Guest User

Подчиняйся

a guest
Apr 19th, 2020
237
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 24.06 KB | None | 0 0
  1. Среди ночи раздался шорох, и муж начал будить свою супругу:
  2. — Кати, вставай!
  3. — Что такое, Эндри?
  4. — Это важно! Посмотри, кто стоит во дворе.
  5. Кати с трудом оторвалась от подушки, протерла глаза и посмотрела в окно.
  6. — Ну, это наш сосед снизу. Тебе… что он делает?
  7. — Странно, правда?
  8. — Да… Дым идет прямо у него изо рта! Великий Змей, я не верю своим глазам!
  9. — Слушай, мне страшно, Кати. Это ведь ненормально.
  10. — Лучше давай спать. Ночь на дворе, завтра на службу!
  11. Но этой ночью они так и не сомкнули глаз.
  12. Утром Кати и Эндри, не выспавшиеся и в дурном настроении, попрыскались золотой пылью.
  13. — Прошла всего неделя, а уже полфлакона осталось! — заметила Кати, — а ведь раньше их хватало на месяц. Посмотри — они уменьшили объем и изменили форму упаковки! Думали, что мы не заметим?
  14. — Успокойся, дорогая, — ответил Эндри, — нам он все еще по карману. Лучше следи за своими тратами, а то ты вечно покупаешь всякое барахло.
  15. Возмущенная Кати перестала разговаривать с мужем. Молча они отправились на мессу. По пути им встретился тот самый сосед, которого они наблюдали в окно.
  16. — Вы, кажется, мои соседи, — улыбаясь, обратился он к ним, — Я Васи, недавно переехал. Будем знакомы.
  17. Эндри нервно улыбнулся. Ему казалось, Васи его внимательно изучает.
  18. — Я Кати! — нашлась его жена, и Васи перевел взгляд на нее. — Вы на мессу?
  19. —О, так и есть. Как я могу пропустить воскресную службу? Отец Симони — святейший рептилоид, которого я знаю, — и Васи машинально взялся за Святого Висельника у себя на шее.
  20. — Воистину, — промямлил Эндри.
  21. Большую часть дороги они шли без слов, а Эндри все пытался искоса взглянуть на Васи. Что-то в соседе ему не нравилось, пугало и вызывало нервозность.
  22. — Кстати, Эндри, — подал голос Васи, подходя к церкви, — это не вас ли я видел вчера в окне? Что, не спалось?
  23. У Эндри затряслись поджилки.
  24. — Да я просто, мы…
  25. — Нам было холодно. Сами знаете — это летнее отопление… — ответила Кати.
  26. — А-а, — протянул с улыбкой Васи. Но глаза его оставались холодными как летняя ночь. — Мне тоже не спалось из-за слабого обогрева. Не люблю сидеть дома, поэтому решил прогуляться.
  27. — Да, было так холодно… Знаете, мне даже показалось, что у вас изо рта шел пар, — рассмеялась Кати. Если бы она посмотрела на Эндри в этот момент, то увидела бы лицо, искаженное гневом.
  28. «Ну что за дура!»
  29. — Пар? — лицо Васи омрачилось, — Не припомню такого.
  30. — Ну, значит, мне показалось, — нервно ответила Кати.
  31. Они вошли в церковь. Эндри немного успокоился, вдохнув запах чадящего ладана. Здесь он был под защитой. Наконец, вышел священник, встал за трибуну, и все расселись по скамьям. Отец Симони зачитывал проповедь, которую Эндри никак не мог нормально послушать — Васи, сидевший через несколько рядов от него, постоянного поворачивал голову в его сторону.
  32. — Ибо как только наш Святой Великомученик был повешен, — громовым голосом произнес священник, — как его шея обдала священным хрустом окружающих, едва его кишечник опорожнился, он изрек: «Смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас»
  33. Эндри стало конкретно не по себе. Он услышал знак. Васи появился у них недавно и уже вел себя странно. Остаток проповеди Эндри не услышал, так как все время размышлял.
  34. По завершению проповеди Эндри хотел было сразу подойти к священнику, но увидел, что Васи опередил его и что-то обсуждал со святым отцом. Испытав жуткий приступ омерзения, Эндри еле сдержал себя, чтобы не уйти и дождаться своей очереди. Васи, выходящий из церкви, подошел к нему, пожал руку и сказал «Увидимся!». Эндри был шокирован рукопожатием — он мог поклясться, что рука соседа излучала тепло.
  35. Наконец, Эндри дождался, когда толпа верующих рассосется и подошел к отцу Симони. Тот жестом пригласил Эндри в свою комнатушку. Как только дверь за ними закрылась, Эндри сказал:
  36. — Отец…
  37. — Что тебя тревожит, сын мой? — спросил мудрый рептилоид низким старческим голосом.
  38. — Сегодняшняя проповедь была очень проникновенной.
  39. — Благодарю тебя, дитя. Слушай мои слова не только лишь ушами, но сердцем.
  40. — Я обратил внимание на слова о чужой земле. Что они означают? Я не к тому, что не понял, просто… просто… Я не знаю, как начать. Вы когда-нибудь встречали странных рептилоидов?
  41. — Странных? Помилуй! Все мы благословлены Богом, а если чье-то поведение не соответствует нашим ожиданиям, быть может, у Всевышнего свои планы на него. «Странный» может быть боговдохновеннее тебя и даже меня.
  42. — Да, но я не про это. Не мог же Бог благословить… дыхание огнем?
  43. — Конечно, нет! Все, кто связаны с огнем, есть никто иные, как злобесые проявления геенны! — сказал святой отец и перекрестился.
  44. — Так вы согласны со мной? Просто, кажется, я видел одного такого…
  45. Лицо отца Симони изменилось. Оно стало мрачным и как будто подозрительным.
  46. — Это правда, сын мой? Ты видел огонь, охвативший другого рептилоида? И тот не получил увечий? Или даже испытывал удовольствие?
  47. — Я не уверен. Скорее, это были последствия горения. Я видел дым.
  48. Отец слегка расслабился, открыл кувшин с кагором, налил рюмку Эндри, а сам хлебнул из кувшина. Вытерев рот рукавом балахона, он сказал:
  49. — Любопытно. Но нельзя просто так обвинить сородича в служении нечистой силе. Возможно, тебе просто показалось, ибо иногда нам врут наши собственные глаза. Так что не придавай этому случаю большого значения. Сообщай мне обо всем необычном. Только мне, ты понял? Когда у тебя будут доказательства, мы предадим этого нечестивого анафеме. А теперь ступай и будь хладным.
  50. — Благодарю, святой отец, — сказал Эндри, сел на колено и поцеловал руку священника. Затем он тихо вышел из комнаты.
  51. Кати встретила мужа у выхода и сообщила, что отправляется за покупками, пообещав, что придет к шести. Эндри отправился домой. Но на протяжении пути ему чудилось, что за ним кто-то наблюдает. Он шагал, и кто-то шагал за ним с той же скоростью. Он ускорил шаг — преследователь тоже. Он рванул со всех ног и услышал грохот чужих ботинок по асфальту. Эндри забежал в переулок, но это оказался тупик. Он не смог уйти — кто-то перегородил ему дорогу.
  52. — Я видел тебя, — произнес незнакомец приглушенным голосом.
  53. — Кто ты? Не бей меня, я буду кричать!
  54. — Кричи-кричи, забытый! Тебя больше никто не услышит, потому что они здесь, они везде. Они заткнули твой рот и мои уши. Они забрали наши богатства, наше будущее. Они управляют нами и лишают работы! Они прогнали меня со стройки, и теперь я вынужден осуществлять консалтинговые услуги таксистам!
  55. Эндри стоял как вкопанный. Он рассмотрел личность, которая сыпала излишне пафосными фразами. Это был обыкновенный бомж. На носу у того держались комичные темные очки с квадратными стеклами. Вернее, с одним стеклом, потому что второе отсутствовало, а глаз под ним заплыл и не открывался. Из одежды — джинсы без одной штанины и лоскут от рубашки, ничего, в сущности, не прикрывающий. Голову его практически полностью покрывала странная розовая субстанция. Эндри не понял, что это, пока не принюхался — от головы несло запахом банана и клубники. У бомжа вся голова была в детской жвачке.
  56. — Так, о чем это я? А, мелочишки не подбросишь? — спокойно спросил бездомный.
  57. — К-конечно.
  58. Пережив самую жуткую встречу в своей жизни, Эндри решил действовать по-своему.
  59. Вернувшись домой в душевном упадке и с тяжёлым свертком в руках, Эндри обнаружил под дверью записку, нацарапанную на брошюрке из тех что раздают в церкви: «Прекрати вынюхивать. Если любишь свою жену, отступись»
  60. Эндри позвал жену слабым голосом:
  61. — Кати?
  62. Ответа не было. Эндри посмотрел на часы — уже было пол восьмого.
  63. «Кати у этого странного соседа? Что тогда делать? Позвонить в полицию? А если он и так следит за мной? Я же ее больше не увижу!»
  64. В квартиру постучались. Эндри резко распахнул ее. Это оказался Васи.
  65. — Ты как, нормально? Видел тебя на службе — видок был так себе. Слушай, а где твоя жена? Я вот вам тортик мушиный принес.
  66. — Д-должна прийти с минуты на минуту.
  67. — Чего дрожишь? Холодно? Давай-ка чайку заварю.
  68. Васи подмигнул. Эндри мог поклясться, что внешним веком. У него оставалось все меньше сомнений, что перед ним какой-то монстр.
  69. Васи отправился на кухню орудовать посудой, даже не удосужившись дождаться разрешения.
  70. — Слушай, а о том инциденте во дворе лучше не распространяйся. Тебе показалось, а народу начнешь говорить, даже в шутку — пойдут слухи. А я в городе недавно, — прокричал он с кухни.
  71. — Ладно, — Эндри потянулся к свертку, — Не знаешь, где моя жена?
  72. — Ну ты даешь! Откуда ж мне?
  73. В двери повернулся ключ. Пришла Кати.
  74. — Ты в порядке! — изумленно вскрикнул Эндри.
  75. — Конечно, что могло со мной случиться?
  76. — Но ты же говорила, что придешь к шести!
  77. — Ну, немного заговорилась с подружкой, тебе-то что?
  78. Эндри показал записку. Кати нервно прикрыла рот рукой.
  79. — Отец Симони сказал мне следить за ним, — Эндри кивнул в сторону кухни.
  80. — Это он написал? Вот наглец! Что будем делать?
  81. — У меня есть идея.
  82. Васи вернулся с кухни. Там его ждал Эндри с костяным пистолетом в руке.
  83. — Как это понимать?
  84. — Гнилозуб Миротворец, последняя модель. Увеличенный магазин, позволяющий вмещать девять зубов, вылетающих с энергий 210 Игуан. Такие свалят любую тварь. Даже такую мерзкую, как ты. Кстати, у тебя ложнохвост отклеился.
  85. Васи посмотрел себе за спину и выругался. Действительно, его ложнохвост немного отвалился от тела, что для обычного рептилоида отозвалось бы нестерпимой болью.
  86. — Кажется, я попался, — сказал он с легкой улыбкой.
  87. Кати привязала чужестранца к стулу, пока тот был под прицелом.
  88. — Итак, кто ты? — спросил Эндри.
  89. — Интересно, что законопослушные рептилоиды сделают со мной? Не боитесь, что арестуют и повесят?
  90. — Это будет не важно, когда полиция поймет, кто ты такой. Еще раз — кто ты?
  91. — Гуманоид.
  92. — Кто?!
  93. — Я пришел с третьей планеты от Солнца.
  94. — Ложь! Третья планета от Солнца – это наша Нибиру. И таких уродов здесь не водится.
  95. Пришелец засмеялся.
  96. —Идиоты! Вы не видите Землю, потому что она всегда находится за Солнцем на той же орбите. Мы с вами движемся с одной скоростью, но в диаметрально противоположных точках пространства!
  97. — И что, есть целая планета подобных тебе?
  98. Существо с улыбкой кивнуло.
  99. Кати и Эндри посмотрели друг на друга. Правда оказалась страшнее, чем они могли представить.
  100. — Но тогда зачем ты тут? Какова твоя цель?
  101. — О, я знаю, о чем ты думаешь. Да, я пришел не один. А цель наша — взять ваши блага. Мы проникли во все ветви ваших учреждений и прибрали к рукам огромный кусок власти! То, что вы не смогли удержать, мы отнимем. Да, придется потерпеть. Планета истощится, наполнится токсичными газами и жидкими отходами. Вам будет негде работать, жить. Все лучшие места уже заняты людьми. Ваши дети будут умирать в корчах, не прожив и года. Такова цена экспансии. И главное — заберем ваше золото.
  102. — Золото?! Но без него мы не выживем! — вскрикнула Кати.
  103. Во входную дверь постучали. В этот момент Эндри обернулся, а Васи резко встал, разорвал хлипкие верёвки и толкнул плечом Эндри так, что у того выпал пистолет. Затем он вступил в схватку с Кати. Она с размаху рассекла лицо гуманоида своими острыми когтями и закричала от ужаса. Потому что чешуя с ее соседа отлетела как пленка, а под ней обнаружилось гладкое бледно-розовое основание без единой чешуйки. На месте желтого глаза с вертикальным зрачком оказался другой, бело-голубой. И зрачок у него был круглый. Воспользовавшись ее замешательством, Васи ударил Кати, и та отлетела на метр, упала и отключилась.
  104. Входную дверь выбили, и в квартиру ворвались несколько рептилоидов. Это были двое рослых полицейских и отец Симони. Эндри ликующе воскликнул:
  105. — Отец! Слава Богу, вы тут!
  106. — Я пришел кушать просфору и отпевать покойников. И просфора уже закончилась, — ответил отец.
  107. Он осмотрел поле боя и дал знак полицейским:
  108. — Так, вяжите этих двоих. Вывезите за город и там кончайте. Теперь они еретики.
  109. — Но отец, почему? Я не понимаю! — отчаянно воскликнул Эндри.
  110. На это откликнулся Васи:
  111. — Я что тебе говорил? Мы проникли всюду! — он повернулся к священнику, — Еще бы минуту, отец, и мне крышка.
  112. — Васян, твою мать! Ну что я тебе говорил? Маскируйся, адаптируйся! И вообще, на чем ты спалился? О каком огне шла речь?
  113. — Прости, Семен, очень курить хотелось…
  114. — Черт возьми, как же я тебя понимаю! Но нельзя же так… А вы? Эндри, я думал, ты умнее! Или хотя бы боязливее. Я поручил оставить тебе записку под дверью. Думал, ты отступишься… Но когда я узнал, что ты купил оружие, то сразу же помчался сюда.
  115. Тем временем полицейские скрутили рептилоидов, повесили им ошейники с надписью « еретик» и отправились к выходу. Кати уже очнулась и еле подволакивала ноги
  116. — Подождите, святой отец, дайте сказать пару слов! — взмолилась Кати.
  117. — Так уж и быть. Позволяю.
  118. — Вы же знаете, отец, я работаю журналистом, а мой муж пишет сценарии паршивеньких сериалов для канала «Тритон+».
  119. — Эй!
  120. — Дорогой, не обманывай себя. Но, святой отец, мы можем вам пригодиться!
  121. — Вы?! Чем же?
  122. — Агитация и пропаганда! Я еще не совсем поняла всю вашу систему, но мы с мужем сможем вам помочь. Помочь вашей ассимиляции, так скажем. Не думаю, что вы смогли убедить всех рептилоидов в том, что текущий уровень жизни им подходит. У вас же есть лояльные СМИ? Могу поспорить, что вам не хватает надежных союзников! Мы с мужем будем убеждать обычных рептилоидов, что курс правительства верный. Что у рептилоидов нет дефицита в хорошо оплачиваемой работе, а на самом деле те просто ленивы. Что успеха добиваются только лучшие. Что никакие загрязнения и истощения природных ресурсов не навредят нам. Что поиск истины, проявление эмпатии, прогресс, здоровье, развитие — это несущественные вещи в нашей жизни. В отличие от развлечений.
  123. — Братья и сестры, похоже, эти грешники только что раскаялись! — усмехнувшись, сказал отец Симони.
  124. — Вот же мрази! — сказал Васи, — Они мне нравятся.
Add Comment
Please, Sign In to add comment