Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:03,961 --> 00:00:06,364
- ♪ ♪
- 2
- 00:00:08,768 --> 00:00:13,768
- Subtitle oleh explosiveskull
- 3
- 00:00:13,770 --> 00:00:16,007
- [anjing terengah-engah]
- 4
- 00:00:48,639 --> 00:00:51,943
- [terengah-engah]
- 5
- 00:00:53,776 --> 00:00:56,514
- Whoo!
- 6
- 00:01:11,994 --> 00:01:15,966
- [dering ponsel]
- 7
- 00:01:19,603 --> 00:01:20,672
- Kotoran.
- 8
- 00:02:00,978 --> 00:02:03,881
- [obrolan meriah]
- 9
- 00:02:16,092 --> 00:02:18,626
- [manusia]
- Anda tahu, saya pikir itu ...
- 10
- 00:02:18,628 --> 00:02:21,862
- - Mereka memintaku, kan?
- - Tidak.
- 11
- 00:02:21,864 --> 00:02:22,966
- Kamu tahu?
- 12
- 00:02:33,109 --> 00:02:34,910
- Bukit?
- 13
- 00:02:34,912 --> 00:02:36,977
- Bagus, kamu terlambat.
- 14
- 00:02:36,979 --> 00:02:39,079
- Kamu terlalu kurus.
- Makan sesuatu.
- 15
- 00:02:39,081 --> 00:02:40,884
- Dimana dia?
- 16
- 00:02:45,521 --> 00:02:48,457
- Saya menjadi benar-benar bebas gluten,
- 17
- 00:02:48,459 --> 00:02:51,625
- yang bagi saya adalah
- perjalanan yang pasti.
- 18
- 00:02:51,627 --> 00:02:53,462
- Tunggu, apakah ini
- karena alergi?
- 19
- 00:02:53,464 --> 00:02:54,995
- Oh, tidak, tidak, tidak seperti itu.
- 20
- 00:02:54,997 --> 00:02:57,065
- Oh itu bagus.
- Saya akan sangat peduli.
- 21
- 00:02:57,067 --> 00:02:58,899
- Ada banyak makanan
- yang memiliki gluten.
- 22
- 00:02:58,901 --> 00:03:01,138
- [meniup dengan lembut]
- 23
- 00:03:09,979 --> 00:03:11,448
- Kamu spektakuler.
- 24
- 00:03:12,249 --> 00:03:13,849
- Dan kamu berkeringat.
- 25
- 00:03:13,851 --> 00:03:14,919
- [terkekeh]
- 26
- 00:03:16,919 --> 00:03:18,789
- - [anjing menggonggong]
- - Hentikan.
- 27
- 00:03:20,190 --> 00:03:22,057
- - Hentikan.
- - [anjing terus menggonggong]
- 28
- 00:03:22,059 --> 00:03:23,593
- Hentikan!
- 29
- 00:03:24,794 --> 00:03:26,827
- Berhenti, hentikan, hentikan!
- 30
- 00:03:26,829 --> 00:03:28,929
- Oh!
- Hentikan.
- Hentikan.
- Hentikan.
- 31
- 00:03:28,931 --> 00:03:30,631
- Maaf.
- Hentikan.
- 32
- 00:03:30,633 --> 00:03:32,436
- - Oh!
- - [percakapan berhenti]
- 33
- 00:03:35,906 --> 00:03:38,239
- Dia pintar dengan anjing.
- Dia melatih mereka secara profesional.
- 34
- 00:03:38,241 --> 00:03:39,741
- Boleh saya?
- 35
- 00:03:39,743 --> 00:03:42,110
- - Astaga.
- - Di sini kita pergi.
- 36
- 00:03:42,112 --> 00:03:43,778
- - [merengek]
- - Di sana kita pergi.
- 37
- 00:03:43,780 --> 00:03:45,946
- [tamu] Aw.
- 38
- 00:03:45,948 --> 00:03:48,517
- Baiklah.
- Anda lihat, dia ...
- 39
- 00:03:48,519 --> 00:03:51,152
- Dia pikir sepatu saya memukul
- lantai adalah tindakan Tuhan.
- 40
- 00:03:51,154 --> 00:03:53,220
- Sekarang dia mengaitkan itu
- suara tidak menyenangkan dengan menggonggong.
- 41
- 00:03:53,222 --> 00:03:55,725
- - [merintih]
- - Dia sebenarnya sangat manis.
- 42
- 00:03:57,026 --> 00:04:01,563
- Tidak ada yang pernah menelepon
- anjing saya manis.
- 43
- 00:04:01,565 --> 00:04:03,964
- - [terkekeh]
- - Kamu pasti Alex.
- 44
- 00:04:03,966 --> 00:04:05,799
- Uh, kamu pasti Victoria.
- 45
- 00:04:05,801 --> 00:04:08,602
- - [Victoria] Ya.
- - [menggeram]
- 46
- 00:04:08,604 --> 00:04:10,738
- [bersin kaku]
- 47
- 00:04:10,740 --> 00:04:12,072
- [membersihkan tenggorokan]
- 48
- 00:04:12,074 --> 00:04:13,173
- [Victoria]
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 49
- 00:04:13,175 --> 00:04:15,243
- Ya, hanya sedikit alergi.
- 50
- 00:04:15,245 --> 00:04:16,778
- Saya akan baik-baik saja.
- 51
- 00:04:16,780 --> 00:04:19,047
- Anda akan ikut dengan saya.
- 52
- 00:04:19,049 --> 00:04:20,217
- Aku akan memamerkannya.
- 53
- 00:04:22,652 --> 00:04:24,254
- - [bersin]
- - [Victoria] Halo semuanya.
- 54
- 00:04:29,792 --> 00:04:32,562
- Sungguh melihatnya.
- Bayangkan itu.
- Bayangkan sebuah koin.
- 55
- 00:04:34,564 --> 00:04:35,699
- Bayangkan sebuah koin.
- 56
- 00:04:38,135 --> 00:04:39,504
- Di sana kami pergi.
- 57
- 00:04:40,636 --> 00:04:41,771
- [tertawa]
- 58
- 00:04:42,972 --> 00:04:44,275
- Apa yang benar-benar hebat ...
- 59
- 00:04:45,876 --> 00:04:47,775
- apakah itu sesuatu ...
- 60
- 00:04:47,777 --> 00:04:48,944
- [wanita terengah-engah]
- 61
- 00:04:48,946 --> 00:04:50,210
- ... yang bisa saya berikan
- untuk wanita saya.
- 62
- 00:04:50,212 --> 00:04:52,148
- - [man] Oh!
- - [tertawa]
- 63
- 00:05:09,333 --> 00:05:11,999
- Anda tahu, saya mulai
- menyukai Anda, eh,
- 64
- 00:05:12,001 --> 00:05:13,537
- ganjil, gila ...
- 65
- 00:05:14,638 --> 00:05:16,071
- teman-teman yang sok sombong.
- 66
- 00:05:16,073 --> 00:05:18,038
- Ya kamu tahu lah,
- ada beberapa yang sangat berbakat,
- 67
- 00:05:18,040 --> 00:05:19,174
- orang yang kuat di sini.
- 68
- 00:05:19,176 --> 00:05:20,674
- - Ya?
- - [terkekeh]
- 69
- 00:05:20,676 --> 00:05:22,643
- Itu dia.
- Hey sobat.
- 70
- 00:05:22,645 --> 00:05:23,980
- - [Alex terkekeh]
- - Apa kabar?
- 71
- 00:05:25,082 --> 00:05:27,182
- Dave, pemandangan apa itu?
- 72
- 00:05:27,184 --> 00:05:30,085
- Oh
- Uh huh.
- 73
- 00:05:30,087 --> 00:05:31,920
- Oh
- Hei.
- 74
- 00:05:31,922 --> 00:05:33,955
- Ini pesta yang hebat, sungguh.
- 75
- 00:05:33,957 --> 00:05:35,826
- - Baik.
- Terima kasih.
- - [wanita tertawa]
- 76
- 00:05:37,059 --> 00:05:38,128
- [erangan]
- 77
- 00:05:40,063 --> 00:05:41,963
- Anda menyadarinya
- dia menekan saya,
- 78
- 00:05:41,965 --> 00:05:45,199
- dia menggosok maju-mundur, menekan
- dadanya ke dadaku, kan?
- 79
- 00:05:45,201 --> 00:05:47,335
- He-Dia benar-benar bersemangat
- untuk melihatmu.
- 80
- 00:05:47,337 --> 00:05:48,839
- [terkekeh]
- 81
- 00:05:50,140 --> 00:05:52,643
- Saya akan berbicara dengannya.
- Lagi.
- 82
- 00:05:53,876 --> 00:05:55,843
- [tertawa]
- 83
- 00:05:55,845 --> 00:05:57,080
- [batuk]
- 84
- 00:05:58,849 --> 00:06:01,049
- Hmm
- Saya mendapatkan diri saya sendiri
- martini lagi.
- 85
- 00:06:01,051 --> 00:06:02,117
- Ada yang mau sesuatu?
- 86
- 00:06:02,119 --> 00:06:03,684
- A Sapphire dan tonik.
- 87
- 00:06:03,686 --> 00:06:04,919
- Kosmopolitan.
- 88
- 00:06:04,921 --> 00:06:06,787
- Alex, bagaimana dengan minuman sungguhan?
- 89
- 00:06:06,789 --> 00:06:09,891
- Apakah Anda baik-baik saja dengan Anda
- hal cranberry non-alkohol gay?
- 90
- 00:06:09,893 --> 00:06:10,928
- [Bunga bakung]
- Itu bukan gay.
- 91
- 00:06:12,294 --> 00:06:14,929
- Ketika satu orang tidak minum,
- itu seperti dengungan.
- 92
- 00:06:14,931 --> 00:06:16,200
- Ini membuat semua orang kecewa.
- 93
- 00:06:20,936 --> 00:06:22,739
- [berbisik tidak jelas]
- 94
- 00:06:24,374 --> 00:06:25,743
- - Hmm.
- - Baik.
- 95
- 00:06:31,681 --> 00:06:34,049
- Saya terlihat seperti sepotong kotoran
- di sebelahnya.
- 96
- 00:06:34,051 --> 00:06:36,083
- [terkekeh]
- Tidak, kamu tidak.
- 97
- 00:06:36,085 --> 00:06:37,187
- Saya lakukan.
- 98
- 00:06:38,688 --> 00:06:39,857
- [menghela nafas]
- 99
- 00:06:41,124 --> 00:06:42,292
- Apakah saya mempesona dan menyenangkan?
- 100
- 00:06:43,292 --> 00:06:44,294
- Menawan.
- 101
- 00:06:45,929 --> 00:06:47,631
- Saya pikir saya jatuh cinta padanya.
- 102
- 00:06:48,732 --> 00:06:49,931
- Wow.
- 103
- 00:06:49,933 --> 00:06:51,432
- Itu sangat besar.
- Anda membenci wanita.
- 104
- 00:06:51,434 --> 00:06:54,468
- Benar.
- Saya berasal dari garis panjang
- pembenci wanita.
- 105
- 00:06:54,470 --> 00:06:56,136
- Nenek saya
- tidak suka wanita,
- 106
- 00:06:56,138 --> 00:06:58,306
- ibuku tidak, dan aku tidak.
- 107
- 00:06:58,308 --> 00:06:59,807
- Tapi Katherine,
- 108
- 00:06:59,809 --> 00:07:01,342
- Maksudku, dia punya
- suara yang indah,
- 109
- 00:07:01,344 --> 00:07:03,845
- tawa yang menyenangkan,
- tidak ada kebiasaan menjengkelkan,
- 110
- 00:07:03,847 --> 00:07:06,213
- dan kepribadian yang cukup baik.
- 111
- 00:07:06,215 --> 00:07:08,249
- Dia sempurna, kan?
- 112
- 00:07:08,251 --> 00:07:10,951
- Dan saya suka itu
- dia tidak membenciku
- 113
- 00:07:10,953 --> 00:07:12,420
- seperti pacar Anda yang lain.
- 114
- 00:07:12,422 --> 00:07:14,325
- Ingat Robyn?
- 115
- 00:07:15,758 --> 00:07:16,924
- [menghembuskan nafas]
- 116
- 00:07:16,926 --> 00:07:18,292
- Saya tidak akan pernah melupakannya.
- 117
- 00:07:18,294 --> 00:07:20,261
- Dia menatapku dengan itu
- tatapan membunuh di matanya.
- 118
- 00:07:20,263 --> 00:07:22,297
- Ya.
- Dia adalah seorang juru masak yang hebat.
- 119
- 00:07:22,299 --> 00:07:23,299
- Dia.
- 120
- 00:07:27,270 --> 00:07:28,339
- Yah, maksud saya,
- 121
- 00:07:29,905 --> 00:07:31,773
- kenapa bukan Katherine
- dengan salah satunya
- 122
- 00:07:31,775 --> 00:07:33,874
- ganteng, orang-orang kaya lalu?
- 123
- 00:07:33,876 --> 00:07:37,045
- Karena dia tidak mau
- kancing tampan.
- 124
- 00:07:37,047 --> 00:07:38,480
- Dia menginginkanmu.
- 125
- 00:07:38,482 --> 00:07:41,850
- Dia suka gaya lama Anda
- rasa ksatria.
- 126
- 00:07:41,852 --> 00:07:42,917
- Anda seorang gentleman.
- 127
- 00:07:42,919 --> 00:07:43,921
- Baiklah.
- 128
- 00:07:45,955 --> 00:07:47,258
- - Lihat ini.
- - Hmm?
- 129
- 00:07:51,160 --> 00:07:52,326
- Oh ...
- 130
- 00:07:52,328 --> 00:07:54,431
- Ya Tuhan.
- Alex.
- 131
- 00:07:56,232 --> 00:07:57,398
- Sangat menakjubkan.
- 132
- 00:07:57,400 --> 00:07:58,799
- Ini milik nenekku.
- 133
- 00:07:58,801 --> 00:08:00,201
- [dengan lembut]
- Wow.
- 134
- 00:08:00,203 --> 00:08:01,436
- Kapan kamu akan
- berikan padanya?
- 135
- 00:08:01,438 --> 00:08:02,871
- [pintu terbuka]
- 136
- 00:08:02,873 --> 00:08:04,506
- Apa yang terjadi di sini?
- 137
- 00:08:04,508 --> 00:08:06,807
- Uh, um ...
- 138
- 00:08:06,809 --> 00:08:08,208
- Michael punya
- terlalu banyak minum.
- 139
- 00:08:08,210 --> 00:08:10,280
- Mereka harus melakukan bidikan ini
- tepatnya jam sembilan, jadi ...
- 140
- 00:08:12,082 --> 00:08:13,114
- [membersihkan tenggorokan]
- 141
- 00:08:13,116 --> 00:08:15,449
- Ya, saya lagi
- Siklus IVF.
- 142
- 00:08:15,451 --> 00:08:17,985
- - Yang ketujuh.
- - Oh maafkan saya.
- 143
- 00:08:17,987 --> 00:08:19,487
- Yah, setidaknya kamu punya Nicky.
- 144
- 00:08:19,489 --> 00:08:21,556
- Saya tahu, tapi, um,
- 145
- 00:08:21,558 --> 00:08:24,359
- satu saja tidak cukup.
- 146
- 00:08:24,361 --> 00:08:25,396
- Anda akan melihat.
- 147
- 00:08:27,998 --> 00:08:29,263
- Kamu tahu apa?
- Biarkan aku yang melakukannya.
- 148
- 00:08:29,265 --> 00:08:30,900
- Saya yakin saya bisa melakukannya dengan lebih baik.
- 149
- 00:08:32,268 --> 00:08:33,901
- Saya yakin dia bisa.
- 150
- 00:08:33,903 --> 00:08:36,273
- Maksud saya, saya yakin ini menyenangkan
- untukmu dalam beberapa cara, tapi ...
- 151
- 00:08:37,306 --> 00:08:39,442
- [Lily dan Katherine tertawa]
- 152
- 00:08:40,811 --> 00:08:41,976
- [membersihkan tenggorokan]
- 153
- 00:08:41,978 --> 00:08:43,080
- [Katherine]
- Baiklah.
- 154
- 00:08:49,286 --> 00:08:50,755
- [Katherine]
- Oh, kamu malang.
- 155
- 00:08:52,088 --> 00:08:53,822
- Pastikan kamu meniupnya.
- 156
- 00:08:53,824 --> 00:08:54,825
- [Katherine]
- Baik.
- 157
- 00:08:55,825 --> 00:08:57,327
- [Katherine bertiup]
- 158
- 00:08:59,095 --> 00:09:00,397
- [Bunga bakung]
- Cukup tempelkan.
- 159
- 00:09:05,402 --> 00:09:06,537
- [Lily erangan]
- 160
- 00:09:07,571 --> 00:09:08,973
- [Bunga bakung]
- Pelan-pelan.
- 161
- 00:09:13,609 --> 00:09:15,211
- Saya harus bertanya padamu, Lily.
- 162
- 00:09:17,113 --> 00:09:19,917
- Bagaimana kamu tahu
- bahwa Michael adalah orangnya?
- 163
- 00:09:20,984 --> 00:09:23,153
- Itu pertanyaan yang sangat bagus.
- 164
- 00:09:25,855 --> 00:09:28,057
- Dan saya pikir saya tahu
- kemana kau Pergi.
- 165
- 00:09:32,095 --> 00:09:33,928
- Baik.
- 166
- 00:09:33,930 --> 00:09:36,333
- Saya menemukan ketika Anda punya
- untuk membuat keputusan yang sulit,
- 167
- 00:09:37,367 --> 00:09:39,400
- Anda melakukannya dari hati.
- 168
- 00:09:39,402 --> 00:09:41,269
- Saya tahu, kebanyakan orang berpikir
- 169
- 00:09:41,271 --> 00:09:43,304
- hati itu murni
- sebuah organ emosional,
- 170
- 00:09:43,306 --> 00:09:44,539
- tapi ternyata tidak.
- 171
- 00:09:44,541 --> 00:09:46,940
- Sebenarnya cukup dingin
- dan tanpa emosi.
- 172
- 00:09:46,942 --> 00:09:49,109
- Itu logis,
- tapi dia tahu yang terbaik.
- 173
- 00:09:49,111 --> 00:09:51,312
- Lebih dari otak kadang-kadang.
- 174
- 00:09:51,314 --> 00:09:53,484
- Kamu hanya ... kamu harus tahu
- apa yang kamu inginkan dari seorang pria.
- 175
- 00:09:54,584 --> 00:09:56,353
- Anda bahkan bisa menuliskannya.
- 176
- 00:10:00,056 --> 00:10:01,358
- [Michael]
- Dia tidak akan mengusulkan.
- 177
- 00:10:10,532 --> 00:10:12,666
- Ya, benar.
- 178
- 00:10:12,668 --> 00:10:14,569
- [tertawa]
- Dia anak kecil.
- 179
- 00:10:14,571 --> 00:10:17,170
- Hang ke kamu
- seperti kamu ibunya.
- 180
- 00:10:17,172 --> 00:10:19,909
- Berjalan ke Anda ketika ada
- krisis sekecil apapun.
- 181
- 00:10:21,176 --> 00:10:22,175
- [tertawa]
- 182
- 00:10:22,177 --> 00:10:24,547
- Saya bisa melihat mengapa Anda hanya
- berkencan dengannya tiga kali.
- 183
- 00:10:27,249 --> 00:10:28,585
- Sebenarnya, itu empat.
- 184
- 00:10:31,086 --> 00:10:33,323
- Dan dia pura-pura Nicky putranya.
- Dia anakku.
- 185
- 00:10:35,358 --> 00:10:37,291
- Dia kesepian.
- 186
- 00:10:37,293 --> 00:10:39,128
- Dia tidak punya keluarga.
- 187
- 00:10:40,363 --> 00:10:41,398
- Saya tahu dia tidak.
- 188
- 00:10:42,431 --> 00:10:44,234
- Dan saya ingin dia ke sana.
- 189
- 00:10:45,634 --> 00:10:47,604
- - Hmm.
- Kamu wangi.
- - Hmm.
- 190
- 00:10:49,239 --> 00:10:51,208
- Anda tahu Katherine tidak akan
- tahan dengan ini.
- 191
- 00:10:53,609 --> 00:10:55,311
- Mengapa Anda?
- 192
- 00:10:56,713 --> 00:10:59,483
- Karena saya punya ... ini.
- 193
- 00:11:15,264 --> 00:11:17,300
- Kamu dan Dave sangat berbeda.
- 194
- 00:11:21,003 --> 00:11:24,738
- Ya.
- Dia salah satu dari teman-teman itu
- Anda mewarisi sejak kecil.
- 195
- 00:11:24,740 --> 00:11:26,210
- Di sana untuk hidup.
- 196
- 00:11:29,144 --> 00:11:30,346
- Maafkan saya.
- 197
- 00:11:35,752 --> 00:11:37,186
- Saya tahu dia kasar.
- 198
- 00:11:38,455 --> 00:11:40,420
- Tapi dia mencari saya,
- 199
- 00:11:40,422 --> 00:11:42,125
- dan aku memperhatikannya.
- 200
- 00:11:43,258 --> 00:11:44,460
- [terkekeh pelan]
- 201
- 00:11:49,365 --> 00:11:52,235
- [anjing menggeram]
- 202
- 00:11:53,235 --> 00:11:54,571
- [gonggongan]
- 203
- 00:11:56,538 --> 00:11:58,107
- [mainan berderit]
- 204
- 00:11:59,142 --> 00:12:00,244
- Kemarilah, sobat.
- 205
- 00:12:01,411 --> 00:12:02,513
- Kemari.
- 206
- 00:12:04,781 --> 00:12:06,514
- Gunakan itu, kawan.
- 207
- 00:12:06,516 --> 00:12:07,618
- Gunakan itu.
- 208
- 00:12:08,685 --> 00:12:10,054
- Gunakan itu.
- 209
- 00:12:14,724 --> 00:12:15,756
- Hei.
- 210
- 00:12:15,758 --> 00:12:17,224
- [tap lantai]
- 211
- 00:12:17,226 --> 00:12:18,261
- Surat?
- 212
- 00:12:19,595 --> 00:12:21,130
- Anak baik!
- 213
- 00:12:22,197 --> 00:12:23,530
- Anak baik.
- Bawa kesini.
- 214
- 00:12:23,532 --> 00:12:25,266
- Bawa kesini, kawan.
- 215
- 00:12:25,268 --> 00:12:26,369
- Anak baik.
- 216
- 00:12:31,608 --> 00:12:34,308
- Ingat saudara Katherine?
- Gary?
- 217
- 00:12:34,310 --> 00:12:35,412
- Orang aneh itu.
- 218
- 00:12:36,613 --> 00:12:37,681
- Dia akan menikah.
- 219
- 00:12:39,449 --> 00:12:40,517
- Mungkin aku bisa membawamu.
- 220
- 00:12:42,351 --> 00:12:43,353
- Ayolah.
- 221
- 00:12:51,127 --> 00:12:52,426
- Anda siap berangkat kerja?
- 222
- 00:12:52,428 --> 00:12:53,727
- [hirupan]
- 223
- 00:12:53,729 --> 00:12:54,697
- [rengekan]
- 224
- 00:12:58,133 --> 00:12:59,666
- [Alex] Apakah dia pernah
- berjalan-jalan seperti dia mabuk?
- 225
- 00:12:59,668 --> 00:13:00,703
- Iya nih.
- 226
- 00:13:01,704 --> 00:13:02,773
- [rengekan]
- 227
- 00:13:04,740 --> 00:13:06,776
- Tatapan berkepanjangan
- dimana tidak ada yang mengalihkan perhatiannya?
- 228
- 00:13:08,644 --> 00:13:09,779
- Terkadang.
- 229
- 00:13:12,114 --> 00:13:13,484
- Bidik kepalanya ke dinding?
- 230
- 00:13:14,850 --> 00:13:16,186
- Iya nih.
- 231
- 00:13:19,189 --> 00:13:20,554
- Apakah dia memakan kotorannya sendiri?
- 232
- 00:13:20,556 --> 00:13:22,556
- Bukannya aku sadar.
- 233
- 00:13:22,558 --> 00:13:24,127
- [anjing merengek]
- 234
- 00:13:25,260 --> 00:13:27,527
- Yah, tolol di sini,
- 235
- 00:13:27,529 --> 00:13:29,764
- dia mengalami kecemasan.
- 236
- 00:13:29,766 --> 00:13:31,368
- - Kita akan mencari tahu kenapa.
- - [merintih]
- 237
- 00:13:32,768 --> 00:13:34,135
- Tarik napas dalam-dalam.
- 238
- 00:13:34,137 --> 00:13:35,368
- [menghembuskan nafas]
- 239
- 00:13:35,370 --> 00:13:37,405
- Kami hanya akan pergi
- dalam satu gerakan halus.
- 240
- 00:13:37,407 --> 00:13:38,539
- - Baiklah.
- - Semuanya baik.
- 241
- 00:13:38,541 --> 00:13:39,841
- - Halus.
- - Halus.
- 242
- 00:13:39,843 --> 00:13:41,641
- - Halus.
- - Halus.
- 243
- 00:13:41,643 --> 00:13:43,144
- Gerakan halus.
- 244
- 00:13:43,146 --> 00:13:44,712
- Semuanya baik.
- Seperti...
- 245
- 00:13:44,714 --> 00:13:46,247
- Lihatlah, dia baik-baik saja.
- 246
- 00:13:46,249 --> 00:13:48,116
- - Enzo bagus.
- Dia baik.
- - Bagaimana kalau dia menggigitku?
- 247
- 00:13:48,118 --> 00:13:50,251
- Dia tidak akan menggigitmu.
- Saya berjanji kepadamu.
- Dia tidak akan menggigitmu.
- 248
- 00:13:50,253 --> 00:13:52,120
- - Baik.
- - Dia tidak akan menggigit siapa pun.
- 249
- 00:13:52,122 --> 00:13:53,753
- - Janji?
- - Saya berjanji kepadamu.
- 250
- 00:13:53,755 --> 00:13:54,725
- Ayo lakukan.
- 251
- 00:14:21,618 --> 00:14:22,853
- [Alex]
- Anak baik.
- 252
- 00:14:24,186 --> 00:14:25,288
- Anak baik.
- 253
- 00:14:31,494 --> 00:14:33,261
- Bukankah itu yang menggigitmu?
- 254
- 00:14:33,263 --> 00:14:34,330
- Tentu saja.
- 255
- 00:14:35,465 --> 00:14:36,800
- Anda tidak pernah berhenti membuat saya takjub.
- 256
- 00:14:38,334 --> 00:14:39,900
- Mau ambil gigitan lebih awal?
- 257
- 00:14:39,902 --> 00:14:41,434
- Tidak bisa.
- Saya punya teman kencan.
- 258
- 00:14:41,436 --> 00:14:42,672
- - Saya bisa datang?
- - [tertawa]
- 259
- 00:14:44,740 --> 00:14:46,375
- Saya mengusulkan
- ke Katherine malam ini.
- 260
- 00:14:49,378 --> 00:14:51,348
- Oh
- Kuharap dia tidak bilang tidak.
- 261
- 00:14:52,614 --> 00:14:54,448
- - Aku belum pernah ada yang bilang ya.
- - Hmm.
- 262
- 00:14:54,450 --> 00:14:56,383
- - [Anak-anak berteriak]
- - Tuan!
- 263
- 00:14:56,385 --> 00:14:58,419
- Anda anak sedang bermain
- dengan kotoran anjingmu.
- 264
- 00:14:58,421 --> 00:14:59,786
- Anda mungkin menginginkannya
- untuk membersihkannya.
- 265
- 00:14:59,788 --> 00:15:02,125
- [anjing menggonggong]
- 266
- 00:15:06,628 --> 00:15:08,795
- [percakapan yang dibungkam]
- 267
- 00:15:08,797 --> 00:15:12,369
- - [putar musik jazz lambat]
- - [pelayan] Inilah menu pembuka yang Anda inginkan.
- 268
- 00:15:14,369 --> 00:15:17,438
- - Beri tahu saya jika Anda butuh sesuatu.
- - [man] Terima kasih.
- 269
- 00:15:17,440 --> 00:15:19,209
- [pelayan] saya sarankan
- cumi.
- 270
- 00:15:27,917 --> 00:15:29,253
- Jadi anjing ini ...
- 271
- 00:15:30,787 --> 00:15:33,753
- Uh ... Ya, dia, um ...
- 272
- 00:15:33,755 --> 00:15:36,256
- Bagaimanapun, dia hanya ... dia seperti
- semakin cemas,
- 273
- 00:15:36,258 --> 00:15:37,724
- dan saya pikir dia akan melakukannya
- harus terus berjalan
- 274
- 00:15:37,726 --> 00:15:39,459
- obat kecemasan
- atau semacam itu.
- 275
- 00:15:39,461 --> 00:15:40,660
- Ya Tuhan.
- 276
- 00:15:40,662 --> 00:15:42,465
- - Ya
- - Itu sangat serius.
- 277
- 00:15:57,312 --> 00:15:59,949
- Alex, kamu yang terbaik
- itu pernah terjadi padaku.
- 278
- 00:16:02,985 --> 00:16:05,621
- Anda menganggap saya serius.
- Kamu dengarkan aku.
- 279
- 00:16:07,556 --> 00:16:08,758
- Kamu pikir aku pintar.
- 280
- 00:16:10,960 --> 00:16:12,296
- Anda membuat saya tertawa.
- 281
- 00:16:15,665 --> 00:16:18,632
- Saya memikirkan ini.
- 282
- 00:16:18,634 --> 00:16:22,303
- Secara metodis.
- Dari hati saya.
- 283
- 00:16:22,305 --> 00:16:23,507
- Saya menulisnya.
- 284
- 00:16:29,311 --> 00:16:31,681
- Dan yang ingin saya katakan adalah ...
- 285
- 00:16:34,584 --> 00:16:35,852
- mari kita pergi jauh.
- 286
- 00:16:48,498 --> 00:16:50,530
- Oh, dan jangan ambil
- semua ini sebagai kritik.
- 287
- 00:16:50,532 --> 00:16:52,967
- Ini adil
- saran yang dipikirkan dengan baik.
- 288
- 00:16:52,969 --> 00:16:55,336
- Anggap mereka sebagai pengamatan.
- 289
- 00:16:55,338 --> 00:16:57,371
- Seperti, um, ini yang pertama.
- 290
- 00:16:57,373 --> 00:16:58,506
- Dapatkan gigi memutih.
- 291
- 00:16:58,508 --> 00:17:00,073
- Jangan malu dengan itu.
- 292
- 00:17:00,075 --> 00:17:01,474
- Banyak orang
- masalah ini.
- 293
- 00:17:01,476 --> 00:17:03,010
- Gigi tampak kuning dan kusam.
- 294
- 00:17:03,012 --> 00:17:05,680
- Itu bisa membuat satu tampilan
- sedikit lebih tua.
- 295
- 00:17:05,682 --> 00:17:07,580
- Saya menyelesaikannya
- setiap enam bulan.
- 296
- 00:17:07,582 --> 00:17:08,848
- Seperti yang Anda ketahui.
- 297
- 00:17:08,850 --> 00:17:11,786
- Yang berikutnya ini sangat menyenangkan
- 298
- 00:17:11,788 --> 00:17:12,955
- dan tidak punya otak.
- 299
- 00:17:14,090 --> 00:17:15,455
- Tingkatkan lemari pakaian.
- 300
- 00:17:15,457 --> 00:17:18,459
- Anda sudah hebat ini,
- tubuh yang sempurna untuk pakaian.
- 301
- 00:17:18,461 --> 00:17:20,027
- Mari kita tunjukkan.
- 302
- 00:17:20,029 --> 00:17:21,765
- Dan saya adalah desainer yang akan segera diluncurkan.
- 303
- 00:17:23,099 --> 00:17:26,369
- Oke, tiga,
- Saya sangat bersemangat.
- 304
- 00:17:27,904 --> 00:17:30,370
- Seperti olahraga.
- 305
- 00:17:30,372 --> 00:17:31,571
- Maksud saya, ayolah,
- Mari jujur.
- 306
- 00:17:31,573 --> 00:17:33,907
- Gary tidak sepenuhnya berubah
- menjadi putra yang diinginkan ayahku.
- 307
- 00:17:33,909 --> 00:17:36,444
- Akulah yang dibesarkan
- mencintai olahraga.
- 308
- 00:17:36,446 --> 00:17:37,511
- Mencintai olah raga.
- 309
- 00:17:37,513 --> 00:17:38,913
- Sepak bola, bola basket, baseball.
- 310
- 00:17:38,915 --> 00:17:40,815
- Segera setelah saya dengar
- Suara Al Michaels,
- 311
- 00:17:40,817 --> 00:17:42,817
- Saya langsung kembali
- untuk hari-hari yang tenang
- 312
- 00:17:42,819 --> 00:17:44,751
- dimana ayah saya dan saya berada
- berdebat dan memaki,
- 313
- 00:17:44,753 --> 00:17:47,088
- dan dia menenggak seluruh botol
- dari California Red
- 314
- 00:17:47,090 --> 00:17:48,556
- dan melempar remote
- di TV.
- 315
- 00:17:48,558 --> 00:17:51,658
- [tertawa] maksud saya,
- Anda seorang pria olahraga.
- 316
- 00:17:51,660 --> 00:17:54,994
- Hanya Anda suka yang itu
- tidak ada di jaringan utama.
- 317
- 00:17:54,996 --> 00:17:57,732
- Seperti Snooker.
- Hanya,
- Anda tahu, jika Anda hanya mencoba
- 318
- 00:17:57,734 --> 00:18:00,033
- menyukai olahraga
- yang diketahui orang lain,
- 319
- 00:18:00,035 --> 00:18:01,638
- ayahku...
- 320
- 00:18:02,671 --> 00:18:05,539
- akan menjadi milikmu seumur hidup.
- 321
- 00:18:05,541 --> 00:18:08,378
- Dan itulah yang bisa kita lakukan
- bersama setiap Minggu malam.
- 322
- 00:18:09,645 --> 00:18:10,714
- Dengan ayah saya.
- 323
- 00:18:12,982 --> 00:18:15,715
- [tidak terdengar]
- 324
- 00:18:15,717 --> 00:18:18,888
- [musik jazz berlanjut]
- 325
- 00:18:23,792 --> 00:18:27,161
- Dan, Alex, sungguh, jika ada
- apa pun yang Anda ingin saya ubah,
- 326
- 00:18:27,163 --> 00:18:29,463
- apa pun yang Anda ingin saya ubah,
- 327
- 00:18:29,465 --> 00:18:30,500
- Saya akan melakukannya.
- 328
- 00:18:31,767 --> 00:18:33,536
- Aku tidak menginginkanmu
- untuk mengubah suatu hal.
- 329
- 00:18:36,705 --> 00:18:39,743
- Saya benar-benar berpikir kita dapat memiliki salah satunya
- hubungan hebat sepanjang masa.
- 330
- 00:18:42,844 --> 00:18:45,481
- Anda tahu apa yang akan terjadi
- lapisan gula pada kue?
- 331
- 00:18:46,515 --> 00:18:47,548
- Tidak.
- 332
- 00:18:47,550 --> 00:18:49,783
- Jika kita bisa menyelesaikan ini ...
- 333
- 00:18:49,785 --> 00:18:51,554
- pada waktunya untuk pernikahan Gary.
- [terkekeh gugup]
- 334
- 00:19:00,663 --> 00:19:02,930
- - [pon meja]
- - Kamu tahu apa?
- Itu sempurna.
- 335
- 00:19:02,932 --> 00:19:04,434
- Itu sempurna.
- 336
- 00:19:05,801 --> 00:19:08,068
- Anda tahu mengapa?
- Karena
- semua orang akan ada di sana.
- 337
- 00:19:08,070 --> 00:19:10,671
- Semua temanmu,
- kerabatmu,
- 338
- 00:19:10,673 --> 00:19:11,871
- anggota keluarga Anda.
- 339
- 00:19:11,873 --> 00:19:13,540
- Semua orang itu penting
- di dalam hidupmu.
- 340
- 00:19:13,542 --> 00:19:16,911
- Tidak, aku hanya ... aku ingin ...
- 341
- 00:19:16,913 --> 00:19:19,446
- mereka untuk melihat jenis pasangan
- bahwa kita bisa.
- 342
- 00:19:19,448 --> 00:19:21,752
- Ya.
- Tidak. Tentu saja, itu ...
- 343
- 00:19:23,051 --> 00:19:24,388
- jelas ...
- 344
- 00:19:26,522 --> 00:19:28,688
- apa hal ini.
- 345
- 00:19:28,690 --> 00:19:31,157
- Menampilkan semuanya,
- semua orang penting itu
- 346
- 00:19:31,159 --> 00:19:33,194
- betapa hebatnya dirimu.
- 347
- 00:19:33,196 --> 00:19:34,830
- Tidak, saya minta maaf,
- betapa hebatnya kita.
- 348
- 00:19:35,831 --> 00:19:37,063
- Kanan?
- 349
- 00:19:37,065 --> 00:19:39,466
- Kamu tahu apa?
- Mari kita memperlakukan ini seperti permainan.
- 350
- 00:19:39,468 --> 00:19:41,071
- Kanan?
- Ayolah!
- 351
- 00:20:09,698 --> 00:20:11,667
- [menghembuskan]
- 352
- 00:20:17,740 --> 00:20:21,511
- [dering ponsel]
- 353
- 00:20:43,698 --> 00:20:44,834
- [teriak]
- 354
- 00:20:46,836 --> 00:20:50,937
- Anda ingat gadis Rusia itu
- Saya mengirim email beberapa waktu lalu?
- 355
- 00:20:50,939 --> 00:20:52,740
- Orang yang mencintai anjing?
- 356
- 00:20:52,742 --> 00:20:54,911
- [TV diputar tidak jelas]
- 357
- 00:20:57,847 --> 00:21:00,750
- [menghela nafas]
- 358
- 00:21:17,099 --> 00:21:18,268
- [lonceng laptop]
- 359
- 00:21:24,840 --> 00:21:27,607
- [wanita dengan aksen Rusia]
- Halo, cintaku, Alex.
- 360
- 00:21:27,609 --> 00:21:30,344
- Anda adalah sinar cahaya
- di hatiku.
- 361
- 00:21:30,346 --> 00:21:32,579
- Ya, saya berikan kepada Anda grasi
- 362
- 00:21:32,581 --> 00:21:34,615
- selama itu Anda tidak menulis kepada saya.
- 363
- 00:21:34,617 --> 00:21:36,884
- [Bunga bakung]
- "Kamu bayangkan bermimpi hari ini
- 364
- 00:21:36,886 --> 00:21:38,751
- "telah memimpikanku.
- 365
- 00:21:38,753 --> 00:21:40,921
- Itu sangat cerah dan bagus. "
- 366
- 00:21:40,923 --> 00:21:41,989
- [terkekeh]
- 367
- 00:21:41,991 --> 00:21:43,190
- "Saya di rumah.
- 368
- 00:21:43,192 --> 00:21:44,657
- "Kamu memasuki kamarku,
- 369
- 00:21:44,659 --> 00:21:46,894
- dan aku merasakan aromamu. "
- 370
- 00:21:46,896 --> 00:21:47,962
- [tertawa]
- 371
- 00:21:47,964 --> 00:21:49,797
- "Anda dengan hati-hati menempatkan saya
- di sofa
- 372
- 00:21:49,799 --> 00:21:51,065
- "untuk membuka kancing saya.
- 373
- 00:21:51,067 --> 00:21:53,733
- "Gaun dan tanganmu yang lembut
- 374
- 00:21:53,735 --> 00:21:57,271
- mulai belaian
- payudaraku dengan lembut. "
- 375
- 00:21:57,273 --> 00:21:59,772
- Oh!
- "Dan tubuh kita
- bergabung secara keseluruhan
- 376
- 00:21:59,774 --> 00:22:02,742
- "dan kamu memampatkanku
- sangat kuat.
- 377
- 00:22:02,744 --> 00:22:04,912
- "Lalu kita mulai
- untuk dipinjam cinta.
- 378
- 00:22:04,914 --> 00:22:08,084
- Tentang yang saya inginkan
- Mimpi ini muncul kebenaran. "
- 379
- 00:22:11,219 --> 00:22:14,088
- Apa sih yang kamu lakukan?
- 380
- 00:22:14,090 --> 00:22:15,822
- Saya pikir Anda berhenti
- mengirim email ke Rusia
- 381
- 00:22:15,824 --> 00:22:17,259
- dua minggu
- setelah kamu bertemu Katherine.
- 382
- 00:22:18,260 --> 00:22:19,126
- Saya berhenti.
- 383
- 00:22:19,128 --> 00:22:21,328
- Kamu melakukan itu
- karena kesepian,
- 384
- 00:22:21,330 --> 00:22:23,097
- dan kamu tidak
- pria yang kesepian lagi.
- 385
- 00:22:23,099 --> 00:22:24,964
- Apa yang salah dengan menjaga
- pilihan saya terbuka?
- 386
- 00:22:24,966 --> 00:22:27,166
- Pilihan?
- Uh, apa kamu?
- membicarakan tentang?
- 387
- 00:22:27,168 --> 00:22:29,970
- Dia seorang perawat dari Ivanovka,
- 388
- 00:22:29,972 --> 00:22:31,871
- di daerah Kirov.
- 389
- 00:22:31,873 --> 00:22:33,040
- Itu menarik.
- 390
- 00:22:33,042 --> 00:22:34,343
- Tunggu sebentar.
- 391
- 00:22:35,645 --> 00:22:37,080
- Apa yang terjadi?
- 392
- 00:22:43,084 --> 00:22:44,084
- [Bunga bakung]
- Apakah dia, um,
- 393
- 00:22:44,086 --> 00:22:45,351
- mengatakan apa pun tentang bagaimana
- dia datang dengan ini?
- 394
- 00:22:45,353 --> 00:22:50,626
- Uh, sesuatu tentang hati
- menjadi lebih pintar dari otak.
- 395
- 00:22:51,961 --> 00:22:53,096
- Astaga.
- 396
- 00:22:55,063 --> 00:22:56,963
- Yesus!
- 397
- 00:22:56,965 --> 00:22:59,098
- Maksudku,
- ini benar-benar luar biasa.
- 398
- 00:22:59,100 --> 00:23:00,667
- Saya hanya tidak mengharapkan ini.
- 399
- 00:23:00,669 --> 00:23:02,935
- Aku tahu.
- Keberanian itu.
- 400
- 00:23:02,937 --> 00:23:04,137
- Maksudku, itu memalukan.
- 401
- 00:23:04,139 --> 00:23:06,773
- Tidak. Tidak, itu tidak memalukan.
- 402
- 00:23:06,775 --> 00:23:09,012
- Sebenarnya sangat brilian.
- 403
- 00:23:10,079 --> 00:23:11,444
- Itu membuatku terdengar seperti pecundang.
- 404
- 00:23:11,446 --> 00:23:14,013
- Yah, apa yang dia katakan adalah,
- dia ingin menikahimu.
- 405
- 00:23:14,015 --> 00:23:15,382
- Uh, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 406
- 00:23:15,384 --> 00:23:17,984
- Saya tidak ... Saya tidak melihatnya
- sama sekali.
- 407
- 00:23:17,986 --> 00:23:20,753
- Tidak ada wanita yang mau memberi pria
- daftar seperti ini
- 408
- 00:23:20,755 --> 00:23:24,224
- kecuali dia ingin bersamanya
- untuk sisa hidupnya.
- 409
- 00:23:24,760 --> 00:23:26,326
- Hmm?
- 410
- 00:23:26,328 --> 00:23:28,896
- Dan setiap wanita punya daftar.
- 411
- 00:23:28,898 --> 00:23:30,399
- Dia baru saja menulisnya.
- 412
- 00:23:36,738 --> 00:23:38,641
- Ay, ay, ay, ay, ay.
- 413
- 00:23:45,715 --> 00:23:47,216
- Itu adalah root beer ayahku.
- 414
- 00:23:48,751 --> 00:23:50,020
- Oh, rumah Michael.
- 415
- 00:23:51,052 --> 00:23:52,254
- Mari kita lihat apa yang dia pikirkan.
- 416
- 00:23:54,189 --> 00:23:56,025
- Ini seharusnya bagus.
- 417
- 00:24:02,997 --> 00:24:04,798
- Dia mengharapkan Alex
- menjadi seorang Yahudi?
- 418
- 00:24:04,800 --> 00:24:07,467
- Orang berkonversi
- sepanjang waktu, Michael.
- 419
- 00:24:07,469 --> 00:24:09,738
- Dan Yudaisme adalah
- agama yang indah.
- 420
- 00:24:11,372 --> 00:24:13,406
- Mengapa angka tujuh dicoret?
- 421
- 00:24:13,408 --> 00:24:16,009
- Itu "Ganti teman pria
- yang merupakan pengaruh buruk. "
- 422
- 00:24:16,011 --> 00:24:17,744
- Anda berarti saya?
- Sial dia.
- 423
- 00:24:17,746 --> 00:24:20,180
- - Tidak tidak.
- Dave
- - Dia berarti Dave.
- 424
- 00:24:20,182 --> 00:24:23,349
- Kami mencoretnya,
- jadi dia tidak akan melakukan itu.
- 425
- 00:24:23,351 --> 00:24:24,420
- Baik.
- 426
- 00:24:26,155 --> 00:24:27,354
- "Dapatkan gigi memutih."
- 427
- 00:24:27,356 --> 00:24:29,125
- Bagaimana dengan Alex
- phobia dokter gigi seumur hidup.
- 428
- 00:24:30,792 --> 00:24:32,158
- Itu bukan lelucon.
- 429
- 00:24:32,160 --> 00:24:34,263
- - [Michael] Sangat serius.
- - Kami akan membantunya melewatinya.
- 430
- 00:24:35,363 --> 00:24:36,396
- Lihatlah, Alex.
- 431
- 00:24:36,398 --> 00:24:37,900
- [Michael menghela napas]
- 432
- 00:24:40,535 --> 00:24:43,439
- Jika seorang wanita memberi saya daftar ini,
- ini adalah apa yang akan saya katakan kepadanya:
- 433
- 00:24:45,174 --> 00:24:47,441
- "Kamu tahu
- jika saya melakukan perubahan ini,
- 434
- 00:24:47,443 --> 00:24:49,041
- "Aku tidak akan mencintaimu lagi.
- 435
- 00:24:49,043 --> 00:24:51,310
- "Aku mencintaimu karena
- kamu mencintai kesalahan saya.
- 436
- 00:24:51,312 --> 00:24:53,113
- "Jika saya memperbaikinya,
- 437
- 00:24:53,115 --> 00:24:56,015
- "Saya harus menaikkan standar saya,
- dan Anda tidak akan memotongnya.
- 438
- 00:24:56,017 --> 00:24:59,019
- Sekarang Anda benar-benar menginginkannya
- untuk menyerahkan daftar itu kepada saya? "
- 439
- 00:24:59,021 --> 00:25:00,190
- Tunggu sebentar.
- 440
- 00:25:01,423 --> 00:25:03,190
- Pria mengharapkan wanita menjadi sempurna.
- 441
- 00:25:03,192 --> 00:25:04,457
- Seperti, sepanjang waktu.
- 442
- 00:25:04,459 --> 00:25:06,092
- Anda mengharapkan kami
- untuk memiliki payudara yang gagah,
- 443
- 00:25:06,094 --> 00:25:09,029
- pantat tegas, dan sempurna
- fitur wajah simetris.
- 444
- 00:25:09,031 --> 00:25:10,864
- Dan kemudian Anda mengharapkan kami
- untuk memiliki anak-anakmu,
- 445
- 00:25:10,866 --> 00:25:13,533
- dan kemudian memiliki tubuh kita
- kembali untuk terlihat hebat.
- 446
- 00:25:13,535 --> 00:25:14,835
- Dan kita tidak diizinkan untuk menua.
- 447
- 00:25:14,837 --> 00:25:15,869
- Bukan melorot, bukan kerutan.
- 448
- 00:25:15,871 --> 00:25:17,570
- Jadi jangan katakan padaku
- Katherine melakukan kesalahan.
- 449
- 00:25:17,572 --> 00:25:19,405
- Bagaimana dia akan membayar
- untuk ini?
- 450
- 00:25:19,407 --> 00:25:21,410
- Nah, ingat uangnya
- orang tuanya meninggalkannya.
- 451
- 00:25:23,212 --> 00:25:25,846
- Ini bisa bagus
- secara strategis.
- 452
- 00:25:25,848 --> 00:25:28,315
- Jika Anda melakukan daftar Katherine,
- Anda akan memiliki pengaruh atas dirinya.
- 453
- 00:25:28,317 --> 00:25:29,482
- Dia akan berhutang padamu.
- 454
- 00:25:29,484 --> 00:25:32,019
- Oh sayang,
- selalu jadi Machiavellian.
- 455
- 00:25:32,021 --> 00:25:34,855
- Alex, jika kamu tidak melakukan ini,
- 456
- 00:25:34,857 --> 00:25:36,359
- Kau akan menyesalinya.
- 457
- 00:25:50,238 --> 00:25:51,972
- [Dave] Dan kenapa
- nomor tujuh dicoret?
- 458
- 00:25:51,974 --> 00:25:56,042
- Uh, itu "Ganti teman laki-laki
- siapa yang berpengaruh buruk. "
- 459
- 00:25:56,044 --> 00:25:57,911
- Anda berarti saya?
- 460
- 00:25:57,913 --> 00:25:58,779
- Oh, persetan dengannya.
- 461
- 00:25:58,781 --> 00:26:01,415
- Tidak tidak Tidak.
- Maksudnya, uh, Michael.
- 462
- 00:26:01,417 --> 00:26:03,319
- Oh baiklah.
- 463
- 00:26:04,419 --> 00:26:06,185
- Lihatlah, dude, Alex,
- 464
- 00:26:06,187 --> 00:26:08,055
- setiap orang memiliki beberapa hal aneh.
- 465
- 00:26:08,057 --> 00:26:09,292
- Saya jamin dia.
- 466
- 00:26:10,326 --> 00:26:11,390
- Seperti apa?
- 467
- 00:26:11,392 --> 00:26:13,862
- Bagaimana tentang itu
- dia memberimu daftar?
- 468
- 00:26:15,430 --> 00:26:17,463
- Ini adalah hidupku, oke?
- 469
- 00:26:17,465 --> 00:26:19,566
- Saya tidak akan pernah menemukan
- gadis lain seperti ini.
- 470
- 00:26:19,568 --> 00:26:21,538
- Ya, itu seratus
- persen benar.
- 471
- 00:26:23,071 --> 00:26:25,004
- [erangan]
- 472
- 00:26:25,006 --> 00:26:26,141
- [kursi mencicit]
- 473
- 00:26:27,909 --> 00:26:29,211
- [menghela nafas]
- 474
- 00:26:32,881 --> 00:26:35,147
- Ada apa dengan itu?
- perabot plastiknya, kawan?
- 475
- 00:26:35,149 --> 00:26:36,518
- Itu tiup.
- 476
- 00:26:37,653 --> 00:26:39,286
- Saya bisa mengemas ini
- dan keluar dari sini
- 477
- 00:26:39,288 --> 00:26:40,921
- dalam sepuluh menit
- jika saya harus.
- 478
- 00:26:40,923 --> 00:26:42,559
- Yesus
- 479
- 00:26:44,193 --> 00:26:45,862
- Lihatlah cara kita hidup.
- 480
- 00:26:46,928 --> 00:26:48,194
- Ini sangat kacau.
- 481
- 00:26:48,196 --> 00:26:49,663
- Tidak, bukan itu.
- 482
- 00:26:49,665 --> 00:26:53,200
- Hei, kita muda-muda.
- 483
- 00:26:53,202 --> 00:26:55,402
- Kami diizinkan untuk menjadi seperti ini.
- 484
- 00:26:55,404 --> 00:26:57,604
- Setelah 40, dimulai
- menjadi menyedihkan,
- 485
- 00:26:57,606 --> 00:26:59,309
- tapi kami masih baik-baik saja.
- 486
- 00:27:04,280 --> 00:27:07,282
- [kursi mencicit]
- 487
- 00:27:26,467 --> 00:27:28,702
- [Nyonya.
- Buritan]
- Katherine punya mata.
- 488
- 00:27:28,704 --> 00:27:30,203
- [Bapak.
- Buritan]
- Saya memiliki mata.
- 489
- 00:27:30,205 --> 00:27:33,005
- Saya memilih pakaian saya sendiri
- dan kaus kaki.
- 490
- 00:27:33,007 --> 00:27:34,473
- Tidak perlu
- membayar siapa pun untuk itu.
- 491
- 00:27:34,475 --> 00:27:35,608
- Ayah.
- 492
- 00:27:35,610 --> 00:27:37,109
- Anda tidak perlu bekerja.
- 493
- 00:27:37,111 --> 00:27:39,578
- Uh, lakukan sebagai hobi.
- 494
- 00:27:39,580 --> 00:27:41,682
- - Aku akan menjadi desainer.
- - Ah.
- 495
- 00:27:41,684 --> 00:27:44,417
- Anda memiliki sangat
- putri berbakat, sayangku.
- 496
- 00:27:44,419 --> 00:27:45,484
- Jangan jual pendeknya.
- 497
- 00:27:45,486 --> 00:27:46,720
- Apakah saya harus bekerja?
- 498
- 00:27:46,722 --> 00:27:48,124
- Iya nih.
- 499
- 00:27:49,257 --> 00:27:51,124
- Anda seorang pria.
- 500
- 00:27:51,126 --> 00:27:53,993
- Sayang, kamu tidak akan pernah memilikinya
- khawatir tentang uang.
- 501
- 00:27:53,995 --> 00:27:58,298
- Tapi suamimu ... seharusnya
- dapat mendukung keluarga.
- 502
- 00:27:58,300 --> 00:28:01,233
- Apakah Anda berpikir bahwa idiot dengan
- Anjing-anjing itu akan mendukungmu?
- 503
- 00:28:01,235 --> 00:28:04,203
- Maksud saya, seperti apa
- profesi itu?
- 504
- 00:28:04,205 --> 00:28:06,339
- Selanjutnya apa, gajah?
- 505
- 00:28:06,341 --> 00:28:07,609
- Bagaimana dengan gajah?
- 506
- 00:28:10,579 --> 00:28:11,547
- [bel berbunyi]
- 507
- 00:28:28,230 --> 00:28:30,166
- Alex ada di sini.
- 508
- 00:28:39,774 --> 00:28:40,976
- Hai.
- 509
- 00:28:42,043 --> 00:28:43,111
- Hai.
- 510
- 00:28:48,149 --> 00:28:50,218
- Yah, aku-aku akan membiarkan kalian berdua, um ...
- 511
- 00:28:53,121 --> 00:28:54,289
- Terserah.
- 512
- 00:29:01,663 --> 00:29:04,630
- Kami harus mengangkat Nicky
- dari sekolah dan kemudian ...
- 513
- 00:29:04,632 --> 00:29:06,599
- Lily menuntut untuk datang jadi ...
- 514
- 00:29:06,601 --> 00:29:07,800
- Yah, mereka harus masuk.
- 515
- 00:29:07,802 --> 00:29:10,069
- Tidak, mereka baik-baik saja.
- 516
- 00:29:10,071 --> 00:29:13,008
- Um, aku hanya ingin
- untuk berbicara denganmu.
- 517
- 00:29:16,578 --> 00:29:18,645
- Saya tidak akan melakukan daftar Anda.
- 518
- 00:29:18,647 --> 00:29:19,745
- Aku tahu.
- 519
- 00:29:19,747 --> 00:29:21,781
- Aku seharusnya tidak bertanya padamu.
- 520
- 00:29:21,783 --> 00:29:22,816
- Tidak adil.
- 521
- 00:29:22,818 --> 00:29:24,651
- Uh ...
- 522
- 00:29:24,653 --> 00:29:25,819
- Tidak, tidak, ini tidak adil.
- 523
- 00:29:25,821 --> 00:29:29,822
- Untuk mengharapkan Anda melakukan semua itu
- hal-hal yang saya tulis,
- 524
- 00:29:29,824 --> 00:29:31,625
- Itu banyak.
- 525
- 00:29:31,627 --> 00:29:33,059
- Ya, itu banyak sekali.
- 526
- 00:29:33,061 --> 00:29:35,395
- Yah, bukan itu.
- Maksudku...
- 527
- 00:29:35,397 --> 00:29:37,431
- Saya bisa melakukannya.
- 528
- 00:29:37,433 --> 00:29:40,099
- Aku tahu.
- Anda bisa, dengan sangat mudah.
- Aku percaya padamu.
- 529
- 00:29:40,101 --> 00:29:41,534
- Ya itu benar.
- 530
- 00:29:41,536 --> 00:29:45,607
- Maksud saya, saya mungkin bisa melakukannya
- sempurna jika saya memilih untuk.
- 531
- 00:29:48,744 --> 00:29:50,178
- Tentu saja.
- 532
- 00:29:53,448 --> 00:29:54,750
- Tapi aku tidak mau.
- 533
- 00:29:56,784 --> 00:29:58,053
- Baik.
- 534
- 00:30:00,121 --> 00:30:01,721
- Halo, Alex.
- 535
- 00:30:01,723 --> 00:30:04,193
- Um, aku hanya ingin bertanya,
- 536
- 00:30:05,224 --> 00:30:06,326
- temanmu dan putranya
- masih di luar sana.
- 537
- 00:30:06,328 --> 00:30:08,161
- Haruskah saya membawanya
- sesuatu untuk diminum?
- 538
- 00:30:08,163 --> 00:30:10,532
- Oh, jangan khawatir tentang itu.
- Aku akan pergi mengambilnya, Bu.
- 539
- 00:30:20,842 --> 00:30:21,811
- Hei!
- 540
- 00:30:23,244 --> 00:30:26,780
- Uh ... kamu tidak bilang
- apa saja untuk Alex?
- 541
- 00:30:26,782 --> 00:30:27,813
- Tentang apa?
- 542
- 00:30:27,815 --> 00:30:29,182
- Percakapan kamar tidur kami.
- 543
- 00:30:29,184 --> 00:30:30,884
- Saya tidak mengatakan apapun tentang Anda.
- 544
- 00:30:30,886 --> 00:30:32,485
- Baik.
- 545
- 00:30:32,487 --> 00:30:34,186
- Lihatlah, berjanjilah padaku,
- Anda tidak akan pernah memberitahunya.
- 546
- 00:30:34,188 --> 00:30:36,755
- Saya tidak akan memberitahunya,
- tetapi Anda adalah inspirasinya.
- 547
- 00:30:36,757 --> 00:30:38,558
- Saya tidak akan pernah berpikir
- untuk melakukan itu tanpamu.
- 548
- 00:30:38,560 --> 00:30:40,292
- Tidak tidak Tidak.
- 549
- 00:30:40,294 --> 00:30:42,561
- Saya bukan inspirasinya.
- Saya bukan inspirasinya.
- 550
- 00:30:42,563 --> 00:30:43,797
- Anda menulis daftarnya, oke?
- 551
- 00:30:43,799 --> 00:30:45,665
- Saya tidak memberi tahu Anda bagian itu.
- 552
- 00:30:45,667 --> 00:30:48,137
- Anda tidak perlu khawatir
- tentang itu.
- Dia tidak akan melakukannya.
- 553
- 00:30:49,271 --> 00:30:50,604
- Bukan dia?
- 554
- 00:30:50,606 --> 00:30:54,140
- Karena aku agak memberitahunya
- bahwa dia seharusnya.
- 555
- 00:30:54,142 --> 00:30:55,577
- - Benarkah?
- Sangat?
- - Iya nih.
- 556
- 00:30:57,178 --> 00:30:59,282
- Bukankah kita harus mendapatkan putramu
- keluar dari mobil panas?
- 557
- 00:31:01,183 --> 00:31:03,782
- Iya nih.
- Ya.
- Iya nih.
- [tertawa] Oh, Tuhan.
- 558
- 00:31:03,784 --> 00:31:05,253
- Itu ide yang sangat bagus.
- 559
- 00:31:06,888 --> 00:31:09,155
- Oh
- Baik.
- 560
- 00:31:09,157 --> 00:31:10,493
- Ini sangat memalukan.
- 561
- 00:31:12,360 --> 00:31:13,827
- Oh!
- 562
- 00:31:13,829 --> 00:31:15,630
- Saya terlihat seperti tikus.
- 563
- 00:31:18,667 --> 00:31:20,700
- Saya sudah menyiapkan Nicky
- di depan TV
- 564
- 00:31:20,702 --> 00:31:21,867
- di ruang dengan suguhan.
- 565
- 00:31:21,869 --> 00:31:24,303
- - Terima kasih.
- - Dia sangat sayang.
- 566
- 00:31:24,305 --> 00:31:26,205
- Katherine menunjukkannya
- kamar tuanya,
- 567
- 00:31:26,207 --> 00:31:27,743
- boneka binatangnya.
- 568
- 00:31:29,378 --> 00:31:32,311
- Jadi, Gary, kamu bersemangat
- tentang hari besar?
- 569
- 00:31:32,313 --> 00:31:34,380
- Hari besar apa?
- 570
- 00:31:34,382 --> 00:31:35,882
- - Pernikahanmu.
- - Dia senang.
- 571
- 00:31:35,884 --> 00:31:37,854
- Alex, apakah Anda punya waktu sebentar?
- 572
- 00:31:50,698 --> 00:31:52,632
- Sesuatu untuk diminum?
- Saya mengalami scotch.
- 573
- 00:31:52,634 --> 00:31:55,338
- Tidak, saya baik-baik saja.
- 574
- 00:31:58,639 --> 00:31:59,641
- Apakah kamu?
- 575
- 00:32:00,908 --> 00:32:01,878
- Alex ... [menghela nafas]
- 576
- 00:32:03,579 --> 00:32:05,214
- Katherine menunjukkan padaku
- Daftar.
- 577
- 00:32:06,548 --> 00:32:07,614
- Dan saya ingin Anda tahu
- 578
- 00:32:07,616 --> 00:32:11,686
- Saya dengan sepenuh hati mendukung
- pilihan Anda untuk tidak melakukannya.
- 579
- 00:32:14,590 --> 00:32:16,192
- Lihatlah sekeliling.
- 580
- 00:32:17,725 --> 00:32:19,529
- Ini dunianya.
- 581
- 00:32:20,995 --> 00:32:22,598
- Itu bukan milikmu.
- 582
- 00:32:24,532 --> 00:32:25,901
- Dia mengharapkan banyak.
- 583
- 00:32:27,369 --> 00:32:29,001
- Terlalu banyak dari pria.
- 584
- 00:32:29,003 --> 00:32:30,205
- Tapi...
- 585
- 00:32:31,505 --> 00:32:32,707
- itu bukan salahnya.
- 586
- 00:32:34,609 --> 00:32:36,178
- Ini milikku.
- 587
- 00:32:40,349 --> 00:32:42,382
- Biarkan saya membantu menyelamatkan Anda
- dari rasa sakit
- 588
- 00:32:42,384 --> 00:32:45,454
- mencoba untuk menyesuaikan diri
- dengan semua ini.
- 589
- 00:32:49,358 --> 00:32:50,956
- Anda seorang pria anjing.
- 590
- 00:32:50,958 --> 00:32:52,594
- Tidak apa-apa.
- 591
- 00:32:55,630 --> 00:32:57,600
- Kami tidak punya anjing.
- 592
- 00:33:07,775 --> 00:33:10,809
- Kami melakukan tujuh IVF
- untuk mendapatkan satu anak,
- 593
- 00:33:10,811 --> 00:33:13,416
- dan dia tidak pernah sekalipun mengeluh.
- 594
- 00:33:14,549 --> 00:33:16,683
- Setiap kali, dia punya
- untuk duduk di ruangan kecil
- 595
- 00:33:16,685 --> 00:33:18,784
- dan brengsek ke beberapa film porno tahun 1980-an
- 596
- 00:33:18,786 --> 00:33:19,985
- bahwa pria lain
- telah tersentak.
- 597
- 00:33:19,987 --> 00:33:22,454
- - [Lily terkekeh]
- - Minggir.
- 598
- 00:33:22,456 --> 00:33:23,790
- Berada di sana.
- 599
- 00:33:23,792 --> 00:33:25,325
- [keduanya tertawa]
- 600
- 00:33:25,327 --> 00:33:27,894
- Dan kemudian dia harus meletakkannya
- cangkir di tas kertas
- 601
- 00:33:27,896 --> 00:33:30,829
- dan berjalan melintasi ruangan
- seperti anak kecil yang membawa makan siangnya
- 602
- 00:33:30,831 --> 00:33:32,331
- dan berikan kepada sekretarisnya.
- 603
- 00:33:32,333 --> 00:33:33,936
- - [Lily tertawa]
- - Kantong kertas.
- 604
- 00:33:35,704 --> 00:33:38,672
- [menghidupkan mesin,
- ban melengking]
- 605
- 00:33:38,674 --> 00:33:40,276
- Apa itu tadi?
- 606
- 00:33:42,343 --> 00:33:44,911
- Ini akan menjadi
- sangat menarik.
- 607
- 00:33:44,913 --> 00:33:47,717
- [Opera bermain di stereo]
- 608
- 00:33:49,984 --> 00:33:51,419
- [menghembuskan nafas]
- 609
- 00:33:52,486 --> 00:33:53,855
- - [kunci jingle]
- - [musik berhenti]
- 610
- 00:34:03,732 --> 00:34:06,633
- Oh!
- [tertawa]
- 611
- 00:34:06,635 --> 00:34:08,434
- Wow, itu cantik sekali!
- 612
- 00:34:08,436 --> 00:34:09,871
- - Terima kasih.
- - Masuklah.
- 613
- 00:34:18,112 --> 00:34:21,417
- [berbicara bahasa Italia]
- 614
- 00:34:24,618 --> 00:34:26,518
- - [tertawa]
- - [Bapak.
- Stern] Semua orang,
- 615
- 00:34:26,520 --> 00:34:30,590
- boleh saya perkenalkan
- Dr Antonio Rosenblatt.
- 616
- 00:34:30,592 --> 00:34:32,695
- Ahli kacamata terbaik
- di Sisi Barat.
- 617
- 00:34:34,061 --> 00:34:35,728
- Buongiorno.
- 618
- 00:34:35,730 --> 00:34:36,831
- Rosenblatt?
- 619
- 00:34:38,065 --> 00:34:39,666
- Ya, ayah saya adalah orang Yahudi.
- 620
- 00:34:39,668 --> 00:34:41,735
- Ibu saya, eh, berasal dari Florenzia.
- 621
- 00:34:41,737 --> 00:34:43,536
- [terengah-engah]
- Sangat menarik.
- 622
- 00:34:43,538 --> 00:34:44,871
- Menarik.
- 623
- 00:34:44,873 --> 00:34:46,105
- Kalau begitu, kamu tidak
- sebenarnya orang Yahudi
- 624
- 00:34:46,107 --> 00:34:47,373
- Karena kamu ibu tidak.
- 625
- 00:34:47,375 --> 00:34:48,944
- Tidak, tidak, saya orang Yahudi.
- 626
- 00:34:50,545 --> 00:34:51,981
- Siapa ini
- lelaki kecil yang cantik?
- 627
- 00:34:53,882 --> 00:34:55,882
- Dia milikku.
- 628
- 00:34:55,884 --> 00:34:56,918
- Aku ibunya.
- 629
- 00:34:58,052 --> 00:34:59,853
- Bunga bakung.
- [membersihkan tenggorokan]
- 630
- 00:34:59,855 --> 00:35:01,820
- - Apakah dia suka mobil?
- - Oh!
- 631
- 00:35:01,822 --> 00:35:03,123
- Mencintai mereka.
- 632
- 00:35:03,125 --> 00:35:05,628
- Baiklah, kami akan membawamu
- untuk perjalanan nanti.
- 633
- 00:35:06,694 --> 00:35:07,796
- Saya suka itu.
- 634
- 00:35:09,663 --> 00:35:12,834
- - Dan, uh, anak perempuanku, Katherine.
- - Hei
- 635
- 00:35:14,835 --> 00:35:16,770
- Oh wow.
- [tertawa]
- 636
- 00:35:16,772 --> 00:35:20,440
- Apa?
- Itu milikku.
- Saya melakukan trik sulap.
- 637
- 00:35:20,442 --> 00:35:22,511
- [berbicara bahasa Italia]
- 638
- 00:35:26,547 --> 00:35:29,084
- Jangan tunjukkan tanganmu,
- oke, Alex?
- 639
- 00:35:30,085 --> 00:35:31,518
- Jadilah kuat.
- 640
- 00:35:31,520 --> 00:35:34,654
- Cowok yang terlalu besar dan terlalu itali
- 641
- 00:35:34,656 --> 00:35:35,621
- bukan ancaman.
- 642
- 00:35:35,623 --> 00:35:37,424
- [Alex] Bukan ancaman?
- Ayolah.
- Lihatlah dirimu.
- 643
- 00:35:37,426 --> 00:35:38,659
- Anda bahkan tidak bisa membantu diri sendiri.
- 644
- 00:35:38,661 --> 00:35:41,661
- Tolong, tolong ambilkan saya untuk
- naik mobil Eropa Anda nanti.
- 645
- 00:35:41,663 --> 00:35:44,496
- - [Lily] Oke, berhenti.
- - [Alex] Penis Anda harus raksasa
- 646
- 00:35:44,498 --> 00:35:45,898
- hanya karena kamu orang Italia.
- 647
- 00:35:45,900 --> 00:35:48,701
- Tiba-tiba, saya tidak peduli
- tentang suami saya dan anak saya.
- 648
- 00:35:48,703 --> 00:35:51,003
- - Lari dengan saya.
- - Alex, berhenti.
- 649
- 00:35:51,005 --> 00:35:53,672
- Berhenti.
- Hanya ada sesuatu
- tentang orang Italia, oke.
- 650
- 00:35:53,674 --> 00:35:54,773
- - Sulit untuk dijelaskan.
- - Ya Tuhan.
- 651
- 00:35:54,775 --> 00:35:56,476
- Semua wanita bereaksi seperti ini.
- 652
- 00:35:56,478 --> 00:35:58,177
- Maksudku, lihat dia.
- 653
- 00:35:58,179 --> 00:35:59,779
- - [berbicara bahasa Italia]
- - [Lily] Oof!
- 654
- 00:35:59,781 --> 00:36:01,815
- [Lily] Tapi ternyata tidak
- benar-benar berarti apa-apa.
- 655
- 00:36:01,817 --> 00:36:04,016
- ♪ ♪
- 656
- 00:36:04,018 --> 00:36:07,889
- [percakapan tidak jelas,
- tawa]
- 657
- 00:36:11,025 --> 00:36:12,761
- Kopi yang baik berjalan jauh.
- 658
- 00:36:15,096 --> 00:36:17,967
- Katherine, aku sedang daftar.
- 659
- 00:36:25,706 --> 00:36:27,777
- ♪ ♪
- 660
- 00:36:44,893 --> 00:36:47,793
- Nah, teman saya,
- kamu punya tujuh lubang,
- 661
- 00:36:47,795 --> 00:36:49,795
- surut gusi ...
- 662
- 00:36:49,797 --> 00:36:51,730
- - Ah!
- - ... dan retak enamel.
- 663
- 00:36:51,732 --> 00:36:54,266
- Saya bahkan tidak yakin
- Saya bisa menyelamatkan yang satu itu.
- 664
- 00:36:54,268 --> 00:36:57,737
- Juga, gigi seri depan Anda
- sedikit seperti kelinci.
- 665
- 00:36:57,739 --> 00:37:00,009
- - Saya ingin mencatatnya.
- - [Lily snickers]
- 666
- 00:37:01,208 --> 00:37:02,875
- Maaf.
- 667
- 00:37:02,877 --> 00:37:04,045
- Seperti kelinci.
- 668
- 00:37:05,246 --> 00:37:06,913
- Pemutihan gigi datang terakhir,
- 669
- 00:37:06,915 --> 00:37:08,614
- setelah semua ini
- prosedur lainnya.
- 670
- 00:37:08,616 --> 00:37:10,650
- Uh, baiklah, aku hargai
- perhatianmu
- 671
- 00:37:10,652 --> 00:37:11,817
- untuk kesehatan giginya.
- 672
- 00:37:11,819 --> 00:37:12,951
- Alasan kami datang kemari adalah
- 673
- 00:37:12,953 --> 00:37:15,020
- untuk pemutihan gigi.
- 674
- 00:37:15,022 --> 00:37:17,492
- Saya ingin mendiskusikan jenis apa
- putih yang akan Anda gunakan.
- 675
- 00:37:18,560 --> 00:37:19,527
- Putih.
- 676
- 00:37:21,128 --> 00:37:25,601
- Nah, ada nuansa lain
- dan intensitas dan ...
- 677
- 00:37:27,168 --> 00:37:29,205
- variasi berbeda pada putih.
- Aku akan menunjukkannya padamu.
- 678
- 00:37:31,105 --> 00:37:32,475
- Saya pikir ini mungkin datang
- berguna.
- 679
- 00:37:33,275 --> 00:37:34,076
- Lihat, um ...
- 680
- 00:37:35,576 --> 00:37:37,576
- putih telur mungkin
- yang bagus.
- 681
- 00:37:37,578 --> 00:37:39,878
- Ya, tidak, itu sangat bagus.
- Uh, bagaimana dengan beruang kutub?
- 682
- 00:37:39,880 --> 00:37:41,146
- Mm, itu mungkin
- agak terlalu suram.
- 683
- 00:37:41,148 --> 00:37:42,949
- Bagaimana dengan sesuatu
- sedikit lebih dekat, ooh,
- 684
- 00:37:42,951 --> 00:37:44,050
- putih samar.
- 685
- 00:37:44,052 --> 00:37:46,552
- Ooh, itu ...
- 686
- 00:37:46,554 --> 00:37:48,554
- itu sangat bagus
- putih netral.
- 687
- 00:37:48,556 --> 00:37:50,692
- - Ya, tepat sekali.
- - Saya pikir kamu benar.
- 688
- 00:37:51,692 --> 00:37:53,793
- - Beruang kutub.
- - [terkekeh]
- 689
- 00:37:53,795 --> 00:37:55,762
- Apakah beruang kutub atau samar-samar?
- 690
- 00:37:55,764 --> 00:37:57,633
- - Saya pikir itu samar-samar.
- - Pasti samar-samar.
- 691
- 00:37:58,632 --> 00:38:00,768
- [mesin berputar]
- 692
- 00:38:05,674 --> 00:38:06,775
- [dokter gigi]
- Buka.
- 693
- 00:38:16,083 --> 00:38:17,219
- [erangan]
- 694
- 00:38:23,857 --> 00:38:25,693
- [mesin berputar]
- 695
- 00:39:06,266 --> 00:39:07,636
- [dengkur]
- 696
- 00:39:09,069 --> 00:39:11,971
- Anda menaklukkan rasa takut seumur hidup.
- 697
- 00:39:11,973 --> 00:39:13,405
- Saya sangat bangga padamu.
- 698
- 00:39:13,407 --> 00:39:15,310
- [slurring]
- Saya sangat bangga padamu.
- 699
- 00:39:17,679 --> 00:39:19,645
- Jelas kurang, eh,
- gigi kelinci.
- 700
- 00:39:19,647 --> 00:39:20,846
- [tertawa]
- 701
- 00:39:20,848 --> 00:39:23,349
- Ini luar biasa.
- Lihatlah, ini luar biasa.
- 702
- 00:39:23,351 --> 00:39:24,750
- Luar biasa, ya?
- 703
- 00:39:24,752 --> 00:39:27,152
- Anda tidak membutuhkan ini.
- Ya, ya, Oxycodone.
- 704
- 00:39:27,154 --> 00:39:28,688
- Kamu pasti
- tidak membutuhkan semua ini.
- 705
- 00:39:28,690 --> 00:39:29,956
- Ya, saya akan mengambil beberapa.
- 706
- 00:39:29,958 --> 00:39:31,657
- - [gundukan pintu]
- - [Katherine] Ya Tuhan.
- 707
- 00:39:31,659 --> 00:39:33,094
- [Alex tertawa]
- 708
- 00:39:37,965 --> 00:39:40,802
- ♪ ♪
- 709
- 00:39:52,212 --> 00:39:53,813
- [Katherine]
- Ini untuk orang tuaku benar-benar.
- 710
- 00:39:53,815 --> 00:39:55,447
- Anda tahu ayah saya.
- 711
- 00:39:55,449 --> 00:39:57,886
- Itu akan membuat segalanya
- kurang rumit.
- 712
- 00:40:02,290 --> 00:40:05,291
- Banyak orang
- Yahudi stereotip.
- 713
- 00:40:05,293 --> 00:40:09,829
- Cirikan mereka sebagai orang yang sangat rewel,
- pedagang pelit dan licik.
- 714
- 00:40:09,831 --> 00:40:12,331
- Kikir mengumpulkan berlian,
- menghitung uang.
- 715
- 00:40:12,333 --> 00:40:14,067
- Mengucapkan ungkapan seperti,
- 716
- 00:40:14,069 --> 00:40:16,804
- "Shalom, mazel tov, Oy vey"
- 717
- 00:40:17,871 --> 00:40:20,172
- Terus mendengar tentang bagel,
- 718
- 00:40:20,174 --> 00:40:22,210
- bermain biola, tawar-menawar.
- 719
- 00:40:24,112 --> 00:40:26,145
- The mengeluh,
- 720
- 00:40:26,147 --> 00:40:28,980
- ibu Yahudi yang merasa bersalah.
- 721
- 00:40:28,982 --> 00:40:32,150
- The manja, materialistis
- Putri Yahudi-Amerika.
- 722
- 00:40:32,152 --> 00:40:34,689
- Yang sering lemah lembut tapi bagus
- Anak laki-laki Yahudi.
- 723
- 00:40:35,924 --> 00:40:38,257
- Kamu yakin tidak
- anti-Semit.
- 724
- 00:40:38,259 --> 00:40:40,393
- Itu semua tumpah keluar
- mulutmu agak terlalu mudah.
- 725
- 00:40:40,395 --> 00:40:42,962
- Saya tersinggung karenanya.
- 726
- 00:40:42,964 --> 00:40:44,362
- Saya hanya seorang teman yang peduli
- 727
- 00:40:44,364 --> 00:40:46,734
- siapa yang tidak percaya
- Anda melakukan ini untuk seorang wanita.
- 728
- 00:40:48,469 --> 00:40:50,038
- [bernafas dalam]
- 729
- 00:40:51,105 --> 00:40:52,237
- Hei, ingat
- 730
- 00:40:52,239 --> 00:40:54,375
- Tidak ada lagi Natal,
- tidak ada lagi Easter Bunny.
- 731
- 00:40:55,442 --> 00:40:57,178
- Pikirkan tentang itu.
- 732
- 00:41:05,487 --> 00:41:07,889
- [hembusan]
- 733
- 00:41:13,127 --> 00:41:14,763
- Apakah kamu tahu
- apa artinya mengonversi?
- 734
- 00:41:16,964 --> 00:41:18,100
- Uh, kamu ...
- 735
- 00:41:21,935 --> 00:41:23,071
- menjadi seorang Yahudi.
- 736
- 00:41:24,304 --> 00:41:26,274
- Ini sedikit lebih rumit
- daripada itu.
- 737
- 00:41:28,042 --> 00:41:29,444
- Saya sudah tahu Sterns untuk ...
- 738
- 00:41:30,511 --> 00:41:31,714
- lebih dari 20 tahun.
- 739
- 00:41:32,813 --> 00:41:34,082
- Saya telah menyaksikan Katherine tumbuh dewasa.
- 740
- 00:41:35,784 --> 00:41:39,418
- Ya, dia manja,
- dan dia memiliki hati yang baik.
- 741
- 00:41:39,420 --> 00:41:41,956
- Dan dia tentu saja tahu
- apa yang dia mau.
- 742
- 00:41:44,225 --> 00:41:45,293
- Apakah kamu?
- 743
- 00:41:50,964 --> 00:41:51,933
- Terkadang.
- 744
- 00:41:54,101 --> 00:41:56,434
- Kamu tahu itu
- ini adalah pekerjaanku
- 745
- 00:41:56,436 --> 00:41:59,237
- untuk menghalangi Anda dari konversi?
- 746
- 00:41:59,239 --> 00:42:01,873
- Saya berkomitmen untuk melindungi
- agama Yahudi
- 747
- 00:42:01,875 --> 00:42:03,044
- dan orang-orang Yahudi.
- 748
- 00:42:04,212 --> 00:42:06,179
- Perasaan pribadi saya adalah
- untuk menyambut orang
- 749
- 00:42:06,181 --> 00:42:07,750
- untuk iman yang indah ini.
- 750
- 00:42:10,250 --> 00:42:11,449
- Tapi...
- 751
- 00:42:11,451 --> 00:42:14,020
- jika mereka tidak serius ...
- 752
- 00:42:14,022 --> 00:42:16,588
- atau mereka punya
- ide-ide stereotip, keyakinan ...
- 753
- 00:42:16,590 --> 00:42:18,523
- Oh, tidak, tidak.
- Tidak tidak.
- Aku serius.
- 754
- 00:42:18,525 --> 00:42:20,159
- Saya benar-benar serius.
- 755
- 00:42:20,161 --> 00:42:22,261
- Saya tidak ingin menyakiti orang Yahudi.
- 756
- 00:42:22,263 --> 00:42:24,329
- Saya akan melindungi mereka semua
- jika aku bisa.
- 757
- 00:42:24,331 --> 00:42:25,498
- Saya menghormati orang Yahudi.
- 758
- 00:42:25,500 --> 00:42:28,034
- Saya ... Saya telah menonton orang Yahudi
- seluruh hidupku.
- 759
- 00:42:28,036 --> 00:42:30,472
- Seluruh Holocaust
- sangat mengerikan.
- 760
- 00:42:31,505 --> 00:42:34,373
- Ho-Mengerikan.
- 761
- 00:42:34,375 --> 00:42:36,011
- Itu membuatku sakit seperti ...
- 762
- 00:42:37,244 --> 00:42:39,313
- uh, dan ... tapi ...
- 763
- 00:42:40,915 --> 00:42:43,148
- Mereka melakukannya dengan sangat baik
- untuk diri mereka sendiri di Hollywood sekarang.
- 764
- 00:42:43,150 --> 00:42:44,983
- Maksud saya, mereka membuatnya
- semua yang hebat ...
- 765
- 00:42:44,985 --> 00:42:45,853
- film dan ...
- 766
- 00:42:47,455 --> 00:42:49,889
- Itu adalah hal yang paling bodoh
- Saya telah katakan.
- 767
- 00:42:49,891 --> 00:42:51,527
- Maaf saya mengatakan itu.
- Saya mengoceh.
- 768
- 00:42:54,362 --> 00:42:56,130
- Bagaimana dengan keluargamu?
- 769
- 00:42:59,167 --> 00:43:00,168
- Hilang.
- 770
- 00:43:02,136 --> 00:43:03,138
- Maafkan saya.
- 771
- 00:43:06,007 --> 00:43:08,273
- Aku suka kamu.
- Kamu jujur.
- 772
- 00:43:08,275 --> 00:43:09,474
- Anda tidak datang ke sini
- Dan beritahu aku
- 773
- 00:43:09,476 --> 00:43:10,876
- apa yang kamu pikirkan
- Saya ingin mendengar.
- 774
- 00:43:10,878 --> 00:43:12,114
- Anda tidak mencoba untuk menipu saya.
- 775
- 00:43:13,147 --> 00:43:14,116
- Aku tidak pandai melakukan itu.
- 776
- 00:43:15,449 --> 00:43:17,349
- - Baiklah.
- - [taps desk]
- 777
- 00:43:17,351 --> 00:43:20,887
- Mari kita mulai dengan hal-hal mendasar
- dan pindah dari sana.
- 778
- 00:43:20,889 --> 00:43:23,456
- Dan saya pikir Anda mungkin terkejut
- apa yang kamu pelajari.
- 779
- 00:43:23,458 --> 00:43:25,023
- Oke, Rabbi.
- 780
- 00:43:25,025 --> 00:43:26,125
- Apakah saya memanggil Anda Rabi?
- 781
- 00:43:26,127 --> 00:43:27,626
- Iya nih.
- 782
- 00:43:27,628 --> 00:43:29,264
- Tahukah kamu
- rabi berarti guru?
- 783
- 00:43:30,898 --> 00:43:34,634
- Kami mendidik orang
- bagaimana cara terhubung ke Tuhan
- 784
- 00:43:34,636 --> 00:43:36,839
- dan spiritualitas.
- 785
- 00:43:38,473 --> 00:43:39,507
- Aku suka itu.
- 786
- 00:43:40,540 --> 00:43:42,210
- Prosesnya memakan waktu
- sekitar enam bulan.
- 787
- 00:43:43,610 --> 00:43:44,679
- Uh, itu sebenarnya bukan ...
- 788
- 00:43:46,447 --> 00:43:48,915
- akan berhasil karena aku butuh
- menjadi Yahudi dalam tiga minggu
- 789
- 00:43:48,917 --> 00:43:51,050
- untuk pernikahan Gary.
- 790
- 00:43:51,052 --> 00:43:52,554
- Kami akan menghadapinya
- ketika kita sampai di sana.
- 791
- 00:43:54,121 --> 00:43:56,188
- Tetapi untuk sekarang, Anda perlu belajar.
- 792
- 00:43:56,190 --> 00:43:57,623
- Anda juga akan memiliki mikveh,
- 793
- 00:43:57,625 --> 00:43:59,592
- sebuah baptisan upacara.
- 794
- 00:43:59,594 --> 00:44:01,362
- Dan Anda akan membutuhkannya
- disunat.
- 795
- 00:44:03,331 --> 00:44:04,499
- Oh saya.
- Aku, uh ...
- 796
- 00:44:06,134 --> 00:44:08,099
- Aku percaya kamu.
- 797
- 00:44:08,101 --> 00:44:10,471
- Ini adalah ritual sunat
- oleh seorang mohel.
- 798
- 00:44:12,607 --> 00:44:14,208
- Tidak seburuk kedengarannya.
- 799
- 00:44:16,310 --> 00:44:17,311
- Baik.
- 800
- 00:44:21,415 --> 00:44:22,450
- [menghela nafas]
- 801
- 00:44:25,552 --> 00:44:28,119
- [Lily] Ketika saya datang ke sini,
- Saya membenci semua olahraga Amerika,
- 802
- 00:44:28,121 --> 00:44:29,989
- terutama baseball.
- 803
- 00:44:29,991 --> 00:44:31,489
- Maksud saya, itu penyiksaan.
- 804
- 00:44:31,491 --> 00:44:34,192
- Saya tidak mengerti sama sekali.
- 805
- 00:44:34,194 --> 00:44:37,429
- Kemudian, saya mulai
- untuk mengenal para pemain.
- 806
- 00:44:37,431 --> 00:44:39,732
- Yang ini sudah menikah.
- Single yang satu ini.
- 807
- 00:44:39,734 --> 00:44:41,634
- Yang ini tampan.
- 808
- 00:44:41,636 --> 00:44:43,668
- Saya mulai melihat foto-foto itu,
- 809
- 00:44:43,670 --> 00:44:45,438
- fastball split finger,
- 810
- 00:44:45,440 --> 00:44:47,909
- pemotong, penghisap,
- perubahan.
- 811
- 00:44:48,976 --> 00:44:52,277
- Saya mulai mengerti
- strategi.
- 812
- 00:44:52,279 --> 00:44:55,681
- Saya memutuskan untuk berubah
- bagaimana perasaanku tentang baseball.
- 813
- 00:44:55,683 --> 00:44:58,219
- Dan sekarang, saya lebih bergairah
- tentang permainan daripada Michael.
- 814
- 00:45:00,520 --> 00:45:03,121
- Dan kemudian, ada sepakbola,
- 815
- 00:45:03,123 --> 00:45:04,623
- Sepak bola Amerika.
- 816
- 00:45:04,625 --> 00:45:07,226
- Tidak ada olahraga lain
- yang membuat pria dewasa menangis,
- 817
- 00:45:07,228 --> 00:45:10,195
- membawa mereka ke lutut mereka
- lebih dari sepakbola.
- 818
- 00:45:10,197 --> 00:45:12,998
- Ini sangat memengaruhi kita
- naluri primitif.
- 819
- 00:45:13,000 --> 00:45:16,201
- Jadi, biarkan diri Anda menikmati
- perjuangan epik,
- 820
- 00:45:16,203 --> 00:45:18,603
- tontonan itu adalah sepakbola.
- 821
- 00:45:18,605 --> 00:45:21,540
- [Orang banyak di TV bersorak]
- 822
- 00:45:21,542 --> 00:45:23,509
- Ayo, lari ke bawah
- tenggorokan mereka.
- 823
- 00:45:23,511 --> 00:45:25,311
- Waktunya untuk menyiarkannya.
- Pergi lama!
- 824
- 00:45:25,313 --> 00:45:26,645
- [tertawa]
- 825
- 00:45:26,647 --> 00:45:29,114
- [Penyiar TV
- berbicara tidak jelas]
- 826
- 00:45:29,116 --> 00:45:30,384
- Mungkin seharusnya begitu
- buang itu pendek.
- 827
- 00:45:32,453 --> 00:45:33,753
- - Tidak.
- - Pssh, tentu saja tidak.
- 828
- 00:45:33,755 --> 00:45:35,624
- Selamat mencoba, Alex.
- 829
- 00:45:38,092 --> 00:45:40,226
- Brady suka tetap agresif,
- 830
- 00:45:40,228 --> 00:45:41,161
- memindahkannya ke bawah lapangan.
- 831
- 00:45:41,163 --> 00:45:43,561
- Ya, kecuali pertahanan
- mengharapkan itu.
- 832
- 00:45:43,563 --> 00:45:44,730
- Mereka punya
- paket nikel mereka di.
- 833
- 00:45:44,732 --> 00:45:46,264
- [Nyonya.
- Buritan]
- Itu benar.
- 834
- 00:45:46,266 --> 00:45:47,569
- Brady lebih baik hati-hati.
- 835
- 00:45:48,569 --> 00:45:49,538
- Itu usaha yang bagus, sayang.
- 836
- 00:45:50,605 --> 00:45:52,507
- Baik.
- Ketiga dan satu.
- 837
- 00:45:53,708 --> 00:45:56,108
- Jalankan dari mengatasi.
- Dapatkan down pertama.
- 838
- 00:45:56,110 --> 00:45:59,145
- [Komentar TV berlanjut]
- 839
- 00:45:59,147 --> 00:46:02,451
- Atau ... mungkin dia harus memalsukannya
- ke garis dan masuk jauh.
- 840
- 00:46:03,451 --> 00:46:06,217
- Oh, itu berani, Alex.
- 841
- 00:46:06,219 --> 00:46:08,454
- [komentator] ... kebakaran
- ke dalam zona akhir.
- Gol!
- 842
- 00:46:08,456 --> 00:46:10,726
- [semua bersorak]
- 843
- 00:46:11,793 --> 00:46:13,659
- Luar biasa, Alex.
- 844
- 00:46:13,661 --> 00:46:15,828
- Baik.
- Kerja bagus.
- Baik...
- 845
- 00:46:15,830 --> 00:46:18,197
- Hei, kemarilah.
- Duduklah dengan saya.
- 846
- 00:46:18,199 --> 00:46:19,465
- Katherine, berikan dia sedikit ruang.
- 847
- 00:46:19,467 --> 00:46:21,233
- [komentator 1]
- Apa touchdown dengan 22.
- 848
- 00:46:21,235 --> 00:46:22,701
- [komentator 2]
- Dia pemain sepakbola yang hebat.
- 849
- 00:46:22,703 --> 00:46:26,204
- Sayangnya, sebelumnya di
- musim, dia menerima pukulan besar.
- 850
- 00:46:26,206 --> 00:46:28,674
- Anda tahu, saya tidak akan terkejut
- untuk melihatnya melakukan bajakan di sini.
- 851
- 00:46:28,676 --> 00:46:31,580
- Hei, aku punya John Madden-ku sendiri
- di sebelahku.
- 852
- 00:46:44,859 --> 00:46:46,194
- [ketukan]
- 853
- 00:46:52,165 --> 00:46:54,735
- [Komentar TV berlanjut]
- 854
- 00:46:57,304 --> 00:46:59,572
- Dia sangat bedah
- dalam posisi itu.
- 855
- 00:46:59,574 --> 00:47:01,806
- Mengubah tempo seperti itu.
- Nya
- orang-orang memberinya melewati jalur.
- 856
- 00:47:01,808 --> 00:47:04,143
- Hei, Brady punya air es
- di pembuluh darahnya.
- 857
- 00:47:04,145 --> 00:47:05,311
- Mental tidak bergoyang.
- 858
- 00:47:05,313 --> 00:47:06,846
- Sialan kau, Brady!
- 859
- 00:47:06,848 --> 00:47:08,282
- [Bapak.
- Buritan]
- Saya membawamu ke permainan.
- 860
- 00:47:14,388 --> 00:47:15,424
- Yesus
- 861
- 00:47:16,723 --> 00:47:18,791
- Garis lima puluh yard, sepuluh baris ke belakang.
- 862
- 00:47:18,793 --> 00:47:21,293
- Bagaimana kamu bisa mendapatkan ini?
- 863
- 00:47:21,295 --> 00:47:22,628
- Pergilah minum sendiri.
- 864
- 00:47:22,630 --> 00:47:25,500
- Oh, aku membawakanmu
- sesuatu untuk diminum.
- 865
- 00:47:27,201 --> 00:47:29,634
- Wow!
- 1967 Bordeaux.
- 866
- 00:47:29,636 --> 00:47:31,505
- Antonio, kamu tidak perlu
- untuk melakukannya.
- 867
- 00:47:36,143 --> 00:47:38,844
- Alex, eh, kenapa kau tidak membukanya?
- 868
- 00:47:38,846 --> 00:47:40,648
- Atau apakah Anda butuh bantuan?
- 869
- 00:47:46,186 --> 00:47:47,322
- Memberitahu Anda apa.
- 870
- 00:47:48,656 --> 00:47:50,822
- Kamu pergi ke depan
- dan buka sendiri.
- 871
- 00:47:50,824 --> 00:47:52,558
- Anda mungkin ingin menguraikannya terlebih dahulu.
- 872
- 00:47:52,560 --> 00:47:54,795
- Meskipun itu mungkin hilang
- semua buahnya sekarang.
- 873
- 00:47:58,266 --> 00:47:59,868
- Katherine, tangkap dia.
- 874
- 00:48:04,804 --> 00:48:06,808
- Patriot adalah kekuatan jahat.
- 875
- 00:48:09,277 --> 00:48:10,744
- Alex, tolonglah.
- 876
- 00:48:11,846 --> 00:48:13,281
- Jangan pergi.
- 877
- 00:48:22,822 --> 00:48:24,255
- [menghela nafas]
- 878
- 00:48:24,257 --> 00:48:25,791
- Anda tahu saya tidak mengundangnya.
- 879
- 00:48:25,793 --> 00:48:27,793
- Ayah saya melakukannya.
- 880
- 00:48:27,795 --> 00:48:29,764
- Dia menguntitmu.
- 881
- 00:48:31,199 --> 00:48:33,199
- Dia seorang dokter mata.
- 882
- 00:48:33,201 --> 00:48:34,900
- Itu bukan dokter sungguhan.
- 883
- 00:48:34,902 --> 00:48:37,636
- Dokter yang sebenarnya adalah
- seorang dokter mata.
- 884
- 00:48:37,638 --> 00:48:40,838
- Tuan Antonio Rosenblatt
- 885
- 00:48:40,840 --> 00:48:42,241
- adalah dokter pura-pura.
- 886
- 00:48:42,243 --> 00:48:43,741
- Dia menjual kacamata.
- 887
- 00:48:43,743 --> 00:48:44,845
- Sungguh sebuah penipuan.
- 888
- 00:48:46,380 --> 00:48:47,813
- Dan kamu, oh,
- 889
- 00:48:47,815 --> 00:48:52,351
- "Ya, saya mohon
- beberapa anggur spesialmu. "
- 890
- 00:48:52,353 --> 00:48:55,253
- Karena semuanya orang Italia
- secara otomatis luar biasa
- 891
- 00:48:55,255 --> 00:48:57,556
- hanya karena itu Italia.
- 892
- 00:48:57,558 --> 00:48:59,692
- Dan omong-omong, saya cukup yakin
- dia bukan orang Italia.
- 893
- 00:48:59,694 --> 00:49:02,695
- Dia terdengar seperti orang Prancis bagiku.
- Aku tidak tahu
- mengapa orang lain tidak mendengarnya.
- 894
- 00:49:02,697 --> 00:49:04,933
- Bagaimana kamu tahu
- anggur dan sepak bola?
- 895
- 00:49:07,634 --> 00:49:09,770
- Karena ketika saya mengatakan saya akan melakukannya
- lakukan sesuatu, saya melakukannya.
- 896
- 00:49:10,971 --> 00:49:12,406
- Seratus persen.
- 897
- 00:49:13,907 --> 00:49:15,243
- Aku suka itu.
- 898
- 00:49:18,378 --> 00:49:19,647
- Baiklah, uh ...
- 899
- 00:49:21,348 --> 00:49:23,349
- Kurasa aku akan kembali
- untuk ayahmu.
- 900
- 00:49:23,351 --> 00:49:25,186
- Saya tidak ingin kasar
- atau apapun.
- 901
- 00:49:26,319 --> 00:49:27,455
- Saya tidak ingin menjadi seorang kontol.
- 902
- 00:49:28,755 --> 00:49:30,225
- Di mana Anda pikir Anda akan pergi?
- 903
- 00:49:41,002 --> 00:49:45,270
- Saya kira itu hanya permulaan
- dari kuartal ketiga di luar sana.
- 904
- 00:49:45,272 --> 00:49:46,874
- Ayah saya tidak pernah pergi
- game itu.
- 905
- 00:49:48,308 --> 00:49:50,375
- Dan skor itu cukup ketat.
- 906
- 00:49:50,377 --> 00:49:51,976
- Sangat ketat.
- 907
- 00:49:51,978 --> 00:49:53,948
- Kami memiliki 32 menit yang bagus.
- 908
- 00:50:03,757 --> 00:50:07,494
- ♪ ♪
- 909
- 00:50:27,380 --> 00:50:29,947
- [Katherine]
- Yang berikutnya ini sangat menyenangkan
- 910
- 00:50:29,949 --> 00:50:31,449
- dan tidak punya otak.
- 911
- 00:50:31,451 --> 00:50:32,985
- Tingkatkan lemari pakaian.
- 912
- 00:50:32,987 --> 00:50:35,920
- Anda memiliki ini hebat,
- tubuh yang sempurna untuk pakaian.
- 913
- 00:50:35,922 --> 00:50:37,556
- Mari kita tunjukkan.
- 914
- 00:50:37,558 --> 00:50:38,627
- [tertawa]
- 915
- 00:50:48,802 --> 00:50:49,837
- Hmm
- 916
- 00:50:56,076 --> 00:50:57,544
- [dering ponsel]
- 917
- 00:51:09,489 --> 00:51:11,989
- Maaf, saya harus pergi.
- Itu Victoria.
- 918
- 00:51:11,991 --> 00:51:13,125
- Uh oh.
- 919
- 00:51:13,127 --> 00:51:14,226
- Lemari darurat darurat?
- 920
- 00:51:14,228 --> 00:51:17,563
- Iya nih.
- Salah satu klien besar kami
- siapa yang tidak bisa berdiri,
- 921
- 00:51:17,565 --> 00:51:20,902
- rupanya, dia membenci gaun itu
- Saya menarik untuknya.
- 922
- 00:51:22,036 --> 00:51:23,538
- Saya akan segera kembali secepat yang saya bisa.
- 923
- 00:51:24,739 --> 00:51:26,374
- Saya minta maaf.
- 924
- 00:51:27,741 --> 00:51:29,810
- Tapi ada banyak sekali
- pakaian indah di sini.
- 925
- 00:51:30,810 --> 00:51:31,779
- Selamat bersenang-senang.
- 926
- 00:51:32,947 --> 00:51:35,012
- [Katherine]
- Mix and match.
- 927
- 00:51:35,014 --> 00:51:36,114
- Melakukan apapun yang Anda inginkan.
- 928
- 00:51:36,116 --> 00:51:38,052
- Itu akan membuatmu terlihat
- sangat tampan.
- 929
- 00:51:47,127 --> 00:51:49,763
- ♪ ♪
- 930
- 00:52:04,011 --> 00:52:06,945
- [Alex] Saya akhirnya mendapatkan
- nyaman di sekitar Tuan Stern.
- 931
- 00:52:06,947 --> 00:52:08,614
- Seperti kita terikat.
- 932
- 00:52:08,616 --> 00:52:09,884
- Kami menonton sepak bola.
- 933
- 00:52:11,719 --> 00:52:14,953
- Dan kemudian pria Antonio ini
- datang.
- 934
- 00:52:14,955 --> 00:52:16,422
- Dia menghancurkan segalanya.
- 935
- 00:52:16,424 --> 00:52:17,525
- Merusak seluruh momen.
- 936
- 00:52:21,494 --> 00:52:23,529
- Apa yang kamu pikirkan
- Saya harus lakukan?
- 937
- 00:52:23,531 --> 00:52:25,831
- Katakan padanya untuk pergi.
- 938
- 00:52:25,833 --> 00:52:26,898
- Saya tidak harus memukulnya?
- 939
- 00:52:26,900 --> 00:52:29,867
- Hanya polisi dan Marinir
- diizinkan untuk memukul.
- 940
- 00:52:29,869 --> 00:52:30,869
- Hanya apa?
- 941
- 00:52:30,871 --> 00:52:33,070
- Polisi dan marinir
- diizinkan untuk memukul.
- 942
- 00:52:33,072 --> 00:52:34,907
- [tertawa]
- 943
- 00:52:34,909 --> 00:52:36,511
- Itu poin yang bagus.
- 944
- 00:52:38,746 --> 00:52:40,712
- Kami aneh, ya?
- 945
- 00:52:40,714 --> 00:52:41,782
- - Ya
- - Ya
- 946
- 00:52:43,683 --> 00:52:45,583
- Saya pikir kita perlu lebih
- seperti Steve McQueen.
- 947
- 00:52:45,585 --> 00:52:46,721
- Ya.
- 948
- 00:52:48,688 --> 00:52:52,025
- [menghela nafas]
- 949
- 00:52:54,127 --> 00:52:57,598
- [pria mendengus]
- 950
- 00:53:01,534 --> 00:53:03,067
- Grunters.
- 951
- 00:53:03,069 --> 00:53:04,037
- Apa apaan?
- 952
- 00:53:07,507 --> 00:53:09,042
- Lihatlah apaan itu.
- 953
- 00:53:20,688 --> 00:53:23,255
- Alex, temanku!
- 954
- 00:53:23,257 --> 00:53:25,590
- Siapa dia?
- 955
- 00:53:25,592 --> 00:53:28,494
- Itu orang Yahudi-Italia
- ahli kacamata.
- 956
- 00:53:28,496 --> 00:53:30,195
- Jelas terdengar suara Prancis.
- 957
- 00:53:30,197 --> 00:53:32,197
- [Michael] Yang menginginkan
- untuk masuk ke celana Katherine?
- 958
- 00:53:32,199 --> 00:53:33,635
- Itu dia.
- 959
- 00:53:34,634 --> 00:53:35,933
- Lihat siapa yang mampir, Alex.
- 960
- 00:53:35,935 --> 00:53:37,037
- Besar.
- 961
- 00:53:38,172 --> 00:53:39,507
- Bagaimana kalau kita memainkan pertandingan?
- 962
- 00:53:41,641 --> 00:53:42,940
- Ide yang bagus.
- 963
- 00:53:42,942 --> 00:53:44,509
- Tidak apa-apa.
- Saya pikir kami akan kembali.
- 964
- 00:53:44,511 --> 00:53:46,545
- Benar.
- Mari kita lakukan.
- 965
- 00:53:46,547 --> 00:53:47,949
- [terkekeh]
- 966
- 00:53:49,683 --> 00:53:50,851
- Ya-oh!
- 967
- 00:53:52,219 --> 00:53:53,822
- Tendang pantat mereka.
- 968
- 00:54:04,998 --> 00:54:07,067
- Sialan aku!
- Sialan aku!
- 969
- 00:54:08,067 --> 00:54:10,802
- [dengkur]
- 970
- 00:54:10,804 --> 00:54:12,607
- - Ooh!
- - [tertawa]
- 971
- 00:54:16,911 --> 00:54:18,880
- Anda tahu, Katherine
- seorang wanita yang sangat istimewa.
- 972
- 00:54:20,179 --> 00:54:21,913
- Dia pantas mendapatkan yang terbaik.
- 973
- 00:54:21,915 --> 00:54:24,017
- Oh, dia lebih dari puas
- dengan apa yang dia punya.
- 974
- 00:54:25,953 --> 00:54:27,184
- Tidak, dia bukan.
- 975
- 00:54:27,186 --> 00:54:28,889
- Apa yang kamu katakan?
- 976
- 00:54:31,225 --> 00:54:32,627
- Apa yang kamu katakan?
- 977
- 00:54:35,061 --> 00:54:36,563
- Servis saya.
- 978
- 00:54:46,072 --> 00:54:47,609
- [dengkur]
- 979
- 00:54:51,578 --> 00:54:52,878
- Oh!
- 980
- 00:54:52,880 --> 00:54:54,246
- - Ooh!
- - Ooh.
- 981
- 00:54:54,248 --> 00:54:55,617
- [erangan]
- 982
- 00:54:57,317 --> 00:54:59,253
- Maaf, itu kecelakaan.
- 983
- 00:55:01,154 --> 00:55:02,753
- Ah, kamu baik-baik saja.
- 984
- 00:55:02,755 --> 00:55:03,991
- Hanya, uh, berjalanlah.
- 985
- 00:55:07,795 --> 00:55:08,930
- [erangan]
- 986
- 00:55:18,605 --> 00:55:20,274
- [tertawa]
- 987
- 00:55:22,643 --> 00:55:25,079
- ♪ ♪
- 988
- 00:55:32,685 --> 00:55:33,787
- [bersin]
- 989
- 00:55:43,864 --> 00:55:47,001
- [berputar]
- 990
- 00:56:04,317 --> 00:56:06,587
- [berderit]
- 991
- 00:56:11,025 --> 00:56:13,094
- [anjing menggonggong di kejauhan]
- 992
- 00:56:26,440 --> 00:56:28,309
- [berdebar]
- 993
- 00:56:51,264 --> 00:56:52,366
- Oh, Yesus.
- 994
- 00:56:54,400 --> 00:56:56,737
- [Aksen Rusia] Mentransfer Anda
- salam, cintaku!
- 995
- 00:57:04,911 --> 00:57:07,648
- [anjing terengah-engah]
- 996
- 00:57:12,085 --> 00:57:14,085
- Apa yang dia lakukan di sini?
- 997
- 00:57:14,087 --> 00:57:16,690
- - Apakah kamu menyuruhnya terbang?
- - Tidak, Dave, aku tidak.
- 998
- 00:57:18,092 --> 00:57:19,994
- Dia pasti salah paham padaku.
- 999
- 00:57:22,128 --> 00:57:24,262
- Dengar, aku harus keluar dari sini.
- 1000
- 00:57:24,264 --> 00:57:26,434
- Terus di sini sampai, uh ...
- 1001
- 00:57:27,768 --> 00:57:28,967
- sampai aku kembali.
- 1002
- 00:57:28,969 --> 00:57:30,302
- Saya tidak tahu berapa lama
- itu akan menjadi.
- 1003
- 00:57:30,304 --> 00:57:32,304
- Tidak masalah.
- 1004
- 00:57:32,306 --> 00:57:33,838
- Apakah dia berbicara bahasa Inggris?
- 1005
- 00:57:33,840 --> 00:57:36,377
- Anjing Anda, itu suka stroke.
- 1006
- 00:57:37,444 --> 00:57:38,946
- Oke, kami baik-baik saja.
- 1007
- 00:57:44,083 --> 00:57:46,817
- Jangan khawatir
- Aku kembali.
- 1008
- 00:57:46,819 --> 00:57:47,955
- Dave ...
- 1009
- 00:57:49,322 --> 00:57:51,058
- orang baik.
- 1010
- 00:57:55,362 --> 00:57:58,866
- [keras]
- Apa yang kamu lakukan di Rusia?
- 1011
- 00:58:00,900 --> 00:58:04,069
- Saya bekerja sebagai penasihat penjual.
- 1012
- 00:58:04,071 --> 00:58:06,804
- Bagi saya, saya suka
- ketika orang berterima kasih jika
- 1013
- 00:58:06,806 --> 00:58:10,808
- Saya dalam apa yang telah membantu mereka
- 1014
- 00:58:10,810 --> 00:58:13,447
- dan pada mereka wajah tersenyum.
- 1015
- 00:58:16,984 --> 00:58:19,416
- Dengar, jangan main-main dengannya.
- 1016
- 00:58:19,418 --> 00:58:22,052
- Hei, kawan, ini urusanmu.
- 1017
- 00:58:22,054 --> 00:58:23,221
- Pergi sekarang.
- [menampar pantat]
- 1018
- 00:58:23,223 --> 00:58:24,257
- Kalahkan itu.
- 1019
- 00:58:32,498 --> 00:58:35,333
- Untuk menjaga hubungan kita tetap segar,
- kita harus keluar setiap minggu,
- 1020
- 00:58:35,335 --> 00:58:37,469
- jelajahi kota,
- melakukan hal yang berbeda.
- 1021
- 00:58:37,471 --> 00:58:39,407
- Akan seperti itu
- kencan pertama setiap kali.
- 1022
- 00:58:40,940 --> 00:58:43,340
- [Bunga bakung]
- Malam spesial keluar setiap minggu.
- 1023
- 00:58:43,342 --> 00:58:45,143
- Saya belum punya satu tahun.
- 1024
- 00:58:45,145 --> 00:58:46,813
- Saya telah mendapatkannya.
- Dia belum.
- 1025
- 00:58:48,447 --> 00:58:51,485
- Baiklah, baiklah.
- Berikan padanya
- malam yang sangat spesial.
- 1026
- 00:58:56,522 --> 00:58:57,824
- Hanya...
- 1027
- 00:59:03,496 --> 00:59:04,965
- Tunggu saja.
- 1028
- 00:59:14,040 --> 00:59:15,507
- Aku tahu kamu menginginkannya
- pergi keluar, tapi ...
- 1029
- 00:59:15,509 --> 00:59:18,043
- Alex ... cantik sekali.
- 1030
- 00:59:18,045 --> 00:59:19,380
- - Ya?
- - Mm-hmm.
- 1031
- 00:59:22,516 --> 00:59:25,217
- Oke, aku akan pergi memeriksanya
- pada fillet di oven.
- 1032
- 00:59:25,219 --> 00:59:26,851
- Fillet?
- Wow.
- 1033
- 00:59:26,853 --> 00:59:29,987
- Um, kenapa aku tidak bersin?
- 1034
- 00:59:29,989 --> 00:59:33,925
- Oh, saya de-Tuckerized
- seluruh tempat.
- 1035
- 00:59:33,927 --> 00:59:36,261
- Ya, dia pergi untuk malam hari.
- 1036
- 00:59:36,263 --> 00:59:39,364
- Tidak ada CSI
- yang bisa menemukan bukti apa pun
- 1037
- 00:59:39,366 --> 00:59:41,034
- DNA kaninus di sini.
- 1038
- 00:59:42,168 --> 00:59:43,300
- [dengan lembut]
- Terima kasih.
- 1039
- 00:59:43,302 --> 00:59:44,438
- Ya.
- 1040
- 00:59:46,306 --> 00:59:48,109
- Aku hanya sebentar.
- 1041
- 01:00:03,924 --> 01:00:05,126
- [hirupan]
- 1042
- 01:00:06,460 --> 01:00:08,128
- [hirupan dalam]
- 1043
- 01:00:10,397 --> 01:00:11,833
- [menghembuskan nafas]
- 1044
- 01:00:13,000 --> 01:00:14,135
- Hmm
- 1045
- 01:00:29,148 --> 01:00:31,282
- Ini dari California.
- 1046
- 01:00:31,284 --> 01:00:33,617
- Surga.
- Bagaimana kamu menemukan itu?
- 1047
- 01:00:33,619 --> 01:00:35,455
- Saya punya cara saya.
- 1048
- 01:00:40,192 --> 01:00:42,128
- Aku tidak tahu
- bagaimana Anda melakukan ini.
- 1049
- 01:00:51,438 --> 01:00:53,538
- [clattering]
- 1050
- 01:00:53,540 --> 01:00:55,176
- - [anjing menggonggong di kejauhan]
- - Apa itu?
- 1051
- 01:00:57,610 --> 01:00:59,045
- Sialan.
- 1052
- 01:01:01,248 --> 01:01:02,447
- Apa yang sedang terjadi?
- 1053
- 01:01:02,449 --> 01:01:03,551
- Tidak tidak Tidak.
- Anastasiya.
- 1054
- 01:01:05,451 --> 01:01:07,719
- Pergi.
- Kembali.
- Dave
- Sekarang.
- 1055
- 01:01:07,721 --> 01:01:10,487
- Saya datang ke sini.
- Alex beri tahu aku.
- 1056
- 01:01:10,489 --> 01:01:12,424
- - Apakah kamu tahu gadis ini?
- - Tidak, sama sekali tidak.
- 1057
- 01:01:12,426 --> 01:01:13,393
- Tapi kamu tahu namanya.
- 1058
- 01:01:14,460 --> 01:01:16,695
- Oke, aku agak mengenalnya.
- 1059
- 01:01:16,697 --> 01:01:18,128
- Apakah Anda berselingkuh?
- 1060
- 01:01:18,130 --> 01:01:20,699
- Oh, Tuhanku, tidak.
- Tidak.
- 1061
- 01:01:20,701 --> 01:01:22,333
- Saya terluka setelahnya
- Anda memberi saya daftar.
- 1062
- 01:01:22,335 --> 01:01:24,302
- Saya online hanya untuk berbicara
- untuk seseorang.
- 1063
- 01:01:24,304 --> 01:01:26,070
- - Dia berasal dari Rusia.
- - Saya dari Rusia.
- 1064
- 01:01:26,072 --> 01:01:27,237
- Saya tidak pernah menyuruhnya datang.
- 1065
- 01:01:27,239 --> 01:01:29,373
- - Dia bilang datang.
- - Tidak, saya tidak mengatakan itu.
- 1066
- 01:01:29,375 --> 01:01:30,507
- [berbicara bahasa Rusia]
- 1067
- 01:01:30,509 --> 01:01:31,875
- Saya tidak mengerti
- Apa yang kamu katakan,
- 1068
- 01:01:31,877 --> 01:01:34,378
- tapi kamu harus keluar
- dari sini sebelum aku mengacaukanmu.
- 1069
- 01:01:34,380 --> 01:01:37,181
- - Whoa, whoa, whoa, tunggu.
- - [terengah] Apa!
- Berhenti!
- 1070
- 01:01:37,183 --> 01:01:38,983
- - Jalang!
- - Hey!
- 1071
- 01:01:38,985 --> 01:01:41,251
- Wanita Rusia.
- Pikirkan Anda sedang mencoba
- untuk menemukan seorang suami Amerika.
- 1072
- 01:01:41,253 --> 01:01:43,387
- - Baby, apa yang kamu lakukan?
- - Mengapa kamu tidak melindungi saya
- 1073
- 01:01:43,389 --> 01:01:45,025
- - dari orang gila ini?
- - Saya.
- Hanya...
- 1074
- 01:01:49,196 --> 01:01:51,496
- - Keluar dari sini.
- Sekarang.
- - Tapi kamu bilang datang.
- 1075
- 01:01:51,498 --> 01:01:53,297
- - Dave.
- - Alex, apa ...
- 1076
- 01:01:53,299 --> 01:01:57,335
- [berteriak dalam bahasa Rusia]
- 1077
- 01:01:57,337 --> 01:01:58,706
- Sangat menyesal tentang itu.
- 1078
- 01:02:01,475 --> 01:02:05,645
- [Katherine terengah-engah]
- 1079
- 01:02:12,152 --> 01:02:14,451
- Baik.
- Saya tahu itu ...
- 1080
- 01:02:14,453 --> 01:02:15,652
- aneh.
- 1081
- 01:02:15,654 --> 01:02:19,357
- Seorang Rusia dari Internet?
- Sangat norak.
- 1082
- 01:02:19,359 --> 01:02:21,358
- Aku sudah bilang,
- itu adalah sebuah kesalahan.
- 1083
- 01:02:21,360 --> 01:02:22,694
- Baiklah?
- Aku idiot.
- 1084
- 01:02:22,696 --> 01:02:24,561
- Katherine, lihat,
- Saya melakukan yang terbaik yang saya bisa
- 1085
- 01:02:24,563 --> 01:02:26,697
- dengan daftar hal bodoh ini.
- 1086
- 01:02:26,699 --> 01:02:29,034
- Bahkan, saya cukup yakin
- tidak ada pria lain di dunia
- 1087
- 01:02:29,036 --> 01:02:30,300
- akan menempatkan dirinya melalui ini.
- 1088
- 01:02:30,302 --> 01:02:32,670
- Anda tahu, saya menentang
- semua naluri saya
- 1089
- 01:02:32,672 --> 01:02:34,438
- sebagai pria untuk menyenangkanmu.
- 1090
- 01:02:34,440 --> 01:02:36,440
- Oh, daftar bodoh?
- 1091
- 01:02:36,442 --> 01:02:38,509
- Anda tahu siapa yang terinspirasi
- daftar bodoh itu?
- 1092
- 01:02:38,511 --> 01:02:42,146
- Teman lamamu yang baik
- Anda tidak bisa hidup tanpanya.
- 1093
- 01:02:42,148 --> 01:02:44,518
- Ingat pembicaraan kamar kecilku
- dengan Lily?
- 1094
- 01:02:48,054 --> 01:02:50,690
- Kamu berhasil.
- Luar biasa sekali
- malam spesial.
- 1095
- 01:02:59,398 --> 01:03:01,132
- [Lily] aku tidak memberitahunya
- untuk memberi Anda daftar.
- 1096
- 01:03:01,134 --> 01:03:03,634
- Baik?
- Saya memberitahunya bahwa Anda memilikinya
- untuk mengetahui apa yang kamu inginkan dari seorang pria
- 1097
- 01:03:03,636 --> 01:03:05,672
- dan mungkin menuliskannya.
- 1098
- 01:03:09,275 --> 01:03:10,641
- Yah, itu hebat.
- 1099
- 01:03:10,643 --> 01:03:12,444
- Jadi kamu
- inspirasi itu.
- 1100
- 01:03:12,446 --> 01:03:13,777
- Oke, ya!
- 1101
- 01:03:13,779 --> 01:03:15,380
- Ya, saya adalah inspirasinya,
- 1102
- 01:03:15,382 --> 01:03:18,116
- - jika Anda ingin melihatnya seperti itu.
- - Hebat.
- 1103
- 01:03:18,118 --> 01:03:20,652
- Saya hanya berusaha membantu Anda
- bergerak karena Anda hanya duduk di sana.
- 1104
- 01:03:20,654 --> 01:03:23,387
- - Kamu tidak pernah membuat keputusan.
- - Berhentilah bersikap seolah kau ibuku.
- 1105
- 01:03:23,389 --> 01:03:25,393
- - Berhenti mengganggu.
- - Anda perlu saya ikut campur.
- 1106
- 01:03:28,761 --> 01:03:30,163
- Ya Tuhan.
- 1107
- 01:03:31,397 --> 01:03:34,232
- Oh, maaf, Alex.
- Maafkan saya.
- 1108
- 01:03:34,234 --> 01:03:36,333
- Tuhan, aku tidak bisa terus
- mulutku tertutup.
- 1109
- 01:03:36,335 --> 01:03:38,136
- Dan saya ikut campur.
- Itu patologis.
- 1110
- 01:03:38,138 --> 01:03:40,838
- Saya tidak bisa menahan diri.
- Ya Tuhan.
- 1111
- 01:03:40,840 --> 01:03:42,540
- Hanya saja itu
- itu terlalu menyenangkan mengganggu.
- 1112
- 01:03:42,542 --> 01:03:43,875
- Itu membuatku merasa seperti itu
- Saya bagian dari itu.
- 1113
- 01:03:43,877 --> 01:03:45,677
- Sekarang aku mengacaukan masa depanmu
- dengan gadis yang sempurna.
- 1114
- 01:03:45,679 --> 01:03:47,314
- Tidak tidak.
- Tidak, tidak, kamu tidak.
- 1115
- 01:03:49,315 --> 01:03:50,784
- Dia menaruh cokelat padamu
- karena ini?
- 1116
- 01:03:51,884 --> 01:03:54,219
- Tidak, orang Rusia yang gila.
- 1117
- 01:03:54,221 --> 01:03:56,454
- Orang Rusia yang gila,
- dia terbang ke sini,
- 1118
- 01:03:56,456 --> 01:03:58,223
- menemukan alamat saya,
- Saya tidak tahu caranya.
- 1119
- 01:03:58,225 --> 01:03:59,657
- Dia membuatku takut.
- 1120
- 01:03:59,659 --> 01:04:01,458
- Uh, Dave seharusnya
- untuk mengawasinya,
- 1121
- 01:04:01,460 --> 01:04:04,262
- tapi dia hanya meledak di tengah
- makan malam dengan Katherine,
- 1122
- 01:04:04,264 --> 01:04:06,163
- mulai menghancurkan tempat itu,
- 1123
- 01:04:06,165 --> 01:04:07,898
- dan menggosok coklat
- pada kami berdua.
- 1124
- 01:04:07,900 --> 01:04:10,603
- Dan sekarang Katherine mengira aku sudah
- berselingkuh dengan gadis ini.
- 1125
- 01:04:12,438 --> 01:04:13,871
- - [Alex] Bukan ...
- - [keduanya tertawa]
- 1126
- 01:04:13,873 --> 01:04:15,706
- Itu hal terlucu yang pernah ada.
- 1127
- 01:04:15,708 --> 01:04:18,279
- Anda harus melihat gaun itu ...
- 1128
- 01:04:19,645 --> 01:04:21,512
- Saya ingin tahu persis
- apa yang lucu,
- 1129
- 01:04:21,514 --> 01:04:23,614
- tapi saya sudah mengambil pil saya.
- 1130
- 01:04:23,616 --> 01:04:26,150
- Jadi, Lily, tidurlah.
- 1131
- 01:04:26,152 --> 01:04:28,753
- Dan, Alex, kamu akan tinggal
- di ruang tamu.
- 1132
- 01:04:28,755 --> 01:04:30,090
- Baik.
- 1133
- 01:04:33,192 --> 01:04:34,328
- Selamat malam sayang.
- 1134
- 01:04:35,594 --> 01:04:37,330
- [keduanya tertawa]
- 1135
- 01:04:39,165 --> 01:04:40,366
- [shushing]
- 1136
- 01:05:01,688 --> 01:05:03,190
- Ini hari pancake.
- 1137
- 01:05:04,891 --> 01:05:06,193
- Baik.
- 1138
- 01:05:09,362 --> 01:05:11,362
- Rusia ini terdengar liar.
- 1139
- 01:05:11,364 --> 01:05:13,400
- - Oof.
- - Saya ingin mendengar setiap detail.
- 1140
- 01:05:14,433 --> 01:05:15,468
- Tapi, Alex ...
- 1141
- 01:05:16,770 --> 01:05:19,237
- Saya pikir dalam situasi ini,
- 1142
- 01:05:19,239 --> 01:05:21,206
- semuanya adalah permainan yang adil sekarang.
- 1143
- 01:05:21,208 --> 01:05:22,507
- Siapa tahu
- tentang Katherine, kan?
- 1144
- 01:05:22,509 --> 01:05:24,478
- Siapa yang tahu apa itu?
- dia lakukan.
- 1145
- 01:05:25,811 --> 01:05:28,148
- Jika aku jadi kamu, aku akan mengambilnya
- lihat ini Rusia.
- 1146
- 01:05:29,281 --> 01:05:30,415
- [Aksen Rusia]
- Tampilan yang bagus.
- 1147
- 01:05:30,417 --> 01:05:31,782
- [tertawa]
- 1148
- 01:05:31,784 --> 01:05:33,386
- Uji airnya.
- 1149
- 01:05:48,435 --> 01:05:51,436
- Selama 28 tahun,
- Saya tinggal bersama Mama.
- 1150
- 01:05:51,438 --> 01:05:53,904
- Dia bekerja di pertanian.
- 1151
- 01:05:53,906 --> 01:05:55,609
- Dia memelihara burung.
- 1152
- 01:05:57,009 --> 01:05:58,912
- Dari apa kamu menjadi bahagia?
- 1153
- 01:06:01,014 --> 01:06:04,652
- Apa yang harus diberikan
- ke wajahmu senyum?
- 1154
- 01:06:06,752 --> 01:06:08,321
- Alex, katakan padaku.
- 1155
- 01:06:10,623 --> 01:06:11,759
- Uh ...
- 1156
- 01:06:13,025 --> 01:06:14,895
- anjing.
- 1157
- 01:06:16,429 --> 01:06:17,764
- Aku cinta untuk mereka!
- 1158
- 01:06:19,331 --> 01:06:21,969
- [bermain musik klasik]
- 1159
- 01:06:25,272 --> 01:06:27,775
- [percakapan tidak jelas]
- 1160
- 01:06:35,514 --> 01:06:36,917
- Pernahkah kau jatuh cinta?
- 1161
- 01:06:41,420 --> 01:06:42,489
- Banyak kali.
- 1162
- 01:06:43,489 --> 01:06:45,523
- Tetapi dengan setiap hubungan,
- 1163
- 01:06:45,525 --> 01:06:47,625
- ide cinta Anda berubah.
- 1164
- 01:06:47,627 --> 01:06:48,929
- Dan saya pikir itu hal yang baik.
- 1165
- 01:06:51,831 --> 01:06:54,835
- Saya akan memiliki
- ayam parmigiano.
- 1166
- 01:06:55,902 --> 01:06:57,402
- Itu bukan Italia.
- 1167
- 01:06:57,404 --> 01:06:58,802
- Tentu saja.
- 1168
- 01:06:58,804 --> 01:07:00,438
- [Aksen Italia]
- Ayam parmigiano.
- 1169
- 01:07:00,440 --> 01:07:01,471
- [keduanya tertawa]
- 1170
- 01:07:01,473 --> 01:07:02,974
- Uh, tidak, maksud saya,
- 1171
- 01:07:02,976 --> 01:07:05,576
- orang Italia tidak akan pernah menerima
- seekor ayam, goreng,
- 1172
- 01:07:05,578 --> 01:07:08,012
- dan masukkan banyak saus
- dan melelehkan keju di atasnya.
- 1173
- 01:07:08,014 --> 01:07:09,450
- Itu tidak benar
- hidangan Italia.
- 1174
- 01:07:10,583 --> 01:07:12,817
- Itu untuk saya.
- Saya pikir itu enak.
- 1175
- 01:07:12,819 --> 01:07:14,819
- Ini hidangan terlaris kami, Pak.
- 1176
- 01:07:14,821 --> 01:07:16,688
- Baik...
- 1177
- 01:07:16,690 --> 01:07:19,023
- Saya tidak akan memesannya.
- 1178
- 01:07:19,025 --> 01:07:21,262
- Aku yakin ada
- hal-hal yang lebih baik di menu ini.
- 1179
- 01:07:22,594 --> 01:07:23,930
- Ke mana koki Anda?
- 1180
- 01:07:25,031 --> 01:07:27,565
- Sepertinya Italia Utara.
- 1181
- 01:07:27,567 --> 01:07:29,036
- Dia dari Mexico.
- 1182
- 01:07:30,869 --> 01:07:33,337
- Jadi ini makanan Amerika?
- 1183
- 01:07:33,339 --> 01:07:35,275
- Dalam hal itu,
- Saya akan memiliki, um,
- 1184
- 01:07:36,442 --> 01:07:37,710
- Jalur New York, sedang langka.
- 1185
- 01:07:39,913 --> 01:07:41,878
- Ayam parmigiano.
- 1186
- 01:07:41,880 --> 01:07:42,681
- [Katherine membersihkan tenggorokan]
- 1187
- 01:07:44,717 --> 01:07:46,650
- Saya minta maaf, Katherine,
- tapi di Italia ...
- 1188
- 01:07:46,652 --> 01:07:48,920
- Saya tahu, semuanya di Italia
- lebih unggul.
- 1189
- 01:07:48,922 --> 01:07:51,054
- Kurasa kita tidak gigih
- tentang makanan kita
- 1190
- 01:07:51,056 --> 01:07:52,824
- karena kami sangat sibuk
- menjadi negara adidaya.
- 1191
- 01:07:52,826 --> 01:07:55,393
- Misalnya, di Amerika,
- kita tidak tidur siang
- 1192
- 01:07:55,395 --> 01:07:57,128
- dari jam 2 hingga 4 sore
- karena kami pikir itu malas
- 1193
- 01:07:57,130 --> 01:07:58,895
- dan buruk untuk bisnis.
- 1194
- 01:07:58,897 --> 01:08:02,535
- Ngomong-ngomong, bagaimana
- kacamata jual?
- 1195
- 01:08:04,938 --> 01:08:07,407
- Anda kesal karena
- itu tidak berhasil dengan Alex.
- 1196
- 01:08:13,045 --> 01:08:15,381
- Kamu benar.
- Maafkan saya.
- 1197
- 01:08:19,619 --> 01:08:21,786
- Aku mengenalmu, Katherine.
- 1198
- 01:08:21,788 --> 01:08:23,054
- Anda seorang wanita
- siapa yang butuh pengalaman
- 1199
- 01:08:23,056 --> 01:08:24,924
- yang terbaik dalam hidup.
- 1200
- 01:08:27,794 --> 01:08:29,663
- Dan saya bisa memberi Anda ini.
- 1201
- 01:08:37,971 --> 01:08:39,772
- Saya tidak pernah menikah.
- 1202
- 01:08:41,173 --> 01:08:43,573
- Saya membuat pilihan itu
- dahulu kala.
- 1203
- 01:08:43,575 --> 01:08:45,044
- Membuat hidup saya jauh lebih mudah.
- 1204
- 01:08:49,481 --> 01:08:51,616
- Aku akan menggadaikannya.
- 1205
- 01:08:51,618 --> 01:08:53,818
- Kau akan menyesalinya.
- 1206
- 01:08:53,820 --> 01:08:55,723
- Cincin antik tidak berharga
- apa yang Anda pikirkan.
- 1207
- 01:08:56,856 --> 01:08:58,559
- Tidak ada yang berharga
- apa yang Anda pikirkan.
- 1208
- 01:08:59,659 --> 01:09:00,861
- Hai, Alex,
- Bisakah aku memberitahumu sesuatu?
- 1209
- 01:09:02,027 --> 01:09:03,528
- Alasan kamu tidak bisa pergi
- jarak
- 1210
- 01:09:03,530 --> 01:09:04,630
- dengan Katherine adalah ...
- 1211
- 01:09:06,199 --> 01:09:09,167
- yah, dia mengharapkan
- lebih dari seekor anjing.
- 1212
- 01:09:09,169 --> 01:09:12,670
- Maksudku, kamu mencintai anjing
- karena ini adalah jalan satu arah.
- 1213
- 01:09:12,672 --> 01:09:15,042
- Kamu tahu,
- itu cinta tanpa syarat.
- 1214
- 01:09:17,811 --> 01:09:19,545
- Jangan menggadaikan ini.
- 1215
- 01:09:21,013 --> 01:09:22,815
- Anda tidak ingin berakhir seperti saya.
- 1216
- 01:09:44,204 --> 01:09:46,871
- Siapa pantat panas ini
- 1217
- 01:09:46,873 --> 01:09:48,842
- meletakkan lubang di rumput saya?
- 1218
- 01:10:02,021 --> 01:10:03,056
- Katherine.
- 1219
- 01:10:04,857 --> 01:10:06,224
- Selamat datang di taman saya.
- 1220
- 01:10:06,226 --> 01:10:07,795
- Uh, dia alergi pada anjing.
- 1221
- 01:10:09,995 --> 01:10:11,095
- Baik...
- 1222
- 01:10:11,097 --> 01:10:13,200
- maka dia seharusnya tidak datang ke sini.
- 1223
- 01:10:25,044 --> 01:10:27,577
- Mari kita keluar dari sini sebelumnya
- wajahmu berubah ungu dan meledak.
- 1224
- 01:10:27,579 --> 01:10:30,046
- Tunggu, aku mau
- menunjukkan sesuatu kepadamu.
- 1225
- 01:10:30,048 --> 01:10:31,282
- Ini resep.
- 1226
- 01:10:31,284 --> 01:10:33,786
- Ini akan mengurangi alergi saya
- sebesar 90 persen.
- 1227
- 01:10:35,288 --> 01:10:37,287
- Dan ini yang Anda suka.
- 1228
- 01:10:37,289 --> 01:10:39,524
- Ada suntikan juga.
- 1229
- 01:10:39,526 --> 01:10:40,791
- Dan Anda dapat melakukan penghormatan.
- 1230
- 01:10:40,793 --> 01:10:42,527
- Saya pikir Anda sudah mengerti
- sangat bagus saat itu.
- 1231
- 01:10:42,529 --> 01:10:44,628
- [terkekeh] Mereka sudah
- memberi saya tembakan pertama saya,
- 1232
- 01:10:44,630 --> 01:10:46,999
- dan-dan saya pikir
- itu mulai menendang.
- 1233
- 01:10:57,043 --> 01:10:58,242
- Ya Tuhan.
- 1234
- 01:10:58,244 --> 01:11:01,077
- - Itu milik nenekku.
- - Cantik sekali.
- 1235
- 01:11:01,079 --> 01:11:03,581
- - [menggeram]
- - [Katherine menggerutu]
- 1236
- 01:11:03,583 --> 01:11:05,248
- - Aku membunuhmu, jalang!
- - [Katherine menjerit]
- 1237
- 01:11:05,250 --> 01:11:06,917
- - Hey!
- - [Katherine] Apa-apaan ini!
- 1238
- 01:11:06,919 --> 01:11:08,219
- - Hey!
- - [Katherine] Tuhan, tolong aku!
- 1239
- 01:11:08,221 --> 01:11:09,720
- - Lepaskan dia!
- - [berteriak dalam bahasa Rusia]
- 1240
- 01:11:09,722 --> 01:11:11,087
- Lepaskan dia!
- 1241
- 01:11:11,089 --> 01:11:12,924
- Melihat!
- 1242
- 01:11:12,926 --> 01:11:15,062
- Hentikan!
- Dengarkan aku!
- Hentikan!
- 1243
- 01:11:17,664 --> 01:11:20,230
- [Dave] aku menangkapnya!
- Saya menangkapnya!
- Saya menangkapnya!
- 1244
- 01:11:20,232 --> 01:11:21,698
- Dimana sih
- sudahkah kamu, Dave?
- 1245
- 01:11:21,700 --> 01:11:24,335
- Saya pikir Anda memiliki perintah yang ketat untuk
- biarkan orang gila ini di bawah kuncian.
- 1246
- 01:11:24,337 --> 01:11:26,604
- Anda menikmati ini?
- Apakah ini membuatmu bahagia?
- 1247
- 01:11:26,606 --> 01:11:29,340
- Alex baru saja melamarku,
- dan Anda telah merusaknya.
- 1248
- 01:11:29,342 --> 01:11:31,141
- Sungguh teman baik Anda.
- 1249
- 01:11:31,143 --> 01:11:33,310
- Oh Tuhan, lihatlah
- sepatu Louis Vuitton saya.
- 1250
- 01:11:33,312 --> 01:11:35,345
- - Oh tidak.
- - Aku akan membelikanmu sepasang lagi.
- 1251
- 01:11:35,347 --> 01:11:36,646
- Anda tidak mampu membelinya.
- 1252
- 01:11:36,648 --> 01:11:38,114
- Kamu selalu sebanyak ini
- seorang wanita jalang?
- 1253
- 01:11:38,116 --> 01:11:40,150
- [Anastasiya berteriak dalam bahasa Rusia]
- 1254
- 01:11:40,152 --> 01:11:42,219
- Nyet!
- Nyet!
- [berbicara bahasa Rusia]
- 1255
- 01:11:42,221 --> 01:11:44,588
- Dave, hentikan!
- Bawa dia keluar dari sini!
- 1256
- 01:11:44,590 --> 01:11:45,855
- Baiklah?
- Saya akan berbicara denganmu nanti.
- 1257
- 01:11:45,857 --> 01:11:46,957
- Saya harus berurusan dengan ini.
- 1258
- 01:11:46,959 --> 01:11:48,594
- Pergi!
- Bawa dia keluar dari sini!
- 1259
- 01:11:50,262 --> 01:11:53,199
- [berteriak dalam bahasa Rusia]
- 1260
- 01:11:54,200 --> 01:11:56,069
- Ini omong kosong!
- 1261
- 01:12:01,273 --> 01:12:03,877
- Oh
- Baik.
- Tidak masalah.
- 1262
- 01:12:04,877 --> 01:12:05,978
- Kami mengerti.
- 1263
- 01:12:07,213 --> 01:12:09,346
- - Baiklah.
- - Ya
- 1264
- 01:12:09,348 --> 01:12:12,248
- Uh, ya, aku tidak akan ...
- Saya tidak akan memakai itu.
- 1265
- 01:12:12,250 --> 01:12:14,820
- [terengah-engah]
- 1266
- 01:12:18,725 --> 01:12:20,561
- Aku tidak menyebalkan.
- 1267
- 01:12:22,128 --> 01:12:23,597
- [tertawa]
- Oh tidak.
- 1268
- 01:12:26,898 --> 01:12:29,303
- ♪ ♪
- 1269
- 01:12:35,842 --> 01:12:38,145
- [Anastasiya erangan]
- 1270
- 01:12:55,828 --> 01:12:57,193
- Tuhanku masih hidup,
- 1271
- 01:12:57,195 --> 01:12:59,296
- dan saya percaya itu
- dia akan melihat saya melalui ini.
- 1272
- 01:12:59,298 --> 01:13:01,032
- Dan saya akan mengejutkan Anda
- 1273
- 01:13:01,034 --> 01:13:02,433
- ketika saya keluar dari Anda
- 1274
- 01:13:02,435 --> 01:13:03,900
- untuk memberi tahu Anda itu
- 1275
- 01:13:03,902 --> 01:13:06,106
- kamu hanya mengacaukan dirimu sendiri,
- bukan saya.
- 1276
- 01:13:07,973 --> 01:13:09,241
- Aku khawatir untukmu.
- 1277
- 01:13:12,844 --> 01:13:13,946
- Banyak keberuntungan.
- 1278
- 01:13:25,258 --> 01:13:27,761
- Alex, orang-orang menghakimimu
- oleh teman-temanmu.
- 1279
- 01:13:32,365 --> 01:13:36,000
- [Alex] Uh, itu "Ganti laki-laki
- teman yang merupakan pengaruh buruk. "
- 1280
- 01:13:36,002 --> 01:13:37,868
- [Dave]
- Anda berarti saya?
- 1281
- 01:13:37,870 --> 01:13:39,239
- Uh, persetan dengannya.
- 1282
- 01:13:56,222 --> 01:13:57,954
- Madu,
- 1283
- 01:13:57,956 --> 01:14:00,123
- Anda tahu saya tidak mungkin
- tinggal untuk ini,
- 1284
- 01:14:00,125 --> 01:14:01,395
- tapi Gary akan ada di sini.
- 1285
- 01:14:06,164 --> 01:14:07,965
- Lihatlah betapa indahnya itu.
- 1286
- 01:14:07,967 --> 01:14:10,201
- - Hmm.
- - Tidak berbau, tidak ...
- 1287
- 01:14:10,203 --> 01:14:11,935
- tidak ada residu apa pun.
- 1288
- 01:14:11,937 --> 01:14:13,203
- Hmm
- 1289
- 01:14:13,205 --> 01:14:15,005
- Ibuku menjadi gila.
- Dia menyukainya.
- 1290
- 01:14:15,007 --> 01:14:16,442
- Ayah saya sangat terkesan.
- 1291
- 01:14:27,320 --> 01:14:29,052
- Aku akan segera keluar.
- 1292
- 01:14:29,054 --> 01:14:30,089
- Baik.
- 1293
- 01:14:43,436 --> 01:14:45,138
- Saya benar-benar perlu berbicara dengan Anda.
- 1294
- 01:14:47,005 --> 01:14:48,008
- Bisakah itu menunggu?
- 1295
- 01:14:50,209 --> 01:14:51,411
- Tentu saja.
- 1296
- 01:14:53,445 --> 01:14:54,714
- Kata nasihat.
- 1297
- 01:14:55,947 --> 01:14:58,752
- Tetap lembut.
- 1298
- 01:15:00,119 --> 01:15:01,822
- - Oke, Gary.
- - [membuka pintu]
- 1299
- 01:15:11,396 --> 01:15:12,498
- Ini dari pinggang ke bawah.
- 1300
- 01:15:14,133 --> 01:15:15,268
- Oh
- 1301
- 01:15:23,543 --> 01:15:25,176
- Ah, duduk, duduk, duduk.
- 1302
- 01:15:25,178 --> 01:15:26,847
- - Ya, benar.
- - [Alex] Oke.
- 1303
- 01:15:31,551 --> 01:15:33,951
- Tidak perlu khawatir.
- 1304
- 01:15:33,953 --> 01:15:37,086
- Saya akan mati rasa
- kulit koronal
- 1305
- 01:15:37,088 --> 01:15:38,792
- di sekitar kepala
- dari penismu.
- 1306
- 01:15:40,258 --> 01:15:44,028
- Jika Anda menjadi tegak,
- itu sangat normal.
- 1307
- 01:15:44,030 --> 01:15:45,965
- Satu tusukan dan kita semua sudah selesai.
- 1308
- 01:15:57,509 --> 01:15:59,913
- Oh, uh ... Hmm ...
- [membersihkan tenggorokan]
- 1309
- 01:16:02,581 --> 01:16:04,049
- [menghembuskan nafas dengan kuat]
- 1310
- 01:16:05,051 --> 01:16:06,319
- [bergumam]
- Orang tua saya berhubungan seks.
- 1311
- 01:16:09,454 --> 01:16:11,123
- Kakek-nenek saya sedang berhubungan seks.
- 1312
- 01:16:13,292 --> 01:16:15,161
- Orang tua saya sedang berhubungan seks
- dengan kakek nenek saya.
- 1313
- 01:16:29,241 --> 01:16:30,476
- [tebak]
- 1314
- 01:16:35,313 --> 01:16:36,512
- Apakah sakit?
- 1315
- 01:16:36,514 --> 01:16:38,317
- Tidak, mohel punya, uh ...
- 1316
- 01:16:39,951 --> 01:16:41,120
- tangan yang baik.
- 1317
- 01:16:43,255 --> 01:16:44,257
- Terima kasih.
- 1318
- 01:16:46,124 --> 01:16:47,127
- Terima kasih.
- 1319
- 01:16:48,227 --> 01:16:49,296
- Terima kasih.
- 1320
- 01:16:50,463 --> 01:16:51,464
- Terima kasih.
- 1321
- 01:16:52,464 --> 01:16:53,465
- Terima kasih.
- 1322
- 01:16:54,467 --> 01:16:55,835
- Gary pingsan.
- 1323
- 01:17:02,475 --> 01:17:03,877
- [Gary muntah]
- 1324
- 01:17:05,011 --> 01:17:06,012
- Alex.
- 1325
- 01:17:08,079 --> 01:17:09,114
- Sudah terlambat.
- 1326
- 01:17:10,115 --> 01:17:12,149
- Saya seorang Yahudi.
- 1327
- 01:17:12,151 --> 01:17:13,320
- Belum cukup, Shlomo.
- 1328
- 01:17:14,654 --> 01:17:17,186
- Yesus!
- saya sudah
- memanggilmu Shlomo?
- 1329
- 01:17:17,188 --> 01:17:20,024
- Ini nama tengah kedua baru saya.
- 1330
- 01:17:20,026 --> 01:17:22,128
- [scoffs]
- Saya butuh minum.
- 1331
- 01:17:24,664 --> 01:17:27,197
- [Katherine] Lupakan klise
- minum dengan teman-teman.
- 1332
- 01:17:27,199 --> 01:17:29,201
- Memasangkan anggur dengan makanan
- dan semua omong kosong itu.
- 1333
- 01:17:30,201 --> 01:17:32,403
- Itu bagian sensual dari minuman keras.
- 1334
- 01:17:32,405 --> 01:17:34,305
- Seperti dicium.
- 1335
- 01:17:34,307 --> 01:17:37,174
- Itu tegukan pertama bergegas
- ke pahamu,
- 1336
- 01:17:37,176 --> 01:17:38,574
- pelepasan kesenangan yang hangat,
- 1337
- 01:17:38,576 --> 01:17:40,614
- dan tiba-tiba semuanya baik-baik saja.
- 1338
- 01:17:42,181 --> 01:17:43,884
- Saya ingin berbagi dengan Anda.
- 1339
- 01:17:44,984 --> 01:17:46,984
- [wanita tertawa]
- 1340
- 01:17:46,986 --> 01:17:49,322
- [bermain musik jazz]
- 1341
- 01:17:53,526 --> 01:17:55,295
- Tujuan utama alkohol ...
- 1342
- 01:17:56,728 --> 01:17:58,162
- ini adalah garis hidupmu.
- 1343
- 01:17:58,164 --> 01:18:00,596
- Itu akan membantumu
- melalui apapun.
- 1344
- 01:18:00,598 --> 01:18:04,404
- Pernikahan, anak-anak,
- bekerja ... wanita.
- 1345
- 01:18:06,539 --> 01:18:09,305
- Scotch adalah yang paling banyak
- minuman penting.
- 1346
- 01:18:09,307 --> 01:18:12,042
- Jika Anda keluar dengan rekan kerja,
- Anda memesan scotch.
- Rapi.
- 1347
- 01:18:12,044 --> 01:18:13,743
- Tidak masalah apa.
- 1348
- 01:18:13,745 --> 01:18:16,046
- Jika Anda bersama atasan atau klien,
- 1349
- 01:18:16,048 --> 01:18:18,482
- Anda meminta Macallan 12.
- 1350
- 01:18:18,484 --> 01:18:19,552
- Biarkan saya menunjukkan perbedaannya.
- 1351
- 01:18:25,223 --> 01:18:26,458
- [menghela nafas]
- 1352
- 01:18:31,364 --> 01:18:32,499
- Oh
- 1353
- 01:18:35,034 --> 01:18:36,303
- Sekarang...
- 1354
- 01:18:37,703 --> 01:18:39,438
- Macallan.
- 1355
- 01:18:50,115 --> 01:18:51,083
- Halus.
- 1356
- 01:18:52,618 --> 01:18:54,154
- Anda memiliki langit-langit yang baik.
- 1357
- 01:19:00,026 --> 01:19:02,162
- [menghirup]
- 1358
- 01:19:03,562 --> 01:19:04,664
- Mmm
- 1359
- 01:19:06,432 --> 01:19:08,165
- Saya merasakan itu di paha saya.
- 1360
- 01:19:08,167 --> 01:19:09,169
- Dia benar.
- 1361
- 01:19:10,535 --> 01:19:13,470
- Itu saketini, kosmopolitan,
- 1362
- 01:19:13,472 --> 01:19:15,538
- lemon drop, delima martini.
- 1363
- 01:19:15,540 --> 01:19:18,177
- - Hmm.
- - Semua minuman ini cantik ...
- 1364
- 01:19:20,111 --> 01:19:21,412
- gay.
- 1365
- 01:19:21,414 --> 01:19:22,715
- Tetapi untuk beberapa alasan,
- wanita menyukainya.
- 1366
- 01:19:25,450 --> 01:19:27,020
- [menghela nafas]
- 1367
- 01:19:28,721 --> 01:19:30,522
- Anda tahu apa bagian favorit saya
- hari ini?
- 1368
- 01:19:31,790 --> 01:19:34,293
- Mengambil Nicky dari sekolah.
- 1369
- 01:19:35,326 --> 01:19:37,226
- Ada momen ini
- 1370
- 01:19:37,228 --> 01:19:39,363
- kemana dia datang
- keluar dari kelas,
- 1371
- 01:19:39,365 --> 01:19:41,131
- dia berlari
- dan memberi saya pelukan itu ...
- 1372
- 01:19:41,133 --> 01:19:42,402
- Hei.
- Hei.
- 1373
- 01:19:44,669 --> 01:19:46,205
- Ini anak saya.
- 1374
- 01:19:47,639 --> 01:19:50,509
- Anda tidak bisa merebus
- keluarga pria lain, Alex.
- 1375
- 01:19:52,645 --> 01:19:54,246
- Dapatkan milikmu sendiri.
- 1376
- 01:19:57,249 --> 01:19:58,218
- Saya.
- 1377
- 01:19:59,552 --> 01:20:01,321
- Saya melamar ke Katherine.
- 1378
- 01:20:02,855 --> 01:20:04,854
- Omong kosong.
- 1379
- 01:20:04,856 --> 01:20:07,426
- Saya memberinya sebuah cincin
- dengan kotoran anjing di atasnya.
- 1380
- 01:20:08,861 --> 01:20:10,196
- Kerja bagus.
- 1381
- 01:20:11,563 --> 01:20:13,566
- Karena kamu memulai
- untuk membuatku marah.
- 1382
- 01:20:15,101 --> 01:20:17,568
- Setiap kali saya membuka pintu,
- Anda disana,
- 1383
- 01:20:17,570 --> 01:20:20,369
- di sofa saya, makan makanan saya,
- 1384
- 01:20:20,371 --> 01:20:22,741
- menunjukkan pada Nicky betapa kerennya Anda
- dengan tinju dan sihir.
- 1385
- 01:20:24,209 --> 01:20:26,275
- Tapi ini luar biasa.
- 1386
- 01:20:26,277 --> 01:20:27,379
- Ya.
- 1387
- 01:20:28,414 --> 01:20:29,749
- Ayo minum untuk Katherine.
- 1388
- 01:20:33,451 --> 01:20:36,787
- Terima kasih, Tuhan, untuk Katherine.
- 1389
- 01:20:36,789 --> 01:20:38,124
- [botol berdenting]
- 1390
- 01:20:50,835 --> 01:20:53,338
- ♪ ♪
- 1391
- 01:21:02,313 --> 01:21:05,317
- [terengah-engah]
- 1392
- 01:21:10,655 --> 01:21:11,690
- Begitu...
- 1393
- 01:21:13,491 --> 01:21:15,225
- kamu orang Yahudi,
- 1394
- 01:21:15,227 --> 01:21:17,497
- seorang peminum, dan menikah.
- 1395
- 01:21:19,898 --> 01:21:21,334
- Saya rasa begitu.
- 1396
- 01:21:22,834 --> 01:21:24,868
- Yah, siapa yang akan menjadi
- pria terbaikmu?
- 1397
- 01:21:24,870 --> 01:21:26,473
- - Saya?
- - [keduanya tertawa]
- 1398
- 01:21:29,642 --> 01:21:32,278
- Uh, saya tidak tahu.
- Aku belum
- benar-benar memikirkannya.
- 1399
- 01:21:33,411 --> 01:21:35,746
- Nah, Anda sebaiknya mulai.
- 1400
- 01:21:35,748 --> 01:21:38,118
- Karena sekarang adalah saat dimulai
- untuk menjadi sangat menyenangkan.
- 1401
- 01:21:39,218 --> 01:21:40,787
- Semua perhatian
- akan ada padamu.
- 1402
- 01:21:44,190 --> 01:21:45,822
- saya senang
- 1403
- 01:21:45,824 --> 01:21:48,194
- Saya adalah inspirasinya
- untuk daftar Katherine.
- 1404
- 01:21:51,362 --> 01:21:52,798
- [terkekeh]
- Aku cinta kamu.
- 1405
- 01:21:53,932 --> 01:21:55,498
- [keduanya tertawa]
- 1406
- 01:21:55,500 --> 01:21:57,169
- - [Alex] Akan baik-baik saja.
- - Ya
- 1407
- 01:21:59,605 --> 01:22:00,970
- Sangat menyenangkan.
- 1408
- 01:22:00,972 --> 01:22:02,808
- - Ya
- - Seperti yang kamu katakan.
- 1409
- 01:22:04,709 --> 01:22:05,844
- Saya berjanji.
- 1410
- 01:22:08,746 --> 01:22:10,881
- Hai kawan.
- Anda siap?
- 1411
- 01:22:10,883 --> 01:22:12,381
- Ya.
- 1412
- 01:22:12,383 --> 01:22:13,716
- Hati-hati dengan anakku.
- 1413
- 01:22:13,718 --> 01:22:14,786
- Baik.
- 1414
- 01:22:16,888 --> 01:22:18,391
- [pintu terbuka]
- 1415
- 01:22:21,259 --> 01:22:22,494
- [pintu tertutup]
- 1416
- 01:22:31,837 --> 01:22:35,538
- Ini seperti berada di kokpit
- dari jet tempur Anda sendiri.
- 1417
- 01:22:35,540 --> 01:22:37,674
- Ini ramping
- dan secara teknis maju
- 1418
- 01:22:37,676 --> 01:22:40,711
- dengan kekuatan tertinggi
- di ujung jari Anda.
- 1419
- 01:22:40,713 --> 01:22:43,846
- Setelah Anda merasakan torsi itu,
- kamu tidak akan pernah kembali.
- 1420
- 01:22:43,848 --> 01:22:45,881
- Kamu dan Tucker pantas mendapatkannya.
- 1421
- 01:22:45,883 --> 01:22:47,484
- Rasa hormat di jalan.
- 1422
- 01:22:47,486 --> 01:22:50,386
- Orang akan berpikir dua kali
- sebelum bermain denganmu.
- 1423
- 01:22:50,388 --> 01:22:52,322
- Itulah keindahan sesungguhnya.
- 1424
- 01:22:52,324 --> 01:22:53,860
- [mesin menderu]
- 1425
- 01:23:05,637 --> 01:23:06,838
- [mesin mati]
- 1426
- 01:23:10,409 --> 01:23:12,576
- - Nicky, jangan sentuh itu.
- - Dia bisa menyentuh apa pun yang dia mau.
- 1427
- 01:23:12,578 --> 01:23:14,877
- Ayo, ambil kemudi.
- 1428
- 01:23:14,879 --> 01:23:17,546
- Ambil!
- Remas itu!
- 1429
- 01:23:17,548 --> 01:23:18,614
- Ya.
- 1430
- 01:23:18,616 --> 01:23:20,751
- Itu kekuatannya.
- 1431
- 01:23:20,753 --> 01:23:22,222
- Ini adalah game-changer, bruh.
- 1432
- 01:23:23,621 --> 01:23:25,956
- Kenapa kita tidak mengambilnya
- untuk berputar?
- 1433
- 01:23:25,958 --> 01:23:27,326
- Uh ...
- 1434
- 01:23:33,398 --> 01:23:34,965
- Aku tidak bisa.
- Maksudku, aku punya anak itu.
- 1435
- 01:23:34,967 --> 01:23:36,366
- Anda tidak harus pergi dengan cepat.
- 1436
- 01:23:36,368 --> 01:23:37,637
- Ayo cepat.
- 1437
- 01:23:38,803 --> 01:23:40,272
- Dengarkan anakmu.
- 1438
- 01:23:42,374 --> 01:23:44,006
- Dia bukan anakku.
- 1439
- 01:23:44,008 --> 01:23:45,645
- Oh
- Kenapa dia di sini?
- 1440
- 01:23:47,679 --> 01:23:49,615
- Saya ingin mendapatkan pendapatnya.
- 1441
- 01:23:54,085 --> 01:23:55,618
- Dan apa yang kamu pikirkan,
- orang kecil?
- 1442
- 01:23:55,620 --> 01:23:57,453
- Ayo kita beli.
- 1443
- 01:23:57,455 --> 01:23:59,558
- Ini dia.
- Mari buat kesepakatan.
- 1444
- 01:24:25,116 --> 01:24:27,551
- Anda-Anda tahu apa?
- Saya khawatir tentang anjing Anda.
- 1445
- 01:24:27,553 --> 01:24:29,485
- - Uh ... Enzo.
- - Apa?
- 1446
- 01:24:29,487 --> 01:24:31,354
- Dia merasa berat,
- eh, tempo hari.
- 1447
- 01:24:31,356 --> 01:24:32,889
- Seperti setengah pon.
- Apakah saya benar?
- 1448
- 01:24:32,891 --> 01:24:34,024
- Dia sedikit lebih berat.
- 1449
- 01:24:34,026 --> 01:24:35,524
- Tapi saya sudah mengendalikan
- bagian
- 1450
- 01:24:35,526 --> 01:24:36,792
- seperti yang kamu katakan padaku.
- 1451
- 01:24:36,794 --> 01:24:38,761
- [Alex] saya tidak tahu.
- Mungkin kamu harus menunjukkan padaku
- 1452
- 01:24:38,763 --> 01:24:40,497
- apa yang kamu berikan padanya.
- 1453
- 01:24:40,499 --> 01:24:42,431
- Maksud saya, jika dia,
- itu bisa sangat ...
- 1454
- 01:24:42,433 --> 01:24:43,703
- [Nicky]
- Whoo!
- 1455
- 01:24:44,870 --> 01:24:46,039
- [Alex]
- Kamu tahu?
- 1456
- 01:24:48,539 --> 01:24:51,774
- [kabur]
- 1457
- 01:24:51,776 --> 01:24:53,378
- - [kecelakaan mobil]
- - [Nicky screams]
- 1458
- 01:24:57,383 --> 01:24:58,715
- [Dokter] CT scan
- muncul negatif.
- 1459
- 01:24:58,717 --> 01:24:59,852
- Dia beruntung.
- 1460
- 01:25:01,587 --> 01:25:02,818
- Tuhanku.
- 1461
- 01:25:02,820 --> 01:25:04,387
- Ya Tuhan, sayang, kamu baik-baik saja?
- 1462
- 01:25:04,389 --> 01:25:06,756
- - Ya aku baik-baik saja.
- - Apakah dia akan baik-baik saja?
- 1463
- 01:25:06,758 --> 01:25:09,059
- Dia akan baik-baik saja.
- Hanya sedikit memar.
- 1464
- 01:25:09,061 --> 01:25:11,627
- - [menghela napas]
- - Untung itu Porsche.
- 1465
- 01:25:11,629 --> 01:25:13,365
- Ini seperti tangki.
- Saya punya dua sendiri.
- 1466
- 01:25:18,904 --> 01:25:20,005
- Alex.
- 1467
- 01:25:22,141 --> 01:25:23,643
- Itu adalah sebuah kecelakaan.
- 1468
- 01:25:30,615 --> 01:25:32,582
- [Alex]
- Ini adalah kesalahanku.
- 1469
- 01:25:32,584 --> 01:25:34,050
- [Michael]
- Hei,
- 1470
- 01:25:34,052 --> 01:25:35,185
- kita semua membuat kesalahan.
- 1471
- 01:25:35,187 --> 01:25:36,856
- Jadi jangan menyalahkan diri sendiri.
- 1472
- 01:25:38,456 --> 01:25:39,622
- Semuanya baik-baik saja.
- 1473
- 01:25:39,624 --> 01:25:41,127
- Tidak, tidak apa-apa.
- 1474
- 01:25:47,766 --> 01:25:50,103
- [Lily berbicara tidak jelas]
- 1475
- 01:25:55,907 --> 01:25:57,174
- Aku tidak tahu
- apa yang saya lakukan.
- 1476
- 01:25:57,176 --> 01:25:58,977
- Saya tidak punya ide
- apa yang saya lakukan.
- 1477
- 01:26:00,145 --> 01:26:03,212
- Ketergantungan saya pada keluarga ini
- sangat tidak sehat.
- 1478
- 01:26:03,214 --> 01:26:04,547
- Dan daftar ini ...
- 1479
- 01:26:04,549 --> 01:26:06,485
- Pelan - pelan.
- Silahkan duduk.
- 1480
- 01:26:12,557 --> 01:26:14,757
- Ini adalah masalah yang terpisah.
- 1481
- 01:26:14,759 --> 01:26:16,091
- Pertama...
- 1482
- 01:26:16,093 --> 01:26:17,163
- Nicky baik-baik saja.
- 1483
- 01:26:18,963 --> 01:26:20,997
- Setiap keluarga membuat
- kesalahan seperti ini.
- 1484
- 01:26:20,999 --> 01:26:23,867
- Anda memalingkan muka untuk sesaat.
- 1485
- 01:26:23,869 --> 01:26:26,936
- Anda bergantung pada keluarga ini,
- itu masalah.
- 1486
- 01:26:26,938 --> 01:26:28,238
- Saya harus mundur.
- 1487
- 01:26:28,240 --> 01:26:31,475
- Ya, benar.
- Namun tidak adil
- untuk mereka, untukmu.
- 1488
- 01:26:31,477 --> 01:26:33,076
- Anda bergantung pada mereka
- untuk kehidupan yang baik.
- 1489
- 01:26:33,078 --> 01:26:34,911
- Anda seperti perenang
- siapa yang tenggelam.
- 1490
- 01:26:34,913 --> 01:26:36,782
- Jangan menenggelamkan mereka.
- Jangan menenggelamkan dirimu sendiri.
- 1491
- 01:26:39,116 --> 01:26:40,753
- Dan daftarnya ...
- 1492
- 01:26:42,855 --> 01:26:45,921
- Luangkan waktu untuk menjelajah
- apa yang kamu miliki dengan Katherine.
- 1493
- 01:26:45,923 --> 01:26:48,225
- Itu konyol, tapi gunakan
- daftar sebagai katalis
- 1494
- 01:26:48,227 --> 01:26:51,130
- untuk memindahkan hubungan Anda
- ke tingkat berikutnya.
- 1495
- 01:26:52,830 --> 01:26:55,567
- [menghela nafas]
- 1496
- 01:26:59,804 --> 01:27:02,238
- Bagaimana Anda menemukannya
- bashert kamu?
- 1497
- 01:27:02,240 --> 01:27:03,672
- Ah, kamu sudah belajar, hmm?
- 1498
- 01:27:03,674 --> 01:27:04,709
- Bashert.
- 1499
- 01:27:07,545 --> 01:27:09,115
- Baik...
- [terkekeh]
- 1500
- 01:27:11,215 --> 01:27:12,651
- Dengan Miriam ...
- 1501
- 01:27:14,652 --> 01:27:17,052
- itu mulai panas dan berat.
- 1502
- 01:27:17,054 --> 01:27:19,525
- Dan setelah beberapa saat,
- Saya mulai bosan.
- 1503
- 01:27:21,259 --> 01:27:23,762
- Dan kemudian pada suatu malam,
- kami benar-benar ...
- 1504
- 01:27:24,795 --> 01:27:26,499
- mulai berbicara.
- 1505
- 01:27:28,734 --> 01:27:32,234
- Saya belajar bahwa dia punya
- keluarga yang hebat.
- 1506
- 01:27:32,236 --> 01:27:34,637
- Kami menyadari bahwa kami punya
- moral yang sama,
- 1507
- 01:27:34,639 --> 01:27:36,640
- yang membuatnya mudah
- bagi kita untuk bergaul
- 1508
- 01:27:36,642 --> 01:27:37,844
- dan bersenang-senang.
- 1509
- 01:27:38,944 --> 01:27:40,810
- Dia tidak menahan diri,
- 1510
- 01:27:40,812 --> 01:27:42,615
- dan aku tidak menahan diri.
- 1511
- 01:27:47,285 --> 01:27:50,155
- Dan untuk pertama kalinya
- dalam hidupku, Alex, aku merasa ...
- 1512
- 01:27:52,257 --> 01:27:55,561
- sepenuhnya bisa menjadi diriku sendiri.
- 1513
- 01:27:56,762 --> 01:27:58,030
- Saya merasa lebih bebas.
- 1514
- 01:28:00,264 --> 01:28:03,235
- Saya merasa lebih bebas bersamanya daripada saya
- pernah dimiliki sebagai pria lajang.
- 1515
- 01:28:05,803 --> 01:28:08,173
- Kita punya
- hubungan yang autentik.
- 1516
- 01:28:10,208 --> 01:28:12,578
- Dan inilah yang seharusnya Anda miliki
- dengan Katherine.
- 1517
- 01:28:14,279 --> 01:28:17,881
- Ini adalah fondasi itu
- kami membangun hubungan kami.
- 1518
- 01:28:17,883 --> 01:28:20,116
- Tetapi Anda harus melakukan ini
- tanpa campur tangan keluarga,
- 1519
- 01:28:20,118 --> 01:28:21,888
- tanpa semua lonceng
- dan peluit.
- 1520
- 01:28:23,722 --> 01:28:25,157
- Teman, uang ...
- 1521
- 01:28:27,793 --> 01:28:29,094
- Ini yang aku inginkan untukmu.
- 1522
- 01:28:30,861 --> 01:28:31,897
- Hmm
- 1523
- 01:28:32,931 --> 01:28:34,200
- Jangan puas dengan apa pun yang kurang.
- 1524
- 01:28:35,200 --> 01:28:37,537
- [jangkrik berkicau]
- 1525
- 01:28:59,825 --> 01:29:02,895
- [terengah-engah]
- 1526
- 01:29:08,400 --> 01:29:11,804
- Whoo!
- 1527
- 01:29:15,339 --> 01:29:17,944
- [wanita]
- Whoo!
- 1528
- 01:29:30,321 --> 01:29:31,757
- Whoo?
- 1529
- 01:29:35,326 --> 01:29:36,695
- [wanita]
- Whoo!
- 1530
- 01:29:42,868 --> 01:29:45,638
- Whoo-woop!
- 1531
- 01:29:49,040 --> 01:29:51,776
- [wanita]
- Whoo-woop!
- 1532
- 01:30:08,325 --> 01:30:11,060
- Tuntun aku di jalan
- kebenaran.
- 1533
- 01:30:11,062 --> 01:30:14,363
- Bantu saya menggunakan kemampuan saya
- untuk memperbaiki dunia yang rusak ini.
- 1534
- 01:30:14,365 --> 01:30:17,033
- Bantu saya menenangkan dan menyenangkan
- 1535
- 01:30:17,035 --> 01:30:18,971
- kehidupan mereka yang saya hargai.
- 1536
- 01:30:33,185 --> 01:30:34,783
- Ini mikveh Anda.
- 1537
- 01:30:34,785 --> 01:30:36,019
- Terlepas dari apa yang terjadi,
- 1538
- 01:30:36,021 --> 01:30:38,424
- itu akan selalu
- sumber kenyamanan.
- 1539
- 01:30:40,959 --> 01:30:42,261
- Ini adalah untuk Anda.
- 1540
- 01:30:50,835 --> 01:30:52,370
- Itu mengambil chutzpah.
- 1541
- 01:31:03,414 --> 01:31:05,850
- Hei, kamu baik-baik saja?
- 1542
- 01:31:08,219 --> 01:31:10,789
- Anda tidak harus mengambil gambar
- selama sisa hidupmu.
- 1543
- 01:31:15,893 --> 01:31:17,163
- Saya memberi Tucker pergi.
- 1544
- 01:31:18,329 --> 01:31:19,364
- Alex.
- 1545
- 01:31:20,965 --> 01:31:22,468
- Saya minta maaf.
- 1546
- 01:31:27,138 --> 01:31:29,441
- Mungkin ... mungkin
- hal yang benar untuk dilakukan.
- 1547
- 01:31:39,151 --> 01:31:41,053
- Saya tidak bisa mendapatkan Gary
- keluar dari kolam.
- 1548
- 01:31:56,200 --> 01:31:59,504
- [Gary terengah-engah]
- 1549
- 01:32:03,275 --> 01:32:04,744
- Hei bro.
- 1550
- 01:32:05,843 --> 01:32:06,978
- Anda baik-baik saja?
- 1551
- 01:32:08,413 --> 01:32:09,482
- Aku tidak tahu.
- 1552
- 01:32:13,884 --> 01:32:15,120
- Apakah itu Rhonda?
- 1553
- 01:32:17,388 --> 01:32:18,523
- Iya nih.
- 1554
- 01:32:21,058 --> 01:32:21,959
- Kaki dingin?
- 1555
- 01:32:26,030 --> 01:32:27,365
- Ini lebih dari kaki dingin.
- 1556
- 01:32:28,933 --> 01:32:30,168
- Saya tidak tertarik padanya.
- 1557
- 01:32:31,535 --> 01:32:33,271
- Saya tidak suka cara dia mencium bau.
- 1558
- 01:32:35,206 --> 01:32:36,374
- Badut Rhonda.
- 1559
- 01:32:37,875 --> 01:32:39,408
- Ini timbal balik.
- 1560
- 01:32:39,410 --> 01:32:41,079
- Pacar terakhir saya adalah apek.
- 1561
- 01:32:43,181 --> 01:32:45,451
- Kamu akan, um ...
- Anda akan terbiasa.
- 1562
- 01:32:47,384 --> 01:32:49,187
- Dia tidak tertarik
- cara saya mencium bau juga.
- 1563
- 01:32:50,422 --> 01:32:52,255
- Dan jalannya
- dia minum kopinya?
- 1564
- 01:32:52,257 --> 01:32:53,989
- [slurps keras]
- 1565
- 01:32:53,991 --> 01:32:56,128
- [batuk]
- 1566
- 01:32:59,030 --> 01:33:00,965
- Anda sedang fokus
- pada hal yang salah, kawan.
- 1567
- 01:33:02,433 --> 01:33:04,266
- Bukan apa-apa, kan?
- 1568
- 01:33:04,268 --> 01:33:07,205
- Kalian tertawa bersama?
- Apakah seks itu bagus?
- 1569
- 01:33:10,609 --> 01:33:11,877
- Seks yang hebat.
- 1570
- 01:33:12,977 --> 01:33:14,243
- Dan kami tertawa.
- [terkekeh]
- 1571
- 01:33:14,245 --> 01:33:15,380
- Baik.
- 1572
- 01:33:17,249 --> 01:33:19,585
- Tapi kami tidak tertawa
- pada hal yang sama.
- 1573
- 01:33:22,053 --> 01:33:23,989
- Dia tertawa
- saat kita berhubungan seks.
- 1574
- 01:33:26,423 --> 01:33:28,026
- Itu aneh.
- 1575
- 01:33:31,529 --> 01:33:33,464
- Yah, Rhonda tidak bisa berubah
- baunya, Gary.
- 1576
- 01:33:44,476 --> 01:33:46,312
- [berteriak tidak jelas]
- 1577
- 01:34:03,695 --> 01:34:04,864
- Hei.
- 1578
- 01:34:06,463 --> 01:34:08,197
- Hei.
- Hei.
- 1579
- 01:34:08,199 --> 01:34:10,335
- [terengah-engah]
- 1580
- 01:34:24,148 --> 01:34:27,419
- Saya tidak tahan melihat
- betapa sedihnya dirimu.
- 1581
- 01:34:28,652 --> 01:34:31,056
- Ini sama sekali tidak
- dimaksudkan untuk menggantikan Tucker.
- 1582
- 01:34:41,633 --> 01:34:43,232
- [mengeong]
- 1583
- 01:34:43,234 --> 01:34:44,570
- Saya tidak alergi terhadap kucing.
- 1584
- 01:34:47,739 --> 01:34:49,572
- Nya...
- 1585
- 01:34:49,574 --> 01:34:50,640
- Lucu sekali.
- 1586
- 01:34:50,642 --> 01:34:51,977
- [mengeong]
- 1587
- 01:34:53,745 --> 01:34:55,744
- Anda baik-baik saja?
- 1588
- 01:34:55,746 --> 01:34:56,915
- Saya baik-baik saja.
- 1589
- 01:34:58,450 --> 01:35:00,216
- Pernikahan Gary akan
- pengalihan yang bagus.
- 1590
- 01:35:00,218 --> 01:35:01,751
- Kita harus membuatnya menyenangkan.
- 1591
- 01:35:01,753 --> 01:35:03,455
- [meows]
- 1592
- 01:35:06,523 --> 01:35:09,160
- ♪ ♪
- 1593
- 01:35:14,199 --> 01:35:16,067
- [mendengkur]
- 1594
- 01:35:18,003 --> 01:35:20,168
- ♪ Bawa aku ke dermaga ♪
- 1595
- 01:35:20,170 --> 01:35:23,271
- ♪ Ada sebuah kapal
- tanpa nama di sana ♪
- 1596
- 01:35:23,273 --> 01:35:27,245
- ♪ Dan itu berlayar
- ke tengah laut ♪
- 1597
- 01:35:37,121 --> 01:35:38,958
- [Alex] Aku menyuruh kucing duduk
- dengan saya selama beberapa menit.
- 1598
- 01:35:39,758 --> 01:35:41,556
- Anda sedang terikat.
- 1599
- 01:35:41,558 --> 01:35:42,658
- Tidak mungkin.
- 1600
- 01:35:42,660 --> 01:35:44,760
- Itu hebat.
- 1601
- 01:35:44,762 --> 01:35:46,998
- - [pintu terbuka]
- - Ya Tuhan.
- Itu orang gila itu.
- 1602
- 01:35:48,133 --> 01:35:50,533
- Tidak masalah.
- Saya tidak menyerang.
- 1603
- 01:35:50,535 --> 01:35:53,105
- Dave membutuhkan
- untuk menyesal kepadamu.
- 1604
- 01:35:54,705 --> 01:35:56,805
- Baginya, itu sulit bicara
- 1605
- 01:35:56,807 --> 01:35:59,375
- kotoran emosional di wajahmu.
- 1606
- 01:35:59,377 --> 01:36:00,611
- Jauhkan dia dariku.
- 1607
- 01:36:01,612 --> 01:36:03,449
- Maaf saya berhubungan seks dengan Anastasiya.
- 1608
- 01:36:05,450 --> 01:36:08,253
- Dan, Katherine,
- kamu tidak menyebalkan.
- 1609
- 01:36:10,588 --> 01:36:11,590
- Ha!
- 1610
- 01:36:20,632 --> 01:36:22,067
- - [Dave terkekeh]
- - Wow!
- 1611
- 01:36:23,601 --> 01:36:24,603
- Dave ...
- 1612
- 01:36:26,570 --> 01:36:27,605
- Oh
- 1613
- 01:36:29,706 --> 01:36:31,440
- Oh ...
- [terkekeh]
- 1614
- 01:36:31,442 --> 01:36:32,444
- Terima kasih.
- 1615
- 01:36:33,445 --> 01:36:34,612
- - Anda harus mencobanya.
- - Baik.
- 1616
- 01:36:37,382 --> 01:36:40,248
- Saya minta maaf saya melompat tubuh Anda.
- 1617
- 01:36:40,250 --> 01:36:41,520
- Oh, jangan khawatir tentang itu.
- 1618
- 01:36:42,587 --> 01:36:43,589
- Kita baik-baik saja?
- 1619
- 01:36:44,655 --> 01:36:45,757
- Hei, ya
- 1620
- 01:36:50,128 --> 01:36:51,760
- [Rabbi Baskin] Saat Anda berbagi
- secangkir anggur ini,
- 1621
- 01:36:51,762 --> 01:36:54,332
- Anda melakukan semuanya
- masa depan membawa.
- 1622
- 01:36:56,234 --> 01:36:59,202
- Semua kehidupan manis membawa
- akan menjadi jauh lebih manis
- 1623
- 01:36:59,204 --> 01:37:01,040
- karena kamu minum
- dari itu bersama.
- 1624
- 01:37:04,508 --> 01:37:05,743
- [slurps]
- 1625
- 01:37:15,553 --> 01:37:16,655
- [hirupan pelan]
- 1626
- 01:37:36,508 --> 01:37:39,211
- [menghembuskan nafas dengan kuat]
- 1627
- 01:37:41,346 --> 01:37:42,711
- - Berhenti.
- - [teriakan]
- 1628
- 01:37:42,713 --> 01:37:44,382
- [kerumunan bergumam]
- 1629
- 01:37:46,884 --> 01:37:48,150
- Saya minta maaf, Rabbi.
- 1630
- 01:37:48,152 --> 01:37:49,784
- Saya tidak bermaksud tidak hormat.
- 1631
- 01:37:49,786 --> 01:37:51,222
- Alex.
- 1632
- 01:37:54,225 --> 01:37:55,194
- Sebagai seorang Yahudi baru ...
- 1633
- 01:37:57,161 --> 01:37:59,862
- Saya tidak bisa dalam hati nurani yang baik
- saksikan Gary memecahkan gelas itu
- 1634
- 01:37:59,864 --> 01:38:01,866
- setelah perasaan yang dia bagikan
- dengan saya di ujung ...
- 1635
- 01:38:03,234 --> 01:38:04,667
- Kolam Mr. Stern kemarin.
- 1636
- 01:38:04,669 --> 01:38:06,538
- [kerumunan bergumam]
- 1637
- 01:38:08,173 --> 01:38:10,805
- Perasaan itu menunjukkan
- pernikahan ini seharusnya tidak terjadi.
- 1638
- 01:38:10,807 --> 01:38:12,210
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1639
- 01:38:13,477 --> 01:38:14,645
- Um ...
- 1640
- 01:38:16,446 --> 01:38:17,548
- [Alex]
- Uh ...
- 1641
- 01:38:28,959 --> 01:38:31,894
- Orang yang sangat bijak memberitahuku
- 1642
- 01:38:31,896 --> 01:38:33,764
- bahwa kamu harus hidup
- kehidupan yang otentik.
- 1643
- 01:38:35,232 --> 01:38:36,400
- Saya percaya jika kita ...
- 1644
- 01:38:38,503 --> 01:38:41,540
- biarkan pernikahan ini maju,
- itu akan menjadi sebuah kebohongan.
- 1645
- 01:38:45,276 --> 01:38:47,146
- Gary, apakah ini benar?
- 1646
- 01:38:49,414 --> 01:38:50,449
- [Rhonda]
- Itu benar.
- 1647
- 01:38:52,717 --> 01:38:54,186
- Dan aku minta maaf, Gary ...
- 1648
- 01:38:55,852 --> 01:38:57,619
- tapi aku jatuh cinta
- Dengan orang lain.
- 1649
- 01:38:57,621 --> 01:38:59,324
- [orang-orang terengah-engah]
- 1650
- 01:39:02,526 --> 01:39:04,961
- Ya Tuhan.
- Itu sangat masuk akal.
- 1651
- 01:39:04,963 --> 01:39:06,365
- [Bapak.
- Stern membersihkan tenggorokan]
- 1652
- 01:39:07,999 --> 01:39:09,966
- Tenang, semuanya.
- 1653
- 01:39:09,968 --> 01:39:11,236
- Menyelesaikan.
- 1654
- 01:39:12,402 --> 01:39:14,470
- Alex ...
- 1655
- 01:39:14,472 --> 01:39:15,871
- biasanya,
- 1656
- 01:39:15,873 --> 01:39:18,608
- Saya akan membunuhmu
- untuk menarik aksi seperti itu.
- 1657
- 01:39:18,610 --> 01:39:20,976
- Tetapi dalam kasus ini ...
- 1658
- 01:39:20,978 --> 01:39:22,411
- itu adalah hal yang benar untuk dilakukan.
- 1659
- 01:39:22,413 --> 01:39:23,679
- [menghela nafas]
- 1660
- 01:39:23,681 --> 01:39:24,750
- Sekarang lihat...
- 1661
- 01:39:26,618 --> 01:39:29,788
- kami datang ke sini untuk menikmati
- sebuah upacara yang indah.
- 1662
- 01:39:31,588 --> 01:39:33,723
- Rayakan bergabung
- dari dua kehidupan.
- 1663
- 01:39:33,725 --> 01:39:35,393
- Dan saya membayar untuk itu.
- 1664
- 01:39:36,628 --> 01:39:37,663
- Begitu...
- 1665
- 01:39:38,730 --> 01:39:40,331
- seseorang disini
- akan menikah.
- 1666
- 01:39:41,665 --> 01:39:42,668
- Kalian berdua.
- 1667
- 01:39:44,901 --> 01:39:46,735
- Tunggu.
- 1668
- 01:39:46,737 --> 01:39:50,273
- Antonio, kamu pria yang baik.
- 1669
- 01:39:50,275 --> 01:39:52,608
- Itu tidak akan terjadi
- bersama anak perempuan saya.
- 1670
- 01:39:52,610 --> 01:39:53,612
- Pergi minum.
- 1671
- 01:39:54,879 --> 01:39:56,378
- Alex, Katherine,
- 1672
- 01:39:56,380 --> 01:39:57,912
- kalian berdua saling mencintai.
- 1673
- 01:39:57,914 --> 01:40:00,451
- Sekarang, mari kita lanjutkan.
- 1674
- 01:40:06,691 --> 01:40:07,993
- [keduanya tertawa]
- 1675
- 01:40:09,494 --> 01:40:10,462
- Umm ...
- 1676
- 01:40:11,462 --> 01:40:13,628
- beri aku hanya ... sebentar.
- 1677
- 01:40:13,630 --> 01:40:15,433
- - Ya
- - Baik?
- 1678
- 01:40:17,401 --> 01:40:18,567
- Sebentar.
- 1679
- 01:40:18,569 --> 01:40:19,736
- [kerumunan bergumam]
- 1680
- 01:40:23,807 --> 01:40:25,841
- [Rabbi Baskin]
- Saat Anda berbagi cawan anggur ini,
- 1681
- 01:40:25,843 --> 01:40:28,347
- Anda melakukan semua itu
- masa depan mungkin membawa.
- 1682
- 01:40:29,847 --> 01:40:32,014
- Semua manisnya
- yang dibawa oleh kehidupan
- 1683
- 01:40:32,016 --> 01:40:33,948
- akan menjadi lebih manis
- 1684
- 01:40:33,950 --> 01:40:35,721
- karena kamu minum
- dari itu bersama.
- 1685
- 01:41:10,120 --> 01:41:13,725
- ♪ ♪
- 1686
- 01:41:58,136 --> 01:42:00,938
- ♪ ♪
- 1687
- 01:42:05,709 --> 01:42:07,712
- Alex, memecahkan gelasnya.
- 1688
- 01:42:09,079 --> 01:42:10,114
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1689
- 01:42:11,581 --> 01:42:12,616
- Saya tidak membeli Porsche.
- 1690
- 01:42:15,585 --> 01:42:16,821
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1691
- 01:42:18,588 --> 01:42:19,590
- Itu kucingnya.
- 1692
- 01:42:20,958 --> 01:42:22,558
- Apa?
- 1693
- 01:42:22,560 --> 01:42:23,695
- Anak kucing itu.
- 1694
- 01:42:24,695 --> 01:42:25,764
- Itu membuat saya melihat.
- 1695
- 01:42:30,868 --> 01:42:32,036
- Melihat...
- 1696
- 01:42:33,538 --> 01:42:36,441
- bahkan jika saya mendapat 100 persen
- di daftar ini,
- 1697
- 01:42:37,441 --> 01:42:38,609
- itu masih tidak masalah.
- 1698
- 01:42:40,678 --> 01:42:42,414
- Dan ada beberapa
- hal-hal hebat di sana.
- 1699
- 01:42:44,882 --> 01:42:46,982
- Ada, tapi ...
- 1700
- 01:42:46,984 --> 01:42:48,085
- pada akhirnya, aku ...
- 1701
- 01:42:51,588 --> 01:42:53,057
- Aku hanya bukan pria kucing.
- 1702
- 01:42:54,124 --> 01:42:56,127
- Anda akan belajar menyukai kucing.
- 1703
- 01:42:57,661 --> 01:43:00,496
- Saya hanya ... Saya hanya ingin
- untuk mengangkatmu ke ini
- 1704
- 01:43:00,498 --> 01:43:01,963
- hidup yang hebat.
- 1705
- 01:43:01,965 --> 01:43:04,132
- Saya tahu, saya tidak mau
- untuk diangkat ke kehidupan lain.
- 1706
- 01:43:04,134 --> 01:43:07,036
- Katherine, kamu lihat, kamu ...
- 1707
- 01:43:07,038 --> 01:43:09,738
- Anda telah mengumpulkan
- orang yang dibayangkan ini
- 1708
- 01:43:09,740 --> 01:43:11,877
- itu tidak ada
- di dalam saya.
- 1709
- 01:43:13,143 --> 01:43:14,909
- Ini tidak terjadi.
- 1710
- 01:43:14,911 --> 01:43:16,414
- Ini tidak terjadi.
- 1711
- 01:43:24,856 --> 01:43:26,892
- Ini daftarnya
- Anda harus memberikan bashert Anda.
- 1712
- 01:43:42,005 --> 01:43:43,074
- Bunga bakung...
- 1713
- 01:43:45,877 --> 01:43:47,012
- apa yang kamu lakukan di sini?
- 1714
- 01:43:49,780 --> 01:43:50,882
- Anda memanggilnya, bukan?
- 1715
- 01:43:52,048 --> 01:43:53,282
- Ya.
- 1716
- 01:43:53,284 --> 01:43:55,551
- Dia sahabatku.
- 1717
- 01:43:55,553 --> 01:43:58,953
- Jika saya menikah hari ini,
- Saya ingin dia ada di sini.
- 1718
- 01:43:58,955 --> 01:44:01,256
- Anda benar-benar tidak bisa melakukannya
- keputusan tanpa dia, kan?
- 1719
- 01:44:01,258 --> 01:44:03,024
- Anda-Anda bahkan tidak bisa memutuskan
- 1720
- 01:44:03,026 --> 01:44:04,726
- untuk menikahiku tanpa bertanya padanya.
- 1721
- 01:44:04,728 --> 01:44:07,162
- Katherine,
- Saya hanya mengatakan padanya untuk datang.
- 1722
- 01:44:07,164 --> 01:44:08,867
- Saya tidak memberitahunya
- kami akan menikah.
- 1723
- 01:44:12,270 --> 01:44:13,938
- Anda tahu, saya hampir menempatkan Anda
- dalam daftar.
- 1724
- 01:44:15,138 --> 01:44:16,173
- Kamu hampir memasukkan ...
- 1725
- 01:44:21,579 --> 01:44:22,647
- Maafkan saya.
- 1726
- 01:44:36,227 --> 01:44:37,061
- Katherine ...
- 1727
- 01:44:40,231 --> 01:44:42,200
- Saya harap Anda menemukannya
- apa yang kamu cari.
- 1728
- 01:45:00,884 --> 01:45:02,885
- aku punya sesuatu
- Saya harus lakukan.
- 1729
- 01:45:02,887 --> 01:45:04,155
- Aku akan pergi bersamamu.
- 1730
- 01:45:10,962 --> 01:45:13,130
- ♪ ♪
- 1731
- 01:45:18,335 --> 01:45:19,905
- [ban melengking]
- 1732
- 01:45:37,722 --> 01:45:38,921
- [pintu mobil tutup]
- 1733
- 01:45:38,923 --> 01:45:40,189
- - Alex, hei.
- - Hei, hei.
- 1734
- 01:45:40,191 --> 01:45:41,790
- - Hei
- - Anda datang berkunjung?
- 1735
- 01:45:41,792 --> 01:45:43,058
- Kami hanya akan pergi
- untuk berjalan-jalan.
- 1736
- 01:45:43,060 --> 01:45:44,659
- Tidak, saya tidak datang berkunjung.
- 1737
- 01:45:44,661 --> 01:45:47,363
- Saya datang untuk memberitahu kalian
- Saya membuat kesalahan besar yang sangat besar.
- 1738
- 01:45:47,365 --> 01:45:49,030
- Tucker anjingku.
- 1739
- 01:45:49,032 --> 01:45:51,766
- - Whoa!
- Whoa, whoa, whoa, no.
- - Oh, tidak, tidak, dia anjing kita sekarang.
- 1740
- 01:45:51,768 --> 01:45:53,268
- Belum 48 jam.
- 1741
- 01:45:53,270 --> 01:45:55,738
- Anda tidak memiliki tulisan atau pun
- saksikan perjanjian lisan.
- 1742
- 01:45:55,740 --> 01:45:57,305
- Secara hukum, Anda tidak memiliki kedudukan.
- 1743
- 01:45:57,307 --> 01:45:58,907
- Siapa ini?
- 1744
- 01:45:58,909 --> 01:46:00,011
- Saya pengacara Alex.
- 1745
- 01:46:01,846 --> 01:46:03,949
- Jadi jangan bercanda dengan saya.
- 1746
- 01:46:08,953 --> 01:46:10,885
- Alex?
- Alex?
- 1747
- 01:46:10,887 --> 01:46:12,356
- Diam!
- 1748
- 01:46:13,790 --> 01:46:15,424
- Saya tahu saya tahu.
- Guys, saya minta maaf.
- 1749
- 01:46:15,426 --> 01:46:17,792
- Saya minta maaf.
- Dengar, aku akan mendapatkanmu
- teman-teman anjing lain yang kamu inginkan.
- 1750
- 01:46:17,794 --> 01:46:19,795
- Apapun.
- Saya berjanji.
- 1751
- 01:46:19,797 --> 01:46:21,363
- Bagaimana dengan labradoodle.
- Dia menginginkan labradoodle.
- 1752
- 01:46:21,365 --> 01:46:22,398
- Ya.
- 1753
- 01:46:22,400 --> 01:46:23,368
- Selesai!
- 1754
- 01:46:26,870 --> 01:46:27,838
- [menghela nafas]
- 1755
- 01:46:29,740 --> 01:46:31,305
- Buka pintunya.
- Buka pintunya!
- 1756
- 01:46:31,307 --> 01:46:33,177
- [Alex tertawa-tawa]
- 1757
- 01:46:34,911 --> 01:46:37,445
- Lihatlah, Anda tidak mendapatkan gadis itu,
- tetapi Anda mendapatkan anjing Anda kembali.
- 1758
- 01:46:37,447 --> 01:46:39,848
- Dan kamu sekarang
- membaca dengan baik, berpakaian rapi,
- 1759
- 01:46:39,850 --> 01:46:42,083
- pria Yahudi yang tampan
- dengan gigi putih berkilau
- 1760
- 01:46:42,085 --> 01:46:44,752
- yang suka sepakbola
- dan tahu scotch yang bagus.
- 1761
- 01:46:44,754 --> 01:46:45,757
- Hah?
- 1762
- 01:46:47,391 --> 01:46:48,627
- Dapatkan di belakang.
- 1763
- 01:46:51,928 --> 01:46:53,063
- [mesin menyala]
- 1764
- 01:46:56,333 --> 01:46:59,004
- ♪ ♪
- 1765
- 01:47:08,044 --> 01:47:09,079
- [erangan]
- 1766
- 01:48:04,334 --> 01:48:06,837
- Whoo!
- 1767
- 01:48:09,373 --> 01:48:11,776
- [wanita]
- Whoo!
- 1768
- 01:48:19,917 --> 01:48:20,948
- Hei.
- 1769
- 01:48:20,950 --> 01:48:22,721
- - Hai.
- - Hai.
- 1770
- 01:48:24,320 --> 01:48:25,453
- Gembala Australia yang baik.
- 1771
- 01:48:25,455 --> 01:48:27,088
- Oh terima kasih.
- 1772
- 01:48:27,090 --> 01:48:29,190
- Saya suka milikmu juga.
- Pewarnaan yang indah.
- 1773
- 01:48:29,192 --> 01:48:30,328
- [terkekeh]
- 1774
- 01:48:32,228 --> 01:48:33,231
- Begitu...
- 1775
- 01:48:34,464 --> 01:48:35,734
- kamu adalah yeller.
- 1776
- 01:48:38,435 --> 01:48:39,737
- Ya, saya.
- 1777
- 01:48:40,971 --> 01:48:42,507
- Bagus, bagus
- untuk akhirnya bertemu denganmu.
- 1778
- 01:48:44,008 --> 01:48:45,210
- Yah, terima kasih sudah berteriak kembali.
- 1779
- 01:48:46,944 --> 01:48:48,510
- Anda memiliki resonansi yang indah
- teriakanmu.
- 1780
- 01:48:48,512 --> 01:48:49,877
- [tertawa]
- 1781
- 01:48:49,879 --> 01:48:51,078
- Terima kasih.
- Begitu juga Anda.
- 1782
- 01:48:51,080 --> 01:48:52,350
- [keduanya tertawa]
- 1783
- 01:48:54,351 --> 01:48:55,420
- Aku Lara.
- 1784
- 01:48:57,887 --> 01:48:58,856
- Saya Alex.
- 1785
- 01:49:23,480 --> 01:49:28,317
- ♪ Jadi saya lihat sepertinya
- kami telah menetap ♪
- 1786
- 01:49:28,319 --> 01:49:31,856
- ♪ Cukup sedikit dari
- energi yang pernah kita miliki ♪
- 1787
- 01:49:33,190 --> 01:49:37,326
- ♪ Oh, percayalah padaku
- kami telah menetap ♪
- 1788
- 01:49:37,328 --> 01:49:39,627
- ♪ Jalan turun ♪
- 1789
- 01:49:39,629 --> 01:49:42,163
- ♪ Jalan turun ♪
- 1790
- 01:49:42,165 --> 01:49:45,302
- ♪ Jalan turun ♪
- 1791
- 01:49:48,239 --> 01:49:49,406
- ♪ Dan semua kita ♪
- 1792
- 01:49:50,540 --> 01:49:53,007
- ♪ Adalah bintang yang terbakar ♪
- 1793
- 01:49:53,009 --> 01:49:57,578
- ♪ Bersinar cerah memastikan
- Anda tidak mengapung terlalu jauh ♪
- 1794
- 01:49:57,580 --> 01:50:02,451
- ♪ Aku akan mengawasimu
- jika kamu tetap pada saya ♪
- 1795
- 01:50:02,453 --> 01:50:04,920
- ♪ Dan kemudian
- apa yang terjadi kita akan lihat ♪
- 1796
- 01:50:04,922 --> 01:50:07,558
- ♪ Dan kemudian
- apa yang terjadi kita akan lihat ♪
- 1797
- 01:50:26,243 --> 01:50:30,444
- ♪ Dan sepanjang waktu yang dibutuhkan
- sampai kamu sudah cukup ♪
- 1798
- 01:50:30,446 --> 01:50:34,484
- ♪ Telah dipersingkat
- dalam beberapa tahun terakhir ♪
- 1799
- 01:50:35,919 --> 01:50:40,188
- ♪ Tapi begitu juga
- tahun-tahun itu sendiri ♪
- 1800
- 01:50:40,190 --> 01:50:42,424
- ♪ Sendiri ♪
- 1801
- 01:50:42,426 --> 01:50:44,626
- ♪ Sendiri ♪
- 1802
- 01:50:44,628 --> 01:50:45,993
- ♪ Tahun-tahun itu sendiri ♪
- 1803
- 01:50:45,995 --> 01:50:47,461
- ♪ Dan bertahun-tahun berlalu ♪
- 1804
- 01:50:47,463 --> 01:50:48,966
- ♪ Sementara jam
- masih berdetak ♪
- 1805
- 01:50:51,035 --> 01:50:53,268
- ♪ Semua kita ♪
- 1806
- 01:50:53,270 --> 01:50:55,703
- ♪ Adalah bintang yang terbakar ♪
- 1807
- 01:50:55,705 --> 01:51:00,609
- ♪ Bersinar cerah memastikan
- Anda tidak mengapung terlalu jauh ♪
- 1808
- 01:51:00,611 --> 01:51:05,279
- ♪ Aku akan mengawasimu
- jika kamu tetap pada saya ♪
- 1809
- 01:51:05,281 --> 01:51:07,549
- ♪ Dan kemudian
- apa yang terjadi kita akan lihat ♪
- 1810
- 01:51:07,551 --> 01:51:10,385
- ♪ Dan kemudian
- apa yang terjadi kita akan lihat ♪
- 1811
- 01:51:10,387 --> 01:51:12,520
- ♪ Semua kita ♪
- 1812
- 01:51:12,522 --> 01:51:15,189
- ♪ Adalah bintang yang terbakar ♪
- 1813
- 01:51:15,191 --> 01:51:19,728
- ♪ Bersinar cerah memastikan
- Anda tidak mengapung terlalu jauh ♪
- 1814
- 01:51:19,730 --> 01:51:24,599
- ♪ Aku akan mengawasimu
- jika kamu tetap pada saya ♪
- 1815
- 01:51:24,601 --> 01:51:27,034
- ♪ Dan kemudian
- apa yang terjadi kita akan lihat ♪
- 1816
- 01:51:27,036 --> 01:51:29,470
- ♪ Dan kemudian
- apa yang terjadi kita akan lihat ♪
- 1817
- 01:51:29,472 --> 01:51:32,006
- ♪ Dan kemudian
- apa yang terjadi kita akan lihat ♪
- 1818
- 01:51:32,008 --> 01:51:33,944
- ♪ Dan kemudian
- apa yang terjadi kita akan lihat ♪
- 1819
- 01:51:33,946 --> 01:51:38,946
- Subtitle oleh explosiveskull
- 1820
- 01:51:53,664 --> 01:51:55,997
- [anjing menggonggong]
- 1821
- 01:51:55,999 --> 01:51:57,265
- [Lara tertawa]
- 1822
- 01:51:57,267 --> 01:51:59,370
- Cepat!
- Kemari!
- 1823
- 01:52:00,404 --> 01:52:01,472
- Hei.
- 1824
- 01:52:03,007 --> 01:52:04,405
- Ayolah.
- Datang dan dapatkanlah.
- 1825
- 01:52:04,407 --> 01:52:05,640
- - [mainan mencicit]
- - [Lara tertawa]
- 1826
- 01:52:05,642 --> 01:52:08,310
- [gonggongan]
- 1827
- 01:52:08,312 --> 01:52:10,381
- [Alex] Dia cepat.
- Dia sangat cepat.
- 1828
- 01:52:12,383 --> 01:52:14,049
- Kemari.
- Kemari.
- 1829
- 01:52:14,051 --> 01:52:15,183
- Kemari...
- 1830
- 01:52:15,185 --> 01:52:18,353
- [gonggongan]
- 1831
- 01:52:18,355 --> 01:52:19,991
- Ow!
- Tidak!
- [tertawa
Add Comment
Please, Sign In to add comment