00:48,606
- Thank you.
- 801
- 01:01:17,480 --> 01:01:18,925
- There.
- 802
- 01:01:22,040 --> 01:01:23,804
- Thank you.
- 803
- 01:01:34,240 --> 01:01:38,325
- Thank you for your affection
- for me and for Ambrose.
- 804
- 01:01:39,640 --> 01:01:42,211
- And your good guardianship
- over the years.
- 805
- 01:01:43,200 --> 01:01:45,771
- Guardianship which ends tomorrow.
- 806
- 01:01:45,840 --> 01:01:48,491
- Tonight, in fact at midnight.
- 807
- 01:01:50,800 --> 01:01:53,610
- Then happy birthday, Philip,
- 808
- 01:01:53,680 --> 01:01:56,524
- tonight, at midnight.
- 809
- 01:02:03,680 --> 01:02:06,524
- I don't suppose you want to see Louise?
- 810
- 01:02:07,800 --> 01:02:10,485
- - Is she here?
- - Yes, I think so.
- 811
- 01:02:14,880 --> 01:02:16,644
- - I think I should...
- - No.
- 812
- 01:02:19,680 --> 01:02:22,081
- Why don't you ride over tomorrow?
- 813
- 01:02:22,160 --> 01:02:24,811
- The two of you? Drink my health?
- 814
- 01:02:34,880 --> 01:02:36,530
- Morning, Joshua!
- 815
- 01:02:44,360 --> 01:02:46,044
- Master Ashley!
- 816
- 01:02:47,520 --> 01:02:49,727
- Master Ashley!
- 817
- 01:02:50,520 --> 01:02:53,364
- I'm all right! I'm all right!
- 818
- 01:02:55,200 --> 01:02:56,611
- There, boy.
- 819
- 01:02:58,040 --> 01:03:00,520
- You're lucky the whole cliff
- didn't fall down on top of you.
- 820
- 01:03:02,280 --> 01:03:05,329
- - Good boy. There we go.
- - I was miles away.
- 821
- 01:03:05,400 --> 01:03:07,641
- There we go. Hey, steady now.
- 822
- 01:03:07,760 --> 01:03:10,650
- Thank you. Thank you.
- 823
- 01:03:10,720 --> 01:03:13,087
- - It's all right.
- - Don't you want this one?
- 824
- 01:03:15,120 --> 01:03:16,724
- Take on a hedge, did we, sir?
- 825
- 01:03:16,800 --> 01:03:18,609
- Cliff path.
- 826
- 01:03:18,680 --> 01:03:22,685
- Gorran Head. Damn path
- fell into the sea beneath me.
- 827
- 01:03:22,760 --> 01:03:25,730
- Yes. Full moon, spring tide.
- 828
- 01:03:25,800 --> 01:03:27,928
- Damn near went in after it.
- 829
- 01:03:41,040 --> 01:03:42,280
- <i>Rachel.</i>
- 830
- 01:03:47,480 --> 01:03:49,164
- Rachel.
- 831
- 01:03:49,240 --> 01:03:52,050
- - What is it?
- - I've got something for you.
- 832
- 01:03:53,040 --> 01:03:54,883
- I'm asleep.
- 833
- 01:04:06,960 --> 01:04:08,166
- Philip.
- 834
- 01:04:08,880 --> 01:04:10,370
- What are you doing?
- 835
- 01:04:11,320 --> 01:04:12,845
- You're going to break your neck.
- 836
- 01:04:12,920 --> 01:04:14,365
- Ow.
- 837
- 01:04:15,720 --> 01:04:17,449
- You'll break your neck.
- 838
- 01:04:33,680 --> 01:04:35,967
- It's all right. I made it.
- 839
- 01:04:45,680 --> 01:04:49,002
- I'm a little old for Juliet,
- don't you think?
- 840
- 01:04:54,760 --> 01:04:56,683
- This...
- 841
- 01:04:57,480 --> 01:04:59,528
- I want you to read later.
- 842
- 01:05:01,280 --> 01:05:02,691
- But this...
- 843
- 01:05:05,320 --> 01:05:06,731
- I want you to have now.
- 844
- 01:05:09,720 --> 01:05:12,451
- You've gone...
- You've gone completely mad.
- 845
- 01:05:12,520 --> 01:05:14,761
- Look, I'm 25. I can do whatever I want.
- 846
- 01:05:27,480 --> 01:05:29,050
- Wear this.
- 847
- 01:05:51,160 --> 01:05:53,128
- There's only one thing I want...
- 848
- 01:05:54,240 --> 01:05:56,288
- er, but I won't ask for it.
- 849
- 01:05:58,240 --> 01:06:01,403
- - Why not?
- - Because you'd slap my face.
- 850
- 01:06:02,880 --> 01:06:04,041
- Tell me.
- 851
- 01:06:07,880 --> 01:06:11,566
- I know... I...
- 852
- 01:06:14,120 --> 01:06:17,761
- I know now what I lack.
- 853
- 01:06:21,080 --> 01:06:23,526
- - Do you?
- - Yes.
- 854
- 01:06:25,520 --> 01:06:26,760
- Are you sure?
- 855
- 01:06:28,400 --> 01:06:29,640
- I'm sure.
- 856
- 01:06:48,400 --> 01:06:49,811
- Happy birthday.
- 857
- 01:08:34,360 --> 01:08:35,361
- <i>John!</i>
- 858
- 01:08:36,240 --> 01:08:37,969
- - John.
- - Sir?
- 859
- 01:08:38,040 --> 01:08:40,725
- - I want a picnic packed.
- - Yes, sir.
- 860
- 01:08:40,800 --> 01:08:44,122
- - Picnic for two, bottle of wine.
- - Very good, sir.
- 861
- 01:08:44,200 --> 01:08:45,406
- Wellington!
- 862
- 01:08:46,640 --> 01:08:48,085
- Wellington!
- 863
- 01:08:49,680 --> 01:08:51,887
- - Where is it?
- - What, sir?
- 864
- 01:08:51,960 --> 01:08:54,088
- The carriage.
- 865
- 01:08:54,160 --> 01:08:57,209
- Don't you know? Er, mistress took it, sir.
- 866
- 01:08:57,320 --> 01:08:59,129
- Where'd they go?
- 867
- 01:08:59,200 --> 01:09:01,646
- No idea. Town?
- 868
- 01:09:02,920 --> 01:09:06,288
- It's a lovely day for your birthday,
- Master Ashley.
- 869
- 01:09:06,360 --> 01:09:07,805
- Yes, it is.
- 870
- 01:09:08,800 --> 01:09:10,450
- A lovely day.
- 871
- 01:09:41,680 --> 01:09:43,682
- Whoa, whoa! Whoa!
- 872
- 01:09:51,720 --> 01:09:53,484
- Where have you been?
- 873
- 01:09:56,000 --> 01:09:58,241
- I've been waiting all morning. Where...
- 874
- 01:10:00,040 --> 01:10:02,611
- - Do you want some?
- - No, thank you.
- 875
- 01:10:02,680 --> 01:10:06,287
- - Where have you been?
- - I've been to Pelyn to see your godfather.
- 876
- 01:10:06,360 --> 01:10:08,089
- What for?
- 877
- 01:10:08,160 --> 01:10:12,006
- Well, the wording of your document
- was a little obscure
- 878
- 01:10:12,080 --> 01:10:15,846
- and I wanted to be absolutely sure
- that I knew what it meant.
- 879
- 01:10:16,840 --> 01:10:18,285
- And is it clear now?
- 880
- 01:10:21,360 --> 01:10:22,771
- Quite clear.
- 881
- 01:10:26,640 --> 01:10:27,880
- Put up your veil.
- 882
- 01:10:44,280 --> 01:10:46,169
- I know your godfather disapproves of me,
- 883
- 01:10:46,240 --> 01:10:47,810
- but he was very sweet.
- 884
- 01:10:47,880 --> 01:10:51,089
- We even made a plan to meet up in London.
- 885
- 01:10:51,160 --> 01:10:53,891
- You don't still intend
- to go to London, do you?
- 886
- 01:10:53,960 --> 01:10:55,371
- Why ever not?
- 887
- 01:11:00,920 --> 01:11:02,922
- Oh, how pretty it is.
- 888
- 01:11:05,800 --> 01:11:08,326
- - Sit for a moment.
- - I'm not tired.
- 889
- 01:11:09,240 --> 01:11:11,402
- Just for a moment.
- 890
- 01:11:11,480 --> 01:11:13,562
- I've been sitting
- in that carriage for hours.
- 891
- 01:11:13,640 --> 01:11:14,801
- So have I,
- 892
- 01:11:14,880 --> 01:11:17,724
- sitting like an idiot at the front door
- 893
- 01:11:17,800 --> 01:11:19,529
- waiting for you to come back.
- 894
- 01:11:19,600 --> 01:11:21,090
- There.
- 895
- 01:11:30,640 --> 01:11:32,130
- This was my plan...
- 896
- 01:11:34,960 --> 01:11:36,962
- which you have spoilt...
- 897
- 01:11:40,960 --> 01:11:43,486
- by lunching with the dull old Kendalls.
- 898
- 01:11:43,560 --> 01:11:46,086
- I rather thought it might be.
- 899
- 01:12:35,800 --> 01:12:37,450
- Let me get up.
- 900
- 01:12:42,440 --> 01:12:43,680
- Oh...
- 901
- 01:12:45,280 --> 01:12:46,566
- Here.
- 902
- 01:12:47,640 --> 01:12:48,971
- Thank you.
- 903
- 01:12:51,520 --> 01:12:54,251
- If I'd known I was coming into a fortune,
- 904
- 01:12:54,320 --> 01:12:56,971
- I would have given you
- a considerably larger pearl.
- 905
- 01:12:58,920 --> 01:13:00,684
- It's lovely. Thank you.
- 906
- 01:13:09,080 --> 01:13:10,445
- Shall we go?
- 907
- 01:13:33,880 --> 01:13:35,882
- Mistress's compliments.
- 908
- 01:13:35,960 --> 01:13:37,530
- What is it?
- 909
- 01:13:38,640 --> 01:13:39,926
- Twig soup.
- 910
- 01:13:42,040 --> 01:13:44,725
- Special brew, she says. Birthday brew.
- 911
- 01:13:46,000 --> 01:13:48,002
- Says you've got to drink the lot.
- 912
- 01:13:57,520 --> 01:13:59,443
- And then he proceeded
- 913
- 01:13:59,520 --> 01:14:00,851
- to dance around the house,
- 914
- 01:14:00,920 --> 01:14:03,002
- up and down the stairs, up and down,
- 915
- 01:14:03,080 --> 01:14:04,286
- and, really,
- 916
- 01:14:04,360 --> 01:14:06,647
- it was the oddest jig you've ever seen.
- 917
- 01:14:22,520 --> 01:14:23,851
- Philip.
- 918
- 01:14:23,920 --> 01:14:27,527
- - Philip?
- - Philip. Philip.
- 919
- 01:14:27,600 --> 01:14:29,250
- To you.
- 920
- 01:14:30,360 --> 01:14:34,604
- Long life and happiness.
- 921
- 01:14:34,680 --> 01:14:35,896
- - To Philip.
- - To you.
- 922
- 01:14:35,920 --> 01:14:37,160
- I, er...
- 923
- 01:14:38,760 --> 01:14:42,970
- I too have a toast to make,
- erm, tonight.
- 924
- 01:14:43,080 --> 01:14:44,605
- Oh.
- 925
- 01:14:45,440 --> 01:14:47,841
- Since this morning I have been...
- 926
- 01:14:50,600 --> 01:14:52,602
- the happiest of men.
- 927
- 01:14:53,800 --> 01:14:58,089
- And I want you, my godfather,
- 928
- 01:14:58,160 --> 01:15:00,970
- and you, dear, dear Louise,
- 929
- 01:15:02,080 --> 01:15:03,889
- to drink to my happiness.
- 930
- 01:15:04,800 --> 01:15:08,930
- And the reason for such happiness...
- 931
- 01:15:12,800 --> 01:15:15,121
- the woman to be my wife.
- 932
- 01:15:25,560 --> 01:15:26,721
- Rachel.
- 933
- 01:15:33,320 --> 01:15:34,924
- My darling.
- 934
- 01:15:37,000 --> 01:15:38,729
- Have you gone out of your mind?
- 935
- 01:15:40,080 --> 01:15:42,003
- Of course not.
- 936
- 01:15:42,680 --> 01:15:43,966
- Please.
- 937
- 01:15:45,080 --> 01:15:48,323
- I think that the birthday excitement
- has gone to Philip's head,
- 938
- 01:15:48,400 --> 01:15:51,244
- and I think that we should
- retire to the next room.
- 939
- 01:16:09,600 --> 01:16:12,001
- I have known shame in my life.
- 940
- 01:16:13,320 --> 01:16:14,731
- Terrible shame...
- 941
- 01:16:16,000 --> 01:16:18,241
- but this is the worst.
- 942
- 01:16:26,160 --> 01:16:27,844
- You weren't ashamed last night.
- 943
- 01:16:27,920 --> 01:16:29,649
- You weren't ashamed this afternoon.
- 944
- 01:16:29,720 --> 01:16:31,165
- Ashamed of what?
- 945
- 01:16:32,160 --> 01:16:33,571
- Of... of...
- 946
- 01:16:33,640 --> 01:16:35,244
- Why should I be ashamed of that?
- 947
- 01:16:36,640 --> 01:16:39,962
- You asked me... You asked me
- what it was that I lacked,
- 948
- 01:16:40,040 --> 01:16:42,884
- and I said the only thing that I lacked...
- 949
- 01:16:43,920 --> 01:16:45,490
- Oh, my god.
- 950
- 01:16:45,560 --> 01:16:47,130
- Was...
- 951
- 01:16:49,440 --> 01:16:50,646
- Was...
- 952
- 01:16:54,200 --> 01:16:55,281
- Was you.
- 953
- 01:16:56,440 --> 01:16:59,205
- No. Oh, god.
- 954
- 01:16:59,280 --> 01:17:01,487
- - Didn't you enjoy it?
- - Well, didn't you?
- 955
- 01:17:01,560 --> 01:17:02,561
- You know I did.
- 956
- 01:17:02,680 --> 01:17:03,920
- Good. I wanted you to enjoy it.
- 957
- 01:17:03,960 --> 01:17:06,008
- - I wanted to thank you.
- - For what?
- 958
- 01:17:06,080 --> 01:17:08,765
- For what? For everything.
- 959
- 01:17:08,840 --> 01:17:11,730
- For... For being so kind to me,
- 960
- 01:17:11,800 --> 01:17:13,484
- for the jewels.
- 961
- 01:17:13,560 --> 01:17:15,688
- What did you... did you...
- 962
- 01:17:15,760 --> 01:17:18,445
- Did you think you had bought me?
- 963
- 01:17:18,520 --> 01:17:20,124
- Wait. Wait. Please, please, please.
- 964
- 01:17:20,200 --> 01:17:22,680
- - Kiss me, please.
- - Let go of my arm.
- 965
- 01:17:22,760 --> 01:17:24,171
- Kiss me, please. Just kiss me.
- 966
- 01:17:24,240 --> 01:17:28,245
- - Let go of my arm.
- - Kiss me.
- 967
- 01:17:28,320 --> 01:17:29,845
- - Kiss me, please.
- - Let go of me.
- 968
- 01:18:05,760 --> 01:18:08,445
- I've been worried about you for so long.
- 969
- 01:18:11,800 --> 01:18:13,802
- Since before Christmas.
- 970
- 01:18:21,080 --> 01:18:23,082
- You know nothing about her.
- 971
- 01:18:24,480 --> 01:18:26,482
- Or is it you who know nothing?
- 972
- 01:18:38,920 --> 01:18:40,524
- It's no use.
- 973
- 01:18:41,840 --> 01:18:43,444
- I'm fond of you and you of me,
- 974
- 01:18:43,520 --> 01:18:45,090
- but if we keep on talking,
- 975
- 01:18:45,160 --> 01:18:46,844
- we'll end up hating each other.
- 976
- 01:18:55,480 --> 01:18:57,801
- Do you love her so very much?
- 977
- 01:18:57,920 --> 01:18:59,856
- Don't think I don't know
- how much of a fool
- 978
- 01:18:59,880 --> 01:19:01,723
- I must appear to you.
- 979
- 01:19:01,840 --> 01:19:03,968
- I asked her to marry me.
- 980
- 01:19:06,800 --> 01:19:09,963
- I shall continue to ask her.
- 981
- 01:19:15,120 --> 01:19:17,521
- When exactly did you ask her?
- 982
- 01:19:18,800 --> 01:19:22,361
- The moment I came of age. Yesterday.
- 983
- 01:19:24,680 --> 01:19:27,251
- - My god, yesterday.
- - What did she say?
- 984
- 01:19:29,400 --> 01:19:32,051
- I thought she said yes, but...
- 985
- 01:19:33,560 --> 01:19:35,210
- In fact, she meant no.
- 986
- 01:19:35,280 --> 01:19:38,807
- Was this before or after
- she read the document?
- 987
- 01:19:38,880 --> 01:19:40,962
- Before. She read it the morning after.
- 988
- 01:19:41,040 --> 01:19:43,566
- And wasted no time
- in driving over to see us.
- 989
- 01:19:43,640 --> 01:19:45,404
- She said she didn't fully understand it.
- 990
- 01:19:45,480 --> 01:19:48,324
- Well, she understood it
- pretty damn well by the time she left.
- 991
- 01:19:48,400 --> 01:19:51,244
- We stood on the steps in the sunshine
- 992
- 01:19:51,320 --> 01:19:52,845
- waiting for her carriage
- 993
- 01:19:52,920 --> 01:19:54,843
- and my father said to her,
- 994
- 01:19:54,920 --> 01:19:59,005
- "The marriage clause may
- strike you as a little hard.
- 995
- 01:19:59,080 --> 01:20:02,163
- You must remain a widow
- if you want to keep your fortune."
- 996
- 01:20:04,080 --> 01:20:06,686
- And what did she...
- What did she say?
- 997
- 01:20:06,760 --> 01:20:11,004
- She just smiled and put on her gloves
- 998
- 01:20:11,080 --> 01:20:13,924
- and said, "That suits me very well."
- 999
- 01:20:19,840 --> 01:20:23,128
- That clause is to protect the estate.
- 1000
- 01:20:23,200 --> 01:20:27,046
- If she were my wife...
- of course it wouldn't apply.
- 1001
- 01:20:27,120 --> 01:20:29,964
- No. No, you're wrong.
- 1002
- 01:20:30,040 --> 01:20:32,884
- If she marries you, or anyone else,
- 1003
- 01:20:32,960 --> 01:20:36,009
- then everything, the house,
- everything, reverts to you.
- 1004
- 01:20:36,080 --> 01:20:39,527
- But I'd share
- everything with her,
- 1005
- 01:20:39,600 --> 01:20:40,601
- every penny.
- 1006
- 01:20:40,680 --> 01:20:42,045
- She knows that.
- 1007
- 01:20:42,120 --> 01:20:45,602
- A wife can't send money
- out of the country.
- 1008
- 01:20:46,640 --> 01:20:48,563
- A wife would have to live here,
- 1009
- 01:20:48,640 --> 01:20:50,961
- in England, with her husband.
- 1010
- 01:21:00,240 --> 01:21:02,641
- - The peg moves forward.
- - Moves forward two points.
- 1011
- 01:21:02,720 --> 01:21:06,202
- - And play.
- - Oh, don't we say "muggins"?
- 1012
- 01:21:06,280 --> 01:21:08,851
- - Muggins. Muggins. Muggins.
- - Muggins.
- 1013
- 01:21:14,240 --> 01:21:16,208
- Hello, Philip.
- 1014
- 01:21:16,280 --> 01:21:19,204
- I invited Mary Pascoe
- to stay in the house with me,
- 1015
- 01:21:19,280 --> 01:21:21,248
- as my companion.
- 1016
- 01:21:21,320 --> 01:21:23,288
- I do hope you approve.
- 1017
- 01:21:23,360 --> 01:21:25,840
- Do you play? It's cribbage.
- 1018
- 01:21:27,440 --> 01:21:30,091
- - Can I speak to you?
- - Yes.
- 1019
- 01:21:30,160 --> 01:21:32,891
- - I can teach you if you like.
- - Alone.
- 1020
- 01:21:32,960 --> 01:21:36,646
- Well, anything you want to say
- can be said in front of Mary.
- 1021
- 01:21:42,200 --> 01:21:44,771
- I don't want to be in the way.
- Let me go into my room.
- 1022
- 01:21:44,840 --> 01:21:48,049
- Leave the door open, Mary,
- so you may hear me if I need you.
- 1023
- 01:21:48,120 --> 01:21:50,122
- Yes, certainly, Mrs. Ashley.
- 1024
- 01:21:54,160 --> 01:21:56,766
- - Don't do that.
- - Do what?
- 1025
- 01:21:56,840 --> 01:21:58,888
- Don't close the door.
- 1026
- 01:22:08,400 --> 01:22:10,160
- After last night,
- I cannot be alone with you.
- 1027
- 01:22:11,720 --> 01:22:13,324
- Please don't do this.
- 1028
- 01:22:14,120 --> 01:22:15,326
- I don't feel safe with you.
- 1029
- 01:22:17,800 --> 01:22:19,245
- I beg you.
- 1030
- 01:23:01,120 --> 01:23:02,770
- <i>Goodness me. If I were you,</i>
- 1031
- 01:23:02,840 --> 01:23:05,286
- <i>I would get Dr. Smalls
- to have a look at that.</i>
- 1032
- 01:23:31,600 --> 01:23:33,602
- Thank god.
- 1033
- 01:23:34,800 --> 01:23:36,131
- You're back.
- 1034
- 01:23:40,640 --> 01:23:41,880
- There.
- 1035
- 01:23:45,800 --> 01:23:48,007
- - Rachel...
- - Don't speak.
- 1036
- 01:23:49,240 --> 01:23:50,651
- Here.
- 1037
- 01:23:59,160 --> 01:24:01,162
- How long was I out?
- 1038
- 01:24:02,960 --> 01:24:04,644
- Five days.
- 1039
- 01:24:06,920 --> 01:24:08,922
- And the Pascoe girl?
- 1040
- 01:24:10,680 --> 01:24:11,761
- Sent packing.
- 1041
- 01:24:13,520 --> 01:24:15,329
- Keep still. Keep still.
- 1042
- 01:24:18,920 --> 01:24:20,251
- <i>Glad to see</i>
- 1043
- 01:24:20,320 --> 01:24:21,924
- <i>Wellington's cutting back the laburnum.</i>
- 1044
- 01:24:22,000 --> 01:24:23,570
- What's that?
- 1045
- 01:24:23,640 --> 01:24:25,369
- Well, if a horse gets a mouthful of that,
- 1046
- 01:24:25,440 --> 01:24:26,441
- it would kill them.
- 1047
- 01:24:26,520 --> 01:24:30,809
- Oh, yes. You had one in Italy.
- 1048
- 01:24:30,880 --> 01:24:32,530
- Did I?
- 1049
- 01:24:33,360 --> 01:24:35,681
- By the fountain in a pot.
- Do you remember?
- 1050
- 01:24:35,760 --> 01:24:36,966
- Did I?
- 1051
- 01:24:38,160 --> 01:24:40,640
- Well, I can't be expected
- to remember everything.
- 1052
- 01:24:59,720 --> 01:25:00,721
- Here.
- 1053
- 01:25:13,800 --> 01:25:15,165
- Drink.
- 1054
- 01:25:59,280 --> 01:26:01,521
- Where do you go?
- 1055
- 01:26:05,720 --> 01:26:07,324
- Where?
- 1056
- 01:26:07,400 --> 01:26:09,607
- Are you worried I'll tire the horses?
- 1057
- 01:26:11,240 --> 01:26:13,242
- No. No.
- 1058
- 01:26:18,960 --> 01:26:20,962
- I'm worried you're about to leave.
- 1059
- 01:26:28,160 --> 01:26:29,650
- Are you leaving me?
- 1060
- 01:26:35,640 --> 01:26:36,926
- You should have left me to die.
- 1061
- 01:26:37,000 --> 01:26:38,286
- Don't.
- 1062
- 01:26:40,120 --> 01:26:43,249
- Soon none of this will seem quite so bad.
- 1063
- 01:26:43,320 --> 01:26:45,004
- You belong here.
- 1064
- 01:26:46,600 --> 01:26:48,364
- In a little while you'll be strong again
- 1065
- 01:26:48,440 --> 01:26:51,728
- and everything will be
- just as it was before I came.
- 1066
- 01:26:52,920 --> 01:26:55,287
- You are at the beginning of everything.
- 1067
- 01:26:57,720 --> 01:26:59,006
- A boy.
- 1068
- 01:27:01,640 --> 01:27:03,847
- How can I live with a boy?
- 1069
- 01:27:06,160 --> 01:27:07,366
- However lovely.
- 1070
- 01:27:08,480 --> 01:27:09,845
- Hmm?
- 1071
- 01:27:10,480 --> 01:27:12,005
- A glorious puppy...
- 1072
- 01:27:13,200 --> 01:27:15,931
- wandering around,
- miserable and wet-nosed,
- 1073
- 01:27:16,040 --> 01:27:18,122
- looking for its mother.
- 1074
- 01:27:23,680 --> 01:27:24,886
- Drink.
- 1075
- 01:27:26,200 --> 01:27:27,531
- Drink.
- 1076
- 01:27:46,120 --> 01:27:48,407
- <i>"She's going through
- all the money like water,</i>
- 1077
- 01:27:48,480 --> 01:27:50,801
- <i>grasping, greedy for everything,</i>
- 1078
- 01:27:51,960 --> 01:27:54,247
- <i>but clever too, cunning.</i>
- 1079
- 01:27:56,240 --> 01:27:59,767
- <i>It's a disease. She can't help herself.</i>
- 1080
- 01:27:59,840 --> 01:28:02,320
- <i>She'll take every single penny.</i>
- 1081
- 01:28:02,400 --> 01:28:03,925
- <i>She'll ruin me.</i>
- 1082
- 01:28:04,000 --> 01:28:07,243
- <i>She'll ruin us. She'll ruin everything."</i>
- 1083
- 01:28:11,880 --> 01:28:13,245
- What is that?
- 1084
- 01:28:15,320 --> 01:28:16,526
- Nothing.
- 1085
- 01:28:18,680 --> 01:28:20,045
- What was it?
- 1086
- 01:28:20,920 --> 01:28:22,524
- Nothing. It was...
- 1087
- 01:29:45,520 --> 01:29:47,090
- Why is he here?
- 1088
- 01:29:48,600 --> 01:29:50,921
- - Because I asked him.
- - Why?
- 1089
- 01:29:51,000 --> 01:29:54,447
- Why not? I needed advice.
- 1090
- 01:29:54,520 --> 01:29:57,490
- - What for?
- - Not your business.
- 1091
- 01:30:01,680 --> 01:30:04,445
- How long have you been lying to me?
- 1092
- 01:30:04,520 --> 01:30:06,602
- You hate him.
- 1093
- 01:30:06,680 --> 01:30:08,284
- If I'd told you he was here,
- 1094
- 01:30:08,360 --> 01:30:10,044
- it would have made you sick again.
- 1095
- 01:30:10,120 --> 01:30:13,329
- Send him away. Send him away!
- 1096
- 01:30:13,400 --> 01:30:16,290
- - Why don't I bring him here?
- - Are you mad?
- 1097
- 01:30:16,360 --> 01:30:18,966
- He can stay here as my protector.
- 1098
- 01:30:19,040 --> 01:30:21,725
- - He can stay in my bedroom.
- - You wouldn't dare.
- 1099
- 01:30:21,800 --> 01:30:23,962
- Why not? Why not?
- 1100
- 01:30:24,040 --> 01:30:26,361
- Why shouldn't I
- have a life of my own
- 1101
- 01:30:26,480 --> 01:30:29,962
- and make a life for myself
- and do as I please?
- 1102
- 01:30:30,040 --> 01:30:34,045
- This house is mine, after all, isn't it?
- 1103
- 01:30:34,120 --> 01:30:36,282
- - Isn't it mine?
- - God!
- 1104
- 01:30:37,480 --> 01:30:41,724
- Get away from me. Stay away from me!
- 1105
- 01:30:41,800 --> 01:30:45,009
- Or I will call the servants.
- You stay away.
- 1106
- 01:30:46,160 --> 01:30:49,403
- Do you want to be shamed
- in front of the servants?
- 1107
- 01:30:49,480 --> 01:30:51,164
- Do you?
- 1108
- 01:31:05,880 --> 01:31:07,245
- Go on.
- 1109
- 01:31:08,880 --> 01:31:10,723
- Call for them.
- 1110
- 01:31:13,080 --> 01:31:15,481
- For all of them.
- 1111
- 01:31:15,560 --> 01:31:16,766
- Go on.
- 1112
- 01:31:18,400 --> 01:31:20,846
- Tell them what's happened here between us.
- 1113
- 01:31:22,600 --> 01:31:23,931
- All of it.
- 1114
- 01:31:28,280 --> 01:31:31,443
- Put an end to it.
- 1115
- 01:31:31,520 --> 01:31:33,124
- I'm too tired.
- 1116
- 01:31:34,120 --> 01:31:35,610
- I'm too tired to fight.
- 1117
- 01:31:46,760 --> 01:31:48,888
- I can't do this again.
- 1118
- 01:31:53,560 --> 01:31:55,130
- I can't.
- 1119
- 01:31:58,240 --> 01:32:00,971
- All of this.
- 1120
- 01:32:03,720 --> 01:32:07,327
- Even... Even the hands at my throat.
- 1121
- 01:32:09,720 --> 01:32:11,165
- I can't.
- 1122
- 01:32:13,720 --> 01:32:17,247
- I can't do it all again.
- 1123
- 01:32:40,640 --> 01:32:42,290
- <i>I was very grateful</i>
- 1124
- 01:32:42,360 --> 01:32:44,124
- <i>for Master Ambrose's coat, Master Ashley,</i>
- 1125
- 01:32:44,200 --> 01:32:45,531
- <i>very grateful.</i>
- 1126
- 01:32:45,600 --> 01:32:47,762
- And I had never put it on
- before yesterday.
- 1127
- 01:32:47,840 --> 01:32:50,446
- It's too good for me, I thought.
- 1128
- 01:32:50,520 --> 01:32:53,444
- I was very grateful for it,
- Master Ashley, very grateful.
- 1129
- 01:32:53,520 --> 01:32:55,568
- And I put my hand in the pocket
- 1130
- 01:32:55,640 --> 01:32:57,449
- and there it was, Master Ashley, sir,
- 1131
- 01:32:57,520 --> 01:32:58,760
- there it was.
- 1132
- 01:32:58,840 --> 01:33:00,842
- Still sealed.
- Still sealed.
- 1133
- 01:33:03,680 --> 01:33:05,091
- <i>"You are the only person</i>
- 1134
- 01:33:05,160 --> 01:33:06,491
- <i>in the world I can trust.</i>
- 1135
- 01:33:08,720 --> 01:33:11,564
- <i>Drop everything. Come out to me.</i>
- 1136
- 01:33:12,640 --> 01:33:14,642
- <i>Only come straightaway.</i>
- 1137
- 01:33:16,560 --> 01:33:18,210
- <i>I fear for my life.</i>
- 1138
- 01:33:19,880 --> 01:33:23,043
- The headaches, the sickness, the fever,
- 1139
- 01:33:24,000 --> 01:33:26,002
- suddenly I understand.
- 1140
- 01:33:27,880 --> 01:33:32,044
- The bitter potions, poisoning me.
- 1141
- 01:33:35,560 --> 01:33:38,370
- All this time she's been poisoning me."
- 1142
- 01:33:46,280 --> 01:33:48,089
- I've been a fool.
- 1143
- 01:34:30,440 --> 01:34:32,124
- <i>In Florence,</i>
- 1144
- 01:34:32,200 --> 01:34:35,568
- I used to brew the <i>tisana</i> in the <i>salotto</i>
- 1145
- 01:34:35,640 --> 01:34:38,564
- and then let it stand for a while.
- 1146
- 01:34:38,640 --> 01:34:41,610
- And then we would go out
- into the little courtyard,
- 1147
- 01:34:41,680 --> 01:34:44,047
- if it wasn't too hot, and sit,
- 1148
- 01:34:44,120 --> 01:34:46,327
- and I would turn on the fountain
- 1149
- 01:34:46,400 --> 01:34:48,641
- and we would sip the <i>tisana.</i>
- 1150
- 01:34:48,720 --> 01:34:50,085
- Hmm.
- 1151
- 01:34:50,160 --> 01:34:52,640
- Ambrose would sit there for hours.
- 1152
- 01:34:54,680 --> 01:34:55,727
- Hmm.
- 1153
- 01:34:55,800 --> 01:34:57,211
- Here.
- 1154
- 01:34:57,280 --> 01:34:58,884
- Oh, no, not that one. That's Philip's.
- 1155
- 01:34:58,960 --> 01:35:00,007
- Thank you.
- 1156
- 01:35:01,240 --> 01:35:03,766
- - Here.
- - No, thank you.
- 1157
- 01:35:03,840 --> 01:35:06,241
- Oh, but this is a special batch.
- 1158
- 01:35:06,320 --> 01:35:07,481
- I've made it double strength.
- 1159
- 01:35:07,560 --> 01:35:09,483
- Well, then, you drink it for me.
- 1160
- 01:35:12,760 --> 01:35:14,330
- What do you think?
- 1161
- 01:35:16,640 --> 01:35:17,687
- Hmm.
- 1162
- 01:35:18,680 --> 01:35:19,841
- Mmm!
- 1163
- 01:35:20,760 --> 01:35:22,171
- It's, erm...
- 1164
- 01:35:22,240 --> 01:35:24,083
- It's very interesting.
- 1165
- 01:35:24,160 --> 01:35:26,925
- Ha!
- 1166
- 01:35:27,000 --> 01:35:29,240
- I think it might take me a
- while to fall in love with it.
- 1167
- 01:35:37,680 --> 01:35:39,842
- Who'll come riding with me?
- 1168
- 01:35:40,680 --> 01:35:41,966
- Oh, we could take the carriage,
- 1169
- 01:35:42,040 --> 01:35:43,280
- if you prefer.
- 1170
- 01:35:44,320 --> 01:35:46,322
- You go.
- 1171
- 01:35:46,400 --> 01:35:49,449
- Louise and I have
- some business to discuss.
- 1172
- 01:35:49,520 --> 01:35:51,124
- You do?
- 1173
- 01:35:51,200 --> 01:35:53,362
- What a waste, on a day like this.
- 1174
- 01:36:00,320 --> 01:36:02,209
- Very well. I shall go on my own.
- 1175
- 01:36:08,520 --> 01:36:11,763
- I won't be long. Finish your tea.
- 1176
- 01:36:17,240 --> 01:36:18,366
- <i>Where are you off to?</i>
- 1177
- 01:36:18,440 --> 01:36:23,321
- I don't know. Up Barton Hill, perhaps,
- 1178
- 01:36:23,400 --> 01:36:24,731
- or into the woods.
- 1179
- 01:36:24,840 --> 01:36:27,207
- Do you think the bluebells
- are still there?
- 1180
- 01:36:27,280 --> 01:36:29,123
- The bluebells are long gone, I'm afraid.
- 1181
- 01:36:29,200 --> 01:36:31,168
- Ah.
- 1182
- 01:36:31,240 --> 01:36:35,165
- - You might try the cliff path.
- - Yes, that's an idea.
- 1183
- 01:36:35,240 --> 01:36:38,767
- There are seal pups
- this time of year off Gorran Head.
- 1184
- 01:36:41,080 --> 01:36:43,208
- You're looking better.
- 1185
- 01:36:44,560 --> 01:36:45,800
- You look...
- 1186
- 01:36:47,920 --> 01:36:48,921
- beautiful.
- 1187
- 01:36:54,680 --> 01:36:56,125
- I'm sorry.
- 1188
- 01:37:07,600 --> 01:37:09,921
- What are we looking for?
- 1189
- 01:37:10,000 --> 01:37:12,970
- Laburnum seeds, letters. I don't know.
- 1190
- 01:37:16,800 --> 01:37:18,723
- She poisoned Ambrose
- and now she's poisoning me.
- 1191
- 01:37:18,800 --> 01:37:20,040
- Don't you see?
- 1192
- 01:37:23,240 --> 01:37:26,528
- It's Couch. It's the lawyer.
- 1193
- 01:37:26,600 --> 01:37:29,046
- "We thank you
- for the return of the jewels,
- 1194
- 01:37:29,120 --> 01:37:32,488
- which according to your instruction
- will remain with us
- 1195
- 01:37:32,560 --> 01:37:36,406
- until your heir, Philip Ashley,
- may take possession of them."
- 1196
- 01:37:36,480 --> 01:37:37,766
- Oh, so...
- 1197
- 01:37:38,440 --> 01:37:40,408
- So she's giving them back.
- 1198
- 01:37:43,840 --> 01:37:46,002
- <i>The jewelry, she's giving it back.</i>
- 1199
- 01:37:46,080 --> 01:37:47,650
- <i>Keep looking.</i>
- 1200
- 01:37:47,720 --> 01:37:50,246
- Philip, I don't know what
- we're looking for anymore.
- 1201
- 01:37:50,320 --> 01:37:52,971
- - Shouldn't we just...
- - Keep looking, please!
- 1202
- 01:38:01,440 --> 01:38:04,171
- Here, it's in Italian.
- It's Rainaldi, it must be.
- 1203
- 01:38:05,640 --> 01:38:06,687
- Is it him?
- 1204
- 01:38:06,760 --> 01:38:08,524
- It's signed Enrico. Is that right?
- 1205
- 01:38:08,600 --> 01:38:09,840
- Yes, that's him, yes.
- 1206
- 01:38:09,920 --> 01:38:11,365
- <i>Well, translate it for me, please.</i>
- 1207
- 01:38:11,440 --> 01:38:12,680
- <i>"Dearest Rachel,</i>
- 1208
- 01:38:12,760 --> 01:38:13,966
- <i>on second thoughts,</i>
- 1209
- 01:38:14,040 --> 01:38:15,451
- <i>if you really cannot bring yourself</i>
- 1210
- 01:38:15,520 --> 01:38:17,966
- to leave the boy behind,
- 1211
- 01:38:18,520 --> 01:38:21,126
- bring him with you.
- 1212
- 01:38:21,200 --> 01:38:25,285
- I still don't think it's a good idea,
- 1213
- 01:38:25,360 --> 01:38:29,285
- but, then again, Italy and some sunshine
- 1214
- 01:38:29,360 --> 01:38:31,966
- may be the making of him."
- 1215
- 01:38:38,800 --> 01:38:40,484
- Is that it?
- 1216
- 01:38:40,600 --> 01:38:44,571
- Philip, inquiries were made.
- My father...
- 1217
- 01:38:45,920 --> 01:38:47,649
- What inquiries?
- 1218
- 01:38:47,720 --> 01:38:50,121
- In matters of the heart,
- it seems that...
- 1219
- 01:38:51,720 --> 01:38:55,850
- Enrico Rainaldi is more Greek
- than he is Italian.
- 1220
- 01:38:59,960 --> 01:39:01,644
- He likes boys, Philip.
- 1221
- 01:39:14,040 --> 01:39:15,485
- Wellington!
- 1222
- 01:39:17,240 --> 01:39:19,322
- - I'll get a saddle!
- - Damn the saddle!
- 1223
- 01:40:27,160 --> 01:40:29,162
- <i>Who's to blame?</i>
- 1224
- 01:40:33,920 --> 01:40:35,490
- <i>I was an orphan.</i>
- 1225
- 01:40:36,800 --> 01:40:38,802
- <i>Ambrose took me in.</i>
- 1226
- 01:40:40,920 --> 01:40:42,649
- <i>He was my cousin,</i>
- 1227
- 01:40:44,000 --> 01:40:46,002
- <i>but I loved him like a father.</i>
- 1228
- 01:40:47,800 --> 01:40:49,802
- <i>Now I'm a father.</i>
- 1229
- 01:40:53,320 --> 01:40:55,129
- <i>What can I teach them?</i>
- 1230
- 01:40:56,080 --> 01:40:57,923
- <i>What can I tell them?</i>
- 1231
- 01:41:00,440 --> 01:41:02,442
- <i>Headaches blind me.</i>
- 1232
- 01:41:05,000 --> 01:41:06,331
- <i>Was she?</i>
- 1233
- 01:41:08,040 --> 01:41:09,371
- <i>Did she?</i>
- 1234
- 01:41:11,040 --> 01:41:12,041
- <i>Didn't she?</i>
- 1235
- 01:41:24,720 --> 01:41:26,961
- <i>Rachel, my torment.</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment