Advertisement
sofiasari

can you ever give me\

Feb 10th, 2019
147
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 97.68 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,336 --> 00:00:06,336
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:06,360 --> 00:00:11,360
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,384 --> 00:00:16,384
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:36,140 --> 00:00:40,222
  17. Berdasarkan kisah nyata
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:40,246 --> 00:00:43,492
  21. 1991
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:43,875 --> 00:00:47,209
  25. 03:30
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:54,188 --> 00:00:57,185
  29. Aku bersumpah dia lebih tua
  30. dibanding ibuku.
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:57,250 --> 00:01:00,262
  34. Bunuh aku jika aku masih
  35. melakukan ini saat seumuran dia.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:02,105 --> 00:01:05,447
  39. Aku bunuh kau sekarang
  40. jika kau memintaku baik-baik.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:06,804 --> 00:01:09,582
  44. Kau tahu kita tak diizinkan
  45. minum atau makan di sini.
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:09,607 --> 00:01:12,351
  49. Ya./
  50. Enyahlah.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:12,353 --> 00:01:13,969
  54. Apa kau bilang?
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:13,996 --> 00:01:17,422
  58. Aku yakin aku bilang,
  59. "Enyahlah."
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:17,916 --> 00:01:19,762
  63. Kemasi barangmu.
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:22,430 --> 00:01:24,527
  67. Aku hampir selesai
  68. dengan dokumen ini.
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:24,552 --> 00:01:26,190
  72. Sekarang.
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:04,437 --> 00:03:06,273
  76. Ayo.
  77.  
  78. 18
  79. 00:03:15,177 --> 00:03:17,777
  80. Sejak kapan kau pilih-pilih makan?
  81.  
  82. 19
  83. 00:04:06,051 --> 00:04:08,061
  84. Terima kasih.
  85.  
  86. 20
  87. 00:04:11,819 --> 00:04:14,533
  88. Tapi kemudian tak ada lagi
  89. yang tersisa,
  90.  
  91. 21
  92. 00:04:14,535 --> 00:04:17,734
  93. Dan aku berdiri sendirian.
  94.  
  95. 22
  96. 00:04:17,791 --> 00:04:20,212
  97. Berapa lama hingga bukumu
  98. yang berikutnya keluar?
  99.  
  100. 23
  101. 00:04:20,237 --> 00:04:22,173
  102. Pertanyaan bagus.
  103.  
  104. 24
  105. 00:04:22,223 --> 00:04:24,431
  106. Ini sebuah kejutan.
  107.  
  108. 25
  109. 00:04:24,431 --> 00:04:26,854
  110. Kau mengundangku, benar?
  111.  
  112. 26
  113. 00:04:26,854 --> 00:04:28,480
  114. Kau tidak membalas.
  115.  
  116. 27
  117. 00:04:28,482 --> 00:04:29,982
  118. Penitipan mantel?
  119.  
  120. 28
  121. 00:04:29,984 --> 00:04:32,985
  122. Di pestaku, kami hanya melempar
  123. mantel di ranjang.
  124.  
  125. 29
  126. 00:04:33,076 --> 00:04:35,187
  127. Senang melihatmu juga, Lee.
  128.  
  129. 30
  130. 00:04:35,189 --> 00:04:37,226
  131. Kau tak pernah membalas
  132. teleponku, dan aku...
  133.  
  134. 31
  135. 00:04:37,302 --> 00:04:39,302
  136. Aku punya ide-ide baru.
  137.  
  138. 32
  139. 00:04:39,370 --> 00:04:41,857
  140. Ini sebabnya kau datang?
  141.  
  142. 33
  143. 00:04:41,929 --> 00:04:44,262
  144. Ya./
  145. Aku senang kau di sini.
  146.  
  147. 34
  148. 00:04:44,262 --> 00:04:45,764
  149. Cobalah untuk bersenang-senang.
  150.  
  151. 35
  152. 00:04:45,766 --> 00:04:48,901
  153. Aku suka wawancara.
  154. Jangan salah paham.
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:48,974 --> 00:04:54,204
  158. Aku hanya berharap jika kau bisa
  159. melakukan semuanya sekaligus.
  160.  
  161. 37
  162. 00:05:03,512 --> 00:05:04,716
  163. Apa kau membacanya?
  164. Itu...
  165.  
  166. 38
  167. 00:05:04,716 --> 00:05:09,054
  168. Aku tak melewatkan sehari pun
  169. menulis selama 25 tahun terakhir.
  170.  
  171. 39
  172. 00:05:09,056 --> 00:05:11,055
  173. Kau pernah mengalami
  174. kesulitan pada awal?
  175.  
  176. 40
  177. 00:05:11,057 --> 00:05:14,420
  178. Aku tidak setuju dengan
  179. gagasan kebuntuan penulis.
  180.  
  181. 41
  182. 00:05:14,448 --> 00:05:17,760
  183. Kau tak pernah mengalami itu?/
  184. Kebuntuan penulis adalah istilah...
  185.  
  186. 42
  187. 00:05:17,760 --> 00:05:20,951
  188. ...yang diciptakan oleh komunitas penulis
  189. untuk membenarkan rasa malas mereka.
  190.  
  191. 43
  192. 00:05:20,976 --> 00:05:23,925
  193. Keberhasilanku karena aku
  194. memiliki determinasi...
  195.  
  196. 44
  197. 00:05:23,950 --> 00:05:25,960
  198. ...dan stamina untuk duduk dan
  199. menyelesaikan pekerjaan.
  200.  
  201. 45
  202. 00:05:26,007 --> 00:05:28,184
  203. Sesederhana itu./
  204. Dasar berengsek.
  205.  
  206. 46
  207. 00:05:28,273 --> 00:05:34,370
  208. Aku merasa ketidaksukaannya terhadap
  209. struktur alur linier sangat mengerikan.
  210.  
  211. 47
  212. 00:05:57,472 --> 00:06:00,066
  213. Itu cepat.
  214. Apa kau sudah makan?
  215.  
  216. 48
  217. 00:06:00,066 --> 00:06:01,821
  218. Minggu ini,
  219. bisa kau membalas teleponku?
  220.  
  221. 49
  222. 00:06:01,875 --> 00:06:03,841
  223. Tentu. Kita lihat nanti.
  224.  
  225. 50
  226. 00:06:03,843 --> 00:06:06,369
  227. Aku banyak mengerjakan
  228. proyek-proyek menarik.
  229.  
  230. 51
  231. 00:06:06,369 --> 00:06:09,480
  232. Aku hanya ingin agenku untuk
  233. menghubungiku kembali.
  234.  
  235. 52
  236. 00:06:09,482 --> 00:06:13,417
  237. Aku tidak yakin dunia menunggu
  238. biografi Fanny Brice lainnya, Lee.
  239.  
  240. 53
  241. 00:06:13,417 --> 00:06:17,712
  242. Dan kita mungkin tidak sepakat atas
  243. apa yang dianggap menarik.
  244.  
  245. 54
  246. 00:06:18,322 --> 00:06:20,002
  247. Selamat malam.
  248.  
  249. 55
  250. 00:06:20,294 --> 00:06:22,800
  251. Kenapa kau menyimpan tisu toilet
  252. yang baru separuh digunakan...
  253.  
  254. 56
  255. 00:06:22,800 --> 00:06:24,886
  256. ...di lemari kamar mandi?
  257.  
  258. 57
  259. 00:06:25,965 --> 00:06:29,348
  260. Agar para tamu bisa mendapatkan
  261. rol tisu baru.
  262.  
  263. 58
  264. 00:06:29,400 --> 00:06:31,772
  265. Itu omong kosong, Marjorie.
  266.  
  267. 59
  268. 00:06:41,775 --> 00:06:45,417
  269. Tiketku hilang,
  270. tapi itu mantelku di sebelah sana.
  271.  
  272. 60
  273. 00:06:45,419 --> 00:06:47,322
  274. Yang paling ujung.
  275.  
  276. 61
  277. 00:06:51,859 --> 00:06:53,813
  278. Semoga malammu indah, Bu.
  279.  
  280. 62
  281. 00:07:35,642 --> 00:07:39,004
  282. "Banyak yang harus dipertimbangkan.
  283. Dan juga, mereka sepupu pertama."
  284.  
  285. 63
  286. 00:07:39,006 --> 00:07:40,576
  287. "Itu bukan hal yang aneh,"
  288.  
  289. 64
  290. 00:07:40,576 --> 00:07:42,475
  291. "Nenek dan kakek kita
  292. sepupu pertama."
  293.  
  294. 65
  295. 00:07:42,477 --> 00:07:44,263
  296. "Ya, dan lihatlah kita."
  297.  
  298. 66
  299. 00:07:50,487 --> 00:07:52,398
  300. Ini, Jersey.
  301.  
  302. 67
  303. 00:07:52,455 --> 00:07:55,455
  304. Aku belikan kesukaanmu.
  305. Aku belikan kau udang.
  306.  
  307. 68
  308. 00:07:55,484 --> 00:07:57,959
  309. Ayo.
  310. Itu kesukaanmu.
  311.  
  312. 69
  313. 00:08:11,304 --> 00:08:14,316
  314. Jadi, kau masih memiliki
  315. tunggakan, Ny. Israel.
  316.  
  317. 70
  318. 00:08:14,316 --> 00:08:16,426
  319. Ya, aku tahu itu.
  320.  
  321. 71
  322. 00:08:16,426 --> 00:08:19,927
  323. Tapi dia benar-benar sakit
  324. dan benar-benar tua.
  325.  
  326. 72
  327. 00:08:19,966 --> 00:08:22,108
  328. Maaf, tapi dokter bilang padaku...
  329.  
  330. 73
  331. 00:08:22,108 --> 00:08:23,967
  332. ...jika aku harus meminta setidaknya
  333. setengah tunggakan...
  334.  
  335. 74
  336. 00:08:23,967 --> 00:08:26,293
  337. ...sebelum aku melakukan tes lainnya.
  338.  
  339. 75
  340. 00:08:26,720 --> 00:08:29,088
  341. Kalian tidak mengambil
  342. Sumpah Hiprokrates?
  343.  
  344. 76
  345. 00:08:29,090 --> 00:08:31,214
  346. Kau berutang pada kami $82.
  347.  
  348. 77
  349. 00:08:31,239 --> 00:08:34,194
  350. Ya Tuhan. Wow.
  351.  
  352. 78
  353. 00:08:43,161 --> 00:08:45,987
  354. Kau tahu, jika dia keluar sini,
  355. dia akan melihat ini.
  356.  
  357. 79
  358. 00:08:51,536 --> 00:08:54,233
  359. Baik, aku punya $14.
  360.  
  361. 80
  362. 00:08:54,236 --> 00:08:56,883
  363. Maafkan aku, tapi aku tidak bisa.
  364.  
  365. 81
  366. 00:08:59,085 --> 00:09:01,149
  367. Tidak, kami butuh separuh
  368. dari tunggakan.
  369.  
  370. 82
  371. 00:09:19,983 --> 00:09:21,329
  372. Ya Tuhan...
  373.  
  374. 83
  375. 00:09:21,360 --> 00:09:23,088
  376. Bajingan.
  377.  
  378. 84
  379. 00:09:33,836 --> 00:09:37,014
  380. Baiklah. Hanya ini.
  381.  
  382. 85
  383. 00:09:37,825 --> 00:09:41,059
  384. Ayolah. Aku membawa semua ini
  385. jauh-jauh ke sini.
  386.  
  387. 86
  388. 00:09:41,061 --> 00:09:44,546
  389. Aku akan beri kau $2.
  390. Aku tak mau yang lainnya.
  391.  
  392. 87
  393. 00:09:44,546 --> 00:09:46,164
  394. Aku tidak meminta banyak.
  395.  
  396. 88
  397. 00:09:46,166 --> 00:09:48,700
  398. Aku hanya tak mau
  399. membawa buku-buku ini lagi.
  400.  
  401. 89
  402. 00:09:48,702 --> 00:09:50,414
  403. Kucingku sakit, dan aku...
  404.  
  405. 90
  406. 00:09:50,414 --> 00:09:52,703
  407. Sudah kubilang padamu
  408. aku tak mau buku lainnya.
  409.  
  410. 91
  411. 00:09:52,703 --> 00:09:54,039
  412. Ada orang menunggu.
  413.  
  414. 92
  415. 00:09:54,041 --> 00:09:56,907
  416. Kau tahu, kau tak perlu
  417. bersikap tidak sopan.
  418.  
  419. 93
  420. 00:09:56,909 --> 00:10:00,144
  421. Oke? Kau sebenarnya
  422. menjual bukuku di sini.
  423.  
  424. 94
  425. 00:10:00,476 --> 00:10:03,982
  426. Dan kau adalah?/
  427. Aku Lee Israel.
  428.  
  429. 95
  430. 00:10:03,984 --> 00:10:06,010
  431. Ny. Israel.
  432.  
  433. 96
  434. 00:10:06,010 --> 00:10:08,954
  435. Kami masih menjual karya buku
  436. terakhirmu di sana.
  437.  
  438. 97
  439. 00:10:11,949 --> 00:10:13,554
  440. Kau memang kera kecil
  441. yang tidak sopan.
  442.  
  443. 98
  444. 00:10:13,554 --> 00:10:16,364
  445. Oke, singkirkan sampahmu
  446. dari meja kasirku./Tidak!
  447.  
  448. 99
  449. 00:10:31,539 --> 00:10:33,777
  450. Ny. Israel?/
  451. Hai, Andrei.
  452.  
  453. 100
  454. 00:10:33,779 --> 00:10:35,246
  455. Ini sudah tiga bulan.
  456.  
  457. 101
  458. 00:10:35,248 --> 00:10:37,715
  459. Aku tahu. Aku minta maaf.
  460. Aku sedang mengusahakannya.
  461.  
  462. 102
  463. 00:10:37,717 --> 00:10:40,176
  464. Aku tak mau memanggil
  465. manajemen.
  466.  
  467. 103
  468. 00:10:40,353 --> 00:10:43,487
  469. Bisa kau beri aku sedikit
  470. keringanan?
  471.  
  472. 104
  473. 00:10:43,489 --> 00:10:46,590
  474. Aku sedang melalui masa sulit,
  475. dan aku kehilangan pekerjaanku.
  476.  
  477. 105
  478. 00:10:46,592 --> 00:10:48,027
  479. Kurasa itu ageisme.
  480.  
  481. 106
  482. 00:10:48,027 --> 00:10:49,868
  483. Kau tinggal di sini lebih lama
  484. dibandingkan aku,
  485.  
  486. 107
  487. 00:10:49,868 --> 00:10:52,598
  488. Dan kau sudah sangat baik
  489. dengan Ibuku.
  490.  
  491. 108
  492. 00:10:53,702 --> 00:10:56,501
  493. Segera berikan aku uangnya./
  494. Akan kulakukan.
  495.  
  496. 109
  497. 00:10:56,503 --> 00:10:58,438
  498. Tentu saja. Terima kasih.
  499.  
  500. 110
  501. 00:11:00,606 --> 00:11:02,406
  502. Hei, untuk sementara waktu,
  503.  
  504. 111
  505. 00:11:02,408 --> 00:11:05,978
  506. Apa kau bisa kirimkan pembasmi
  507. serangga ke apartemenku?
  508.  
  509. 112
  510. 00:11:05,980 --> 00:11:08,922
  511. Aku punya permasalahan
  512. lalat yang mengganggu.
  513.  
  514. 113
  515. 00:11:34,964 --> 00:11:37,101
  516. Selamat sore, sayang.
  517.  
  518. 114
  519. 00:11:37,101 --> 00:11:39,124
  520. Hei, Jack Tampan.
  521.  
  522. 115
  523. 00:11:39,124 --> 00:11:41,012
  524. Bisa aku minta bir, tolong?
  525.  
  526. 116
  527. 00:11:41,014 --> 00:11:43,262
  528. Entahlah. Apa kau bisa?
  529.  
  530. 117
  531. 00:11:49,544 --> 00:11:51,910
  532. Lee Israel?
  533.  
  534. 118
  535. 00:11:54,391 --> 00:11:56,295
  536. Aku Jack Hock.
  537.  
  538. 119
  539. 00:11:56,297 --> 00:11:58,829
  540. Terakhir aku melihatmu...
  541. Terima kasih
  542.  
  543. 120
  544. 00:11:58,831 --> 00:12:02,633
  545. Kita berdua sangat kesal
  546. di sebuah pesta buku mengerikan.
  547.  
  548. 121
  549. 00:12:02,635 --> 00:12:07,426
  550. Apa aku benar?/
  551. Aku agak sedikit mengingatnya.
  552.  
  553. 122
  554. 00:12:07,501 --> 00:12:10,107
  555. Kau berteman dengan
  556. Julia sesuatu...
  557.  
  558. 123
  559. 00:12:10,109 --> 00:12:11,543
  560. Julia Steinberg!/
  561. Ya.
  562.  
  563. 124
  564. 00:12:11,545 --> 00:12:14,212
  565. Dia bukan agen lagi.
  566. Dia meninggal.
  567.  
  568. 125
  569. 00:12:14,214 --> 00:12:16,808
  570. Benarkah?
  571. Astaga, itu masih muda.
  572.  
  573. 126
  574. 00:12:16,808 --> 00:12:18,150
  575. Mungkin dia tidak meninggal.
  576.  
  577. 127
  578. 00:12:18,152 --> 00:12:20,785
  579. Mungkin dia hanya pindah
  580. ke daerah pinggiran.
  581.  
  582. 128
  583. 00:12:20,787 --> 00:12:22,409
  584. Aku selalu kebingungan
  585. dengan mereka berdua.
  586.  
  587. 129
  588. 00:12:22,409 --> 00:12:23,721
  589. Tidak, itu benar.
  590.  
  591. 130
  592. 00:12:23,723 --> 00:12:25,656
  593. Dia menikah dan
  594. memiliki anak kembar.
  595.  
  596. 131
  597. 00:12:25,658 --> 00:12:28,362
  598. Lebih baik untuk mati./
  599. Tepat sekali.
  600.  
  601. 132
  602. 00:12:33,933 --> 00:12:35,800
  603. Aku baru kembali dari
  604. memutihkan gigiku.
  605.  
  606. 133
  607. 00:12:35,802 --> 00:12:37,102
  608. Bagaimana kelihatannya?
  609.  
  610. 134
  611. 00:12:37,104 --> 00:12:38,837
  612. Kenapa kau melakukan itu?
  613.  
  614. 135
  615. 00:12:38,839 --> 00:12:40,860
  616. Gigi adalah hadiah yang
  617. dibawa mati.
  618.  
  619. 136
  620. 00:12:41,306 --> 00:12:43,860
  621. Baiklah./
  622. Boleh aku mentraktirmu minum?
  623.  
  624. 137
  625. 00:12:43,963 --> 00:12:45,687
  626. Meskipun kau adalah
  627. penulis terkenal?
  628.  
  629. 138
  630. 00:12:45,710 --> 00:12:47,545
  631. Terima kasih./
  632. Craigy?
  633.  
  634. 139
  635. 00:12:47,545 --> 00:12:49,014
  636. Ya?/
  637. Tambah minumannya.
  638.  
  639. 140
  640. 00:12:50,316 --> 00:12:54,934
  641. Kau tahu, aku berusaha mengingat
  642. pesta yang kau sebutkan.
  643.  
  644. 141
  645. 00:12:54,981 --> 00:12:57,697
  646. Dan sesuatu terus
  647. terbayang di kepalaku.
  648.  
  649. 142
  650. 00:12:57,725 --> 00:12:58,949
  651. Aku tahu sesuatu terjadi,
  652.  
  653. 143
  654. 00:12:58,949 --> 00:13:01,492
  655. Tapi aku tidak bisa menyebutkannya.
  656.  
  657. 144
  658. 00:13:01,494 --> 00:13:03,394
  659. Udang yang tidak enak?
  660.  
  661. 145
  662. 00:13:03,432 --> 00:13:06,960
  663. Silakan./
  664. Kau bilang Jack Hock, 'kan?
  665.  
  666. 146
  667. 00:13:07,334 --> 00:13:10,401
  668. Itu aku.
  669. Pembangkang, pemberontak.
  670.  
  671. 147
  672. 00:13:10,403 --> 00:13:12,373
  673. Jack Hock, penis besar.
  674.  
  675. 148
  676. 00:13:13,589 --> 00:13:15,783
  677. Aku yakin akan mengingatnya kembali.
  678.  
  679. 149
  680. 00:13:16,989 --> 00:13:19,633
  681. Bagaimana kehidupanmu?
  682.  
  683. 150
  684. 00:13:19,699 --> 00:13:23,811
  685. Aku yakin jika aku dilarang
  686. dari Crosby Street Booksellers.
  687.  
  688. 151
  689. 00:13:26,377 --> 00:13:28,828
  690. Aku dilarang dari Duane Reade.
  691.  
  692. 152
  693. 00:13:28,876 --> 00:13:30,599
  694. Semuanya.
  695.  
  696. 153
  697. 00:13:30,643 --> 00:13:32,924
  698. Aku punya sedikit masalah mengutil.
  699.  
  700. 154
  701. 00:13:32,926 --> 00:13:35,526
  702. Itu masa lalu,
  703.  
  704. 155
  705. 00:13:35,528 --> 00:13:39,731
  706. Tapi masalahnya,
  707. aku punya wajah yang mudah diingat.
  708.  
  709. 156
  710. 00:13:39,733 --> 00:13:41,299
  711. Dan sekarang aku harus naik bus...
  712.  
  713. 157
  714. 00:13:41,301 --> 00:13:45,486
  715. ...hanya untuk membeli shampo,
  716. aspirin dan sebagainya.
  717.  
  718. 158
  719. 00:13:46,606 --> 00:13:51,094
  720. Aku bercanda. Duane Reade bukan
  721. satu-satunya toko di toko ini.
  722.  
  723. 159
  724. 00:13:51,857 --> 00:13:54,477
  725. Kau kencing di lemari./
  726. Aku melakukan apa?
  727.  
  728. 160
  729. 00:13:54,502 --> 00:13:57,902
  730. Kau kencing di lemari.
  731.  
  732. 161
  733. 00:13:57,966 --> 00:13:59,685
  734. Sekarang aku ingat.
  735.  
  736. 162
  737. 00:13:59,685 --> 00:14:03,214
  738. Semua orang tak berhenti bicara
  739. tentang pria Inggris tampan...
  740.  
  741. 163
  742. 00:14:03,214 --> 00:14:06,257
  743. Terima kasih./
  744. ...yang begitu mabuk parah...
  745.  
  746. 164
  747. 00:14:06,259 --> 00:14:09,535
  748. Hingga salah mengira lemari
  749. mantel dengan toilet.
  750.  
  751. 165
  752. 00:14:10,156 --> 00:14:13,173
  753. Kau menghancurkan mantel
  754. bulu seharga ribuan dolar.
  755.  
  756. 166
  757. 00:14:13,173 --> 00:14:19,628
  758. Para bajingan itu tidak tahu apa
  759. yang akan terjadi pada mereka.
  760.  
  761. 167
  762. 00:14:21,542 --> 00:14:25,544
  763. Mantel bulu menjijikkan mereka
  764. dipenuhi air kencing.
  765.  
  766. 168
  767. 00:14:25,546 --> 00:14:28,072
  768. Anjing-anjing mengikuti
  769. mereka pulang.
  770.  
  771. 169
  772. 00:14:34,855 --> 00:14:37,222
  773. Aku senang ada yang
  774. menganggap itu menghibur.
  775.  
  776. 170
  777. 00:14:37,224 --> 00:14:40,257
  778. Beberapa orang berhenti bicara
  779. padaku setelah malam itu.
  780.  
  781. 171
  782. 00:14:40,259 --> 00:14:43,263
  783. Persetan dengan mereka./
  784. Bersulang.
  785.  
  786. 172
  787. 00:14:47,366 --> 00:14:50,681
  788. Apa kau bekerja, Jack Hock?/
  789. Ini dan itu.
  790.  
  791. 173
  792. 00:14:50,741 --> 00:14:52,466
  793. Kebanyakan itu.
  794.  
  795. 174
  796. 00:14:52,837 --> 00:14:56,141
  797. Aku kebetulan punya kokain
  798. yang bagus jika kau tertarik.
  799.  
  800. 175
  801. 00:14:56,143 --> 00:14:58,030
  802. Aku tidak tertarik.
  803.  
  804. 176
  805. 00:14:58,030 --> 00:15:00,078
  806. Astaga, itu bukan berarti
  807. aku selalu memakainya.
  808.  
  809. 177
  810. 00:15:00,080 --> 00:15:01,947
  811. Pria harus melakukan apa
  812. yang pria ingin lakukan.
  813.  
  814. 178
  815. 00:15:01,949 --> 00:15:04,181
  816. Bagaimanapun, siapa kau untuk
  817. menghakimi?
  818.  
  819. 179
  820. 00:15:04,183 --> 00:15:06,151
  821. Ini jam 4 sore, dan kau mabuk.
  822.  
  823. 180
  824. 00:15:06,153 --> 00:15:09,154
  825. Aku masih belum mabuk.
  826.  
  827. 181
  828. 00:15:09,156 --> 00:15:12,061
  829. Itu bukan "bagaimanapun,"
  830. tapi "lagi pula."
  831.  
  832. 182
  833. 00:15:12,586 --> 00:15:15,652
  834. Bagaimanapun, mari terus minum.
  835.  
  836. 183
  837. 00:15:15,692 --> 00:15:17,256
  838. Hari masih panjang.
  839.  
  840. 184
  841. 00:15:23,583 --> 00:15:25,331
  842. Hei!
  843.  
  844. 185
  845. 00:15:29,511 --> 00:15:32,576
  846. Kau turun di pemberhentian
  847. berikutnya?
  848.  
  849. 186
  850. 00:15:32,642 --> 00:15:37,149
  851. 79th. Kau?/
  852. Ya, aku akan keluar di sana.
  853.  
  854. 187
  855. 00:15:37,151 --> 00:15:38,994
  856. Aku tidak keberatan.
  857.  
  858. 188
  859. 00:15:41,321 --> 00:15:43,253
  860. Kurasa aku pernah
  861. melihatmu di Zabar's.
  862.  
  863. 189
  864. 00:15:43,255 --> 00:15:44,887
  865. Kau saat itu sedang memaki seseorang.
  866.  
  867. 190
  868. 00:15:44,887 --> 00:15:47,134
  869. Mereka punya pelayanan
  870. pelanggan yang buruk.
  871.  
  872. 191
  873. 00:15:47,191 --> 00:15:49,811
  874. Aku belanja di sana bertahun-tahun.
  875.  
  876. 192
  877. 00:15:50,754 --> 00:15:53,501
  878. Mereka punya roti yang sangat enak.
  879.  
  880. 193
  881. 00:16:00,551 --> 00:16:02,362
  882. Ini enak.
  883.  
  884. 194
  885. 00:16:03,429 --> 00:16:06,605
  886. Ini benar-benar enak./
  887. Sangat enak.
  888.  
  889. 195
  890. 00:16:08,049 --> 00:16:11,931
  891. Astaga. Itu orangnya./
  892. Siapa?
  893.  
  894. 196
  895. 00:16:11,961 --> 00:16:14,710
  896. Bajingan dari Crosby Street Bookseller.
  897.  
  898. 197
  899. 00:16:14,710 --> 00:16:15,933
  900. Tidak.
  901.  
  902. 198
  903. 00:16:15,971 --> 00:16:19,872
  904. Tidakkah ini suatu kebetulan?/
  905. Aku suka baumu.
  906.  
  907. 199
  908. 00:16:21,279 --> 00:16:23,561
  909. Pena dan kertas.
  910. Cepat, cepat, cepat.
  911.  
  912. 200
  913. 00:16:23,639 --> 00:16:25,317
  914. Kenapa?
  915.  
  916. 201
  917. 00:16:27,135 --> 00:16:30,826
  918. Cepat./
  919. Aku memegang... Sebentar. Aku...
  920.  
  921. 202
  922. 00:16:46,803 --> 00:16:48,324
  923. Dapat!
  924.  
  925. 203
  926. 00:16:57,162 --> 00:16:58,876
  927. Ini apartemenku.
  928.  
  929. 204
  930. 00:16:58,876 --> 00:17:00,399
  931. Tempat yang bagus.
  932.  
  933. 205
  934. 00:17:00,401 --> 00:17:04,168
  935. Dulunya jauh lebih bagus.
  936. Bagaimana denganmu?
  937.  
  938. 206
  939. 00:17:04,170 --> 00:17:06,148
  940. Beberapa blok dari sini.
  941.  
  942. 207
  943. 00:17:11,344 --> 00:17:13,839
  944. Jack, ini sangat menyenangkan.
  945.  
  946. 208
  947. 00:17:13,893 --> 00:17:16,116
  948. Sampai besok?
  949.  
  950. 209
  951. 00:17:16,199 --> 00:17:17,849
  952. Tentu.
  953.  
  954. 210
  955. 00:18:37,498 --> 00:18:41,164
  956. "Lee, hari ini ada pemotretan
  957. Esquire bersama Spenc."
  958.  
  959. 211
  960. 00:18:41,166 --> 00:18:43,368
  961. "Ini hari-hari yang sulit."
  962.  
  963. 212
  964. 00:18:43,370 --> 00:18:46,804
  965. "Terima kasih untuk simpati
  966. dan pemahamanmu."
  967.  
  968. 213
  969. 00:18:46,806 --> 00:18:48,605
  970. "Salam hormat, Kate."
  971.  
  972. 214
  973. 00:18:48,607 --> 00:18:53,335
  974. "Tambahan. Maafkan bercak-bercaknya.
  975. Belakangan ini dipenuhi air mata."
  976.  
  977. 215
  978. 00:18:53,742 --> 00:18:56,156
  979. Surat permintaan maaf
  980. yang menyentuh hati.
  981.  
  982. 216
  983. 00:18:57,517 --> 00:19:00,903
  984. Ini sangat istimewa.
  985. Kenapa kau menjualnya?
  986.  
  987. 217
  988. 00:19:00,956 --> 00:19:02,387
  989. Kurang bermanfaat.
  990.  
  991. 218
  992. 00:19:02,405 --> 00:19:04,922
  993. Kau tahu, aku bukan orang yang
  994. sangat sentimentil.
  995.  
  996. 219
  997. 00:19:04,924 --> 00:19:06,644
  998. Ini bahkan tulisan tangan.
  999.  
  1000. 220
  1001. 00:19:06,708 --> 00:19:09,118
  1002. Kau Lee Israel?
  1003.  
  1004. 221
  1005. 00:19:09,118 --> 00:19:11,019
  1006. Ya Tuhan, apa ada Lee Israel lainnya?
  1007.  
  1008. 222
  1009. 00:19:11,019 --> 00:19:12,735
  1010. Aku pernah membaca biografimu.
  1011.  
  1012. 223
  1013. 00:19:12,735 --> 00:19:15,775
  1014. Benarkah?/
  1015. Kau penulis berbakat.
  1016.  
  1017. 224
  1018. 00:19:15,813 --> 00:19:17,135
  1019. Terima kasih.
  1020.  
  1021. 225
  1022. 00:19:17,135 --> 00:19:19,603
  1023. Kau mungkin ingin
  1024. mengingatkan penerbitku.
  1025.  
  1026. 226
  1027. 00:19:20,096 --> 00:19:23,588
  1028. Surat-suratnya biasanya memiliki
  1029. keintiman terhadap buku telepon,
  1030.  
  1031. 227
  1032. 00:19:23,588 --> 00:19:26,558
  1033. Tapi yang ini sangat bagus.
  1034.  
  1035. 228
  1036. 00:19:26,558 --> 00:19:28,913
  1037. Bagaimana $175 kedengarannya?
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:19:28,915 --> 00:19:30,916
  1041. Terdengar bagus.
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:19:40,013 --> 00:19:42,827
  1045. Aku menghubungimu.
  1046. Kau tidak menghubungiku kembali.
  1047.  
  1048. 231
  1049. 00:19:42,829 --> 00:19:45,563
  1050. Haruskah aku anggap itu pribadi?/
  1051. Kenapa harus?
  1052.  
  1053. 232
  1054. 00:19:45,565 --> 00:19:47,584
  1055. Aku tak pernah beranjak
  1056. dari ranjang.
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:19:47,584 --> 00:19:49,266
  1060. Kalau begitu untung bagiku
  1061. kau sekarang beranjak.
  1062.  
  1063. 234
  1064. 00:19:49,268 --> 00:19:51,176
  1065. Aku akan bergabung denganmu.
  1066.  
  1067. 235
  1068. 00:19:51,176 --> 00:19:54,350
  1069. Aku tidak pandai dalam
  1070. membaca petunjuk sosial.
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:19:55,316 --> 00:19:57,501
  1074. Scotch dan soda, Craig,
  1075.  
  1076. 237
  1077. 00:19:57,501 --> 00:19:59,844
  1078. Dan aku traktir minuman dia yang
  1079. berikutnya./Tentu.
  1080.  
  1081. 238
  1082. 00:19:59,846 --> 00:20:01,545
  1083. Ada semacam peningkatan.
  1084.  
  1085. 239
  1086. 00:20:01,547 --> 00:20:04,815
  1087. Bukankah kau menulis buku baru?/
  1088. Tentang Fanny Brice.
  1089.  
  1090. 240
  1091. 00:20:04,817 --> 00:20:06,494
  1092. Siapa?
  1093.  
  1094. 241
  1095. 00:20:06,517 --> 00:20:07,991
  1096. Fanny Brice.
  1097.  
  1098. 242
  1099. 00:20:07,991 --> 00:20:11,082
  1100. Komedian vaudeville
  1101. terbesar pada masanya.
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:20:12,191 --> 00:20:14,358
  1105. Kau yakin kau homoseksual?
  1106.  
  1107. 244
  1108. 00:21:43,340 --> 00:21:46,784
  1109. Aku baru tahu jika
  1110. sepupuku, Sidney,
  1111.  
  1112. 245
  1113. 00:21:46,786 --> 00:21:50,377
  1114. Memiliki karya yang sangat indah ini.
  1115.  
  1116. 246
  1117. 00:21:50,402 --> 00:21:53,958
  1118. Dan aku berpikir kau
  1119. mungkin tertarik.
  1120.  
  1121. 247
  1122. 00:21:53,960 --> 00:21:56,361
  1123. Fanny Brice.
  1124. Salah satu favoritku.
  1125.  
  1126. 248
  1127. 00:21:56,363 --> 00:21:58,763
  1128. Aku menulis biografi baru
  1129. tentang dia.
  1130.  
  1131. 249
  1132. 00:21:58,765 --> 00:22:02,214
  1133. Berarti itu benar-benar kebetulan
  1134. sepupumu memiliki ini.
  1135.  
  1136. 250
  1137. 00:22:04,269 --> 00:22:06,718
  1138. Bukankah dia bilang,
  1139. "Salah adalah untuk orang lain"?
  1140.  
  1141. 251
  1142. 00:22:06,718 --> 00:22:09,576
  1143. Aku suka itu./
  1144. Dia memang mengatakan itu.
  1145.  
  1146. 252
  1147. 00:22:12,578 --> 00:22:14,874
  1148. Jadi, bagaimana menurutmu?
  1149.  
  1150. 253
  1151. 00:22:14,916 --> 00:22:20,488
  1152. Aku yakin bisa menjual ini.
  1153. Aku bisa memberimu $75.
  1154.  
  1155. 254
  1156. 00:22:20,565 --> 00:22:23,254
  1157. Aku bisa memberimu lebih
  1158. untuk konten yang lebih baik.
  1159.  
  1160. 255
  1161. 00:22:23,256 --> 00:22:26,690
  1162. Ini hanya sedikit hambar./
  1163. Benar.
  1164.  
  1165. 256
  1166. 00:22:26,692 --> 00:22:29,593
  1167. Apa kau bisa membayar tunai?
  1168.  
  1169. 257
  1170. 00:22:29,595 --> 00:22:31,931
  1171. Biar kulihat jika aku punya cukup.
  1172.  
  1173. 258
  1174. 00:22:32,598 --> 00:22:34,833
  1175. Aku senang mendengar kau
  1176. menulis buku baru.
  1177.  
  1178. 259
  1179. 00:22:34,835 --> 00:22:36,918
  1180. Aku akan jadi orang pertama
  1181. yang membelinya.
  1182.  
  1183. 260
  1184. 00:22:38,537 --> 00:22:42,337
  1185. Kau mendengar Tom Clancy
  1186. dibayar $3 juta...
  1187.  
  1188. 261
  1189. 00:22:42,337 --> 00:22:44,190
  1190. ...untuk menulis bualan
  1191. kejantanan sayap kanan?
  1192.  
  1193. 262
  1194. 00:22:44,190 --> 00:22:45,582
  1195. Apa kau serius?
  1196.  
  1197. 263
  1198. 00:22:45,582 --> 00:22:48,012
  1199. Si berengsek itu mendapat
  1200. bayaran $3 juta?
  1201.  
  1202. 264
  1203. 00:22:48,014 --> 00:22:49,581
  1204. Untuk menjadi pria kulit putih...
  1205.  
  1206. 265
  1207. 00:22:49,583 --> 00:22:52,864
  1208. ...yang bahkan tidak tahu dia
  1209. dipenuhi omong kosong, benar?
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:22:52,864 --> 00:22:55,952
  1213. Aku juga sedikit menulis.
  1214. Cerita pendek.
  1215.  
  1216. 267
  1217. 00:22:55,954 --> 00:22:58,589
  1218. Aku sangat yakin itu cukup bagus.
  1219.  
  1220. 268
  1221. 00:22:58,591 --> 00:23:01,609
  1222. Aku tak percaya baru saja
  1223. mengakui itu.
  1224.  
  1225. 269
  1226. 00:23:01,634 --> 00:23:03,093
  1227. Aku yakin itu sangat buruk.
  1228.  
  1229. 270
  1230. 00:23:03,095 --> 00:23:04,994
  1231. Mungkin.
  1232.  
  1233. 271
  1234. 00:23:05,893 --> 00:23:08,014
  1235. Atau mungkin juga tidak.
  1236.  
  1237. 272
  1238. 00:23:08,073 --> 00:23:10,587
  1239. Aku bisa melihatnya.
  1240.  
  1241. 273
  1242. 00:23:10,657 --> 00:23:13,892
  1243. Benarkah?/
  1244. Aku akan jujur.
  1245.  
  1246. 274
  1247. 00:23:13,948 --> 00:23:16,173
  1248. Sayangnya,
  1249. aku tidak mempercayaimu.
  1250.  
  1251. 275
  1252. 00:23:16,175 --> 00:23:18,551
  1253. $75.
  1254.  
  1255. 276
  1256. 00:23:20,314 --> 00:23:23,781
  1257. Ny. Israel!/Kudengar mereka
  1258. membayar Tom Clancy $3 juta...
  1259.  
  1260. 277
  1261. 00:23:23,783 --> 00:23:26,249
  1262. ...untuk menulis semacam
  1263. propaganda red-baiting.
  1264.  
  1265. 278
  1266. 00:23:26,251 --> 00:23:29,387
  1267. Lee, pagiku sudah cukup panjang.
  1268.  
  1269. 279
  1270. 00:23:29,389 --> 00:23:32,156
  1271. Dia penipu./
  1272. Apa intimu?
  1273.  
  1274. 280
  1275. 00:23:32,158 --> 00:23:34,891
  1276. Dia meminum sherry di pestamu.
  1277.  
  1278. 281
  1279. 00:23:34,893 --> 00:23:37,428
  1280. Tak ada penulis yang menghormati
  1281. dirinya sendiri akan meminum sherry.
  1282.  
  1283. 282
  1284. 00:23:37,430 --> 00:23:38,902
  1285. Demi Tuhan, Lee.
  1286.  
  1287. 283
  1288. 00:23:38,902 --> 00:23:42,467
  1289. Aku mau kau beri aku uang muka
  1290. untuk buku Fanny Brice-ku.
  1291.  
  1292. 284
  1293. 00:23:42,469 --> 00:23:44,168
  1294. Aku mau kau beri aku $10,000.
  1295.  
  1296. 285
  1297. 00:23:44,170 --> 00:23:47,532
  1298. Aku menunggak sewa sebulan,
  1299. dan kucingku sakit.
  1300.  
  1301. 286
  1302. 00:23:47,532 --> 00:23:49,752
  1303. Dan bukankah ini alasannya
  1304. aku memiliki agen?
  1305.  
  1306. 287
  1307. 00:23:49,752 --> 00:23:52,177
  1308. Aku tak bisa beri kau uang muka
  1309. seperti itu, Lee. Aku tidak bisa.
  1310.  
  1311. 288
  1312. 00:23:52,179 --> 00:23:55,478
  1313. Beri aku satu alasan kenapa bajingan
  1314. angkuh itu mendapat $3 juta...
  1315.  
  1316. 289
  1317. 00:23:55,480 --> 00:23:57,775
  1318. Tapi kau tak bisa
  1319. berikan aku $10,000?
  1320.  
  1321. 290
  1322. 00:23:57,775 --> 00:23:59,193
  1323. Apa kau agen yang buruk?
  1324.  
  1325. 291
  1326. 00:23:59,193 --> 00:24:01,118
  1327. Toni, bisa kau tolong tutup pintunya?
  1328.  
  1329. 292
  1330. 00:24:01,120 --> 00:24:04,616
  1331. Ny. Israel dan aku ingin bicarakan
  1332. bisnis yang sensitif.
  1333.  
  1334. 293
  1335. 00:24:04,663 --> 00:24:08,748
  1336. Ya, Tuhan melarang kau mendengar
  1337. percakapan orang dewasa, Toni!
  1338.  
  1339. 294
  1340. 00:24:08,770 --> 00:24:10,594
  1341. Aku akan beri kau tiga alasan
  1342.  
  1343. 295
  1344. 00:24:10,596 --> 00:24:13,863
  1345. Pertama, Tom Clancy terkenal.
  1346.  
  1347. 296
  1348. 00:24:13,865 --> 00:24:15,480
  1349. Ini dia!
  1350.  
  1351. 297
  1352. 00:24:15,535 --> 00:24:18,160
  1353. Benar, kau sudah menulis
  1354. beberapa biografi sukses,
  1355.  
  1356. 298
  1357. 00:24:18,160 --> 00:24:21,237
  1358. Dan kau mampu menghilang
  1359. dibalik subyek bahasanmu,
  1360.  
  1361. 299
  1362. 00:24:21,239 --> 00:24:24,275
  1363. Tapi karena itu, tak ada yang
  1364. tahu siapa kau sebenarnya!
  1365.  
  1366. 300
  1367. 00:24:24,277 --> 00:24:26,297
  1368. Karena aku melakukan tugasku.
  1369.  
  1370. 301
  1371. 00:24:26,322 --> 00:24:29,285
  1372. Kedua, Tom Clancy melakukan
  1373. setiap acara radio.
  1374.  
  1375. 302
  1376. 00:24:29,285 --> 00:24:32,149
  1377. Dia menghadiri Larry King.
  1378. Dia menghadiri setiap peluncuran buku.
  1379.  
  1380. 303
  1381. 00:24:32,151 --> 00:24:33,690
  1382. Dia memainkan permainannya.
  1383.  
  1384. 304
  1385. 00:24:33,690 --> 00:24:37,493
  1386. Sementara kau menghancurkan setiap
  1387. jembatan yang kubangun untukmu.
  1388.  
  1389. 305
  1390. 00:24:37,493 --> 00:24:40,324
  1391. Tapi bukan itu intinya.
  1392. Aku sangat pandai menulis!
  1393.  
  1394. 306
  1395. 00:24:40,326 --> 00:24:43,861
  1396. Ketiga, tak ada yang ingin
  1397. buku tentang Fanny Brice!
  1398.  
  1399. 307
  1400. 00:24:43,863 --> 00:24:48,032
  1401. Tak ada yang baru atau
  1402. menggoda tentang Fanny Brice!
  1403.  
  1404. 308
  1405. 00:24:48,034 --> 00:24:52,388
  1406. Aku bahkan tak mau beri kau uang muka
  1407. $10 untuk buku tentang Fanny Brice.
  1408.  
  1409. 309
  1410. 00:24:54,239 --> 00:24:57,906
  1411. Aku punya buku yang masuk
  1412. daftar buku terlaris New York Times.
  1413.  
  1414. 310
  1415. 00:24:57,984 --> 00:25:01,815
  1416. Itu seharusnya berarti sesuatu.
  1417.  
  1418. 311
  1419. 00:25:05,919 --> 00:25:09,228
  1420. Lee, aku mengenalmu sejak lama,
  1421.  
  1422. 312
  1423. 00:25:09,228 --> 00:25:12,156
  1424. Percaya denganku, itu sakit
  1425. untuk mengatakan ini kepadamu.
  1426.  
  1427. 313
  1428. 00:25:12,158 --> 00:25:14,440
  1429. Kalau begitu katakan padaku
  1430. aku harus bagaimana, Marjorie.
  1431.  
  1432. 314
  1433. 00:25:14,465 --> 00:25:17,653
  1434. Aku harus melakukan sesuatu.
  1435. Aku akan terima apa saja.
  1436.  
  1437. 315
  1438. 00:25:17,653 --> 00:25:20,289
  1439. Artikel majalah,
  1440. ulasan kotak sereal.
  1441.  
  1442. 316
  1443. 00:25:20,289 --> 00:25:25,249
  1444. Oke. Oke.
  1445. Kau punya dua pilihan.
  1446.  
  1447. 317
  1448. 00:25:25,249 --> 00:25:27,368
  1449. Kau antara menjadi
  1450. orang yang lebih baik...
  1451.  
  1452. 318
  1453. 00:25:27,368 --> 00:25:30,374
  1454. Memakai pakaian bersih,
  1455. berhenti minum,
  1456.  
  1457. 319
  1458. 00:25:30,376 --> 00:25:32,042
  1459. Katakan "Tolong" dan "Terima kasih."
  1460.  
  1461. 320
  1462. 00:25:32,044 --> 00:25:34,612
  1463. Astaga. Yang benar saja!
  1464.  
  1465. 321
  1466. 00:25:34,614 --> 00:25:37,423
  1467. Itu jelas tidak akan terjadi.
  1468.  
  1469. 322
  1470. 00:25:37,477 --> 00:25:42,219
  1471. Atau kau bisa ambil waktu untuk keluar
  1472. dan memperkenalkan namamu.
  1473.  
  1474. 323
  1475. 00:25:42,221 --> 00:25:44,622
  1476. Dan mungkin, mungkin...
  1477.  
  1478. 324
  1479. 00:25:44,624 --> 00:25:47,525
  1480. Aku bisa membayarmu
  1481. untuk karyamu lagi.
  1482.  
  1483. 325
  1484. 00:25:47,527 --> 00:25:50,905
  1485. Bagaimana aku bisa
  1486. melakukan itu, Marjorie?
  1487.  
  1488. 326
  1489. 00:25:50,905 --> 00:25:55,066
  1490. Aku wanita 51 tahun yang lebih
  1491. menyukai kucing ketimbang manusia.
  1492.  
  1493. 327
  1494. 00:25:55,563 --> 00:25:58,603
  1495. Tidak menarik dan menggoda
  1496. seperti yang kau katakan.
  1497.  
  1498. 328
  1499. 00:25:58,605 --> 00:26:00,479
  1500. Tulis buku dengan suaramu sendiri.
  1501.  
  1502. 329
  1503. 00:26:00,479 --> 00:26:03,341
  1504. Kau sudah mengancam untuk
  1505. melakukan itu selama 10 tahun.
  1506.  
  1507. 330
  1508. 00:26:03,343 --> 00:26:05,176
  1509. Dengan senang hati, Marjorie.
  1510.  
  1511. 331
  1512. 00:26:05,178 --> 00:26:07,578
  1513. Hanya saja aku punya tagihan
  1514. yang harus dibayar.
  1515.  
  1516. 332
  1517. 00:26:07,580 --> 00:26:09,517
  1518. Dan tak semua orang punya
  1519. mantan suami...
  1520.  
  1521. 333
  1522. 00:26:09,517 --> 00:26:12,803
  1523. ...yang meninggalkan istrinya
  1524. Classic Six di Park!
  1525.  
  1526. 334
  1527. 00:26:14,653 --> 00:26:17,646
  1528. Kau bisa bersikap bajingan
  1529. saat kau terkenal...
  1530.  
  1531. 335
  1532. 00:26:17,720 --> 00:26:19,724
  1533. Tapi sebagai orang tak dikenal,
  1534.  
  1535. 336
  1536. 00:26:19,726 --> 00:26:23,343
  1537. Kau tak bisa bersikap
  1538. menyebalkan, Lee.
  1539.  
  1540. 337
  1541. 00:26:23,513 --> 00:26:29,699
  1542. Tak ada yang mau membayar untuk
  1543. tulisan Lee Israel saat ini.
  1544.  
  1545. 338
  1546. 00:26:29,701 --> 00:26:32,390
  1547. Saranku padamu adalah
  1548. agar kau pergi keluar sana...
  1549.  
  1550. 339
  1551. 00:26:32,390 --> 00:26:35,466
  1552. ...dan temukan cara lain
  1553. untuk mencari uang.
  1554.  
  1555. 340
  1556. 00:27:33,366 --> 00:27:35,623
  1557. "Catatan tambahan,"
  1558.  
  1559. 341
  1560. 00:27:35,651 --> 00:27:40,438
  1561. "Aku punya cucu baru,
  1562. dan dia memiliki hidung lamaku."
  1563.  
  1564. 342
  1565. 00:27:40,440 --> 00:27:43,908
  1566. "Apa aku harus tinggalkan dia
  1567. ekstra sesuatu untuk perbaikan?"
  1568.  
  1569. 343
  1570. 00:28:02,327 --> 00:28:04,854
  1571. Ya, aku jelas bisa membayar
  1572. lebih untuk yang ini.
  1573.  
  1574. 344
  1575. 00:28:04,854 --> 00:28:08,332
  1576. Maksudku, catatan tambahan
  1577. membuatnya tidak bernilai.
  1578.  
  1579. 345
  1580. 00:28:10,243 --> 00:28:13,172
  1581. Bagaimana $350 kedengarannya?
  1582.  
  1583. 346
  1584. 00:28:15,402 --> 00:28:18,049
  1585. Jadi masing-masing dua kali
  1586. sehari didalam makanannya.
  1587.  
  1588. 347
  1589. 00:28:18,049 --> 00:28:20,678
  1590. Infeksinya mungkin akan
  1591. sembuh dalam 1-2 hari,
  1592.  
  1593. 348
  1594. 00:28:20,680 --> 00:28:23,983
  1595. Tapi terus berikan dia obatnya.
  1596. Itu akan membuatnya stabil.
  1597.  
  1598. 349
  1599. 00:28:29,320 --> 00:28:31,889
  1600. Dan ini, ibumu butuh sedikit susu.
  1601.  
  1602. 350
  1603. 00:28:31,891 --> 00:28:33,892
  1604. Terima kasih, Ny. Israel.
  1605.  
  1606. 351
  1607. 00:28:33,892 --> 00:28:36,861
  1608. Sama-sama.
  1609. Rambutmu terlihat bagus hari ini.
  1610.  
  1611. 352
  1612. 00:28:36,863 --> 00:28:38,751
  1613. Tidak, tidak, tidak.
  1614.  
  1615. 353
  1616. 00:28:38,751 --> 00:28:40,764
  1617. Apa kau masih memiliki
  1618. masalah serangga?
  1619.  
  1620. 354
  1621. 00:28:40,764 --> 00:28:43,175
  1622. Ya, itu sangat buruk.
  1623. Ada lalat mati di mana-mana.
  1624.  
  1625. 355
  1626. 00:28:43,175 --> 00:28:46,240
  1627. Aku akan mengurus itu./
  1628. Terima kasih.
  1629.  
  1630. 356
  1631. 00:29:48,933 --> 00:29:50,299
  1632. Billy yang terhormat...
  1633.  
  1634. 357
  1635. 00:29:50,301 --> 00:29:52,335
  1636. Aku takut aku harus menolak
  1637. undanganmu...
  1638.  
  1639. 358
  1640. 00:29:52,337 --> 00:29:55,671
  1641. ...mengingat pekan ini
  1642. Marlene akan datang.
  1643.  
  1644. 359
  1645. 00:29:55,673 --> 00:29:59,176
  1646. Salah satu teman tertuaku
  1647. yang paling aku hargai...
  1648.  
  1649. 360
  1650. 00:29:59,231 --> 00:30:03,976
  1651. Meski dia sering mengeluh merasa
  1652. mual dengan proses penuaannya.
  1653.  
  1654. 361
  1655. 00:30:03,976 --> 00:30:07,724
  1656. Seolah dia wanita cantik pertama
  1657. yang dilepaskan oleh Father Time.
  1658.  
  1659. 362
  1660. 00:30:07,763 --> 00:30:10,203
  1661. Salam hangat, Noël.
  1662.  
  1663. 363
  1664. 00:31:58,830 --> 00:32:01,609
  1665. Selamat datang./
  1666. Selamat sore.
  1667.  
  1668. 364
  1669. 00:32:02,960 --> 00:32:07,438
  1670. Aku lihat kau menjual memorabilia
  1671. dan edisi pertama.
  1672.  
  1673. 365
  1674. 00:32:07,438 --> 00:32:10,816
  1675. Apa itu juga termasuk surat
  1676. ketikan bertanda tangan?
  1677.  
  1678. 366
  1679. 00:32:10,816 --> 00:32:13,933
  1680. Benar, semua itu.
  1681. Apa yang bisa kubantu?
  1682.  
  1683. 367
  1684. 00:32:18,054 --> 00:32:22,555
  1685. Aku ingin tahu jika ini mungkin
  1686. bisa membuatmu tertarik?
  1687.  
  1688. 368
  1689. 00:32:37,624 --> 00:32:41,403
  1690. Ini menakjubkan.
  1691. Ya, aku sangat tertarik.
  1692.  
  1693. 369
  1694. 00:32:43,766 --> 00:32:46,476
  1695. Sepupuku seorang kolektor.
  1696.  
  1697. 370
  1698. 00:32:46,476 --> 00:32:49,246
  1699. Dia memintaku untuk menjual
  1700. beberapa harta karunnya...
  1701.  
  1702. 371
  1703. 00:32:49,248 --> 00:32:52,399
  1704. ...agar dia bisa mampu pergi
  1705. liburan lebih cepat di Palm Beach.
  1706.  
  1707. 372
  1708. 00:32:52,399 --> 00:32:58,220
  1709. Sulit temukan surat-surat yang memiliki
  1710. cita rasa asli dari kepribadian penulis,
  1711.  
  1712. 373
  1713. 00:32:58,222 --> 00:33:00,189
  1714. Tapi ini memiliki itu.
  1715.  
  1716. 374
  1717. 00:33:00,191 --> 00:33:02,487
  1718. Ya. Aku juga berpikir begitu.
  1719.  
  1720. 375
  1721. 00:33:02,533 --> 00:33:05,631
  1722. Dia orang yang sangat-sangat cerdas.
  1723.  
  1724. 376
  1725. 00:33:06,167 --> 00:33:09,173
  1726. Aku bisa beri kau $200 untuk ini.
  1727. Bagaimana itu kedengarannya?
  1728.  
  1729. 377
  1730. 00:33:10,391 --> 00:33:12,998
  1731. Aku takut aku mungkin bisa dapatkan
  1732. dua kali lipat di tempat lain, jadi.
  1733.  
  1734. 378
  1735. 00:33:12,998 --> 00:33:16,774
  1736. Baiklah.
  1737. Kau mungkin benar.
  1738.  
  1739. 379
  1740. 00:33:16,776 --> 00:33:18,952
  1741. Sebutkan hargamu.
  1742.  
  1743. 380
  1744. 00:33:20,704 --> 00:33:23,574
  1745. $400 terlihat adil.
  1746.  
  1747. 381
  1748. 00:33:24,363 --> 00:33:25,926
  1749. Baiklah.
  1750.  
  1751. 382
  1752. 00:33:31,778 --> 00:33:33,658
  1753. Apa kau punya uang tunai?
  1754.  
  1755. 383
  1756. 00:33:33,660 --> 00:33:36,912
  1757. Sepupuku sudah menutup
  1758. seluruh rekening banknya.
  1759.  
  1760. 384
  1761. 00:33:36,912 --> 00:33:40,200
  1762. Itu rumit./
  1763. Kurasa aku punya.
  1764.  
  1765. 385
  1766. 00:33:44,219 --> 00:33:47,476
  1767. Dan tolong, jika kau temukan
  1768. surat lainnya, bawa kemari.
  1769.  
  1770. 386
  1771. 00:33:47,522 --> 00:33:50,606
  1772. Aku punya klien kelas atas yang
  1773. sering datang berkunjung,
  1774.  
  1775. 387
  1776. 00:33:50,608 --> 00:33:55,045
  1777. Atau aku bisa hubungi mereka jika aku
  1778. punya sesuatu yang mereka inginkan.
  1779.  
  1780. 388
  1781. 00:33:55,047 --> 00:33:56,390
  1782. Tentu saja.
  1783.  
  1784. 389
  1785. 00:33:56,390 --> 00:33:59,083
  1786. Bahkan, aku punya pembeli yang
  1787. sebenarnya mengenal Tn. Coward.
  1788.  
  1789. 390
  1790. 00:33:59,085 --> 00:34:02,853
  1791. Dia pasti menyukai ini./
  1792. Benarkah?
  1793.  
  1794. 391
  1795. 00:34:02,855 --> 00:34:04,686
  1796. Luar biasa.
  1797.  
  1798. 392
  1799. 00:34:08,023 --> 00:34:09,968
  1800. Baiklah kalau begitu.
  1801.  
  1802. 393
  1803. 00:34:13,619 --> 00:34:15,110
  1804. Crosby Street.
  1805.  
  1806. 394
  1807. 00:34:15,110 --> 00:34:17,833
  1808. Aku mencari pria tinggi.
  1809. Tukang pembeli buku.
  1810.  
  1811. 395
  1812. 00:34:17,835 --> 00:34:20,111
  1813. Ini aku sendiri./
  1814. Halo, terima kasih Tuhan!
  1815.  
  1816. 396
  1817. 00:34:20,111 --> 00:34:23,783
  1818. Ini Lillian Schuster dari lantai empat.
  1819.  
  1820. 397
  1821. 00:34:23,783 --> 00:34:26,475
  1822. Ada keadaan darurat.
  1823. Gedung kebakaran!
  1824.  
  1825. 398
  1826. 00:34:26,477 --> 00:34:28,176
  1827. Ya Tuhan!
  1828.  
  1829. 399
  1830. 00:34:28,742 --> 00:34:30,980
  1831. Kau bisa masuk?
  1832. Kau bisa masuk ke dalam gedung?
  1833.  
  1834. 400
  1835. 00:34:30,982 --> 00:34:32,382
  1836. Anjingku di sana./
  1837. Tidak!
  1838.  
  1839. 401
  1840. 00:34:32,384 --> 00:34:35,312
  1841. Ada api keluar dari jendelamu saat ini.
  1842.  
  1843. 402
  1844. 00:34:38,876 --> 00:34:40,948
  1845. Itu sangat menyenangkan./
  1846. Cepat, cepat, cepat!
  1847.  
  1848. 403
  1849. 00:34:40,948 --> 00:34:43,076
  1850. Kau sangat pandai mengubah suara.
  1851.  
  1852. 404
  1853. 00:34:43,895 --> 00:34:45,892
  1854. Kau tahu, aku tak punya
  1855. lonceng di celanaku.
  1856.  
  1857. 405
  1858. 00:34:45,892 --> 00:34:47,559
  1859. Kau punya token?
  1860.  
  1861. 406
  1862. 00:34:49,201 --> 00:34:52,852
  1863. Ini adalah sesi minum perayaan,
  1864.  
  1865. 407
  1866. 00:34:52,852 --> 00:34:54,705
  1867. Dan bukan bersenang-senang.
  1868.  
  1869. 408
  1870. 00:34:54,707 --> 00:34:56,773
  1871. Itu sulit untuk
  1872. membedakannya denganmu.
  1873.  
  1874. 409
  1875. 00:34:56,834 --> 00:34:58,511
  1876. Jangan tersinggung.
  1877.  
  1878. 410
  1879. 00:34:59,712 --> 00:35:03,379
  1880. Aku sudah tahu cara untuk
  1881. membayar tagihan-tagihanku...
  1882.  
  1883. 411
  1884. 00:35:03,381 --> 00:35:05,315
  1885. ...tanpa harus bersusah payah.
  1886.  
  1887. 412
  1888. 00:35:05,317 --> 00:35:07,194
  1889. Dan itu perasaan menyenangkan.
  1890.  
  1891. 413
  1892. 00:35:07,236 --> 00:35:09,386
  1893. Bersulang.
  1894.  
  1895. 414
  1896. 00:35:10,267 --> 00:35:12,010
  1897. Kau akan beritahu aku
  1898. bagaimana caranya?
  1899.  
  1900. 415
  1901. 00:35:12,047 --> 00:35:14,824
  1902. Tidak. Kau akan terlalu gaduh.
  1903.  
  1904. 416
  1905. 00:35:14,826 --> 00:35:16,192
  1906. Astaga!
  1907.  
  1908. 417
  1909. 00:35:16,194 --> 00:35:18,428
  1910. Kau jelas tidak mengenalku
  1911. dengan baik.
  1912.  
  1913. 418
  1914. 00:35:19,061 --> 00:35:22,198
  1915. Beberapa hal sebaiknya disimpan sendiri,
  1916.  
  1917. 419
  1918. 00:35:22,200 --> 00:35:24,722
  1919. Meski jika itu cemerlang.
  1920.  
  1921. 420
  1922. 00:35:24,722 --> 00:35:27,874
  1923. Ayolah! Beritahu aku!
  1924.  
  1925. 421
  1926. 00:35:30,664 --> 00:35:32,412
  1927. Ya Tuhan.
  1928.  
  1929. 422
  1930. 00:35:34,281 --> 00:35:36,156
  1931. Kau bisa menyimpan rahasia?
  1932.  
  1933. 423
  1934. 00:35:36,156 --> 00:35:38,890
  1935. Aku tak tahu harus beritahu siapa.
  1936. Seluruh temanku sudah mati.
  1937.  
  1938. 424
  1939. 00:35:40,203 --> 00:35:46,755
  1940. Secara tak sengaja, aku temukan
  1941. diriku berada di posisi kriminal.
  1942.  
  1943. 425
  1944. 00:35:46,755 --> 00:35:51,611
  1945. Aku tak bisa bayangkan kegiatan
  1946. kriminal yang kau geluti,
  1947.  
  1948. 426
  1949. 00:35:51,611 --> 00:35:53,129
  1950. Kecuali kejahatan pakaian, tentunya.
  1951.  
  1952. 427
  1953. 00:35:53,131 --> 00:35:58,401
  1954. Bisa dibilang,
  1955. aku memperindah dokumen.
  1956.  
  1957. 428
  1958. 00:35:58,403 --> 00:36:01,206
  1959. Apa kau memalsukan cek?/
  1960. Tidak.
  1961.  
  1962. 429
  1963. 00:36:01,234 --> 00:36:04,474
  1964. Surat-surat sastra dari
  1965. para penulis terkenal.
  1966.  
  1967. 430
  1968. 00:36:04,474 --> 00:36:07,509
  1969. Bukan cek, bukan surat,
  1970. hanya surat-surat?
  1971.  
  1972. 431
  1973. 00:36:07,511 --> 00:36:14,283
  1974. Kau tidak memahami dunia perkoleksian
  1975. elit artefak-artefak sastra.
  1976.  
  1977. 432
  1978. 00:36:14,285 --> 00:36:15,725
  1979. Kurasa tidak.
  1980.  
  1981. 433
  1982. 00:36:15,725 --> 00:36:19,288
  1983. Bagaimana proses pemalsuan karya
  1984. sastra, itu dijual ke mana?
  1985.  
  1986. 434
  1987. 00:36:19,290 --> 00:36:22,383
  1988. Perpustakaan?/
  1989. Bukan, aku menjual kepada kolektor.
  1990.  
  1991. 435
  1992. 00:36:22,383 --> 00:36:24,094
  1993. Berapa yang kau dapatkan dari itu?
  1994.  
  1995. 436
  1996. 00:36:24,096 --> 00:36:25,827
  1997. Aku tak tahu kenapa aku
  1998. memberitahumu.
  1999.  
  2000. 437
  2001. 00:36:25,827 --> 00:36:27,585
  2002. Itu rahasia yang sia-sia.
  2003.  
  2004. 438
  2005. 00:36:27,585 --> 00:36:30,401
  2006. Aku sebaiknya keluar sana,
  2007. mencari batu dan bicara dengan batu,
  2008.  
  2009. 439
  2010. 00:36:30,403 --> 00:36:32,201
  2011. Karena aku akan mendapatkan
  2012. tanggapan yang lebih baik.
  2013.  
  2014. 440
  2015. 00:36:32,203 --> 00:36:34,572
  2016. Siapa lagi yang kau
  2017. beritahukan soal ini?
  2018.  
  2019. 441
  2020. 00:36:36,109 --> 00:36:38,878
  2021. Kau bukan satu-satunya
  2022. yang tak punya teman.
  2023.  
  2024. 442
  2025. 00:36:38,914 --> 00:36:41,879
  2026. Tidak. Aku ingat kau punya seseorang.
  2027.  
  2028. 443
  2029. 00:36:41,881 --> 00:36:43,913
  2030. Kami putus.
  2031. Dia sangat mengganggu.
  2032.  
  2033. 444
  2034. 00:36:43,915 --> 00:36:47,016
  2035. Kenapa?/
  2036. Karena dia menginginkan berbagai hal.
  2037.  
  2038. 445
  2039. 00:36:47,018 --> 00:36:48,352
  2040. Contohnya? Uang?
  2041.  
  2042. 446
  2043. 00:36:48,354 --> 00:36:51,637
  2044. Bukan. Dia mau aku mendengarkan
  2045. masalah-masalahnya,
  2046.  
  2047. 447
  2048. 00:36:51,637 --> 00:36:56,530
  2049. Menjadi lebih dekat dengan
  2050. teman-temannya dan sebagainya.
  2051.  
  2052. 448
  2053. 00:36:56,530 --> 00:36:58,525
  2054. Benar-benar lancang.
  2055.  
  2056. 449
  2057. 00:36:59,957 --> 00:37:04,585
  2058. Aku sudah lama tidak berhubungan.
  2059.  
  2060. 450
  2061. 00:37:04,623 --> 00:37:07,609
  2062. Itu sangat sulit bertemu orang
  2063. saat seumuranku.
  2064.  
  2065. 451
  2066. 00:37:07,626 --> 00:37:09,272
  2067. Rambutku rontok.
  2068.  
  2069. 452
  2070. 00:37:09,274 --> 00:37:11,877
  2071. Kurasa bukan itu alasannya.
  2072.  
  2073. 453
  2074. 00:37:15,214 --> 00:37:17,147
  2075. Tidakkah ini...
  2076.  
  2077. 454
  2078. 00:37:17,149 --> 00:37:20,855
  2079. Yang baris ini, tidakkah
  2080. menurutmu itu sangat cerdas?
  2081.  
  2082. 455
  2083. 00:37:20,855 --> 00:37:23,196
  2084. Itu menakjubkan.
  2085. Aku suka tulisannya.
  2086.  
  2087. 456
  2088. 00:37:23,238 --> 00:37:26,909
  2089. Juga Dorothy Parker.
  2090. Humor Caustic, kau tahu?
  2091.  
  2092. 457
  2093. 00:37:26,909 --> 00:37:28,824
  2094. Humor Caustic adalah keyakinanku.
  2095.  
  2096. 458
  2097. 00:37:28,827 --> 00:37:31,935
  2098. Aku tak bisa memahaminya.
  2099. Kau pasti bisa.
  2100.  
  2101. 459
  2102. 00:37:31,988 --> 00:37:34,695
  2103. Itu tak banyak membantu
  2104. dalam sisi hubungan.
  2105.  
  2106. 460
  2107. 00:37:34,695 --> 00:37:36,811
  2108. Aku yakin itu tidak benar.
  2109.  
  2110. 461
  2111. 00:37:39,506 --> 00:37:42,607
  2112. Baiklah, bisa kita selesaikan ini?/
  2113. Ya.
  2114.  
  2115. 462
  2116. 00:37:47,183 --> 00:37:49,797
  2117. Aku tahu. Tunai.
  2118.  
  2119. 463
  2120. 00:37:57,946 --> 00:38:02,647
  2121. Ini nomorku.
  2122. Nomor telepon toko.
  2123.  
  2124. 464
  2125. 00:38:03,376 --> 00:38:05,629
  2126. Jika kau berada di sekitar sini,
  2127.  
  2128. 465
  2129. 00:38:05,631 --> 00:38:08,768
  2130. Dan kau ingin pergi minum
  2131. atau minum kopi kapan-kapan.
  2132.  
  2133. 466
  2134. 00:38:12,019 --> 00:38:14,012
  2135. Terdengar bagus.
  2136.  
  2137. 467
  2138. 00:38:14,784 --> 00:38:16,709
  2139. Aku suka itu.
  2140.  
  2141. 468
  2142. 00:38:34,320 --> 00:38:37,130
  2143. Kau terlihat sangat kacau./
  2144. Itu benar.
  2145.  
  2146. 469
  2147. 00:38:43,326 --> 00:38:46,204
  2148. Kau sedang melihat
  2149. uang sewa satu bulan.
  2150.  
  2151. 470
  2152. 00:38:49,429 --> 00:38:51,381
  2153. Siapa Marlene?
  2154.  
  2155. 471
  2156. 00:38:51,381 --> 00:38:53,228
  2157. Itu Marlene.
  2158.  
  2159. 472
  2160. 00:38:53,294 --> 00:38:55,712
  2161. Astaga, entah kenapa aku
  2162. repot-repot tunjukkan itu padamu.
  2163.  
  2164. 473
  2165. 00:38:55,714 --> 00:38:57,666
  2166. Berapa yang kau dapatkan?
  2167.  
  2168. 474
  2169. 00:38:57,714 --> 00:38:59,999
  2170. Aku mendapat $400 untuk dua lembar.
  2171.  
  2172. 475
  2173. 00:38:59,999 --> 00:39:01,860
  2174. Itu lebih banyak dari
  2175. yang aku hasilkan.
  2176.  
  2177. 476
  2178. 00:39:01,860 --> 00:39:05,517
  2179. Apa?/Aku baru saja
  2180. menjual sedikit kokain.
  2181.  
  2182. 477
  2183. 00:39:05,912 --> 00:39:07,741
  2184. Di sini? Kepada siapa?
  2185.  
  2186. 478
  2187. 00:39:07,808 --> 00:39:10,510
  2188. Orang bodoh. Kebanyakan obat
  2189. pencahar. Dia baru saja pergi.
  2190.  
  2191. 479
  2192. 00:39:10,510 --> 00:39:11,886
  2193. Kau tahu, aku minta tolong,
  2194.  
  2195. 480
  2196. 00:39:11,886 --> 00:39:13,789
  2197. Jauhkan aku dari kesepakatan kotormu.
  2198.  
  2199. 481
  2200. 00:39:13,814 --> 00:39:15,371
  2201. Halo, nona-nona.
  2202.  
  2203. 482
  2204. 00:39:15,415 --> 00:39:17,524
  2205. Aku tak suka itu.
  2206.  
  2207. 483
  2208. 00:39:18,385 --> 00:39:22,928
  2209. Boleh aku bertanya seberapa
  2210. manis roti kayu manismu?
  2211.  
  2212. 484
  2213. 00:39:22,928 --> 00:39:24,587
  2214. Itu sempurna.
  2215.  
  2216. 485
  2217. 00:39:24,612 --> 00:39:27,168
  2218. Jika kau tidak suka,
  2219. aku akan memakannya.
  2220.  
  2221. 486
  2222. 00:39:29,882 --> 00:39:32,165
  2223. Ya, aku pesan kopi.
  2224.  
  2225. 487
  2226. 00:39:32,730 --> 00:39:35,776
  2227. Kau bisa hangatkan itu?/
  2228. Tentu saja.
  2229.  
  2230. 488
  2231. 00:39:38,771 --> 00:39:41,200
  2232. Bagaimana kau akan memakan itu
  2233. dengan penisnya di mulutmu?
  2234.  
  2235. 489
  2236. 00:39:41,260 --> 00:39:42,930
  2237. Satu demi satu.
  2238.  
  2239. 490
  2240. 00:39:42,979 --> 00:39:44,864
  2241. Astaga, kau memalukan.
  2242.  
  2243. 491
  2244. 00:39:44,895 --> 00:39:46,596
  2245. Dia yang mulai.
  2246.  
  2247. 492
  2248. 00:39:46,598 --> 00:39:48,998
  2249. Ambil saja sendiri./
  2250. Oke.
  2251.  
  2252. 493
  2253. 00:39:49,000 --> 00:39:52,374
  2254. Jadi, sekarang kita berdua
  2255. memiliki uang.
  2256.  
  2257. 494
  2258. 00:39:52,436 --> 00:39:55,817
  2259. Apa yang akan kita lakukan?/
  2260. Apa maksudmu?
  2261.  
  2262. 495
  2263. 00:39:55,842 --> 00:39:58,366
  2264. Judi? Belanja? Minum?
  2265.  
  2266. 496
  2267. 00:39:58,400 --> 00:39:59,975
  2268. Kurasa kau tidak menari?
  2269.  
  2270. 497
  2271. 00:39:59,977 --> 00:40:03,881
  2272. Tidak sepertimu, aku memilih gunakan
  2273. uangku untuk hal bermanfaat.
  2274.  
  2275. 498
  2276. 00:40:03,883 --> 00:40:06,750
  2277. Seperti membeli belanjaan
  2278. atau mengamankan tempat tinggal.
  2279.  
  2280. 499
  2281. 00:40:06,752 --> 00:40:08,410
  2282. Aku hanya berpikir kita sebaiknya
  2283. melakukan sesuatu.
  2284.  
  2285. 500
  2286. 00:40:08,410 --> 00:40:10,890
  2287. Maksudku, hidup itu melelahkan.
  2288.  
  2289. 501
  2290. 00:40:26,340 --> 00:40:28,419
  2291. Mari kita duduk.
  2292.  
  2293. 502
  2294. 00:40:46,892 --> 00:40:48,596
  2295. Terima kasih.
  2296.  
  2297. 503
  2298. 00:40:48,652 --> 00:40:51,192
  2299. Lagu berikutnya ditujukan...
  2300.  
  2301. 504
  2302. 00:40:51,192 --> 00:40:55,451
  2303. ...kepada seluruh penderita agorafobia
  2304. yang tak bisa berada di sini malam ini.
  2305.  
  2306. 505
  2307. 00:40:55,495 --> 00:40:58,447
  2308. Kita tak harus lama di sini.
  2309. Satu minuman?
  2310.  
  2311. 506
  2312. 00:40:59,200 --> 00:41:01,401
  2313. Ya, aku suka itu. Itu bagus.
  2314.  
  2315. 507
  2316. 00:41:02,296 --> 00:41:05,150
  2317. Scotch dan soda?/
  2318. Aku di sini.
  2319.  
  2320. 508
  2321. 00:41:16,232 --> 00:41:19,280
  2322. Dua scotch dan soda, tolong./
  2323. Baik.
  2324.  
  2325. 509
  2326. 00:42:28,892 --> 00:42:30,943
  2327. Tidak, itu tak bernilai setengahnya.
  2328.  
  2329. 510
  2330. 00:42:30,943 --> 00:42:32,884
  2331. Sungguh, itu harga yang adil.
  2332.  
  2333. 511
  2334. 00:42:32,884 --> 00:42:36,949
  2335. Ini adalah tanda tangannya.
  2336. Ini buku seharga $60.
  2337.  
  2338. 512
  2339. 00:42:36,998 --> 00:42:39,824
  2340. Nilai sebenarnya mungkin
  2341. sekitar $150.
  2342.  
  2343. 513
  2344. 00:42:40,135 --> 00:42:43,265
  2345. Astaga, kuharap mereka
  2346. menjual alkohol.
  2347.  
  2348. 514
  2349. 00:42:43,265 --> 00:42:46,229
  2350. Mereka jelas tidak punya alkohol.
  2351.  
  2352. 515
  2353. 00:42:46,256 --> 00:42:49,147
  2354. Mungkin kau bisa temukan kokain.
  2355.  
  2356. 516
  2357. 00:42:49,766 --> 00:42:52,496
  2358. Berapa harga yang itu?/
  2359. $200.
  2360.  
  2361. 517
  2362. 00:42:53,811 --> 00:42:57,433
  2363. Bagaimana kau tahu dia
  2364. benar-benar tandatangani itu?
  2365.  
  2366. 518
  2367. 00:42:57,464 --> 00:42:59,056
  2368. Itu sudah dicek keasliannya.
  2369.  
  2370. 519
  2371. 00:42:59,058 --> 00:43:01,689
  2372. Oleh siapa?/
  2373. Oleh autentikator.
  2374.  
  2375. 520
  2376. 00:43:02,550 --> 00:43:04,238
  2377. Dasar bodoh.
  2378.  
  2379. 521
  2380. 00:43:05,337 --> 00:43:07,569
  2381. Lihat, kartu.
  2382.  
  2383. 522
  2384. 00:43:09,912 --> 00:43:11,979
  2385. Halo./
  2386. Hai.
  2387.  
  2388. 523
  2389. 00:43:12,041 --> 00:43:13,561
  2390. Hei, Carl.
  2391.  
  2392. 524
  2393. 00:43:13,638 --> 00:43:15,507
  2394. Hai.
  2395.  
  2396. 525
  2397. 00:43:15,606 --> 00:43:18,774
  2398. Benar-benar menawan, bukan?/
  2399. Menakjubkan.
  2400.  
  2401. 526
  2402. 00:43:18,776 --> 00:43:20,887
  2403. Benar-benar menawan.
  2404.  
  2405. 527
  2406. 00:43:21,661 --> 00:43:24,681
  2407. Lihatlah keindahan ini.
  2408.  
  2409. 528
  2410. 00:43:24,683 --> 00:43:27,075
  2411. Aku baru saja menerima yang ini.
  2412.  
  2413. 529
  2414. 00:43:27,826 --> 00:43:30,326
  2415. Dorothy Parker.
  2416.  
  2417. 530
  2418. 00:43:30,974 --> 00:43:32,644
  2419. Wow.
  2420.  
  2421. 531
  2422. 00:43:32,662 --> 00:43:34,465
  2423. Aku terlambat lahir 30 tahun.
  2424.  
  2425. 532
  2426. 00:43:34,465 --> 00:43:37,287
  2427. Aku merasa hal yang sama.
  2428.  
  2429. 533
  2430. 00:43:37,510 --> 00:43:40,351
  2431. Berapa harganya itu?/
  2432. Itu...
  2433.  
  2434. 534
  2435. 00:43:40,381 --> 00:43:43,291
  2436. Kami tidak membeli.
  2437. Kami hanya melihat-lihat.
  2438.  
  2439. 535
  2440. 00:43:43,331 --> 00:43:46,102
  2441. Tidak masalah.
  2442. Aku meminta $600.
  2443.  
  2444. 536
  2445. 00:43:46,104 --> 00:43:48,247
  2446. Wow!
  2447.  
  2448. 537
  2449. 00:43:50,767 --> 00:43:52,779
  2450. Tapi jika kau tergoda,
  2451.  
  2452. 538
  2453. 00:43:52,779 --> 00:43:54,444
  2454. Pastikah kau melakukan
  2455. pekerjaan rumahmu.
  2456.  
  2457. 539
  2458. 00:43:54,446 --> 00:43:59,219
  2459. Tak semua pedagang lain
  2460. secerdas seperti kami.
  2461.  
  2462. 540
  2463. 00:44:00,553 --> 00:44:03,798
  2464. Beberapa lebih peduli mendapat
  2465. barang asli melebihi lainnya.
  2466.  
  2467. 541
  2468. 00:44:05,235 --> 00:44:09,331
  2469. Untuk berjaga-jaga,
  2470. siapa yang harus kami awasi?
  2471.  
  2472. 542
  2473. 00:44:10,515 --> 00:44:13,763
  2474. Orang itu./
  2475. Yang berdasi kupu-kupu?
  2476.  
  2477. 543
  2478. 00:44:14,555 --> 00:44:16,795
  2479. Aku akan menjauh darinya.
  2480.  
  2481. 544
  2482. 00:44:17,524 --> 00:44:19,025
  2483. Kau terlalu banyak bicara.
  2484.  
  2485. 545
  2486. 00:44:19,025 --> 00:44:20,740
  2487. Apa yang aku katakan?/
  2488. Terlalu banyak.
  2489.  
  2490. 546
  2491. 00:44:20,740 --> 00:44:22,939
  2492. Bagus.
  2493. Dia hampir selesai.
  2494.  
  2495. 547
  2496. 00:44:22,941 --> 00:44:24,308
  2497. Ayo ke tempatmu.
  2498.  
  2499. 548
  2500. 00:44:24,310 --> 00:44:27,217
  2501. Ayo./Akhirnya. Lalat-lalat itu
  2502. membuatku gila.
  2503.  
  2504. 549
  2505. 00:44:40,582 --> 00:44:42,225
  2506. Baunya sangat buruk.
  2507.  
  2508. 550
  2509. 00:44:42,227 --> 00:44:44,500
  2510. Aku akan kembali setelah
  2511. kau membersihkannya.
  2512.  
  2513. 551
  2514. 00:44:45,817 --> 00:44:47,957
  2515. Apa yang terjadi di sana?
  2516.  
  2517. 552
  2518. 00:44:48,027 --> 00:44:50,029
  2519. Apa? Bukan apa-apa.
  2520.  
  2521. 553
  2522. 00:44:50,097 --> 00:44:51,634
  2523. Itu benar-benar bau.
  2524.  
  2525. 554
  2526. 00:44:51,636 --> 00:44:53,439
  2527. Ya, kau pikir aku tuli?
  2528.  
  2529. 555
  2530. 00:44:53,515 --> 00:44:55,507
  2531. Aku mendengar mereka
  2532.  
  2533. 556
  2534. 00:44:56,636 --> 00:44:59,347
  2535. Astaga, aku akan bersih-bersih.
  2536.  
  2537. 557
  2538. 00:45:07,917 --> 00:45:09,795
  2539. Aku tak keberatan, Lee.
  2540. Ayolah.
  2541.  
  2542. 558
  2543. 00:45:09,856 --> 00:45:12,019
  2544. Biarkan aku masuk.
  2545. Aku akan ikut membantumu.
  2546.  
  2547. 559
  2548. 00:45:36,882 --> 00:45:38,999
  2549. Ya Tuhan!
  2550.  
  2551. 560
  2552. 00:45:47,526 --> 00:45:49,321
  2553. Ya Tuhan.
  2554.  
  2555. 561
  2556. 00:45:52,669 --> 00:45:54,771
  2557. Itu yang terakhir.
  2558.  
  2559. 562
  2560. 00:45:57,586 --> 00:45:59,505
  2561. Aku butuh istirahat.
  2562.  
  2563. 563
  2564. 00:46:09,387 --> 00:46:12,742
  2565. Halo?/
  2566. Halo? Elaine?
  2567.  
  2568. 564
  2569. 00:46:12,742 --> 00:46:14,529
  2570. Siapa ini?
  2571.  
  2572. 565
  2573. 00:46:14,590 --> 00:46:17,954
  2574. Siapa ini?/
  2575. Kau yang menghubungiku.
  2576.  
  2577. 566
  2578. 00:46:17,998 --> 00:46:21,162
  2579. Siapa namamu?/
  2580. Siapa namamu?
  2581.  
  2582. 567
  2583. 00:46:21,187 --> 00:46:23,021
  2584. Harrison Ford.
  2585.  
  2586. 568
  2587. 00:46:23,030 --> 00:46:25,423
  2588. Kau siapa?
  2589.  
  2590. 569
  2591. 00:46:36,197 --> 00:46:39,105
  2592. Roush Agency./
  2593. Ya, apa Marjorie ada?
  2594.  
  2595. 570
  2596. 00:46:39,105 --> 00:46:40,800
  2597. Lee Israel menghubungi.
  2598.  
  2599. 571
  2600. 00:46:40,800 --> 00:46:43,222
  2601. Maaf, dia sedang tidak
  2602. tersedia sekarang.
  2603.  
  2604. 572
  2605. 00:46:43,222 --> 00:46:45,026
  2606. Aku mengerti.
  2607.  
  2608. 573
  2609. 00:46:45,026 --> 00:46:47,673
  2610. Bisa kau beritahu dia jika
  2611. aku menghubungi?
  2612.  
  2613. 574
  2614. 00:46:47,757 --> 00:46:49,443
  2615. Terima kasih.
  2616.  
  2617. 575
  2618. 00:46:56,536 --> 00:46:57,826
  2619. Roush Agency.
  2620.  
  2621. 576
  2622. 00:46:57,850 --> 00:46:59,799
  2623. Ya, aku menghubungi
  2624. untuk Nora Ephron.
  2625.  
  2626. 577
  2627. 00:46:59,800 --> 00:47:01,633
  2628. Tentu, tunggu sebentar.
  2629.  
  2630. 578
  2631. 00:47:02,308 --> 00:47:04,991
  2632. Nora, halo./
  2633. Apa ini waktu yang tepat?
  2634.  
  2635. 579
  2636. 00:47:05,047 --> 00:47:07,518
  2637. Tentu saja.
  2638. Senang mendengar kabar darimu.
  2639.  
  2640. 580
  2641. 00:47:07,543 --> 00:47:09,095
  2642. Dasar penjilat para bintang!
  2643.  
  2644. 581
  2645. 00:47:09,140 --> 00:47:11,290
  2646. Itu satu atau dua kata?
  2647.  
  2648. 582
  2649. 00:47:19,951 --> 00:47:21,906
  2650. Siapa Elaine?
  2651.  
  2652. 583
  2653. 00:47:24,189 --> 00:47:26,625
  2654. Bukan urusanmu.
  2655.  
  2656. 584
  2657. 00:47:30,864 --> 00:47:33,495
  2658. Hasilnya bagus.
  2659. Bukan begitu?
  2660.  
  2661. 585
  2662. 00:47:33,497 --> 00:47:35,176
  2663. Luar biasa.
  2664.  
  2665. 586
  2666. 00:47:36,022 --> 00:47:39,370
  2667. Baiklah, Ny. Parker, totalnya $35.50.
  2668.  
  2669. 587
  2670. 00:47:44,329 --> 00:47:45,683
  2671. Joshua terhormat,
  2672.  
  2673. 588
  2674. 00:47:45,683 --> 00:47:47,509
  2675. Alan memintaku untuk
  2676. menuliskan surat permintaan maaf.
  2677.  
  2678. 589
  2679. 00:47:47,511 --> 00:47:50,799
  2680. Aku memiliki karya yang
  2681. sangat cocok disimpan di museum.
  2682.  
  2683. 590
  2684. 00:47:50,799 --> 00:47:53,649
  2685. Aku yakin aku telah mengatakan
  2686. sesuatu yang buruk.
  2687.  
  2688. 591
  2689. 00:47:53,651 --> 00:47:56,240
  2690. Untuk menghematku dari
  2691. masalah seperti ini kedepannya,
  2692.  
  2693. 592
  2694. 00:47:56,240 --> 00:47:59,042
  2695. Aku berpikir membuat surat
  2696. kecil untuk dibagikan yang berkata,
  2697.  
  2698. 593
  2699. 00:47:59,042 --> 00:48:01,712
  2700. "Bisakah kau memaafkanku?
  2701. Dorothy."
  2702.  
  2703. 594
  2704. 00:48:01,781 --> 00:48:03,393
  2705. Tapi hingga aku melakukan itu,
  2706.  
  2707. 595
  2708. 00:48:03,395 --> 00:48:05,751
  2709. Bisakah kau memaafkanku?
  2710. Dorothy.
  2711.  
  2712. 596
  2713. 00:48:12,472 --> 00:48:13,968
  2714. Ralph terhormat.
  2715. Temanku tersayang.
  2716.  
  2717. 597
  2718. 00:48:13,968 --> 00:48:15,199
  2719. Timothy terhormat./
  2720. Germaine terhormat...
  2721.  
  2722. 598
  2723. 00:48:15,199 --> 00:48:17,373
  2724. Gertrude Stein benar
  2725. tentang bunga mawar,
  2726.  
  2727. 599
  2728. 00:48:17,375 --> 00:48:19,641
  2729. Tapi dia sangat salah
  2730. tentang California.
  2731.  
  2732. 600
  2733. 00:48:19,643 --> 00:48:21,778
  2734. Dia bilang tidak ada "di sana", di sana.
  2735.  
  2736. 601
  2737. 00:48:21,778 --> 00:48:23,882
  2738. Aku di sini untuk memberitahumu
  2739. jika itu ada di sana.
  2740.  
  2741. 602
  2742. 00:48:23,882 --> 00:48:25,912
  2743. Salam hormat Dorothy Parker.
  2744.  
  2745. 603
  2746. 00:48:25,951 --> 00:48:28,250
  2747. Edith yang terhormat,
  2748. bajingan tua...
  2749.  
  2750. 604
  2751. 00:48:28,252 --> 00:48:30,075
  2752. ...dan pecandu tirani, Joe Kennedy,
  2753.  
  2754. 605
  2755. 00:48:30,075 --> 00:48:32,955
  2756. Mengacaukan Gloria Swanson dengan
  2757. membuatnya keluar dari Paramount...
  2758.  
  2759. 606
  2760. 00:48:32,957 --> 00:48:36,055
  2761. Sidney terhormat, aku tidak tahu
  2762. kau mengenal Dottie Parker.
  2763.  
  2764. 607
  2765. 00:48:36,055 --> 00:48:39,414
  2766. Kehilangan yang tragis,
  2767. tapi dia telah lama menderita.
  2768.  
  2769. 608
  2770. 00:48:39,414 --> 00:48:41,871
  2771. Apapun minumannya,
  2772. atau perasaan...
  2773.  
  2774. 609
  2775. 00:48:41,871 --> 00:48:44,207
  2776. ...atau karakter, dia tidak mampu.../
  2777. Aku benci keluarga Kennedy...
  2778.  
  2779. 610
  2780. 00:48:44,207 --> 00:48:46,484
  2781. Apa pekerjaanmu sekarang?
  2782. Pelayan?
  2783.  
  2784. 611
  2785. 00:48:46,542 --> 00:48:48,180
  2786. Tidak, aku merampok bank.
  2787.  
  2788. 612
  2789. 00:48:48,244 --> 00:48:50,741
  2790. Ny. Israel./
  2791. Bagaimana kabarmu, Ny. Ungur?
  2792.  
  2793. 613
  2794. 00:48:50,766 --> 00:48:52,018
  2795. Terima kasih untuk kuenya.
  2796.  
  2797. 614
  2798. 00:48:52,043 --> 00:48:53,705
  2799. Itu kue yang enak, bukan?
  2800.  
  2801. 615
  2802. 00:48:53,745 --> 00:48:56,669
  2803. Tidak seenak cokelat babka,
  2804. tapi enak.
  2805.  
  2806. 616
  2807. 00:48:56,744 --> 00:48:58,574
  2808. Aku akan mengingat itu.
  2809.  
  2810. 617
  2811. 00:48:58,640 --> 00:49:00,883
  2812. Hei, beritahu anakmu agar
  2813. lebih ringan denganku.
  2814.  
  2815. 618
  2816. 00:49:00,992 --> 00:49:04,110
  2817. Tak bisa mengusir anjing tua
  2818. turun ke jalanan, bukan?
  2819.  
  2820. 619
  2821. 00:49:05,222 --> 00:49:06,628
  2822. Penuh cinta, Lillian Hellman.
  2823.  
  2824. 620
  2825. 00:49:06,628 --> 00:49:07,825
  2826. Salam hormat, Edna Ferber.
  2827.  
  2828. 621
  2829. 00:49:07,825 --> 00:49:09,829
  2830. Dorothy Parker./
  2831. Judy Holliday.
  2832.  
  2833. 622
  2834. 00:49:09,829 --> 00:49:11,560
  2835. Louise Brooks./
  2836. Marlene Dietrich.
  2837.  
  2838. 623
  2839. 00:49:11,562 --> 00:49:13,601
  2840. Salam hormat, Noël Coward.
  2841.  
  2842. 624
  2843. 00:49:24,820 --> 00:49:27,333
  2844. Kau Lee?/
  2845. Ny. Israel.
  2846.  
  2847. 625
  2848. 00:49:27,358 --> 00:49:29,014
  2849. Alan.
  2850.  
  2851. 626
  2852. 00:49:30,102 --> 00:49:32,184
  2853. Jadi, apa yang kau punya?
  2854.  
  2855. 627
  2856. 00:49:42,026 --> 00:49:44,288
  2857. Sangat jenaka, bukan begitu?
  2858.  
  2859. 628
  2860. 00:49:44,939 --> 00:49:47,399
  2861. Dia punya ucapan yang kasar.
  2862.  
  2863. 629
  2864. 00:49:47,978 --> 00:49:52,474
  2865. Menurutku dia memiliki
  2866. kepribadian yang besar.
  2867.  
  2868. 630
  2869. 00:49:52,499 --> 00:49:54,958
  2870. Kudengar dia juga
  2871. menyukai perempuan.
  2872.  
  2873. 631
  2874. 00:49:54,985 --> 00:49:57,567
  2875. Kau yakin ini asli?
  2876.  
  2877. 632
  2878. 00:49:59,519 --> 00:50:01,631
  2879. Aku beranggapan begitu.
  2880.  
  2881. 633
  2882. 00:50:01,656 --> 00:50:05,013
  2883. Tidak, kebanyakan orang akan percaya
  2884. semua yang kau katakan pada mereka.
  2885.  
  2886. 634
  2887. 00:50:05,015 --> 00:50:07,216
  2888. Dan orang-orang
  2889. menyukai hal-hal ini.
  2890.  
  2891. 635
  2892. 00:50:07,218 --> 00:50:09,598
  2893. Aku pribadi tidak mengerti.
  2894.  
  2895. 636
  2896. 00:50:10,097 --> 00:50:13,955
  2897. Untuk Fanny Brice, Noël Coward,
  2898. dan Dorothy Parker.
  2899.  
  2900. 637
  2901. 00:50:13,957 --> 00:50:16,692
  2902. Semoga kecemerlangan mereka
  2903. tetap hidup.
  2904.  
  2905. 638
  2906. 00:50:16,694 --> 00:50:21,096
  2907. Dan untuk Lee, penulis cemerlang
  2908. yang saat ini masih hidup.
  2909.  
  2910. 639
  2911. 00:50:21,098 --> 00:50:23,301
  2912. Itu diragukan.
  2913.  
  2914. 640
  2915. 00:50:24,301 --> 00:50:25,907
  2916. Tidakkah itu menakjubkan...
  2917.  
  2918. 641
  2919. 00:50:25,926 --> 00:50:28,970
  2920. ...jika setelah kau tiada,
  2921. orang akan menjual surat-suratmu?
  2922.  
  2923. 642
  2924. 00:50:28,981 --> 00:50:31,080
  2925. Kenapa aku mau melakukan itu?
  2926.  
  2927. 643
  2928. 00:50:31,080 --> 00:50:33,851
  2929. Karena kebanyakan dari kita
  2930. orang fana menghilang begitu saja.
  2931.  
  2932. 644
  2933. 00:50:33,876 --> 00:50:35,977
  2934. Dengan begini,
  2935. kau masih tetap ada.
  2936.  
  2937. 645
  2938. 00:50:35,979 --> 00:50:38,448
  2939. Tidak. Saat aku meninggal,
  2940. siapa yang peduli?
  2941.  
  2942. 646
  2943. 00:50:38,450 --> 00:50:40,818
  2944. Aku hanya ingin seseorang
  2945. memberi makan kucingku.
  2946.  
  2947. 647
  2948. 00:50:40,833 --> 00:50:43,491
  2949. Aku akan memberi makan kucingmu.
  2950.  
  2951. 648
  2952. 00:50:43,554 --> 00:50:45,821
  2953. Terima kasih.
  2954.  
  2955. 649
  2956. 00:50:45,823 --> 00:50:47,489
  2957. Kau pernah menulis
  2958. tentang dirimu sendiri?
  2959.  
  2960. 650
  2961. 00:50:47,491 --> 00:50:50,393
  2962. Tidak. Aku tidak menganggap
  2963. diriku sendiri sangat menarik.
  2964.  
  2965. 651
  2966. 00:50:50,395 --> 00:50:52,261
  2967. Aku menganggapmu begitu.
  2968. Kau sebaiknya begitu.
  2969.  
  2970. 652
  2971. 00:50:52,263 --> 00:50:56,434
  2972. Dari pada menunggu orang lain
  2973. menuliskan biografi untukmu.
  2974.  
  2975. 653
  2976. 00:50:57,334 --> 00:51:00,238
  2977. Kau sangat menyanjungku, Anna.
  2978.  
  2979. 654
  2980. 00:51:02,874 --> 00:51:05,668
  2981. Aku tak percaya jika aku
  2982. melakukan ini, tapi...
  2983.  
  2984. 655
  2985. 00:51:07,412 --> 00:51:09,544
  2986. Ini salah satu cerita-ceritaku.
  2987.  
  2988. 656
  2989. 00:51:09,546 --> 00:51:13,350
  2990. Kau membawanya bersamamu./
  2991. Aku bodoh, aku tahu.
  2992.  
  2993. 657
  2994. 00:51:13,352 --> 00:51:15,417
  2995. Bukan, maksudku,
  2996. aku akan membacanya.
  2997.  
  2998. 658
  2999. 00:51:15,419 --> 00:51:17,747
  3000. Aku hanya mengikuti
  3001. beberapa kelas...
  3002.  
  3003. 659
  3004. 00:51:17,747 --> 00:51:21,277
  3005. jangan khawatir soal itu.
  3006. Aku merasa terhormat.
  3007.  
  3008. 660
  3009. 00:51:31,136 --> 00:51:33,002
  3010. Kau memakai kacamata.
  3011.  
  3012. 661
  3013. 00:51:33,004 --> 00:51:34,914
  3014. Masih baru-baru ini.
  3015.  
  3016. 662
  3017. 00:51:34,991 --> 00:51:37,687
  3018. Aku suka itu.
  3019. Itu terlihat bagus.
  3020.  
  3021. 663
  3022. 00:51:37,726 --> 00:51:39,847
  3023. Aku tidak yakin dengan bingkainya.
  3024.  
  3025. 664
  3026. 00:51:40,577 --> 00:51:42,310
  3027. Itu bagus.
  3028.  
  3029. 665
  3030. 00:51:42,312 --> 00:51:44,614
  3031. Aku sebelumnya punya
  3032. pandangan sempurna.
  3033.  
  3034. 666
  3035. 00:51:44,616 --> 00:51:46,415
  3036. Tidakkah kau membenci
  3037. tumbuh tua...
  3038.  
  3039. 667
  3040. 00:51:46,417 --> 00:51:48,951
  3041. ...dan menyaksikan seluruh organ
  3042. tubuhmu mengalami kemunduran?
  3043.  
  3044. 668
  3045. 00:51:48,953 --> 00:51:51,987
  3046. Tidak. Kau masih muda./
  3047. Itu tidak benar.
  3048.  
  3049. 669
  3050. 00:51:51,989 --> 00:51:55,558
  3051. Aku benar-benar berpikir bisa
  3052. mencapai lebih saat ini di hidupku.
  3053.  
  3054. 670
  3055. 00:51:55,560 --> 00:51:58,527
  3056. Kau hanya butuh lebih banyak
  3057. meminum alkohol.
  3058.  
  3059. 671
  3060. 00:51:58,552 --> 00:52:02,037
  3061. Maksudku, lagi pula,
  3062. kau memiliki toko, benar?
  3063.  
  3064. 672
  3065. 00:52:02,466 --> 00:52:05,468
  3066. Aku mewarisi itu, benar.
  3067.  
  3068. 673
  3069. 00:52:05,470 --> 00:52:08,714
  3070. Jujur, itu lebih membuat
  3071. stres daripada yang aku kira
  3072.  
  3073. 674
  3074. 00:52:10,341 --> 00:52:13,176
  3075. Ayahku sangat bangga
  3076. dengan itu.
  3077.  
  3078. 675
  3079. 00:52:13,178 --> 00:52:15,140
  3080. Hampir terlalu banyak.
  3081.  
  3082. 676
  3083. 00:52:15,212 --> 00:52:18,350
  3084. Aku berusaha untuk
  3085. memenuhi itu.
  3086.  
  3087. 677
  3088. 00:52:20,285 --> 00:52:24,371
  3089. Di mana kau tumbuh besar?/
  3090. Woodside, Queens.
  3091.  
  3092. 678
  3093. 00:52:24,396 --> 00:52:25,844
  3094. Orang tuaku tinggal di Florida,
  3095.  
  3096. 679
  3097. 00:52:25,868 --> 00:52:27,446
  3098. Semoga mereka beristirahat
  3099. dengan tenang.
  3100.  
  3101. 680
  3102. 00:52:27,447 --> 00:52:31,215
  3103. Aku juga punya saudara yang
  3104. tinggal di Long Island.
  3105.  
  3106. 681
  3107. 00:52:31,742 --> 00:52:34,763
  3108. Bagaimana denganmu?/
  3109. Aku anak tunggal...
  3110.  
  3111. 682
  3112. 00:52:34,765 --> 00:52:37,332
  3113. Tapi aku dengan dengan
  3114. beberapa sepupuku.
  3115.  
  3116. 683
  3117. 00:52:37,334 --> 00:52:40,309
  3118. Kurasa aku punya beberapa sepupu.
  3119. Kalau tidak salah.
  3120.  
  3121. 684
  3122. 00:52:41,123 --> 00:52:42,937
  3123. Kau tidak dekat dengan keluargamu?
  3124.  
  3125. 685
  3126. 00:52:42,939 --> 00:52:45,209
  3127. Tidak, aku lebih suka menyendiri.
  3128.  
  3129. 686
  3130. 00:52:45,657 --> 00:52:48,477
  3131. Tapi tidak saat ini.
  3132.  
  3133. 687
  3134. 00:52:48,479 --> 00:52:50,674
  3135. Kau di sini bersamaku sekarang.
  3136.  
  3137. 688
  3138. 00:52:51,848 --> 00:52:55,653
  3139. Hei. Aku selalu butuh teman minum.
  3140.  
  3141. 689
  3142. 00:53:16,246 --> 00:53:18,540
  3143. Terima kasih.
  3144. Itu menyenangkan.
  3145.  
  3146. 690
  3147. 00:53:18,542 --> 00:53:20,713
  3148. Kurasa aku sedikit mabuk.
  3149. Kau?
  3150.  
  3151. 691
  3152. 00:53:20,713 --> 00:53:22,056
  3153. Itu butuh lebih dari itu.
  3154.  
  3155. 692
  3156. 00:53:22,056 --> 00:53:24,480
  3157. Tidak. Apa aku mempermalukan
  3158. diriku sendiri?
  3159.  
  3160. 693
  3161. 00:53:24,482 --> 00:53:28,553
  3162. Apa yang Dorothy katakan?
  3163. "Bisakah kau memaafkanku?"
  3164.  
  3165. 694
  3166. 00:53:33,051 --> 00:53:36,043
  3167. Apa? Apa ada yang salah
  3168. dengan perkataanku?
  3169.  
  3170. 695
  3171. 00:53:36,050 --> 00:53:37,725
  3172. Tidak.
  3173.  
  3174. 696
  3175. 00:53:37,727 --> 00:53:40,062
  3176. Kau tidak mengatakan hal yang salah.
  3177.  
  3178. 697
  3179. 00:53:40,064 --> 00:53:41,770
  3180. Bagus.
  3181.  
  3182. 698
  3183. 00:53:43,090 --> 00:53:45,567
  3184. Ini sangat bagus.
  3185.  
  3186. 699
  3187. 00:53:45,581 --> 00:53:48,110
  3188. Itu benar.
  3189.  
  3190. 700
  3191. 00:53:48,128 --> 00:53:50,430
  3192. Itu selalu menyenangkan
  3193. mendapatkan teman baru.
  3194.  
  3195. 701
  3196. 00:53:51,674 --> 00:53:53,811
  3197. Benar.
  3198.  
  3199. 702
  3200. 00:53:54,815 --> 00:53:56,578
  3201. Kita bicara lagi nanti?
  3202.  
  3203. 703
  3204. 00:53:56,580 --> 00:53:58,580
  3205. Saat aku membaca ceritamu,
  3206. aku akan mengabarimu.
  3207.  
  3208. 704
  3209. 00:53:58,582 --> 00:54:01,042
  3210. Aku cukup sibuk belakangan ini,
  3211.  
  3212. 705
  3213. 00:54:01,042 --> 00:54:05,235
  3214. Jadi aku tak tahu jika aku bisa
  3215. langsung membawanya, tapi...
  3216.  
  3217. 706
  3218. 00:54:06,256 --> 00:54:07,962
  3219. Tak apa.
  3220.  
  3221. 707
  3222. 00:54:08,325 --> 00:54:11,270
  3223. Selamat malam./
  3224. Selamat malam.
  3225.  
  3226. 708
  3227. 00:54:30,032 --> 00:54:33,532
  3228. akumenang.com
  3229.  
  3230. 709
  3231. 00:54:33,556 --> 00:54:37,056
  3232. 1id Bisa Bermain Poker,
  3233. Sportsbook, idnlive dan Casino
  3234.  
  3235. 710
  3236. 00:54:37,080 --> 00:54:40,580
  3237. New Member Bonus 30%
  3238. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  3239.  
  3240. 711
  3241. 00:54:47,628 --> 00:54:51,611
  3242. Lee terhormat,
  3243. tolong baik-baiklah. Annie.
  3244.  
  3245. 712
  3246. 00:55:19,497 --> 00:55:21,297
  3247. Temanku tersayang,
  3248.  
  3249. 713
  3250. 00:55:21,299 --> 00:55:23,457
  3251. Aku menikmati pembicaraan kita
  3252. yang luar biasa...
  3253.  
  3254. 714
  3255. 00:55:23,457 --> 00:55:26,667
  3256. ...dan tidak sedikit pun kecewa
  3257. dengan artikel itu.
  3258.  
  3259. 715
  3260. 00:55:26,669 --> 00:55:30,473
  3261. Kematian profesionalku telah
  3262. diramalkan sejak lama,
  3263.  
  3264. 716
  3265. 00:55:30,475 --> 00:55:32,412
  3266. Akan tetapi,
  3267.  
  3268. 717
  3269. 00:55:32,412 --> 00:55:35,523
  3270. Aku tak sabar kembali pada
  3271. bibir merah delimamu di Blue Harbor...
  3272.  
  3273. 718
  3274. 00:55:35,601 --> 00:55:38,413
  3275. ...dengan semangatku
  3276. yang takkan pernah goyah.
  3277.  
  3278. 719
  3279. 00:55:38,415 --> 00:55:42,051
  3280. Salam hormat yang
  3281. penuh penantian,
  3282.  
  3283. 720
  3284. 00:55:42,053 --> 00:55:44,122
  3285. Noël.
  3286.  
  3287. 721
  3288. 00:55:46,223 --> 00:55:48,490
  3289. Ini benar-benar menakjubkan.
  3290.  
  3291. 722
  3292. 00:55:48,572 --> 00:55:50,091
  3293. Aku pikir juga begitu.
  3294.  
  3295. 723
  3296. 00:55:50,093 --> 00:55:52,115
  3297. Seperti yang kau tahu,
  3298.  
  3299. 724
  3300. 00:55:52,115 --> 00:55:54,025
  3301. Kurasa aku sudah punya pembelinya.
  3302.  
  3303. 725
  3304. 00:55:54,025 --> 00:55:56,101
  3305. Aku akan hubungi dia
  3306. segera setelah kau pergi.
  3307.  
  3308. 726
  3309. 00:55:57,815 --> 00:56:01,613
  3310. Aku mengirim Marlene Dietrich
  3311. ke Los Angeles.
  3312.  
  3313. 727
  3314. 00:56:01,613 --> 00:56:04,843
  3315. Aku mendapat permintaan
  3316. dari kolektor di sana.
  3317.  
  3318. 728
  3319. 00:56:05,509 --> 00:56:06,808
  3320. Luar biasa.
  3321.  
  3322. 729
  3323. 00:56:06,810 --> 00:56:10,245
  3324. Kalian melakukan itu?
  3325. Kau menjual kepada kolektor lain?
  3326.  
  3327. 730
  3328. 00:56:10,247 --> 00:56:11,647
  3329. Ya.
  3330.  
  3331. 731
  3332. 00:56:11,649 --> 00:56:15,148
  3333. Ada banyak perdagangan
  3334. di seluruh dunia...
  3335.  
  3336. 732
  3337. 00:56:15,148 --> 00:56:17,309
  3338. Dan kebanyakan aku tidak ambil bagian.
  3339.  
  3340. 733
  3341. 00:56:17,309 --> 00:56:21,019
  3342. Ada banyak tokoh dalam
  3343. bidang pekerjaan ini.
  3344.  
  3345. 734
  3346. 00:56:21,019 --> 00:56:25,590
  3347. Hei, untuk sesaat,
  3348. kita memiliki The Hitler Diaries.
  3349.  
  3350. 735
  3351. 00:56:25,663 --> 00:56:28,330
  3352. Ingat itu?
  3353.  
  3354. 736
  3355. 00:56:28,332 --> 00:56:30,102
  3356. Kriminal.
  3357.  
  3358. 737
  3359. 00:56:31,069 --> 00:56:33,130
  3360. Ya. Tidak semua orang
  3361. menggeluti ini...
  3362.  
  3363. 738
  3364. 00:56:33,130 --> 00:56:37,205
  3365. ...karena mereka menghormati
  3366. bakat dan sejarah...
  3367.  
  3368. 739
  3369. 00:56:37,207 --> 00:56:39,563
  3370. Jika kau paham maksudku.
  3371.  
  3372. 740
  3373. 00:56:39,986 --> 00:56:42,080
  3374. Ya.
  3375.  
  3376. 741
  3377. 00:57:07,471 --> 00:57:09,006
  3378. Lee?
  3379.  
  3380. 742
  3381. 00:57:14,645 --> 00:57:16,946
  3382. Kau sebaiknya mengganti
  3383. tirai bak mandimu, Lee.
  3384.  
  3385. 743
  3386. 00:57:16,948 --> 00:57:20,149
  3387. Kau mau membicarakan
  3388. dekorasi denganku?
  3389.  
  3390. 744
  3391. 00:57:20,151 --> 00:57:22,484
  3392. Siapa yang menghajarmu?
  3393.  
  3394. 745
  3395. 00:57:22,486 --> 00:57:23,997
  3396. Itu salahku sendiri.
  3397.  
  3398. 746
  3399. 00:57:23,997 --> 00:57:28,390
  3400. Aku tak punya cukup uang,
  3401. dan aku tak tahu hingga setelahnya...
  3402.  
  3403. 747
  3404. 00:57:28,392 --> 00:57:30,857
  3405. Hingga itu sudah terlambat.
  3406.  
  3407. 748
  3408. 00:57:32,196 --> 00:57:34,876
  3409. Aku tidak akan berusaha
  3410. untuk memahami itu.
  3411.  
  3412. 749
  3413. 00:57:34,876 --> 00:57:37,544
  3414. Aku biasanya sering terlepas dari itu.
  3415.  
  3416. 750
  3417. 00:57:37,562 --> 00:57:40,070
  3418. Apa menurutmu itu akan
  3419. meninggalkan bekas luka?
  3420.  
  3421. 751
  3422. 00:57:41,352 --> 00:57:42,691
  3423. Aku tak bisa temukan kunciku,
  3424.  
  3425. 752
  3426. 00:57:42,716 --> 00:57:45,618
  3427. Aku tak bisa masuk ke apartemenku.
  3428.  
  3429. 753
  3430. 00:57:46,977 --> 00:57:50,564
  3431. Apa?/
  3432. Di mana apartemenmu?
  3433.  
  3434. 754
  3435. 00:57:52,549 --> 00:57:54,984
  3436. Itu sebelumnya di 92nd...
  3437.  
  3438. 755
  3439. 00:57:54,986 --> 00:57:57,640
  3440. Kemudian di 96th.
  3441.  
  3442. 756
  3443. 00:57:57,640 --> 00:57:59,640
  3444. Kau...
  3445.  
  3446. 757
  3447. 00:58:00,625 --> 00:58:03,000
  3448. Kau bisa tidur di sofaku.
  3449.  
  3450. 758
  3451. 00:58:03,968 --> 00:58:05,673
  3452. Terima kasih.
  3453.  
  3454. 759
  3455. 00:58:12,370 --> 00:58:14,303
  3456. Apa kau siap untuk memesan?
  3457.  
  3458. 760
  3459. 00:58:14,819 --> 00:58:18,062
  3460. Ya, aku pesan burger, mentah,
  3461. dengan bawang.
  3462.  
  3463. 761
  3464. 00:58:18,062 --> 00:58:20,107
  3465. Aku pesan yang sama,
  3466. terima kasih.
  3467.  
  3468. 762
  3469. 00:58:20,109 --> 00:58:22,930
  3470. Kau bilang kau mau steak.
  3471. Pesanlah steak.
  3472.  
  3473. 763
  3474. 00:58:22,996 --> 00:58:24,778
  3475. Kau yakin?
  3476.  
  3477. 764
  3478. 00:58:25,127 --> 00:58:27,882
  3479. Dia akan memesan steak./
  3480. Kenapa kau tidak pesan steak?
  3481.  
  3482. 765
  3483. 00:58:27,884 --> 00:58:29,551
  3484. Karena kita ke sini agar kau
  3485. memakan steak.
  3486.  
  3487. 766
  3488. 00:58:29,553 --> 00:58:30,652
  3489. Terima kasih.
  3490.  
  3491. 767
  3492. 00:58:30,654 --> 00:58:32,670
  3493. Paha atau T-bone?
  3494.  
  3495. 768
  3496. 00:58:35,443 --> 00:58:39,030
  3497. Berikan di T-bone, setengah matang,
  3498.  
  3499. 769
  3500. 00:58:39,030 --> 00:58:40,850
  3501. Dan tambah minuman kami.
  3502.  
  3503. 770
  3504. 00:58:42,700 --> 00:58:45,342
  3505. Bagaimana kau bisa bertahan
  3506. selama ini?
  3507.  
  3508. 771
  3509. 00:58:45,342 --> 00:58:48,669
  3510. Jangan menganggap remeh
  3511. kemilau mata biru...
  3512.  
  3513. 772
  3514. 00:58:48,671 --> 00:58:50,540
  3515. Dan sedikit kecerdikan jalanan.
  3516.  
  3517. 773
  3518. 00:58:50,542 --> 00:58:52,875
  3519. Itu memiliki jalan yang
  3520. panjang di kota ini.
  3521.  
  3522. 774
  3523. 00:58:52,877 --> 00:58:56,286
  3524. Meski aku telah kehabisan
  3525. pesonaku akhir-akhir ini.
  3526.  
  3527. 775
  3528. 00:58:56,815 --> 00:58:59,147
  3529. Ya, tapi kau ingin menjadi apa?
  3530.  
  3531. 776
  3532. 00:58:59,147 --> 00:59:01,216
  3533. Maksudku, apa rencana sebenarnya?
  3534.  
  3535. 777
  3536. 00:59:01,218 --> 00:59:03,419
  3537. Jujur aku tidak tahu harus berkata apa.
  3538.  
  3539. 778
  3540. 00:59:03,421 --> 00:59:06,821
  3541. Aku membayangkan akan
  3542. memikirkan itu sembari berjalan,
  3543.  
  3544. 779
  3545. 00:59:06,823 --> 00:59:08,457
  3546. Dan untuk sebagian besar,
  3547. itu yang aku lakukan.
  3548.  
  3549. 780
  3550. 00:59:08,459 --> 00:59:10,461
  3551. Yang jelas aku tak punya penyesalan.
  3552.  
  3553. 781
  3554. 00:59:10,461 --> 00:59:12,785
  3555. Itu tidak mungkin benar.
  3556.  
  3557. 782
  3558. 00:59:13,730 --> 00:59:19,575
  3559. maksudku, kenapa aku tak punya bakat
  3560. cemerlang untuk menirukan sepertimu
  3561.  
  3562. 783
  3563. 00:59:19,870 --> 00:59:22,638
  3564. Kau pikir itu yang aku lakukan?
  3565. Kau pikir aku menirukan?
  3566.  
  3567. 784
  3568. 00:59:22,640 --> 00:59:24,109
  3569. Aku beritahu padamu,
  3570.  
  3571. 785
  3572. 00:59:24,109 --> 00:59:26,540
  3573. Aku Dorothy Parker yang lebih baik
  3574. dibandingkan Dorothy Parker.
  3575.  
  3576. 786
  3577. 00:59:26,540 --> 00:59:28,892
  3578. Aku akan minum untuk itu.
  3579. Bersulang.
  3580.  
  3581. 787
  3582. 00:59:40,124 --> 00:59:43,257
  3583. Turunkan kakimu dari sofa./
  3584. Serius?
  3585.  
  3586. 788
  3587. 00:59:43,259 --> 00:59:46,185
  3588. Lihatlah itu./
  3589. Ini bukan losmen murahan.
  3590.  
  3591. 789
  3592. 00:59:49,868 --> 00:59:51,191
  3593. Makanlah.
  3594.  
  3595. 790
  3596. 00:59:51,191 --> 00:59:53,049
  3597. Berapa usia kucingmu?
  3598.  
  3599. 791
  3600. 00:59:53,049 --> 00:59:54,740
  3601. Dia 12 tahun.
  3602.  
  3603. 792
  3604. 00:59:54,740 --> 00:59:58,440
  3605. Itu sangat tua.
  3606. Berapa itu dalam usia kucing?
  3607.  
  3608. 793
  3609. 01:00:01,471 --> 01:00:03,712
  3610. Ini Paul dari Armada Books.
  3611.  
  3612. 794
  3613. 01:00:03,714 --> 01:00:07,348
  3614. Ny. Israel, aku ingin tahu apa
  3615. kau bisa datang besok?
  3616.  
  3617. 795
  3618. 01:00:07,350 --> 01:00:12,444
  3619. Aku punya pertanyaan mengenai
  3620. surat Coward yang terakhir kubeli.
  3621.  
  3622. 796
  3623. 01:00:12,444 --> 01:00:16,354
  3624. Tolong datanglah ke toko atau
  3625. hubungi aku secepatnya.
  3626.  
  3627. 797
  3628. 01:00:16,395 --> 01:00:18,381
  3629. Ini penting.
  3630.  
  3631. 798
  3632. 01:00:51,882 --> 01:00:55,433
  3633. Terima kasih. Terima kasih
  3634. sudah membawakan ini.
  3635.  
  3636. 799
  3637. 01:00:56,829 --> 01:00:58,732
  3638. Hai, Lee.
  3639.  
  3640. 800
  3641. 01:00:58,734 --> 01:01:01,071
  3642. Apa masalahnya?
  3643.  
  3644. 801
  3645. 01:01:02,439 --> 01:01:06,842
  3646. Kau tahu aku punya klien yang
  3647. mengenal Noël Coward.
  3648.  
  3649. 802
  3650. 01:01:06,842 --> 01:01:08,414
  3651. Dan dia bilang...
  3652.  
  3653. 803
  3654. 01:01:08,414 --> 01:01:12,300
  3655. ...jika Tn. Coward takkan pernah
  3656. sejelas ini...
  3657.  
  3658. 804
  3659. 01:01:12,300 --> 01:01:16,729
  3660. ...apalagi mengenai orientasinya.
  3661.  
  3662. 805
  3663. 01:01:16,780 --> 01:01:19,336
  3664. Itu ilegal pada masa itu, dan...
  3665.  
  3666. 806
  3667. 01:01:19,444 --> 01:01:23,457
  3668. Intinya, tampaknya suratnya palsu.
  3669.  
  3670. 807
  3671. 01:01:23,459 --> 01:01:25,227
  3672. Aku syok.
  3673.  
  3674. 808
  3675. 01:01:25,229 --> 01:01:28,096
  3676. Maksudku, Pamanku akan
  3677. sangat terkejut.
  3678.  
  3679. 809
  3680. 01:01:28,098 --> 01:01:29,827
  3681. Maksudmu, sepupumu?
  3682.  
  3683. 810
  3684. 01:01:29,844 --> 01:01:31,236
  3685. Benar.
  3686.  
  3687. 811
  3688. 01:01:31,257 --> 01:01:37,316
  3689. Sepupuku selalu sangat
  3690. peka terhadapku.
  3691.  
  3692. 812
  3693. 01:01:43,113 --> 01:01:48,350
  3694. Aku juga menerima telepon
  3695. dari Los Angeles, Lee.
  3696.  
  3697. 813
  3698. 01:01:48,352 --> 01:01:56,018
  3699. Tampaknya salah satu suratmu menjadi
  3700. kontrovesi di konvensi sana.
  3701.  
  3702. 814
  3703. 01:01:56,060 --> 01:01:59,809
  3704. Aku tak suka untuk mengatakan ini,
  3705. tapi namamu masuk ke dalam daftar.
  3706.  
  3707. 815
  3708. 01:02:01,192 --> 01:02:04,690
  3709. Didalam daftar?/
  3710. Orang yang dicurigai.
  3711.  
  3712. 816
  3713. 01:02:05,422 --> 01:02:07,644
  3714. Itu saja.
  3715.  
  3716. 817
  3717. 01:02:07,644 --> 01:02:10,275
  3718. Mereka tak mau membeli darimu lagi.
  3719.  
  3720. 818
  3721. 01:02:27,491 --> 01:02:29,193
  3722. Halo?
  3723.  
  3724. 819
  3725. 01:02:30,898 --> 01:02:32,673
  3726. Alan?
  3727.  
  3728. 820
  3729. 01:02:33,930 --> 01:02:35,932
  3730. Kau menerima pesanku.
  3731.  
  3732. 821
  3733. 01:02:35,947 --> 01:02:37,866
  3734. Terima kasih sudah datang./
  3735. Ya.
  3736.  
  3737. 822
  3738. 01:02:37,866 --> 01:02:41,482
  3739. Aku membawa beberapa surat
  3740. Faulkners yang tak pernah kusentuh.
  3741.  
  3742. 823
  3743. 01:02:41,482 --> 01:02:43,038
  3744. Bukan itu sebabnya aku menghubungi.
  3745.  
  3746. 824
  3747. 01:02:43,040 --> 01:02:45,900
  3748. Dengar, FBI telah datang
  3749. menemuiku.
  3750.  
  3751. 825
  3752. 01:02:46,609 --> 01:02:48,109
  3753. FBI?
  3754.  
  3755. 826
  3756. 01:02:48,111 --> 01:02:50,407
  3757. Mereka memintaku untuk
  3758. memakai penyadap.
  3759.  
  3760. 827
  3761. 01:02:52,116 --> 01:02:55,350
  3762. Aku takkan melakukan itu padamu.
  3763. Aku orang baik.
  3764.  
  3765. 828
  3766. 01:02:55,352 --> 01:02:57,384
  3767. Dan jika mereka memintaku
  3768. untuk menjadi saksi...
  3769.  
  3770. 829
  3771. 01:02:57,386 --> 01:02:58,714
  3772. Aku akan berbohong.
  3773.  
  3774. 830
  3775. 01:02:58,754 --> 01:03:02,526
  3776. Tapi kau akan membayarku $5,000.
  3777.  
  3778. 831
  3779. 01:03:05,129 --> 01:03:07,930
  3780. Aku tidak tahu apa
  3781. yang kau bicarakan.
  3782.  
  3783. 832
  3784. 01:03:09,366 --> 01:03:12,134
  3785. Ayolah, aku tidak akan
  3786. mengadukanmu.
  3787.  
  3788. 833
  3789. 01:03:12,136 --> 01:03:15,172
  3790. Kau benar-benar baik.
  3791.  
  3792. 834
  3793. 01:03:16,330 --> 01:03:18,928
  3794. Aku tak punya $5,000.
  3795.  
  3796. 835
  3797. 01:03:19,877 --> 01:03:22,678
  3798. Kau orang yang cerdas.
  3799.  
  3800. 836
  3801. 01:03:22,680 --> 01:03:24,749
  3802. Pikirkanlah.
  3803.  
  3804. 837
  3805. 01:03:31,440 --> 01:03:32,987
  3806. Halo, selamat datang.
  3807.  
  3808. 838
  3809. 01:03:32,989 --> 01:03:34,957
  3810. Terima kasih banyak...
  3811.  
  3812. 839
  3813. 01:03:35,524 --> 01:03:38,406
  3814. Nenekku baru saja meninggal, dan...
  3815. Tidak, tak apa.
  3816.  
  3817. 840
  3818. 01:03:38,406 --> 01:03:41,330
  3819. Dan aku temukan ini saat
  3820. membongkar lemarinya...
  3821.  
  3822. 841
  3823. 01:03:41,332 --> 01:03:45,301
  3824. ...dan aku ingin tahu jika itu
  3825. membuatmu tertarik atau tidak.
  3826.  
  3827. 842
  3828. 01:03:45,303 --> 01:03:47,768
  3829. "Edna Ferber."/
  3830. Kau pernah mendengarnya?
  3831.  
  3832. 843
  3833. 01:03:47,770 --> 01:03:49,121
  3834. Ya.
  3835.  
  3836. 844
  3837. 01:03:49,121 --> 01:03:52,007
  3838. Dia menulis film itu
  3839. bersama James Dean.
  3840.  
  3841. 845
  3842. 01:03:52,009 --> 01:03:54,442
  3843. Kurasa aku tidak begitu
  3844. memahami hal-hal seperti ini.
  3845.  
  3846. 846
  3847. 01:03:54,444 --> 01:03:57,933
  3848. Lihatlah itu.
  3849. Pernak-pernik yang menawan.
  3850.  
  3851. 847
  3852. 01:03:58,782 --> 01:04:01,298
  3853. Jadi nenekmu mengkoleksi
  3854. surat-surat?
  3855.  
  3856. 848
  3857. 01:04:01,327 --> 01:04:03,210
  3858. Aku tidak kenal nama-nama itu,
  3859.  
  3860. 849
  3861. 01:04:03,210 --> 01:04:05,821
  3862. Tapi aku merasa itu
  3863. seharusnya bernilai sesuatu.
  3864.  
  3865. 850
  3866. 01:04:05,823 --> 01:04:09,024
  3867. Bagaimana kau tahu jika aku
  3868. membeli barang-barang seperti ini?
  3869.  
  3870. 851
  3871. 01:04:09,026 --> 01:04:11,225
  3872. Bukankah itu benar?/
  3873. Tentu saja.
  3874.  
  3875. 852
  3876. 01:04:11,227 --> 01:04:15,508
  3877. Ya. Aku bisa memberimu $50 per satuan.
  3878.  
  3879. 853
  3880. 01:04:15,534 --> 01:04:17,826
  3881. Kurasa aku bisa mendapatkan
  3882. harga yang lebih baik dari itu.
  3883.  
  3884. 854
  3885. 01:04:17,826 --> 01:04:22,863
  3886. Jangan tersinggung, tapi toko
  3887. di Brooklyn tawarkan aku $200 satuannya.
  3888.  
  3889. 855
  3890. 01:04:22,863 --> 01:04:24,506
  3891. Satuannya?
  3892.  
  3893. 856
  3894. 01:04:24,508 --> 01:04:27,287
  3895. Lalu kenapa kau tidak jual
  3896. kepada mereka?
  3897.  
  3898. 857
  3899. 01:04:28,212 --> 01:04:29,965
  3900. Aku tidak suka kota kecil.
  3901.  
  3902. 858
  3903. 01:04:30,407 --> 01:04:33,720
  3904. Aku sangat pandai dalam hal ini.
  3905. Kau harus melihatku melakukan itu.
  3906.  
  3907. 859
  3908. 01:04:33,745 --> 01:04:37,162
  3909. Kapan terakhir kau pergi keluar, Lee?/
  3910. Berapa yang kau dapatkan?
  3911.  
  3912. 860
  3913. 01:04:37,187 --> 01:04:38,953
  3914. Tempat pertama memberiku $600.
  3915.  
  3916. 861
  3917. 01:04:38,955 --> 01:04:41,522
  3918. Orang satunya memberiku $1,000.
  3919.  
  3920. 862
  3921. 01:04:41,524 --> 01:04:43,324
  3922. Kau tinggal selangkah lagi
  3923. untuk membayar kembali...
  3924.  
  3925. 863
  3926. 01:04:43,326 --> 01:04:45,928
  3927. ...bajingan itu dengan uangnya sendiri.
  3928.  
  3929. 864
  3930. 01:04:46,682 --> 01:04:48,330
  3931. Dia memberiku $1,000!
  3932.  
  3933. 865
  3934. 01:04:48,332 --> 01:04:50,531
  3935. Apa dia curiga?/
  3936. Tentu saja tidak.
  3937.  
  3938. 866
  3939. 01:04:50,533 --> 01:04:53,016
  3940. Aku selalu ingin menjadi aktor.
  3941. Ini.
  3942.  
  3943. 867
  3944. 01:05:03,214 --> 01:05:05,314
  3945. Berapa kau bilang dia memberimu?
  3946.  
  3947. 868
  3948. 01:05:05,316 --> 01:05:06,876
  3949. Apa?
  3950.  
  3951. 869
  3952. 01:05:08,252 --> 01:05:10,596
  3953. Kau mencuri dariku?
  3954.  
  3955. 870
  3956. 01:05:10,596 --> 01:05:13,621
  3957. Tidak...
  3958. Apa yang aku katakan?
  3959.  
  3960. 871
  3961. 01:05:13,621 --> 01:05:17,609
  3962. Dia memberiku $1,400 ditambah 600.
  3963. Maksudku...
  3964.  
  3965. 872
  3966. 01:05:17,609 --> 01:05:19,204
  3967. Bukankah itu yang aku katakan?/
  3968. Tidak, bodoh.
  3969.  
  3970. 873
  3971. 01:05:19,204 --> 01:05:21,596
  3972. Bukan itu yang kau katakan.
  3973. Kau mencuri dariku...
  3974.  
  3975. 874
  3976. 01:05:21,598 --> 01:05:24,102
  3977. Kau bahkan tidak tahu apa
  3978. yang kau jual.
  3979.  
  3980. 875
  3981. 01:05:24,102 --> 01:05:26,868
  3982. Oke.
  3983. Aku membuat kesalahan.
  3984.  
  3985. 876
  3986. 01:05:26,870 --> 01:05:29,641
  3987. Oke? Ini. Ini.
  3988.  
  3989. 877
  3990. 01:05:30,315 --> 01:05:32,156
  3991. Ini.
  3992.  
  3993. 878
  3994. 01:05:33,377 --> 01:05:35,831
  3995. Itu adalah harta sastra.
  3996.  
  3997. 879
  3998. 01:05:35,831 --> 01:05:39,053
  3999. Satu-satunya humorisme yang
  4000. ditulis secara cermat, mengerti?
  4001.  
  4002. 880
  4003. 01:05:39,053 --> 01:05:41,350
  4004. Itu bukan hanya selembar kertas.
  4005.  
  4006. 881
  4007. 01:05:41,352 --> 01:05:46,653
  4008. Itu portal menuju waktu dan
  4009. tempat yang lebih baik...
  4010.  
  4011. 882
  4012. 01:05:46,678 --> 01:05:49,625
  4013. ...dimana orang masih benar-benar
  4014. menghormati kata yang tertulis!
  4015.  
  4016. 883
  4017. 01:05:49,627 --> 01:05:52,259
  4018. Oke! Aku mengerti./
  4019. Ya, apa kau mengerti?
  4020.  
  4021. 884
  4022. 01:05:52,261 --> 01:05:54,615
  4023. Kau sebaiknya belajar cara menghormati
  4024. apa barang yang kau jual,
  4025.  
  4026. 885
  4027. 01:05:54,615 --> 01:05:56,336
  4028. Karena itu adalah tulisanku!
  4029.  
  4030. 886
  4031. 01:05:59,079 --> 01:06:01,115
  4032. Apa?
  4033.  
  4034. 887
  4035. 01:06:01,115 --> 01:06:05,131
  4036. Maksudku, kau berpura-pura
  4037. menjadi orang lain,
  4038.  
  4039. 888
  4040. 01:06:05,131 --> 01:06:07,408
  4041. Benar, kau pandai melakukan itu,
  4042. tapi ayolah...
  4043.  
  4044. 889
  4045. 01:06:07,410 --> 01:06:10,411
  4046. Tak ada yang membeli
  4047. suratnya Lee Israel.
  4048.  
  4049. 890
  4050. 01:06:15,706 --> 01:06:19,219
  4051. Kau mencuri dariku lagi,
  4052. maka aku akan membunuhmu.
  4053.  
  4054. 891
  4055. 01:07:05,435 --> 01:07:07,162
  4056. Ini milik nenekmu?
  4057.  
  4058. 892
  4059. 01:07:07,187 --> 01:07:09,857
  4060. Aku temukan itu di tasnya.
  4061. Aku anggap itu asli.
  4062.  
  4063. 893
  4064. 01:07:09,857 --> 01:07:11,105
  4065. Apa menurutmu itu asli?
  4066.  
  4067. 894
  4068. 01:07:11,107 --> 01:07:13,094
  4069. Ini terlihat asli./
  4070. Bagus.
  4071.  
  4072. 895
  4073. 01:07:13,094 --> 01:07:15,410
  4074. Tapi ada pemalsuan yang
  4075. terjadi belakangan ini,
  4076.  
  4077. 896
  4078. 01:07:15,435 --> 01:07:17,134
  4079. Jadi aku akan meminta
  4080. pemeriksaan keasliannya...
  4081.  
  4082. 897
  4083. 01:07:17,159 --> 01:07:19,161
  4084. ...sebelum aku membelinya,
  4085. jika itu tak masalah.
  4086.  
  4087. 898
  4088. 01:07:19,693 --> 01:07:22,553
  4089. Kau mengambilnya kembali, 'kan?
  4090.  
  4091. 899
  4092. 01:07:22,585 --> 01:07:24,794
  4093. Aku tidak bisa.
  4094. Aku tidak tahu harus bagaimana.
  4095.  
  4096. 900
  4097. 01:07:24,819 --> 01:07:27,458
  4098. Kau tinggalkan itu di sana?
  4099. Astaga, dasar bodoh.
  4100.  
  4101. 901
  4102. 01:07:27,483 --> 01:07:29,210
  4103. Berhenti memanggilku bodoh.
  4104.  
  4105. 902
  4106. 01:07:29,235 --> 01:07:30,960
  4107. Aku akan masuk penjara untuk ini.
  4108.  
  4109. 903
  4110. 01:07:30,962 --> 01:07:33,756
  4111. Aku akan bunuh diri terlebih dulu.
  4112.  
  4113. 904
  4114. 01:07:33,781 --> 01:07:35,431
  4115. Dan kau tak bisa melakukan ini lagi.
  4116.  
  4117. 905
  4118. 01:07:35,433 --> 01:07:38,088
  4119. Lee, ayolah.
  4120. Kita bisa berhenti sekarang.
  4121.  
  4122. 906
  4123. 01:07:38,113 --> 01:07:40,342
  4124. Semua orang mulai waspada tinggi.
  4125.  
  4126. 907
  4127. 01:07:40,367 --> 01:07:42,337
  4128. Aku tak punya peluang membayar
  4129. bajingan itu kembali.
  4130.  
  4131. 908
  4132. 01:07:42,339 --> 01:07:46,220
  4133. Mungkin kau bisa mencuri surat
  4134. asli seperti yang pertama kau lakukan,
  4135.  
  4136. 909
  4137. 01:07:46,245 --> 01:07:49,382
  4138. Lalu menjualnya./Menemukan surat-surat
  4139. seperti itu benar-benar sulit.
  4140.  
  4141. 910
  4142. 01:07:49,407 --> 01:07:52,187
  4143. Di mana surat-surat aslinya berada?
  4144. Siapa yang memiliki itu?
  4145.  
  4146. 911
  4147. 01:07:52,212 --> 01:07:54,381
  4148. Departemen arsip dan museum.
  4149.  
  4150. 912
  4151. 01:07:54,381 --> 01:07:57,355
  4152. Dan kau harus punya bukti jika
  4153. kau melakukan penelitian.
  4154.  
  4155. 913
  4156. 01:07:57,355 --> 01:07:59,759
  4157. Mereka tidak membiarkan
  4158. siapapun masuk begitu saja.
  4159.  
  4160. 914
  4161. 01:07:59,759 --> 01:08:02,753
  4162. Kau bisa masuk ke dalam kantor arsip.
  4163. Kau penulis terkenal.
  4164.  
  4165. 915
  4166. 01:08:03,326 --> 01:08:05,861
  4167. Kau bisa mencuri surat-suratnya,
  4168. membuat salinannya...
  4169.  
  4170. 916
  4171. 01:08:05,863 --> 01:08:09,501
  4172. Menggantinya dengan tiruanmu,
  4173. menjual surat aslinya.
  4174.  
  4175. 917
  4176. 01:08:10,567 --> 01:08:13,005
  4177. Saat masa-masa mengutilku...
  4178.  
  4179. 918
  4180. 01:08:13,005 --> 01:08:15,112
  4181. Aku akan memilih benda
  4182. yang aku inginkan...
  4183.  
  4184. 919
  4185. 01:08:15,112 --> 01:08:18,386
  4186. Benda-benda yang selalu disertai
  4187. dengan kotak seperti pasta gigi...
  4188.  
  4189. 920
  4190. 01:08:18,411 --> 01:08:20,674
  4191. Lalu saat tak ada yang
  4192. memperhatikan,
  4193.  
  4194. 921
  4195. 01:08:20,676 --> 01:08:22,878
  4196. Aku akan keluarkan pasta gigi itu
  4197. dari kotaknya,
  4198.  
  4199. 922
  4200. 01:08:22,878 --> 01:08:26,194
  4201. Memasukkan ke kantongku dan
  4202. menggantinya dengan tabung bekas.
  4203.  
  4204. 923
  4205. 01:08:26,217 --> 01:08:28,281
  4206. Jika ada yang curiga,
  4207.  
  4208. 924
  4209. 01:08:28,281 --> 01:08:33,264
  4210. Mereka hanya akan kembalikan itu
  4211. ke rak dan tak ada yang hilang.
  4212.  
  4213. 925
  4214. 01:08:36,016 --> 01:08:38,409
  4215. Sama-sama menguntungkan.
  4216.  
  4217. 926
  4218. 01:08:39,427 --> 01:08:42,297
  4219. Tidak untuk tokonya.
  4220.  
  4221. 927
  4222. 01:08:42,299 --> 01:08:43,598
  4223. Apa maksudmu?
  4224.  
  4225. 928
  4226. 01:08:43,600 --> 01:08:47,668
  4227. Sama-sama menguntungkan tidak
  4228. berlaku dari cerita yang kau katakan.
  4229.  
  4230. 929
  4231. 01:08:47,670 --> 01:08:49,805
  4232. Kau selalu meremehkan semuanya.
  4233.  
  4234. 930
  4235. 01:08:49,807 --> 01:08:51,556
  4236. Makanlah mie-mu.
  4237.  
  4238. 931
  4239. 01:08:52,575 --> 01:08:54,575
  4240. Dia butuh air segar...
  4241.  
  4242. 932
  4243. 01:08:54,577 --> 01:08:56,645
  4244. Dan dua pil sehari dua kali.
  4245.  
  4246. 933
  4247. 01:08:56,647 --> 01:08:59,175
  4248. Dan kau harus
  4249. mencampurnya dengan...
  4250.  
  4251. 934
  4252. 01:08:59,175 --> 01:09:00,283
  4253. Hentikan itu.
  4254.  
  4255. 935
  4256. 01:09:00,283 --> 01:09:02,524
  4257. Kau harus campurkan itu dengan
  4258. makanan seperti yang kutunjukkan.
  4259.  
  4260. 936
  4261. 01:09:02,524 --> 01:09:04,752
  4262. Akan kulakukan./
  4263. Jangan menghisap kokain.
  4264.  
  4265. 937
  4266. 01:09:04,754 --> 01:09:07,605
  4267. Menjauh dari ranjangku,
  4268. dan jangan merokok.
  4269.  
  4270. 938
  4271. 01:09:07,605 --> 01:09:09,211
  4272. Oke.
  4273.  
  4274. 939
  4275. 01:09:10,658 --> 01:09:12,463
  4276. Baiklah.
  4277.  
  4278. 940
  4279. 01:09:59,849 --> 01:10:02,210
  4280. Ada yang bisa kubantu?/
  4281. Semoga saja.
  4282.  
  4283. 941
  4284. 01:10:02,235 --> 01:10:06,079
  4285. Aku melakukan pengamatan mendalam
  4286. terhadap penulis dan pecandu alkohol.
  4287.  
  4288. 942
  4289. 01:10:06,081 --> 01:10:08,054
  4290. Karena itu, Lillian Hellman.
  4291.  
  4292. 943
  4293. 01:10:08,054 --> 01:10:11,151
  4294. Ini kontrakku dengan
  4295. penerbitku.
  4296.  
  4297. 944
  4298. 01:10:11,153 --> 01:10:15,958
  4299. Aku paling utama tertarik dengan
  4300. materi arsip yang bersifat pribadi.
  4301.  
  4302. 945
  4303. 01:10:15,960 --> 01:10:17,691
  4304. Kau tahu, setiap jenis
  4305. koresponden...
  4306.  
  4307. 946
  4308. 01:10:17,693 --> 01:10:19,825
  4309. Surat menyurat, buku harian, jurnal.
  4310.  
  4311. 947
  4312. 01:10:19,825 --> 01:10:21,708
  4313. Aku akan berikan kau apa
  4314. yang kami punya.
  4315.  
  4316. 948
  4317. 01:10:25,323 --> 01:10:27,302
  4318. Aku bilang padanya untuk
  4319. memeriksa keasliannya.
  4320.  
  4321. 949
  4322. 01:10:27,304 --> 01:10:29,411
  4323. Dia tampak sangat gugup.
  4324.  
  4325. 950
  4326. 01:10:38,180 --> 01:10:40,551
  4327. Apa ini terlihat tidak asing?
  4328.  
  4329. 951
  4330. 01:10:41,919 --> 01:10:44,028
  4331. Ya, aku membeli ini darinya.
  4332.  
  4333. 952
  4334. 01:11:01,500 --> 01:11:03,225
  4335. Halo.
  4336.  
  4337. 953
  4338. 01:11:15,200 --> 01:11:18,658
  4339. "Ditugaskan...
  4340. Viking Press menugaskan..."
  4341.  
  4342. 954
  4343. 01:11:20,194 --> 01:11:21,863
  4344. Ada apa dengan seluruh
  4345. barang-barang ini?
  4346.  
  4347. 955
  4348. 01:11:21,863 --> 01:11:23,524
  4349. Kenapa kau mengkoleksi
  4350. mesin ketik tua?
  4351.  
  4352. 956
  4353. 01:11:23,526 --> 01:11:27,864
  4354. Itu terlalu rumit untuk dijelaskan.
  4355. Itu adalah pekerjaanku.
  4356.  
  4357. 957
  4358. 01:11:28,965 --> 01:11:31,814
  4359. Aku tidak sering mengundang
  4360. orang datang ke rumahku.
  4361.  
  4362. 958
  4363. 01:11:31,879 --> 01:11:33,869
  4364. Aku orang yang sangat tertutup.
  4365.  
  4366. 959
  4367. 01:11:33,871 --> 01:11:37,153
  4368. Aku anggap kau juga
  4369. jarang menonton TV.
  4370.  
  4371. 960
  4372. 01:11:37,640 --> 01:11:39,616
  4373. Membusukkan otak.
  4374. Aku tidak percaya itu.
  4375.  
  4376. 961
  4377. 01:11:39,640 --> 01:11:41,236
  4378. Aku seorang pembaca.
  4379.  
  4380. 962
  4381. 01:11:43,311 --> 01:11:44,984
  4382. Halo, pus.
  4383.  
  4384. 963
  4385. 01:11:47,416 --> 01:11:49,168
  4386. Apa yang kau punya?
  4387.  
  4388. 964
  4389. 01:11:49,853 --> 01:11:52,686
  4390. Sedikit kokain, sedikit heroin...
  4391.  
  4392. 965
  4393. 01:11:52,688 --> 01:11:55,658
  4394. Dan sedikit diriku yang tua.
  4395.  
  4396. 966
  4397. 01:12:00,362 --> 01:12:02,967
  4398. Mari mulai pesta ini.
  4399.  
  4400. 967
  4401. 01:12:09,639 --> 01:12:12,010
  4402. Halo?
  4403.  
  4404. 968
  4405. 01:12:12,029 --> 01:12:14,008
  4406. Halo. Elaine?
  4407.  
  4408. 969
  4409. 01:12:14,010 --> 01:12:16,777
  4410. Bukan./
  4411. Apa dia ada?
  4412.  
  4413. 970
  4414. 01:12:16,779 --> 01:12:19,414
  4415. Tidak, kau mau tinggalkan pesan?
  4416.  
  4417. 971
  4418. 01:12:19,416 --> 01:12:21,449
  4419. Ya, ini Lee Israel.
  4420.  
  4421. 972
  4422. 01:12:25,264 --> 01:12:28,589
  4423. Siapa ini?/
  4424. Ini Marie.
  4425.  
  4426. 973
  4427. 01:12:29,399 --> 01:12:31,525
  4428. Baiklah, Marie.
  4429.  
  4430. 974
  4431. 01:12:31,527 --> 01:12:34,494
  4432. Bisa kau tolong beritahu dia
  4433. jika aku menelepon?
  4434.  
  4435. 975
  4436. 01:12:34,496 --> 01:12:37,223
  4437. Nomor yang sama.
  4438. Terima kasih.
  4439.  
  4440. 976
  4441. 01:13:00,790 --> 01:13:03,228
  4442. Di mana kucing itu?
  4443.  
  4444. 977
  4445. 01:13:16,289 --> 01:13:18,104
  4446. Dua.
  4447.  
  4448. 978
  4449. 01:13:23,781 --> 01:13:26,216
  4450. Pus, pus, pus, pus.
  4451.  
  4452. 979
  4453. 01:13:28,483 --> 01:13:29,919
  4454. Jersey.
  4455.  
  4456. 980
  4457. 01:13:32,322 --> 01:13:33,996
  4458. Kemari dan makanlah.
  4459.  
  4460. 981
  4461. 01:13:34,072 --> 01:13:36,154
  4462. Ayo.
  4463.  
  4464. 982
  4465. 01:13:36,727 --> 01:13:38,929
  4466. Terima kasih Tuhan.
  4467.  
  4468. 983
  4469. 01:13:46,601 --> 01:13:48,360
  4470. Bu.
  4471.  
  4472. 984
  4473. 01:13:50,573 --> 01:13:53,110
  4474. Selamat pagi.
  4475. Kotaknya Lillian Hellman,
  4476.  
  4477. 985
  4478. 01:13:53,110 --> 01:13:54,575
  4479. Aku mengerjakan itu kemarin.
  4480.  
  4481. 986
  4482. 01:13:54,577 --> 01:13:57,342
  4483. Benar, buku tentang
  4484. para penulis pemabuk.
  4485.  
  4486. 987
  4487. 01:13:57,342 --> 01:13:59,112
  4488. Siapa lagi yang akan kau tulis?
  4489.  
  4490. 988
  4491. 01:13:59,114 --> 01:14:01,719
  4492. Kau tahu, aku harus mengejar bus.
  4493.  
  4494. 989
  4495. 01:14:02,609 --> 01:14:04,363
  4496. Tentu saja.
  4497.  
  4498. 990
  4499. 01:14:04,363 --> 01:14:06,857
  4500. Akan kubawakan apa
  4501. yang kau butuhkan.
  4502.  
  4503. 991
  4504. 01:14:12,873 --> 01:14:14,931
  4505. Sialan.
  4506.  
  4507. 992
  4508. 01:15:33,210 --> 01:15:35,976
  4509. Ini.
  4510. Maaf aku berkata kasar.
  4511.  
  4512. 993
  4513. 01:15:35,978 --> 01:15:38,488
  4514. Aku menjadi sangat cemas
  4515. saat berpergian.
  4516.  
  4517. 994
  4518. 01:15:39,976 --> 01:15:42,836
  4519. Tentu saja, aku juga.
  4520.  
  4521. 995
  4522. 01:16:00,903 --> 01:16:03,361
  4523. Terima kasih./
  4524. Ya.
  4525.  
  4526. 996
  4527. 01:16:17,653 --> 01:16:19,253
  4528. Jack?
  4529.  
  4530. 997
  4531. 01:16:20,656 --> 01:16:22,925
  4532. Jersey, Ibu pulang.
  4533.  
  4534. 998
  4535. 01:16:28,965 --> 01:16:31,846
  4536. Apa yang dia lakukan
  4537. dengan rumah kita?
  4538.  
  4539. 999
  4540. 01:16:33,603 --> 01:16:35,669
  4541. Kau di mana?
  4542.  
  4543. 1000
  4544. 01:16:37,974 --> 01:16:39,908
  4545. Halo.
  4546.  
  4547. 1001
  4548. 01:16:39,910 --> 01:16:42,145
  4549. Kau sembunyi, ya?
  4550.  
  4551. 1002
  4552. 01:16:53,149 --> 01:16:55,686
  4553. Sial!
  4554.  
  4555. 1003
  4556. 01:16:56,693 --> 01:17:00,628
  4557. Baiklah. Aku tahu ini terlihat
  4558. buruk, Lee, tapi...
  4559.  
  4560. 1004
  4561. 01:17:00,630 --> 01:17:03,652
  4562. Keluar./
  4563. Baiklah.
  4564.  
  4565. 1005
  4566. 01:17:04,214 --> 01:17:07,380
  4567. Aku tak bisa menolak dia.
  4568. Dia terlalu menawan.
  4569.  
  4570. 1006
  4571. 01:17:07,380 --> 01:17:10,504
  4572. Kau harus mengerti, Lee./
  4573. Keluar dari rumahku.
  4574.  
  4575. 1007
  4576. 01:17:10,506 --> 01:17:12,540
  4577. Kenapa?
  4578.  
  4579. 1008
  4580. 01:17:13,216 --> 01:17:15,834
  4581. Apa yang terjadi?/
  4582. Kucingmu mati!
  4583.  
  4584. 1009
  4585. 01:17:15,834 --> 01:17:18,913
  4586. Apa? Tidak./
  4587. Apa yang terjadi?
  4588.  
  4589. 1010
  4590. 01:17:18,915 --> 01:17:22,024
  4591. Astaga, keluar dari rumahku!
  4592.  
  4593. 1011
  4594. 01:17:22,024 --> 01:17:23,421
  4595. Sayang, aku bisa jelaskan.
  4596.  
  4597. 1012
  4598. 01:17:23,421 --> 01:17:25,078
  4599. Baiklah, ini terlalu kacau untukku.
  4600.  
  4601. 1013
  4602. 01:17:25,078 --> 01:17:27,923
  4603. Lee, aku minta maaf.
  4604. Itu bukan salahku.
  4605.  
  4606. 1014
  4607. 01:17:27,925 --> 01:17:30,193
  4608. Itu pasti barusan terjadi.
  4609.  
  4610. 1015
  4611. 01:17:30,280 --> 01:17:33,261
  4612. keluar. Keluar! Keluar!
  4613.  
  4614. 1016
  4615. 01:17:33,263 --> 01:17:35,828
  4616. Maaf. Aku melakukan
  4617. apa yang kau...
  4618.  
  4619. 1017
  4620. 01:18:15,319 --> 01:18:17,038
  4621. Hai, Ny. Israel.
  4622.  
  4623. 1018
  4624. 01:18:17,040 --> 01:18:19,408
  4625. Apa Jersey baik-baik saja?
  4626.  
  4627. 1019
  4628. 01:18:22,189 --> 01:18:24,713
  4629. Tidak. Aku turut prihatin.
  4630.  
  4631. 1020
  4632. 01:18:27,161 --> 01:18:29,316
  4633. Aku tak punya halaman
  4634. atau yang lainnya,
  4635.  
  4636. 1021
  4637. 01:18:29,318 --> 01:18:31,736
  4638. Jadi aku tak yakin harus
  4639. melakukan apa dengannya.
  4640.  
  4641. 1022
  4642. 01:18:31,959 --> 01:18:36,037
  4643. Tak apa. Kami bisa...
  4644. Mereka bisa mengurus itu di sini.
  4645.  
  4646. 1023
  4647. 01:19:09,024 --> 01:19:10,745
  4648. Terima kasih sudah datang.
  4649.  
  4650. 1024
  4651. 01:19:12,418 --> 01:19:15,030
  4652. Ini terdengar penting.
  4653.  
  4654. 1025
  4655. 01:19:15,532 --> 01:19:17,115
  4656. Itu benar
  4657.  
  4658. 1026
  4659. 01:19:17,115 --> 01:19:20,134
  4660. Kelihatannya kau membawa
  4661. Jersey bersamamu.
  4662.  
  4663. 1027
  4664. 01:19:20,136 --> 01:19:22,416
  4665. Bagaimana kabar kucing tua itu?
  4666.  
  4667. 1028
  4668. 01:19:23,104 --> 01:19:24,972
  4669. Itu yang aku ingin
  4670. bicarakan denganmu.
  4671.  
  4672. 1029
  4673. 01:19:24,974 --> 01:19:26,751
  4674. Dia...
  4675.  
  4676. 1030
  4677. 01:19:26,769 --> 01:19:29,345
  4678. Dia baru saja meninggal.
  4679.  
  4680. 1031
  4681. 01:19:30,313 --> 01:19:32,946
  4682. Aku berpikir, karena dia
  4683. adalah hadiah darimu...
  4684.  
  4685. 1032
  4686. 01:19:32,948 --> 01:19:34,875
  4687. Benarkah?
  4688.  
  4689. 1033
  4690. 01:19:36,477 --> 01:19:39,020
  4691. Aku menjadi terlalu terikat dengannya.
  4692.  
  4693. 1034
  4694. 01:19:39,022 --> 01:19:42,363
  4695. Mau mencari kucing lainnya?/
  4696. Tidak.
  4697.  
  4698. 1035
  4699. 01:19:42,391 --> 01:19:44,859
  4700. Tidak, aku tidak bisa
  4701. menggantikan dia.
  4702.  
  4703. 1036
  4704. 01:19:44,861 --> 01:19:46,893
  4705. Itu tidak terasa benar.
  4706.  
  4707. 1037
  4708. 01:19:46,895 --> 01:19:49,299
  4709. Mungkin pada waktunya.
  4710.  
  4711. 1038
  4712. 01:19:52,035 --> 01:19:57,768
  4713. Kau tahu, aku masih sering
  4714. ke Aunt Eleanor's.
  4715.  
  4716. 1039
  4717. 01:19:57,768 --> 01:20:00,240
  4718. Astaga. Aku sudah sangat lama
  4719. tidak pergi ke sana.
  4720.  
  4721. 1040
  4722. 01:20:00,242 --> 01:20:02,944
  4723. Itu masih ada? Di 96th?
  4724.  
  4725. 1041
  4726. 01:20:02,946 --> 01:20:05,346
  4727. Masih tetap sama.
  4728.  
  4729. 1042
  4730. 01:20:05,348 --> 01:20:08,818
  4731. Maksudku, kau tahu,
  4732. kucing berbeda.
  4733.  
  4734. 1043
  4735. 01:20:09,152 --> 01:20:11,518
  4736. Kau masih di 82th?
  4737.  
  4738. 1044
  4739. 01:20:11,520 --> 01:20:13,555
  4740. Dimana lagi aku akan tinggal?
  4741.  
  4742. 1045
  4743. 01:20:13,956 --> 01:20:17,378
  4744. Kau tak apa?
  4745. Kau terlihat baik.
  4746.  
  4747. 1046
  4748. 01:20:18,527 --> 01:20:21,597
  4749. Kau tak bisa bayangkan apa yang
  4750. harus aku lakukan untuk bertahan.
  4751.  
  4752. 1047
  4753. 01:20:22,765 --> 01:20:25,241
  4754. Apa kau tidur, Lee?
  4755.  
  4756. 1048
  4757. 01:20:25,294 --> 01:20:27,495
  4758. Sesekali.
  4759.  
  4760. 1049
  4761. 01:20:28,237 --> 01:20:31,314
  4762. Aku merasa seharusnya menjadi...
  4763.  
  4764. 1050
  4765. 01:20:31,357 --> 01:20:34,775
  4766. ...sesuatu yang lebih dari ini.
  4767.  
  4768. 1051
  4769. 01:20:34,777 --> 01:20:36,279
  4770. Maksudku, bukan begitu?
  4771.  
  4772. 1052
  4773. 01:20:36,279 --> 01:20:39,180
  4774. Itu sebabnya kau ingin
  4775. bertemu denganku.
  4776.  
  4777. 1053
  4778. 01:20:39,182 --> 01:20:42,019
  4779. Tidak, aku harus bertemu
  4780. denganmu.
  4781.  
  4782. 1054
  4783. 01:20:43,559 --> 01:20:46,208
  4784. Aku mengalami krisis.
  4785.  
  4786. 1055
  4787. 01:20:46,251 --> 01:20:48,017
  4788. Dan kau tahu aku.
  4789.  
  4790. 1056
  4791. 01:20:48,065 --> 01:20:49,407
  4792. Tidak, Lee.
  4793.  
  4794. 1057
  4795. 01:20:49,407 --> 01:20:51,025
  4796. Selalu ada dinding diantara kita.
  4797.  
  4798. 1058
  4799. 01:20:51,027 --> 01:20:53,330
  4800. Sesuatu yang tak bisa aku tembus.
  4801.  
  4802. 1059
  4803. 01:20:55,171 --> 01:20:57,030
  4804. Aku sudah berusaha.
  4805.  
  4806. 1060
  4807. 01:20:57,032 --> 01:20:58,501
  4808. Kau tahu, astaga, Elaine,
  4809.  
  4810. 1061
  4811. 01:20:58,501 --> 01:21:01,802
  4812. Aku berusaha lebih bersamamu
  4813. melebihi dari orang lainnya.
  4814.  
  4815. 1062
  4816. 01:21:01,804 --> 01:21:04,106
  4817. Tidak, itu tidak benar.
  4818.  
  4819. 1063
  4820. 01:21:04,962 --> 01:21:07,270
  4821. Kau berusaha semampumu
  4822. untuk menjaga jarakmu.
  4823.  
  4824. 1064
  4825. 01:21:07,270 --> 01:21:09,743
  4826. Kau berbohong,
  4827. kau minum secara rutin,
  4828.  
  4829. 1065
  4830. 01:21:09,745 --> 01:21:11,044
  4831. Kau hanya memikirkan diri sendiri.
  4832.  
  4833. 1066
  4834. 01:21:11,046 --> 01:21:13,114
  4835. Aku tidak bilang aku sempurna.
  4836.  
  4837. 1067
  4838. 01:21:13,116 --> 01:21:15,626
  4839. Kau begitu menderita.
  4840.  
  4841. 1068
  4842. 01:21:16,928 --> 01:21:19,866
  4843. Itu tidak benar./
  4844. Itu benar.
  4845.  
  4846. 1069
  4847. 01:21:19,896 --> 01:21:22,189
  4848. Aku berusaha untuk membuatmu
  4849. percaya denganku.
  4850.  
  4851. 1070
  4852. 01:21:22,191 --> 01:21:25,394
  4853. Hingga akhirnya aku berhenti berusaha.
  4854.  
  4855. 1071
  4856. 01:21:27,431 --> 01:21:30,533
  4857. Ya, aku berharap kau tidak berhenti.
  4858.  
  4859. 1072
  4860. 01:21:31,779 --> 01:21:35,335
  4861. Kau tidak harus pergi sekarang.
  4862. Ayolah.
  4863.  
  4864. 1073
  4865. 01:21:35,337 --> 01:21:38,571
  4866. Lee, itu sudah bukan tugasku lagi.
  4867.  
  4868. 1074
  4869. 01:21:38,573 --> 01:21:42,845
  4870. Untuk bicara dan menenangkanmu.
  4871. Itu melelahkah.
  4872.  
  4873. 1075
  4874. 01:21:45,687 --> 01:21:48,185
  4875. Aku ada kelas.
  4876.  
  4877. 1076
  4878. 01:21:51,519 --> 01:21:53,635
  4879. Biarkan mereka cek keasliannya
  4880. semau mereka.
  4881.  
  4882. 1077
  4883. 01:21:53,635 --> 01:21:54,989
  4884. Itu asli. Tidak akan ada masalah.
  4885.  
  4886. 1078
  4887. 01:21:54,991 --> 01:21:57,842
  4888. Lee. Apa kita akan bicara soal ini?
  4889.  
  4890. 1079
  4891. 01:21:57,875 --> 01:21:59,593
  4892. Maksudku,
  4893. aku benar-benar minta maaf.
  4894.  
  4895. 1080
  4896. 01:21:59,595 --> 01:22:01,800
  4897. Oke, setelahnya,
  4898. kau langsung kembali ke sini.
  4899.  
  4900. 1081
  4901. 01:22:01,800 --> 01:22:03,350
  4902. Aku akan berusaha yang terbaik.
  4903. Kau akan lihat, Lee.
  4904.  
  4905. 1082
  4906. 01:22:03,350 --> 01:22:05,232
  4907. Aku akan menebusnya untukmu./
  4908. Dan minta kwitansinya.
  4909.  
  4910. 1083
  4911. 01:22:05,234 --> 01:22:06,597
  4912. Aku mau tahu berapa banyak
  4913. kau mendapat bayaran.
  4914.  
  4915. 1084
  4916. 01:22:06,597 --> 01:22:08,267
  4917. Ayolah.
  4918.  
  4919. 1085
  4920. 01:22:08,269 --> 01:22:11,039
  4921. Berapa lama kau akan
  4922. mengabaikanku?
  4923.  
  4924. 1086
  4925. 01:22:11,041 --> 01:22:13,415
  4926. Aku mempercayaimu.
  4927.  
  4928. 1087
  4929. 01:22:13,440 --> 01:22:16,009
  4930. Aku tak tahu jika kau menyadari ini,
  4931. tapi aku tidak melakukan itu.
  4932.  
  4933. 1088
  4934. 01:22:16,011 --> 01:22:17,945
  4935. Dan kau mengingatkanku
  4936. kenapa aku melakukan itu.
  4937.  
  4938. 1089
  4939. 01:22:17,947 --> 01:22:22,069
  4940. Dengar, aku merawat kucingmu,
  4941. aku bersumpah.
  4942.  
  4943. 1090
  4944. 01:22:22,094 --> 01:22:24,151
  4945. Itu kecelakaan,
  4946. dan aku merasa sangat buruk.
  4947.  
  4948. 1091
  4949. 01:22:24,153 --> 01:22:27,021
  4950. Kita akan tetap bekerja sama
  4951. karena aku tak punya pilihan lain.
  4952.  
  4953. 1092
  4954. 01:22:27,023 --> 01:22:28,254
  4955. Tapi kita bukan teman,
  4956.  
  4957. 1093
  4958. 01:22:28,256 --> 01:22:29,890
  4959. Dan kurasa kita tidak pernah
  4960. benar-benar berteman.
  4961.  
  4962. 1094
  4963. 01:22:29,892 --> 01:22:32,812
  4964. Lee. Lee./
  4965. Kita akan bertemu di tempat umum,
  4966.  
  4967. 1095
  4968. 01:22:32,812 --> 01:22:34,157
  4969. Dan kau tidak akan
  4970. mengacaukan ini...
  4971.  
  4972. 1096
  4973. 01:22:34,157 --> 01:22:36,344
  4974. ...seperti kau mengacaukan
  4975. semuanya di hidupmu.
  4976.  
  4977. 1097
  4978. 01:22:36,344 --> 01:22:37,832
  4979. Kau akan menjual surat-surat itu,
  4980. kau akan dapatkan uangnya,
  4981.  
  4982. 1098
  4983. 01:22:37,834 --> 01:22:39,806
  4984. Kau akan bawakan aku kwitansinya!
  4985.  
  4986. 1099
  4987. 01:22:41,237 --> 01:22:43,540
  4988. Aku segera kembali
  4989. setelah penjualan.
  4990.  
  4991. 1100
  4992. 01:22:53,663 --> 01:22:56,148
  4993. Tidakkah itu menakjubkan?
  4994.  
  4995. 1101
  4996. 01:22:56,219 --> 01:22:59,191
  4997. Aku tahu orang lain
  4998. akan menghargai itu.
  4999.  
  5000. 1102
  5001. 01:23:04,126 --> 01:23:06,346
  5002. Tambah minumanku.
  5003.  
  5004. 1103
  5005. 01:23:06,389 --> 01:23:08,655
  5006. Itu diragukan.
  5007.  
  5008. 1104
  5009. 01:23:10,232 --> 01:23:12,015
  5010. Berapa yang kau inginkan untuk ini?
  5011.  
  5012. 1105
  5013. 01:23:12,084 --> 01:23:14,827
  5014. Aku berpikir masing-masing $300.
  5015.  
  5016. 1106
  5017. 01:23:17,732 --> 01:23:20,746
  5018. Sebenarnya, kau punya uang tunai?
  5019.  
  5020. 1107
  5021. 01:23:24,714 --> 01:23:26,675
  5022. Itu 500.
  5023.  
  5024. 1108
  5025. 01:23:26,749 --> 01:23:28,583
  5026. $600.
  5027.  
  5028. 1109
  5029. 01:23:29,435 --> 01:23:31,092
  5030. Terima kasih banyak.
  5031.  
  5032. 1110
  5033. 01:23:38,850 --> 01:23:41,264
  5034. Ayo, sebelah sini.
  5035.  
  5036. 1111
  5037. 01:23:41,583 --> 01:23:44,393
  5038. Tidak.
  5039. Aku menunggu seseorang.
  5040.  
  5041. 1112
  5042. 01:23:44,393 --> 01:23:46,100
  5043. Itu jelas sudah ditandai.
  5044.  
  5045. 1113
  5046. 01:23:46,102 --> 01:23:47,928
  5047. Aku cukup yakin itu curian,
  5048.  
  5049. 1114
  5050. 01:23:47,928 --> 01:23:50,667
  5051. Tapi aku tidak mau bertanya.
  5052.  
  5053. 1115
  5054. 01:23:51,340 --> 01:23:53,421
  5055. Dia memintaku menjualnya
  5056. sebagai bentuk bantuan...
  5057.  
  5058. 1116
  5059. 01:23:53,421 --> 01:23:56,318
  5060. Jadi kubilang,
  5061. "Tentu saja aku bersedia."
  5062.  
  5063. 1117
  5064. 01:23:56,363 --> 01:23:58,573
  5065. Sebagai bantuan?
  5066.  
  5067. 1118
  5068. 01:23:58,604 --> 01:24:00,653
  5069. Kau tidak menerima bagian?
  5070.  
  5071. 1119
  5072. 01:24:00,683 --> 01:24:04,060
  5073. Bagian kecil. Sangat kecil.
  5074.  
  5075. 1120
  5076. 01:24:05,154 --> 01:24:07,152
  5077. Kau tahu?
  5078.  
  5079. 1121
  5080. 01:24:11,001 --> 01:24:13,887
  5081. Biar aku saja. Itu...
  5082.  
  5083. 1122
  5084. 01:24:17,567 --> 01:24:21,401
  5085. Lee Israel? Aku Agen Solanas.
  5086. Ini Agen Doyle.
  5087.  
  5088. 1123
  5089. 01:24:21,403 --> 01:24:23,119
  5090. Kami di sini untuk mengirim
  5091. surat panggilan pengadilan...
  5092.  
  5093. 1124
  5094. 01:24:23,119 --> 01:24:25,106
  5095. ...untuk hadir dihadapan
  5096. dewan juri federal.
  5097.  
  5098. 1125
  5099. 01:24:25,108 --> 01:24:28,534
  5100. Penugasanmu dijadwalkan
  5101. dua minggu dari hari ini.
  5102.  
  5103. 1126
  5104. 01:24:28,581 --> 01:24:31,411
  5105. kami sudah mencegat
  5106. kaki-tanganmu, Jack Hock.
  5107.  
  5108. 1127
  5109. 01:24:31,413 --> 01:24:32,780
  5110. Dia bekerja sama,
  5111.  
  5112. 1128
  5113. 01:24:32,782 --> 01:24:34,887
  5114. Termasuk para pedagang yang
  5115. berbisnis denganmu.
  5116.  
  5117. 1129
  5118. 01:24:34,887 --> 01:24:38,119
  5119. Tn. Hock meminta agar kau
  5120. tidak berusaha menghubungi dia,
  5121.  
  5122. 1130
  5123. 01:24:38,119 --> 01:24:41,165
  5124. Menelepon atau mengancamnya
  5125. dalam bentuk apapun.
  5126.  
  5127. 1131
  5128. 01:24:42,005 --> 01:24:46,010
  5129. Kau dilarang untuk menghancurkan
  5130. setiap barang bukti terhadap kasus ini.
  5131.  
  5132. 1132
  5133. 01:25:08,785 --> 01:25:10,567
  5134. Sakit kepala?
  5135.  
  5136. 1133
  5137. 01:25:10,604 --> 01:25:12,186
  5138. Sangat buruk.
  5139.  
  5140. 1134
  5141. 01:25:13,322 --> 01:25:15,491
  5142. Aku tidak menyalahkanmu.
  5143.  
  5144. 1135
  5145. 01:25:15,858 --> 01:25:19,257
  5146. Jika dilihat dari semua ini,
  5147. itu cukup buruk.
  5148.  
  5149. 1136
  5150. 01:25:19,862 --> 01:25:23,533
  5151. Kita mungkin menghadapi
  5152. masa hukuman penjara.
  5153.  
  5154. 1137
  5155. 01:25:26,250 --> 01:25:30,670
  5156. Meskipun surat-surat ini
  5157. sangat menakjubkan.
  5158.  
  5159. 1138
  5160. 01:25:30,672 --> 01:25:33,443
  5161. Aku pribadi sangat suka
  5162. surat Louise Brooks.
  5163.  
  5164. 1139
  5165. 01:25:34,915 --> 01:25:36,979
  5166. Terima kasih.
  5167.  
  5168. 1140
  5169. 01:25:38,551 --> 01:25:40,809
  5170. Dengar, jika kau mau aku
  5171. untuk mewakilimu...
  5172.  
  5173. 1141
  5174. 01:25:40,809 --> 01:25:42,298
  5175. Ada beberapa hal yang harus
  5176. kau lakukan...
  5177.  
  5178. 1142
  5179. 01:25:42,323 --> 01:25:44,997
  5180. ...sebelum menghadiri persidangan./
  5181. Seperti?
  5182.  
  5183. 1143
  5184. 01:25:45,022 --> 01:25:46,486
  5185. Perbaiki sikapmu.
  5186.  
  5187. 1144
  5188. 01:25:46,488 --> 01:25:48,821
  5189. Pertama, carilah pekerjaan.
  5190. Pekerjaan apapun.
  5191.  
  5192. 1145
  5193. 01:25:48,823 --> 01:25:50,833
  5194. Kedua, kau mendaftar untuk
  5195. layanan masyarakat...
  5196.  
  5197. 1146
  5198. 01:25:50,858 --> 01:25:52,525
  5199. ...untuk menunjukkan betapa
  5200. menyesalnya dirimu.
  5201.  
  5202. 1147
  5203. 01:25:52,527 --> 01:25:55,094
  5204. Apa?
  5205. Layanan seperti apa?
  5206.  
  5207. 1148
  5208. 01:25:55,096 --> 01:25:58,995
  5209. Sesuatu dengan anak-anak./
  5210. Ya Tuhan. Tidak.
  5211.  
  5212. 1149
  5213. 01:25:59,020 --> 01:26:01,601
  5214. Kalau begitu hewan.
  5215. Orang sakit, apa saja.
  5216.  
  5217. 1150
  5218. 01:26:01,603 --> 01:26:04,955
  5219. Kau harus tunjukkan jika kau
  5220. punya keinginan untuk berubah.
  5221.  
  5222. 1151
  5223. 01:26:07,510 --> 01:26:09,635
  5224. Dan kau harus mengikuti AA.
  5225.  
  5226. 1152
  5227. 01:26:16,468 --> 01:26:19,485
  5228. Bisa aku bertanya kepadamu?
  5229.  
  5230. 1153
  5231. 01:26:19,487 --> 01:26:21,990
  5232. Semua orang yang
  5233. pernah kujual...
  5234.  
  5235. 1154
  5236. 01:26:24,660 --> 01:26:26,689
  5237. Apa menurutmu mereka
  5238. semuanya tahu?
  5239.  
  5240. 1155
  5241. 01:26:28,730 --> 01:26:32,768
  5242. Ya. Mereka kemungkinan tahu.
  5243.  
  5244. 1156
  5245. 01:26:32,812 --> 01:26:35,839
  5246. Tapi sekarang itu masalah
  5247. terakhir untuk kau khawatirkan.
  5248.  
  5249. 1157
  5250. 01:26:44,981 --> 01:26:49,036
  5251. Dia melamar pekerjaan di Scholastic
  5252. Books sebagai editor cetak,
  5253.  
  5254. 1158
  5255. 01:26:49,036 --> 01:26:52,715
  5256. Dan sudah melakukan 40 jam
  5257. lebih layanan masyarakat...
  5258.  
  5259. 1159
  5260. 01:26:52,727 --> 01:26:55,458
  5261. ...di tempat penampungan kucing.
  5262.  
  5263. 1160
  5264. 01:27:00,989 --> 01:27:02,829
  5265. Sebelum aku membacakan putusan,
  5266.  
  5267. 1161
  5268. 01:27:02,831 --> 01:27:04,798
  5269. Apa kau selama 24 jam terakhir...
  5270.  
  5271. 1162
  5272. 01:27:04,800 --> 01:27:07,500
  5273. ...menggunakan obat-obatan,
  5274. pil, atau alkohol...
  5275.  
  5276. 1163
  5277. 01:27:07,502 --> 01:27:09,235
  5278. Apa saja yang bisa mempengaruhi
  5279. kemampuanmu...
  5280.  
  5281. 1164
  5282. 01:27:09,237 --> 01:27:11,407
  5283. ...untuk memahami apa yang terjadi?
  5284.  
  5285. 1165
  5286. 01:27:12,330 --> 01:27:13,640
  5287. Tidak, Bu.
  5288.  
  5289. 1166
  5290. 01:27:13,642 --> 01:27:15,808
  5291. Apa ada lagi yang ingin kau
  5292. katakan kepada pengadilan...
  5293.  
  5294. 1167
  5295. 01:27:15,810 --> 01:27:17,867
  5296. ...sebelum aku membacakan
  5297. dakwaanmu?
  5298.  
  5299. 1168
  5300. 01:27:17,935 --> 01:27:19,587
  5301. Ada.
  5302.  
  5303. 1169
  5304. 01:27:26,622 --> 01:27:29,489
  5305. "Aku telah menjalani hidup
  5306. dengan penuh rasa bersalah..."
  5307.  
  5308. 1170
  5309. 01:27:29,518 --> 01:27:33,390
  5310. "...dan kecemasan selama
  5311. berbulan-bulan."
  5312.  
  5313. 1171
  5314. 01:27:33,420 --> 01:27:37,998
  5315. Bukan karena aku merasa bahwa
  5316. apa yang aku lakukan salah,
  5317.  
  5318. 1172
  5319. 01:27:38,000 --> 01:27:44,303
  5320. Tapi karena aku selalu takut
  5321. untuk ketahuan.
  5322.  
  5323. 1173
  5324. 01:27:44,305 --> 01:27:48,880
  5325. Aku tak bisa secara detail berkata
  5326. jika aku menyesali setiap tindakanku.
  5327.  
  5328. 1174
  5329. 01:27:48,905 --> 01:27:50,751
  5330. Lee.
  5331.  
  5332. 1175
  5333. 01:27:51,413 --> 01:27:53,715
  5334. Aku tidak menyesal.
  5335.  
  5336. 1176
  5337. 01:27:56,379 --> 01:28:02,586
  5338. Maksudku, dalam banyak hal,
  5339. ini adalah waktu terbaik di hidupku.
  5340.  
  5341. 1177
  5342. 01:28:06,158 --> 01:28:10,426
  5343. Maksudku, ini satu-satunya waktu...
  5344.  
  5345. 1178
  5346. 01:28:10,459 --> 01:28:15,838
  5347. Baru-baru ini, dimana aku bisa ingat
  5348. merasa bangga dengan karyaku.
  5349.  
  5350. 1179
  5351. 01:28:17,239 --> 01:28:20,585
  5352. Tapi itu bukan benar-benar
  5353. karyaku, bukan?
  5354.  
  5355. 1180
  5356. 01:28:20,585 --> 01:28:25,811
  5357. Maksudku, jika aku lebih berusaha...
  5358.  
  5359. 1181
  5360. 01:28:25,813 --> 01:28:31,687
  5361. Maka aku bisa membuka diriku
  5362. sendiri terhadap kritikan.
  5363.  
  5364. 1182
  5365. 01:28:34,055 --> 01:28:39,346
  5366. Dan aku terlalu pengecut
  5367. untuk melakukan itu.
  5368.  
  5369. 1183
  5370. 01:28:44,500 --> 01:28:47,069
  5371. Kemudian aku kehilangan kucingku.
  5372.  
  5373. 1184
  5374. 01:28:48,910 --> 01:28:53,192
  5375. Dia mungkin satu-satunya jiwa
  5376. yang benar-benar menyayangiku.
  5377.  
  5378. 1185
  5379. 01:28:53,217 --> 01:28:55,119
  5380. Mungkin selamanya.
  5381.  
  5382. 1186
  5383. 01:28:57,829 --> 01:28:59,965
  5384. Dan aku kehilangan temanku...
  5385.  
  5386. 1187
  5387. 01:29:00,016 --> 01:29:02,827
  5388. Yang mungkin telah bertindak
  5389. bodoh, tapi dia...
  5390.  
  5391. 1188
  5392. 01:29:02,842 --> 01:29:05,403
  5393. Dia bisa mentolerirku.
  5394.  
  5395. 1189
  5396. 01:29:06,201 --> 01:29:08,912
  5397. Dan dia teman yang menyenangkan
  5398. untuk berada didekatmu.
  5399.  
  5400. 1190
  5401. 01:29:10,114 --> 01:29:13,996
  5402. Dan kurasa aku sudah sadar jika aku...
  5403.  
  5404. 1191
  5405. 01:29:16,174 --> 01:29:19,002
  5406. ...bukan penulis sebenarnya.
  5407.  
  5408. 1192
  5409. 01:29:20,851 --> 01:29:25,951
  5410. Dan menurutku, pada akhirnya,
  5411.  
  5412. 1193
  5413. 01:29:25,978 --> 01:29:30,546
  5414. Aku akan berkata,
  5415. itu tidak setimpal.
  5416.  
  5417. 1194
  5418. 01:29:32,205 --> 01:29:34,688
  5419. Aku akan mengatakan itu.
  5420.  
  5421. 1195
  5422. 01:29:36,553 --> 01:29:40,620
  5423. "Aku akan menerima apapun
  5424. keputusan pengadilan..."
  5425.  
  5426. 1196
  5427. 01:29:40,622 --> 01:29:44,687
  5428. "Dan menjalani apapun hukuman
  5429. yang akan aku terima..."
  5430.  
  5431. 1197
  5432. 01:29:45,852 --> 01:29:49,598
  5433. "...dengan penuh pemahaman
  5434. bahwa aku telah mendapatkan..."
  5435.  
  5436. 1198
  5437. 01:29:51,049 --> 01:29:53,195
  5438. "...yang disebut ganjaran."
  5439.  
  5440. 1199
  5441. 01:30:00,239 --> 01:30:02,575
  5442. Lee Israel,
  5443. pengadilan menghukummu...
  5444.  
  5445. 1200
  5446. 01:30:02,577 --> 01:30:04,441
  5447. ...lima tahu masa percobaan,
  5448.  
  5449. 1201
  5450. 01:30:04,466 --> 01:30:06,646
  5451. Ditambah enam bulan tahanan rumah.
  5452.  
  5453. 1202
  5454. 01:30:06,648 --> 01:30:08,700
  5455. Kau hanya boleh meninggalkan
  5456. rumah untuk pergi...
  5457.  
  5458. 1203
  5459. 01:30:08,725 --> 01:30:10,283
  5460. ...dan kembali dari tempatmu bekerja,
  5461.  
  5462. 1204
  5463. 01:30:10,283 --> 01:30:11,713
  5464. Kau bekerja di masyarakat,
  5465.  
  5466. 1205
  5467. 01:30:11,713 --> 01:30:14,254
  5468. Dan menghadiri pertemuan
  5469. Alcoholics Anonymous.
  5470.  
  5471. 1206
  5472. 01:30:14,256 --> 01:30:17,490
  5473. Kau tidak boleh pergi keluar negeri
  5474. atau berhubungan dengan narapidana,
  5475.  
  5476. 1207
  5477. 01:30:17,492 --> 01:30:19,092
  5478. Dan kau harus membayar
  5479. ganti rugi...
  5480.  
  5481. 1208
  5482. 01:30:19,094 --> 01:30:21,829
  5483. ...kepada korban-korbanmu
  5484. sesuai kemampuanmu.
  5485.  
  5486. 1209
  5487. 01:30:21,831 --> 01:30:24,200
  5488. Terima kasih, Yang Mulia.
  5489.  
  5490. 1210
  5491. 01:30:31,916 --> 01:30:34,717
  5492. Ini hal yang bagus.
  5493.  
  5494. 1211
  5495. 01:30:34,793 --> 01:30:36,898
  5496. Sangat adil.
  5497.  
  5498. 1212
  5499. 01:30:39,215 --> 01:30:42,018
  5500. Bagus./
  5501. Ya.
  5502.  
  5503. 1213
  5504. 01:33:09,630 --> 01:33:11,932
  5505. Terima kasih sudah datang.
  5506.  
  5507. 1214
  5508. 01:33:11,934 --> 01:33:14,485
  5509. Ini sangat mengganggu.
  5510.  
  5511. 1215
  5512. 01:33:14,574 --> 01:33:16,557
  5513. Aku harus mengganti
  5514. jadwal pertemuan.
  5515.  
  5516. 1216
  5517. 01:33:18,840 --> 01:33:21,627
  5518. Mau aku pesankan minum?
  5519. Aku yang traktir.
  5520.  
  5521. 1217
  5522. 01:33:22,233 --> 01:33:24,076
  5523. Tidak hari ini.
  5524.  
  5525. 1218
  5526. 01:33:24,078 --> 01:33:29,383
  5527. Pengobatan baruku membuat gin
  5528. terasa seperti obat kumur.
  5529.  
  5530. 1219
  5531. 01:33:29,385 --> 01:33:31,487
  5532. Membuatnya terasa aneh.
  5533.  
  5534. 1220
  5535. 01:33:33,799 --> 01:33:36,591
  5536. Kurasa kau membuat kesepakatan.
  5537.  
  5538. 1221
  5539. 01:33:36,858 --> 01:33:38,825
  5540. Mengadukanku berujung baik untukmu.
  5541.  
  5542. 1222
  5543. 01:33:38,827 --> 01:33:41,194
  5544. Tiga tahu masa percobaan.
  5545.  
  5546. 1223
  5547. 01:33:41,196 --> 01:33:43,976
  5548. Setidaknya kau hampir bebas./
  5549. Kau juga.
  5550.  
  5551. 1224
  5552. 01:33:44,001 --> 01:33:47,729
  5553. Tidak. Aku mengikuti pertemuan AA
  5554. di Tenth Street sekarang.
  5555.  
  5556. 1225
  5557. 01:33:49,184 --> 01:33:51,581
  5558. Kriminal kabur.
  5559.  
  5560. 1226
  5561. 01:33:51,683 --> 01:33:54,520
  5562. Aku tak bisa membayangkan
  5563. apa yang begitu penting...
  5564.  
  5565. 1227
  5566. 01:33:54,545 --> 01:33:57,396
  5567. ...hingga Lee Israel
  5568. menurunkan harga dirinya...
  5569.  
  5570. 1228
  5571. 01:33:57,421 --> 01:34:00,497
  5572. ...dan meminta bertemu denganku.
  5573. Jadi katakanlah.
  5574.  
  5575. 1229
  5576. 01:34:03,352 --> 01:34:05,810
  5577. Aku berpikir untuk menulis buku baru.
  5578.  
  5579. 1230
  5580. 01:34:05,860 --> 01:34:11,983
  5581. Tentang apa yang terjadi,
  5582. apa yang aku lakukan,
  5583.  
  5584. 1231
  5585. 01:34:12,047 --> 01:34:14,494
  5586. Dan tentangmu,
  5587. jika kau mengizinkanku.
  5588.  
  5589. 1232
  5590. 01:34:14,496 --> 01:34:16,285
  5591. Yang benar saja.
  5592.  
  5593. 1233
  5594. 01:34:16,285 --> 01:34:17,671
  5595. Apa kata pacarku...
  5596.  
  5597. 1234
  5598. 01:34:17,671 --> 01:34:20,667
  5599. ...jika dia mendengar tentang
  5600. pekerjaan kotorku?
  5601.  
  5602. 1235
  5603. 01:34:20,669 --> 01:34:25,430
  5604. Aku ragu kejahatan kita masuk peringkat
  5605. 10 besar dari pekerjaan kotor.
  5606.  
  5607. 1236
  5608. 01:34:25,430 --> 01:34:27,339
  5609. Cukup adil.
  5610.  
  5611. 1237
  5612. 01:34:27,341 --> 01:34:29,142
  5613. Tapi aku tak mau bukunya
  5614. membahas tentangku.
  5615.  
  5616. 1238
  5617. 01:34:29,144 --> 01:34:31,948
  5618. Aku orang yang tertutup.
  5619.  
  5620. 1239
  5621. 01:34:32,906 --> 01:34:37,280
  5622. Aku harus melakukan sesuatu,
  5623. dan aku harus menulis lagi.
  5624.  
  5625. 1240
  5626. 01:34:38,374 --> 01:34:42,274
  5627. Bagaimana dengan Fanny Price?
  5628.  
  5629. 1241
  5630. 01:34:42,274 --> 01:34:44,960
  5631. Astaga. Itu Brice.
  5632.  
  5633. 1242
  5634. 01:34:46,267 --> 01:34:49,002
  5635. Meski itu terdengar menakutkan,
  5636.  
  5637. 1243
  5638. 01:34:49,053 --> 01:34:52,300
  5639. Kurasa aku harus menulis tentang kita.
  5640.  
  5641. 1244
  5642. 01:34:54,506 --> 01:34:56,416
  5643. Aku masih marah denganmu.
  5644.  
  5645. 1245
  5646. 01:34:56,494 --> 01:34:58,707
  5647. Kau perlakukan aku
  5648. seperti sampah.
  5649.  
  5650. 1246
  5651. 01:34:59,407 --> 01:35:02,348
  5652. Menurutku kau bukan orang
  5653. yang sangat baik, Lee.
  5654.  
  5655. 1247
  5656. 01:35:02,446 --> 01:35:04,338
  5657. Aku setuju denganmu.
  5658.  
  5659. 1248
  5660. 01:35:06,606 --> 01:35:09,749
  5661. Kurasa kau mungkin juga masih
  5662. sangat marah denganku.
  5663.  
  5664. 1249
  5665. 01:35:09,751 --> 01:35:13,402
  5666. Jika kau tidak terlihat begitu lemah,
  5667. aku mungkin tetap begitu.
  5668.  
  5669. 1250
  5670. 01:35:13,465 --> 01:35:17,562
  5671. Ya, itu akan mendapatiku
  5672. pada akhirnya.
  5673.  
  5674. 1251
  5675. 01:35:19,560 --> 01:35:23,056
  5676. Kau mengacaukan jalanmu
  5677. melewati Manhattan, maksudku...
  5678.  
  5679. 1252
  5680. 01:35:24,606 --> 01:35:27,368
  5681. Aku mau itu dituliskan
  5682. di batu nisanku.
  5683.  
  5684. 1253
  5685. 01:35:39,992 --> 01:35:42,395
  5686. Bisa kau buat aku
  5687. berumur 29 tahun?
  5688.  
  5689. 1254
  5690. 01:35:43,636 --> 01:35:45,252
  5691. Dengan kulit sempurna.
  5692.  
  5693. 1255
  5694. 01:35:45,254 --> 01:35:47,989
  5695. Jangan buat aku terdengar bodoh.
  5696.  
  5697. 1256
  5698. 01:35:56,808 --> 01:35:59,034
  5699. Terima kasih.
  5700.  
  5701. 1257
  5702. 01:36:05,966 --> 01:36:08,217
  5703. Aku terlambat untuk
  5704. pertemuan dewan direksi.
  5705.  
  5706. 1258
  5707. 01:36:08,840 --> 01:36:11,012
  5708. Supirku sudah menunggu.
  5709.  
  5710. 1259
  5711. 01:36:13,227 --> 01:36:15,413
  5712. Kehidupan seorang jutawan.
  5713.  
  5714. 1260
  5715. 01:36:17,138 --> 01:36:18,846
  5716. Apa?
  5717.  
  5718. 1261
  5719. 01:36:21,319 --> 01:36:25,441
  5720. Aku mendapatkan dorongan
  5721. untuk menyandungmu barusan.
  5722.  
  5723. 1262
  5724. 01:36:27,162 --> 01:36:28,774
  5725. Wow.
  5726.  
  5727. 1263
  5728. 01:36:35,722 --> 01:36:38,739
  5729. Kau benar-benar orang
  5730. yang kejam, Lee.
  5731.  
  5732. 1264
  5733. 01:36:38,741 --> 01:36:41,246
  5734. Kau juga, Jack.
  5735.  
  5736. 1265
  5737. 01:37:23,519 --> 01:37:26,194
  5738. Jack tidak beritahu aku
  5739. cerita apa yang dia katakan...
  5740.  
  5741. 1266
  5742. 01:37:26,194 --> 01:37:29,556
  5743. ...untuk menjelaskan bagaimana
  5744. dia mendapatkan surat-surat itu.
  5745.  
  5746. 1267
  5747. 01:37:29,558 --> 01:37:33,332
  5748. Atau jika dia menerima saran
  5749. dariku tentang cerita kedok.
  5750.  
  5751. 1268
  5752. 01:37:33,398 --> 01:37:37,329
  5753. Itu tidak penting,
  5754. karena dia berhasil.
  5755.  
  5756. 1269
  5757. 01:37:37,331 --> 01:37:40,165
  5758. Dia selalu mendapat harga
  5759. yang dia minta.
  5760.  
  5761. 1270
  5762. 01:37:40,167 --> 01:37:42,293
  5763. Naratifnya, apapun itu,
  5764.  
  5765. 1271
  5766. 01:37:42,293 --> 01:37:43,807
  5767. Membuatku bisa membayar sewa...
  5768.  
  5769. 1272
  5770. 01:37:43,807 --> 01:37:48,941
  5771. ...dan mulutnya dipenuhi gigi putih
  5772. menawan dan menakjubkan.
  5773.  
  5774. 1273
  5775. 01:38:27,881 --> 01:38:30,502
  5776. Temanku sebentar lagi
  5777. berulang tahun.
  5778.  
  5779. 1274
  5780. 01:38:30,554 --> 01:38:33,675
  5781. Dia pasti sangat senang memiliki
  5782. Dorothy Parker di jendela depan itu.
  5783.  
  5784. 1275
  5785. 01:38:33,675 --> 01:38:36,356
  5786. Dia menawan, bukan?
  5787.  
  5788. 1276
  5789. 01:38:36,358 --> 01:38:39,359
  5790. Boleh aku bertanya padamu
  5791. berapa harga surat itu?
  5792.  
  5793. 1277
  5794. 01:38:39,361 --> 01:38:42,227
  5795. Kami mematok $1,900,
  5796. dengan bingkai dan ornamennya,
  5797.  
  5798. 1278
  5799. 01:38:42,229 --> 01:38:45,109
  5800. Dan itu disertai dengan
  5801. surat keaslian.
  5802.  
  5803. 1279
  5804. 01:38:45,109 --> 01:38:48,384
  5805. Apa surat keasliannya diikuti
  5806. dengan surat keaslian?
  5807.  
  5808. 1280
  5809. 01:38:48,384 --> 01:38:49,668
  5810. Tidak.
  5811.  
  5812. 1281
  5813. 01:38:49,670 --> 01:38:52,305
  5814. Aku bisa jamin padamu
  5815. itu barang asli.
  5816.  
  5817. 1282
  5818. 01:38:52,307 --> 01:38:54,173
  5819. Tak ada yang bisa menulis
  5820. seperti Ny. Parker.
  5821.  
  5822. 1283
  5823. 01:38:54,175 --> 01:38:56,897
  5824. Tidak selama-lamanya.
  5825.  
  5826. 1284
  5827. 01:38:57,286 --> 01:38:58,539
  5828. Bapak yang terhormat,
  5829.  
  5830. 1285
  5831. 01:38:58,563 --> 01:39:01,981
  5832. Aku menyatakan rasa
  5833. kekecewaanku yang paling besar.
  5834.  
  5835. 1286
  5836. 01:39:02,050 --> 01:39:05,051
  5837. Aku mengerti jika kau menjual
  5838. surat pribadiku...
  5839.  
  5840. 1287
  5841. 01:39:05,053 --> 01:39:07,191
  5842. ...kepada masyarakat umum
  5843. hampir seharga $2,000.
  5844.  
  5845. 1288
  5846. 01:39:07,271 --> 01:39:10,968
  5847. Untuk berpikir Lee Israel menerima
  5848. sedikit keuntungan dari keuntungan...
  5849.  
  5850. 1289
  5851. 01:39:10,968 --> 01:39:12,749
  5852. ...saat dia menjualnya
  5853. kepada seseorang,
  5854.  
  5855. 1290
  5856. 01:39:12,773 --> 01:39:14,528
  5857. Yang kemudian menjualnya
  5858. kembali kepadamu.
  5859.  
  5860. 1291
  5861. 01:39:14,529 --> 01:39:16,450
  5862. Aku sangat berharap
  5863. jika surat ini...
  5864.  
  5865. 1292
  5866. 01:39:16,450 --> 01:39:20,266
  5867. ...tidak akan mempengaruhi harga
  5868. jual dari artefak berhargamu.
  5869.  
  5870. 1293
  5871. 01:39:20,268 --> 01:39:24,270
  5872. Satu hal yang aku katakan
  5873. sesaat setelah kremasiku,
  5874.  
  5875. 1294
  5876. 01:39:24,272 --> 01:39:26,775
  5877. "Sayang, maafkan debuku."
  5878.  
  5879. 1295
  5880. 01:39:26,804 --> 01:39:29,203
  5881. Salam hormat, Dorothy Parker.
  5882.  
  5883. 1296
  5884. 01:40:14,400 --> 01:40:20,782
  5885. Lee memalsukan dan menjual
  5886. sekitar 400 surat.
  5887.  
  5888. 1297
  5889. 01:40:21,212 --> 01:40:26,052
  5890. Dua pemalsuan Lee termasuk biografi
  5891. tahun 2007 Noël Coward.
  5892.  
  5893. 1298
  5894. 01:40:26,076 --> 01:40:33,721
  5895. Itu dikeluarkan
  5896. saat cetakan kedua.
  5897.  
  5898. 1299
  5899. 01:40:34,530 --> 01:40:38,435
  5900. Nora Ephron mengirim surat
  5901. pemberhentian pemalsuan kepada Lee,
  5902.  
  5903. 1300
  5904. 01:40:38,459 --> 01:40:48,628
  5905. Meminta agar dia berhenti
  5906. menirukannya di telepon.
  5907.  
  5908. 1301
  5909. 01:40:49,392 --> 01:40:56,283
  5910. Saat dipanggil untuk tugas juri
  5911. di kemudian hari, Lee membalas:
  5912.  
  5913. 1302
  5914. 01:40:56,307 --> 01:40:58,323
  5915. "Sayang seorang pelaku kejahatan..."
  5916.  
  5917. 1303
  5918. 01:40:58,370 --> 01:41:01,367
  5919. "...dan dengan begitu tidak
  5920. memenuhi syarat untuk bertugas."
  5921.  
  5922. 1304
  5923. 01:41:01,391 --> 01:41:07,511
  5924. "Siapa bilang kejahatan
  5925. tidak ada manfaatnya?"
  5926.  
  5927. 1305
  5928. 01:41:07,904 --> 01:41:10,200
  5929. Jack Hock meninggal
  5930. tanggal 19 Oktober 1994.
  5931.  
  5932. 1306
  5933. 01:41:10,224 --> 01:41:12,740
  5934. Dijaga dengan penuh kasih...
  5935.  
  5936. 1307
  5937. 01:41:12,765 --> 01:41:19,604
  5938. ...oleh anggota Gay Men's
  5939. Health Crisis Center.
  5940.  
  5941. 1308
  5942. 01:41:24,774 --> 01:41:27,464
  5943. New York Time menyebut
  5944. buku Lee Israel:
  5945.  
  5946. 1309
  5947. 01:41:27,488 --> 01:41:30,226
  5948. "Bisakah Kau Memaafkan aku?
  5949. Memoar Pemalsu Sastra."
  5950.  
  5951. 1310
  5952. 01:41:30,250 --> 01:41:34,587
  5953. "Buku yang sangat kotor
  5954. dan luar biasa."
  5955.  
  5956. 1311
  5957. 01:41:34,611 --> 01:41:39,051
  5958. Didedikasikan untuk Leonor Carol Israel
  5959. 3 Desember 1939 - 24 Desember 2014
  5960.  
  5961. 1312
  5962. 01:41:41,104 --> 01:41:46,104
  5963. akumenang.com
  5964.  
  5965. 1313
  5966. 01:41:46,128 --> 01:41:51,128
  5967. 1id Bisa Bermain Poker,
  5968. Sportsbook, idnlive dan Casino
  5969.  
  5970. 1314
  5971. 01:41:51,152 --> 01:41:56,152
  5972. New Member Bonus 30%
  5973. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement