Advertisement
arrasyid

Untitled

Aug 19th, 2017
99
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 68.47 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:14,695 --> 00:00:17,625
  3. Someone is pointing a gun at Dol Mok.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:20,895 --> 00:00:21,935
  7. He...
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:22,465 --> 00:00:25,635
  11. desperately wants to harm him.
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:29,805 --> 00:00:31,475
  15. If I don't make a call to him,
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:32,675 --> 00:00:34,545
  19. you will never be able...
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:34,775 --> 00:00:36,245
  23. to see your son again.
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:36,415 --> 00:00:37,945
  27. Please don't do this.
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:38,115 --> 00:00:39,545
  31. Just take my life instead.
  32.  
  33. 9
  34. 00:00:39,645 --> 00:00:43,055
  35. Please don't do that to Dol Mok. He has done nothing wrong.
  36.  
  37. 10
  38. 00:00:49,055 --> 00:00:51,365
  39. The number you are trying to dial is busy.
  40.  
  41. 11
  42. 00:00:56,389 --> 00:01:01,389
  43. {\an1}<font face="Papyrus" color="#ff8000">Subtitle ripped and resynced by redixion</font>
  44.  
  45. 12
  46. 00:01:09,645 --> 00:01:11,045
  47. I'm begging you, sir.
  48.  
  49. 13
  50. 00:01:11,715 --> 00:01:13,415
  51. Please don't harm Dol Mok...
  52.  
  53. 14
  54. 00:01:13,585 --> 00:01:16,655
  55. or I'll expose that you took the maps.
  56.  
  57. 15
  58. 00:01:17,885 --> 00:01:19,185
  59. Sure. Go ahead.
  60.  
  61. 16
  62. 00:01:19,825 --> 00:01:21,925
  63. Who would believe what a thief says?
  64.  
  65. 17
  66. 00:01:25,825 --> 00:01:27,035
  67. It's not late.
  68.  
  69. 18
  70. 00:01:27,765 --> 00:01:28,795
  71. Tell me where the map is.
  72.  
  73. 19
  74. 00:01:28,795 --> 00:01:30,835
  75. I have no idea what map you're talking about.
  76.  
  77. 20
  78. 00:01:31,635 --> 00:01:33,405
  79. I'll go find the map...
  80.  
  81. 21
  82. 00:01:34,435 --> 00:01:35,435
  83. Map...
  84.  
  85. 22
  86. 00:01:35,975 --> 00:01:38,045
  87. I think I saw something else...
  88.  
  89. 23
  90. 00:01:39,545 --> 00:01:41,475
  91. that is different from the paper map and the silk map.
  92.  
  93. 24
  94. 00:01:42,015 --> 00:01:43,145
  95. What?
  96.  
  97. 25
  98. 00:01:43,275 --> 00:01:44,885
  99. When? Where?
  100.  
  101. 26
  102. 00:01:46,145 --> 00:01:47,185
  103. I'm not sure.
  104.  
  105. 27
  106. 00:01:47,815 --> 00:01:49,755
  107. I don't remember when or where.
  108.  
  109. 28
  110. 00:01:51,655 --> 00:01:53,955
  111. But I'm sure there was another map that looked just like them.
  112.  
  113. 29
  114. 00:01:54,795 --> 00:01:55,895
  115. Dol Mok...
  116.  
  117. 30
  118. 00:01:56,995 --> 00:01:58,965
  119. Dol Mok might have...
  120.  
  121. 31
  122. 00:01:59,595 --> 00:02:01,595
  123. Where is it? Tell me now.
  124.  
  125. 32
  126. 00:02:02,835 --> 00:02:03,905
  127. I don't know.
  128.  
  129. 33
  130. 00:02:05,165 --> 00:02:06,905
  131. I think he remembers his childhood.
  132.  
  133. 34
  134. 00:02:07,805 --> 00:02:09,535
  135. He said he doesn't know where it is,
  136.  
  137. 35
  138. 00:02:10,545 --> 00:02:11,745
  139. but he said he saw it.
  140.  
  141. 36
  142. 00:02:40,975 --> 00:02:42,705
  143. - Hello. - If you haven't shot him,
  144.  
  145. 37
  146. 00:02:44,275 --> 00:02:45,375
  147. stop it immediately.
  148.  
  149. 38
  150. 00:02:46,345 --> 00:02:47,445
  151. What is it?
  152.  
  153. 39
  154. 00:02:47,445 --> 00:02:48,615
  155. It's an emergency.
  156.  
  157. 40
  158. 00:02:49,075 --> 00:02:50,315
  159. You can't eliminate him.
  160.  
  161. 41
  162. 00:02:50,985 --> 00:02:52,085
  163. What?
  164.  
  165. 42
  166. 00:02:55,115 --> 00:02:56,285
  167. Are you listening?
  168.  
  169. 43
  170. 00:02:56,685 --> 00:02:57,885
  171. I told you to stop immediately.
  172.  
  173. 44
  174. 00:03:06,195 --> 00:03:07,195
  175. What is it?
  176.  
  177. 45
  178. 00:03:07,635 --> 00:03:09,835
  179. What's going on? What about Dol Mok?
  180.  
  181. 46
  182. 00:03:11,605 --> 00:03:13,035
  183. You'd better keep this in mind.
  184.  
  185. 47
  186. 00:03:13,635 --> 00:03:15,335
  187. If you tell anyone about this,
  188.  
  189. 48
  190. 00:03:16,075 --> 00:03:19,245
  191. you and Dol Mok will never see the light of day again.
  192.  
  193. 49
  194. 00:03:19,775 --> 00:03:20,775
  195. Don't forget that.
  196.  
  197. 50
  198. 00:04:04,385 --> 00:04:06,055
  199. Hey, stop it.
  200.  
  201. 51
  202. 00:04:06,455 --> 00:04:07,825
  203. Are you trying to kill him here?
  204.  
  205. 52
  206. 00:04:11,595 --> 00:04:14,595
  207. Hey, you piece of trash. You abducted Ms. Kim, didn't you?
  208.  
  209. 53
  210. 00:04:15,165 --> 00:04:16,495
  211. It's your lucky day.
  212.  
  213. 54
  214. 00:04:24,105 --> 00:04:25,445
  215. - Yes, Dad. - Dol Mok.
  216.  
  217. 55
  218. 00:04:25,505 --> 00:04:26,545
  219. Where are you now?
  220.  
  221. 56
  222. 00:04:26,975 --> 00:04:29,445
  223. I'm busy. I'll see you at home later.
  224.  
  225. 57
  226. 00:04:35,585 --> 00:04:37,855
  227. - Yes, hello? - Dol Mok, are you all right?
  228.  
  229. 58
  230. 00:04:39,085 --> 00:04:40,155
  231. Yes, Prosecutor Han.
  232.  
  233. 59
  234. 00:04:40,295 --> 00:04:42,455
  235. You didn't get hurt? Isn't that dangerous over there?
  236.  
  237. 60
  238. 00:04:42,955 --> 00:04:45,265
  239. First off, get yourself out of there now.
  240.  
  241. 61
  242. 00:04:45,425 --> 00:04:46,725
  243. How did you know I was in danger?
  244.  
  245. 62
  246. 00:04:46,725 --> 00:04:50,035
  247. I will tell you later. Get out of there right now!
  248.  
  249. 63
  250. 00:04:50,765 --> 00:04:51,905
  251. Right now, I'm not in danger.
  252.  
  253. 64
  254. 00:04:52,665 --> 00:04:53,875
  255. I caught Choi Tae Seok.
  256.  
  257. 65
  258. 00:04:54,375 --> 00:04:55,405
  259. What?
  260.  
  261. 66
  262. 00:04:55,875 --> 00:04:57,375
  263. I will take him to the prosecutors' office now.
  264.  
  265. 67
  266. 00:04:57,475 --> 00:04:59,945
  267. No, don't bring him to the prosecutors' office.
  268.  
  269. 68
  270. 00:05:01,915 --> 00:05:03,215
  271. Go to your office for the time being.
  272.  
  273. 69
  274. 00:05:08,515 --> 00:05:11,725
  275. Goodness. Everything is so pretty.
  276.  
  277. 70
  278. 00:05:12,085 --> 00:05:13,855
  279. You baked all of these, Seon Jin?
  280.  
  281. 71
  282. 00:05:13,855 --> 00:05:14,995
  283. No,
  284.  
  285. 72
  286. 00:05:15,095 --> 00:05:17,225
  287. but I'm learning how to bake them now.
  288.  
  289. 73
  290. 00:05:17,495 --> 00:05:19,895
  291. They are so pretty that I don't think I can eat them.
  292.  
  293. 74
  294. 00:05:20,195 --> 00:05:21,965
  295. But what brings you all the way here?
  296.  
  297. 75
  298. 00:05:23,935 --> 00:05:26,875
  299. The house was empty. I had some free time on my hands.
  300.  
  301. 76
  302. 00:05:27,275 --> 00:05:29,335
  303. I wanted to visit your shop too.
  304.  
  305. 77
  306. 00:05:30,375 --> 00:05:31,475
  307. Mom!
  308.  
  309. 78
  310. 00:05:31,945 --> 00:05:34,475
  311. Yeo Wool. Why are you here?
  312.  
  313. 79
  314. 00:05:34,745 --> 00:05:36,545
  315. I'm on summer break from my kindergarten.
  316.  
  317. 80
  318. 00:05:36,645 --> 00:05:39,215
  319. I had no one to play with at home.
  320.  
  321. 81
  322. 00:05:39,745 --> 00:05:42,715
  323. So I asked So Joo to bring me here.
  324.  
  325. 82
  326. 00:05:43,115 --> 00:05:45,885
  327. You can't do that. So Joo is busy too.
  328.  
  329. 83
  330. 00:05:45,885 --> 00:05:48,125
  331. That's okay. It's my day off.
  332.  
  333. 84
  334. 00:05:48,725 --> 00:05:49,855
  335. Is that your daughter?
  336.  
  337. 85
  338. 00:05:49,995 --> 00:05:51,925
  339. Yes. Yeo Wool, say hello.
  340.  
  341. 86
  342. 00:05:51,925 --> 00:05:53,295
  343. She's a close friend of mine.
  344.  
  345. 87
  346. 00:05:53,735 --> 00:05:55,335
  347. Hello.
  348.  
  349. 88
  350. 00:05:55,365 --> 00:05:56,395
  351. Hi, there.
  352.  
  353. 89
  354. 00:05:56,695 --> 00:05:59,005
  355. You are so pretty.
  356.  
  357. 90
  358. 00:06:00,705 --> 00:06:03,945
  359. Mom, I have to buy school supplies when I go back to school.
  360.  
  361. 91
  362. 00:06:04,145 --> 00:06:07,115
  363. Really? Can we go shopping some other time?
  364.  
  365. 92
  366. 00:06:07,215 --> 00:06:08,345
  367. I have customers here.
  368.  
  369. 93
  370. 00:06:08,445 --> 00:06:11,085
  371. You should go. I'll hold the fort down here.
  372.  
  373. 94
  374. 00:06:11,115 --> 00:06:12,245
  375. - Can you do that for me? - Sure.
  376.  
  377. 95
  378. 00:06:12,285 --> 00:06:13,485
  379. Thank you, So Joo.
  380.  
  381. 96
  382. 00:06:14,255 --> 00:06:17,125
  383. Sit somewhere you like. It's my treat.
  384.  
  385. 97
  386. 00:06:17,425 --> 00:06:18,455
  387. Let's go.
  388.  
  389. 98
  390. 00:06:23,825 --> 00:06:26,125
  391. Your name is So Joo?
  392.  
  393. 99
  394. 00:06:26,565 --> 00:06:27,965
  395. Yes, it is.
  396.  
  397. 100
  398. 00:06:34,305 --> 00:06:35,335
  399. Fess up.
  400.  
  401. 101
  402. 00:06:36,135 --> 00:06:39,045
  403. You beat up Mr. Jang and abducted Ms. Kim, didn't you?
  404.  
  405. 102
  406. 00:06:40,875 --> 00:06:42,145
  407. No, never.
  408.  
  409. 103
  410. 00:06:42,275 --> 00:06:43,945
  411. Do you want to die, you scumbag?
  412.  
  413. 104
  414. 00:06:43,945 --> 00:06:46,285
  415. I'm going to take apart your joints.
  416.  
  417. 105
  418. 00:06:46,285 --> 00:06:47,815
  419. Isn't this illegal?
  420.  
  421. 106
  422. 00:06:48,955 --> 00:06:50,755
  423. Can you abduct,
  424.  
  425. 107
  426. 00:06:51,255 --> 00:06:53,455
  427. beat up, and threaten an innocent guy?
  428.  
  429. 108
  430. 00:06:54,895 --> 00:06:56,755
  431. Did you hear what this jerk said?
  432.  
  433. 109
  434. 00:06:56,925 --> 00:06:57,925
  435. Hey,
  436.  
  437. 110
  438. 00:06:58,395 --> 00:07:01,295
  439. didn't you try to kill Dol Mok with this rifle?
  440.  
  441. 111
  442. 00:07:02,095 --> 00:07:04,265
  443. I just went hunting.
  444.  
  445. 112
  446. 00:07:05,005 --> 00:07:06,305
  447. But you guys...
  448.  
  449. 113
  450. 00:07:07,005 --> 00:07:09,005
  451. attacked me with no good reason.
  452.  
  453. 114
  454. 00:07:09,175 --> 00:07:10,875
  455. You lured me in using...
  456.  
  457. 115
  458. 00:07:12,045 --> 00:07:13,145
  459. the altered voice of yours.
  460.  
  461. 116
  462. 00:07:13,145 --> 00:07:14,645
  463. I've never done that.
  464.  
  465. 117
  466. 00:07:15,645 --> 00:07:17,345
  467. Search my phone.
  468.  
  469. 118
  470. 00:07:18,315 --> 00:07:20,285
  471. There's no record of me ever calling you.
  472.  
  473. 119
  474. 00:07:20,715 --> 00:07:23,185
  475. I can't stand this guy. Dol Mok, move aside.
  476.  
  477. 120
  478. 00:07:24,955 --> 00:07:26,955
  479. Have you ever heard of disjointing your muscles?
  480.  
  481. 121
  482. 00:07:27,555 --> 00:07:29,295
  483. Let's see how long you'll last.
  484.  
  485. 122
  486. 00:07:32,325 --> 00:07:33,665
  487. What are you doing?
  488.  
  489. 123
  490. 00:07:42,405 --> 00:07:44,175
  491. Master, you can go home now.
  492.  
  493. 124
  494. 00:07:44,345 --> 00:07:46,405
  495. I can make him talk.
  496.  
  497. 125
  498. 00:07:46,405 --> 00:07:48,645
  499. Prosecutor Han is here. You did your due diligence.
  500.  
  501. 126
  502. 00:07:51,385 --> 00:07:53,955
  503. I'd like to torture that dirtbag,
  504.  
  505. 127
  506. 00:07:54,555 --> 00:07:56,285
  507. but that would make me a dirtbag too.
  508.  
  509. 128
  510. 00:07:56,985 --> 00:07:58,255
  511. So I'll let you handle him.
  512.  
  513. 129
  514. 00:07:59,055 --> 00:08:01,025
  515. Please make sure he pays for what he did.
  516.  
  517. 130
  518. 00:08:01,995 --> 00:08:02,995
  519. I will.
  520.  
  521. 131
  522. 00:08:03,725 --> 00:08:04,725
  523. Thank you.
  524.  
  525. 132
  526. 00:08:06,225 --> 00:08:08,095
  527. Okay. Do a good job.
  528.  
  529. 133
  530. 00:08:14,305 --> 00:08:15,905
  531. Can we talk out here?
  532.  
  533. 134
  534. 00:08:16,335 --> 00:08:17,675
  535. Won't he hear us?
  536.  
  537. 135
  538. 00:08:18,175 --> 00:08:19,705
  539. It's soundproofed. You can relax.
  540.  
  541. 136
  542. 00:08:20,745 --> 00:08:22,045
  543. What on earth happened?
  544.  
  545. 137
  546. 00:08:22,215 --> 00:08:25,115
  547. The same guy who abducted Great Aunt called in the same altered voice.
  548.  
  549. 138
  550. 00:08:25,485 --> 00:08:28,185
  551. I asked for Master Kwon to help because I had a bad feeling.
  552.  
  553. 139
  554. 00:08:28,385 --> 00:08:30,125
  555. What did he tell you to lure you there?
  556.  
  557. 140
  558. 00:08:32,785 --> 00:08:33,795
  559. Who are you?
  560.  
  561. 141
  562. 00:08:35,295 --> 00:08:36,355
  563. Why did you call me?
  564.  
  565. 142
  566. 00:08:36,825 --> 00:08:38,865
  567. I have something to tell you.
  568.  
  569. 143
  570. 00:08:39,495 --> 00:08:41,635
  571. It's about your biological father's death.
  572.  
  573. 144
  574. 00:08:42,795 --> 00:08:43,805
  575. What?
  576.  
  577. 145
  578. 00:08:43,905 --> 00:08:46,935
  579. Don't you want to know about Kim Chan Gi's death?
  580.  
  581. 146
  582. 00:08:48,935 --> 00:08:51,875
  583. He lured me in with what happened to Great Aunt.
  584.  
  585. 147
  586. 00:08:52,745 --> 00:08:53,745
  587. But Min Jae.
  588.  
  589. 148
  590. 00:08:54,415 --> 00:08:56,315
  591. This is Choi Tae Seok's phone I took from the scene.
  592.  
  593. 149
  594. 00:08:56,645 --> 00:08:59,245
  595. But do you know whom he talked to last?
  596.  
  597. 150
  598. 00:09:00,085 --> 00:09:01,515
  599. It's Chief Prosecutor Yoon Joong Tae.
  600.  
  601. 151
  602. 00:09:07,655 --> 00:09:10,365
  603. (Chief Prosecutor Yoon)
  604.  
  605. 152
  606. 00:09:22,635 --> 00:09:24,045
  607. (Chief Prosecutor Yoon)
  608.  
  609. 153
  610. 00:09:26,575 --> 00:09:27,615
  611. We can't.
  612.  
  613. 154
  614. 00:09:28,215 --> 00:09:31,085
  615. Chief Prosecutor Yoon is backing up Choi Tae Seok.
  616.  
  617. 155
  618. 00:09:31,085 --> 00:09:32,085
  619. Are you certain?
  620.  
  621. 156
  622. 00:09:32,885 --> 00:09:34,115
  623. How do you know that?
  624.  
  625. 157
  626. 00:09:36,355 --> 00:09:37,955
  627. How did you know that I was in danger?
  628.  
  629. 158
  630. 00:09:39,355 --> 00:09:41,125
  631. Why did you tell me to bring him to my office?
  632.  
  633. 159
  634. 00:09:42,955 --> 00:09:44,365
  635. What do you know?
  636.  
  637. 160
  638. 00:09:45,395 --> 00:09:47,635
  639. I don't know if Choi Tae Seok's goal was to kill you,
  640.  
  641. 161
  642. 00:09:48,565 --> 00:09:49,635
  643. but Chief Prosecutor Yoon's goal...
  644.  
  645. 162
  646. 00:09:50,865 --> 00:09:52,135
  647. was the map.
  648.  
  649. 163
  650. 00:09:52,165 --> 00:09:53,205
  651. The map?
  652.  
  653. 164
  654. 00:09:54,005 --> 00:09:55,675
  655. Hong Il Gwon took the map.
  656.  
  657. 165
  658. 00:09:55,975 --> 00:09:58,505
  659. The map he took was fake.
  660.  
  661. 166
  662. 00:09:59,405 --> 00:10:00,975
  663. Yoon Joong Tae has the real one.
  664.  
  665. 167
  666. 00:10:02,045 --> 00:10:03,045
  667. What do you mean?
  668.  
  669. 168
  670. 00:10:03,485 --> 00:10:04,515
  671. How?
  672.  
  673. 169
  674. 00:10:07,255 --> 00:10:08,985
  675. Dad switched the maps.
  676.  
  677. 170
  678. 00:10:20,965 --> 00:10:22,235
  679. Where have you been?
  680.  
  681. 171
  682. 00:10:22,235 --> 00:10:24,465
  683. Dol Mok... Is he home?
  684.  
  685. 172
  686. 00:10:24,865 --> 00:10:28,475
  687. Mr. Jang. You might've lost your son forever if something went bad today.
  688.  
  689. 173
  690. 00:10:29,035 --> 00:10:30,645
  691. What are you talking about?
  692.  
  693. 174
  694. 00:10:32,205 --> 00:10:34,015
  695. Goodness. Look at your face turning pale instantly.
  696.  
  697. 175
  698. 00:10:34,575 --> 00:10:37,185
  699. Don't worry. He's fine now.
  700.  
  701. 176
  702. 00:10:41,655 --> 00:10:43,315
  703. Then you're staying in the room...
  704.  
  705. 177
  706. 00:10:43,315 --> 00:10:45,225
  707. of Chief Prosecutor Yoon's house? The room I stayed in?
  708.  
  709. 178
  710. 00:10:45,885 --> 00:10:47,125
  711. Yes, that's right.
  712.  
  713. 179
  714. 00:10:47,125 --> 00:10:49,955
  715. That's how you recognized me when you heard my name.
  716.  
  717. 180
  718. 00:10:50,695 --> 00:10:52,795
  719. That's possible. Isn't my name unique?
  720.  
  721. 181
  722. 00:10:54,365 --> 00:10:56,865
  723. I saw your scrapbook.
  724.  
  725. 182
  726. 00:10:57,505 --> 00:10:59,635
  727. It had your name, Kang So Joo on it.
  728.  
  729. 183
  730. 00:11:01,405 --> 00:11:02,535
  731. That scrapbook...
  732.  
  733. 184
  734. 00:11:03,075 --> 00:11:04,445
  735. Did you see that?
  736.  
  737. 185
  738. 00:11:05,675 --> 00:11:09,415
  739. It seems you liked a fencing player named Jang Dol Mok.
  740.  
  741. 186
  742. 00:11:10,345 --> 00:11:11,415
  743. Yes,
  744.  
  745. 187
  746. 00:11:11,985 --> 00:11:13,885
  747. but I got dumped at that time.
  748.  
  749. 188
  750. 00:11:14,015 --> 00:11:15,955
  751. I actually meant to throw that out.
  752.  
  753. 189
  754. 00:11:16,855 --> 00:11:17,985
  755. I see.
  756.  
  757. 190
  758. 00:11:18,725 --> 00:11:19,725
  759. But...
  760.  
  761. 191
  762. 00:11:20,125 --> 00:11:21,855
  763. you also folded paper cranes.
  764.  
  765. 192
  766. 00:11:22,525 --> 00:11:23,895
  767. When I was young,
  768.  
  769. 193
  770. 00:11:23,895 --> 00:11:26,665
  771. my dad told me my wish would come true if I fold 1,000 paper cranes.
  772.  
  773. 194
  774. 00:11:28,035 --> 00:11:29,665
  775. You're beautiful, So Joo.
  776.  
  777. 195
  778. 00:11:30,065 --> 00:11:31,065
  779. Sorry?
  780.  
  781. 196
  782. 00:11:31,105 --> 00:11:34,535
  783. Being able to love someone so innocently like you...
  784.  
  785. 197
  786. 00:11:34,575 --> 00:11:35,775
  787. makes you beautiful.
  788.  
  789. 198
  790. 00:11:36,875 --> 00:11:40,275
  791. I hope your wish will come true.
  792.  
  793. 199
  794. 00:11:41,875 --> 00:11:43,045
  795. Thank you.
  796.  
  797. 200
  798. 00:11:45,245 --> 00:11:47,815
  799. Dol Mok, are you okay? Dol Mok!
  800.  
  801. 201
  802. 00:11:51,225 --> 00:11:52,525
  803. You were here too, Min Jae.
  804.  
  805. 202
  806. 00:11:54,925 --> 00:11:56,225
  807. Are you here...
  808.  
  809. 203
  810. 00:11:57,025 --> 00:11:58,225
  811. because I didn't meet you?
  812.  
  813. 204
  814. 00:11:59,565 --> 00:12:00,695
  815. I'm sorry.
  816.  
  817. 205
  818. 00:12:01,165 --> 00:12:02,835
  819. Something urgent came up.
  820.  
  821. 206
  822. 00:12:03,805 --> 00:12:05,935
  823. I will drop off the side dishes later.
  824.  
  825. 207
  826. 00:12:14,445 --> 00:12:15,445
  827. Hey...
  828.  
  829. 208
  830. 00:12:16,375 --> 00:12:17,585
  831. What's going on, you two?
  832.  
  833. 209
  834. 00:12:21,655 --> 00:12:23,115
  835. Why didn't you tell me?
  836.  
  837. 210
  838. 00:12:25,255 --> 00:12:27,955
  839. Why didn't you tell me Chief Prosecutor was threatening you?
  840.  
  841. 211
  842. 00:12:33,395 --> 00:12:34,935
  843. I heard you...
  844.  
  845. 212
  846. 00:12:35,435 --> 00:12:36,465
  847. talking to him.
  848.  
  849. 213
  850. 00:12:38,705 --> 00:12:41,405
  851. How did you hear that?
  852.  
  853. 214
  854. 00:12:44,705 --> 00:12:45,705
  855. How much...
  856.  
  857. 215
  858. 00:12:46,545 --> 00:12:47,775
  859. did you hear?
  860.  
  861. 216
  862. 00:12:49,115 --> 00:12:50,145
  863. Why?
  864.  
  865. 217
  866. 00:12:51,215 --> 00:12:52,945
  867. I heard him telling you to bring the maps.
  868.  
  869. 218
  870. 00:12:53,915 --> 00:12:55,285
  871. Is there anything else?
  872.  
  873. 219
  874. 00:13:00,825 --> 00:13:02,625
  875. Do you have any idea what you have done?
  876.  
  877. 220
  878. 00:13:04,765 --> 00:13:06,695
  879. You handed over the maps...
  880.  
  881. 221
  882. 00:13:08,065 --> 00:13:10,405
  883. that Great Aunt kept for all her life.
  884.  
  885. 222
  886. 00:13:10,965 --> 00:13:13,805
  887. She even committed suicide to protect them,
  888.  
  889. 223
  890. 00:13:14,505 --> 00:13:16,405
  891. but you deceived everyone...
  892.  
  893. 224
  894. 00:13:17,575 --> 00:13:18,975
  895. and switched them.
  896.  
  897. 225
  898. 00:13:21,145 --> 00:13:22,745
  899. Didn't you feel sorry towards Great Aunt?
  900.  
  901. 226
  902. 00:13:23,915 --> 00:13:24,985
  903. I'm sorry.
  904.  
  905. 227
  906. 00:13:26,985 --> 00:13:28,355
  907. It's all my fault.
  908.  
  909. 228
  910. 00:13:28,485 --> 00:13:30,325
  911. Do you think that will settle this?
  912.  
  913. 229
  914. 00:13:32,255 --> 00:13:34,455
  915. Why didn't you tell me?
  916.  
  917. 230
  918. 00:13:35,755 --> 00:13:38,065
  919. I could've handled it if I knew.
  920.  
  921. 231
  922. 00:13:40,025 --> 00:13:41,265
  923. What if Master Kwon finds out?
  924.  
  925. 232
  926. 00:13:42,995 --> 00:13:44,605
  927. What would she think of you?
  928.  
  929. 233
  930. 00:13:46,135 --> 00:13:48,035
  931. How can you stay in that house?
  932.  
  933. 234
  934. 00:13:48,075 --> 00:13:49,135
  935. Stop it.
  936.  
  937. 235
  938. 00:13:50,675 --> 00:13:52,645
  939. He was only trying to stop you from going to prison.
  940.  
  941. 236
  942. 00:13:53,145 --> 00:13:55,475
  943. - He probably suffered too. - That's what I'm saying.
  944.  
  945. 237
  946. 00:13:55,745 --> 00:13:57,785
  947. Why does he suffer it alone?
  948.  
  949. 238
  950. 00:13:58,215 --> 00:14:00,085
  951. He even has two sons.
  952.  
  953. 239
  954. 00:14:00,155 --> 00:14:02,055
  955. Why would he be threatened?
  956.  
  957. 240
  958. 00:14:03,085 --> 00:14:04,955
  959. He betrayed Great Aunt.
  960.  
  961. 241
  962. 00:14:06,455 --> 00:14:07,455
  963. You punk!
  964.  
  965. 242
  966. 00:14:08,025 --> 00:14:10,925
  967. This wouldn't have happened if you didn't start being J.
  968.  
  969. 243
  970. 00:14:12,065 --> 00:14:14,635
  971. I even gave up my job to not go after you.
  972.  
  973. 244
  974. 00:14:15,695 --> 00:14:17,935
  975. You got this whole thing started!
  976.  
  977. 245
  978. 00:14:27,915 --> 00:14:29,045
  979. Go home.
  980.  
  981. 246
  982. 00:14:29,775 --> 00:14:31,145
  983. I'll come up with a solution.
  984.  
  985. 247
  986. 00:14:34,385 --> 00:14:35,815
  987. I'm sorry, Dol Mok.
  988.  
  989. 248
  990. 00:14:37,955 --> 00:14:40,225
  991. I have nothing to say.
  992.  
  993. 249
  994. 00:14:44,625 --> 00:14:46,125
  995. Go home.
  996.  
  997. 250
  998. 00:15:14,955 --> 00:15:15,955
  999. Mom.
  1000.  
  1001. 251
  1002. 00:15:16,755 --> 00:15:18,895
  1003. What happens if Grandfather...
  1004.  
  1005. 252
  1006. 00:15:19,065 --> 00:15:20,095
  1007. never regains consciousness?
  1008.  
  1009. 253
  1010. 00:15:21,165 --> 00:15:23,135
  1011. There'll be a shareholder meeting.
  1012.  
  1013. 254
  1014. 00:15:23,905 --> 00:15:26,235
  1015. - The result is obvious though. - No.
  1016.  
  1017. 255
  1018. 00:15:26,935 --> 00:15:29,405
  1019. It'll only get worse if he wakes up.
  1020.  
  1021. 256
  1022. 00:15:30,775 --> 00:15:32,475
  1023. If he changes the will because of Dad,
  1024.  
  1025. 257
  1026. 00:15:32,645 --> 00:15:34,975
  1027. neither of us can get any inheritance.
  1028.  
  1029. 258
  1030. 00:15:42,185 --> 00:15:43,255
  1031. Dad.
  1032.  
  1033. 259
  1034. 00:15:45,185 --> 00:15:46,255
  1035. Dad.
  1036.  
  1037. 260
  1038. 00:15:47,195 --> 00:15:50,095
  1039. Dad. Do you see me? Do you see my hand?
  1040.  
  1041. 261
  1042. 00:15:50,195 --> 00:15:52,025
  1043. Mom. I'll call the doctor.
  1044.  
  1045. 262
  1046. 00:15:52,965 --> 00:15:54,295
  1047. Dad. Are you back?
  1048.  
  1049. 263
  1050. 00:15:54,665 --> 00:15:56,565
  1051. Dad. Look at me.
  1052.  
  1053. 264
  1054. 00:15:56,635 --> 00:15:58,465
  1055. Dad. Do you see my hand?
  1056.  
  1057. 265
  1058. 00:15:58,905 --> 00:16:00,305
  1059. Dad?
  1060.  
  1061. 266
  1062. 00:16:00,975 --> 00:16:04,245
  1063. I knew Chief Prosecutor was obsessed with the maps,
  1064.  
  1065. 267
  1066. 00:16:04,545 --> 00:16:06,405
  1067. but I didn't expect him to be so dirty.
  1068.  
  1069. 268
  1070. 00:16:09,715 --> 00:16:11,585
  1071. I should've known...
  1072.  
  1073. 269
  1074. 00:16:11,915 --> 00:16:14,715
  1075. when he told you to break into Cheonmun Group and steal the maps.
  1076.  
  1077. 270
  1078. 00:16:16,085 --> 00:16:17,955
  1079. Everything he said about a descendant of...
  1080.  
  1081. 271
  1082. 00:16:18,385 --> 00:16:19,725
  1083. an independence fighter was a lie.
  1084.  
  1085. 272
  1086. 00:16:20,025 --> 00:16:22,655
  1087. He's the same as Hong Il Gwon.
  1088.  
  1089. 273
  1090. 00:16:24,525 --> 00:16:25,565
  1091. So...
  1092.  
  1093. 274
  1094. 00:16:26,895 --> 00:16:28,635
  1095. - what are you going to do now? - What do you mean?
  1096.  
  1097. 275
  1098. 00:16:29,735 --> 00:16:30,965
  1099. I should steal them back.
  1100.  
  1101. 276
  1102. 00:16:31,765 --> 00:16:33,335
  1103. Don't be absurd.
  1104.  
  1105. 277
  1106. 00:16:34,105 --> 00:16:36,505
  1107. I told you never to steal again.
  1108.  
  1109. 278
  1110. 00:16:37,245 --> 00:16:39,475
  1111. If you get caught this time, it's the end.
  1112.  
  1113. 279
  1114. 00:16:39,545 --> 00:16:41,015
  1115. But I can't just give up.
  1116.  
  1117. 280
  1118. 00:16:42,415 --> 00:16:43,445
  1119. I will...
  1120.  
  1121. 281
  1122. 00:16:44,445 --> 00:16:45,715
  1123. get those maps now.
  1124.  
  1125. 282
  1126. 00:16:47,155 --> 00:16:48,415
  1127. I have a reason to get them back.
  1128.  
  1129. 283
  1130. 00:16:48,555 --> 00:16:49,555
  1131. Still,
  1132.  
  1133. 284
  1134. 00:16:50,355 --> 00:16:52,125
  1135. you can't just go in there to steal them.
  1136.  
  1137. 285
  1138. 00:16:52,625 --> 00:16:54,795
  1139. And you don't even know where the maps are.
  1140.  
  1141. 286
  1142. 00:16:58,125 --> 00:17:00,695
  1143. I have an idea.
  1144.  
  1145. 287
  1146. 00:17:03,605 --> 00:17:05,935
  1147. Chief Prosecutor Yoon doesn't know we're brothers yet.
  1148.  
  1149. 288
  1150. 00:17:06,665 --> 00:17:07,675
  1151. If we use that,
  1152.  
  1153. 289
  1154. 00:17:08,335 --> 00:17:09,775
  1155. we can find a way.
  1156.  
  1157. 290
  1158. 00:17:11,945 --> 00:17:13,245
  1159. I know what you mean.
  1160.  
  1161. 291
  1162. 00:17:14,675 --> 00:17:15,675
  1163. You're saying...
  1164.  
  1165. 292
  1166. 00:17:16,545 --> 00:17:18,045
  1167. you'll be the Trojan horse.
  1168.  
  1169. 293
  1170. 00:17:18,645 --> 00:17:20,455
  1171. Yes. That's right.
  1172.  
  1173. 294
  1174. 00:17:21,585 --> 00:17:23,455
  1175. We need to know everything about him...
  1176.  
  1177. 295
  1178. 00:17:23,985 --> 00:17:25,625
  1179. to make a counterattack.
  1180.  
  1181. 296
  1182. 00:17:25,855 --> 00:17:26,925
  1183. But...
  1184.  
  1185. 297
  1186. 00:17:28,025 --> 00:17:29,495
  1187. that could put you in danger.
  1188.  
  1189. 298
  1190. 00:17:32,225 --> 00:17:34,235
  1191. I can't just take the comfortable way...
  1192.  
  1193. 299
  1194. 00:17:35,035 --> 00:17:36,695
  1195. when you're on the icy road.
  1196.  
  1197. 300
  1198. 00:17:38,935 --> 00:17:40,575
  1199. Don't you blame me?
  1200.  
  1201. 301
  1202. 00:17:42,775 --> 00:17:44,145
  1203. What are you talking about?
  1204.  
  1205. 302
  1206. 00:17:44,375 --> 00:17:46,545
  1207. If I didn't start being J, you'd never be involved in this...
  1208.  
  1209. 303
  1210. 00:17:47,775 --> 00:17:49,715
  1211. just like you said.
  1212.  
  1213. 304
  1214. 00:17:52,245 --> 00:17:53,385
  1215. What can I do?
  1216.  
  1217. 305
  1218. 00:17:54,315 --> 00:17:55,985
  1219. It's my fault for having a brother like you.
  1220.  
  1221. 306
  1222. 00:17:57,125 --> 00:17:58,555
  1223. If I wasn't your real brother,
  1224.  
  1225. 307
  1226. 00:17:59,625 --> 00:18:01,055
  1227. you'd never do this.
  1228.  
  1229. 308
  1230. 00:18:03,295 --> 00:18:04,625
  1231. What are you talking about?
  1232.  
  1233. 309
  1234. 00:18:06,725 --> 00:18:09,365
  1235. That's enough. I have to go,
  1236.  
  1237. 310
  1238. 00:18:09,495 --> 00:18:12,635
  1239. so watch him until I come back, okay?
  1240.  
  1241. 311
  1242. 00:18:15,105 --> 00:18:16,105
  1243. Min Jae.
  1244.  
  1245. 312
  1246. 00:18:23,245 --> 00:18:24,485
  1247. What are you doing?
  1248.  
  1249. 313
  1250. 00:18:26,545 --> 00:18:27,885
  1251. Let's just stay like this for a second.
  1252.  
  1253. 314
  1254. 00:18:29,415 --> 00:18:30,555
  1255. It's because I like you.
  1256.  
  1257. 315
  1258. 00:18:47,705 --> 00:18:49,105
  1259. I have a question to ask you.
  1260.  
  1261. 316
  1262. 00:18:52,005 --> 00:18:53,445
  1263. When you lured me,
  1264.  
  1265. 317
  1266. 00:18:54,115 --> 00:18:56,275
  1267. you said you'll tell me about Kim Chan Gi's death.
  1268.  
  1269. 318
  1270. 00:18:58,085 --> 00:18:59,645
  1271. What do you know...
  1272.  
  1273. 319
  1274. 00:19:00,455 --> 00:19:01,585
  1275. about him?
  1276.  
  1277. 320
  1278. 00:19:03,015 --> 00:19:04,455
  1279. I said I don't know anything.
  1280.  
  1281. 321
  1282. 00:19:05,655 --> 00:19:07,725
  1283. I said I'm not the one who called you.
  1284.  
  1285. 322
  1286. 00:19:10,925 --> 00:19:11,965
  1287. Then...
  1288.  
  1289. 323
  1290. 00:19:12,725 --> 00:19:14,435
  1291. why did you call...
  1292.  
  1293. 324
  1294. 00:19:14,935 --> 00:19:15,965
  1295. Chief Prosecutor Yoon?
  1296.  
  1297. 325
  1298. 00:19:16,565 --> 00:19:17,565
  1299. That was...
  1300.  
  1301. 326
  1302. 00:19:18,635 --> 00:19:20,635
  1303. to ask him about Chairman.
  1304.  
  1305. 327
  1306. 00:19:27,215 --> 00:19:28,345
  1307. Don't lie.
  1308.  
  1309. 328
  1310. 00:19:29,245 --> 00:19:31,345
  1311. You know that I'm Soo Hyun,
  1312.  
  1313. 329
  1314. 00:19:33,085 --> 00:19:35,485
  1315. and that Kim Chan Gi is my real dad.
  1316.  
  1317. 330
  1318. 00:19:38,355 --> 00:19:39,355
  1319. That night...
  1320.  
  1321. 331
  1322. 00:19:41,555 --> 00:19:43,095
  1323. in Hong Il Gwon's villa,
  1324.  
  1325. 332
  1326. 00:19:45,595 --> 00:19:47,195
  1327. you were there too, weren't you?
  1328.  
  1329. 333
  1330. 00:19:49,095 --> 00:19:50,135
  1331. I don't know...
  1332.  
  1333. 334
  1334. 00:19:50,805 --> 00:19:52,265
  1335. what you're talking about.
  1336.  
  1337. 335
  1338. 00:19:57,405 --> 00:19:59,575
  1339. Hey. I'm...
  1340.  
  1341. 336
  1342. 00:20:00,845 --> 00:20:03,115
  1343. getting my memories back.
  1344.  
  1345. 337
  1346. 00:20:07,455 --> 00:20:08,715
  1347. You tried to...
  1348.  
  1349. 338
  1350. 00:20:10,085 --> 00:20:11,585
  1351. take me in the hospital.
  1352.  
  1353. 339
  1354. 00:20:12,885 --> 00:20:15,255
  1355. Were you trying to kill me because...
  1356.  
  1357. 340
  1358. 00:20:16,055 --> 00:20:17,425
  1359. I saw the death of my own dad?
  1360.  
  1361. 341
  1362. 00:20:19,995 --> 00:20:20,995
  1363. That night,
  1364.  
  1365. 342
  1366. 00:20:22,065 --> 00:20:23,365
  1367. was Yoon Joong Tae there...
  1368.  
  1369. 343
  1370. 00:20:25,005 --> 00:20:26,265
  1371. in that villa too?
  1372.  
  1373. 344
  1374. 00:20:27,375 --> 00:20:28,705
  1375. I don't know anything.
  1376.  
  1377. 345
  1378. 00:20:29,635 --> 00:20:30,945
  1379. What are you talking about?
  1380.  
  1381. 346
  1382. 00:20:33,515 --> 00:20:35,245
  1383. Mr. Choi got caught?
  1384.  
  1385. 347
  1386. 00:20:35,445 --> 00:20:37,215
  1387. What is it that you're planning?
  1388.  
  1389. 348
  1390. 00:20:38,685 --> 00:20:39,715
  1391. What are you talking about?
  1392.  
  1393. 349
  1394. 00:20:40,215 --> 00:20:42,085
  1395. I have nothing to do with him.
  1396.  
  1397. 350
  1398. 00:20:42,115 --> 00:20:43,155
  1399. Dol Mok confirmed...
  1400.  
  1401. 351
  1402. 00:20:44,085 --> 00:20:46,385
  1403. that you talked to him on the phone.
  1404.  
  1405. 352
  1406. 00:20:47,595 --> 00:20:49,425
  1407. What are you planning to do with him...
  1408.  
  1409. 353
  1410. 00:20:49,995 --> 00:20:51,825
  1411. by stopping me from making the investigation public?
  1412.  
  1413. 354
  1414. 00:20:55,035 --> 00:20:56,735
  1415. Did you order him to get rid of Dol Mok?
  1416.  
  1417. 355
  1418. 00:20:57,465 --> 00:20:59,835
  1419. Don't be absurd! Why would I do that?
  1420.  
  1421. 356
  1422. 00:20:59,935 --> 00:21:02,905
  1423. You need to tell me the truth, Chief Prosecutor.
  1424.  
  1425. 357
  1426. 00:21:04,475 --> 00:21:06,375
  1427. I came this far because of you.
  1428.  
  1429. 358
  1430. 00:21:06,545 --> 00:21:08,475
  1431. I don't have family or relatives...
  1432.  
  1433. 359
  1434. 00:21:08,845 --> 00:21:10,245
  1435. or any connections,
  1436.  
  1437. 360
  1438. 00:21:11,115 --> 00:21:12,745
  1439. but you still chose me...
  1440.  
  1441. 361
  1442. 00:21:13,345 --> 00:21:16,155
  1443. and protected me.
  1444.  
  1445. 362
  1446. 00:21:17,185 --> 00:21:19,025
  1447. If you ever face any problems,
  1448.  
  1449. 363
  1450. 00:21:20,055 --> 00:21:21,325
  1451. I'll be the one to protect you.
  1452.  
  1453. 364
  1454. 00:21:22,455 --> 00:21:23,565
  1455. Please tell me.
  1456.  
  1457. 365
  1458. 00:21:27,865 --> 00:21:28,935
  1459. Chief Prosecutor.
  1460.  
  1461. 366
  1462. 00:21:32,235 --> 00:21:33,305
  1463. Look, Prosecutor Han.
  1464.  
  1465. 367
  1466. 00:21:34,635 --> 00:21:37,505
  1467. You don't build trust by talking.
  1468.  
  1469. 368
  1470. 00:21:38,405 --> 00:21:39,945
  1471. You need to show it.
  1472.  
  1473. 369
  1474. 00:22:07,905 --> 00:22:09,335
  1475. I only wanted to...
  1476.  
  1477. 370
  1478. 00:22:11,875 --> 00:22:14,145
  1479. live happily like the old days.
  1480.  
  1481. 371
  1482. 00:22:18,415 --> 00:22:19,515
  1483. Dad.
  1484.  
  1485. 372
  1486. 00:22:21,915 --> 00:22:23,685
  1487. What's wrong with my life?
  1488.  
  1489. 373
  1490. 00:22:27,225 --> 00:22:29,525
  1491. Why has my life become such a mess?
  1492.  
  1493. 374
  1494. 00:22:44,575 --> 00:22:46,045
  1495. Did you eat dinner?
  1496.  
  1497. 375
  1498. 00:22:46,645 --> 00:22:47,675
  1499. Yes, I did.
  1500.  
  1501. 376
  1502. 00:22:48,575 --> 00:22:49,575
  1503. What about Dad?
  1504.  
  1505. 377
  1506. 00:22:50,315 --> 00:22:53,045
  1507. I don't know what happened, but he wouldn't eat.
  1508.  
  1509. 378
  1510. 00:22:53,245 --> 00:22:55,285
  1511. I don't know what's wrong with him.
  1512.  
  1513. 379
  1514. 00:22:55,755 --> 00:22:57,585
  1515. Since Ms. Kim died,
  1516.  
  1517. 380
  1518. 00:22:57,585 --> 00:22:58,985
  1519. he's become a mess.
  1520.  
  1521. 381
  1522. 00:22:59,525 --> 00:23:01,395
  1523. What if he has depression?
  1524.  
  1525. 382
  1526. 00:23:01,725 --> 00:23:03,525
  1527. We don't even know what he's going to do.
  1528.  
  1529. 383
  1530. 00:23:04,695 --> 00:23:07,165
  1531. You should take good care of him.
  1532.  
  1533. 384
  1534. 00:23:07,895 --> 00:23:08,935
  1535. Okay.
  1536.  
  1537. 385
  1538. 00:23:09,535 --> 00:23:11,335
  1539. - Gosh. - Song Sik.
  1540.  
  1541. 386
  1542. 00:23:12,805 --> 00:23:14,305
  1543. Can you make a device for me?
  1544.  
  1545. 387
  1546. 00:23:15,105 --> 00:23:16,335
  1547. What device?
  1548.  
  1549. 388
  1550. 00:23:27,955 --> 00:23:29,455
  1551. Why did you not eat dinner?
  1552.  
  1553. 389
  1554. 00:23:33,055 --> 00:23:34,925
  1555. What good would it do me to eat?
  1556.  
  1557. 390
  1558. 00:23:35,795 --> 00:23:37,995
  1559. I wish I were dead.
  1560.  
  1561. 391
  1562. 00:23:39,395 --> 00:23:40,495
  1563. No,
  1564.  
  1565. 392
  1566. 00:23:40,935 --> 00:23:42,665
  1567. I'm even scared of dying.
  1568.  
  1569. 393
  1570. 00:23:44,435 --> 00:23:45,505
  1571. I feel...
  1572.  
  1573. 394
  1574. 00:23:46,335 --> 00:23:48,975
  1575. too ashamed to face your dad...
  1576.  
  1577. 395
  1578. 00:23:49,975 --> 00:23:51,645
  1579. and Ms. Kim after dying.
  1580.  
  1581. 396
  1582. 00:23:53,375 --> 00:23:54,675
  1583. Don't say that.
  1584.  
  1585. 397
  1586. 00:23:55,775 --> 00:23:57,785
  1587. I'm sorry for saying such harsh things.
  1588.  
  1589. 398
  1590. 00:23:59,345 --> 00:24:00,485
  1591. It's okay.
  1592.  
  1593. 399
  1594. 00:24:01,455 --> 00:24:03,285
  1595. You didn't say anything wrong.
  1596.  
  1597. 400
  1598. 00:24:04,485 --> 00:24:05,825
  1599. I'm a traitor.
  1600.  
  1601. 401
  1602. 00:24:07,095 --> 00:24:09,125
  1603. It's an inexcusable betrayal.
  1604.  
  1605. 402
  1606. 00:24:12,195 --> 00:24:13,195
  1607. Dol Mok.
  1608.  
  1609. 403
  1610. 00:24:14,835 --> 00:24:16,665
  1611. I want to leave this house.
  1612.  
  1613. 404
  1614. 00:24:17,235 --> 00:24:18,505
  1615. What are you talking about?
  1616.  
  1617. 405
  1618. 00:24:18,865 --> 00:24:20,705
  1619. I just want to return to my hometown...
  1620.  
  1621. 406
  1622. 00:24:21,905 --> 00:24:23,335
  1623. and do farming.
  1624.  
  1625. 407
  1626. 00:24:25,105 --> 00:24:26,945
  1627. It's so painful to stay here.
  1628.  
  1629. 408
  1630. 00:24:27,515 --> 00:24:28,775
  1631. What about me?
  1632.  
  1633. 409
  1634. 00:24:30,115 --> 00:24:31,685
  1635. We just found Min Jae.
  1636.  
  1637. 410
  1638. 00:24:33,015 --> 00:24:34,055
  1639. Dad.
  1640.  
  1641. 411
  1642. 00:24:35,385 --> 00:24:36,825
  1643. Don't be so hard on yourself.
  1644.  
  1645. 412
  1646. 00:24:38,025 --> 00:24:39,985
  1647. The whole thing happened because of me.
  1648.  
  1649. 413
  1650. 00:24:40,825 --> 00:24:42,855
  1651. It's hard for me to see you like this.
  1652.  
  1653. 414
  1654. 00:24:47,665 --> 00:24:48,735
  1655. Dad.
  1656.  
  1657. 415
  1658. 00:24:49,795 --> 00:24:50,905
  1659. Let's just hang in there.
  1660.  
  1661. 416
  1662. 00:24:51,565 --> 00:24:53,635
  1663. I'm sure that good times will return. Okay?
  1664.  
  1665. 417
  1666. 00:24:55,975 --> 00:24:58,075
  1667. And don't see Chief Prosecutor Yoon ever again.
  1668.  
  1669. 418
  1670. 00:24:58,675 --> 00:25:01,275
  1671. If he calls you, tell me immediately.
  1672.  
  1673. 419
  1674. 00:25:02,115 --> 00:25:03,245
  1675. Okay?
  1676.  
  1677. 420
  1678. 00:25:20,495 --> 00:25:21,565
  1679. Ma'am.
  1680.  
  1681. 421
  1682. 00:25:22,165 --> 00:25:24,735
  1683. You know you already finished two chickens, right?
  1684.  
  1685. 422
  1686. 00:25:25,265 --> 00:25:27,075
  1687. I'm taking apart the bones.
  1688.  
  1689. 423
  1690. 00:25:30,575 --> 00:25:31,675
  1691. Go fill the glass.
  1692.  
  1693. 424
  1694. 00:25:31,675 --> 00:25:34,675
  1695. Okay. You're eating three chickens.
  1696.  
  1697. 425
  1698. 00:25:35,315 --> 00:25:37,415
  1699. Please enjoy your three chickens.
  1700.  
  1701. 426
  1702. 00:25:39,545 --> 00:25:41,815
  1703. Are you a chicken? I'm Kwon Jeong Hee.
  1704.  
  1705. 427
  1706. 00:25:41,985 --> 00:25:43,385
  1707. I'll kill you outright.
  1708.  
  1709. 428
  1710. 00:25:47,695 --> 00:25:48,725
  1711. Eun Ji.
  1712.  
  1713. 429
  1714. 00:25:49,925 --> 00:25:52,025
  1715. Is it okay for your mom to eat this much?
  1716.  
  1717. 430
  1718. 00:25:52,795 --> 00:25:54,895
  1719. She's eating only three chickens. That's just the beginning.
  1720.  
  1721. 431
  1722. 00:25:54,895 --> 00:25:58,635
  1723. Hey, I'm not saying she ate three pieces. She's eating three chickens.
  1724.  
  1725. 432
  1726. 00:25:58,635 --> 00:26:00,935
  1727. I know. She will have three more chickens.
  1728.  
  1729. 433
  1730. 00:26:02,105 --> 00:26:04,575
  1731. Hey, the coupon I gave her the other day.
  1732.  
  1733. 434
  1734. 00:26:04,575 --> 00:26:06,875
  1735. Does she think it's unlimited?
  1736.  
  1737. 435
  1738. 00:26:06,875 --> 00:26:08,945
  1739. Let her drink a lot of beer.
  1740.  
  1741. 436
  1742. 00:26:08,945 --> 00:26:10,445
  1743. She will eat less chicken then.
  1744.  
  1745. 437
  1746. 00:26:10,445 --> 00:26:12,415
  1747. Beer is not free.
  1748.  
  1749. 438
  1750. 00:26:12,415 --> 00:26:14,285
  1751. You pay money just to buy water.
  1752.  
  1753. 439
  1754. 00:26:14,285 --> 00:26:16,925
  1755. What's taking so long? I'm thirsty.
  1756.  
  1757. 440
  1758. 00:26:16,925 --> 00:26:18,225
  1759. Bring me some beer.
  1760.  
  1761. 441
  1762. 00:26:18,225 --> 00:26:20,055
  1763. Okay. I'll be right back.
  1764.  
  1765. 442
  1766. 00:26:20,855 --> 00:26:22,495
  1767. Right. How about this?
  1768.  
  1769. 443
  1770. 00:26:22,495 --> 00:26:25,865
  1771. What if I don't bring her beer and make her choke up?
  1772.  
  1773. 444
  1774. 00:26:26,025 --> 00:26:27,495
  1775. Just do as you like.
  1776.  
  1777. 445
  1778. 00:26:32,565 --> 00:26:34,975
  1779. - Help me! - What sound is that?
  1780.  
  1781. 446
  1782. 00:26:36,435 --> 00:26:39,245
  1783. Ma'am, what's wrong? Are you all right?
  1784.  
  1785. 447
  1786. 00:26:40,275 --> 00:26:43,145
  1787. I have no choice. Please get up.
  1788.  
  1789. 448
  1790. 00:26:43,145 --> 00:26:44,815
  1791. Wait.
  1792.  
  1793. 449
  1794. 00:26:45,715 --> 00:26:47,985
  1795. What are you doing?
  1796.  
  1797. 450
  1798. 00:26:47,985 --> 00:26:48,985
  1799. Gosh.
  1800.  
  1801. 451
  1802. 00:26:49,985 --> 00:26:51,185
  1803. Hey!
  1804.  
  1805. 452
  1806. 00:26:52,055 --> 00:26:53,525
  1807. Why are you touching me?
  1808.  
  1809. 453
  1810. 00:26:53,655 --> 00:26:55,355
  1811. Just bring me some beer.
  1812.  
  1813. 454
  1814. 00:26:55,595 --> 00:26:57,265
  1815. Bring it now.
  1816.  
  1817. 455
  1818. 00:26:57,295 --> 00:27:00,265
  1819. Are you all right? Gosh.
  1820.  
  1821. 456
  1822. 00:27:02,965 --> 00:27:04,665
  1823. - It's all digested. - Mom!
  1824.  
  1825. 457
  1826. 00:27:05,105 --> 00:27:06,205
  1827. Stop it!
  1828.  
  1829. 458
  1830. 00:27:09,935 --> 00:27:11,045
  1831. You're here.
  1832.  
  1833. 459
  1834. 00:27:12,105 --> 00:27:13,945
  1835. Where's Shin Ae and Hwa Young?
  1836.  
  1837. 460
  1838. 00:27:13,945 --> 00:27:15,545
  1839. They are still at the hospital.
  1840.  
  1841. 461
  1842. 00:27:15,745 --> 00:27:17,185
  1843. Did you have dinner?
  1844.  
  1845. 462
  1846. 00:27:21,985 --> 00:27:23,185
  1847. It's rice with radish leaves.
  1848.  
  1849. 463
  1850. 00:27:23,955 --> 00:27:25,025
  1851. Yes.
  1852.  
  1853. 464
  1854. 00:27:25,085 --> 00:27:27,225
  1855. I think you like the food from home.
  1856.  
  1857. 465
  1858. 00:27:27,225 --> 00:27:30,225
  1859. You're the first one who cooked rice with radish leaves for me...
  1860.  
  1861. 466
  1862. 00:27:30,525 --> 00:27:31,895
  1863. other than my mother.
  1864.  
  1865. 467
  1866. 00:27:37,435 --> 00:27:38,865
  1867. Is this cabbage soup?
  1868.  
  1869. 468
  1870. 00:27:39,735 --> 00:27:41,305
  1871. I grew up poor.
  1872.  
  1873. 469
  1874. 00:27:41,575 --> 00:27:44,505
  1875. I used to pick up cabbage leaves left on a field,
  1876.  
  1877. 470
  1878. 00:27:44,575 --> 00:27:46,305
  1879. and cook cabbage soup with them.
  1880.  
  1881. 471
  1882. 00:27:46,305 --> 00:27:47,615
  1883. Our family did the same thing.
  1884.  
  1885. 472
  1886. 00:27:47,975 --> 00:27:49,075
  1887. Let's eat together.
  1888.  
  1889. 473
  1890. 00:27:49,415 --> 00:27:51,445
  1891. No. I had dinner already.
  1892.  
  1893. 474
  1894. 00:27:58,925 --> 00:28:00,085
  1895. It's strange...
  1896.  
  1897. 475
  1898. 00:28:00,795 --> 00:28:02,925
  1899. that you remind me of my mother.
  1900.  
  1901. 476
  1902. 00:28:04,395 --> 00:28:05,425
  1903. Do I?
  1904.  
  1905. 477
  1906. 00:28:05,995 --> 00:28:07,065
  1907. Yes.
  1908.  
  1909. 478
  1910. 00:28:08,395 --> 00:28:10,605
  1911. My mother once cooked...
  1912.  
  1913. 479
  1914. 00:28:10,735 --> 00:28:13,265
  1915. dried yellow corvina on my birthday.
  1916.  
  1917. 480
  1918. 00:28:13,705 --> 00:28:15,375
  1919. She boned the fish for me like this,
  1920.  
  1921. 481
  1922. 00:28:16,375 --> 00:28:18,345
  1923. and she only had its head.
  1924.  
  1925. 482
  1926. 00:28:19,605 --> 00:28:22,045
  1927. She said fish bones are good for her bones.
  1928.  
  1929. 483
  1930. 00:28:23,315 --> 00:28:25,445
  1931. I was young, but the fish fillet...
  1932.  
  1933. 484
  1934. 00:28:25,445 --> 00:28:27,115
  1935. tasted pretty good to me.
  1936.  
  1937. 485
  1938. 00:28:28,655 --> 00:28:29,855
  1939. But I thought...
  1940.  
  1941. 486
  1942. 00:28:30,485 --> 00:28:31,555
  1943. my mother...
  1944.  
  1945. 487
  1946. 00:28:31,955 --> 00:28:33,995
  1947. really liked the fish head.
  1948.  
  1949. 488
  1950. 00:28:33,995 --> 00:28:35,155
  1951. I even said...
  1952.  
  1953. 489
  1954. 00:28:35,655 --> 00:28:38,365
  1955. I would buy her a lot of fish heads...
  1956.  
  1957. 490
  1958. 00:28:39,295 --> 00:28:40,735
  1959. after I grow up.
  1960.  
  1961. 491
  1962. 00:28:44,365 --> 00:28:45,535
  1963. I was too much.
  1964.  
  1965. 492
  1966. 00:28:46,035 --> 00:28:47,235
  1967. Now that I see the yellow corvina,
  1968.  
  1969. 493
  1970. 00:28:47,735 --> 00:28:49,175
  1971. I can't stop thinking about her.
  1972.  
  1973. 494
  1974. 00:28:50,845 --> 00:28:53,375
  1975. Your mother must've been happy.
  1976.  
  1977. 495
  1978. 00:28:54,645 --> 00:28:57,685
  1979. All mothers always want their children...
  1980.  
  1981. 496
  1982. 00:28:57,785 --> 00:28:59,245
  1983. to eat good food.
  1984.  
  1985. 497
  1986. 00:28:59,885 --> 00:29:01,955
  1987. It's good enough for her that you liked the fish.
  1988.  
  1989. 498
  1990. 00:29:04,525 --> 00:29:05,955
  1991. Her young son said...
  1992.  
  1993. 499
  1994. 00:29:05,955 --> 00:29:08,455
  1995. he'd get her what she likes after he grows up.
  1996.  
  1997. 500
  1998. 00:29:08,825 --> 00:29:10,465
  1999. She must've been proud of you.
  2000.  
  2001. 501
  2002. 00:29:11,495 --> 00:29:12,495
  2003. Your mother...
  2004.  
  2005. 502
  2006. 00:29:13,065 --> 00:29:15,035
  2007. must've been thrilled to hear that.
  2008.  
  2009. 503
  2010. 00:29:19,065 --> 00:29:20,475
  2011. I have a question for you.
  2012.  
  2013. 504
  2014. 00:29:21,335 --> 00:29:22,375
  2015. Okay.
  2016.  
  2017. 505
  2018. 00:29:22,835 --> 00:29:24,775
  2019. Do you use any soap or perfume...
  2020.  
  2021. 506
  2022. 00:29:24,775 --> 00:29:26,545
  2023. that has the scent of grass?
  2024.  
  2025. 507
  2026. 00:29:27,445 --> 00:29:29,245
  2027. No. Why?
  2028.  
  2029. 508
  2030. 00:29:29,775 --> 00:29:31,215
  2031. Nothing. Never mind.
  2032.  
  2033. 509
  2034. 00:29:33,085 --> 00:29:34,885
  2035. I think your wife is here.
  2036.  
  2037. 510
  2038. 00:29:38,525 --> 00:29:39,755
  2039. You're here.
  2040.  
  2041. 511
  2042. 00:29:39,855 --> 00:29:41,355
  2043. Yes. Is everything all right?
  2044.  
  2045. 512
  2046. 00:29:42,425 --> 00:29:45,025
  2047. Mr. Yoon is having dinner now.
  2048.  
  2049. 513
  2050. 00:29:45,095 --> 00:29:46,225
  2051. You should have dinner too.
  2052.  
  2053. 514
  2054. 00:29:46,225 --> 00:29:47,335
  2055. I had dinner already.
  2056.  
  2057. 515
  2058. 00:29:47,665 --> 00:29:50,865
  2059. Jung Hye, get me a change of clothes and underwear.
  2060.  
  2061. 516
  2062. 00:29:50,905 --> 00:29:53,205
  2063. I think I should stay with Dad.
  2064.  
  2065. 517
  2066. 00:29:53,705 --> 00:29:55,075
  2067. How is Father?
  2068.  
  2069. 518
  2070. 00:29:56,275 --> 00:29:57,275
  2071. Shin Ae.
  2072.  
  2073. 519
  2074. 00:29:58,045 --> 00:29:59,805
  2075. Why do you even care?
  2076.  
  2077. 520
  2078. 00:30:00,545 --> 00:30:03,015
  2079. Since when did you start caring about my dad?
  2080.  
  2081. 521
  2082. 00:30:08,039 --> 00:30:13,039
  2083. <font face="Papyrus" color="#ff0080">Subtitle ripped and resynced by redixion</font>
  2084.  
  2085. 522
  2086. 00:30:25,335 --> 00:30:27,075
  2087. - You're here. - Yes.
  2088.  
  2089. 523
  2090. 00:30:27,875 --> 00:30:29,735
  2091. Guess who I ran into today.
  2092.  
  2093. 524
  2094. 00:30:29,875 --> 00:30:32,645
  2095. On the way home after work, I dropped by Seon Jin's store.
  2096.  
  2097. 525
  2098. 00:30:32,645 --> 00:30:34,115
  2099. Do you remember that?
  2100.  
  2101. 526
  2102. 00:30:34,145 --> 00:30:36,515
  2103. I lived in Hwa Young's house in high school.
  2104.  
  2105. 527
  2106. 00:30:36,545 --> 00:30:38,945
  2107. I met the lady who uses my old room.
  2108.  
  2109. 528
  2110. 00:30:40,955 --> 00:30:41,955
  2111. You did?
  2112.  
  2113. 529
  2114. 00:30:42,385 --> 00:30:43,555
  2115. And...
  2116.  
  2117. 530
  2118. 00:30:43,585 --> 00:30:46,355
  2119. she even found the scrapbook that I'd left.
  2120.  
  2121. 531
  2122. 00:30:46,425 --> 00:30:48,725
  2123. I hid it under the bed 11 years ago.
  2124.  
  2125. 532
  2126. 00:30:48,795 --> 00:30:50,025
  2127. Isn't it amazing?
  2128.  
  2129. 533
  2130. 00:30:51,525 --> 00:30:52,565
  2131. It is.
  2132.  
  2133. 534
  2134. 00:30:54,695 --> 00:30:56,635
  2135. Don't you have anything to say to me?
  2136.  
  2137. 535
  2138. 00:30:57,765 --> 00:30:58,865
  2139. No. Why?
  2140.  
  2141. 536
  2142. 00:31:00,435 --> 00:31:01,475
  2143. I see.
  2144.  
  2145. 537
  2146. 00:31:16,855 --> 00:31:17,855
  2147. Did I...
  2148.  
  2149. 538
  2150. 00:31:18,285 --> 00:31:20,125
  2151. go too far again?
  2152.  
  2153. 539
  2154. 00:31:25,725 --> 00:31:26,795
  2155. What are you doing?
  2156.  
  2157. 540
  2158. 00:31:27,795 --> 00:31:29,335
  2159. Do you have time tomorrow evening?
  2160.  
  2161. 541
  2162. 00:31:30,635 --> 00:31:31,635
  2163. Why?
  2164.  
  2165. 542
  2166. 00:31:31,765 --> 00:31:32,835
  2167. I need to...
  2168.  
  2169. 543
  2170. 00:31:33,265 --> 00:31:35,235
  2171. tell you something about what I did to you yesterday.
  2172.  
  2173. 544
  2174. 00:31:36,175 --> 00:31:37,345
  2175. Like what?
  2176.  
  2177. 545
  2178. 00:31:38,075 --> 00:31:39,175
  2179. Tell me now.
  2180.  
  2181. 546
  2182. 00:31:39,175 --> 00:31:40,645
  2183. I can't tell you now.
  2184.  
  2185. 547
  2186. 00:31:41,475 --> 00:31:42,615
  2187. I'll see you tomorrow.
  2188.  
  2189. 548
  2190. 00:31:44,415 --> 00:31:45,445
  2191. Okay.
  2192.  
  2193. 549
  2194. 00:31:47,615 --> 00:31:48,715
  2195. Goodnight.
  2196.  
  2197. 550
  2198. 00:31:49,255 --> 00:31:50,285
  2199. You too.
  2200.  
  2201. 551
  2202. 00:32:00,365 --> 00:32:01,435
  2203. What was that?
  2204.  
  2205. 552
  2206. 00:32:02,465 --> 00:32:04,965
  2207. He doesn't seem happy.
  2208.  
  2209. 553
  2210. 00:32:07,335 --> 00:32:09,735
  2211. Is he going to say that it was just a mistake?
  2212.  
  2213. 554
  2214. 00:32:14,515 --> 00:32:15,675
  2215. It's okay, So Joo.
  2216.  
  2217. 555
  2218. 00:32:16,215 --> 00:32:17,545
  2219. So what if he dumps you again?
  2220.  
  2221. 556
  2222. 00:32:18,385 --> 00:32:19,915
  2223. Even if he dumps me,
  2224.  
  2225. 557
  2226. 00:32:20,355 --> 00:32:22,085
  2227. I'll tell him I'll still like him.
  2228.  
  2229. 558
  2230. 00:32:24,385 --> 00:32:25,985
  2231. I won't give up this time.
  2232.  
  2233. 559
  2234. 00:32:32,895 --> 00:32:34,095
  2235. He opened his eyes?
  2236.  
  2237. 560
  2238. 00:32:34,465 --> 00:32:36,835
  2239. Yes. Didn't Mom tell you?
  2240.  
  2241. 561
  2242. 00:32:36,905 --> 00:32:38,565
  2243. We're on war.
  2244.  
  2245. 562
  2246. 00:32:38,965 --> 00:32:41,205
  2247. So can he recover?
  2248.  
  2249. 563
  2250. 00:32:41,735 --> 00:32:43,235
  2251. They can't guarantee it.
  2252.  
  2253. 564
  2254. 00:32:43,435 --> 00:32:46,045
  2255. He can't talk yet. He's only conscious.
  2256.  
  2257. 565
  2258. 00:32:47,345 --> 00:32:50,485
  2259. We're not sure if he can think normally.
  2260.  
  2261. 566
  2262. 00:32:52,245 --> 00:32:53,385
  2263. I'll leave for work now.
  2264.  
  2265. 567
  2266. 00:32:53,985 --> 00:32:54,985
  2267. Hwa Young.
  2268.  
  2269. 568
  2270. 00:32:56,785 --> 00:32:58,685
  2271. Are you still dating Prosecutor Han?
  2272.  
  2273. 569
  2274. 00:32:59,555 --> 00:33:01,255
  2275. I never dated him.
  2276.  
  2277. 570
  2278. 00:33:01,655 --> 00:33:04,695
  2279. We're nothing more than a student and a teacher.
  2280.  
  2281. 571
  2282. 00:33:05,095 --> 00:33:08,495
  2283. Honestly, I don't like someone so stubborn like him.
  2284.  
  2285. 572
  2286. 00:33:09,495 --> 00:33:11,965
  2287. I need Prosecutor Han.
  2288.  
  2289. 573
  2290. 00:33:12,705 --> 00:33:14,605
  2291. It doesn't matter whether you like him or not.
  2292.  
  2293. 574
  2294. 00:33:15,135 --> 00:33:17,775
  2295. If we need him for strategic reason, we must keep him.
  2296.  
  2297. 575
  2298. 00:33:17,845 --> 00:33:20,445
  2299. But you must abandon him when he's useless even if you like him.
  2300.  
  2301. 576
  2302. 00:33:20,945 --> 00:33:23,075
  2303. Is that how much you need him?
  2304.  
  2305. 577
  2306. 00:33:23,845 --> 00:33:24,845
  2307. Yes.
  2308.  
  2309. 578
  2310. 00:33:42,365 --> 00:33:44,865
  2311. Dol Mok. If you have something to say, say it now.
  2312.  
  2313. 579
  2314. 00:33:51,205 --> 00:33:52,545
  2315. I told you not to put on makeup.
  2316.  
  2317. 580
  2318. 00:33:56,475 --> 00:33:57,485
  2319. Dol Mok.
  2320.  
  2321. 581
  2322. 00:33:58,545 --> 00:33:59,545
  2323. Oh, my.
  2324.  
  2325. 582
  2326. 00:34:01,555 --> 00:34:02,655
  2327. What's wrong with her?
  2328.  
  2329. 583
  2330. 00:34:03,185 --> 00:34:04,225
  2331. She must be running late.
  2332.  
  2333. 584
  2334. 00:34:05,355 --> 00:34:07,295
  2335. What happened to the man you captured yesterday?
  2336.  
  2337. 585
  2338. 00:34:08,425 --> 00:34:10,965
  2339. Prosecutor Han took him to the office for investigation.
  2340.  
  2341. 586
  2342. 00:34:11,965 --> 00:34:12,995
  2343. I see.
  2344.  
  2345. 587
  2346. 00:34:14,735 --> 00:34:16,365
  2347. Why did you bring me here?
  2348.  
  2349. 588
  2350. 00:34:24,505 --> 00:34:26,545
  2351. What are you doing? What's wrong with you?
  2352.  
  2353. 589
  2354. 00:34:32,915 --> 00:34:33,955
  2355. What are you doing?
  2356.  
  2357. 590
  2358. 00:34:46,395 --> 00:34:47,435
  2359. Hit me.
  2360.  
  2361. 591
  2362. 00:34:48,635 --> 00:34:50,205
  2363. You beat me while I was transporting you...
  2364.  
  2365. 592
  2366. 00:34:50,435 --> 00:34:52,105
  2367. and ran off after taking the key.
  2368.  
  2369. 593
  2370. 00:34:53,705 --> 00:34:55,935
  2371. I need to make an excuse for Dol Mok,
  2372.  
  2373. 594
  2374. 00:34:56,875 --> 00:34:58,205
  2375. so hit me.
  2376.  
  2377. 595
  2378. 00:35:00,445 --> 00:35:01,475
  2379. Now.
  2380.  
  2381. 596
  2382. 00:35:46,055 --> 00:35:48,625
  2383. I'm sure Yoon Joong Tae said he killed him.
  2384.  
  2385. 597
  2386. 00:35:49,825 --> 00:35:51,465
  2387. He untied his belt...
  2388.  
  2389. 598
  2390. 00:35:51,565 --> 00:35:53,195
  2391. and showed how he killed him...
  2392.  
  2393. 599
  2394. 00:35:53,395 --> 00:35:55,165
  2395. while shaking so much.
  2396.  
  2397. 600
  2398. 00:35:56,805 --> 00:35:59,005
  2399. You should've seen his face.
  2400.  
  2401. 601
  2402. 00:35:59,705 --> 00:36:01,275
  2403. He wasn't lying.
  2404.  
  2405. 602
  2406. 00:36:13,145 --> 00:36:14,185
  2407. Did you call me?
  2408.  
  2409. 603
  2410. 00:36:14,985 --> 00:36:17,725
  2411. Can you go visit Chuncheon?
  2412.  
  2413. 604
  2414. 00:36:18,155 --> 00:36:19,255
  2415. Chuncheon?
  2416.  
  2417. 605
  2418. 00:36:19,925 --> 00:36:21,595
  2419. It happened a long time ago.
  2420.  
  2421. 606
  2422. 00:36:21,895 --> 00:36:23,055
  2423. 25 years ago,
  2424.  
  2425. 607
  2426. 00:36:23,295 --> 00:36:25,895
  2427. there was a bar named Mihyang behind Chuncheon prosecutors' office.
  2428.  
  2429. 608
  2430. 00:36:26,365 --> 00:36:27,965
  2431. If it was 25 years ago,
  2432.  
  2433. 609
  2434. 00:36:28,695 --> 00:36:30,505
  2435. it'd be all gone by now.
  2436.  
  2437. 610
  2438. 00:36:31,535 --> 00:36:35,075
  2439. Find out who ran the bar or the owner...
  2440.  
  2441. 611
  2442. 00:36:35,535 --> 00:36:37,345
  2443. at the time.
  2444.  
  2445. 612
  2446. 00:36:37,605 --> 00:36:39,775
  2447. It won't be hard,
  2448.  
  2449. 613
  2450. 00:36:40,445 --> 00:36:41,645
  2451. but Chief Prosecutor...
  2452.  
  2453. 614
  2454. 00:36:42,275 --> 00:36:45,385
  2455. Did you used to go somewhere like that?
  2456.  
  2457. 615
  2458. 00:36:47,755 --> 00:36:48,785
  2459. I'm sorry.
  2460.  
  2461. 616
  2462. 00:36:49,615 --> 00:36:51,825
  2463. What do you want me to do when I find the owner?
  2464.  
  2465. 617
  2466. 00:36:52,255 --> 00:36:53,625
  2467. Give me the contact information.
  2468.  
  2469. 618
  2470. 00:36:54,295 --> 00:36:55,795
  2471. It's about an old case.
  2472.  
  2473. 619
  2474. 00:36:56,125 --> 00:36:57,125
  2475. Yes, sir.
  2476.  
  2477. 620
  2478. 00:37:11,205 --> 00:37:12,575
  2479. What happened to your lips?
  2480.  
  2481. 621
  2482. 00:37:12,945 --> 00:37:15,445
  2483. I let Choi Tae Seok go as you said.
  2484.  
  2485. 622
  2486. 00:37:16,245 --> 00:37:17,285
  2487. You can check.
  2488.  
  2489. 623
  2490. 00:37:20,215 --> 00:37:22,055
  2491. Can you trust me now?
  2492.  
  2493. 624
  2494. 00:37:23,985 --> 00:37:25,255
  2495. I'll call you after I check.
  2496.  
  2497. 625
  2498. 00:37:26,655 --> 00:37:28,095
  2499. What are you doing tonight?
  2500.  
  2501. 626
  2502. 00:37:35,995 --> 00:37:37,035
  2503. Dad.
  2504.  
  2505. 627
  2506. 00:37:38,635 --> 00:37:41,275
  2507. Dad. Can you see me, Dad?
  2508.  
  2509. 628
  2510. 00:37:41,675 --> 00:37:43,575
  2511. Blink if you see me.
  2512.  
  2513. 629
  2514. 00:37:47,115 --> 00:37:48,715
  2515. You're back, Dad.
  2516.  
  2517. 630
  2518. 00:37:49,175 --> 00:37:50,785
  2519. I'll call the doctor.
  2520.  
  2521. 631
  2522. 00:37:52,815 --> 00:37:53,815
  2523. What?
  2524.  
  2525. 632
  2526. 00:37:54,585 --> 00:37:56,215
  2527. Do you have something to say?
  2528.  
  2529. 633
  2530. 00:37:59,925 --> 00:38:00,925
  2531. Dad.
  2532.  
  2533. 634
  2534. 00:38:01,495 --> 00:38:04,465
  2535. I will show you the letters...
  2536.  
  2537. 635
  2538. 00:38:05,195 --> 00:38:06,665
  2539. on my cell phone.
  2540.  
  2541. 636
  2542. 00:38:06,725 --> 00:38:08,595
  2543. Do you see the letters?
  2544.  
  2545. 637
  2546. 00:38:08,635 --> 00:38:11,035
  2547. When I point to the right letter,
  2548.  
  2549. 638
  2550. 00:38:11,665 --> 00:38:14,135
  2551. blink, Dad.
  2552.  
  2553. 639
  2554. 00:38:14,475 --> 00:38:15,975
  2555. I'll point at them one by one.
  2556.  
  2557. 640
  2558. 00:38:32,325 --> 00:38:33,355
  2559. This one?
  2560.  
  2561. 641
  2562. 00:38:36,395 --> 00:38:38,425
  2563. Okay, Dad. What else?
  2564.  
  2565. 642
  2566. 00:38:38,595 --> 00:38:39,965
  2567. Try again, Dad.
  2568.  
  2569. 643
  2570. 00:38:48,775 --> 00:38:50,575
  2571. (Yoo...)
  2572.  
  2573. 644
  2574. 00:38:54,515 --> 00:38:55,715
  2575. (Yoon)
  2576.  
  2577. 645
  2578. 00:38:56,785 --> 00:38:58,885
  2579. Yoon. Is this correct?
  2580.  
  2581. 646
  2582. 00:39:01,215 --> 00:39:03,525
  2583. Are you talking about Joong Tae?
  2584.  
  2585. 647
  2586. 00:39:04,625 --> 00:39:06,955
  2587. Is there anything you want to tell Joong Tae?
  2588.  
  2589. 648
  2590. 00:39:10,165 --> 00:39:11,195
  2591. Dad.
  2592.  
  2593. 649
  2594. 00:39:11,865 --> 00:39:13,795
  2595. Okay. Let's try again.
  2596.  
  2597. 650
  2598. 00:39:13,965 --> 00:39:15,795
  2599. I'll point at them again.
  2600.  
  2601. 651
  2602. 00:39:15,965 --> 00:39:18,565
  2603. If it's correct, blink your eyes, Dad.
  2604.  
  2605. 652
  2606. 00:39:26,575 --> 00:39:27,615
  2607. Chief Prosecutor.
  2608.  
  2609. 653
  2610. 00:39:33,045 --> 00:39:35,215
  2611. It was weird for Joon Hee to set you free.
  2612.  
  2613. 654
  2614. 00:39:35,815 --> 00:39:37,555
  2615. I was checking for a bug.
  2616.  
  2617. 655
  2618. 00:39:37,825 --> 00:39:39,925
  2619. I was surprised too.
  2620.  
  2621. 656
  2622. 00:39:40,595 --> 00:39:42,225
  2623. Am I safe now?
  2624.  
  2625. 657
  2626. 00:39:42,495 --> 00:39:44,595
  2627. Dol Mok will go after you.
  2628.  
  2629. 658
  2630. 00:39:45,465 --> 00:39:48,265
  2631. You shouldn't be around him from now on.
  2632.  
  2633. 659
  2634. 00:39:49,795 --> 00:39:50,935
  2635. By the way, Chief Prosecutor,
  2636.  
  2637. 660
  2638. 00:39:51,505 --> 00:39:53,875
  2639. Dol Mok is getting his old memories back.
  2640.  
  2641. 661
  2642. 00:39:56,035 --> 00:39:58,505
  2643. He knows that he's Kim Chan Gi's son.
  2644.  
  2645. 662
  2646. 00:40:00,145 --> 00:40:02,715
  2647. Otherwise, Pan Soo has told him.
  2648.  
  2649. 663
  2650. 00:40:04,215 --> 00:40:05,345
  2651. Have you checked?
  2652.  
  2653. 664
  2654. 00:40:05,915 --> 00:40:08,555
  2655. It's not Pan Soo.
  2656.  
  2657. 665
  2658. 00:40:09,385 --> 00:40:11,055
  2659. What did Dol Mok tell you?
  2660.  
  2661. 666
  2662. 00:40:12,525 --> 00:40:15,555
  2663. He wanted to know what happened in Chairman Hong's villa.
  2664.  
  2665. 667
  2666. 00:40:17,465 --> 00:40:19,225
  2667. The night Kim Chan Gi died.
  2668.  
  2669. 668
  2670. 00:40:22,865 --> 00:40:24,265
  2671. But something's strange.
  2672.  
  2673. 669
  2674. 00:40:24,935 --> 00:40:27,335
  2675. He asked me if I tried to kidnap him...
  2676.  
  2677. 670
  2678. 00:40:27,705 --> 00:40:29,605
  2679. because he witnessed his dad's death.
  2680.  
  2681. 671
  2682. 00:40:30,105 --> 00:40:31,145
  2683. He doesn't seem...
  2684.  
  2685. 672
  2686. 00:40:31,675 --> 00:40:34,875
  2687. to remember you and I were there.
  2688.  
  2689. 673
  2690. 00:40:35,745 --> 00:40:37,645
  2691. Are you saying he doesn't have all his memory back?
  2692.  
  2693. 674
  2694. 00:40:38,415 --> 00:40:39,485
  2695. I think so.
  2696.  
  2697. 675
  2698. 00:40:39,985 --> 00:40:41,115
  2699. Or maybe...
  2700.  
  2701. 676
  2702. 00:40:42,315 --> 00:40:45,385
  2703. he just asked you a leading question.
  2704.  
  2705. 677
  2706. 00:40:45,485 --> 00:40:46,755
  2707. He's a clever boy.
  2708.  
  2709. 678
  2710. 00:40:46,995 --> 00:40:48,795
  2711. There's one more thing.
  2712.  
  2713. 679
  2714. 00:40:48,925 --> 00:40:50,525
  2715. Detective Kang thought...
  2716.  
  2717. 680
  2718. 00:40:50,765 --> 00:40:52,965
  2719. I killed Kim Chan Gi.
  2720.  
  2721. 681
  2722. 00:40:54,065 --> 00:40:55,165
  2723. What do you mean?
  2724.  
  2725. 682
  2726. 00:40:56,495 --> 00:40:58,005
  2727. Kim Chan Gi committed suicide.
  2728.  
  2729. 683
  2730. 00:40:59,965 --> 00:41:02,375
  2731. It appears a man named Kim Chan Gi died in Chuncheon...
  2732.  
  2733. 684
  2734. 00:41:02,435 --> 00:41:05,875
  2735. after he was involved in a drug case in 1992.
  2736.  
  2737. 685
  2738. 00:41:05,905 --> 00:41:07,415
  2739. He did drugs?
  2740.  
  2741. 686
  2742. 00:41:07,415 --> 00:41:09,815
  2743. The prosecutor in charge at the time was Yoon Joong Tae.
  2744.  
  2745. 687
  2746. 00:41:10,645 --> 00:41:13,685
  2747. Wait, let me see. Drug. Kang Seong Il manipulated...
  2748.  
  2749. 688
  2750. 00:41:13,685 --> 00:41:16,055
  2751. Kim Chan Gi's son's family register,
  2752.  
  2753. 689
  2754. 00:41:16,315 --> 00:41:20,155
  2755. and Joong Tae and Tae Seok are sensitive about this.
  2756.  
  2757. 690
  2758. 00:41:20,455 --> 00:41:22,125
  2759. That's right,
  2760.  
  2761. 691
  2762. 00:41:22,325 --> 00:41:24,665
  2763. but it seems Chairman Hong is related to the case.
  2764.  
  2765. 692
  2766. 00:41:26,195 --> 00:41:27,765
  2767. - My dad? - Yes.
  2768.  
  2769. 693
  2770. 00:41:28,095 --> 00:41:31,105
  2771. Kim Chan Gi died near Chairman's villa.
  2772.  
  2773. 694
  2774. 00:41:32,165 --> 00:41:33,875
  2775. If you ask the Chairman,
  2776.  
  2777. 695
  2778. 00:41:34,435 --> 00:41:37,675
  2779. he might know the whole story.
  2780.  
  2781. 696
  2782. 00:41:38,445 --> 00:41:39,605
  2783. You're so stupid.
  2784.  
  2785. 697
  2786. 00:41:40,645 --> 00:41:44,415
  2787. How can I ask him when he's lying down unconscious?
  2788.  
  2789. 698
  2790. 00:41:46,855 --> 00:41:47,985
  2791. Let me see.
  2792.  
  2793. 699
  2794. 00:41:47,985 --> 00:41:50,325
  2795. They're hiding something.
  2796.  
  2797. 700
  2798. 00:41:52,185 --> 00:41:53,425
  2799. What could that be?
  2800.  
  2801. 701
  2802. 00:42:08,005 --> 00:42:09,635
  2803. Gosh.
  2804.  
  2805. 702
  2806. 00:42:11,505 --> 00:42:12,575
  2807. Hey.
  2808.  
  2809. 703
  2810. 00:42:13,515 --> 00:42:15,015
  2811. What is it?
  2812.  
  2813. 704
  2814. 00:42:15,045 --> 00:42:17,885
  2815. When a client arrives,
  2816.  
  2817. 705
  2818. 00:42:17,885 --> 00:42:19,615
  2819. you should get up and say hello.
  2820.  
  2821. 706
  2822. 00:42:19,615 --> 00:42:22,415
  2823. Shouldn't you ask the purpose of my visit?
  2824.  
  2825. 707
  2826. 00:42:22,415 --> 00:42:23,855
  2827. Isn't that obvious?
  2828.  
  2829. 708
  2830. 00:42:24,425 --> 00:42:26,655
  2831. Dol Mok isn't here. So get out.
  2832.  
  2833. 709
  2834. 00:42:27,255 --> 00:42:29,955
  2835. Why do you think I came here to meet Dol Mok?
  2836.  
  2837. 710
  2838. 00:42:30,565 --> 00:42:32,465
  2839. You shouldn't make that kind of assumptions.
  2840.  
  2841. 711
  2842. 00:42:32,665 --> 00:42:35,595
  2843. I want to keep making that kind of assumptions because...
  2844.  
  2845. 712
  2846. 00:42:35,595 --> 00:42:37,665
  2847. I don't even want to talk to you.
  2848.  
  2849. 713
  2850. 00:42:39,005 --> 00:42:41,575
  2851. Hey, look.
  2852.  
  2853. 714
  2854. 00:42:51,685 --> 00:42:53,215
  2855. Are you interested in me?
  2856.  
  2857. 715
  2858. 00:42:53,455 --> 00:42:54,615
  2859. You little...
  2860.  
  2861. 716
  2862. 00:42:55,015 --> 00:42:57,455
  2863. Hey, that's not for you.
  2864.  
  2865. 717
  2866. 00:42:58,055 --> 00:42:59,185
  2867. Then who is it for?
  2868.  
  2869. 718
  2870. 00:43:00,495 --> 00:43:01,555
  2871. It's for So Joo.
  2872.  
  2873. 719
  2874. 00:43:01,555 --> 00:43:04,065
  2875. Why would you give this to So Joo?
  2876.  
  2877. 720
  2878. 00:43:04,325 --> 00:43:09,135
  2879. Why do you think a man gives a present to a woman?
  2880.  
  2881. 721
  2882. 00:43:11,405 --> 00:43:13,305
  2883. Why should I give this to So Joo on your behalf?
  2884.  
  2885. 722
  2886. 00:43:13,305 --> 00:43:15,305
  2887. When you do, you will get your reward for making the delivery.
  2888.  
  2889. 723
  2890. 00:43:15,305 --> 00:43:18,945
  2891. When you do, you will get your reward for making the delivery.
  2892.  
  2893. 724
  2894. 00:43:26,485 --> 00:43:27,715
  2895. I'll take this for now.
  2896.  
  2897. 725
  2898. 00:43:28,485 --> 00:43:29,555
  2899. Really?
  2900.  
  2901. 726
  2902. 00:43:29,685 --> 00:43:30,755
  2903. But...
  2904.  
  2905. 727
  2906. 00:43:31,085 --> 00:43:33,055
  2907. So Joo doesn't like jewelry.
  2908.  
  2909. 728
  2910. 00:43:33,125 --> 00:43:35,225
  2911. Then what does she like?
  2912.  
  2913. 729
  2914. 00:43:37,795 --> 00:43:39,565
  2915. She prefers diamond over gold.
  2916.  
  2917. 730
  2918. 00:43:40,135 --> 00:43:43,065
  2919. And she's in love with handbags.
  2920.  
  2921. 731
  2922. 00:43:43,065 --> 00:43:44,605
  2923. Not just any handbags, but really expensive ones.
  2924.  
  2925. 732
  2926. 00:43:44,605 --> 00:43:45,605
  2927. Handbags?
  2928.  
  2929. 733
  2930. 00:43:46,035 --> 00:43:49,935
  2931. Okay. Make a list of things So Joo likes and give it to me.
  2932.  
  2933. 734
  2934. 00:43:50,675 --> 00:43:51,675
  2935. In exchange,
  2936.  
  2937. 735
  2938. 00:43:52,245 --> 00:43:54,245
  2939. I will buy yours too.
  2940.  
  2941. 736
  2942. 00:43:55,075 --> 00:43:56,315
  2943. - I'm in. - You are?
  2944.  
  2945. 737
  2946. 00:43:56,785 --> 00:43:57,815
  2947. Pound it.
  2948.  
  2949. 738
  2950. 00:44:00,455 --> 00:44:01,985
  2951. She likes handbags?
  2952.  
  2953. 739
  2954. 00:44:05,855 --> 00:44:08,555
  2955. Joon Hee, it's been a while.
  2956.  
  2957. 740
  2958. 00:44:09,325 --> 00:44:11,865
  2959. It's been ages that I might even forget your face.
  2960.  
  2961. 741
  2962. 00:44:12,565 --> 00:44:14,365
  2963. You should have visited me, so we could have lunch.
  2964.  
  2965. 742
  2966. 00:44:14,595 --> 00:44:16,365
  2967. I was busy too.
  2968.  
  2969. 743
  2970. 00:44:17,335 --> 00:44:19,735
  2971. She's our housekeeper.
  2972.  
  2973. 744
  2974. 00:44:20,905 --> 00:44:22,735
  2975. - Hello. - Hi.
  2976.  
  2977. 745
  2978. 00:44:22,735 --> 00:44:23,775
  2979. I'm Han Joon Hee.
  2980.  
  2981. 746
  2982. 00:44:24,805 --> 00:44:26,605
  2983. Then I will get the meal ready.
  2984.  
  2985. 747
  2986. 00:44:30,215 --> 00:44:32,515
  2987. Oh, my. You're wearing the watch I gave you.
  2988.  
  2989. 748
  2990. 00:44:33,045 --> 00:44:34,055
  2991. Yes,
  2992.  
  2993. 749
  2994. 00:44:35,885 --> 00:44:36,885
  2995. Is it weird?
  2996.  
  2997. 750
  2998. 00:44:38,155 --> 00:44:40,895
  2999. No, it goes perfectly with your suit.
  3000.  
  3001. 751
  3002. 00:44:41,325 --> 00:44:43,925
  3003. See? Aren't you glad that you didn't return it to me then?
  3004.  
  3005. 752
  3006. 00:44:45,695 --> 00:44:46,765
  3007. Let's go.
  3008.  
  3009. 753
  3010. 00:44:53,405 --> 00:44:56,005
  3011. I heard you like food from the rural areas.
  3012.  
  3013. 754
  3014. 00:44:56,475 --> 00:44:57,505
  3015. Aren't these...
  3016.  
  3017. 755
  3018. 00:44:57,975 --> 00:44:59,345
  3019. tadpole-shaped noodles?
  3020.  
  3021. 756
  3022. 00:45:00,245 --> 00:45:02,675
  3023. You know this dish? You were raised in the south.
  3024.  
  3025. 757
  3026. 00:45:02,675 --> 00:45:04,085
  3027. This is from Gangwon Province.
  3028.  
  3029. 758
  3030. 00:45:06,015 --> 00:45:08,985
  3031. I had this a few times when I was there for a business trip.
  3032.  
  3033. 759
  3034. 00:45:08,985 --> 00:45:10,325
  3035. This is such a delicacy.
  3036.  
  3037. 760
  3038. 00:45:10,525 --> 00:45:11,955
  3039. You should eat with us.
  3040.  
  3041. 761
  3042. 00:45:12,285 --> 00:45:14,655
  3043. No, I'll eat it later.
  3044.  
  3045. 762
  3046. 00:45:23,335 --> 00:45:24,505
  3047. The texture is interesting.
  3048.  
  3049. 763
  3050. 00:45:25,205 --> 00:45:26,405
  3051. It has a savory taste. It's tasty.
  3052.  
  3053. 764
  3054. 00:45:29,735 --> 00:45:30,775
  3055. I don't like it.
  3056.  
  3057. 765
  3058. 00:45:31,605 --> 00:45:34,715
  3059. I like your taste in food,
  3060.  
  3061. 766
  3062. 00:45:34,715 --> 00:45:37,915
  3063. but when you meet ladies, you should adjust your taste for the ladies.
  3064.  
  3065. 767
  3066. 00:45:38,085 --> 00:45:40,155
  3067. From my observation, I think you're still single...
  3068.  
  3069. 768
  3070. 00:45:40,355 --> 00:45:42,885
  3071. because your taste in food is outdated just like mine.
  3072.  
  3073. 769
  3074. 00:45:43,355 --> 00:45:46,125
  3075. That's actually true. Joon Hee's taste in food isn't that great.
  3076.  
  3077. 770
  3078. 00:45:46,125 --> 00:45:47,295
  3079. Hwa Young.
  3080.  
  3081. 771
  3082. 00:45:47,655 --> 00:45:49,725
  3083. Although some might have an outdated taste in food,
  3084.  
  3085. 772
  3086. 00:45:49,795 --> 00:45:51,525
  3087. but patient men are worth your while.
  3088.  
  3089. 773
  3090. 00:45:51,525 --> 00:45:52,895
  3091. Aren't I a good example for it?
  3092.  
  3093. 774
  3094. 00:45:52,895 --> 00:45:56,535
  3095. Not at all. You're not making it any easier for me to understand.
  3096.  
  3097. 775
  3098. 00:45:56,535 --> 00:45:59,265
  3099. Oh, my. Whenever you come,
  3100.  
  3101. 776
  3102. 00:45:59,265 --> 00:46:01,235
  3103. she's never on my side.
  3104.  
  3105. 777
  3106. 00:46:03,875 --> 00:46:05,045
  3107. Let's dig in.
  3108.  
  3109. 778
  3110. 00:47:17,345 --> 00:47:18,385
  3111. Hello.
  3112.  
  3113. 779
  3114. 00:47:18,415 --> 00:47:19,415
  3115. So Joo.
  3116.  
  3117. 780
  3118. 00:47:20,155 --> 00:47:21,185
  3119. Yes?
  3120.  
  3121. 781
  3122. 00:47:21,315 --> 00:47:22,815
  3123. I have something to tell you.
  3124.  
  3125. 782
  3126. 00:47:25,725 --> 00:47:26,895
  3127. What is it?
  3128.  
  3129. 783
  3130. 00:47:34,365 --> 00:47:40,405
  3131. Even though the path I'm on may be dangerous and long
  3132.  
  3133. 784
  3134. 00:47:40,905 --> 00:47:45,545
  3135. If you were with me, it'd be nice
  3136.  
  3137. 785
  3138. 00:47:47,715 --> 00:47:53,815
  3139. When the morning light shines on the path we walk on
  3140.  
  3141. 786
  3142. 00:47:54,155 --> 00:47:58,785
  3143. I will tell you that I'm happy
  3144.  
  3145. 787
  3146. 00:48:01,155 --> 00:48:07,365
  3147. What I like the most as I look around
  3148.  
  3149. 788
  3150. 00:48:07,935 --> 00:48:12,835
  3151. Is the fact that you are with me
  3152.  
  3153. 789
  3154. 00:48:14,605 --> 00:48:19,475
  3155. You are the one that makes me happy
  3156.  
  3157. 790
  3158. 00:48:21,115 --> 00:48:27,185
  3159. Even though the path I'm on may be dangerous and long
  3160.  
  3161. 791
  3162. 00:48:27,555 --> 00:48:32,485
  3163. You are the one that makes me happy
  3164.  
  3165. 792
  3166. 00:48:49,875 --> 00:48:55,945
  3167. Sometimes, our path may be boring and lonely
  3168.  
  3169. 793
  3170. 00:48:56,475 --> 00:49:00,885
  3171. If you were with me, it'd be nice
  3172.  
  3173. 794
  3174. 00:49:02,585 --> 00:49:08,425
  3175. Sometimes, our days may be full of laughter in happiness
  3176.  
  3177. 795
  3178. 00:49:09,125 --> 00:49:13,735
  3179. I will tell you that I'm happy
  3180.  
  3181. 796
  3182. 00:49:15,565 --> 00:49:21,935
  3183. What I like the most as I look around
  3184.  
  3185. 797
  3186. 00:49:29,475 --> 00:49:30,515
  3187. So Joo.
  3188.  
  3189. 798
  3190. 00:49:41,525 --> 00:49:46,395
  3191. Is the fact that So Joo is with me
  3192.  
  3193. 799
  3194. 00:49:49,935 --> 00:49:51,005
  3195. So Joo.
  3196.  
  3197. 800
  3198. 00:49:53,235 --> 00:49:54,535
  3199. I will like you longer,
  3200.  
  3201. 801
  3202. 00:49:56,275 --> 00:49:57,305
  3203. more,
  3204.  
  3205. 802
  3206. 00:49:58,845 --> 00:50:00,545
  3207. and deeper than you.
  3208.  
  3209. 803
  3210. 00:51:28,935 --> 00:51:30,035
  3211. Here's your handkerchief.
  3212.  
  3213. 804
  3214. 00:51:30,065 --> 00:51:31,335
  3215. Thank you.
  3216.  
  3217. 805
  3218. 00:51:32,005 --> 00:51:34,275
  3219. Shin Ae didn't come home last night either?
  3220.  
  3221. 806
  3222. 00:51:34,735 --> 00:51:35,735
  3223. No, she didn't.
  3224.  
  3225. 807
  3226. 00:51:38,745 --> 00:51:40,145
  3227. The...
  3228.  
  3229. 808
  3230. 00:51:41,075 --> 00:51:42,515
  3231. The collar of your shirt...
  3232.  
  3233. 809
  3234. 00:51:42,675 --> 00:51:43,685
  3235. What?
  3236.  
  3237. 810
  3238. 00:51:44,385 --> 00:51:46,685
  3239. I mean... It's the back side...
  3240.  
  3241. 811
  3242. 00:51:49,155 --> 00:51:50,155
  3243. Let me.
  3244.  
  3245. 812
  3246. 00:52:01,395 --> 00:52:03,765
  3247. Dad, Grandfather woke up.
  3248.  
  3249. 813
  3250. 00:52:04,135 --> 00:52:05,165
  3251. What?
  3252.  
  3253. 814
  3254. 00:52:05,165 --> 00:52:07,905
  3255. The doctor said that the hypothermia treatment worked.
  3256.  
  3257. 815
  3258. 00:52:08,105 --> 00:52:10,205
  3259. He can move his hands and recognize people.
  3260.  
  3261. 816
  3262. 00:52:10,445 --> 00:52:12,645
  3263. He might be able to talk soon.
  3264.  
  3265. 817
  3266. 00:52:13,875 --> 00:52:15,845
  3267. If he can communicate,
  3268.  
  3269. 818
  3270. 00:52:16,075 --> 00:52:17,585
  3271. he could change his will.
  3272.  
  3273. 819
  3274. 00:52:18,345 --> 00:52:19,615
  3275. What should we do then?
  3276.  
  3277. 820
  3278. 00:52:28,225 --> 00:52:29,295
  3279. Dad.
  3280.  
  3281. 821
  3282. 00:52:30,265 --> 00:52:32,525
  3283. Dad, can you hear me?
  3284.  
  3285. 822
  3286. 00:52:34,395 --> 00:52:35,835
  3287. Oh my goodness.
  3288.  
  3289. 823
  3290. 00:52:35,895 --> 00:52:39,035
  3291. My dad finally regained his consciousness.
  3292.  
  3293. 824
  3294. 00:52:39,565 --> 00:52:40,575
  3295. Grandfather.
  3296.  
  3297. 825
  3298. 00:52:40,805 --> 00:52:42,775
  3299. Do you recognize me? Tell me who I am.
  3300.  
  3301. 826
  3302. 00:52:44,505 --> 00:52:46,675
  3303. Mom, look. He's crying.
  3304.  
  3305. 827
  3306. 00:52:46,775 --> 00:52:48,845
  3307. - He does recognize me. - That's right.
  3308.  
  3309. 828
  3310. 00:52:49,015 --> 00:52:52,115
  3311. Although he can't speak, he came to himself.
  3312.  
  3313. 829
  3314. 00:52:52,115 --> 00:52:53,815
  3315. Thank goodness. Dad.
  3316.  
  3317. 830
  3318. 00:52:55,655 --> 00:52:58,385
  3319. Hey, call Attorney Jung over.
  3320.  
  3321. 831
  3322. 00:52:58,655 --> 00:52:59,985
  3323. - Call him over. - Okay.
  3324.  
  3325. 832
  3326. 00:53:00,495 --> 00:53:01,555
  3327. Dad.
  3328.  
  3329. 833
  3330. 00:53:03,725 --> 00:53:04,995
  3331. How is Father?
  3332.  
  3333. 834
  3334. 00:53:09,765 --> 00:53:12,635
  3335. Dad. What's wrong?
  3336.  
  3337. 835
  3338. 00:53:12,705 --> 00:53:15,375
  3339. Dad. What's happening all of a sudden?
  3340.  
  3341. 836
  3342. 00:53:16,505 --> 00:53:17,905
  3343. Gosh. Dad!
  3344.  
  3345. 837
  3346. 00:53:17,905 --> 00:53:20,675
  3347. Is it because of Chief Prosecutor Yoon?
  3348.  
  3349. 838
  3350. 00:53:20,745 --> 00:53:22,475
  3351. Stop your nonsense.
  3352.  
  3353. 839
  3354. 00:53:22,515 --> 00:53:24,145
  3355. Dad!
  3356.  
  3357. 840
  3358. 00:53:27,515 --> 00:53:29,615
  3359. - Grandfather, are you okay? - Dad.
  3360.  
  3361. 841
  3362. 00:53:29,915 --> 00:53:31,625
  3363. It's him. It is because of him.
  3364.  
  3365. 842
  3366. 00:53:31,655 --> 00:53:34,325
  3367. Get out of here. Get lost already!
  3368.  
  3369. 843
  3370. 00:53:34,325 --> 00:53:37,025
  3371. Aunt, why are you so mean to my dad?
  3372.  
  3373. 844
  3374. 00:53:37,025 --> 00:53:39,625
  3375. You get lost too. Can't you see Dad doesn't want him to be here?
  3376.  
  3377. 845
  3378. 00:53:39,625 --> 00:53:41,365
  3379. - Get out! - You get out of here.
  3380.  
  3381. 846
  3382. 00:53:41,535 --> 00:53:42,835
  3383. - I'm his daughter too. - Hey.
  3384.  
  3385. 847
  3386. 00:53:42,995 --> 00:53:46,335
  3387. He's about to lose his breath. Get out now!
  3388.  
  3389. 848
  3390. 00:53:47,275 --> 00:53:48,275
  3391. Get out!
  3392.  
  3393. 849
  3394. 00:53:50,105 --> 00:53:51,945
  3395. No way. Dad.
  3396.  
  3397. 850
  3398. 00:53:51,945 --> 00:53:53,815
  3399. - Get out of here! - Grandfather.
  3400.  
  3401. 851
  3402. 00:53:54,445 --> 00:53:56,445
  3403. Get an IV and a defibrillator.
  3404.  
  3405. 852
  3406. 00:53:56,445 --> 00:53:58,045
  3407. - Yes. - Please hurry up.
  3408.  
  3409. 853
  3410. 00:53:58,345 --> 00:53:59,515
  3411. - Grandfather. - Dad.
  3412.  
  3413. 854
  3414. 00:54:00,455 --> 00:54:01,455
  3415. Grandfather!
  3416.  
  3417. 855
  3418. 00:54:02,255 --> 00:54:03,885
  3419. Dad. Dad.
  3420.  
  3421. 856
  3422. 00:54:05,285 --> 00:54:06,525
  3423. What is happening to him all of a sudden?
  3424.  
  3425. 857
  3426. 00:54:06,825 --> 00:54:07,955
  3427. It's obvious.
  3428.  
  3429. 858
  3430. 00:54:08,695 --> 00:54:12,365
  3431. He went into a shock after seeing him.
  3432.  
  3433. 859
  3434. 00:54:13,935 --> 00:54:16,295
  3435. Dad, you should head back.
  3436.  
  3437. 860
  3438. 00:54:16,535 --> 00:54:18,105
  3439. I'll let you know what happens here.
  3440.  
  3441. 861
  3442. 00:54:19,465 --> 00:54:20,905
  3443. You get lost too.
  3444.  
  3445. 862
  3446. 00:54:22,275 --> 00:54:24,005
  3447. I'm his granddaughter.
  3448.  
  3449. 863
  3450. 00:54:24,205 --> 00:54:25,705
  3451. I have right to stay here.
  3452.  
  3453. 864
  3454. 00:54:25,705 --> 00:54:27,615
  3455. You think I don't know what your intention is?
  3456.  
  3457. 865
  3458. 00:54:28,615 --> 00:54:31,815
  3459. You're so scared that he might change his will, aren't you?
  3460.  
  3461. 866
  3462. 00:54:32,415 --> 00:54:36,255
  3463. You're striving to look like a good daughter,
  3464.  
  3465. 867
  3466. 00:54:36,585 --> 00:54:38,525
  3467. but it's too late.
  3468.  
  3469. 868
  3470. 00:54:38,585 --> 00:54:41,255
  3471. It's already all over. You all are doomed now.
  3472.  
  3473. 869
  3474. 00:54:41,955 --> 00:54:43,695
  3475. His condition is stable now.
  3476.  
  3477. 870
  3478. 00:54:44,465 --> 00:54:47,565
  3479. - Really? Dad. - I'll see you at home.
  3480.  
  3481. 871
  3482. 00:55:02,515 --> 00:55:04,015
  3483. Joong Tae...
  3484.  
  3485. 872
  3486. 00:55:05,285 --> 00:55:06,955
  3487. tried to kill me...
  3488.  
  3489. 873
  3490. 00:55:08,055 --> 00:55:10,625
  3491. in the detention center.
  3492.  
  3493. 874
  3494. 00:55:15,625 --> 00:55:16,725
  3495. (Investigation Report)
  3496.  
  3497. 875
  3498. 00:55:21,895 --> 00:55:25,065
  3499. (Overview of the Case)
  3500.  
  3501. 876
  3502. 00:55:28,105 --> 00:55:29,105
  3503. Let's go in.
  3504.  
  3505. 877
  3506. 00:55:30,375 --> 00:55:33,915
  3507. Investigator Kang, you're working really hard these days.
  3508.  
  3509. 878
  3510. 00:55:34,315 --> 00:55:35,845
  3511. Is it about J again?
  3512.  
  3513. 879
  3514. 00:55:36,415 --> 00:55:39,115
  3515. There are many major thieves we should be after.
  3516.  
  3517. 880
  3518. 00:55:39,345 --> 00:55:41,155
  3519. Why are you so obsessed with J?
  3520.  
  3521. 881
  3522. 00:55:41,185 --> 00:55:42,785
  3523. Are major thieves only worth catching?
  3524.  
  3525. 882
  3526. 00:55:43,255 --> 00:55:44,485
  3527. Isn't it ridiculous?
  3528.  
  3529. 883
  3530. 00:55:44,525 --> 00:55:47,195
  3531. You're so right. We have to get every thief.
  3532.  
  3533. 884
  3534. 00:55:47,925 --> 00:55:50,265
  3535. As the information is from Prosecutor Choi,
  3536.  
  3537. 885
  3538. 00:55:50,265 --> 00:55:52,465
  3539. I'm sure he captured J.
  3540.  
  3541. 886
  3542. 00:55:53,095 --> 00:55:54,435
  3543. Why don't you go ask him secretly?
  3544.  
  3545. 887
  3546. 00:55:54,595 --> 00:55:57,235
  3547. He must've seen J's face even if he ended up losing him.
  3548.  
  3549. 888
  3550. 00:55:57,335 --> 00:55:59,565
  3551. He's been waiting for a chance to kick me out of here.
  3552.  
  3553. 889
  3554. 00:55:59,565 --> 00:56:01,305
  3555. He won't tell me about it.
  3556.  
  3557. 890
  3558. 00:56:01,305 --> 00:56:03,645
  3559. You should change your strategy.
  3560.  
  3561. 891
  3562. 00:56:03,805 --> 00:56:05,175
  3563. Persecutor Choi...
  3564.  
  3565. 892
  3566. 00:56:05,275 --> 00:56:07,875
  3567. has excessive hunger for fame and avarice.
  3568.  
  3569. 893
  3570. 00:56:07,915 --> 00:56:10,645
  3571. You should brown-nose him to get what you want.
  3572.  
  3573. 894
  3574. 00:56:10,815 --> 00:56:12,515
  3575. You must be capable of it...
  3576.  
  3577. 895
  3578. 00:56:12,615 --> 00:56:14,215
  3579. as an investigator for your career.
  3580.  
  3581. 896
  3582. 00:56:15,115 --> 00:56:16,415
  3583. By the way,
  3584.  
  3585. 897
  3586. 00:56:17,025 --> 00:56:19,085
  3587. there's one thing I'm so curious about.
  3588.  
  3589. 898
  3590. 00:56:19,225 --> 00:56:20,695
  3591. - What is it? - So Joo.
  3592.  
  3593. 899
  3594. 00:56:20,755 --> 00:56:23,765
  3595. Do you want to arrest J or just to meet him?
  3596.  
  3597. 900
  3598. 00:56:23,995 --> 00:56:25,425
  3599. What on earth are you saying?
  3600.  
  3601. 901
  3602. 00:56:30,835 --> 00:56:32,865
  3603. Hey. Come on.
  3604.  
  3605. 902
  3606. 00:56:33,305 --> 00:56:35,875
  3607. Let sleeping dogs alone.
  3608.  
  3609. 903
  3610. 00:56:35,905 --> 00:56:38,475
  3611. I just thought she has another reason to catch J.
  3612.  
  3613. 904
  3614. 00:56:38,505 --> 00:56:39,505
  3615. What reason?
  3616.  
  3617. 905
  3618. 00:56:39,975 --> 00:56:42,445
  3619. I have no idea. She must know better.
  3620.  
  3621. 906
  3622. 00:56:47,415 --> 00:56:49,655
  3623. Senior Prosecutor Choi, are you busy?
  3624.  
  3625. 907
  3626. 00:56:56,525 --> 00:56:57,895
  3627. This is for you.
  3628.  
  3629. 908
  3630. 00:57:00,895 --> 00:57:02,895
  3631. I heard that you caught J...
  3632.  
  3633. 909
  3634. 00:57:02,935 --> 00:57:04,765
  3635. in Chairman Hong's secret room.
  3636.  
  3637. 910
  3638. 00:57:05,565 --> 00:57:07,805
  3639. That's truly amazing.
  3640.  
  3641. 911
  3642. 00:57:08,235 --> 00:57:11,375
  3643. Our team repeatedly missed him, but you got him so easily.
  3644.  
  3645. 912
  3646. 00:57:11,905 --> 00:57:13,515
  3647. Who told you such nonsense?
  3648.  
  3649. 913
  3650. 00:57:13,875 --> 00:57:15,145
  3651. Get back to work.
  3652.  
  3653. 914
  3654. 00:57:15,675 --> 00:57:18,415
  3655. - Is it not true? - It wasn't J, so we let him go.
  3656.  
  3657. 915
  3658. 00:57:21,015 --> 00:57:23,785
  3659. Nobody saw J's face.
  3660.  
  3661. 916
  3662. 00:57:24,025 --> 00:57:25,785
  3663. How did you know he wasn't J?
  3664.  
  3665. 917
  3666. 00:57:26,795 --> 00:57:28,425
  3667. Have you seen his face?
  3668.  
  3669. 918
  3670. 00:57:30,995 --> 00:57:32,695
  3671. You should've double-checked.
  3672.  
  3673. 919
  3674. 00:57:33,065 --> 00:57:36,295
  3675. You caught him after your long efforts, and let him walk away?
  3676.  
  3677. 920
  3678. 00:57:36,295 --> 00:57:38,605
  3679. His alibi was proven already.
  3680.  
  3681. 921
  3682. 00:57:39,265 --> 00:57:40,435
  3683. Alibi?
  3684.  
  3685. 922
  3686. 00:57:42,635 --> 00:57:43,675
  3687. Yes.
  3688.  
  3689. 923
  3690. 00:57:44,105 --> 00:57:46,745
  3691. While Jang Pan Soo was under interrogation,
  3692.  
  3693. 924
  3694. 00:57:47,215 --> 00:57:48,675
  3695. J robbed my place.
  3696.  
  3697. 925
  3698. 00:57:49,715 --> 00:57:50,945
  3699. Jang Pan Soo...
  3700.  
  3701. 926
  3702. 00:57:51,815 --> 00:57:54,155
  3703. Are you saying Dol Mok's father?
  3704.  
  3705. 927
  3706. 00:57:54,685 --> 00:57:55,815
  3707. I said yes...
  3708.  
  3709. 928
  3710. 00:57:56,485 --> 00:57:59,985
  3711. (Senior Prosecutor Choi Kang Gyu)
  3712.  
  3713. 929
  3714. 00:58:04,765 --> 00:58:06,095
  3715. That means it's fabricated.
  3716.  
  3717. 930
  3718. 00:58:06,395 --> 00:58:08,565
  3719. Digital forensic's quite sophisticated these days.
  3720.  
  3721. 931
  3722. 00:58:09,195 --> 00:58:10,635
  3723. Who would do such a thing?
  3724.  
  3725. 932
  3726. 00:58:11,335 --> 00:58:13,835
  3727. It means J wasn't there at the recorded time.
  3728.  
  3729. 933
  3730. 00:58:14,775 --> 00:58:15,775
  3731. Then...
  3732.  
  3733. 934
  3734. 00:58:16,005 --> 00:58:19,345
  3735. Dol Mok fabricated the footage to prove Mr. Jang's alibi?
  3736.  
  3737. 935
  3738. 00:58:28,785 --> 00:58:30,625
  3739. There's one more thing.
  3740.  
  3741. 936
  3742. 00:58:31,055 --> 00:58:32,655
  3743. Detective Kang thought...
  3744.  
  3745. 937
  3746. 00:58:32,985 --> 00:58:35,025
  3747. I killed Kim Chan Gi.
  3748.  
  3749. 938
  3750. 00:58:36,025 --> 00:58:37,195
  3751. What do you mean?
  3752.  
  3753. 939
  3754. 00:58:38,425 --> 00:58:39,995
  3755. Kim Chan Gi committed suicide.
  3756.  
  3757. 940
  3758. 00:58:40,465 --> 00:58:42,065
  3759. There's a missing part.
  3760.  
  3761. 941
  3762. 00:58:42,395 --> 00:58:45,435
  3763. The victim was strangled to death by someone...
  3764.  
  3765. 942
  3766. 00:58:45,635 --> 00:58:47,035
  3767. and hanged again.
  3768.  
  3769. 943
  3770. 00:58:47,675 --> 00:58:50,905
  3771. It means someone wanted to make him look as if he killed himself.
  3772.  
  3773. 944
  3774. 00:58:51,945 --> 00:58:54,775
  3775. Moreover, the victim was strangled...
  3776.  
  3777. 945
  3778. 00:58:55,015 --> 00:58:56,075
  3779. with a belt.
  3780.  
  3781. 946
  3782. 00:58:56,645 --> 00:58:58,815
  3783. But the thing is, there were two different belts used.
  3784.  
  3785. 947
  3786. 00:58:58,985 --> 00:59:00,485
  3787. The two had different width.
  3788.  
  3789. 948
  3790. 00:59:00,955 --> 00:59:02,915
  3791. What does that imply then?
  3792.  
  3793. 949
  3794. 00:59:02,985 --> 00:59:04,185
  3795. According to my presumption,
  3796.  
  3797. 950
  3798. 00:59:04,655 --> 00:59:07,655
  3799. the offender murdered the victim with his own belt...
  3800.  
  3801. 951
  3802. 00:59:07,755 --> 00:59:08,895
  3803. and hanged the victim...
  3804.  
  3805. 952
  3806. 00:59:09,095 --> 00:59:12,025
  3807. using the victim's belt to cover it up.
  3808.  
  3809. 953
  3810. 00:59:12,365 --> 00:59:14,265
  3811. After that, he disposed of the body on a hill.
  3812.  
  3813. 954
  3814. 00:59:21,075 --> 00:59:23,745
  3815. The doctor said someone faked it suicide,
  3816.  
  3817. 955
  3818. 00:59:25,445 --> 00:59:27,315
  3819. but the two think he killed himself.
  3820.  
  3821. 956
  3822. 00:59:29,275 --> 00:59:30,685
  3823. Then who murdered him?
  3824.  
  3825. 957
  3826. 00:59:40,825 --> 00:59:43,255
  3827. Min Jae, did you find out anything new?
  3828.  
  3829. 958
  3830. 00:59:43,325 --> 00:59:45,665
  3831. Dol Mok, I contacted the hospital,
  3832.  
  3833. 959
  3834. 00:59:45,925 --> 00:59:47,995
  3835. and Hong Il Gwon regained his consciousness.
  3836.  
  3837. 960
  3838. 00:59:52,535 --> 00:59:53,575
  3839. Hong Il Gwon...
  3840.  
  3841. 961
  3842. 00:59:56,175 --> 00:59:59,175
  3843. Does Ms. Hong Mi Ae keep bothering you?
  3844.  
  3845. 962
  3846. 01:00:00,005 --> 01:00:01,415
  3847. It's even worse.
  3848.  
  3849. 963
  3850. 01:00:01,415 --> 01:00:04,115
  3851. She nags me to get her information from this family,
  3852.  
  3853. 964
  3854. 01:00:04,245 --> 01:00:05,345
  3855. and it drives me crazy.
  3856.  
  3857. 965
  3858. 01:00:05,915 --> 01:00:08,055
  3859. What information does she want?
  3860.  
  3861. 966
  3862. 01:00:08,415 --> 01:00:09,455
  3863. She just wants...
  3864.  
  3865. 967
  3866. 01:00:09,955 --> 01:00:12,125
  3867. to know everything about this family.
  3868.  
  3869. 968
  3870. 01:00:13,955 --> 01:00:15,855
  3871. She even asked me about you.
  3872.  
  3873. 969
  3874. 01:00:16,795 --> 01:00:18,395
  3875. Don't worry about me.
  3876.  
  3877. 970
  3878. 01:00:18,725 --> 01:00:20,835
  3879. You can tell her frankly about me.
  3880.  
  3881. 971
  3882. 01:00:22,165 --> 01:00:23,165
  3883. By the way,
  3884.  
  3885. 972
  3886. 01:00:23,435 --> 01:00:26,005
  3887. what kind of information have you given her so far?
  3888.  
  3889. 973
  3890. 01:00:26,365 --> 01:00:27,435
  3891. Well...
  3892.  
  3893. 974
  3894. 01:00:29,405 --> 01:00:32,505
  3895. She sent me some photos of a map.
  3896.  
  3897. 975
  3898. 01:00:33,975 --> 01:00:37,645
  3899. She also mentioned about someone named Kim Soo Hyun's adoption...
  3900.  
  3901. 976
  3902. 01:00:37,845 --> 01:00:39,345
  3903. and fabrication of something.
  3904.  
  3905. 977
  3906. 01:00:40,655 --> 01:00:42,715
  3907. - Kim Soo Hyun? - Yes.
  3908.  
  3909. 978
  3910. 01:00:43,825 --> 01:00:46,655
  3911. Someone adopted Kim Soo Hyun,
  3912.  
  3913. 979
  3914. 01:00:46,925 --> 01:00:49,825
  3915. a guy named Kim Chan Gi's son, in 1992.
  3916.  
  3917. 980
  3918. 01:00:50,465 --> 01:00:51,465
  3919. And...
  3920.  
  3921. 981
  3922. 01:00:52,495 --> 01:00:54,495
  3923. Detective Kang Seong Il...
  3924.  
  3925. 982
  3926. 01:00:54,495 --> 01:00:56,295
  3927. fabricated the record...
  3928.  
  3929. 983
  3930. 01:00:56,335 --> 01:00:58,705
  3931. so that Kim Soo Hyun was born in 1989 according to it.
  3932.  
  3933. 984
  3934. 01:01:00,275 --> 01:01:02,505
  3935. Who told you about it?
  3936.  
  3937. 985
  3938. 01:01:03,745 --> 01:01:06,445
  3939. A guy with the last name Choi visited...
  3940.  
  3941. 986
  3942. 01:01:06,575 --> 01:01:08,715
  3943. Chief Prosecutor Yoon and told him about it.
  3944.  
  3945. 987
  3946. 01:01:09,775 --> 01:01:10,785
  3947. He also...
  3948.  
  3949. 988
  3950. 01:01:10,945 --> 01:01:13,755
  3951. requested him to do more digging regarding Cheonmun Group,
  3952.  
  3953. 989
  3954. 01:01:14,055 --> 01:01:16,415
  3955. but he didn't mention anything about the group.
  3956.  
  3957. 990
  3958. 01:01:32,035 --> 01:01:33,035
  3959. What is it?
  3960.  
  3961. 991
  3962. 01:01:33,265 --> 01:01:34,805
  3963. I'm here to change his position and replace the bed sheet.
  3964.  
  3965. 992
  3966. 01:01:34,835 --> 01:01:36,075
  3967. He needs a new urine bag too.
  3968.  
  3969. 993
  3970. 01:01:36,605 --> 01:01:37,605
  3971. Already?
  3972.  
  3973. 994
  3974. 01:01:38,105 --> 01:01:41,075
  3975. - Be careful with a foley catheter. - I will.
  3976.  
  3977. 995
  3978. 01:02:09,875 --> 01:02:10,975
  3979. Soo Hyun...
  3980.  
  3981. 996
  3982. 01:02:13,915 --> 01:02:16,545
  3983. My son, Soo Hyun is alive.
  3984.  
  3985. 997
  3986. 01:02:17,915 --> 01:02:20,115
  3987. My dear son, Soo Hyun is alive.
  3988.  
  3989. 998
  3990. 01:02:36,805 --> 01:02:37,865
  3991. Hong Il Gwon.
  3992.  
  3993. 999
  3994. 01:02:43,705 --> 01:02:45,005
  3995. Do you recognize me?
  3996.  
  3997. 1000
  3998. 01:02:49,615 --> 01:02:51,345
  3999. I'm here to ask you something.
  4000.  
  4001. 1001
  4002. 01:02:52,645 --> 01:02:53,955
  4003. If you can't talk,
  4004.  
  4005. 1002
  4006. 01:02:55,055 --> 01:02:56,355
  4007. just blink your eyes.
  4008.  
  4009. 1003
  4010. 01:03:00,525 --> 01:03:01,995
  4011. I'll tell you one thing in exchange.
  4012.  
  4013. 1004
  4014. 01:03:02,925 --> 01:03:04,095
  4015. Yoon Joong Tae took...
  4016.  
  4017. 1005
  4018. 01:03:04,925 --> 01:03:06,795
  4019. your maps.
  4020.  
  4021. 1006
  4022. 01:03:10,465 --> 01:03:11,665
  4023. Who killed Kim Chan Gi...
  4024.  
  4025. 1007
  4026. 01:03:12,765 --> 01:03:14,605
  4027. 25 years ago?
  4028.  
  4029. 1008
  4030. 01:03:16,405 --> 01:03:17,575
  4031. You know who did it, right?
  4032.  
  4033. 1009
  4034. 01:03:21,575 --> 01:03:24,485
  4035. There were Yoon Joong Tae and Choi Tae Seok at the scene back then.
  4036.  
  4037. 1010
  4038. 01:03:25,085 --> 01:03:27,085
  4039. Is it one of them? Or...
  4040.  
  4041. 1011
  4042. 01:03:27,855 --> 01:03:28,855
  4043. is it someone else?
  4044.  
  4045. 1012
  4046. 01:04:03,015 --> 01:04:04,325
  4047. Life is...
  4048.  
  4049. 1013
  4050. 01:04:05,285 --> 01:04:07,055
  4051. so tenacious, isn't it?
  4052.  
  4053. 1014
  4054. 01:04:10,125 --> 01:04:12,965
  4055. It's not so honorable to lie still like this.
  4056.  
  4057. 1015
  4058. 01:04:16,135 --> 01:04:17,135
  4059. I'll...
  4060.  
  4061. 1016
  4062. 01:04:17,635 --> 01:04:19,235
  4063. make you comfortable.
  4064.  
  4065. 1017
  4066. 01:04:39,259 --> 01:04:44,259
  4067. {\an3}<font face="Papyrus" color="#00ff00">Subtitle ripped and resynced by redixion</font>
  4068.  
  4069. 1018
  4070. 01:05:26,165 --> 01:05:27,575
  4071. (The Good Thieves)
  4072.  
  4073. 1019
  4074. 01:05:27,575 --> 01:05:30,275
  4075. What are you talking about? Are you saying I harmed your father?
  4076.  
  4077. 1020
  4078. 01:05:30,475 --> 01:05:32,175
  4079. Don't play innocent with me.
  4080.  
  4081. 1021
  4082. 01:05:32,375 --> 01:05:34,145
  4083. Tell me honestly.
  4084.  
  4085. 1022
  4086. 01:05:34,245 --> 01:05:36,945
  4087. It's just as well that it happened to your father, don't you think?
  4088.  
  4089. 1023
  4090. 01:05:37,185 --> 01:05:40,015
  4091. I should probably tell So Joo the truth.
  4092.  
  4093. 1024
  4094. 01:05:40,015 --> 01:05:42,655
  4095. Do you want to make So Joo put handcuffs on you?
  4096.  
  4097. 1025
  4098. 01:05:42,655 --> 01:05:45,085
  4099. Just make sure to hide it. Keeping her in ignorance...
  4100.  
  4101. 1026
  4102. 01:05:45,085 --> 01:05:47,295
  4103. is the best thing you can do for now.
  4104.  
  4105. 1027
  4106. 01:05:47,455 --> 01:05:49,525
  4107. That's why you cared about Dol Mok so much?
  4108.  
  4109. 1028
  4110. 01:05:49,555 --> 01:05:51,365
  4111. Because he's your dead friend's son?
  4112.  
  4113. 1029
  4114. 01:05:51,365 --> 01:05:52,525
  4115. How did you know that?
  4116.  
  4117. 1030
  4118. 01:05:52,825 --> 01:05:54,865
  4119. Do you know how much I hated Dol Mok?
  4120.  
  4121. 1031
  4122. 01:05:54,865 --> 01:05:57,465
  4123. Do you even know how much I resented you?
  4124.  
  4125. 1032
  4126. 01:05:57,565 --> 01:05:58,805
  4127. Dol Mok, say hi to her.
  4128.  
  4129. 1033
  4130. 01:05:58,935 --> 01:06:01,505
  4131. She's the lady who's using my old room.
  4132.  
  4133. 1034
  4134. 01:06:01,675 --> 01:06:03,875
  4135. Hello, I'm Jang Dol Mok.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement