Advertisement
sofiasari

the flash3 eps 19

Dec 6th, 2018
90
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 45.49 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,016 --> 00:00:01,081
  3. Sebelumnya di "The Flash" ...
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:01,083 --> 00:00:04,187
  7. Meskipun upaya lemahmu
  8. untuk mengubah masa depan,
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:04,212 --> 00:00:05,620
  12. Kau tidak bisa.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:05,645 --> 00:00:08,203
  16. Semuanya sama, masa
  17. depan tidak berubah.
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:08,228 --> 00:00:10,475
  21. Jika jawaban yang kita perlukan
  22. untuk menghentikan Savitar
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:10,500 --> 00:00:12,066
  26. dan menyelamatkanmu
  27. ada di masa depan,
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:12,068 --> 00:00:13,365
  31. maka aku harus kesana.
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:13,390 --> 00:00:14,569
  35. Caitlin. Seseorang tolong!
  36.  
  37. 9
  38. 00:00:15,898 --> 00:00:17,279
  39. Dia sudah tiada.
  40.  
  41. 10
  42. 00:00:17,304 --> 00:00:19,687
  43. Berhenti, itu bukan yang
  44. diinginkannya. / Aku tidak peduli.
  45.  
  46. 11
  47. 00:00:35,659 --> 00:00:37,292
  48. 2024.
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:37,294 --> 00:00:40,128
  52. Menurut artikel masa depan
  53. yang berada di Time vault,
  54.  
  55. 13
  56. 00:00:40,130 --> 00:00:41,362
  57. Aku masih di Central City.
  58.  
  59. 14
  60. 00:00:41,364 --> 00:00:42,997
  61. Tidak menyebutkan
  62. adanya Savitar.
  63.  
  64. 15
  65. 00:00:42,999 --> 00:00:46,601
  66. Aku mungkin menjebaknya
  67. di speedforce saat itu.
  68.  
  69. 16
  70. 00:00:46,603 --> 00:00:48,536
  71. Itulah waktu yang harus aku tuju.
  72.  
  73. 17
  74. 00:00:48,538 --> 00:00:50,605
  75. 2024.
  76.  
  77. 18
  78. 00:00:50,607 --> 00:00:54,042
  79. Jika aku menjebaknya, aku
  80. pasti tahu siapa dia, kan?
  81.  
  82. 19
  83. 00:00:54,044 --> 00:00:55,745
  84. Iris?
  85.  
  86. 20
  87. 00:00:56,623 --> 00:00:58,456
  88. Apa yang kau lakukan?
  89.  
  90. 21
  91. 00:00:58,481 --> 00:01:01,182
  92. Maaf, aku hanya berpikir.
  93.  
  94. 22
  95. 00:01:01,184 --> 00:01:02,550
  96. Tentang apa?
  97.  
  98. 23
  99. 00:01:02,552 --> 00:01:04,752
  100. Sama sepertimu, masa depan.
  101.  
  102. 24
  103. 00:01:06,389 --> 00:01:08,256
  104. Dan Ayahku.
  105.  
  106. 25
  107. 00:01:09,938 --> 00:01:11,993
  108. Ada apa dengannya?
  109.  
  110. 26
  111. 00:01:14,598 --> 00:01:17,498
  112. Aku ingin kau berjanji, oke?
  113.  
  114. 27
  115. 00:01:19,870 --> 00:01:23,805
  116. Jika sesuatu tidak berjalan
  117. seperti keinginan kita ...
  118.  
  119. 28
  120. 00:01:23,807 --> 00:01:26,132
  121. jika Savitar membunuhku ...
  122. / Tidak akan.
  123.  
  124. 29
  125. 00:01:26,157 --> 00:01:27,208
  126. jika iya ...
  127. / Tidak akan.
  128.  
  129. 30
  130. 00:01:27,210 --> 00:01:29,610
  131. jika dia melakukannya, Barry,
  132.  
  133. 31
  134. 00:01:29,844 --> 00:01:33,114
  135. berjanjilah kau akan berada
  136. di sana untuk Ayahku.
  137.  
  138. 32
  139. 00:01:33,116 --> 00:01:35,783
  140. Jangan biarkan dia
  141. mengabaikan Cecile.
  142.  
  143. 33
  144. 00:01:35,785 --> 00:01:38,219
  145. Jangan biarkan dia lepas kendali.
  146.  
  147. 34
  148. 00:01:38,221 --> 00:01:40,688
  149. Pastikan bahwa dia dan Wally ...
  150.  
  151. 35
  152. 00:01:40,690 --> 00:01:42,490
  153. Berhenti, oke? Kita takkan
  154. membicarakan hal ini.
  155.  
  156. 36
  157. 00:01:42,492 --> 00:01:44,592
  158. Kau tidak akan mati. Aku
  159. sudah bilang, aku punya rencana.
  160.  
  161. 37
  162. 00:01:44,594 --> 00:01:46,845
  163. Barry, aku ingin kau
  164. berjanji padaku, oke?
  165.  
  166. 38
  167. 00:01:46,870 --> 00:01:48,336
  168. Aku serius.
  169.  
  170. 39
  171. 00:01:49,666 --> 00:01:51,392
  172. Berjanjilah ...
  173.  
  174. 40
  175. 00:01:51,963 --> 00:01:54,769
  176. bahwa kau akan memastikan
  177. Ayahku baik-baik saja.
  178.  
  179. 41
  180. 00:02:00,076 --> 00:02:01,943
  181. Aku berjanji.
  182.  
  183. 42
  184. 00:02:08,572 --> 00:02:09,884
  185. STAR Labs.
  186.  
  187. 43
  188. 00:02:11,711 --> 00:02:13,555
  189. Kita harus pergi.
  190.  
  191. 44
  192. 00:02:13,580 --> 00:02:15,102
  193. Begitukah? / Ya.
  194.  
  195. 45
  196. 00:02:34,769 --> 00:02:38,356
  197. Oh, mungkin harusnya
  198. dibuat dari carbyne.
  199.  
  200. 46
  201. 00:02:38,381 --> 00:02:40,369
  202. Kesalahan pemula.
  203.  
  204. 47
  205. 00:02:43,553 --> 00:02:45,559
  206. Kau tidak ingin
  207. menyakitiku, Caitlin.
  208.  
  209. 48
  210. 00:02:45,584 --> 00:02:46,788
  211. Mungkin harusnya kau menghabiskan
  212.  
  213. 49
  214. 00:02:46,790 --> 00:02:49,924
  215. sedikit lebih banyak waktu
  216. menemukan obat untuk penyakitku.
  217.  
  218. 50
  219. 00:02:49,926 --> 00:02:51,592
  220. Aku peduli padamu, Caitlin.
  221.  
  222. 51
  223. 00:02:51,594 --> 00:02:53,494
  224. Tunjukkan padaku.
  225.  
  226. 52
  227. 00:02:58,535 --> 00:02:59,901
  228. Julian! / Ayo!
  229.  
  230. 53
  231. 00:03:13,149 --> 00:03:15,817
  232. Oh, teman-teman ...
  233.  
  234. 54
  235. 00:03:15,819 --> 00:03:17,618
  236. Dimana kalian?
  237.  
  238. 55
  239. 00:03:17,620 --> 00:03:20,221
  240. Apa yang kau lakukan?
  241. / Mengulur waktu.
  242.  
  243. 56
  244. 00:03:28,566 --> 00:03:30,565
  245. ♪ Swing low ♪
  246. (Menikung pelan)
  247.  
  248. 57
  249. 00:03:30,567 --> 00:03:33,568
  250. ♪ Sweet Chariot ♪
  251. (Kereta yang cantik)
  252.  
  253. 58
  254. 00:03:33,570 --> 00:03:37,305
  255. ♪ Coming for to carry me home ♪
  256. (Datang untuk membawaku pulang)
  257.  
  258. 59
  259. 00:03:37,307 --> 00:03:38,840
  260. Shh!
  261.  
  262. 60
  263. 00:03:41,978 --> 00:03:43,778
  264. Hei, bodoh.
  265.  
  266. 61
  267. 00:03:43,780 --> 00:03:46,581
  268. Pemindai telapak
  269. tanganku masih berfungsi.
  270.  
  271. 62
  272. 00:03:49,419 --> 00:03:51,652
  273. Aku tidak ingin melakukan hal ini.
  274.  
  275. 63
  276. 00:03:51,654 --> 00:03:54,255
  277. Aku tahu kau tak ingin.
  278.  
  279. 64
  280. 00:03:54,257 --> 00:03:56,124
  281. Tapi aku ingin.
  282.  
  283. 65
  284. 00:03:57,861 --> 00:03:59,093
  285. Berhenti!
  286.  
  287. 66
  288. 00:03:59,095 --> 00:04:01,162
  289. Datang untuk menyelamatkan hari?
  290.  
  291. 67
  292. 00:04:01,164 --> 00:04:04,065
  293. Bagus, sekarang aku
  294. bisa menyingkirkanmu juga.
  295.  
  296. 68
  297. 00:04:09,072 --> 00:04:11,372
  298. Caitlin, kau bisa melawan ini.
  299.  
  300. 69
  301. 00:04:11,374 --> 00:04:13,797
  302. Aku tahu, tapi aku tidak mau.
  303.  
  304. 70
  305. 00:04:24,621 --> 00:04:26,120
  306. Ketemu?
  307.  
  308. 71
  309. 00:04:26,122 --> 00:04:28,189
  310. Aku mencari ke seluruh
  311. bangunan, dia sudah pergi.
  312.  
  313. 72
  314. 00:04:32,585 --> 00:04:35,516
  315. Translated By
  316. Reivano Diego R.
  317.  
  318. 73
  319. 00:04:36,566 --> 00:04:38,166
  320. Hei, Julian, bagaimana
  321. jika lain kali kau
  322.  
  323. 74
  324. 00:04:38,168 --> 00:04:39,700
  325. memutuskan untuk
  326. melepaskan temanku
  327.  
  328. 75
  329. 00:04:39,702 --> 00:04:41,869
  330. ke dalam setan es,
  331. sekitar bulan Juli?
  332.  
  333. 76
  334. 00:04:41,871 --> 00:04:43,671
  335. Aku tahu kau tidak serius.
  336.  
  337. 77
  338. 00:04:43,673 --> 00:04:45,206
  339. Aku mencoba menyelamatkan
  340. hidupnya, Cisco.
  341.  
  342. 78
  343. 00:04:45,231 --> 00:04:46,814
  344. Iris benar, bahkan HR benar.
  345.  
  346. 79
  347. 00:04:46,839 --> 00:04:48,876
  348. Kita harusnya membawanya ke
  349. rumah sakit. / Ide cemerlang, ya.
  350.  
  351. 80
  352. 00:04:48,878 --> 00:04:50,478
  353. Membongkar status
  354. meta-humannya pada dunia.
  355.  
  356. 81
  357. 00:04:50,480 --> 00:04:51,620
  358. Itu pasti hebat, ya kan?
  359.  
  360. 82
  361. 00:04:51,645 --> 00:04:53,414
  362. Hei coba tebak? Dia akan
  363. melakukan itu juga lagipula.
  364.  
  365. 83
  366. 00:04:53,416 --> 00:04:54,782
  367. Teman-teman!
  368.  
  369. 84
  370. 00:04:54,784 --> 00:04:57,452
  371. Berdebat takkan membantu
  372. kita menemukannya.
  373.  
  374. 85
  375. 00:04:58,588 --> 00:05:00,388
  376. Mungkin kita harus istirahat sebentar.
  377.  
  378. 86
  379. 00:05:00,390 --> 00:05:02,090
  380. Ya.
  381.  
  382. 87
  383. 00:05:02,092 --> 00:05:03,991
  384. Ya, mungkin benar.
  385.  
  386. 88
  387. 00:05:10,233 --> 00:05:11,899
  388. Aku akan melakukan ini.
  389.  
  390. 89
  391. 00:05:11,901 --> 00:05:14,330
  392. Aku akan lari ke masa depan.
  393.  
  394. 90
  395. 00:05:14,671 --> 00:05:16,571
  396. Tunggu apa?
  397.  
  398. 91
  399. 00:05:16,573 --> 00:05:18,705
  400. Kau ingin melakukan ini sekarang?
  401.  
  402. 92
  403. 00:05:18,730 --> 00:05:20,610
  404. Barry, Caitlin masih di luar sana.
  405.  
  406. 93
  407. 00:05:20,635 --> 00:05:22,110
  408. Aku tahu, tapi kita kehabisan waktu.
  409.  
  410. 94
  411. 00:05:22,112 --> 00:05:24,712
  412. Jika aku dapat menemukan diri masa
  413. depanku, aku bisa mengetahui siapa Savitar
  414.  
  415. 95
  416. 00:05:24,714 --> 00:05:25,980
  417. dan cara mengalahkannya.
  418.  
  419. 96
  420. 00:05:25,982 --> 00:05:27,348
  421. Selain itu, aku bisa
  422. lari ke masa depan
  423.  
  424. 97
  425. 00:05:27,350 --> 00:05:29,917
  426. dan kembali seperti
  427. aku tidak pernah pergi.
  428.  
  429. 98
  430. 00:05:29,919 --> 00:05:31,885
  431. Baiklah, apa yang
  432. perlu kita lakukan?
  433.  
  434. 99
  435. 00:05:31,910 --> 00:05:34,155
  436. Jauhi orang lain dari
  437. " pipeline " (Arus portal).
  438.  
  439. 100
  440. 00:05:34,157 --> 00:05:36,891
  441. Barry, terakhir kali kau pergi ke
  442. masa depan, itu secara tidak sengaja.
  443.  
  444. 101
  445. 00:05:36,893 --> 00:05:38,159
  446. Bagaimana caranya
  447. kau ke sana sekarang?
  448.  
  449. 102
  450. 00:05:38,161 --> 00:05:39,660
  451. Dengan bantuanmu.
  452.  
  453. 103
  454. 00:05:39,662 --> 00:05:41,529
  455. Kau yakin ini akan berhasil?
  456.  
  457. 104
  458. 00:05:41,531 --> 00:05:43,064
  459. Aku menghitung
  460. kekuatan ledakan
  461.  
  462. 105
  463. 00:05:43,066 --> 00:05:44,899
  464. yang mendorongku ke
  465. masa depan terakhir kali.
  466.  
  467. 106
  468. 00:05:44,901 --> 00:05:48,385
  469. Pada kecepatan tercepatmu, kau
  470. bisa membuat tiga kali kekuatan itu.
  471.  
  472. 107
  473. 00:05:48,410 --> 00:05:50,705
  474. Ini lebih dari cukup untuk
  475. sampai dimana aku ingin pergi.
  476.  
  477. 108
  478. 00:05:50,707 --> 00:05:51,908
  479. Baiklah.
  480.  
  481. 109
  482. 00:05:51,933 --> 00:05:54,026
  483. Berlarilah secepat yang kau bisa.
  484.  
  485. 110
  486. 00:05:54,051 --> 00:05:55,385
  487. Aku akan mencoba mengikutinya.
  488.  
  489. 111
  490. 00:05:58,047 --> 00:05:59,719
  491. Semoga berhasil, bung.
  492.  
  493. 112
  494. 00:06:41,391 --> 00:06:43,146
  495. 2024.
  496.  
  497. 113
  498. 00:06:44,160 --> 00:06:45,893
  499. Aku berhasil.
  500.  
  501. 114
  502. 00:06:45,895 --> 00:06:48,420
  503. Apa itu, gaya lama?
  504.  
  505. 115
  506. 00:07:05,982 --> 00:07:09,083
  507. Sudah lama tak melihat
  508. pakaian itu, ya kan, Sayang?
  509.  
  510. 116
  511. 00:07:16,859 --> 00:07:19,563
  512. Sudah lama tak melihatnya juga.
  513.  
  514. 117
  515. 00:07:23,600 --> 00:07:25,694
  516. Kurasa kita bisa ...
  517.  
  518. 118
  519. 00:07:25,719 --> 00:07:27,719
  520. menghidupkan kembali masa lalu.
  521.  
  522. 119
  523. 00:07:27,744 --> 00:07:30,378
  524. Menghajarnya seperti dulu.
  525.  
  526. 120
  527. 00:07:35,432 --> 00:07:37,482
  528. Kau sudah lama pergi, jadi ...
  529.  
  530. 121
  531. 00:07:37,507 --> 00:07:39,937
  532. aku ingatkan ...
  533.  
  534. 122
  535. 00:07:39,962 --> 00:07:41,516
  536. ini adalah kotaku.
  537.  
  538. 123
  539. 00:07:41,541 --> 00:07:43,575
  540. Kota kita, sayang.
  541.  
  542. 124
  543. 00:07:43,600 --> 00:07:44,832
  544. Benar.
  545.  
  546. 125
  547. 00:07:44,857 --> 00:07:46,913
  548. Kota kami, kesalahanku.
  549.  
  550. 126
  551. 00:07:46,938 --> 00:07:48,477
  552. Tidak lagi.
  553.  
  554. 127
  555. 00:07:48,479 --> 00:07:50,345
  556. Apa tadi?
  557.  
  558. 128
  559. 00:07:50,347 --> 00:07:52,188
  560. Apa kau mengatakan sesuatu, Flash?
  561.  
  562. 129
  563. 00:07:53,353 --> 00:07:55,487
  564. Kau berada dalam dunia rasa sakit.
  565.  
  566. 130
  567. 00:07:59,557 --> 00:08:02,282
  568. Kau lebih baik lari, Flash.
  569.  
  570. 131
  571. 00:08:02,307 --> 00:08:06,164
  572. Lain kali, kita akan melemparnya
  573. ke dalam sesuatu
  574.  
  575. 132
  576. 00:08:06,166 --> 00:08:08,166
  577. yang ia takkan bisa keluar.
  578.  
  579. 133
  580. 00:08:08,500 --> 00:08:13,500
  581. akumenang.com
  582. akumenang.com
  583.  
  584. 134
  585. 00:08:49,042 --> 00:08:50,692
  586. Aku tahu itu kau.
  587.  
  588. 135
  589. 00:08:51,567 --> 00:08:53,077
  590. Cisco.
  591.  
  592. 136
  593. 00:08:55,934 --> 00:08:57,782
  594. Barry Allen.
  595.  
  596. 137
  597. 00:09:02,492 --> 00:09:04,953
  598. Bagaimana kau tahu aku di sini?
  599.  
  600. 138
  601. 00:09:05,425 --> 00:09:07,058
  602. Aku mendapat perasaan.
  603.  
  604. 139
  605. 00:09:07,060 --> 00:09:10,628
  606. Perasaan yang tidak
  607. kurasakan dalam waktu lama.
  608.  
  609. 140
  610. 00:09:10,630 --> 00:09:13,097
  611. Sehingga aku menyusup
  612. ke kamera keamanan,
  613.  
  614. 141
  615. 00:09:13,099 --> 00:09:15,466
  616. dan aku melihatmu menghadapi
  617. Top dan Mirror Master
  618.  
  619. 142
  620. 00:09:15,468 --> 00:09:17,168
  621. dalam kostum aslimu
  622.  
  623. 143
  624. 00:09:17,170 --> 00:09:18,770
  625. dengan lambang putih ...
  626.  
  627. 144
  628. 00:09:18,772 --> 00:09:21,039
  629. edisi 2017, tentu saja.
  630.  
  631. 145
  632. 00:09:24,016 --> 00:09:25,898
  633. Berada disini...
  634.  
  635. 146
  636. 00:09:26,348 --> 00:09:28,081
  637. ini bukan kebetulan, bukan?
  638.  
  639. 147
  640. 00:09:31,023 --> 00:09:33,151
  641. Aku datang ke sini untuk
  642. beberapa informasi.
  643.  
  644. 148
  645. 00:09:33,153 --> 00:09:35,546
  646. Dan kemudian aku akan kembali.
  647.  
  648. 149
  649. 00:09:35,742 --> 00:09:37,984
  650. Informasi apa?
  651.  
  652. 150
  653. 00:09:40,829 --> 00:09:42,126
  654.  
  655.  
  656. 151
  657. 00:09:42,128 --> 00:09:43,595
  658. Perjalanan waktu.
  659.  
  660. 152
  661. 00:09:43,597 --> 00:09:45,263
  662. Ya.
  663.  
  664. 153
  665. 00:09:45,265 --> 00:09:47,432
  666. Kau mau bilang, kau mungkin
  667. mengacaukan sesuatu, kan?
  668.  
  669. 154
  670. 00:09:47,434 --> 00:09:49,601
  671. Jangan khawatir, kekuatanku
  672. atas deduksi telah berkembang
  673.  
  674. 155
  675. 00:09:49,603 --> 00:09:51,194
  676. sejak 2017.
  677.  
  678. 156
  679. 00:09:51,219 --> 00:09:52,918
  680. 2017 ...
  681.  
  682. 157
  683. 00:09:57,944 --> 00:09:59,310
  684. Savitar.
  685.  
  686. 158
  687. 00:10:01,615 --> 00:10:03,756
  688. Aku perlu bicara dengan diriku.
  689.  
  690. 159
  691. 00:10:04,521 --> 00:10:06,084
  692. Apa kau tahu di mana dia?
  693.  
  694. 160
  695. 00:10:11,391 --> 00:10:14,726
  696. Jadi HR menghentikan
  697. museum STAR Labs?
  698.  
  699. 161
  700. 00:10:14,728 --> 00:10:18,196
  701. HR melanjutkan hal-hal lain.
  702.  
  703. 162
  704. 00:10:18,198 --> 00:10:19,631
  705. Bagaimana Caitlin?
  706.  
  707. 163
  708. 00:10:19,633 --> 00:10:21,199
  709. Setelah ia menjadi Killer Frost,
  710.  
  711. 164
  712. 00:10:21,201 --> 00:10:22,967
  713. dia tidak pernah melangkah
  714. ke gedung ini lagi.
  715.  
  716. 165
  717. 00:10:24,153 --> 00:10:26,871
  718. Jadi aku menutup tempat ini?
  719.  
  720. 166
  721. 00:10:26,873 --> 00:10:28,518
  722. Temanku, kau menutup semuanya.
  723.  
  724. 167
  725. 00:10:28,543 --> 00:10:30,008
  726. STAR Labs, Tim flash ...
  727.  
  728. 168
  729. 00:10:30,010 --> 00:10:31,442
  730. Kau tidak ingin kami disini.
  731.  
  732. 169
  733. 00:10:31,444 --> 00:10:33,378
  734. Jadi kau memaksa kami
  735. pergi. / Kenapa?
  736.  
  737. 170
  738. 00:10:33,380 --> 00:10:35,680
  739. Kau mengatakan itu karena
  740. apa yang kami tunjukkan.
  741.  
  742. 171
  743. 00:10:35,682 --> 00:10:38,282
  744. Bahwa kami adalah pengingat
  745. bagimu dari rasa kehilanganmu.
  746.  
  747. 172
  748. 00:10:38,284 --> 00:10:41,763
  749. Tapi kau bukan satu-satunya
  750. yang kehilangan sesuatu.
  751.  
  752. 173
  753. 00:10:47,845 --> 00:10:49,678
  754. Apa kau yakin ia ada di sini?
  755.  
  756. 174
  757. 00:10:49,829 --> 00:10:52,355
  758. Dia tak pernah meninggalkan tempat ini.
  759.  
  760. 175
  761. 00:10:53,238 --> 00:10:55,733
  762. Nah, apa yang kau lakukan?
  763. Apa kau takkan ikut denganku?
  764.  
  765. 176
  766. 00:10:55,735 --> 00:10:58,197
  767. Bung, aku bahkan tak
  768. seharusnya berada di sini.
  769.  
  770. 177
  771. 00:10:58,222 --> 00:11:00,438
  772. Dengar, dapatkan yang kau butuhkan,
  773.  
  774. 178
  775. 00:11:00,440 --> 00:11:02,447
  776. tapi jangan pergi tanpa
  777. mengucapkan selamat tinggal.
  778.  
  779. 179
  780. 00:11:03,143 --> 00:11:04,791
  781. Baiklah.
  782.  
  783. 180
  784. 00:11:49,989 --> 00:11:52,090
  785. Kenapa kau di sini?
  786.  
  787. 181
  788. 00:11:56,196 --> 00:11:58,121
  789. Aku membutuhkan bantuanmu.
  790.  
  791. 182
  792. 00:12:09,899 --> 00:12:12,577
  793. Kau berasal dari sebelum
  794. ia meninggal, bukan?
  795.  
  796. 183
  797. 00:12:16,127 --> 00:12:18,110
  798. Kau tidak bisa menyelamatkannya.
  799.  
  800. 184
  801. 00:12:19,452 --> 00:12:21,742
  802. Ya aku bisa dan akan.
  803.  
  804. 185
  805. 00:12:21,767 --> 00:12:23,254
  806. Tidak, kau tidak bisa, pulanglah.
  807.  
  808. 186
  809. 00:12:23,256 --> 00:12:25,022
  810. Katakan saja siapa yang
  811. ada di balik kostum itu.
  812.  
  813. 187
  814. 00:12:25,024 --> 00:12:26,691
  815. Oke? Hanya itu
  816. yang aku butuhkan.
  817.  
  818. 188
  819. 00:12:26,693 --> 00:12:28,593
  820. Kau beritahu, kami akan melacaknya.
  821.  
  822. 189
  823. 00:12:28,618 --> 00:12:30,204
  824. Kami akan mencari tahu kelemahannya.
  825.  
  826. 190
  827. 00:12:30,229 --> 00:12:33,026
  828. Kami akan menghentikannya
  829. sebelum ia mencoba.
  830.  
  831. 191
  832. 00:12:33,051 --> 00:12:35,399
  833. Katakan saja siapa Savitar.
  834.  
  835. 192
  836. 00:12:37,737 --> 00:12:39,403
  837. Aku tidak bisa.
  838.  
  839. 193
  840. 00:12:39,405 --> 00:12:41,126
  841. Kenapa?
  842.  
  843. 194
  844. 00:12:45,612 --> 00:12:47,812
  845. Karena aku tidak tahu jawabannya.
  846.  
  847. 195
  848. 00:12:50,216 --> 00:12:53,017
  849. Maaf, kau berlari sejauh ini
  850. tak mendapatkan apapun.
  851.  
  852. 196
  853. 00:12:53,019 --> 00:12:55,346
  854. Kau ingin saran, pulanglah.
  855.  
  856. 197
  857. 00:12:55,371 --> 00:12:57,253
  858. Habiskan waktu sebanyak-banyaknya
  859. yang kau bisa bersama Iris.
  860.  
  861. 198
  862. 00:12:57,278 --> 00:12:59,220
  863. Karena sebentar lagi ...
  864.  
  865. 199
  866. 00:13:00,493 --> 00:13:02,868
  867. Kau takkan pernah melihatnya lagi.
  868.  
  869. 200
  870. 00:13:12,998 --> 00:13:14,564
  871. Kau yakin tidak bisa tinggal?
  872.  
  873. 201
  874. 00:13:14,589 --> 00:13:16,440
  875. Aku tidak akan mendapatkan
  876. apa yang kuinginkan.
  877.  
  878. 202
  879. 00:13:16,442 --> 00:13:18,009
  880. Dengar, kita benar-benar
  881. membutuhkanmu. / Cisco ...
  882.  
  883. 203
  884. 00:13:18,011 --> 00:13:19,610
  885. Aku sungguh-sungguh.
  886. Mirror Master dan Top
  887.  
  888. 204
  889. 00:13:19,612 --> 00:13:22,013
  890. bukan satu-satunya penjahat di kota.
  891.  
  892. 205
  893. 00:13:22,015 --> 00:13:24,015
  894. Barry, kami tidak
  895. memiliki Flash di sini.
  896.  
  897. 206
  898. 00:13:24,017 --> 00:13:26,463
  899. Tidak lagi, oke?
  900. / Nah, Cisco ...
  901.  
  902. 207
  903. 00:13:26,820 --> 00:13:28,486
  904. Aku tidak bisa.
  905.  
  906. 208
  907. 00:13:28,488 --> 00:13:30,454
  908. Maafkan aku.
  909.  
  910. 209
  911. 00:13:30,456 --> 00:13:33,224
  912. Dengar, senang bertemu
  913. denganmu dimanapun.
  914.  
  915. 210
  916. 00:13:33,226 --> 00:13:34,525
  917. Oke?
  918.  
  919. 211
  920. 00:13:36,267 --> 00:13:37,836
  921. Ya.
  922.  
  923. 212
  924. 00:13:37,861 --> 00:13:39,274
  925. Aku juga.
  926.  
  927. 213
  928. 00:14:05,602 --> 00:14:08,059
  929. Kau baik-baik saja? Ada apa?
  930.  
  931. 214
  932. 00:14:08,061 --> 00:14:09,772
  933. Aku tidak tahu.
  934.  
  935. 215
  936. 00:14:09,797 --> 00:14:12,836
  937. Portal tidak mau terbuka.
  938. Aku tidak bisa kembali.
  939.  
  940. 216
  941. 00:14:13,079 --> 00:14:15,233
  942. Aku tidak bisa
  943. kembali ke masa lalu.
  944.  
  945. 217
  946. 00:14:20,010 --> 00:14:22,711
  947. Apa yang terjadi, Cisco?
  948. / Aku tidak tahu.
  949.  
  950. 218
  951. 00:14:22,713 --> 00:14:25,306
  952. Mengapa aku tidak bisa membuka
  953. portal? Bukankah aku berlari cukup cepat?
  954.  
  955. 219
  956. 00:14:25,331 --> 00:14:27,711
  957. Nah, aku tidak yakin. Kita tak
  958. memiliki telemetri untuk kostum.
  959.  
  960. 220
  961. 00:14:27,767 --> 00:14:30,181
  962. Oke, kita harus memikirkan
  963. hal ini. Aku harus kembali.
  964.  
  965. 221
  966. 00:14:30,205 --> 00:14:31,734
  967. Kita akan membuatmu
  968. kembali. Jangan khawatir.
  969.  
  970. 222
  971. 00:14:31,736 --> 00:14:34,003
  972. Dengar, kabar baiknya,
  973. Kau selalu dapat kembali
  974.  
  975. 223
  976. 00:14:34,028 --> 00:14:36,304
  977. tepat ke waktu
  978. di mana kau pergi,
  979.  
  980. 224
  981. 00:14:36,329 --> 00:14:38,655
  982. tidak peduli berapa
  983. lama kau tinggal di sini.
  984.  
  985. 225
  986. 00:14:40,229 --> 00:14:41,970
  987. Ya.
  988.  
  989. 226
  990. 00:14:43,630 --> 00:14:45,741
  991. Mungkin ini ulah Scudder atau Dillon.
  992.  
  993. 227
  994. 00:14:45,766 --> 00:14:48,467
  995. Mereka tampak sedikit berbeda
  996. dari terakhir kali aku melawan mereka.
  997.  
  998. 228
  999. 00:14:50,227 --> 00:14:51,696
  1000. Lihatlah sekelilingmu.
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:14:51,721 --> 00:14:53,344
  1004. Semuanya berbeda.
  1005.  
  1006. 230
  1007. 00:14:54,942 --> 00:14:56,323
  1008. Kecuali kau.
  1009.  
  1010. 231
  1011. 00:14:56,348 --> 00:14:59,815
  1012. Mungkin ini berarti kita bisa
  1013. menjadi tim kembali bersama-sama.
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:14:59,840 --> 00:15:02,781
  1017. Kenapa kau tidak melakukan itu?
  1018. / Aku sudah berusaha.
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:15:02,783 --> 00:15:04,950
  1022. Percayalah, aku sudah berusaha.
  1023.  
  1024. 234
  1025. 00:15:07,699 --> 00:15:11,323
  1026. Tapi, Caitlin bukan satu satunya
  1027. yang direnggut Killer Frost.
  1028.  
  1029. 235
  1030. 00:15:18,300 --> 00:15:21,501
  1031.  
  1032.  
  1033. 236
  1034. 00:15:26,373 --> 00:15:28,695
  1035. Tidak ada tangan, tidak ada Vibe.
  1036.  
  1037. 237
  1038. 00:15:29,843 --> 00:15:32,015
  1039. Dan tanpa kekuatanku ...
  1040.  
  1041. 238
  1042. 00:15:33,013 --> 00:15:34,490
  1043. tanpamu...
  1044.  
  1045. 239
  1046. 00:15:38,103 --> 00:15:41,186
  1047. Bagaimana dengan yang lain?
  1048.  
  1049. 240
  1050. 00:15:41,188 --> 00:15:42,721
  1051. Julian, Wally?
  1052.  
  1053. 241
  1054. 00:15:42,723 --> 00:15:44,046
  1055. Joe?
  1056.  
  1057. 242
  1058. 00:15:59,029 --> 00:16:01,206
  1059. Sudah lama sekali, Tuan-tuan.
  1060.  
  1061. 243
  1062. 00:16:01,208 --> 00:16:03,408
  1063. Terutama kau, Flash.
  1064.  
  1065. 244
  1066. 00:16:04,578 --> 00:16:06,278
  1067. Lebih dari yang kau tahu.
  1068.  
  1069. 245
  1070. 00:16:08,903 --> 00:16:10,202
  1071. Allen?
  1072.  
  1073. 246
  1074. 00:16:10,227 --> 00:16:11,917
  1075. Ya, ini aku, Julian.
  1076.  
  1077. 247
  1078. 00:16:11,919 --> 00:16:13,657
  1079. Dari masa lalu.
  1080.  
  1081. 248
  1082. 00:16:13,682 --> 00:16:15,540
  1083. 2017.
  1084.  
  1085. 249
  1086. 00:16:16,204 --> 00:16:18,212
  1087. 2017.
  1088.  
  1089. 250
  1090. 00:16:19,260 --> 00:16:21,030
  1091. Tahun dimana semuanya dimulai.
  1092.  
  1093. 251
  1094. 00:16:22,429 --> 00:16:24,882
  1095. Aku akan menganggapmu disini
  1096. untuk beberapa jawaban, kan?
  1097.  
  1098. 252
  1099. 00:16:24,907 --> 00:16:26,554
  1100. Semacam itu.
  1101.  
  1102. 253
  1103. 00:16:27,401 --> 00:16:29,501
  1104. Nah, kau membawanya ke
  1105. tempat yang salah, sobat.
  1106.  
  1107. 254
  1108. 00:16:29,503 --> 00:16:31,503
  1109. Aku hanya ingin dia mengerti.
  1110.  
  1111. 255
  1112. 00:16:31,505 --> 00:16:33,038
  1113. Julian ...
  1114.  
  1115. 256
  1116. 00:16:33,535 --> 00:16:35,273
  1117. Apa aku bisa melihatnya?
  1118.  
  1119. 257
  1120. 00:16:37,111 --> 00:16:39,905
  1121. Aku mencoba menemukan sesuatu
  1122. dalam dirinya yang lebih manusiawi, tapi ...
  1123.  
  1124. 258
  1125. 00:16:39,930 --> 00:16:42,062
  1126. Hanya ini yang bisa kulakukan.
  1127.  
  1128. 259
  1129. 00:16:42,768 --> 00:16:44,273
  1130. Caitlin?
  1131.  
  1132. 260
  1133. 00:16:44,905 --> 00:16:46,507
  1134. Ini aku.
  1135.  
  1136. 261
  1137. 00:16:48,515 --> 00:16:50,989
  1138. Barry Allen ...
  1139.  
  1140. 262
  1141. 00:16:50,991 --> 00:16:53,359
  1142. Aku ...
  1143. / Dari masa lalu.
  1144.  
  1145. 263
  1146. 00:16:53,384 --> 00:16:54,894
  1147. Aku tahu.
  1148.  
  1149. 264
  1150. 00:16:54,919 --> 00:16:57,072
  1151. Tidak ada kebencian di matamu ...
  1152.  
  1153. 265
  1154. 00:16:57,097 --> 00:16:58,780
  1155. belum.
  1156.  
  1157. 266
  1158. 00:16:59,400 --> 00:17:02,668
  1159. Jadi untuk apa pertemuan
  1160. kita yang menyenangkan ini?
  1161.  
  1162. 267
  1163. 00:17:02,670 --> 00:17:06,210
  1164. Datang untuk melihat bagaimana
  1165. hal-hal berubah pada Tim flash?
  1166.  
  1167. 268
  1168. 00:17:07,860 --> 00:17:10,507
  1169. Aku ingin melihat apa
  1170. yang terjadi pada temanku.
  1171.  
  1172. 269
  1173. 00:17:11,145 --> 00:17:14,313
  1174. Aku bukan temanmu, Flash.
  1175.  
  1176. 270
  1177. 00:17:14,315 --> 00:17:16,848
  1178. Aku sangat menyesal
  1179. telah melakukan ini padamu.
  1180.  
  1181. 271
  1182. 00:17:16,850 --> 00:17:18,283
  1183. Aku harusnya menyelamatkanmu.
  1184.  
  1185. 272
  1186. 00:17:18,285 --> 00:17:21,299
  1187. Aku senang kau
  1188. melakukan ini padaku.
  1189.  
  1190. 273
  1191. 00:17:21,324 --> 00:17:23,088
  1192. Tapi Caitlin tidak.
  1193.  
  1194. 274
  1195. 00:17:23,757 --> 00:17:25,378
  1196. Aku mengecewakannya.
  1197.  
  1198. 275
  1199. 00:17:25,403 --> 00:17:28,071
  1200. Tapi takkan lagi ketika aku
  1201. kembali, aku akan menemukanmu.
  1202.  
  1203. 276
  1204. 00:17:28,096 --> 00:17:29,929
  1205. Dan aku akan menolongmu.
  1206.  
  1207. 277
  1208. 00:17:30,308 --> 00:17:33,354
  1209. Kau bukan tandingan Godspeed.
  1210.  
  1211. 278
  1212. 00:17:35,035 --> 00:17:36,335
  1213.  
  1214.  
  1215. 279
  1216. 00:17:39,029 --> 00:17:41,631
  1217. Kau tidak memberi tahunya, kan?
  1218.  
  1219. 280
  1220. 00:17:42,982 --> 00:17:47,771
  1221. Nah, rahasia selalu menjadi
  1222. keahlian kita, bukan?
  1223.  
  1224. 281
  1225. 00:17:47,796 --> 00:17:50,201
  1226. Ketika aku menjadi Killer Frost,
  1227.  
  1228. 282
  1229. 00:17:50,226 --> 00:17:53,985
  1230. Savitar menemuiku
  1231. dan menunjukkan jalan.
  1232.  
  1233. 283
  1234. 00:17:55,322 --> 00:17:57,992
  1235. Kami membuat tim yang hebat.
  1236.  
  1237. 284
  1238. 00:17:58,625 --> 00:18:00,158
  1239. Mengapa kau membantunya?
  1240.  
  1241. 285
  1242. 00:18:00,160 --> 00:18:03,628
  1243. Karena dia memberiku
  1244. hal yang kau tidak bisa,
  1245.  
  1246. 286
  1247. 00:18:03,630 --> 00:18:05,530
  1248. obat untuk penyakitku,
  1249.  
  1250. 287
  1251. 00:18:05,532 --> 00:18:08,400
  1252. merangkul diriku yang sesungguhnya.
  1253.  
  1254. 288
  1255. 00:18:13,674 --> 00:18:15,574
  1256. Kau tahu siapa dia.
  1257.  
  1258. 289
  1259. 00:18:18,679 --> 00:18:20,178
  1260. Siapa dia?
  1261.  
  1262. 290
  1263. 00:18:24,286 --> 00:18:26,385
  1264. Katakan siapa dia.
  1265.  
  1266. 291
  1267. 00:18:29,153 --> 00:18:31,253
  1268. Aku takkan pernah memberi tahu.
  1269.  
  1270. 292
  1271. 00:18:32,823 --> 00:18:36,695
  1272. Kau akan sangat terkejut
  1273. ketika kau mencari tahu.
  1274.  
  1275. 293
  1276. 00:18:38,799 --> 00:18:43,359
  1277. Kau tahu, kupikir anak
  1278. didikmu menghadapi Savitar.
  1279.  
  1280. 294
  1281. 00:18:43,390 --> 00:18:45,498
  1282. Mungkin dia bisa membantumu.
  1283.  
  1284. 295
  1285. 00:18:49,102 --> 00:18:50,671
  1286. Aku perlu menemui Wally.
  1287.  
  1288. 296
  1289. 00:18:51,296 --> 00:18:53,011
  1290. Halo?
  1291.  
  1292. 297
  1293. 00:18:53,013 --> 00:18:56,081
  1294. Hai, aku mencari Wally West?
  1295.  
  1296. 298
  1297. 00:18:56,083 --> 00:18:58,917
  1298. Aku mengenalimu dari foto Joe.
  1299.  
  1300. 299
  1301. 00:18:58,919 --> 00:19:01,453
  1302. Kau Barry, kan?
  1303. / Barry, ya.
  1304.  
  1305. 300
  1306. 00:19:01,455 --> 00:19:04,222
  1307. Ini Cisco. / Hei, Beth.
  1308.  
  1309. 301
  1310. 00:19:04,224 --> 00:19:06,358
  1311. Hei, Cisco. Aku Beth.
  1312.  
  1313. 302
  1314. 00:19:06,360 --> 00:19:07,759
  1315. Masuklah.
  1316.  
  1317. 303
  1318. 00:19:12,544 --> 00:19:14,666
  1319. Aku akan ke atas,
  1320. jika kau butuh sesuatu.
  1321.  
  1322. 304
  1323. 00:19:14,668 --> 00:19:16,601
  1324. Dan tinggallah selama
  1325. yang kau mau.
  1326.  
  1327. 305
  1328. 00:19:16,603 --> 00:19:18,770
  1329. Kami tidak punya
  1330. banyak pengunjung.
  1331.  
  1332. 306
  1333. 00:19:36,983 --> 00:19:38,717
  1334. Hey sobat.
  1335.  
  1336. 307
  1337. 00:19:39,092 --> 00:19:40,992
  1338. Aku membawa seorang teman.
  1339.  
  1340. 308
  1341. 00:19:44,985 --> 00:19:46,828
  1342. Wally?
  1343.  
  1344. 309
  1345. 00:19:48,486 --> 00:19:50,325
  1346. Hei ini aku.
  1347.  
  1348. 310
  1349. 00:19:50,571 --> 00:19:52,471
  1350. Ini Barry.
  1351.  
  1352. 311
  1353. 00:19:57,432 --> 00:19:59,083
  1354. Hei.
  1355.  
  1356. 312
  1357. 00:20:04,151 --> 00:20:06,051
  1358. Kau bisa mendengarku?
  1359.  
  1360. 313
  1361. 00:20:11,503 --> 00:20:12,969
  1362. Apa yang terjadi padanya?
  1363.  
  1364. 314
  1365. 00:20:12,994 --> 00:20:15,995
  1366. Iris meninggal, dan itu ...
  1367.  
  1368. 315
  1369. 00:20:16,034 --> 00:20:19,064
  1370. membuatnya sangat marah.
  1371.  
  1372. 316
  1373. 00:20:19,066 --> 00:20:23,331
  1374. Dan dia mengejar Savitar
  1375. sendirian suatu malam.
  1376.  
  1377. 317
  1378. 00:20:23,660 --> 00:20:26,228
  1379. Joe menemukannya
  1380. pada hari berikutnya
  1381.  
  1382. 318
  1383. 00:20:26,253 --> 00:20:28,417
  1384. dengan tulang belakang hancur.
  1385.  
  1386. 319
  1387. 00:20:29,276 --> 00:20:30,842
  1388. Tak ada yang tahu ia
  1389. melihat apa malam itu,
  1390.  
  1391. 320
  1392. 00:20:30,844 --> 00:20:33,050
  1393. tapi apa pun itu ...
  1394.  
  1395. 321
  1396. 00:20:33,670 --> 00:20:36,138
  1397. dia sudah seperti ini sejak itu.
  1398.  
  1399. 322
  1400. 00:20:36,421 --> 00:20:38,237
  1401. Maafkan aku.
  1402.  
  1403. 323
  1404. 00:20:42,628 --> 00:20:44,661
  1405. Dengar Barry, kau dan Joe ...
  1406.  
  1407. 324
  1408. 00:20:44,686 --> 00:20:46,286
  1409. Dimana dia?
  1410.  
  1411. 325
  1412. 00:20:46,702 --> 00:20:48,159
  1413. Yah, dia tidak di sini,
  1414.  
  1415. 326
  1416. 00:20:48,161 --> 00:20:51,788
  1417. berarti hanya ada satu
  1418. tempat lain yang mungkin.
  1419.  
  1420. 327
  1421. 00:21:07,047 --> 00:21:08,947
  1422. Hei, Joe.
  1423.  
  1424. 328
  1425. 00:21:13,248 --> 00:21:15,286
  1426. Kenapa kau di sini, Barry?
  1427.  
  1428. 329
  1429. 00:21:18,066 --> 00:21:20,208
  1430. Aku hanya ingin menemuimu.
  1431.  
  1432. 330
  1433. 00:21:20,233 --> 00:21:22,427
  1434. Hanya ingin melihat
  1435. bagaimana keadaanmu.
  1436.  
  1437. 331
  1438. 00:21:25,049 --> 00:21:27,255
  1439. Sekarang kau ingin tahu?
  1440.  
  1441. 332
  1442. 00:21:27,660 --> 00:21:30,027
  1443. Setelah sekian lama, sekarang?
  1444.  
  1445. 333
  1446. 00:21:32,390 --> 00:21:34,257
  1447. Uh, Joe ...
  1448.  
  1449. 334
  1450. 00:21:34,282 --> 00:21:36,380
  1451. Aku melakukan yang terbaik.
  1452.  
  1453. 335
  1454. 00:21:42,431 --> 00:21:44,631
  1455. Apa yang terjadi pada kita?
  1456.  
  1457. 336
  1458. 00:21:47,770 --> 00:21:50,969
  1459. kehidupan putriku direnggut.
  1460.  
  1461. 337
  1462. 00:21:51,501 --> 00:21:53,298
  1463. Anak laki-lakiku.
  1464.  
  1465. 338
  1466. 00:21:53,843 --> 00:21:55,982
  1467. Dan kemudian kau
  1468. meninggalkanku, Barry.
  1469.  
  1470. 339
  1471. 00:21:56,912 --> 00:21:59,613
  1472. Bagian terakhir
  1473. dari siapa diriku ...
  1474.  
  1475. 340
  1476. 00:21:59,615 --> 00:22:01,419
  1477. telah hilang.
  1478.  
  1479. 341
  1480. 00:22:01,817 --> 00:22:03,957
  1481. Berbalik dan lari.
  1482.  
  1483. 342
  1484. 00:22:07,353 --> 00:22:09,253
  1485. Aku tidak ada di sana untukmu?
  1486.  
  1487. 343
  1488. 00:22:12,764 --> 00:22:15,729
  1489. Kenapa baru sekarang?
  1490.  
  1491. 344
  1492. 00:22:20,436 --> 00:22:22,836
  1493. Aku ingin kau pergi, Barry.
  1494.  
  1495. 345
  1496. 00:22:25,341 --> 00:22:27,044
  1497. Kumohon.
  1498.  
  1499. 346
  1500. 00:22:37,500 --> 00:22:42,500
  1501. akumenang.com
  1502. akumenang.com
  1503.  
  1504. 347
  1505. 00:22:57,355 --> 00:22:59,032
  1506. Kau berjanji.
  1507.  
  1508. 348
  1509. 00:23:00,072 --> 00:23:03,846
  1510. Kau berjanji padanya kau akan
  1511. berada di sana untuk Joe.
  1512.  
  1513. 349
  1514. 00:23:04,346 --> 00:23:05,913
  1515. Kau tidak mengerti.
  1516.  
  1517. 350
  1518. 00:23:05,915 --> 00:23:08,515
  1519. Aku tidak mengerti apa?
  1520. Kau mengabaikannya?
  1521.  
  1522. 351
  1523. 00:23:08,517 --> 00:23:10,684
  1524. Kau mengabaikannya
  1525. dan orang lain?
  1526.  
  1527. 352
  1528. 00:23:10,686 --> 00:23:13,447
  1529. Kau berjanji! / Bahwa
  1530. aku tidak bisa menjaga!
  1531.  
  1532. 353
  1533. 00:23:13,472 --> 00:23:15,188
  1534. Tidak setelah semua
  1535. yang hilang dariku.
  1536.  
  1537. 354
  1538. 00:23:15,190 --> 00:23:16,690
  1539. Aku sama hancurnya seperti Joe!
  1540.  
  1541. 355
  1542. 00:23:16,692 --> 00:23:18,672
  1543. Aku tidak peduli. / Kau akan!
  1544.  
  1545. 356
  1546. 00:23:20,121 --> 00:23:21,562
  1547. Kau akan.
  1548.  
  1549. 357
  1550. 00:23:23,999 --> 00:23:26,033
  1551. Kau ingin jawaban, Barry?
  1552.  
  1553. 358
  1554. 00:23:26,035 --> 00:23:27,758
  1555. Bagaimana dengan ini?
  1556.  
  1557. 359
  1558. 00:23:27,783 --> 00:23:29,516
  1559. Kau akan kembali.
  1560.  
  1561. 360
  1562. 00:23:29,541 --> 00:23:32,272
  1563. Kau akan melakukan semua yang kau
  1564. bisa pikirkan untuk menyelamatkannya.
  1565.  
  1566. 361
  1567. 00:23:32,274 --> 00:23:34,074
  1568. Kau bahkan akan membuat
  1569. sisa-sisa garis waktumu sendiri,
  1570.  
  1571. 362
  1572. 00:23:34,076 --> 00:23:36,143
  1573. tapi dia akan membunuh mereka semua.
  1574.  
  1575. 363
  1576. 00:23:36,145 --> 00:23:39,545
  1577. Dan kemudian pada
  1578. malam 23 Mei,
  1579.  
  1580. 364
  1581. 00:23:40,107 --> 00:23:42,683
  1582. Iris West akan mati
  1583. dalam pelukanmu.
  1584.  
  1585. 365
  1586. 00:23:42,685 --> 00:23:44,151
  1587. Tidak. / Dan pada saat itu
  1588.  
  1589. 366
  1590. 00:23:44,153 --> 00:23:46,887
  1591. dia menghembuskan
  1592. napas terakhirnya,
  1593.  
  1594. 367
  1595. 00:23:46,889 --> 00:23:49,748
  1596. itu akan terasa seperti kekekalan.
  1597.  
  1598. 368
  1599. 00:23:50,526 --> 00:23:53,068
  1600. Dan itu akan menghancurkanmu.
  1601.  
  1602. 369
  1603. 00:23:54,029 --> 00:23:56,563
  1604. Dia cinta dalam hidupmu, Barry.
  1605.  
  1606. 370
  1607. 00:24:01,437 --> 00:24:03,937
  1608. Dia adalah cinta dalam hidupku.
  1609.  
  1610. 371
  1611. 00:24:10,879 --> 00:24:14,247
  1612. Takkan ada yang tersisa sama sekali
  1613. kecuali menghentikan Savitar.
  1614.  
  1615. 372
  1616. 00:24:16,728 --> 00:24:19,052
  1617. Sehingga kau takkan
  1618. berada di sana untuk Joe.
  1619.  
  1620. 373
  1621. 00:24:19,054 --> 00:24:22,665
  1622. Kau takkan berada di sana ketika
  1623. Caitlin menjadi Killer Frost.
  1624.  
  1625. 374
  1626. 00:24:23,080 --> 00:24:26,236
  1627. Ketika Savitar menghancurkan Wally.
  1628.  
  1629. 375
  1630. 00:24:26,780 --> 00:24:29,353
  1631. Kau takkan berada di sana
  1632. untuk salah satu dari mereka.
  1633.  
  1634. 376
  1635. 00:24:29,494 --> 00:24:32,332
  1636. Tapi kemudian suatu hari,
  1637. kau akan menghentikannya.
  1638.  
  1639. 377
  1640. 00:24:32,334 --> 00:24:35,283
  1641. Kau akan mengurungnya
  1642. di speedforce selamanya.
  1643.  
  1644. 378
  1645. 00:24:36,772 --> 00:24:38,783
  1646. Tapi pada saat itu ...
  1647.  
  1648. 379
  1649. 00:24:39,141 --> 00:24:41,001
  1650. ia sudah menang.
  1651.  
  1652. 380
  1653. 00:24:42,095 --> 00:24:45,479
  1654. Karena semua yang
  1655. kau cintai telah pergi.
  1656.  
  1657. 381
  1658. 00:24:45,481 --> 00:24:47,381
  1659. Termasuk dirimu.
  1660.  
  1661. 382
  1662. 00:24:50,573 --> 00:24:52,822
  1663. Pulanglah, Barry.
  1664.  
  1665. 383
  1666. 00:24:53,288 --> 00:24:55,522
  1667. Tidak ada gunanya kau di sini.
  1668.  
  1669. 384
  1670. 00:25:08,250 --> 00:25:09,916
  1671. Cisco.
  1672.  
  1673. 385
  1674. 00:25:09,918 --> 00:25:11,251
  1675. Apa kau tahu yang
  1676. menahanku di sini?
  1677.  
  1678. 386
  1679. 00:25:11,253 --> 00:25:13,020
  1680. Aku harus pulang.
  1681.  
  1682. 387
  1683. 00:25:13,022 --> 00:25:14,354
  1684. Apa?
  1685.  
  1686. 388
  1687. 00:25:14,356 --> 00:25:15,856
  1688. Kau mau pergi? Sekarang?
  1689.  
  1690. 389
  1691. 00:25:15,858 --> 00:25:17,524
  1692. Dia ...
  1693.  
  1694. 390
  1695. 00:25:17,526 --> 00:25:19,626
  1696. dia takkan membantuku,
  1697. bung. Dia hancur.
  1698.  
  1699. 391
  1700. 00:25:19,651 --> 00:25:21,020
  1701. Dan jika Caitlin
  1702. bekerja bersama Savitar,
  1703.  
  1704. 392
  1705. 00:25:21,045 --> 00:25:22,912
  1706. Aku harus kembali ...
  1707.  
  1708. 393
  1709. 00:25:22,937 --> 00:25:24,398
  1710. sebelum dia hilang selamanya.
  1711.  
  1712. 394
  1713. 00:25:24,400 --> 00:25:25,770
  1714. Bagaimana dengan orang lain?
  1715.  
  1716. 395
  1717. 00:25:25,795 --> 00:25:28,482
  1718. Apa kau tidak ingin membantu mereka?
  1719. / Aku tidak bisa membantu mereka.
  1720.  
  1721. 396
  1722. 00:25:29,803 --> 00:25:31,872
  1723. Aku harusnya tahu.
  1724.  
  1725. 397
  1726. 00:25:31,874 --> 00:25:34,074
  1727. Tidak peduli yang kulakukan,
  1728.  
  1729. 398
  1730. 00:25:34,076 --> 00:25:36,943
  1731. kau akan mengabaikan orang
  1732. orang yang dekat denganmu.
  1733.  
  1734. 399
  1735. 00:25:37,379 --> 00:25:38,745
  1736. Cisco, bukan seperti itu.
  1737.  
  1738. 400
  1739. 00:25:38,747 --> 00:25:41,048
  1740. Aku hanya ... tidak
  1741. bisa tinggal di sini.
  1742.  
  1743. 401
  1744. 00:25:44,887 --> 00:25:47,100
  1745. Tetapi kau ingin aku tinggal.
  1746.  
  1747. 402
  1748. 00:25:47,647 --> 00:25:49,809
  1749. Untuk mengembalikan
  1750. tim bersama-sama.
  1751.  
  1752. 403
  1753. 00:25:53,100 --> 00:25:55,729
  1754. Itu bukan ulah Mirror Master atau
  1755. Top yang melakukan sesuatu padaku.
  1756.  
  1757. 404
  1758. 00:25:55,731 --> 00:25:58,298
  1759. Itu ulahmu, bukan?
  1760.  
  1761. 405
  1762. 00:26:00,235 --> 00:26:02,162
  1763. Ya.
  1764.  
  1765. 406
  1766. 00:26:02,671 --> 00:26:04,528
  1767. Apa yang kau lakukan?
  1768.  
  1769. 407
  1770. 00:26:10,576 --> 00:26:13,888
  1771. Kau tahu bidang resonansi
  1772. yang kau buat ketika lari?
  1773.  
  1774. 408
  1775. 00:26:14,955 --> 00:26:17,055
  1776. Benda ini mengganggu itu.
  1777.  
  1778. 409
  1779. 00:26:20,889 --> 00:26:22,456
  1780. Aku mungkin tidak
  1781. dapat menggunakan
  1782.  
  1783. 410
  1784. 00:26:22,458 --> 00:26:24,997
  1785. kekuatanku, tapi aku masih
  1786. tahu sesuatu tentang teknologi.
  1787.  
  1788. 411
  1789. 00:26:26,862 --> 00:26:28,795
  1790. Mengapa kau menahanku di sini?
  1791.  
  1792. 412
  1793. 00:26:28,797 --> 00:26:30,896
  1794. Karena aku merindukan temanku.
  1795.  
  1796. 413
  1797. 00:26:31,333 --> 00:26:32,766
  1798. Cis ...
  1799.  
  1800. 414
  1801. 00:26:32,768 --> 00:26:35,060
  1802. Jika kau ingin pergi, aku
  1803. takkan menghentikanmu.
  1804.  
  1805. 415
  1806. 00:26:35,471 --> 00:26:36,903
  1807. Aku tidak tahu kenapa aku
  1808.  
  1809. 416
  1810. 00:26:36,905 --> 00:26:39,639
  1811. mengharapkanmu menjadi
  1812. Barry Allen yang kuingat.
  1813.  
  1814. 417
  1815. 00:26:39,842 --> 00:26:42,396
  1816. Orang itu masih memiliki semangat
  1817. yang tersisa dalam dirinya.
  1818.  
  1819. 418
  1820. 00:27:24,052 --> 00:27:25,585
  1821. Kau benar.
  1822.  
  1823. 419
  1824. 00:27:25,587 --> 00:27:27,854
  1825. Ini bukan masa
  1826. depan yang kuinginkan.
  1827.  
  1828. 420
  1829. 00:27:27,856 --> 00:27:31,022
  1830. Aku tak bisa kembali mengetahui
  1831. diriku membiarkan seperti ini.
  1832.  
  1833. 421
  1834. 00:27:31,709 --> 00:27:34,123
  1835. Kau ingin membantuku
  1836. mencoba memperbaikinya?
  1837.  
  1838. 422
  1839. 00:27:34,963 --> 00:27:37,106
  1840. Kupikir kau takkan pernah bertanya.
  1841.  
  1842. 423
  1843. 00:27:37,131 --> 00:27:39,545
  1844. Nah, mari kita satukan tim
  1845. kembali bersama-sama.
  1846.  
  1847. 424
  1848. 00:27:39,570 --> 00:27:40,936
  1849. Bahkan HR
  1850.  
  1851. 425
  1852. 00:27:40,961 --> 00:27:43,403
  1853. Lanjutan Seri Romantis HR,
  1854.  
  1855. 426
  1856. 00:27:43,405 --> 00:27:46,278
  1857. "The Streak vs Mr. Reflecto."
  1858.  
  1859. 427
  1860. 00:27:46,303 --> 00:27:50,710
  1861. "Sama seperti penjahat hendak
  1862. melakukan pukulan fatal,
  1863.  
  1864. 428
  1865. 00:27:50,712 --> 00:27:54,837
  1866. "Florence merasakan tangan
  1867. yang kuat di sekitar pinggang ...
  1868.  
  1869. 429
  1870. 00:27:55,509 --> 00:27:59,329
  1871. "Mengangkatnya seperti bulu."
  1872.  
  1873. 430
  1874. 00:28:00,322 --> 00:28:01,555
  1875.  
  1876.  
  1877. 431
  1878. 00:28:01,557 --> 00:28:03,723
  1879. "Dia dibawa pergi,
  1880.  
  1881. 432
  1882. 00:28:03,725 --> 00:28:05,759
  1883. "Angin bertiup melalui rambutnya,
  1884.  
  1885. 433
  1886. 00:28:05,761 --> 00:28:09,296
  1887. "Sebagai pahlawan misterinya
  1888. akhirnya membawa Florence
  1889.  
  1890. 434
  1891. 00:28:09,298 --> 00:28:11,465
  1892. "ke puncak gunung."
  1893.  
  1894. 435
  1895. 00:28:11,467 --> 00:28:13,733
  1896. Aku suka bagian itu.
  1897.  
  1898. 436
  1899. 00:28:13,735 --> 00:28:15,702
  1900. Aku dulu berada di zona itu.
  1901.  
  1902. 437
  1903. 00:28:15,876 --> 00:28:17,751
  1904.  
  1905.  
  1906. 438
  1907. 00:28:17,776 --> 00:28:19,298
  1908. " Aku menginginkanmu.
  1909. " Aku Tahu.
  1910.  
  1911. 439
  1912. 00:28:20,609 --> 00:28:21,875
  1913. "Dia, ..."
  1914.  
  1915. 440
  1916. 00:28:23,011 --> 00:28:26,880
  1917. "Florence ..."
  1918.  
  1919. 441
  1920. 00:28:26,882 --> 00:28:28,748
  1921. Dan puncak gunung,
  1922. kembali ke puncak gunung.
  1923.  
  1924. 442
  1925. 00:28:30,279 --> 00:28:31,651
  1926. "Aku harus memilikimu ..."
  1927.  
  1928. 443
  1929. 00:28:36,191 --> 00:28:38,191
  1930. Oke, kau tahu?
  1931.  
  1932. 444
  1933. 00:28:38,216 --> 00:28:40,691
  1934. Kita harus threesome ...
  1935.  
  1936. 445
  1937. 00:28:40,729 --> 00:28:43,112
  1938. melakukan sesuatu yang lain.
  1939.  
  1940. 446
  1941. 00:28:43,137 --> 00:28:44,410
  1942. Kupikir...
  1943.  
  1944. 447
  1945. 00:28:57,246 --> 00:28:58,979
  1946. Julian, HR
  1947.  
  1948. 448
  1949. 00:28:58,981 --> 00:29:00,814
  1950. Apa yang sedang terjadi?
  1951.  
  1952. 449
  1953. 00:29:00,816 --> 00:29:03,617
  1954. Aku ingin tahu hal yang sama.
  1955.  
  1956. 450
  1957. 00:29:03,619 --> 00:29:06,152
  1958. Aku hendak memeriksa salah
  1959. satu 'kotak' yang paling penting
  1960.  
  1961. 451
  1962. 00:29:06,154 --> 00:29:07,621
  1963. yang dapat diperiksa dalam hidupnya.
  1964.  
  1965. 452
  1966. 00:29:07,623 --> 00:29:09,222
  1967. Dan siapa yang
  1968. membawa kita ke sini?
  1969.  
  1970. 453
  1971. 00:29:09,224 --> 00:29:10,724
  1972. Aku yang membawa
  1973. kalian semua ke sini.
  1974.  
  1975. 454
  1976. 00:29:10,726 --> 00:29:12,092
  1977. Oh, kau lagi.
  1978.  
  1979. 455
  1980. 00:29:12,094 --> 00:29:13,627
  1981. Bar?
  1982.  
  1983. 456
  1984. 00:29:13,629 --> 00:29:15,830
  1985. Kau terlihat ...
  1986.  
  1987. 457
  1988. 00:29:15,855 --> 00:29:17,388
  1989. Muda?
  1990.  
  1991. 458
  1992. 00:29:17,413 --> 00:29:18,999
  1993. Dia dari masa lalu, Detektif.
  1994.  
  1995. 459
  1996. 00:29:19,001 --> 00:29:21,101
  1997. 2017, tepatnya.
  1998.  
  1999. 460
  2000. 00:29:21,103 --> 00:29:23,236
  2001. Aku tahu sesuatu
  2002. terasa aneh di kuburan.
  2003.  
  2004. 461
  2005. 00:29:23,238 --> 00:29:26,119
  2006. Kau tidak ke makam
  2007. Iris bertahun-tahun.
  2008.  
  2009. 462
  2010. 00:29:26,144 --> 00:29:28,369
  2011. Ya, itulah yang kudengar.
  2012.  
  2013. 463
  2014. 00:29:30,314 --> 00:29:32,779
  2015. Cisco mengatakan padaku,
  2016. atau menunjukkan diriku,
  2017.  
  2018. 464
  2019. 00:29:32,781 --> 00:29:36,154
  2020. kalian tidak menjadi tim
  2021. lagi dalam waktu yang lama.
  2022.  
  2023. 465
  2024. 00:29:36,179 --> 00:29:38,618
  2025. Dan aku tahu bahwa
  2026. akulah alasan untuk itu.
  2027.  
  2028. 466
  2029. 00:29:38,620 --> 00:29:41,454
  2030. kematian Iris seharusnya tidak
  2031. membuatku jauh dari kalian semua.
  2032.  
  2033. 467
  2034. 00:29:41,456 --> 00:29:44,357
  2035. Maksudku, itu harusnya
  2036. membuatku lebih dekat.
  2037.  
  2038. 468
  2039. 00:29:44,359 --> 00:29:46,970
  2040. Ini bukan yang dia (Iris) inginkan.
  2041.  
  2042. 469
  2043. 00:29:47,362 --> 00:29:49,915
  2044. Tapi aku di sini sekarang untuk
  2045. memberitahu kalian bahwa ...
  2046.  
  2047. 470
  2048. 00:29:50,095 --> 00:29:52,566
  2049. apapun yang terjadi di masa lalu,
  2050.  
  2051. 471
  2052. 00:29:52,568 --> 00:29:54,935
  2053. Aku takkan meninggalkan kalian.
  2054.  
  2055. 472
  2056. 00:29:58,440 --> 00:30:01,355
  2057. Apa itu? / Ini
  2058. aplikasi meta-human.
  2059.  
  2060. 473
  2061. 00:30:01,380 --> 00:30:04,128
  2062. Mirror Master dan
  2063. Top berulah lagi.
  2064.  
  2065. 474
  2066. 00:30:04,839 --> 00:30:06,880
  2067. Mari tangkap mereka.
  2068.  
  2069. 475
  2070. 00:30:06,882 --> 00:30:08,782
  2071. Kita sebagai Tim flash?
  2072.  
  2073. 476
  2074. 00:30:08,784 --> 00:30:11,746
  2075. Kita memiliki kesempatan
  2076. untuk menaruh harapan
  2077.  
  2078. 477
  2079. 00:30:11,771 --> 00:30:13,887
  2080. kembali ke hidup kita lagi.
  2081.  
  2082. 478
  2083. 00:30:13,889 --> 00:30:15,388
  2084. Dan aku...
  2085.  
  2086. 479
  2087. 00:30:17,225 --> 00:30:19,225
  2088. Aku benar-benar
  2089. membutuhkannya sekarang.
  2090.  
  2091. 480
  2092. 00:30:19,227 --> 00:30:21,041
  2093. Aku pikir kalian juga.
  2094.  
  2095. 481
  2096. 00:30:23,794 --> 00:30:25,532
  2097. Jadi bagaimana?
  2098.  
  2099. 482
  2100. 00:30:25,534 --> 00:30:28,668
  2101. Kalian siap untuk Tim Flash
  2102. mengalahkan orang-orang jahat lagi?
  2103.  
  2104. 483
  2105. 00:30:33,308 --> 00:30:35,018
  2106. Tim Flash.
  2107.  
  2108. 484
  2109. 00:30:39,147 --> 00:30:40,957
  2110. Tim Flash.
  2111.  
  2112. 485
  2113. 00:30:42,363 --> 00:30:43,450
  2114. Hitungan ketiga.
  2115.  
  2116. 486
  2117. 00:30:43,452 --> 00:30:45,152
  2118. Satu dua...
  2119.  
  2120. 487
  2121. 00:30:49,216 --> 00:30:50,557
  2122. Terima kasih.
  2123.  
  2124. 488
  2125. 00:30:57,432 --> 00:30:59,432
  2126. Sayang, kau memang luar biasa.
  2127.  
  2128. 489
  2129. 00:30:59,434 --> 00:31:01,301
  2130. Hanya ingin bersinar untuk kekasihku.
  2131.  
  2132. 490
  2133. 00:31:03,761 --> 00:31:05,538
  2134. Ya, aku tidak tahu.
  2135.  
  2136. 491
  2137. 00:31:05,540 --> 00:31:08,375
  2138. Itu sedikit terlihat
  2139. norak dari sini.
  2140.  
  2141. 492
  2142. 00:31:08,377 --> 00:31:11,444
  2143. Tapi pakaianku
  2144. memang kuno.
  2145.  
  2146. 493
  2147. 00:31:14,268 --> 00:31:16,643
  2148. Kami sudah beritahu
  2149. untuk menjauh, Flash.
  2150.  
  2151. 494
  2152. 00:31:17,294 --> 00:31:19,370
  2153. Yeah, aku mencoba untuk
  2154. tidak mendengarkan penjahat.
  2155.  
  2156. 495
  2157. 00:31:19,395 --> 00:31:21,895
  2158. Atau orang-orang bodoh.
  2159.  
  2160. 496
  2161. 00:31:21,921 --> 00:31:23,721
  2162. Kalian mendengarku, kan?
  2163.  
  2164. 497
  2165. 00:31:24,799 --> 00:31:27,233
  2166. Ya, Bar, aku bisa
  2167. mendengarmu keras dan jelas.
  2168.  
  2169. 498
  2170. 00:31:29,658 --> 00:31:31,681
  2171. Bung, senangnya bisa kembali.
  2172.  
  2173. 499
  2174. 00:31:33,664 --> 00:31:35,401
  2175. Nah, apa ini ...?
  2176.  
  2177. 500
  2178. 00:31:36,911 --> 00:31:38,378
  2179. Apa yang kau lakukan?
  2180.  
  2181. 501
  2182. 00:31:38,380 --> 00:31:40,913
  2183. Aku punya ...
  2184. / Apa yang kau cari?
  2185.  
  2186. 502
  2187. 00:31:40,915 --> 00:31:42,648
  2188. Aku mencari ... oh.
  2189.  
  2190. 503
  2191. 00:31:44,219 --> 00:31:46,072
  2192. Sekarang aku siap.
  2193.  
  2194. 504
  2195. 00:31:46,658 --> 00:31:48,855
  2196. Harus dilakukan seperti
  2197. yang kau bilang.
  2198.  
  2199. 505
  2200. 00:31:48,857 --> 00:31:51,491
  2201. Flash, ini dua lawan satu.
  2202.  
  2203. 506
  2204. 00:31:51,493 --> 00:31:52,959
  2205. Peluangmu kecil.
  2206.  
  2207. 507
  2208. 00:31:52,961 --> 00:31:54,861
  2209. Aku akan terima taruhan itu.
  2210.  
  2211. 508
  2212. 00:31:56,598 --> 00:31:59,127
  2213. Beri dia guncangan sedikit.
  2214.  
  2215. 509
  2216. 00:31:59,643 --> 00:32:01,430
  2217. Dengan senang hati.
  2218.  
  2219. 510
  2220. 00:32:23,403 --> 00:32:25,198
  2221. Oke, itu baru.
  2222.  
  2223. 511
  2224. 00:32:34,152 --> 00:32:35,502
  2225. Dia tidak bisa bergerak.
  2226.  
  2227. 512
  2228. 00:32:35,527 --> 00:32:37,026
  2229. Mereka menggunakan
  2230. kekuatan mereka bersamaan.
  2231.  
  2232. 513
  2233. 00:32:37,051 --> 00:32:38,938
  2234. Apa yang akan kita lakukan?
  2235. / Bisakah dia menembus atau sesuatu?
  2236.  
  2237. 514
  2238. 00:32:38,940 --> 00:32:40,877
  2239. Itu tidak bekerja pada mereka.
  2240. / Nah, kalau begitu apa?
  2241.  
  2242. 515
  2243. 00:32:40,902 --> 00:32:42,542
  2244. Beri aku benda
  2245. yang di tanganmu.
  2246.  
  2247. 516
  2248. 00:32:42,544 --> 00:32:44,010
  2249. Yang lainnya.
  2250.  
  2251. 517
  2252. 00:32:44,012 --> 00:32:45,678
  2253. Itu lebih masuk akal.
  2254.  
  2255. 518
  2256. 00:32:45,703 --> 00:32:47,549
  2257. Aku dapat mengatur ini
  2258. untuk meniru bidang
  2259.  
  2260. 519
  2261. 00:32:47,574 --> 00:32:48,706
  2262. resonansi dari
  2263. portal Scudder ini,
  2264.  
  2265. 520
  2266. 00:32:48,731 --> 00:32:50,206
  2267. membuat Barry dapat
  2268. memanipulasi cermin.
  2269.  
  2270. 521
  2271. 00:32:50,231 --> 00:32:51,690
  2272. Tapi bagaimana Top?
  2273. / Ini juga akan mengembalikan
  2274.  
  2275. 522
  2276. 00:32:51,715 --> 00:32:53,401
  2277. apapun efek yang dia sebabkan.
  2278.  
  2279. 523
  2280. 00:32:53,441 --> 00:32:55,063
  2281. Ya itu bagus, brilian.
  2282.  
  2283. 524
  2284. 00:32:55,088 --> 00:32:56,299
  2285. Tapi tanpa membuka portal lain,
  2286.  
  2287. 525
  2288. 00:32:56,324 --> 00:32:58,691
  2289. bagaimana mungkin kita bisa
  2290. memasang ke tangannya tepat waktu?
  2291.  
  2292. 526
  2293. 00:33:00,777 --> 00:33:02,737
  2294. Aku yang akan membawanya.
  2295.  
  2296. 527
  2297. 00:33:04,500 --> 00:33:06,773
  2298. Aku melihat yang kalian
  2299. lakukan dari time vault.
  2300.  
  2301. 528
  2302. 00:33:06,798 --> 00:33:08,541
  2303. Kau membutuhkan bantuan.
  2304.  
  2305. 529
  2306. 00:33:09,076 --> 00:33:10,576
  2307. Berikan padaku.
  2308.  
  2309. 530
  2310. 00:33:16,204 --> 00:33:17,660
  2311. Pergi.
  2312.  
  2313. 531
  2314. 00:33:32,295 --> 00:33:34,898
  2315. Kupikir ini waktunya
  2316. aku melakukan sesuatu.
  2317.  
  2318. 532
  2319. 00:33:41,181 --> 00:33:42,709
  2320. Cisco yang membuatnya.
  2321.  
  2322. 533
  2323. 00:33:42,710 --> 00:33:44,910
  2324. Sekarang kekuatannya
  2325. takkan mempengaruhi kita.
  2326.  
  2327. 534
  2328. 00:33:44,912 --> 00:33:46,845
  2329. Kita bisa pergi
  2330. kemanapun dia pergi.
  2331.  
  2332. 535
  2333. 00:33:50,384 --> 00:33:53,945
  2334. Peluang tampak cukup
  2335. seimbang sekarang, kan?
  2336.  
  2337. 536
  2338. 00:33:54,188 --> 00:33:55,587
  2339. Pergi.
  2340.  
  2341. 537
  2342. 00:33:55,589 --> 00:33:57,000
  2343. Pergi.
  2344.  
  2345. 538
  2346. 00:34:00,523 --> 00:34:02,027
  2347. Kau keberatan?
  2348.  
  2349. 539
  2350. 00:34:02,029 --> 00:34:03,647
  2351. Jadilah tamuku.
  2352.  
  2353. 540
  2354. 00:34:27,965 --> 00:34:29,282
  2355. Kena kau.
  2356.  
  2357. 541
  2358. 00:34:41,219 --> 00:34:44,468
  2359. Dalam putaran yang aneh dan penampakan
  2360. pertama selama bertahun-tahun,
  2361.  
  2362. 542
  2363. 00:34:44,493 --> 00:34:47,873
  2364. saksi mata mengklaim tak hanya
  2365. satu tapi dua Scarlet Speedsters
  2366.  
  2367. 543
  2368. 00:34:47,898 --> 00:34:50,828
  2369. yang bertanggung jawab
  2370. menangkap Sam Scudder
  2371.  
  2372. 544
  2373. 00:34:50,853 --> 00:34:52,578
  2374. dan Rosalind Dillon,
  2375.  
  2376. 545
  2377. 00:34:52,594 --> 00:34:54,733
  2378. AKA Mirror Master dan Top.
  2379.  
  2380. 546
  2381. 00:34:54,758 --> 00:34:57,196
  2382. Aku yakin aku mewakili
  2383. semua warga Central City
  2384.  
  2385. 547
  2386. 00:34:57,198 --> 00:34:58,772
  2387. ketika aku mengatakan ini:
  2388.  
  2389. 548
  2390. 00:34:58,797 --> 00:35:00,897
  2391. Flash, jika kau menonton,
  2392.  
  2393. 549
  2394. 00:35:00,899 --> 00:35:02,922
  2395. senang bertemu denganmu lagi.
  2396.  
  2397. 550
  2398. 00:35:05,750 --> 00:35:07,376
  2399. Para hadirin,
  2400.  
  2401. 551
  2402. 00:35:07,401 --> 00:35:09,551
  2403. Tim Flash, kembali lagi.
  2404.  
  2405. 552
  2406. 00:35:09,575 --> 00:35:10,781
  2407. Ya.
  2408.  
  2409. 553
  2410. 00:35:10,806 --> 00:35:13,076
  2411. Ya, kupikir ini langkah
  2412. pertama yang baik, Cisco,
  2413.  
  2414. 554
  2415. 00:35:13,078 --> 00:35:15,412
  2416. tapi ya, kita memiliki
  2417. jalan masing-masing.
  2418.  
  2419. 555
  2420. 00:35:15,414 --> 00:35:17,558
  2421. Terutama aku.
  2422.  
  2423. 556
  2424. 00:35:17,583 --> 00:35:19,454
  2425. Aku mendengar yang kau katakan.
  2426.  
  2427. 557
  2428. 00:35:19,479 --> 00:35:21,045
  2429. Dan kau benar.
  2430.  
  2431. 558
  2432. 00:35:21,070 --> 00:35:22,919
  2433. Iris tidak ingin ini.
  2434.  
  2435. 559
  2436. 00:35:22,921 --> 00:35:25,906
  2437. Dia ingin kita tetap sebagai keluarga.
  2438.  
  2439. 560
  2440. 00:35:27,126 --> 00:35:29,292
  2441. Aku ingkar janji padanya ...
  2442.  
  2443. 561
  2444. 00:35:29,294 --> 00:35:31,061
  2445. pada kalian semua.
  2446.  
  2447. 562
  2448. 00:35:31,549 --> 00:35:33,830
  2449. Kau membuatku sadar,
  2450. meskipun Savitar sudah pergi,
  2451.  
  2452. 563
  2453. 00:35:33,832 --> 00:35:36,838
  2454. Aku telah membiarkannya menang.
  2455.  
  2456. 564
  2457. 00:35:37,069 --> 00:35:39,436
  2458. Aku salah untuk itu.
  2459.  
  2460. 565
  2461. 00:35:39,438 --> 00:35:41,932
  2462. Jika kalian semua bersedia untuk ...
  2463.  
  2464. 566
  2465. 00:35:42,474 --> 00:35:45,049
  2466. mencoba menjadi keluarga lagi ...
  2467.  
  2468. 567
  2469. 00:35:45,598 --> 00:35:47,564
  2470. Kurasa aku juga bisa.
  2471.  
  2472. 568
  2473. 00:35:52,117 --> 00:35:53,583
  2474. Aku tidak tahu mana ...
  2475.  
  2476. 569
  2477. 00:35:53,585 --> 00:35:55,846
  2478. yang harus kupeluk duluan
  2479. dari salah satu kalian.
  2480.  
  2481. 570
  2482. 00:35:55,871 --> 00:35:57,323
  2483. Dia.
  2484.  
  2485. 571
  2486. 00:36:05,030 --> 00:36:08,732
  2487. Yah, aku tidak tahu
  2488. kalau kalian, tapi aku ikut.
  2489.  
  2490. 572
  2491. 00:36:08,734 --> 00:36:10,372
  2492. HR? Kau bagaimana?
  2493.  
  2494. 573
  2495. 00:36:10,397 --> 00:36:12,723
  2496. Yeah, aku punya banyak macam
  2497. kopi dan beberapa bacaan buku ...
  2498.  
  2499. 574
  2500. 00:36:12,748 --> 00:36:15,338
  2501. banyak wanita meninggalkan
  2502. pesona, tapi aku ikut.
  2503.  
  2504. 575
  2505. 00:36:15,340 --> 00:36:16,740
  2506. Kau tahu?
  2507.  
  2508. 576
  2509. 00:36:16,742 --> 00:36:18,975
  2510. kopi gratis untuk geng di HR Jitters.
  2511.  
  2512. 577
  2513. 00:36:18,977 --> 00:36:21,598
  2514. Mungkin ada potongan 10%.
  2515. Aku yang bayar, mari kita pergi.
  2516.  
  2517. 578
  2518. 00:36:27,364 --> 00:36:29,019
  2519. Terima kasih.
  2520.  
  2521. 579
  2522. 00:36:41,798 --> 00:36:45,079
  2523. Terima kasih. / Aku
  2524. tahu betapa sulitnya ini.
  2525.  
  2526. 580
  2527. 00:36:45,292 --> 00:36:47,771
  2528. Tidak, kau tidak
  2529. tahu, Belum.
  2530.  
  2531. 581
  2532. 00:36:47,773 --> 00:36:49,406
  2533. Itulah masalahnya.
  2534.  
  2535. 582
  2536. 00:36:49,408 --> 00:36:52,475
  2537. Dan tak satu pun dari kita bisa
  2538. mengubah yang akan terjadi.
  2539.  
  2540. 583
  2541. 00:36:52,477 --> 00:36:55,045
  2542. Aku berharap bisa membantumu,
  2543. percayalah, sungguh.
  2544.  
  2545. 584
  2546. 00:36:55,047 --> 00:36:58,180
  2547. Tapi kau menjebak
  2548. Savitar di speedforce.
  2549.  
  2550. 585
  2551. 00:36:58,205 --> 00:37:00,572
  2552. Katakan saja bagaimana
  2553. kau melakukannya.
  2554.  
  2555. 586
  2556. 00:37:02,688 --> 00:37:03,920
  2557. Aku punya bantuan.
  2558.  
  2559. 587
  2560. 00:37:03,922 --> 00:37:05,889
  2561. Bantuan dari siapa?
  2562. / Seorang fisikawan.
  2563.  
  2564. 588
  2565. 00:37:05,891 --> 00:37:07,702
  2566. Namanya Tracy Brand.
  2567.  
  2568. 589
  2569. 00:37:07,727 --> 00:37:09,860
  2570. Dia membuat perangkap
  2571. speedforce untukku.
  2572.  
  2573. 590
  2574. 00:37:09,862 --> 00:37:11,516
  2575. Mengapa kau tidak
  2576. memberitahuku sebelumnya?
  2577.  
  2578. 591
  2579. 00:37:11,541 --> 00:37:13,708
  2580. Karena dia tidak
  2581. tahu teknologi itu
  2582.  
  2583. 592
  2584. 00:37:13,733 --> 00:37:15,700
  2585. sampai empat tahun lalu yang lalu.
  2586.  
  2587. 593
  2588. 00:37:17,403 --> 00:37:19,402
  2589. Empat tahun setelah Iris meninggal.
  2590.  
  2591. 594
  2592. 00:37:19,404 --> 00:37:20,879
  2593.  
  2594.  
  2595. 595
  2596. 00:37:27,012 --> 00:37:28,500
  2597. Tunggu sebentar.
  2598.  
  2599. 596
  2600. 00:37:41,411 --> 00:37:43,395
  2601. Aku tidak tahu di mana dia.
  2602.  
  2603. 597
  2604. 00:37:43,896 --> 00:37:45,862
  2605. Dan aku tidak mengerti
  2606. apapun yang ada di sini.
  2607.  
  2608. 598
  2609. 00:37:45,864 --> 00:37:48,636
  2610. Tapi punya semua
  2611. informasi di dalamnya.
  2612.  
  2613. 599
  2614. 00:37:48,661 --> 00:37:51,871
  2615. Mungkin ketika kau kembali,
  2616. kau dapat menemukan dan ...
  2617.  
  2618. 600
  2619. 00:37:51,896 --> 00:37:54,504
  2620. Aku tidak tahu, mungkin bisa
  2621. menguraikannya untukmu.
  2622.  
  2623. 601
  2624. 00:37:54,506 --> 00:37:55,772
  2625. Aku berharap begitu.
  2626.  
  2627. 602
  2628. 00:37:56,875 --> 00:37:58,465
  2629. Tapi jika tidak ...
  2630.  
  2631. 603
  2632. 00:38:01,813 --> 00:38:05,012
  2633. Buatlah beberapa kenangan
  2634. yang baik bersama Iris.
  2635.  
  2636. 604
  2637. 00:38:05,637 --> 00:38:08,356
  2638. Genggam mereka
  2639. seerat mungkin.
  2640.  
  2641. 605
  2642. 00:38:10,239 --> 00:38:11,621
  2643. Semoga berhasil.
  2644.  
  2645. 606
  2646. 00:38:17,121 --> 00:38:19,731
  2647. Aneh, rasanya seperti
  2648. "Back to The Future."
  2649.  
  2650. 607
  2651. 00:38:19,756 --> 00:38:22,165
  2652. Yang akan menjadikanku Doc Brown.
  2653.  
  2654. 608
  2655. 00:38:22,167 --> 00:38:23,879
  2656. Kau takkan memberiku
  2657. beberapa surat, kan?
  2658.  
  2659. 609
  2660. 00:38:25,834 --> 00:38:27,261
  2661. Tidak akan.
  2662.  
  2663. 610
  2664. 00:38:32,644 --> 00:38:35,011
  2665. Aku akan melakukan
  2666. sesuatu untuk memperbaikinya.
  2667.  
  2668. 611
  2669. 00:38:37,271 --> 00:38:40,629
  2670. Kau terlalu hebat dari superhero
  2671. yang kehilangan kekuatan mereka.
  2672.  
  2673. 612
  2674. 00:38:47,311 --> 00:38:48,758
  2675. Hei.
  2676.  
  2677. 613
  2678. 00:38:48,760 --> 00:38:51,215
  2679. Kau tahu kaulah
  2680. sahabat terbaikku, kan?
  2681.  
  2682. 614
  2683. 00:38:51,749 --> 00:38:53,040
  2684. Kau juga, bung.
  2685.  
  2686. 615
  2687. 00:38:58,503 --> 00:39:01,171
  2688. Tunggu, apa kau ...
  2689.  
  2690. 616
  2691. 00:39:01,173 --> 00:39:03,006
  2692. Apa itu tidak berhasil? Apa
  2693. kita perlu mencoba lagi?
  2694.  
  2695. 617
  2696. 00:39:03,008 --> 00:39:05,278
  2697. Tidak, aku pergi.
  2698. Aku kembali.
  2699.  
  2700. 618
  2701. 00:39:05,303 --> 00:39:07,503
  2702. Kau sudah kembali?
  2703.  
  2704. 619
  2705. 00:39:08,113 --> 00:39:10,176
  2706. Aku pergi ke masa depan.
  2707.  
  2708. 620
  2709. 00:39:10,591 --> 00:39:12,092
  2710. Berapa jauh?
  2711.  
  2712. 621
  2713. 00:39:12,117 --> 00:39:13,801
  2714. Delapan tahun dari sekarang.
  2715.  
  2716. 622
  2717. 00:39:13,826 --> 00:39:17,332
  2718. Aku perlu bicara dengan diriku
  2719. dan mencari tahu siapa Savitar.
  2720.  
  2721. 623
  2722. 00:39:17,357 --> 00:39:18,621
  2723. Kau tahu?
  2724.  
  2725. 624
  2726. 00:39:18,623 --> 00:39:20,121
  2727. Tidak.
  2728.  
  2729. 625
  2730. 00:39:20,146 --> 00:39:21,987
  2731. Tapi aku punya petunjuk.
  2732. Sesuatu yang bisa kita gunakan.
  2733.  
  2734. 626
  2735. 00:39:22,012 --> 00:39:23,460
  2736. Sesuatu yang akan membantu
  2737. kita menghentikannya.
  2738.  
  2739. 627
  2740. 00:39:23,462 --> 00:39:26,231
  2741. Barry, kau tahu tentang Caitlin?
  2742.  
  2743. 628
  2744. 00:39:27,265 --> 00:39:29,926
  2745. Dia bersekutu dengan Savitar.
  2746.  
  2747. 629
  2748. 00:39:30,981 --> 00:39:32,864
  2749. Mengapa dia melakukan itu?
  2750.  
  2751. 630
  2752. 00:39:33,505 --> 00:39:34,871
  2753. Aku tidak tahu.
  2754.  
  2755. 631
  2756. 00:39:34,873 --> 00:39:37,974
  2757. Tapi kita perlu menemukannya,
  2758. sebelum dia hilang dari kita selamanya.
  2759.  
  2760. 632
  2761. 00:39:37,976 --> 00:39:39,642
  2762. Baiklah, aku akan ke CCPD.
  2763.  
  2764. 633
  2765. 00:39:39,644 --> 00:39:41,746
  2766. Ya, dan kita akan ...
  2767.  
  2768. 634
  2769. 00:39:41,771 --> 00:39:43,123
  2770. Kita akan tetap di sini, kan?
  2771.  
  2772. 635
  2773. 00:39:43,148 --> 00:39:45,281
  2774. Benar, tim? Tim Flash.
  2775.  
  2776. 636
  2777. 00:39:45,676 --> 00:39:47,176
  2778. Hitungan ketiga.
  2779.  
  2780. 637
  2781. 00:39:49,788 --> 00:39:52,114
  2782. Oke.
  2783.  
  2784. 638
  2785. 00:39:52,139 --> 00:39:53,839
  2786. Joe.
  2787.  
  2788. 639
  2789. 00:39:58,634 --> 00:39:59,900
  2790. Aku menyayangimu.
  2791.  
  2792. 640
  2793. 00:40:01,850 --> 00:40:03,542
  2794. Aku menyayangimu juga.
  2795.  
  2796. 641
  2797. 00:40:06,004 --> 00:40:07,837
  2798. Kau baik-baik saja?
  2799. / Ya aku baik-baik saja.
  2800.  
  2801. 642
  2802. 00:40:07,839 --> 00:40:09,395
  2803. Aku hanya ...
  2804.  
  2805. 643
  2806. 00:40:09,808 --> 00:40:12,208
  2807. Aku hanya ingin kau
  2808. tahu apapun yang terjadi,
  2809.  
  2810. 644
  2811. 00:40:12,210 --> 00:40:14,918
  2812. Aku akan selalu ada untukmu.
  2813.  
  2814. 645
  2815. 00:40:16,036 --> 00:40:17,981
  2816. Aku tahu itu, Bar.
  2817.  
  2818. 646
  2819. 00:40:17,983 --> 00:40:19,416
  2820. Aku tahu.
  2821.  
  2822. 647
  2823. 00:40:19,418 --> 00:40:20,950
  2824. Terima kasih.
  2825.  
  2826. 648
  2827. 00:40:31,329 --> 00:40:33,446
  2828. Apa itu tadi?
  2829.  
  2830. 649
  2831. 00:40:34,587 --> 00:40:37,477
  2832. Aku hanya menjaga
  2833. janji yang kubuat untukmu.
  2834.  
  2835. 650
  2836. 00:40:45,000 --> 00:40:50,000
  2837. akumenang.com
  2838. akumenang.com
  2839.  
  2840. 651
  2841. 00:40:56,839 --> 00:40:59,790
  2842. Aku sudah menunggumu.
  2843.  
  2844. 652
  2845. 00:40:59,791 --> 00:41:01,939
  2846. Jangan takut, anakku.
  2847.  
  2848. 653
  2849. 00:41:01,964 --> 00:41:05,633
  2850. Aku datang hanya untuk
  2851. menawarkan yang kau inginkan.
  2852.  
  2853. 654
  2854. 00:41:05,658 --> 00:41:07,164
  2855. Dan apa itu?
  2856.  
  2857. 655
  2858. 00:41:07,165 --> 00:41:09,431
  2859. Keselamatan.
  2860.  
  2861. 656
  2862. 00:41:09,981 --> 00:41:11,642
  2863. Kau ingin menyembuhkanku?
  2864.  
  2865. 657
  2866. 00:41:11,667 --> 00:41:13,767
  2867. Mengubahku kembali
  2868. menjadi Caitlin Snow?
  2869.  
  2870. 658
  2871. 00:41:13,792 --> 00:41:15,115
  2872. Tidak.
  2873.  
  2874. 659
  2875. 00:41:15,140 --> 00:41:17,774
  2876. Aku ingin memastikan Caitlin ...
  2877.  
  2878. 660
  2879. 00:41:17,776 --> 00:41:20,196
  2880. tidak pernah kembali.
  2881.  
  2882. 661
  2883. 00:41:20,612 --> 00:41:22,946
  2884. Mengapa aku harus
  2885. mempercayaimu?
  2886.  
  2887. 662
  2888. 00:41:47,439 --> 00:41:49,304
  2889. Apa yang perlu
  2890. kulakukan untukmu?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement