Advertisement
Guest User

النوارس الفصل 15

a guest
May 27th, 2019
109
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 23.65 KB | None | 0 0
  1. الصفحة 01
  2. دولانور إي نوكس ، لقد سمعت بعض الإشاعات مسبقا حولك .
  3. أشعر أني أعرف الكثير حولك .
  4. ياله من يوم رائع سيدة بياتريس .
  5. ايسرين يونفارو 'قام بجمع ما يناهز 600 صفحة من البيانات عن قضيتك .
  6. لقد إطلعت عليهم بشكل معمق ، أستطيع القول أني على علم جيد بك أيضا .
  7. سكريتيرة الجحيم قادرة على تلخيص هاته ال600 صفحة فقط في 12 حرف .
  8. كيف هذا ؟
  9.  
  10. الصفحة 02
  11. ' خطر مميت ' .
  12. سعيدة لسماع هذا .
  13. سآخد فقط أربع حروف و أعيد لك الثمانية المتبقية .
  14. الإعدام
  15. الإعدام هاه ؟
  16. هذا جذاب ؟
  17. أنت تطرين علي .
  18. دعينا نكمل سيدة بياتريس .
  19.  
  20. الصفحة 03
  21. رئيسة محققي الهرطقات ، دولانور .
  22. إعتبريني خصمك المتواضع .
  23.  
  24. الصفحة 04
  25. لقد قمت مسبقا بحركتي .
  26. لو لم تقدري على تحريري إيريكا من أنصالي الزرقاء .
  27. فعودي فورا لمكتبك و إستئنفي أعمالك المكتبية المملة .
  28. أرجوك إنزع هذا النصل .
  29. أو أنها ستكون نهايتي .
  30. بيا... بياتريس .
  31. لا تقلقي ناتسوهي . لدي الكثير من الحرية .
  32. أقدر على إخفاء شبح كينزو في أي مكان أريده .
  33. هذا دون جدوى .
  34.  
  35. الصفحة 05
  36. هاه ؟
  37. أنت ميتة من اللحظة التي وطأت قدمي المكان ، لن أدعك تهربين .
  38. لا شخص ...
  39. قادر على الهرب بعيدا .
  40. نعم ، بوسعنا بسهولة إنكار إمكانية أن والدي قد إستيقظ و ذهب للتمشي بعيدا .
  41. هل تعرفين لماذا ؟
  42. على كل حاول ، بوسعي إثبات أن هذا مستحيل .
  43. طبعا لن أفعل .
  44. هل تودين القول أنك كنت تراقبين الباب الليل كله ؟
  45. نعم .
  46. لقد فعلت .
  47.  
  48. الصفحة 06
  49. بهذا الشيء .
  50. ما هذا ؟
  51. إنه إيصال ' ورقة فاتورة ' عادي .
  52. لقد وضعته بين باب الغرفة و الحافة عند مغادرتك الليلة الماضية .
  53. و قد سقط للتو فقط مع فتح رودولف الباب قبل لحظات .
  54. هل تعلمين معنى هذا ؟
  55. بتعبير آخر ...
  56.  
  57. الصفحة 07
  58. من الحادية عشر ليلا للآن ...
  59. والدي قطعا لم يفتح الباب .
  60. ماذا ؟
  61.  
  62. الصفحة 08
  63. إسمحوا لي بالتكلم .
  64. دعوني أعلمكم أن الخروج و الهرب من هذا الباب مستحيل كليا .
  65. إسمحوا لي بالتكلم .
  66. دعوني أعلمكم أن الباب ظل مقفلا من الحادية عشر ليلا و لم يتحرك إنشا .
  67.  
  68. الصفحة 09
  69. رودولف ، هل كانت النافذة مغلقة ؟
  70. نعم ، كان علي تحطيم الزجاج .
  71. باقي النوافذ كانت مغلقة كذلك .
  72. و من المستحيل فتحهم من الخارج .
  73. إسمحوا لي بالتكلم .
  74. دعوني أعلمكم أن كافة النوافذ كانت مغلقة .
  75. لكافة الحراس ، آمركم بإغلاق الباب و النوافذ .
  76. بإسم ايسرين يونفارو ...
  77. أسمح لكم يا حراس بإستخدام الأسلحة المحرمة .
  78.  
  79. الصفحة 10
  80. علم !
  81. لكافة الحرس ، تعليمات بإستخدام السلاح المحرم ، السهام الحمراء .
  82. سييستا 410 هنا تماما .
  83. سييستا 45 هنا الآن .
  84. نجحت فرقة السييستا بتأمين الباب و كافة النوافذ .
  85. نعلمك يا سيدة بياتريس أنه لو عبر شخص هذه الحواجز ...
  86. جسدئيا أو بأي طريقة أخرى فسوف نصوب نحوه مباشرة .
  87. الصفحة 11
  88. لم نرك من زمن أيتها العظيمة بياتريس !!!
  89. لقد أرسلنا مجلس السماوات العالي وفقا للتحالف المتفق عليه 1516 .
  90. نتمنى أن تسامحينا على ما سوف يحصل .
  91. المكتبة مغلقة .
  92. من الأفضل ألا تقربوا الباب .
  93. الإتصال بالقمر الصناعي ' الملاك الرئيسي ' رقم 4 ، الإستعانة بالتوجيه عن بعد و التصويب المعدل .
  94. سنستعين كذلك بالرؤوس الحربية ، لا فرصة لك للتصدي لها أو تفاديها أو إطلاق شيء مماثل لها سيدة بياتريس ، إنها دمارك .
  95. دعوني أخبركم أن كافة طرق الهرب قد قطعت .
  96. سيدة دولانور دعينا الآن نطبق الحكم الإلاهي .
  97. عمل جيد .
  98. آنسة ياتريس لقد ختمنا كل سبل هربك .
  99.  
  100. الصفحة 12
  101. لا تقدرين على الهرب عبر الباب ،
  102. أو حتى الإستعانة بالنافذة .
  103. لا مكان لك
  104. للهرب .
  105. يال الروعة يال الروعة
  106. لقد جائت الأخوات سيستا ، أنا مصدومة لهول هذا الحشد .
  107. لكن هل تعتقدون حقا أنكم قد حاصرتموني ؟
  108.  
  109. الصفحة 13
  110. بعبارة أخرى ، فمن اللحظة التي غادرت فيها ناتسوهي الليلة الماضية ،
  111. رودولف قد حطم النافذة للدخول ، إنها غرفة مغلقة مثالية .
  112. على كل حال فوالدي الذي من المفترض وجوده هنا ، قد إختفى .
  113. كيف تشرحين هذا ؟
  114. أووغه
  115. ناتسوهي قلت لك عدة مرات لا داعي للقلق .
  116. لقد قلتها لك ...
  117. لدي عدة خطط
  118. هذه مكتبة الرئيس .
  119. و قد بنيت بناء على رغبته .
  120. لن يفاجئني وجود معبر سري .
  121.  
  122. الصفحة 14
  123. كينزو ...
  124. هل تود الهرب بينما الفرصة مواتية ؟
  125. همممممم
  126. لست من النوع المتشبت بالحياة ،
  127. لكني لا أقدر على الموت لأجل ناتسوهي .
  128. ماذا ؟
  129. هذا مكتوب في أدواتي .
  130. الأشباح الوهمية قادرة على الظهور و الإختفاء كما تود .
  131. طالما نحن هنا فلا فرصة لكم للقبض على كينزو .
  132.  
  133.  
  134.  
  135.  
  136.  
  137.  
  138. الصفحة 15
  139. أبواب مخفية !!! هل هناك وجود لها حقا ؟
  140. هي مخفية لأننا لا نعلم عنها أساسا .
  141. أنا لا أعرف بخصوصها قطعا ، لكن كل من يعرف المنزل جيدا لن يقدر على نفي وجودها .
  142. أجل نعم .
  143. هنالك عدة إشاعات عن ممرات لا يعرفها سوى السيد وحده .
  144. نعم ، هذا أقل ما أتوقعه من السيد كينزو .
  145. هو هو هو هو هو هو
  146. أشخاص مثلنا لا فرصة لهم بإيجاد الباب .
  147. هراء ، توقفوا عن إختلاق الأكاذيب .
  148. هذا فقط لأننا إقتربنا من إظهار حقيقة موت والدي ، كيف لكم أن تقولوا هذا ؟
  149. نعم أين هي الأبواب المخفية بهذه الغرفة ؟ أظهروها لنا ؟
  150.  
  151. الصفحة 16
  152. الجواب ببساطة هو حجة الشيطان .
  153. حتى لو لم تجدوا الباب فلا تقدرون على نفي وجوده .
  154. لهذا فلا أحد له القدرة على أن يتأكد حقا أن كينزو لم يملك ممرات مخفية .
  155.  
  156. الصفحة 17
  157. سأمنع أي تواجد للممرات السرية في هذه الغرفة .
  158.  
  159. الصفحة 18
  160. ماذا ..؟
  161. كيف لك إستخدام الحقيقة الحمراء ؟ لست بسيد المنزل أو حتى هذه اللعبة ؟
  162. و ما معنى قولك ' سأمنع أي تواجد للأبواب السرية في هذه الغرفة '
  163. هذا لأننا في عمل غموض ، نوكس الثالثة تمنع وجود أي ممرات سرية .
  164. في أي عمل غموض يمنع تماما وجود ممرات سرية .
  165.  
  166. الصفحة 19
  167. يتواجد إله واحد بهذا العالم ، و هو يمنع تماما الممرات السرية ، هم لم و لن يتواجدوا قط .
  168. هذه مخالفة لقواعد الرب .
  169. أنت شخص ملتوي صدمتي حتى ساحرة مثلي .
  170. و فقط حصول هذا يجعل عظامي ترتعش .
  171. لست مختلفة عن باقي الساحرات .
  172. مثيرة للشفقة .
  173. إذن يا آنسة بياتريس أخبرينا كيف هرب كينزو من الغرفة المغلقة ؟
  174. و لو سمحتي إستخدمي الأزرق ، حتى و لو كانت حجة من الدرجة الثالثة .
  175. حسنا حسنا .
  176.  
  177. الصفحة 20
  178. أتمنى أن لا تبكي .
  179. بعد هربه عبر الباب ...
  180. لاحظ أنه مفتوح و أغلقه من الخارج ...
  181. تم نفي هذا مسبقا بالأحمر .
  182. من الحادية عشر ليلا للحظات قليلة كان الباب مغلقا تماما .
  183. الصفحة 21
  184. كينزو ساحر عظيم ، بقدرته صنع مصل يحوله لضباب و يخرج من فتحة الباب بسهولة .
  185. مصل كهذا لا يوجد و لا يقدر أن يوجد .
  186. و ربما كانت عنده أداة إنتقال آني ، هذه حجة شيطان ليس بوسعك نفيها .
  187. شيء كهذا لا يتواجد بالعالم و لن أسمح بوجوده .
  188. هل تعرفين كل شيء عن العلوم بهذا العالم ؟ كيف تنكرين وجود إختراعات تفوق مداركنا .
  189. ليس بوسعك نكران وجودها .
  190.  
  191. الصفحة 22
  192. بإسم الرب أكرر عدم وجود أمصال و أدوات كهذه .
  193. و لن تتواجد للأبدية مهما مر من زمن .
  194. للأبدية !!!
  195. هل تنكرين مستقبل البشرية حتى ؟
  196.  
  197. الصفحة 23
  198. هذه نوكس الرابعة ، هي تمنع وجود كل شيء فوق طبيعي بأعمال الغموض .
  199. مستقبل العلوم محكوم من قبل إلاهنا ، و قد منع تواجد مثل هذه التفاهات لأبد الآبدين .
  200. و حتى و لو ، فسأمنع وجود تكنولوجيا كهذه و سأحرمها .
  201. بياتريس تماسكي جيدا ...
  202. هذا كان نفس نمط القتال الذي قاتلت به باتلر .
  203. لكن ضد نوكس إستخدامي لأمور فوق طبيعية محرم .
  204. فعلا هي خصم مرعب .
  205. لم أتوقع سماع هذا من ساحر بمستواك .
  206. لقد صرت عجوزا .
  207. لست عجوزا ، أنا شخص ميت .
  208. حسنا ...
  209. عليك البقاء معنا لبعض الوقت .
  210.  
  211. الصفحة 24
  212. هل هذا فعلا كل ما عندك ؟ قدومي كان مضيعة وقت .
  213. ليس فعلا كنت أختبرك لا غير .
  214. إستخففت فعلا بقدراتك .
  215. يال حماقتك أيها الساحرة الذهبية .
  216. سيدة بياتريس .
  217. سأعترف أن كينزو لم يغادر الغرفة .
  218. و أتقبل غرفتك المغلقة .
  219.  
  220. الصفحة 25
  221. هممم .
  222. دعوني أتكلم و أعلمكم كلكم أن بياتريس قد غيرت أسلوب هجومها .
  223. ما الذي يحصل ؟ قبل دقيقة كانت مستميتة لتكسير الحواجز و الآن تقبلت وجود غرفة مغلقة بسهولة ...
  224. هذا ...
  225. لقد أعادت السيدة بياتريس تنشيط سحرها ...
  226. أنا خائف أن تقول لنا أنا كينزو متواجد بمكان ما خارج هذه الغرفة .
  227.  
  228.  
  229.  
  230. الصفحة 26
  231. ناتسوهي إدعت أنها تكلمت مع كينزو ، لكنها لم تقل أن هذا حصل وجها لوجه .
  232. لو تواجد في مكان آخر خلال المحادثة ، إذن فلا تناقض في كلامها .
  233. أنت فعلا بطيئة و ضعيفة .
  234. مستواك لا يتعدى قدمي .
  235.  
  236. الصفحة 27
  237. ناتسوهي كانت تتكلم مع كينزو عبر الهاتف عندما كان خارج غرفة دراساته .
  238. كينزو قد كره أفراد عائلته و حاول إيهامه بإنعزاله في غرفة الدراسات ...
  239. لكنه فعليا يتواجد بمكان آخر .
  240. و هذا قد يكون في أي مكان بهذا البيت .
  241. جيد كل شيء يسير مثل توقعاتنا .
  242. الحقائق الزرقاء تعمل بشكل جيد .
  243. جهزي نفسك .
  244.  
  245. الصفحة 28
  246. كينزو الذي تكلمت معه ناتسوهي قد لا يكون كينزو الشخص نفسه .
  247. ربما ناتسوهي تسختدم كينزو كإسدم دلالي على هذه الغرفة !
  248. عندما غادر كينزو الغرفة كان من المستحيل التواصل معه .
  249. لذلك فناتسوهي شعرت كأنا تتلقى الأوامر من الغرفة نفسها .
  250. لقد أوقفتك ، هذه خسارتك .
  251. مثير للإهتمام !!!
  252. هل هذا كل ما عندك ؟
  253.  
  254. الصفحة 29
  255. الوجبة لا تنتهي عند هذا المستوى ...
  256. سوف أجعلك تأكلين الطبق الرئيسي و التحلية حتى ينفجر بطنك .
  257. حتى و لو أغلقتي هذه الغرفة فلست قادرة على إنكار عدم وجوده داخلها .
  258. ليس بالضرورة ممرا سريا ، ربما هو مختفي تحت الطاولة أو السرير .
  259. ربما هو في زاوية غير معلومة حتى للشياطين نفسها .
  260. و ربما كينزو قد أعطى السلطة لناتسوهي كي تتكلم نيابة عنه ، و لهذا فهي و كينزو الآن شخص واحد !
  261. ربما قد غادر عند الحادية عشر تماما و لم تلاحظ ناتسوهي ذلك .
  262.  
  263. الصفحة 30
  264. يالها من حماقات تتحدين بها سيدتنا .
  265. لا تحاولي العودة مجددا .
  266. فقط موتي و نامي للأبد .
  267. ما هو رأيك الآن يا دولانور نوكس ، هنالك حلول عديدة للهرب من هذه الغرفة .
  268. الصفحة 31
  269. أوه سيدة بياتريس ، لقد حان دوري الآن !
  270. سوف يحين دورك لاحقا ، فقط إنتظري ...
  271. كيف الوضع عندك يا صائدة الساحرات دولونور ؟
  272. ما شعورك عندما تسحقك واحدة من الساحرات التي تحتقرينها ؟
  273. مواهاهاهاها
  274. الساحرات فعلا مرعبات ، الفوز لا يتحقق معهن بالجدال فقط .
  275. لا يوجد أي تعارض مع قواعد نوكس المنطقية ، كل ما قامت به مقبول !
  276. رائع بشدة يا بياتريس !
  277.  
  278. الصفحة 32
  279. كينزو هذه هي اللحظة !
  280. هل سوف ننسحب ؟
  281. ضد خصم عادي ما قمنا به كان ليكون كافيا ...
  282. لكننا ضد رئيسة محاربي الهرطقة ...
  283. قلبها كالصخر قد تقتل والدها حتى لو خالف التعاليم .
  284. ماذا تعتقدون الآن كلكم ؟
  285. مهما حاولتم البحث فوالدي ليس هنا !
  286. سأقول شيئا واحدا .
  287. سواء أنت أو أنا ...
  288. علينا عدم نسيان هذا خلال قتالنا .
  289.  
  290. الصفحة 33
  291. لست قادرة على سحق الساحرات ، لكني سوف أسحقك .
  292. ناتسوهي سان هل لي بسؤالك .
  293. إدعيت أنك قد تكلمت مع كينزو سان في هذه الغرفة الليلة الماضية ؟
  294. لقد أخبرته بالتقري اليومي و شاهدته ينام ككل مرة ، أخبرك بهذا سابقا !
  295. هل كينزو الذي تتكلمين عنه هو الذي نعرفه جميعا ؟
  296. أو أنه شيء غير بشري يحمل نفس الإسم ؟
  297. مثل الغرفة نسفها ،
  298. لم أفهم قصدك .
  299.  
  300.  
  301.  
  302. الصفحة 34
  303. شيء مثل ...
  304. أنك فعلا قد أخبرتي التقرير اليومي لكن ليس لشخص بل للغرفة نفسها التي تدعينها ب ' والدي ' ؟
  305. هذا ...
  306. ما هذه الوقاحة ، والدي هو والدي و هو بحالة و صحة جيدة تماما ...
  307. و أنا حقا قد أخبرته بالتقرير ليلة أمس ، هذه ليست كذبة أو لعبة كلمات !
  308. أرجوكي أعيدي ...
  309. ' ليلة أمس مع الحادية عشر ليلا أنا ناتسوهي قد كنت بنفس الغرفة مع كينزو و قد بلغته التقرير اليومي '
  310.  
  311. الصفحة 35
  312. ماذا ...
  313. ماذا ؟؟
  314. لو كانت كلماتك صادقة فعلا ...
  315. فسوف تعيدين هذا بسهولة .
  316. و لو كنت تتكلمين مع الغرفة الفارغة ، فلا داعي لأضغط عليك أكثر .
  317. حسنا سوف أعيد ما قلته .
  318. ' ليلة أمس مع الحادية عشر ليلا أنا ناتسوهي قد كنت بنفس الغرفة مع كينزو و قد بلغته التقرير اليومي '
  319. إذن دعيني أقم بطرح سؤال آخر .
  320.  
  321. الصفحة 36
  322. هل قمت بمساعدة كينزو على الهرب عبر فتح النافذة له كي يهرب ؟
  323. هذا سوف يكون منطقيا .
  324. هنالك حد لتحملي .
  325. دعوني أتكلم و أخبركم ...
  326. كينزو الذي تتكلم عنه ناتسوهي هو قطعا أوشيروميا كينزو .
  327. دعوني أتكلم و أخبركم ...
  328. ناتسوهي تدعي أنه قد قابلت كينزو في الحادية عشر ليلا .
  329. آه ...
  330.  
  331. الصفحة 37
  332. آه ....
  333. اه اه اه اه اه اه ...
  334. لقد تم إبعادي بعيدا .
  335. ناتسوهي التي تعرف حقيقة الغرفة قد قالتها ...
  336. تبا !
  337. تم دحر كل أنصالي الزرقاء ...
  338.  
  339. الصفحة 38
  340. لا زال هناك نصل واحد ...
  341. كينزو يختبئ في مكان ما بهذه الغرفة ؟
  342. أوووغه أوووغه
  343. سيدة بياتريس !!!
  344. غادري المكان فورا من فضلك .
  345. أنا ، المحققة قد فتشت كل زاوية .
  346. فلو لم أجده ، فأين سيكون ؟ ها ها ها
  347. سوف أسأل ...
  348. بأي مكان في هذه الغرفة يتواجد كينزو ؟
  349. هوه
  350. من يعلم ...
  351.  
  352. الصفحة 39
  353. ربما تحت السرير ؟
  354. إنتهى البحث .
  355. ربما في حوض الحمام ؟
  356. إنتهى البحث .
  357. ربما في الخزانة !
  358. أو تحت الطاولة !
  359. إنتهى البحث .
  360. إنتهى .
  361. إنتهى .
  362.  
  363. الصفحة 40
  364. خلف مدرج الكتب ، تحت الأريكة ...
  365.  
  366. إنتهى ، إنتهى ، إنتهى .
  367. تحت الجدار ، خلف الستائر ، خلف الصور .
  368. إنتهى ، إنتهى ، إنتهى ، الموت ، الموت ، الموت .
  369. تحت الكرسي ، تحت الكنبة
  370. في السرير ، في البطانية أو داخل الجدران
  371. وسط الصخر
  372. في حافة النافذة
  373. داخل الغرفة
  374. الصفحة 41
  375. إنتهى إنتهى إنتهى إنتهى إنتهى إنتهى إنتهى إنتهى
  376. الموت الموت الموت الموت الموت الموت الموت
  377.  
  378. الصفحة 42
  379. أعظم تعادل هو الموت !
  380.  
  381. الصفحة 43
  382. لقد ضربتني مباشرة بالأحمر !
  383. اه أووغه ...
  384. هاها هاها هاها ساحرة مثيرة للشفقة !
  385. هل فعلا حاولت هزم خصمك عبر قولك لكل ما يأتي بدماغك من أماكن ...
  386. فعلا قد خيبتي أملي يا آنسة بياتريس ها ها ها ها .
  387. سلطة المحقق تتيح لي تفتيش كل شبر من المكان .
  388. لقد إستعملت سلطتي هذه و الآن ها أنا أصرح .
  389.  
  390. الصفحة 44
  391. لا وجود لكينزو بهذه الغرفة .
  392. و هي غرفة مغلقة مثالية .
  393. و لهذا سوف أختم كل شيء .
  394. لم يكن هنالك أي أحد هنا كل الوقت .
  395. ناتسوهي كذبت بشأن ما قالته .
  396. هذه نهاية اللعبة ، لقد مات الشاه يا سيدة بياتريس .
  397. ها ها ها ها ها ها تبا لكل هذا و لهذه الغرفة الملعونة .
  398. هذا هو مستوى عبقرية فورودو إيريكا ، ما هو رأيكم جميعا هو هو هو .
  399.  
  400. الصفحة 45
  401. آسفة يا كينزو ...
  402. هي فعلا خصم مرعب .
  403. بياتريس شكرا لك ، أعرف مدى كرهك لي و لكنك قاتلت لحمايتي بكل بسالة .
  404. روحي و مكانتي كرئيس للعائلة سيرثها باتلر ، لا ندم لدي .
  405. آسفة يا باتلر ، لقد وعدت بقتالك مجددا لكن ها أنا الآن هكذا .
  406. هذا ندمي ...
  407.  
  408. الصفحة 46
  409. عيناه .
  410. من المفترض عدم قدرته على رؤيتي ...
  411. هذا فقط باتلر القطعة .
  412. ليس بوسعه رؤيتي .
  413. لكني متأكدة أنه قد إبتسم لي .
  414. حتى و لو فهذا مستحيل .
  415.  
  416. الصفحة 47
  417. هذا من دون معنى ...
  418. باتلر
  419. باتلر
  420. قوانين دولانور و سلطة المحقق لدى إيريكا و إعتراف ناتسوهي ...
  421. هل سينقذ كينزو من هذه الغرفة ؟الصفحة 48
  422. لقد تكلمت قطعا مع والدي ، قطعا تكلمت معه البارحة !
  423. و قد تكلم معي عن تاريخ عائلة أوشيروميا العظيم ، و عن الحمل الكبير الذي يشكله ...
  424. عندما لا يرغب المتشبه أو المجرم بالإعتراف في أعمال الغموض ، يكون هذا عملا من الدرجة الثالثة .
  425. من الأفضل لك الإعتراف .
  426. أقل شيء دعي هذا العمل لا يتحول لرواية غموض من الدرجة الثالثة .
  427. هذا دون جدوى .
  428. هذا دون جدوى .
  429. ما الذي بدون جدوى ؟
  430. لو كانت هذه رواية غموض درجة ثالثة ، فأنت محققة من الدرجة الثالثة كذلك .
  431.  
  432. الصفحة 49
  433. حسنا ، سوف آخد دور جدي الآن .
  434. ما الذي تهدي به يا باتلر ؟
  435. كيف سوف تفعل هذا ؟
  436. دعونا نراجع كل شيء .
  437. سآخد دور جدي و أهرب من هذه الغرفة .
  438. الباب و الشرفة مغلقان .
  439. هل تعرف ممرا سريا ؟
  440. لا أعلم شيئا بخصوص هذا ؟
  441.  
  442. الصفحة 50
  443. هل سوف تلعب دور كينزو سان ؟
  444. هل تنكر فوزي الساحق ؟
  445. يالك من غبي .
  446. ما الذي يتفوه به هذا الشخص ؟
  447. سيداتي الحسنوات ...
  448. هل هذه أول لعبة لكن معنا ؟
  449.  
  450. الصفحة 51
  451. لو فعلا إعتبرتي هذا نصرك ، فمستواك فعلا مخيب .
  452. كل ما قمتي به دون جدوى .
  453. هذا ممتع ، فبعد كل شيء أنت الحامل الجديد لخاتم رئيس عائلة أوشيروميا .
  454. لا يوجد ممثل لدور كينزو أفضل منك .
  455. و الآن أرني تحليلك و منطقك .
  456.  
  457. الصفحة 52
  458. كيف ...
  459. كيف إستطعت رؤيتنا من هناك ؟
  460. لقد فهمت ، لا زلت تملك تلك الحركة .
  461. هل لاحظتها الآن توك أيها العجوز ؟
  462. الجدال حول الأبواب المخفية و الإختباء تحت السرير من جدوى .
  463. نحن نتكلم عن الأسطورة أوشيروميا كينزو .
  464. الجواب يجوب أن يكون بطوليا و حماسيا .
  465. ياله من عار ، كل أطفالي يقفون أمامي ...
  466. لكن باتلر الذي لم يزرني لستة سنوات هو الوحيد الذي يفعل شيئا .
  467. باتلر أنت خليفتي .
  468. لا تشوه سمعتي .
  469.  
  470. الصفحة 53
  471. حسنا يا جداه ...
  472. سأري فخر و رقي رئيس عائلة أوشيروميا لضيوفنا الآن .
  473. مع دخول باتلر إنقلبت الموازين تماما !
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement