Advertisement
sofiasari

warlock

Nov 5th, 2018
124
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 75.16 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:28,435 --> 00:01:30,444
  8. Sadie, ayo.
  9.  
  10. 2
  11. 00:04:35,250 --> 00:04:39,615
  12. Menjadi hari ini, tahun
  13. dari Tuhan kita 1691,
  14.  
  15. 3
  16. 00:04:40,122 --> 00:04:41,737
  17. Koloni Massachusetts,
  18.  
  19. 4
  20. 00:04:41,757 --> 00:04:43,403
  21. Kotapraja Boston,
  22.  
  23. 5
  24. 00:04:43,759 --> 00:04:45,761
  25. dan seperti seperti, dan seperti seperti.
  26.  
  27. 6
  28. 00:04:47,379 --> 00:04:49,031
  29. Ada seorang menteri,
  30.  
  31. 7
  32. 00:04:49,238 --> 00:04:51,173
  33. orang yang akan datang
  34.  
  35. 8
  36. 00:04:53,907 --> 00:04:57,391
  37. Pengakuan bisa lebih baik
  38. kesempatan di akhirat
  39.  
  40. 9
  41. 00:04:58,001 --> 00:04:59,438
  42. Hal ini diragukan,
  43.  
  44. 10
  45. 00:04:59,626 --> 00:05:01,778
  46. tapi mungkin beberapa
  47. putaran nasib.
  48.  
  49. 11
  50. 00:05:01,798 --> 00:05:03,894
  51. Banyak bukti
  52. telah menjatuhkan hukuman kepadamu
  53.  
  54. 12
  55. 00:05:03,914 --> 00:05:05,810
  56. perdagangan dengan iblis
  57.  
  58. 13
  59. 00:05:06,421 --> 00:05:08,168
  60. Kamu harus digantung ...
  61.  
  62. 14
  63. 00:05:08,785 --> 00:05:13,269
  64. Dan kemudian dibakar di atas
  65. keranjang kucing hidup
  66.  
  67. 15
  68. 00:05:13,289 --> 00:05:15,791
  69. Tidak ada pertanyaan
  70. kiri tapi satu
  71.  
  72. 16
  73. 00:05:17,293 --> 00:05:19,914
  74. Apakah kamu memilih
  75. mengakui kejahatanmu
  76.  
  77. 17
  78. 00:05:19,934 --> 00:05:21,817
  79. sebelum manusia dan tuhan?
  80.  
  81. 18
  82. 00:05:26,855 --> 00:05:29,305
  83. Anda tidak akan mendapatkan apapun darinya.
  84. Seperti yang saya katakan.
  85.  
  86. 19
  87. 00:05:30,807 --> 00:05:32,790
  88. Itulah keseluruhannya, kalau begitu.
  89.  
  90. 20
  91. 00:05:32,810 --> 00:05:36,313
  92. Biarkan catatan menunjukkan itu
  93. celaka cabul ini,
  94.  
  95. 21
  96. 00:05:36,333 --> 00:05:38,295
  97. meski diberi kesempatan,
  98.  
  99. 22
  100. 00:05:38,315 --> 00:05:41,253
  101. Apakah gagal untuk mengakui kejahatannya.
  102.  
  103. 23
  104. 00:05:41,513 --> 00:05:44,802
  105. Kalimat harus dibawa
  106. keluar secara tepat waktu.
  107.  
  108. 24
  109. 00:05:44,822 --> 00:05:46,323
  110. Kami berdiri ditunda
  111.  
  112. 25
  113. 00:06:04,593 --> 00:06:06,575
  114. Ketakutan, bukan?
  115.  
  116. 26
  117. 00:06:06,595 --> 00:06:10,078
  118. Bold kata untuk seorang pria
  119. tapi berjam-jam dari kematian.
  120.  
  121. 27
  122. 00:06:10,098 --> 00:06:13,582
  123. Banyak yang bisa terjadi dalam sehari.
  124.  
  125. 28
  126. 00:06:13,602 --> 00:06:16,104
  127. Namun di sini apakah Anda bertahan selama 3.
  128.  
  129. 29
  130. 00:06:18,671 --> 00:06:22,743
  131. Tidakkah Setan akan diselamatkan?
  132. Anda begitu dia cenderung?
  133.  
  134. 30
  135. 00:06:23,015 --> 00:06:25,926
  136. Mungkin dia akan menyelamatkan
  137. kami berdua, Redferne.
  138.  
  139. 31
  140. 00:06:31,604 --> 00:06:33,235
  141. Aku telah melacakmu yang terakhir.
  142.  
  143. 32
  144. 00:06:33,255 --> 00:06:34,737
  145. Besok kamu akan mati
  146.  
  147. 33
  148. 00:06:34,757 --> 00:06:37,259
  149. Tidak pernah ada a
  150. brute lebih layak.
  151.  
  152. 34
  153. 00:06:38,761 --> 00:06:41,244
  154. Percayalah saat melihatnya.
  155.  
  156. 35
  157. 00:06:41,264 --> 00:06:42,765
  158. Besok.
  159.  
  160. 36
  161. 00:06:43,266 --> 00:06:44,767
  162. Besok.
  163.  
  164. 37
  165. 00:06:56,279 --> 00:06:58,261
  166. Kunci jempolnya, mereka
  167. harus disimpan di tempat
  168.  
  169. 38
  170. 00:06:58,281 --> 00:07:01,264
  171. bahkan setelah dia digantung,
  172. bahkan saat dia terbakar.
  173.  
  174. 39
  175. 00:07:01,284 --> 00:07:02,765
  176. Bila tidak ada apa-apa selain abu,
  177.  
  178. 40
  179. 00:07:02,785 --> 00:07:04,787
  180. hanya kemudian mereka harus ...
  181.  
  182. 41
  183. 00:07:09,293 --> 00:07:11,775
  184. Baru setelah itu mereka bisa digali bebas
  185.  
  186. 42
  187. 00:07:11,795 --> 00:07:13,296
  188. dan kembali ke saya
  189.  
  190. 43
  191. 00:07:50,084 --> 00:07:52,086
  192. Ya Tuhan!
  193.  
  194. 44
  195. 00:08:43,590 --> 00:08:46,092
  196. ... garis listrik yang jatuh
  197. dan jendela yang meledak.
  198.  
  199. 45
  200. 00:08:46,593 --> 00:08:49,576
  201. Laporan lain mengklaim tornado
  202. mendarat di daerah Malibu,
  203.  
  204. 46
  205. 00:08:49,596 --> 00:08:51,077
  206. tapi itu belum dikonfirmasikan.
  207.  
  208. 47
  209. 00:08:51,097 --> 00:08:53,580
  210. Yang pasti adalah itu
  211. Kondisi Santa Ana ini,
  212.  
  213. 48
  214. 00:08:53,600 --> 00:08:54,582
  215. tidak diprediksi oleh peramal,
  216.  
  217. 49
  218. 00:08:54,602 --> 00:08:56,583
  219. cepat hidup
  220. sampai senama nya
  221.  
  222. 50
  223. 00:08:56,603 --> 00:08:58,084
  224. dari Devil's Wind.
  225.  
  226. 51
  227. 00:08:58,104 --> 00:08:59,105
  228. Sekarang kembali ...
  229.  
  230. 52
  231. 00:09:40,281 --> 00:09:41,282
  232. Apakah itu kamu?
  233.  
  234. 53
  235. 00:09:58,300 --> 00:09:59,282
  236. Dia bernafas.
  237.  
  238. 54
  239. 00:09:59,302 --> 00:10:01,303
  240. Hati-hati dengan kaca.
  241.  
  242. 55
  243. 00:10:01,803 --> 00:10:04,305
  244. Sungguh mengherankan dia tidak melakukannya
  245. memotong dirinya lebih buruk
  246.  
  247. 56
  248. 00:10:06,308 --> 00:10:08,290
  249. Negara ngarai
  250.  
  251. 57
  252. 00:10:08,310 --> 00:10:09,311
  253. Mendapat mereka semua.
  254.  
  255. 58
  256. 00:10:10,812 --> 00:10:12,795
  257. Pikirkan dia hanya mabuk?
  258.  
  259. 59
  260. 00:10:12,815 --> 00:10:15,798
  261. Benci untuk berpikir dia lakukan
  262. Hal semacam ini sadar.
  263.  
  264. 60
  265. 00:10:15,818 --> 00:10:19,302
  266. Jadi apa sih ini?
  267.  
  268. 61
  269. 00:10:19,322 --> 00:10:20,323
  270. Hei, jangan sentuh dia.
  271.  
  272. 62
  273. 00:10:20,823 --> 00:10:22,825
  274. Biarkan polisi melakukan hal itu.
  275.  
  276. 63
  277. 00:10:23,326 --> 00:10:25,308
  278. Ya.
  279.  
  280. 64
  281. 00:10:25,328 --> 00:10:26,329
  282. Kanan.
  283.  
  284. 65
  285. 00:10:36,339 --> 00:10:38,207
  286. Oh, angin.
  287.  
  288. 66
  289. 00:10:40,209 --> 00:10:42,692
  290. Baiklah, ayo
  291.  
  292. 67
  293. 00:10:42,712 --> 00:10:44,194
  294. Mari kita angkat dia.
  295.  
  296. 68
  297. 00:10:44,214 --> 00:10:45,696
  298. Ya, ayo kita
  299. dia di teras
  300.  
  301. 69
  302. 00:10:45,716 --> 00:10:48,198
  303. Sedikit belas kasihan
  304. Tak ada salahnya, Kassandra.
  305.  
  306. 70
  307. 00:10:48,218 --> 00:10:49,200
  308. Atau beberapa pandai, Chas.
  309.  
  310. 71
  311. 00:10:49,220 --> 00:10:51,721
  312. Anda tidak bisa masuk
  313. setiap nyasar yang kamu temui
  314.  
  315. 72
  316. 00:10:52,222 --> 00:10:54,224
  317. Aku membawamu masuk, bukan?
  318.  
  319. 73
  320. 00:11:02,366 --> 00:11:04,348
  321. Tidak tidak Tidak.
  322. Bukan sofa.
  323.  
  324. 74
  325. 00:11:04,368 --> 00:11:06,370
  326. Sudah lebih dari seratus tahun.
  327.  
  328. 75
  329. 00:11:07,871 --> 00:11:08,852
  330. Dimana?
  331.  
  332. 76
  333. 00:11:08,872 --> 00:11:10,354
  334. Kamarmu
  335.  
  336. 77
  337. 00:11:10,374 --> 00:11:11,355
  338. Ranjau?
  339.  
  340. 78
  341. 00:11:11,375 --> 00:11:13,377
  342. Semuanya plastik.
  343.  
  344. 79
  345. 00:11:52,418 --> 00:11:53,899
  346. Pemulihan ajaib yang Anda lakukan.
  347.  
  348. 80
  349. 00:11:53,919 --> 00:11:57,903
  350. Biarkan aku membuat saran ...
  351. kehilangan minuman keras, ya?
  352.  
  353. 81
  354. 00:11:57,923 --> 00:12:00,156
  355. Telepon adalah pekerjaan '.
  356.  
  357. 82
  358. 00:12:00,176 --> 00:12:02,525
  359. Punya seseorang yang bisa kamu hubungi?
  360.  
  361. 83
  362. 00:12:02,545 --> 00:12:05,778
  363. Mungkinkah ini bisa jadi tahun ini?
  364.  
  365. 84
  366. 00:12:05,798 --> 00:12:07,780
  367. Hei, Chas, dia berbicara bahasa inggris.
  368.  
  369. 85
  370. 00:12:07,800 --> 00:12:09,301
  371. Bahasa inggris inggris
  372.  
  373. 86
  374. 00:12:11,937 --> 00:12:14,420
  375. 3 abad.
  376.  
  377. 87
  378. 00:12:14,440 --> 00:12:16,692
  379. Oh, saudara laki-laki.
  380.  
  381. 88
  382. 00:12:16,809 --> 00:12:19,292
  383. Dengar, berbaring saja disini.
  384.  
  385. 89
  386. 00:12:19,312 --> 00:12:23,816
  387. Biarkan Anda besar, abu-abu
  388. Delco mengisi ulang.
  389.  
  390. 90
  391. 00:12:40,750 --> 00:12:42,251
  392. Ya ampun
  393.  
  394. 91
  395. 00:12:57,652 --> 00:12:59,133
  396. Oof.
  397.  
  398. 92
  399. 00:12:59,153 --> 00:13:02,156
  400. Jangan pernah membiarkan aku menjadi tua.
  401.  
  402. 93
  403. 00:13:23,929 --> 00:13:26,932
  404. Ya ampun Louise, kau membuatku takut.
  405.  
  406. 94
  407. 00:13:40,946 --> 00:13:42,928
  408. Aku sedang menuju
  409. sebentar.
  410.  
  411. 95
  412. 00:13:42,948 --> 00:13:44,316
  413. Aku akan memberimu tumpangan di pusat kota.
  414.  
  415. 96
  416. 00:13:52,959 --> 00:13:54,961
  417. Apa yang kamu lihat?
  418.  
  419. 97
  420. 00:13:57,964 --> 00:13:59,465
  421. Oh, cincin saya
  422.  
  423. 98
  424. 00:13:59,582 --> 00:14:01,564
  425.  
  426. Aku seorang Scorpio.
  427.  
  428. 99
  429. 00:14:01,584 --> 00:14:03,586
  430. Atau aku juga.
  431.  
  432. 100
  433. 00:14:04,087 --> 00:14:07,070
  434. Saya tidak percaya
  435. astrologi lagi.
  436.  
  437. 101
  438. 00:14:07,090 --> 00:14:09,072
  439. Benarkah?
  440.  
  441. 102
  442. 00:14:09,092 --> 00:14:10,593
  443. Saya tidak berpikir ada orang yang melakukannya.
  444.  
  445. 103
  446. 00:14:11,094 --> 00:14:14,097
  447. Maksudku, itu hanya enam puluhan.
  448.  
  449. 104
  450. 00:14:15,598 --> 00:14:17,580
  451. Kamu lapar?
  452.  
  453. 105
  454. 00:14:17,600 --> 00:14:19,602
  455. Saya mendapat banyak tambahan.
  456.  
  457. 106
  458. 00:14:21,604 --> 00:14:24,088
  459. Dengar ... aku akan membiarkanmu mencobanya,
  460.  
  461. 107
  462. 00:14:24,108 --> 00:14:26,090
  463. Tapi, lihat, saya bangkrut
  464. jari kelingking ini,
  465.  
  466. 108
  467. 00:14:26,110 --> 00:14:27,591
  468. dan sekarang sudah cukup banyak ...
  469.  
  470. 109
  471. 00:14:27,611 --> 00:14:28,111
  472. terjebak
  473.  
  474. 110
  475. 00:14:29,613 --> 00:14:33,097
  476. Apakah saya mendengar Kassandra katakan?
  477. sesuatu tentang Inggris?
  478.  
  479. 111
  480. 00:14:33,117 --> 00:14:34,349
  481. Aku di sana di '86.
  482.  
  483. 112
  484. 00:14:34,369 --> 00:14:37,351
  485. Saya melakukan hal paket ini
  486. dengan, seperti, beberapa teman.
  487.  
  488. 113
  489. 00:14:37,371 --> 00:14:40,374
  490. Kami termasuk Inggris, Skotlandia ...
  491.  
  492. 114
  493. 00:14:51,518 --> 00:14:53,500
  494. Membantu!
  495.  
  496. 115
  497. 00:14:53,520 --> 00:14:54,638
  498. Membantu!
  499.  
  500. 116
  501. 00:14:56,141 --> 00:14:57,622
  502. Membantu!
  503.  
  504. 117
  505. 00:14:57,642 --> 00:14:59,124
  506. Seseorang!
  507.  
  508. 118
  509. 00:14:59,144 --> 00:15:00,645
  510. Silahkan!
  511.  
  512. 119
  513. 00:15:02,030 --> 00:15:04,032
  514. Membantu!
  515.  
  516. 120
  517. 00:15:07,035 --> 00:15:08,633
  518. Membantu!
  519.  
  520. 121
  521. 00:15:08,653 --> 00:15:10,154
  522. Tidak.
  523.  
  524. 122
  525. 00:15:12,157 --> 00:15:13,638
  526. Silahkan.
  527.  
  528. 123
  529. 00:15:13,658 --> 00:15:14,659
  530. Tidak!
  531.  
  532. 124
  533. 00:15:49,695 --> 00:15:52,178
  534. Klub pribadi, iklan
  535.  
  536. 125
  537. 00:15:52,198 --> 00:15:56,202
  538. Sungguh, dia hanya seorang pria
  539. Aku menyewa sebuah ruangan dari.
  540.  
  541. 126
  542. 00:15:56,703 --> 00:15:58,819
  543. Jika dia datang, aku
  544. selalu pergi
  545.  
  546. 127
  547. 00:15:58,839 --> 00:16:00,590
  548. Apakah dia sering taman umum?
  549.  
  550. 128
  551. 00:16:01,091 --> 00:16:03,573
  552. Dia tidak memaki anak laki-laki kecil
  553. melalui dinding kamar mandi.
  554.  
  555. 129
  556. 00:16:03,593 --> 00:16:04,942
  557. Anda bilang teman sekamar Anda gay.
  558.  
  559. 130
  560. 00:16:04,962 --> 00:16:08,328
  561. Tidak aneh
  562. Perbedaan besar.
  563.  
  564. 131
  565. 00:16:08,348 --> 00:16:10,350
  566. Bisakah kamu memberi saya
  567. nama kekasihnya?
  568.  
  569. 132
  570. 00:16:14,354 --> 00:16:16,356
  571. Catatan koroner ...
  572.  
  573. 133
  574. 00:16:16,857 --> 00:16:19,339
  575. "Korban ditemukan bersama
  576. lidah dipotong dari mulut
  577.  
  578. 134
  579. 00:16:19,359 --> 00:16:21,842
  580. "sedemikian rupa untuk
  581. menyarankan itu digigit.
  582.  
  583. 135
  584. 00:16:21,862 --> 00:16:24,344
  585. Tanda gigitan di bagian belakang leher.
  586. Bukti dari..."
  587.  
  588. 136
  589. 00:16:24,364 --> 00:16:27,849
  590. kamu sudah selesai
  591. Saya lupa insulin saya.
  592.  
  593. 137
  594. 00:16:27,869 --> 00:16:29,967
  595. Kami ingin menemukan orang ini
  596.  
  597. 138
  598. 00:16:29,987 --> 00:16:31,989
  599. sebelum dia mengeluarkan telur dadar
  600. lidah orang lain.
  601.  
  602. 139
  603. 00:16:39,580 --> 00:16:40,561
  604. Saya akan menemuimu!
  605.  
  606. 140
  607. 00:16:40,581 --> 00:16:42,063
  608. Terima kasih.
  609.  
  610. 141
  611. 00:16:42,083 --> 00:16:45,066
  612. Jangan terima kasih, terima kasih Treshar.
  613.  
  614. 142
  615. 00:16:45,086 --> 00:16:46,587
  616. Sampai jumpa.
  617.  
  618. 143
  619. 00:16:47,588 --> 00:16:48,569
  620. Sampai jumpa.
  621.  
  622. 144
  623. 00:16:48,589 --> 00:16:49,590
  624. Sampai jumpa, pakis.
  625.  
  626. 145
  627. 00:17:03,489 --> 00:17:04,990
  628. Anda seorang spiritualis?
  629.  
  630. 146
  631. 00:17:06,742 --> 00:17:09,725
  632. Maafkan saya.
  633. Kupikir semua orang pergi.
  634.  
  635. 147
  636. 00:17:09,745 --> 00:17:12,114
  637. Anda memanggil roh, bukan?
  638.  
  639. 148
  640. 00:17:13,365 --> 00:17:15,347
  641. Saya menyalurkannya.
  642.  
  643. 149
  644. 00:17:15,367 --> 00:17:17,369
  645. Apakah Anda di sesi ini?
  646.  
  647. 150
  648. 00:17:22,007 --> 00:17:24,490
  649. Lalu bagikan aku semangat.
  650.  
  651. 151
  652. 00:17:24,510 --> 00:17:29,631
  653. Yah, aku benar-benar hanya melakukannya
  654. meraba-raba ... sesi kelompok.
  655.  
  656. 152
  657. 00:17:30,133 --> 00:17:31,634
  658. Sesi grup
  659.  
  660. 153
  661. 00:17:35,271 --> 00:17:37,253
  662. Beri aku semangat.
  663.  
  664. 154
  665. 00:17:37,273 --> 00:17:39,622
  666. Siapa yang ada dalam pikiranmu?
  667.  
  668. 155
  669. 00:17:39,642 --> 00:17:42,125
  670. Seperti saudara?
  671.  
  672. 156
  673. 00:17:42,145 --> 00:17:44,627
  674. Seperti seorang ayah.
  675.  
  676. 157
  677. 00:17:44,647 --> 00:17:46,129
  678. Siapa namanya?
  679.  
  680. 158
  681. 00:17:46,149 --> 00:17:47,150
  682. Dia punya banyak.
  683.  
  684. 159
  685. 00:17:47,650 --> 00:17:50,767
  686. Aku akan membutuhkannya
  687.  
  688. 160
  689. 00:17:50,787 --> 00:17:51,904
  690. Zamiel.
  691.  
  692. 161
  693. 00:17:54,040 --> 00:17:56,542
  694. Zamiel.
  695.  
  696. 162
  697. 00:18:12,426 --> 00:18:16,911
  698. Aku telah tiba...
  699.  
  700. 163
  701. 00:18:16,931 --> 00:18:19,413
  702. Zamiel.
  703.  
  704. 164
  705. 00:18:19,433 --> 00:18:25,553
  706. Tanyakan apa yang kamu mau
  707.  
  708. 165
  709. 00:18:25,573 --> 00:18:28,055
  710. Saya akan meminta kita untuk menunggu.
  711.  
  712. 166
  713. 00:18:28,075 --> 00:18:31,559
  714. Untuk apa kita menunggu?
  715.  
  716. 167
  717. 00:18:31,579 --> 00:18:34,583
  718. Agar Zamiel benar muncul.
  719.  
  720. 168
  721. 00:18:37,085 --> 00:18:39,568
  722. Saya Zamiel ...
  723.  
  724. 169
  725. 00:18:39,588 --> 00:18:43,572
  726. Dan hanya bila Anda
  727. telah menyingkirkan
  728.  
  729. 170
  730. 00:18:43,592 --> 00:18:48,076
  731. semua keraguan akan Anda bisa
  732.  
  733. 171
  734. 00:18:48,096 --> 00:18:51,599
  735. untuk bertanya ... saya ...
  736.  
  737. 172
  738. 00:18:55,720 --> 00:18:58,723
  739. Mampu ... untuk ...
  740.  
  741. 173
  742. 00:19:03,228 --> 00:19:06,212
  743. Untuk bertanya...
  744.  
  745. 174
  746. 00:19:06,232 --> 00:19:08,714
  747. Tanya saya...
  748.  
  749. 175
  750. 00:19:08,734 --> 00:19:09,735
  751. meminta...
  752.  
  753. 176
  754. 00:19:21,881 --> 00:19:27,233
  755. Tanyakan apa yang akan kamu lakukan
  756.  
  757. 177
  758. 00:19:27,253 --> 00:19:30,236
  759. Bagaimana bisa begitu?
  760. membawa saya kemari
  761.  
  762. 178
  763. 00:19:30,256 --> 00:19:35,375
  764. Bawa bersama itu
  765. yang telah menjadi orang ketiga.
  766.  
  767. 179
  768. 00:19:35,395 --> 00:19:40,380
  769. Bawalah kitab suci saya.
  770.  
  771. 180
  772. 00:19:40,400 --> 00:19:45,385
  773. Grand Grimoire?
  774. Sini?
  775. Sekarang?
  776.  
  777. 181
  778. 00:19:45,405 --> 00:19:48,889
  779. Dengan penyihir akal,
  780.  
  781. 182
  782. 00:19:48,909 --> 00:19:52,913
  783. itu bisa direbut kembali
  784.  
  785. 183
  786. 00:19:53,280 --> 00:19:55,762
  787. Usaha saya ...
  788.  
  789. 184
  790. 00:19:55,782 --> 00:19:57,764
  791. Bagaimana mereka bisa diberi ganjaran?
  792.  
  793. 185
  794. 00:19:57,784 --> 00:20:01,170
  795. Pelayanan kepada Setan adalah pahala!
  796.  
  797. 186
  798. 00:20:01,672 --> 00:20:03,270
  799. Bagi orang lain pasti,
  800.  
  801. 187
  802. 00:20:03,290 --> 00:20:07,795
  803. tapi untuk penyihir paling licik itu
  804. yang mencuri kembali Alkitabmu,
  805.  
  806. 188
  807. 00:20:08,296 --> 00:20:10,778
  808. buku yang bisa
  809. menggagalkan penciptaan itu sendiri,
  810.  
  811. 189
  812. 00:20:10,798 --> 00:20:12,299
  813. apa untuk dia
  814.  
  815. 190
  816. 00:20:15,186 --> 00:20:17,669
  817. Lakukan apa yang saya minta.
  818.  
  819. 191
  820. 00:20:17,689 --> 00:20:21,172
  821. Bawa bersama semua 3 bagian,
  822.  
  823. 192
  824. 00:20:21,192 --> 00:20:24,676
  825. dan kamu akan menjadi dia.
  826.  
  827. 193
  828. 00:20:24,696 --> 00:20:26,678
  829. Dia?
  830.  
  831. 194
  832. 00:20:26,698 --> 00:20:31,703
  833. Anak satu anak yang diperanakkan.
  834.  
  835. 195
  836. 00:20:32,070 --> 00:20:34,552
  837. Itu adalah aku.
  838.  
  839. 196
  840. 00:20:34,572 --> 00:20:39,828
  841. Biarkan mataku menuntunmu.
  842.  
  843. 197
  844. 00:23:06,145 --> 00:23:07,146
  845. Apakah dia berdarah?
  846.  
  847. 198
  848. 00:23:07,647 --> 00:23:09,148
  849. Orang yang memakai ini,
  850. apakah dia berdarah apa adanya?
  851.  
  852. 199
  853. 00:23:14,655 --> 00:23:16,657
  854. Tidak tidak.
  855.  
  856. 200
  857. 00:23:16,790 --> 00:23:18,291
  858. Berhenti.
  859.  
  860. 201
  861. 00:23:20,294 --> 00:23:22,546
  862. Turun.
  863.  
  864. 202
  865. 00:23:24,047 --> 00:23:25,048
  866. Dia ada di sini.
  867.  
  868. 203
  869. 00:23:25,549 --> 00:23:27,030
  870. Tanda tangannya saya tahu.
  871.  
  872. 204
  873. 00:23:27,050 --> 00:23:30,053
  874.  
  875. Tapi aku bisa menemukan binatang itu
  876. hanya jika darahnya tumpah.
  877.  
  878. 205
  879. 00:23:39,680 --> 00:23:41,682
  880. Dia datang melalui ini
  881. jendela, bukan?
  882.  
  883. 206
  884. 00:23:42,182 --> 00:23:43,183
  885. Mendarat di sini
  886.  
  887. 207
  888. 00:23:44,184 --> 00:23:45,667
  889. Pria berambut pirang itu?
  890.  
  891. 208
  892. 00:23:45,687 --> 00:23:46,801
  893. Dia?
  894.  
  895. 209
  896. 00:23:46,821 --> 00:23:47,822
  897. Apakah dia memotong?
  898.  
  899. 210
  900. 00:23:50,825 --> 00:23:52,827
  901. Tunjukkan padaku dimana.
  902.  
  903. 211
  904. 00:24:15,850 --> 00:24:17,853
  905. Ini mungkin terjadi.
  906.  
  907. 212
  908. 00:24:41,627 --> 00:24:43,108
  909. Darurat polisi
  910.  
  911. 213
  912. 00:24:43,128 --> 00:24:46,111
  913. Ya.
  914. Ada orang yang masuk
  915. rumah bersamaku
  916.  
  917. 214
  918. 00:24:46,131 --> 00:24:48,114
  919. Saya tidak tahu caranya
  920. Berbahaya dia,
  921.  
  922. 215
  923. 00:24:48,134 --> 00:24:50,116
  924. Tapi dia punya sesuatu untuk darah.
  925.  
  926. 216
  927. 00:24:50,136 --> 00:24:52,118
  928. Kamu tahu.
  929. Buatlah kesimpulan Anda sendiri.
  930.  
  931. 217
  932. 00:24:52,138 --> 00:24:54,120
  933. Aku punya alamatmu
  934. di layar.
  935.  
  936. 218
  937. 00:24:54,140 --> 00:24:55,121
  938. 3237 Woodburn
  939.  
  940. 219
  941. 00:24:55,141 --> 00:24:56,623
  942. Dapatkah saya memiliki nama Anda?
  943.  
  944. 220
  945. 00:24:56,643 --> 00:24:58,124
  946. Kassandra dengan "K."
  947.  
  948. 221
  949. 00:24:58,144 --> 00:25:00,126
  950. Kita punya mobil di sana
  951. dalam beberapa menit.
  952.  
  953. 222
  954. 00:25:00,146 --> 00:25:02,128
  955. Jangan berharap aku untuk menjadi
  956. menunggu untukmu
  957.  
  958. 223
  959. 00:25:02,148 --> 00:25:04,150
  960. Karena aku sedang bermain skating sekarang juga.
  961.  
  962. 224
  963. 00:25:05,652 --> 00:25:07,654
  964. Sumurmu, dimana?
  965.  
  966. 225
  967. 00:25:08,021 --> 00:25:09,502
  968. Paus saya?
  969.  
  970. 226
  971. 00:25:09,522 --> 00:25:11,004
  972. Sumur anda ... tempatnya
  973. Anda menggambar air.
  974.  
  975. 227
  976. 00:25:11,024 --> 00:25:12,525
  977. Oh, tentu saja.
  978.  
  979. 228
  980. 00:25:13,526 --> 00:25:15,027
  981. Sumur saya
  982.  
  983. 229
  984. 00:25:46,394 --> 00:25:49,898
  985. Sekarang, kasar, untuk terakhir kalinya
  986. akankah kita memainkan permainannya?
  987.  
  988. 230
  989. 00:25:53,402 --> 00:25:55,384
  990. Apa itu?
  991.  
  992. 231
  993. 00:25:55,404 --> 00:25:57,270
  994. Tolong jangan
  995. bernafaslah di atasnya
  996.  
  997. 232
  998. 00:25:57,290 --> 00:25:58,770
  999. Beberapa jenis kompas?
  1000.  
  1001. 233
  1002. 00:25:58,790 --> 00:26:00,272
  1003. Kompas penyihir
  1004.  
  1005. 234
  1006. 00:26:00,292 --> 00:26:01,773
  1007. Yang ini disini
  1008.  
  1009. 235
  1010. 00:26:01,793 --> 00:26:02,794
  1011. Apa itu
  1012.  
  1013. 236
  1014. 00:26:03,295 --> 00:26:04,276
  1015. Apa itu?
  1016.  
  1017. 237
  1018. 00:26:04,296 --> 00:26:06,278
  1019. Seperti yang saya katakan, ini adalah kompas penyihir.
  1020.  
  1021. 238
  1022. 00:26:06,298 --> 00:26:07,279
  1023. Ohh.
  1024.  
  1025. 239
  1026. 00:26:07,299 --> 00:26:09,781
  1027. Maksudmu penyihir ...
  1028.  
  1029. 240
  1030. 00:26:09,801 --> 00:26:11,283
  1031. Bukan itu.
  1032.  
  1033. 241
  1034. 00:26:11,303 --> 00:26:13,785
  1035. Seperti Samantha, penyihir Tabitha.
  1036.  
  1037. 242
  1038. 00:26:13,805 --> 00:26:15,306
  1039. Seperti si penyihir.
  1040.  
  1041. 243
  1042. 00:26:18,310 --> 00:26:20,312
  1043. Th-orang itu adalah seorang penyihir?
  1044.  
  1045. 244
  1046. 00:26:20,812 --> 00:26:22,815
  1047. Paling kasar yang pernah
  1048. siang hari yang bermasalah
  1049.  
  1050. 245
  1051. 00:26:24,317 --> 00:26:26,819
  1052. Dan si pekerja kecil ini
  1053. Akan menemukannya, kan?
  1054.  
  1055. 246
  1056. 00:26:27,820 --> 00:26:30,303
  1057. Jarum harus menunjuk
  1058. atas arahannya
  1059.  
  1060. 247
  1061. 00:26:30,323 --> 00:26:32,325
  1062. Semakin cepat ayunannya,
  1063. Semakin dekat dia.
  1064.  
  1065. 248
  1066. 00:26:32,825 --> 00:26:34,326
  1067. Semakin lambat, semakin jauh.
  1068.  
  1069. 249
  1070. 00:26:34,827 --> 00:26:36,829
  1071. Keren banget
  1072.  
  1073. 250
  1074. 00:26:51,210 --> 00:26:52,712
  1075. Betapa secangkir omong kosong.
  1076.  
  1077. 251
  1078. 00:26:53,213 --> 00:26:54,695
  1079. Ini tidak akan berhasil.
  1080.  
  1081. 252
  1082. 00:26:54,715 --> 00:26:55,696
  1083. Beri waktu.
  1084.  
  1085. 253
  1086. 00:26:55,716 --> 00:26:57,718
  1087. Darahnya tipis.
  1088.  
  1089. 254
  1090. 00:26:59,720 --> 00:27:01,221
  1091. Waktu adalah sesuatu yang kamu
  1092. tidak punya, Buddy
  1093.  
  1094. 255
  1095. 00:27:16,620 --> 00:27:19,103
  1096. Padahal dulu aku memang berpikir
  1097. ini adalah Newcastle
  1098.  
  1099. 256
  1100. 00:27:19,123 --> 00:27:21,105
  1101. atau sebuah kota dari Carolina,
  1102.  
  1103. 257
  1104. 00:27:21,125 --> 00:27:23,608
  1105. Saya pikir saya lebih jauh dihapus.
  1106.  
  1107. 258
  1108. 00:27:23,628 --> 00:27:24,629
  1109. Jauh lebih jauh.
  1110.  
  1111. 259
  1112. 00:27:30,251 --> 00:27:32,233
  1113. Hei, ada yang keluar.
  1114.  
  1115. 260
  1116. 00:27:32,253 --> 00:27:34,235
  1117. Bekukan, polisi!
  1118.  
  1119. 261
  1120. 00:27:34,255 --> 00:27:35,737
  1121. Perhatikan tangannya.
  1122.  
  1123. 262
  1124. 00:27:35,757 --> 00:27:37,258
  1125. Awas!
  1126.  
  1127. 263
  1128. 00:27:44,015 --> 00:27:45,516
  1129. Dia terbuang sia-sia
  1130. semua di jalannya.
  1131.  
  1132. 264
  1133. 00:27:46,017 --> 00:27:48,500
  1134. Tempat itu tidak penting.
  1135.  
  1136. 265
  1137. 00:27:48,520 --> 00:27:50,021
  1138. Dengarkan aku saat aku bilang dia jahat.
  1139.  
  1140. 266
  1141. 00:27:50,522 --> 00:27:51,503
  1142. Jahat mutlak
  1143.  
  1144. 267
  1145. 00:27:51,523 --> 00:27:53,525
  1146. Kami akan menurunkannya
  1147. ke stasiun,
  1148.  
  1149. 268
  1150. 00:27:53,658 --> 00:27:54,640
  1151. Tapi sementara itu,
  1152. Inilah beberapa saran.
  1153.  
  1154. 269
  1155. 00:27:54,660 --> 00:27:56,142
  1156. Pergi dari rumah ini.
  1157.  
  1158. 270
  1159. 00:27:56,162 --> 00:27:57,510
  1160. Kamu punya jam tangan
  1161.  
  1162. 271
  1163. 00:27:57,530 --> 00:27:58,511
  1164. Ya.
  1165.  
  1166. 272
  1167. 00:27:58,531 --> 00:27:59,532
  1168. Waktu saya
  1169.  
  1170. 273
  1171. 00:29:37,799 --> 00:29:40,282
  1172. Kamu sudah mencapai 911
  1173. darurat polisi
  1174.  
  1175. 274
  1176. 00:29:40,302 --> 00:29:41,284
  1177. Silakan berdiri.
  1178.  
  1179. 275
  1180. 00:29:41,304 --> 00:29:43,285
  1181. Panggilan Anda akan ditangani
  1182.  
  1183. 276
  1184. 00:29:43,305 --> 00:29:45,190
  1185. segera setelah operator
  1186. menjadi tersedia
  1187.  
  1188. 277
  1189. 00:29:47,309 --> 00:29:48,310
  1190. Ohh!
  1191.  
  1192. 278
  1193. 00:31:03,021 --> 00:31:06,004
  1194. Tout, tout, melalui dan tentang,
  1195.  
  1196. 279
  1197. 00:31:06,024 --> 00:31:08,006
  1198. Hidupmu yang mengenaskan membuatku cemas.
  1199.  
  1200. 280
  1201. 00:31:08,026 --> 00:31:12,010
  1202. Rentum osilasi siksaan.
  1203.  
  1204. 281
  1205. 00:31:12,030 --> 00:31:14,782
  1206. Satu dekade dua kali lebih dari satu hari.
  1207.  
  1208. 282
  1209. 00:32:01,781 --> 00:32:04,263
  1210. Orang ini menaruh semacam
  1211. hoodoo hex mengeja saya
  1212.  
  1213. 283
  1214. 00:32:04,283 --> 00:32:06,286
  1215. Dia membuat saya 40 bukan 20.
  1216.  
  1217. 284
  1218. 00:32:07,287 --> 00:32:08,769
  1219. Itukah yang orang ini lakukan?
  1220.  
  1221. 285
  1222. 00:32:08,789 --> 00:32:10,791
  1223. Tidak ada kejahatan
  1224. yang dia tidak mampu
  1225.  
  1226. 286
  1227. 00:32:15,429 --> 00:32:17,911
  1228. Hei, hei, eh ... ahem.
  1229.  
  1230. 287
  1231. 00:32:17,931 --> 00:32:19,933
  1232. Pintu lain, oke?
  1233.  
  1234. 288
  1235. 00:32:20,050 --> 00:32:21,051
  1236. Pintu lain
  1237.  
  1238. 289
  1239. 00:32:30,193 --> 00:32:32,195
  1240. Bukan produk lokal, bukan?
  1241.  
  1242. 290
  1243. 00:32:36,317 --> 00:32:37,318
  1244. Sangat terlambat!
  1245.  
  1246. 291
  1247. 00:32:37,819 --> 00:32:38,820
  1248. Yang jahat sudah kembali!
  1249.  
  1250. 292
  1251. 00:32:40,321 --> 00:32:42,303
  1252. Sudah terlambat!
  1253.  
  1254. 293
  1255. 00:32:42,323 --> 00:32:45,576
  1256. 16 ratus dan 91?
  1257.  
  1258. 294
  1259. 00:32:45,827 --> 00:32:46,327
  1260. Ya.
  1261.  
  1262. 295
  1263. 00:32:46,828 --> 00:32:49,310
  1264. Seperti hampir 300 tahun yang lalu?
  1265.  
  1266. 296
  1267. 00:32:49,330 --> 00:32:52,333
  1268. Seperti aneh bagi Anda,
  1269. Ini lebih bagiku.
  1270.  
  1271. 297
  1272. 00:32:57,338 --> 00:32:58,839
  1273. Dia melakukan ini?
  1274.  
  1275. 298
  1276. 00:32:59,340 --> 00:33:02,323
  1277. 20 tahun sial,
  1278. dan bukan satu partai.
  1279.  
  1280. 299
  1281. 00:33:02,343 --> 00:33:03,844
  1282. Betapa total luka bakar.
  1283.  
  1284. 300
  1285. 00:33:04,345 --> 00:33:06,828
  1286. Meja altar, dia broked itu?
  1287.  
  1288. 301
  1289. 00:33:06,848 --> 00:33:08,330
  1290. Ya, dia broked itu.
  1291.  
  1292. 302
  1293. 00:33:08,350 --> 00:33:09,734
  1294. Hei, lihat, aku tidak musim semi Anda
  1295.  
  1296. 303
  1297. 00:33:10,235 --> 00:33:11,834
  1298. sehingga Anda bisa datang memperbaiki furnitur.
  1299.  
  1300. 304
  1301. 00:33:11,854 --> 00:33:13,238
  1302. Bagaimana dengan saya?
  1303. Bagaimana kita memperbaiki wajahku?
  1304.  
  1305. 305
  1306. 00:33:13,739 --> 00:33:14,721
  1307.  
  1308. Apa yang dia ambil darimu?
  1309.  
  1310. 306
  1311. 00:33:14,741 --> 00:33:16,742
  1312. 20 tahun.
  1313.  
  1314. 307
  1315. 00:33:16,859 --> 00:33:17,840
  1316. Sebuah Objek.
  1317.  
  1318. 308
  1319. 00:33:17,860 --> 00:33:19,341
  1320. Benda macam apa?
  1321.  
  1322. 309
  1323. 00:33:19,361 --> 00:33:22,364
  1324. Sesuatu yang kecil.
  1325. Sesuatu yang pribadi untuk kamu
  1326.  
  1327. 310
  1328. 00:33:22,748 --> 00:33:23,729
  1329. Gelang saya
  1330.  
  1331. 311
  1332. 00:33:23,749 --> 00:33:24,730
  1333. Seperti itu?
  1334.  
  1335. 312
  1336. 00:33:24,750 --> 00:33:26,251
  1337. Dia mengambil gelang pesona saya.
  1338.  
  1339. 313
  1340. 00:33:26,368 --> 00:33:27,369
  1341. Maka Anda harus merebut kembali itu.
  1342.  
  1343. 314
  1344. 00:33:28,871 --> 00:33:30,873
  1345. Baru setelah itu bisa
  1346. mantra dimentahkan.
  1347.  
  1348. 315
  1349. 00:33:31,874 --> 00:33:33,355
  1350. Reclaim itu?
  1351.  
  1352. 316
  1353. 00:33:33,375 --> 00:33:36,358
  1354. Ini saya lihat dulu.
  1355.  
  1356. 317
  1357. 00:33:36,378 --> 00:33:38,380
  1358. Ini milikmu
  1359. Keseluruhan itu
  1360.  
  1361. 318
  1362. 00:33:39,382 --> 00:33:40,383
  1363. Hanya garam
  1364.  
  1365. 319
  1366. 00:33:40,884 --> 00:33:41,885
  1367. Kami akan membawa pelatihmu.
  1368.  
  1369. 320
  1370. 00:33:42,886 --> 00:33:44,888
  1371. Kita tunggu sebentar disini.
  1372.  
  1373. 321
  1374. 00:33:49,392 --> 00:33:51,374
  1375. Maksudmu aku harus
  1376. ambil gelang saya kembali
  1377.  
  1378. 322
  1379. 00:33:51,394 --> 00:33:52,876
  1380. untuk memecahkan mantra?
  1381.  
  1382. 323
  1383. 00:33:52,896 --> 00:33:53,897
  1384. Kembali dari penyihir itu ...
  1385.  
  1386. 324
  1387. 00:33:54,397 --> 00:33:55,879
  1388. pria yang melukis jari
  1389. dengan cairan tubuh?
  1390.  
  1391. 325
  1392. 00:33:55,899 --> 00:33:57,380
  1393. Begitulah caranya.
  1394.  
  1395. 326
  1396. 00:33:57,400 --> 00:33:58,882
  1397. Ini harus kamu lakukan
  1398.  
  1399. 327
  1400. 00:33:58,902 --> 00:34:00,884
  1401. Tidak ada pertanyaan tentang itu.
  1402.  
  1403. 328
  1404. 00:34:00,904 --> 00:34:02,019
  1405. Kamu lihat ini?
  1406. Insulin.
  1407.  
  1408. 329
  1409. 00:34:02,039 --> 00:34:03,520
  1410. Itulah satu hal yang harus kulakukan.
  1411.  
  1412. 330
  1413. 00:34:03,540 --> 00:34:06,159
  1414. Aku benci itu karena
  1415. Aku harus melakukannya!
  1416.  
  1417. 331
  1418. 00:34:08,044 --> 00:34:09,545
  1419. Aku hanya akan memotong dan
  1420. pewarna rambutku lagi
  1421.  
  1422. 332
  1423. 00:34:10,047 --> 00:34:13,030
  1424. Hei, 40 tidak terlalu buruk.
  1425.  
  1426. 333
  1427. 00:34:13,050 --> 00:34:14,282
  1428. Aku akan membeli rok tenis kecil
  1429.  
  1430. 334
  1431. 00:34:14,302 --> 00:34:15,783
  1432. dan berjingkrak-jingkrak di sekitar kota
  1433.  
  1434. 335
  1435. 00:34:15,803 --> 00:34:17,304
  1436. seperti pelacur itu
  1437. di BMW mereka.
  1438.  
  1439. 336
  1440. 00:34:19,306 --> 00:34:20,286
  1441. Maaf, Redferne,
  1442.  
  1443. 337
  1444. 00:34:20,306 --> 00:34:22,290
  1445. tapi jika Anda cukup gila
  1446. ingin menemukan orang ini,
  1447.  
  1448. 338
  1449. 00:34:22,310 --> 00:34:23,791
  1450. Anda sendiri.
  1451.  
  1452. 339
  1453. 00:34:23,811 --> 00:34:26,313
  1454. Anda tidak sadar.
  1455.  
  1456. 340
  1457. 00:34:28,315 --> 00:34:29,296
  1458. Menyadari?
  1459.  
  1460. 341
  1461. 00:34:29,316 --> 00:34:30,297
  1462. Apa?
  1463.  
  1464. 342
  1465. 00:34:30,317 --> 00:34:32,299
  1466. Apa yang telah dilakukan mantra itu?
  1467.  
  1468. 343
  1469. 00:34:32,319 --> 00:34:34,301
  1470. Usia saya 20 tahun.
  1471.  
  1472. 344
  1473. 00:34:34,321 --> 00:34:35,803
  1474. Tidak umur
  1475.  
  1476. 345
  1477. 00:34:35,823 --> 00:34:36,824
  1478. Penuaan
  1479.  
  1480. 346
  1481. 00:34:38,826 --> 00:34:40,307
  1482. Apakah Anda mengatakannya besok?
  1483.  
  1484. 347
  1485. 00:34:40,327 --> 00:34:43,311
  1486. Aku akan bangun ... 60?
  1487.  
  1488. 348
  1489. 00:34:43,331 --> 00:34:44,813
  1490. Saya mengatakan ini
  1491.  
  1492. 349
  1493. 00:34:44,833 --> 00:34:47,816
  1494. Kecuali Anda menemukan si penyihir
  1495. dan dengan demikian gelang Anda,
  1496.  
  1497. 350
  1498. 00:34:47,836 --> 00:34:49,337
  1499. kamu akan mati
  1500. tapi setengah minggu
  1501.  
  1502. 351
  1503. 00:34:50,839 --> 00:34:51,820
  1504. Mati?
  1505.  
  1506. 352
  1507. 00:34:51,840 --> 00:34:52,841
  1508. Usia tua
  1509.  
  1510. 353
  1511. 00:35:03,468 --> 00:35:04,950
  1512. Itu tidak membantu.
  1513.  
  1514. 354
  1515. 00:35:04,970 --> 00:35:05,971
  1516. Jangan tinggal
  1517.  
  1518. 355
  1519. 00:35:08,473 --> 00:35:10,975
  1520. Hei, ayo bereskan semuanya.
  1521.  
  1522. 356
  1523. 00:35:11,977 --> 00:35:13,980
  1524. Yang saya inginkan hanyalah gelang.
  1525.  
  1526. 357
  1527. 00:35:14,480 --> 00:35:17,463
  1528. Saya tidak memberikan berlayar
  1529. apa yang dia lakukan padamu
  1530.  
  1531. 358
  1532. 00:35:17,483 --> 00:35:19,348
  1533. Melihat...
  1534.  
  1535. 359
  1536. 00:35:19,368 --> 00:35:21,870
  1537. Segera setelah aku berumur 20 tahun lagi,
  1538. Anda sendiri,
  1539.  
  1540. 360
  1541. 00:35:22,371 --> 00:35:23,372
  1542. mengerti, Bud?
  1543.  
  1544. 361
  1545. 00:36:06,917 --> 00:36:09,536
  1546. Lihat, jika Anda lapar,
  1547. kita hanya akan berhenti
  1548.  
  1549. 362
  1550. 00:36:14,926 --> 00:36:17,929
  1551. Ok, apa yang kamu lakukan?
  1552.  
  1553. 363
  1554. 00:36:19,430 --> 00:36:20,912
  1555. Mengasah kulit.
  1556.  
  1557. 364
  1558. 00:36:20,932 --> 00:36:22,433
  1559. Tidak bercanda.
  1560.  
  1561. 365
  1562. 00:36:23,935 --> 00:36:25,416
  1563. Bagaimana bisa?
  1564.  
  1565. 366
  1566. 00:36:25,436 --> 00:36:27,919
  1567. Penyihir membenci garam.
  1568.  
  1569. 367
  1570. 00:36:27,939 --> 00:36:30,421
  1571. Jangan salahkan mereka.
  1572. Garam, gula, sulfit.
  1573.  
  1574. 368
  1575. 00:36:30,441 --> 00:36:32,443
  1576. Semua omong kosong itu akan membunuhmu
  1577.  
  1578. 369
  1579. 00:36:39,200 --> 00:36:40,181
  1580. Katakan padaku...
  1581.  
  1582. 370
  1583. 00:36:40,201 --> 00:36:42,203
  1584. Haruskah kita melakukan perjalanan saja
  1585. satu sisi jalan,
  1586.  
  1587. 371
  1588. 00:36:42,704 --> 00:36:44,205
  1589. atau apa saja yang kita pilih?
  1590.  
  1591. 372
  1592. 00:36:44,455 --> 00:36:45,938
  1593. Ya.
  1594. Itu hanya satu sisi.
  1595.  
  1596. 373
  1597. 00:36:45,958 --> 00:36:47,940
  1598. Sisi mana mungkin?
  1599.  
  1600. 374
  1601. 00:36:47,960 --> 00:36:49,461
  1602. Sisi kanan
  1603.  
  1604. 375
  1605. 00:36:51,463 --> 00:36:53,312
  1606. Biarkan perhatianmu
  1607. Berbohong sebelum Anda,
  1608.  
  1609. 376
  1610. 00:36:53,332 --> 00:36:54,833
  1611. tidak di sampingmu
  1612.  
  1613. 377
  1614. 00:36:55,334 --> 00:36:57,816
  1615. Periksa ini.
  1616. Beberapa pria dari abad ke-17
  1617.  
  1618. 378
  1619. 00:36:57,836 --> 00:36:59,838
  1620. Mengajari saya cara menyetir.
  1621.  
  1622. 379
  1623. 00:37:00,839 --> 00:37:02,340
  1624. Seberapa cepat mereka belajar.
  1625.  
  1626. 380
  1627. 00:37:06,345 --> 00:37:08,327
  1628. Dia harus pergi jauh.
  1629.  
  1630. 381
  1631. 00:37:08,347 --> 00:37:10,329
  1632. Dia harus pergi jauh.
  1633.  
  1634. 382
  1635. 00:37:10,349 --> 00:37:12,831
  1636. Dia membutuhkan 10 meter.
  1637. Ini keempat.
  1638.  
  1639. 383
  1640. 00:37:12,851 --> 00:37:14,333
  1641. Ini keempat dan 10.
  1642.  
  1643. 384
  1644. 00:37:14,353 --> 00:37:15,834
  1645. Dia pergi
  1646.  
  1647. 385
  1648. 00:37:15,854 --> 00:37:17,337
  1649. Dia menaikkan bola,
  1650.  
  1651. 386
  1652. 00:37:17,357 --> 00:37:18,338
  1653. melempar itu
  1654.  
  1655. 387
  1656. 00:37:18,358 --> 00:37:19,839
  1657. Baik!
  1658.  
  1659. 388
  1660. 00:37:19,859 --> 00:37:21,341
  1661. Mendapatkannya lagi
  1662.  
  1663. 389
  1664. 00:37:21,361 --> 00:37:23,343
  1665. Mendapatkannya lagi
  1666. Membuat sebuah pass!
  1667.  
  1668. 390
  1669. 00:37:23,363 --> 00:37:24,364
  1670. Angkat itu
  1671.  
  1672. 391
  1673. 00:37:30,120 --> 00:37:31,484
  1674. Saat kamu lewat,
  1675.  
  1676. 392
  1677. 00:37:31,504 --> 00:37:33,486
  1678. Anda tidak bisa membiarkannya
  1679. orang-orang tongkat kecil
  1680.  
  1681. 393
  1682. 00:37:33,506 --> 00:37:34,988
  1683. dapatkan di antara kamu
  1684. dan penerima,
  1685.  
  1686. 394
  1687. 00:37:35,008 --> 00:37:36,509
  1688. atau kalau tidak mereka akan menyimpannya
  1689. mencegat, ok
  1690.  
  1691. 395
  1692. 00:37:37,510 --> 00:37:38,858
  1693. Ya!
  1694. 6 poin!
  1695.  
  1696. 396
  1697. 00:37:38,878 --> 00:37:41,380
  1698. Sekarang aku menendangmu.
  1699.  
  1700. 397
  1701. 00:37:45,385 --> 00:37:47,500
  1702. Anda tidak bisa memukul di bawah pertama.
  1703.  
  1704. 398
  1705. 00:37:47,520 --> 00:37:50,023
  1706. Tidak ada yang melakukan itu,
  1707. bahkan tidak Tampa Bay.
  1708.  
  1709. 399
  1710. 00:37:51,776 --> 00:37:54,258
  1711. Tidakkah kamu menonton sepak bola?
  1712.  
  1713. 400
  1714. 00:37:54,278 --> 00:37:56,260
  1715. Dari mana datangnya?
  1716.  
  1717. 401
  1718. 00:37:56,280 --> 00:37:57,397
  1719. Hah?
  1720.  
  1721. 402
  1722. 00:37:57,898 --> 00:37:58,879
  1723. Musik.
  1724.  
  1725. 403
  1726. 00:37:58,899 --> 00:38:01,401
  1727. Oh, ada gereja di sana.
  1728.  
  1729. 404
  1730. 00:38:04,155 --> 00:38:05,656
  1731. Dan bagaimana kabarmu?
  1732.  
  1733. 405
  1734. 00:38:06,157 --> 00:38:07,158
  1735. Oh, saya tidak pernah pergi.
  1736.  
  1737. 406
  1738. 00:38:07,658 --> 00:38:09,140
  1739. Ayahku membenci semua itu
  1740.  
  1741. 407
  1742. 00:38:09,160 --> 00:38:10,661
  1743. tentang Yesus dan
  1744. 12 apostrof.
  1745.  
  1746. 408
  1747. 00:38:11,545 --> 00:38:12,527
  1748. Ah!
  1749. Dicegat
  1750.  
  1751. 409
  1752. 00:38:12,547 --> 00:38:14,548
  1753.  
  1754. Giliranmu.
  1755.  
  1756. 410
  1757. 00:38:15,549 --> 00:38:17,531
  1758. Kenapa kamu tidak di sana?
  1759.  
  1760. 411
  1761. 00:38:17,551 --> 00:38:18,532
  1762. Gereja?
  1763.  
  1764. 412
  1765. 00:38:18,552 --> 00:38:20,035
  1766. Ya.
  1767. Ini Minggu.
  1768.  
  1769. 413
  1770. 00:38:20,055 --> 00:38:23,038
  1771. Tidak ada penyihir yang bisa menginjakkan kaki
  1772. di gereja.
  1773.  
  1774. 414
  1775. 00:38:23,058 --> 00:38:25,040
  1776. Ha.
  1777. Anda mengatakannya
  1778. saya kamu penyihir
  1779.  
  1780. 415
  1781. 00:38:25,060 --> 00:38:27,042
  1782. Kamu bukan penyihir
  1783. Penyihir adalah perempuan.
  1784.  
  1785. 416
  1786. 00:38:27,062 --> 00:38:29,044
  1787. Beberapa adalah laki-laki.
  1788.  
  1789. 417
  1790. 00:38:29,064 --> 00:38:32,047
  1791. Ya?
  1792. Jadi dimana sapu Anda?
  1793.  
  1794. 418
  1795. 00:38:32,067 --> 00:38:34,049
  1796. Penyihir terbang di atas sapu.
  1797.  
  1798. 419
  1799. 00:38:34,069 --> 00:38:36,551
  1800. Tidakkah kamu tidak pernah melihat
  1801. Wizard of Oz?
  1802.  
  1803. 420
  1804. 00:38:36,571 --> 00:38:39,054
  1805. Aku tidak butuh sapu terbang.
  1806.  
  1807. 421
  1808. 00:38:39,074 --> 00:38:40,555
  1809. Ya?
  1810.  
  1811. 422
  1812. 00:38:40,575 --> 00:38:42,076
  1813. Apa yang kamu butuhkan?
  1814.  
  1815. 423
  1816. 00:39:09,939 --> 00:39:11,440
  1817. Anda mengambil Mastercard?
  1818.  
  1819. 424
  1820. 00:39:11,941 --> 00:39:14,040
  1821. Dengan banyak I.D.
  1822. Kita lakukan
  1823.  
  1824. 425
  1825. 00:39:14,060 --> 00:39:15,541
  1826. Uang abad ke-20
  1827. Omong kosong
  1828.  
  1829. 426
  1830. 00:39:15,561 --> 00:39:17,043
  1831. Menghabiskan sebanyak yang Anda mau
  1832.  
  1833. 427
  1834. 00:39:17,063 --> 00:39:18,564
  1835. sampai kamu mencapai batasmu
  1836.  
  1837. 428
  1838. 00:39:20,066 --> 00:39:22,569
  1839. Lalu kau punya
  1840. 50 dolar mendera.
  1841.  
  1842. 429
  1843. 00:39:42,473 --> 00:39:43,954
  1844. Apa itu tadi?
  1845.  
  1846. 430
  1847. 00:39:43,974 --> 00:39:45,976
  1848. Fellas naik di bukit
  1849. berburu coyote
  1850.  
  1851. 431
  1852. 00:39:51,231 --> 00:39:53,233
  1853. Anda makan coyote di sekitar sini, ya?
  1854.  
  1855. 432
  1856. 00:39:53,735 --> 00:39:55,236
  1857. Nah, anak laki-laki di atas
  1858. taman trailer
  1859.  
  1860. 433
  1861. 00:39:55,737 --> 00:39:56,738
  1862. dibunuh oleh satu.
  1863.  
  1864. 434
  1865. 00:39:57,238 --> 00:39:58,239
  1866. Kadang mereka melakukannya.
  1867.  
  1868. 435
  1869. 00:39:58,740 --> 00:40:00,241
  1870. Seekor coyote akan turun,
  1871. tarik dari anak kecil
  1872.  
  1873. 436
  1874. 00:40:00,742 --> 00:40:02,224
  1875. Anak laki-laki itu cukup sehat
  1876. dikunyah, jadi saya dengar
  1877.  
  1878. 437
  1879. 00:40:02,244 --> 00:40:03,744
  1880. Kulit diambil bersih.
  1881.  
  1882. 438
  1883. 00:40:23,882 --> 00:40:25,384
  1884. Berdoalah, tunggu.
  1885.  
  1886. 439
  1887. 00:40:27,386 --> 00:40:29,888
  1888. Itu anakmu ...
  1889. anak laki-laki itu terbunuh?
  1890.  
  1891. 440
  1892. 00:40:31,891 --> 00:40:33,893
  1893. Untuk kehilangan mu aku bersedih ...
  1894.  
  1895. 441
  1896. 00:40:35,394 --> 00:40:37,877
  1897. Tapi aku butuh
  1898. untuk bertanya satu hal
  1899.  
  1900. 442
  1901. 00:40:37,897 --> 00:40:39,879
  1902. Apakah dia telah dibaptis?
  1903.  
  1904. 443
  1905. 00:40:39,899 --> 00:40:40,630
  1906. Kamu siapa?
  1907.  
  1908. 444
  1909. 00:40:40,650 --> 00:40:42,150
  1910. Kenapa kamu menanyakan ini?
  1911.  
  1912. 445
  1913. 00:40:42,535 --> 00:40:44,537
  1914. Apakah anak itu dibaptis?
  1915.  
  1916. 446
  1917. 00:40:44,904 --> 00:40:46,385
  1918. Tidak.
  1919.  
  1920. 447
  1921. 00:40:46,405 --> 00:40:48,407
  1922. Ayahnya tidak mengizinkannya.
  1923.  
  1924. 448
  1925. 00:40:51,911 --> 00:40:53,392
  1926. Begitu...
  1927.  
  1928. 449
  1929. 00:40:53,412 --> 00:40:54,393
  1930. Bilang aku
  1931.  
  1932. 450
  1933. 00:40:54,413 --> 00:40:56,396
  1934. Penyihir akan melakukannya
  1935. perjalanan cepat sekarang
  1936.  
  1937. 451
  1938. 00:40:56,416 --> 00:40:57,917
  1939. Saya tidak melacak di sini
  1940.  
  1941. 452
  1942. 00:40:58,418 --> 00:40:59,900
  1943. Anda pikir dia membunuh anak itu?
  1944.  
  1945. 453
  1946. 00:40:59,920 --> 00:41:01,902
  1947. Dari semua bahan
  1948. digunakan oleh penyihir,
  1949.  
  1950. 454
  1951. 00:41:01,922 --> 00:41:03,403
  1952. Yang paling didambakan adalah lemak manusia.
  1953.  
  1954. 455
  1955. 00:41:03,423 --> 00:41:05,906
  1956. Jika lemak itu dipotong dari
  1957. seorang anak laki-laki yang tidak dibaptis,
  1958.  
  1959. 456
  1960. 00:41:05,926 --> 00:41:08,408
  1961. hanya ada satu tujuan,
  1962. satu hal itu akan beget.
  1963.  
  1964. 457
  1965. 00:41:08,428 --> 00:41:10,410
  1966. Aku mendengarkan.
  1967.  
  1968. 458
  1969. 00:41:10,430 --> 00:41:11,931
  1970. Ramuan terbang
  1971.  
  1972. 459
  1973. 00:42:02,484 --> 00:42:05,467
  1974. Anda punya KKTY, Tucson,
  1975.  
  1976. 460
  1977. 00:42:05,487 --> 00:42:06,969
  1978. ridin 'shotgun dan
  1979. keepin 'Anda perusahaan ...
  1980.  
  1981. 461
  1982. 00:42:06,989 --> 00:42:08,971
  1983. Tidak ada orang kecil di dalamnya.
  1984.  
  1985. 462
  1986. 00:42:08,991 --> 00:42:10,472
  1987. Oh, saya berkumpul.
  1988.  
  1989. 463
  1990. 00:42:10,492 --> 00:42:11,974
  1991. Mau tahu cara kerjanya?
  1992.  
  1993. 464
  1994. 00:42:11,994 --> 00:42:13,976
  1995. Jika 'kepar membantu menemukan si penyihir.
  1996.  
  1997. 465
  1998. 00:42:13,996 --> 00:42:15,497
  1999. Sangat diragukan.
  2000.  
  2001. 466
  2002. 00:42:16,498 --> 00:42:17,980
  2003. Hei, kamu tahu
  2004. bumi bulat
  2005.  
  2006. 467
  2007. 00:42:18,000 --> 00:42:20,482
  2008. Untuk beberapa tahun sekarang.
  2009.  
  2010. 468
  2011. 00:42:20,502 --> 00:42:21,984
  2012. Tanyakan apapun padaku.
  2013.  
  2014. 469
  2015. 00:42:22,004 --> 00:42:24,486
  2016. Saya mengambil 2 tahun SMA.
  2017.  
  2018. 470
  2019. 00:42:24,506 --> 00:42:27,008
  2020. Ayolah.
  2021. Tanya saya sesuatu.
  2022.  
  2023. 471
  2024. 00:42:30,013 --> 00:42:31,995
  2025. Mengapa Anda melukis wajah Anda?
  2026.  
  2027. 472
  2028. 00:42:32,015 --> 00:42:34,497
  2029. Tidak ada yang salah
  2030. sedikit riasan.
  2031.  
  2032. 473
  2033. 00:42:34,517 --> 00:42:35,999
  2034. Apalagi sekarang.
  2035.  
  2036. 474
  2037. 00:42:36,019 --> 00:42:38,501
  2038. Setan mengecat
  2039. wajah, bukan wanita baik.
  2040.  
  2041. 475
  2042. 00:42:38,521 --> 00:42:40,136
  2043. Apakah Anda mengatakan pada tahun 1691
  2044.  
  2045. 476
  2046. 00:42:40,156 --> 00:42:41,638
  2047. gals tidak memakai makeup?
  2048.  
  2049. 477
  2050. 00:42:41,658 --> 00:42:42,659
  2051. Jika Marion saya punya tapi ...
  2052.  
  2053. 478
  2054. 00:42:44,160 --> 00:42:47,143
  2055. Tidak, wanita baik-baik saja
  2056. tidak melukis sendiri
  2057.  
  2058. 479
  2059. 00:42:47,163 --> 00:42:49,665
  2060. Kamu sudah menikah kembali disana
  2061.  
  2062. 480
  2063. 00:42:51,668 --> 00:42:54,150
  2064. Nah, Anda baru saja mengatakan "Marion saya."
  2065.  
  2066. 481
  2067. 00:42:54,170 --> 00:42:55,652
  2068. Siapa dia?
  2069.  
  2070. 482
  2071. 00:42:55,672 --> 00:42:57,153
  2072. Kita membutuhkan bantalan baru.
  2073.  
  2074. 483
  2075. 00:42:57,173 --> 00:42:58,154
  2076. Adikmu?
  2077.  
  2078. 484
  2079. 00:42:58,174 --> 00:42:59,656
  2080. Berdoalah, hentikan pelatihnya.
  2081.  
  2082. 485
  2083. 00:42:59,676 --> 00:43:01,158
  2084. Beberapa meremas?
  2085. Berhenti disini.
  2086.  
  2087. 486
  2088. 00:43:01,178 --> 00:43:02,160
  2089. Siapa sialan Marion itu?
  2090.  
  2091. 487
  2092. 00:43:02,180 --> 00:43:04,047
  2093. Berhenti!
  2094.  
  2095. 488
  2096. 00:43:13,557 --> 00:43:17,060
  2097. Ohh, pikirkan juga
  2098. bicara, otak pisang
  2099.  
  2100. 489
  2101. 00:43:23,067 --> 00:43:24,568
  2102. Allah.
  2103.  
  2104. 490
  2105. 00:43:28,572 --> 00:43:30,073
  2106. Ya Tuhan.
  2107.  
  2108. 491
  2109. 00:43:33,078 --> 00:43:34,079
  2110. Ohh ...
  2111.  
  2112. 492
  2113. 00:43:34,579 --> 00:43:36,080
  2114. Allah.
  2115.  
  2116. 493
  2117. 00:43:51,346 --> 00:43:52,347
  2118. Ohh.
  2119.  
  2120. 494
  2121. 00:44:00,605 --> 00:44:03,222
  2122. Berlangsung.
  2123. Pergi tanpa aku
  2124.  
  2125. 495
  2126. 00:44:03,242 --> 00:44:05,224
  2127. Aku tidak ingin tahu
  2128. Betapa buruknya itu.
  2129.  
  2130. 496
  2131. 00:44:05,244 --> 00:44:06,726
  2132. Silahkan.
  2133.  
  2134. 497
  2135. 00:44:06,746 --> 00:44:07,728
  2136. Tolong, jangan lihat.
  2137.  
  2138. 498
  2139. 00:44:07,748 --> 00:44:09,749
  2140. Silahkan.
  2141. Tidak.
  2142.  
  2143. 499
  2144. 00:44:11,250 --> 00:44:12,732
  2145. Astaga...
  2146.  
  2147. 500
  2148. 00:44:12,752 --> 00:44:15,254
  2149. Kenapa dia tidak bisa membunuhku saja?
  2150.  
  2151. 501
  2152. 00:44:16,255 --> 00:44:19,605
  2153. Tidak ada yang bisa
  2154. lebih buruk dari ini
  2155.  
  2156. 502
  2157. 00:44:19,625 --> 00:44:21,760
  2158. Pikirannya
  2159.  
  2160. 503
  2161. 00:45:24,358 --> 00:45:25,840
  2162. Krimnya sudah tidak waras.
  2163.  
  2164. 504
  2165. 00:45:25,860 --> 00:45:26,841
  2166. Tidak bisa
  2167.  
  2168. 505
  2169. 00:45:26,861 --> 00:45:28,342
  2170. Aku membawanya baru kemarin.
  2171.  
  2172. 506
  2173. 00:45:28,362 --> 00:45:29,363
  2174. Ingin mencicipinya?
  2175.  
  2176. 507
  2177. 00:45:29,864 --> 00:45:31,346
  2178. Nah, saya punya banyak
  2179. Pekerjaan yang harus dilakukan, ayah.
  2180.  
  2181. 508
  2182. 00:45:31,366 --> 00:45:32,847
  2183. Jika Anda selesai membantu Elsie,
  2184.  
  2185. 509
  2186. 00:45:32,867 --> 00:45:35,119
  2187. Mungkin Anda bisa berubah
  2188. kuda untukku
  2189.  
  2190. 510
  2191. 00:45:46,765 --> 00:45:47,265
  2192. Hei.
  2193.  
  2194. 511
  2195. 00:45:47,766 --> 00:45:49,267
  2196. Hei.
  2197.  
  2198. 512
  2199. 00:46:04,533 --> 00:46:06,034
  2200.  
  2201. Ayo cepat!
  2202.  
  2203. 513
  2204. 00:46:07,536 --> 00:46:09,539
  2205. Aku akan mengalahkanmu
  2206.  
  2207. 514
  2208. 00:46:31,177 --> 00:46:33,159
  2209. Dapatkah saya mengajukan pertanyaan?
  2210.  
  2211. 515
  2212. 00:46:33,179 --> 00:46:35,662
  2213. Tolong tidak punya
  2214. sebuah kehancuran saat ini?
  2215.  
  2216. 516
  2217. 00:46:35,682 --> 00:46:36,683
  2218. Meminta.
  2219.  
  2220. 517
  2221. 00:46:36,933 --> 00:46:38,434
  2222. Siapa Marion
  2223.  
  2224. 518
  2225. 00:46:40,938 --> 00:46:43,921
  2226. Itulah mengapa Anda mengejar
  2227. si penyihir, bukan?
  2228.  
  2229. 519
  2230. 00:46:43,941 --> 00:46:46,924
  2231. Kemarin, kamu tidak peduli
  2232. untuk mengetahui hal-hal seperti itu.
  2233.  
  2234. 520
  2235. 00:46:46,944 --> 00:46:49,446
  2236. Kemarin 20 tahun yang lalu.
  2237.  
  2238. 521
  2239. 00:46:51,448 --> 00:46:52,429
  2240. Dia...
  2241.  
  2242. 522
  2243. 00:46:52,449 --> 00:46:54,431
  2244. Dia...
  2245.  
  2246. 523
  2247. 00:46:54,451 --> 00:46:55,933
  2248. Usia kamu...
  2249.  
  2250. 524
  2251. 00:46:55,953 --> 00:46:57,454
  2252. usia sejati kamu
  2253.  
  2254. 525
  2255. 00:46:58,956 --> 00:47:00,958
  2256. Betapa visi yang diberkati.
  2257.  
  2258. 526
  2259. 00:47:01,959 --> 00:47:04,441
  2260. Jiwa yang murni seperti milik Tuhan sendiri,
  2261.  
  2262. 527
  2263. 00:47:04,461 --> 00:47:05,962
  2264. Marion saya
  2265.  
  2266. 528
  2267. 00:47:07,464 --> 00:47:09,466
  2268. Dia adalah istriku yang baik.
  2269.  
  2270. 529
  2271. 00:47:09,717 --> 00:47:11,200
  2272. Saya pikir kamu bilang
  2273. kamu belum menikah
  2274.  
  2275. 530
  2276. 00:47:11,220 --> 00:47:13,585
  2277. 'Beberapa lama yang lalu,
  2278.  
  2279. 531
  2280. 00:47:13,605 --> 00:47:15,086
  2281. bahkan sebelum disini aku datang.
  2282.  
  2283. 532
  2284. 00:47:15,106 --> 00:47:17,608
  2285. Apa yang terjadi dengannya?
  2286.  
  2287. 533
  2288. 00:47:21,613 --> 00:47:23,615
  2289. Penyihir itu terjadi.
  2290.  
  2291. 534
  2292. 00:47:42,668 --> 00:47:44,150
  2293. Berdoalah, hentikan mobilnya.
  2294.  
  2295. 535
  2296. 00:47:44,170 --> 00:47:45,150
  2297. Apa masalahnya?
  2298.  
  2299. 536
  2300. 00:47:45,170 --> 00:47:46,172
  2301. Berdoalah, aku menawarimu,
  2302. hentikan mobil, nona!
  2303.  
  2304. 537
  2305. 00:47:52,178 --> 00:47:53,659
  2306. Redferne.
  2307. Kompas
  2308.  
  2309. 538
  2310. 00:47:53,679 --> 00:47:54,660
  2311. Tinggalkan!
  2312.  
  2313. 539
  2314. 00:47:54,680 --> 00:47:57,046
  2315. Jika Tuhan berdiri bersama kita,
  2316. kita tidak akan membutuhkannya lagi!
  2317.  
  2318. 540
  2319. 00:47:57,066 --> 00:47:59,068
  2320. Kami belum menemukannya, bukan?
  2321.  
  2322. 541
  2323. 00:48:02,688 --> 00:48:04,690
  2324. Nah, maukah kamu melihat ini?
  2325.  
  2326. 542
  2327. 00:48:05,191 --> 00:48:05,691
  2328. Hmm?
  2329.  
  2330. 543
  2331. 00:48:06,192 --> 00:48:07,193
  2332. Roti.
  2333. Tidak naik
  2334.  
  2335. 544
  2336. 00:48:07,693 --> 00:48:08,694
  2337. Browned, tapi itu tidak naik.
  2338.  
  2339. 545
  2340. 00:48:09,195 --> 00:48:10,676
  2341. Harus lupa untuk ...
  2342.  
  2343. 546
  2344. 00:48:10,696 --> 00:48:12,581
  2345. ceritakan kesengsaraanmu
  2346.  
  2347. 547
  2348. 00:48:12,948 --> 00:48:14,450
  2349. Anda disihir.
  2350.  
  2351. 548
  2352. 00:48:14,951 --> 00:48:15,952
  2353. Kamu siapa?
  2354.  
  2355. 549
  2356. 00:48:16,086 --> 00:48:18,068
  2357. Tanda hex, apakah itu?
  2358. milikmu, atau bukan?
  2359.  
  2360. 550
  2361. 00:48:18,088 --> 00:48:19,320
  2362. Tanda Hex
  2363. Apa?
  2364.  
  2365. 551
  2366. 00:48:19,340 --> 00:48:21,321
  2367. Saya belum melihat hex
  2368. tandai dalam 30 tahun
  2369.  
  2370. 552
  2371. 00:48:21,341 --> 00:48:22,342
  2372. Tanda itu milikku
  2373.  
  2374. 553
  2375. 00:48:23,460 --> 00:48:24,941
  2376. Amish?
  2377.  
  2378. 554
  2379. 00:48:24,961 --> 00:48:26,345
  2380. Mennonite.
  2381.  
  2382. 555
  2383. 00:48:28,849 --> 00:48:30,851
  2384. Dan kita disihir.
  2385.  
  2386. 556
  2387. 00:48:36,223 --> 00:48:37,224
  2388. Dari sana.
  2389.  
  2390. 557
  2391. 00:48:38,108 --> 00:48:39,589
  2392. Entah dia datang.
  2393.  
  2394. 558
  2395. 00:48:39,609 --> 00:48:40,610
  2396. Palu, paku
  2397.  
  2398. 559
  2399. 00:48:54,992 --> 00:48:57,475
  2400. Ayah, apa yang iblis lakukan
  2401. kamu pikir kamu sedang melakukan
  2402.  
  2403. 560
  2404. 00:48:57,495 --> 00:48:58,746
  2405. Siapakah orang-orang ini?
  2406.  
  2407. 561
  2408. 00:48:59,247 --> 00:49:00,862
  2409. Jika ada anak-anak
  2410. Sekarang, buat mereka absen.
  2411.  
  2412. 562
  2413. 00:49:00,882 --> 00:49:02,383
  2414. Bawa mereka dan pergi.
  2415.  
  2416. 563
  2417. 00:49:02,500 --> 00:49:04,482
  2418. Meninggalkan?
  2419. Tunggu sebentar.
  2420. Aku punya jadwal untuk dijaga.
  2421.  
  2422. 564
  2423. 00:49:04,502 --> 00:49:06,984
  2424. Aku tidak bisa sembarangan saja
  2425. dan balikkan tempat ini ...
  2426.  
  2427. 565
  2428. 00:49:07,004 --> 00:49:08,486
  2429. dengarkan aku.
  2430.  
  2431. 566
  2432. 00:49:08,506 --> 00:49:10,488
  2433. Kuda yang berkeringat
  2434. di pagi hari,
  2435.  
  2436. 567
  2437. 00:49:10,508 --> 00:49:11,989
  2438. krim yang sours semalam
  2439.  
  2440. 568
  2441. 00:49:12,009 --> 00:49:13,510
  2442. Anda tahu tanda-tandanya.
  2443.  
  2444. 569
  2445. 00:49:14,762 --> 00:49:16,264
  2446. Kita berdua tahu.
  2447.  
  2448. 570
  2449. 00:49:26,275 --> 00:49:27,776
  2450. Perbaiki uang ini di sini.
  2451.  
  2452. 571
  2453. 00:49:29,278 --> 00:49:31,780
  2454. 'Twill menangkis
  2455. sihir yang menyimpang
  2456.  
  2457. 572
  2458. 00:49:32,781 --> 00:49:33,762
  2459. Menurut saya,
  2460.  
  2461. 573
  2462. 00:49:33,782 --> 00:49:35,264
  2463. Tutup dan tempelkan tangga.
  2464.  
  2465. 574
  2466. 00:49:35,284 --> 00:49:38,267
  2467. Anda harus membukanya
  2468. hanya saat aku bilang
  2469.  
  2470. 575
  2471. 00:49:38,287 --> 00:49:40,269
  2472. Dan harus selalu
  2473. mata Anda bertemu dengannya,
  2474.  
  2475. 576
  2476. 00:49:40,289 --> 00:49:41,770
  2477. tidak pernah menunjukkan dia tidak takut.
  2478.  
  2479. 577
  2480. 00:49:41,790 --> 00:49:43,792
  2481. "Ini udara yang dia hirup.
  2482.  
  2483. 578
  2484. 00:50:03,313 --> 00:50:04,314
  2485. Hei.
  2486.  
  2487. 579
  2488. 00:50:06,316 --> 00:50:08,201
  2489. Cermat.
  2490.  
  2491. 580
  2492. 00:51:37,994 --> 00:51:39,879
  2493. Dia ada di sini.
  2494.  
  2495. 581
  2496. 00:52:20,921 --> 00:52:23,925
  2497. "Mortes datoris antipueris."
  2498.  
  2499. 582
  2500. 00:52:37,939 --> 00:52:39,440
  2501. Dia datang untuk itu.
  2502.  
  2503. 583
  2504. 00:52:41,442 --> 00:52:42,924
  2505. Berkat surga,
  2506.  
  2507. 584
  2508. 00:52:42,944 --> 00:52:44,445
  2509. Ini Grand
  2510. Grimoire dia mengejar!
  2511.  
  2512. 585
  2513. 00:52:46,948 --> 00:52:48,546
  2514. Buku mantra
  2515.  
  2516. 586
  2517. 00:52:48,566 --> 00:52:51,549
  2518. Semua penyihir tetap grimoires,
  2519. namun seseorang tidak bisa dihancurkan.
  2520.  
  2521. 587
  2522. 00:52:51,569 --> 00:52:53,551
  2523. Salah satunya adalah kitab suci hitam.
  2524.  
  2525. 588
  2526. 00:52:53,571 --> 00:52:55,554
  2527. Grand Grimoire.
  2528.  
  2529. 589
  2530. 00:52:55,574 --> 00:52:57,523
  2531. Selalu penyihir punya
  2532. bernafsu untuk itu
  2533.  
  2534. 590
  2535. 00:52:57,543 --> 00:52:59,525
  2536. Dan sekarang di sini saya menemukan sebuah halaman.
  2537.  
  2538. 591
  2539. 00:52:59,545 --> 00:53:01,527
  2540. Satu halaman tunggal
  2541.  
  2542. 592
  2543. 00:53:01,547 --> 00:53:04,029
  2544. 'Twas terakhir dipegang oleh
  2545. sebuah gereja di Boston
  2546.  
  2547. 593
  2548. 00:53:04,049 --> 00:53:05,531
  2549. Gereja West End.
  2550.  
  2551. 594
  2552. 00:53:05,551 --> 00:53:07,533
  2553. Saya telah mendesak mereka
  2554. ke ketiga buku itu,
  2555.  
  2556. 595
  2557. 00:53:07,553 --> 00:53:09,535
  2558. Dengan demikian mempertaruhkan kesempatan
  2559. dari penyihir yang mencuri itu
  2560.  
  2561. 596
  2562. 00:53:09,555 --> 00:53:11,538
  2563. Tapi halamannya pun begitu
  2564. terus di tanah suci,
  2565.  
  2566. 597
  2567. 00:53:11,558 --> 00:53:13,559
  2568. tidak berserakan
  2569. tanah seperti ...
  2570.  
  2571. 598
  2572. 00:53:14,059 --> 00:53:14,559
  2573. dimana si penyihir
  2574.  
  2575. 599
  2576. 00:53:15,060 --> 00:53:15,560
  2577. Dia melarikan diri.
  2578.  
  2579. 600
  2580. 00:53:16,061 --> 00:53:17,062
  2581. Saya tidak mengerti.
  2582.  
  2583. 601
  2584. 00:53:17,563 --> 00:53:19,545
  2585. Jika memang begitu
  2586. bitchin 'untuk penyihir,
  2587.  
  2588. 602
  2589. 00:53:19,565 --> 00:53:21,046
  2590. mengapa dia meninggalkan halaman?
  2591.  
  2592. 603
  2593. 00:53:21,066 --> 00:53:22,567
  2594. Bahkan hanya sebuah halaman saja.
  2595.  
  2596. 604
  2597. 00:53:26,072 --> 00:53:27,573
  2598. Dia tidak mau.
  2599.  
  2600. 605
  2601. 00:53:29,075 --> 00:53:30,076
  2602. Langkah langkah!
  2603.  
  2604. 606
  2605. 00:53:45,792 --> 00:53:48,294
  2606. Dari semua keingintahuannya
  2607. disini aku pernah melihat,
  2608.  
  2609. 607
  2610. 00:53:48,795 --> 00:53:51,277
  2611. tidak ada yang terkejut
  2612. Saya lebih dari ini.
  2613.  
  2614. 608
  2615. 00:53:51,297 --> 00:53:52,298
  2616. Penjepit
  2617.  
  2618. 609
  2619. 00:53:57,805 --> 00:53:59,807
  2620. Penyihir yang terlupakan terbang?
  2621.  
  2622. 610
  2623. 00:54:02,693 --> 00:54:04,194
  2624. Aku tidak melupakan apapun
  2625.  
  2626. 611
  2627. 00:54:06,197 --> 00:54:09,700
  2628. Siapa yang menunjuk kamu
  2629. algojo, Redferne?
  2630.  
  2631. 612
  2632. 00:54:10,201 --> 00:54:11,702
  2633. 'Twas Anda sendiri ...
  2634.  
  2635. 613
  2636. 00:54:12,203 --> 00:54:14,205
  2637. Bila satu kehidupan terlalu banyak
  2638.  
  2639. 614
  2640.  
  2641. 00:54:14,705 --> 00:54:15,706
  2642. Anda mencuri.
  2643.  
  2644. 615
  2645. 00:54:32,224 --> 00:54:35,727
  2646. Tampaknya bahkan 2 pertiga
  2647. bisa bekerja keajaiban
  2648.  
  2649. 616
  2650. 00:55:47,668 --> 00:55:49,169
  2651. Kenapa kamu membiarkan dia pergi?
  2652.  
  2653. 617
  2654. 00:56:14,445 --> 00:56:15,696
  2655. Iya nih!
  2656.  
  2657. 618
  2658. 00:56:44,443 --> 00:56:45,944
  2659. Lepaskan sepatu botnya!
  2660. Sepatu botnya
  2661.  
  2662. 619
  2663. 00:56:54,320 --> 00:56:56,822
  2664. Dimana gelang sialku?
  2665.  
  2666. 620
  2667. 00:57:00,075 --> 00:57:01,076
  2668. Ew!
  2669.  
  2670. 621
  2671. 00:57:02,578 --> 00:57:04,581
  2672. Pegang jari kakinya.
  2673.  
  2674. 622
  2675. 00:57:09,586 --> 00:57:12,589
  2676. Dimana gelang sialku?
  2677.  
  2678. 623
  2679. 00:57:13,056 --> 00:57:15,539
  2680. Bahkan.
  2681. Jangan lihat di matanya!
  2682.  
  2683. 624
  2684. 00:57:15,559 --> 00:57:17,060
  2685. Bahkan!
  2686.  
  2687. 625
  2688. 00:57:30,190 --> 00:57:31,574
  2689. Oh.
  2690.  
  2691. 626
  2692. 00:57:39,200 --> 00:57:40,565
  2693. Dia sudah pergi!
  2694.  
  2695. 627
  2696. 00:57:40,585 --> 00:57:42,567
  2697. Kunci
  2698. Temukan saya kunci kuningan.
  2699.  
  2700. 628
  2701. 00:57:42,587 --> 00:57:44,068
  2702. Dengan mereka saya bisa menghapus hex ini.
  2703.  
  2704. 629
  2705. 00:57:44,088 --> 00:57:45,937
  2706. Penyihir
  2707. Anda tidak bisa begitu saja
  2708. biarkan dia keluar dari sini
  2709.  
  2710. 630
  2711. 00:57:45,957 --> 00:57:47,959
  2712. Dia akan mati jika aku pergi!
  2713.  
  2714. 631
  2715. 00:57:49,460 --> 00:57:51,462
  2716. Palu!
  2717.  
  2718. 632
  2719. 00:57:51,712 --> 00:57:52,693
  2720. Ambil.
  2721.  
  2722. 633
  2723. 00:57:52,713 --> 00:57:55,098
  2724. Di mana Anda menemukan jejaknya,
  2725. paku bumi dalam-dalam.
  2726.  
  2727. 634
  2728. 00:57:55,600 --> 00:57:57,081
  2729. Kuku.
  2730. Kuku kecil yang lucu
  2731.  
  2732. 635
  2733. 00:57:57,101 --> 00:57:58,583
  2734. Beri aku senapan, maka aku akan ...
  2735.  
  2736. 636
  2737. 00:57:58,603 --> 00:58:00,084
  2738. ambil palu yang diberkati!
  2739.  
  2740. 637
  2741. 00:58:00,104 --> 00:58:01,605
  2742. Dia bisa lumpuh!
  2743.  
  2744. 638
  2745. 00:58:23,378 --> 00:58:24,879
  2746. Kuku.
  2747.  
  2748. 639
  2749. 00:59:01,417 --> 00:59:02,918
  2750. Tolong kamu?
  2751.  
  2752. 640
  2753. 00:59:04,420 --> 00:59:06,288
  2754. Tidak tidak.
  2755.  
  2756. 641
  2757. 01:02:30,884 --> 01:02:31,718
  2758. Merasa.
  2759.  
  2760. 642
  2761. 01:02:35,221 --> 01:02:35,971
  2762. Mmm.
  2763.  
  2764. 643
  2765. 01:02:36,472 --> 01:02:39,956
  2766. Kunci harus diputar
  2767. sekali setiap jam, searah jarum jam.
  2768.  
  2769. 644
  2770. 01:02:39,976 --> 01:02:41,457
  2771. Medal tidak dengan dressing.
  2772.  
  2773. 645
  2774. 01:02:41,477 --> 01:02:44,460
  2775. Pada pagi hari 'darah akan berhenti.
  2776.  
  2777. 646
  2778. 01:02:44,480 --> 01:02:45,481
  2779. Bagaimana kabarnya?
  2780.  
  2781. 647
  2782. 01:02:51,989 --> 01:02:53,490
  2783. Saya tidak punya alasan.
  2784.  
  2785. 648
  2786. 01:02:53,991 --> 01:02:56,974
  2787. Aman untuk mengatakan bahwa memiliki
  2788. terlihat begitu banyak yang mati
  2789.  
  2790. 649
  2791. 01:02:56,994 --> 01:02:57,995
  2792. oleh tangan penyihir,
  2793.  
  2794. 650
  2795. 01:02:58,495 --> 01:03:00,978
  2796. kesempatan luang saja
  2797. satu hidup dengan milikku sendiri ...
  2798.  
  2799. 651
  2800. 01:03:00,998 --> 01:03:01,999
  2801. lupakan.
  2802.  
  2803. 652
  2804. 01:03:02,366 --> 01:03:03,347
  2805. Saya mengerti.
  2806.  
  2807. 653
  2808. 01:03:03,367 --> 01:03:04,348
  2809. Selain...
  2810.  
  2811. 654
  2812. 01:03:04,368 --> 01:03:06,370
  2813. Aku mendapatkannya kembali.
  2814.  
  2815. 655
  2816. 01:03:06,870 --> 01:03:08,371
  2817. Lalu jangan tinggalkan.
  2818.  
  2819. 656
  2820. 01:03:12,876 --> 01:03:14,010
  2821. Kami akan membangun kompas.
  2822.  
  2823. 657
  2824. 01:03:15,512 --> 01:03:17,514
  2825. Kuningan, tembaga, kaca.
  2826.  
  2827. 658
  2828. 01:03:18,015 --> 01:03:21,019
  2829. Ini, darahnya,
  2830. Yang paling penting.
  2831.  
  2832. 659
  2833. 01:03:27,142 --> 01:03:28,623
  2834. Sini.
  2835.  
  2836. 660
  2837. 01:03:28,643 --> 01:03:30,144
  2838. Dan di sini.
  2839.  
  2840. 661
  2841. 01:03:30,645 --> 01:03:32,127
  2842. Kamu sudah cukup lama mengawasiku.
  2843.  
  2844. 662
  2845. 01:03:32,147 --> 01:03:33,127
  2846. Gas di sebelah kanan,
  2847.  
  2848. 663
  2849. 01:03:33,147 --> 01:03:34,128
  2850. rem di sebelah kiri.
  2851.  
  2852. 664
  2853. 01:03:34,148 --> 01:03:35,631
  2854. Ini lebih dari yang saya tahu
  2855. saat aku mulai menyetir
  2856.  
  2857. 665
  2858. 01:03:35,651 --> 01:03:37,132
  2859. Drive, saya?
  2860.  
  2861. 666
  2862. 01:03:37,152 --> 01:03:38,633
  2863. Dan ambil ini
  2864. Ini untuk gas.
  2865.  
  2866. 667
  2867. 01:03:38,653 --> 01:03:40,135
  2868. Saat mereka memberi
  2869. selembar kertas,
  2870.  
  2871. 668
  2872. 01:03:40,155 --> 01:03:41,137
  2873. hanya mencoret-coret sebuah nama
  2874.  
  2875. 669
  2876. 01:03:41,157 --> 01:03:43,158
  2877. Nama apapun.
  2878. Mereka tidak pernah mengecek.
  2879.  
  2880. 670
  2881. 01:03:43,291 --> 01:03:44,273
  2882. Kamu tidak datang
  2883.  
  2884. 671
  2885. 01:03:44,293 --> 01:03:45,774
  2886. Dengar, kamu punya mobil saya, uang saya ...
  2887.  
  2888. 672
  2889. 01:03:45,794 --> 01:03:49,297
  2890. Harapan terbaik saya
  2891.  
  2892. 673
  2893. 01:03:49,414 --> 01:03:51,397
  2894. Belakangan, Redferne.
  2895.  
  2896. 674
  2897. 01:03:51,417 --> 01:03:53,032
  2898. Kami punya kesepakatan, ingat?
  2899.  
  2900. 675
  2901. 01:03:53,052 --> 01:03:55,034
  2902. Sampai aku mendapatkannya
  2903. gelang saya kembali
  2904.  
  2905. 676
  2906. 01:03:55,054 --> 01:03:56,535
  2907. Itu dia, Bung.
  2908.  
  2909. 677
  2910. 01:03:56,555 --> 01:03:57,556
  2911. Itu saja.
  2912.  
  2913. 678
  2914. 01:03:57,807 --> 01:03:59,288
  2915. Anda tahu apa yang dia mampu.
  2916.  
  2917. 679
  2918. 01:03:59,308 --> 01:04:00,790
  2919. Kamu sudah lihat
  2920.  
  2921. 680
  2922. 01:04:00,810 --> 01:04:02,541
  2923. Mengapa Anda pikir saya tidak pergi?
  2924.  
  2925. 681
  2926. 01:04:02,561 --> 01:04:04,679
  2927. Apa yang kamu panggil?
  2928.  
  2929. 682
  2930. 01:04:05,181 --> 01:04:07,663
  2931. Ini agak terlambat
  2932. perkenalan, bukan?
  2933.  
  2934. 683
  2935. 01:04:07,683 --> 01:04:09,165
  2936. Namamu.
  2937.  
  2938. 684
  2939. 01:04:09,185 --> 01:04:10,666
  2940. Kassandra dengan "K."
  2941.  
  2942. 685
  2943. 01:04:10,686 --> 01:04:11,666
  2944. Lalu dengarkan baik-baik,
  2945.  
  2946. 686
  2947. 01:04:11,686 --> 01:04:12,802
  2948. Kassandra dengan "K."
  2949.  
  2950. 687
  2951. 01:04:12,822 --> 01:04:15,805
  2952. Penyihir memegang 2
  2953. bagian dari buku
  2954.  
  2955. 688
  2956. 01:04:15,825 --> 01:04:17,326
  2957. Ini yang dia akui.
  2958.  
  2959. 689
  2960. 01:04:17,827 --> 01:04:20,810
  2961. Tahu apa yang terjadi
  2962. haruskah dia mendapatkan semua 3?
  2963.  
  2964. 690
  2965. 01:04:20,830 --> 01:04:23,083
  2966. Saya tidak ingin tahu.
  2967.  
  2968. 691
  2969. 01:04:23,450 --> 01:04:24,431
  2970. Bukan saya.
  2971.  
  2972. 692
  2973. 01:04:24,451 --> 01:04:26,933
  2974. Tersembunyi di dalam buku itu
  2975. adalah nama Tuhan
  2976.  
  2977. 693
  2978. 01:04:26,953 --> 01:04:28,435
  2979. Nama Tuhan yang hilang
  2980.  
  2981. 694
  2982. 01:04:28,455 --> 01:04:30,957
  2983. Nama yang hilang ...
  2984.  
  2985. 695
  2986. 01:04:33,960 --> 01:04:34,961
  2987. Uh-eh.
  2988.  
  2989. 696
  2990. 01:04:35,462 --> 01:04:36,943
  2991. Saya tidak ingin mendengar ini.
  2992.  
  2993. 697
  2994. 01:04:36,963 --> 01:04:39,446
  2995. "Itu namanya dipanggil
  2996. selama penciptaan
  2997.  
  2998. 698
  2999. 01:04:39,466 --> 01:04:42,949
  3000. Penyihir menagihnya
  3001. harus nama ini,
  3002.  
  3003. 699
  3004. 01:04:42,969 --> 01:04:45,952
  3005. nama Tuhan yang sejati ini, jadilah
  3006. diucapkan kembali ke depan ...
  3007.  
  3008. 700
  3009. 01:04:45,972 --> 01:04:47,454
  3010. Aku tidak mendengarkan.
  3011. LA LA LA LA LA ...
  3012.  
  3013. 701
  3014. 01:04:47,474 --> 01:04:49,456
  3015. Haruskah nama ini
  3016. Diucapkan secara terbalik,
  3017.  
  3018. 702
  3019. 01:04:49,476 --> 01:04:53,481
  3020. semua ciptaan akan dibatalkan.
  3021. 'Twill reverse.
  3022.  
  3023. 703
  3024. 01:04:55,483 --> 01:04:57,465
  3025. Kita akan uncreate
  3026.  
  3027. 704
  3028. 01:04:57,485 --> 01:04:58,966
  3029. Itu yang kau katakan padaku?
  3030.  
  3031. 705
  3032. 01:04:58,986 --> 01:04:59,968
  3033. Seluruh dunia hanya ...
  3034.  
  3035. 706
  3036. 01:04:59,988 --> 01:05:03,221
  3037. semua dunia, Kassandra.
  3038. Semua.
  3039.  
  3040. 707
  3041. 01:05:03,241 --> 01:05:04,242
  3042. Ohh.
  3043.  
  3044. 708
  3045. 01:05:08,246 --> 01:05:11,112
  3046. Dia takut omong kosong dari saya,
  3047.  
  3048. 709
  3049. 01:05:11,132 --> 01:05:12,133
  3050. dan dia tahu itu
  3051.  
  3052. 710
  3053. 01:05:12,500 --> 01:05:14,982
  3054. Aku tidak akan membiarkan dia menyakitimu.
  3055.  
  3056. 711
  3057. 01:05:15,002 --> 01:05:17,985
  3058. Lain kali tidak akan ada
  3059. jadilah mantra.
  3060.  
  3061. 712
  3062. 01:05:18,005 --> 01:05:19,487
  3063. Tidak ada hexes, tidak ada ramuan.
  3064.  
  3065. 713
  3066. 01:05:19,507 --> 01:05:22,009
  3067. Lain kali dia akan membunuhku.
  3068.  
  3069. 714
  3070. 01:05:22,510 --> 01:05:25,013
  3071. Aku tidak akan membiarkan dia menyakitimu.
  3072.  
  3073. 715
  3074. 01:05:35,808 --> 01:05:36,973
  3075. Kami bepergian ke utara?
  3076.  
  3077. 716
  3078. 0105993010538474
  3079. Percayalah pada saya ini, oke?
  3080.  
  3081. 717
  3082.  
  3083. 01:05:38,494 --> 01:05:40,476
  3084. Tapi jika selama ini
  3085. warlock telah terbawa ke timur ...
  3086.  
  3087. 718
  3088. 01:05:40,496 --> 01:05:42,477
  3089. kami tidak akan bermain tag
  3090. dengan orang ini lagi
  3091.  
  3092. 719
  3093. 01:05:42,497 --> 01:05:43,499
  3094. Apa yang akan kita lakukan?
  3095.  
  3096. 720
  3097. 01:05:43,999 --> 01:05:45,481
  3098. Apakah anak-anak di tahun 1691
  3099. pernah main game
  3100.  
  3101. 721
  3102. 01:05:45,501 --> 01:05:47,503
  3103. dimana mereka melompati
  3104. punggung orang lain
  3105.  
  3106. 722
  3107. 01:05:48,303 --> 01:05:48,984
  3108. Katak melompat
  3109.  
  3110. 723
  3111. 01:05:49,401 --> 01:05:50,986
  3112. Ini dia.
  3113. Alih-alih memberi tag, kita bermain lompatan.
  3114.  
  3115. 724
  3116. 01:05:51,006 --> 01:05:52,488
  3117. Saat kita sampai di situ
  3118. gereja di Boston
  3119.  
  3120. 725
  3121. 01:05:52,508 --> 01:05:53,989
  3122. mereka punya catatan, bukan?
  3123.  
  3124. 726
  3125. 01:05:54,009 --> 01:05:54,991
  3126. Lupakan si penyihir.
  3127.  
  3128. 727
  3129. 01:05:55,011 --> 01:05:57,494
  3130. Kita akan menemukan bagian terakhir
  3131. dari buku ini sebagai gantinya.
  3132.  
  3133. 728
  3134. 01:05:57,514 --> 01:05:59,883
  3135. Tapi apa yang terjadi jika
  3136. gereja tidak lagi berdiri?
  3137.  
  3138. 729
  3139. 01:06:01,885 --> 01:06:02,886
  3140. Aku tidak menembakmu
  3141. rencana penuh lubang
  3142.  
  3143. 730
  3144. 01:06:05,388 --> 01:06:08,004
  3145. Apakah itu, seperti,
  3146. Gereja West End tua,
  3147.  
  3148. 731
  3149. 01:06:08,024 --> 01:06:09,525
  3150. atau itu baru
  3151. Gereja West End?
  3152.  
  3153. 732
  3154. 01:06:11,394 --> 01:06:12,876
  3155. Yang ada di Somerset Avenue?
  3156.  
  3157. 733
  3158. 01:06:12,896 --> 01:06:14,377
  3159. Bahkan.
  3160. 'Twould be Somerset Road.
  3161.  
  3162. 734
  3163. 01:06:14,397 --> 01:06:15,898
  3164. Oh!
  3165. Cukup dekat.
  3166.  
  3167. 735
  3168. 01:06:16,900 --> 01:06:18,401
  3169. Terima kasih, operator
  3170.  
  3171. 736
  3172. 01:06:22,906 --> 01:06:24,908
  3173. Masih punya pisau itu?
  3174.  
  3175. 737
  3176. 01:06:26,410 --> 01:06:27,391
  3177. Berikan padaku.
  3178.  
  3179. 738
  3180. 01:06:27,411 --> 01:06:28,392
  3181. Tubuhku
  3182.  
  3183. 739
  3184. 01:06:28,412 --> 01:06:30,394
  3185. Tidak, pisaumu
  3186.  
  3187. 740
  3188. 01:06:30,414 --> 01:06:33,898
  3189. Ayolah.
  3190. Kami akan memeriksanya dengan tas saya.
  3191. Tidak apa-apa.
  3192.  
  3193. 741
  3194. 01:06:33,918 --> 01:06:34,899
  3195. Baik.
  3196.  
  3197. 742
  3198. 01:06:34,919 --> 01:06:35,920
  3199. Um ...
  3200.  
  3201. 743
  3202. 01:06:37,421 --> 01:06:38,403
  3203. Ok, bagaimana cambuk itu?
  3204.  
  3205. 744
  3206. 01:06:38,423 --> 01:06:39,403
  3207. Apa itu
  3208.  
  3209. 745
  3210. 01:06:39,423 --> 01:06:40,905
  3211. Mereka tidak akan membiarkan
  3212. Anda di kapal dengan itu.
  3213.  
  3214. 746
  3215. 01:06:40,925 --> 01:06:42,426
  3216. Di papan apa
  3217.  
  3218. 747
  3219. 01:06:42,676 --> 01:06:45,178
  3220. Beri aku cambuk itu, oke?
  3221.  
  3222. 748
  3223. 01:06:48,933 --> 01:06:50,818
  3224. Itu mencapai $ 596.36.
  3225.  
  3226. 749
  3227. 01:06:51,318 --> 01:06:52,800
  3228. Kas, cek, atau biaya?
  3229.  
  3230. 750
  3231. 01:06:52,820 --> 01:06:53,801
  3232. Biaya...
  3233.  
  3234. 751
  3235. 01:06:53,821 --> 01:06:55,322
  3236. Kupikir.
  3237.  
  3238. 752
  3239. 01:06:58,326 --> 01:06:59,808
  3240. Permisi.
  3241. Gerbang 40?
  3242.  
  3243. 753
  3244. 01:06:59,828 --> 01:07:01,579
  3245. Yakin.
  3246. Turun saja
  3247. aula, belok kanan,
  3248.  
  3249. 754
  3250. 01:07:02,080 --> 01:07:03,178
  3251. kemudian melalui ganda
  3252. pintu di sebelah kiri Anda
  3253.  
  3254. 755
  3255. 01:07:03,198 --> 01:07:04,199
  3256. Terima kasih.
  3257.  
  3258. 756
  3259. 01:07:06,701 --> 01:07:08,202
  3260. Oh tidak.
  3261.  
  3262. 757
  3263. 01:07:09,704 --> 01:07:11,186
  3264. Komputer harus mati.
  3265.  
  3266. 758
  3267. 01:07:11,206 --> 01:07:12,840
  3268. Waktunya, ya?
  3269.  
  3270. 759
  3271. 01:07:14,843 --> 01:07:15,710
  3272. Anda tahu, sebaiknya kita cepat,
  3273.  
  3274. 760
  3275. 01:07:16,211 --> 01:07:19,214
  3276. atau kita akan pergi
  3277. rindu pesawat ini
  3278.  
  3279. 761
  3280. 01:07:22,217 --> 01:07:23,218
  3281. Redferne?
  3282.  
  3283. 762
  3284. 01:07:24,219 --> 01:07:25,220
  3285. Ayo, ayo kita tinggalkan.
  3286.  
  3287. 763
  3288. 01:07:25,720 --> 01:07:26,701
  3289. Apa...
  3290.  
  3291. 764
  3292. 01:07:26,721 --> 01:07:28,703
  3293. mesin bersayap ini ...
  3294.  
  3295. 765
  3296. 01:07:28,723 --> 01:07:30,206
  3297. yang guntur itu ...
  3298.  
  3299. 766
  3300. 01:07:30,226 --> 01:07:31,207
  3301. Pesawat
  3302.  
  3303. 767
  3304. 01:07:31,227 --> 01:07:33,709
  3305. Tapi pria melakukan perjalanan di dalam mereka ...
  3306.  
  3307. 768
  3308. 01:07:33,729 --> 01:07:34,711
  3309. Melalui udara?
  3310.  
  3311. 769
  3312. 01:07:34,731 --> 01:07:36,732
  3313. Pria menyukai kita.
  3314. Ayolah.
  3315.  
  3316. 770
  3317. 01:07:37,233 --> 01:07:38,714
  3318. Oh, tidak, tidak.
  3319.  
  3320. 771
  3321. 01:07:38,734 --> 01:07:40,216
  3322. Dengar, kamu ...
  3323.  
  3324. 772
  3325. 01:07:40,236 --> 01:07:41,716
  3326. Di hariku, itu pun
  3327. berusaha untuk terbang
  3328.  
  3329. 773
  3330. 01:07:41,736 --> 01:07:42,717
  3331. dituduh dukun.
  3332.  
  3333. 774
  3334. 01:07:42,737 --> 01:07:43,739
  3335. Tidak, tidak, lihat dirimu sendiri, oke?
  3336.  
  3337. 775
  3338. 01:07:44,240 --> 01:07:45,721
  3339. Buku itu ada di Boston.
  3340.  
  3341. 776
  3342. 01:07:45,741 --> 01:07:46,723
  3343. Itu berarti kita punya
  3344. untuk balok di luar sana
  3345.  
  3346. 777
  3347. 01:07:46,743 --> 01:07:48,224
  3348. dan cari seseorang yang tahu.
  3349.  
  3350. 778
  3351. 01:07:48,244 --> 01:07:50,226
  3352. Sepatu bot saya bekerja terbaik dengan
  3353. tanah di bawah mereka.
  3354.  
  3355. 779
  3356. 01:07:50,246 --> 01:07:51,226
  3357. Langsung di bawah
  3358.  
  3359. 780
  3360. 01:07:51,246 --> 01:07:52,729
  3361. Apa yang akan saya lakukan?
  3362. harus lakukan disini
  3363.  
  3364. 781
  3365. 01:07:52,749 --> 01:07:54,730
  3366. Tahan ...
  3367.  
  3368. 782
  3369. 01:07:54,750 --> 01:07:56,732
  3370. oh, sial
  3371.  
  3372. 783
  3373. 01:07:56,752 --> 01:07:57,753
  3374. Dimana kamu mendapatkan ini?
  3375.  
  3376. 784
  3377. 01:07:58,254 --> 01:07:59,235
  3378. Rumah pertanian
  3379.  
  3380. 785
  3381. 01:07:59,255 --> 01:08:00,757
  3382. Aku tahu, tapi kau akan pergi
  3383. harus meninggalkannya disini
  3384.  
  3385. 786
  3386. 01:08:01,008 --> 01:08:02,489
  3387. Aku tidak akan meninggalkannya
  3388. semua senjata saya
  3389.  
  3390. 787
  3391. 01:08:02,509 --> 01:08:03,490
  3392. Melihat...
  3393.  
  3394. 788
  3395. 01:08:03,510 --> 01:08:04,492
  3396. Kita akan ketinggalan pesawat kita.
  3397.  
  3398. 789
  3399. 01:08:04,512 --> 01:08:05,492
  3400. Berikan padaku.
  3401.  
  3402. 790
  3403. 01:08:05,512 --> 01:08:06,493
  3404. Aku tidak akan
  3405.  
  3406. 791
  3407. 01:08:06,513 --> 01:08:07,878
  3408. Lihat, Buster,
  3409.  
  3410. 792
  3411. 01:08:07,898 --> 01:08:08,880
  3412. Saya yang bertanggung jawab
  3413. safari ini sekarang,
  3414.  
  3415. 793
  3416. 01:08:08,900 --> 01:08:11,401
  3417. dan jika saya mengatakan Anda akan ...
  3418.  
  3419. 794
  3420. 01:08:15,022 --> 01:08:16,023
  3421. Simpan saja.
  3422. Simpan saja?
  3423.  
  3424. 795
  3425. 01:08:16,523 --> 01:08:19,025
  3426. Berhenti berdebat dengan saya
  3427. dan simpan saja!
  3428.  
  3429. 796
  3430. 01:08:23,530 --> 01:08:24,914
  3431. Boston.
  3432.  
  3433. 797
  3434. 01:08:45,687 --> 01:08:47,168
  3435. Sepertinya kamu baru saja berhasil.
  3436.  
  3437. 798
  3438. 01:08:18,188 --> 01:08:48,670
  3439. Kamu memberitahuku.
  3440.  
  3441. 799
  3442. 01:08:48,690 --> 01:08:49,672
  3443. Dapatkah saya mengambil itu untuk Anda?
  3444.  
  3445. 800
  3446. 01:08:69,692 --> 01:08:51,693
  3447. Di balik mayatku yang membusuk.
  3448.  
  3449. 801
  3450. 01:08:54,195 --> 01:08:55,677
  3451. Pusaka keluarga
  3452.  
  3453. 802
  3454. 01:08:55,697 --> 01:08:56,698
  3455. Ah.
  3456.  
  3457. 803
  3458. 01:09:16,885 --> 01:09:18,386
  3459. Hei, hei, hei, hei.
  3460.  
  3461. 804
  3462. 01:09:18,887 --> 01:09:19,868
  3463. Hei.
  3464.  
  3465. 805
  3466. 01:09:19,888 --> 01:09:20,889
  3467. Seperti ini.
  3468.  
  3469. 806
  3470. 01:09:23,892 --> 01:09:25,874
  3471. Pasif, ya?
  3472.  
  3473. 807
  3474. 01:09:25,404 --> 01:09:29,397
  3475. Anda benar-benar bisa mendapatkan
  3476. ada yang tidur disini
  3477.  
  3478. 808
  3479. 01:10:00,547 --> 01:10:02,028
  3480. Apa sekarang?
  3481.  
  3482. 809
  3483. 01:10:02,048 --> 01:10:03,530
  3484. Ada penyihir di antara kita.
  3485.  
  3486. 810
  3487. 01:10:03,550 --> 01:10:04,531
  3488. Biarkan aku bebas
  3489.  
  3490. 811
  3491. 01:10:04,551 --> 01:10:06,033
  3492. Baling-baling
  3493.  
  3494. 812
  3495. 01:10:06,053 --> 01:10:07,035
  3496. Dimana wench itu?
  3497. letakkan baling-baling?
  3498.  
  3499. 813
  3500. 01:10:07,055 --> 01:10:09,036
  3501. Tunggu.
  3502. Luangkan sebentar di sini, ya?
  3503.  
  3504. 814
  3505. 01:10:09,056 --> 01:10:10,538
  3506. Kita, seperti, 39 juta
  3507. kaki di udara
  3508.  
  3509. 815
  3510. 01:10:10,558 --> 01:10:12,560
  3511. Tidak mungkin dia
  3512. bisa di atas kapal
  3513.  
  3514. 816
  3515. 01:10:13,060 --> 01:10:14,042
  3516. Krim yang rontok,
  3517.  
  3518. 817
  3519. 01:10:14,062 --> 01:10:15,543
  3520. api yang membakar biru murni ...
  3521.  
  3522. 818
  3523. 01:10:15,563 --> 01:10:17,545
  3524. tidak mungkin, Redferne
  3525.  
  3526. 819
  3527. 01:10:17,565 --> 01:10:19,046
  3528.  
  3529. Aku tahu semua tanda itu!
  3530.  
  3531. 820
  3532. 01:10:19,066 --> 01:10:21,048
  3533. Dengar, aku tahu dia tidak ada di sini.
  3534.  
  3535. 821
  3536. 01:10:21,068 --> 01:10:23,551
  3537. Bagaimana?
  3538.  
  3539. 822
  3540. 01:10:23,571 --> 01:10:25,573
  3541. Bagaimana Anda begitu yakin?
  3542.  
  3543. 823
  3544. 01:10:27,074 --> 01:10:28,055
  3545. Anda melihatnya.
  3546.  
  3547. 824
  3548. 01:10:28,075 --> 01:10:30,057
  3549. Kami mengejar buku sekarang.
  3550. Ingat?
  3551.  
  3552. 825
  3553. 01:10:30,077 --> 01:10:32,059
  3554. Anda melihatnya, dan
  3555. kamu bilang tidak!
  3556.  
  3557. 826
  3558. 01:10:32,079 --> 01:10:34,061
  3559. Kami meninggalkannya, Redferne.
  3560.  
  3561. 827
  3562. 01:10:34,081 --> 01:10:36,565
  3563. Dengar, kita sudah sampai di Boston.
  3564.  
  3565. 828
  3566. 01:10:36,585 --> 01:10:38,067
  3567. Dia sudah kembali ada bip
  3568. mesin sinar-X
  3569.  
  3570. 829
  3571. 01:10:38,087 --> 01:10:39,587
  3572. Lupakan dia, oke?
  3573.  
  3574. 830
  3575. 01:10:39,721 --> 01:10:41,339
  3576. Dia masih bersama kita.
  3577.  
  3578. 831
  3579. 01:10:42,841 --> 01:10:45,323
  3580. Sekarang aku akan mencari ke sana.
  3581.  
  3582. 832
  3583. 01:10:45,343 --> 01:10:46,825
  3584. Kamu, ke sana
  3585.  
  3586. 833
  3587. 01:10:46,845 --> 01:10:48,326
  3588. Jauhkan akalmu tentang dirimu ...
  3589.  
  3590. 834
  3591. 01:10:48,346 --> 01:10:50,348
  3592. Seperti mereka.
  3593.  
  3594. 835
  3595. 01:11:48,041 --> 01:11:49,542
  3596. Permisi.
  3597.  
  3598. 836
  3599. 01:11:52,546 --> 01:11:54,027
  3600. Baik?
  3601.  
  3602. 837
  3603. 01:11:54,047 --> 01:11:55,529
  3604. Saya tidak bisa alasan ini.
  3605.  
  3606. 838
  3607. 01:11:55,549 --> 01:11:57,030
  3608. Ada witchery sedang terjadi.
  3609.  
  3610. 839
  3611. 01:11:57,050 --> 01:12:00,033
  3612. Saya menarik nafas dan mencicipinya.
  3613.  
  3614. 840
  3615. 01:12:00,053 --> 01:12:03,036
  3616. Mungkin ada yang lain
  3617. penyihir sedang
  3618.  
  3619. 841
  3620. 01:12:03,056 --> 01:12:04,538
  3621. Bisa jadi, seperti, Glenda,
  3622.  
  3623. 842
  3624. 01:12:04,558 --> 01:12:05,559
  3625. Penyihir yang baik dari barat
  3626.  
  3627. 843
  3628. 01:12:06,059 --> 01:12:07,060
  3629. Penyihir yang baik
  3630.  
  3631. 844
  3632. 01:12:09,062 --> 01:12:10,564
  3633. Mimpi indah, Redferne.
  3634.  
  3635. 845
  3636. 01:12:14,569 --> 01:12:16,070
  3637. Penyihir yang baik
  3638.  
  3639. 846
  3640. 01:13:19,052 --> 01:13:21,034
  3641. Biar kutebak...
  3642. California, bukan?
  3643.  
  3644. 847
  3645. 01:13:21,054 --> 01:13:22,555
  3646. Bagaimana kamu tahu
  3647.  
  3648. 848
  3649. 01:13:24,057 --> 01:13:25,539
  3650. Beruang ke kiri
  3651.  
  3652. 849
  3653. 01:13:25,559 --> 01:13:26,540
  3654. Apa?
  3655.  
  3656. 850
  3657. 01:13:26,560 --> 01:13:28,542
  3658. "Twas Boston biasa
  3659. kita baru saja berlalu
  3660.  
  3661. 851
  3662. 01:13:28,562 --> 01:13:29,543
  3663. Ya.
  3664.  
  3665. 852
  3666. 01:13:29,563 --> 01:13:32,045
  3667. Dan kami bepergian ke utara
  3668. di Tremont Road?
  3669.  
  3670. 853
  3671. 01:13:32,065 --> 01:13:33,047
  3672. Ya, kita di Tremont.
  3673.  
  3674. 854
  3675. 01:13:33,067 --> 01:13:34,915
  3676. Lalu beruanglah ke barat.
  3677.  
  3678. 855
  3679. 01:13:34,935 --> 01:13:36,917
  3680. Gereja tidak terletak jauh.
  3681.  
  3682. 856
  3683. 01:13:36,937 --> 01:13:38,418
  3684. Pikir saya akan terus seperti ini,
  3685.  
  3686. 857
  3687. 01:13:38,438 --> 01:13:39,920
  3688. berputar ke Cambridge.
  3689.  
  3690. 858
  3691. 01:13:39,940 --> 01:13:40,920
  3692. Tidak, belok di sini.
  3693. Sini!
  3694.  
  3695. 859
  3696. 01:13:40,940 --> 01:13:41,923
  3697. Hei, lihat, sobat,
  3698.  
  3699. 860
  3700. 01:13:41,943 --> 01:13:43,423
  3701. Aku tahu kota ini cukup bagus.
  3702.  
  3703. 861
  3704. 01:13:43,443 --> 01:13:45,927
  3705. Aku sudah tinggal di sini sejak 1958.
  3706.  
  3707. 862
  3708. 01:13:45,947 --> 01:13:47,428
  3709. Bagaimana dengan kamu?
  3710.  
  3711. 863
  3712. 01:13:47,448 --> 01:13:48,930
  3713. Jangan jawab itu.
  3714.  
  3715. 864
  3716. 01:13:48,950 --> 01:13:52,433
  3717. Supaya Anda menyukai throttlings
  3718. ke telinga dan wajah,
  3719.  
  3720. 865
  3721. 01:13:52,453 --> 01:13:53,935
  3722. beruang barat disini
  3723.  
  3724. 866
  3725. 01:13:53,955 --> 01:13:57,458
  3726. Mereka bertanya-tanya mengapa kita
  3727. benci Lakers
  3728.  
  3729. 867
  3730. 01:14:06,851 --> 01:14:08,853
  3731. Berdoalah, bolehkah kita berbicara di dalam?
  3732.  
  3733. 868
  3734. 01:14:09,353 --> 01:14:10,835
  3735. Berbicara?
  3736.  
  3737. 869
  3738. 01:14:10,855 --> 01:14:11,605
  3739. Ini penting.
  3740.  
  3741. 870
  3742. 01:14:12,106 --> 01:14:13,087
  3743. Itu benar
  3744.  
  3745. 871
  3746. 01:14:13,107 --> 01:14:15,841
  3747. Mungkin Anda bisa kembali
  3748. besok pagi
  3749.  
  3750. 872
  3751. 01:14:15,861 --> 01:14:18,210
  3752. Setiap saat setelah pukul 8:30 atau
  3753. panggil kantor gereja
  3754.  
  3755. 873
  3756. 01:14:18,230 --> 01:14:20,232
  3757. Mengenai Grand Grimoire.
  3758.  
  3759. 874
  3760. 01:14:40,252 --> 01:14:41,734
  3761. Beberapa ulama lainnya
  3762. tahu tentang itu juga
  3763.  
  3764. 875
  3765. 01:14:41,754 --> 01:14:43,735
  3766. saya bukan satu satunya
  3767. siapa yang melihat catatannya,
  3768.  
  3769. 876
  3770. 01:14:43,755 --> 01:14:46,739
  3771. tapi sepertinya tidak ada siapa-siapa
  3772. ingat bagaimana atau mengapa
  3773.  
  3774. 877
  3775. 01:14:46,759 --> 01:14:48,741
  3776. itu datang ke tangan gereja
  3777.  
  3778. 878
  3779. 01:14:48,761 --> 01:14:51,244
  3780. Beberapa penyihir '
  3781. buku, bukan?
  3782.  
  3783. 879
  3784. 01:14:51,264 --> 01:14:53,746
  3785. Bisakah kita melihat catatan itu ...
  3786. Malam ini?
  3787.  
  3788. 880
  3789. 01:14:53,766 --> 01:14:55,748
  3790. Makalah gereja tidak
  3791. untuk dijual ...
  3792.  
  3793. 881
  3794. 01:14:55,768 --> 01:14:57,250
  3795. Berapapun harganya.
  3796.  
  3797. 882
  3798. 01:14:57,270 --> 01:14:59,252
  3799. Anda adalah kolektor dokumen,
  3800.  
  3801. 883
  3802. 01:14:59,272 --> 01:15:00,253
  3803. bukankah begitu?
  3804.  
  3805. 884
  3806. 01:15:00,273 --> 01:15:02,755
  3807. Kami tidak di sini untuk membeli apapun.
  3808.  
  3809. 885
  3810. 01:15:02,775 --> 01:15:05,258
  3811. Kita hanya perlu menemukan buku itu.
  3812.  
  3813. 886
  3814. 01:15:05,278 --> 01:15:07,260
  3815. Tidak di sini, kalau memang begitu
  3816. apa yang kamu harapkan
  3817.  
  3818. 887
  3819. 01:15:07,280 --> 01:15:09,262
  3820. Itu sudah rusak sejak lama
  3821.  
  3822. 888
  3823. 01:15:09,282 --> 01:15:10,783
  3824. dan dibagi menjadi ...
  3825.  
  3826. 889
  3827. 01:15:18,042 --> 01:15:19,523
  3828. dia di sini.
  3829.  
  3830. 890
  3831. 01:15:19,543 --> 01:15:22,026
  3832. Orang malang itu ada pada kita
  3833. seperti ekor di atas anjing.
  3834.  
  3835. 891
  3836. 01:15:22,046 --> 01:15:23,028
  3837. Tidak, dia tidak di sini.
  3838.  
  3839. 892
  3840. 01:15:23,048 --> 01:15:24,548
  3841. Dia adalah.
  3842. Bukan dia.
  3843.  
  3844. 893
  3845. 01:15:31,055 --> 01:15:33,037
  3846. Dapatkah saya bertanya apa minat Anda?
  3847.  
  3848. 894
  3849. 01:15:33,057 --> 01:15:34,058
  3850. dalam menemukan buku seperti itu?
  3851.  
  3852. 895
  3853. 01:15:35,693 --> 01:15:36,675
  3854. Minat kita terletak
  3855.  
  3856. 896
  3857. 01:15:36,695 --> 01:15:40,177
  3858. dalam menghentikan orang-orang yang mau
  3859. lihat semua goyah yang baik.
  3860.  
  3861. 897
  3862. 01:15:40,197 --> 01:15:42,179
  3863. Ini berhenti
  3864. kekuatan misrule
  3865.  
  3866. 898
  3867. 01:15:42,199 --> 01:15:43,681
  3868. dari datangnya usia
  3869.  
  3870. 899
  3871. 01:15:43,701 --> 01:15:45,703
  3872. Itu terletak pada penemuan
  3873. buku terkutuk itu
  3874.  
  3875. 900
  3876. 01:15:46,203 --> 01:15:47,685
  3877. dan menggagalkan a
  3878. binatang keji seorang pria
  3879.  
  3880. 901
  3881. 01:15:47,705 --> 01:15:50,188
  3882. siapa yang tidak akan beristirahat sampai
  3883. Tuhan sendiri dilemparkan ke bawah
  3884.  
  3885. 902
  3886. 01:15:50,208 --> 01:15:51,190
  3887. dan semua ciptaan menjadi
  3888.  
  3889. 903
  3890. 01:15:51,210 --> 01:15:53,711
  3891. Setan hitam-hell-besmeared
  3892. lubang kentut
  3893.  
  3894. 904
  3895. 01:15:56,715 --> 01:15:57,716
  3896. Kamu bertanya.
  3897.  
  3898. 905
  3899. 01:16:03,088 --> 01:16:04,569
  3900. Sini.
  3901.  
  3902. 906
  3903. 01:16:04,589 --> 01:16:06,571
  3904. "Dikepang di
  3905. tahun Tuhan
  3906.  
  3907. 907
  3908. 01:16:06,591 --> 01:16:08,573
  3909. "enam belas ratus sembilan puluh dua,
  3910.  
  3911. 908
  3912. 01:16:08,593 --> 01:16:10,094
  3913. "Kotapraja Boston,
  3914.  
  3915. 909
  3916. 01:16:10,595 --> 01:16:13,078
  3917. "beberapa beberapa komentar atas
  3918. sebuah buku yang paling mengerikan ...
  3919.  
  3920. 910
  3921. 01:16:13,098 --> 01:16:16,581
  3922. "dipanggil oleh beberapa orang
  3923. buku bayang-bayang,
  3924.  
  3925. 911
  3926. 01:16:16,601 --> 01:16:18,083
  3927. "oleh orang lain, Kunci Salomo,
  3928.  
  3929. 912
  3930. 01:16:18,103 --> 01:16:19,584
  3931. "dan dinamai oleh orang lain masih
  3932.  
  3933. 913
  3934. 01:16:19,604 --> 01:16:20,587
  3935. Grand Grimoire. "
  3936.  
  3937. 914
  3938. 01:16:20,607 --> 01:16:22,088
  3939. Aye, itu dia.
  3940.  
  3941. 915
  3942. 01:16:22,108 --> 01:16:24,090
  3943. "... kebutuhan akan kehati-hatian yang sangat indah.
  3944.  
  3945. 916
  3946. 01:16:24,110 --> 01:16:27,093
  3947. Letnan berwajah banyak
  3948. dari Lucifer. "
  3949.  
  3950. 917
  3951. 01:16:27,113 --> 01:16:28,593
  3952.  
  3953. Nah, bahasanya
  3954. menjadi sangat tebal,
  3955.  
  3956. 918
  3957. 01:16:28,613 --> 01:16:29,615
  3958. tapi aku ingat sesuatu tentang
  3959.  
  3960. 919
  3961. 01:16:30,116 --> 01:16:31,098
  3962. bagaimana buku itu dibagikan
  3963.  
  3964. 920
  3965. 01:16:31,118 --> 01:16:32,098
  3966. Seperti dimana?
  3967.  
  3968. 921
  3969. 01:16:32,118 --> 01:16:33,619
  3970. Mari kita lihat, eh ...
  3971.  
  3972. 922
  3973. 01:16:34,120 --> 01:16:35,102
  3974. "Satu bagian telah ditempatkan
  3975.  
  3976. 923
  3977. 01:16:35,122 --> 01:16:37,103
  3978. "di dalam ramping
  3979. berongga sebuah meja
  3980.  
  3981. 924
  3982. 01:16:37,123 --> 01:16:38,604
  3983. digunakan dalam pengambilan
  3984. komuni. "
  3985.  
  3986. 925
  3987. 01:16:38,624 --> 01:16:39,605
  3988. Meja Chas.
  3989.  
  3990. 926
  3991. 01:16:39,625 --> 01:16:41,607
  3992. "Bagian lain adalah
  3993. diberikan kepada seorang pendeta
  3994.  
  3995. 927
  3996. 01:16:41,627 --> 01:16:43,128
  3997. "siapa yang baru saja
  3998. mendirikan sebuah pelayanan
  3999.  
  4000. 928
  4001. 01:16:43,629 --> 01:16:44,611
  4002. sebelah barat Carolina. "
  4003.  
  4004. 929
  4005. 01:16:44,631 --> 01:16:46,112
  4006. Rumah pertanian
  4007.  
  4008. 930
  4009. 01:16:46,132 --> 01:16:47,114
  4010. "Dan bagian ketiga ..."
  4011.  
  4012. 931
  4013. 01:16:47,134 --> 01:16:48,614
  4014. Ya?
  4015. Ya?
  4016.  
  4017. 932
  4018. 01:16:48,634 --> 01:16:50,116
  4019. Nah, kalau saya baca
  4020. ini benar,
  4021.  
  4022. 933
  4023. 01:16:50,136 --> 01:16:52,619
  4024. bagian ketiga mungkin
  4025. Masih di sini di Boston.
  4026.  
  4027. 934
  4028. 01:16:52,639 --> 01:16:55,122
  4029. Oh, apakah ini rencana atau apa?
  4030.  
  4031. 935
  4032. 01:16:55,142 --> 01:16:56,623
  4033. Ok di mana?
  4034.  
  4035. 936
  4036. 01:16:56,643 --> 01:16:58,125
  4037. Kuburan?
  4038.  
  4039. 937
  4040. 01:16:58,145 --> 01:16:59,626
  4041. Sebuah tanah pemakaman ... yang saya tahu.
  4042.  
  4043. 938
  4044. 01:16:59,646 --> 01:17:01,628
  4045. Sekarang kita akan pergi
  4046. pergi menggali kuburan?
  4047.  
  4048. 939
  4049. 01:17:01,648 --> 01:17:02,630
  4050. Apa itu kamu
  4051. mencoba untuk memberitahu saya
  4052.  
  4053. 940
  4054. 01:17:02,650 --> 01:17:04,651
  4055. Jika keberuntungan terlihat pada kita,
  4056. tidak akan ada penggalian
  4057.  
  4058. 941
  4059. 01:17:05,152 --> 01:17:06,134
  4060. Karena seharusnya bumi
  4061. ada yang dikuduskan,
  4062.  
  4063. 942
  4064. 01:17:06,154 --> 01:17:08,135
  4065. Lalu halamannya terbaring aman.
  4066.  
  4067. 943
  4068. 01:17:08,155 --> 01:17:09,636
  4069. Tidak pernah ada penyihir yang bisa menginjakkan kaki
  4070.  
  4071. 944
  4072. 01:17:09,656 --> 01:17:11,157
  4073. di tanah suci.
  4074.  
  4075. 945
  4076. 01:17:12,659 --> 01:17:14,661
  4077. Gagasan siapa ini?
  4078.  
  4079. 946
  4080. 01:17:15,162 --> 01:17:17,144
  4081. Begitu banyak yang telah berubah,
  4082.  
  4083. 947
  4084. 01:17:17,164 --> 01:17:19,666
  4085. Namun terkadang, saya memata-matai a
  4086. Peregangan taman yang familier
  4087.  
  4088. 948
  4089. 01:17:20,167 --> 01:17:22,650
  4090. atau belokan jalan.
  4091.  
  4092. 949
  4093. 01:17:22,670 --> 01:17:23,671
  4094. Di sana.
  4095.  
  4096. 950
  4097. 01:17:34,682 --> 01:17:36,164
  4098. Apakah kamu mendengar itu?
  4099.  
  4100. 951
  4101. 01:17:36,184 --> 01:17:38,166
  4102. Dengar apa
  4103.  
  4104. 952
  4105. 01:17:38,186 --> 01:17:40,168
  4106. Saya tidak tahu
  4107. Itu adalah lembut ...
  4108.  
  4109. 953
  4110. 01:17:40,188 --> 01:17:42,170
  4111. Semacam seperti ...
  4112.  
  4113. 954
  4114. 01:17:42,190 --> 01:17:43,691
  4115. Lembut ...
  4116.  
  4117. 955
  4118. 01:18:26,119 --> 01:18:29,102
  4119. Aku akan mengatakan selamat malam ...
  4120.  
  4121. 956
  4122. 01:18:29,122 --> 01:18:32,125
  4123. Meskipun begitu
  4124. tampak tidak beralasan.
  4125.  
  4126. 957
  4127. 01:18:42,635 --> 01:18:46,619
  4128. Dua yang ada di sini
  4129. tadi malam ini ...
  4130.  
  4131. 958
  4132. 01:18:46,639 --> 01:18:48,140
  4133. apa yang diceritakan kepada mereka?
  4134.  
  4135. 959
  4136. 01:18:51,144 --> 01:18:52,645
  4137. Pria Redferne itu.
  4138.  
  4139. 960
  4140. 01:18:54,147 --> 01:18:55,628
  4141. Nah, kita ...
  4142.  
  4143. 961
  4144. 01:18:55,648 --> 01:18:57,150
  4145. Berbicara tentang banyak hal.
  4146.  
  4147. 962
  4148. 01:18:57,651 --> 01:19:00,134
  4149. Lalu bicaralah dengan saya dari halaman ...
  4150.  
  4151. 963
  4152. 01:19:00,154 --> 01:19:03,387
  4153. halaman dan tempat yang paling rahasia
  4154.  
  4155. 964
  4156. 01:19:03,407 --> 01:19:05,639
  4157. Halaman?
  4158.  
  4159. 965
  4160. 01:19:05,659 --> 01:19:07,141
  4161. Saya khawatir saya tidak tahu
  4162.  
  4163. 966
  4164. 01:19:07,161 --> 01:19:08,912
  4165. apa yang Anda maksud.
  4166.  
  4167. 967
  4168. 01:19:09,413 --> 01:19:10,414
  4169. Duduklah!
  4170.  
  4171. 968
  4172. 01:19:19,290 --> 01:19:22,293
  4173. Dan biarkan Anda duduk juga.
  4174.  
  4175. 969
  4176. 01:19:38,059 --> 01:19:40,061
  4177. Aku merasakannya.
  4178.  
  4179. 970
  4180. 01:19:41,563 --> 01:19:42,564
  4181. Mereka?
  4182.  
  4183. 971
  4184. 01:19:44,065 --> 01:19:47,549
  4185. Bagaimana Anda bisa tahu itu?
  4186.  
  4187. 972
  4188. 01:19:47,569 --> 01:19:49,551
  4189. Anak laki-laki ...
  4190.  
  4191. 973
  4192. 01:19:49,571 --> 01:19:51,072
  4193. Dan seorang gadis.
  4194.  
  4195. 974
  4196. 01:19:52,574 --> 01:19:54,556
  4197. Keduanya akan lahir dengan baik,
  4198.  
  4199. 975
  4200. 01:19:54,576 --> 01:19:58,079
  4201. menyediakan dia mengatakan
  4202. saya apa yang saya perlu tahu
  4203.  
  4204. 976
  4205. 01:20:01,083 --> 01:20:02,584
  4206. Tolong beritahu dia, Stewart.
  4207.  
  4208. 977
  4209. 01:20:04,587 --> 01:20:06,569
  4210. Katakan padaku, Stewart,
  4211.  
  4212. 978
  4213. 01:20:06,589 --> 01:20:08,070
  4214. supaya anak-anakmu tidak dilahirkan
  4215.  
  4216. 979
  4217. 01:20:08,090 --> 01:20:11,093
  4218. siput daging dingin
  4219.  
  4220. 980
  4221. 01:20:11,594 --> 01:20:13,095
  4222. Ceritakan sekarang.
  4223.  
  4224. 981
  4225. 01:20:27,910 --> 01:20:29,411
  4226. Bagaimana kita bisa tahu
  4227. itu tanah suci?
  4228.  
  4229. 982
  4230. 01:20:29,913 --> 01:20:30,914
  4231. Kita akan tahu
  4232.  
  4233. 983
  4234. 01:20:51,435 --> 01:20:52,436
  4235. Apakah itu bagus
  4236.  
  4237. 984
  4238. 01:20:54,438 --> 01:20:55,919
  4239. Tanah telah dikuduskan.
  4240.  
  4241. 985
  4242. 01:20:55,939 --> 01:20:57,921
  4243. Nah, itu dia kan?
  4244.  
  4245. 986
  4246. 01:20:57,941 --> 01:20:58,923
  4247. Halaman-halaman itu aman
  4248.  
  4249. 987
  4250. 01:20:58,943 --> 01:21:00,945
  4251. Haruskah mereka tetap berada di sini?
  4252.  
  4253. 988
  4254. 01:21:01,446 --> 01:21:03,928
  4255. Pendeta tersebut, dia berbicara tentang sebuah makam
  4256.  
  4257. 989
  4258. 01:21:03,948 --> 01:21:05,430
  4259. diukir dengan tanda hex.
  4260.  
  4261. 990
  4262. 01:21:05,450 --> 01:21:07,952
  4263. Aku akan mencari ke sana,
  4264. kamu ke sana
  4265.  
  4266. 991
  4267. 01:21:08,453 --> 01:21:09,434
  4268. Tanda hex
  4269.  
  4270. 992
  4271. 01:21:09,454 --> 01:21:10,455
  4272. Ya.
  4273.  
  4274. 993
  4275. 01:21:11,956 --> 01:21:13,958
  4276. Tanda hex
  4277.  
  4278. 994
  4279. 01:21:51,113 --> 01:21:52,114
  4280. Redferne.
  4281.  
  4282. 995
  4283. 01:21:55,117 --> 01:21:56,098
  4284. Seperti ini?
  4285.  
  4286. 996
  4287. 01:21:56,118 --> 01:21:57,119
  4288. Seperti ini.
  4289.  
  4290. 997
  4291. 01:22:00,622 --> 01:22:02,624
  4292. Bautnya terdengar
  4293.  
  4294. 998
  4295. 01:22:03,125 --> 01:22:06,109
  4296. Tidak ada campur tangan
  4297. dalam semua ini sementara
  4298.  
  4299. 999
  4300. 01:22:06,129 --> 01:22:07,611
  4301. Maksudmu kita tidak
  4302. mau membukanya?
  4303.  
  4304. 1000
  4305. 01:22:07,631 --> 01:22:09,612
  4306. Bahkan.
  4307. Kami akan meninggalkannya saat kami menemukannya.
  4308.  
  4309. 1001
  4310. 01:22:09,632 --> 01:22:11,614
  4311. Panggilan bagus
  4312. Percayalah kepadaku.
  4313.  
  4314. 1002
  4315. 01:22:11,634 --> 01:22:15,137
  4316. Kami tidak ingin membuka ini
  4317. kecuali kita benar-benar ... benar-benar harus.
  4318.  
  4319. 1003
  4320. 01:22:33,156 --> 01:22:34,889
  4321. Ayo, Redferne.
  4322.  
  4323. 1004
  4324. 01:22:34,909 --> 01:22:37,411
  4325. Saya pikir Giles adalah nama yang bagus.
  4326.  
  4327. 1005
  4328. 01:22:39,914 --> 01:22:42,416
  4329. Apa yang kamu harapkan
  4330. hidup selamanya?
  4331.  
  4332. 1006
  4333. 01:22:42,917 --> 01:22:45,419
  4334. Yah, setidaknya kita
  4335. tidak perlu membukanya.
  4336.  
  4337. 1007
  4338. 01:22:45,920 --> 01:22:47,902
  4339. Maksudku, kita tidak harus menatap
  4340.  
  4341. 1008
  4342. 01:22:47,922 --> 01:22:49,924
  4343. pada putrefied Anda
  4344. mayat atau apapun
  4345.  
  4346. 1009
  4347. 01:23:03,687 --> 01:23:04,688
  4348. Uh oh.
  4349.  
  4350. 1010
  4351. 01:23:06,942 --> 01:23:08,944
  4352. Apa masalahnya disini?
  4353.  
  4354. 1011
  4355. 01:23:20,872 --> 01:23:22,373
  4356. Redferne!
  4357.  
  4358. 1012
  4359. 01:23:22,874 --> 01:23:25,357
  4360. Kembali kesini!
  4361. Redferne!
  4362.  
  4363. 1013
  4364. 01:23:25,377 --> 01:23:26,858
  4365. Mereka memindahkan kuburan!
  4366.  
  4367. 1014
  4368. 01:23:26,878 --> 01:23:29,361
  4369. Tanda itu mengatakan sesuatu
  4370. tentang TPA,
  4371.  
  4372. 1015
  4373. 01:23:29,381 --> 01:23:30,362
  4374. tentang kondominium!
  4375.  
  4376. 1016
  4377. 01:23:30,382 --> 01:23:31,864
  4378. Mereka memindahkan orang
  4379. dari sisi ini
  4380.  
  4381. 1017
  4382. 01:23:31,884 --> 01:23:33,365
  4383. dari kuburan ke sisi itu
  4384.  
  4385. 1018
  4386. 01:23:33,385 --> 01:23:34,866
  4387. Dan sebagainya?
  4388.  
  4389. 1019
  4390.  
  4391. 01:23:34,886 --> 01:23:36,520
  4392. Aku punya pikiran buruk ini.
  4393.  
  4394. 1020
  4395. 01:23:38,140 --> 01:23:40,623
  4396. Bagaimana jika sisi dinding itu ...
  4397.  
  4398. 1021
  4399. 01:23:40,643 --> 01:23:43,646
  4400. Bukan bagian dari
  4401. kuburan nyata
  4402.  
  4403. 1022
  4404. 01:24:23,770 --> 01:24:26,753
  4405. Anda tahu, saya yakin Anda
  4406. bahkan tidak di sini
  4407.  
  4408. 1023
  4409. 01:24:26,773 --> 01:24:28,755
  4410. Halaman-halaman itu mungkin, tapi bukan Anda.
  4411.  
  4412. 1024
  4413. 01:24:28,775 --> 01:24:31,258
  4414. Apakah kamu bodoh
  4415. 'Ini peti mati milikku sendiri.
  4416.  
  4417. 1025
  4418. 01:24:31,278 --> 01:24:32,260
  4419. Ya, tapi kau tidak mati.
  4420.  
  4421. 1026
  4422. 01:24:32,280 --> 01:24:33,760
  4423. Kamu di sini
  4424.  
  4425. 1027
  4426. 01:24:33,780 --> 01:24:36,263
  4427. Dengar, sebelum kamu mati, kamu
  4428. datang ke abad ke-20.
  4429.  
  4430. 1028
  4431. 01:24:36,283 --> 01:24:37,265
  4432. Anggap saja seperti itu.
  4433.  
  4434. 1029
  4435. 01:24:37,285 --> 01:24:41,269
  4436. Bagaimana bisa ada makam
  4437. dan peti mati tapi aku mati?
  4438.  
  4439. 1030
  4440. 01:24:41,289 --> 01:24:43,291
  4441. Kira kita cari tahu dengan susah payah.
  4442.  
  4443. 1031
  4444. 01:24:48,296 --> 01:24:50,798
  4445. Hei.
  4446. Aku akan melakukannya.
  4447.  
  4448. 1032
  4449. 01:24:52,800 --> 01:24:56,284
  4450. Sekarang, jangan melihat sampai aku
  4451. bilang tidak apa-apa untuk melihat, oke?
  4452.  
  4453. 1033
  4454. 01:24:56,304 --> 01:24:57,805
  4455. Cepat saja.
  4456.  
  4457. 1034
  4458. 01:25:04,312 --> 01:25:06,294
  4459. Baik?
  4460.  
  4461. 1035
  4462. 01:25:06,314 --> 01:25:08,796
  4463. Lebih baik tidak terlihat.
  4464.  
  4465. 1036
  4466. 01:25:08,816 --> 01:25:11,300
  4467. Apakah ada tubuh di dalam tubuhku sendiri?
  4468.  
  4469. 1037
  4470. 01:25:11,320 --> 01:25:12,801
  4471. Lebih baik tidak terlihat.
  4472.  
  4473. 1038
  4474. 01:25:12,821 --> 01:25:14,303
  4475. Dapatkah saya melihat sekarang?
  4476.  
  4477. 1039
  4478. 01:25:14,323 --> 01:25:15,824
  4479. Tidak lebih baik tidak.
  4480.  
  4481. 1040
  4482. 01:25:16,959 --> 01:25:18,941
  4483. Oh, berkat surga.
  4484.  
  4485. 1041
  4486. 01:25:18,961 --> 01:25:19,943
  4487. Apa yang kamu harapkan
  4488.  
  4489. 1042
  4490. 01:25:19,963 --> 01:25:22,945
  4491. Aku bilang lebih baik tidak
  4492. lihat, dan Anda melihat.
  4493.  
  4494. 1043
  4495. 01:25:22,965 --> 01:25:23,947
  4496. Betapa bisakah kamu?
  4497.  
  4498. 1044
  4499. 01:25:23,967 --> 01:25:26,468
  4500. Halaman-halaman ... bawa mereka dan cepatlah.
  4501.  
  4502. 1045
  4503. 01:25:28,971 --> 01:25:29,972
  4504. Cepat!
  4505.  
  4506. 1046
  4507. 01:25:52,495 --> 01:25:53,977
  4508. Oh, yuck.
  4509.  
  4510. 1047
  4511. 01:25:53,997 --> 01:25:55,498
  4512. Aku bilang cepat, bukan?
  4513.  
  4514. 1048
  4515. 01:26:01,504 --> 01:26:03,987
  4516. Tidak sedikit sakit.
  4517.  
  4518. 1049
  4519. 01:26:04,007 --> 01:26:06,509
  4520. Hanya beberapa lagi.
  4521.  
  4522. 1050
  4523. 01:26:16,520 --> 01:26:19,003
  4524. Yang tersisa hanyalah
  4525. lihat halaman kembali ke ...
  4526.  
  4527. 1051
  4528. 01:26:19,023 --> 01:26:20,024
  4529. Tanah yang dikuduskan.
  4530.  
  4531. 1052
  4532. 01:26:32,870 --> 01:26:33,851
  4533. Redferne?
  4534.  
  4535. 1053
  4536. 01:26:33,871 --> 01:26:34,872
  4537. Ya.
  4538.  
  4539. 1054
  4540. 01:26:35,373 --> 01:26:36,374
  4541. Saya pikir dia ada di sini.
  4542.  
  4543. 1055
  4544. 01:26:41,746 --> 01:26:43,130
  4545. Halaman
  4546.  
  4547. 1056
  4548. 01:26:52,391 --> 01:26:53,872
  4549. Lepas landas.
  4550.  
  4551. 1057
  4552. 01:26:53,892 --> 01:26:54,873
  4553. Lepas landas!
  4554.  
  4555. 1058
  4556. 01:26:54,893 --> 01:26:56,895
  4557. Pergi!
  4558.  
  4559. 1059
  4560. 01:27:46,813 --> 01:27:48,816
  4561. Tidak!
  4562.  
  4563. 1060
  4564. 01:27:52,319 --> 01:27:53,801
  4565. Ayo, Redferne.
  4566.  
  4567. 1061
  4568. 01:27:53,821 --> 01:27:55,322
  4569. Tunjukan dirimu!
  4570.  
  4571. 1062
  4572. 01:28:07,084 --> 01:28:08,065
  4573. Allah!
  4574.  
  4575. 1063
  4576. 01:28:08,085 --> 01:28:10,087
  4577. Ide yang baik.
  4578.  
  4579. 1064
  4580. 01:28:13,090 --> 01:28:14,091
  4581. Berhenti!
  4582.  
  4583. 1065
  4584. 01:28:15,592 --> 01:28:19,077
  4585. Apa yang Anda pegang untuk apa yang saya pegang
  4586.  
  4587. 1066
  4588. 01:28:19,097 --> 01:28:20,731
  4589. Pertukaran barang lurus.
  4590.  
  4591. 1067
  4592. 01:28:21,099 --> 01:28:22,600
  4593. Tawaran Anda tampak ringan.
  4594.  
  4595. 1068
  4596. 01:28:23,101 --> 01:28:25,083
  4597. Semua akan mati seharusnya
  4598. Aku menyerah ini.
  4599.  
  4600. 1069
  4601. 01:28:25,103 --> 01:28:26,584
  4602. Ketidaktahuan?
  4603.  
  4604. 1070
  4605. 01:28:26,604 --> 01:28:29,087
  4606. Hanya orang bodoh yang percaya
  4607. hal seperti itu.
  4608.  
  4609. 1071
  4610. 01:28:29,107 --> 01:28:31,089
  4611. Halaman-halaman, Redferne.
  4612.  
  4613. 1072
  4614. 01:28:31,109 --> 01:28:32,090
  4615. Berikan mereka
  4616.  
  4617. 1073
  4618. 01:28:32,110 --> 01:28:34,092
  4619. Tidak!
  4620. Jangan kamu berani
  4621.  
  4622. 1074
  4623. 01:28:34,112 --> 01:28:35,593
  4624. Percaya itu, Redferne.
  4625.  
  4626. 1075
  4627. 01:28:35,613 --> 01:28:37,595
  4628. Kematiannya akan membuat semua orang lain
  4629.  
  4630. 1076
  4631. 01:28:37,615 --> 01:28:39,597
  4632. Sepertinya pesta teh kesayangan.
  4633.  
  4634. 1077
  4635. 01:28:39,617 --> 01:28:42,600
  4636. Dan kamu, kamu siapa
  4637. Berdirilah seperti sapi
  4638.  
  4639. 1078
  4640. 01:28:42,620 --> 01:28:43,758
  4641. di bumi suci,
  4642.  
  4643. 1079
  4644. 01:28:43,921 --> 01:28:45,978
  4645. akan mendengar setiap rengekan,
  4646.  
  4647. 1080
  4648. 01:28:45,998 --> 01:28:47,605
  4649. setiap menangis,
  4650.  
  4651. 1081
  4652. 01:28:47,625 --> 01:28:49,608
  4653. setiap tersengal-sengal aku bisa bawa
  4654.  
  4655. 1082
  4656. 01:28:49,628 --> 01:28:52,130
  4657. dari tubuhnya yang sekarat.
  4658.  
  4659. 1083
  4660. 01:28:54,133 --> 01:28:55,134
  4661. Lihatlah dia...
  4662.  
  4663. 1084
  4664. 01:28:55,634 --> 01:28:58,617
  4665. mulut,
  4666. kaki, payudara.
  4667.  
  4668. 1085
  4669. 01:28:58,637 --> 01:29:02,621
  4670. Begitu mirip dengan
  4671. seseorang setelah Anda tahu,
  4672.  
  4673. 1086
  4674. 01:29:02,641 --> 01:29:05,624
  4675. dari seseorang yang kita kenal.
  4676.  
  4677. 1087
  4678. 01:29:05,644 --> 01:29:08,627
  4679. Nah, Redferne, apakah dia akan tinggal,
  4680.  
  4681. 1088
  4682. 01:29:08,647 --> 01:29:12,651
  4683. atau dia akan bergabung manis
  4684. Marion di akhirat?
  4685.  
  4686. 1089
  4687. 01:29:14,153 --> 01:29:15,654
  4688. Ambil halaman
  4689.  
  4690. 1090
  4691. 01:29:26,616 --> 01:29:28,899
  4692. Tapi bawa mereka dengan tangan.
  4693.  
  4694. 1091
  4695. 01:29:28,919 --> 01:29:30,901
  4696. Bagaimana dengan ini?
  4697.  
  4698. 1092
  4699. 01:29:30,921 --> 01:29:34,905
  4700. Tidak ada mantra, tidak terbang, tidak ada sihir.
  4701.  
  4702. 1093
  4703. 01:29:34,925 --> 01:29:36,907
  4704. Bawa mereka, jika Anda bisa.
  4705.  
  4706. 1094
  4707. 01:29:36,927 --> 01:29:39,659
  4708. Sekarang siapa yang membuat penawaran kosong?
  4709.  
  4710. 1095
  4711. 01:29:39,679 --> 01:29:42,181
  4712. Kamu tidak menyerah
  4713.  
  4714. 1096
  4715. 01:29:48,071 --> 01:29:51,074
  4716. Ambil halaman, jika Anda bisa.
  4717.  
  4718. 1097
  4719. 01:29:54,078 --> 01:29:56,080
  4720. Jadi, kamu takut padaku
  4721.  
  4722. 1098
  4723. 01:29:59,083 --> 01:30:02,086
  4724. Saya yang lain takut.
  4725.  
  4726. 1099
  4727. 01:30:02,587 --> 01:30:05,570
  4728. Bukan kamu.
  4729. Sihir.
  4730.  
  4731. 1100
  4732. 01:30:05,590 --> 01:30:07,572
  4733. Setelah menunggu begitu lama,
  4734.  
  4735. 1101
  4736. 01:30:07,592 --> 01:30:11,596
  4737. Bisa dibuktikan dengan luar biasa
  4738. baik untuk berlama-lama di atasnya.
  4739.  
  4740. 1102
  4741. 01:31:01,514 --> 01:31:04,517
  4742. Takut ... katakan padaku bagaimana rasanya.
  4743.  
  4744. 1103
  4745. 01:31:18,531 --> 01:31:21,534
  4746. Terasa seolah - olah
  4747. peraturan telah berubah
  4748.  
  4749. 1104
  4750. 01:32:18,093 --> 01:32:22,827
  4751. Akulah boks kosong
  4752. dan anak kuda yang lahir mati.
  4753.  
  4754. 1105
  4755. 01:32:22,847 --> 01:32:26,831
  4756. Akulah dia yang datang
  4757. bintang telah diramalkan.
  4758.  
  4759. 1106
  4760. 01:32:26,851 --> 01:32:31,837
  4761. Aku dia dengan hati
  4762. ditempa oleh batu bara paling hitam.
  4763.  
  4764. 1107
  4765. 01:32:31,857 --> 01:32:35,841
  4766. Akulah yang menciptakan seluruh
  4767. tujuan mulia
  4768.  
  4769. 1108
  4770. 01:32:35,861 --> 01:32:38,864
  4771. jiwa Setan yang belum lahir!
  4772.  
  4773. 1109
  4774. 01:32:50,509 --> 01:32:55,263
  4775. Sekarang tunjukkan kepadaku
  4776. nama Tuhan
  4777.  
  4778. 1110
  4779. 01:33:01,138 --> 01:33:02,772
  4780. Oh tidak.
  4781. Tidak.
  4782.  
  4783. 1111
  4784. 01:33:31,803 --> 01:33:33,785
  4785. Aku tahu kamu
  4786.  
  4787. 1112
  4788. 01:33:33,805 --> 01:33:36,174
  4789. Aku tahu namamu
  4790.  
  4791. 1113
  4792. 01:33:37,675 --> 01:33:42,543
  4793. Aku tahu kata yang bisa
  4794. batalkan semua yang telah kamu tempuh!
  4795.  
  4796. 1114
  4797. 01:33:42,563 --> 01:33:45,682
  4798. Ya, aku tahu kamu
  4799.  
  4800. 1115
  4801. 01:33:45,817 --> 01:33:47,435
  4802. Tidak, tidak, katakan tidak!
  4803.  
  4804. 1116
  4805. 01:33:58,196 --> 01:34:01,199
  4806. Cobalah air asin, sial.
  4807.  
  4808. 1117
  4809. 01:35:48,059 --> 01:35:51,042
  4810. Anda berhutang lebih besar
  4811. daripada yang kita tahu,
  4812.  
  4813. 1118
  4814.  
  4815. 01:35:51,062 --> 01:35:53,044
  4816. simpan satu
  4817. 1119
  4818. 01:35:53,064 --> 01:35:58,049
  4819. Dari saya, kemudian, dunia
  4820. Terima kasih, Kassandra.
  4821. 1120
  4822. 01:35:58,069 --> 01:36:00,071
  4823. Kassandra dengan "K."
  4824. 1121
  4825. 01:36:17,590 --> 01:36:19,572
  4826. Apakah hidup kita ada?
  4827. 1122
  4828. 01:36:19,592 --> 01:36:21,880
  4829. telah tidak begitu keluar dari sendi ...
  4830. 1123
  4831. 01:36:22,406 --> 01:36:23,773
  4832. Apakah kita ...
  4833. 1124
  4834. 01:36:26,098 --> 01:36:27,599
  4835. Yang ingin saya katakan adalah ...
  4836. 1125
  4837. 01:36:53,554 --> 01:36:54,628
  4838. Redferne.
  4839. 1126
  4840. 01:37:21,406 --> 01:37:22,907
  4841. Oh.
  4842. 1127
  4843. 01:37:28,974 --> 01:37:30,110
  4844. Oh.
  4845. 1128
  4846. 01:37:31,697 --> 01:37:33,050
  4847. Menembak.
  4848. 1129
  4849. 01:38:34,731 --> 01:38:37,714
  4850. Whoo ho!
  4851. 1130
  4852. 01:38:37,734 --> 01:38:38,735
  4853. Yeow!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement